- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones portables
- Motorola
- V150
- Mode d'emploi
▼
Scroll to page 2
of
176
Bienvenue Prise oreillette Insérer l'accessoire kit piéton pour une utilisation en mode mains libres. Port de connecteur d'accessoires Insérer des accessoires téléphoniques Touche programmable de gauche Exécuter la fonction identifiée en bas à gauche de l'écran. Touche de menu Touche marche/ arrêt Allumer et éteindre le téléphone, mettre fin aux appels, quitter le système de menus. Touche programmable de droite Exécuter la fonction identifiée en bas à droite de l'écran. Touche de navigation quadridirectionnelle Faire défiler les menus et les listes, personnaliser les valeurs. Touche d'envoi Émettre et recevoir des appels, afficher la liste des appels émis. Indicateur et port de charge S'allume lorsque la batterie est en charge Microphone Votre appareil peut ne pas être semblable au téléphone représenté ci-dessus. Bienvenue - 1 www.hellomoto.com MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées au Bureau américain des marques et brevets. Tous les autres noms de produits ou de services appartiennent à leurs propriétaires respectifs. © Motorola, Inc. 2002. Notice concernant les droits d'auteur couvrant les logiciels Les produits Motorola décrits dans le présent manuel peuvent contenir certains logiciels, enregistrés dans des mémoires électroniques ou sur d'autres supports, qui sont couverts par des droits d'auteur en faveur de Motorola ou de ses fournisseurs. Les lois des États-Unis et d'autres pays garantissent certains droits à l'égard de ces logiciels à Motorola et à ses fournisseurs et leur réservent notamment les droits exclusifs de distribution et de reproduction. En vertu de ce qui précède et dans toute la mesure autorisée par la loi, les logiciels couverts par des droits d'auteur et contenus dans les produits Motorola ne peuvent être modifiés, soumis à ingénierie inverse, distribués ou reproduits sous aucune forme. Par ailleurs, l'acquisition de produits Motorola ne saurait accorder ni directement ni par implication, préclusion ou de quelque autre manière, de licence ou de droits sous couvert de droits d'auteur, de brevets ou d'applications brevetées de Motorola ou de l'un de ses fournisseurs, hormis la licence normale et non exclusive d'utiliser le produit Motorola gratuitement qui découle légalement de la vente dudit produit. Les spécifications et fonctions de nos produits peuvent être sujettes à modifications sans préavis. Nous nous efforçons cependant d'assurer la mise à jour régulière des manuels d'utilisation afin de tenir compte des modifications fonctionnelles. Néanmoins, dans l'éventualité improbable où votre version du manuel d'utilisation ne correspondrait pas aux fonctions essentielles de votre produit, faites-nous le savoir. Des versions actualisées de nos manuels sont également disponibles dans la section Consommateurs du site Web de Motorola, à l'adresse www.hellomoto.com. 2 - Bienvenue Présentation des menus M enu principal • Numérotation vocale • Historique • Appels reçus • Appels ém is • Bloc notes • Durée des appels • Durées sessions • Volum es de données • Multimédia • Thèm e • M es m élodies • M otoM ixer • M es im ages • Sonorisation • M ode • Configurer m ode • M es m élodies • Jeux • Mon WAP • Navigateur W AP • Favoris W AP • Pages enregistrées • Historique • Aller à l'adresse • Config. navigateur • WAP * • Outils • Agenda • Calculatrice • Configuration (voir page suivante) • Raccourcis • Plus (allez aux éléments de menu suivants) • • • • • • • • • Télécharger Chat * Répertoire Messagerie * • N ouveau m essage • Boîte de réception • Boîte envoi • Boîte vocale • Brouillons • M sgs prédéfinis • M essages W AP • Info Services Applications SIM * Numéros autorisés * Appel services * Mes N° favoris * Profils WAP * Remarque : sélectionnez Plus lorsqu'il s'affiche dans le menu pour afficher des options de menu supplémentaires. Remarque : ceci est la présentation standard des menus de votre téléphone. Vous ou votre société de commercialisation de services avez peut-être modifié la structure des menus ou changé le nom de certaines fonctions. Par exemple, certaines fonctions figurant dans le menu principal générique illustré sur cette page peuvent se trouver sous la rubrique Plus de votre téléphone, ou vice versa. Pour modifier la mise en page, voir page 96. Toutes les fonctions ne sont pas disponibles pour tous les utilisateurs. * Fonctions optionnelles dépendant du réseau, de la carte SIM ou de l'abonnement Présentation des menus - 3 M enu Configuration • Renvoi d'appel * • Appels vocaux • Appels fax • Appels données • Annuler tout • Etat des renvois • Etat du téléphone • M es num éros de tél. * • Info crédit * • Ligne activée * • N iveau batterie • Infos versions • En communication • D urée d'appel • C onfig. coût/appel * • Affich./M asquer N° • Voix et fax * • M ode de réponse • D ouble appel * • Sécurité • Verrouillage tél. • Verrouillage appli. • N um éros autorisés * • Lim itation d'appel * • C ode PIN SIM • M odif. m ots passe Remarque : to utes les fonctions ne sont pas disponibles pour tous les utilisateurs. * Fonctions optionnelles dépendant du réseau, de la carte SIM ou de l'abonnement 4 - Présentation des menus • Config. avancée • Préférences • M enu principal • Touches • Style de couleur • M essage d'accueil * • Papier peint • Ecran de veille • M es n° préférés * • Réglages de base • Heure et date • Touche Appel Rapide • Rétroéclairage • Zoom • Défilem ent • Anim ation • Langue • Batt. m ode éco. • Contraste • DTM F • Réinit. config. • Rem ise à zéro totale • Réseaux • Kit auto. • Kit piéton Raccourcis Voici quelques raccourcis utiles. Pour créer vos propres raccourcis, voir page 98. Tâche Modifier le zoom de l'afficheur Verrouiller/déverrouiller le clavier Modifier le mode sonnerie Afficher mon numéro de téléphone Afficher les Appels émis Quitter le système de menus Ouvrir le répertoire Créer une entrée de répertoire Raccourci Appuyez sur M, puis appuyez longuement sur M Appuyez sur M * Appuyez sur S à gauche (au volume le plus faible) pour commuter sur le mode vibreur, puis sur le mode silencieux. Appuyez vers la droite pour réinitialiser la sonnerie d'alerte. Appuyez sur M # en mode veille (le numéro doit être mémorisé sur la carte SIM) Appuyez sur N en mode veille Appuyez sur O Appuyez sur S vers le bas en mode veille Appuyez sur S vers le haut en mode veille Raccourcis - 5 Sommaire Présentation des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Raccourcis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Sécurité et Informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Que contient la boîte ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 À propos de ce guide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Votre batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Utilisation de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Carte SIM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Mise en marche et arrêt du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Émission et réception d'appels téléphoniques. . . . . . . . . . . 23 Modifier la sonnerie d'appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Affichage de votre numéro de téléphone. . . . . . . . . . . . . . . 25 Utilisation de votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Utiliser l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Utilisation du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Saisir un texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Modification du réglage du zoom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Configuration de votre téléphone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Fonctions d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Affichage de votre numéro de téléphone . . . . . . . . . . . . . . 50 Rappel d'un numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Utilisation de l'identification de l'appelant . . . . . . . . . . . . . . 51 Ignorer un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Effectuer un appel d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Numéros internationaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Insertion de caractères spéciaux dans une séquence de numérotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Voir la liste des appels reçus ou émis . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Retourner un appel sans réponse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 6 - Sommaire Entrer des numéros dans le bloc-notes . . . . . . . . . . . . . . . 57 Joindre un numéro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Utilisation de la messagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 N° abrégé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Touche d'appel rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Mes N° favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Utiliser la fonction Double appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Renvoyer un appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Appels en conférence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Transfert d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 N° autorisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Mise en attente d'un appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Configuration de la boîte de réception des messages texte 70 Envoyer des messages, des images ou des musiques. . . . 72 Affichage du statut des messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Réception d'un message texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Lecture, verrouillage ou suppression d'un message texte. . 75 Utilisation du Chat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Répertoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Affichage des détails de l'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Mémorisation d'une entrée dans le répertoire . . . . . . . . . . 83 Enregistrement d'une étiquette vocale pour une entrée du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Composition d'une entrée du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . 89 Modification d'une entrée du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Tri des entrées du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Copie des entrées du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Vérification de la capacité du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . 95 Personnalisation de votre téléphone. . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Réorganiser le menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Réorganiser le menu messagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Reconfigurer les touches programmables . . . . . . . . . . . . . . 97 Sommaire - 7 Sélection d'une autre langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Activation des sonneries dédiées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Utiliser les raccourcis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Configuration d'une image de papier peint . . . . . . . . . . . . 100 Configuration d'un économiseur d'écran . . . . . . . . . . . . . .101 Optimisation de votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Options de numérotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Gestion des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Contrôle de l'utilisation du téléphone. . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Options du réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Verrouiller et déverrouiller votre téléphone . . . . . . . . . . . . 113 Modification de votre code de déverrouillage . . . . . . . . . . 114 Protection de la carte SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Sécurité de la ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Fonctions de l'organiseur personnel. . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Rappels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Calculatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Informations et divertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Navigateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129 Thèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Éditeur d'images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133 Jeux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Éditeur de sonneries polyphoniques MotoMixer . . . . . . . . 138 Création de mélodies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Applications SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .148 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Données relatives au débit d'absorption spécifique . . . . 163 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 8 - Sommaire Sécurité et Informations générales Informations importantes sur l’utilisation sûre et efficace. Veuillez lire ces informations avant d’utiliser votre téléphone. Les informations fournies dans le présent document remplacent les informations générales afférentes à la sécurité figurant dans le guide de l’utilisateur publié avant le 1er décembre 2002. Exposition aux Fréquences Radioélectriques (FR) Votre téléphone contient un émetteur et un récepteur. Lorsqu’il est allumé, il reçoit et transmet des Fréquences radioélectriques. Lorsque vous communiquez au moyen de votre téléphone, le système traitant vos appels contrôle le niveau de puissance de transmission de votre téléphone. Votre téléphone Motorola est conçu de manière à respecter les réglementations locales de votre pays concernant l’exposition par les humains aux fréquences radioélectriques. Précautions d’utilisation Pour assurer une performance optimale du téléphone et faire en sorte que l’exposition aux fréquences radioélectriques soit conforme aux directives exposées dans les normes applicables, conformez-vous toujours aux procédures suivantes. Précautions à prendre avec l’antenne externe N’utilisez que l’antenne fournie ou une antenne de remplacement agréée de Motorola. Les antennes non agréées, les modifications ou adaptations pourraient endommager le téléphone. Sécurité et Informations générales - 9 NE TENEZ PAS l’antenne externe lorsque le téléphone est EN COURS D’UTILISATION. Tenir l’antenne externe nuit à la qualité de l’appel et peut faire que le téléphone fonctionne à un niveau de puissance plus haut que nécessaire. En outre, l’utilisation d’antennes non agréées peut entraîner la violation des réglementations locales dans votre pays. Utilisation du téléphone Lorsque vous passez ou que vous recevez un appel téléphonique, tenez votre téléphone comme un téléphone fixe. Utilisation sur soi Pour respecter les directives d’exposition aux fréquences radioélectriques, si vous portez sur vous un téléphone au moment de passer un appel, placez toujours le téléphone dans une attache, un étui, un boîtier ou un harnais de sécurité agréés ou fournis par Motorola pour ce téléphone, lorsque cela est possible. L’utilisation des accessoires non agréés par Motorola peut dépasser les directives d’expositions aux fréquences radioélectriques. Si vous n’utilisez pas l’un des accessoires agréés ou fournis par Motorola, et n’utilisez pas le téléphone dans la position d’utilisation normale, veillez à ce que le téléphone et son antenne soient au moins à 2,5 cm de votre corps au moment de passer un appel. Utilisation des données Au moment d’utiliser toutes données du téléphone, avec ou sans câble accessoire, placez le téléphone et son antenne à au moins 2,5 centimètres de votre corps. Accessoires agréés L’utilisation d’accessoires non agréés par Motorola, y compris notamment les batteries et l’antenne, peuvent causer un dépassement du téléphone des directives d’exposition aux fréquence radioélectriques. Pour obtenir une liste des accessoires agréés Motorola, visitez notre site Internet à www.Motorola.com. 10 - Sécurité et Informations générales Interférences/compatibilité fréquences radioélectriques Remarque : Presque chaque appareil électronique est susceptible d’avoir des interférences avec les fréquences radioélectriques à partir de sources externes en cas de blindage, de conception ou de configuration inadéquats aux fins de compatibilité avec les fréquences radioélectriques. Dans certaines circonstances, votre téléphone peut causer des interférences. Mise hors tension Eteignez votre téléphone dans tous lieux où il est affiché de le faire. Ces lieux pourront inclure les hôpitaux ou les services de santé susceptibles d’utiliser des équipements sensibles aux fréquences radioélectriques. Avions Lorsque vous en recevez l’instruction, éteignez votre téléphone lorsque vous être à bord d’un avion. Toute utilisation d’un téléphone doit être conforme aux réglementations applicables suivant les instructions du personnel naviguant. Equipements médicaux Pacemakers Les fabricants de pacemakers recommandent une distance d’au moins 15 centimètres entre un téléphone sans fil mains libres et un pacemaker. Les personnes portant un pacemaker doivent : • toujours garder le téléphone à plus de 15 centimètres de leur pacemaker lorsque le téléphone est sous tension. • NE PAS porter le téléphone dans la poche poitrine. • utiliser l’oreille opposée au pacemaker pour minimiser le risque d’interférences. Sécurité et Informations générales - 11 • Eteindre le téléphone immédiatement si vous avez des raisons de suspecter la présence d’interférences. Prothèses auditives Certains téléphones sans fil numérique peuvent interférer avec certaines prothèses auditives. En cas d’interférences, il vous est recommandé de consulter le fabricant de votre prothèse auditive pour envisager d’autres possibilités. Autres appareils médicaux Si vous utilisez d’autres appareils médicaux personnels, consultez le fabricant de votre appareil pour déterminer s’il est protégé de manière adéquate des fréquences radioélectriques. Votre médecin pourra vous aider à obtenir ces informations. Utilisation au volant Vérifiez les lois et réglementations sur l’utilisation des téléphones dans la région où vous conduisez. Conformez-y vous toujours. Lorsque vous utilisez votre téléphone au volant, veuillez : • donner toute votre attention à la conduite et à la route. • utiliser les accessoires mains libres si possible. • quitter la route et vous garer avant de passer ou de répondre à un appel si les conditions routières le requièrent. Avertissement pour les véhicules munis d’un Airbag Ne placez pas un téléphone sur la zone se trouvant au-dessus d’un airbag ou dans la zone de déploiement de l’airbag. Les airbags gonflent très violemment. Si un téléphone est placé dans la zone de déploiement de l’airbag et que celui-ci gonfle, le téléphone peut être propulsé violemment et causer de graves blessures aux occupants du véhicule. 12 - Sécurité et Informations générales Atmosphères potentiellement inflammables Eteignez votre téléphone avant d’entrer dans une zone ayant une atmosphère potentiellement inflammable, sauf s’il s’agit d’un téléphone spécialement conçu pour être utilisé dans ce type d’environnement et agréé « sécurité intrinsèque ». Ne pas retirer, installer ou charger des batteries dans ce type d’environnement. Les étincelles dans une atmosphère potentiellement inflammable peuvent causer une explosion ou un incendie entraînent des blessures corporelles, voire la mort. Remarque : Les zones ayant une atmosphère potentiellement inflammable désignées ci-dessus comprennent les stationsessence telles que les caves sur les bateaux, les transferts de carburant ou de produits chimiques, ou les installations et zones de stockage dans lesquelles l’air contient des produits chimiques ou des particules, tels que le grain, la poussière, ou la poudre métallique. Les zones à atmosphère potentiellement inflammable font souvent mais pas toujours l’objet d’un affichage. Détonateurs et zones Pour éviter toute possible interférence avec les opérations de détonation, éteignez votre téléphone lorsque vous vous trouvez près de détonateurs électriques dans une zone de dynamitage, ou dans des zones affichant « Eteindre les appareils électriques ». Conformez-vous à tous les panneaux et instructions. Batteries Les batteries peuvent causer des dommages matériels et/ou corporels tels que les brûlures si un matériau conducteur tel que les bijoux, les clefs, ou les chaînes à boule entrent en contact avec les terminaux exposés. Le matériau conducteur peut réaliser un court circuit et devenir très chaud. Prenez toutes les précautions en manipulant toute batterie chargée, particulièrement au moment de la placer dans une poche, un sac ou autre conteneur contenant des objets en métal. N’utilisez que les batteries et les chargeurs d’origine de Motorola. Ne pas démonter ni désassembler. Sécurité et Informations générales - 13 Votre batterie ou téléphone peut contenir des symboles définis comme suit : Symbole Définition Information importante sur la sécurité. Ne pas jeter votre téléphone ou votre batterie au feu. Se conformer aux réglementation locales concernant le recyclage de votre batterie ou de votre téléphone. Pour plus d’information contactez les autorités locales. Ne pas jeter votre batterie ou votre téléphone à la poubelle. LiIon BATT Votre téléphone contient une batterie ion lithium intégrée. Crises/Evanouissements Certaines personnes sont sujettes aux crises d’épilepsie ou aux évanouissements lorsqu’elles sont exposées à une lumière clignotante, comme en regardant la télévision ou en jouant à des jeux vidéo. Ces crises ou évanouissements peuvent survenir même si une personne n’a jamais eu de crise ou d’évanouissement. Si vous avez déjà été sujet à des crises ou des évanouissements, ou si vous avez un antécédent familial dans ce cas, consultez votre médecin avant De jouer à des jeux vidéos sur votre téléphone ou d’activer un élément à lumière clignotante sur votre téléphone (L’option lumière clignotante n’est pas disponible sur tous les produits). 