Manuel du propriétaire | ProStart CT-4810D Owner's Manual

Ajouter à Mes manuels
53 Des pages
Manuel du propriétaire | ProStart CT-4810D Owner's Manual | Fixfr
© 2016 Directed. All rights reserved. www.prostartsystems.com
500-10696 2016-09
ProStart is committed to delivering world
class quality products and services that
excite and delight our customers.
ProStart s’engage à offrir des produits et
services de qualité de classe mondiale qui
raviront nos clients.
OWNER’S GUIDE
GUIDE DE L'UTILISATEUR
M O D E L
M O D È L E
CT4810D
034-0839-6
Félicitations
Félicitations pour l’achat de votre système de démarrage à distance
et télédéverrouillage à la fine pointe de la technologie. La lecture de
ce manuel du propriétaire avant l’utilisation de votre système vous
aidera à optimiser son utilisation et ses diverses fonctionnalités. Si
vous avez des questions supplémentaires, veuillez consulter votre détaillant ProStart autorisé ou contacter Directed au 1-800-361-7271.
Information supplémentaire
Réglementation gouvernementale et consignes de sécurité
Lire les sections Réglementation gouvernementale et Avertissement! Sécurité d’abord de ce manuel avant de faire
fonctionner ce système.
Avertissement! Le non-respect de ces informations peut
entraîner la mort, des blessures ou des dommages matériels et peut également découler de l’utilisation illégale du
système au-delà de son usage prévu.
Votre garantie
Votre système est livré avec une garantie. Les conditions de la garantie
sont décrites à la fin de ce guide. Assurez-vous de recevoir la preuve
d’achat auprès de votre revendeur indiquant que le produit a été
installé par un détaillant ProStart autorisé.
Télécommandes de remplacement
Veuillez consulter votre revendeur autorisé pour commander des télécommandes supplémentaires. Les numéros de pièce se trouvent à
l’arrière des télécommandes.
500-10696-02
20161019
Table des matières
Démarrage.......................................................................................................... 3
Comment utiliser ce manuel................................................................... 3
Renseignements sur la télécommande.................................................................... 4
Centre de contrôle................................................................................................ 4
Utilisation de votre système................................................................................... 5
Commande du système......................................................................... 5
Exécution des commandes..................................................................... 5
Tableau de commande à distance........................................................... 6
Alertes de conditions de faille................................................................ 7
Commandes de base (Accès direct)....................................................................... 8
Verrouillage......................................................................................... 8
Déverrouillage...................................................................................... 8
Télédémarrage*................................................................................... 8
AUX/Coffre**..................................................................................... 9
Commandes avancées : (Niveau 1)..................................................................... 10
Verrouillage silencieux......................................................................... 10
Réinitialisation de durée...................................................................... 10
AUX 1............................................................................................... 11
Requête de température **.................................................................. 11
Commandes avancées : (Niveau 2)..................................................................... 12
Valet à distance ................................................................................. 12
Démarrage par minuterie*................................................................... 12
AUX 2**........................................................................................... 12
Commandes avancées: (Niveau 3)...................................................................... 14
Recherche de véhicule......................................................................... 14
Démarrage intelligent*........................................................................ 14
AUX 3**........................................................................................... 15
Durée restante.................................................................................... 15
Commandes avancées : (Niveau 4)..................................................................... 16
Dégivreur*......................................................................................... 16
AUX 4*............................................................................................. 16
Verrouillage du clavier........................................................................ 17
Mode Page*...................................................................................... 18
Voiture 2........................................................................................... 18
Signal sonore à distance..................................................................... 19
Surpassement d’urgence..................................................................................... 20
Fonctions du démarrage à distance..................................................................... 21
Prise de contrôle par la clé.................................................................. 21
Verrouillage sécuritaire du démarrage à distance ................................. 21
Désactivation du démarrage à distance ............................................... 22
Démarrage avancé............................................................................. 22
Rapports de température..................................................................... 24
Alerte d’arrêt du démarrage à distance................................................. 24
Mode Continu.................................................................................... 25
Mode Prêt à démarrer......................................................................... 26
Failles du démarrage à distance........................................................... 27
Fonctionnement du système et de la télécommande............................................... 28
Verrouillage passif*............................................................................ 28
Reverrouillage automatique* ............................................................... 28
Mode Valet........................................................................................ 29
Économie d’énergie............................................................................ 30
Reprise rapide.................................................................................... 30
Sélection du véhicule........................................................................... 31
Hors de portée................................................................................... 31
Aucun signal à distance...................................................................... 31
Options pouvant être ajoutées au système............................................................ 32
Information relative à la pile............................................................................... 34
Pile faible.......................................................................................... 34
Durée de vie de la pile........................................................................ 34
Remplacement de la pile...................................................................... 35
Élimination de la pile.......................................................................... 35
Glossaire........................................................................................................... 36
Information sur les brevets................................................................................... 37
Réglementations gouvernementales...................................................................... 38
Avertissement! La sécurité d’abord....................................................................... 40
Installation......................................................................................... 40
Capacité de démarrage à distance....................................................... 40
Véhicules à transmission manuelle........................................................ 40
Interférence........................................................................................ 42
Mise à niveau.................................................................................... 42
Résistance à la chaleur et à l’eau.......................................................... 42
Garantie à vie limitée pour l’utilisateur................................................................. 43
Démarrage
Comment utiliser ce manuel
Des actions spécifiques (en caractères gras) et des conventions de
style sont utilisées uniformément dans l’ensemble de ce manuel, les
voici :
• Appuyer : il faut appuyer sur un bouton et le relâcher.
• Maintenir : est utilisé après avoir appuyé sur un bouton qui
doit être tenu pendant une durée prolongée, généralement de
quelques secondes.
• Les mots en italique indiquent des sections et des sous-sections
de ce guide pouvant être trouvées dans la table des matières.
• Un astérisque (*) utilisé après un mot ou une phrase indique que
des détails supplémentaires se trouvent dans les sections correspondantes. Celles-ci sont habituellement indiquées au bas de la
page ou à la fin de la section.
• Des voyants DEL de confirmation sont identifiés par le bouton de
commande ou de fonction auxquels ils sont associés.
© 2016 Directed. Tous droits réservés.
3
Renseignements sur la télécommande
Fonction
Description
Antenne interne
Utilisé pour transmettre et recevoir* l’information.
Boutons de commande (4)
AUX
AUX
Bouton de fonction
AUX
AUX
AUX
Voyants DEL de confirmation
Utilisés pour le verrouillage, le déverrouillage, le canal
auxiliaire et les commandes de démarrage à distance.
Permet d’accéder aux niveaux de fonction pour les
commandes, les menus de configuration pour la
programmation et la sélection d’automobile, et pour
demander des rapports.
Chaque bouton possède un voyant correspondant qui
est actif durant l’opération en question. Ces voyants
sont libellés respectivement comme :
Voyant verrouillage, voyant déverrouillage, voyant télédémarrage, et voyant Aux.
*La communication bidirectionnelle ne s’applique qu’à la télécommande ProStart DEL.
Centre de contrôle
Le centre de contrôle est généralement situé sur la partie supérieure du
pare-brise. Il est constitué de :
• L’antenne de système dans le véhicule.
• Le voyant d’état en tant qu’indicateur visuel de l’état du système.
• Le bouton de contrôle, pour placer le système en mode Valet*
afin d’exécuter la fonction d’urgence.
•
* Consulter “Fonctionnement du système et de la télécommande” à
la page 28.
4
© 2016 Directed. Tous droits réservés.
