▼
Scroll to page 2
of
32
Bienvenue Bienvenue dans le monde de la communication numérique mobile de Motorola! Merci d’avoir choisi le téléphone portable Motorola V180 GSM. Bienvenue - 1 www.motorola.com MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées au Bureau américain des marques et brevets. Java et toutes les autres marques basées sur Java sont des marques ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc., aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Les autres noms de produits et de services appartiennent à leurs propriétaires respectifs. © Motorola, Inc., 2004 Notice concernant les droits d’auteur couvrant les logiciels Les produits Motorola décrits dans le présent manuel peuvent contenir certains logiciels enregistrés dans des mémoires électroniques ou sur d’autres supports qui sont couverts par des droits d’auteur en faveur de Motorola ou de ses fournisseurs. Les lois des États-Unis et d’autres pays garantissent certains droits à l’égard de ces logiciels à Motorola et à ses fournisseurs et leur réservent notamment les droits exclusifs de distribution et de reproduction. En vertu de ce qui précède et dans toute la mesure autorisée par la loi, les logiciels couverts par des droits d’auteur et contenus dans les produits Motorola ne peuvent être modifiés, soumis à ingénierie inverse, distribués ou reproduits sous aucune forme. Par ailleurs, l’acquisition de produits Motorola ne saurait accorder ni directement ni par implication, préclusion ou de quelque autre manière, de licence ou de droits sous couvert de droits d’auteur, de brevets ou d’applications brevetées de Motorola ou de l’un de ses fournisseurs, hormis la licence normale et non exclusive d’utiliser le produit Motorola gratuitement qui découle légalement de la vente dudit produit. Bien que les caractéristiques et les fonctions des produits puissent faire l’objet de modifications sans préavis, nous faisons tous les efforts possibles pour que les modes d’emploi soient mis à jour régulièrement afin de refléter les changements dans la fonctionnalité des produits. Néanmoins, dans le cas peu probable où la version de votre mode d’emploi ne reflèterait pas totalement les fonctions principales de votre produit, veuillez nous en avertir. Vous pouvez aussi accéder aux versions mises à jour de nos modes d’emploi à la section consommateur de notre site Web Motorola à l’adresse http://www.motorola.com. 2 - Bienvenue Sommaire Sécurité et Informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 A propos de ce guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Installation de la carte SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Utilisation de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Installation de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Chargement de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Remplacement de la façade avant de votre téléphone . . . . . 18 Mise en marche de votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Emettre un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Répondre à un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Affichage de votre numéro de téléphone . . . . . . . . . . . . . . 22 Fonctions supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Connectivité USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Envoi d’un message multimédia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Réception d’un message multimédia . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Se familiariser avec le téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Utilisation de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Utilisation de la touche de navigation à cinq directions . . . 32 Utilisation des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Saisie de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Utilisation de l’écran externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Utilisation du haut-parleur mains libres . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Changement d’un code, d’un code PIN ou d’un mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Sommaire - 3 Verrouillage et déverrouillage de votre téléphone . . . . . . . Si vous oubliez un code, un code PIN ou un mot de passe Utilisation du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration de votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration de la date et de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . Choix d’un mode de sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration d’une image de papier peint . . . . . . . . . . . . . Configuration d’un économiseur d’écran . . . . . . . . . . . . . . Réglage de la couleur de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage du rétro-éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage de la temporisation de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . Fonctions d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Changement de la ligne active . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rappel d’un numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation de la fonction de rappel automatique . . . . . . . . . Utilisation de l’identification de l’appelant . . . . . . . . . . . . . . . Annulation d’un appel entrant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Effectuer un appel d’urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Numéros internationaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Affichage de l’historique des derniers appels . . . . . . . . . . . Retourner un appel sans réponse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation du bloc-notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Joindre un numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation de numéros abrégés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Touche d’appel rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation de la messagerie vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation du double appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise en attente d’un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transfert d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - Sommaire 48 50 50 54 54 54 55 56 57 58 58 59 59 59 60 60 61 62 62 63 64 65 65 66 66 66 68 69 69 Fonctions du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Présentation des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctions d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Messagerie instantanée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Personnalisation des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Options de menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctions de numérotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôle des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctions mains libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Appels fax et appels données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Options du réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctions de l’organiseur personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informations et divertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Données relatives au débit d'absorption spécifique . . . . . . Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 71 73 73 74 75 76 79 81 82 84 85 86 87 87 88 89 92 94 Sommaire - 5 Sécurité et Informations générales Informations importantes sur l’utilisation sûre et efficace. Veuillez lire ces informations avant d’utiliser votre téléphone. Les informations fournies dans le présent document remplacent les informations générales afférentes à la sécurité figurant dans le guide de l’utilisateur publié avant le 1er décembre 2002. Exposition aux Fréquences Radioélectriques (FR) Votre téléphone contient un émetteur et un récepteur. Lorsqu’il est allumé, il reçoit et transmet des Fréquences radioélectriques. Lorsque vous communiquez au moyen de votre téléphone, le système traitant vos appels contrôle le niveau de puissance de transmission de votre téléphone. Votre téléphone Motorola est conçu de manière à respecter les réglementations locales de votre pays concernant l’exposition par les humains aux fréquences radioélectriques. Précautions d’utilisation Pour assurer une performance optimale du téléphone et faire en sorte que l’exposition aux fréquences radioélectriques soit conforme aux directives exposées dans les normes applicables, conformez-vous toujours aux procédures suivantes. Précautions à prendre avec l’antenne externe N’utilisez que l’antenne fournie ou une antenne de remplacement agréée de Motorola. Les antennes non agréées, les modifications ou adaptations pourraient endommager le téléphone. NE TENEZ PAS l’antenne externe lorsque le téléphone est EN COURS D’UTILISATION. Tenir l’antenne externe nuit à la qualité de l’appel et peut faire que le téléphone fonctionne à un niveau de puissance plus haut que nécessaire. En outre, l’utilisation d’antennes non agréées peut entraîner la violation des réglementations locales dans votre pays. Utilisation du téléphone Lorsque vous passez ou que vous recevez un appel téléphonique, tenez votre téléphone comme un téléphone fixe. Utilisation sur soi Pour respecter les directives d’exposition aux fréquences radioélectriques, si vous portez sur vous un téléphone au moment de passer un appel, placez toujours le téléphone dans une attache, un étui, un boîtier ou un harnais de sécurité agréés ou fournis par Motorola pour ce téléphone, lorsque cela est possible. L’utilisation des accessoires non agréés par Motorola peut dépasser les directives d’expositions aux fréquences radioélectriques. Si vous n’utilisez pas l’un des accessoires agréés ou fournis par Motorola, et n’utilisez pas le téléphone dans la position d’utilisation normale, veillez à ce que le téléphone et son antenne soient au moins à 2,5 cm de votre corps au moment de passer un appel. Utilisation des données Au moment d’utiliser toutes données du téléphone, avec ou sans câble accessoire, placez le téléphone et son antenne à au moins 2,5 centimètres de votre corps. Accessoires agréés L’utilisation d’accessoires non agréés par Motorola, y compris notamment les batteries et l’antenne, peuvent causer un dépassement du téléphone des directives d’exposition aux fréquence radioélectriques. Pour obtenir une liste des accessoires agréés Motorola, visitez notre site Internet à www.Motorola.com. 6 - Sécurité et Informations générales Interférences/compatibilité fréquences radioélectriques Remarque : Presque chaque appareil électronique est susceptible d’avoir des interférences avec les fréquences radioélectriques à partir de sources externes en cas de blindage, de conception ou de configuration inadéquats aux fins de compatibilité avec les fréquences radioélectriques. Dans certaines circonstances, votre téléphone peut causer des interférences. Mise hors tension Eteignez votre téléphone dans tous lieux où il est affiché de le faire. Ces lieux pourront inclure les hôpitaux ou les services de santé susceptibles d’utiliser des équipements sensibles aux fréquences radioélectriques. Avions Lorsque vous en recevez l’instruction, éteignez votre téléphone lorsque vous être à bord d’un avion. Toute utilisation d’un téléphone doit être conforme aux réglementations applicables suivant les instructions du personnel naviguant. Sécurité et Informations générales - 7 • Eteindre le téléphone immédiatement si vous avez des raisons de suspecter la présence d’interférences. Prothèses auditives Certains téléphones sans fil numérique peuvent interférer avec certaines prothèses auditives. En cas d’interférences, il vous est recommandé de consulter le fabricant de votre prothèse auditive pour envisager d’autres possibilités. Autres appareils médicaux Si vous utilisez d’autres appareils médicaux personnels, consultez le fabricant de votre appareil pour déterminer s’il est protégé de manière adéquate des fréquences radioélectriques. Votre médecin pourra vous aider à obtenir ces informations. Utilisation au volant Vérifiez les lois et réglementations sur l’utilisation des téléphones dans la région où vous conduisez. Conformez-y vous toujours. Lorsque vous utilisez votre téléphone au volant, veuillez : • Donner toute votre attention à la conduite et à la route. Equipements médicaux • Utiliser les accessoires mains libres si possible. Pacemakers Les fabricants de pacemakers recommandent une distance d’au moins 15 centimètres entre un téléphone sans fil mains libres et un pacemaker. Les personnes portant un pacemaker doivent : • toujours garder le téléphone à plus de 15 centimètres de leur pacemaker lorsque le téléphone est sous tension. • NE PAS porter le téléphone dans la poche poitrine. • Utiliser l’oreille opposée au pacemaker pour minimiser le risque d’interférences. • Quitter la route et vous garer avant de passer ou de répondre à un appel si les conditions routières le requièrent. 8 - Sécurité et Informations générales Avertissement pour les véhicules munis d’un Airbag Ne placez pas un téléphone sur la zone se trouvant au-dessus d’un airbag ou dans la zone de déploiement de l’airbag. Les airbags gonflent très violemment. Si un téléphone est placé dans la zone de déploiement de l’airbag et que celui-ci gonfle, le téléphone peut être propulsé violemment et causer de graves blessures aux occupants du véhicule. Sécurité et Informations générales - 9 Atmosphères potentiellement inflammables Eteignez votre téléphone avant d’entrer dans une zone ayant une atmosphère potentiellement inflammable, sauf s’il s’agit d’un téléphone spécialement conçu pour être utilisé dans ce type d’environnement et agréé « sécurité intrinsèque ». Ne pas retirer, installer ou charger des batteries dans ce type d’environnement. Les étincelles dans une atmosphère potentiellement inflammable peuvent causer une explosion ou un incendie entraînent des blessures corporelles, voire la mort. Remarque : Les zones ayant une atmosphère potentiellement inflammable désignées ci-dessus comprennent les stationsessence telles que les caves sur les bateaux, les transferts de carburant ou de produits chimiques, ou les installations et zones de stockage dans lesquelles l’air contient des produits chimiques ou des particules, tels que le grain, la poussière, ou la poudre métallique. Les zones à atmosphère potentiellement inflammable font souvent mais pas toujours l’objet d’un affichage. Votre batterie ou téléphone peut contenir des symboles définis comme suit : Symbole Définition Information importante sur la sécurité. Ne pas jeter votre téléphone ou votre batterie au feu. Se conformer aux réglementation locales concernant le recyclage de votre batterie ou de votre téléphone. Pour plus d’information contactez les autorités locales. Ne pas jeter votre batterie ou votre téléphone à la poubelle. LiIon BATT Votre téléphone contient une batterie ion lithium intégrée. Détonateurs et zones Pour éviter toute possible interférence avec les opérations de détonation, éteignez votre téléphone lorsque vous vous trouvez près de détonateurs électriques dans une zone de dynamitage, ou dans des zones affichant « Eteindre les appareils électriques ». Conformez-vous à tous les panneaux et instructions. Batteries Les batteries peuvent causer des dommages matériels et/ou corporels tels que les brûlures si un matériau conducteur tel que les bijoux, les clefs, ou les chaînes à boule entrent en contact avec les terminaux exposés. Le matériau conducteur peut réaliser un court circuit et devenir très chaud. Prenez toutes les précautions en manipulant toute batterie chargée, particulièrement au moment de la placer dans une poche, un sac ou autre conteneur contenant des objets en métal. N’utilisez que les batteries et les chargeurs d’origine de Motorola. Crises/Evanouissements Certaines personnes sont sujettes aux crises d’épilepsie ou aux évanouissements lorsqu’elles sont exposées à une lumière clignotante, comme en regardant la télévision ou en jouant à des jeux vidéo. Ces crises ou évanouissements peuvent survenir même si une personne n’a jamais eu de crise ou d’évanouissement. Si vous avez déjà été sujet à des crises ou des évanouissements, ou si vous avez un antécédent familial dans ce cas, consultez votre médecin avant de jouer à des jeux vidéos sur votre téléphone ou d'activer un élément à lumière clignotante sur votre téléphone (L'option lumière clignotante n'est pas disponible sur tous les produits). 