14 - Sécurité et Informations générales Les parents doivent surveiller l’utilisations par leurs enfants des jeux vidéo ou autres éléments intégrant des lumières clignotantes sur les téléphones. Toutes les personnes doivent cesser l’utilisation et consulter un médecin dans le cas d’un des symptômes suivants : convulsions, contraction oculaire ou musculaire, perte de conscience, mouvements involontaires ou désorientation. Pour limiter la possibilité de ces symptômes, veuillez prendre les précautions suivantes : • ne jouez pas et n’utilisez pas une option à lumière clignotante si vous êtes fatigué ou avez besoin de dormir. • faite une pause d’au moins 15 minutes par heure. • jouez dans une pièce allumée. • jouez le plus loin possible de l’écran. Traumatismes dus aux mouvements répétitifs Lorsque vous jouez sur votre téléphone, vous pouvez sentir une gêne occasionnelle dans vos mains, vos bras, vos épaules, votre cou ou autres parties de votre corps. Suivez ces instructions pour éviter les problèmes tels que les tendinites, le syndrome du canal carpien ou autres troubles musculosquelettiques : • faite une pause d’au moins 15 minutes par heure lorsque vous jouez. • si vous mains, poignets, ou bras se fatiguent ou sont douloureux pendant que vous jouez, arrêtez et reposez-vous pendant plusieurs heures avant de recommencer à jouer. • si vous continuez à avoir les mains, les poignets ou les bras douloureux pendant ou après avoir joué, arrêtez de jouer et consultez un médecin. Sécurité et Informations générales - 15 Déclaration de conformité aux directives de l’Union européenne Par la présente, Motorola déclare que ce produit est en conformité avec • les principales exigences et autres dispositions de la Directive 1999/5/CE • toutes les autres Directives pertinentes de l’Union européenne IMEI: 350034/40/394721/9 0168 Type: MC2-41H14 Numéro d’homologation de produit Exemple d’un Numéro d’homologation de produit. Vous pouvez consulter la Déclaration de conformité de votre produit à la Directive 1999/5/EC (la Directive R&TTE) à l’adresse www.motorola.com/rtte. Pour accéder à celle-ci, entrez le Numéro d’homologation de produit, inscrit sur l’étiquette de votre produit, dans la barre de recherche du site Web. 16 - Sécurité et Informations générales Mise en route Que contient la boîte ? Votre téléphone mobile numérique est livré avec une batterie et un chargeur. D'autres accessoires en option vous permettent de personnaliser votre appareil pour en optimiser les performances et la portabilité. Pour acheter les accessoires Motorola Original™, veuillez contacter Motorola conformément aux Informations Utilisateur jointes. À propos de ce guide Fonctions en option Les fonctions désignées par cette icône sont des fonctions en option de réseau, de carte SIM et/ou associées à un abonnement. Ces fonctions ne sont pas nécessairement proposées par toutes les sociétés de commercialisation de services dans toutes les régions. Pour toute information concernant la disponibilité de ces options, veuillez vous adresser à votre fournisseur de services. Accessoires en option Accessoire optionnel Les fonctions désignées par cette icône nécessitent l'utilisation d'un accessoire Motorola Original™ disponible en option. Mise en route - 17 Votre batterie Chargement d'une nouvelle batterie Les batteries neuves qui vous sont fournies sont complètement déchargées. Pour optimiser les performances d'une nouvelle batterie (ou d'une batterie qui n'a pas été utilisée depuis plusieurs mois), chargez-la pendant au moins 14 heures avant de l'utiliser. Remarques : • Il faut charger et décharger complètement une nouvelle batterie à plusieurs reprises pour qu'elle atteigne ses performances maximales. • Une nouvelle batterie, ou une batterie n'ayant pas été utilisée depuis plusieurs mois, peut provoquer l'affichage prématuré d'un indicateur de charge complète. Ne tenez pas compte de cette indication et laissez charger la batterie pendant encore plusieurs heures, retirez-la et insérez-la à nouveau dans le chargeur pendant 14 heures supplémentaires. Retrait de la batterie Attention : Arrêtez le téléphone avant de retirer la batterie. Vous risqueriez sinon d'endommager la mémoire du téléphone. 1 Appuyez sur le cliquet de déverrouillage du compartiment de la batterie et soulevez le couvercle. 18 - Mise en route 2 Poussez la batterie vers le haut du téléphone et dégagez-la de l'extrémité inférieure. Installation de la batterie 1 Retirez le couvercle du compartiment de la batterie. 2 Alignez les connecteurs de la batterie avec ceux du téléphone. 3 Enfoncez la batterie sur les connecteurs jusqu'à ce qu'elle s'enclenche correctement. Remettez le couvercle en place. Mise en route - 19 Utilisation de la batterie Attention : Pour prévenir blessures et brûlures, ne laissez aucun objet métallique toucher ou court-circuiter les bornes de la batterie. Pour optimiser les performances de la batterie : • utilisez toujours des batteries et des chargeurs de batterie Motorola Original™. La garantie du téléphone ne couvre pas les dommages provoqués par l'utilisation de batteries et/ou de chargeurs de batterie non agréés par Motorola. • les batteries neuves ou celles stockées pendant de longues périodes peuvent nécessiter un temps de chargement plus long. • le chargement des batteries doit s'effectuer à peu près à température ambiante. • n'exposez pas les batteries à des températures inférieures à 10°C (14°F) ou supérieures à 45°C (113°F). Emportez toujours votre téléphone lorsque vous quittez votre véhicule. • lorsque vous n'avez pas l'intention d'utiliser une batterie pendant un certain temps, rangez-la sans la charger dans un endroit frais, sombre et sec comme un réfrigérateur, par exemple. • avec le temps, les batteries s'usent peu à peu et leur chargement devient plus long. Il s'agit d'un phénomène normal. Si vous chargez votre batterie régulièrement et si vous remarquez une baisse du temps d'utilisation ou un allongement de la durée de chargement, il est probablement temps d'acheter une batterie neuve. Les batteries rechargeables qui alimentent ce produit doivent faire l'objet d'une collecte séparée pour un recyclage spécifique. Pour connaître le type de votre batterie, veuillez vous reporter à l'étiquette qui y est apposée. Pour vous informer sur les méthodes de mise au rebut appropriées, adressez-vous au centre de recyclage le plus proche. Ne jetez jamais vos batteries au feu, elles risqueraient d'exploser. Ne pas démonter ni désassembler 20 - Mise en route Carte SIM La carte SIM (module d'identité d'abonné) vous a été fournie par votre opérateur de service cellulaire lors de l'achat du téléphone. Vous ne pourrez ni passer ni recevoir des appels si aucune carte SIM n'a été insérée dans votre téléphone. Remarque : Certains réseaux vous permettent toutefois d'appeler des numéros d'urgence même en l'absence de carte SIM. La carte SIM est une carte sophistiquée qui contient votre numéro de téléphone, des données d'exploitation et une mémoire pour le stockage des messages et des numéros du répertoire. Par conséquent, vous avez la possibilité d'utiliser votre carte SIM dans le téléphone GSM de quelqu'un d'autre ; le coût de la communication vous sera facturé automatiquement. À l'instar d'une carte bancaire ou de crédit, vous devez apporter un soin tout particulier à votre carte SIM. Elle ne doit être ni pliée, ni rayée, ni exposée à l'électricité statique ou à l'eau. Attention : Arrêtez votre téléphone avant d'insérer ou de retirer la carte SIM. Vous risqueriez sinon d'endommager la mémoire présente sur la carte. Insertion/Retrait de la carte SIM 1 Arrêtez votre téléphone en appuyant sur la touche P et en la maintenant enfoncée, et retirez le couvercle et la batterie. 2 Faites glisser la retenue de la carte SIM vers la droite et relevez-la du côté gauche. 3 Retirez la carte SIM de sa retenue, si nécessaire. 4 Insérez la carte SIM dans sa retenue, comme indiqué. La carte SIM doit être insérée encoche vers le haut, face à la base du téléphone. Mise en route - 21 5 Remettez la retenue en place, enfoncez-la et faites-la glisser vers la gauche pour l'enclencher dans sa position. 6 Remettez en place la batterie et son couvercle. Si la carte SIM a été installée à l'envers ou qu'elle est endommagée, le message peut s'afficher. Retirez la carte SIM et vérifiez qu'elle est positionnée correctement, puis remettez-la dans le téléphone. Si l'un des messages ou est affiché, contactez votre opérateur de service cellulaire. Mise en marche et arrêt du téléphone Pour mettre le téléphone en marche ou l'arrêter, appuyez sur la touche P et maintenez-la enfoncée. Si la fonction VibraCall(™) est sélectionnée, le téléphone se mettra à vibrer lors de sa mise en marche. 22 - Mise en route Si vous mettez le téléphone en marche, mais qu'aucune carte SIM n'est présente, vous êtes invité à en insérer une. Une fois la carte insérée, le téléphone vérifie que celle-ci est valide. Un certain nombre de messages s'affichent alors : • - Demande de saisie du code PIN de la carte SIM (s'il y a lieu). • - Demande de saisie du code de déverrouillage du téléphone (s'il y a lieu). • suivi du nom d'un réseau - Le téléphone recherche un réseau approprié et s'y connecte. Une fois en marche et connecté, le téléphone reste en mode veille. Émission et réception d'appels téléphoniques Cette section récapitule les fonctions d'appel de base. Pour obtenir des informations sur les autres fonctions, voir la rubrique page 50. Émettre un appel Pour appeler un numéro, vous devez : • allumer et débloquer votre téléphone • insérer une carte SIM dans votre téléphone et la déverrouiller • disposer d'une connexion réseau dotée de la puissance de signal appropriée Procédez de la manière suivante : 1 Entrez le numéro à l'aide des touches du clavier (jusqu'à 40 chiffres). Remarque :Si vous faites une erreur, appuyez sur (-) pour effacer le dernier chiffre, ou appuyez longuement sur (-) pour effacer tous les chiffres. Mise en route - 23 Procédez de la manière suivante : 2 Appuyez sur N (touche d'envoi) pour émettre l'appel. 3 Appuyez sur O (touche d'arrêt) ou fermez le flip une fois l'appel terminé. Remarque :Vous pouvez effectuer un appel d'urgence, même si le téléphone est verrouillé ou que la carte SIM n'est pas installée. Voir la page 52. Répondre à un appel Pour appeler un numéro, vous devez : • allumer et débloquer votre téléphone • insérer une carte SIM dans votre téléphone et la déverrouiller • disposer d'une connexion réseau dotée de la puissance de signal appropriée Lorsque vous recevez un appel, votre téléphone sonne et/ou vibre. Procédez de la manière suivante : 1 Appuyez sur N ou sur "# (+) ou ouvrez le flip 2 Appuyez sur O (touche d'arrêt) ou fermez le flip une fois l'appel terminé. Conseil : Lorsque le flip du téléphone est actif, il suffit d'ouvrir le téléphone pour répondre à l'appel. (Pour l'activer, appuyez sur M > > !! > > ) 24 - Mise en route Modifier la sonnerie d'appel • Appuyez sur S à gauche pour commuter l'appel pour les appels entrants et autres événements sur le vibreur, puis sur le mode silencieux. • Appuyez sur S à droite pour réinitialiser la sonnerie d'alerte. Affichage de votre numéro de téléphone Pour afficher votre numéro de téléphone en veille, appuyez sur M #. Alors que vous êtes en communication, appuyez sur M > ! . Remarque :Votre téléphone doit être mémorisé sur votre carte SIM pour que vous puissiez utiliser cette fonction. Si vous ne connaissez pas votre numéro de téléphone, contactez votre opérateur. Mise en route - 25 Utilisation de votre téléphone Voir page 1 pour un diagramme des fonctions de base de votre téléphone. Utiliser l'afficheur Dans la partie supérieure de l'écran apparaissent les indicateurs d'état du téléphone. L'illustration suivante montre quelques-uns des indicateurs courants que vous pouvez voir dans la partie supérieure de l'écran, lorsque vous utilisez votre appareil. Messages, numéros de téléphone et options de menu s'affichent au milieu de l'écran. Des icônes texte dans les coins inférieurs de l'écran indiquent les fonctions des touches programmables en cours.. Un indicateur (de menu) M au centre de la partie inférieure de l'écran indique que vous pouvez ouvrir le menu principal ou un sous-menu de fonctions pour voir d'autres options. Pour plus d'informations sur les touches programmables et les intitulés de touches de menu, voir page 29. Certaines des fonctions du téléphone décrites dans ce guide doivent être exécutées à partir de l'écran de veille. Le terme écran de veille désigne l'écran standard que vous voyez lorsque votre téléphone est sous tension et prêt à être utilisé, lorsque aucun appel n'est en cours et que vous n'utilisez pas le système de menus. 26 - Utilisation de votre téléphone Indicateur GPRS Indicateur en service Indicateur de puissance du signal ¡ Indicateur de mode de sonnerie Indicateur Indicateur d'entrée de de roaming texte (le cas échéant) Indicateur demessage ) Indicateur de niveau de batterie 5 O, õ=E x Heure M Indicateur de menu Indicateur de puissance du signal Affiche la puissance de la connexion de votre téléphone au réseau. Puissance 5 maxi 4 3 2 1 j Absence de signal Si l'indicateur " absence de signal " s'affiche, vous ne pouvez ni émettre, ni recevoir d'appels. Indicateur GPRS Indique votre téléphone utilise une connexion réseau ultrarapide ( ). Le GPRS permet des transferts de données plus rapides. L'indicateur GPRS ne signifie pas que vous êtes en communication, mais simplement que vous êtes enregistré sur le réseau via une connexion GPRS. Les autres indicateurs son t: ) PDP ( = GPRS contextuel paquet de * = GPRS données disponible Utilisation de votre téléphone - 27 Indicateur en service Indique lorsqu'un appel est en cours et quand vous utilisez une connexion sécurisée ( ) ou nonsécurisée ( ). 9 : Indicateur de roaming S'affiche lorsque votre téléphone utilise un autre réseau, hors de votre réseau nominal. Lorsque vous quittez la zone de votre réseau nominal, votre téléphone devient en itinérance, c'est-àdire qu'il cherche un autre réseau. Les icônes ici indiquent aussi que vous êtes en mode d'entrée de texte (alpha, numérique, symbole, etc.). Indicateur d'entrée de texte Indique votre méthode d'entrée de texte chaque fois que vous utilisez un éditeur de texte (manuelle, iTap, etc.). Voir la page 32. Indicateur de message Indique quand une session de Chat est active ou lorsque vous avez un nouveau message vocal ou texte en attente. Indicateur de niveau de batterie Indique la charge restante de votre batterie. Plus l'icône comporte de barres verticales, plus la charge de la batterie est importante. Élevée E D C B Faible Lorsque vous voyez le message d'avertissement $ et que vous recevez un signal sonore, rechargez votre batterie. Indicateur de menu Indique que vous pouvez appuyer sur M pour ouvrir un menu. Voir la page 29. ¡ Indicateur de mode de sonnerie Affiche le mode sonnerie sélectionné. Le réglage par défaut est le mode sonnerie. w = Mode normal y = Mode vibreur t = mode silencieux 28 - Utilisation de votre téléphone x = Mode discret = mode vibreur puis mélodie Utilisation du menu Vous pouvez accéder à de nombreuses fonctions de votre téléphone en utilisant ces touches pour vous déplacer dans le système de menus. Touche de menu Accéder au système de menus ou ouvrir un sous-menu, lorsque e apparaît au centre dans la partie inférieure de l'écran. Historique Sélection en cours. Touche programmable de gauche Exécuter la fonction indiquée dans l'angle inférieur gauche de l'écran (généralement % && ou #). 48,77(5 M 6(/(&7 Touche programmable de droite Exécuter la fonction indiquée dans l'angle inférieur droit de l'écran (généralement ' & pour sélectionner l'option de menu en surbrillance). Touche de navigation quadridirectionnelle Faire défiler les menus et les listes vers le haut ou vers le bas. Touche d'arrêt Quitter le système de menus sans apporter de modifications et revenir à l'écran de veille. À partir du mode veille, appuyez sur M pour afficher le menu principal. Appuyez sur S pour faire défiler les fonctions du menu principal. Utilisation de votre téléphone - 29 Accéder à une fonction Ce guide vous explique comment accéder aux options de menu : M > ( > )! Trouver la fonction Le symbole > signifie que vous devez faire défiler la liste et sélectionner la fonction. Dans cet exemple, vous devez appuyer sur M, chercher dans la liste et sélectionner ( , puis chercher dans la liste et sélectionner )! pour voir la liste des appels émis. Sélection d'une fonction Pour certaines fonctions, vous devez sélectionner une option dans une liste : Appuyez sur # (-) pour revenir à l'écran précédent . Un sous-menu est disponible.Appuyez sur Mpour ouvrir le sous-menu. 5 E M ! Élément en surbrillance Appuyez sur " (+) pour afficher des informations sur l'élément en surbrillance. Sélectionnez un élément en le mettant en surbrillance de l'une des manières suivantes : • appuyez sur S pour faire défiler vers le haut ou vers le bas jusqu'à l'élément désiré. • dans une liste numérotée, appuyez sur la touche correspondant au numéro pour mettre cet élément en surbrillance. 30 - Utilisation de votre téléphone • Dans une liste alphabétique, appuyez plusieurs fois pour faire défiler les lettres sur la touche et mettre en surbrillance l'élément de liste correspondant le plus proche. Saisir des informations de fonctions Pour des fonctions telles que répertoire et agenda, vous devez saisir des informations pour compléter les détails d'une entrée : S 5 Appuyez sur pour faire défiler vers le bas jusqu'aux options supplémentaires. E "#$" Élément en surbrillance %#$&&& %%'( M !) Appuyez sur )' (-) pour quitter sans apporter de modifications. & (-) apparaît lorsque vous entrez ou éditez une information.Appuyez sur & (-) pour sauvegarder vos modifications. Appuyez sur "# * (+) pour éditer l'information sélectionnée. • Saisissez des numéros ou du texte au clavier. • Lorsqu'un élément présente une liste de valeurs possibles, appuyez sur * pour faire défiler les éléments vers la gauche ou sur # pour faire défiler les éléments vers la droite et sélectionner une valeur. • Lorsqu'un élément a une liste de valeurs numériques possibles, appuyez sur une touche numérique pour définir la valeur. • Si vous saisissez ou modifiez des informations, puis décidez de ne pas sauvegarder ces modifications, appuyez sur O pour quitter sans sauvegarder. Utilisation de votre téléphone - 31 La messagerie vous permet de composer et d'envoyer des messages texte. Un curseur clignotant indique l'endroit où le texte apparaîtra : Le curseur clignotant indique l'emplacement du point d'insertion. 5 E * %%'( Appuyez sur )' (-) pour quitter sans apporter de modifications. M !% Appuyez sur M pour ouvrir le sous-menu. Appuyez sur !% (+) pour afficher et insérer un nom, un numéro ou un message provenant d'une information précédemment enregistrée. Lorsque vous saisissez du texte, le curseur clignotant se transforme en curseur bloc, et les fonctions des touches programmables changent Le curseur 5 bloc * indique T le caractère actuellement mis en surbrillance. ' Après deux secondes, le curseur bloc se transforme à nouveau en curseur clignotant et se déplace jusqu'à la position suivante. E M Appuyez sur ' & (+) pour valider et archiver le texte. ( Appuyez sur (-) pour effacer le caractère situé à gauche du point d'insertion. Saisir un texte Vous pouvez utiliser plusieurs méthodes pour saisir des noms, des numéros et des messages texte sur votre téléphone. 32 - Utilisation de votre téléphone Choisir un mode de saisie de texte Pour activer une méthode de saisie de texte, appuyez sur M > dans un écran d'entrée de texte et sélectionnez le mode de saisie de texte : ! Langue &) +! Entrer uniquement des numéros. Saisissez les caractères un par un en appuyant sur la touche pour chaque lettre, numéro ou symbole (voir ci-dessous). C'est le mode standard de saisie de texte sur votre téléphone. Remarque : “Langue” change en fonction de la langue sélectionnée (Tap English, Tap Français par exemple). Tap “Langue” vous permet d'entrer tous les caractères de la langue sélectionnée. La langue dépend du paramètre défini sur le téléphone (voir page 98) Saisissez les caractères un par un en appuyant sur la touche pour chaque lettre, numéro ou symbole. Remarque : Manuelle avancée vous permet d'entrer tous les caractères de toutes les langues disponibles sur le téléphone. Laissez le téléphone prédire chaque mot à mesure que vous le saisissez, puis choisissez le mot qui vous convient dans la liste proposée (voir page 38). Entrer uniquement des symboles (voir page 37. Remarque : Le mode de saisie de texte que vous avez sélectionné reste actif jusqu'à ce que vous en sélectionniez un autre. Utilisation de votre téléphone - 33 Utilisation de la méthode de saisie manuelle C'est le mode standard de saisie de texte sélectionné par défaut sur votre téléphone. Vous pouvez l'activer à partir de n'importe quel écran d'entrée de texte en appuyant sur M et en sélectionnant les options de menu . Pour entrer du texte à l'aide de la méthode saisie manuelle : Procédez de la manière suivante : 1 Appuyez une ou plusieurs fois sur une touche numérique 2 Continuez à appuyer sur les touches numériques 3 Appuyez sur ", (+) Pour faire défiler les caractères associés à la touche et sélectionner celui que vous désirez (voir la page 37). saisir le reste des caractères dans le message texte accepter et enregistrer le texte lorsque vous avez terminé Table des caractères Utilisez cette table comme guide pour saisir des espaces, des nombres, des lettres et d'autres caractères dans les modes texte Langue et . Appuyez sur la même touche de manière répétée pour faire défiler les caractères disponibles. 1 espace . 1 ? ! , @ _ & ~ : ; " ( ) ' ¿ ¡ % £ $ ¥ 2 a b c 2 ä å á à â ã α 3 d e f 3 δ ë é è ê ε 34 - Utilisation de votre téléphone β ç φ 4 5 6 7 8 9 0 g h i 4 ï í î γ η j k l 5 κ λ ι m n o 6 ñ ö ø ó ò ô õ µ ν ω p q r s 7 π ß σ t u v 8 θ ü ú ù û τ w x y z 9 ξ ψ + - 0 x * / \ [ ] = > < # § Remarque : Votre téléphone comporte un sous-ensemble des caractères identifiés dans la table des caractères, en fonction de la méthode de saisie du texte sélectionnée, par exemple Langue ou Utilisation de votre téléphone - 35 Règles générales de saisie de texte Appuyez sur une touche numérique autant de fois que nécessaire pour saisir le caractère souhaité à l'emplacement du curseur clignotant. MSG : | ANNULER Appuyez sur une touche numérique et maintenez-la enfoncée pour commuter entre les modes de saisie de texte. INSERER Appuyez sur haut ou bas pour faire passer en majuscule ou en minuscule la lettre dans le curseur bloc. Appuyez sur gauche ou droite pour déplacer le curseur clignotant vers la gauche ou la droite dans le message texte • Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant deux secondes, le caractère du curseur est accepté et le curseur avance vers la position suivante. • Le premier caractère de chaque phrase est mis en majuscule, sauf si vous intervenez manuellement. (Appuyez sur S haut ou bas pour modifier le caractère de majuscule en minuscule lorsqu'il est en surbrillance.) 