Motorola V975 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
33 Des pages
Motorola V975 Mode d'emploi | Fixfr
Bienvenue
Bienvenue dans le monde de la communication mobile de
Motorola ! Merci d'avoir choisi le téléphone portable Motorola V975
3G.
Bienvenue - 1
www.motorola.com
M O TO RO LA et le logo M stylisé sont des m arques déposées au Bureau
am éricain des m arques et brevets.
Java et toutes les autres m arques basées sur Java sont des m arques ou
des m arques déposées de Sun M icrosystem s, Inc., aux États-unis et dans
d'autres pays.
Les autres nom s de produits et de services appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
© M otorola, Inc., 2004.
Notice concernant les droits d'auteur couvrant les logiciels
Les produits M otorola décrits dans le présent m anuel sont susceptibles
d'inclure des logiciels M otorola et de fournisseurs protégés par droits
d'auteur, enregistrés dans des m ém oires électroniques ou sur d'autres
supports. Les lois des États-Unis et d'autres pays garantissent certains
droits à l'égard de ces logiciels à M otorola et à ses fournisseurs et leur
réservent notam m ent les droits exclusifs de distribution et de reproduction.
En vertu de ce qui précède et dans toute la m esure autorisée par la loi, les
logiciels couverts par des droits d'auteur et contenus dans les produits
M otorola ne peuvent être m odifiés, soum is à ingénierie inverse, distribués
ou reproduits sous aucune form e. Par ailleurs, l'acquisition de produits
M otorola ne saurait accorder ni directem ent, ni par im plication, préclusion
ou de quelque autre m anière que ce soit, de licence ou de droits sous
couvert de droits d'auteur, de brevets ou d'applications brevetées de
M otorola ou de l'un de ses fournisseurs, horm is la licence norm ale et non
exclusive d'utiliser le produit M otorola gratuitem ent qui découle légalem ent
de la vente dudit produit.
Bien que les caractéristiques et les fonctions des produits puissent faire
l'objet de m odifications sans préavis, nous faisons tous les efforts
possibles pour que les m odes d'em ploi soient m is à jour régulièrem ent afin
de refléter les changem ents dans la fonctionnalité des produits.
Néanm oins, dans le cas peu probable où la version de votre m ode
d'em ploi ne reflèterait pas totalem ent les fonctions principales de votre
produit, veuillez nous en avertir. Vous pouvez aussi accéder aux versions
m ises à jour de nos m odes d'em ploi à la section consom m ateur de notre
site W eb M otorola à l'adresse http://www.m otorola.com .
2 - Bienvenue
Sommaire
Sécurité et informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
À propos de ce guide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Installation de la carte UICC ou SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Conseils sur la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Installation de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Chargement de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Mise en marche de votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Émettre un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Répondre à un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Changer l'alerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Affichage de votre numéro de téléphone. . . . . . . . . . . . . . . . .22
Fonctions supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Passer des appels vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Prendre une photo et l'envoyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Utilisation des photos et des images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Lecture d'un clip vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Utilisation des clips vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Navigateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Branchement de votre téléphone avec un
autre périphérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Prise en main du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Utilisation de l'écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Utilisation de la touche de navigation à cinq directions . . . . . .40
Utilisation des menus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Sommaire - 3
Saisie de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Utilisation de touches spéciales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Utilisation de l'écran externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Utilisation du haut-parleur mains libres . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Changement d'un code, d'un code PIN ou
d'un mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Verrouillage et déverrouillage de votre téléphone . . . . . . . . . .57
Si vous oubliez votre code, un code PIN ou
un mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Configuration de votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Enregistrement de votre nom et numéro de téléphone . . . . . .60
Réglage de la date et de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Choix d'un mode de sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Définition des options de réponse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Configuration d'une image de papier peint . . . . . . . . . . . . . . .62
Configuration d'un économiseur d'écran . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Économiseurs d'écran Java™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Économiseurs d'écran standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Réglage de la luminosité de l'écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Réglage du rétro-éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Réglage de la temporisation de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Fonctions d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Changement de la ligne active . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Rappel d'un numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Utilisation de la fonction de rappel automatique . . . . . . . . . . .65
Utilisation de l'identification de l'appelant . . . . . . . . . . . . . . . .66
Désactivation d'une alerte d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Effectuer un appel d'urgence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Numéros internationaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Affichage de l'historique des derniers appels . . . . . . . . . . . . .68
4 - Sommaire
Retourner un appel sans réponse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Utilisation du Bloc-notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Adjoindre un numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Appel avec la fonction Appel abrégé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Touche d'appel rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Utilisation de la messagerie vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Utilisation du double appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Mise en attente d'un appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Transfert d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Fonctions du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Présentation des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Guide de référence rapide des fonctions. . . . . . . . . . . . . . . . .78
Données relatives au débit d'absorption spécifique . . . . . . .97
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Sommaire - 5
Sécurité et informations générales
Informations importantes sur l’utilisation sûre et efficace.
Veuillez lire ces informations avant d’utiliser votre téléphone.
Les informations fournies dans le présent document remplacent les
informations générales afférentes à la sécurité figurant dans le
guide de l’utilisateur publié avant le 1er décembre 2002.
Exposition aux Fréquences Radioélectriques (FR)
Votre téléphone contient un émetteur et un récepteur. Lorsqu’il est
allumé, il reçoit et transmet des fréquences radioélectriques.
Lorsque vous communiquez au moyen de votre téléphone, le
système traitant vos appels contrôle le niveau de puissance de
transmission de votre téléphone.
Votre téléphone Motorola est conçu de manière à respecter les
réglementations locales de votre pays concernant l’exposition par
les humains aux fréquences radioélectriques.
Précautions d’utilisation
Pour assurer une performance optimale du téléphone et faire en
sorte que l’exposition aux fréquences radioélectriques soit
conforme aux directives exposées dans les normes applicables,
conformez-vous toujours aux procédures suivantes.
Précautions à prendre avec l’antenne externe
N’utilisez que l’antenne fournie ou une antenne de remplacement
agréée de Motorola.
Les antennes non agréées, les modifications ou adaptations
pourraient endommager le téléphone.
NE TENEZ PAS l’antenne externe lorsque le téléphone est EN
COURS D’UTILISATION. Tenir l’antenne externe nuit à la qualité
de l’appel et peut engendrer un fonctionnement du téléphone à un
niveau de puissance plus haut que nécessaire. En outre,
l’utilisation d’antennes non agréées peut entraîner la violation des
réglementations locales dans votre pays.
Utilisation du téléphone
Lorsque vous passez ou que vous recevez un appel téléphonique,
tenez votre téléphone comme un téléphone fixe.
Utilisation sur soi
Pour respecter les directives d’exposition aux fréquences
radioélectriques, si vous portez sur vous un téléphone au moment
de passer un appel, placez toujours le téléphone dans une attache,
un étui, un boîtier ou un harnais de sécurité agréés ou fournis par
Motorola pour ce téléphone, lorsque cela est possible. L’utilisation
des accessoires non agréés par Motorola peut dépasser les
directives d’expositions aux fréquences radioélectriques. Si vous
n’utilisez pas l’un des accessoires agréés ou fournis par Motorola,
et n’utilisez pas le téléphone dans la position d’utilisation normale,
veillez à ce que le téléphone et son antenne soient au moins à
2,5 cm de votre corps au moment de passer un appel.
Utilisation des données
Au moment d’utiliser toutes données du téléphone, avec ou sans
câble accessoire, placez le téléphone et son antenne à au moins
2,5 centimètres de votre corps.
Accessoires agréés
L’utilisation d’accessoires non agréés par Motorola, y compris
notamment les batteries et l’antenne, peuvent rendre le téléphone
non conforme aux directives d’exposition aux fréquences
radioélectriques. Pour obtenir une liste des accessoires agréés
Motorola, visitez notre site Internet à www.Motorola.com.
6 - Sécurité et informations générales
Interférences/compatibilité fréquences radioélectriques
Remarque : Presque chaque appareil électronique est susceptible
d’avoir des interférences avec les fréquences radioélectriques à
partir de sources externes en cas de blindage, de conception ou de
configuration inadéquats aux fins de compatibilité avec les
fréquences radioélectriques. Dans certaines circonstances, votre
téléphone peut causer des interférences.
Mise hors tension
Eteignez votre téléphone dans tous lieux où il est affiché de le faire.
Ces lieux pourront inclure les hôpitaux ou les services de santé
susceptibles d’utiliser des équipements sensibles aux fréquences
radioélectriques.
Avions
Lorsque vous en recevez l’instruction, éteignez votre téléphone
lorsque vous êtres à bord d’un avion. Toute utilisation d’un
téléphone doit être conforme aux réglementations applicables
suivant les instructions du personnel navigant.
Equipements médicaux
Pacemakers
Les fabricants de pacemakers recommandent une distance d’au
moins 15 centimètres entre un téléphone sans fil mains libres et un
pacemaker.
Les personnes portant un pacemaker doivent :
• Toujours garder le téléphone à plus de 15 centimètres de leur
pacemaker lorsque le téléphone est sous tension.
• NE PAS porter le téléphone dans la poche poitrine.
• Utiliser l’oreille opposée au pacemaker pour minimiser le
risque d’interférences.
• Eteindre le téléphone immédiatement si vous avez des
raisons de suspecter la présence d’interférences.
8 - Sécurité et informations générales
Sécurité et informations générales - 7
Prothèses auditives
Certains téléphones numériques sans fil peuvent interférer avec
certaines prothèses auditives. En cas d’interférences, il vous est
recommandé de consulter le fabricant de votre prothèse auditive
pour envisager d’autres possibilités.
Autres appareils médicaux
Si vous utilisez d’autres appareils médicaux personnels, consultezen les fabricants pour déterminer s'ils sont protégés de manière
adéquate contre les fréquences radioélectriques. Votre médecin
pourra vous aider à obtenir ces informations.
Utilisation au volant
Vérifiez les lois et réglementations sur l’utilisation des téléphones
dans la région où vous conduisez. Conformez-y vous toujours.
Lorsque vous utilisez votre téléphone au volant, veuillez :
• Porter toute votre attention à la conduite et à la route.
• Utiliser les accessoires mains libres si possible.
• Quitter la route et vous garer avant de passer ou de répondre
à un appel si les conditions routières le requièrent.
Avertissement pour les véhicules munis d’un
Airbag
Ne placez pas un téléphone sur la zone se trouvant au-dessus d’un
airbag ou dans la zone de déploiement de l’airbag. Les airbags se
gonflent très violemment. Si un téléphone est placé dans la zone
de déploiement de l’airbag et que celui-ci se gonfle, le téléphone
peut être propulsé violemment et causer de graves blessures aux
occupants du véhicule.
Sécurité et informations générales - 9
Atmosphères potentiellement inflammables
Eteignez votre téléphone avant d’entrer dans une zone ayant une
atmosphère potentiellement inflammable, sauf s’il s’agit d’un
téléphone spécialement conçu pour être utilisé dans ce type
d’environnement et agréé « sécurité intrinsèque ». Ne pas retirer,
installer ou charger des batteries dans ce type d’environnement.
Les étincelles dans une atmosphère potentiellement inflammable
peuvent causer une explosion ou un incendie entraînant des
blessures corporelles, voire la mort.
Remarque : Les zones ayant une atmosphère potentiellement
inflammable désignées ci-dessus comprennent les lieux de
stockage d'essence tels que les ponts inférieurs des bateaux, les
infrastructures de stockage ou de transfert de produits chimiques
ou d'essence" et les lieux où l'air contient des produits chimiques
ou des particules, tels que le grain, la poussière ou la poudre
métallique. Les zones à atmosphère potentiellement inflammable
font souvent mais pas toujours l’objet d’un affichage.
Détonateurs et zones
Pour éviter toute possible interférence avec les opérations de
détonation, éteignez votre téléphone lorsque vous vous trouvez
près de détonateurs électriques dans une zone de dynamitage, ou
dans des zones affichant « Eteindre les appareils électriques ».
Conformez-vous à tous les panneaux et instructions.
Votre batterie ou téléphone peut contenir des symboles définis
comme suit :
Symbole
Définition
Information importante sur la sécurité.
Ne pas jeter votre téléphone ou votre batterie au
feu.
Se conformer aux réglementation locales
concernant le recyclage de votre batterie ou de
votre téléphone. Pour plus d’information
contactez les autorités locales.
Ne pas jeter votre batterie ou votre téléphone à la
poubelle.
LiIon BATT
Votre téléphone contient une batterie ion lithium
intégrée.
Votre chargeur n'est à utiliser qu'à l'intérieur.
Votre chargeur ne doit pas être exposé à
l'humidité.
Appareil à double isolation.
Batteries
Les batteries peuvent causer des dommages matériels et/ou
corporels tels que les brûlures si un matériau conducteur tel que
les bijoux, les clefs, ou les chaînes à boule entre en contact avec
les terminaux exposés. Le matériau conducteur peut provoquer un
court circuit et devenir très chaud. Prenez toutes les précautions en
manipulant toute batterie chargée, particulièrement au moment de
la placer dans une poche, un sac ou autre conteneur contenant des
objets en métal. N’utilisez que les batteries et les chargeurs
d’origine de Motorola.
