Manuel du propriétaire | Orbit ORBIT4857D Owner's Manual

Ajouter à Mes manuels
25 Des pages
Manuel du propriétaire | Orbit ORBIT4857D Owner's Manual | Fixfr
501-10124 (R1.1)
Orbit s’engage à offrir des produits et
services de qualité de
classe mondiale qui raviront nos
clients.
Orbit is committed to delivering world
class quality products
and services that excite and delight
our customers.
[ GUIDE D'UTILISATION ]
[ OWNER'S GUIDE ]
ORBIT4857D
Table des matières
Félicitations..................................................................................1
Information importante...................................................................2
Réglementation gouvernementale et consignes de sécurité.........2
Votre garantie......................................................................2
Télécommandes de remplacement...........................................2
Introduction..................................................................................3
Télécommande bidirectionnelle à voyants DEL..........................3
Centre de contrôle................................................................4
Utilisation du système....................................................................4
Commandes et confirmations.................................................4
Exécution des commandes.....................................................4
Tableau des commandes de télécommande......................................5
Commandes de base.....................................................................7
Armer / Verrouiller...............................................................7
Mode Panique......................................................................7
Désarmer/déverrouiller.........................................................7
Aux/Coffre..........................................................................8
Démarrage à distance...........................................................8
Fonction de démarrage à distance avancé...............................9
Mise en garde des fonctions avancées de démarrage:..............9
Opération de la minuterie de démarrage (Timer Start).............10
Opération du démarrage intelligent (Smart Start)....................10
Modes Valet.......................................................................11
Information sur la pile rechargeable..............................................13
Batterie faible.....................................................................14
Information sur la pile (unidirectionnelle si applicable).....................14
Élimination de la pile..........................................................14
Règlementations gouvernementales...............................................15
Avertissement! La sécurité d’abord................................................17
Garantie à vie limitée pour l’utilisateur...........................................20
Félicitations
Félicitations pour l’achat de votre système numérique Orbit à la
fine pointe de la technologie. La lecture de ce manuel du propriétaire avant l’utilisation de votre système vous aidera à optimiser son utilisation et ses diverses fonctionnalités. Si vous avez
des questions supplémentaires, veuillez consulter votre détaillant
Orbit autorisé.
Remarque: Votre système est modulaire, et pourrait ne pas
inclure de télécommande ou de sécurités. Ce guide couvre
également les fonctionnalités facultatives qui peuvent ne pas
être disponibles dans votre système. Consultez votre technicien d’installation pour savoir quelles fonctionnalités sont disponibles.
© 2019 Directed. All rights reserved.
500-10764-02 (1.1)
1
Information importante
Réglementation gouvernementale et consignes de sécurité
Lisez les informations de réglementation gouvernementale et les Avertissements!
Lisez Sections de consignes de sécurité de ce manuel
avant d’utiliser le système.
AVERTISSEMENT! Le non-respect de ces informations
peut entraîner la mort, des blessures ou des dommages
matériels et conduire à une utilisation illégale du système au-delà de son usage prévu.
Votre garantie
Votre système est livré avec une garantie. Les conditions de la
garantie sont décrites à la fin de ce guide. Assurez-vous de recevoir la preuve d’achat auprès de votre revendeur indiquant que le
produit a été installé par un détaillant Orbit autorisé.
Télécommandes de remplacement
Veuillez consulter votre détaillant autorisé pour commander des
télécommandes supplémentaires. Les numéros de pièce de remplacement (RPN) des télécommandes se trouvent en général à
l’arrière de ces dernières.
2
© 2019 Directed. All rights reserved.
Introduction
Télécommande bidirectionnelle à voyants DEL
Fonctionnalité
Description
Antenne interne
Utilisée pour transmettre et recevoir de l’information
Boutons de commande
(4)
Utilisés pour effectuer l’armement, le désarmement , les
commandes de canal auxiliaire et de télédémarrage.
Bouton de fonction
Utilisé pour accéder au niveau fonctionnel des
commandes, aux menus de configuration pour la
programmation, la sélection de voiture et demander des
rapports.
Niveau de fonction/
Voyants DEL de
confirmation
Chaque bouton possède un voyant DEL associé à celuici qui est activé pendant les opérations correspondantes.