36 - Utilisation de votre téléphone Utilisation du mode symbole Votre téléphone prévoit une méthode alternative pour la saisie de symboles dans un message texte. Vous pouvez afficher et sélectionner un grand nombre de symboles différents. Vous pouvez activer le mode symbole à partir de n'importe quel écran d'entrée de texte en appuyant sur M et en sélectionnant l'option de menu +!. Pour saisir un symbole en mode symbole : Procédez de la manière suivante : 1 Appuyez une fois sur une touche numérique 2 Faire défiler à gauche ou à droite avec *# ou Pour afficher les options de symboles (voir page 38) Les symboles associés à la touche sur laquelle vous appuyez apparaissent en bas de l'afficheur. Si nécessaire, appuyez sur les autres touches du clavier pour trouver le symbole désiré. sélectionner l'entrée souhaitée S ou Appuyez à plusieurs reprises sur la touche numérique Utilisation de votre téléphone - 37 Procédez de la manière suivante : 3 Appuyez sur ' & (+) Pour ajouter le symbole en surbrillance à la zone de texte dans la partie supérieure de l'afficheur Table des symboles Utilisez cette table comme guide pour saisir des caractères en mode symbole. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 espace . ? ! , @ _ & ~ : ; " - ( ) ' ¿ ¡ % £ $ ¥ @ _ \ / : ; " & ' ( ) [ ] { } ¿ ¡ ~ < > = $ # + # £ ¥ % * - x * / = > < § Utilisation du logiciel iTAP™ pour la saisie intuitive de texte Le logiciel iTAP™ offre une méthode de saisie intuitive de texte qui vous permet de saisir un mot à l'aide d'une seule pression de touche par lettre. 38 - Utilisation de votre téléphone Avant de saisir les lettres, vous devez activer le logiciel iTAP. Vous pouvez le faire à partir de n'importe quel écran d'entrée de texte en appuyant sur M pour ouvrir le menu et en sélectionnant l'option de menu &). Saisir des mots Procédez de la manière suivante : 1 Appuyez une fois sur une touche numérique 2 Appuyez sur les touches numériques (une par lettre) 3 Lorsque vous avez entré toutes les lettres du mot, appuyez sur la touche S gauche ou droite 4 Appuyez sur ' & (+) Pour saisir la première lettre du mot Les lettres associées à la touche sur laquelle vous appuyez apparaissent en bas de l'afficheur. saisir le reste du mot D'autres combinaisons de mots et de lettres sont indiquées en bas de l'afficheur en fonction des touches sur lesquelles vous appuyez. Ces choix de mots sont mis à jour lors de chaque pression sur une touche. localiser et mettre en surbrillance le mot que vous désirez ajouter le mot en surbrillance à la zone de texte dans la partie supérieure de l'afficheur Un espace est inséré automatiquement après le mot. Utilisation de votre téléphone - 39 Par exemple, pour épeler le mot "art," appuyez sur 2 7 8. L'écran indique : Le curseur clignotant indique l'emplacement du point d'insertion. 5 Art + ' Appuyez sur (-) pour effacer la dernière lettre saisie. E } S Appuyez sur pour faire défiler la liste et voir d'autres mots possibles. ( Appuyez sur ' & (+) pour insérer le mot en surbrillance. Saisie de mots ne figurant pas dans le dictionnaire iTAP Vous pouvez saisir un mot que le logiciel iTAP ne reconnaît pas. Si le mot ne s'affiche pas : Procédez de la manière suivante : 1 Appuyez une ou plusieurs fois sur (-) Pour effacer les lettres jusqu'à ce que la combinaison de lettres qui correspond au début du mot s'affiche mettre en surbrillance la 2 Appuyez sur S lettre ou la combinaison de lettres 3 Appuyez sur ' & (+), déplacer le curseur vers la puis sur S à gauche gauche et "verrouiller" la portion de mot sélectionnée 4 Continuez à saisir des épeler le mot lettres et à mettre en surbrillance des combinaisons de lettres 40 - Utilisation de votre téléphone Votre téléphone archive le mot non reconnu et l'ajoute à la liste des propositions de mots la prochaine fois que vous le saisissez. Lorsque la mémoire de reconnaissance des mots est pleine, votre téléphone efface les mots les plus anciens au fur et à mesure que vous entrez de nouveaux mots. Saisie de la ponctuation Appuyez sur 1 ou 0 Pour saisir la ponctuation ou d'autres caractères comme indiqué page 34 Utiliser la fonction Majuscule La première lettre du premier mot d'une phrase est mise automatiquement en majuscule, les mots suivants étant en minuscules. Appuyez sur S vers le haut ou vers le bas Pour modifier les mots en mettant la première lettre en majuscule, tous les caractères en majuscules ou tous les caractères en minuscules Saisir des numéros Procédez de la manière suivante : 1 Saisissez le premier chiffre, puis mettez-le en surbrillance Pour mettre iTAP en mode de saisie de chiffres Utilisation de votre téléphone - 41 Procédez de la manière suivante : 2 Appuyez sur les touches numériques 3 Appuyez sur ' & (+) Pour ajouter des chiffres au numéro saisir le chiffre à l'emplacement du curseur clignotant Effacer des lettres et des mots Placez le curseur à droite du texte à effacer, puis : Procédez de la Pour manière suivante : Appuyez sur (-) effacer une lettre à la fois Maintenez enfoncée supprimer le message entier (-) Modification du réglage du zoom Vous pouvez configurer l'écran de votre téléphone pour qu'il affiche trois lignes ou deux lignes de texte plus les touches programmables. Trois lignes permettent d'afficher plus d'informations, alors que les deux lignes accroissent la taille du texte. Pour changer l'affichage de l'écran, appuyez sur M une fois, puis réappuyez longuement sur M moins de deux secondes après la première pression. 42 - Utilisation de votre téléphone Configuration de votre téléphone Réglage de l'heure et de la date Pour pouvoir utiliser l'agenda, vous devez régler la date et l'heure. Trouver la fonction M > > > > ( Remarque : Lorsque vous avez retiré la batterie du téléphone, l'heure et la date mémorisées s'affichent la prochaine fois que vous allumez le téléphone. Vous pouvez avoir besoin de régler la date et l'heure à nouveau si le téléphone est longtemps resté hors tension. Changement des messages d'accueil personnels Pour changer le texte affiché lorsque vous allumez votre téléphone: Trouver la fonction M > > > > - Choix d'un mode de sonnerie Votre téléphone sonne ou vibre pour vous avertir d'un appel ou d'un message entrant ou d'un autre événement. Cette sonnerie ou cette vibration est ce que l'on appelle une alerte. Vous pouvez choisir parmi cinq modes de sonneries : w Mode normal y Mode vibreur t x Mode discret Mode vibreur puis mélodie Mode silencieux Utilisation de votre téléphone - 43 L'indicateur de mode sonnerie sur votre écran indique le mode sonnerie en cours (voir illustration page 27). Chaque mode sonnerie contient les réglages du volume de la sonnerie et du clavier. Il comprend aussi les réglages de sonnerie correspondant à différents événements. Les appels entrants, les messages texte, les messages vocaux, les appels data, les alertes et les rappels. Vous pouvez modifier les réglages dans chaque mode. Remarque : Pour créer vos propres mélodies, voir page 138. Pour télécharger les sons et les utiliser comme sonneries, voir page 131. Sélectionner un mode sonnerie Trouver la fonction Appuyez sur 1 S 2 ' & (+) M > > Pour faire défiler jusqu'au mode sonnerie que vous voulez utiliser sélectionner le mode sonnerie Le téléphone affiche le message .! Personnalisation du mode sonnerie Vous pouvez personnaliser un mode de sonnerie en changeant les mélodies utilisées pour des événements spécifiques (tels que les appels entrants, les messages texte, etc.). Votre téléphone comporte différents types de sonneries et de vibreurs prédéfinis. Tous vos changements sont enregistrés dans le mode sonnerie en cours. Remarque : Cette fonction permet également de régler le volume de la sonnerie et le volume du clavier. Trouver la fonction 44 - Utilisation de votre téléphone M > > Alerte # Appuyez sur 1 S 2 3 "# * (+) S 4 ' & (+) Pour aller jusqu'au type d'événement pour lequel vous voulez définir une nouvelle sonnerie sélectionner le type d'événement Le téléphone affiche la liste des sonneries disponibles. faire défiler jusqu'au mode sonnerie que vous voulez pour ce type d'événement sélectionner la mélodie Réglage du rétro-éclairage Vous pouvez définir la durée pendant laquelle le rétro-éclairage de l'écran reste activé ou désactiver le rétro-éclairage pour économiser la batterie Trouver la fonction M > > > > Définition des options de réponse Vous pouvez recourir à différentes méthodes pour répondre aux appels entrants. Trouver la fonction M > > !! > Touche quelconque : Multitouche Réponse en ouvrant répondre en appuyant sur une touche quelconque répondre en ouvrant le flip Utilisation de votre téléphone - 45 Réglage du contraste Vous pouvez régler le niveau de contraste de votre écran : Trouver la fonction M > > > > Réglage des couleurs de l'écran Vous pouvez sélectionner la palette de couleurs de votre téléphone pour l'affichage des indicateurs, des mises en surbrillance et des touches programmables. Trouver la fonction M > > > > + Réglage du défilement de l'écran Vous pouvez régler le curseur pour qu'il s'arrête ou aille à la ligne lorsqu'il atteint le haut ou le bas d'une liste affichée : Trouver la fonction M > > > > #! Réglage de l'affichage de l'animation Vous pouvez désactiver l'animation (pour économiser la batterie) ou la réactiver. L'animation vous fait passer doucement d'un menu à l'autre pendant que vous faites défiler vers le haut ou vers le bas. Trouver la fonction 46 - Utilisation de votre téléphone M > > > > )! Réglage de l'économiseur de batterie Pour régler les caractéristiques d'utilisation du téléphone pour économiser la batterie : Trouver la fonction M > > > > $ ! Configuration d'un papier peint et d'un économiseur d'écran Vous pouvez utiliser l'éditeur d'images pour sélectionner un papier peint ou un économiseur d'écran (voir page 133). Vous pouvez aussi télécharger de nouvelles images et animations pour les sélectionner comme papier peint ou économiseur d'écran (voir page 131). Réinitialisation de toutes les options Pour rétablir toutes les options aux valeurs définies en usine, sauf le code de déverrouillage, le code de sécurité et le compteur total : Trouver la fonction M > > > > Suppression de toutes les informations enregistrées Pour rétablir toutes les options à leur réglage par défaut et effacer toutes les entrées de l'utilisateur (telles que celles du répertoire, les papiers peints, économiseurs d'écran et sonneries téléchargées) : Avertissement : Cette option supprime toutes les informations entrées par l'utilisateur et sauvegardées dans la mémoire de votre téléphone, y compris les entrées du répertoire et de l'agenda et les fichiers téléchargés. Une fois ces informations effacées, il n'est Utilisation de votre téléphone - 47 plus possible de les récupérer. Elle permet de rétablir toutes les options aux valeurs définies en usine, sauf le code de déverrouillage, le code de sécurité et le compteur total. Trouver la fonction M > > > > !/0 Configuration du téléphone pour une utilisation en mode mains libres Un kit piéton vous permet d'utiliser votre téléphone sans les mains. Vous avez également la possibilité d'acheter le kit mains libres Motorola Original™ Easy-Install pour voiture. Cet accessoire vous permettra d'utiliser votre téléphone sans tenir le combiné. Remarque : L'utilisation de dispositifs sans fil et de leurs accessoires est parfois interdite ou limitée dans certains endroits. Respectez toujours les lois et réglementations en vigueur concernant l'utilisation de ces produits. Accessoire optionnel Réponse automatique Lorsque vous activez la fonction réponse automatique et que vous connectez votre téléphone à un kit mains libres Easy-Install ou au kit piéton, votre téléphone répond automatiquement aux appels au bout de deux sonneries. Trouver la fonction 48 - Utilisation de votre téléphone M > > > , ou , > Automatique mains libres Vous pouvez régler votre téléphone pour diriger automatiquement les appels vers le kit mains libres Easy Install lorsqu'il détecte une connexion. Trouver la fonction M > > > , > Utilisation de votre téléphone - 49 Fonctions d'appel Ce chapitre décrit les fonctions relatives à l'émission et à la réception d'appels sur votre téléphone. Pour obtenir des informations concernant les autres fonctions d'appel, voir page 54 et page 108. Pour savoir comment émettre et répondre à un appel, voir page 23. Affichage de votre numéro de téléphone A partir de l'écran de veille : Appuyez sur M# Pour voir votre numéro de téléphone. Votre téléphone doit être programmé sur votre carte SIM pour que vous puissiez utiliser cette fonction. Alors que vous êtes en communication : Procédez de la manière suivante : Appuyer sur M > ! 50 - Fonctions d'appel Pour voir votre numéro de téléphone. Rappel d'un numéro Vous pouvez recomposer un numéro de téléphone précédemment émis, que l'appel ait abouti ou non. Et ce, à partir de l'écran de veille : Appuyez sur 1 N 2 S 3 N Pour afficher directement la liste des appels émis. faire défiler jusqu'au numéro souhaité. rappeler le numéro mis en évidence. Utilisation de l'identification de l'appelant La fonction d'identification de l'appel entrant (ID de l'appelant) permet de voir qui vous appelle avant de répondre. Remarque : la fonction « Réponse en ouvrant » doit être désactivée pour activer cette fonction. • Si le nom de l'appelant est mémorisé dans votre répertoire, le téléphone affiche automatiquement le ! (ou 1 et distinctive, lorsque vous en avez affecté une). Sinon, le téléphone affiche le numéro de téléphone de l'appelant. Pour créer ou modifier une entrée de répertoire, voir page 83. • Si les informations d'identification de l'appelant ne sont pas disponibles, votre téléphone affiche le message ) . • Appels sortants : d'autres téléphones peuvent afficher votre numéro lorsque vous appelez ou que vous envoyez un message. Pour masquer votre numéro lors de votre prochain appel ou message, appuyez sur M > > > !! > )2 3 > . Fonctions d'appel - 51 Ignorer un appel Quand le téléphone sonne ou vibre : Appuyez sur 4" (-) Pour annuler l'appel entrant. En fonction de la configuration de votre téléphone et selon le type d'abonnement que vous avez souscrit, l'appel peut être renvoyé vers un autre numéro ou l'appelant entend le signal occupé. Remarque : la fonction « Réponse en ouvrant » doit être désactivée pour activer cette fonction. Effectuer un appel d'urgence Votre société de Commercialisation de Services a programmé un ou plusieurs numéros d'urgence (par ex. le 112) que vous pouvez appeler en toutes circonstances. Vous pouvez composer ou appeler un numéro d'urgence, même lorsque votre téléphone est verrouillé, lorsque vous êtes invité à saisir un code secret ou un mot de passe, lorsque votre carte SIM n'est pas dans votre téléphone ou encore lorsque votre carte SIM est bloquée ou désactivée. Remarque : Les numéros d'urgence diffèrent d'un pays à l'autre. Vos numéros d'urgence risquent de ne pas fonctionner partout. Pour appeler votre numéro d'urgence à tout moment : Appuyez sur Pour 1 touches du clavier composer un numéro d'urgence (ex : 112) appeler le numéro d'urgence 2 N 52 - Fonctions d'appel Numéros internationaux Pour composer le code local d'accès au réseau international : Procédez de la manière suivante : Appuyez sur 0 pendant deux secondes Pour insérer le code d'accès international correspondant au pays d'où vous appelez. Insertion de caractères spéciaux dans une séquence de numérotation Vous pouvez appuyer sur les numéros de votre clavier, mais vous pouvez aussi insérer des caractères spéciaux dans un numéro de téléphone. Lorsque vous composez un numéro (les chiffres étant visibles à l'écran), appuyez sur M et insérez l'un des éléments suivants : Option (insère un ) (insère un 5) -- (insère un ) Description Votre téléphone attend que l'appel se connecte pour composer les chiffres suivants du numéro. Votre téléphone attend que l'appel se connecte, puis il vous demande de confirmer avant de composer les chiffres suivants. Votre téléphone vous demande un numéro avant de procéder à l'appel. Le numéro que vous entrez est inséré dans la séquence de composition en lieu et place de . Remarque : Vous pouvez entrer des caractères dans les entrées du répertoire. Fonctions d'appel - 53 Voir la liste des appels reçus ou émis Votre téléphone conserve les listes des numéros des appels que vous avez reçus ou composés vous-même récemment, même si ces appels n'ont pas abouti. Ces listes sont triées par ordre chronologique, du plus récent au plus ancien. Les entrées les plus anciennes sont supprimées au fur et à mesure que de nouvelles sont ajoutées. Chaque entrée vous indique le numéro de la personne (ou le nom, le cas échéant) et si l'appel a abouti ou non. Vous pouvez appeler, enregistrer ou supprimer les numéros dans ces listes. Raccourci : Appuyez sur N pour passer directement à la liste des appels émis à partir de l'écran de veille. Pour ouvrir le menu des derniers appels : Trouver la fonction Appuyez sur 1 S 2 ' & (+) 3 S M > ( Pour faire défiler jusqu'à )6 ou )! sélectionner )6 ou ) ! faire défiler jusqu'à une entrée que vous voulez appeler, enregistrer ou supprimer. Remarque : <désigne les appels qui ont abouti. 54 - Fonctions d'appel Appuyez sur 4 N Pour composer le numéro de cette entrée. Remarque : Appuyez pendant deux secondes sur N pour envoyer le numéro de l'entrée sous forme de tonalités DTMF. Pour activer les tonalités DTMF, voir page 104. ou si s'affiche au-dessus de la touche + pour afficher les informations relatives à l'entrée. - si s'affiche audessus de la touche + pour mémoriser les informations de l'entrée dans le répertoire. + ou M ouvrir le menu ( pour effectuer d'autres opérations décrites dans la liste suivante. Le menu ( peut comprendre les options suivantes : Option Description Créer une entrée de répertoire avec le numéro sélectionné dans le champ 3. (Cette option n'est pas disponible si 4 apparaît au-dessus de la touche + ou si le numéro est déjà enregistré dans le répertoire). Fonctions d'appel - 55 Option Description Cette option supprime l'entrée. (Cette option n'est pas disponible si **) apparaît au-dessus de la touche +). Supprimer toutes les entrées de la liste en cours. 3/)3 Masquer (ou afficher) votre numéro d'appelant pour l'appel suivant. +! Créer un nouveau message texte, avec le numéro sélectionné dans le champ &3. Voir page 72. ! Ajout de chiffres à la fin du numéro sélectionné. 7! Associer un autre numéro du répertoire ou de la liste des derniers appels à la fin du numéro sélectionné. + Envoyer le numéro sélectionné au réseau sous forme de tonalités DTMF pour les appels avec carte de crédit ou saisie de mot de passe. (Cette option n'est accessible que lors d'appel actif). 8 8 56 - Fonctions d'appel Pour activer les tonalités DTMF, voir page 104. Indiquer au réseau que vous souhaitez appeler quelqu'un, puis envoyer un fax - tout cela au même numéro et pendant le même appel. Voir page 108. Retourner un appel sans réponse Votre téléphone conserve une liste de vos appels restés sans réponse. Lorsque vous ne pouvez pas répondre à un appel, votre téléphone affiche : • le T (appel manqué). • le message X )! où X correspond au nombre total des appels manqués. Appuyez sur 1 " (+) 2 S 3 N Pour voir la liste des appels reçus, en commençant par le plus récent. faire défiler la liste et sélectionner un appel que vous voulez rappeler. effectuer l'appel. Entrer des numéros dans le bloc-notes Votre téléphone enregistre la liste des numéros la plus récemment entrée sur le clavier dans un emplacement de mémoire temporaire appelé le bloc-notes. Ces chiffres peuvent être le dernier numéro de téléphone appelé ou un numéro de téléphone que vous avez composé mais pas appelé. Ces chiffres restent dans le bloc-notes même si vous éteignez le téléphone. Pour appeler le numéro, créer une entrée de répertoire, ou exécuter d'autres opérations avec le numéro sauvegardé dans le bloc-notes : Trouver la fonction M > ( > $ Fonctions d'appel - 57 Appuyez sur N Pour appeler le numéro. ou ouvrir le menu ! pour joindre un numéro ou insérer un caractère spécial (voir page 53). M ou 4 (+) créer une nouvelle entrée de répertoire, avec le numéro du blocnotes copié dans le champ 3 (voir page 83). Joindre un numéro Vous pouvez insérer un numéro du répertoire ou de l'historique dans les chiffres que vous saisissez. Tout en numérotant (avec les chiffres visibles sur l'écran) : Procédez de la manière suivante : Appuyer sur M > 7! Pour associer un numéro du répertoire ou de la liste des derniers appels à la fin des chiffres que vous avez saisis. Utilisation de la messagerie Vous pouvez écouter les messages de votre boîte vocale en composant le numéro de téléphone de la boîte vocale de votre réseau. Les messages vocaux sont mémorisés sur le réseau, pas sur votre téléphone. Pour les détails, adressez-vous à votre société de commercialisation de services. 58 - Fonctions d'appel Mémoriser votre numéro de boîte vocale Mémorisez votre numéro de messagerie sur votre téléphone pour accéder plus facilement et plus rapidement à vos messages. Votre numéro de messagerie est fourni par votre société de Commercialisation de Services. Trouver la fonction M > > M > 9 Appuyez sur Pour 1 touches du clavier entrer le numéro de votre messagerie. 2 ", (+) enregistrer le numéro. Recevoir un nouveau message vocal Si vous recevez un message vocal, votre téléphone affiche le message !