10 - Sécurité et Informations générales Les parents doivent surveiller l’utilisations par leurs enfants des jeux vidéo ou autres éléments intégrant des lumières clignotantes sur les téléphones. Toutes les personnes doivent cesser l’utilisation et consulter un médecin dans le cas d’un des symptômes suivants : convulsions, contraction oculaire ou musculaire, perte de conscience, mouvements involontaires ou désorientation. Pour limiter la possibilité de ces symptômes, veuillez prendre les précautions suivantes : • Ne jouez pas et n’utilisez pas une option à lumière clignotante si vous êtes fatigué ou avez besoin de dormir. Sécurité et Informations générales - 11 Déclaration de conformité aux directives de l’Union européenne Par la présente, Motorola déclare que ce produit est en conformité avec • les principales exigences et autres dispositions de la Directive 1999/5/CE • toutes les autres Directives pertinentes de l’Union européenne • Faite une pause d’au moins 15 minutes par heure. • Jouez dans une pièce allumée. • Jouez le plus loin possible de l’écran. Traumatismes dus aux mouvements répétitifs Lorsque vous jouez sur votre téléphone, vous pouvez sentir une gêne occasionnelle dans vos mains, vos bras, vos épaules, votre cou ou autres parties de votre corps. Suivez ces instructions pour éviter les problèmes tels que les tendinites, le syndrome du canal carpien ou autres troubles musculosquelettiques : • Faite une pause d’au moins 15 minutes par heure lorsque vous jouez. • Si vos mains, poignets, ou bras se fatiguent ou sont douloureux pendant que vous jouez, arrêtez et reposez-vous pendant plusieurs heures avant de recommencer à jouer. IMEI: 350034/40/394721/9 0168 Type: MC2-41H14 Numéro d’homologation de produit Exemple d’un Numéro d’homologation de produit. Vous pouvez consulter la Déclaration de conformité de votre produit à la Directive 1999/5/EC (la Directive R&TTE) à l’adresse www.motorola.com/rtte. Pour accéder à celle-ci, entrez le Numéro d’homologation de produit, inscrit sur l’étiquette de votre produit, dans la barre de recherche du site Web. • Si vous continuez à avoir les mains, les poignets ou les bras douloureux pendant ou après avoir joué, arrêtez de jouer et consultez un médecin. 12 - Sécurité et Informations générales Sécurité et Informations générales - 13 Mise en route A propos de ce guide Ce guide décrit les fonctions de base de votre téléphone mobile Motorola. Installation de la carte SIM Votre carte SIM (Subscriber Identity Module) contient votre numéro de téléphone, des données d’exploitation et une mémoire pour le stockage des messages et des numéros du répertoire. Attention : elle ne doit être ni pliée, ni rayée, ni exposée à l’électricité statique, à l’eau ou à la poussière. Fonctions en option Cette icône identifie une fonction en option liée à un réseau, à la carte SIM ou à un abonnement qui n’est pas systématiquement proposée dans toutes les zones géographiques par tous les opérateurs. Pour plus d’informations, adressez-vous à votre opérateur. Accessoires en option Cette icône identifie une fonction qui nécessite un accessoire Motorola Original™ en option. 1 2 Utilisation de la batterie Les performances de la batterie dépendent d’un grand nombre de facteurs, parmi lesquels on trouve la configuration du réseau de votre opérateur téléphonique, la puissance du signal, la température à laquelle fonctionne votre téléphone, les fonctions et/ ou les réglages que vous avez sélectionnés ou que vous utilisez, les périphériques connectés au port de connexion d’accessoires de votre téléphone, ainsi que de votre fréquence d’utilisation des applications voix, données et autres. Attention : pour prévenir tout risque de blessures et de brûlures, ne laissez aucun objet métallique toucher ou court-circuiter les bornes de la batterie. 14 - Mise en route Pour optimiser les performances de la batterie : • Utilisez toujours des batteries et des chargeurs de batteries Motorola Original™. La garantie du téléphone ne couvre pas les dommages provoqués par l’utilisation de batteries et/ou de chargeurs de batteries non agréés par Motorola. Mise en route - 15 Installation de la batterie Remarque : s’il y a lieu, retirez la batterie de son boîtier de protection en plastique transparent. Votre téléphone est conçu pour être utilisé exclusivement avec les batteries et les accessoires Motorola Original®. Nous vous recommandons de conserver les batteries dans leur boîtier de protection lorsque vous ne les utilisez pas. • Les batteries neuves ou stockées pendant une longue période peuvent nécessiter un temps de chargement plus long. • Le chargement des batteries doit s’effectuer de préférence à température ambiante. • N’exposez pas les batteries à des températures inférieures à 10°C (14°F) ou supérieures à 45°C (113°F). Emportez toujours votre téléphone lorsque vous quittez votre véhicule. • Lorsque vous n’avez pas l’intention d’utiliser une batterie pendant un certain temps, rangez-la sans la charger dans un endroit frais, sombre et sec comme un réfrigérateur, par exemple. 1 2 • Les batteries s’usent petit à petit et requièrent des temps de chargement plus longs. Il s’agit d’un phénomène normal. Si vous chargez votre batterie régulièrement et si vous remarquez une baisse du temps d’utilisation ou un allongement de la durée de chargement, il est probablement temps d’acheter une batterie neuve. Les batteries rechargeables qui alimentent ce téléphone doivent faire l’objet d’une collecte séparée pour un recyclage spécifique. Ne mélangez pas ces batteries avec d’autres produits lors de la mise au rebut. Pour connaître le type de votre batterie, veuillez vous reporter à l’étiquette qui y est apposée. Pour vous informer sur les méthodes de mise au rebut appropriées, adressez-vous au centre de recyclage le plus proche. 3 Avertissement : ne jetez jamais vos batteries au feu, elles risqueraient d’exploser. Ne pas démonter ni désassembler. 16 - Mise en route Mise en route - 17 Chargement de la batterie Les nouvelles batteries sont livrées partiellement chargées. Pour utiliser votre téléphone, vous devez d’abord installer et charger la batterie en procédant comme décrit ci-dessous. Les performances de certaines batteries augmentent après plusieurs cycles complets de chargement/déchargement. Action 1 Branchez le chargeur de voyage dans la partie inférieure du téléphone. 2 Branchez l’autre extrémité du chargeur de voyage sur une prise électrique appropriée. 3 Lorsque votre téléphone indique Charge terminée, retirez le chargeur de voyage. Votre téléphone est doté d’une façade amovible que vous pouvez remplacer pour en changer l’apparence. Action 1 Avec l’ongle, soulevez la partie supérieur de la façade et écartez la façade et écartez l’objectif du téléphone. 2 Insérez la patte à la base de la nouvelle façade dans la base du volet du téléphone, puis, avec les pouces, appuyez sur les côtés de la façade pour qu'elle s’enclenche en place. Conseil : vous pouvez laisser le chargeur branché au téléphone en toute sécurité une fois la batterie chargée. Cela n’endommagera pas la batterie. Remplacement de la façade avant de votre téléphone Utilisez toujours des façades avant Motorola Original®. La garantie du téléphone ne couvre pas les dommages provoqués par l’utilisation d’accessoires autres que les accessoires Motorola. 18 - Mise en route Mise en marche de votre téléphone Action 1 Aappuyez sur O pendant deux secondes pour mettre le téléphone en marche. Mise en route - 19 Conseil : Lorsque le volume est réglé au plus bas, appuyez sur la touche de réduction du volume pour activer le mode vibreur. Appuyez une nouvelle fois pour activer le mode silencieux. Appuyez sur la touche d’augmentation du volume pour restaurer le mode vibreur, puis le mode sonnerie. • désactiver l’alerte d’appels entrants en réglant le volume de sonnerie à Silencieux Emettre un appel 2 S’il y a lieu, saisissez le code PIN de votre carte SIM et appuyez sur OK (+) pour déverrouiller la carte SIM. Attention : si vous saisissez un code PIN erroné trois fois de suite, votre carte SIM est désactivée et votre téléphone affiche un message pour vous en informer. 