Les fonctions de chaque voyant DEL sont indiquées, telles
que: “Arm LED”, “Disarm LED”, “Remote Start LED” et
“AUX LED”.
Port Micro-USB
Le câble Micro USB se branche dans ce port pour
recharger la batterie (située sur le côté de la télécommande).
© 2019 Directed. All rights reserved.
3
Centre de contrôle
DEL
Antenne
Bouton de programmation
LED
Il envoie et reçoit des commandes ou des messages du système et
vers celui-ci. Il est constitué de :
•
L’antenne, pour la communication du système.
Antena
Botón de programación
•
Le voyant d’état en tant qu’indicateur visuel de l’état du système.
•
Le bouton Valet, permettant d’accéder à différentes fonctions,
à la programmation et aux fonctions de rapport du système.
Utilisation du système
Commandes et confirmations
La télécommande envoie des commandes qui contrôlent les
fonctionnalités de votre système. Seule la télécommande 2 voies
affiche des confirmations des commandes via l’illumination intuitive des touches et la confirmation sonore. La télécommande unidirectionnelle ne le fait pas.
Exécution des commandes
Appuyez sur n’importe quel bouton de commande directement
pour envoyer les commandes de bases à votre système.
Appuyez sur le bouton 1-4 fois avant d’appuyer sur un bouton
de commande pour envoyer une commande avancée.
4
© 2019 Directed. All rights reserved.
Le tableau de télécommande suivant indique le nombre de pressions nécessaires pour envoyer des commandes de base ou
avancées éventuellement compatibles avec votre système.
Tableau des commandes de télécommande
Niveau
Boutton
AUX
+
AUX
Commandes
de base
x1
NIV. 1
x1
NIV. 2
x1
NIV. 3
x1
NIV. 4
Armer/désarmer
(panique)
Armement/
Désarmement
silencieux
Contournement des
capteurs*
Capteur
armement
silencieux*
Armement
silencieux
complet*
Désarmer/
déverrouiller
Désarmement/
déverrouillage
silencieux
Valet
alarme/
système
Recherche
de véhicule
Valet
démarrage**
Télédémarrage**
Réinitialisation de
temps d’activité**
Minuterie
de démarrage**
Démarrage
intelligent**
Dégivreur**
AUX/Coffre
AUX 1
AUX 2
AUX 3
AUX 4
Niveau avancé,
changer de voiture (maintenir
pendant 3 secondes), activer
la programmation (maintenir
pendant 8
secondes.)
Vérification de
température (2
voies
seulement)
Vérification
de temps
d’activité
restant
(2 voies
seul.)**
Rapport
d’alarme
(2 voies
seul.)*
Valet combo
(À la fois valet
démarrage et
alarme/système)***
© 2019 Directed. All rights reserved.
5
* Les commandes de sécurité ne sont disponibles que sur les
systèmes comportant des fonctionnalités d’alarme.
** Les commandes de télédémarrage ne sont disponibles que
sur les systèmes comportant des fonctionnalités de télédémarrage.
*** Les commandes Valet combo ne sont disponibles que sur
certains systèmes.
Niveau de la pile de la télécommande bidirectionnelle à voyants
DEL - Pour vérifier le niveau de la pile, appuyer cinq fois sur le
bouton . Les voyants DEL s’allument de bas en haut pour indiquer
la charge actuelle de la pile.
Exemple: Envoyer une commande avancée, Armement/Verrouillage silencieux
1. Appuyer sur le bouton une fois pour accéder à la fonction
de niveau 1.
pour en2. Appuyer ensuite immédiatement sur le bouton
voyer la commande.
3. Le système arme/verrouille silencieusement et la télécommande confirme l’action à l’aide de voyants DEL, mais sans
tonalités.
6
© 2019 Directed. All rights reserved.
Commandes de base
Armer / Verrouiller
Appuyer sur le bouton et relâcher
Les portes du véhicule se verrouillent, les feux de stationnement
clignotent. Le voyant de verrouillage s’allume, une tonalité de confirmation se fait entendre, et les fonctionnalités d’alarme* sont
activées.