&. (Certains réseaux vous signalent seulement que vous avez des messages, qu'ils soient nouveaux ou non.) Si les rappels sont activés, votre téléphone vous envoie un rappel toutes les cinq minutes jusqu'à ce que vous fermiez la notification de nouveau message, que vous écoutiez le message ou que vous éteigniez votre téléphone. (Voir page 125.) À partir de la notification de nouveau message : Procédez de la manière suivante : Appuyez sur ) ' (+) Pour appelez le numéro de messagerie que vous avez enregistré et écoutez le message. Fonctions d'appel - 59 Ecouter un message vocal Une fois enregistré le numéro de téléphone de votre boîte vocale, vous pouvez écouter les messages de votre boîte vocale à tout moment. Trouver la fonction M > > > $9 Votre téléphone compose le numéro de boîte vocale que vous avez mémorisé. Si vous n'avez pas mémorisé de numéro de boîte vocale, le téléphone vous guide pour que vous puissiez le faire. N° abrégé La fonction N° abrégés permet de composer n'importe quel numéro du répertoire à l'aide d'un nombre minimal de combinaison de touches. Lorsque vous enregistrez un numéro dans votre répertoire, vous pouvez lui attribuer un numéro unique. Cela vous permet d'utiliser la fonction de composition rapide. A partir de l'écran de veille : Appuyez sur Pour 1 touches du clavier entrer le numéro abrégé pour l'entrée que vous souhaitez composer. 2 # entrer le numéro. appeler le numéro. 3 N Pour créer une entrée dans le répertoire ou visualiser le numéro abrégé d'une entrée existante, voir page 83. 60 - Fonctions d'appel Touche d'appel rapide Vous pouvez appeler les numéros de 1 à 9 du répertoire en appuyant sur une seule touche. Appuyez sur une touche d'appel rapide pendant une seconde. Pour enregistrer des numéros aux emplacements 1 à 9 dans le répertoire, voir page 83. Vous devez attribuer la fonction d'appel par touche rapide aux numéros 1 à 9 du répertoire mémorisé sur votre téléphone ou du répertoire de votre carte SIM : Trouver la fonction M > > > > > &) Remarque : Votre société de Commercialisation de Services peut attribuer l'entrée 1 au numéro de votre boîte vocale. Mes N° favoris Vous pouvez composer les numéros pré-programmés enregistrés sur votre téléphone. Dans certains pays, votre société de commercialisation de services peut programmer votre téléphone avec un ou plusieurs numéros à composition rapide, comme le numéro du service clientèle. Ainsi, vous pourrez les appeler en les sélectionnant dans la liste des numéros favoris. Trouver la fonction M > > 3 Remarque : Il se peut que votre société de Commercialisation de Services utilise un autre terme pour désigner cette fonction. Pour changer vos numéros favoris : Trouver la fonction M > > > > > 3 Fonctions d'appel - 61 Utiliser la fonction Double appel Si vous souscrivez au double appel, vous entendez un signal d'alerte pendant un appel en cours, vous indiquant que vous avez reçu un second appel. Pour mettre le premier appel en attente et répondre au deuxième, appuyez sur N. Pour mettre le premier appel en attente et répondre au deuxième : Appuyez sur 1 N 2 $) ' (+) Pour répondre au nouvel appel. vous ramène au premier appel Remarque : Vous pouvez, à tout moment, passer d'un appel à l'autre en appuyant sur $) ' (+). ou "* ( -) connecter les deux appels. Pour terminer le premier appel et répondre au second : Appuyez sur 1 O 2 N Pour terminer l'appel en cours. Votre téléphone sonne pour signaler l'arrivée du nouvel appel. répondre au nouvel appel. Pour activer et désactiver le double appel : Trouver la fonction 62 - Fonctions d'appel M > > > !! > # Renvoyer un appel La fonction Renvoi d'appel renvoie les appels vocaux, fax et/ou données entrants de votre téléphone directement vers un autre numéro. Configurer ou annuler le renvoi d'appel Les options de renvoi d'appel pour les appels vocaux, fax ou données sont les suivantes : & renvoyer tous les appels. renvoyer les appels si votre téléphone est indisponible. utiliser des numéros de renvoi différents selon que vous êtes hors de portée du réseau, dans l'incapacité de répondre ou occupé (appels vocaux uniquement). ne renvoie pas les appels. Trouver la fonction Appuyez sur 1 S 2 ' & (+) M > > > - Pour faire défiler jusqu'au type d'appels que vous voulez renvoyer. Faire défiler jusqu'à ) pour annuler tous les renvois d'appels. afficher les détails du renvoi d'appels. Fonctions d'appel - 63 Appuyez sur 3 4 5 6 7 8 9 S Pour accéder à "# * (+) modifier l'option . faire défiler jusqu'à une option S de renvoi. ' & (+) enregistrer l'option. faire défiler jusqu'à ) (pour le S renvoi # , faire défiler jusqu'à , , ou : ). "# * (+) sélectionner ) touches du clavier saisir le numéro de téléphone de renvoi. ou (" ( +) 10 ", (+) 11 & (-) sélectionner un numéro dans le répertoire ou dans l'historique. enregistrer le numéro. sauvegarder les réglages du renvoi d'appels. Remarque : Répétez cette procédure pour entrer des informations de renvoi pour d'autres types d'appel. 64 - Fonctions d'appel Vérifier l'état du renvoi d'appel Votre réseau peut enregistrer l'état du renvoi d'appel pour vous. Si vous changez les réglages de renvoi d'appel de votre téléphone, vous devez vérifier que l'état de renvoi d'appel réseau correspond à vos préférences. M > > > - > Trouver la fonction Appuyez sur 1 S Pour Faire défiler jusqu'à 8, * 8, ou 2 # (-) confirmer que les réglages réseau sont corrects. # Appels en conférence Pour parler à plusieurs personnes lors d'un appel, vous devez organiser une conférence téléphonique. Appelez d'abord la première personne, puis la seconde, puis reliez les deux appels. Appuyez sur Pour 1 touches du clavier composer le numéro de la première personne. appeler le numéro. 2 N 3 )&& & (+) mettre le premier appel en (si disponible) ou attente. M > ) Votre téléphone affiche un indicateur l (téléphone clignotant) près de l'appel en attente. Fonctions d'appel - 65 Appuyez sur Pour 4 touches du clavier composer le numéro de la personne suivante. 5 N appeler le numéro. Votre téléphone affiche l'indicateur W (appel actif) à côté du nouvel appel actif. 6 "* (-) connecter les deux appels. 7 O ou fermez le flip terminer l'appel dans sa totalité. Transfert d'appel Lorsque vous êtes en communication, vous pouvez transférer cet appel vers un autre téléphone en parlant d'abord à la personne qui répond à l'autre téléphone ou en transférant directement l'appel. Annoncer le transfert d'appel Vous pouvez parler à la personne qui répond à l'autre téléphone avant de transférer l'appel pour lui annoncer que vous allez procéder à un transfert d'appel. Trouver la fonction M > ) Appuyez sur Pour 1 touches du clavier entrer le numéro de téléphone vers lequel s'effectue le transfert d'appel. 2 N composer le numéro de téléphone. 3 M 66 - Fonctions d'appel Parler à la personne qui répond au téléphone appelé. ouvrir le menu. Appuyez sur 4 S 5 ' & (+) 6 ", (+) Pour accéder à & sélectionner & confirmer le transfert. Votre téléphone affiche le message &! lorsque l'appel est transféré. Vous pouvez raccrocher lorsque vous voyez ce message. Ne pas annoncer le transfert d'appel Vous pouvez transférer directement un appel, sans parler à la personne qui répond. Pendant un appel : Trouver la fonction M > & Appuyez sur Pour 1 touches du clavier entrer le numéro de téléphone vers lequel s'effectue le transfert d'appel. 2 N composer le numéro de téléphone. Votre téléphone affiche le message &! lorsque l'appel est transféré. Vous pouvez raccrocher lorsque vous voyez ce message. Fonctions d'appel - 67 N° autorisés Les N° autorisés vous permettent de filtrer les appels entrants ou sortants. Vous pouvez interdire tous les appels, les appels internationaux, les appels en roaming ou tous les appels autres que ceux vers votre pays d'origine. Trouver la fonction Appuyez sur 1 S 2 "# * (+) M > > > > '! - Pour faire défiler jusqu'aux appels ) ou sélectionner la limitation d'appel pour les appels ) ou 3 4 5 6 faire défiler jusqu'à une S restriction pour les appels interdits. ' & (+) sélectionner la restriction pour les appels interdits. touches du clavier entrer votre mot de passe de limitation d'appel (fourni par votre société de Commercialisation de Services). ", (+) confirmer votre mot de passe. 68 - Fonctions d'appel Mise en attente d'un appel Alors que vous êtes en communication : Appuyez sur )&& & (+) (si disponible) ou M > ) Pour mettre un appel en attente. Votre téléphone affiche l'indicateur l (téléphone clignotant) pour signaler que l'appel est en attente. Fonctions d'appel - 69 Messages Vous pouvez envoyer et recevoir des messages texte, des images et des musiques sur votre téléphone mobile. Les messages reçus s'affichent sur l'écran de votre téléphone ou dans votre boîte de réception des messages texte. Vous devez configurer la boîte de réception des messages avant de pouvoir envoyer ou recevoir ce type de message. Le nombre total de messages que la boîte de réception peut contenir dépend de la longueur des messages et du nombre d'autres messages et brouillons enregistrés sur votre téléphone. Remarque : Votre société de Commercialisation de Services peut avoir déjà programmé les réglages de votre boîte de réception. Configuration de la boîte de réception des messages texte Trouver la fonction Appuyez sur 1 S Pour accéder à 3! modifier le 3! fourni par votre société de Commercialisation de Services. 3 touches du clavier entrer le numéro de téléphone du centre de services qui gère vos messages sortants. enregistrer le numéro de votre 4 ", (+) centre de services. 2 "# * (+) M > > M > 70 - Messages Appuyez sur "# * (+) 5 Pour changer le délai d'expiration 8 ; 6 touches du clavier Entrez le délai d'expiration, c'està-dire le nombre de jours pendant lequel votre réseau réessaiera de vous renvoyer les messages non reçus. mémoriser le délai d'expiration. 7 ", (+) 8 "# * (+) changer le mode de réponse 9 S 10 ", (+) 11 "# * (+) 12 S 13 ' & (+) 14 S 15 S accéder au type de réponse par défaut que vous voulez envoyer : messages texte ou autres formats. enregistrer le type réponse. changer la configuration + faire défiler jusqu'à la période de temps pendant laquelle les messages restent dans votre boîte de réception. sélectionner la période de nettoyage. Si vous sélectionnez <=, continuez. Sinon, la procédure est terminée. modifier l'entrée du nom ou du libellé. passer du numéro au libellé et inversement. Messages - 71 Appuyez sur 16 & (-) Pour enregistrer le délai de nettoyage personnalisé une fois que vous avez fini d'entrer toutes les informations. Envoyer des messages, des images ou des musiques Vous pouvez envoyer des messages texte, des images et des musiques à une ou plusieurs personnes. Vous avez la possibilité d'entrer manuellement le numéro de téléphone ou de sélectionner un ou plusieurs numéros du répertoire ou de l'historique. Remarque : Il est possible que le téléphone du destinataire ne soit pas à même d'afficher des images ou de lire les musiques insérées dans votre message. Raccourci : Lorsque vous composez le numéro (les chiffres s'affichant à l'écran), vous pouvez appuyer sur M > +! pour créer un message texte adressé au numéro saisi. Lorsque vous entrez manuellement plusieurs numéros de téléphone dans le champ ), vous devez insérer un espace entre chaque numéro. Appuyez de manière prolongée sur 1 pour insérer un espace si nécessaire. Trouver la fonction 72 - Messages M > > > ! ou )4 (-) > ! Appuyez sur Pour 1 touches du clavier saisir le message texte. Pour insérer une image, une animation ou un fichier de son dans le message, appuyez sur : M > > type d'objet > objet ou > (-) > type d'objet > objet Remarque : La longueur du message est limitée. Lorsque vous approchez la limite, un compteur à deux chiffres situé en haut de l'écran vous indique le nombre de caractères encore disponibles. 2 ", (+) enregistrer le message texte. 3 touches du clavier entrer un ou plusieurs numéros de téléphone à destination desquels vous voulez envoyer l'appel. Remarque : Appuyez de manière prolongée sur 1 pour ajouter un espace entre les numéros que vous entrez manuellement. ou & ( +) 4 ", (+) 5 & (-) sélectionner un ou plusieurs numéros de téléphone dans le répertoire. enregistrer le(s) numéro(s). terminer le message. Messages - 73 Appuyez sur 6 S 7 ' & (+) Pour faire défiler jusqu'à + ! , # ! , $, ou )! sélectionner l'option. Affichage du statut des messages Les messages texte que vous envoyez sont sauvegardés dans la boîte d'envoi. Pour visualiser le contenu de votre boîte d'envoi : Trouver la fonction M > > > $9 Les messages sont triés par ordre chronologique, du plus récent au plus ancien. Les icônes suivantes indiquent l'état des messages : á = envoi en cours m = échec de l'envoi Y = envoyé Réception d'un message texte Remarque : Vous devez configurer la boîte de réception des messages texte avant de pouvoir recevoir des messages texte. Voir page 70. Lorsque vous recevez un message texte, votre téléphone affiche ! X et vous envoie un signal d'alerte. Appuyez sur ' (+) 74 - Messages Pour ouvrir le message. Si des rappels sont activés, le téléphone envoie un rappel à intervalle régulier jusqu'à ce que vous fermiez la notification de nouveau message, que vous lisiez le message ou que vous éteigniez le téléphone. (Voir page 125). Une enveloppe clignotante s'affiche lorsque votre boîte de réception est pleine. Aucun nouveau message n'apparaît tant que vous n'effacez pas des messages existants. Lecture, verrouillage ou suppression d'un message texte Les messages dans la boîte de réception des messages texte sont triés du plus récent au plus ancien. Les messages les plus anciens sont effacés automatiquement comme spécifié dans la configuration de nettoyage de la boîte de réception. Si vous souhaitez sauvegarder un message, verrouillez-le pour éviter qu'il ne soit effacé pendant l'opération de nettoyage. Trouver la fonction Appuyez sur 1 S 2 ' (+) M > > > $9 Pour faire défiler jusqu'au message souhaité (Y = non lu, n = lu, f = lu et verrouillé) ouvrir le message Messages - 75 Appuyez sur 3 # (-) Pour fermer le message ou "# ( +) rédiger et envoyer une réponse ou M ouvrir le menu $9 permettant d'exécuter les autres procédures décrites dans la liste suivante. Le menu $9 peut comprendre les options suivantes : Option Description Cette option permet de supprimer le message. Composer le numéro de l'en-tête du message ou le numéro joint dans le message. Ouvrir un nouveau message texte, avec le numéro ou l'adresse de l'expéditeur dans le champ ). & Ouvrir une copie du message texte, avec un champ ) vide. 2 # Verrouiller ou déverrouiller le message. 76 - Messages Option ! Description Archiver un numéro de téléphone cité dans un message, une image, une animation ou une musique en pièce jointe. Lorsque vous archivez une pièce jointe à un message, vous pouvez la configurer en économiseur d'écran, en papier peint ou en sonnerie. Supprimer tous les messages de la boîte de réception. Ouvrir un nouveau message texte. Ouvrir le menu de configuration de la boîte de réception des messages texte. Utilisation du Chat Vous pouvez échanger des messages texte en temps réel avec un autre utilisateur de téléphone mobile au cours d'une session de Chat. Les messages que vous envoyez s'affichent immédiatement sur le téléphone de votre interlocuteur. Démarrer une session de Chat Trouver la fonction M> M > Appuyez sur Pour 1 touches du clavier entrer votre 2 ", (+) sauvegarder votre Messages - 77 Appuyez sur Pour 3 touches du clavier entrer le numéro de téléphone de votre correspondant ou (" ( +) sélectionner un numéro dans le répertoire ou dans l'historique. enregistrer le numéro. 4 ", (+) 5 touches du clavier entrer votre premier message de Chat ou ( +) 6 ", (+) 7 ()&(+) 8 ", (+) sélectionner un message prédéfini. envoyer le message de Chat. Lorsque votre correspondant répond, sa réponse apparaît en dessous de votre texte. entrer une réponse pour votre correspondant. envoyer votre réponse. Remarques : • Vous pouvez lancer une session à partir d'un message texte. Appuyez sur M et sélectionnez pour lancer une nouvelle session avec le numéro de l'expéditeur dans le champ ). • Lorsque votre téléphone affiche !?, vous devez effacer certains des messages contenus dans votre boîte de réception, votre boîte d'envoi ou votre dossier de brouillons pour recevoir de nouveaux messages de Chat. 78 - Messages Utiliser le journal de Chat. Le journal de Chat affiche les messages échangés au cours d'une session de Chat. Pseudo Chat. 5 S Appuyez sur pour faire défiler et lire la suite du texte. Statut du message : @@ Envoi en cours m n'a pas abouti. E #, -++ ."#$" / ,,0, 1'! M 2 3 Quitter Chat. Appuyez sur M pour ouvrir le menu Texte Chat. Les messages les plus récents s'affichent à la fin du journal. Saisir une réponse. Utiliser le menu de Chat. Pendant une session de Chat, vous pouvez appuyer sur M pour ouvrir le menu pour exécuter d'autres procédures décrites dans la liste ci-après. Option ) !- ! &! ) ) Description Ouvrir une nouvelle session de Chat. Appeler votre correspondant. Composer le numéro repris dans le journal de Chat. Créer une rubrique de répertoire pour le numéro repris dans le journal de Chat. Mettre fin à la session de Chat. Accéder au début du journal de Chat. Accéder à la fin du journal de Chat. Supprimer tout le texte du journal de Chat. Messages - 79 Option ! $9 - Description Renvoyer votre dernier message s'il a échoué. Créer un nouveau message de chat. Répondre aux messages de Chat Lorsque vous recevez un nouveau message de dialogue en temps réel, votre téléphone affiche 6 pseudo, et déclenche une alerte. Appuyez sur ) & (+) 4" (-) Pour accepter la session de Chat. refuser la session de Chat. Si les rappels sont activés, votre téléphone vous envoie un rappel à intervalles réguliers, jusqu'à ce que vous répondiez à la notification de Chat ou que vous éteigniez votre téléphone. Si vous recevez une autre requête de Chat en cours de session, la nouvelle requête s'affiche comme un message texte entrant, avec le pseudo du correspondant au début du message. Mettre fin à une session de Chat Appuyez sur 1 M 2 S 3 ' & (+) 4 " (-) 80 - Messages Pour ouvrir le menu accéder à &! sélectionner &! mettre fin à la session de Chat. Une session de Chat se termine également lorsque vous éteignez le téléphone, répondez à un appel entrant ou lancez une nouvelle session de Chat. Votre correspondant n'est pas averti lorsque vous mettez fin à une session de Chat. Si votre correspondant envoie encore du texte, le téléphone le traite comme un message texte entrant, avec le pseudo de votre correspondant au début du message. Si vous quittez le journal de Chat sans sélectionner &! et que votre correspondant vous envoie un autre message, votre téléphone vous en avertit et l'ajoute au journal de Chat. Vous pouvez relancer la session en retournant dans le journal de Chat. Messages - 81 Répertoire Vous pouvez mémoriser une liste de noms et de numéros de téléphone ou d'adresses électroniques dans le répertoire de votre téléphone. Pour visualiser la liste des noms mémorisés dans votre répertoire, appuyez sur M > > dans l'écran de veille. Accédez à un nom et appuyez sur " (+) pour afficher les détails concernant cette entrée, comme indiqué ci-dessous. Raccourci : À partir de l'écran de veille, appuyez sur & (+) ou sur S vers le haut ou vers le bas pour ouvrir le répertoire du téléphone. Affichage des détails de l'entrée L' indicateur de type indique le type de numéro : $ Bureau U Domicile S Principal h Portable Z Fax p Pager [ E-mail Revenir à la liste 82 - Répertoire L'indicateur Étiquette vocale montre qu'il existe une étiquette vocale. 5 E $*# &&& %45*&67 M Appuyez sur M pour ouvrir le menu !) Nom d'entrée Le numéro de téléphone, l'adresse e-mail ou les membres de la liste de diffusion de l'entrée. <&= indique l'entrée Modifier l'entrée dans la mémoire du téléphone, <= indique la mémoire SIM Remarques : • les entrées)! , les entrées ' et les entrées mémorisées sur la carte SIM ne possèdent pas d'informations &+, , 1, ou . • Si l'entrée de répertoire est une liste de diffusion, ses membres s'affichent après le nom de l'entrée. • Lorsque vous définissez une alerte de sonnerie distinctive pour une entrée, le réglage s'affiche sous le numéro abrégé. Mémorisation d'une entrée dans le répertoire À chaque entrée du répertoire doit correspondre un numéro de téléphone ou une adresse de message électronique. Toutes les autres informations sont facultatives. Pour les adresses e-mail, vous pouvez envoyer un message texte directement à partir de votre téléphone. Vous pouvez enregistrer une entrée de répertoire sur votre téléphone ou sur la carte SIM. Les entrées possédant un numéro de numérotation rapide de 1 à 100 sont enregistrées sur le téléphone, tandis que les entrées numérotées à partir de 101 sont enregistrées sur la carte SIM. Raccourci : Saisissez un numéro de téléphone dans l'écran de veille, puis appuyez sur 4 (+) pour créer une entrée de répertoire avec le numéro contenu dans le champ 3. Passez directement à l'étape 3 de la procédure suivante pour saisir des informations supplémentaires et mémoriser l'entrée. Remarque : Vous pouvez également utiliser la procédure suivante pour mémoriser une liste de numéros autorisés en faisant défiler et en sélectionnant ! . Répertoire - 83 Saisir les informations Trouver la fonction Appuyez sur 1S M > > M > Pour faire défiler jusqu'à ! , )! , ou ' 2 ' & (+) sélectionner le type d'entrée "# * (+) sélectionner ! 3 4 touches du clavier saisir le nom d'une entrée du répertoire (voir page 32) enregistrer le nom 5 ", (+) 6 "# * (+) sélectionner 3, ! ou ! Remarque : Si vous sélectionnez ! (pour une Liste de diffusion), une liste d'entrées du répertoire s'affiche. a Appuyez sur S faire défiler jusqu'à une entrée. b Appuyez sur )7"& (+) ou (+). c Appuyez sur & () lorsque vous avez terminé. Vous pouvez passer directement à l'étape 12 ci-dessous. 84 - Répertoire Appuyez sur Pour 7 touches du clavier saisir le numéro de téléphone ou l'adresse électronique 8 ", (+) enregistrer le numéro de téléphone ou l'adresse électronique "# * (+) sélectionner &+ 9 Remarques : • Votre téléphone insère automatiquement un [ indicateur du type de message électronique lorsque vous entrez des adresses électroniques. 