DSP615 | Owner's manual | AstroStart DSP625 Manuel du propriétaire

Add to My manuals
21 Pages
DSP615 | Owner's manual | AstroStart DSP625 Manuel du propriƩtaire | Fixfr
La
compagnie
derrière
la
Plateforme numérique intégrée
d'AstroStart® .
The
company
behind
the
AstroStart® Integrated Digital
Depuis sa créaction, le but
premier de Directed est d'offrir
aux consommateurs les meilleurs
systèmes de sécurité et accessoires
automobiles. Bénéficiaire de
près de 100 brevets et de Prix
d'Innovation dans l'industrie de la
technologie électronique avancée.
Since its inception, Directed has
had one purpose, to provide
consumers with the finest vehicle
security and accessories available.
The recipient of nearly 100 patents
and Innovations Awards in the field
of advanced electronic technology.
Platform is Directed.
Systèmes de démarrage à distance et de sécurité
Remote Start & Security Systems
tout est à votre portée
nothing comes remotely close
MD
Les produits de qualité Directed
sont vendus et entretenus partout
en Amérique du Nord et dans le
monde entier.
Appelez au (800) 274-0200 pour
avoir plus d'information au sujet
de nos produits et ser­vic­es.
© 2017 Directed. Tous droits réservés. / All rights reserved.
TM
Quality Directed products are sold
and serviced throughout North
America and around the world.
Call (800) 274-0200 for more information about our products and
ser­vic­es.
590-10099 (2017-05)
Directed s'engage à offrir des produits et services
de qualité de classe mondiale qui raviront les
clients.
www.astrostart.com
Directed is committed to delivering world class
quality products and services that excite and
delight customers.
G U I D E D E L ' U T I L I SAT E U R
OWNER'S GUIDE
MO D È L E
MO D E L
DSP625
DSP615
Félicitations
Nous vous félicitons de l’achat de votre système de démarrage à distance et de
sécurité à la pointe de la technologie. Avant d’utiliser votre système, la lecture
de ce manuel du propriétaire vous aidera à optimiser son utilisation et ses
diverses fonctionnalités. Si vous avez des questions supplémentaires, veuillez
consulter votre détaillant AstroStart autorisé.
Note
Votre système est configurable et peut inclure ou non des fonctions
telles que le démarrage à distance ou la sécurité. Ce guide couvre
aussi des options qui peuvent ne pas être compatibles avec votre
système. Contactez votre installateur pour connaître les fonctions disponibles.
Informations importantes
Réglementations gouvernementales et consignes de sécurité
Lire les sections Réglementations gouvernementales et Avertissement!
La sécurité d’abord de ce manuel avant de faire fonctionner ce système.
AVERTISSEMENT! Le non-respect de ces informations peut entraîner
la mort, des blessures ou des dommages matériels et peut également
découler de l’utilisation illégale du système au-delà de son usage
prévu.
Votre garantie
Votre système est livré avec une garantie. Les conditions de la garantie sont
décrites à la fin de ce guide. Assurez-vous de conserver la preuve d’achat
auprès de votre revendeur indiquant que le produit a été installé par un détaillant
AstroStart autorisé.
Télécommandes de remplacement
Veuillez consulter votre revendeur autorisé. Les numéros de pièce se trouvent à
l’arrière des télécommandes.
500-10702-02
2017-04-20
Table des Matières
Félicitations ......................................................................................................... 1
Informations importantes....................................................................................... 1
Réglementations gouvernementales et consignes de sécurité ...................... 1
Votre garantie...................................................................................... 1
Télécommandes de remplacement........................................................... 1
Communication bidirectionnelle.............................................................. 5
Démarrage.......................................................................................................... 5
Comment utiliser ce manuel................................................................... 5
Introduction......................................................................................................... 6
Télécommande bidirectionnelle 2625-TX 2-Way et unidirectionnelle 2615-TX.6
Utilisation de votre système................................................................................... 7
Commandes et confirmations................................................................. 7
Éxécution de commandes...................................................................... 7
Tableau des commandes de la télécommande ........................................................ 8
Commandes de base (Accès direct)....................................................................... 9
Verrouillage/Armement......................................................................... 9
Déverrouillage/Désarmement................................................................. 9
État..................................................................................................... 9
Coffre................................................................................................. 9
Démarrage à distance......................................................................... 10
Modes Valet....................................................................................... 10
Arrêt d’urgence de l’alarme................................................................. 11
Information relative à la pile............................................................................... 12
Remplacement de la pile ..................................................................... 12
Élimnation de la pile........................................................................... 12
Information sur les brevets................................................................................... 13
Réglementations gouvernementales...................................................................... 13
Avertissement! La sécurité d’abord....................................................................... 15
© 2017 Directed. All rights reserved.
3
4
© 2017 Directed. All rights reserved.