Si une zone d’alarme est active (par ex. une porte est ouverte),
un message d’alerte est émis. Si un mode Valet est activé, la
télécommande bidirectionnelle confirme à l’aide des voyants DEL
et des tonalités.
Mode Panique
Appuyer sur le bouton et le maintenir enfoncé
Le système arme/verrouille et après 2 secondes commence la sortie Panique. La télécommande bidirectionnelle confirme à l’aide
des voyants DEL et des tonalités.
ou
pour couper la fonction.
Appuyer sur le bouton
Désarmer/déverrouiller
Appuyer sur le bouton et relâcher
Les portes du véhicule se déverrouillent, les feux de stationnement
clignotent. Le voyant de déverrouillage s’allume, deux tonalités
de confirmation se font entendre, et les fonctionnalités d’alarme*
sont désactivées.
Si une alarme a été déclenchée, un message d’alerte est émis. Si
un mode Valet est activé, la télécommande bidirectionnelle confirme à l’aide des voyants DEL et des tonalités.
© 2019 Directed. All rights reserved.
7
Aux/Coffre
Appuyer sur le bouton et le maintenir enfoncé
Le voyant AUX s’allume et les tonalités se font entendre. Le coffre
s’ouvre (si branché) lorsque le bouton est appuyé pendant 2 secondes.
* Disponible sur les systèmes comportant les fonctionnalités de
sécurité.
Démarrage à distance
Appuyer sur le bouton et relâcher
Active (ou si activé, désactive) le démarreur à distance. Le moteur se met en marche ou s’arrête, le cas échéant. Les feux de
stationnement clignotent. Le voyant de télédémarrage s’allume
accompagné d’une tonalité.
Si le télédémarrage ne s’active pas, la télécommande bidirectionnelle affiche une alerte à l’aide des voyants DEL et des tonalités,
et les feux de stationnement du véhicule clignotent pour indiquer la
cause du problème. Consultez le tableau suivant pour déterminer
la cause possible.
8
© 2019 Directed. All rights reserved.
Conditions d’alerte:
Clignotement
des feux de
stationnement*
Cause possible
Solution
5
Frein appuyé
Relâcher la pédale de
frein.
6
Capot ouvert
Fermer capot.
7
Après lancement de la commande de télédémarrage,
Mode Transmission Manuel
non activé.
Activer mode MTM.
9
Valet démarrage activé
Désactivez le valet
démarrage
Fonction de démarrage à distance avancé
Les options avancées de démarrage, la minuterie de démarrage
(Timer Start) et le démarrage intelligent (Smart Start) permettent le
démarrage automatique du véhicule, afin de maintenir une charge
optimale de la batterie ou de combattre les températures extrêmement froides lors d’un arrêt prolongé du véhicule.
Mise en garde des fonctions avancées de démarrage:
•
•
•
•
•
Stationner le véhicule dans un endroit avec une ventilation
appropriée hors de portée des fenêtres et portes conduisant
à des espaces habités.
Armer/Verrouiller le véhicule, car le moteur ne peut pas
démarrer si les portières du véhicule ne sont pas verrouillées.
Une seule fonction avancée peut être activée à tout moment.
Pour les véhicules équipés d’une transmission manuelle, le
mode MTM doit être activé avant le lancement de la minuterie de démarrage ou du démarrage intelligent.
La minuterie de démarrage ou le démarrage intelligent se
désactive automatiquement lorsque le véhicule est désarmé/
déverrouillé.
© 2019 Directed. All rights reserved.
9
Opération de la minuterie de démarrage (Timer Start)
L’activation commence un compte à rebours tel que défini par
l’installateur (la valeur par défaut est de trois heures). Lorsque le
compte à rebours est terminé, le moteur démarre et le message
“Remote Start ON” est acheminé à la télécommande. Lorsque la
durée de marche est expiré, le moteur s’éteint et le message “Remote Start OFF” est acheminé à la télécommande, et le compte
à rebours est réinitialisé. Ces opérations sont répétées un nombre
de fois défini par l’installateur (la valeur par défaut est de 6 démarrages). L’option de la minuterie de démarrage se termine après le
dernier télédémarrage.
Opération du démarrage intelligent (Smart Start)
Le démarrage intelligent utilise les paramètres pour la minuterie de
démarrage, en plus du contrôle de la température et du niveau de
charge de la batterie pour le démarrage automatique du moteur.