10S 11 ' & (+) 12 4 (+) ou Passez à l'étape 13 si vous ne souhaitez pas enregistrer une etiquette vocale pour cette entrée • Cette option n'est pas disponible pour les entrées e-mail et les entrées enregistrées sur une carte SIM. faire défiler jusqu'au type de numéro de téléphone sélectionner le type de numéro si vous le souhaitez, enregistrez une etiquette vocale pour l'entrée Voir page 88. Remarque : Cette option n'est pas disponible pour les entrées enregistrées sur une carte SIM. Répertoire - 85 Appuyez sur 13 S Pour accéder à 3 , le numéro abrégé permettant d'appeler rapidement ce numéro Le numéro abrégé suivant disponible est attribué à un nouveau numéro du répertoire par défaut, tandis que les entrées numérotées à partir de 101 sont enregistrées sur la carte SIM. sélectionner 3 si vous 14 "# * (+) souhaitez le modifier 15 touches du clavier saisir un numéro abrégé différent, si nécessaire enregistrer le numéro abrégé 16 ", (+) modifié 17 "# * (+) 18S 19 ' & (+) 86 - Répertoire Si le numéro abrégé que vous avez choisi est déjà attribué à une autre entrée, vous êtes invité à remplacer cette entrée. sélectionner Remarque : Cette option n'est pas disponible pour les entrées enregistrées sur une carte SIM. Allez jusqu'à la sonnerie qui doit être émise lorsque vous recevez des appels ou des messages de la part de cette entrée. Remarque : Pour activer les sonneries dédiées, voir page 98. sélectionner la tonalité Appuyez sur 20 "# * (+) 21S 22 ' & (+) 23 ' & (+) Pour sélectionner 1 Remarque : Cette option n'est pas disponible pour les entrées enregistrées sur une carte SIM. Allez jusqu'à l'icône devant s'afficher lorsque vous recevez des appels ou des messages de la part de cette entrée. sélectionner l'icône sélectionner ' si vous voulez créer une autre entrée avec le même ! Remarque : Vous devez saisir un nom et un numéro pour utiliser cette option. Entrée du répertoire terminée Lorsque vous avez terminé de saisir les informations concernant une entrée de l'annuaire : Appuyez sur & (-) Pour mémoriser l'entrée Répertoire - 87 Enregistrement d'une étiquette vocale pour une entrée du répertoire Vous pouvez mémoriser un nom vocal pour une nouvelle entrée ou une entrée existante du répertoire. Un nom vocal vous permet d'appeler l'entrée du répertoire utilisant la composition vocale (voir page 90). Remarque : Vous ne pouvez pas enregistrer de nom vocal pour une entrée mémorisée sur une carte SIM. Procédez à l'enregistrement dans un endroit calme. Maintenez le téléphone à environ 10 centimètres de votre bouche et parlez directement dans le téléphone sur un ton normal. Trouver la fonction M > > Procédez de la manière suivante : Pour 1 Appuyez sur S faire défiler jusqu'à l'entrée nécessitant une étiquette vocale afficher une vue détaillée de l'entrée modifier l'entrée du répertoire 2 Appuyez sur " (+) 3 Appuyez sur "# * (+) 4 Appuyez sur S accéder à 5 Appuyez sur 4 (+) lancer le processus d'enregistrement L'appareil affiche )+ 4 . 88 - Répertoire Procédez de la manière suivante : 6 Appuyez sur 4 (+), relâchez la touche et dictez le nom désiré (dans les 2 secondes qui suivent). 7 Enfoncez puis relâchez 4 (+ puis répétez le nom Pour enregistrer l'étiquette vocale Le téléphone affiche )+ 4 . confirmer l'étiquette vocale L'appareil affiche . Composition d'une entrée du répertoire Vous pouvez utiliser le répertoire, la numérotation vocale, les numéros abrégés ou les touches d'appel rapide pour appeler un numéro mémorisé dans votre répertoire. Pour utiliser le numéro abrégé, voir page 60. Pour utiliser la touche d'appel rapide, voir page 61. Liste du répertoire Trouver la fonction Appuyez sur 1S 2N M > > Pour faire défiler jusqu'aux entrées souhaitées appeler le numéro Raccourci : À partir de l'écran de veille, appuyez sur S vers le haut ou vers le bas pour ouvrir le répertoire du téléphone. Répertoire - 89 Numérotation vocale Trouver la fonction M > ! Dictez le nom de l'entrée pré-enregistrée dans le répertoire. Modification d'une entrée du répertoire Vous pouvez changer une entrée du répertoire enregistrée sur votre téléphone ou sur la carte SIM. Si vous changez le numéro abrégé d'une entrée, celle-ci prend la place du nouveau numéro abrégé et l'entrée d'origine est effacée. Remarque : Vous pouvez également utiliser la procédure suivante pour modifier une entrée de liste des N° autorisés en cherchant et en sélectionnant ! . Trouver la fonction Appuyez sur 1S 2 " (+) 3 "# * (+) M > > Pour faire défiler jusqu'au numéro que vous voulez modifier afficher une vue détaillée de l'entrée modifier l'entrée du répertoire Pour une description des éléments d'une entrée de répertoire ou de liste de N° autorisés, voir page 82 et page 83. Suppression d'une entrée du répertoire Pour effacer une entrée du répertoire : Trouver la fonction 90 - Répertoire M > > Appuyez sur 1S 2M 3 S 4 ' & (+) Pour faire défiler jusqu'au numéro que vous voulez effacer ouvrir le accéder à sélectionner Tri des entrées du répertoire Vous pouvez configurer votre téléphone afin qu'il trie la liste du répertoire par numéro abrégé (classique), par nom ou par numérotation vocale. Remarque : Le tri par numérotation vocale est identique au tri par nom, à la différence que les numéros comportant un label vocal apparaissent en haut de la liste. Trouver la fonction Appuyez sur 1 M 2S 3 ' & (+) 4S 5 "# * (+) 6S 7 ' & (+) M > > Pour ouvrir le accéder à sélectionner accéder à & sélectionner & faire défiler jusqu'aux entrées souhaitées sélectionner le numéro souhaité Répertoire - 91 Copie des entrées du répertoire Vous pouvez copier une ou plusieurs entrées du répertoire de votre téléphone vers la carte SIM, ou de votre carte SIM vers votre téléphone. Remarques : • Cette procédure permet de copier l'entrée d'origine vers un nouvel emplacement. Elle ne supprime pas l'entrée d'origine. • La carte SIM ne peut pas enregistrer les données &+ et des entrées . Si vous essayez de copier une entrée comportant un type ou un nom vocal sur la carte SIM, vous êtes invité à confirmer avant d'abandonner cette information et de poursuivre la procédure de copie de l'entrée. Copie d'une entrée unique Pour copier une entrée du répertoire de votre téléphone vers la carte SIM, ou de votre carte SIM vers votre téléphone : Trouver la fonction Appuyez sur 1 S 2 M 3 S 92 - Répertoire M > > Pour faire défiler jusqu'à l'entrée que vous voulez copier Remarque : Les entrées possédant un numéro abrégé de 1 à 100 sont enregistrées sur le téléphone. Les entrées possédant un numéro abrégé de 101 ou supérieur sont enregistrées sur la carte SIM. ouvrir le accéder à Appuyez sur 4 ' & (+) Pour sélectionner Le téléphone affiche le formulaire avec le numéro abrégé suivant qui est disponible. 5 touches du clavier modifier le numéro abrégé sur le formulaire 6 ", (+) approuver la copie du numéro abrégé Le téléphone affiche le message . Vous pouvez maintenant effacer l'ancienne entrée du répertoire si vous le souhaitez. Copier plusieurs entrées Pour copier plusieurs entrées du répertoire de votre téléphone vers la carte SIM, ou de votre carte SIM vers votre téléphone : Trouver la fonction Appuyez sur 1 M 2 S M > > Pour ouvrir le accéder à 3 ' & (+) sélectionner S Le téléphone affiche le formulaire . accéder à #<= 4 5 "# * (+) sélectionner #<= Répertoire - 93 Appuyez sur Pour 6 touches du clavier saisir le premier (le plus petit) numéro abrégé parmi les entrées que vous voulez copier 7 ", (+) 8 S Remarque : Les entrées possédant un numéro abrégé de 1 à 100 sont enregistrées sur le téléphone. Les entrées possédant un numéro abrégé de 101 ou supérieur sont enregistrées sur la carte SIM. mémoriser le numéro et revenir au formulaire accéder à )<= "# * (+) 9 sélectionner )<= 10 touches du clavier saisir le dernier (le plus grand) numéro abrégé parmi les entrées que vous voulez copier mémoriser le numéro et revenir 11 ", (+) au menu accéder à )< = 12 S 13 "# * (+) sélectionner )< = 14 touches du clavier saisir le premier (le plus petit) nouveau numéro abrégé pour le nouvel emplacement des entrées 15 ", (+) mémoriser le numéro et revenir au menu 94 - Répertoire Appuyez sur 16 & (-) Pour copier les entrées Le téléphone affiche le message . Vous pouvez maintenant effacer les anciennes entrées si vous le souhaitez. Vérification de la capacité du répertoire Vous pouvez vérifier la capacité de votre répertoire afin de visualiser l'espace disponible pour mémoriser des entrées sur votre téléphone et sur la carte SIM. Pour ce qui est des entrées mémorisées sur votre téléphone, celui-ci affiche un niveau qui indique l'espace mémoire restant pour la mémorisation des entrées répertoire et agenda. En ce qui concerne la carte SIM, votre téléphone indique le nombre de numéros du répertoire utilisés et le nombre encore disponible. Trouver la fonction Appuyez sur 1 M 2 S 3 ' & (+) M > > Pour ouvrir le accéder à & !! sélectionner & !! Votre téléphone affiche le niveau de mémoire ou le nombre d'entrées de répertoire disponibles sur la carte SIM. Répertoire - 95 Personnalisation de votre téléphone Vous pouvez régler les menus et les fonctions de votre téléphone comme suit : Réorganiser le menu principal Votre opérateur peut modifier l'ordre des options de menu par rapport à l'ordre indiqué dans ce manuel. De plus, vous pouvez aussi réorganiser les options de menu. M > > > > > Trouver la fonction Appuyez sur 1 S 2 )&&) (-) 3 S 4 (-) Pour faire défiler le menu jusqu'à l'option que vous voulez déplacer attraper l'option de menu que vous voulez déplacer déplacer l'option vers le haut ou vers le bas du menu insérer l'élément au nouvel emplacement Réorganiser le menu messagerie Votre opérateur peut modifier l'ordre des options du menu Centre des messages par rapport à l'ordre indiqué dans ce manuel. De plus, vous pouvez aussi réorganiser les options de menu. Trouver la fonction 96 - Personnalisation de votre téléphone M > > M > Appuyez sur 1 S 2 )&&) (-) 3 S 4 (-) Pour faire défiler le menu jusqu'à l'option que vous voulez déplacer attraper l'option de menu que vous voulez déplacer déplacer l'option vers le haut ou vers le bas du menu insérer l'élément au nouvel emplacement Reconfigurer les touches programmables Vous pouvez renommer les touches programmables (gauches - et droites+) pour accéder à différentes options du menu principal à partir de l'écran de veille. Trouver la fonction M > > > > > & Appuyez sur 1 S Pour faire défiler jusqu'à 4 ou "# * (-) 2 3 S ouvrir l'éditeur de touche faire défiler jusqu'à la nouvelle fonction de touche confirmer la nouvelle fonction La touche aura la nouvelle fonction à chaque fois que le téléphone sera en veille. 4 ' & (-) # Personnalisation de votre téléphone - 97 Sélection d'une autre langue Vous pouvez sélectionner une autre langue d'affichage pour votre téléphone : M > > > > > ' Trouver la fonction Activation des sonneries dédiées Lorsque les sonneries dédiées sont activées, votre téléphone utilise des sonneries distinctes pour vous avertir de l'arrivée d'appels ou de messages provenant d'entrées spécifiques de votre répertoire. Remarque : Pour affecter une sonnerie dédiée à une entrée nouvelle ou existante du répertoire, voir page 83. Trouver la fonction M > > > Mode > Appuyez sur 1 S Pour faire défiler jusqu'à <= ou 2 ' & (+) sélectionner l'option <= Utiliser les raccourcis Les raccourcis vous permettent de créer des raccourcis pour accéder rapidement à vos fonctions de menu favorites, aux entrées mémorisées (comme les entrées de répertoire ou d'agenda) ou aux adresse WAP. 98 - Personnalisation de votre téléphone Ajout d'un raccourci Procédez de la manière suivante : 1 Appuyez sur M 2 Faites défiler la liste jusqu'à l'élément que vous souhaitez ajouter aux raccourcis 3 Appuyez de manière prolongée sur M 4 Appuyez sur " (-) 5 Appuyez sur "# * (+) ou Appuyez sur & (-) Pour accéder au système de menus sélectionner l'option de menu, l'entrée ou l'URL ouvrir l'éditeur de raccourcis Le téléphone affiche ): .AÉlémentA B où Élément est le nom de l'élément que vous avez sélectionné. afficher vos options modifier le numéro du raccourci si nécessaire sélectionner le numéro du raccourci et fermer l'éditeur Utilisation du Menu Raccourcis Vous pouvez utiliser les raccourcis à partir de l'écran de veille, lorsque vous êtes en communication ou encore lorsque vous parcourez un menu. Personnalisation de votre téléphone - 99 Utilisation d'un raccourci Si vous connaissez le numéro du raccourci : Appuyez sur 1 M 2 Le numéro de raccourci Pour ouvrir le menu accéder à l'option de menu ou exécuter l'action de menu Sélection d'un raccourci Pour sélectionner une fonction dans la liste : Trouver la fonction M > > > la fonction souhaitée Astuce : Pour modifier ou supprimer un raccourci, mettez-la en surbrillance dans la liste et appuyez sur M pour ouvrir un menu d'options correspondant au raccourci. Configuration d'une image de papier peint Trouver la fonction Configuration ! ) M > > > > > Description sélectionnez l'animation ou l'image d'arrière-plan voulue comme papier peint de votre téléphone sélectionner ou C 100 - Personnalisation de votre téléphone Configuration d'un économiseur d'écran Trouver la fonction Configuration ! # M > > > > > Description sélectionnez l'image qui apparaît lorsque votre téléphone est en veille sélectionnez la durée pendant laquelle votre téléphone doit rester en veille avant que l'économiseur d'écran ne s'affiche Remarque : Si la valeur de ce paramètre est supérieure à celle du paramètre de temporisation de l'écran, votre écran s'éteindra avant que l'économiseur d'écran n'apparaisse. Personnalisation de votre téléphone - 101 Optimisation de votre téléphone Options de numérotation N° autorisés Lorsque vous activez la fonction N° autorisés, les utilisateurs ne peuvent composer que les numéros définis dans la liste de numéros autorisés. Remarque : Les employeurs peuvent utiliser la composition restreinte pour limiter les téléphones de leurs employés à une liste prédéfinie de numéros, d'indicatifs de pays ou d'autres préfixes. Activation de la liste de numéros autorisés Pour activer la composition restreinte : Trouver la fonction M > > > > ! Création et appel d'entrées de la liste de numéros autorisés Les entrées de la liste de numéros restreinte peuvent avoir n'importe quelle longueur. S'il existe un numéro autorisé commençant par 555, les utilisateurs peuvent appeler tous les numéros commençant par 555. Vous devez entrer votre code PIN2 SIM, obtenu auprès de votre société de Commercialisation de Services, pour modifier les entrées de la liste. Pour ouvrir la liste de numéros autorisés : Trouver la fonction 102 - Optimisation de votre téléphone M > > ! Dans la liste de N° autorisés, vous pouvez créer, modifier, supprimer et trier les entrées exactement comme pour la liste du répertoire. Les entrées de la liste de N° autorisés sont enregistrées sur votre carte SIM et ne sont pas associées à des champs &+ ou . Appel services Composer les numéros pré-programmés enregistrés sur votre carte SIM. Votre société de Commercialisation de Services peut programmer votre carte SIM avec des numéros de téléphone tels que des sociétés de taxi, restaurants et hôpitaux. Trouver la fonction M > > ) Gestion des appels Appel d'un numéro dans un message texte Si vous recevez un message texte avec un numéro de téléphone intégré, vous pouvez composer ce numéro directement. Remarque : Vous devez configurer la boîte de réception des messages texte pour pouvoir recevoir des messages texte. Voir page 70. Trouver la fonction Appuyez sur 1 S 2 M 3 S M > > > ! Pour faire défiler jusqu'au message contenant le numéro ouvrir le ! accéder à Optimisation de votre téléphone - 103 Appuyez sur 4 ' & (+) Pour composer le numéro contenu dans le message Si le message contient plusieurs numéros de téléphone, appuyez sur S pour atteindre un numéro, puis appuyez sur ' & (-) pour composer le numéro. Envoi de tonalités DTMF Lorsque vous êtes en communication, vous pouvez envoyer des pressions de touches comme tonalités : Procédez de la manière suivante : Appuyer sur M > + Pour envoyer un numéro au réseau sous forme de tonalités DTMF pour les appels avec carte de crédit ou saisie de mot de passe. Pour choisir les tonalités DTMF longues ou courtes, ou pour les désactiver. Trouver la fonction 104 - Optimisation de votre téléphone M > > > > > #& * Contrôle de l'utilisation du téléphone Affichage et remise à zéro des compteurs de durée Votre téléphone calcule et enregistre la durée et le coût des appels. Utilisez le menu Historique pour voir et réinitialiser un compteur de durée d'appel. La durée de connexion au réseau est le temps écoulé entre le moment où vous vous connectez au réseau de votre société de Commercialisation de Services et le moment où vous terminez l'appel en appuyant sur O. Cette durée comprend les signaux d'occupation et les sonneries. Il se peut que la durée totale de connexion au réseau que vous obtenez sur votre compteur réinitialisable ne corresponde pas exactement à la durée facturée par votre société de Commercialisation de Services. Pour les informations relatives à la facturation, veuillez vous adresser directement à votre société de Commercialisation de Services. Pour afficher une durée d'appel : Trouver la fonction Appuyez sur 1 S 2 ' & (+) M > ( > # Pour faire défiler jusqu'au compteur que vous voulez afficher afficher la durée enregistrée Pour réinitialiser la durée d'appel : Appuyez sur 1 )D (+) 2 " (-) Pour remettre à zéro le compteur (le cas échéant) confirmer la remise à zéro Optimisation de votre téléphone - 105 Vous pouvez voir le temps de connexion écoulé approximatif pendant les appels suivants : Compteur de durée Description # Durée totale du dernier appel émis ou reçu. Vous ne pouvez pas réinitialiser ce compteur. Durée totale des appels émis depuis la dernière remise à zéro de ce compteur. Durée totale des appels reçus depuis la dernière remise à zéro de ce compteur. Durée totale des appels émis et reçus depuis la dernière remise à zéro de ce compteur. Durée totale de tous les appels sur ce téléphone. Vous ne pouvez pas réinitialiser ce compteur. )! )6 & #! Afficher et remettre à zéro les coûts des appels Pour afficher un suivi de coût d'appel : M > ( > E Trouver la fonction Appuyez sur 1 S 2 ' & (+) Pour faire défiler jusqu'au suivi de coût que vous voulez afficher afficher le coût enregistré 106 - Optimisation de votre téléphone Pour remettre à zéro le suivi de coût : Appuyez sur 1 )D (+) 2 ", (-) Pour remettre à zéro le coût (le cas échéant) entrez votre code PIN2 pour confirmer la remise à zéro Votre réseau téléphonique peut fournir les informations de coût suivantes : Fonction de suivi des coûts # -8 # # Description Montant de votre crédit restant Quant à l'affichage des coûts, cette fonction n'est disponible que si vous définissez une limite de crédit. Remarque : Votre téléphone reçoit des informations de coût de la fonction notification des coûts ou du logiciel tiers de prépaiement. Date d'expiration du crédit disponible (disponible uniquement avec la souscription d'une option de prépaiement). Montant du dernier dépôt (disponible uniquement avec la souscription d'une option de prépaiement). Montant du dernier appel émis ou reçu. Vous ne pouvez pas réinitialiser cette fonction. Optimisation de votre téléphone - 107 Fonction de suivi des coûts Description )! Montant total des appels que vous avez émis depuis la dernière remise à zéro de la fonction de suivi des coûts. Montant total des appels que vous avez reçus depuis votre dernière remise à zéro de la fonction de suivi des coûts. Montant total de tous les appels que vous avez émis, et reçus, depuis votre dernière remise à zéro de la fonction de suivi des coûts. )6 & Vous pouvez réinitialiser cete valeur distinctement de )! et de )6, de sorte que la somme de )! et de )6 peut ne pas être égale à & . Options du réseau Appels données et appels fax. Accessoire optionnel Un kit de données Motorola Original™ vous permet de transférer des données entre votre téléphone et un ordinateur ou un périphérique externe. Vous pouvez : • utiliser votre téléphone pour émettre et recevoir des appels données et fax sur votre ordinateur ou votre périphérique portable. 108 - Optimisation de votre téléphone • Utiliser votre téléphone comme un modem pour vous connecter à Internet. Remarque : les modems 56 K permettent un débit de 56 Kbit/ s pour les transferts de données autorisés par votre fournisseur d'accès aux États-Unis et au Canada, la réception est actuellement limitée à 53 Kbps et la transmission à 33,6 Kbps. Les vitesses réelles dépendent de l'état des lignes. Votre téléphone peut utiliser une connexion de réseau GPRS si elle est accessible (voir page 27). Pour toute information complémentaire sur les kits de données Motorola Original consultez le site Web Motorola : http://www.hellomoto.com Connexion de votre téléphone à un périphérique externe Connectez votre téléphone à un périphérique externe (tel qu'un ordinateur ou un périphérique portable) en utilisant un câble USB. Remarque : tous les périphériques ne sont pas compatibles USB. Vérifiez les spécifications de votre périphérique externe. Configurer une connexion de câble Reliez un câble USB Motorola Original au téléphone et au dispositif externe de la façon suivante : Remarque : votre téléphone doit être équipé d'un mini connecteur USB. Vérifiez sur votre ordinateur ou sur votre dispositif portable le type de câble dont vous avez besoin. Procédez de la manière suivante : 1 Branchez l'extrémité du câble comportant le logo Motorola dans le port du connecteur accessoire de votre téléphone. Assurez-vous que le logo et le téléphone sont face à vous. Optimisation de votre téléphone - 109 Procédez de la manière suivante : 2 Branchez l'autre extrémité (la connexion USB) dans le port USB du périphérique externe. Installer le logiciel Installez le logiciel à partir du CD-ROM livré avec votre kit de données Motorola Original (accessoire en option). Voir la fiche d'utilisation du kit de données pour plus d'informations. Émission d'un appel données ou d'un appel fax Vous pouvez connecter votre téléphone à un ordinateur ou à un dispositif portable pour envoyer des données ou un fax à partir du périphérique connecté. Raccordez le câble (voir page 109) et procédez comme suit : Procédez de la manière suivante : 1 Vérifiez le téléphone 2 Lancez l'application sur votre ordinateur Pour vous assurer que le téléphone est connecté et mis sous tension passer l'appel via l'application (comme un réseau d'accès à distance) 3 Terminez le transfert sur votre ordinateur Remarque : Vous ne pouvez pas envoyer des données ou composer un numéro de fax à partir des touches de votre téléphone. Vous devez utiliser votre ordinateur. terminer un appel ou vous déconnecter une fois le transfert terminé 110 - Optimisation de votre téléphone Réception d'un appel données ou d'un appel fax Vous pouvez connecter votre téléphone à un ordinateur ou à un dispositif portable pour recevoir des données ou un fax. Utilisez cette fonction pour transférer des données de votre ordinateur à un autre périphérique. Transférer les données ou le fax Connectez votre téléphone (voir page 109). Votre téléphone vous notifie l'arrivée d'un appel et le transfère vers le périphérique connecté. Vous devez utiliser l'application exécutée sur ce périphérique pour répondre à l'appel. Terminer la connexion Données/fax Une fois le transfert de données ou de fax terminé : Procédez de la Pour manière suivante : Terminer l'appel se déconnecter émanant du périphérique connecté Effectuer un appel voix et un appel fax Vous pouvez émettre un appel tout en parlant puis envoyer un fax vers le même numéro de téléphone au cours du même appel. Connectez-vous au périphérique qui envoie le fax et effectuez les opérations suivantes : Appuyez sur 1 touches du clavier 2 M 3 S Pour saisir un numéro de téléphone ouvrir le menu ! accéder à 8 8 Optimisation de votre téléphone - 111 Appuyez sur 4 ' & (+) Pour sélectionner 8 8 5 N Votre sélection s'applique uniquement à l'appel qui suit. effectuer l'appel Parlez et, une fois prêt, initialisez le transfert du fax sur le périphérique sélectionné. Une fois le transfert terminé, terminez l'appel à partir du périphérique. Choix du réseau Vous pouvez afficher et ajuster les réglages réseau de votre téléphone : Trouver la fonction M > > > > 8 Votre société de Commercialisation de Services enregistre votre téléphone sur un réseau. Vous pouvez afficher les informations sur le réseau en cours, changer le mode de recherche de réseau de votre téléphone, spécifier vos réseaux préférés et activer les alertes qui vous indiquent qu'un appel a échoué ou qu'un enregistrement de réseau a changé. 