10 - Sécurité et informations générales
Sécurité et informations générales - 11
Crises/Evanouissements
Traumatismes dus aux mouvements répétitifs
Certaines personnes sont sujettes aux crises d’épilepsie ou aux
évanouissements lorsqu’elles sont exposées à une lumière
clignotante, par exemple lorsqu'elles regardent la télévision ou
lorsqu'elles jouent à des jeux vidéo. Ces crises ou
évanouissements peuvent survenir même si une personne n’a
jamais eu de crise ou d’évanouissement. Si vous avez déjà été
sujet à des crises ou des évanouissements, ou si vous avez des
antécédents familiaux liés à cette pathologie, consultez votre
médecin avant de jouer à des jeux vidéos sur votre téléphone ou
d’activer un élément à lumière clignotante sur votre téléphone.
(L’option lumière clignotante n’est pas disponible sur tous les
produits.)
Lorsque vous jouez sur votre téléphone, vous pouvez sentir une
gêne occasionnelle dans vos mains, vos bras, vos épaules, votre
cou ou autres parties de votre corps. Suivez ces instructions pour
éviter les problèmes tels que les tendinites, le syndrome du canal
carpien ou autres troubles musculosquelettiques :
Les parents doivent surveiller l’utilisation par leurs enfants des jeux
vidéo ou autres éléments intégrant des lumières clignotantes sur
les téléphones. Toutes les personnes doivent cesser l’utilisation et
consulter un médecin en cas d'apparition d'un des symptômes
suivants : convulsions, contraction oculaire ou musculaire, perte de
connaissance, mouvements involontaires ou désorientation.
• Faites une pause d’au moins 15 minutes par heure lorsque
vous jouez.
• Si vos mains, poignets ou bras se fatiguent ou sont
douloureux pendant que vous jouez, arrêtez et reposez-vous
pendant plusieurs heures avant de recommencer à jouer.
• Si vous continuez à avoir les mains, les poignets ou les bras
douloureux pendant que vous jouez ou après avoir joué,
arrêtez de jouer et consultez un médecin.
Pour limiter le risque d'apparition de ces symptômes, veuillez
prendre les précautions suivantes :
• Ne jouez pas et n’utilisez pas une option à lumière clignotante
si vous êtes fatigué ou avez besoin de dormir.
• Faites une pause d’au moins 15 minutes par heure.
• Jouez dans une pièce allumée.
• Jouez le plus loin possible de l’écran.
12 - Sécurité et informations générales
Sécurité et informations générales - 13
Déclaration de conformité aux directives de l’Union
européenne
Par la présente, Motorola déclare que ce produit est en conformité
avec
• les principales exigences et autres dispositions de
la Directive 1999/5/CE
• toutes les autres Directives pertinentes de l’Union
européenne
IMEI: 350034/40/394721/9
0168
Type: MC2-41H14
Numéro
d’homologation
de produit
Exemple d’un Numéro d’homologation de produit.
Vous pouvez consulter la Déclaration de conformité de votre
produit à la Directive 1999/5/EC (la Directive R&TTE) à l’adresse
www.motorola.com/rtte. Pour accéder à celle-ci, entrez le Numéro
d’homologation de produit, inscrit sur l’étiquette de votre produit,
dans la barre de recherche du site Web.
14 - Sécurité et informations générales
Mise en route
À propos de ce guide
Ce guide décrit les fonctions de base de votre téléphone mobile
Motorola.
Fonctions en option
Cette icône identifie une fonction en option liée à un
réseau, à la carte SIM ou à un abonnement qui n'est pas
systématiquement proposé dans toutes les zones
géographiques par tous les opérateurs. Pour plus
d'informations, adressez-vous à votre opérateur.
Accessoires en option
Cette icône identifie une fonction qui nécessite un
accessoire Motorola Original™ en option.
Accessoire
optionnel
Installation de la carte UICC ou SIM
Votre 3G carte UICC (carte universelle IC) contient votre numéro
de téléphone, des données d'exploitation et une mémoire pour le
stockage de messages et des numéros du répertoire. Votre
téléphone peut utiliser une carte SIM GSM (module d'identification
de l'abonné), mais certaines fonctions ne seront pas disponibles.
Attention : Elle ne doit être ni pliée, ni rayée, ni exposée à
l'électricité statique, à l'eau ou à la poussière.
Mise en route - 15
Conseils sur la batterie
La durée de vie de la batterie dépend du réseau, de la puissance
du signal, de la température, des fonctions et des accessoires que
vous utilisez.
• Utilisez toujours des batteries et des chargeurs de
batterie Motorola Original. La garantie ne couvre
pas les dommages provoqués par des batteries et/
ou des chargeurs non agréés par Motorola.
1
2
• Les batteries neuves ou stockées pendant une longue période
peuvent nécessiter un temps de chargement plus long.
• Il est préférable de charger la batterie à température
ambiante.
• Lorsque vous n'utilisez pas votre batterie pendant un certain
temps, rangez-la sans l'avoir chargée dans un endroit frais,
sombre et sec comme un réfrigérateur.
• N'exposez jamais les batteries à des températures inférieures
à - 10° C ou supérieures à 45° C. Emportez toujours votre
téléphone lorsque vous quittez votre véhicule.
3
4
Remarque : Vous pouvez
installer une carte
mémoire dans votre
Accessoire
optionnel
téléphone pour stocker
des fichiers multimédia
tels que des clips audio, des
images et des clips vidéo. Pour
installer une carte mémoire, retirer
le cache batterie ainsi que la
batterie de votre téléphone puis
insérer la carte comme illustré.
16 - Mise en route
• Il est normal qu'avec le temps, les batteries s'usent peu à peu
et que leur chargement devienne plus long. Si vous
remarquez un changement dans l'autonomie de la batterie, il
est probablement temps d'acheter une batterie neuve.
Les batteries rechargeables qui alimentent ce téléphone
doivent faire l'objet d'une collecte séparée pour un recyclage
spécifique. Ne mélangez pas ces batteries avec d'autres
produits lors de la mise au rebut. Pour connaître le type de votre
batterie, veuillez vous reporter à l'étiquette qui y est apposée. Pour
vous informer sur les méthodes de mise au rebut appropriées,
adressez-vous au centre de recyclage le plus proche.
Avertissement : Ne jetez jamais vos batteries au feu, elles
risqueraient d'exploser. Ne pas démonter, ni désassembler.
Mise en route - 17
Avant d'utiliser votre téléphone, lisez les informations de sécurité
relatives à la batterie dans la section Sécurité et informations
générales de ce guide.
Installation de la batterie
Votre téléphone est conçu pour être utilisé
exclusivement avec les batteries et les accessoires
Motorola Original™.
1
2
Chargement de la batterie
Les nouvelles batteries sont livrées partiellement chargées. Pour
utiliser votre téléphone, vous devez d'abord installer et charger la
batterie en procédant comme décrit ci-dessous. Les performances
de certaines batteries augmentent après plusieurs cycles complets
de chargement/déchargement.
Action
1 Branchez le chargeur de
voyage sur votre téléphone,
la languette de
déverrouillage tournée vers
le haut.
2 Branchez l'autre extrémité du chargeur de voyage sur une
prise électrique appropriée.
3 Lorsque votre téléphone indique , appuyez sur
la languette de déverrouillage et retirez le chargeur de
voyage.
Conseil : Vous pouvez laisser le chargeur branché au téléphone
en toute sécurité une fois la batterie chargée. Cela n'endommagera
pas la batterie.
Mise en marche de votre téléphone
Action
1 Allumez votre téléphone.
2 Appuyez sur o pendant 2
secondes pour mettre le
téléphone en marche.
3
18 - Mise en route
Action
3 Le cas échéant, appuyez sur S pour faire défiler jusqu'au
Compte d'utilisateur souhaité. Puis appuyez sur pour
sélectionner le compte de la liste (enregistré sur la carte
SIM).
4 Le cas échéant, saisissez votre code PIN de carte SIM et
appuyez sur pour déverrouiller la carte SIM.
Attention : Si vous saisissez un code PIN erroné trois fois de
suite, votre carte SIM est désactivée et votre téléphone
affiche .
5 Le cas échéant, saisissez votre code de déverrouillage à 4
chiffres et appuyez sur pour déverrouiller le téléphone.
Conseil : Le code de déverrouillage défini initialement est
1234. Votre opérateur peut modifier ce numéro avant la
livraison de votre téléphone.
Mise en route - 19
Conseil : Lorsque le volume est réglé au minimum, appuyez
sur la touche de réduction du volume pour activer le mode
vibreur. Appuyez une nouvelle fois pour activer le mode
silencieux. Appuyez sur la touche d'augmentation du volume
pour restaurer le mode vibreur, puis le mode sonnerie.
Émettre un appel
Pour passer un appel vidéo, voir page23.
Appuyez sur
1 les touches du
clavier
2 n
3 o
Pour
composer le numéro de téléphone
appeler
mettre fin à l'appel et raccrocher lorsque
vous avez terminé
Réglage du volume
Conseil : Vous pouvez également fermer le téléphone pour mettre
fin à l'appel.
Appuyez sur les touches de
réglage du volume pour :
Remarque : Vous pouvez passer un appel d'urgence, même si le
téléphone est verrouillé ou lorsque la carte SIM n'est pas installée
(voir page 67).
• augmenter ou réduire le
volume de l'écouteur au
cours d'un appel
• augmenter ou réduire le
volume du haut-parleur au
cours d'un appel
• désactiver une sonnerie d'appel entrant
• augmenter ou diminuer le volume de la sonnerie lorsque
l'écran d'accueil est visible
20 - Mise en route
Répondre à un appel
Lorsque vous recevez un appel, votre téléphone sonne et/ou vibre
et affiche un message d'appel entrant.
Lorsque est !, ouvrez le téléphone pour
répondre à l'appel. Pour activer , appuyez sur
M > " > > ## > .
Mise en route - 21
Si est # ! :
Appuyez sur
1 n
Pour
répondre à l'appel
ou
$ ou o
2 o
renvoyer l'appel à votre boîte vocale ou
réacheminer le numéro, comme si la ligne
était occupée
mettre fin à l'appel et éteindre le téléphone
lorsque vous avez terminé
Changer l'alerte
Dans l'écran d'accueil, appuyez sur la touche de diminution du
volume pour commuter l'alerte des appels entrants et autres
événements en mode vibreur, puis en mode silencieux. Appuyez
sur la touche d'augmentation de volume pour rétablir l'alerte en
mode sonnerie.
Affichage de votre numéro de téléphone
Pour afficher votre numéro de téléphone sur l'écran d'accueil,
appuyez sur M #.
Lorsque vous êtes en communication, appuyez sur M > .
Remarque : Votre numéro de téléphone doit être mémorisé sur
votre carte SIM pour que vous puissiez utiliser cette fonction. Pour
enregistrer votre numéro de téléphone sur votre carte SIM, voir
page 60. Si vous ne connaissez pas votre numéro de téléphone,
contactez votre opérateur.
22 - Mise en route
Fonctions supplémentaires
Votre téléphone offre également de puissantes fonctions
multimédia et de communication ! Cette section décrit certaines
fonctions supplémentaires de votre téléphone.
Passer des appels vidéo
Si vous appelez un interlocuteur ayant un téléphone avec l'option
vidéo, vous pouvez vous voir tout en parlant.
Appuyez sur
1 les touches du
clavier
2 q
3 q
4 o
Pour
composer le numéro de téléphone
afficher la prévisualisation de l'appel vidéo
appeler
mettre fin à l'appel et "raccrocher" le
téléphone lorsque vous avez terminé
Prendre une photo et l'envoyer
Pour activer la caméra du
téléphone, appuyez sur la touche
de caméra sur le côté droit du
téléphone.
L'image visée s'affiche.
Fonctions supplémentaires - 23
Appuyez sur M pour ouvrir le menu lorsque l'appareil photo
est actif. Les options suivantes peuvent être dans le menu :
Option
&' ( (
' ) #
" * Remarque : Le nombre de photos restantes est une estimation
Pointez l'objectif de l'appareil photo sur le sujet de l'image, puis :
Appuyez sur
1 Pour
prendre une photo
2 Astuce : Appuyez sur * pour
sélectionner ou non la torche
afficher les options d'enregistrement
Si vous choisissez d'enregistrer la photo,
passez à l'étape 3.
ou
%
3 S vers le haut
ou vers le bas
4 supprimer la photo, puis retourner au
mode viseur
faire défiler jusqu'à une option
&"" +
Description
Afficher les images et les photos
enregistrées dans votre téléphone.
Passer la caméra de la position interne
(auto-portrait) à la position externe.
Définir la durée du retardateur pour
prendre une photo.
Sélectionner ou non la torche.
Changer la luminosité de l'image.
Pour ouvrir le menu de configuration et
ajuster les réglages d'image et de vidéo.
Afficher l'espace mémoire restant pour
l'enregistrement des images.
Astuce : Pour attribuer une image enregistrée à un contact,
sélectionnez le contact et appuyez sur M > # " > . Il est
impossible d'attribuer des images aux contacts enregistrés sur
votre carte SIM.
Utilisation des photos et des images
Vous pouvez envoyer vos photos à d'autres utilisateurs de
téléphone sans fil ou à des adresses électroniques, attribuer des
photos à des contacts spécifiques du répertoire et les utiliser
comme images de papier peint ou d'économiseur d'écran.
sélectionner l'option
24 - Fonctions supplémentaires
Fonctions supplémentaires - 25
Téléchargement d'images
Votre téléphone peut contenir des photos, des images et
des animations prédéfinies. Vous pouvez toutefois
télécharger et enregistrer des images supplémentaires
sur votre téléphone.
Si vous ne parvenez pas à établir une connexion réseau avec le
navigateur, contactez votre opérateur.