Communication bidirectionnelle
Des références à la communication bidirectionnelle et/ou la confirmation
de commandes via la télécommande à 2 voies sont présentes à plusieurs
reprises dans ce guide. Veuillez noter que si votre système n’est pas équipé
d’une télécommande bidirectionnelle, alors les retours d’information tels que
les confirmations de commandes ne s’appliqueront pas. Si vous souhaitez
améliorer votre système avec l’ajout d’une télécommande bidirectionnelle,
veuillez contacter votre détaillant agréé AstroStart. Des coûts de supllémentaires
de pièces et de main d’oeuvre peuvent s’appliquer.
Démarrage
Comment utiliser ce manuel
Des actions spécifiques (en caractères gras) et des conventions de style sont
utilisées uniformément dans l’ensemble de ce manuel, les voici :
• Appuyer : il faut appuyer sur un bouton et la télécommande émet une tonalité
de transmission confirmant l’envoi de la commande.
• Maintenir : utilisé après avoir appuyé sur un bouton. La télécommande émet
une deuxième série de tonalités de transmission pour informer l’utilisateur que
l’autre série de tonalités confirmant l’envoi de la commande est transmise.
• Un astérisque (*) utilisé après un mot ou une phrase indique que des détails
supplémentaires se trouvent dans les sections corres- pondantes. Celles-ci sont
habituellement indiquées au bas de la page ou à la fin de la section.
• Des voyants de confirmations sont identifiés par le bouton de commande ou
la fonction auxquels ils sont associés.
© 2017 Directed. All rights reserved.
5
Introduction
Télécommande bidirectionnelle 2625-TX 2-Way et unidirectionnelle 2615-TX
Fonction
Description
Touches de commande (4)
Sert à utiliser les fonctions d’armement, de désarmement, de canal
utilitaire et des commandes de démarrage à distance.
Bouton P
Sert à accéder aux niveaux de fonction des commandes, aux menus de
configuration de la programmation, à la sélection de véhicule et aux
commandes avancées.
Voyants de confirmation*
Chaque touche possède un voyant associé qui s’active durant les
opérations correspondantes. Ces voyants se nomment respectivement :
Voyants de verrouillage, de déverrouillage, de démarrage à distance,
et de coffre.
* La communication bidirectionnelle ne s’applique qu’à la télécommande
2625-TX.
Antenne
DEL
Antenne
Bouton
L’antenne, généralement située sur la partie supérieure du pare-brise, envoie et
reçoit des commandes et des messages à votre système et à partir de celui-ci.
Ils consistent en :
• Le voyant d’état, qui sert d’indicateur visuel de l’état du système.
• Le bouton d’antenne, qui sert à mettre le système en mode Valet*.
6
© 2017 Directed. All rights reserved.
Utilisation de votre système
Commandes et confirmations
Ce guide de référence rapide couvre seulement les fonctions de base. Des
fonctions avancées et des informations supplémentaires sur votre système sont
disponibles dans le guide complet en ligne. Consultez notre site internet en
efffectuant une recherche avec le numéro de modèle de votre système (inscrit sur
la couverture, l’adresse URL est indiquée à l’arrière de ce guide).
La télécommande envoie les commandes qui contrôlent les fonctions de votre
système. Seule la télécommande bidirectionnelle affiche une confirmation de
commande avec du texte, des icônes et des tonalités, ce que la télécommande
unidirectionnelle ne peut pas faire.
Si une commande est envoyée pour activer une fonction qui n’est pas incluse
dans votre système ou non disponible (exemple : la remise à zéro du temps
d’exécution lorsque le démarrage à distance est désactivé), la télécommande
affiche une alerte par texte, icône et sons.
Si le système ne répond pas à une commande, la télécommande affiche une
alerte par une icône et une tonalité. Il est possible que vous soyez trop loin de
votre véhicule. Rapprochez-vous et procéder à une nouvelle tentative jusqu’à
l’activation de la commande.
Éxécution de commandes
Appuyez sur n’importe quelle touche pour envoyer une des commandes de base
à votre système.
1 à 4 fois avant d’appuyer sur un bouton de
Appuyez sur la touche
commande pour activer une commande avancée.
Le Tableau des commandes de la télécommande suivant définit les actions
nécessaires pour activer les commandes de base et avancées qui peuvent être
disponibles pour votre système.
Exemple d’éxécution d’une commande avancée :
Armement/Verrouillage silencieux :
une fois pour accéder au niveau de fonction 3.
1. Appuyer sur le bouton
pour exécuter la commande de verrouillage
2. Appuyer sur le bouton
silencieux.
3. Le system arme/verrouille les portes silencieusement et la télécommande
confirme la commande en allumant la DEL et en émettant des tonalités
(2625-TX seulement).
© 2017 Directed. All rights reserved.