Utilisation de votre système
Commande du système
Les commandes, de base ou avancées, sont utilisées pour activer les
fonctionnalités du système et sont effectuées en appuyant sur un des
boutons de commande. Les commandes de base contrôlent les fonctionnalités de démarrage à distance et de télédéverrouillage les plus
couramment utilisées tandis que les commandes avancées contrôlent
les fonctionnalités plus spécialisées.
Les confirmations de commandes de base ou avancées sont indiquées
d’abord par des coups de klaxon* et les clignotements des feux de
stationnement. Une description de chaque fonction de confirmation se
trouve dans les sections de commandes de base et avancées.
Exécution des commandes
Exécuter les commandes de base en appuyant sur un bouton de commande. Exécuter les commandes avancées en accédant premièrement aux niveaux 1 à 4 en utilisant le bouton
et en appuyant
ensuite sur un bouton de commande tout en étant à l’intérieur d’un
niveau.
AUX
Exemple de commande avancée : Verrouillage silencieux
1. Appuyer sur le bouton
une fois pour accéder à la fonction
de niveau 1. Le voyant de transmission clignote une seule fois
pendant 3 secondes.
2. Appuyer sur le bouton
alors que le voyant de transmission
clignote toujours afin d’exécuter la commande de verrouillage
silencieux.
3. Le système verrouillera les portes et fera clignoter les feux de
AUX
stationnement sans coup de klaxon.*
AUX
AUX
* L’option klaxon doit être reliée.
© 2016 Directed. Tous droits réservés.
5
Tableau de commande à distance
Commandes
de base
Niveau
Commandes avancées
AUX
Accès direct
AUX
x1
AUX
x2
AUX
x3
x4
Bouton
Verrouillage
Verrouillage
silencieux
Déverrouillage
AUX
AUX
Déverrouillage
Valet à
Recherche
silencieux
distance
de véhicule
Démarrage à
Réinitialisation
Démar-
Démarrage
distance
de durée
rage par
intelligent
Aux/Coffre*
AUX 1
AUX 2
AUX 3
Niveau
Vérification de
État de
Durée
avancé,
température*
verrouillage
restante
Changer
(Bidirectionnel
(Bidirection-
(Bidirection-
véhicule
uniquement)
nel unique-
nel unique-
ment)
ment)
minuterie
AUX
AUX
AUX
Dégivreur
(3 sec), Entrer
AUX 4
programmation (8 sec)
*C’est une option. Consulter votre détaillant ProStart autorisé pour des détails.
6
© 2016 Directed. Tous droits réservés.
Alertes de conditions de faille
Si, lorsque vous exécutez une commande, une situation spéciale ne
vous permet pas d’activer la fonction de télédémarrage*, une tonalité
de faille vous avertit d’une condition de faille.
* La fonction de démarrage à distance n’est pas disponible lorsque
l’état de démarrage à distance est incorrect lors de la réception de la
commande. (Exemple : une commande de réinitialisation de durée est reçue
lorsque le démarreur à distance est éteint)
Consulter les notes incluses dans les descriptions de commande indiquant ces
failles ou aller à Failles du démarreur à distance sous la section Fonctions du
démarreur à distance pour plus de détails.
© 2016 Directed. Tous droits réservés.
7
Commandes de base (Accès direct)
Aucun voyant de confirmation n’est allumé.
Verrouillage
Appuyer et relâcher
,
Le verrouillage des portières s’effectue. Les feux de stationnement
clignotent et le klaxon retentit (si branché). Le voyant de verrouillage
s’allume et une tonalité de confirmation se fait entendre.
AUX
AUX
Verrouillage et Panique
Appuyer et maintenir
Pour verrouiller et activer le mode Panique. Peut être déclenché
uniquement si l’option klaxon est reliée. Appuyer sur
ou
pour arrêter le mode Panique.
AUX
AUX
AUX
Déverrouillage
AUX
Appuyer et relâcher
.
Le déverrouillage des portières s’effectue. Les feux de stationnement
AUX
clignotent et le klaxon retentit (si branché).
Le voyant de déverrouillage
s’allume et une tonalité de confirmation se fait entendre.
AUX
Télédémarrage*
Appuyer et relâcher
AUX
AUX
Active (ou si activé, désactive) le démarreur à distance. Le moteur se met en marche et le voyant de télédémarrage s’allume et une tonalité se fait entendre.
Si un problème de configuration de démarrage à distance empêche
le moteur de démarrer, les feux de stationnement clignotent indiquant
un code de diagnostioque afin d’identifier la faille.
8
© 2016 Directed. Tous droits réservés.
AUX
AUX/Coffre**
Appuyer et maintenir AUX.
Le voyant AUX s’allume et une tonalité de confirmation se fait entendre. Le coffre s’ouvre (si branché) lorsque le bouton est appuyé
pendant 2 secondes.
* Pour les véhicules à transmission manuelle, consulter “Mode Prêt à démarrer” à la page 26 de la section “Fonctions du démarrage
à distance” pour plus de détails.
**Ceci est une option. Consulter votre détaillant autorisé pour des détails.
© 2016 Directed. Tous droits réservés.
9
Commandes avancées : (Niveau 1)
AUX
Appuyer et relâcher le bouton
boutons de commande suivants.
1 fois avant d’appuyer sur l’un des
Verrouillage silencieux
Appuyer et relâcher
Le verrouillage des portes s’effectue, sans retentissement de klaxon.*
Le voyant de verrouillage s’allume afin de confirmer le verrouillage.
AUX
AUX
Déverrouillage silencieux
Appuyer et relâcher
Le déverrouillage des portes s’effectue, sans retentissement de klaxon.
Les feux de stationnement clignotent.
Le voyant de déverrouillage
AUX
s’allume afin de confirmer le déverrouillage.
AUX
Réinitialisation de durée
AUX
AUX
Appuyer et relâcher
Si plus de temps est nécessaire lors de l’activation du démarreur à
distance, une réinitialisation du compteur de durée au paramètre préprogrammé sera effectuée. Les voyants de confirmation indiquent la
durée et la tonalité de confirmation du démarrage à distance se fait
entendre.
Note
10
Le démarreur à distance doit être activé afin d’utiliser cette
fonction.
© 2016 Directed. Tous droits réservés.
AUX 1
Appuyer et relâcher AUX
Active (ou si activé, désactive) la sortie Aux 1. Le voyant Aux s’allume
et les tonalités de confirmation se font entendre.
Consulter votre détaillant autorisé pour des détails sur la configuration
de ce bouton.
Requête de température **
AUX
Appuyer et relâcher le bouton
Demande la température intérieure du véhicule et l’affiche en allumant
les voyants de confirmation; la température froide correspond au voyant 1, la température fraîche correspond au voyant (2), la température
chaude correspond au voyant (3) et la température plus chaude correspond au voyant (4).
* L’option klaxon doit être reliée.
**Ceci est une option. Consulter votre détaillant autorisé pour des détails.
© 2016 Directed. Tous droits réservés.
11
Commandes avancées : (Niveau 2)
AUX
Appuyer et relâcher le bouton
boutons de commande suivants.
2 fois avant d’appuyer sur l’un des
Valet à distance
Appuyer et relâcher
Active (ou si activé, désactive) le valet à distance. Le voyant du centre
de contrôle s’allume et empêche AUX
le verrouillage passif des portières.
Le voyant de déverrouillage émet une tonalité de confirmation (1 correspond à activé, 2 correspond à désactivé).
AUX
Démarrage par minuterie*
AUX
AUX
Appuyer et relâcher
Active (ou si activé, désactive) le démarrage par minuterie. Les feux
de stationnement clignotent rapidement quatre fois lorsqu’activés et
lentement quatre fois lorsque désactivés. Le voyant de démarrage
émet une tonalité de confirmation (1 correspond à activé, 2 correspondent à désactivé).