Remarque :
• Les fichiers téléchargés ou reçus avec pièces jointes peuvent
être verrouillés par un copyright, ce qui vous empêche de les
sauvegarder sur la mémoire externe, de les faire suivre ou de
les modifier.
• Les frais habituels de votre opérateur et/ou la durée normale
s’appliquent.
Pour télécharger une image à l'aide du navigateur, voir page31.
Pour enregistrer une image provenant d'un message, voir page 80.
ou
M
Pour visualiser une photo, une image ou une animation enregistrée
sur votre téléphone :
Trouver la fonction
M
Appuyez sur
1 S vers le haut ou
vers le bas
2 (
Pour
faire défiler jusqu'à l'image
# > Pour
afficher l'image suivante/précédente
ouvrir le menu pour exécuter
d'autres options
Astuce : Vous pouvez changer l'affichage de la liste des images en
utilisant l'option " dans le menu .
Astuce : Appuyez sur M pour ouvrir le menu de la liste des
images. Les options suivantes peuvent être dans le menu :
Option
# ) " Affichage et gestion des images
> Appuyez sur
3 S
) ""
afficher l'image
Description
Insérer l'image sélectionnée dans un
nouveau message.
Pour définir l'image comme votre , ou votre # .
Prendre une nouvelle image ou créer un
album d'images enregistrées.
Afficher les informations sur l'image.
Renommer l'image.
Supprimer l'image sélectionnée ou les
images cochées.
Cocher l'image pour la déplacer, la copier,
l'envoyer ou la supprimer.
Cocher toutes les images pour les
déplacer, les copier, les envoyer ou les
supprimer.
26 - Fonctions supplémentaires
Option
" * &"" +
Fonctions supplémentaires - 27
Description
Pour ouvrir le menu de configuration et
ajuster les réglages d'image et de vidéo.
Voir l'espace mémoire disponible pour
l'enregistrement des images.
Lecture d'un clip vidéo
Enregistrement d'une vidéo sur votre téléphone :
Trouver la fonction
M
Pointez l'objectif de la caméra sur le sujet de la vidéo, puis :
Appuyez sur
1 &,-
Pour
démarrer la vidéo
2 &
3 Astuce : Vous pouvez appuyer sur ,
pour arrêter momentanément la prise de
vidéo.
arrêter la vidéo
afficher les options d'enregistrement
> # > ( # > # L'image visée s'affiche.
Si vous choisissez de sauvegarder la
vidéo, passez à l'étape 4.
ou
%
4 S vers le haut
ou vers le bas
5 effacer la vidéo, puis retourner au mode
viseur
faire défiler jusqu'à une option
sélectionner l'option
Appuyez sur M pour ouvrir le ( # lorsque l'appareil photo
est actif. Les options suivantes peuvent être dans le menu :
Option
&'( # Remarque : Le nombre de clips restants est une estimation.
( (
' " *( # &"" +
28 - Fonctions supplémentaires
Description
Pour voir les vidéos enregistrées sur votre
téléphone.
Passer la caméra de la position interne
(auto-portrait) à la position externe.
Pour ouvrir le menu de configuration et
ajuster les réglages d'image et de vidéo.
Pour afficher l'espace mémoire restant
pour l'enregistrement de vidéos.
Fonctions supplémentaires - 29
Utilisation des clips vidéo
Option
Vous pouvez télécharger des clips vidéo à l'aide du navigateur et
recevoir des clips vidéo dans des messages multimédia.
Téléchargement de clips vidéo
" * # Pour télécharger un clip vidéo à l'aide du navigateur, voir p a g e31.
Pour enregistrer un clip vidéo à partir d'un message, voir p age82.
&"" +
Affichage et gestion des clips vidéo
Pour lire un clip vidéo enregistré sur votre téléphone :
Trouver la fonction
M
Appuyez sur
1 S vers le haut ou
vers le bas
2 Pour
faire défiler jusqu'au clip vidéo
> # > ( # lancer la lecture du clip vidéo
Au cours de la lecture d'un clip vidéo, appuyez sur M pour ouvrir
le ( # afin d'effectuer ce qui suit :
Option
, ) ""
Description
Agrandir l'image de la vidéo pour remplir
l'écran.
Afficher les informations sur la vidéo.
Supprimer la vidéo sélectionnée.
Cocher la vidéo pour la déplacer, la copier,
l'envoyer ou la supprimer.
Description
Cocher toutes les vidéos pour les
déplacer, les copier, les envoyer ou les
supprimer.
Ouvrir le menu de configuration et ajuster
les réglages vidéo.
Voir l'espace mémoire disponible pour
l'enregistrement des vidéos.
Navigateur
Le navigateur vous permet d'accéder à des sites et à des
applications WAP à partir de votre téléphone. Contactez
votre opérateur pour configurer cet accès, si nécessaire.
Votre téléphone peut utiliser une connexion de réseau GPRS
(General Packet Radio Service) à haut débit. Ce type de connexion
est identifié par B (GPRS) dans l'écran d'accueil qui disparaît
lorsque vous lancez une session du navigateur. Si h (appel
entrant) s'affiche pendant une session de navigateur, votre
téléphone utilise une connexion standard. Le type de connexion
réseau utilisée par votre téléphone dépend du réseau de votre
opérateur. Vos coûts de connexion réseau peuvent varier en
fonction du type de connexion utilisé.
Remarque : Certaines options du téléphone peuvent ouvrir
automatiquement une session de navigateur.
Démarrage du navigateur
Appuyez sur
1 L
Pour
démarrer le navigateur
30 - Fonctions supplémentaires
Appuyez sur
2 S vers le haut ou
vers le bas
3 Fonctions supplémentaires - 31
Pour
faire défiler jusqu'à un signet, un
service ou une application
sélectionner l'élément
Raccourci : Si vous ouvrez un message texte comportant une
adresse WAP (URL), vous pouvez appuyer sur M > &. pour
lancer le navigateur et accéder directement à cette URL.
Téléchargement de fichiers depuis une page WAP
Vous pouvez télécharger une image, un fichier son ou autre
élément à partir d'une page Web en sélectionnant son lien. Vous
pouvez ensuite enregistrer ces fichiers et les utiliser comme
économiseur d'écran, papier peint et/ou alertes d'événements.
Remarque :
Si vous ne parvenez pas à établir une connexion réseau avec le
navigateur, contactez votre opérateur.
• Les fichiers téléchargés ou reçus avec pièces jointes peuvent
être verrouillés par un copyright, ce qui vous empêche de les
sauvegarder sur la mémoire externe, de les faire suivre ou de
les modifier.
Interaction avec des pages WAP
• Si vous recevez un appel pendant le téléchargement, appuyez
sur pour répondre sans arrêter le téléchargement.
Appuyez sur
Pour
S vers le haut ou vers le faire défiler le texte, ou mettre en
bas
surbrillance une option pouvant être
sélectionnée
sélectionner l'option mise en
surbrillance
entrer des informations
touches du clavier,
suivies de Astuce : En cas d'erreur de saisie,
appuyez sur "" pour supprimer la
dernière lettre, ou maintenez la
touche "" enfoncée pour
supprimer toutes les lettres.
revenir à la page précédente
,)
ouvrir le menu M
32 - Fonctions supplémentaires
• Pour terminer un téléchargement en cours, appuyez sur o.
Sélection ou création d'une session Wap
Utilisez cette fonction pour sélectionner ou créer une session Web
ou un profil de connexion réseau. Vous pouvez utiliser différentes
sessions Web pour vous connecter aux services WAP de diverses
manières.
Trouver la fonction
M
> /&, > ," /&,
Le cas échéant, contactez votre opérateur pour obtenir les
paramètres de session Web.
Utilisation du navigateur en arrière-plan
Certains téléphones sont configurés pour exécuter une session de
navigateur en arrière-plan lorsque le téléphone s'enregistre auprès
d'un réseau. Ceci permet à votre téléphone d'afficher les messages
d'informations des services envoyés par l'opérateur (mises à jour
des cours de la bourse, titres des actualités, résultats sportifs).
Fonctions supplémentaires - 33
Vous devez généralement vous inscrire auprès de l'opérateur pour
obtenir ces services.
Configuration des messages du navigateur
M
M
Trouver la fonction
Option
# !
> > /&,
> " * /&, > Description
Arrête tous les messages du navigateur.
Laisse passer tous les messages du
navigateur.
Laisse passer uniquement les messages
du navigateur depuis du numéro du centre
de service.
Configuration d'une connexion par câble
Reliez un câble USB Motorola Original™ au téléphone et au
périphérique externe comme suit.
Remarque : Vérifiez sur votre ordinateur ou sur votre dispositif
portable le type de câble dont vous avez besoin.
Action
1 Branchez l'extrémité du câble
comportant le logo Motorola
dans le port du connecteur
accessoire du téléphone.
Assurez-vous que le logo et le
téléphone sont face à vous.
2 Branchez l'autre extrémité (la connexion USB) dans le port
USB du dispositif.
Branchement de votre téléphone avec un autre
périphérique
Vous pouvez brancher votre téléphone à un ordinateur ou
un dispositif portable en utilisant :
• Câble USB
Accessoire
optionnel
Remarque : Tous les périphériques ne sont pas
compatibles avec tous les types de connexion. Vérifiez les
spécifications de votre périphérique externe. L'utilisation de
dispositifs sans fil et de leurs accessoires est parfois interdite ou
limitée dans certains endroits. Respectez toujours la
réglementation en vigueur concernant l'utilisation de ces produits.
34 - Fonctions supplémentaires
Fonctions supplémentaires - 35
Prise en main du téléphone
L'indicateur de menu å signale que vous pouvez appuyer sur la
touche de menu (M) pour accéder au menu principal.
Voir page 1 pour une représentation simplifiée du téléphone.
Les fonctions des touches programmables activées sont indiquées
dans les coins inférieurs de l'écran. Appuyez sur la touche
programmable de gauche ou de droite pour réaliser la fonction
indiquée.
Utilisation de l'écran
L'écran d'accueil s'affiche lorsque vous n'êtes ni en train de
téléphoner, ni en train d'utiliser le menu. L'écran d'accueil doit
d'abord s'afficher avant que vous puissiez composer un numéro de
téléphone.
Appuyez sur la touche de navigation à 5 directions (S) vers la
gauche, la droite, le haut ou le bas pour sélectionner l'une des
icônes de fonction du menu. Si vous sélectionnez une icône de
menu par erreur, appuyez sur o pour revenir à l'écran d'accueil.
Les indicateurs d'état suivants peuvent afficher :
1. Indicateur de puissance du signal
Des barres verticales indiquent la capacité du réseau. Vous ne
pouvez pas émettre ou recevoir d'appel lorsque l'indicateur 1 (pas
de signal) ou l'indicateur 0 (pas de transfert) est affiché.
Remarque : Il est possible que l'écran d'accueil de votre téléphone
soit différent de celui montré ci-dessus. Il est possible par exemple
que votre opérateur masque les icônes de menu pour mieux voir le
papier peint. Vous pouvez sélectionner les icônes de menu même
lorsqu'elles sont masquées.
36 - Prise en main du téléphone
Prise en main du téléphone - 37
2. Indicateur GPRS
5. Indicateur de ligne active
Indique que votre téléphone utilise une connexion de
réseau GPRS (General Packet Radio Service) haut débit.
Le service GPRS permet de transférer des données plus
rapidement. Les indicateurs pouvant s'afficher :
H = Contexte PDP GPRS
actif
8 = Paquet de données
GPRS disponible
B = Lien GPRS
f = ligne 1 active
i = ligne 1 active, renvoi
d'appels activé
e = ligne 2 active
j = ligne 2 active, renvoi
d'appels activé
6. Indicateur de messagerie instantanée
3. Indicateur de transmission de données
Indique l'état de connexion et de transmission des données. Les
indicateurs pouvant s'afficher :
L = Transfert de paquets de
données sécurisé
N = Connexion à une
application sécurisée
S = Appel CSD (Circuit Switch
Data) sécurisé
Affiche h pour indiquer un appel actif ou g pour
indiquer que le renvoi d'appels est activé. Les icônes
pour les cartes SIM à double ligne peuvent inclure :
K = Transfert de paquets de
données non sécurisé
M = Connexion à une
application non sécurisée
T = Appel CSD non sécurisé
S'affiche lorsque la messagerie instantanée (IM) est
active. Les indicateurs pouvant s'afficher :
q = Messagerie instantanée p = Disponible pour la
active
messagerie instantanée
l = Occupé
s = Invisible pour la
messagerie instantanée
k = Disponible pour les appels t = Hors ligne
téléphoniques
Lorsqu'une application Java™ est active, un indicateur z (Java
midlet) peut s'afficher à cet emplacement.
4. Indicateur d'itinérance
S'affiche lorsque votre téléphone cherche ou utilise un
autre réseau en dehors de votre réseau local. Les
indicateurs pouvant s'afficher :
Y = 3G local
a = 2.5G local
b = 2G local
38 - Prise en main du téléphone
X = 3G itinérant
Z = 2.5G itinérant
c = 2G itinérant
7. Indicateur de message
S'affiche lorsque vous recevez un nouveau message.
Voici la liste des indicateurs pouvant s'afficher :
É = Message texte
è = Message texte et vocal
Ñ = Message de la
messagerie instantanée
Ë = Message vocal
Ò = Répondeur
Prise en main du téléphone - 39
8. Indicateur de mode de sonnerie
Utilisation des menus
Indique la configuration du mode de sonnerie.
Dans l'écran d'accueil, appuyez sur M pour accéder au menu
principal.
