- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones portables
- Motorola
- V975
- Mode d'emploi
▼
Scroll to page 2
of
33
Bienvenue Bienvenue dans le monde de la communication mobile de Motorola ! Merci d'avoir choisi le téléphone portable Motorola V975 3G. Bienvenue - 1 www.motorola.com M O TO RO LA et le logo M stylisé sont des m arques déposées au Bureau am éricain des m arques et brevets. Java et toutes les autres m arques basées sur Java sont des m arques ou des m arques déposées de Sun M icrosystem s, Inc., aux États-unis et dans d'autres pays. Les autres nom s de produits et de services appartiennent à leurs propriétaires respectifs. © M otorola, Inc., 2004. Notice concernant les droits d'auteur couvrant les logiciels Les produits M otorola décrits dans le présent m anuel sont susceptibles d'inclure des logiciels M otorola et de fournisseurs protégés par droits d'auteur, enregistrés dans des m ém oires électroniques ou sur d'autres supports. Les lois des États-Unis et d'autres pays garantissent certains droits à l'égard de ces logiciels à M otorola et à ses fournisseurs et leur réservent notam m ent les droits exclusifs de distribution et de reproduction. En vertu de ce qui précède et dans toute la m esure autorisée par la loi, les logiciels couverts par des droits d'auteur et contenus dans les produits M otorola ne peuvent être m odifiés, soum is à ingénierie inverse, distribués ou reproduits sous aucune form e. Par ailleurs, l'acquisition de produits M otorola ne saurait accorder ni directem ent, ni par im plication, préclusion ou de quelque autre m anière que ce soit, de licence ou de droits sous couvert de droits d'auteur, de brevets ou d'applications brevetées de M otorola ou de l'un de ses fournisseurs, horm is la licence norm ale et non exclusive d'utiliser le produit M otorola gratuitem ent qui découle légalem ent de la vente dudit produit. Bien que les caractéristiques et les fonctions des produits puissent faire l'objet de m odifications sans préavis, nous faisons tous les efforts possibles pour que les m odes d'em ploi soient m is à jour régulièrem ent afin de refléter les changem ents dans la fonctionnalité des produits. Néanm oins, dans le cas peu probable où la version de votre m ode d'em ploi ne reflèterait pas totalem ent les fonctions principales de votre produit, veuillez nous en avertir. Vous pouvez aussi accéder aux versions m ises à jour de nos m odes d'em ploi à la section consom m ateur de notre site W eb M otorola à l'adresse http://www.m otorola.com . 2 - Bienvenue Sommaire Sécurité et informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 À propos de ce guide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Installation de la carte UICC ou SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Conseils sur la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Installation de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Chargement de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Mise en marche de votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Émettre un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Répondre à un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Changer l'alerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Affichage de votre numéro de téléphone. . . . . . . . . . . . . . . . .22 Fonctions supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Passer des appels vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Prendre une photo et l'envoyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Utilisation des photos et des images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Lecture d'un clip vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Utilisation des clips vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Navigateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Branchement de votre téléphone avec un autre périphérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Prise en main du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Utilisation de l'écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Utilisation de la touche de navigation à cinq directions . . . . . .40 Utilisation des menus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Sommaire - 3 Saisie de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 Utilisation de touches spéciales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 Utilisation de l'écran externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56 Utilisation du haut-parleur mains libres . . . . . . . . . . . . . . . . . .56 Changement d'un code, d'un code PIN ou d'un mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 Verrouillage et déverrouillage de votre téléphone . . . . . . . . . .57 Si vous oubliez votre code, un code PIN ou un mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59 Configuration de votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 Enregistrement de votre nom et numéro de téléphone . . . . . .60 Réglage de la date et de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 Choix d'un mode de sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 Définition des options de réponse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61 Configuration d'une image de papier peint . . . . . . . . . . . . . . .62 Configuration d'un économiseur d'écran . . . . . . . . . . . . . . . . .63 Économiseurs d'écran Java™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63 Économiseurs d'écran standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63 Réglage de la luminosité de l'écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64 Réglage du rétro-éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64 Réglage de la temporisation de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . .64 Fonctions d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65 Changement de la ligne active . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65 Rappel d'un numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65 Utilisation de la fonction de rappel automatique . . . . . . . . . . .65 Utilisation de l'identification de l'appelant . . . . . . . . . . . . . . . .66 Désactivation d'une alerte d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67 Effectuer un appel d'urgence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67 Numéros internationaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68 Affichage de l'historique des derniers appels . . . . . . . . . . . . .68 4 - Sommaire Retourner un appel sans réponse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70 Utilisation du Bloc-notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70 Adjoindre un numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71 Appel avec la fonction Appel abrégé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71 Touche d'appel rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72 Utilisation de la messagerie vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72 Utilisation du double appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73 Mise en attente d'un appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74 Transfert d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74 Fonctions du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76 Présentation des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76 Guide de référence rapide des fonctions. . . . . . . . . . . . . . . . .78 Données relatives au débit d'absorption spécifique . . . . . . .97 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99 Sommaire - 5 Sécurité et informations générales Informations importantes sur l’utilisation sûre et efficace. Veuillez lire ces informations avant d’utiliser votre téléphone. Les informations fournies dans le présent document remplacent les informations générales afférentes à la sécurité figurant dans le guide de l’utilisateur publié avant le 1er décembre 2002. Exposition aux Fréquences Radioélectriques (FR) Votre téléphone contient un émetteur et un récepteur. Lorsqu’il est allumé, il reçoit et transmet des fréquences radioélectriques. Lorsque vous communiquez au moyen de votre téléphone, le système traitant vos appels contrôle le niveau de puissance de transmission de votre téléphone. Votre téléphone Motorola est conçu de manière à respecter les réglementations locales de votre pays concernant l’exposition par les humains aux fréquences radioélectriques. Précautions d’utilisation Pour assurer une performance optimale du téléphone et faire en sorte que l’exposition aux fréquences radioélectriques soit conforme aux directives exposées dans les normes applicables, conformez-vous toujours aux procédures suivantes. Précautions à prendre avec l’antenne externe N’utilisez que l’antenne fournie ou une antenne de remplacement agréée de Motorola. Les antennes non agréées, les modifications ou adaptations pourraient endommager le téléphone. NE TENEZ PAS l’antenne externe lorsque le téléphone est EN COURS D’UTILISATION. Tenir l’antenne externe nuit à la qualité de l’appel et peut engendrer un fonctionnement du téléphone à un niveau de puissance plus haut que nécessaire. En outre, l’utilisation d’antennes non agréées peut entraîner la violation des réglementations locales dans votre pays. Utilisation du téléphone Lorsque vous passez ou que vous recevez un appel téléphonique, tenez votre téléphone comme un téléphone fixe. Utilisation sur soi Pour respecter les directives d’exposition aux fréquences radioélectriques, si vous portez sur vous un téléphone au moment de passer un appel, placez toujours le téléphone dans une attache, un étui, un boîtier ou un harnais de sécurité agréés ou fournis par Motorola pour ce téléphone, lorsque cela est possible. L’utilisation des accessoires non agréés par Motorola peut dépasser les directives d’expositions aux fréquences radioélectriques. Si vous n’utilisez pas l’un des accessoires agréés ou fournis par Motorola, et n’utilisez pas le téléphone dans la position d’utilisation normale, veillez à ce que le téléphone et son antenne soient au moins à 2,5 cm de votre corps au moment de passer un appel. Utilisation des données Au moment d’utiliser toutes données du téléphone, avec ou sans câble accessoire, placez le téléphone et son antenne à au moins 2,5 centimètres de votre corps. Accessoires agréés L’utilisation d’accessoires non agréés par Motorola, y compris notamment les batteries et l’antenne, peuvent rendre le téléphone non conforme aux directives d’exposition aux fréquences radioélectriques. Pour obtenir une liste des accessoires agréés Motorola, visitez notre site Internet à www.Motorola.com. 6 - Sécurité et informations générales Interférences/compatibilité fréquences radioélectriques Remarque : Presque chaque appareil électronique est susceptible d’avoir des interférences avec les fréquences radioélectriques à partir de sources externes en cas de blindage, de conception ou de configuration inadéquats aux fins de compatibilité avec les fréquences radioélectriques. Dans certaines circonstances, votre téléphone peut causer des interférences. Mise hors tension Eteignez votre téléphone dans tous lieux où il est affiché de le faire. Ces lieux pourront inclure les hôpitaux ou les services de santé susceptibles d’utiliser des équipements sensibles aux fréquences radioélectriques. Avions Lorsque vous en recevez l’instruction, éteignez votre téléphone lorsque vous êtres à bord d’un avion. Toute utilisation d’un téléphone doit être conforme aux réglementations applicables suivant les instructions du personnel navigant. Equipements médicaux Pacemakers Les fabricants de pacemakers recommandent une distance d’au moins 15 centimètres entre un téléphone sans fil mains libres et un pacemaker. Les personnes portant un pacemaker doivent : • Toujours garder le téléphone à plus de 15 centimètres de leur pacemaker lorsque le téléphone est sous tension. • NE PAS porter le téléphone dans la poche poitrine. • Utiliser l’oreille opposée au pacemaker pour minimiser le risque d’interférences. • Eteindre le téléphone immédiatement si vous avez des raisons de suspecter la présence d’interférences. 