7
Tableau des commandes de la télécommande
Niveau
Touche
Commandes
de base
x1
Niveau 1
x2
Niveau 2
x3
Niveau 3
x4
Niveau 4
Armement /
Verrouillage
(Panique)*
Utilitaire 1
Utilitaire 3
Verrouillage
silencieux
Recherche de
véhicule
Désarmement /
Déverrouillage
Utilitaire 2
Utilitaire 4
Déverrouillage
silencieux
Combo Valet
(Start/Alarm
Valet)**
Démarrage à
distance** /
Arrêt*
Temps de marche
restant (bidirectionnnelle seulement)**
Valet
d’alarme
Mode Basse
température**
Mode Démarrage
par minuterie**
État (Coffre)*
(bidirectionnelle
seulement)
Dégivreur
arrière**
Indicateur de charge
de la batterie
(bidirectionnnelle
seulement)
Niveau avancé
de remplacement
de voiture (1,5 s),
Entrer dans la programmation (5 s)
* Il est nécessaire d’appuyer et de maintenir le bouton pour transmettre les
commandes entre parenthèses.
** Les commandes de démarrage à distance sont uniquement disponibles sur
les systèmes comportant la fonction de démarrage à distance.
Tableau des commandes rapides:
Commandes
8
Combinaisons de touches
Localisateur
+
Mode Basse Température
+
Valet Alarme
+
Valet Démarrage
+
© 2017 Directed. All rights reserved.
Commandes de base (Accès direct)
Verrouillage/Armement
Appuyer et relâcher
Le véhicule verrouille les portes, la sirène/klaxon retentit, les feux de stationnement
clignotent et les fonctions d’alarme* sont activées. la télécommande
bidirectionnelle confirme par la DEL et les tonalités correspondantes. Si une zone
d’alarme est active (ex. une porte est ouverte), un message d’alerte survient. Si
le mode Valet est engagé, la télécommande bidirectionnelle confirme par la DEL
et les tonalités correspondantes.
Mode Panique
Appuyer et maintenir
Le système arme/vérouille les portières de la voiture. Puis, après trois secondes,
la sirène se fait entendre et les feux de stationnement clignotent. Le voyant de
confirmation clignote et la sirène émet une tonalité de confirmation. Appuyer sur
ou
pour désactiver le mode Panique.
Déverrouillage/Désarmement
Appuyer et relâcher
Les portes du véhicule se déverrouillent, la sirène/klaxon retentit, les feux
de stationnement clignotent et les fonctions d’alarme* sont désactivées. La
télécommande bidirectionnelle confirme la commande l’icône ou les tonalités
correspondantes.
État
Appuyer et relâcher
(télécommande bidirectionnelle 2625-TX seulement)
La télécommande met à jour les affichages des icônes d’état du système et une
tonalité de confirmation se fait entendre une fois afin de confirmer que l’état
actuel du système est à jour. (verrouillé, dévérrouillé, moteur en marche).
Coffre
Appuyer et maintenir
Le coffre s’ouvre (si branché) lorsqu’on appuie sur ce bouton pendant quatre
secondes. Le voyant de coffre clignote et une tonalité de confirmation se fait
entendre. La télécommande bidirectonnelle (2625-TX) confirme par le voyant et
des tonalités.
* Uniquement disponible avec les systèmes incluant les fonctions de sécurité.
© 2017 Directed. All rights reserved.
9
Démarrage à distance
Appuyer et relâcher
Active le démarreur à distance. Le moteur démarre, les feux de stationnement
et le voyant du démarreur à distance clignotent et une tonalité de confirmation
se fait entendre. Si un problème de configuration de démarrage à distance
empêche le moteur de démarrer, une tonalité de faille se fait entendre, les feux
de stationnement clignotent pour identifier la cause de l’échec.
Appuyer et maintenir
à distance.
pendant au moins 4 secondes pour arrêter le moteur
Conditions d’alertes:
Clignotement
des feux de
stationnement
Cause possible
Solution
5
Les freins sont appliqués.
Relâcher la pédale de frein.
6
Le capot est ouvert.
Refermer le capot.
7
Après avoir enclenché le démarrage
à distance, le mode MTS n’est pas actif.
Activer le Mode MTS.
9
Le Valet Démarrage est activé.
Désactiver le Valet Démarrage.
Modes Valet
Modes Valet à distance
Les commandes Valet dans le tableau des commandes à distance activent ou
désactivent le mode Valet Alarme, le mode Valet Démarrage ou le Mode Valet
Combiné (alarme et démarrage simultané).
•
10
Valet Alarme ( +
)
Le mode Valet Alarme Valet désactive toutes les fonctions d’alarme
incluses lorsqu’il sera activé/désactivé. Cela désactive également toutes
options d’armement/verrouillage passif préalablement programmées. La
télécommande bidirectionnelle confirme par du texte, une icone et des
tonalités.
© 2017 Directed. All rights reserved.
•
Valet Démarrage (
+
)
Le mode Démarrage Valet désactivera les fonctions de démarrage à
distance jusqu’à ce qu’il soit éteint. La télécommande bidirectionnelle
confirme par du texte, une icône et des tonalités.
