Mode d'emploi | Kodak Instamatic 300 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
Mode d'emploi | Kodak Instamatic 300 Manuel utilisateur | Fixfr
 GARANTIE
Dans l'année qui suit l'achat, toutes les réparations né-
cessaires à cet appareil KODAK INSTAMATIC, par suite
d'un défaut de matériel ou de fabrication seront effectuées,
ou si nous le préférons, l'appareil sera remplacé sans frais.
Cet appareil ne sera soumis à aucune autre garantie ex-
presse ou implicite. Nous déclinons toute responsabilité
relative & la perte de films, frais ou dommages consécutifs
a l'utilisation de cet appareil.
En cas dé mauvais fonctionnement, l'appareil devra
être retourné à nos ateliers par l'intermédiaire de votre
fournisseur KODAK. || devra être accompagné de la des-
criptlon du défaut constaté et des renseignements con-
cernant la date et le lieu de l'achat.
KODAK
INSTAMATIC
300
CAMERA
EASTMAN KODAK COMPANY » Rochester, M. Y., U. 5. A.
12-62-CH-AX
KODAK INSTAMATIC 300 Camera — Franch
Part Mo. 769012 Printed in the United States of America
KODAK
INSTAMATIC
300
CAMERA
Aucun réglage de pose ne sera nécessaire
avec votre nouvel appareil KODAK INSTA-
MATIC 300 — la cellule photo-électrique
couplée le fera automatiquement. Cette
caractéristique, et d'autres télles que le
réflecteur-flash incorporé, ont pour but de
vous assurer des prises de vues immédiates
et sans efforts.
Vous n'avez plus que ceci a faire—
e Mettez en place la cartouche contenant
le film—l'appareil est chargé.
e Actionnez le levier d'avancement du
film—vous êtes prêt à faire la première
vue,
a Cadrez le sujet dans le viseur à hauteur
d'oeil-vous voyez l'image brillante et
nette de votre sujet.
e Appuyez sur le déclencheur—vous avez
fait la photo en lumière du jour ou au
flash. lisez la suite pour tous les détails
Votre appareil admet le film Kodak n°
126 en cartouche Kodapak à chargement
et déchargement instantané.
Vous pouvez faire des instantanés en
noir et blanc et en couleurs, ou des dia-
positives en couleurs, selon l'un des quatre
types de film chargé dans l'appareil.
Film Kodak Verichrome PFan—pour 12 vues
en noir et blanc, Vous pourrez commander
à votre fournisseur Kodak des tirages
agrandis en noir et blanc au format stan-
dard 9 x 9 cm d'après vos négatifs 26 x
26 mm.
Film Kodacolor-X — pour 12 photos en
couleurs sur papier. Voire fournisseur
Kodak pourra vous donner des tirages sur
papier en couleurs au format standard
ÿ x 9 cm tels que celui montré en format
réduit à la page 3, ou même des agrandis-
sements plus importants d'après vos néga-
tifs 26 x 26 mm.
Film Kodachrome-X—pour 20 diapositives
en couleurs. Les diapositives en couleurs
en montures carton standard 5 х 5 cm
sont destinées a la projection. Vous
pouvez les obtenir chez votre fournisseur
Kodak.
Film Kodok Ektachrome-X—pour 20 dia-
positives en couleurs, Les diapositives en
couleurs en montures carton standard
5 x 5 cm sont destinées à la projection.
Vous pouvez les obtenir chez votre four-
nisseur Kodak.
REMARQUE: Le Film
KODACOLOR-X est
conçu d'abord pour
des tirages en cou-
leurs sur papier, et
les Films KODAEK
EKTACHROME-X et
KODACHROME-X la
sont pour les «Па
sithves en couleurs.
n peut faire des
diapositives en cou-
leurs à partir du Film
KODAC CÓLOR-X et des
tirages en couleurs
sur papier à partir
das films KODAK
EKTACHROME.X et
KODACHROME-X,
"an gf] Jed gio
недо Ну Эро чешуя "еды 2] JUBADD ISP NEU
éunñée( 151ded 3) enb jueae qdueyo ¡1iedde | sp sop al
JANO SEd su DUO CED] SPLINE, e.nb ¡ravedde y
ap Segaojue no SABuURYIS 9118 JUSANON BU Sail
Juale[jejued wjy ap séysnoye 5771 INONVYHNIH
‘несе, | Эр sop al Zallligiod
19 JUEABINOS Ej US Li ap aydnoled | zaAlul E
‘aBejinousaa ap uoynog @| jney
aj SI9A Juessnod ue uedde,] ep sop ej zaian) Z
MYdYCÓN 8U9NCHES
2) эре эп |1еыеббв | ep sop ej JANO p JUBAR
'anguey el Jueaap Juawaipdwos Jysp je SuUNel
Japded a) 3no) enb a e.nbenf wiy np juelajuEeA
-E,P Jalaa| B| TOULIONSE ‘ana algiuwisp El sad В
NEVER E
Safewi,p 1neydwos
эр EllAJOS (UOIJEIIEN(I!