8 - Sécurité et informations générales Sécurité et informations générales - 7 Prothèses auditives Certains téléphones numériques sans fil peuvent interférer avec certaines prothèses auditives. En cas d’interférences, il vous est recommandé de consulter le fabricant de votre prothèse auditive pour envisager d’autres possibilités. Autres appareils médicaux Si vous utilisez d’autres appareils médicaux personnels, consultezen les fabricants pour déterminer s'ils sont protégés de manière adéquate contre les fréquences radioélectriques. Votre médecin pourra vous aider à obtenir ces informations. Utilisation au volant Vérifiez les lois et réglementations sur l’utilisation des téléphones dans la région où vous conduisez. Conformez-y vous toujours. Lorsque vous utilisez votre téléphone au volant, veuillez : • Porter toute votre attention à la conduite et à la route. • Utiliser les accessoires mains libres si possible. • Quitter la route et vous garer avant de passer ou de répondre à un appel si les conditions routières le requièrent. Avertissement pour les véhicules munis d’un Airbag Ne placez pas un téléphone sur la zone se trouvant au-dessus d’un airbag ou dans la zone de déploiement de l’airbag. Les airbags se gonflent très violemment. Si un téléphone est placé dans la zone de déploiement de l’airbag et que celui-ci se gonfle, le téléphone peut être propulsé violemment et causer de graves blessures aux occupants du véhicule. Sécurité et informations générales - 9 Atmosphères potentiellement inflammables Eteignez votre téléphone avant d’entrer dans une zone ayant une atmosphère potentiellement inflammable, sauf s’il s’agit d’un téléphone spécialement conçu pour être utilisé dans ce type d’environnement et agréé « sécurité intrinsèque ». Ne pas retirer, installer ou charger des batteries dans ce type d’environnement. Les étincelles dans une atmosphère potentiellement inflammable peuvent causer une explosion ou un incendie entraînant des blessures corporelles, voire la mort. Remarque : Les zones ayant une atmosphère potentiellement inflammable désignées ci-dessus comprennent les lieux de stockage d'essence tels que les ponts inférieurs des bateaux, les infrastructures de stockage ou de transfert de produits chimiques ou d'essence" et les lieux où l'air contient des produits chimiques ou des particules, tels que le grain, la poussière ou la poudre métallique. Les zones à atmosphère potentiellement inflammable font souvent mais pas toujours l’objet d’un affichage. Détonateurs et zones Pour éviter toute possible interférence avec les opérations de détonation, éteignez votre téléphone lorsque vous vous trouvez près de détonateurs électriques dans une zone de dynamitage, ou dans des zones affichant « Eteindre les appareils électriques ». Conformez-vous à tous les panneaux et instructions. Votre batterie ou téléphone peut contenir des symboles définis comme suit : Symbole Définition Information importante sur la sécurité. Ne pas jeter votre téléphone ou votre batterie au feu. Se conformer aux réglementation locales concernant le recyclage de votre batterie ou de votre téléphone. Pour plus d’information contactez les autorités locales. Ne pas jeter votre batterie ou votre téléphone à la poubelle. LiIon BATT Votre téléphone contient une batterie ion lithium intégrée. Votre chargeur n'est à utiliser qu'à l'intérieur. Votre chargeur ne doit pas être exposé à l'humidité. Appareil à double isolation. Batteries Les batteries peuvent causer des dommages matériels et/ou corporels tels que les brûlures si un matériau conducteur tel que les bijoux, les clefs, ou les chaînes à boule entre en contact avec les terminaux exposés. Le matériau conducteur peut provoquer un court circuit et devenir très chaud. Prenez toutes les précautions en manipulant toute batterie chargée, particulièrement au moment de la placer dans une poche, un sac ou autre conteneur contenant des objets en métal. N’utilisez que les batteries et les chargeurs d’origine de Motorola. 10 - Sécurité et informations générales Sécurité et informations générales - 11 Crises/Evanouissements Traumatismes dus aux mouvements répétitifs Certaines personnes sont sujettes aux crises d’épilepsie ou aux évanouissements lorsqu’elles sont exposées à une lumière clignotante, par exemple lorsqu'elles regardent la télévision ou lorsqu'elles jouent à des jeux vidéo. Ces crises ou évanouissements peuvent survenir même si une personne n’a jamais eu de crise ou d’évanouissement. Si vous avez déjà été sujet à des crises ou des évanouissements, ou si vous avez des antécédents familiaux liés à cette pathologie, consultez votre médecin avant de jouer à des jeux vidéos sur votre téléphone ou d’activer un élément à lumière clignotante sur votre téléphone. (L’option lumière clignotante n’est pas disponible sur tous les produits.) Lorsque vous jouez sur votre téléphone, vous pouvez sentir une gêne occasionnelle dans vos mains, vos bras, vos épaules, votre cou ou autres parties de votre corps. Suivez ces instructions pour éviter les problèmes tels que les tendinites, le syndrome du canal carpien ou autres troubles musculosquelettiques : Les parents doivent surveiller l’utilisation par leurs enfants des jeux vidéo ou autres éléments intégrant des lumières clignotantes sur les téléphones. Toutes les personnes doivent cesser l’utilisation et consulter un médecin en cas d'apparition d'un des symptômes suivants : convulsions, contraction oculaire ou musculaire, perte de connaissance, mouvements involontaires ou désorientation. • Faites une pause d’au moins 15 minutes par heure lorsque vous jouez. • Si vos mains, poignets ou bras se fatiguent ou sont douloureux pendant que vous jouez, arrêtez et reposez-vous pendant plusieurs heures avant de recommencer à jouer. • Si vous continuez à avoir les mains, les poignets ou les bras douloureux pendant que vous jouez ou après avoir joué, arrêtez de jouer et consultez un médecin. Pour limiter le risque d'apparition de ces symptômes, veuillez prendre les précautions suivantes : • Ne jouez pas et n’utilisez pas une option à lumière clignotante si vous êtes fatigué ou avez besoin de dormir. • Faites une pause d’au moins 15 minutes par heure. • Jouez dans une pièce allumée. • Jouez le plus loin possible de l’écran. 12 - Sécurité et informations générales Sécurité et informations générales - 13 Déclaration de conformité aux directives de l’Union européenne Par la présente, Motorola déclare que ce produit est en conformité avec • les principales exigences et autres dispositions de la Directive 1999/5/CE • toutes les autres Directives pertinentes de l’Union européenne IMEI: 350034/40/394721/9 0168 Type: MC2-41H14 Numéro d’homologation de produit Exemple d’un Numéro d’homologation de produit. Vous pouvez consulter la Déclaration de conformité de votre produit à la Directive 1999/5/EC (la Directive R&TTE) à l’adresse www.motorola.com/rtte. Pour accéder à celle-ci, entrez le Numéro d’homologation de produit, inscrit sur l’étiquette de votre produit, dans la barre de recherche du site Web. 14 - Sécurité et informations générales Mise en route À propos de ce guide Ce guide décrit les fonctions de base de votre téléphone mobile Motorola. Fonctions en option Cette icône identifie une fonction en option liée à un réseau, à la carte SIM ou à un abonnement qui n'est pas systématiquement proposé dans toutes les zones géographiques par tous les opérateurs. Pour plus d'informations, adressez-vous à votre opérateur. Accessoires en option Cette icône identifie une fonction qui nécessite un accessoire Motorola Original™ en option. Accessoire optionnel Installation de la carte UICC ou SIM Votre 3G carte UICC (carte universelle IC) contient votre numéro de téléphone, des données d'exploitation et une mémoire pour le stockage de messages et des numéros du répertoire. Votre téléphone peut utiliser une carte SIM GSM (module d'identification de l'abonné), mais certaines fonctions ne seront pas disponibles. Attention : Elle ne doit être ni pliée, ni rayée, ni exposée à l'électricité statique, à l'eau ou à la poussière. Mise en route - 15 Conseils sur la batterie La durée de vie de la batterie dépend du réseau, de la puissance du signal, de la température, des fonctions et des accessoires que vous utilisez. • Utilisez toujours des batteries et des chargeurs de batterie Motorola Original. La garantie ne couvre pas les dommages provoqués par des batteries et/ ou des chargeurs non agréés par Motorola. 1 2 • Les batteries neuves ou stockées pendant une longue période peuvent nécessiter un temps de chargement plus long. • Il est préférable de charger la batterie à température ambiante. • Lorsque vous n'utilisez pas votre batterie pendant un certain temps, rangez-la sans l'avoir chargée dans un endroit frais, sombre et sec comme un réfrigérateur. • N'exposez jamais les batteries à des températures inférieures à - 10° C ou supérieures à 45° C. Emportez toujours votre téléphone lorsque vous quittez votre véhicule. 3 4 Remarque : Vous pouvez installer une carte mémoire dans votre Accessoire optionnel téléphone pour stocker des fichiers multimédia tels que des clips audio, des images et des clips vidéo. Pour installer une carte mémoire, retirer le cache batterie ainsi que la batterie de votre téléphone puis insérer la carte comme illustré. 16 - Mise en route • Il est normal qu'avec le temps, les batteries s'usent peu à peu et que leur chargement devienne plus long. Si vous remarquez un changement dans l'autonomie de la batterie, il est probablement temps d'acheter une batterie neuve. Les batteries rechargeables qui alimentent ce téléphone doivent faire l'objet d'une collecte séparée pour un recyclage spécifique. Ne mélangez pas ces batteries avec d'autres produits lors de la mise au rebut. Pour connaître le type de votre batterie, veuillez vous reporter à l'étiquette qui y est apposée. Pour vous informer sur les méthodes de mise au rebut appropriées, adressez-vous au centre de recyclage le plus proche. Avertissement : Ne jetez jamais vos batteries au feu, elles risqueraient d'exploser. Ne pas démonter, ni désassembler. Mise en route - 17 Avant d'utiliser votre téléphone, lisez les informations de sécurité relatives à la batterie dans la section Sécurité et informations générales de ce guide. Installation de la batterie Votre téléphone est conçu pour être utilisé exclusivement avec les batteries et les accessoires Motorola Original™. 1 2 Chargement de la batterie Les nouvelles batteries sont livrées partiellement chargées. Pour utiliser votre téléphone, vous devez d'abord installer et charger la batterie en procédant comme décrit ci-dessous. Les performances de certaines batteries augmentent après plusieurs cycles complets de chargement/déchargement. Action 1 Branchez le chargeur de voyage sur votre téléphone, la languette de déverrouillage tournée vers le haut. 2 Branchez l'autre extrémité du chargeur de voyage sur une prise électrique appropriée. 3 Lorsque votre téléphone indique , appuyez sur la languette de déverrouillage et retirez le chargeur de voyage. Conseil : Vous pouvez laisser le chargeur branché au téléphone en toute sécurité une fois la batterie chargée. Cela n'endommagera pas la batterie. Mise en marche de votre téléphone Action 1 Allumez votre téléphone. 2 Appuyez sur o pendant 2 secondes pour mettre le téléphone en marche. 3 18 - Mise en route Action 3 Le cas échéant, appuyez sur S pour faire défiler jusqu'au Compte d'utilisateur souhaité. Puis appuyez sur pour sélectionner le compte de la liste (enregistré sur la carte SIM). 4 Le cas échéant, saisissez votre code PIN de carte SIM et appuyez sur pour déverrouiller la carte SIM. Attention : Si vous saisissez un code PIN erroné trois fois de suite, votre carte SIM est désactivée et votre téléphone affiche . 5 Le cas échéant, saisissez votre code de déverrouillage à 4 chiffres et appuyez sur pour déverrouiller le téléphone. Conseil : Le code de déverrouillage défini initialement est 1234. Votre opérateur peut modifier ce numéro avant la livraison de votre téléphone. Mise en route - 19 Conseil : Lorsque le volume est réglé au minimum, appuyez sur la touche de réduction du volume pour activer le mode vibreur. Appuyez une nouvelle fois pour activer le mode silencieux. Appuyez sur la touche d'augmentation du volume pour restaurer le mode vibreur, puis le mode sonnerie. Émettre un appel Pour passer un appel vidéo, voir page23. Appuyez sur 1 les touches du clavier 2 n 3 o Pour composer le numéro de téléphone appeler mettre fin à l'appel et raccrocher lorsque vous avez terminé Réglage du volume Conseil : Vous pouvez également fermer le téléphone pour mettre fin à l'appel. Appuyez sur les touches de réglage du volume pour : Remarque : Vous pouvez passer un appel d'urgence, même si le téléphone est verrouillé ou lorsque la carte SIM n'est pas installée (voir page 67). • augmenter ou réduire le volume de l'écouteur au cours d'un appel • augmenter ou réduire le volume du haut-parleur au cours d'un appel • désactiver une sonnerie d'appel entrant • augmenter ou diminuer le volume de la sonnerie lorsque l'écran d'accueil est visible 20 - Mise en route Répondre à un appel Lorsque vous recevez un appel, votre téléphone sonne et/ou vibre et affiche un message d'appel entrant. Lorsque est !, ouvrez le téléphone pour répondre à l'appel. Pour activer , appuyez sur M > " > > ## > . Mise en route - 21 Si est # ! : Appuyez sur 1 n Pour répondre à l'appel ou $ ou o 2 o renvoyer l'appel à votre boîte vocale ou réacheminer le numéro, comme si la ligne était occupée mettre fin à l'appel et éteindre le téléphone lorsque vous avez terminé Changer l'alerte Dans l'écran d'accueil, appuyez sur la touche de diminution du volume pour commuter l'alerte des appels entrants et autres événements en mode vibreur, puis en mode silencieux. Appuyez sur la touche d'augmentation de volume pour rétablir l'alerte en mode sonnerie. Affichage de votre numéro de téléphone Pour afficher votre numéro de téléphone sur l'écran d'accueil, appuyez sur M #. Lorsque vous êtes en communication, appuyez sur M > . Remarque : Votre numéro de téléphone doit être mémorisé sur votre carte SIM pour que vous puissiez utiliser cette fonction. Pour enregistrer votre numéro de téléphone sur votre carte SIM, voir page 60. Si vous ne connaissez pas votre numéro de téléphone, contactez votre opérateur. 