õ = Mode normal
ö = Mode vibreur, puis
mélodie
Í = Mode silencieux
ô = Mode discret
Î = Mode vibreur
9. Indicateur de charge de la batterie
Des barres verticales indiquent le niveau de charge de la batterie.
Rechargez la batterie lorsque vous voyez " + et entendez
le signal sonore indiquant qu'elle est déchargée.
Utilisation de la touche de navigation à cinq
directions
Appuyez sur la touche de
navigation à 5 directions (S) pour
naviguer vers la gauche, la droite,
le haut ou le bas dans le système
de menu. Appuyez sur le centre de
la touche (s) pour sélectionner
l'élément de menu mis en
surbrillance.
Appuyez sur S pour faire défiler jusqu'à une icône de fonction de
menu et la mettre en surbrillance dans le menu principal.
Sélectionnez ' (f) pour afficher des fonctions de menu
supplémentaires. Les icônes suivantes représentent les fonctions
qui peuvent s'afficher dans le menu principal, en fonction de votre
opérateur et des options de votre abonnement.
40 - Prise en main du téléphone
Icône
e
s
h
n
É
t
K
Prise en main du téléphone - 41
Fonction
Icône
V
Q
M
w
á
l
ã
0 #
Fonction
Sélection d'une option de fonction
/&,
Pour certaines fonctions, une option doit être sélectionnée dans
une liste :
1'2& & #
" /&,
, " Sélection d'une fonction de menu
Pour sélectionner une fonction depuis l'écran d'accueil :
Trouver la fonction
M
> 0 > &
Dans cet exemple, vous devez appuyer sur M, faire défiler jusqu'à
s 0 et sélectionner cette option depuis le menu principal
de l'écran d'accueil, puis faire défiler jusqu'à & et
sélectionner cette option. Appuyez sur S pour faire défiler les
éléments et les sélectionner. Appuyez sur les touches
programmables gauche/droite pour sélectionner les fonctions
indiquées dans les coins inférieurs gauche et droit de l'écran.
• Appuyez sur S pour faire défiler le menu vers le haut ou vers
le bas jusqu'à l'option souhaitée et la sélectionner.
• Dans une liste numérotée, appuyez sur la touche
correspondant au numéro pour sélectionner l'option
correspondante.
• Dans une liste alphabétique, appuyez plusieurs fois sur une
touche du clavier pour faire défiler les lettres et sélectionner
l'option de liste correspondante la plus proche.
• Lorsqu'une option présente une liste de valeurs possibles,
appuyez sur S vers la gauche ou vers la droite pour faire
défiler et sélectionner une valeur.
• Lorsqu'une option présente une liste de valeurs numériques,
appuyez sur une touche numérique pour définir la valeur.
42 - Prise en main du téléphone
Prise en main du téléphone - 43
Saisie de texte
Sélection d'un mode de saisie du texte
Certaines fonctions requièrent que vous saisissiez des
informations.
Vous pouvez utiliser plusieurs modes pour saisir des noms, des
numéros et des messages. Le mode que vous sélectionnez reste
actif jusqu'à ce que vous en sélectionniez un autre.
Appuyez sur # dans un écran de saisie de texte pour
sélectionner l'un des modes de saisie suivants :
,# "
Mode principal de saisie de texte (voir cidessous pour la configuration).
Saisie de chiffres uniquement (voir
page 52).
Saisie de symboles uniquement (voir
page 52).
Mode secondaire de saisie de texte (voir
ci-dessous pour la configuration).
$ +
# La messagerie permet de composer et d'envoyer des messages
texte.
Vous pouvez également sélectionner un mode de saisie de texte
dans un écran de saisie de texte en appuyant sur M > ##
.
Configuration d'un mode de saisie de texte
Appuyez sur M > ## à partir d'un écran de saisie de
texte. Sélectionnez sur " ou " # et
choisissez :
&,
Permettre au téléphone d'anticiper la suite
du mot au fur et à mesure que vous
appuyez sur des touches (voir page 50).
Saisir les lettres et les numéros en
appuyant une ou plusieurs fois sur une
touche.
44 - Prise en main du téléphone
Prise en main du téléphone - 45
Saisir les lettres, les numéros et les
symboles en appuyant une ou plusieurs
fois sur une touche.
Masquer le paramètre Secondaire
(disponible uniquement pour la
configuration secondaire).
Utilisation des majuscules
Appuyez sur 0 dans un écran de saisie de texte pour changer la
casse du texte. Les icônes suivantes indiquent l'état de la mise en
majuscules :
Á = Pas de lettres
majuscules
á = Toutes les lettres en
majuscules
 = Mise en majuscule de la
lettre suivante uniquement
Indicateurs de mode de saisie du texte
Lorsque vous sélectionnez la méthode de saisie de texte ,# "
ou # , l'indicateur suivant identifie le réglage de la saisie de
texte :
Méthode
principale
Ô
Méthode
secondaire
Õ
Æ
Ö
ù
ú
Û
Ú
46 - Prise en main du téléphone
Saisie manuelle de texte, pas de
lettre majuscule
Saisie manuelle, mise en
majuscule de la prochaine lettre
uniquement
Saisie manuelle de texte, toutes
les lettres en majuscule
iTAP, pas de lettres majuscules
Méthode
principale
Ü
Méthode
secondaire
Ø
ü
û
iTap, mise en majuscule de la
prochaine lettre uniquement
iTAP, toutes les lettres en
majuscules
Deux autres indicateurs identifient les modes de saisie
(Ã) ou $ + (Ä).
Utilisation du mode de saisie manuelle de texte
Il s'agit du mode standard de saisie de texte sur votre téléphone.
Le mode traditionnel fait défiler les lettres et les chiffres
correspondant à la touche sur laquelle vous appuyez. Le mode
présente également des symboles supplémentaires,
comme illustré page 49.
Appuyez sur
1 une ou plusieurs fois
sur une touche du
clavier
2 les touches du clavier
Pour
sélectionner une lettre, un chiffre ou
un symbole
saisir les caractères restants
3 Astuce : Appuyez sur S vers la
droite pour accepter le mot proposé
ou sur * pour insérer un espace.
enregistrer le texte
Dans un écran de saisie de texte, vous pouvez appuyer sur #
pour passer d'un mode de saisie à un autre. Si le mode ou
n'est pas disponible comme mode de saisie ,
# " ou # , reportez-vous à la page45.
Prise en main du téléphone - 47
Lorsque vous saisissez du texte à l'aide de la méthode ou
, les fonctions des touches programmables
changent.
Table des caractères
Utilisez cette table comme guide pour saisir des caractères avec le
mode .
1
Lorsque vous saisissez 3 caractères de suite ou plus, il arrive que
votre téléphone devine le reste du mot. Par exemple, si vous
saisissez les caractères , le téléphone peut afficher :
.?!,@'-_:;()&"~10¿¡%£$¥¤£+x*/\[]=
><#§
abc2áàâãçæ
def3éèêë
ghi4íîï
jkl5
mno6ñóòôõœ
pqrs7
tuv8úùûü
wxyz9
changer la casse du texte, pour saisir des majuscules
insérer un espace (maintenir la touche enfoncée pour
insérer un retour à la ligne)
changer le mode de saisie du texte (maintenir la
touche enfoncée pour définir le mode par défaut)
2
3
4
5
6
7
8
9
0
*
#
Remarque : Cette table ne contient pas nécessairement le jeu de
caractères correspondant à votre téléphone. Dans une adresse email ou un champ URL, 1 en premier indique les caractères
communs à cet éditeur.
Règles de saisie manuelle de texte
Si le mot suggéré ne vous convient pas (vous souhaitiez saisir
3, par exemple), continuez à entrer les autres caractères à
l'aide des touches du clavier.
• Appuyez à plusieurs reprises sur une touche du clavier pour
en faire défiler les caractères.
48 - Prise en main du téléphone
Prise en main du téléphone - 49
• Appuyez sur S vers la gauche ou vers la droite pour
déplacer le curseur clignotant vers la gauche ou vers la droite
dans un message texte.
Si le mot suggéré ne vous convient pas (vous souhaitiez saisir
3, par exemple), continuez à entrer les autres caractères à
l'aide des touches du clavier.
• Le premier caractère de chaque phrase est mis en majuscule.
Si nécessaire, appuyez sur S vers le bas pour imposer la
mise en minuscule du caractère avant que le curseur ne
passe à la position suivante.
Saisir des mots
• Si vous saisissez ou modifiez des informations, puis décidez
de ne pas les sauvegarder, appuyez sur o pour quitter sans
sauvegarder.
Utilisation du mode iTAP™
Le logiciel iTAP™ offre un mode de saisie intuitive de texte qui vous
permet de saisir un mot à l'aide d'une seule pression de touche par
lettre. Cela peut s'avérer être plus rapide que le mode , car
votre téléphone combine les frappes de touches en mots usuels.
Par exemple, si vous appuyez sur 7764, les combinaisons
de lettres qui correspondent à votre saisie apparaissent :
Dans un écran de saisie de texte, vous pouvez appuyer sur #
pour passer d'un mode de saisie à un autre. Un indicateur vous
signale le mode actif (reportez-vous à la page 46). Si le mode &,
n'est pas disponible comme mode de saisie ,# " ou # ,
reportez-vous à la pag e45.
Appuyez sur
1 les touches du clavier
(une pression par
lettre)
2 S gauche ou droite
3
ou
*
Pour
afficher les combinaisons possibles
de lettres au bas de l'écran
mettre en surbrillance la
combinaison souhaitée
verrouiller une combinaison mise en
surbrillance
Vous pouvez appuyer sur les
touches du clavier pour ajouter des
lettres supplémentaires à la fin de la
combinaison.
entrer la combinaison en surbrillance
lorsqu'un mot est affiché
Un espace est inséré
automatiquement après le mot.
Si vous saisissez un mot que votre téléphone ne reconnaît pas, ce
dernier l'enregistre afin de l'utiliser ultérieurement comme l'une de
vos options. À mesure que vous ajoutez des mots non reconnus
dans l'espace mémoire, le téléphone supprime les termes plus
anciens pour pouvoir ajouter les nouveaux.
50 - Prise en main du téléphone
Prise en main du téléphone - 51
Utilisation du mode numérique
Dans un écran de saisie de texte, appuyez sur # pour changer de
mode de saisie jusqu'à ce que l'indicateur de symbole Ã
( ) s'affiche.
Appuyez sur les touches du clavier pour saisir les chiffres de votre
choix. Lorsque vous avez terminé la saisie des chiffres, appuyez
sur # pour passer à un autre mode de saisie.
Utilisation du mode symbole
Dans un écran de saisie de texte, appuyez sur # pour changer de
mode de saisie jusqu'à ce que l'indicateur de symbole Ä
( $ +) s'affiche.
Appuyez sur
1 les touches du clavier
(une pression par
symbole)
2 S gauche ou droite
3
#
Remarque : Cette table ne contient pas nécessairement le jeu de
caractères correspondant à votre téléphone. Dans une adresse
e-mail ou un champ URL, 1 en premier indique les caractères
communs à cet éditeur.
mettre en surbrillance le symbole
souhaité
entrer le symbole mis en surbrillance
Effacer des lettres et des mots
Utilisez cette table comme guide pour saisir des caractères avec le
mode symbole.
2
3
4
()[]{}κλΛ
¿¡~µνωΩ
<>=πΠρσΣ
$£¥¤£θΘτυ
#%*ζξΞχψΨ
+-x*/\[]=><#§
insérer un espace (maintenir la touche enfoncée pour
insérer un retour à la ligne)
changer la méthode de saisie du texte (maintenir la
touche enfoncée pour définir la méthode par défaut)
Pour
afficher les combinaisons possibles
de symboles au bas de l'écran
Table des caractères (symboles)
1
5
6
7
8
9
0
*
Placez le curseur à droite du texte à effacer, puis :
Action
Appuyez sur la touche "" pour supprimer la dernière lettre.
Maintenez la touche "" enfoncée pour effacer la totalité du
message.
.?!,@'-_:;()&"~10¿¡%£$¥¤£+x*/\[]=
><#§
@_\αß
/:;δ∆εϕΦ
"&'γΓηι
52 - Prise en main du téléphone
Prise en main du téléphone - 53
Copier, couper ou coller du texte
Appuyez sur M dans un écran de saisie de texte pour afficher ces
options :
Option
'
'
'
'
& Description
Copier le texte qui va être mis en
surbrillance (voir "Texte en surbrillance" cidessous).
Copier tout le texte qui se trouve dans
l'éditeur.
Couper le texte qui va être mis en
surbrillance (voir "Texte en surbrillance" cidessous).
Couper tout le texte qui se trouve dans
l'éditeur.
Coller le texte que vous avez coupé ou
copié.
Annuler la dernière action de copier,
couper ou coller effectuée dans l'éditeur
de texte.
Appuyez sur
1 S
2 )+
3 S
4 ou
Pour
faire défiler jusqu'au début du texte à
copier ou couper
activer le marqueur de mise en
surbrillance
faire défiler jusqu'à la fin du texte à
copier ou couper
copier ou couper le texte sélectionné
Vous pouvez ensuite coller le texte à
un autre emplacement ou dans un
autre fichier.
Le texte sélectionné reste dans votre presse-papiers et vous
pouvez à nouveau le coller, tant que vous ne copiez ou ne coupez
pas d'autre texte ou jusqu'à ce que vous éteigniez votre téléphone.
Utilisation de touches spéciales
Votre téléphone possède des touches spéciales qui vous
permettent d'accéder rapidement aux tâches courantes
Remarque : ' s'affiche aussi dans le menu
(appuyez sur M) quand vous affichez les détails pur un contact de
, un événement de & #, une page de /&,, un message
ou un contact 0 .