•
Valet Combiné (
•
Modes Valet Manuel
x4 + )
La commande Valet Combiné est utilisée pour activer/désactiver le Valet
Alarme et le Valet Démarrage en même temps.
- Si les 2 Valets sont inactifs, ils seront tous deux activés.
- Si l’un des deux Valet est actif, alors les deux seront désactivés.
La télécommande bidirectionnelle confirme par du texte, une icône et des
tonalités.
Utiliser la procédure suivante pour activer/désactiver manuellement les
modes Valet ou activer manuellement le mode Valet Combiné:
Tourner l’ignition à ON puis OFF.
Pour le Valet Alarme:
1. Appuyer 1 fois et relâcher la touche Valet.
2. Le mode Valet Alarme s’activera/se désactivera. La DEL du Centre
de Contrôle s’allumera lorsque le Valet Alarme sera actif et s’éteindra
lorsque le Valet Alarme se désactive. La sirène/klaxon retentira
également pour confirmer l’action.
Pour le Valet Démarrage:
1. Appuyer et maintenir la touche Valet pendant 5 secondes.
2. Les feux de stationnement clignotent rapidement 9 fois lorsque
le mode est activé et 9 fois lentement lorsqu’il est désactivé. La
télécommande bidirectionnelle confirme par du texte, une icône et
des tonalités.
Arrêt d’urgence de l’alarme
La procédure suivante désarme le système lorsqu’une télécommande
programmée n’est pas disponible. Nombre d’appuis __________
1. Tourner l’ignition sur ON.
2. Appuyer sur la touche Valet le nombre de fois indiqué ci-dessus (une fois
par défaut). Après quelques secondes, la sirène s’arrête et le système est
désarmé.
© 2017 Directed. All rights reserved.
11
Information relative à la pile
La télécommande 2625-TX est alimentée par deux piles (CR-2016) et la
télécommande 2615-TX est alimentée par une pile (CR-2032). Ces piles
peuvent être achetées chez la plupart des détaillants. Lorsque la pile commence
à faiblir, la portée de fonctionnement est réduite. Les renseignements et les
précautions dans la présente section peuvent contribuer à maximiser la durée
de vie de la pile et son utilisation en permettant à vos télécommandes 2625-TX
et 2615-TX de fonctionner sans tracas pendant plusieurs années.
Remplacement de la pile
Télécommande bidirectionnelle 2625-TX
1.
2.
3.
Dévisser l’arrière de l’appareil et retirer le cadre métallique du boîtier.
Ouvrir soigneusement le boîtier, libérant ainsi toutes les parties de
l’ensemble.
Faire glisser soigneusement la pile usée pour la retirer de son compartiment.
Placer correctement la nouvelle pile et l’insérer dans son compartiment.
Remonter l’appareil et fixer le boîtier.
Télécommande unidirectionnelle 2615-TX
1.
2.
3.
4.
Retirer la petite vis à l’arrière de la télécommande (le cas échéant).
Utiliser un petit tournevis à lame plate et l’insérer dans la fente située le
long de la partie inférieure de la télécommande. Ouvrir soigneusement
le boîtier.
Faire glisser soigneusement la pile usée pour la retirer de son compartiment.
Placer correctement la nouvelle pile et l’insérer dans son compartiment.
Remettre en place les sections du boîtier et les emboîter en appuyant
fermement et uniformément à l’avant et à l’arrière de la télécommande.
Réinstaller la vis (le cas échéant).
Élimnation de la pile
AstroStart se soucie de l’environnement. Si vous devez vous
débarrasser de la pile, veuillez le faire en respectant les exigences
municipales en matière de recyclage de pile.
12
© 2017 Directed. All rights reserved.
Information sur les brevets
Ce produit est couvert par un ou plusieurs brevets américains :
Brevets de démarreurs à distance:
5,349,931; 5,872,519; 5,914,667; 5,952,933; 5,945,936; 5,990,786;
6,028,372; 6,467,448; 6,561,151; 7,191,053; 7,483,783
Brevets de systèmes de sécurité des véhicules :
5,467,070; 5,532,670; 5,534,845; 5,563,576; 5,646,591; 5,650,774;
5,673,017; 5,712,638; 5,872,519; 5,914,667; 5,952,933; 5,945,936;
5,990,786; 6,028,505; 6,452,484
Autres brevets en instance.
Réglementations gouvernementales
Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règlements de la FCC. Le
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Ce périphérique
ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) Ce périphérique doit accepter
toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un
fonctionnement indésirable.
Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites pour un dispositif
numérique de classe B, conformément à la Partie 15 des règlements de la
FCC. Ces limites visent à protéger convenablement les particuliers contre
les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement
génère et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions du manuel, peut causer des interférences nuisibles
aux communications radio. Toutefois, il n’existe aucune garantie contre des
interférences se produisant dans le cadre d’une installation particulière.