3 S’il y a lieu, saisissez votre code de déverrouillage à quatre chiffres et appuyez sur OK (+) pour déverrouiller le téléphone. Appuyez sur 1 les touches du clavier 2 N 3 O Pour composer le numéro de téléphone. appeler mettre fin à l’appel et raccrocher lorsque vous avez terminé Répondre à un appel Réglage du volume Appuyez sur les touches de réglage du volume pour : • Augmenter ou réduire le volume de l’écouteur au cours d’un appel. • Augmenter ou réduire le volume de la sonnerie lorsque l’écran d’accueil est visible 20 - Mise en route Lorsque vous recevez un appel, votre téléphone sonne et/ou vibre et affiche un message d’appel entrant. Appuyez sur 1 N ou REPONDRE (-) 2 O Pour répondre à l’appel mettre fin à l’appel et raccrocher le téléphone lorsque vous avez terminé Mise en route - 21 Affichage de votre numéro de téléphone Pour afficher votre numéro de téléphone sur l’écran d’accueil, appuyez sur M #. Lorsque vous êtes en communication, appuyez sur M > Mes numéros de tél. 22 - Mise en route Fonctions supplémentaires Votre téléphone offre également de puissantes fonctions multimédias et de communication ! Cette section décrit certaines fonctions supplémentaires de votre téléphone. Connectivité USB Votre téléphone est muni d’un port USB qui offre un moyen de connexion rapide et facile à un PC pour faire des appels fax et de données (voir page 86). Remarque : Les câbles de données USB et le logiciel de prise en charge sont vendus séparément. Envoi d’un message multimédia Un message multimédia (MMS, Multimedia Messaging Service) peut contenir une ou plusieurs diapositives avec du texte et des objets multimédias intégrés (dont des images, des animations, des sons ou des enregistrements vocaux). Vous pouvez envoyer le message multimédia à d’autres utilisateurs de téléphone mobile et à des adresses e-mail. Avant l'envoi de votre premier MMS, veuillez préciser le profil à utiliser. Trouver la fonction M > Messagerie > M > Configuration MSG > Configuration msg MMS > Info serveur Sélectionnez le serveur correspondant à votre abonnement. Fonctions supplémentaires - 23 Remarque : Selon votre opérateur, l’option ci-dessus peut être appelée nouvelle lettre plutôt que Nouveau MMS. Appuyez sur AJOUTER (+) Appuyez sur Pour 1 les touches du clavier entrer le texte d’une diapositive 2 OK (+) 3 S Conseil : Vous pouvez appuyez sur M pour ouvrir le Menu MMS et sélectionner INSERER (+) afin d’insérer une Image, un Mémo vocal, un Son, un Morceaux, Insérer nouv. page, un Msg prédéfini, ou des Informations contact. enregistrer le message faire défiler jusqu’à une option Envoyer à : • Mettez en surbrillance [Saisie numéro] pour entrer un ou plusieurs numéros de téléphone et/ou adresses électroniques • Mettez en surbrillance [Nouv contact répert] pour entrer un numéro/une adresse et l’ajouter au répertoire 4 SELECTION. (+) • Ou mettez en surbrillance un contact existant sélectionner [Saisie numéro] ou [Nouv contact répert] et entrer un numéro/ une adresse. Appuyez sur TERMINE (+) lorsque vous avez terminé. 5 S 6 7 8 9 10 11 12 MODIF. (-) les touches du clavier OK (+) MODIF. (-) S SELECT. (+) S 13 14 15 16 17 SELECT. (+) PRECED. (-) S MODIF. (-) AJOUTER (+) ou SUPPR. (+) 18 TERMINE (-) Pour ajouter un contact à la liste des destinataires. Appuyez sur [TERMINE] (+) lorsque vous avez terminé. faire défiler jusqu’à Sujet sélectionner Sujet entrer l’objet enregistrer l’objet sélectionner Pièces jointes faire défiler jusqu’à Image ou Sons sélectionner le type de fichier mettre en surbrillance le fichier souhaité joindre le fichier revenir à l’éditeur de messages faire défiler jusqu’à Accusé sélectionner Accusé activer/désactiver les accusés de réception revenir à l’éditeur de messages ou 24 - Fonctions supplémentaires Fonctions supplémentaires - 25 Appuyez sur 19 ENVOYER (+) ou M Pour envoyer le message envoyer le message, visualiser les détails du message, enregistrer le message dans le dossier des brouillons ou annuler le message Réception d’un message multimédia Lorsque vous recevez un message MMS, le téléphone affiche l’indicateur r (message en attente) et une notification Nouveau message puis émet une alerte sonore. Appuyez sur LIRE (+) Pour ouvrir le message Les messages MMS que vous recevez peuvent contenir les objets multimédias suivants : • Les images et les animations s’affichent lorsque vous lisez le message. • La lecture d’un fichier son commence lorsque la diapositive correspondante s’affiche. • Les fichiers joints sont attachés à la fin du message. Pour ouvrir la pièce jointe, mettez en surbrillance l’indicateur/le nom du fichier et appuyez sur VOIR (+) (type de fichier d’image), LECTURE (+) (fichier son), ou sur OUVRIR (+) (objet tel qu’un contact ou une entrée d’agenda, ou type de fichier inconnu). 26 - Fonctions supplémentaires Se familiariser avec le téléphone Reportez-vous à la page 1 pour voir le diagramme des fonctions de base du téléphone. Utilisation de l’écran L’écran d’accueil s’affiche lorsque vous n’êtes pas en communication ou en train d’utiliser le menu. L’écran d’accueil doit être affiché pour que vous puissiez composer un numéro de téléphone. Remarque : Selon votre opérateur, il est possible que votre écran d’accueil soit différent de celui affiché ci-dessus. L’indicateur de menu H indique que vous pouvez appuyer sur la touche de menu (M) pour accéder au menu principal. Se familiariser avec le téléphone - 27 Les icônes dans les coins inférieurs de l’écran indiquent les fonctions des touches programmables activées. Appuyez sur la touche programmable de gauche (-) ou de droite (+) pour réaliser la fonction indiquée par l’intitulé de la touche programmable de gauche ou de droite. Votre téléphone peut afficher une horloge analogique ou numérique sur l’écran d’accueil (reportez-vous à la page 79). Les indicateurs d’état suivants peuvent s’afficher : 2. Indicateur GPRS Indique que votre téléphone utilise une connexion réseau GPRS (General Packet Radio Service) haut débit. GPRS permet de transférer des données plus rapidement. Voici la liste des indicateurs pouvant s’afficher : Å = Contexte PDP GPRS actif Ç = Paquet de données GPRS disponible 3. Indicateur de transmission de données Indique l’état de la connexion et l’avancée du transfert des données. Voici la liste des indicateurs pouvant s’afficher : 4 = Transfert de paquets de données sécurisé 3 = Connexion à une application sécurisée 2 = Appel CSD (Circuit Switch Data) sécurisé 7 = Transfert de paquets de données non sécurisé 6 = Connexion à une application non sécurisée 5 = Appel CSD non sécurisé 4. Indicateur d’itinérance 1. Indicateur de puissance du signal Des barres verticales indiquent la puissance de la connexion réseau. Vous ne pouvez ni émettre, ni recevoir d’appels lorsque l’indicateur 0 (absence de signal) ou 0> (absence de transmission) est affiché. 28 - Se familiariser avec le téléphone S’affiche lorsque votre téléphone cherche ou utilise un autre réseau que votre réseau local. Voici la liste des indicateurs pouvant s’afficher : 8 = 2.5G local : = 2G local 9 = 2.5G itinérant ; = 2G itinérant Se familiariser avec le téléphone - 29 5. Indicateur de ligne active 7. Indicateur de message Affiche @ ou B pour indiquer la ligne de téléphone actuellement active. Voici les autres indicateurs pouvant s’afficher : A = ligne 1 active, renvoi d’appels activé E = Alarme activée C = ligne 2 active, renvoi d’appels activé 6. Indicateur d’activité de la messagerie instantanée S’affiche lorsque la messagerie instantanée (IM) est active. Voici la liste des indicateurs pouvant s’afficher : P = Messagerie instantanée active _ = Occupé J = Disponible pour les appels téléphoniques I = Disponible pour la messagerie instantanée Q = Invisible pour la messagerie instantanée X = Hors ligne S’affiche lorsque vous avez reçu un nouveau message. Voici la liste des indicateurs pouvant s’afficher : r = Message texte d = Message de la messagerie instantanée s = Message texte et vocal Lorsque vous saisissez un message, un nombre à cet emplacement indique le nombre de caractères restants sur la page en cours (message texte), ou la taille du message (message multimédia). 