L’activation du télédémarrage enclenche un compte à rebours.
Lorsque le compte à rebours est terminé, une vérification de la
température intérieure du véhicule et du niveau de charge de la
batterie est effectuée. Si la température est au-dessus de 38˚C,
en dessous de -18˚C ou la charge de la batterie est en dessous
de 10.5V, le moteur démarre et le message “Remote Start ON”
est acheminé à la télécommande. Lorsque la durée de marche
est expiré, le moteur s’éteint et le message “Remote Start OFF” est
acheminé à la télécommande, et le compte à rebours est réinitialisé. L’option de démarrage intelligent se termine après le dernier
télédémarrage.
Note
10
Le niveau de la température et de la batterie peut être modifié
par un détaillant Orbit autorisé si un niveau plus élevé ou plus
bas est requis.
© 2019 Directed. All rights reserved.
Modes Valet
Modes de valet à distance
Les commandes de valet dans le tableau des commandes de
télécommande permettent d’activer ou de désactiver le valet
alarme, le valet démarrage et le valet combo (valet alarme et
démarrage à la fois).
Valet alarme
Le mode valet alarme désactivera toutes les fonctions d’alarme
incluses lors de l’armement/verrouillage. Il désactive également
tous les paramètres d’armement/verrouillage si programmé. La
télécommande bidirectionnelle confirme à l’aide des voyants DEL
et des tonalités.
Valet démarrage
Le mode valet démarrage désactivera toutes les fonctionnalités de
télédémarrage jusqu’à désactivation. La télécommande bidirectionnelle confirme à l’aide des voyants DEL et des tonalités.
Valet combo
La commande de valet combo est utilisée pour activer ou désactiver en même temps les valets alarme et démarrage.
•
Si chacun des valets sont désactivés, alors ils sont activés.
•
Si l’un ou l’autre des valets est désactivé, alors ils sont désactivés.
La télécommande bidirectionnelle confirme à l’aide des voyants
DEL et des tonalités.
© 2019 Directed. All rights reserved.
11
Modes de valet manuel
Utilisez la routine suivante pour activer ou désactiver manuellement
les modes de valet, les activer tous les deux à le même effet que
le valet combo:
1. Mettre le contact puis le couper.
•
Pour le valet alarme:
Appuyer et relâcher le bouton de valet une fois.
Le valet d’alarme s’active ou se désactive de la manière
correspondante. Le voyant du centre de contrôle
s’illumine lorsque le valet alarme est activé et se désactive lorsque le valet alarme est désactivé. La sirène/le
klaxon s’active pour confirmer. Si votre produit est doté
d’un Système valet: Le voyant DEL du Centre de Contrôle s’allume, et les feux de stationnement clignotent
neuf fois rapidement lorsqu’il est allumé, et neuf fois
lentement lorsqu’il est éteint.
•
Pour le valet démarrage :
Appuyer et maintenir le bouton de valet pendant cinq
secondes.
Les feux de stationnement clignotent neuf fois rapidement lorsqu’il est activé, et neuf fois lentement lorsqu’il
est désactivé. La télécommande bidirectionnelle confirme à l’aide des voyants DEL et des tonalités.
Contournement d’urgence
La procédure suivante désarme le système lorsqu’une télécommande programmée n’est pas disponible. Nombre de pressions__________
1. Mettre le contact.
2. Appuyer sur le bouton valet le nombre de fois requis (une
fois par défaut). Après quelques secondes la sirène s’arrête
et le système est désarmé.
12
© 2019 Directed. All rights reserved.
Information sur la pile rechargeable
La télécommande bidirectionnelle à voyants DEL est alimentée par
une pile rechargeable intégrée qui ne peut être changée que par
un revendeur agréé. Les informations et les précautions exposées
dans cette section peuvent vous aider à maximiser la durée de vie
de votre pile, permettant de nombreuses années d’utilisation de
votre télécommande.
Pour recharger la pile, branchez le câble USB entre la télécommande et un port USB. Le voyant DEL clignote afin d’indiquer que
la télécommande est sur la charge. Une fois la charge pleine, le
voyant DEL clignotera une fois à toutes les 2 secondes.