© 2017 Directed. All rights reserved.
13
Si l’équipement engendre des interférences nuisant à la réception radio ou
télévisuelle (ce qui peut être déterminé en le mettant hors tension, puis en le
remettant sous tension), vous êtes encouragé à tenter d’y remédier en ayant
recours à l’une des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
• Augmenter la séparation entre l’équipement et le récepteur.
• Brancher l’appareil à la prise secteur d’un circuit différent de celui sur lequel
il est branché.
• Demander l’assistance de votre revendeur ou celle d’un technicien
radio/TV.
Télécommandes
Pour satisfaire aux exigences de la FCC de conformité à l’exposition RF, cet
appareil ne doit être utilisé que dans des situations où il est tenu et utilisé à
la main. Ces exigences imposent de maintenir une distance de séparation
d’au moins 20 cm entre l’appareil et son antenne d’une part, et le corps de
l’utilisateur d’autre part, à l’exception de la main et du poignet. Cet appareil a
été conçu pour être utilisé à la main, et ses configurations de fonctionnement ne
permettent pas les émissions normales s’il se trouve dans une poche ou un étui
à proximité du corps.
Centre de commande
Pour satisfaire aux exigences de la FCC de conformité à l’exposition RF, cet
appareil et son antenne doivent maintenir une distance de séparation d’au moins
20 cm entre l’appareil et son antenne, d’une part, et le corps de l’utilisateur,
d’autre part, à l’exception des mains et des poignets, afin de satisfaire aux
exigences de conformité à l’exposition RF.
Cet appareil est conforme aux spécifications d’Industrie Canada sur les normes
radioélectriques RSS 210. Son utilisation n’est autorisée que sur une base de
non-brouillage et de non-protection; en d’autres termes, ce dispositif ne doit pas
être utilisé s’il est établi qu’il provoque des interférences nuisibles aux services
autorisés par Industries Canada. En outre, l’utilisateur de cet appareil doit
accepter toutes les interférences radio qui peuvent être reçues, même si ce
brouillage pourrait affecter le fonctionnement de l’appareil.
AVERTISSEMENT! Les changements ou modifications non expressément
approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler
l’autorisation de l’utilisateur à utiliser cet appareil.
14
© 2017 Directed. All rights reserved.
Avertissement! La sécurité d’abord
Veuillez lire les avertissements de sécurité ci-dessous avant de
continuer. Une mauvaise utilisation du produit peut être dangereuse
ou illégale.
Installation
En raison de la complexité de ce système, l’installation de ce produit ne doit être
effectuée que par un détaillant AstroStart autorisé.
Capacité de démarrage à distance
Lorsqu’il est correctement installé, ce système peut démarrer le véhicule via
un signal de l’émetteur de la télécommande. Cependant, ne jamais faire
fonctionner ce système dans un espace clos ou partiellement clos, espace sans
ventilation (comme un garage). Lorsque vous stationnez dans un espace clos ou
partiellement clos ou lors d’un entretien du véhicule, le système de démarrage
à distance doit être désactivé en utilisant l’interrupteur à bascule déjà installé. Il
incombe à l’utilisateur de manipuler correctement et de conserver hors de portée
des enfants tous les émetteurs de la télécommande pour s’assurer que le système
ne démarrera pas le véhicule à distance de manière non intentionnelle.
L’UTILISATEUR DOIT INSTALLER UN DÉTECTEUR DE MONOXYDE DE CARBONE
DANS OU PRÈS D’UNE ZONE URBAINE ADJACENTE AU VÉHICULE. TOUTES
LES PORTES DES ZONES URBAINES DONNANT ACCÈS À L’ESPACE FERMÉ
OU PARTIELLEMENT FERMÉ CONTENANT LE VÉHICULE DOIVENT DEMEURER
VERROUILLÉES EN TOUT TEMPS.
Ces précautions sont de la seule responsabilité de l’utilisateur.
Véhicules à transmission manuelle
Les démarreurs à distance sur les véhicules transmission manuelle fonctionnent
différemment de ceux ayant une transmission automatique parce que vous devez
laisser le véhicule au neutre. Vous devez lire ce manuel du propriétaire pour
vous familiariser avec les procédures appropriées concernant les démarreurs à
distance pour transmission manuelle. Si vous avez des questions, demandez à
votre détaillant AstroStart.
© 2017 Directed. All rights reserved.
15
Avant le démarrage à distance d’un véhicule à transmission manuelle, assurezvous de :
• Laisser le véhicule au neutre et être sûr que personne ne se tient debout à
l’avant ou derrière le véhicule.
• Ne démarrer à distance que sur une surface plane.
• Ayez le frein de stationnement pleinement déployé.