22 - Mise en route Fonctions supplémentaires Votre téléphone offre également de puissantes fonctions multimédia et de communication ! Cette section décrit certaines fonctions supplémentaires de votre téléphone. Passer des appels vidéo Si vous appelez un interlocuteur ayant un téléphone avec l'option vidéo, vous pouvez vous voir tout en parlant. Appuyez sur 1 les touches du clavier 2 q 3 q 4 o Pour composer le numéro de téléphone afficher la prévisualisation de l'appel vidéo appeler mettre fin à l'appel et "raccrocher" le téléphone lorsque vous avez terminé Prendre une photo et l'envoyer Pour activer la caméra du téléphone, appuyez sur la touche de caméra sur le côté droit du téléphone. L'image visée s'affiche. Fonctions supplémentaires - 23 Appuyez sur M pour ouvrir le menu lorsque l'appareil photo est actif. Les options suivantes peuvent être dans le menu : Option &' ( ( ' ) # " * Remarque : Le nombre de photos restantes est une estimation Pointez l'objectif de l'appareil photo sur le sujet de l'image, puis : Appuyez sur 1 Pour prendre une photo 2 Astuce : Appuyez sur * pour sélectionner ou non la torche afficher les options d'enregistrement Si vous choisissez d'enregistrer la photo, passez à l'étape 3. ou % 3 S vers le haut ou vers le bas 4 supprimer la photo, puis retourner au mode viseur faire défiler jusqu'à une option &"" + Description Afficher les images et les photos enregistrées dans votre téléphone. Passer la caméra de la position interne (auto-portrait) à la position externe. Définir la durée du retardateur pour prendre une photo. Sélectionner ou non la torche. Changer la luminosité de l'image. Pour ouvrir le menu de configuration et ajuster les réglages d'image et de vidéo. Afficher l'espace mémoire restant pour l'enregistrement des images. Astuce : Pour attribuer une image enregistrée à un contact, sélectionnez le contact et appuyez sur M > # " > . Il est impossible d'attribuer des images aux contacts enregistrés sur votre carte SIM. Utilisation des photos et des images Vous pouvez envoyer vos photos à d'autres utilisateurs de téléphone sans fil ou à des adresses électroniques, attribuer des photos à des contacts spécifiques du répertoire et les utiliser comme images de papier peint ou d'économiseur d'écran. sélectionner l'option 24 - Fonctions supplémentaires Fonctions supplémentaires - 25 Téléchargement d'images Votre téléphone peut contenir des photos, des images et des animations prédéfinies. Vous pouvez toutefois télécharger et enregistrer des images supplémentaires sur votre téléphone. Si vous ne parvenez pas à établir une connexion réseau avec le navigateur, contactez votre opérateur. Remarque : • Les fichiers téléchargés ou reçus avec pièces jointes peuvent être verrouillés par un copyright, ce qui vous empêche de les sauvegarder sur la mémoire externe, de les faire suivre ou de les modifier. • Les frais habituels de votre opérateur et/ou la durée normale s’appliquent. Pour télécharger une image à l'aide du navigateur, voir page31. Pour enregistrer une image provenant d'un message, voir page 80. ou M Pour visualiser une photo, une image ou une animation enregistrée sur votre téléphone : Trouver la fonction M Appuyez sur 1 S vers le haut ou vers le bas 2 ( Pour faire défiler jusqu'à l'image # > Pour afficher l'image suivante/précédente ouvrir le menu pour exécuter d'autres options Astuce : Vous pouvez changer l'affichage de la liste des images en utilisant l'option " dans le menu . Astuce : Appuyez sur M pour ouvrir le menu de la liste des images. Les options suivantes peuvent être dans le menu : Option # ) " Affichage et gestion des images > Appuyez sur 3 S ) "" afficher l'image Description Insérer l'image sélectionnée dans un nouveau message. Pour définir l'image comme votre , ou votre # . Prendre une nouvelle image ou créer un album d'images enregistrées. Afficher les informations sur l'image. Renommer l'image. Supprimer l'image sélectionnée ou les images cochées. Cocher l'image pour la déplacer, la copier, l'envoyer ou la supprimer. Cocher toutes les images pour les déplacer, les copier, les envoyer ou les supprimer. 26 - Fonctions supplémentaires Option " * &"" + Fonctions supplémentaires - 27 Description Pour ouvrir le menu de configuration et ajuster les réglages d'image et de vidéo. Voir l'espace mémoire disponible pour l'enregistrement des images. Lecture d'un clip vidéo Enregistrement d'une vidéo sur votre téléphone : Trouver la fonction M Pointez l'objectif de la caméra sur le sujet de la vidéo, puis : Appuyez sur 1 &,- Pour démarrer la vidéo 2 & 3 Astuce : Vous pouvez appuyer sur , pour arrêter momentanément la prise de vidéo. arrêter la vidéo afficher les options d'enregistrement > # > ( # > # L'image visée s'affiche. Si vous choisissez de sauvegarder la vidéo, passez à l'étape 4. ou % 4 S vers le haut ou vers le bas 5 effacer la vidéo, puis retourner au mode viseur faire défiler jusqu'à une option sélectionner l'option Appuyez sur M pour ouvrir le ( # lorsque l'appareil photo est actif. Les options suivantes peuvent être dans le menu : Option &'( # Remarque : Le nombre de clips restants est une estimation. ( ( ' " *( # &"" + 28 - Fonctions supplémentaires Description Pour voir les vidéos enregistrées sur votre téléphone. Passer la caméra de la position interne (auto-portrait) à la position externe. Pour ouvrir le menu de configuration et ajuster les réglages d'image et de vidéo. Pour afficher l'espace mémoire restant pour l'enregistrement de vidéos. Fonctions supplémentaires - 29 Utilisation des clips vidéo Option Vous pouvez télécharger des clips vidéo à l'aide du navigateur et recevoir des clips vidéo dans des messages multimédia. Téléchargement de clips vidéo " * # Pour télécharger un clip vidéo à l'aide du navigateur, voir p a g e31. Pour enregistrer un clip vidéo à partir d'un message, voir p age82. &"" + Affichage et gestion des clips vidéo Pour lire un clip vidéo enregistré sur votre téléphone : Trouver la fonction M Appuyez sur 1 S vers le haut ou vers le bas 2 Pour faire défiler jusqu'au clip vidéo > # > ( # lancer la lecture du clip vidéo Au cours de la lecture d'un clip vidéo, appuyez sur M pour ouvrir le ( # afin d'effectuer ce qui suit : Option , ) "" Description Agrandir l'image de la vidéo pour remplir l'écran. Afficher les informations sur la vidéo. Supprimer la vidéo sélectionnée. Cocher la vidéo pour la déplacer, la copier, l'envoyer ou la supprimer. Description Cocher toutes les vidéos pour les déplacer, les copier, les envoyer ou les supprimer. Ouvrir le menu de configuration et ajuster les réglages vidéo. Voir l'espace mémoire disponible pour l'enregistrement des vidéos. Navigateur Le navigateur vous permet d'accéder à des sites et à des applications WAP à partir de votre téléphone. Contactez votre opérateur pour configurer cet accès, si nécessaire. Votre téléphone peut utiliser une connexion de réseau GPRS (General Packet Radio Service) à haut débit. Ce type de connexion est identifié par B (GPRS) dans l'écran d'accueil qui disparaît lorsque vous lancez une session du navigateur. Si h (appel entrant) s'affiche pendant une session de navigateur, votre téléphone utilise une connexion standard. Le type de connexion réseau utilisée par votre téléphone dépend du réseau de votre opérateur. Vos coûts de connexion réseau peuvent varier en fonction du type de connexion utilisé. Remarque : Certaines options du téléphone peuvent ouvrir automatiquement une session de navigateur. Démarrage du navigateur Appuyez sur 1 L Pour démarrer le navigateur 30 - Fonctions supplémentaires Appuyez sur 2 S vers le haut ou vers le bas 3 Fonctions supplémentaires - 31 Pour faire défiler jusqu'à un signet, un service ou une application sélectionner l'élément Raccourci : Si vous ouvrez un message texte comportant une adresse WAP (URL), vous pouvez appuyer sur M > &. pour lancer le navigateur et accéder directement à cette URL. Téléchargement de fichiers depuis une page WAP Vous pouvez télécharger une image, un fichier son ou autre élément à partir d'une page Web en sélectionnant son lien. Vous pouvez ensuite enregistrer ces fichiers et les utiliser comme économiseur d'écran, papier peint et/ou alertes d'événements. Remarque : Si vous ne parvenez pas à établir une connexion réseau avec le navigateur, contactez votre opérateur. • Les fichiers téléchargés ou reçus avec pièces jointes peuvent être verrouillés par un copyright, ce qui vous empêche de les sauvegarder sur la mémoire externe, de les faire suivre ou de les modifier. Interaction avec des pages WAP • Si vous recevez un appel pendant le téléchargement, appuyez sur pour répondre sans arrêter le téléchargement. Appuyez sur Pour S vers le haut ou vers le faire défiler le texte, ou mettre en bas surbrillance une option pouvant être sélectionnée sélectionner l'option mise en surbrillance entrer des informations touches du clavier, suivies de Astuce : En cas d'erreur de saisie, appuyez sur "" pour supprimer la dernière lettre, ou maintenez la touche "" enfoncée pour supprimer toutes les lettres. revenir à la page précédente ,) ouvrir le menu M 32 - Fonctions supplémentaires • Pour terminer un téléchargement en cours, appuyez sur o. Sélection ou création d'une session Wap Utilisez cette fonction pour sélectionner ou créer une session Web ou un profil de connexion réseau. Vous pouvez utiliser différentes sessions Web pour vous connecter aux services WAP de diverses manières. Trouver la fonction M > /&, > ," /&, Le cas échéant, contactez votre opérateur pour obtenir les paramètres de session Web. Utilisation du navigateur en arrière-plan Certains téléphones sont configurés pour exécuter une session de navigateur en arrière-plan lorsque le téléphone s'enregistre auprès d'un réseau. Ceci permet à votre téléphone d'afficher les messages d'informations des services envoyés par l'opérateur (mises à jour des cours de la bourse, titres des actualités, résultats sportifs). Fonctions supplémentaires - 33 Vous devez généralement vous inscrire auprès de l'opérateur pour obtenir ces services. Configuration des messages du navigateur M M Trouver la fonction Option # ! > > /&, > " * /&, > Description Arrête tous les messages du navigateur. Laisse passer tous les messages du navigateur. Laisse passer uniquement les messages du navigateur depuis du numéro du centre de service. Configuration d'une connexion par câble Reliez un câble USB Motorola Original™ au téléphone et au périphérique externe comme suit. Remarque : Vérifiez sur votre ordinateur ou sur votre dispositif portable le type de câble dont vous avez besoin. Action 1 Branchez l'extrémité du câble comportant le logo Motorola dans le port du connecteur accessoire du téléphone. Assurez-vous que le logo et le téléphone sont face à vous. 2 Branchez l'autre extrémité (la connexion USB) dans le port USB du dispositif. Branchement de votre téléphone avec un autre périphérique Vous pouvez brancher votre téléphone à un ordinateur ou un dispositif portable en utilisant : • Câble USB Accessoire optionnel Remarque : Tous les périphériques ne sont pas compatibles avec tous les types de connexion. Vérifiez les spécifications de votre périphérique externe. L'utilisation de dispositifs sans fil et de leurs accessoires est parfois interdite ou limitée dans certains endroits. Respectez toujours la réglementation en vigueur concernant l'utilisation de ces produits. 