Note
Le système doit être verrouillé, sinon le démarrage par minuterie ne pourra démarrer le moteur.
AUX 2**
Appuyer et relâcher AUX
Active (ou si activé, désactive) la sortie Aux 2. Le voyant Aux s’allume
et les tonalités de confirmation se font entendre.
Consulter votre détaillant autorisé pour des détails sur la configuration
de ce bouton.
12
© 2016 Directed. Tous droits réservés.
État de verrouillage
AUX
Appuyer et maintenir le bouton
.
La télécommande générera un signal au moyen des voyants et des
tonalités afin d’afficher l’état de verrouillage du système depuis son
dernier message ou sa dernière commande d’opération. Il signalera
l’état au moyen des voyants de confirmation et des tonalités tel que
décrit dans cette section en ce qui a trait au verrouillage, au déverrouillage, au valet à distance et au verrouillage silencieux.
* Consulter “Démarrage avancé” à la page 22 pour des détails.
** Cette fonction doit être activée par un détaillant ProStart autorisé.
© 2016 Directed. Tous droits réservés.
13
Commandes avancées: (Niveau 3)
AUX
Appuyer et relâcher le bouton
boutons de commande suivants.
3 fois avant d’appuyer sur l’un des
Recherche de véhicule
Appuyer et relâcher
Le klaxon émet un long coup et les feux de stationnement clignotent
pendant 10 secondes. Les feux cessent de clignoter si le système
AUX
est verrouillé ou déverrouillé lorsque la recherche de véhicule est en
cours. Verrouiller et déverrouiller le système annule le clignotement des
feux de stationnement.
AUX
Démarrage intelligent*
AUX
AUX
Appuyer et relâcher
Active (ou si activé, désactive) le démarrage intelligent. Les feux de
stationnement clignotent rapidement cinq fois lorsqu’activés et lentement cinq fois lorsque désactivés. Le voyant du démarreur à distance
émet une tonalité de confirmation (1 correspond à activé, 2 correspondent à désactivé).
Note
14
Le système doit être verrouillé, sinon le démarrage intelligent ne pourra démarrer le moteur. Cette fonction dépend
des paramètres programmés par votre détaillant. Consulter
votre détaillant autorisé pour plus de renseignements.
© 2016 Directed. Tous droits réservés.
AUX 3**
Appuyer et relâcher AUX
Active (ou si activé, désactive) la sortie Aux 3. Le voyant Aux s’allume
et les tonalités de confirmation se font entendre. Consulter votre détaillant ProStart autorisé pour des détails.
Consulter votre détaillant autorisé pour des détails sur la configuration
de ce bouton.
Durée restante
AUX
Appuyer et maintenir le bouton
Demande la durée restante du démarrage à distance et l’affiche temporairement en 4 niveaux au moyen des voyants de confirmation.
Exemple pour une durée de 12 minutes :
• 3 voyants: de 6 à 9 minutes restantes (de 50 à 75 % de la durée
sélectionnée).
• 1 voyant : moins de 3 minutes restantes (moins de 25 % de la
durée sélectionnée).
Note: Le démarreur à distance doit être activé pour utiliser cette fonction.
*Consulter “Démarrage avancé” à la page 22 sous “Fonctions
du démarrage à distance” pour plus de détails.
** Cette fonction doit être activée par un détaillant ProStart autorisé.
© 2016 Directed. Tous droits réservés.
15
Commandes avancées : (Niveau 4)
AUX
Appuyer et relâcher le bouton
boutons de commande suivants.
Dégivreur*
4 fois avant d’appuyer sur l’un des
AUX
AUX
Appuyer et relâcher
Active le circuit du dégivreur du véhicule (si branché) alors que le démarreur à distance est activé et que les feux de stationnement clignotent 3 fois. Le voyant de démarrage clignote et émet une tonalité de
confirmation. Pour plus de commodité, le circuit du dégivreur s’active
automatiquement 10 secondes après le démarrage à distance si la
température est inférieure à 12 °C.
Note
Le démarreur à distance doit être activé afin d’utiliser cette
fonction.
AUX 4*
Appuyer et relâcher AUX
Active (ou si activé, désactive) la sortie Aux 4. Le voyant Aux s’allume
et les tonalités de confirmation se font entendre.
* Cette fonction doit être installée et activée par un détaillant ProStart autorisé.
Le dégivreur nécessite aussi que le capteur de température optionnel règle
automatiquement la température.
16
© 2016 Directed. Tous droits réservés.
Verrouillage du clavier
Options : Désactivé (Off), Auto
Lorsque désactivé (Off), les boutons ne se verrouillent pas et exécutent
toujours la commande lorsqu’on appuie dessus. Lorsque réglé sur
Auto, les boutons de la télécommande se verrouillent 20 secondes
après avoir appuyé sur des boutons afin d’empêcher toute opération
involontaire. Si on appuie sur un bouton lorsqu’il est verrouillé, une
tonalité de faille se fait entendre. La télécommande compagnon unidirectionnelle n’émet que la tonalité de faille.
Pour déverrouiller les boutons, appuyer sur le bouton
après avoir
appuyé sur le bouton
. Les voyants de confirmation clignotent et les
tonalités de confirmation du déverrouillage se font entendre.
AUX
AUX
AUX
Déverrouillage automatique
Après avoir éteint le moteur, un message envoyé à la ProStart
DEL déverrouille les boutons du clavier jusqu’à l’exécution d’une
nouvelle commande. Si le déverrouillage automatique n’est pas
voulu, cette alerte peut être désactivée par un détaillant ProStart
autorisé.
© 2016 Directed. Tous droits réservés.
17
Mode Page*
Options : Économie d’énergie 1, Économie d’énergie 2, Activé (On),
Désactivé (Off).
Le voyant du démarreur à distance ProStart surveille les messages du
système au moyen du mode Page.
Lorsque le mode Page est activé, la télécommande s’active à intervalles réguliers afin de détecter les messages du système. Lorsque le
mode Page est désactivé, la télécommande ne s’active pas afin de
recevoir de messages du système.
L’économie d’énergie prolonge la durée de vie de la pile en désactivant le mode Page après une semaine, si le contrôle à distance n’est
pas utilisé durant cette période. Il suffit d’appuyer sur n’importe quel
bouton pour réactiver la surveillance du système. Consulter Durée de
vie de la pile.
* Cette option n’est pas disponible avec la télécommande compagnon unidirectionnelle.
Voiture 2
Options : Désactivé (Off), Activé (On)
Les télécommandes peuvent contrôler deux systèmes de façon autonome. Lorsque le contrôle est désactivé, la fonction de sélection de
voiture n’est pas disponible. Lorsque le contrôle est activé, la fonction
de sélection de voiture est disponible.
Consulter Sélection d’automobile (sous Opérations à distance et
opérations du système) pour savoir comment utiliser une télécommande avec 2 systèmes.
18
© 2016 Directed. Tous droits réservés.
Signal sonore à distance
Options : Activé (On), Désactivé (Off)
Lorsque vous avez appuyé sur un bouton, la ProStart DEL émet un
signal sonore en guise de confirmation et de réponse à une commande. Lorsque désactivé, aucun signal sonore n’est émis sauf lors
d’une programmation.
Pour la télécommande compagnon unidirectionnelle, lorsque désactivée, aucun signal sonore n’est émis sauf lors d’une programmation.
Pour sauvegarder les changements et quitter la fonction de programmation à distance, appuyer sur le bouton
une fois et appuyer et
maintenir une autre fois. Le voyant d’émission s’éteint, ce qui confirme
la sortie du système.