8. Indicateur de localisation Votre téléphone est capable d’envoyer au réseau des informations permettant de vous localiser lors d’un appel d’urgence. Des indicateurs s’affichent lorsque votre téléphone envoie des informations de localisation : Ö = Localisation activée Remarque : Selon votre opérateur, votre fonction de messagerie instantanée peut avoir un nom et des icônes différents. Lorsqu’une application Java est active, l’indicateur ` (Java midlet) peut s’afficher à cet emplacement. t = Message vocal a = Session de Chat active Ñ = Localisation désactivée 9. Indicateur de mode de sonnerie Indique la configuration du mode de sonnerie. y = Mode normal | = Mode vibreur z = Mode discret = mode vibreur et mélodie = mode silencieux 30 - Se familiariser avec le téléphone Se familiariser avec le téléphone - 31 Utilisation des menus 10. Indicateur de charge de la batterie Des barres verticales indiquent le niveau de charge de la batterie. Rechargez la batterie lorsque vous voyez Batterie faible et entendez le signal sonore indiquant qu’elle est déchargée. Dans l’écran d’accueil, appuyez sur M pour accéder au menu principal. Utilisation de la touche de navigation à cinq directions Utilisez la touche de navigation à 5 directions (S) pour naviguer dans le système de menus vers le haut, le bas, la droite et la gauche, mettre en surbrillance des options, modifier les réglages des fonctions et jouer. Appuyez sur le bouton de sélection central pour valider l’option de menu mise en surbrillance. Appuyez sur S pour faire défiler jusqu’à une icône de fonction de menu et la mettre en surbrillance dans le menu principal. Les icônes suivantes représentent les fonctions qui peuvent s’afficher dans le menu principal, en fonction de votre opérateur et des options de l’abonnement auquel vous avez souscrit. Icône Q É ã 32 - Se familiariser avec le téléphone Fonction Jeux & applis Outils IM Icône h w á Fonction Multimédia Configuration Mon WAP Se familiariser avec le téléphone - 33 Icône n e Fonction Icône s Répertoire Fonction Sélection d’une option de fonction Historique Avec certaines fonctions, vous devez sélectionner une option dans une liste : Messagerie Remarque : Selon votre opérateur, l’icône du menu de messagerie instantanée peut avoir une représentation différente de celle cidessus. Sélection d’une fonction de menu Pour sélectionner une fonction de menu depuis l’écran d’accueil : Trouver la fonction M > Historique > Appels émis Dans cet exemple, vous devez appuyer sur M, faire défiler jusqu’à s Historique et sélectionner cette option depuis le menu principal de l’écran d’accueil, puis faire défiler jusqu’à Appels émis et sélectionner cette option. Appuyez sur S pour parcourir le menu et sur les touches programmables gauche/droite pour sélectionner les fonctions indiquées dans les angles inférieurs gauche et droit de l’écran. Appuyez sur S pour faire défiler les options vers le haut ou vers le bas jusqu’à l’option souhaitée et la sélectionner. • Dans une liste numérotée, appuyez sur la touche correspondant au numéro pour sélectionner l’option correspondante. • Dans une liste alphabétique, appuyez plusieurs fois sur une touche du clavier pour faire défiler les lettres et sélectionner l’option de liste correspondante la plus proche. Lorsqu’une option affiche une liste de valeurs possibles, appuyez sur S à gauche ou à droite pour faire défiler les options de cette liste et sélectionner une entrée. Lorsqu’une option affiche une liste de valeurs numériques possibles, appuyez sur une touche numérique pour sélectionner une valeur. 34 - Se familiariser avec le téléphone Se familiariser avec le téléphone - 35 Saisie de texte Sélection d’un mode de saisie du texte Certaines fonctions requièrent que vous saisissiez des informations. Vous pouvez utiliser plusieurs modes pour saisir des noms, des numéros et des messages. La méthode que vous sélectionnez reste active jusqu’à ce que vous sélectionniez une autre méthode. Appuyez sur # dans un écran de saisie de texte quelconque pour sélectionner l’un des modes de saisie suivants : Principal Numérique Symbole La messagerie vous permet de composer et d’envoyer des messages texte. Un compteur de caractères indique le nombre de caractères supplémentaires que vous pouvez saisir dans le message. Secondaire Mode principal de saisie de texte (voir cidessous pour la configuration) Saisie de chiffres uniquement (voir page 45). Saisie de symboles uniquement (voir page 45). Mode secondaire de saisie de texte (voir cidessous pour la configuration) Vous pouvez également sélectionner un mode de saisie de texte dans tout écran de saisie de texte en appuyant sur M > Mode de saisie. Configuration d’un mode de saisie de texte Appuyez sur M > Config. mode de saisie à partir d’un écran de saisie de texte. Sélectionnez Principal ou Secondaire, et choisissez : iTAP Manuelle 36 - Se familiariser avec le téléphone Permettre au téléphone d’anticiper la suite du mot au fur et à mesure que vous appuyez sur des touches (reportez-vous à la page 42). Saisir les lettres et les numéros en appuyant une ou plusieurs fois sur une touche. Se familiariser avec le téléphone - 37 Manuelle avancée Saisir les lettres, les numéros et les symboles en appuyant une ou plusieurs fois sur une touche. Masquer le paramètre secondaire (disponible uniquement pour Secondaire). Non Utilisation des majuscules Appuyez sur 0 dans un écran de saisie de texte pour changer la casse du texte. Les indicateurs suivants sur l’afficheur de votre téléphone identifient le mode haut de casse : U = Pas de lettres majuscules V = Mise en majuscule de la prochaine lettre uniquement T = Toutes les lettres en majuscules Lorsque vous sélectionnez le mode de saisie de texte Principal ou Secondaire, les indicateurs suivants renseignent sur le paramètre de saisie du texte choisi : Secondaire m h q f l j p Secondaire n i o Description iTAP, mise en majuscule de la prochaine lettre uniquement iTAP, toutes les lettres en majuscules Les indicateurs suivants identifient le mode de saisie Numérique ou Symbole : W = méthode par numéros [ = méthode par symboles Utilisation de la méthode de saisie manuelle de texte Il s’agit de la méthode standard de saisie de texte sur votre téléphone. Indicateurs de mode de saisie du texte Principale g Principale k Description Saisie manuelle de texte, pas de lettres majuscules Saisie manuelle de texte, mise en majuscule de la prochaine lettre uniquement Saisie manuelle de texte, toutes les lettres en majuscules iTAP, pas de lettres majuscules La méthode de saisie manuelle fait défiler les lettres et les chiffres correspondant à la touche sur laquelle vous appuyez. La méthode de saisie avancée présente également des symboles supplémentaires, comme illustré dans la table à la page 41. Appuyez sur 1 une ou plusieurs fois sur une touche du clavier 2 les touches du clavier saisir les caractères restants 3 OK (+) Conseil : appuyez sur S vers la droite pour accepter le mot proposé ou sur * pour insérer une espace enregistrer le texte 38 - Se familiariser avec le téléphone Dans un écran de saisie de texte, vous pouvez appuyer sur # pour passer alternativement d’un mode de saisie à un autre. Si le modeManuelle ou Manuelle avancée n’est pas disponible comme mode de saisie Principal ou Secondaire, reportez-vous à la page 37. Lorsque vous saisissez du texte à l’aide de la méthode TAP ou Manuelle avancée, les fonctions des touches programmables changent. Se familiariser avec le téléphone - 39 Si le mot suggéré ne vous convient pas (vous souhaitiez saisir progrès, par exemple), continuez à saisir les autres caractères à l’aide des touches du clavier. Table des caractères Utilisez cette table comme guide pour saisir des caractères avec la méthode Manuelle avancée. 1 Lorsque vous saisissez 3 caractères de suite ou plus, il se peut que votre téléphone « devine » le reste du mot. Par exemple, si vous saisissez les caractères prog, le téléphone peut afficher : Pour sélectionner une lettre, un chiffre ou un symbole 2 3 4 5 6 7 8 9 0 * # . ? !, @ ’ - _ : ; ( ) & " ~ 1 0 ¿ ¡ % £ $ ¥ ¤ £ + x * / \ [ ] = ><#§ abc2áàâãçæ def3éèêë ghi4íîï jkl5 mno6ñóòôõœ pqrs7 tuv8úùûü wxyz9 changer la casse du texte, pour saisir des majuscules insérer un espace (maintenir la touche enfoncée pour insérer un retour à la ligne) changer le mode de saisie du texte (maintenir la touche enfoncée pour définir le mode par défaut) Remarque : cette table ne contient pas nécessairement le jeu de caractères exact repris sur votre téléphone. Dans un éditeur d’URL ou d’adresses électroniques, 1 affiche d’abord les caractères les plus utilisés pour cet éditeur. 