Mise en surbrillance de texte
Pour mettre en surbrillance et copier ou couper du texte dans un
éditeur de texte :
Trouver la fonction
54 - Prise en main du téléphone
M
> ' ou '
• Touches de volume : permet de régler le volume de
l'oreillette pendant un appel ou le volume de la sonnerie à
partir de l'écran d'accueil (voir page20).
• Bouton malin : Effectue l'action la plus courante dans chaque
écran.
Prise en main du téléphone - 55
• Touche Appel vidéo : permet de passer un appel vidéo à un
numéro saisi (voir page 23).
• Touche Appel vocal : permet de passer un appel vocal à un
numéro saisi (voir page 21).
• Touche Appareil photo : affiche le viseur de l'appareil photo
(voir page 23).
Remarque : Le haut-parleur mains libres est désactivé lorsque
vous connectez le téléphone à un kit de véhicule mains-libres ou à
un kit piéton. L'utilisation de dispositifs sans fil et de leurs
accessoires est parfois interdite ou limitée dans certains endroits.
Respectez toujours la réglementation en vigueur concernant
l'utilisation de ces produits.
• Touche de suppression : efface un caractère ou repasse à
l'écran précédent dans le navigateur.
Changement d'un code, d'un code PIN ou d'un
mot de passe
• Touche de fin et de marche/arrêt : allume et éteint le
téléphone, termine les appels ou quitte le système de menus
(voir page 19).
Initialement, le code de déverrouillage à quatre chiffres de votre
téléphone est 1234 et le code de sécurité à six chiffres est 000000.
Votre opérateur peut réinitialiser ces codes avant que vous ne
receviez votre téléphone.
Utilisation de l'écran externe
Lorsque le volet est fermé, l'écran externe affiche l'heure et l'état du
téléphone. Il affiche aussi des messages pour vous avertir des
appels entrants et d'autres événements. Reportez-vous à la
page 36 où vous trouverez une description des indicateurs d'état
susceptibles de s'afficher dans l'écran externe.
Remarque : Vous ne pouvez ni recevoir ni émettre des appels
lorsque le téléphone est fermé, sauf si vous utilisez une oreillette.
Utilisation du haut-parleur mains libres
Lorsque vous activez le haut-parleur mains libres intégré du
téléphone, vous n'avez pas besoin de porter le téléphone à votre
oreille pour parler à votre interlocuteur.
Appuyez sur 0, pour activer ou désactiver le haut-parleur mains
libres pendant un appel.
Lorsque vous activez le haut-parleur mains libres, votre téléphone
affiche 0, dans l'écran d'accueil. Le haut-parleur mains libres
reste activé jusqu'à ce que la touche 0, soit de nouveau appuyée
ou que le téléphone soit éteint.
Si votre opérateur n'a pas réinitialisé ces codes, nous vous
recommandons de les modifier pour éviter que d'autres personnes
n'accèdent à vos informations personnelles. Le code de
déverrouillage doit comporter quatre chiffres, le code de sécurité
six.
Si nécessaire, vous pouvez aussi redéfinir votre code PIN ou PIN2
de carte SIM.
Pour modifier un code ou un mot de passe :
Trouver la fonction
M
Verrouillage et déverrouillage de votre
téléphone
Vous pouvez verrouiller votre téléphone manuellement ou le
paramétrer pour qu'il se verrouille automatiquement chaque fois
que vous l'éteignez.
56 - Prise en main du téléphone
Prise en main du téléphone - 57
Pour utiliser un téléphone verrouillé, vous devez entrer le code de
déverrouillage. Un téléphone verrouillé continue à sonner ou à
vibrer pour les appels ou les messages entrants, mais vous devez
le déverrouiller pour répondre.
Vous pouvez effectuer des appels d'urgence sur votre téléphone
même lorsqu'il est verrouillé (voir page 67).
Verrouillage manuel de votre téléphone
Trouver la fonction
M
> " > > ( > ( # Appuyez sur
Pour
1 les touches du clavier entrer votre code de déverrouillage
2 verrouiller le téléphone
Déverrouillage de votre téléphone
Initialement, le code de déverrouillage de votre téléphone est 1234.
Un grand nombre d'opérateurs réinitialise ce code avec les quatre
derniers chiffres de votre numéro de téléphone.
À l'invite ## :
Appuyez sur
Pour
1 les touches du clavier entrer votre code de déverrouillage
2 déverrouiller votre téléphone
Configuration de votre téléphone pour qu'il se
verrouille automatiquement
Vous pouvez paramétrer votre téléphone pour qu'il se verrouille
chaque fois que vous l'éteignez.
58 - Prise en main du téléphone
> " > > #
Trouver la fonction
M
> " > > ( > ( > !
Appuyez sur
Pour
1 les touches du clavier entrer votre code de déverrouillage
2 activer le verrouillage automatique
Si vous oubliez votre code, un code PIN ou un
mot de passe
Initialement, le code de déverrouillage à quatre chiffres de votre
téléphone est 1234 et le code de sécurité à six chiffres est 000000.
Un grand nombre d'opérateurs réinitialise le code de déverrouillage
avec les quatre derniers chiffres de votre numéro avant que vous
ne receviez votre téléphone.
Si vous oubliez votre code de déverrouillage, saisissez 1234 ou les
quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone. Si cela ne
fonctionne pas, à l'invite ## :
Appuyez sur
1 M
2 les touches du
clavier
3 Pour
afficher l'écran de contournement du
code de déverrouillage
entrer votre code de sécurité
confirmer votre code de sécurité
Si vous oubliez votre code de sécurité, votre code PIN ou PIN2 de
carte SIM, contactez votre opérateur.
Prise en main du téléphone - 59
Configuration de votre téléphone
Enregistrement de votre nom et numéro de
téléphone
Pour mémoriser ou modifier votre nom et votre numéro
de téléphone sur votre carte SIM :
M
Trouver la fonction
> " > # > Raccourci : Appuyez sur M# depuis l'écran d'accueil pour
afficher ou modifier votre nom et numéro de téléphone.
Si vous ne connaissez pas votre numéro de téléphone, contactez
votre opérateur.
Réglage de la date et de l'heure
Votre téléphone utilise l'heure et la date pour l'& #.
M
Trouver la fonction
> " > #+
> 0#
Choix d'un mode de sonnerie
Votre téléphone sonne ou vibre pour vous avertir d'un appel entrant
ou d'un autre événement. Cette sonnerie ou cette vibration est ce
que l'on appelle une alerte.
Vous pouvez choisir l'un des 5 modes de sonnerie disponibles.
L'indicateur de mode de sonnerie affiché sur l'écran vous signale le
mode sélectionné (voir page 40).
Pour configurer un mode de sonnerie :
Trouver la fonction
M
Appuyez sur
1 S vers le haut ou
vers le bas
2 Pour
faire défiler jusqu'au mode de
sonnerie
sélectionner le mode de sonnerie
Chaque type de sonnerie contient des réglages pour des alertes
d'événements spécifiques, la sonnerie dédiée et le volume de la
sonnerie et du clavier. Pour modifier ces réglages, appuyez sur
M > > " #.
• Si vous sélectionnez le mode ', votre téléphone
n'utilisera pas (voir page 90).
• Les applications Java™ peuvent faire vibrer ou allumer votre
téléphone. Vous pouvez arrêter ( + et &
sous M > " > 1&(&.
• Pour ne pas avoir d'alerte de message pendant un appel,
sélectionnez M > " > > > & .
Définition des options de réponse
Vous pouvez utiliser d'autres méthodes pour répondre à un appel
entrant.
répondre en appuyant sur n'importe
quelle touche
répondre en ouvrant le téléphone
60 - Configuration de votre téléphone
Configuration de votre téléphone - 61
Pour activer et désactiver une option de répo n se:
M
Trouver la fonction
Appuyez sur
1 S vers le haut ou
vers le bas
2 S vers le haut ou
vers le bas
3 > " > > #
> " > > # # Pour
faire défiler jusqu'à ou
faire défiler jusqu'à ! ou
# !
confirmer votre sélection
Configuration d'un économiseur d'écran
L'image de l'économiseur d'écran s'affiche si le téléphone est
allumé et qu'aucune activité n'est détectée pendant un certain laps
de temps.
Conseil : Désactivez l'économiseur d'écran pour prolonger
l'autonomie de la batterie.
Économiseurs d'écran Java™
Vous pouvez activer un économiseur d'écran Java que vous avez
préchargé ou téléchargé sur votre téléphone.
Trouver la fonction
M
Configuration d'une image de papier peint
> " > 1&(&
> # 1
> & ou #
Vous pouvez définir une photo, une image ou une animation
comme papier peint (arrière-plan) pour l'écran d'accueil de votre
téléphone. L'image de papier peint apparaît en filigrane dans les
écrans de textes et de menus.
Conseil : Pour télécharger un économiseur d'écran ou un autre
fichier Java, voir page 95. Vous ne pouvez pas afficher la liste des
économiseurs d'écran Java sur votre téléphone
Remarque : Lorsque vous définissez une animation comme papier
peint, seule la première image de l'animation est affichée.
Économiseurs d'écran standard
Trouver la fonction
Configuration
&"" M
> " > , " > , Description
Sélectionner l'animation ou l'image
d'arrière-plan désirée pour l'écran
d'accueil.
Sélectionner , 4, ou &%.
5 .
62 - Configuration de votre téléphone
Vous pouvez définir une photo, une image ou une animation
comme économiseur d'écran. Le cas échéant, la taille de l'image
sera réduite pour occuper la surface de l'écran. Dans le cas d'une
animation, celle-ci est exécutée pendant une minute, puis la
première image s'affiche en fixe.
Remarque : Si vous utilisez un économiseur d'écran standard, le
paramètre # 1 est défini sur #.
Trouver la fonction
M
> " > , " > # Configuration de votre téléphone - 63
Configuration
) Description
Sélectionner l'image ou l'animation pour
l'économiseur d'écran.
Sélectionner la durée pendant laquelle
votre téléphone doit rester inactif avant
que l'économiseur d'écran ne s'affiche.
Remarque : Si la valeur de ce paramètre
est supérieure à celle du paramètre ) "" , votre écran s'éteindra avant que
l'économiseur d'écran n'apparaisse.
Réglage de la luminosité de l'écran
Trouver la fonction
M
> " > #+
> Réglage du rétro-éclairage
Vous pouvez définir la durée pendant laquelle le rétro-éclairage de
l'écran et du clavier reste activé ou désactiver le rétro-éclairage
pour prolonger l'autonomie de la batterie.
Attention : Le paramètre , peut diminuer le temps
d'autonomie de la batterie.
Trouver la fonction
M
> " > #+
> Réglage de la temporisation de l'écran
Vous pouvez régler l'écran afin qu'il s'arrête lorsque aucune activité
n'a été détectée pendant un laps de temps déterminé.
Trouver la fonction
M
64 - Configuration de votre téléphone
> " > #+
> ) "" Fonctions d'appel
Pour savoir comment émettre et recevoir un appel, voir page21.
Changement de la ligne active
Changez de ligne active pour émettre et recevoir des
appels sur votre autre numéro de téléphone.
Remarque : Cette fonction n'est disponible que sur les
cartes SIM à double ligne.
Trouver la fonction
M
> " > # > L'indicateur de ligne active vous indique la ligne téléphonique
actuellement active (reportez-vous à la page39).
Rappel d'un numéro
Appuyez sur
1 n
2 S vers le haut ou
vers le bas
3 n
Pour
afficher la liste des appels émis
faire défiler jusqu'au numéro
souhaité
recomposer le numéro
Utilisation de la fonction de rappel automatique
Lorsque vous recevez un signal occupé, votre téléphone
affiche .
Fonctions d'appel - 65
Si l'option de rappel automatique est activée, votre téléphone
rappelle automatiquement le dernier numéro composé. Lorsque
l'appel aboutit, votre téléphone sonne ou vibre une fois, affiche le
message et vous connecte.
Pour activer ou désactiver le rappel automatique
Trouver la fonction
M
> " > #+
> Lorsque le rappel automatique est désactivé, vous pouvez
demander manuellement le rappel d'un numéro de téléphone.
Lorsque vous entendez un signal occupé et voyez :
Appuyez sur
n ou &6
Pour
activer le rappel automatique
Votre téléphone rappelle automatiquement le numéro. Lorsque
l'appel aboutit, votre téléphone sonne ou vibre une fois, affiche
, puis vous connecte.
Utilisation de l'identification de l'appelant
Appels entrants
L'identification de la ligne appelante (identification
d'appelant) affiche le numéro de téléphone des appels
entrants.
Le téléphone affiche le nom de l'appelant (et une image, le cas
échéant) si le nom est enregistré dans votre répertoire ou &
quand l'identification de l'appelant n'est pas disponible.
Vous pouvez également configurer votre téléphone pour que les
contacts spécifiques enregistrés dans votre répertoire aient une
# # # distincte. Pour plus d'informations, voir la pag e84.
66 - Fonctions d'appel
Appels sortants
Votre numéro de téléphone peut être affiché ou ne pas
l'être pendant les appels que vous passez.
Tout en composant le numéro (avec les chiffres affichés
sur l'écran), appuyez sur M > 7/&"" 7.
Désactivation d'une alerte d'appel
Vous pouvez désactiver l'alerte des appels entrants sur votre
téléphone avant de répondre à l'appel.