AUX
© 2016 Directed. Tous droits réservés.
19
Surpassement d’urgence
La fonction de surpassement permet de sélectionner un nombre spécifiques de pressions sur un bouton permettant de désactiver le système.
Si le bouton de surpassement a été configuré pour un nouveau nombre de pressions par votre détaillant autorisé, ce nombre doit être
indiqué de la façon suivante. Nombre de pressions _______
1.
2.
3.
Mettre le contact.
Appuyer sur le bouton de contrôle du centre de contrôle le nombre de fois nécessaire (le nombre de pressions par défaut est 1).
Après quelques secondes, le son du klaxon cesse et le système
est désactivé.
Note
20
À titre de précaution, si le système est programmé pour le
verrouillage passif ou le reverrouillage automatique, il doit
être mis en mode Valet jusqu’à ce qu’une télécommande
soit disponible.
© 2016 Directed. Tous droits réservés.
Fonctions du démarrage à distance
Prise de contrôle par la clé
Lorsque vous êtes prêt à prendre le volant
Le système fait fonctionner le moteur jusqu’à ce que le véhicule soit
prêt à être conduit. Pour exécuter la prise de contrôle par la clé :
1. Déverrouiller le système et entrer dans le véhicule, ne pas appuyer sur la pédale de frein.
2. Insérer la clé, la tourner en position de marche et appuyer sur
la pédale de frein, le démarrage à distance est alors désactivé.
3. Les feux de stationnement s’éteignent afin d’indiquer que le démarrage à distance est alors désactivé.
4. Le véhicule est prêt à être conduit.
Note
Si votre véhicule utilise une clé intelligente ou un système
de démarrage avec bouton poussoir, consulter les instructions spécifiques à votre véhicule incluses dans le guide
d’installation ou consulter votre détaillant autorisé.
Verrouillage sécuritaire du démarrage à distance
Le verrouillage sécuritaire du démarrage à distance assure le verrouillage des portières alors que le moteur est en marche et après, même
si elles sont déverrouillées au moment du démarrage à distance.
L’option verrouillage peut nécessiter des pièces et de la main-d’oeuvre
supplémentaires.
© 2016 Directed. Tous droits réservés.
21
Désactivation du démarrage à distance
Le démarrage à distance peut être désactivé en mettant l’interrupteur à
bascule en position désactivée (Off). Si une tentative de démarrage à
distance est faite alors que le système est désactivé, le moteur ne démarre pas. (Consulter Faille du démarrage à distance sous Fonctions
du démarrage à distance) Remettre l’interrupteur en position activée
(On) afin de reprendre le fonctionnement normal.
Démarrage avancé
Les fonctions de démarrage par minuterie et de démarrage intelligent
du démarrage avancé démarrent automatiquement le moteur afin de
maintenir la charge de la pile ou de combattre le froid rigoureux
lorsque le véhicule est stationné pendant une période prolongée.
Précautions relatives aux fonctions de démarrage avancé :
• Stationner le véhicule dans un endroit bien ventilé, loin des
fenêtres et des portes menant à des espaces habités.
• Verrouiller le véhicule, le moteur ne démarre pas à moins que les
portières soient verrouillées.
• Une seule fonction de démarrage avancé peut être activée à
tout moment.
• Pour les véhicules équipés d’une transmission manuelle, le mode
Prêt à démarrer doit être activé avant l’activation du démarrage
par minuterie ou du démarrage intelligent.
• Le démarrage par minuterie ou le démarrage intelligent est automatiquement désactivé lorsque le véhicule est déverrouillé.
22
© 2016 Directed. Tous droits réservés.
Fonctionnement du démarrage par minuterie
L’activation déclenche un compte à rebours préalablement configuré par l’installateur. (La durée prédéfinie par défaut est de 3
heures). Le moteur démarre à la fin du compte à rebours. Lorsque
le temps de marche du télédémarreur est écoulé, le moteur s’éteint
et le compte à rebours recommence pour sa durée définie. Cette
étape est répétée autant de fois tel que défini par l’installateur
(6 démarrages par défaut). Le démarrage par minuterie s’arrête
après le dernier démarrage.
Fonctionnement du démarrage intelligent
Le démarrage intelligent utilise les paramètres du démarrage par
minuterie en plus des conditions climatiques et du niveau de la
pile afin de démarrer automatiquement le moteur. L’activation
lance un compte à rebours. À la fin du compte à rebours, la
température intérieure du véhicule et le niveau de la pile sont
vérifiés. Si la température excède 38 °C, inférieure à -18 °C,
ou si le niveau de la pile est inférieur à 10,5 V, le moteur démarre. Lorsque le temps de marche du télédémarreur est écoulé,
le moteur s’éteint et le compte à rebours recommence pour sa
durée définie. Le démarrage intelligent s’arrête après le dernier
démarrage.
Note
Les conditions climatiques et les seuils de la pile peuvent
être modifiés par un détaillant ProStart autorisé dans le cas
où un seuil plus haut ou plus bas est souhaité. Des pièces
et de la main-d’oeuvre supplémentaires peuvent être nécessaires.
© 2016 Directed. Tous droits réservés.
23
Rapports de température
Durant le démarrage à distance, l’intérieur du véhicule est vérifié
régulièrement relativement aux changements de température. Si un
changement de température est décelé, ce rapport est envoyé à la
télécommande pour être affiché. Chaque fois que la télécommande
reçoit ce rapport, un signal sonore est émis et la température est affichée tel que décrit dans la partie Requête de température du niveau
1 de la section Commandes avancées.
Note
Le rapport de température doit être activé par un détaillant
ProStart autorisé. Des pièces et de la main-d’oeuvre supplémentaires peuvent être nécessaires.
Alerte d’arrêt du démarrage à distance
Pendant le démarrage à distance, une alerte est envoyée trois minutes
et une minute avant l’arrêt du moteur. Le voyant de transmission et le
voyant de démarrage à distance clignotent et plusieurs tonalités se
font entendre en guise d’alerte afin de réinitialiser la durée, si désiré.
24
© 2016 Directed. Tous droits réservés.
Mode Continu
Pour sortie du véhicule alors que le moteur est en marche :
Le système laisse le moteur en marche durant de courts trajets vers la
maison ou le dépanneur. Pour exécuter le mode Continu :
1.
Alors que le moteur est en marche, actionner le frein de stationnement et relâcher la pédale de frein.
Appuyer sur le bouton
, les feux AUX
de stationnement s’allument
pour indiquer que le démarrage à distance est activé.
Tourner la clé à la position d’arrêt et la retirer du contact, le
moteur est toujours en marche pendant la durée programmée.
Sortir du véhicule et verrouiller le système.
AUX
2.
3.
4.
Note
Pour le mode Continu sur des véhicules à transmission
manuelle, suivre les directives de la section “Mode Prêt à
démarrer” à la page 26 en gardant la portière du véhicule ouverte.
Si votre véhicule utilise une clé intelligente ou un système
de démarrage avec bouton poussoir, consulter les instructions spécifiques à votre véhicule incluses dans le guide
d’installation ou consulter votre détaillant autorisé.
© 2016 Directed. Tous droits réservés.
25
Mode Prêt à démarrer
Lorsqu’il est installé dans un véhicule à transmission manuelle, le système exige que le mode Prêt à démarrer soit correctement configuré
lorsque le véhicule est stationné. Si le mode Prêt à démarrer n’est pas
correctement configuré ou échoue après avoir été correctement configuré, le système ne démarre pas le moteur.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Alors que le moteur est en marche, appuyer sur la pédale de frein
et actionner le frein de stationnement et laisser le moteur tourner.