112 - Optimisation de votre téléphone Sécurité Verrouiller et déverrouiller votre téléphone Vous pouvez verrouiller votre téléphone manuellement ou régler votre téléphone pour qu'il se verrouille automatiquement à chaque fois que vous l'éteignez. Lorsque vous essayez d'utiliser un téléphone verrouillé, il vous demande d'entrer le code de déverrouillage. Un téléphone verrouillé continue à sonner ou à vibrer pour les appels ou les messages entrants, mais vous devez le déverrouiller pour répondre. Vous pouvez envoyer des appels d'urgence sur votre téléphone même lorsqu'il est verrouillé. Voir page 52. Verrouillage manuel de votre téléphone Trouver la fonction M > > > > > !! Appuyez sur Pour 1 touches du clavier entrer votre code de déverrouillage à quatre chiffres 2 ", (+) verrouiller le téléphone Sécurité - 113 Régler votre téléphone pour qu'il se verrouille automatiquement Vous pouvez régler votre téléphone pour qu'il se verrouille à chaque fois que vous l'éteignez. Trouver la fonction M > > > > > > <= Appuyez sur Pour 1 touches du clavier entrer votre code de déverrouillage à quatre chiffres 2 ", (+) régler votre téléphone pour qu'il se verrouille automatiquement Déverrouiller votre téléphone Au message : Appuyez sur Pour 1 touches du clavier entrer votre code de déverrouillage à quatre chiffres Le code de déverrouillage défini initialement est 1234. Au besoin, voir page 116. 2 ", (+) déverrouiller votre téléphone Modification de votre code de déverrouillage Initialement, le code de déverrouillage à quatre chiffres de votre téléphone est 1234 et le code de sécurité à six chiffres est 000000. Votre société de Commercialisation de Services peut réinitialiser ces numéros avant que vous ne receviez votre téléphone. 114 - Sécurité Si votre société de Commercialisation de Services n'a pas réinitialisé ces numéros, nous vous recommandons de les modifier pour éviter que d'autres personnes n'accèdent à vos informations personnelles ou ne modifient les réglages de votre téléphone. Le code de déverrouillage doit comporter quatre chiffres et le code de sécurité doit en comporter six. N'oubliez pas de noter les nouveaux numéros. Remarques : • Votre société de Commercialisation de Services peut éventuellement conserver le code de sécurité de votre téléphone à des fins de service client. Dans ce cas, vous ne pourrez pas utiliser les fonctions de votre téléphone qui nécessitent que vous entriez le code de sécurité (comme remise à zéro totale, réinitialisation de la configuration et la fonction de contournement du code de déverrouillage). • Si le seul code que vous pouvez changer est le code de déverrouillage, le menu ! n'est pas accessible et l'option apparaît dans le menu . Dans ce cas, ouvrez l'éditeur de code de déverrouillage en sélectionnant M > > > > > . Pour modifier un code ou un mot de passe : Trouver la fonction Appuyez sur 1 S 2 "# * (+) M > > > > ! Pour défiler jusqu'au code ou mot de passe que vous voulez modifier sélectionner le code ou mot de passe Sécurité - 115 Appuyez sur Pour 3 touches du clavier entrer l'ancien code 4 5 6 7 8 Si vous ne connaissez pas votre code, voir page 116. ", (+) valider l'ancien code touches du clavier entrer le nouveau code ", (+) entrer le nouveau code touches du clavier entrer une nouvelle fois le nouveau code ", (+) confirmer le nouveau code Si vous oubliez un code ou mot de passe Si vous oubliez votre code de sécurité (initialement défini à 000000), PIN SIM, PIN2 SIM ou le mot de passe de limitation d'appels, contactez votre société de Commercialisation de Services. Si vous oubliez votre code de déverrouillage, essayez d'entrer 1234 ou les quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone. Si cela ne fonctionne pas, procédez de la manière suivante lorsque le message apparaît : Appuyez sur 1 M Pour passer à l'écran de contournement du code de déverrouillage 2 touches du clavier entrer votre code de sécurité confirmer votre code de sécurité 3 ", (+) 116 - Sécurité Protection de la carte SIM Votre code PIN (Personal Identication Number) protège les informations enregistrées sur votre carte SIM. Lorsque la fonction PIN SIM est activée, vous devez entrer le code PIN de votre carte SIM chaque fois que vous allumez le téléphone ou que vous y insérez une carte SIM. Le code PIN de votre carte SIM vous est fourni par votre société de Commercialisation de Services. M > > > > Trouver la fonction Appuyez sur 1 S Pour faire défiler jusqu'à <= ou <= 2 ' & (+) activer ou désactiver la protection 3 touches du clavier entrer le code PIN de votre carte SIM 4 ", (+) soumettre votre code Débloquer le code PIN de la carte SIM Si vous saisissez un code PIN de carte SIM erroné trois fois de suite, la carte SIM est désactivée et votre téléphone affiche le message . Vous devez dans ce cas saisir un code de clé de déblocage (PUK) que vous pouvez obtenir auprès de votre société de Commercialisation de Services. Attention : Si la tentative de déblocage échoue 10 fois, la carte SIM est définitivement désactivée et votre téléphone affiche le message . Appuyez sur 1 **05* Pour ouvrir l'éditeur de déblocage du code PIN Sécurité - 117 Appuyez sur 2 touches du clavier 3 ", (+) 4 touches du clavier 5 ", (+) 6 touches du clavier 7 ", (+) 118 - Sécurité Pour entrer le code PUK soumettre le code PUK entrer un nouveau code PIN de carte SIM Remarque : Le code PIN SIM doit comporter entre quatre et huit chiffres. attribuer le nouveau code PIN SIM entrer une nouvelle fois le nouveau code PIN SIM confirmer le nouveau code PIN SIM et débloquer la carte SIM Débloquer le code PIN2 de la carte SIM Si vous saisissez trois fois de suite un code PIN2 de carte SIM, les fonctions protégées par PIN2 sur la carte SIM de votre téléphone sont désactivées et votre téléphone affiche lorsque vous essayez d'utiliser une fonction PIN2. Vous devez dans ce cas saisir un code de clé de déblocage de PIN2 (PUK2) que vous pouvez obtenir auprès de votre société de Commercialisation de Services. Appuyez sur 1 **05* 2 touches du clavier 3 ", (+) 4 touches du clavier 5 ", (+) 6 touches du clavier 7 ", (+) Pour ouvrir l'éditeur de déblocage du code PIN2 entrer le code PUK2 soumettre le code PUK2 entrer un nouveau code PIN2 de carte SIM Remarque : Le code PIN2 SIM doit comporter entre quatre et huit chiffres. attribuer le nouveau code PIN2 SIM entrer une nouvelle fois le nouveau code PIN2 SIM confirmer le nouveau code PIN2 SIM et débloquer les fonctions PIN2 Sécurité de la ligne Si votre téléphone affiche le message ' pendant que vous êtes en communication, cela signifie que le téléphone a détecté un autre dispositif surveillant l'appel. Ce message n'apparaît pas si l'identifiant de l'appelant, le coût de l'appel ou d'autres informations occupent toute la surface de l'écran. Sécurité - 119 Fonctions de l'organiseur personnel Agenda L'agenda permet de planifier et d'organiser des événements tels que rendez-vous et réunions. Vous pouvez revoir votre agenda d'événements par semaine ou par jour, et programmer l'agenda pour qu'il émette une sonnerie aide-mémoire pour des événements particuliers. Remarque : Vous devez paramétrer l'heure et la date correctement afin d'utiliser l'agenda (voir page 43). Pour programmer ou visualiser des événements dans votre agenda : M > " > ) Trouver la fonction Affichage par semaine Quand vous ouvrez votre agenda, votre téléphone affiche une page d'agenda pour la semaine. Des lignes ou des cases pleines sous chaque jour indiquent des événements programmés. Événement non fixé Fenêtre de 12 heures Quitter l'agenda 5 { 8 %9& 8 % ( 1'! E } 8 M Événement d'une journée complète (12 heures) 120 - Fonctions de l'organiseur personnel ! Jours de la semaine (appuyez sur pour sélectionner) S Événement d'une heure Aller au jour sélectionné Appuyez sur M pour ouvrir le menu ) Affichage par jour Sélectionnez un jour dans la vue hebdomadaire et appuyez sur " (+) pour visualiser les événements du jour. Vous pouvez enregistrer, modifier, visualiser, copier et supprimer n'importe quel événement dans la vue du jour. Événement non fixé Barre de défilement Retour à l'écran précédent 5 E { } :8 % ç A ; M ! Appuyez sur M pour ouvrir le menu ) Jour de la semaine Rappel Détails Afficher les détails de l'événement Affichage par événement Sélectionnez un événement dans la vue quotidienne et appuyez sur " (+) pour voir les détails de cet événement. Vous pouvez modifier, copier et supprimer n'importe quel événement à partir de la vue d'événement. Rappel Jour et heure 5 Flèche de défilement vers le bas Retour à l'écran précédent E A ;$*+ $#+<+#=+ M !) Appuyez sur M pour ouvrir le menu ) Détails de l'événement Modifier l'événement Fonctions de l'organiseur personnel - 121 Enregistrer un nouvel événement Il faut un titre pour chaque événement de l'agenda. Toutes les autres informations sont facultatives. M > " > ) > jour M > Trouver la fonction Appuyez sur Pour 1 "# * (+) sélectionner & 2 touches du clavier entrer un titre pour l'événement (voir page 32.) 3 ", (+) enregistrer le titre de l'événement accéder à d'autres champs et 4 S entrer les informations nécessaires 5 & (-) D'autres champs vous permettent de saisir heure, durée, événements à répétition et alarme rappel. enregistrer le nouvel événement et retourner à la vue du jour Modifier les données relatives à un événement Pour modifier les informations relatives à un événement : M > " > ) Trouver la fonction Appuyez sur 1 S 2 " (+) Pour défiler jusqu'au jour de l'événement programmé afficher la vue du jour 122 - Fonctions de l'organiseur personnel Appuyez sur 3 4 5 6 7 8 9 Pour accéder à l'événement à S modifier " (+) afficher la vue de l'événement "# * (+) modifier l'événement accéder à l'information à S modifier "# * (+) modifier l'information touches du clavier entrer les nouvelles informations & (-) enregistrer les nouvelles informations et retourner à la vue du jour Copier un événement Pour copier des informations d'un événement vers un nouvel événement : Trouver la fonction Appuyez sur 1 S 2 " (+) 3 S 4 M 5 S 6 ' & (+) M > " > ) Pour défiler jusqu'au jour de l'événement programmé afficher la vue du jour faire défiler jusqu'à l'événement à copier ouvrir le ) accéder à copier l'événement Fonctions de l'organiseur personnel - 123 Appuyez sur 7 " (+) 8 9 10 11 12 Pour confirmer la copie Votre téléphone considère que vous souhaitez modifier la date et affiche le champ # . touches du clavier entrer la date passer au jour, au mois et à } (+) l'année & (-) sauvegarder la copie de l'événement faire défiler jusqu'aux détails de S l'événement et modifier les informations si nécessaire & (-) enregistrer le nouvel événement et retourner à la vue du jour Suppression d'un événement M > " > ) Trouver la fonction Appuyez sur 1 S 2 " (+) 3 S 4 M 5 S Pour défiler jusqu'au jour de l'événement programmé afficher la vue du jour faire défiler jusqu'à l'événement à supprimer ouvrir le menu ) accéder à 124 - Fonctions de l'organiseur personnel Appuyez sur 6 ' & (+) a S b ' & ( +) Pour sélectionner Pour les événements non-récurrents, la procédure est terminée. Pour les événements répétitifs, le téléphone affiche un menu Supprimer événement : faire défiler jusqu'à ! ou ! Sélectionner l'(les) événement(s) à supprimer Rappels Les rappels sont des alertes sous forme de sonneries ou de vibrations dont le but est de vous avertir que vous avez reçu un message vocal ou un message texte, ou de vous rappeler un événement que vous avez programmé dans l'agenda. Pour activer ou désactiver les rappels : Trouver la fonction Appuyez sur 1 S M > > Mode > Pour faire défiler jusqu'au rappel que vous voulez : $, , ou <= $ ou active le type de rappel correspondant <= 2 ' & (+) désactive tous les rappels. sélectionner le rappel Fonctions de l'organiseur personnel - 125 Calculatrice Vous pouvez utiliser votre téléphone comme calculatrice ou convertisseur de devises. Calculs M > " > Trouver la fonction Appuyez sur 1 Touches de numéro Pour saisir un nombre dans la calculatrice mettre en évidence une fonction de la calculatrice S (gauche ou droite) 3 ' & (+) 2 La fonction sélectionnée s'affiche ici Numéro saisi 5 S Appuyez sur pour mettre une fonction en surbrillance Quitter la calculatrice exécuter la fonction de mise en surbrillance > { E "+" ? + 9 @ 1'! M ( Appuyez sur M pour ouvrir le menu 126 - Fonctions de l'organiseur personnel } Appuyez sur pour accéder à d'autres fonctions S Exécuter la fonction de mise en surbrillance La calculatrice peut exécuter les fonctions suivantes : Fonction F G 8 H I J FG Description Insertion d'une virgule Suppression du calcul Suppression de l'entrée (remplace la fonction lorsque vous entrez d'autres données d'un calcul) Addition Soustraction Multiplication Division Division de la valeur affichée par 100 Calcul du taux de change Modification du signe (positif/négatif) du nombre Rappel de la valeur mémorisée Mémorisation du nombre mémorisé Effacement de la mémoire Fonctions de l'organiseur personnel - 127 Conversion de devises Le convertisseur de devises fonctionne comme la calculatrice, en utilisant la fonction J (devise). Le taux de change est modifiable : M > " > M > & 8 Trouver la fonction Appuyez sur 1 Touches de numéro 2 ", (+) 3 Touches de numéro S (gauche ou droite) 5 ' & (+) 4 Pour saisir le taux de change mémoriser le taux de change saisir le montant à convertir (montant à multiplier par le taux de change) mettre la fonction Jen surbrillance effectuer la conversion 128 - Fonctions de l'organiseur personnel Informations et divertissements Navigateur Le navigateur Wap permet d'accéder à des sites et des applications Internet (par ex., pour effectuer des transactions bancaires, du shopping et jouer) avec votre téléphone. Contactez votre société de Commercialisation de Services pour configurer cet accès, si nécessaire. Remarque : Votre téléphone peut utiliser une connexion de réseau GPRS (General Packet Radio Service) à haute vitesse. Ce type de connexion peut être identifié par un indicateur GPRS ( ) dans l'écran de veille, indicateur qui disparaît lorsque vous lancez une session du navigateur. Si un indicateur W (appel ayant abouti) s'affiche lorsque vous lancez une session du navigateur, votre téléphone utilise une connexion standard de canal vocal. Vos coûts de connexion réseau peuvent varier en fonction du type de connexion utilisé. ) Configuration de votre téléphone pour l'utilisation du navigateur Remarque : Votre société de Commercialisation de Services a peut-être configuré votre téléphone pour un accès Internet. Vous pouvez ajuster les paramètres de connexion du navigateur ou créer un nouveau profil de connexion réseau. Trouver la fonction M > > K) > L 3M Informations et divertissements - 129 Démarrage d'une session Internet Pour ouvrir le navigateur Wap : M > K) Trouver la fonction Le navigateur affiche la page d'accueil configurée par votre société de Commercialisation de Services. Appuyez sur 1 S 2 ' & (+) Pour faire défiler jusqu'à un signet, un service ou une application sélectionner le service Raccourci : Si vous ouvrez un message texte comportant une adresse Wap (URL), vous pouvez appuyer sur M > )/ pour démarrer le navigateur et aller directement à cette URL. Si vous ne parvenez pas à établir une connexion réseau avec le navigateur, contactez votre société de Commercialisation de Services. Interaction avec des pages Wap Vous pouvez exécuter les opérations suivantes sur une page WAP : Procédez de la Pour manière suivante parcourir une page Appuyez sur S vers le haut ou vers le bas revenir à la page précédente ou Appuyez sur S vers la gauche ou vers passer à la suivante la droite ouvrir le menu Appuyez sur M 130 - Informations et divertissements Téléchargement d'images et de son Vous pouvez télécharger des fichiers, par ex. des sonneries, un papier peint, un écran de veille, un fichier MotoMixer ou un thème, sur votre téléphone. Pour télécharger des fichiers avec le navigateur d'un ordinateur ou de votre téléphone : Procédez de la manière suivante : 1 Dans le navigateur, allez au site Web et recherchez le fichier voulu. 2 Suivez les instructions du site pour acheter le fichier (les détails du paiement varient). Le site envoie à votre téléphone un message contenant la pièce jointe ou un lien URL vers le fichier. 3 Ouvrez le message et enregistrez le fichier (voir page 77). Remarques : • Des frais d'appel sont appliqués pendant les sessions de téléchargement. • Lorsque la mémoire de fichiers de votre téléphone est saturée, veillez à libérer de la place. Les fichiers téléchargés partagent la mémoire de votre téléphone, vous pouvez créer de l'espace pour une image, par exemple, en supprimant des sonneries. Thèmes Un thème pour le téléphone est constitué d'une série d'images et de fichiers son avec un thème spécifique (un événement spécial ou un personnage de BD par ex.) que vous pouvez appliquer collectivement à votre téléphone. Les thèmes sont des images de papier peint, des économiseurs d'écran et des sonneries. Votre téléphone contient au moins un thème préchargé. Vous pouvez télécharger et installer d'autres thèmes sur votre téléphone. Informations et divertissements - 131 Téléchargement de thèmes Pour télécharger un thème à partir du navigateur, reportez-vous à la page 131. Lorsque vous installez le thème, vous pouvez immédiatement appliquer son écran de veille, son papier peint et sa sonnerie lorsque votre téléphone vous y invite par #!! ;! B Sélection de thèmes Vous pouvez appliquer n'importe lequel des thèmes sur votre téléphone. Remarque : Si l'un des composants du thème n'est pas disponible, un réglage par défaut est appliqué. M > ! > &;! Trouver la fonction Appuyez sur 1 S 2 ' & (+) Pour faire défiler jusqu'au thème que vous souhaitez appliquer sélectionner le thème Suppression de thèmes Pour effacer un ou tous les thèmes téléchargés et installés : M > ! > &;! Trouver la fonction Appuyez sur 1 S 2 ' & (+) Pour faire défiler jusqu'au thème à supprimer sélectionner le thème 132 - Informations et divertissements Appuyez sur 3 M 4 S 5 ' & (+) Pour accéder au sous-menu &;! faire défiler jusqu'à ou sélectionner l'option Éditeur d'images Votre téléphone contient des images et des animations que vous pouvez insérer dans des messages texte et utiliser comme papier peint ou économiseur d'écran. Pour télécharger des images ou des animations, reportez-vous à la page 131. Votre téléphone peut aussi inclure des images prédéfinies identifiées par un indicateur ë (objet prédéfini). Vous ne pouvez pas renommer, effacer ou afficher les détails concernant des images prédéfinies. Trouver la fonction M > ! > ! Appuyez sur 1 S Pour faire défiler jusqu'à l'image 2 ' & (+) afficher l'image afficher l'image précédente/ suivante 3 S vers le haut ou vers le bas ou # &) ' ( +) ou M afficher les informations sur l'image ouvrir le menu ! permettant d'exécuter les autres procédures décrites dans la liste suivante Informations et divertissements - 133 Le menu ! peut comprendre les options suivantes : Option Description Afficher les informations sur l'image. Configurer l'image en papier peint sur votre téléphone. Configurer l'image en économiseur d'écran sur votre téléphone. Renommer l'image. Supprimer l'image. # # #!! !! Jeux Votre téléphone comprend trois jeux. Dans le cas d'un appel, d'un message, d'une alarme ou d'une alerte alors que vous êtes en train de jouer, le jeu s'arrête. Sélection et démarrage d'un nouveau jeu M > 78 > le jeu Trouver la fonction Une fois le jeu terminé, vous pouvez rejouer ou revenir au menu des jeux. En fonction du jeu : Appuyez sur # (-) Pour revenir au menu des jeux ou " (- 134 - Informations et divertissements Appuyez sur " ) (+) ou Pour recommencer une partie du jeu auquel vous venez de jouer " (+) Terminer une partie Vous pouvez arrêter la partie à tout moment. Appuyez sur # (-) ou Pour terminer la partie et revenir au menu des jeux O Jouer à un jeu Astrosmash Dans Astrosmash, votre rôle de Commandant consiste à repousser une attaque de météores et de bombes. Vous devez tirer sur autant de météores, de bombes, de missiles et de soucoupes volantes que possible sans être touché. Option Grande météorite Petite météorite Grande soucoupe Points 10 20 40 Option Missile guidé Petite soucoupe OVNI Points 50 80 100 Informations et divertissements - 135 Règles du jeu • Les missiles guidés se dirigent sur le canon laser. • Des OVNI apparaissent quand le score est supérieur ou égal à 5 000. Ils traversent l'écran et lancent des bombes sur le canon laser. Ces bombes ne peuvent pas être détruites. • Lorsque vous détruisez une grande météorite, elle se fragmente en deux météorites plus petites. • Lorsque vous n'avez plus de canons laser, le jeu est terminé. Vous perdez un canon laser si une soucoupe (petite ou grande) touche la terre ou si une météorite, des fragments de météorite ou un missile guidé heurte un canon laser. • Chaque fois que le score atteint 1 000 points, vous gagnez un nouveau canon laser. Comment jouer ? Appuyez sur S 8 2 5 Pour déplacer le canon laser déplacer le canon laser à une position aléatoire basculer le contrôle du tir entre vous et le téléphone (tir automatique) actionner le canon laser, si le tir automatique est désactivé MotoGP Dans ce jeu, vous êtes un pilote de moto. Avant le début du jeu, vous pouvez choisir un pilote, une équipe et une piste. Comment jouer ? Appuyez sur S Pour accélérer, freiner et tourner 136 - Informations et divertissements Snood 21 Dans ce jeu de solitaire, vous devez utiliser les cartes d'un jeu en créant des combinaisons de 21 sur l'une des quatre colonnes. À chaque création de 21 les cartes disparaissent, ce qui vous permet de démarrer une autre combinaison de 21. Si vous terminez le premier niveau en moins d'une minute, vous pouvez passer au niveau suivant. Règles du jeu • Les as valent 1 ou 11, les valets, les dames et les rois valent 10 et toutes les autres cartes ont la valeur qu'elles portent. • Vous pouvez placer un joker sur une colonne non verrouillée pour obtenir automatiquement 21. • Lorsque le compteur de temps atteint 20 secondes, le message #N0G? clignote deux fois à la place des cartes de gauche. Si le compteur atteint zéro et qu'il reste une carte dans le jeu, &! s'affiche à la place des cartes de gauche pendant deux secondes et la partie est terminée. • Le nombre de cartes du jeu dépend du niveau : le premier niveau contient 32 cartes (deux suites complètes et six jokers), le second en contient 45 (trois suites complètes et six jokers), les troisième et quatrième niveaux comprennent 58 cartes chacun (les quatre suites complètes et six jokers). • Lorsqu'il ne reste plus de cartes dans le jeu, vous gagnez 200 fois le nombre de cartes restant dans les colonnes. • Vous gagnez 50 points chaque fois que vous placez une carte. • Lorsque le total de toutes les cartes d'une colonne atteint 21, vous gagnez 100 fois le numéro de la colonne (21 à la première colonne vous fait gagner 100 points, 21 à la troisième colonne vous fait gagner 300 points). 