Avertissements! N’utilisez jamais un câble autre que
celui inclus ou ne branchez jamais sur une source d’alimentation non documentée. Des blessures, des lésions
graves ou une explosion peuvent se produire lors d’un
branchement à un autre produit ou lors d’une utilisation
à des fins autres que celle prévue.
Recharger la pile lorsque la température est en-dessous
de 32°F (0°C) ou au-dessus de 113°F (45°C) peut entraîner des dommages importants à la pile et en réduire
la durée de vie.. Évitez de poser la télécommande
dans un emplacement où elle sera exposée à un froid
ou à une chaleur extrême (sous la lumière directe du
soleil) lorsque vous la rechargez.
© 2019 Directed. All rights reserved.
13
Batterie faible
La télécommande surveille en permanence le niveau de la pile.
Lorsque le niveau de charge de la pile est faible, une alerte est
confirmée à l’aide des voyants DEL et des tonalités. La sirène ou le
klaxon du système émettra également un son supplémentaire après
désarmement pour indiquer que le niveau de la batterie est faible.
Pour vérifier le niveau de la pile, appuyer cinq fois sur le bouton
. Les voyants DEL s’allument de bas en haut pour indiquer la
charge actuelle de la pile.
Information sur la pile (unidirectionnelle si applicable)
Les télécommandes unidirectionnelles sont alimentées par une
pile-bouton 3V (RPN* CR-2032) que vous pouvez acheter chez
la majorité des revendeurs. La portée de la télécommande sera
limitée par une pile faible.
Élimination de la pile
Orbit se soucie de l’environnement. Si vous devez vous
débarrasser de la pile, veuillez le faire en respectant les
exigences municipales de recyclage de pile.
* RPN (Numéro de pièce de remplacement).
14
© 2019 Directed. All rights reserved.
Règlementations gouvernementales
Cet appareil est conforme aux parties 1 5 des règlements de la FCC. Son
utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Ce périphérique
ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) Ce périphérique doit
accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant
entraîner un fonctionnement indésirable.
Cet équipement à été testé et est conforme aux limites d’un appareil de
Classe B, selon l’article 15 des Règles FCC. Ces limites ont été établies
pour offrir une protection raisonnable contre les interférences dans le cadre
d’une installation résidentielle. Cet équipement génère et peut émettre
des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément
aux instructions du manuel, peut causer des interférences nuisibles aux
communications radio. Il n’existe cependant aucune garantie que des
interférences ne seront pas produites dans le cadre d’une installation
particulière. Si l’équipement engendre des interférences nuisant à la
réception radio ou télévisuelle (ce qui peut être déterminé en le mettant
hors tension, puis en le remettant sous tension), vous êtes encouragé à tenter
d’y remédier en ayant recours à l’une des mesures suivantes:
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
Augmentez la distance séparant l’équipement et le récepteur.
Branchez l’équipement dans une prise de courant faisant partie d’un circuit
différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
Contactez le revendeur ou un technicien radio ou TV d’expérience pour
obtenir de l’assistance.
Télécommandes
Pour satisfaire les exigences de conformité d’exposition de RF de la FCC,
cet appareil devrait être utilisé dans des configurations de manipulations
manuelles uniquement. Cet appareil et son antenne doivent être tenus
à une distance d’au moins 20 cm de toutes les parties du corps de
l’utilisateur, à l’exception des mains et des poignets pour respecter les
normes d’exposition RF. Cet appareil est conçu pour être utilisé dans les
mains d’une personne et ses configurations d’exploitation ne prennent pas
en charge les transmissions normales pendant qu’il est transporté dans les
poches ou des étuis à côté d’une personne.
© 2019 Directed. All rights reserved.
15
Centre de commande
Pour satisfaire les exigences de conformité d’exposition de RF de la FCC,
l’appareil et son antenne doivent être tenus à une distance d’au moins 20
cm de toutes les parties du corps de l’utilisateur, à l’exception des mains et
des poignets pour respecter les normes d’exposition RF.