En mode Continu (afin de laisser le moteur tourner après le verrouillage), ouvrir la portière du conducteur.
Relâcher la pédale de frein. Il n’y a aucune limite de temps pour
effectuer cette étape, tant que le moteur est en marche.
En moins de 20 secondes après avoir relâché la pédale de frein,
appuyer sur un des boutons de commande de la télécommande.
Répéter l’étape 2 après 20 secondes.
Les feux de stationnement clignotent 5 fois pour confirmer que le
mode Prêt à démarrer est activé et que le démarrage à distance
active les sorties d’allumage.
Arrêter le moteur et retirer la clé du contact, le moteur est toujours en marche.
Sortir du véhicule, fermer toutes les portières et verrouiller le système.
Le moteur s’éteint. Si la portière est ouverte à l’étape 1, le moteur
est toujours en marche.
Note
26
Si votre véhicule utilise une clé intelligente ou un système
de démarrage avec bouton poussoir, consulter les instructions spécifiques à votre véhicule incluses dans le guide
d’installation ou consulter votre détaillant autorisé.
© 2016 Directed. Tous droits réservés.
Failles du démarrage à distance
Pour la sécurité de l’utilisateur, le système doit être correctement configuré sinon le démarrage à distance n’est pas activé. Une faille du
démarrage à distance peut être causée par plusieurs problèmes de
configuration. Si l’activation du démarrage à distance échoue, consulter le tableau ci-dessous pour identifier le type de commande et les
clignotements des feux de stationnement indiquant le problème de
configuration ainsi que sa solution.
Clignotements *
Faille possible
Solution
5
Frein engagé
Relâcher la pédale de
frein
6
Capot ouvert
Fermer le capot
7
Après avoir exécuté une com- Activer le mode Prêt à démande de démarrage à dis- marrer
tance - mode Prêt à démarrer
désactivé
Après avoir exécuté une com- Vérifier toutes les solutions
mande de démarrage par
minuterie ou de démarrage
intelligent
8
Interrupteur à bascule hors ten- Mettre l’interrupteur à bassion
cule sous tension
* Réfère aux nombres de clignotements des feux de stationnement.
© 2016 Directed. Tous droits réservés.
27
Fonctionnement du système et de la télécommande
Verrouillage passif*
Stationner le véhicule et en sortir, le compte à rebours du verrouillage
passif commence après que les portières soient fermées. Les voyants
clignotent rapidement et en moins de 20 secondes un coup de klaxon
se fait entendre. Après 30 secondes, le système se verrouille automatiquement.
En tout temps avant que le système se verrouille, vous pouvez
entrer de nouveau dans le véhicule ou ouvrir le coffre pour y charger
ou décharger des articles. Ensuite, le verrouillage passif se réactive
après la dernière fermeture.
Afin de demeurer en sécurité en cas de déverrouillage accidentel
du système, les portières seront reverrouillées par le système si une
portière n’est pas ouverte dans les 30 secondes suivantes.
Reverrouillage automatique*
Le reverrouillage automatique fait en sorte que le véhicule demeure
protégé si une portière n’est pas ouverte après le déverrouillage par
télécommande. Après que les portières aient été déverrouillées par
télécommande, elles se verrouillent automatiquement dans les 30 secondes suivantes si la fonction a été programmée. Ouvrir un point
d’entrée afin d’arrêter le reverrouillage jusqu’au prochain déverrouillage par télécommande.
Contournement unique du système*
Tourner la clé en position d’allumage pendant une à trois secondes et
le couper. Un coup de klaxon se fait entendre afin de confirmer que
le contournement unique du système est activé.
Le contournement unique du système peut être activé afin de con28
© 2016 Directed. Tous droits réservés.
tourner temporairement un cycle du fonctionnement du verrouillage
passif. Il contourne également la fermeture conviviale et des sorties de
canaux auxiliaires si elles ont été programmées pour s’activer lors du
verrouillage. Après le prochain déverrouillage, toutes les opérations
reprennent leur cours normal.
Mode Valet
Le mode Valet peut être activé et désactivé en exécutant la commande
de valet à distance ou manuellement en utilisant la clé du véhicule
et le bouton de contrôle. Lorsque ce mode est activé, les options de
commodité continuent de fonctionner normalement.
Suivre les étapes suivantes afin d’activer et de désactiver manuellement le mode Valet :
1. Tourner la clé en position d’allumage et en position arrêt (Off).
2. Appuyer et relâcher immédiatement le bouton de contrôle, une
seule fois.
3. Le voyant du centre de commande s’allume lorsque le mode est
activé et s’éteint lorsque celui-ci est désactivé.
* Ces fonctions doivent être activées par un détaillant ProStart autorisé.
© 2016 Directed. Tous droits réservés.
29
Économie d’énergie
Afin de réduire la consommation d’énergie, le voyant d’état du centre
de commande modifie sa sortie si le véhicule est stationné pendant
une période prolongée. Si le véhicule est verrouillé, le clignotement
diminue après 24 heures. Lorsque le mode Valet est activé, le voyant
s’éteint après une heure et redémarre chaque fois que le contact est
coupé.
L’économie d’énergie prolonge la durée de vie de la pile en désactivant le mode Page après 72 heures si le contrôle à distance est
inutilisé durant cette période. Il suffit d’appuyer sur un bouton afin de
reprendre la surveillance du système. Le mode Économie d’énergie 2
permet de maximiser la durée de vie de la pile et surveille le système
seulement lorsque le démarrage à distance a été activé. Consulter
“Mode Page*” à la page 18 .
Reprise rapide
Si l’alimentation est coupée par un mécanicien ou un voleur, le système retourne au mode d’avant la coupure, une fois l’alimentation
rétablie.
30
© 2016 Directed. Tous droits réservés.
Sélection du véhicule
L’option de télécommande du Véhicule 2 doit d’abord être activée (Consulter la section Configuration de la télécommande pour
procéder à l’activation).
AUX
1.
2.
Appuyer et maintenir le bouton
pendant 3 secondes. Le
voyant clignote une fois ou deux afin d’indiquer que le véhicule
sélectionné est 1 ou 2.
Relâcher le bouton de sélection du véhicule ou continuer de le
maintenir pour effectuer la programmation.
Relâcher le bouton
, ensuite appuyer et relâcher lorsque le
voyant clignote pour effectuer la sélection du véhicule. Une fois le
véhicule choisi, une commande peut être effectuée en appuyant
sur l’un des boutons de contrôle.
AUX
3.
Hors de portée
Chaque fois qu’une commande est exécutée, la télécommande bidirectionnelle attend une confirmation de commande du système. Si une
confirmation de commande n’est pas reçue, une tonalité de faille se
fera entendre.
Aucun signal à distance
Lorsqu’une commande est exécutée, il peut arriver que le signal de la
télécommande ne puisse générer un signal de confirmation de commande ou un signal indiquant que le système est hors de portée.
Ce qui indique que le système a reçu la commande mais que celleci était incomplète (p. ex. la commande était corrompue en raison
d’un brouillage RF local). Ce sont des nuances temporelles du système et de la télécommande. Il suffit d’exécuter la commande de
nouveau dans les 10 secondes suivantes pour revenir au mode de
fonctionnement normal.
© 2016 Directed. Tous droits réservés.
31
Options pouvant être ajoutées au système
Des pièces et de la main-d’oeuvre supplémentaires peuvent être
nécessaires pour activer certaines des options suivantes. Consulter
votre détaillant autorisé pour des détails.
Contrôle de deux véhicules (Sélection du véhicule)
La télécommande ProStart DEL et la télécommande compagnon unidirectionnelle peuvent contrôler les systèmes de deux véhicules, ce qui
élimine le besoin d’utiliser plusieurs télécommandes.