Appuyez sur
une touche de volume
Pour
désactiver l'alerte
Effectuer un appel d'urgence
Votre opérateur programme un ou plusieurs numéros de téléphone
d'urgence, tels que le 112, que vous pouvez appeler en toutes
circonstances, même si votre téléphone est verrouillé ou si votre
carte SIM n'est pas insérée. Il peut programmer des numéros
d'urgence supplémentaires dans votre carte SIM. Cependant, votre
carte SIM doit être insérée dans votre téléphone pour pouvoir
utiliser les numéros enregistrés sur la carte. Adressez-vous à votre
opérateur pour obtenir des informations complémentaires.
Remarque : Les numéros d'urgence diffèrent d'un pays à l'autre.
Les numéros d'urgence préprogrammés de votre téléphone
risquent de ne pas fonctionner partout; un appel d'urgence s'avère
quelquefois impossible pour des problèmes de réseau,
d'environnement ou d'interférences.
Appuyez sur
Pour
1 les touches du clavier composer le numéro d'urgence
2 n
appeler le numéro d'urgence
Fonctions d'appel - 67
Numéros internationaux
Appuyez de manière prolongée sur 0 pour insérer le code
d'accès international local (8) correspondant au pays depuis lequel
vous appelez.
Affichage de l'historique des derniers appels
Appuyez sur
n
ou
( / Votre téléphone conserve les listes des appels que vous avez
reçus ou composés vous-même récemment, même si ces appels
n'ont pas abouti. Ces listes sont triées par ordre chronologique, du
plus récent au plus ancien. Les entrées les plus anciennes sont
supprimées au fur et à mesure que de nouvelles sont ajoutées.
Raccourci : Appuyez sur n dans l'écran d'accueil pour afficher la
liste & .
Trouver la fonction
M
Appuyez sur
1 S vers le haut ou
vers le bas
2 3 S vers le haut ou
vers le bas
Pour
faire défiler jusqu'à &9 ou
4 n
&
> 0 sélectionner la liste
faire défiler jusqu'à un contact
Remarque : % désigne les appels
qui ont abouti.
appeler le numéro de ce contact
Conseil : Appuyez pendant deux
secondes sur n pour envoyer le
numéro sous forme de tonalité
DTMF pendant un appel.
ou
Pour
passer un appel vidéo au numéro du
contact.
si ( s'affiche au-dessus de la
touche programmable gauche, les
détails de contact s'affichent
si s'affiche au-dessus de la
touche programmable gauche, le
contact est enregistré dans le
répertoire
ou
M
ouvrir le menu 0 pour
effectuer diverses opérations sur le
contact
Le menu 0 peut inclure les options suivantes :
Option
""
""
7/&"" 7
:#5 # " Description
Créer un contact avec le numéro
sélectionné dans le champ 7.
Supprimer le contact.
Supprimer tous les contacts de la liste.
Masquer ou afficher votre numéro de
téléphone pour l'appel suivant.
Ouvrir un nouveau message texte avec le
numéro dans le champ &.
Ajouter des chiffres après le numéro.
68 - Fonctions d'appel
Option
1 # $ Fonctions d'appel - 69
Description
Joindre un numéro du répertoire ou des
listes des derniers appels.
Envoyer le numéro au réseau sous forme
de tonalités DTMF.
Cette option est disponible pendant un
appel uniquement.
Retourner un appel sans réponse
Votre téléphone mémorise les appels restés sans réponse et
affiche & , ' correspondant au nombre d'appels
manqués.
Appuyez sur
n
ou
M
Pour
appeler le numéro.
ouvrir le menu pour
joindre un numéro ou insérer un
caractère spécial
ou
; créer un contact avec le numéro
sélectionné dans le champ 7
Adjoindre un numéro
En composant le numéro (avec les chiffres visibles à l'écran) :
Appuyez sur
1 (
2 S vers le haut ou
vers le bas
3 n
Pour
voir la liste des appels reçus
sélectionner un appel pour y
répondre
appeler
Utilisation du Bloc-notes
La dernière série de chiffres entrée sur le clavier est enregistrée
dans la mémoire du bloc-notes de votre téléphone. Cela peut être
un numéro de téléphone appelé ou un numéro de téléphone saisi
mais pas appelé. Pour récupérer le numéro enregistré dans le blocnotes :
Trouver la fonction
70 - Fonctions d'appel
M
> 0 > Appuyez sur
M > 1 # Pour
adjoindre un numéro du répertoire ou
des listes d'appels récents
Appel avec la fonction Appel abrégé
Chaque contact que vous enregistrez dans votre répertoire se voit
attribuer un numéro unique abrégé.
Pour afficher le numéro abrégé d'un contact, appuyez sur M
> , faites défiler jusqu'au contact, puis appuyez sur (.
Pour appeler une entrée de répertoire via son numéro abrégé :
Appuyez sur
Pour
1 les touches du clavier entrer le numéro abrégé pour le
contact que vous souhaitez appeler
2 #
valider le numéro abrégé
appeler le numéro
3 n
Fonctions d'appel - 71
Touche d'appel rapide
Pour appeler les contacts 2 à 9 du répertoire, appuyez pendant une
seconde sur le numéro abrégé à un chiffre.
Appuyez de manière prolongée sur 1 pour appeler votre numéro
de boîte vocale. Pour enregistrer votre numéro de boîte vocale, voir
page 73.
Utilisation de la messagerie vocale
Les messages vocaux que vous recevez sont enregistrés
sur le réseau. Pour écouter vos messages, vous devez
appeler votre boîte vocale.
Il est possible que votre opérateur propose des
informations complémentaires concernant l'utilisation de cette
fonction.
Le téléphone appelle votre numéro de boîte vocale. Si aucun
numéro de boîte vocale n'est enregistré, votre téléphone vous
invite à en enregistrer un.
Enregistrement de votre numéro de boîte vocale
Au besoin, appliquez la procédure suivante pour enregistrer le
numéro de téléphone de votre boîte vocale sur votre téléphone. En
règle générale, votre opérateur aura déjà effectué cette opération.
Trouver la fonction
M
M
> > " *+:
Appuyez sur
Pour
1 les touches du clavier entrer votre numéro de boîte vocale
2 enregistrer le numéro
Écoute d'un message vocal
Trouver la fonction
M
> > :
Raccourci : Appuyez de manière prolongée sur 1 dans l'écran
d'accueil.
Le téléphone appelle votre numéro de boîte vocale. Si aucun
numéro de boîte vocale n'est enregistré, votre téléphone vous
invite à en enregistrer un.
Réception d'un message vocal
À la réception d'un message vocal, votre téléphone affiche Ë
(indicateur de message vocal) et .
Appuyez sur
&,,
Pour
écouter le message
Vous ne pouvez pas enregistrer un numéro contenant un caractère
(pause), < (attente) ou (numéro). Si vous désirez enregistrer un
numéro de boîte vocale avec ces caractères, créer un contact pour
celui-ci. Ensuite, vous pourrez utiliser ce contact pour appeler votre
boîte vocale. Pour enregistrer ces caractères dans un numéro, voir
page 84.
Utilisation du double appel
Une alerte retentit lorsque vous êtes en communication
ou en cours de téléchargement de fichier pour indiquer
que vous avez reçu un second appel.
Appuyez sur
1 n
2 & -
Pour
répondre au nouvel appel
basculer entre les appels
72 - Fonctions d'appel
Appuyez sur
ou
Fonctions d'appel - 73
Annoncer le transfert d'appel
Pour
Trouver la fonction
=
connecter les deux appels
ou
M
> " . 5 mettre fin à l'appel en attente
La fonction de double appel doit être activée pour pouvoir être
utilisée. Pour activer ou désactiver le double appel :
Trouver la fonction
M
> > " # 5
> )+ Mise en attente d'un appel
Appuyez sur
M > & Pour
mettre l'appel en attente
Transfert d'appel
Vous pouvez annoncer que vous transférez un appel actif
vers un autre appelant ou transférer directement l'appel.
74 - Fonctions d'appel
M
> & Appuyez sur
Pour
1 les touches du clavier composer le numéro de téléphone
du destinataire de votre transfert
d'appel
composer le numéro et parler à la
2 n
personne qui répond
ouvrir le menu
3 M
faire défiler jusqu'à " 4 S vers le haut ou
vers le bas
5 0 sélectionner " 6 confirmer le transfert
Ne pas annoncer le transfert d'appel
Trouver la fonction
M
> " Appuyez sur
Pour
1 les touches du clavier composer le numéro de téléphone
du destinataire de votre transfert
d'appel
transférer l'appel
2 n
Fonctions d'appel - 75
Fonctions du téléphone
H
Présentation des menus
Menu principal
e Messagerie
V
s
Q
h
n
w
• Boîte de réception
• Nouveau message
• Emails
• Boîte vocale
• Messages WAP
• Messages prédéfinis
• Boîte envoi
• Brouillons
• Modèles MMS
• Info Services *
WAP
Historique
• Appels reçus
• Appels émis
• Bloc notes
• Durée des appels
• Coût appel *
• Durées sessio n s*
• Volumes de donn é e s*
Jeux & Applications
Multimédia
• Appareil photo
• Images
• Vidéos
• Sons
• Thèmes
Répertoire
ã
É
á
l
t
Configuration
• (voir à la page suivante)
Menu Configuration
L Connexion
IM
Outils
• Agenda
• Raccourcis
• Calculatrice
• Menu rapide
• Réveil
• Services numérotation
• Raccourcis *
• Services SIM *
Mon WAP
• WAP
• Signets
• Saisir une adresse
• Configuration navigateur
• Historique
• Profils WAP
• Pages enregistrées
Préférences
• Ecran d'accueil
• Menu principal
• Style couleurs
• Message d'accueil
• Papier peint
• Ecran de veille
Sonorisation
• Mode
• Configurer mode
U
Z
Les fonctions de menu peuvent
varier sur votre téléphone.
Fonctions d'appel
Description
Pendant un appel :
M > & , appelez le numéro
prochain, appuyez sur n,
appuyez sur " *
Configurez ou annulez le renvoi
d'appel :
M > " > #5
Limitez les appels entrants ou
sortants :
M > " > > #5
Fonction
Envoyer un
message
multimédia (MMS)
Envoyer un
message texte
prédéfini
78 - Fonctions du téléphone
u
Description
Envoyer un message texte :
M > > > '
Insérer un message prédéfini :
M > > # " Faire défiler jusqu'à un message prédéfini
et appuyez sur $.
Description
Avant l'envoi de votre premier MMS,
veuillez préciser le profil à utiliser.
Sélectionnez le serveur correspondant à
votre abonnement.
Trouver la fonction : M > > M > " * > " * > "
Envoyer un message
multimédia :
Utilisation de
modèles MMS
Messages
Fonction
Envoyer un
message texte
j
Fonctions du téléphone - 77
Guide de référence rapide des fonctions
Limitation d'appel
J
Etat du téléphone
• Mes numéros
• Info crédit *
• Ligne activé e*
• Niveau batterie
• Périphériques stockage
• Infos versions
Kit piéton
• Réponse automatique
• Options sonnerie
• Numérotation vocale
Kit auto.
• Réponse automatique
• Mains libres automatique
• Délai Hors Tension
• Temps de charge
Réseaux
• Nouveau réseau
• Configuration réseau
• Réseaux disponibles
• Ma liste de réseaux
• Bip de confirmation
• Bip appel coupé
Sécurité
• Verrouillage téléphone
• Verrouillage application
• Numéros autorisés
• Limitation d'appel
• Code PIN SIM
• Mots de passe
Outils JAVA
• A propos de JAVA
• Ecran de veille Java
• Suppr. toutes les applis
• Vibreur appli
• Volume appli
• Priorité appli
• Rétroéclairage Appli
• Appli de veille
* Indique le réseau ou les
fonctions dépendantes de
l'abonnement
76 - Fonctions du téléphone
Renvoi d'appel
S
c
* Indique le réseau ou les
fonctions dépendantes de
l'abonnement
Fonction
Conférence
téléphonique
m
• Synchro
Renvoi d'appel
• Appels vocaux
• Appels vidéo
• Appels fax
• Annuler tout
• Etat des renvois
En communication
• Durée d'appel
• Config. coût/appel *
• Afficher/Masquer N°
• Mode de réponse
• Double appel
• Messages
Réglages de base
• Heure et date
• Touche Appel Rapide
• Délai affichage
• Rétroéclairage
• Défilement
• Langue
• Batterie mode éco.
• Luminosité
• DTMF
• Réinitialiser config.
• Remise à zéro totale
Insérer des
images et autres
éléments
Afficher les
messages
envoyés
M > > > Ouvrir un modèle MMS avec un
support préchargé :
M > > > #3 Astuce : Pour renommer un modèle que
vous avez créé, mettez-le en surbrillance
dans cette liste et appuyez sur
M > .
Pendant que vous rédigez un
message :
M > Remarque : Certains fichiers peuvent être
verrouillés par un copyright, ce qui vous
empêche de les envoyer.
M > > : Fonctions du téléphone - 79
Fonction
Lire un message
Répondre au
message
Description
Lire un nouveau message texte
ou multimédia reçu :
Appuyez sur .
Pendant que vous lisez un
message :
M > #
Astuce : Pour changer le type de
message pour vos réponses aux
messages MMS : M > > M
> " * > " * > Enregistrement
Accédez à une diapositive de
d'éléments
message multimédia ou mettez
un élément en surbrillance dans
un message, puis :
M > Configurer la boîte Configurer ou modifier les
de réception de
réglages de la boîte de réception
message texte
de message texte :
M > > M > " * > " * Messagerie instantanée (IM)
Fonction
Connexion
Description
Connexion à une messagerie
instantanée :
Fonction
Chercher d'autres
utilisateurs en
ligne
Commencer une
conversation
Ouvrir une
conversation
active
Mettre fin à une
conversation
Déconnexion
Description
Une fois connecté :
Sélectionnez # pour
afficher une liste des autres
utilisateurs
Entamer une conversation.