5 cartes totalisant moins de 21 dans une colonne sont comptées comme 21. Informations et divertissements - 137 • Si la valeur des cartes d'une colonne est supérieure à 21, la colonne est verrouillée et marquée par un O (le total de la colonne affiche !). • Si toutes les colonnes sont verrouillées, ! s'affiche à la place des cartes de gauche pendant 2 secondes et la partie est terminée. Comment jouer ? Appuyez sur 1 2 3 4 Pour placer une carte dans la première colonne placer une carte dans la deuxième colonne placer une carte dans la troisième colonne placer une carte dans la quatrième colonne Éditeur de sonneries polyphoniques MotoMixer Le MotoMixer vous permet d'éditer et d'enregistrer des mélodies polyphoniques de format MIDI, appelées Groove Tunes sur votre téléphone. Ces fichiers son comportent quatre partitions d'instrument comme le piano, la basse, la batterie et la guitare. Le téléphone contient déjà cinq mélodies de base (qui ne peuvent être ni éditées ni supprimées), mais vous pouvez en télécharger d'autres et les utiliser pour créer ou éditer vos propres fichiers MIDI. 138 - Informations et divertissements Création ou édition d'une mélodie polyphonique avec MOTOMIXER Pour créer ou éditer un fichier MotoMixer : Trouver la fonction M > ! > 8 > L !8 M ou une mélodie à éditer Appuyez sur 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Pour accéder à une piste à inclure S dans le nouveau mix ' & (+) sélectionner la première piste de base "# * (+) sélectionner ! touches du clavier entrer un nom pour le fichier de mix que vous créez (voir page 32) ", (+) enregistrer le nom "# * (+) sélectionner &! S à gauche ou ajuster le réglage de tempo à droite ", (+) enregistrer le réglage de tempo "# * (+) sélectionner 8 et ouvrir l'éditeur de piste de base "& (+) commencer à jouer/mixer la piste touches du clavier modifier les pistes de base (voir la section suivante) ) & (+) arrêter de jouer/mixer la piste # (-) fermer l'éditeur de piste de base & (-) fermer l'écran de fichier Mix Informations et divertissements - 139 Écran et touches d'édition de piste de base Vous pouvez sélectionner les instruments que vous souhaitez faire jouer et quand vous souhaitez les faire jouer. Première colonne : on/off Nom de l'instrument/ de la piste Seconde colonne : ajouter un effet $# A 5#+ + M Troisième colonne : choisir la variante d'instrument ' Appuyez sur "& (+) pour lire le fichier mixé. Activez ou désactivez des instruments, ajoutez des effets ou choisissez une variante d'instrument avec les touches suivantes du clavier de votre téléphone. Touche Effet 1 Démarrer/arrêter la première piste ( dans l'exemple) 2 Ajouter un effet à la première piste 3 Définir la variante d'instrument pour la première piste 4 Démarrer/arrêter la deuxième piste ($ dans l'exemple) 5 Ajouter un effet à la deuxième piste 6 Définir la variante d'instrument pour la deuxième piste 140 - Informations et divertissements Touche Effet 7 Démarrer/arrêter la troisième piste (& ! dans l'exemple) 8 Ajouter un effet à la troisième piste 9 Définir la variante d'instrument pour la troisième piste * Démarrer/arrêter la quatrième piste (4 dans l'exemple) 0 Ajouter un effet à la quatrième piste # Définir la variante d'instrument pour la quatrième piste La piste est lue une fois et s'arrête. Réappuyez sur "& (+) pour continuer à mixer la piste. Utilisez les touches suivantes pour exécuter des fonctions de mixage supplémentaires : M # (-) Ouvrir un sous-menu pour réinitialiser une ou toutes les pistes Retournez au menu # !8 lorsque vous avez fini de mixer la piste Remarque : Pour télécharger d'autres fichiers MotoMixer, voir page 131. Utilisation, édition ou suppression d'un fichier Mix Pour éditer ou effacer un fichier de mixage ou pour configurer un fichier mix comme sonnerie : Trouver la fonction M > ! > 8 Informations et divertissements - 141 Appuyez sur 1 S 2 M 3 S Pour accéder au fichier souhaité ouvrir le menu de mixage faire défiler jusqu'à , , , ou #!! 4 ' & (+) sélectionner l'option Création de mélodies Vous pouvez créer et mémoriser des mélodies sur votre téléphone. Les mélodies s'affichent dans la liste des sonneries disponibles (voir page 43). Créer une mélodie Trouver la fonction M > ! > ! > L!M Appuyez sur Pour "# * (+) 1 sélectionner 2 touches du clavier saisir des notes (voir la section suivante) 3 ", (+) enregistrer les notes "# * (+) sélectionner ! 4 5 touches du clavier saisir le nom de cette sonnerie 6 ", (+) enregistrer le nom 7 & (-) enregistrer la sonnerie 142 - Informations et divertissements Entrer des notes Pour créer une nouvelle sonnerie, utilisez les touches du clavier pour entrer les notes. Pour chaque note, vous devez préciser l'octave (en option), la hauteur, la durée et la longueur (en option). Appuyez sur la même touche numérique de manière répétée pour faire défiler les options disponibles. Saisissez le caractère nécessaire comme décrit dans les listes suivantes. Octave Le réglage par défaut pour une nouvelle sonnerie est l'octave quatre. Touche Écran 0 P Description saisir P suivi d'un nombre (Q à R) pour régler l'octave Notes et pauses Touche Écran 0 S T 2 3 4 7 Description dièse bémol LA SI DO RÉ MI FA SOL pause Informations et divertissements - 143 Longueurs et modificateurs Touche Écran 0 Q 1 U 2 V 3 W 4 X 5 Y 1 Description ronde blanche noire croche double croche triple croche note pointée double note pointée 2/3 longueur de note . Z Séquence de saisie des notes Procédez de la manière suivante : 1 Réglez l'octave (en option) 2 Ajoutez un dièse ou un bémol à la note, le cas échéant 3 Sélectionnez la note (obligatoire) Action Régler l'octave (PQ à PR) avant de sélectionner la note. La nouvelle octave s'applique à cette note et à toutes les notes suivantes jusqu'à ce que vous changiez à nouveau d'octave. Entrer un dièse ou un bémol (S ou T) avant de sélectionner la note. Appuyer sur une touche du clavier. 144 - Informations et divertissements Procédez de la manière suivante : 4 Réglez l'intensité (nécessaire) Action Régler l'intensité (Q à Y) après avoir sélectionné la note. Si vous ne précisez pas l'intensité, une intensité V (noire) est ajoutée à la note. 5 Modifiez l'intensité Saisir un modificateur d'intensité (en option) ( , ., ou Z) après avoir réglé l'intensité. Vous pouvez exécuter les opérations suivantes pour créer une sonnerie : Tâche Insérez une pause Écouter une nouvelle sonnerie en même temps que vous la composez Action Entrer une ou plusieurs pauses (lettres ) selon la séquence requise. Régler la longueur des pauses (Q à Y) après la pause, comme pour une note. Appuyer sur M pour afficher la et choisir pour écouter les notes que vous avez entrées. Informations et divertissements - 145 Exemple Appuyez sur les touches suivantes pour créer cette séquence de notes et de pauses dans l'octave trois : Do (noire), mi bémol (noire), demi-pause et sol (ronde) : Appuyez sur 1 0033 Pour définir octave 3 2 222 entrer la note DO régler l'intensité sur une noire saisir le symbole de bémol entrer la note mi bémol régler l'intensité sur une noire entrer une pause régler l'intensité sur une demipause entrer la note SOL régler l'intensité sur une ronde 33 3 2222 4 0000 5 33 6 2222 7 7 8 1 9 4 10 0 146 - Informations et divertissements Écran PW V T V U Q Écouter une mélodie Trouver la fonction M > ! > ! Appuyez sur 1 S Pour faire défiler jusqu'à la mélodie 2 M ouvrir la accéder à 3 S 4 ' & (+) "& (+) 5 ou )' ( -) sélectionner écouter de nouveau la sonnerie retourner à la liste Mes mélodies Modifier une mélodie Vous ne pouvez pas modifier les sonneries prédéfinies incluses dans votre téléphone. Pour éditer une mélodie personnalisée : Trouver la fonction Appuyez sur 1 S 2 3 4 5 6 7 M > ! > ! Pour faire défiler jusqu'à la mélodie "# * (+) afficher les détails de la mélodie accéder aux détails que vous S voulez modifier (! ou ) "# * (+) sélectionner l'élément touches du clavier saisir du texte nouveau ou des notes nouvelles ", (+) archiver du texte nouveau ou des notes nouvelles & (-) sauvegarder vos modifications Informations et divertissements - 147 Suppression d'une mélodie Vous ne pouvez pas supprimer les sonneries prédéfinies incluses dans votre téléphone. Pour supprimer une mélodie personnalisée : Trouver la fonction Appuyez sur 1 S 2 M 3 S 4 ' & (+) M > ! > ! Pour faire défiler jusqu'à la mélodie ouvrir le menu accéder à sélectionner Applications SIM Vous pouvez accéder aux informations et aux applications enregistrées sur votre carte SIM. Pour accéder aux applications disponibles : Trouver la fonction M > > ) Votre carte SIM peut contenir des applications qui traitent vos appels sortants, vos messages texte et d'autres événements. Pour plus d'informations, adressez-vous à votre société de Commercialisation de Services. 148 - Informations et divertissements Dépannage Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, commencez par vérifier ces points: Question Votre batterie estelle chargée ? Voyez-vous apparaître B à l'écran ? Une carte SIM valide est-elle insérée dans votre téléphone ? Le combiné indique-il un signal ? Voyezvous apparaître j à l'écran ? Le volume de l'écouteur est-il trop faible ? Réponse L'indicateur de niveau de la batterie doit afficher au moins un segment (C). Dans le cas contraire, rechargez votre batterie. (Voir page 20.) Si nécessaire, éteignez votre téléphone et vérifiez que vous avez inséré une carte SIM valide. (Voir page 21.) Si vous rencontrez des difficultés avec votre carte SIM, adressez-vous à votre société de Commercialisation de Services. L'indicateur d'intensité du signal doit afficher au moins un segment (1). Dans le cas contraire, allez jusqu'à une zone avec un signal plus fort pour utiliser votre téléphone. Pendant un appel, appuyez sur S vers la droite pour monter le volume de l'écouteur. Dépannage - 149 Question Votre interlocuteur ne vous entend pas ? Réponse Le micro de votre téléphone est peutêtre coupé. Appuyez sur " (+) si nécessaire, pour réactiver le micro. Assurez-vous également que le micro de votre téléphone n'est pas bloqué par son étui ou par un autocollant. Le téléphone a-t-il Si votre téléphone tombe, s'il prend été endommagé, l'humidité ou si vous utilisez un est-il tombé, a-t-il chargeur de batterie autre que pris l'humidité ? Motorola, cela peut le détériorer. La garantie limitée du téléphone ne Une batterie ou couvre pas les dommages dus à du un chargeur de liquide ni ceux causés par des batterie autres accessoires de marques autres que que Motorola Motorola. a-t-il été utilisé ? Voici la présentation de quelques problèmes spécifiques : Problème Mon téléphone a été volé. À qui dois-je le signaler ? J'ai oublié mon mot de passe. 150 - Dépannage Solution Signalez le vol de votre téléphone à la police et à votre société de Commercialisation de Services (la société qui vous envoie votre facture mensuelle). Voir page 116. Problème J'ai appuyé sur la touche marche/arrêt, mais il ne se passe rien. J'ai appuyé sur les touches mais l'écran ne réagit plus. L'écran indique : ou bien que j'aie inséré ma carte SIM dans le téléphone. L'écran indique : . Comment puis-je débloquer ma carte SIM ? Solution Appuyez sur la touche O (touche marche/arrêt) et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que l'écran s'allume et que vous entendiez un signal sonore. (Cela peut prendre quelques secondes.) Si rien ne se passe, vérifiez que la batterie est chargée. (Voir page 20.) Il est peut-être nécessaire de réinitialiser votre téléphone. La carte SIM est peut-être mal installée. Vérifiez qu'elle est correctement placée. Voir page 20. Remarque : éteignez et rallumez votre téléphone à plusieurs reprises après avoir réinséré votre carte SIM. De même, vous utilisez peut-être une ancienne carte SIM non compatible avec votre téléphone. Pour plus d'informations, adressez-vous à votre société de Commercialisation de Services. Appelez votre société de Commercialisation de Services (l'entreprise qui vous envoie votre facture mensuelle) pour obtenir la clé de déblocage PIN (PUK). Voir page 117. Dépannage - 151 Problème L'écran indique : Comment puisje déverrouiller mon téléphone ? Mon téléphone me demande un code de déverrouillage lorsque j'essaie d'activer une fonction. Mon téléphone ne sonne pas. Solution Entrez le code de déverrouillage prédéfini en usine (1234) ou les quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone. (Voir page 113.) Si cela ne fonctionne pas, appelez votre société de Commercialisation de Services (la société qui vous envoie votre facture mensuelle). L'application désirée est verrouillée. Si ce téléphone vous appartient mais que vous n'en connaissez pas le code de déverrouillage, voir page 116. Si vous voyez t ou y s'afficher à l'écran, c'est que la sonnerie est désactivée. Voir page 43. La sonnerie peut aussi être réglée sur alors que votre téléphone est configuré sur un mode sonnerie. Ecoutez la sonnerie avant de la valider afin de vous assurer qu'elle est efficace dans l'environnement dans lequel vous utilisez votre téléphone. Mon téléphone La sonnerie peut aussi jouer une sonne alors que mélodie alors que votre téléphone est j'ai sélectionné en mode silencieux. Voir le menu à la page 44. le mode sonnerie (ou ) 152 - Dépannage Problème J'ai essayé d'appeler quelqu'un et j'ai entendu une sonnerie alternée forte/ faible. Je ne peux pas recevoir ni envoyer d'appel. La réception de mon téléphone est médiocre et certains appels sont interrompus. Solution Votre appel n'a pas atteint le réseau de transmission sans fil. Vous avez peut-être composé votre numéro trop tôt après avoir mis votre téléphone en marche. Attendez que l'écran affiche le nom de votre société de Commercialisation de Services avant d'effectuer votre appel. Assurez-vous de recevoir un signal téléphonique (voir page 27). Évitez les interférences électriques ou radio et les obstacles tels que ponts, garages ou bâtiments élevés. Votre téléphone a peut-être aussi la fonction '! - activée. Si vous connaissez le code de déverrouillage, vous pouvez modifier ce réglage dans le menu de sécurité (M > > > ). Assurez-vous également que votre carte SIM est installée et fonctionne. Assurez-vous de recevoir un signal téléphonique (voir page 27). Évitez les obstacles tels que ponts, garages ou bâtiments élevés. Dépannage - 153 Problème Je n'entends pas mes interlocuteurs sur mon téléphone. Je ne parviens pas à ouvrir la boîte de réception. Comment puisje voir les appels que j'ai envoyés ou que j'ai reçus ? 154 - Dépannage Solution En cours de communication, appuyez sur la touche de volume située sur le côté gauche de votre téléphone. L'écran de votre téléphone doit indiquer l'augmentation du volume. Assurez-vous également que l'écouteur de votre téléphone n'est pas bloqué par l'étui. Avant de pouvoir utiliser les messages texte ou les messages des services d'information, vous devez configurer la boîte de réception appropriée. Voir page 70. Pour voir les appels les plus récents que vous avez émis ou reçus, ouvrez la liste " Historique ". M > ( > )6 ou )! Problème Mon téléphone ne compose pas les commandes de boîte vocale, mots de passe ou autres codes. Solution Votre téléphone envoie les commandes et les mots de passe sous forme de tonalités DTMF. Vous pouvez régler les tonalités DTMF de votre téléphone sur ', , ou <=. Si vous rencontrez des problèmes pour envoyer des numéros, vérifiez la configuration DTMF. À partir de l'écran de veille, appuyez sur : M > > > > > #& * Appuyez sur S pour faire défiler jusqu'à ' ou . Appuyez sur ' & (+) pour sélectionner l'option. L'écran de mon Vous pouvez modifier le niveau de téléphone est contraste de l'écran de votre trop clair. téléphone. Voir page 46. Vous pouvez également modifier le réglage du rétroéclairage. Voir page 45. Que puis-je faire Les performances de votre batterie pour prolonger sont affectées par le temps de chargement, l'utilisation des la durée de vie de ma batterie ? fonctions, les variations de température et d'autres facteurs. Pour des conseils sur la manière de prolonger la durée de vie de votre batterie, voir page 20. Dépannage - 155 Problème Je n'arrive pas à retrouver un fichier que j'ai téléchargé. J'ai branché le câble de données sur mon téléphone mais mon téléphone n'a pas émis de bip. Comment puis-je savoir si le câble de données est prêt à fonctionner ? Solution Vous avez peut-être effacé ce fichier pour en télécharger un autre. Voir page 131. Le bip indique que vous avez correctement configuré. Si vous n'avez pas entendu de bip, assurezvous que les deux extrémités du câble sont connectées, la plus petite extrémité à votre téléphone et l'autre à votre ordinateur. Enfin, il se peut que votre ordinateur ait désactivé le port pour économiser de l'énergie. Essayez d'ouvrir une application qui utilise le port, comme une application fax ou de connexion à distance, et votre ordinateur activera automatiquement le port. Mon téléphone Certains réseaux de transmission a émis un bip sans fil ne prennent pas en charge lorsque j'ai les transmissions de données ni les branché le câble fax. Si vous êtes en itinérance sur un de données, réseau inhabituel, c'est peut-être le mais mes cas. applications fax Rappelez-vous aussi que, pour et connexion à pouvoir envoyer des données et des distance ne fax, il faut généralement s'abonner. fonctionnent Pour plus d'informations, adressezpas. vous à votre société de Commercialisation de Services. 156 - Dépannage Problème Lorsque j'envoie des données avec le câble de données, pourquoi mon ordinateur indique-t-il un débit de transmission de 19,2 Kbits/s (19 200 bbs) ? Solution 19,2 Kbits/s (19 200 bps) est le débit de transmission de données de la connexion entre votre ordinateur et votre téléphone dans le cas d'une connexion CSD (Circuit Switch Data) standard. Le débit de la connexion entre votre téléphone et le réseau est affiché sur votre téléphone, et est de 14,4 ou 9,6 Kbits/s (14 400 ou 9 600). Une connexion GPRS peut avoir un débit de transmission de données plus élevé. Je ne parviens pas à terminer mon appel données en fermant l'application sur mon ordinateur. Que puis-je faire ? J'ai lancé le navigateur, mais l'écran indique : . J'ai lancé le navigateur, mais l'écran indique : Essayez d'appuyer sur O sur votre téléphone. Essayez aussi de débrancher le câble ou d'éteindre le téléphone. Si possible, fermez toujours la connexion par le biais de votre ordinateur. Ces méthodes de secours risquent de perturber l'application sur votre ordinateur. Vous vous trouvez peut-être dans une zone sans service, ou peut-être êtes-vous connecté à un réseau qui ne prend pas en charge l'accès à Internet. Réessayez quelques minutes plus tard. Les serveurs sont peut-être momentanément occupés. . Dépannage - 157 Garantie Motorola garantit à l’acheteur que le téléphone cellulaire et les accessoires (ci-après les « Produits ») qu’il a acquis auprès d’un revendeur agréé Motorola sont conformes aux spécifications Motorola en vigueur au moment de leur fabrication, pour une période standard de garantie d’un an à compter de la date d’achat des Produits (ci-après « Période de garantie »). En cas de défaut de conformité de l’un des Produits par rapport aux spécifications applicables, vous devez en informer Motorola, en remettant le Produit au Centre de Service Après Vente Agréé Motorola le plus proche, dans un délai de deux mois à compter de la découverte du défaut, et en tout état de cause avant l’expiration de la Période de Garantie. Motorola ne sera pas liée par des prises de position relatives aux Produits qui ne proviennent pas directement d’elle-même, ni par aucune obligation de garantie applicable au vendeur. Une liste de numéros « Centres d’Appel de Motorola » est fournie avec ce Produit. Pendant la Période de Garantie, Motorola assurera, à ses frais et à sa seule convenance, la réparation ou le remplacement du Produit défectueux, l’une ou l’autre de ces deux solutions constituant l’intégralité de votre dédommagement. À défaut de réparer ou de remplacer le Produit, Motorola remboursera le prix d’achat du Produit, déduit d’un montant correspondant à l’usage du Produit depuis son acquisition. Le présent engagement expire à la fin de la Période de Garantie. Le présent engagement constitue l’intégralité de la garantie portant sur un téléphone cellulaire et ses accessoires, et est exclusif de toute autre forme de réparation, explicite ou implicite. 