Fermeture conviviale
La fermeture conviviale simule l’action de tourner la clé dans le cylindre de portière ou de retenir le bouton de verrouillage de la télécommande d’origine. Cette fonction ferme automatiquement les fenêtres et
le toit ouvrant des véhicules équipés de cette fonction de commodité
d’origine.
Déverrouillage prioritaire de la portière du conducteur
Le fonctionnement du déverrouillage de la portière peut être configuré
afin de simuler un déverrouillage prioritaire de la portière du conducteur comme le fabricant d’origine pour une protection supplémentaire lors du verrouillage.
32
© 2016 Directed. Tous droits réservés.
Canaux auxiliaires
Les sorties de canaux auxiliaires du système peuvent activer plusieurs
fonctions de commodité que l’on retrouve dans la plupart des véhicules modernes. L’installateur du système peut confirmer si l’une des
fonctions suivantes est compatible avec votre véhicule.
•
•
•
•
•
•
Ouverture du coffre
Ouverture/fermeture
Ouverture/fermeture
Ouverture/fermeture
Ouverture/fermeture
Ouverture/fermeture
des fenêtres
de la porte coulissante côté conducteur
de la porte coulissante côté passager
du hayon arrière
du toit ouvrant
© 2016 Directed. Tous droits réservés.
33
Information relative à la pile
Le voyant de la télécommande ProStart est alimenté par deux piles (CR2016) et la télécommande unidirectionnelle par une pile (CR-2032)
qui peuvent être achetées chez la plupart des détaillants. Lorsque la
pile commence à faiblir, la portée de fonctionnement est réduite. Les
renseignements et les précautions dans la présente section peuvent
contribuer à maximiser la durée de vie de la pile et son utilisation en
permettant au voyant ProStart et aux télécommandes unidirectionnelles
de fonctionner sans tracas pendant plusieurs années.
Pile faible
Chaque fois qu’une commande est exécutée, la télécommande ProStart vérifie le niveau de la pile. Lorsque les niveaux requièrent qu’on
y porte attention, la télécommande émet des tonalités. Une fois que
les tonalités se font entendre, les télécommandes demeurent fonctionnelles pendant plusieurs jours mais les piles doivent être remplacées
dès que possible ou dès qu’il est impossible de contrôler le système.
Tonalités de pile faible
En déverrouillant le système à l’aide d’une télécommande dont la
pile est faible, la télécommande bidirectionnelle émet 2 tonalités,
le voyant de transmission clignote et un autre coup de klaxon se
fait entendre. Il est temps de remplacer les piles. Lorsque la pile
d’une télécommande unidirectionnelle est faible, le seul indice
est le coup de klaxon supplémentaire entendu lors du déverrouillage.
Durée de vie de la pile
Le voyant de la télécommande ProStart LED comporte plusieurs fonctions qui en font l’une des télécommandes les plus uniques disponibles
sur le marché. Les paramètres des fonctions par défaut procurent à la
34
© 2016 Directed. Tous droits réservés.
pile une excellente durée de vie. Cependant, afin d’en maximiser la
durée de vie, les suggestions suivantes seront utiles :
• Désactiver le mode Page : La télécommande n’émet pas
d’alertes lorsque le mode Page est désactivé dans le menu de
configuration de la télécommande.
• Désactiver les tonalités : Les tonalités des boutons peuvent
être désactivées dans le menu de configuration de la télécommande. Les tonalités de commandes se font toujours entendre.
* L’option des tonalités supplémentaires doit être installée. Si les tonalités de
confirmation sont désactivées, le système n’émet qu’une seule tonalité lors
du déverrouillage.
Remplacement de la pile
Télécommandes unidirectionelle et bidirectionnelle
1. Retirer la petite vis à l’arrière de la télécommande.
2. Utiliser un petit tournevis à lame plate et l’insérer dans la fente
située le long de la partie supérieure de la télécommande. Ouvrir
soigneusement le boîtier.
3. Faire glisser soigneusement la pile usée pour la retirer de son
compartiment. Placer correctement la nouvelle pile et l’insérer
dans son compartiment.
4. Remettre en place les sections du boîtier et les emboîter en appuyant fermement et uniformément à l’avant et à l’arrière de la
télécommande. Réinstaller la vis.
Directed se soucie de l’environnement. Si vous devez vous
débarrasser de la pile, veuillez le faire en respectant les
exigences municipales en matière de recyclage de pile.
© 2016 Directed. Tous droits réservés.
35
Sécurité
Élimination de la pile
Glossaire
Terminologie utilisée dans le document
36
Module de commande
Le “cerveau” de votre système. Habituellement caché sous le tableau de bord du véhicule. Il contient le microprocesseur servant à
surveiller votre véhicule et à contrôler toutes les fonctions du système.
Télécommande
Un contrôle à distance portatif servant à faire fonctionner les diverses fonctions de votre système.
Centre de commande
Contient l’antenne à radiofréquence du système, le bouton de commande et le voyant d’état. Pour une portée maximale de la télécommande, le centre de commande est habituellement situé dans
la partie supérieure du pare-brise, au centre, près du rétroviseur.
Voyant d’état
Un témoin lumineux servant à indiquer l’état de votre système.Il est
situé sur le centre de commande de votre système.
Bouton de contrôle
Un petit bouton poussoir situé sur le centre de commande de votre
système. Il sert à interrompre (déverrouiller) le système lorsqu’une
télécommande n’est pas disponible ou pour activer ou désactiver
le mode Valet.
© 2016 Directed. Tous droits réservés.
Information sur les brevets
Ce produit est couvert par un ou plusieurs brevets américains :
Brevets de démarreurs à distance :
5,349,931; 5,872,519; 5,914,667; 5,952,933; 5,945,936;
5,990,786; 6,028,372; 6,467,448; 6,561,151; 7,191,053;
7,483,783
Brevets de sécurité des véhicules :
5,467,070; 5,532,670; 5,534,845; 5,563,576; 5,646,591;
5,650,774; 5,673,017; 5,712,638; 5,872,519; 5,914,667;
5,952,933; 5,945,936; 5,990,786; 6,028,505; 6,452,484
Autres brevets en instance.
Sécurité
© 2016 Directed. Tous droits réservés.
37
Réglementations gouvernementales
Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règlements de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Ce périphérique ne
doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) Ce périphérique doit accepter
toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites pour un dispositif
numérique de classe B, conformément à la Partie 15 des règlements de la
FCC. Ces limites visent à protéger convenablement les particuliers contre les
interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions du manuel, peut causer des interférences nuisibles
aux communications radio. Toutefois, il n’existe aucune garantie contre des
interférences se produisant dans le cadre d’une installation particulière. Si
l’équipement engendre des interférences nuisant à la réception radio ou télévisuelle (ce qui peut être déterminé en le mettant hors tension, puis en le remettant
sous tension), vous êtes encouragé à tenter d’y remédier en ayant recours à
l’une des mesures suivantes :
•
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
•
Augmenter la séparation entre l’équipement et le récepteur.
•
Branchez l’appareil à la prise secteur d’un circuit différent de celui sur
lequel il est branché.
•
Demandez l’assistance de votre revendeur ou celle d’un technicien
radio/TV.
Télécommandes
Pour satisfaire aux exigences de la FCC de conformité à l’exposition RF, cet
appareil ne doit être utilisé que dans des situations où il est tenu et utilisé à
la main. Ces exigences imposent de maintenir une distance de séparation
d’au moins 20 cm entre l’appareil et son antenne d’une part, et le corps de
l’utilisateur d’autre part, à l’exception de la main et du poignet. Cet appareil
a été conçu pour être utilisé à la main, et ses configurations de fonctionnement
ne permettent pas les émissions normales s’il se trouve dans une poche ou un
étui à proximité du corps.