Depuis votre #
mettez en surbrillance un
nom dans ,
appuyez sur $ .
Depuis votre # ,
mettez en surbrillance un nom
dans , appuyez sur
(.
Depuis l'écran de la
conversation :
M > Déconnexion d'une messagerie
instantanée:
Sélectionnez ) ' dans le
menu .
Message électronique
Fonction
Envoyer un e-mail
Description
Envoyer un emai l:
M > > > M > > ' 80 - Fonctions du téléphone
Fonction
Insérer des
messages
prédéfinis, des
images et autres
éléments
Afficher les
messages
envoyés
Répondre au
message
Fonctions du téléphone - 81
Description
Pendant que vous rédigez un
message :
M > Remarque : Certains fichiers peuvent être
verrouillés par un copyright, ce qui vous
empêche de les envoyer.
M > > : Pendant que vous lisez un
message :
M > #
Enregistrement
Pendant la lecture d'un
d'éléments de
message, mettez en surbrillance
message
un élément puis :
M > Recevoir de
Quand vous recevez un
nouveaux e-mails message signalant que des emails sont en attente :
Appuyez sur ,.
Lecture d'un
Lire un nouveau message
e-mail
électronique reçu :
Appuyez sur .
Configurer la boîte Configurer ou modifier les
de réception des
réglages de la boîte de réception
e-mails
des e-mails :
M > M > " * 82 - Fonctions du téléphone
Répertoire
Fonction
Créer un contact
Description
Créer un nouveau contact :
M > M > > # ou
&# Appeler un
contact
Appeler un numéro enregistré dans le
répertoire :
M > , mettez en surbrillance le
contact du répertoire, appuyez sur n
pour passer l'appel
Composition
Composer vocalement un numéro
vocale
mémorisé dans le répertoir e:
Appuyez de manière prolongée sur n,
puis à la demande, énoncez le nom du
contact.
Modifier le contact Modifier un contact enregistré dans le
répertoire :
M > , mettez en surbrillance le
contact du répertoire, puis appuyez sur
( et sur )=
Fonctions du téléphone - 83
Fonction
Enregistrer un
code PIN dans un
numéro
Description
En saisissant le numéro :
M > , & # ou 5 5
, attend l'appel à connecter, puis
envoie les chiffres restants. Si votre
réseau n'identifie pas le premier caractère
pause, essayez deux ().
& # attend l'appel à connecter, puis
vous demande de confirmer avant
d'envoyer les chiffres restants.
Définir une
sonnerie dédiée
pour un contact
Définir une
catégorie pour un
contact
5 5 demande d'un numéro avant de
procéder à l'appel. Le numéro que vous
entrez est inséré dans la séquence de
composition à la place du caractère
Attribuer une mélodie dédiée pour un
contact du répertoire :
M > > contact
M > # " > # # # > nom de sonnerie
Remarque : L'option # # # n'est pas
disponible pour les contacts enregistrés
sur la carte SIM.
Définir la catégorie d'un contac t:
M > > contact
M > # " > > nom de la
catégorie
Remarque : L'option n'est pas
disponible pour les contacts enregistrés
sur la carte SIM.
Fonction
Définir un
affichage de
catégorie
Définir une
sonnerie dédiée à
une catégorie
Trier une liste du
répertoire
Définir le numéro
principal
Touche d'appel
rapide
84 - Fonctions du téléphone
Sonnerie dédiée
Volume de la
sonnerie
Volume du clavier
Affichage du
menu
Ordre du menu
Changer les
raccourcis de
touche de
navigation de
l'écran d'accueil
86 - Fonctions du téléphone
M > M > > catégorie à afficher
Définir une sonnerie distincte pour les
appels à partir des contacts du répertoire
dans une catégorie précise :
M > M > , faites défiler jusqu'au
contact, appuyez sur M > # " > # # # Définir le type de tri des contacts de la liste
du répertoire :
M > M > " > > ordre de tri
Définir le numéro principal d'une entrée du
répertoire à numéros multiples :
M > , faites défiler jusqu'au
contact, appuyez sur
M > " > numéro de téléphone
Définir une touche d'appel rapide pour
appeler les contacts enregistrés dans le
répertoire de la mémoire de votre
téléphone ou dans celui de la carte SIM:
M > " > #+
> & #
Fonctions du téléphone - 85
Personnalisation des fonctions
Fonction
Mode de sonnerie
Description
Définir un affichage de catégorie du
répertoire :
Description
Changer l'alerte pour un événement :
M > " > > " #
Activer des mélodies dédiées attribuées à
des contacts du répertoire :
M > " > > # # Régler le volume de la sonneri e:
M > " > > ( Régler le volume de la pression des
touches :
M > " > > ( + Afficher le menu principal sous forme
d'icônes graphiques ou de liste textuelle :
M > " > , " > > &"" Réorganiser le menu principal de votre
téléphone :
M > " > , " > > Changer les icônes de fonction de menu
dans l'écran d'accueil M > " > , " > #5 > > > Fonction
Raccourcis
Description
Créer un raccourci vers une option de
menu :
Mettez l'option de menu en surbrillance,
puis appuyez de manière prolongée sur
M.
Sélectionner un raccourci :
M > > > nom du raccourci
Options de menu
Fonction
Langue
Réinitialisation
des fonctions
Remise à zéro
totale
Description
Configurer la langue du me n u:
M > " > #+ > Réinitialiser toutes les options sauf le code
de déverrouillage, le code de sécurité et le
compteur total :
M > " > #+
> " *
Réinitialiser toutes les options sauf le code
de déverrouillage, le code de sécurité, le
compteur total, et supprimer tous les
réglages et toutes les contacts utilisateur
sauf les informations de la carte SIM :
M > " > #+
> . ? Fonctions du téléphone - 87
Fonctions de numérotation
Fonction
Numéros
autorisés
Appel des
services
programmés
Mes numéros
préférés
Tonalités DTMF
Contrôle des appels
Description
Activer/désactiver la
numérotation restreinte :
M > " > > Utiliser la liste de numéros autorisé s:
M > > > Composer les numéros de
téléphone des services
programmés :
M > > > & Composer les numéros de
téléphone préprogrammés :
M > > > 7 " Activer les tonalités DTMF :
M > " > #+ > )=
Pour envoyer des tonalités DTMF au cours
d'un appel : appuyez sur les touches
numériques.
Pour envoyer des numéros mémorisés
comme tonalités DTMF au cours d'un
appel : mettez en surbrillance un numéro
du répertoire ou de la liste des appels
récents, puis appuyez sur
M > $ .
La durée de connexion au réseau correspond au temps écoulé
entre le moment où vous vous connectez au réseau de votre
opérateur et le moment où vous terminez l'appel en appuyant sur
o. Cette durée comprend les signaux de ligne occupée et les
sonneries.
Il se peut que le temps de connexion au réseau que vous
obtenez sur votre compteur réinitialisable ne corresponde pas
exactement à la durée facturée par votre opérateur. Pour des
informations relatives à la facturation, veuillez vous adresser à
votre opérateur.
Fonction
Durée des appels
Compteur appel
Coût des appels
Remarque : L'utilisation de dispositifs sans fil et de leurs
accessoires est parfois interdite ou limitée dans certains endroits.
Respectez toujours les lois et réglementations en vigueur
concernant l'utilisation de ces produits.
Fonctions du téléphone - 89
Fonction
Haut-parleur
externe
Description
Mettre le haut-parleur en
marche pendant un appel :
Réponse
automatique
Appuyez sur 0, (si disponible)
ou sur M > 0, Répondre automatiquement
aux appels lorsque vous êtes
connecté à un kit de véhicule
ou à un kit piéton :
Numérotation
vocale
(kit piéton)
Mains libres
automatique
(kit de véhicule)
90 - Fonctions du téléphone
M > 0 > ) #
Afficher les informations de
durée ou de coût au cours d'un
appel :
M > " > > ) #5
Afficher les suivis des coûts des
appels :
M > 0 > @
Fonctions mains libres
88 - Fonctions du téléphone
(kit de véhicule ou
kit piéton)
Description
Afficher les compteurs de durée
des appels :
Accessoire
optionnel
Accessoire
optionnel
M > " > * ou > Remarque : Votre téléphone ne répondra
pas automatiquement si le mode de
sonnerie est en mode '.
Activer la numérotation vocale
avec la touche d'envoi/fin de
l'oreillette (kit piéton) :
M > " > > Acheminer automatiquement
les appels vers un kit de
véhicule lorsqu'il est connecté :
M > " > *
> + Accessoire
optionnel
Accessoire
optionnel
Fonction
Description
Délai de mise hors Configurer le téléphone pour
tension
qu'il reste en marche pendant
un laps de temps déterminé
(kit de véhicule)
après l'arrêt du moteur du
véhicule :
Durée de
chargement
(kit de véhicule)
Accessoire
optionnel
M > " > *
> ) 0 Charger le téléphone pendant
un laps de temps déterminé
après l'arrêt du moteur du
véhicule :
M > " > * > #
Accessoire
optionnel
Appel données
Fonction
Envoyer des
données
Recevoir des
données
Description
Connectez votre téléphone à
un périphérique, puis passez
un appel via l'application du
périphérique.
Connectez votre téléphone à
un périphérique, puis répondez
via l'application du
périphérique.
Accessoire
optionnel
Accessoire
optionnel
Fonctions du téléphone - 91
Options du réseau
Fonction
Réglages réseau
Description
Afficher les informations réseau
et ajuster les réglages réseau :
M > " > '
Fonction
Régler le réveil
Désactiver le
réveil
Fonctions de l'organiseur personnel
Fonction
Créer un
événement
d'agenda
Afficher un
événement de
l'agenda
Rappel
d'événement
Description
C réer un nouvel événem ent dans l'agenda :
M > > & #, mettez le jour en
surbrillance, appuyez sur le bouton de
sélection central puis sur M > Afficher ou modifier les détails d'un
événement :
M > > & #, mettez le jour en
surbrillance, appuyez sur le bouton de
sélection central, défilez jusqu'à
l'événement, puis appuyez sur (
Afficher un rappel d'événement :
(
Supprimer un rappel d'événement :
Calculatrice
Convertisseur de
devises
Fonction
Code PIN de la
carte SIM
Copier un
Copier un événement d'agenda dans un
événement
autre téléphone, ordinateur ou appareil :
d'agenda vers un M > > & #, mettez le jour en
autre périphérique
surbrillance, appuyez sur le bouton de
sélection central, puis appuyez sur
M > > méthode de transfert
92 - Fonctions du téléphone
Description
Verrouiller les applications du téléphone :
M > " > > ( Remarque : Les fichiers téléchargés ou reçus avec pièces jointes
peuvent être verrouillés par un copyright, ce qui vous empêche de
les sauvegarder sur la mémoire externe, de les faire suivre ou de
les modifier.
Télécharger des
objets depuis un
site WAP
Appliquer un
thème
94 - Fonctions du téléphone
Description
Verrouiller ou déverrouiller la carte SIM:
M > " > > #, Attention : Si vous saisissez un code PIN
erroné trois fois de suite, votre carte SIM
est désactivée et votre téléphone affiche
.
Fonctions du téléphone - 93
Fonction
Télécharger un jeu
ou une application
(navigateur)
Description
Sélectionner ou créer une
session Web :
M > /&, > ," /&,
Télécharger une image, un son
ou d'autres fichiers à partir d'une
page Web :
Mettez le fichier en surbrillance,
appuyez sur , puis sur ; .
Remarque : Les frais habituels de votre
opérateur et/ou la durée normale
s’appliquent.
Appliquer un ensemble de
fichiers son et images à votre
téléphone :
M > # > 3 > thème
Description
Télécharger un jeu ou une
application Java™ avec le
navigateur :
M > /&, > /&,, mettez en
surbrillance l’application, puis appuyez sur
et sur 0&;
Informations et divertissements
Fonction
Sessions WAP
M > > Désactiver le réveil :
Appuyez sur ) ou o.
Définir un délai de 8 minute s:
Appuyez sur ,.
Faire des calcul s:
M > > Convertir des devises :
M > > M > '# Entrez un taux de change, appuyez sur ,
entrez un montant, appuyez sur
M> # .
Sécurité
A-
Fonction
Verrouiller une
application
Description
Régler le réveil :
Remarque : Les frais habituels de votre
opérateur et/ou la durée normale
s’appliquent.
Démarrer un jeu ou Lancer un jeu ou une application
une application
Java™ :
M > 1'2& , mettez en
surbrillance l'application, appuyez
sur Remarque : Vous ne pouvez pas afficher la
liste des économiseurs d'écran Java.
Changer les
Changer le volume, l'option
réglages de jeux ou prioritaire ou autres réglages pour
d'application
les jeux ou applications Java™ :
Gérer des images
Gérer des sons
M > " > 1&(&
Gérer les images et les
animations :
M > # > Gérer des mélodies de sonnerie et des
sons que vous avez composés ou
téléchargés :
M > # > Fonctions du téléphone - 95
Fonction
Gérer des clips
vidéo
Réglages de
caméra vidéo et
photo
96 - Fonctions du téléphone
Description
Gérer les clips vidéo :
M > # > ( # Réglez la luminosité et d'autres paramètres
pour la caméra intégrée :
M > # > & M > " * ou
M > # > ( # M > " * # Remarque : Les caméras vidéo et photo
utilisent les mêmes réglages.