40 - Se familiariser avec le téléphone Se familiariser avec le téléphone - 41 Règles de saisie manuelle de texte • Appuyez à plusieurs reprises sur une touche du clavier pour en faire défiler les caractères. Par exemple, si vous appuyez sur 7764, les combinaisons de lettres qui correspondent à votre saisie apparaissent : • Appuyez sur S à gauche ou à droite pour déplacer le curseur clignotant vers la gauche ou la droite dans un message texte. • Le premier caractère de chaque phrase est mis en majuscule. Si nécessaire, appuyez sur S vers le bas pour imposer la mise en minuscule du caractère avant que le curseur ne passe à la position suivante. • Si vous saisissez ou modifiez des informations, puis décidez de ne pas enregistrer ces modifications, appuyez sur O pour quitter sans sauvegarder. Utilisation de la méthode iTAP™ Le logiciel iTAP™ offre un mode de saisie intuitive de texte qui vous permet de saisir un mot à l’aide d’une seule pression de touche par lettre. Cela peut s’avérer être plus rapide que la méthode Manuelle, car votre téléphone combine les frappes de touches en mots usuels. Si le mot suggéré ne vous convient pas (vous souhaitiez saisir progrès, par exemple), continuez à saisir les autres caractères à l’aide des touches du clavier. Saisir des mots Dans un écran de saisie de texte, vous pouvez appuyer sur # pour passer alternativement d’un mode de saisie à un autre. Un indicateur vous signale la méthode active (reportez-vous à la page 38). Si la méthode iTAP n’est pas disponible comme mode de saisie Principal ou Secondaire, reportez-vous à la page 37. 42 - Se familiariser avec le téléphone Appuyez sur 1 les touches du clavier (une fois par lettre) 2 S gauche ou droite 3 SELECT. (+) ou * Pour afficher les combinaisons possibles de lettres au bas de l’écran mettre en surbrillance la combinaison souhaitée verrouiller une combinaison mise en surbrillance Vous pouvez appuyer sur les touches du clavier pour ajouter des lettres supplémentaires à la fin de la combinaison. entrer la combinaison en surbrillance lorsqu’un mot est affiché Une espace est insérée automatiquement après le mot. Si vous saisissez un mot que votre téléphone ne reconnaît pas, ce dernier l’enregistre afin de l’utiliser ultérieurement comme l’une de vos options. A mesure que vous ajoutez des mots non reconnus dans l’espace mémoire, le téléphone supprime les termes plus anciens pour pouvoir ajouter les nouveaux. Remarque : Il est possible que la méthode iTAP ne soit pas offerte pour toutes les langues. 44 - Se familiariser avec le téléphone Se familiariser avec le téléphone - 43 Utilisation de la méthode numérique Dans un écran de saisie de texte, appuyez sur # pour changer de mode de saisie jusqu’à ce que l’indicateur numérique W s’affiche. Appuyez sur les touches du clavier pour saisir les chiffres de votre choix. Lorsque vous avez terminé la saisie des chiffres, appuyez sur # pour passer à un autre mode de saisie. Utilisation de la méthode de saisie des symboles Dans un écran de saisie de texte, appuyez sur # pour changer de mode de saisie jusqu’à ce que l’indicateur de symbole [ s’affiche. Appuyez sur 1 les touches du clavier (une fois par symbole) 2 Sgauche ou droite 3 SELECT. (+) ou * Pour afficher les combinaisons possibles de symboles au bas de l’écran mettre en surbrillance la combinaison souhaitée verrouiller une combinaison mise en surbrillance Vous pouvez appuyer sur les touches du clavier pour ajouter des symboles supplémentaires à la fin de la combinaison. entrer la combinaison mise en surbrillance Se familiariser avec le téléphone - 45 Table des caractères (symboles) Effacer des lettres et des mots Utilisez cette table comme guide pour saisir des caractères avec la méthode de saisie des symboles. Utilisez la touche de navigation à 5 directions pour placer le curseur à droite du texte à supprimer, puis : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 * # . ? !, @ ’ - _ : ; ( ) & " ~ 1 0 ¿ ¡ % £ $ ¥ ¤ £ + x * / \ [ ] = ><#§ @_\ ß /:; "&’ ()[]{} ¿¡~ <>= $£¥¤ #%* +-x*/\[]=><#§ insérer une espace (maintenir la touche enfoncée pour insérer un retour à la ligne) changer le mode de saisie du texte (maintenir la touche enfoncée pour définir le mode par défaut) Remarque : cette table ne contient pas nécessairement le jeu de caractères exact repris sur votre téléphone. Dans un éditeur d’URL ou d’adresses électroniques, 1 affiche d’abord les caractères les plus utilisés pour cet éditeur. Action Appuyez sur EFFACER (-) pour supprimer une lettre à la fois. Maintenez enfoncée EFFACER (-) pour effacer le message entier. Utilisation de l’écran externe Lorsque le volet est fermé, l’écran externe affiche l’heure. Il affiche aussi des messages pour vous avertir des appels entrants et d’autres événements. Utilisation du haut-parleur mains libres Lorsque vous activez le haut-parleur mains libres intégré du téléphone, vous n’avez pas besoin de porter le téléphone à votre oreille pour parler à votre interlocuteur. Appuyez sur HP (+) pour activer ou désactiver le haut-parleur mains libres lorsque vous composez un numéro ou pendant un appel. Lorsque vous activez le haut-parleur mains libres, votre téléphone affiche HP activé dans l’écran d’accueil. Le haut-parleur mains libres reste activé jusqu’à ce que vous appuyiez de nouveau sur HP (+) ou éteigniez le téléphone. Remarque : le haut-parleur mains libres est désactivé lorsque vous connectez le téléphone à un kit de véhicule mains-libres ou à un kit piéton. 46 - Se familiariser avec le téléphone Se familiariser avec le téléphone - 47 Changement d’un code, d’un code PIN ou d’un mot de passe Initialement, le code de déverrouillage à quatre chiffres de votre téléphone est 1234 et le code de sécurité à six chiffres est 000000. Votre opérateur peut réinitialiser ces codes avant que vous ne receviez votre téléphone. Si votre opérateur n’a pas réinitialisé ces codes, nous vous recommandons de les modifier pour éviter que d’autres personnes n’accèdent à vos informations personnelles. Le code de déverrouillage doit comporter quatre chiffres, le code de sécurité six. Vous pouvez également redéfinir le code PIN de votre carte SIM, le code PIN2 et/ou le mot de passe de limitation d’appels, si nécessaire. Pour modifier un code ou un mot de passe : Trouver la fonction M > Configuration > Sécurité > Modif. mots passe Verrouillage et déverrouillage de votre téléphone Vous pouvez verrouiller votre téléphone manuellement ou le paramétrer pour qu’il se verrouille automatiquement chaque fois que vous l’éteignez. Pour utiliser un téléphone verrouillé, vous devez entrer le code de déverrouillage. Un téléphone verrouillé continue à sonner ou à vibrer pour les appels ou les messages entrants, mais vous devez le déverrouiller pour répondre. Vous pouvez effectuer des appels d’urgence sur votre téléphone même lorsqu’il est verrouillé (reportez-vous à la page 62). 48 - Se familiariser avec le téléphone Verrouillage manuel de votre téléphone Trouver la fonction M > Configuration > Sécurité > Verrouillage tél. > Verrouillage immédiat Appuyez sur Pour 1 les touches du clavier entrer votre code de déverrouillage verrouiller le téléphone 2 OK (+) Déverrouillage de votre téléphone Initialement, le code de déverrouillage de votre téléphone est 1234. Votre opérateur a pu reparamétrer le code de déverrouillage sur les quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone. A l’invite Code déverrouillage : Appuyez sur Pour 1 les touches du clavier entrer votre code de déverrouillage déverrouiller votre téléphone 2 OK (+) Configuration de votre téléphone pour qu’il se verrouille automatiquement Vous pouvez paramétrer votre téléphone pour qu’il se verrouille chaque fois que vous l’éteignez. Trouver la fonction M > Configuration > Séccurité > Verrouillage Tél. > Verrouillage auto > Activé Se familiariser avec le téléphone - 49 Appuyez sur Pour 1 les touches du clavier entrer votre code de déverrouillage activer le verrouillage automatique 2 OK (+) Si vous oubliez un code, un code PIN ou un mot de passe Initialement, le code de déverrouillage à quatre chiffres de votre téléphone est 1234 et le code de sécurité à six chiffres est 000000. Votre opérateur a pu reparamétrer le code de déverrouillage sur les quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone. Si vous oubliez votre code de déverrouillage, entrez 1234 ou les quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone. Si cela ne fonctionne pas, à l’invite Code déverrouillage : Appuyez sur 1 M Pour afficher l’écran de contournement du code de déverrouillage 2 les touches du clavier entrer votre code de sécurité confirmer votre code de sécurité 3 OK (+) Enregistrement d’un numéro de téléphone Saisissez un numéro de téléphone dans l’écran d’accueil, puis appuyez sur ENREGISTRE (+) pour créer un contact avec ce numéro. Remplissez les autres champs pour compléter le contact. Sélectionnez PLUS pour enregistrer un autre numéro (un numéro professionnel, par