L’appareil respecte les normes exposées par les Standards de l’industrie
radio du Canada RSS 210. Son utilisation n’est autorisée que sur une base
de non-interférence et de non-protection; en d’autres termes, ce dispositif ne
doit pas être utilisé s’il est établi qu’il provoque des interférences nuisibles
aux services autorisés par IC. En outre, l’utilisateur de cet appareil doit
accepter toutes les interférences radio qui peuvent être reçus, même si ce
brouillage pourrait affecter le fonctionnement de l’appareil.
AVERTISSEMENT! Les changements ou modifications non expressément
approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler
l’autorité de l’utilisateur à utiliser cet appareil.
16
© 2019 Directed. All rights reserved.
Avertissement! La sécurité d’abord
Veuillez lire les avertissements de sécurité ci-dessous avant
de continuer. Une utilisation incorrecte du produit peut être
dangereuse ou illégale.
Installation
En raison de la complexité de ce système, l’installation de ce produit ne
doit être effectuée que par un détaillant Orbit aurtorisé. Si vous avez des
questions prenez contact avec le revendeur.
Capacité de démarrage à distance
Lorsqu’il est correctement installé, ce système peut démarrer le véhicule via
un signal de l’émetteur de la télécommande. Pour cette raison, ne jamais
faire fonctionner ce système dans un espace clos ou partiellement clos,
espace sans ventilation (comme un garage). Lorsque vous stationnez dans
un espace clos ou partiellement clos ou lors d’un entretien du véhicule,
le système de télédémarrage doit être désactivé en utilisant la procédure
de « Valet démarrage » exposée dans la section « Modes valet » de
ce manuel. Il est de la responsabilité de l’utilisateur de s’assurer que la
télécommande soit conservée hors de portée des enfants pour garantir que
le système ne soit pas démarré par accident. IL EST RECOMMANDÉ QUE
L’UTILISATEUR INSTALLE UN DÉTECTEUR DE MONOXYDE DE CARBONE
DANS LES PIÈCES HABITÉES DIRECTEMENT ADJACENTES AU VÉHICULE.
TOUTES LES PORTES DES PIÈCES HABITÉES DONNANT ACCÈS À
L’ESPACE FERMÉ OU PARTIELLEMENT FERMÉ CONTENANT LE VÉHICULE
DOIVENT DEMEURER VERROUILLÉS EN TOUT TEMPS. Ces précautions
sont de la seule responsabilité de l’utilisateur.
Véhicules à transmission manuelle
Les télédémarreurs sur les véhicules à transmission manuelle fonctionnent
différemment de ceux équipant les véhicules à transmission automatique,
car le levier de vitesse doit être au point mort. Lisez le mode d’emploi
accompagnant les télédémarreurs pour boîte manuelles avec attention. Si
vous avez des questions supplémentaires, consultez votre détaillant Orbit
autorisé.
© 2019 Directed. All rights reserved.
17
Avant le démarrage à distance d’un véhicule à transmission manuelle,
assurez-vous de:
•
Laisser le véhicule au point mort et être sûr que personne ne se tient
debout à l’avant ou à l’arrière du véhicule.
•
Ne démarrer à distance que sur une surface plane
•
Ayez le frein de stationnement pleinement déployé
AVERTISSEMENT! Il est de la responsabilité du propriétaire de
s’assurer que le frein de stationnement/d’urgence est en bonne état de
fonctionnement. Ne pas le faire pourrait entraîner des blessures corporelles
ou des dommages matériels. Nous recommandons à tous les propriétaires
de véhicules de faire contrôler et régler leurs freins de stationnement/
d’urgence par un professionnel deux fois par an.
L’utilisation de ce produit d’une manière contraire à son mode de
fonctionnement proposé peut entraîner des dommages matériels, des
blessures ou la mort. (1) Ne jamais faire démarrer à distance le véhicule
si les vitesses sont engagées, et (2) Ne jamais faire démarrer le véhicule
à distance avec les clés dans le contact. L’utilisateur doit aussi avoir la
fonction de sécurité de point mort du véhicule contrôlée périodiquement,
de sorte que le véhicule ne puisse pas démarrer à distance alors que les
vitesses sont engagées. Ce test devrait être effectué par un détaillant Orbit
autorisé en conformité avec le Contrôle de sécurité décrit dans le guide
d’installation du produit. Si le véhicule démarre avec les vitesses engagées,
arrêtez les opérations de démarrage à distance immédiatement et consulter
le détaillant Orbit autorisé pour résoudre le problème.