лол "SOJ@LUNU SBLUJLL хпер
no un) angus 2) SUEP JUES
sieedde Эдо Эт “(Lae
ap sjuswaanow 7 e SAT)
9822019 vos e, nbani auji
np JUSLWBJUBAR PD J3[A3| 5]
ZéUVOIJSE Эпл Ээпбецо селу
(9191 эр slapdwos sjuaw
-BANOLW ZT челлие) еп
95 Jose a) anb ao e.nbsnl
uojespdo,] zejadas Luan
9 -zassie] 18 (Uonessniii|
UO|e5) Jlesedde, | ap JUBAG |
=J8A LUNY Np INIWNIONVA
YO HIATT 91 zécedeg
-uedde | ap sop ne FHI
JNI4 E| SUEP JuIss|eied
de aysnoyues Jed sasod ap
BJQUIOU B| 78 Wil Ap LOU
97 "Bjjinoues Jos qi,nb 8
g.nbsnl sdico a| aquos эр
ANOS 8] Juedndde ua [194
-édde,j ap sop ej zauuajay
ROT ESAS A = A.
'Wonensn|1,| UCI
-35 'adejfinoJdIas ap UÓINDE
#| SI8A SEG US 9550.3 snd
ej enbupunís quere
‘полей в, sue) WydYOOH
wi ap sysnoues E| 298d
i fiir oe a
5 TE ME e E ES
ПОНИ
Le cu
“SISJUJEUS её INS Эруаллод
aj juejnoseg us 1@ 3977
TIMOHHJA 30 NOLACE 21
mney | SIBA JUESSNOd ue
jeuedde Эр sop 3] zouANO
> SS
TAN re
El ELE. El = PR o Ta
Tu.
E
PHOTOS À L'EXTÉRIEUR « Examinez la scène en collant votre oeil contre l'ouverture carrée située
|
à l'arrière du viseur.
e L'ouverture du diaphragme est commandée -
automatiquement par la quantité de lumière e Tenez fermement l'appareil et pour prendre la photo appuyez lentement
ne réfléchie vers la cellule. (L'ouverture maxi- et à fond sur le DECLENCHEUR.
a ALR mum est de £:3.) Bien sassurer que la CEL- e Actionnez le levier d'avancement du film jusqu'à ce qu'il soit bloqué.
= LULE PHOTO-ELECTRIQUE N'est Pas masquée L'appareil est prêt pour la vue suivante.
DECTLENCHEUR pendant la prise de vues par les doigts ou REMARQUE: Pour éviter la double exposition, vous ne pouvez enfoncer le
tout autre objet ef que l'appareil n'est pas déclencheur tant que le film n'aura pas été avancé jusqu'à son blocage.
dirigé vers le soleil on toute autre source de
[lumière intense.
REMARQUE: Regardez par là fenêtre du viseur. Si PHOTOS AU FLASH
ÓN pe AMA la lumière est insuffisante pour faire une photo
Er CELLULE
7 PHOTO-ELECTRIQUE
“in
poi pa ee io ¿POCA Films, lampes et distances—La prise de vue au flash est aussi facile que
vlseur. Yolr également le remarque. page: 21. celle à l'extérieur. Assurez-vous seulement que vous employez lam-
| ] poule recommandée (claire où bleue) pour chaque type de film. En
e Tenez vous à | m 50 au moins du sujet pour tenez-vous aux distances appareil-sujet indiquées ci-dessous.
e Pour les diapositives à l'intérieur, employez le Film Kobak EKTA=
avoir des Images nettes.
| CHROME-X ou KODACHROME-X el des ampoules AG-IB (bleues), avec
ps RSS LE
10
a
le sujet à une distance de 1 m 50 à 3 m de l'appareil.
e Pour les tirages en couleurs sur papier, à l'intérieur, utilisez le Film
KopacoLor-X et des ampoules AG-1 (claires), avec le sujet à une dis-
tance de 1 m 50 à 4 m 20 de l'appareil.
e Pour les firages en noir et blanc, à l'intérieur, utilisez le Film KODAK VERI-
CHROME Pan et des ampoules AG-1 (claires), avec le sujet & une distance
de 1 m 50 4 4 m 20 de l'appareil.