exemple) pour le même Nom. Enregistrement d’une étiquette vocale Remarque : cette option n’est pas disponible pour les contacts enregistrés sur la carte SIM. Lorsque vous créez un contact, faites défiler jusqu’à Etiquette vocale et appuyez sur ENREG. (+). Lorsque vous êtes prêt, appuyez une nouvelle fois sur ENREG. (+) et énoncez le nom du contact (dans les deux secondes qui suivent). Appuyez sur ENREG. (+) et répétez le nom lorsque vous y êtes invité. Appuyez sur TERMINE (-) pour enregistrer l’étiquette vocale. Enregistrement d’une image d’identification de l’appelant Remarque : cette option n’est pas disponible pour les contacts enregistrés sur la carte SIM. Si vous oubliez votre code de sécurité, votre code PIN de carte SIM, votre code PIN2 ou le mot de passe de limitation d’appels, contactez votre opérateur. Vous pouvez enregistrer une image pour un contact. Cette image s’affichera lorsque vous recevrez des appels émanant de ce contact. Utilisation du répertoire Lorsque vous créez un contact, faites défiler jusqu’à Image et appuyez sur MODIF. (+). Appuyez sur S pour sélectionner une image et sur SELECT. (+) pour l’enregistrer pour le contact. Cette section décrit brièvement les fonctions de base du répertoire. Pour en savoir plus sur l’utilisation du répertoire, reportez-vous à la page 76. Raccourci : Pour ouvrir le répertoire depuis l’écran d’accueil, appuyez sur S vers le bas. 50 - Se familiariser avec le téléphone Se familiariser avec le téléphone - 51 Numérotation Affichage des contacts par catégorie Appuyez sur M > Répertoire > contact à appeler N. Appuyez sur M > Répertoire, appuyez sur M > Catégories, puis déterminez si vous voulez voir tous les contacts (tout ), les contacts d’une catégorie prédéfinie (Affaires, Personnel, Générale, VIPs) ou les contacts d’une catégorie que vous avez créée. Pour définir la catégorie d’un contact, reportez-vous à la page 78. Conseil : Pour mettre rapidement des contacts en surbrillance dans votre liste Répertoire : Si les contacts sont triés par N° abrégé , appuyez sur le numéro abrégé du contact pour le mettre en surbrillance. Par exemple, appuyez sur 1 5 pour le contact numéro 15. Si les contacts sont triés par Nom, Etiquette vocale ou Email, entrez la première lettre du nom du contact pour le mettre en surbrillance. Par exemple, appuyez sur 5 5 pour le premier contact commençant par "K". Numérotation vocale Appuyez sur M > Outils, puis sur Numérotation > Num. vocale et énoncez le nom du contact (dans les deux secondes qui suivent). Conseil : pour créer un raccourci vers Num. vocale, appuyez sur M > Outils > Numérotation, faites défiler jusqu’à Num. vocale et maintenez la touche M enfoncée. Vous êtes alors invité à enregistrer le raccourci. Pour utiliser un raccourci, appuyez sur M et sur le numéro de la touche de raccourci. Tri des contacts du répertoire Appuyez sur M > Répertoire, puis sur M > Configuration > Trier par, puis déterminez si vous voulez effectuer le tri de la liste du répertoire par Nom, N° abrégé , Etiquette vocale ou Email. Lorsque vous effectuez le tri par nom, vous avez la possibilité de voir tous les contacts ou uniquement le numéro Principal pour chaque nom. Pour définir le numéro principal d’un nom, reportezvous à la page 78. 52 - Se familiariser avec le téléphone Se familiariser avec le téléphone - 53 Configuration de votre téléphone Configuration de la date et de l’heure Votre téléphone utilise l’heure et la date pour la fonction Agenda. Il peut synchroniser ses informations de date et heure avec le réseau : Trouver la fonction M > Configuration > Config. de base > Heure et date > Mise à jour auto. > Activé Pour régler la date et l’heure manuellement, définissez Mise à jour auto. sur désactivé(e) et utilisez les options Heure et Date: Trouver la fonction M > Configuration > Réglages de base > Heure et date > Heure ou Date Choix d’un mode de sonnerie Votre téléphone sonne ou vibre pour vous avertir d’un appel entrant ou d’un autre événement. Cette sonnerie ou cette vibration est ce que l’on appelle une alerte ou sonnerie d’appel. Vous pouvez choisir l’un des cinq modes de sonnerie disponibles. L’indicateur de mode de sonnerie affiché sur l’écran vous indique le type sélectionné (reportez-vous à la page 31). Pour configurer un type de sonnerie : Trouver la fonction M > Configuration > Sonorisation > Mode Appuyez sur 1 S 2 SELECT. (+) Pour faire défiler jusqu’au mode de sonnerie sélectionner le mode de sonnerie Chaque type de sonnerie contient des réglages pour des alertes d’événements spécifiques, la sonnerie dédiée et le volume de la sonnerie et du clavier. Pour modifier ces réglages, appuyez sur M > Configuration > Sonorisation > mode Détails. Raccourci : Pour changer le volume de la sonnerie depuis l’écran d’accueil, appuyez sur S à gauche ou à droite. Configuration d’une image de papier peint Vous pouvez définir une image ou une animation comme papier peint (arrière-plan) pour l’écran d’accueil de votre téléphone. L’image de papier peint apparaît en filigrane dans les écrans de textes et de menus. Trouver la fonction M Appuyez sur 1 S 2 MODIF. (+) 3 S vers le haut ou vers le bas Pour faire défiler jusqu’à Image ouvrir l’éditeur d’images faire défiler jusqu’à une image/une animation 4 SELECT. (+) 5 S Faites défiler jusqu’à (Aucun) pour désactiver l’image de papier peint. sélectionner l’image faire défiler jusqu’à Affichage 54 - Configuration de votre téléphone Appuyez sur 6 MODIF. (+) 7 S Configuration de votre téléphone - 55 Pour changer la présentation de l’image faire défiler jusqu’à Centré, Mosaïque ou Ajusté Centré place l’image au centre de l’écran. Appuyez sur 1 S 2 MODIF. (+) 3 S vers le haut ou vers le bas Mosaïque remplit l’écran avec de multiples copies de l’image Ajusté redimensionne l’image, si 8 SELECT. (+) 9 PRECED. (-) nécessaire, pour qu’elle remplisse l’écran. confirmer la configuration de la présentation enregistrer la configuration de papier peint Configuration d’un économiseur d’écran Définissez une image ou une animation comme image d’économiseur d’écran. L’image de l’économiseur d’écran s’affiche lorsque le téléphone est en marche, mais qu’aucune activité n’a été détectée depuis une durée spécifiée. La taille de l’image est éventuellement réduite pour occuper la surface de l’écran. Dans le cas d’une animation, celle-ci est exécutée pendant une minute, puis la première image s’affiche en fixe. Désactivez l’économiseur d’écran pour prolonger l’autonomie de la batterie. Trouver la fonction M 56 - Configuration de votre téléphone > Configuration > Preferences > Papier peint 4 5 6 7 SELEC. (+) S MODIF. (+) S 8 SELEC. (+) 9 PRECED. (-) Pour faire défiler jusqu’à Image ouvrir l’éditeur d’images faire défiler jusqu’à une image/une animation Faire défiler jusqu’à (Aucun) pour désactiver l’image de l’économiseur d’écran. sélectionner l’image faire défiler jusqu’à Délai définir le délai faire défiler jusqu’au délai d’inactivité qui démarre l’affichage de l’économiseur d’écran confirmer la configuration du délai enregistrer la configuration de l’économiseur d’écran Réglage de la couleur de l’écran Sélectionnez la palette de couleurs utilisée par le téléphone pour afficher les indicateurs, les mises en surbrillance et les intitulés des touches programmables. Trouver la fonction M > Configuration > Preferences > Style de couleur > Configuration > Preferences > Ecran de veille Configuration de votre téléphone - 57 Réglage du rétro-éclairage Définissez la durée pendant laquelle le rétro-éclairage de l’écran et du clavier reste activé. Trouver la fonction M > Configuration > Réglages de base > Rétroéclairage Réglage de la temporisation de l’écran L’écran est éteint automatiquement lorsque aucune activité n’a été détectée pendant la période spécifiée. Trouver la fonction M 58 - Configuration de votre téléphone > Configuration > Config de base > Delai inactivité Fonctions d’appel Pour savoir comment émettre et recevoir un appel, voir page 21. Changement de la ligne active Changez de ligne active pour émettre et recevoir des appels sur votre autre numéro de téléphone. Remarque : cette fonction n’est disponible que sur les cartes SIM à double ligne. Trouver la fonction M > Configuration > Etat du tel > Ligne active L’indicateur de ligne active vous indique la ligne téléphonique actuellement active (reportez-vous à la page30). Rappel d’un numéro Appuyez sur 1 N 2 S 3 N Pour afficher la liste des appels émis faire défiler jusqu’au numéro souhaité recomposer le numéro Fonctions d’appel - 59 Utilisation de la fonction de rappel automatique Lorsque vous recevez un signal occupé, votre téléphone affiche Echec appel, Numéro occupé. Pour recomposer le numéro de téléphone : Appuyez sur N ou ESSAYER (+) Pour activer le rappel automatique Votre téléphone rappelle automatiquement le numéro. Lorsque l’appel aboutit, votre téléphone sonne ou vibre une fois, affiche Rappel réussi, puis vous connecte. Utilisation de l’identification de l’appelant Appels entrants L’identification de la ligne appelante (identification de l’appelant) affiche le numéro de téléphone correspondant aux appels entrants sur l’écran de votre téléphone. Le téléphone affiche le nom de l’appelant (et une image, si vous en avez défini une) si ce nom est enregistré dans votre répertoire ou Appel entrant lorsque les informations d’identification de l’appelant ne sont pas disponibles. Vous pouvez également configurer votre téléphone pour qu’il joue une tonalité et/ou affiche une animation lumineuse dédiée correspondant à l’identité de l’appelant pour les contacts spécifiques enregistrés dans votre répertoire. Pour plus d’informations, voir page 77. 