34 - Fonctions supplémentaires Fonctions supplémentaires - 35 Prise en main du téléphone L'indicateur de menu å signale que vous pouvez appuyer sur la touche de menu (M) pour accéder au menu principal. Voir page 1 pour une représentation simplifiée du téléphone. Les fonctions des touches programmables activées sont indiquées dans les coins inférieurs de l'écran. Appuyez sur la touche programmable de gauche ou de droite pour réaliser la fonction indiquée. Utilisation de l'écran L'écran d'accueil s'affiche lorsque vous n'êtes ni en train de téléphoner, ni en train d'utiliser le menu. L'écran d'accueil doit d'abord s'afficher avant que vous puissiez composer un numéro de téléphone. Appuyez sur la touche de navigation à 5 directions (S) vers la gauche, la droite, le haut ou le bas pour sélectionner l'une des icônes de fonction du menu. Si vous sélectionnez une icône de menu par erreur, appuyez sur o pour revenir à l'écran d'accueil. Les indicateurs d'état suivants peuvent afficher : 1. Indicateur de puissance du signal Des barres verticales indiquent la capacité du réseau. Vous ne pouvez pas émettre ou recevoir d'appel lorsque l'indicateur 1 (pas de signal) ou l'indicateur 0 (pas de transfert) est affiché. Remarque : Il est possible que l'écran d'accueil de votre téléphone soit différent de celui montré ci-dessus. Il est possible par exemple que votre opérateur masque les icônes de menu pour mieux voir le papier peint. Vous pouvez sélectionner les icônes de menu même lorsqu'elles sont masquées. 36 - Prise en main du téléphone Prise en main du téléphone - 37 2. Indicateur GPRS 5. Indicateur de ligne active Indique que votre téléphone utilise une connexion de réseau GPRS (General Packet Radio Service) haut débit. Le service GPRS permet de transférer des données plus rapidement. Les indicateurs pouvant s'afficher : H = Contexte PDP GPRS actif 8 = Paquet de données GPRS disponible B = Lien GPRS f = ligne 1 active i = ligne 1 active, renvoi d'appels activé e = ligne 2 active j = ligne 2 active, renvoi d'appels activé 6. Indicateur de messagerie instantanée 3. Indicateur de transmission de données Indique l'état de connexion et de transmission des données. Les indicateurs pouvant s'afficher : L = Transfert de paquets de données sécurisé N = Connexion à une application sécurisée S = Appel CSD (Circuit Switch Data) sécurisé Affiche h pour indiquer un appel actif ou g pour indiquer que le renvoi d'appels est activé. Les icônes pour les cartes SIM à double ligne peuvent inclure : K = Transfert de paquets de données non sécurisé M = Connexion à une application non sécurisée T = Appel CSD non sécurisé S'affiche lorsque la messagerie instantanée (IM) est active. Les indicateurs pouvant s'afficher : q = Messagerie instantanée p = Disponible pour la active messagerie instantanée l = Occupé s = Invisible pour la messagerie instantanée k = Disponible pour les appels t = Hors ligne téléphoniques Lorsqu'une application Java™ est active, un indicateur z (Java midlet) peut s'afficher à cet emplacement. 4. Indicateur d'itinérance S'affiche lorsque votre téléphone cherche ou utilise un autre réseau en dehors de votre réseau local. Les indicateurs pouvant s'afficher : Y = 3G local a = 2.5G local b = 2G local 38 - Prise en main du téléphone X = 3G itinérant Z = 2.5G itinérant c = 2G itinérant 7. Indicateur de message S'affiche lorsque vous recevez un nouveau message. Voici la liste des indicateurs pouvant s'afficher : É = Message texte è = Message texte et vocal Ñ = Message de la messagerie instantanée Ë = Message vocal Ò = Répondeur Prise en main du téléphone - 39 8. Indicateur de mode de sonnerie Utilisation des menus Indique la configuration du mode de sonnerie. Dans l'écran d'accueil, appuyez sur M pour accéder au menu principal. õ = Mode normal ö = Mode vibreur, puis mélodie Í = Mode silencieux ô = Mode discret Î = Mode vibreur 9. Indicateur de charge de la batterie Des barres verticales indiquent le niveau de charge de la batterie. Rechargez la batterie lorsque vous voyez " + et entendez le signal sonore indiquant qu'elle est déchargée. Utilisation de la touche de navigation à cinq directions Appuyez sur la touche de navigation à 5 directions (S) pour naviguer vers la gauche, la droite, le haut ou le bas dans le système de menu. Appuyez sur le centre de la touche (s) pour sélectionner l'élément de menu mis en surbrillance. Appuyez sur S pour faire défiler jusqu'à une icône de fonction de menu et la mettre en surbrillance dans le menu principal. Sélectionnez ' (f) pour afficher des fonctions de menu supplémentaires. Les icônes suivantes représentent les fonctions qui peuvent s'afficher dans le menu principal, en fonction de votre opérateur et des options de votre abonnement. 40 - Prise en main du téléphone Icône e s h n É t K Prise en main du téléphone - 41 Fonction Icône V Q M w á l ã 0 # Fonction Sélection d'une option de fonction /&, Pour certaines fonctions, une option doit être sélectionnée dans une liste : 1'2& & # " /&, , " Sélection d'une fonction de menu Pour sélectionner une fonction depuis l'écran d'accueil : Trouver la fonction M > 0 > & Dans cet exemple, vous devez appuyer sur M, faire défiler jusqu'à s 0 et sélectionner cette option depuis le menu principal de l'écran d'accueil, puis faire défiler jusqu'à & et sélectionner cette option. Appuyez sur S pour faire défiler les éléments et les sélectionner. Appuyez sur les touches programmables gauche/droite pour sélectionner les fonctions indiquées dans les coins inférieurs gauche et droit de l'écran. • Appuyez sur S pour faire défiler le menu vers le haut ou vers le bas jusqu'à l'option souhaitée et la sélectionner. • Dans une liste numérotée, appuyez sur la touche correspondant au numéro pour sélectionner l'option correspondante. • Dans une liste alphabétique, appuyez plusieurs fois sur une touche du clavier pour faire défiler les lettres et sélectionner l'option de liste correspondante la plus proche. • Lorsqu'une option présente une liste de valeurs possibles, appuyez sur S vers la gauche ou vers la droite pour faire défiler et sélectionner une valeur. • Lorsqu'une option présente une liste de valeurs numériques, appuyez sur une touche numérique pour définir la valeur. 42 - Prise en main du téléphone Prise en main du téléphone - 43 Saisie de texte Sélection d'un mode de saisie du texte Certaines fonctions requièrent que vous saisissiez des informations. Vous pouvez utiliser plusieurs modes pour saisir des noms, des numéros et des messages. Le mode que vous sélectionnez reste actif jusqu'à ce que vous en sélectionniez un autre. Appuyez sur # dans un écran de saisie de texte pour sélectionner l'un des modes de saisie suivants : ,# " Mode principal de saisie de texte (voir cidessous pour la configuration). Saisie de chiffres uniquement (voir page 52). Saisie de symboles uniquement (voir page 52). Mode secondaire de saisie de texte (voir ci-dessous pour la configuration). $ + # La messagerie permet de composer et d'envoyer des messages texte. Vous pouvez également sélectionner un mode de saisie de texte dans un écran de saisie de texte en appuyant sur M > ## . Configuration d'un mode de saisie de texte Appuyez sur M > ## à partir d'un écran de saisie de texte. Sélectionnez sur " ou " # et choisissez : &, Permettre au téléphone d'anticiper la suite du mot au fur et à mesure que vous appuyez sur des touches (voir page 50). Saisir les lettres et les numéros en appuyant une ou plusieurs fois sur une touche. 44 - Prise en main du téléphone Prise en main du téléphone - 45 Saisir les lettres, les numéros et les symboles en appuyant une ou plusieurs fois sur une touche. Masquer le paramètre Secondaire (disponible uniquement pour la configuration secondaire). Utilisation des majuscules Appuyez sur 0 dans un écran de saisie de texte pour changer la casse du texte. Les icônes suivantes indiquent l'état de la mise en majuscules : Á = Pas de lettres majuscules á = Toutes les lettres en majuscules  = Mise en majuscule de la lettre suivante uniquement Indicateurs de mode de saisie du texte Lorsque vous sélectionnez la méthode de saisie de texte ,# " ou # , l'indicateur suivant identifie le réglage de la saisie de texte : Méthode principale Ô Méthode secondaire Õ Æ Ö ù ú Û Ú 46 - Prise en main du téléphone Saisie manuelle de texte, pas de lettre majuscule Saisie manuelle, mise en majuscule de la prochaine lettre uniquement Saisie manuelle de texte, toutes les lettres en majuscule iTAP, pas de lettres majuscules Méthode principale Ü Méthode secondaire Ø ü û iTap, mise en majuscule de la prochaine lettre uniquement iTAP, toutes les lettres en majuscules Deux autres indicateurs identifient les modes de saisie (Ã) ou $ + (Ä). Utilisation du mode de saisie manuelle de texte Il s'agit du mode standard de saisie de texte sur votre téléphone. Le mode traditionnel fait défiler les lettres et les chiffres correspondant à la touche sur laquelle vous appuyez. Le mode présente également des symboles supplémentaires, comme illustré page 49. Appuyez sur 1 une ou plusieurs fois sur une touche du clavier 2 les touches du clavier Pour sélectionner une lettre, un chiffre ou un symbole saisir les caractères restants 3 Astuce : Appuyez sur S vers la droite pour accepter le mot proposé ou sur * pour insérer un espace. enregistrer le texte Dans un écran de saisie de texte, vous pouvez appuyer sur # pour passer d'un mode de saisie à un autre. Si le mode ou n'est pas disponible comme mode de saisie , # " ou # , reportez-vous à la page45. Prise en main du téléphone - 47 Lorsque vous saisissez du texte à l'aide de la méthode ou , les fonctions des touches programmables changent. Table des caractères Utilisez cette table comme guide pour saisir des caractères avec le mode . 1 Lorsque vous saisissez 3 caractères de suite ou plus, il arrive que votre téléphone devine le reste du mot. Par exemple, si vous saisissez les caractères , le téléphone peut afficher : .?!,@'-_:;()&"~10¿¡%£$¥¤£+x*/\[]= ><#§ abc2áàâãçæ def3éèêë ghi4íîï jkl5 mno6ñóòôõœ pqrs7 tuv8úùûü wxyz9 changer la casse du texte, pour saisir des majuscules insérer un espace (maintenir la touche enfoncée pour insérer un retour à la ligne) changer le mode de saisie du texte (maintenir la touche enfoncée pour définir le mode par défaut) 2 3 4 5 6 7 8 9 0 * # Remarque : Cette table ne contient pas nécessairement le jeu de caractères correspondant à votre téléphone. Dans une adresse email ou un champ URL, 1 en premier indique les caractères communs à cet éditeur. Règles de saisie manuelle de texte Si le mot suggéré ne vous convient pas (vous souhaitiez saisir 3, par exemple), continuez à entrer les autres caractères à l'aide des touches du clavier. • Appuyez à plusieurs reprises sur une touche du clavier pour en faire défiler les caractères. 48 - Prise en main du téléphone Prise en main du téléphone - 49 • Appuyez sur S vers la gauche ou vers la droite pour déplacer le curseur clignotant vers la gauche ou vers la droite dans un message texte. Si le mot suggéré ne vous convient pas (vous souhaitiez saisir 3, par exemple), continuez à entrer les autres caractères à l'aide des touches du clavier. • Le premier caractère de chaque phrase est mis en majuscule. Si nécessaire, appuyez sur S vers le bas pour imposer la mise en minuscule du caractère avant que le curseur ne passe à la position suivante. Saisir des mots • Si vous saisissez ou modifiez des informations, puis décidez de ne pas les sauvegarder, appuyez sur o pour quitter sans sauvegarder. Utilisation du mode iTAP™ Le logiciel iTAP™ offre un mode de saisie intuitive de texte qui vous permet de saisir un mot à l'aide d'une seule pression de touche par lettre. Cela peut s'avérer être plus rapide que le mode , car votre téléphone combine les frappes de touches en mots usuels. Par exemple, si vous appuyez sur 7764, les combinaisons de lettres qui correspondent à votre saisie apparaissent : Dans un écran de saisie de texte, vous pouvez appuyer sur # pour passer d'un mode de saisie à un autre. Un indicateur vous signale le mode actif (reportez-vous à la page 46). Si le mode &, n'est pas disponible comme mode de saisie ,# " ou # , reportez-vous à la pag e45. Appuyez sur 1 les touches du clavier (une pression par lettre) 2 S gauche ou droite 3 ou * Pour afficher les combinaisons possibles de lettres au bas de l'écran mettre en surbrillance la combinaison souhaitée verrouiller une combinaison mise en surbrillance Vous pouvez appuyer sur les touches du clavier pour ajouter des lettres supplémentaires à la fin de la combinaison. entrer la combinaison en surbrillance lorsqu'un mot est affiché Un espace est inséré automatiquement après le mot. Si vous saisissez un mot que votre téléphone ne reconnaît pas, ce dernier l'enregistre afin de l'utiliser ultérieurement comme l'une de vos options. À mesure que vous ajoutez des mots non reconnus dans l'espace mémoire, le téléphone supprime les termes plus anciens pour pouvoir ajouter les nouveaux. 50 - Prise en main du téléphone Prise en main du téléphone - 51 Utilisation du mode numérique Dans un écran de saisie de texte, appuyez sur # pour changer de mode de saisie jusqu'à ce que l'indicateur de symbole à ( ) s'affiche. Appuyez sur les touches du clavier pour saisir les chiffres de votre choix. Lorsque vous avez terminé la saisie des chiffres, appuyez sur # pour passer à un autre mode de saisie. Utilisation du mode symbole Dans un écran de saisie de texte, appuyez sur # pour changer de mode de saisie jusqu'à ce que l'indicateur de symbole Ä ( $ +) s'affiche. Appuyez sur 1 les touches du clavier (une pression par symbole) 2 S gauche ou droite 3 # Remarque : Cette table ne contient pas nécessairement le jeu de caractères correspondant à votre téléphone. Dans une adresse e-mail ou un champ URL, 1 en premier indique les caractères communs à cet éditeur. mettre en surbrillance le symbole souhaité entrer le symbole mis en surbrillance Effacer des lettres et des mots Utilisez cette table comme guide pour saisir des caractères avec le mode symbole. 