AVERTISSEMENT! C’est la responsabilité du propriétaire de s’assurer que le
frein de stationnement/d’urgence fonctionne correctement. Ne pas le faire
pourrait entraîner des blessures corporelles ou des dommages matériels. Nous
recommandons au propriétaire de faire vérifier le frein de stationnement/
d’urgence à tous les six mois par un mécanicien qualifié. L’utilisation de ce
produit d’une manière contraire à son mode de fonctionnement proposé peut
entraîner des dommages matériels, des blessures ou la mort (1) Ne jamais
faire démarrer à distance le véhicule si les vitesses sont engagées, et (2)
Ne jamais faire démarrer le véhicule à distance avec la clé sur le contact.
L’utilisateur doit aussi avoir la fonction de sécurité de point mort du véhicule
contrôlé périodiquement, de sorte que le véhicule ne puisse pas démarrer à
distance alors que les vitesses sont engagées. Ce test devrait être effectué
par une personne autorisée de AstroStart en conformité avec le Contrôle de
sécurité décrit dans le guide d’installation du produit. Si le véhicule démarre
avec les vitesses engagées, arrêter les opérations de démarrage à distance
immédiatement et consulter le détaillant AstroStart autorisé pour résoudre le
problème. Après l’installation du module de démarrage à distance, contactez
votre revendeur agréé pour qu’il teste le module de démarrage à distance en
effectuant les vérifications de sécurité tel que décrit dans le guide d’installation
du produit. Si le véhicule démarre lors du test du circuit d’arrêt de la sécurité
pu point mort, l’appareil de démarrage à distance n’a pas été correctement
installé Le module de démarrage à distance doit être enlevé ou l’installateur
doit réinstaller le système de démarrage à distance afin que le véhicule ne
démarre pas lorsque les vitesses sont engagées. Toutes les installations doivent
être activées par un détaillant autorisé AstroStart.
LE FONCTIONNEMENT DU MODULE DE DÉMARRAGE À DISTANCE SI LE
VÉHICULE DÉMARRE LES VITESSES ENGAGÉES EST CONTRAIRE À SON
MODE DE FONCTIONNEMENT PROPOSÉ. FAIRE FONCTIONNER LE
SYSTÈME DE DÉMARRAGE À DISTANCE SOUS CES CONDITIONS POURRAIT
ENTRAÎNER DES DOMMAGES CORPORELS OU MATÉRIELS. VOUS DEVEZ
IMMÉDIATEMENT CESSEZ D’UTILISER CET APPAREIL ET DEMANDER L’AIDE
D’UN DÉTAILLANT AUTORISÉ AstroStart POUR RÉPARER OU DÉBRANCHER
16
© 2017 Directed. All rights reserved.
LE MODULE DE DÉMARRAGE À DISTANCE. DIRECTED NE SERA PAS TENU
RESPONSABLE OU NE PAIERA PAS POUR LES COÛTS D’INSTALLATION OU
DE RÉINSTALLATION.
L’utilisation de ce produit dans un véhicule à transmission manuelle doit être
en stricte conformité avec ce guide. Ce produit ne doit pas être installé dans
un véhicule décapotable avec transmission manuelle. L’installation dans de tels
véhicules pourrait poser certains risques.
Interférence
Tous les appareils de radio sont soumis à des interférences susceptibles d’affecter
le fonctionnement normal.
Mises à niveau
Toute mise à niveau de ce produit ou son installation doit être effectuée par un
détaillant AstroStart autorisé. Ne pas tenter d’effectuer toute modification non
autorisée de ce produit.
Résistance à la chaleur et à l’eau
Ce produit n’est pas conçu pour être résistant à la chaleur et à l’eau. Veuillez
vous assurer de garder ce produit sec et éloigné de toute source de chaleur. Tout
dommage causé par la chaleur ou l’eau annulera la garantie.
Garantie à vie limitée pour l’utilisateur
DÉMARREURS À DISTANCE ASTROSTARTMD (MODULE) - GARANTIE À VIE LIMITÉE
Directed Electronics Canada, Inc., le fabricant des démarreurs à distance AstroStart (le
Produit), garantit à l’utilisateur/acheteur initial que les divers modules de commande du
Produit (les Modules) ne présenteront aucune défectuosité de matériaux ni de vice de maind’oeuvre pendant une période de vie limitée tant que l’utilisateur/acheteur initial demeure
propriétaire en permanence de l’automobile sur laquelle le Produit a été installé à l’origine
et que ce Produit soit demeuré installé sans interruption sur l’automobile pendant la période
de garantie. Conformément aux modalités de cette garantie limitée, Directed Electronics
Canada, Inc. réparera ou remplacera à ses frais (sous réserve des exceptions stipulées
plus loin) les Modules s’avérant défectueux.
© 2017 Directed. All rights reserved.