Après l’installation du module de démarrage à distance, contactez votre
revendeur agréé pour qu’il teste le module de démarrage à distance
en effectuant les vérifications de sécurité tel que décrit dans le guide
d’installation du produit. Si le véhicule démarre lors du test du circuit d’arrêt
de la sécurité du point mort, l’appareil de démarrage à distance n’a pas
été installé correctement. Le module de démarrage à distance doit être
enlevé ou l’installateur doit réinstaller le système de démarrage à distance
afin que le véhicule ne démarre pas lorsque les vitesses sont engagées.
Toutes les installations doivent être activées par un détaillant Orbit autorisé.
18
© 2019 Directed. All rights reserved.
LE FONCTIONNEMENT DU MODULE DE TÉLÉDÉMARRAGE SI LE
VÉHICULE DÉMARRE LES VITESSES ENGAGÉES EST CONTRAIRE À SON
MODE DE FONCTIONEMENT PROPOSÉ. L’UTILISATION DU SYSTÈME
DE TÉLÉDÉMARRAGE SOUS CES CONDITIONS PEUT ENTRAÎNER
UN MOUVEMENT BRUSQUE INPRÉVISIBLE DU VÉHICULE, CAUSANT
DES BLESSURES GRAVES, INCLUANT LA MORT OU DES DOMMAGES
MATÉRIELS. CESSEZ IMMÉDIATEMENT L’UTILISATION DE CET APPAREIL
ET DEMANDEZ L’AIDE D’UN DÉTAILLANT ORBIT AUTORISÉ POUR
RÉPARER OU DÉBRANCHER LE MODULE DE DÉMARRAGE À DISTANCE.
ORBIT NE SERA PAS TENU RESPONSABLE OU NE PAIERA PAS POUR LES
COÛTS D’INSTALLATION OU DE RÉ-INSTALLATION.
Ce produit est destiné pour les véhicules à carburant injecté seulement.
L’utilisation de ce produit sur un véhicule à transmission standard doit être
effectuée dans le respect total des instructions de ce manuel.
Ce produit ne doit pas être installé dans un véhicule décapotable avec
transmission manuelle. L’installation dans de tel véhicule pourrait poser
certains risques.
Interférence
Tous les appareils de radio sont soumis à des interférences susceptibles
d’entraîner des défaillances imprévues.
Mise à niveau
Toute mise à niveau de ce produit doit être effectuée par un détaillant
Orbit autorisé. Ne pas tenter d’effectuer toute modification non autorisée
de ce produit.
Résistance à la chaleur et à l’eau
Ce produit n’est pas conçu pour être résistant à la chaleur et à l’eau.
Assurez-vous de garder ce produit sec et éloigné de toute source de
chaleur. Tout dommage causé par la chaleur ou l’eau annulera la garantie.
© 2019 Directed. All rights reserved.
19
Garantie à vie limitée pour l’utilisateur
Démarreurs à distance :
Directed émet au consommateur acheteur d’origine seulement (non
transférable) la garantie que le module de démarrage à distance (boîtier
de commande) sera exempt de défauts de matière ou de fabrication, pour
aussi longtemps que le consommateur acheteur d’origine possède de façon
continue le véhicule sur lequel le module de démarrage à distance à été
installé à l’origine. Directed s’engage envers l’acheteur initial, à réparer ou
remplacer (selon le choix de Directed) par un dispositif comparable remis en
état, tout dispositif Directed (appelé ci-dessous le « dispositif ») à l’exclusion,
et sans que ce soit limitatif, des émetteurs de télécommande et des capteurs
et accessoires associés, dans le cas où le dispositif présenterait des vices
de matériaux ou de fabrication après une utilisation raisonnable pendant
la durée de vie du véhicule.
Cette garantie non transférable est automatiquement annulée si : le code de
date ou le numéro de série du dispositif est dégradé, manquant ou modifié;
le dispositif a été modifié ou utilisé de façon contraire à l’usage prévu;
le dispositif a été endommagé par un accident, une utilisation abusive,
la négligence, un mauvais entretien, l’installation ou d’autres causes ne
résultant pas de vices de matériaux ou de fabrication. La garantie ne
couvre pas les dommages au dispositif résultant de l’installation ou de la
dépose du dispositif. Directed, à sa seule discrétion, déterminera ce qui
constitue des dommages excessifs.