2 3 4 ()[]{}κλΛ ¿¡~µνωΩ <>=πΠρσΣ $£¥¤£θΘτυ #%*ζξΞχψΨ +-x*/\[]=><#§ insérer un espace (maintenir la touche enfoncée pour insérer un retour à la ligne) changer la méthode de saisie du texte (maintenir la touche enfoncée pour définir la méthode par défaut) Pour afficher les combinaisons possibles de symboles au bas de l'écran Table des caractères (symboles) 1 5 6 7 8 9 0 * Placez le curseur à droite du texte à effacer, puis : Action Appuyez sur la touche "" pour supprimer la dernière lettre. Maintenez la touche "" enfoncée pour effacer la totalité du message. .?!,@'-_:;()&"~10¿¡%£$¥¤£+x*/\[]= ><#§ @_\αß /:;δ∆εϕΦ "&'γΓηι 52 - Prise en main du téléphone Prise en main du téléphone - 53 Copier, couper ou coller du texte Appuyez sur M dans un écran de saisie de texte pour afficher ces options : Option ' ' ' ' & Description Copier le texte qui va être mis en surbrillance (voir "Texte en surbrillance" cidessous). Copier tout le texte qui se trouve dans l'éditeur. Couper le texte qui va être mis en surbrillance (voir "Texte en surbrillance" cidessous). Couper tout le texte qui se trouve dans l'éditeur. Coller le texte que vous avez coupé ou copié. Annuler la dernière action de copier, couper ou coller effectuée dans l'éditeur de texte. Appuyez sur 1 S 2 )+ 3 S 4 ou Pour faire défiler jusqu'au début du texte à copier ou couper activer le marqueur de mise en surbrillance faire défiler jusqu'à la fin du texte à copier ou couper copier ou couper le texte sélectionné Vous pouvez ensuite coller le texte à un autre emplacement ou dans un autre fichier. Le texte sélectionné reste dans votre presse-papiers et vous pouvez à nouveau le coller, tant que vous ne copiez ou ne coupez pas d'autre texte ou jusqu'à ce que vous éteigniez votre téléphone. Utilisation de touches spéciales Votre téléphone possède des touches spéciales qui vous permettent d'accéder rapidement aux tâches courantes Remarque : ' s'affiche aussi dans le menu (appuyez sur M) quand vous affichez les détails pur un contact de , un événement de & #, une page de /&,, un message ou un contact 0 . Mise en surbrillance de texte Pour mettre en surbrillance et copier ou couper du texte dans un éditeur de texte : Trouver la fonction 54 - Prise en main du téléphone M > ' ou ' • Touches de volume : permet de régler le volume de l'oreillette pendant un appel ou le volume de la sonnerie à partir de l'écran d'accueil (voir page20). • Bouton malin : Effectue l'action la plus courante dans chaque écran. Prise en main du téléphone - 55 • Touche Appel vidéo : permet de passer un appel vidéo à un numéro saisi (voir page 23). • Touche Appel vocal : permet de passer un appel vocal à un numéro saisi (voir page 21). • Touche Appareil photo : affiche le viseur de l'appareil photo (voir page 23). Remarque : Le haut-parleur mains libres est désactivé lorsque vous connectez le téléphone à un kit de véhicule mains-libres ou à un kit piéton. L'utilisation de dispositifs sans fil et de leurs accessoires est parfois interdite ou limitée dans certains endroits. Respectez toujours la réglementation en vigueur concernant l'utilisation de ces produits. • Touche de suppression : efface un caractère ou repasse à l'écran précédent dans le navigateur. Changement d'un code, d'un code PIN ou d'un mot de passe • Touche de fin et de marche/arrêt : allume et éteint le téléphone, termine les appels ou quitte le système de menus (voir page 19). Initialement, le code de déverrouillage à quatre chiffres de votre téléphone est 1234 et le code de sécurité à six chiffres est 000000. Votre opérateur peut réinitialiser ces codes avant que vous ne receviez votre téléphone. Utilisation de l'écran externe Lorsque le volet est fermé, l'écran externe affiche l'heure et l'état du téléphone. Il affiche aussi des messages pour vous avertir des appels entrants et d'autres événements. Reportez-vous à la page 36 où vous trouverez une description des indicateurs d'état susceptibles de s'afficher dans l'écran externe. Remarque : Vous ne pouvez ni recevoir ni émettre des appels lorsque le téléphone est fermé, sauf si vous utilisez une oreillette. Utilisation du haut-parleur mains libres Lorsque vous activez le haut-parleur mains libres intégré du téléphone, vous n'avez pas besoin de porter le téléphone à votre oreille pour parler à votre interlocuteur. Appuyez sur 0, pour activer ou désactiver le haut-parleur mains libres pendant un appel. Lorsque vous activez le haut-parleur mains libres, votre téléphone affiche 0, dans l'écran d'accueil. Le haut-parleur mains libres reste activé jusqu'à ce que la touche 0, soit de nouveau appuyée ou que le téléphone soit éteint. Si votre opérateur n'a pas réinitialisé ces codes, nous vous recommandons de les modifier pour éviter que d'autres personnes n'accèdent à vos informations personnelles. Le code de déverrouillage doit comporter quatre chiffres, le code de sécurité six. Si nécessaire, vous pouvez aussi redéfinir votre code PIN ou PIN2 de carte SIM. Pour modifier un code ou un mot de passe : Trouver la fonction M Verrouillage et déverrouillage de votre téléphone Vous pouvez verrouiller votre téléphone manuellement ou le paramétrer pour qu'il se verrouille automatiquement chaque fois que vous l'éteignez. 56 - Prise en main du téléphone Prise en main du téléphone - 57 Pour utiliser un téléphone verrouillé, vous devez entrer le code de déverrouillage. Un téléphone verrouillé continue à sonner ou à vibrer pour les appels ou les messages entrants, mais vous devez le déverrouiller pour répondre. Vous pouvez effectuer des appels d'urgence sur votre téléphone même lorsqu'il est verrouillé (voir page 67). Verrouillage manuel de votre téléphone Trouver la fonction M > " > > ( > ( # Appuyez sur Pour 1 les touches du clavier entrer votre code de déverrouillage 2 verrouiller le téléphone Déverrouillage de votre téléphone Initialement, le code de déverrouillage de votre téléphone est 1234. Un grand nombre d'opérateurs réinitialise ce code avec les quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone. À l'invite ## : Appuyez sur Pour 1 les touches du clavier entrer votre code de déverrouillage 2 déverrouiller votre téléphone Configuration de votre téléphone pour qu'il se verrouille automatiquement Vous pouvez paramétrer votre téléphone pour qu'il se verrouille chaque fois que vous l'éteignez. 58 - Prise en main du téléphone > " > > # Trouver la fonction M > " > > ( > ( > ! Appuyez sur Pour 1 les touches du clavier entrer votre code de déverrouillage 2 activer le verrouillage automatique Si vous oubliez votre code, un code PIN ou un mot de passe Initialement, le code de déverrouillage à quatre chiffres de votre téléphone est 1234 et le code de sécurité à six chiffres est 000000. Un grand nombre d'opérateurs réinitialise le code de déverrouillage avec les quatre derniers chiffres de votre numéro avant que vous ne receviez votre téléphone. Si vous oubliez votre code de déverrouillage, saisissez 1234 ou les quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone. Si cela ne fonctionne pas, à l'invite ## : Appuyez sur 1 M 2 les touches du clavier 3 Pour afficher l'écran de contournement du code de déverrouillage entrer votre code de sécurité confirmer votre code de sécurité Si vous oubliez votre code de sécurité, votre code PIN ou PIN2 de carte SIM, contactez votre opérateur. Prise en main du téléphone - 59 Configuration de votre téléphone Enregistrement de votre nom et numéro de téléphone Pour mémoriser ou modifier votre nom et votre numéro de téléphone sur votre carte SIM : M Trouver la fonction > " > # > Raccourci : Appuyez sur M# depuis l'écran d'accueil pour afficher ou modifier votre nom et numéro de téléphone. Si vous ne connaissez pas votre numéro de téléphone, contactez votre opérateur. Réglage de la date et de l'heure Votre téléphone utilise l'heure et la date pour l'& #. M Trouver la fonction > " > #+ > 0# Choix d'un mode de sonnerie Votre téléphone sonne ou vibre pour vous avertir d'un appel entrant ou d'un autre événement. Cette sonnerie ou cette vibration est ce que l'on appelle une alerte. Vous pouvez choisir l'un des 5 modes de sonnerie disponibles. L'indicateur de mode de sonnerie affiché sur l'écran vous signale le mode sélectionné (voir page 40). Pour configurer un mode de sonnerie : Trouver la fonction M Appuyez sur 1 S vers le haut ou vers le bas 2 Pour faire défiler jusqu'au mode de sonnerie sélectionner le mode de sonnerie Chaque type de sonnerie contient des réglages pour des alertes d'événements spécifiques, la sonnerie dédiée et le volume de la sonnerie et du clavier. Pour modifier ces réglages, appuyez sur M > > " #. • Si vous sélectionnez le mode ', votre téléphone n'utilisera pas (voir page 90). • Les applications Java™ peuvent faire vibrer ou allumer votre téléphone. Vous pouvez arrêter ( + et & sous M > " > 1&(&. • Pour ne pas avoir d'alerte de message pendant un appel, sélectionnez M > " > > > & . Définition des options de réponse Vous pouvez utiliser d'autres méthodes pour répondre à un appel entrant. répondre en appuyant sur n'importe quelle touche répondre en ouvrant le téléphone 60 - Configuration de votre téléphone Configuration de votre téléphone - 61 Pour activer et désactiver une option de répo n se: M Trouver la fonction Appuyez sur 1 S vers le haut ou vers le bas 2 S vers le haut ou vers le bas 3 > " > > # > " > > # # Pour faire défiler jusqu'à ou faire défiler jusqu'à ! ou # ! confirmer votre sélection Configuration d'un économiseur d'écran L'image de l'économiseur d'écran s'affiche si le téléphone est allumé et qu'aucune activité n'est détectée pendant un certain laps de temps. Conseil : Désactivez l'économiseur d'écran pour prolonger l'autonomie de la batterie. Économiseurs d'écran Java™ Vous pouvez activer un économiseur d'écran Java que vous avez préchargé ou téléchargé sur votre téléphone. Trouver la fonction M Configuration d'une image de papier peint > " > 1&(& > # 1 > & ou # Vous pouvez définir une photo, une image ou une animation comme papier peint (arrière-plan) pour l'écran d'accueil de votre téléphone. L'image de papier peint apparaît en filigrane dans les écrans de textes et de menus. Conseil : Pour télécharger un économiseur d'écran ou un autre fichier Java, voir page 95. Vous ne pouvez pas afficher la liste des économiseurs d'écran Java sur votre téléphone Remarque : Lorsque vous définissez une animation comme papier peint, seule la première image de l'animation est affichée. Économiseurs d'écran standard Trouver la fonction Configuration &"" M > " > , " > , Description Sélectionner l'animation ou l'image d'arrière-plan désirée pour l'écran d'accueil. Sélectionner , 4, ou &%. 5 . 62 - Configuration de votre téléphone Vous pouvez définir une photo, une image ou une animation comme économiseur d'écran. Le cas échéant, la taille de l'image sera réduite pour occuper la surface de l'écran. Dans le cas d'une animation, celle-ci est exécutée pendant une minute, puis la première image s'affiche en fixe. Remarque : Si vous utilisez un économiseur d'écran standard, le paramètre # 1 est défini sur #. Trouver la fonction M > " > , " > # Configuration de votre téléphone - 63 Configuration ) Description Sélectionner l'image ou l'animation pour l'économiseur d'écran. Sélectionner la durée pendant laquelle votre téléphone doit rester inactif avant que l'économiseur d'écran ne s'affiche. Remarque : Si la valeur de ce paramètre est supérieure à celle du paramètre ) "" , votre écran s'éteindra avant que l'économiseur d'écran n'apparaisse. Réglage de la luminosité de l'écran Trouver la fonction M > " > #+ > Réglage du rétro-éclairage Vous pouvez définir la durée pendant laquelle le rétro-éclairage de l'écran et du clavier reste activé ou désactiver le rétro-éclairage pour prolonger l'autonomie de la batterie. Attention : Le paramètre , peut diminuer le temps d'autonomie de la batterie. Trouver la fonction M > " > #+ > Réglage de la temporisation de l'écran Vous pouvez régler l'écran afin qu'il s'arrête lorsque aucune activité n'a été détectée pendant un laps de temps déterminé. Trouver la fonction M 64 - Configuration de votre téléphone > " > #+ > ) "" Fonctions d'appel Pour savoir comment émettre et recevoir un appel, voir page21. Changement de la ligne active Changez de ligne active pour émettre et recevoir des appels sur votre autre numéro de téléphone. Remarque : Cette fonction n'est disponible que sur les cartes SIM à double ligne. Trouver la fonction M > " > # > L'indicateur de ligne active vous indique la ligne téléphonique actuellement active (reportez-vous à la page39). Rappel d'un numéro Appuyez sur 1 n 2 S vers le haut ou vers le bas 3 n Pour afficher la liste des appels émis faire défiler jusqu'au numéro souhaité recomposer le numéro Utilisation de la fonction de rappel automatique Lorsque vous recevez un signal occupé, votre téléphone affiche . Fonctions d'appel - 65 Si l'option de rappel automatique est activée, votre téléphone rappelle automatiquement le dernier numéro composé. Lorsque l'appel aboutit, votre téléphone sonne ou vibre une fois, affiche le message et vous connecte. Pour activer ou désactiver le rappel automatique Trouver la fonction M > " > #+ > Lorsque le rappel automatique est désactivé, vous pouvez demander manuellement le rappel d'un numéro de téléphone. Lorsque vous entendez un signal occupé et voyez : Appuyez sur n ou &6 Pour activer le rappel automatique Votre téléphone rappelle automatiquement le numéro. Lorsque l'appel aboutit, votre téléphone sonne ou vibre une fois, affiche , puis vous connecte. Utilisation de l'identification de l'appelant Appels entrants L'identification de la ligne appelante (identification d'appelant) affiche le numéro de téléphone des appels entrants. Le téléphone affiche le nom de l'appelant (et une image, le cas échéant) si le nom est enregistré dans votre répertoire ou & quand l'identification de l'appelant n'est pas disponible. Vous pouvez également configurer votre téléphone pour que les contacts spécifiques enregistrés dans votre répertoire aient une # # # distincte. Pour plus d'informations, voir la pag e84. 