17
RÉCEPTEUR ET TRANSMETTEUR ASTROSTARTMD – (COMPOSANTES)
Directed Electronics Canada, Inc. garantit à l’utilisateur/acheteur initial que tout Récepteur
et Transmetteur AstroStart (Composantes) installées simultanément avec le module principal
(Produit) ne présenteront aucune défectuosité de matériaux ni de vice de main-d’oeuvre
pendant une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat à condition que
l’utilisateur/acheteur initial soit propriétaire de l’automobile sur laquelle les Composantes
ont été installées à l’origine et que les Composantes soient demeurées installées en
permanence sur l’automobile. Conformément aux modalités de cette garantie limitée,
Directed Electronics Canada, Inc. réparera ou remplacera à ses frais (sous réserve des
exceptions stipulées plus loin) les Composantes s’avérant défectueuses.
ACCESSOIRES ASTROSTARTMD – (TOUT AUTRE MODULE ÉLECTRONIQUE)
Directed Electronics Canada, Inc. garantit à l’utilisateur/acheteur initial que tout Accessoire
AstroStart installé simultanément avec le module principal (Produit) ne présenteront aucune
défectuosité de matériaux ni de vice de main-d’oeuvre pendant une période de deux (2) ans
à compter de la date d’achat à condition que l’utilisateur/acheteur initial soit propriétaire
de l’automobile sur laquelle l’Accessoire a été installé à l’origine et que l’Accessoire soit
demeuré installé en permanence sur l’automobile. Conformément aux modalités de cette
garantie limitée, Directed Electronics Canada, Inc. réparera ou remplacera à ses frais (sous
réserve des exceptions stipulées plus loin) les Accessoires s’avérant défectueux.
LIMITE DE LA GARANTIE :
• La période de la garantie commence à la date de l’achat des Produits, Composantes
ou des Accessoires. Si la date d’achat ne peut être vérifiée par une facture, la date du
fabricant indiquée sur le Produit, Composantes ou Accessoires visée par la présente
garantie sera la date du début de la période de la garantie.
• L’installation, la réparation et le service des Produits, Composantes ou des Accessoires
couverts doivent être exécutés par un technicien agréé de Directed Electronics Canada,
Inc.
LA GARANTIE EST NULLE SI :
• Le Module principal ou les Accessoires sont ouverts (sauf les accessoires nécessitant
l’insertion d’une clé, par exemple Cut II).
• L’étiquette portant la date du fabricant a été enlevée ou endommagée.
• Le Produit (i) est défectueux ou a été endommagé en raison d’un accident, de la
négligence, d’un incendie, d’un usage abusif, d’une inondation, de la foudre, du
transport et de la manutention ou de toute autre circonstance indépendante de Directed
Electronics Canada, Inc., (ii) a été modifié de quelle que façon que ce soit, (iii) a été
installé ou réparé par quiconque autre qu’un technicien agréé, ou (iv) a été installé ou
utilisé d’une manière inappropriée.
18
© 2017 Directed. All rights reserved.
ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA GARANTIE :
• Les dommages causés à l’unité par l’enlèvement, l’installation ou l’entretien du Produit,
des Accessoires ou des Composantes; les frais de main d’oeuvre liés à l’enlèvement,
la réinstallation ou l’entretien du Produit, des Accessoires ou des Composantes;
l’expédition du Produit, des Accessoires ou des Composantes défectueux à Directed
Electronics Canada, Inc.; le retour du Produit, des Accessoires ou des Composantes
réparés ou remplacés.
• Les fils, câbles et interrupteurs.
• Les piles.
• Les boîtiers de télécommandes ou la membrane en caoutchouc pour les boutons, si usés
où endommagés lors de l’utilisation.
RESPONSABILITÉS DU PROPRIÉTAIRE POUR TOUS LES RETOURS EN VERTU DE LA GARANTIE
**Pour tout problème, le client doit se présenter à un détaillant Directed Electronics
Canada, Inc. autorisé avec ce qui suit** :
• Une copie claire de la preuve d’achat du Produit, des Composantes ou de l’Accessoire,
indiquant ce qui suit :
o La date de l’achat.
o Le nom complet et l’adresse complète du client.
o La dénomination sociale et l’adresse du détaillant autorisé.
o La nature du produit installé.
o La marque, le modèle, l’année et la couleur du véhicule.
o Le numéro d’immatriculation du véhicule ou le numéro d’identification du véhicule.
TEXTE DE LA GARANTIE
LES SYSTÈMES DE SÉCURITÉ ASTROSTART SONT UN MOYEN DE DISSUASION CONTRE
LES POSSIBILITÉS DE VOL. DIRECTED ELECTRONICS CANADA, INC. N’OFFRE AUCUNE
GARANTIE OU ASSURANCE CONTRE LE VANDALISME, LES DOMMAGES OU LE VOL
DU VÉHICULE, DE SES PIÈCES OU DE SON CONTENU ET EXCLUT EXPRESSÉMENT ET
ENTIÈREMENT SA RESPONSABILITÉ, INCLUANT NOTAMMENT, LA RESPONSABILITÉ
POUR VOL, DOMMAGE OU VANDALISME. DIRECTED ELECTRONICS CANADA, INC.