158 - Garantie Motorola exclut expressément toute autre forme de garantie légale ou contractuelle et notamment l’aptitude du Produit à satisfaire les besoins de l’acheteur, sous réserve toutefois des dispositions applicables aux consommateurs. La responsabilité de Motorola ne saurait être engagée pour les dommages indirects, (incluant notamment la perte d’usage, la perte de temps, la perte de données (ex. agenda, n° de téléphone en mémoire,…), la perte de bénéfices ou la perte financière), résultant du fait du Produit, et sa responsabilité ne saurait en toute hypothèse excéder le prix d’achat du Produit. Cette garantie ne saurait priver un acheteur ayant la qualité de consommateur des recours légaux dont il peut se prévaloir en cette qualité. Comment exercer la garantie ? Dans la plupart des cas, le service de garantie sera assuré par le revendeur agréé Motorola qui aura vendu ou installé votre téléphone cellulaire Motorola et ses accessoires. Le service de garantie peut également être assuré par un Centre de Service Après Vente Agréé Motorola proche de chez vous. Si vous souhaitez des informations complémentaires, vous pouvez appeler le revendeur agréé Motorola qui a vendu ou installé votre téléphone cellulaire Motorola, le service client de votre opérateur réseau, ou le « Centre d’Appel » Motorola dont le numéro est indiqué ci-après pour votre pays. Pour pouvoir prétendre au service de garantie, vous devez remettre le téléphone cellulaire et/ou les accessoires défectueux. Évitez de laisser tout autre élément, tel qu’une carte SIM. Si vous vous adressez à un Centre de Service Après Vente Agréé Motorola, le Produit doit être accompagné des informations suivantes : vos nom, adresse, numéro de téléphone, nom de votre opérateur réseau et description du problème. S’il s’agit d’un téléphone de voiture, le véhicule doit être amené au Centre de Service Après Vente Agréé Motorola compétent pour vérifier le cas échéant l’installation du Produit dans le véhicule. Garantie - 159 Afin de bénéficier de la garantie, vous devez produire un reçu ou tout document établissant la date de l’achat du Produit. Le téléphone doit également comporter clairement les informations suivantes, qui sont fournies avec le Produit : numéro de série (Original compatible electronic serial number, [ESN]), identifiant de fabrication (Individual Manufacturers Electronic Indicator, [IMEI]), et numéro de série mécanique (mechanic serial number, [MSN]). Conditions La présente garantie ne sera pas applicable si le type ou les numéros de série du Produit ont été effacés, enlevés, dupliqués ou sont illisibles, ou si le marquage du téléphone a été altéré de toute autre façon. Motorola se réserve le droit de refuser d’assurer gratuitement le service de garantie si les documents ou les éléments requis ne peuvent pas être présentés, ou si les renseignements fournis sont incomplets, illisibles, ou incompatibles avec les informations en provenance de l’usine de fabrication . La réparation peut comprendre, à la seule convenance de Motorola, la mise à jour du logiciel, le remplacement de circuits ou de cartes avec des circuits ou des cartes fonctionnant de façon équivalente, neufs ou reconditionnés. Les circuits, accessoires, batteries ou cartes remplacés sont garantis jusqu’à la fin de la Période de Garantie initiale, étant précisé que cette Période de Garantie ne sera pas prolongée. Tous les éléments originaux qui ont été remplacés (accessoires, batteries, circuits, téléphone cellulaire) deviennent la propriété de Motorola. Motorola ne garantit pas l’installation, la maintenance ou le service après-vente des produits, accessoires, batteries ou circuits. Motorola ne sera en aucun cas responsable de dysfonctionnements ou de dommages causés par un équipement non fourni par Motorola attaché au Produit, ou utilisé en connexion avec celui-ci, ou du dysfonctionnement d’un Produit Motorola connecté à un équipement non Motorola, tout équipement de ce type étant expressément exclu de la présente garantie. 160 - Garantie Lorsque le produit est utilisé en association avec des équipements ou des périphériques non Motorola, Motorola ne garantit pas le bon fonctionnement de l’association Produit/périphérique, et sa garantie ne pourra dans ce cas être mise en jeu pour autant que le dysfonctionnement ne provienne pas du Produit Motorola. Motorola n’est en aucun cas responsable de dommages, qu’ils soient ou non causés par un équipement Motorola, en cas d’utilisation d’un téléphone cellulaire, d’accessoires, d’applications logicielles et de batteries (incluant de façon non limitative les batteries, chargeurs, adaptateurs), lorsque ces accessoires, ces applications logicielles et batteries ne sont pas fabriqués et fournis par Motorola. Exclusions de garantie La présente garantie n’est pas valable lorsque le dysfonctionnement provient d’une mauvaise utilisation, négligence, manque de soin, mauvaise manipulation, ou dans tous les cas d’intervention effectuée par des personnes non agréées. La garantie est exclue dans les cas suivants : 1 Utilisation du Produit autre que dans des conditions normales et habituelles ; 2 Mauvaise utilisation, accident, négligence ; 3 Mise en oeuvre défectueuse de tests, modes opératoires, maintenance, installation, applications logicielles ou sources de téléchargement non recommandées par Motorola, ou modification de quelque sorte que ce soit ; 4 Dommage aux antennes, sauf si causé directement par un défaut de fabrication ou de main-d’oeuvre ; 5 Produits désassemblés ou réparés de façon à en dégrader le mode opératoire ou à empêcher l’essai ou l’inspection nécessaire à la vérification d’une réclamation de garantie ; 6 Toute opération provenant de l’opérateur réseau (couverture, disponibilité, etc…) ; Garantie - 161 7 Dommage dû à l’humidité ou la projection de nourriture ; 8 Bobines étirées ou clavier cassé ; 9 Égratignure ou dommage aux surfaces plastiques ou tous éléments exposés à l’extérieur résultant de l’usage normal par le client ; 10 Étuis en cuirs (couverts par une garantie fabricant séparée) ; 11 Produits loués de façon temporaire ; 12 Maintenance périodique, réparation ou remplacement qui sont la conséquence d’un usage normal. Remarque : La durée en temps de parole, en veille, et le cycle de vie total d’une batterie rechargeable Motorola pour téléphone cellulaire dépendra des conditions d’usage et des configurations réseau. S’agissant d’un consommable, les spécifications indiquent que vous devriez obtenir une performance optimale pour votre téléphone cellulaire Motorola pendant les six premiers mois de l’achat et pour environ 200 charges. La garantie des batteries rechargeables Motorola est nulle de plein droit si (i) la batterie est chargée au moyen d’un chargeur non approuvé par Motorola, (ii) l’un quelconque des sceaux de la batterie est cassé ou a été manifestement manipulé, (iii) la batterie est utilisée avec tout autre élément que le téléphone cellulaire pour lequel elle a été spécifiée. 162 - Garantie Données relatives au débit d'absorption spécifique Ce modèle de téléphone répond aux normes internationales de protection à l'exposition aux ondes radio Votre téléphone mobile est un émetteur-récepteur radio. Il est conçu et fabriqué pour ne pas dépasser les limites d'exposition à l'énergie électromagnétique provenant des radiofréquences (RF). Ces limites sont définies par des directives générales qui précisent les niveaux autorisés d'énergie RF pour l'ensemble de la population. Ces directives s'appuient sur des normes élaborées par des organismes scientifiques indépendants sur la base d'évaluations régulières et méticuleuses d'études scientifiques. Les directives prévoient une importante marge de sécurité destinée à garantir la protection de chacun, quel que soit son âge et son état de santé. La norme d'exposition concernant les téléphones mobiles utilise une unité de mesure appelée débit d'absorption spécifique ou DAS. Selon les directives applicables au modèle de votre téléphone, la valeur limite du DAS est de 2,0 W/kg.* Les tests de DAS ont été menés conformément aux procédures définies par le CENELEC** en plaçant le téléphone dans des positions d'utilisation standard et en émettant à la puissance homologuée maximale de l'appareil dans toutes les bandes de fréquence testées. Bien que l'évaluation du DAS s'effectue à la puissance homologuée maximale de l'appareil, la valeur réelle du DAS du téléphone en fonctionnement peut être nettement inférieure à sa valeur maximale. En effet, le téléphone est conçu pour fonctionner à différents niveaux de puissance afin de n'utiliser que l'énergie nécessaire pour atteindre le réseau. De manière générale, plus vous êtes proche d'une station de base et plus la puissance de sortie du téléphone est faible. Données relatives au débit d'absorption spécifique - 163 Avant qu'un modèle de téléphone puisse être commercialisé, il doit être testé pour vérifier sa conformité aux directives. Les tests sont réalisés dans des positions et à des emplacements (par exemple, avec le téléphone placé sur l'oreille ou sur le corps) qui respectent une méthodologie uniforme de tests élaborée par un organisme de normalisation spécialisé. La plus haute valeur du DAS atteinte par ce modèle de téléphone en utilisation à l'oreille est de : 0,9 W/kg.*** Bien qu'il puisse apparaître des différences entre les niveaux de DAS selon les téléphones et les positions, toutes les valeurs respectent les exigences gouvernementales en matière de protection contre les radiations. Veuillez noter que les modifications apportées à ce modèle de téléphone sont susceptibles d'entraîner des variations de la valeur du DAS pour les produits ultérieurs ; dans tous les cas, les appareils sont conçus pour demeurer conformes aux directives. * La valeur lim ite du DAS recom m andée par les directives internationales (CIPRNI) pour les téléphones m obiles utilisés par le grand public est de 2,0 watts/kilogram m e (W /kg) en m oyenne sur 10 gram m es de tissus. La valeur limite intègre une im portante m arge de sécurité afin d'apporter une protection supplémentaire au public et de tenir com pte des éventuelles variations de m esure. ** Le CENELEC est un organism e de norm alisation de l'Union européenne. *** Les inform ations com plém entaires sur le sujet com prennent le protocole de test de M otorola, la procédure d'évaluation et l'intervalle d'incertitude des m esures pour ce produit. 164 - Données relatives au débit d'absorption spécifique Index A accessoires en option 17, 48, 108 standard 17 accessoires en option, définis 17 accueil, affichage 43 adresse électronique, mémorisation dans le répertoire 83 afficher services SIM 103 afficheur accueil 43 animation 46 contraste 46 description 26 écran de veille 26 illustration 27 langue 98 réglage du zoom 42 rétro-éclairage 45 ) 120, 121 agenda 120 ajouter un événement 122 alarme 122 copier un événement 123–124 modifier les données relatives à un événement 122–123 rappels 122, 125 supprimer un événement 124 vue d'événement 121 vue d'une journée 121 vue hebdomadaire 120 alerte créer 142 défini 43 indicateurs 28, 44 rappels 125 type, sélectionner 44–45 alerte d'événement 44–45 alerte sonnerie créer 142 indicateurs 28 réglage 44 alerte vibreur réglage 44 animation 46, 131 économiseur d'écran 134 gestion 133–134 papier peint 100, 134 appel Index - 165 ajouter des chiffres après le numéro de téléphone 56 alerte, créer 142 alerte, profil, réglage 44 annuler 52 appel sans réponse 57 attente 69 calcul de la durée 105 chiffres de préfixe, insertion 58 composer 23–24 composer un des derniers numéros appelés 54 coûts 106–107 derniers appels 54 double appel 62 effectuer 23–24 enregistrer 54 ignorer 52 interrompre 52 limitation 68 liste des appels émis 54 liste des appels reçus 54 numéro d'urgence 52 options de réponse 45 passer 23–24 recevoir 24 répondre 24 suppression 54 terminer 24 166 - Index transfert 66–67 type d'alerte, sélectionner 44–45 appel rapide utilisation 61 appel données connexion au périphérique externe 109–110 envoi 110 recevoir 111 appel entrant annuler 52 ignorer 52 interrompre 52 appel fax Connexion au périphérique externe 108 envoi 110 recevoir 111 Appel rapide Modification de numéro 86 Tri des entrées du répertoire 91 appel voix et fax 111 appel rapide définition 61 préférences 61 appeler 23–24 applications SIM 148 Astrosmash 135 B batterie indicateur de niveau 27, 28 prolonger la durée de vie 20, 45, 46, 155 batteries chargement 18 installation 19 retrait 18 bloc-notes défini 57 saisir des chiffres 57 boîte d'envoi 74 boîte vocale 58–60 C calculatrice 126–128 carte SIM applications 148 débloquer 117 insertion/retrait 21 message 117, 119 message 117 numéros de téléphone de service 103 protéger 117 change, calcul 128 chat 77–81 clavier répondre aux appels 45 volume, réglage 44 code de déverrouillage 113–114, 116 code de sécurité 116 code PIN activer/désactiver 117 débloquer 117 définition 117 protection de la carte SIM 117 code PIN SIM activer/désactiver 117 débloquer 117 protection de la carte SIM 117 code PIN2 SIM 102 débloquer 119 code PN2 102 débloquer 119 code PUK 117 Code PUK2 119 codes. Voir mots de passe composer un numéro 23–24 composition numéros de services 103 composition rapide 61 composition restreinte composer des numéros 102 définition 102 mémorisation d’une entrée 83–87 Index - 167 modification d'une entrée 102 compteurs de durée 105 compteurs de durées d’appel 105 conférence téléphonique 65–66 contraste, affichage 46 convertisseur de devises 128 couleur, écran 46 curseur 32 curseur bloc, définition 32 curseur clignotant, définition 32 F flip ouvrir pour répondre 45 fonction )3 56 fonction défilement 46 fonction en option, définie 17 fonction 7! 56, 58 fonction 3 56 fonction ! 56 fréquence, changer 112 D date, réglage 43 débloquer la carte SIM 117 derniers appels 54 double appel 62 durées d’appel 105 H heure, réglage 43 E économiseur d'écran 134 écran couleur 46 écran de veille, définition 26 effacer un appel 54 enregistrer un appel 54 I icône ID 86, 87 ID d’appelant appels sortants 56 ID de sonnerie marche/arrêt 98 réglage 86 répertoriée dans l'entrée du répertoire 83 168 - Index G GPRS, définition 129 GPRS, indicateur 27 ( options 55 ouvrir 55 horloge 27 ID icône, réglage 87 identification de l’appelant appels entrants 51 identification de la ligne appelante. Voir identification de l’appelant ignorer un appel 52 image économiseur d'écran 134 enregistrer 131 gestion 133–134 papier peint 100, 134 indicateur d'alerte silencieuse 28 indicateur d'appel manqué 57 indicateur de menu illustration 27 indicateur de message défini 28 indicateur de message en attente affiché 74 clignotant 75 illustration 27 indicateur de puissance du signal défini 27 illustration 27 indicateur de roaming définition 28 illustration 27 indicateur de saisie de texte défini 28 indicateur de transmission défini 28 Indicateur GPRS 27 indicateur GPRS affiché 129 indicateur mode silencieux 43 indicateurs alerte silencieuse 28 alerte sonnerie 28 alerte vibreur 28 appel manqué 57 GPRS 27, 129 menu 27, 28 message 28 message en attente 27, 74, 75 mode silencieux 43 niveau de la batterie 27, 28 nom vocal 82 puissance du signal 27 réglage de l'alerte 28, 44 roaming 27, 28 saisie texte 28 sonnerie 43 transmission 28 vibreur 43 info crédit 107 Index - 169 informations sur le coût des appels 106–107 insertion par la méthode de saisie de texte 34 installation de la batterie 19 interdiction d'appel 68 J jeux 134–138 K kit de véhicule automatique mains libres 49 réponse automatique 48 kit piéton réponse automatique 48 L langue, paramétrage 98 limitation d'appel 68 liste de N° autorisés Mémorisation d’une entrée 83–87 liste des appels émis 54 liste des appels reçus 54 logiciel iTAP™ activation 39 description 38 saisie de mots 39 M manette de jeu 1 170 - Index 33 Langue 33 menu accéder à 30 ) 120, 121 fonction défilement 46 fonctions 102 ( 55 langue, paramétrage 98 listes 30–31 ! 76–77 menu 39 130 navigation 30 Raccourcis 98 82 saisir du texte 31–32, 42 utilisation des fonctions 31–32 menu, indicateur définition 28 mes mélodies 142 Mes N° favoris 61 message 70–72 boîte d'envoi 74 boîte de réception des messages texte 70–72 boîte vocale 58–60 chat 77–81 composer un numéro à partir du 103–104 effacer, texte 75–77 envoi 72 état 74 lire, texte 75–77 messagerie vocale 58–60 rappels, message vocal 59, 125 rappels, messages texte 125 rappels, réception 75 réception, texte 74 statut 74 verrouiller, texte 75–77 message ) 51 message )! 57 message 114, 116 message !? 78 message 117, 119 message 117 message texte boîte de réception des messages texte 70–72 composer un numéro à partir du 103–104 effacer 75–77 envoi 72 état 74 lire 75–77 rappels 75, 125 réception 74 statut 74 verrouiller 75–77 messagerie vocale 58–60 menu 39 mettre un appel en attente 69 microphone 1 mode de saisie de texte, modifier 33 Mode discret 43 mode discret 28 mode mains libres acheminement d'appel automatique 49 définition 48 réponse automatique 48 Mode normal 43 mode normal 28 mode sonnerie 44–45 mode symbole texte 37–38 mode texte numérique 33 Mode vibreur indicateur 43 réglage 44 mode vibreur indicateur 28 type, sélectionner 44–45 Modes normal et vibreur indicateur 28, 43 Index - 171 mon numéro de téléphone 25, 50 moto GP 136 mots de passe modifier 114 par défaut 114 si vous oubliez un mot de passe 116 N N° abrégé 60 numéro, défini 60 N° autorisés Modification d'une entrée 90 navigateur animation 131 définition 129 démarrage 130 fonctions 130 image 131 130 Retour à la page précédente 130 son 131 nom vocal définition 88 enregistrement 88–89 indicateur de l’annuaire 82 numéro 172 - Index affichage de votre numéro 25 numéro d'urgence 52 numéro de téléphone affichage de votre numéro 25, 50 ajouter des chiffres après 56 envoyer un message texte à 72 joindre à des chiffres de préfixe 58 joindre deux numéros 56 mémorisation dans le répertoire 83–87 rappeler 51 numérotation vocale enregistrement de nom vocal 88–89 numérotation d’un numéro 90 O ordinateur connexion au téléphone 109–110 P pages Wap 130 papier peint 100, 134 passer un appel.Voir appeler périphérique externe connexion au téléphone 109–110 prise oreillette 1 profil réglage 44 Q touche de navigation quadridirectionnelle 1 R Raccourcis 98, 99 créer 99 rappel numéro occupé 51 rappels agenda 122 message de chat 80 message texte 75, 125 message vocal 59, 125 réglage 125 réception d'un appel 24 réglage du zoom 42 réglages en usine, réinitialiser 47 réglages réseau 112 réinitialisation des fonctions 47 remise à zéro totale 47–48 rendez-vous. Voir agenda renvoi d’appel 63–65 renvoyer les appels 63–65 réorganiser le menu messagerie 96 réorganiser le menu principal 96 82 répertoire 60 adresse électronique 82 appel rapide 61 Capacité, vérification 95 champs 82 chiffres de préfixe, insertion 58 copie des entrées 92–95 entrée de nom 82 entrée de nom vocal 88–89 icône ID 86, 87 ID de sonnerie 86, 98 ID icône 87 indicateur de nom vocal 82 indicateur de type de numéro 82 joindre deux numéros 56 mémorisation d’une entrée 83–87 Modification d'une entrée 90 N° abrégé 60 numéro appel rapide 86 numéro de téléphone 82 numérotation d’un numéro 89 Index - 173 suppression d'une entrée 90 tri des entrées 91 réponse en ouvrant 45 retrait de la batterie 18 rétro-éclairage 45 S saisie de texte intuitive activation 39 saisie de mots 39 service clientèle, appeler 61 service messages courts. Voir message texte SMS. Voir message texte snood 21 137 son enregistrer 131 sonnerie indicateurs 43 personnalisation 44–45 réglage 44 sonnerie d'alerte type, sélectionner 44–45 volume, réglage 44 suivis des coûts 106–107 symboles, saisie 37–38 T télécharger animation 77, 131 174 - Index économiseur d'écran 77, 131 musique 77, 131 thème 131 téléphone 60 accessoires, en option 17 accessoires, standard 17 appel rapide 61 clavier, répondre aux appels 45 code de déverrouillage 116 code de sécurité 116 connexion au périphérique externe 109–110 crédit disponible 107 date, réglage 43 déverrouillage 113–114 écran d'accueil 43 fréquence, changer 112 heure, réglage 43 indicateur de saisie de texte 28 langue, paramétrage 98 mots de passe 114, 116 options de réponse 45 réglages réseau 112 réinitialiser toutes les options 47 supprimer les informations entrées par l'utilisateur 47–48 verrouiller 113–114 terminer un appel 24 texte curseur bloc 32 curseur clignotant 32 méthode de saisie manuelle 34 mode de saisie, modifier 33 mode numérique 33 mode symbole 37–38 saisir à partir du clavier 32, 42 table des caractères 34, 38 thèmes 131 tonalités DTMF 55, 56, 104, 155 touche arrêt 1, 24, 29 envoi 1, 24, 54 marche 1 menu 1, 29, 50 navigation quadridirectionnelle 1 touche droite programmable 97 touche gauche programmable 97 touche programmable de droite 1, 29 touche programmable de gauche 1, 29 voix 88 touche d'arrêt 1, 29 fonctions 24 touche d'envoi 1, 24, 54 touche de menu 1, 29, 50 touche marche 1 touche programmable de droite fonctions 1, 29 personnaliser 97 touche programmable de gauche fonctions 1, 29 personnaliser 97 touches programmables fonctions 29 illustration 1 personnaliser 97 transfert d'appel 66–67 V valeurs définies en usine, remise à zéro 48 verrouillage carte SIM 117 téléphone 113–114 volume clavier 44 SSJN5337A Index - 175 sonnerie 44 176 - Index