Piles: Employez deux piles fraîches “photoflash” ou “flashlight”, format
AAA. Les piles affaiblies pourraient provoquer des ratés d'allumage.
Pour mettre les piles en place, ouvrez d'abord le logement qui se trouve
à la partie inférieure de l'appareil, comme il est indiqué ci-contre en
poussant le SAILLANT du couvercle du logement vers l'extrémité du
creux lui faisant face. Introduire les piles,
l'une base en haut, l'autre base en bas comme
le montre l'illustration. Appuyez légérement
sur les piles en repoussant le couvercle à fond.
Afin de fermer le circuit électrique, le cou-
SAILLANT vercle doit être fermé entièrement.
E
=
+
OEILLET POUR
DRAGON
;
BARRETTE |
La prise de vues au flash 1
Pour faire sortir le réflecteur-flash, appuyez sur
la BARRETTE afin de le libérer. Saisissez-le et
soulevez-le pour le mettre en position de fonc-
tionnement. L'exposition correcte au flash ne
dépend pas du posemètre incorporé, mais de la
| distance de la lampe-éclair au sujet. Ne tenez
pas compte du signal apparaissant dans le viseur.
Le réflecteur doit être entièrement sorti pour as-
surer le contact et pour faciliter la mise en place
et l’éjection des ampoules.
REMARQUE: Si, lors de prises de vues à l'extérieur, le
signal dans la fenêtre du viseur indique une lumière
insuffisante pour une exposition correcte, faites une
photo au flash. Pour faire une photo acceptable de sujets
à l'ombre situés entre Im 50 et 3m de l'apparell, em:
ployez une lampe-éclair bleue.
11
2
Insérez une lampe éclair du type AC-1
en glissant l'extrémité étroite du culot de
la lampe par l'avant entré les CONTACTS
du flash et en l'appuyant contre l'ergot
d'éjection jusqu'à ce qu’elle soit bloquée.
Ne jamais utiliser le flash dans un endroit
où existe un danger d'explosion. Pour rè-
tirer l'ampoule usée appuyez à fond sur
l'Execteur d'ampoulé en direction du
centre de l'appareil. Ne pas toucher l'am-
poule durant ou après l'éclair — elle est
extrêmement chaude.
ROUE: Pendant que le réflacteur-flash est
it ant son logement, une ampoule neuve
eut y rester sans qu'elle s'allume. Donc, pour
re prêt à faire rapidement une photo au flash,
il suffit de lever le réflecteur en position et de
prendre la photo.
12
3
Un PROTECTEUR DE FLASH en maticre
plastique transparente est fourni avec
l'appareil. Les ampoules peuvent se pul-
vériser au moment de l'éclair, il est donc
recommandé d'utiliser cette protection.
Après avoir introduit l'ampoule, saisir le
protecteur par sa partie SAILLANTE ct
comme le montre l'illustration,
placez d'abord l'une des extré-
mités minces dans le cadre de
gauche, ployez le légérement,
puis mettez en place l'autre ex-
trémité dans le cadre de droite.
Enlevez le protecteur avant
d'éjecter l'ampoule ou avant de
rabaisser le réflecteur.
14
La distance de la lampe éclair au sujet est
importante pour obtenir une bonne ex-
position. Assurez-vous que le sujet ne se
trouve pas à moins de 1 m 50 ni à plus de
3 mètres avec des lampes bleues ou à plus
de 4 m 20 avec des lampes claires.
REMARQUE: Pour des portraits au flash, vous
obtiendrez le meilleur rendu si votre sujet 50
trouvé à un endroit blen éclairé et s'il ne regarde
pas directement vars l'objectif.
Examinez la scène, l'oeil collé à l'ouver-
ture carrée au dos du viseur €l appuyez
lentement sur le déclencheur. La lampe
s'allume et la photo est prisé.
CONSEILS IMPORTANTS
N'obturez pas l'objectif ou la cellule photo-électrique
(avec les doigts, le sac ou la courroie).
soyez à 1 m 50 au moins du sujet.
Tenez fermement l'appareil.
Tenez propres l'objectif et le viseur. Utilisez pour
les nettoyer un linge doux et non pelucheun.
Pour les prises de vues à l'extérieur, assurez-vous que le signal
n'apparaît pas dans la fenêtre du viseur.
Ceci indiquerait une Insuffisance de lumière.

Manuels associés