Données relatives au débit
d'absorption spécifique
Ce modèle de téléphone répond aux normes internationales
de protection à l'exposition aux ondes radio
Votre téléphone mobile est un émetteur-récepteur radio. Il est
conçu et fabriqué pour ne pas dépasser les limites d'exposition à
l'énergie électromagnétique provenant des radiofréquences (RF).
Ces limites sont définies par des directives générales qui précisent
les niveaux autorisés d'énergie RF pour l'ensemble de la
population. Ces directives s'appuient sur des normes élaborées par
des organismes scientifiques indépendants sur la base
d'évaluations régulières et méticuleuses d'études scientifiques. Les
directives prévoient une importante marge de sécurité destinée à
garantir la protection de chacun, quel que soit son âge et son état
de santé.
La norme d'exposition concernant les téléphones mobiles utilise
une unité de mesure appelée débit d'absorption spécifique ou DAS.
Selon les directives applicables au modèle de votre téléphone, la
valeur limite du DAS est de 2,0 W/kg.* Les tests de DAS ont été
menés conformément aux procédures définies par le CENELEC**
en plaçant le téléphone dans des positions d'utilisation standard et
en émettant à la puissance homologuée maximale de l'appareil
dans toutes les bandes de fréquence testées. Bien que l'évaluation
du DAS s'effectue à la puissance homologuée maximale de
l'appareil, la valeur réelle du DAS du téléphone en fonctionnement
peut être nettement inférieure à sa valeur maximale. En effet, le
téléphone est conçu pour fonctionner à différents niveaux de
puissance afin de n'utiliser que l'énergie nécessaire pour atteindre
le réseau. De manière générale, plus vous êtes proche d'une
station de base et plus la puissance de sortie du téléphone est
faible.
Données relatives au débit d'absorption spécifique - 97
Avant qu'un modèle de téléphone puisse être commercialisé, il doit
être testé pour vérifier sa conformité aux directives. Les tests sont
réalisés dans des positions et à des emplacements (par exemple,
avec le téléphone placé sur l'oreille ou sur le corps) qui respectent
une méthodologie uniforme de tests élaborée par un organisme de
normalisation spécialisé. La plus haute valeur du DAS atteinte par ce
modèle de téléphone en utilisation à l'oreille est de : 0,96 W/kg.***
Bien qu'il puisse apparaître des différences entre les niveaux de
DAS selon les téléphones et les positions, toutes les valeurs
respectent les exigences gouvernementales en matière de
protection contre les radiations. Veuillez noter que des
modifications apportées à ce modèle de téléphone sont
susceptibles d'entraîner des variations de la valeur du DAS pour
les produits ultérieurs ; dans tous les cas, les appareils sont conçus
pour demeurer conformes aux directives.
*
La valeur lim ite du DAS recom mandée par les directives internationales (CIPRNI)
pour les téléphones mobiles utilisés par le grand public est de 2,0 watts/kilogramme
(W /kg) en m oyenne sur 10 grammes de tissus. La valeur lim ite intègre une
im portante marge de sécurité afin d'apporter une protection supplémentaire au
public et de tenir compte des éventuelles variations de mesure.
** Le CENELEC est un organism e de normalisation de l'Union européenne.
*** Les informations complémentaires sur le sujet comprennent le protocole de test de
Motorola, la procédure d'évaluation et l'intervalle d'incertitude des mesures pour ce
produit.
98 - Données relatives au débit d'absorption spécifique
Index
A
accessoires 15, 34
affichage
personnaliser 86
affichage du numéro de
téléphone
affichage de votre numéro
77
agenda 92
alerte
arrêt 20
définie 60
réglage 21
alerte distincte 86
animation
affichage 95
économiseur d'écran 27, 63
gestion 25
papier peint 27, 62
téléchargement 33, 94
appareil photo
prendre une photo 23
appel
alerte, arrêt 20
appel sans réponse 70
attente 74
code d'accès international
68
composition 21
compteurs de durée 89
coûts 89
désactiver la sonnerie
d'appel 67
double appel 73
effectuer 21
haut-parleur externe 90
haut-parleur mains libres 56
limitation 78
liste des appels émis 68
liste des appels reçus 68
mode de sonnerie 60, 86
mode sonnerie 21
mot de passe de limitation
d'appels,
changement 57
numéro d'urgence 67
options de réponse 61
réception 21
renvoyer 78
répondre 21
terminer 21, 23
transfert 74
touche d'appel rapide
Index - 99
préférence 85
appel abrégé 71
appel entrant
renvoyer 78
répondre 21
appel fax 34
appeler 21
application, verrouillage et
déverrouillage 94
applications Java 95
B
batterie
chargement 19
indicateur de charge 40
installation 18
prolonger la durée de vie 64
prolonger la durée de vie de
la batterie 17
bienvenue 1
bloc-notes 70
bouton central de sélection 40
C
calculatrice 93
caméra
réglages 96
carte mémoire 16
carte SIM
code PIN, changement 57
100 - Index
code PIN, saisie du 20
code PIN2, changement 57
définie 15
installation 15
message + 20,
93
précautions 15
verrouiller 93
carte universelle IC 15
catégorie
affichage 85
contact 84
sonnerie dédiée 85
changement de ligne 65
chargeur de voyage 19
chiffres, saisir 52
clavier
réponse aux appels 61
volume, réglage 86
clip vidéo
enregistrement 28, 30
gestion 96
téléchargement 33, 80, 82
code d'accès
modifier 57
code d'accès international 68
code d'accès SIM
modifier 57
code de déverrouillage
contournement 59
modifier 57
par défaut 57, 59
saisie 20
code de sécurité
modifier 57
par défaut 57
code PIN
saisie 93
code PIN de la carte SIM
saisie 93
code PIN2, changement 57
code SIM PIN2, changement
57
codes
modifier 57
oubli 59
par défaut 57, 59
communication en mode
données 91
connexion au périphérique
externe 34
composition rapide 88
composition vocale 83
compteurs de durée 89
conférence téléphonique 78
D
date, réglage 60
définir 27
derniers appels 68
déverrouiller
application 94
téléphone 57
double appel 73
E
économiseur d'écran 27, 63
écran
description 36
écran d'accueil 36
langue 87
luminosité 64
rétro-éclairage 64
temporisation 64
écran d'accueil
définition 36
écran externe 56
email 81
enregistrement du numéro
enregistrer votre numéro 60
### ,
message 58
envoi, touche 1
F
fin, touche 1
fonction en option, définition
15
fonctions vocales, touche
illustration 1
Index - 101
G
GPRS, indicateur 38
H
haut-parleur externe
activation 90
réponse automatique 90
haut-parleur mains libres 56
heure, réglage 60
horloge
réglage 60
I
identification d'appelant 24
identification d’appelant 27
identification de l'appelant 66
identification de l’image 27
identification de la ligne
appelante. Voir
identification de
l'appelant
IM 80
image
affichage 95
économiseur d'écran 27, 63
gestion 25
papier peint 27, 62
téléchargement 33, 94
image dédiée 24, 66
indicateur de casse du texte 46
indicateur de message 39
indicateur de mode de saisie
du texte 46
indicateur GPRS 31
indicateur Java midlet 39
indicateur message vocal 39,
72
indicateurs
casse du texte 46
charge de la batterie 40
GPRS 31, 38
itinérance 38
Java midlet 39
ligne active 39
message 39
message vocal 39, 72
mode de saisie de texte 46
mode de sonnerie 40
puissance du signal 37
transmission 38
indicateurs de mode de
sonnerie 40
itinérance, indicateur 38
J
jeux 95
joystick 1
L
langue, paramétrage 87
les touches de volume 1
ligne active, changer 65
ligne active, indicateur 39
limitation d'appel 78
liste des appels émis 68
liste des appels reçus 68
logiciel iTAP 50
luminosité, régler 64
M
marche/arrêt, touche 1
mélodie
gestion 95
téléchargement 94
menu
affichage, changer 86
icônes, changement dans
l’écran d’accueil 86
icônes, transformation en
texte 86
paramétrage de la langue
87
personnaliser 86
réorganiser les options 86
saisir du texte 44
utiliser 41
message
lire 80
messages prédéfinis 78
modèle MMS 79
multimédia, message 79
texte 78, 80
message & 66
message & + , 65
message & 70
message " + 40
message + 20, 93
message 0B 56
message, indicateur 39
messagerie instantanée. Voir
IM
messagerie vocale 72
mettre un appel en attente 74
mode de saisie de texte
configuration 45
mode de sonnerie, réglage 60,
86
mode de sonnerie, régler 21
mode silencieux, réglage 21,
60, 86
modèle MMS 79
mon numéro de téléphone 22,
60, 77
mots de passe. Voir codes
multimédia, message
envoyer 79
102 - Index
N
navigateur
animation 33
applications Java 95
configuration navigateur 33,
94
image 33
sessions d'arrière-plan 33
sessions Web 33, 94
sonneries 33
utiliser 31
navigateur. Voir navigateur
numéro
affichage de votre numéro
22, 77
numéro d'urgence 67
numéro de téléphone
adjoindre 2 numéros 71
affichage de votre numéro
22
code d'accès international
68
enregistrer votre numéro 60
indicateur de ligne active 39
ligne active, changer 65
mémorisation dans le
répertoire 83
rappeler 65
numéros autorisés 88
numérotation 21
104 - Index
Index - 103
numérotation vocale 90
numéroter 88
O
options (accessoires), définition
15
ordinateur
connexion au téléphone 34
ouvrir pour répondre 61
P
pages Web 31
papier peint 27, 62
périphérique externe
connexion au téléphone 34
personnaliser le menu 86
photo
économiseur d'écran 27
envoyer 23
gestion 25
identification de l’image 27
image dédiée 24, 66
papier peint 27
prendre 23
téléchargement 33, 94
port de connexion
d'accessoires 1
prise pour kit oreillette 1
puissance du signal, indicateur
37
R
raccourcis 77, 87
rappel
numéro occupé 65
rappel automatique 65
rappel automatique 65
réglages réseau 92
réinitialisation des fonctions 87
remise à zéro totale 87
renvoi d'appel 78
répertoire
adjoindre 2 numéros 71
affichage de catégories 85
appel d'un numéro 83
catégorie pour un contact 84
composition vocale 83
identification de l'image 27
image dédiée 24, 66
mémorisation d'un contact
83
modification d'un contact 83
numéro abrégé 71
numéro principal, définition
85
sonnerie dédiée 84, 86
sonnerie dédiée à une
catégorie 85
touche d'appel rapide 72
tri des contacts 85
répondre à un appel 21, 61
rétro-éclairage 64
réveil 93
S
saisie de texte intuitive 50
saisie manuelle de texte 47
services programmés, appel
88
sessions Web 33, 94
son
gestion 95
téléchargement 33, 94
sonnerie d'appel
désactiver 67
réglage 60, 86
sonnerie dédiée
marche/arrêt 86
réglage 84
sonneries
téléchargement 33
symboles, saisie 52
T
table des caractères 49, 52
telephone
codes 57
téléphone
affichage de votre numéro
77
alerte, arrêt 20
Index - 105
clavier, répondre aux appels
61
code de déverrouillage 57
code de sécurité 57
connexion au périphérique
externe 34
date, réglage 60
désactiver la sonnerie
d'appel 67
déverrouillage 20, 57
effacer toutes les
informations
enregistrées 87
enregistrer votre numéro 60
heure, réglage 60
indicateur de ligne active 39
ligne active, changer 65
marche/arrêt 19
mode de sonnerie 60, 86
mode sonnerie 21
options de réponse 61
ouvrir pour répondre 21
paramétrage de la langue
87
réglages réseau 92
réinitialiser toutes les options
87
verrouiller 57
terminer un appel 21, 23
texte
configuration du mode de
saisie 45
majuscules, changer 46
mode numérique 52
mode symbole 52
saisie 44
saisie intuitive de texte avec
le logiciel iTAP 50
saisie manuelle 47
table des caractères 49, 52
thème 94
tonalités DTMF
activation 88
envoi 88
touche
bouton central de sélection
40
caméra 55
commande du volume 1
envoi 1, 55
fin 1, 55
fonction vocale 1
fonctions vocales 55
marche/arrêt 1
menu 1
navigateur 55
navigation à 5 directions 1,
40
réglage du volume 20
touche programmable de
droite 1, 37, 86
touche programmable de
gauche 1, 37, 86
volume 55
touche d'appel rapide
utiliser 72
touche de caméra 55
touche de fonctions vocales 55
appel d'un numéro 83
touche de menu 1
touche de navigateur 55
touche de navigation 5
directions 1, 40
touche de volume 55
touche programmable de droite
fonctions 1, 37
personnaliser 86
touche programmable de
gauche
fonctions 1, 37
personnaliser 86
touches d’accueil,
personnaliser 86
touches de volume 20
touches programmables
fonctions 37
illustration 1
personnaliser 86
transférer un appel 74
transmission, indicateur 38
U
UICC 15
V
veille, augmentation de la
durée 64
verrouiller
application 94
carte SIM 93
téléphone 57
vibreur
arrêt 20
désactiver 67
réglage 21, 60, 86
volume
clavier 86
écouteur 20
haut-parleur 20
jeux 95
sonnerie 20, 86
volume de l'écouteur 20
volume de la sonnerie, régler
20
volume de sonnerie, réglage
86
volume du haut-parleur 20
6803552C04
106 - Index
Index - 107

Manuels associés