38
© 2016 Directed. Tous droits réservés.
Centrale de commande
Les exigences de la FCC de conformité à l’exposition RF imposent de maintenir
une distance de séparation d’au moins 20 cm entre l’appareil et son antenne
d’une part, et le corps de l’utilisateur d’autre part, à l’exception de la main et
du poignet.
Cet appareil est conforme aux spécifications d’Industrie Canada sur les normes
radioélectriques RSS 210. Son utilisation n’est autorisée que sur une base de
non-brouillage et de non-protection; en d’autres termes, ce dispositif ne doit
pas être utilisé s’il est établi qu’il provoque des interférences nuisibles aux
services autorisés par Industries Canada. En outre, l’utilisateur de cet appareil
doit accepter toutes les interférences radio qui peuvent être reçues, même si ce
brouillage pourrait affecter le fonctionnement de l’appareil.
AVERTISSEMENT! Les changements ou modifications non expressément
approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler
l’autorisation de l’utilisateur à utiliser cet appareil.
Sécurité
© 2016 Directed. Tous droits réservés.
39
Avertissement! La sécurité d’abord
Veuillez lire les avertissements de sécurité ci-dessous avant de continuer.
Une mauvaise utilisation du produit peut être dangereuse ou illégale.
Installation
En raison de la complexité de ce système, l’installation de ce produit ne doit
être effectuée que par un détaillant ProStart autorisé. Si vous avez des questions, demandez à votre détaillant ou contactez Directed au 1-800-361-7271.
Capacité de démarrage à distance
Lorsqu’il est correctement installé, ce système peut démarrer le véhicule via un
signal de l’émetteur de la télécommande. Cependant, ne jamais faire fonctionner ce système dans un espace clos ou partiellement clos, espace sans ventilation (comme un garage). Lorsque vous stationnez dans un espace clos ou
partiellement clos ou lors d’un entretien du véhicule, le système de démarrage
à distance doit être désactivé en utilisant l’interrupteur à bascule déjà installée.
Il incombe à l’utilisateur de manipuler correctement et de conserver hors de
portée des enfants tous les émetteurs de la télécommande pour s’assurer que
le système ne démarrera pas le véhicule à distance de manière non intentionnelle. L’UTILISATEUR DOIT INSTALLER UN DÉTECTEUR DE MONOXYDE DE
CARBONE DANS OU PRÈS D’UNE ZONE URBAINE ADJACENTE AU VÉHICULE. TOUTES LES PORTES DES ZONES URBAINES DONNANT ACCÈS
À L’ESPACE FERMÉ OU PARTIELLEMENT FERMÉ CONTENANT LE VÉHICULE
DOIVENT DEMEURER VERROUILLÉES EN TOUT TEMPS. Ces précautions sont
de la seule responsabilité de l’utilisateur.
Véhicules à transmission manuelle
Les démarreurs à distance sur les véhicules transmission manuelle fonctionnent différemment de ceux ayant une transmission automatique parce que
vous devez laisser le véhicule au neutre. Vous devez lire ce guide d’utilisation
pour vous familiariser avec les procédures appropriées concernant les démarreurs à distance pour transmission manuelle. Si vous avez des questions, demandez à votre détaillant ProStart ou contactez Directed au 1-800-361-7271.
40
© 2016 Directed. Tous droits réservés.
Avant le démarrage à distance d’un véhicule à transmission manuelle, assurezvous de :
•
Laisser le véhicule au neutre et être sûr que personne ne se tient debout à
l’avant ou derrière le véhicule.
•
Ne démarrer à distance que sur une surface plane
•
Ayez le frein de stationnement pleinement déployé
AVERTISSEMENT! C’est la responsabilité du propriétaire de s’assurer que le
frein de stationnement/d’urgence fonctionne correctement. Ne pas le faire
pourrait entraîner des blessures corporelles ou des dommages matériels. Nous
recommandons au propriétaire de faire vérifier le frein de stationnement/urgence à tous les six mois par un mécanicien qualifié.
L’utilisation de ce produit d’une manière contraire à son mode de fonctionnement proposé peut entraîner des dommages matériels, des blessures ou
la mort (1) Ne jamais faire démarrer à distance le véhicule si les vitesses sont
engagées, et (2) Ne jamais faire démarrer le véhicule à distance avec la clé
sur le contact. L’utilisateur doit aussi avoir la fonction de sécurité de point mort
du véhicule contrôlé périodiquement, de sorte que le véhicule ne puisse pas
démarrer à distance alors que les vitesses sont engagées. Ce test devrait être
effectué par une personne autorisée de ProStart en conformité avec le Contrôle de sécurité décrit dans le guide d’installation du produit. Si le véhicule
démarre avec les vitesses engagées, arrêter les opérations de démarrage à
distance immédiatement et consulter le détaillant ProStart autorisé pour résoudre le problème.
Après l’installation du module de démarrage à distance, contactez votre revendeur agréé pour qu’il teste le module de démarrage à distance en effectuant les vérifications de sécurité tel que décrit dans le guide d’installation du
produit. Si le véhicule démarre lors du test du circuit d’arrêt de la sécurité
pu point mort, l’appareil de démarrage à distance n’a pas été correctement
installé Le module de démarrage à distance doit être enlevé ou l’installateur
doit réinstaller le système de démarrage à distance afin que le véhicule ne
démarre pas lorsque les vitesses sont engagées. Toutes les installations doivent
être activées par un détaillant autorisé ProStart.
LE FONCTIONNEMENT DU MODULE DE DÉMARRAGE À DISTANCE SI LE
VÉHICULE DÉMARRE LES VITESSES ENGAGÉES EST CONTRAIRE À SON
MODE DE FONCTIONNEMENT PROPOSÉ. FAIRE FONCTIONNER LE SYSTÈME DE DÉMARRAGE À DISTANCE SOUS CES CONDITIONS POURRAIT
ENTRAÎNER DES DOMMAGES CORPORELS OU MATÉRIELS. VOUS DEVEZ
IMMÉDIATEMENT CESSEZ D’UTILISER CET APPAREIL ET DEMANDER L’AIDE
D’UN DÉTAILLANT AUTORISÉ ProStart POUR RÉPARER OU DÉBRANCHER LE
MODULE DE DÉMARRAGE À DISTANCE. DIRECTED NE SERA PAS TENU
RESPONSABLE OU NE PAIERA PAS POUR LES COÛTS D’INSTALLATION OU
DE RÉINSTALLATION.
L’utilisation de ce produit dans un véhicule à transmission manuelle
doit être en stricte conformité avec ce guide.
Ce produit ne doit pas être installé dans un véhicule décapotable
avec transmission manuelle. L’installation dans de tels véhicules pourrait poser certains risques.
Interférence
Tous les appareils de radio sont soumis à des interférences susceptibles d’affecter le fonctionnement normal.
Mise à niveau
Toute mise à niveau de ce produit doit être effectuée par un détaillant
ProStart autorisé. Ne pas tenter d’effectuer toute modification non autorisée de ce produit.
Résistance à la chaleur et à l’eau
Ce produit n’est pas conçu pour être résistant à la chaleur et à l’eau.
Veuillez vous assurer de garder ce produit sec et éloigné de toute
source de chaleur. Tout dommage causé par la chaleur ou l’eau annulera la garantie.