66 - Fonctions d'appel Appels sortants Votre numéro de téléphone peut être affiché ou ne pas l'être pendant les appels que vous passez. Tout en composant le numéro (avec les chiffres affichés sur l'écran), appuyez sur M > 7/&"" 7. Désactivation d'une alerte d'appel Vous pouvez désactiver l'alerte des appels entrants sur votre téléphone avant de répondre à l'appel. Appuyez sur une touche de volume Pour désactiver l'alerte Effectuer un appel d'urgence Votre opérateur programme un ou plusieurs numéros de téléphone d'urgence, tels que le 112, que vous pouvez appeler en toutes circonstances, même si votre téléphone est verrouillé ou si votre carte SIM n'est pas insérée. Il peut programmer des numéros d'urgence supplémentaires dans votre carte SIM. Cependant, votre carte SIM doit être insérée dans votre téléphone pour pouvoir utiliser les numéros enregistrés sur la carte. Adressez-vous à votre opérateur pour obtenir des informations complémentaires. Remarque : Les numéros d'urgence diffèrent d'un pays à l'autre. Les numéros d'urgence préprogrammés de votre téléphone risquent de ne pas fonctionner partout; un appel d'urgence s'avère quelquefois impossible pour des problèmes de réseau, d'environnement ou d'interférences. Appuyez sur Pour 1 les touches du clavier composer le numéro d'urgence 2 n appeler le numéro d'urgence Fonctions d'appel - 67 Numéros internationaux Appuyez de manière prolongée sur 0 pour insérer le code d'accès international local (8) correspondant au pays depuis lequel vous appelez. Affichage de l'historique des derniers appels Appuyez sur n ou ( / Votre téléphone conserve les listes des appels que vous avez reçus ou composés vous-même récemment, même si ces appels n'ont pas abouti. Ces listes sont triées par ordre chronologique, du plus récent au plus ancien. Les entrées les plus anciennes sont supprimées au fur et à mesure que de nouvelles sont ajoutées. Raccourci : Appuyez sur n dans l'écran d'accueil pour afficher la liste & . Trouver la fonction M Appuyez sur 1 S vers le haut ou vers le bas 2 3 S vers le haut ou vers le bas Pour faire défiler jusqu'à &9 ou 4 n & > 0 sélectionner la liste faire défiler jusqu'à un contact Remarque : % désigne les appels qui ont abouti. appeler le numéro de ce contact Conseil : Appuyez pendant deux secondes sur n pour envoyer le numéro sous forme de tonalité DTMF pendant un appel. ou Pour passer un appel vidéo au numéro du contact. si ( s'affiche au-dessus de la touche programmable gauche, les détails de contact s'affichent si s'affiche au-dessus de la touche programmable gauche, le contact est enregistré dans le répertoire ou M ouvrir le menu 0 pour effectuer diverses opérations sur le contact Le menu 0 peut inclure les options suivantes : Option "" "" 7/&"" 7 :#5 # " Description Créer un contact avec le numéro sélectionné dans le champ 7. Supprimer le contact. Supprimer tous les contacts de la liste. Masquer ou afficher votre numéro de téléphone pour l'appel suivant. Ouvrir un nouveau message texte avec le numéro dans le champ &. Ajouter des chiffres après le numéro. 68 - Fonctions d'appel Option 1 # $ Fonctions d'appel - 69 Description Joindre un numéro du répertoire ou des listes des derniers appels. Envoyer le numéro au réseau sous forme de tonalités DTMF. Cette option est disponible pendant un appel uniquement. Retourner un appel sans réponse Votre téléphone mémorise les appels restés sans réponse et affiche & , ' correspondant au nombre d'appels manqués. Appuyez sur n ou M Pour appeler le numéro. ouvrir le menu pour joindre un numéro ou insérer un caractère spécial ou ; créer un contact avec le numéro sélectionné dans le champ 7 Adjoindre un numéro En composant le numéro (avec les chiffres visibles à l'écran) : Appuyez sur 1 ( 2 S vers le haut ou vers le bas 3 n Pour voir la liste des appels reçus sélectionner un appel pour y répondre appeler Utilisation du Bloc-notes La dernière série de chiffres entrée sur le clavier est enregistrée dans la mémoire du bloc-notes de votre téléphone. Cela peut être un numéro de téléphone appelé ou un numéro de téléphone saisi mais pas appelé. Pour récupérer le numéro enregistré dans le blocnotes : Trouver la fonction 70 - Fonctions d'appel M > 0 > Appuyez sur M > 1 # Pour adjoindre un numéro du répertoire ou des listes d'appels récents Appel avec la fonction Appel abrégé Chaque contact que vous enregistrez dans votre répertoire se voit attribuer un numéro unique abrégé. Pour afficher le numéro abrégé d'un contact, appuyez sur M > , faites défiler jusqu'au contact, puis appuyez sur (. Pour appeler une entrée de répertoire via son numéro abrégé : Appuyez sur Pour 1 les touches du clavier entrer le numéro abrégé pour le contact que vous souhaitez appeler 2 # valider le numéro abrégé appeler le numéro 3 n Fonctions d'appel - 71 Touche d'appel rapide Pour appeler les contacts 2 à 9 du répertoire, appuyez pendant une seconde sur le numéro abrégé à un chiffre. Appuyez de manière prolongée sur 1 pour appeler votre numéro de boîte vocale. Pour enregistrer votre numéro de boîte vocale, voir page 73. Utilisation de la messagerie vocale Les messages vocaux que vous recevez sont enregistrés sur le réseau. Pour écouter vos messages, vous devez appeler votre boîte vocale. Il est possible que votre opérateur propose des informations complémentaires concernant l'utilisation de cette fonction. Le téléphone appelle votre numéro de boîte vocale. Si aucun numéro de boîte vocale n'est enregistré, votre téléphone vous invite à en enregistrer un. Enregistrement de votre numéro de boîte vocale Au besoin, appliquez la procédure suivante pour enregistrer le numéro de téléphone de votre boîte vocale sur votre téléphone. En règle générale, votre opérateur aura déjà effectué cette opération. Trouver la fonction M M > > " *+: Appuyez sur Pour 1 les touches du clavier entrer votre numéro de boîte vocale 2 enregistrer le numéro Écoute d'un message vocal Trouver la fonction M > > : Raccourci : Appuyez de manière prolongée sur 1 dans l'écran d'accueil. Le téléphone appelle votre numéro de boîte vocale. Si aucun numéro de boîte vocale n'est enregistré, votre téléphone vous invite à en enregistrer un. Réception d'un message vocal À la réception d'un message vocal, votre téléphone affiche Ë (indicateur de message vocal) et . Appuyez sur &,, Pour écouter le message Vous ne pouvez pas enregistrer un numéro contenant un caractère (pause), < (attente) ou (numéro). Si vous désirez enregistrer un numéro de boîte vocale avec ces caractères, créer un contact pour celui-ci. Ensuite, vous pourrez utiliser ce contact pour appeler votre boîte vocale. Pour enregistrer ces caractères dans un numéro, voir page 84. Utilisation du double appel Une alerte retentit lorsque vous êtes en communication ou en cours de téléchargement de fichier pour indiquer que vous avez reçu un second appel. Appuyez sur 1 n 2 & - Pour répondre au nouvel appel basculer entre les appels 72 - Fonctions d'appel Appuyez sur ou Fonctions d'appel - 73 Annoncer le transfert d'appel Pour Trouver la fonction = connecter les deux appels ou M > " . 5 mettre fin à l'appel en attente La fonction de double appel doit être activée pour pouvoir être utilisée. Pour activer ou désactiver le double appel : Trouver la fonction M > > " # 5 > )+ Mise en attente d'un appel Appuyez sur M > & Pour mettre l'appel en attente Transfert d'appel Vous pouvez annoncer que vous transférez un appel actif vers un autre appelant ou transférer directement l'appel. 74 - Fonctions d'appel M > & Appuyez sur Pour 1 les touches du clavier composer le numéro de téléphone du destinataire de votre transfert d'appel composer le numéro et parler à la 2 n personne qui répond ouvrir le menu 3 M faire défiler jusqu'à " 4 S vers le haut ou vers le bas 5 0 sélectionner " 6 confirmer le transfert Ne pas annoncer le transfert d'appel Trouver la fonction M > " Appuyez sur Pour 1 les touches du clavier composer le numéro de téléphone du destinataire de votre transfert d'appel transférer l'appel 2 n Fonctions d'appel - 75 Fonctions du téléphone H Présentation des menus Menu principal e Messagerie V s Q h n w • Boîte de réception • Nouveau message • Emails • Boîte vocale • Messages WAP • Messages prédéfinis • Boîte envoi • Brouillons • Modèles MMS • Info Services * WAP Historique • Appels reçus • Appels émis • Bloc notes • Durée des appels • Coût appel * • Durées sessio n s* • Volumes de donn é e s* Jeux & Applications Multimédia • Appareil photo • Images • Vidéos • Sons • Thèmes Répertoire ã É á l t Configuration • (voir à la page suivante) Menu Configuration L Connexion IM Outils • Agenda • Raccourcis • Calculatrice • Menu rapide • Réveil • Services numérotation • Raccourcis * • Services SIM * Mon WAP • WAP • Signets • Saisir une adresse • Configuration navigateur • Historique • Profils WAP • Pages enregistrées Préférences • Ecran d'accueil • Menu principal • Style couleurs • Message d'accueil • Papier peint • Ecran de veille Sonorisation • Mode • Configurer mode U Z Les fonctions de menu peuvent varier sur votre téléphone. Fonctions d'appel Description Pendant un appel : M > & , appelez le numéro prochain, appuyez sur n, appuyez sur " * Configurez ou annulez le renvoi d'appel : M > " > #5 Limitez les appels entrants ou sortants : M > " > > #5 Fonction Envoyer un message multimédia (MMS) Envoyer un message texte prédéfini 78 - Fonctions du téléphone u Description Envoyer un message texte : M > > > ' Insérer un message prédéfini : M > > # " Faire défiler jusqu'à un message prédéfini et appuyez sur $. Description Avant l'envoi de votre premier MMS, veuillez préciser le profil à utiliser. Sélectionnez le serveur correspondant à votre abonnement. Trouver la fonction : M > > M > " * > " * > " Envoyer un message multimédia : Utilisation de modèles MMS Messages Fonction Envoyer un message texte j Fonctions du téléphone - 77 Guide de référence rapide des fonctions Limitation d'appel J Etat du téléphone • Mes numéros • Info crédit * • Ligne activé e* • Niveau batterie • Périphériques stockage • Infos versions Kit piéton • Réponse automatique • Options sonnerie • Numérotation vocale Kit auto. • Réponse automatique • Mains libres automatique • Délai Hors Tension • Temps de charge Réseaux • Nouveau réseau • Configuration réseau • Réseaux disponibles • Ma liste de réseaux • Bip de confirmation • Bip appel coupé Sécurité • Verrouillage téléphone • Verrouillage application • Numéros autorisés • Limitation d'appel • Code PIN SIM • Mots de passe Outils JAVA • A propos de JAVA • Ecran de veille Java • Suppr. toutes les applis • Vibreur appli • Volume appli • Priorité appli • Rétroéclairage Appli • Appli de veille * Indique le réseau ou les fonctions dépendantes de l'abonnement 76 - Fonctions du téléphone Renvoi d'appel S c * Indique le réseau ou les fonctions dépendantes de l'abonnement Fonction Conférence téléphonique m • Synchro Renvoi d'appel • Appels vocaux • Appels vidéo • Appels fax • Annuler tout • Etat des renvois En communication • Durée d'appel • Config. coût/appel * • Afficher/Masquer N° • Mode de réponse • Double appel • Messages Réglages de base • Heure et date • Touche Appel Rapide • Délai affichage • Rétroéclairage • Défilement • Langue • Batterie mode éco. • Luminosité • DTMF • Réinitialiser config. • Remise à zéro totale Insérer des images et autres éléments Afficher les messages envoyés M > > > Ouvrir un modèle MMS avec un support préchargé : M > > > #3 Astuce : Pour renommer un modèle que vous avez créé, mettez-le en surbrillance dans cette liste et appuyez sur M > . Pendant que vous rédigez un message : M > Remarque : Certains fichiers peuvent être verrouillés par un copyright, ce qui vous empêche de les envoyer. M > > : Fonctions du téléphone - 79 Fonction Lire un message Répondre au message Description Lire un nouveau message texte ou multimédia reçu : Appuyez sur . Pendant que vous lisez un message : M > # Astuce : Pour changer le type de message pour vos réponses aux messages MMS : M > > M > " * > " * > Enregistrement Accédez à une diapositive de d'éléments message multimédia ou mettez un élément en surbrillance dans un message, puis : M > Configurer la boîte Configurer ou modifier les de réception de réglages de la boîte de réception message texte de message texte : M > > M > " * > " * Messagerie instantanée (IM) Fonction Connexion Description Connexion à une messagerie instantanée : Fonction Chercher d'autres utilisateurs en ligne Commencer une conversation Ouvrir une conversation active Mettre fin à une conversation Déconnexion Description Une fois connecté : Sélectionnez # pour afficher une liste des autres utilisateurs Entamer une conversation. Depuis votre # mettez en surbrillance un nom dans , appuyez sur $ . Depuis votre # , mettez en surbrillance un nom dans , appuyez sur (. Depuis l'écran de la conversation : M > Déconnexion d'une messagerie instantanée: Sélectionnez ) ' dans le menu . Message électronique Fonction Envoyer un e-mail Description Envoyer un emai l: M > > > M > > ' 80 - Fonctions du téléphone Fonction Insérer des messages prédéfinis, des images et autres éléments Afficher les messages envoyés Répondre au message Fonctions du téléphone - 81 Description Pendant que vous rédigez un message : M > Remarque : Certains fichiers peuvent être verrouillés par un copyright, ce qui vous empêche de les envoyer. M > > : Pendant que vous lisez un message : M > # Enregistrement Pendant la lecture d'un d'éléments de message, mettez en surbrillance message un élément puis : M > Recevoir de Quand vous recevez un nouveaux e-mails message signalant que des emails sont en attente : Appuyez sur ,. Lecture d'un Lire un nouveau message e-mail électronique reçu : Appuyez sur . Configurer la boîte Configurer ou modifier les de réception des réglages de la boîte de réception e-mails des e-mails : M > M > " * 82 - Fonctions du téléphone Répertoire Fonction Créer un contact Description Créer un nouveau contact : M > M > > # ou &# Appeler un contact Appeler un numéro enregistré dans le répertoire : M > , mettez en surbrillance le contact du répertoire, appuyez sur n pour passer l'appel Composition Composer vocalement un numéro vocale mémorisé dans le répertoir e: Appuyez de manière prolongée sur n, puis à la demande, énoncez le nom du contact. Modifier le contact Modifier un contact enregistré dans le répertoire : M > , mettez en surbrillance le contact du répertoire, puis appuyez sur ( et sur )= Fonctions du téléphone - 83 Fonction Enregistrer un code PIN dans un numéro Description En saisissant le numéro : M > , & # ou 5 5 , attend l'appel à connecter, puis envoie les chiffres restants. Si votre réseau n'identifie pas le premier caractère pause, essayez deux (). & # attend l'appel à connecter, puis vous demande de confirmer avant d'envoyer les chiffres restants. Définir une sonnerie dédiée pour un contact Définir une catégorie pour un contact 5 5 demande d'un numéro avant de procéder à l'appel. Le numéro que vous entrez est inséré dans la séquence de composition à la place du caractère Attribuer une mélodie dédiée pour un contact du répertoire : M > > contact M > # " > # # # > nom de sonnerie Remarque : L'option # # # n'est pas disponible pour les contacts enregistrés sur la carte SIM. Définir la catégorie d'un contac t: M > > contact M > # " > > nom de la catégorie Remarque : L'option n'est pas disponible pour les contacts enregistrés sur la carte SIM. Fonction Définir un affichage de catégorie Définir une sonnerie dédiée à une catégorie Trier une liste du répertoire Définir le numéro principal Touche d'appel rapide 84 - Fonctions du téléphone Sonnerie dédiée Volume de la sonnerie Volume du clavier Affichage du menu Ordre du menu Changer les raccourcis de touche de navigation de l'écran d'accueil 86 - Fonctions du téléphone M > M > > catégorie à afficher Définir une sonnerie distincte pour les appels à partir des contacts du répertoire dans une catégorie précise : M > M > , faites défiler jusqu'au contact, appuyez sur M > # " > # # # Définir le type de tri des contacts de la liste du répertoire : M > M > " > > ordre de tri Définir le numéro principal d'une entrée du répertoire à numéros multiples : M > , faites défiler jusqu'au contact, appuyez sur M > " > numéro de téléphone Définir une touche d'appel rapide pour appeler les contacts enregistrés dans le répertoire de la mémoire de votre téléphone ou dans celui de la carte SIM: M > " > #+ > & # Fonctions du téléphone - 85 Personnalisation des fonctions Fonction Mode de sonnerie Description Définir un affichage de catégorie du répertoire : Description Changer l'alerte pour un événement : M > " > > " # Activer des mélodies dédiées attribuées à des contacts du répertoire : M > " > > # # Régler le volume de la sonneri e: M > " > > ( Régler le volume de la pression des touches : M > " > > ( + Afficher le menu principal sous forme d'icônes graphiques ou de liste textuelle : M > " > , " > > &"" Réorganiser le menu principal de votre téléphone : M > " > , " > > Changer les icônes de fonction de menu dans l'écran d'accueil M > " > , " > #5 > > > Fonction Raccourcis Description Créer un raccourci vers une option de menu : Mettez l'option de menu en surbrillance, puis appuyez de manière prolongée sur M. Sélectionner un raccourci : M > > > nom du raccourci Options de menu Fonction Langue Réinitialisation des fonctions Remise à zéro totale Description Configurer la langue du me n u: M > " > #+ > Réinitialiser toutes les options sauf le code de déverrouillage, le code de sécurité et le compteur total : M > " > #+ > " * Réinitialiser toutes les options sauf le code de déverrouillage, le code de sécurité, le compteur total, et supprimer tous les réglages et toutes les contacts utilisateur sauf les informations de la carte SIM : M > " > #+ > . ? Fonctions du téléphone - 87 Fonctions de numérotation Fonction Numéros autorisés Appel des services programmés Mes numéros préférés Tonalités DTMF Contrôle des appels Description Activer/désactiver la numérotation restreinte : M > " > > Utiliser la liste de numéros autorisé s: M > > > Composer les numéros de téléphone des services programmés : M > > > & Composer les numéros de téléphone préprogrammés : M > > > 7 " Activer les tonalités DTMF : M > " > #+ > )= Pour envoyer des tonalités DTMF au cours d'un appel : appuyez sur les touches numériques. Pour envoyer des numéros mémorisés comme tonalités DTMF au cours d'un appel : mettez en surbrillance un numéro du répertoire ou de la liste des appels récents, puis appuyez sur M > $ . La durée de connexion au réseau correspond au temps écoulé entre le moment où vous vous connectez au réseau de votre opérateur et le moment où vous terminez l'appel en appuyant sur o. Cette durée comprend les signaux de ligne occupée et les sonneries. Il se peut que le temps de connexion au réseau que vous obtenez sur votre compteur réinitialisable ne corresponde pas exactement à la durée facturée par votre opérateur. Pour des informations relatives à la facturation, veuillez vous adresser à votre opérateur. Fonction Durée des appels Compteur appel Coût des appels Remarque : L'utilisation de dispositifs sans fil et de leurs accessoires est parfois interdite ou limitée dans certains endroits. Respectez toujours les lois et réglementations en vigueur concernant l'utilisation de ces produits. Fonctions du téléphone - 89 Fonction Haut-parleur externe Description Mettre le haut-parleur en marche pendant un appel : Réponse automatique Appuyez sur 0, (si disponible) ou sur M > 0, Répondre automatiquement aux appels lorsque vous êtes connecté à un kit de véhicule ou à un kit piéton : Numérotation vocale (kit piéton) Mains libres automatique (kit de véhicule) 90 - Fonctions du téléphone M > 0 > ) # Afficher les informations de durée ou de coût au cours d'un appel : M > " > > ) #5 Afficher les suivis des coûts des appels : M > 0 > @ Fonctions mains libres 88 - Fonctions du téléphone (kit de véhicule ou kit piéton) Description Afficher les compteurs de durée des appels : Accessoire optionnel Accessoire optionnel M > " > * ou > Remarque : Votre téléphone ne répondra pas automatiquement si le mode de sonnerie est en mode '. Activer la numérotation vocale avec la touche d'envoi/fin de l'oreillette (kit piéton) : M > " > > Acheminer automatiquement les appels vers un kit de véhicule lorsqu'il est connecté : M > " > * > + Accessoire optionnel Accessoire optionnel Fonction Description Délai de mise hors Configurer le téléphone pour tension qu'il reste en marche pendant un laps de temps déterminé (kit de véhicule) après l'arrêt du moteur du véhicule : Durée de chargement (kit de véhicule) Accessoire optionnel M > " > * > ) 0 Charger le téléphone pendant un laps de temps déterminé après l'arrêt du moteur du véhicule : M > " > * > # Accessoire optionnel Appel données Fonction Envoyer des données Recevoir des données Description Connectez votre téléphone à un périphérique, puis passez un appel via l'application du périphérique. Connectez votre téléphone à un périphérique, puis répondez via l'application du périphérique. Accessoire optionnel Accessoire optionnel Fonctions du téléphone - 91 Options du réseau Fonction Réglages réseau Description Afficher les informations réseau et ajuster les réglages réseau : M > " > ' Fonction Régler le réveil Désactiver le réveil Fonctions de l'organiseur personnel Fonction Créer un événement d'agenda Afficher un événement de l'agenda Rappel d'événement Description C réer un nouvel événem ent dans l'agenda : M > > & #, mettez le jour en surbrillance, appuyez sur le bouton de sélection central puis sur M > Afficher ou modifier les détails d'un événement : M > > & #, mettez le jour en surbrillance, appuyez sur le bouton de sélection central, défilez jusqu'à l'événement, puis appuyez sur ( Afficher un rappel d'événement : ( Supprimer un rappel d'événement : Calculatrice Convertisseur de devises Fonction Code PIN de la carte SIM Copier un Copier un événement d'agenda dans un événement autre téléphone, ordinateur ou appareil : d'agenda vers un M > > & #, mettez le jour en autre périphérique surbrillance, appuyez sur le bouton de sélection central, puis appuyez sur M > > méthode de transfert 92 - Fonctions du téléphone Description Verrouiller les applications du téléphone : M > " > > ( Remarque : Les fichiers téléchargés ou reçus avec pièces jointes peuvent être verrouillés par un copyright, ce qui vous empêche de les sauvegarder sur la mémoire externe, de les faire suivre ou de les modifier. Télécharger des objets depuis un site WAP Appliquer un thème 94 - Fonctions du téléphone Description Verrouiller ou déverrouiller la carte SIM: M > " > > #, Attention : Si vous saisissez un code PIN erroné trois fois de suite, votre carte SIM est désactivée et votre téléphone affiche . Fonctions du téléphone - 93 Fonction Télécharger un jeu ou une application (navigateur) Description Sélectionner ou créer une session Web : M > /&, > ," /&, Télécharger une image, un son ou d'autres fichiers à partir d'une page Web : Mettez le fichier en surbrillance, appuyez sur , puis sur ; . Remarque : Les frais habituels de votre opérateur et/ou la durée normale s’appliquent. Appliquer un ensemble de fichiers son et images à votre téléphone : M > # > 3 > thème Description Télécharger un jeu ou une application Java™ avec le navigateur : M > /&, > /&,, mettez en surbrillance l’application, puis appuyez sur et sur 0&; Informations et divertissements Fonction Sessions WAP M > > Désactiver le réveil : Appuyez sur ) ou o. Définir un délai de 8 minute s: Appuyez sur ,. Faire des calcul s: M > > Convertir des devises : M > > M > '# Entrez un taux de change, appuyez sur , entrez un montant, appuyez sur M> # . Sécurité A- Fonction Verrouiller une application Description Régler le réveil : Remarque : Les frais habituels de votre opérateur et/ou la durée normale s’appliquent. Démarrer un jeu ou Lancer un jeu ou une application une application Java™ : M > 1'2& , mettez en surbrillance l'application, appuyez sur Remarque : Vous ne pouvez pas afficher la liste des économiseurs d'écran Java. Changer les Changer le volume, l'option réglages de jeux ou prioritaire ou autres réglages pour d'application les jeux ou applications Java™ : Gérer des images Gérer des sons M > " > 1&(& Gérer les images et les animations : M > # > Gérer des mélodies de sonnerie et des sons que vous avez composés ou téléchargés : M > # > Fonctions du téléphone - 95 Fonction Gérer des clips vidéo Réglages de caméra vidéo et photo 96 - Fonctions du téléphone Description Gérer les clips vidéo : M > # > ( # Réglez la luminosité et d'autres paramètres pour la caméra intégrée : M > # > & M > " * ou M > # > ( # M > " * # Remarque : Les caméras vidéo et photo utilisent les mêmes réglages. Données relatives au débit d'absorption spécifique Ce modèle de téléphone répond aux normes internationales de protection à l'exposition aux ondes radio Votre téléphone mobile est un émetteur-récepteur radio. Il est conçu et fabriqué pour ne pas dépasser les limites d'exposition à l'énergie électromagnétique provenant des radiofréquences (RF). Ces limites sont définies par des directives générales qui précisent les niveaux autorisés d'énergie RF pour l'ensemble de la population. Ces directives s'appuient sur des normes élaborées par des organismes scientifiques indépendants sur la base d'évaluations régulières et méticuleuses d'études scientifiques. Les directives prévoient une importante marge de sécurité destinée à garantir la protection de chacun, quel que soit son âge et son état de santé. La norme d'exposition concernant les téléphones mobiles utilise une unité de mesure appelée débit d'absorption spécifique ou DAS. Selon les directives applicables au modèle de votre téléphone, la valeur limite du DAS est de 2,0 W/kg.