N’AUTORISE PERSONNE À CRÉER QUELQUE OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ
ADDITIONNELLE QUE CE SOIT RELATIVEMENT AU SYSTÈME DE SÉCURITÉ EN SON
NOM. LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE,
VERBALE OU ÉCRITE, EXPRESSE OU IMPLICITE. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA
LOI, TOUTE GARANTIE INCLUANT MAIS SANS LIMITER TOUTE GARANTIE EXPRESSE
OU IMPLICITE, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTABILITÉ À
UNE FIN PARTICULIÈRE ET TOUTE GARANTIE RELATIVE AU RESPECT DE LA PROPRIÉTÉ
INTELLECTUELLE SONT EXPRESSÉMENT EXCLUES ET DIRECTED ELECTRONICS CANADA,
INC. N’ASSUME AUCUNE TÂCHE, OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ RELIÉE À
SES PRODUITS ET N’AUTORISE PERSONNE À LE FAIRE EN SON NOM. DIRECTED
ELECTRONICS CANADA, INC. EXCLUT ENTIÈREMENT SA RESPONSABILITÉ POUR TOUT
© 2017 Directed. All rights reserved.
19
ACTE D’UNE TIERCE PERSONNE INCLUANT SES DÉTAILLANTS OU INSTALLATEURS ET
N’ASSUME ABSOLUMENT AUCUNE RESPONSABILITÉ À CET EFFET. LES OBLIGATIONS
DE DIRECTED ELECTRONICS CANADA, INC. AUX TERMES DE LA GARANTIE ET LES
RECOURS DE L’ACHETEUR EN VERTU DES PRÉSENTES SE LIMITENT EXCLUSIVEMENT
À CEUX INDIQUÉS DANS LE PRÉSENT DOCUMENT. CETTE GARANTIE NE COUVRE
PAS LES FRAIS DE MAIN-D’OEUVRE POUR L’ENTRETIEN, LA DÉSINSTALLATION ET LA
RÉINSTALLATION DES UNITÉS OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE EN DÉCOULANT.
DANS L’ÉVENTUALITÉ D’UNE RÉCLAMATION OU D’UN LITIGE IMPLIQUANT DIRECTED
ELECTRONICS CANADA, INC. OU L’UNE DE SES FILIALES, LE FORUM APPROPRIÉ
EST DANS LA PROVINCE DE QUÉBEC. LES LOIS PROVINCIALES DU QUÉBEC AINSI
QUE LES LOIS FÉDÉRALES DU CANADA S’APPLIQUENT ET RÉGISSENT LE LITIGE. LA
COMPENSATION MAXIMALE DÉCOULANT D’UNE RÉCLAMATION CONTRE DIRECTED
ELECTRONICS CANADA, INC. NE PEUT EN AUCUN CAS EXCÉDER LE PRIX D’ACHAT
DE L’UNITÉ PAR UN DÉTAILLANT AUTORISÉ DIRECTED ELECTRONICS CANADA, INC.
DIRECTED ELECTRONICS CANADA, INC. EXCLUT TOUTE RESPONSABILITÉ POUR
TOUT DOMMAGE QUEL QU’IL SOIT, INCLUANT NOTAMMENT TOUT DOMMAGE
CORRÉLATIF OU ACCESSOIRE, TOUT DOMMAGE CAUSÉ PAR LA PERTE DE TEMPS,
LA PERTE DE REVENUS, LA PERTE COMMERCIALE OU LA PERTE D’UNE OPPORTUNITÉ
D’AFFAIRES OU TOUT AUTRE DOMMAGE DU MÊME GENRE. LA GARANTIE
OFFERTE PAR DIRECTED ELECTRONICS CANADA, INC. S’APPLIQUE SEULEMENT ET
EXCLUSIVEMENT AU PRODUIT LUI-MÊME. LE RÈGLEMENT D’UNE RÉCLAMATION
NE CONSTITUE PAS UNE RECONNAISSANCE DE RESPONSABILITÉ DE LA PART DE
DIRECTED ELECTRONICS CANADA, INC. OU DE SES DÉTAILLANTS OU INSTALLATEURS
AUTORISÉS.
Certains états ou certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la restriction des
dommages accessoires ou corrélatifs, de sorte que les restrictions ou exclusions précitées
peuvent ne pas s’appliquer à votre endroit. Des exclusions ou limites similaires, y compris
celles concernant les limites au transfert ou à la cession, peuvent ne pas s’appliquer dans
certaines provinces canadiennes. Cette garantie vous accorde des garanties juridiques
spécifiques et vous pourriez également vous prévaloir d’autres droits qui peuvent varier d’un
état ou d’une province à l’autre. Cette garantie constitue l’entente complète relative à la
garantie et remplace toute entente, déclaration ou convention antérieure ou contemporaine,
écrite, orale ou implicite.
540-10011 - 2010.04
20
© 2017 Directed. All rights reserved.

Related manuals