Accessoires :
Directed émet au consommateur acheteur d’origine seulement (non
transférable) la garantie qu’elle remplacera toute pièce accessoire Directed
pendant une période d’un (1) an suivant la date de l’achat. Un accessoire
ne sera remplacé que s’il peut être prouvé que cet accessoire a un défaut
de fabrication et si, au moment où il est retourné au lieu de vente, la copie
de la preuve d’achat est fournie au détaillant. L’accessoire sera envoyé au
détaillant, afin que le consommateur puisse le réclamer dans un délai de
quatre (4) semaines.
Cette garantie ne s’appliquera pas si :
1.
Le produit a été endommagé, altéré ou modifié de quelque façon
que ce soit sans le consentement explicite écrit d’un technicien
Directed. Pour les modules de démarrage à distance, ceci
comprend l’ouverture ou le retrait du revêtement en plastique du
module ou l’ouverture ou le retrait de l’étiquette à code-barres sur
le revêtement.
2.
Le produit est endommagé à la suite d’un accident, d’un incendie
ou d’une inondation, du transport ou de la manutention, d’un
mauvais usage, de négligence ou de tout autre événement hors du
contrôle de Directed.
3.
Le produit a été installé ou réparé par toute personne autre qu’un
technicien certifié.
4.
Le produit a été installé ou utilisé de façon inappropriée.
Cette
1.
2.
3.
4.
5.
6.
garantie ne s’applique pas :
Aux piles de la télécommande.
À un boîtier de télécommande égratigné ou usé.
Aux frais d’installation ou de retrait de tout module de démarrage à
distance et accessoire.
Aux frais de transport et de manutention engagés lors de l’échange
ou du remplacement d’un produit.
À tout dommage matériel autre qu’un dommage sur le produit luimême.
Aux filages, voyants DEL, interrupteurs, inverseurs, relais, etc.
LA GARANTIE CI-DESSUS CONSTITUE LA SEULE RESPONSABILITÉ
ENGAGÉE PAR DIRECTED EN REGARD DE NOS PRODUITS, ET REMPLACE
TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE. AUCUNE GARANTIE
N’EST ÉMISE QUANT À LA QUALITÉ MARCHANDE DU PRODUIT OU
À SON ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. AUCUN INDIVIDU,
ENTREPRISE OU SOCIÉTÉ N’EST AUTORISÉ À ASSUMER, AU NOM
DE DIRECTED, UNE AUTRE RESPONSABILITÉ EN CE QUI CONCERNE
LA VENTE OU L’UTILISATION DE NOS PRODUITS. LA RESPONSABILITÉ
DE DIRECTED, QU’ELLE DÉCOULE D’UNE ENTENTE, D’UN TORT,
D’UNE GARANTIE, D’UNE RESPONSABILITÉ STRICTE OU DE TOUTE
AUTRE THÉORIE, N’EXCÈDE PAS LE COÛT DE L’ARTICLE INDIVIDUEL
DONT LE DÉFAUT POUR DOMMAGES CONSTITUE LA BASE DE LA
© 2019 Directed. All rights reserved.
21
RÉCLAMATION. DIRECTED, SES DISTRIBUTEURS ET LEURS MANDATAIRES
N’ASSUMERONT EN AUCUN CAS QUELQUE RESPONSABILITÉ QUE
CE SOIT AU TITRE DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS.
Les parties aux présentes conviennent que tout différend concernant le
présent document sera soumis au tribunal approprié situé dans la Province
de Québec, District de Montréal.
Les parties aux présentes conviennent que le présent document sera régi
et interprété selon le droit du Québec. Si l’acheteur est situé dans une
province du Canada autre que le Québec toute question concernant la
garantie de qualité sera régie et interprétée selon le droit de l’Ontario.
Si l’acheteur est situé à l’extérieur du Canada, toute question concernant
la garantie de qualité sera régie et interprétée selon la Convention des
Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises («
Convention de Vienne »).
22
© 2019 Directed. All rights reserved.

Manuels associés