Garantie à vie limitée pour l’utilisateur
Directed Electronics (« Directed ») s’engage envers l’acheteur initial, à réparer ou remplacer (selon le choix de Directed) par un dispositif comparable remis en état, tout
dispositif Directed (appelé ci-dessous le « dispositif ») à l’exclusion, et sans que ce soit
limitatif, de la sirène, des émetteurs de télécommande et des capteurs et accessoires
associés, dans le cas où le dispositif présenterait des vices de matériaux ou de fabrication
après une utilisation raisonnable pendant la durée de vie du véhicule, à condition que
les conditions suivantes soient remplies : le dispositif a été acheté auprès d’un détaillant
agréé Directed; le dispositif a été installé par un professionnel et entretenu par un détaillant agréé Directed; le dispositif sera réinstallé par un professionnel dans le véhicule dans
lequel il avait été installé à l’origine par un détaillant agréé Directed; et le dispositif a
été retourné à Directed en port payé avec une copie lisible de la facture ou autre preuve
d’achat datée portant les informations suivantes : nom, numéro de téléphone et adresse
de l’acheteur; nom, numéro de téléphone et adresse du détaillant agréé; description
complète du produit, y compris des accessoires; année, marque et modèle du véhicule;
numéro d’immatriculation et numéro d’identification du véhicule. Tous les composants
autres que le dispositif, y compris et sans que ce soit limitatif, la sirène, les émetteurs de
télécommande et les capteurs et accessoires associés, bénéficient d’une garantie d’un an
à compter de leur date d’achat. TOUS LES PRODUITS REÇUS PAR DIRECTED POUR UNE
RÉPARATION SOUS GARANTIE SANS PREUVE D’ACHAT AUPRÈS D’UN DÉTAILLANT
AGRÉÉ SERONT REFUSÉS. Cette garantie non transférable est automatiquement annulée
si : le code de date ou le numéro de série du dispositif est dégradé, manquant ou
modifié; le dispositif a été modifié ou utilisé de façon contraire à l’usage prévu; le
dispositif a été endommagé par un accident, une utilisation abusive, la négligence, un
mauvais entretien, l’installation ou d’autres causes ne résultant pas de vices de matériaux
ou de fabrication. La garantie ne couvre pas les dommages au dispositif résultant de
l’installation ou de la dépose du dispositif. Directed, à sa seule discrétion, déterminera ce
qui constitue des dommages excessifs et pourra refuser le renvoi d’un dispositif présentant
des dommages excessifs.
DANS TOUTE LA MESURE OÙ LA LOI LE PERMET, TOUTES LES GARANTIES, Y COMPRIS
MAIS SANS QUE CE SOIT LIMITATIF, TOUTE GARANTIE EXPLICITE, TOUTE GARANTIE
IMPLICITE, TOUTE GARANTIE DE VALEUR MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN
USAGE PARTICULIER, ET TOUTE GARANTIE DE NON VIOLATION DE PROPRIÉTÉ
INTELLECTUELLE, SONT EXPRESSÉMENT EXCLUES; ET DIRECTED N’ASSUME ET
N’AUTORISE AUCUNE PERSONNE NI ENTITÉ À ASSUMER POUR ELLE UN DEVOIR,
UNE OBLIGATION OU UNE RESPONSABILITÉ QUELCONQUE EN RELATION AVEC SES
PRODUITS. DIRECTED REFUSE ET DÉNIE ABSOLUMENT TOUTE RESPONSABILITÉ POUR
TOUTE ACTION DE PARTIES TIERCES, Y COMPRIS SES INSTALLATEURS ET DÉTAILLANTS
AGRÉÉS. LES SYSTÈMES DE SÉCURITÉ DIRECTED, Y COMPRIS CE DISPOSITIF, SONT
DES DISPOSITIFS DE DISSUASION CONTRE UN ÉVENTUEL VOL. DIRECTED N’OFFRE
PAS DE GARANTIE NI D’ASSURANCE CONTRE LE VANDALISME, LES DOMMAGES
OU LE VOL D’UNE AUTOMOBILE, DE SES PIÈCES OU DE SON CONTENU, ET PAR
LA PRÉSENTE, DIRECTED DÉCLINE EXPRESSÉMENT TOUTE RESPONSABILITÉ, QUELLE
QU’ELLE SOIT, Y COMPRIS MAIS SANS QUE CE SOIT LIMITATIF, LA RESPONSABILITÉ
POUR LE VOL, LES DOMMAGES OU LE VANDALISME. CETTE GARANTIE NE
COUVRE PAS LES FRAIS DE MAIN D’OEUVRE POUR L’ENTRETIEN, LA DÉPOSE OU
LA RÉINSTALLATION DU DISPOSITIF, NI AUCUN DOMMAGE INDIRECT D’AUCUNE
SORTE. DANS LE CAS D’UNE RÉCLAMATION OU D’UN LITIGE IMPLIQUANT
DIRECTED OU SA FILIALE, LES PROCÉDURES SE TIENDRONT DANS LE COMTÉ DE
SAN DIEGO DANS L’ÉTAT DE CALIFORNIE AUX ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE. LES LOIS
DE L’ÉTAT DE CALIFORNIE ET LES LOIS FÉDÉRALES EN VIGUEUR S’APPLIQUERONT
POUR LA RÉSOLUTION DU LITIGE. L’INDEMNISATION MAXIMALE DANS LE CADRE
DE TOUTE RÉCLAMATION CONTRE DIRECTED SERA STRICTEMENT LIMITÉE AU PRIX
D’ACHAT DU DISPOSITIF AUPRÈS DU DÉTAILLANT AGRÉÉ DIRECTED. DIRECTED N’EST
PAS RESPONSABLE POUR LES DOMMAGES QUELS QU’ILS SOIENT, Y COMPRIS
MAIS SANS QUE CE SOIT LIMITATIF, LES DOMMAGES DIRECTS, LES DOMMAGES
INDIRECTS, LES DOMMAGES AU VÉHICULE, LES DOMMAGES POUR LES PERTES
DE TEMPS, LE MANQUE À GAGNER, LES PERTES COMMERCIALES, LES PERTES
ÉCONOMIQUES, ET LES AUTRES DOMMAGES SIMILAIRES. NONOBSTANT CE QUI
PRÉCÈDE, LE FABRICANT OFFRE UNE GARANTIE LIMITÉE POUR LE REMPLACEMENT OU
LA RÉPARATION DU MODULE DE COMMANDE, DANS LES CONDITIONS DÉFINIES
ICI. CETTE GARANTIE EST NULLE SI LE DISPOSITIF N’A PAS ÉTÉ ACHETÉ AUPRÈS
DE DIRECTED, OU D’UN DÉTAILLANT AGRÉÉ DIRECTED, OU SI LE DISPOSITIF A ÉTÉ
ENDOMMAGÉ PAR UN ACCIDENT, UNE UTILISATION ABUSIVE, LA NÉGLIGENCE,
UN CAS DE FORCE MAJEURE, UN MAUVAIS ENTRETIEN, OU D’AUTRES CAUSES NE
RÉSULTANT PAS DE VICES DE MATERIAUX OU DE FABRICATION.
Certains états et provinces ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties
implicites, ou l’exclusion ou la limitation des dommages directs ou indirects. Cette garantie vous confère des droits spécifiques, et vous pouvez également bénéficier d’autres
droits selon votre juridiction.
Cette garantie n’est valide que pour la vente des produits aux États-Unis d’Amérique et
au Canada. Les produits vendus en dehors des États-Unis d’Amérique ou du Canada
sont vendus « en l’état » et ne bénéficient d’AUCUNE GARANTIE, ni explicite ni implicite.
Pour plus de détails concernant la garantie des produits Directed, veuillez visiter le site
Web de Directed, section d’assistance : www.directed.com.
920-10011-01-2011-06

Manuels associés