* Les tests de DAS ont été menés conformément aux procédures définies par le CENELEC** en plaçant le téléphone dans des positions d'utilisation standard et en émettant à la puissance homologuée maximale de l'appareil dans toutes les bandes de fréquence testées. Bien que l'évaluation du DAS s'effectue à la puissance homologuée maximale de l'appareil, la valeur réelle du DAS du téléphone en fonctionnement peut être nettement inférieure à sa valeur maximale. En effet, le téléphone est conçu pour fonctionner à différents niveaux de puissance afin de n'utiliser que l'énergie nécessaire pour atteindre le réseau. De manière générale, plus vous êtes proche d'une station de base et plus la puissance de sortie du téléphone est faible. Données relatives au débit d'absorption spécifique - 97 Avant qu'un modèle de téléphone puisse être commercialisé, il doit être testé pour vérifier sa conformité aux directives. Les tests sont réalisés dans des positions et à des emplacements (par exemple, avec le téléphone placé sur l'oreille ou sur le corps) qui respectent une méthodologie uniforme de tests élaborée par un organisme de normalisation spécialisé. La plus haute valeur du DAS atteinte par ce modèle de téléphone en utilisation à l'oreille est de : 0,96 W/kg.*** Bien qu'il puisse apparaître des différences entre les niveaux de DAS selon les téléphones et les positions, toutes les valeurs respectent les exigences gouvernementales en matière de protection contre les radiations. Veuillez noter que des modifications apportées à ce modèle de téléphone sont susceptibles d'entraîner des variations de la valeur du DAS pour les produits ultérieurs ; dans tous les cas, les appareils sont conçus pour demeurer conformes aux directives. * La valeur lim ite du DAS recom mandée par les directives internationales (CIPRNI) pour les téléphones mobiles utilisés par le grand public est de 2,0 watts/kilogramme (W /kg) en m oyenne sur 10 grammes de tissus. La valeur lim ite intègre une im portante marge de sécurité afin d'apporter une protection supplémentaire au public et de tenir compte des éventuelles variations de mesure. ** Le CENELEC est un organism e de normalisation de l'Union européenne. *** Les informations complémentaires sur le sujet comprennent le protocole de test de Motorola, la procédure d'évaluation et l'intervalle d'incertitude des mesures pour ce produit. 98 - Données relatives au débit d'absorption spécifique Index A accessoires 15, 34 affichage personnaliser 86 affichage du numéro de téléphone affichage de votre numéro 77 agenda 92 alerte arrêt 20 définie 60 réglage 21 alerte distincte 86 animation affichage 95 économiseur d'écran 27, 63 gestion 25 papier peint 27, 62 téléchargement 33, 94 appareil photo prendre une photo 23 appel alerte, arrêt 20 appel sans réponse 70 attente 74 code d'accès international 68 composition 21 compteurs de durée 89 coûts 89 désactiver la sonnerie d'appel 67 double appel 73 effectuer 21 haut-parleur externe 90 haut-parleur mains libres 56 limitation 78 liste des appels émis 68 liste des appels reçus 68 mode de sonnerie 60, 86 mode sonnerie 21 mot de passe de limitation d'appels, changement 57 numéro d'urgence 67 options de réponse 61 réception 21 renvoyer 78 répondre 21 terminer 21, 23 transfert 74 touche d'appel rapide Index - 99 préférence 85 appel abrégé 71 appel entrant renvoyer 78 répondre 21 appel fax 34 appeler 21 application, verrouillage et déverrouillage 94 applications Java 95 B batterie chargement 19 indicateur de charge 40 installation 18 prolonger la durée de vie 64 prolonger la durée de vie de la batterie 17 bienvenue 1 bloc-notes 70 bouton central de sélection 40 C calculatrice 93 caméra réglages 96 carte mémoire 16 carte SIM code PIN, changement 57 100 - Index code PIN, saisie du 20 code PIN2, changement 57 définie 15 installation 15 message + 20, 93 précautions 15 verrouiller 93 carte universelle IC 15 catégorie affichage 85 contact 84 sonnerie dédiée 85 changement de ligne 65 chargeur de voyage 19 chiffres, saisir 52 clavier réponse aux appels 61 volume, réglage 86 clip vidéo enregistrement 28, 30 gestion 96 téléchargement 33, 80, 82 code d'accès modifier 57 code d'accès international 68 code d'accès SIM modifier 57 code de déverrouillage contournement 59 modifier 57 par défaut 57, 59 saisie 20 code de sécurité modifier 57 par défaut 57 code PIN saisie 93 code PIN de la carte SIM saisie 93 code PIN2, changement 57 code SIM PIN2, changement 57 codes modifier 57 oubli 59 par défaut 57, 59 communication en mode données 91 connexion au périphérique externe 34 composition rapide 88 composition vocale 83 compteurs de durée 89 conférence téléphonique 78 D date, réglage 60 définir 27 derniers appels 68 déverrouiller application 94 téléphone 57 double appel 73 E économiseur d'écran 27, 63 écran description 36 écran d'accueil 36 langue 87 luminosité 64 rétro-éclairage 64 temporisation 64 écran d'accueil définition 36 écran externe 56 email 81 enregistrement du numéro enregistrer votre numéro 60 ### , message 58 envoi, touche 1 F fin, touche 1 fonction en option, définition 15 fonctions vocales, touche illustration 1 Index - 101 G GPRS, indicateur 38 H haut-parleur externe activation 90 réponse automatique 90 haut-parleur mains libres 56 heure, réglage 60 horloge réglage 60 I identification d'appelant 24 identification d’appelant 27 identification de l'appelant 66 identification de l’image 27 identification de la ligne appelante. Voir identification de l'appelant IM 80 image affichage 95 économiseur d'écran 27, 63 gestion 25 papier peint 27, 62 téléchargement 33, 94 image dédiée 24, 66 indicateur de casse du texte 46 indicateur de message 39 indicateur de mode de saisie du texte 46 indicateur GPRS 31 indicateur Java midlet 39 indicateur message vocal 39, 72 indicateurs casse du texte 46 charge de la batterie 40 GPRS 31, 38 itinérance 38 Java midlet 39 ligne active 39 message 39 message vocal 39, 72 mode de saisie de texte 46 mode de sonnerie 40 puissance du signal 37 transmission 38 indicateurs de mode de sonnerie 40 itinérance, indicateur 38 J jeux 95 joystick 1 L langue, paramétrage 87 les touches de volume 1 ligne active, changer 65 ligne active, indicateur 39 limitation d'appel 78 liste des appels émis 68 liste des appels reçus 68 logiciel iTAP 50 luminosité, régler 64 M marche/arrêt, touche 1 mélodie gestion 95 téléchargement 94 menu affichage, changer 86 icônes, changement dans l’écran d’accueil 86 icônes, transformation en texte 86 paramétrage de la langue 87 personnaliser 86 réorganiser les options 86 saisir du texte 44 utiliser 41 message lire 80 messages prédéfinis 78 modèle MMS 79 multimédia, message 79 texte 78, 80 message & 66 message & + , 65 message & 70 message " + 40 message + 20, 93 message 0B 56 message, indicateur 39 messagerie instantanée. Voir IM messagerie vocale 72 mettre un appel en attente 74 mode de saisie de texte configuration 45 mode de sonnerie, réglage 60, 86 mode de sonnerie, régler 21 mode silencieux, réglage 21, 60, 86 modèle MMS 79 mon numéro de téléphone 22, 60, 77 mots de passe. Voir codes multimédia, message envoyer 79 102 - Index N navigateur animation 33 applications Java 95 configuration navigateur 33, 94 image 33 sessions d'arrière-plan 33 sessions Web 33, 94 sonneries 33 utiliser 31 navigateur. Voir navigateur numéro affichage de votre numéro 22, 77 numéro d'urgence 67 numéro de téléphone adjoindre 2 numéros 71 affichage de votre numéro 22 code d'accès international 68 enregistrer votre numéro 60 indicateur de ligne active 39 ligne active, changer 65 mémorisation dans le répertoire 83 rappeler 65 numéros autorisés 88 numérotation 21 104 - Index Index - 103 numérotation vocale 90 numéroter 88 O options (accessoires), définition 15 ordinateur connexion au téléphone 34 ouvrir pour répondre 61 P pages Web 31 papier peint 27, 62 périphérique externe connexion au téléphone 34 personnaliser le menu 86 photo économiseur d'écran 27 envoyer 23 gestion 25 identification de l’image 27 image dédiée 24, 66 papier peint 27 prendre 23 téléchargement 33, 94 port de connexion d'accessoires 1 prise pour kit oreillette 1 puissance du signal, indicateur 37 R raccourcis 77, 87 rappel numéro occupé 65 rappel automatique 65 rappel automatique 65 réglages réseau 92 réinitialisation des fonctions 87 remise à zéro totale 87 renvoi d'appel 78 répertoire adjoindre 2 numéros 71 affichage de catégories 85 appel d'un numéro 83 catégorie pour un contact 84 composition vocale 83 identification de l'image 27 image dédiée 24, 66 mémorisation d'un contact 83 modification d'un contact 83 numéro abrégé 71 numéro principal, définition 85 sonnerie dédiée 84, 86 sonnerie dédiée à une catégorie 85 touche d'appel rapide 72 tri des contacts 85 répondre à un appel 21, 61 rétro-éclairage 64 réveil 93 S saisie de texte intuitive 50 saisie manuelle de texte 47 services programmés, appel 88 sessions Web 33, 94 son gestion 95 téléchargement 33, 94 sonnerie d'appel désactiver 67 réglage 60, 86 sonnerie dédiée marche/arrêt 86 réglage 84 sonneries téléchargement 33 symboles, saisie 52 T table des caractères 49, 52 telephone codes 57 téléphone affichage de votre numéro 77 alerte, arrêt 20 Index - 105 clavier, répondre aux appels 61 code de déverrouillage 57 code de sécurité 57 connexion au périphérique externe 34 date, réglage 60 désactiver la sonnerie d'appel 67 déverrouillage 20, 57 effacer toutes les informations enregistrées 87 enregistrer votre numéro 60 heure, réglage 60 indicateur de ligne active 39 ligne active, changer 65 marche/arrêt 19 mode de sonnerie 60, 86 mode sonnerie 21 options de réponse 61 ouvrir pour répondre 21 paramétrage de la langue 87 réglages réseau 92 réinitialiser toutes les options 87 verrouiller 57 terminer un appel 21, 23 texte configuration du mode de saisie 45 majuscules, changer 46 mode numérique 52 mode symbole 52 saisie 44 saisie intuitive de texte avec le logiciel iTAP 50 saisie manuelle 47 table des caractères 49, 52 thème 94 tonalités DTMF activation 88 envoi 88 touche bouton central de sélection 40 caméra 55 commande du volume 1 envoi 1, 55 fin 1, 55 fonction vocale 1 fonctions vocales 55 marche/arrêt 1 menu 1 navigateur 55 navigation à 5 directions 1, 40 réglage du volume 20 touche programmable de droite 1, 37, 86 touche programmable de gauche 1, 37, 86 volume 55 touche d'appel rapide utiliser 72 touche de caméra 55 touche de fonctions vocales 55 appel d'un numéro 83 touche de menu 1 touche de navigateur 55 touche de navigation 5 directions 1, 40 touche de volume 55 touche programmable de droite fonctions 1, 37 personnaliser 86 touche programmable de gauche fonctions 1, 37 personnaliser 86 touches d’accueil, personnaliser 86 touches de volume 20 touches programmables fonctions 37 illustration 1 personnaliser 86 transférer un appel 74 transmission, indicateur 38 U UICC 15 V veille, augmentation de la durée 64 verrouiller application 94 carte SIM 93 téléphone 57 vibreur arrêt 20 désactiver 67 réglage 21, 60, 86 volume clavier 86 écouteur 20 haut-parleur 20 jeux 95 sonnerie 20, 86 volume de l'écouteur 20 volume de la sonnerie, régler 20 volume de sonnerie, réglage 86 volume du haut-parleur 20 6803552C04 106 - Index Index - 107