60 - Fonctions d’appel Appels sortants Vous pouvez montrer ou cacher votre numéro de téléphone pour les appels que vous passez. Trouver la fonction M > Configuration > En communication > Afficher/Masquer N° Vous pouvez modifier le réglage par défaut d’identification de l’appelant lorsque vous émettez un appel. Tout en numérotant (avec des chiffres visibles à l’écran) : Appuyez sur M > Masquer N°/ Afficher N° Pour masquer ou afficher l’identification de l’appelant pour l’appel suivant Annulation d’un appel entrant Pendant que le téléphone sonne ou vibre : Appuyez sur IGNORER (+) Pour annuler l’appel entrant Selon la configuration de votre téléphone et le type d’abonnement que vous avez souscrit, l’appel est renvoyé vers un autre numéro, est directement acheminé à votre boîte vocale, ou l’appelant entend le signal occupé. Fonctions d’appel - 61 Effectuer un appel d’urgence Affichage de l’historique des derniers appels Votre opérateur programme un ou plusieurs numéros de téléphone d’urgence, tels que le 112, que vous pouvez appeler en toutes circonstances, même si votre téléphone est verrouillé ou si votre carte SIM n’est pas insérée. Les numéros d’urgence diffèrent d’un pays à l’autre. Les numéros d’urgence préprogrammés de votre téléphone risquent de ne pas fonctionner partout ; en outre, un appel d’urgence s’avère quelquefois impossible pour des problèmes de réseau, d’environnement ou d’interférences. Votre téléphone conserve les listes des appels que vous avez reçus ou composés vous-même récemment, même si ces appels n’ont pas abouti. Ces listes sont triées par ordre chronologique, du plus récent au plus ancien. Les entrées les plus anciennes sont supprimées au fur et à mesure que de nouvelles sont ajoutées. Appuyez sur Pour 1 les touches du clavier composer le numéro d’urgence 2 N appeler le numéro d’urgence Numéros internationaux Appuyez de manière prolongée sur 0 pour insérer le code d’accès international local (+) correspondant au pays depuis lequel vous appelez. Raccourci : Appuyez sur N dans l’écran d’accueil pour voir la liste des appels émis. Trouver la fonction M Appuyez sur 1 S Pour faire défiler jusqu’à Appels reçus ou 2 SELEC. (+) 3 S sélectionner la liste faire défiler jusqu’à une entrée 4 N ou VOIR (+) ou M > Historique Appels émis \ désigne les appels qui ont abouti. appeler le numéro de cette entrée Appuyez pendant deux secondes sur N pour envoyer le numéro sous forme de tonalités DTMF pendant un appel. afficher les détails du contact ouvrir le menu Historique afin d’afficher les options disponibles pour le contact 62 - Fonctions d’appel Fonctions d’appel - 63 Le menu Historique peut inclure les options suivantes : Option Enregistrer Effacer Effacer tout Masquer N°/Afficher N° Envoyer message Modifier numéro Adjoindre numéro Envoyer tonalités Voix puis fax Description Créer un contact avec le numéro sélectionné dans le champ N° Supprimer l’entrée. Supprimer toutes les entrées de la liste. Masquer ou afficher votre numéro de téléphone pour l’appel suivant Ouvrir un nouveau message texte avec le numéro sélectionné dans le champ A. Ajouter des chiffres après le numéro Joindre un numéro du répertoire ou des listes des derniers appels Envoyer le numéro au réseau sous forme de tonalités DTMF Cette option est disponible pendant un appel uniquement. Passer un appel, puis envoyer un fax au cours d’une même communication (reportez-vous à la page 86) Appuyez sur 1 VOIR (+) 2 S 3 N Utilisation du bloc-notes La dernière série de chiffres entrée sur le clavier est enregistrée dans la mémoire du bloc-notes de votre téléphone. Il peut s’agir d’un numéro de téléphone appelé ou d’un numéro de téléphone que vous avez entré mais pas appelé. Pour récupérer le numéro enregistré dans le bloc-notes : Trouver la fonction M Appuyez sur N ou M Pour appeler le numéro. ou ENREGISTRE (+) Retourner un appel sans réponse Lorsque votre téléphone est sous tension, il conserve une liste de vos appels restés sans réponse et affiche : • X Appels manqués, où x correspond au nombre d’appels manqués > Historique > Bloc notes ouvrir le menu Numérotation pour joindre un numéro ou insérer un caractère spécial créer un contact avec le numéro sélectionné dans le champ N° Joindre un numéro Tout en numérotant (avec les chiffres visibles sur l’écran) : Appuyez sur M > Adjoindre numéro 64 - Fonctions d’appel Pour voir la liste des appels reçus sélectionner un appel pour y répondre appeler Pour adjoindre un numéro du répertoire ou des listes d’appels récents Fonctions d’appel - 65 Utilisation de numéros abrégés Chaque contact que vous enregistrez dans votre répertoire se voit attribuer un numéro unique abrégé. Ecoute d’un message vocal Trouver la fonction M > Message > Boîte vocale Pour visualiser le numéro abrégé correspondant à un contact, appuyez sur M > Répertoire, faites défiler jusqu’au contact, puis appuyez sur VOIR (+). Le téléphone appelle votre numéro de boîte vocale. Si aucun numéro de boîte vocale n’est enregistré, votre téléphone vous invite à en enregistrer un. Pour appeler un contact via son numéro abrégé : Réception d’un message vocal Appuyez sur Pour 1 les touches du clavier entrer le numéro abrégé pour le contact que vous souhaitez appeler 2 # valider le numéro abrégé appeler le numéro 3 N Touche d’appel rapide Pour appeler les contacts 1 à 9 du répertoire, appuyez pendant une seconde sur le numéro d’appel rapide à un chiffre. Conseil : Vous devez préciser quelle liste de numéros de téléphone vous voulez utiliser avec cette fonction : répertoire de la mémoire du téléphone ou répertoire de la carte SIM (voir page 78). Utilisation de la messagerie vocale Les messages vocaux que vous recevez sont enregistrés sur le réseau. Pour écouter vos messages, vous devez appeler votre boîte vocale. Il est possible que votre opérateur propose des informations complémentaires concernant l’utilisation de cette fonction. A la réception d’un message vocal, votre téléphone affiche l’indicateur f (message vocal) et une notification de nouveau message vocal. Appuyez sur APPELER (+) Pour écouter le message Le téléphone appelle votre numéro de boîte vocale. Si aucun numéro de boîte vocale n’est enregistré, votre téléphone vous invite à en enregistrer un. Enregistrement de votre numéro de boîte vocale Au besoin, appliquez la procédure suivante pour enregistrer le numéro de téléphone de votre boîte vocale sur votre téléphone. En règle générale, votre opérateur l’aura déjà fait à votre intention. Trouver la fonction M M > Messagerie > Config. boîte vocale Appuyez sur Pour 1 les touches du clavier entrer votre numéro de boîte vocale enregistrer le numéro 2 OK (+) 66 - Fonctions d’appel Fonctions d’appel - 67 Vous ne pouvez pas enregistrer un numéro contenant un caractère p (pause), w (attente) ou n (numéro). Si vous désirez enregistrer un numéro de boîte vocale avec ces caractères, créez un contact pour celui-ci. Vous pourrez ensuite utiliser le contact pour appeler votre messagerie vocale. Utilisation du double appel Une tonalité retentit lorsque vous êtes en communication pour indiquer que vous avez reçu un autre appel. Mise en attente d’un appel Appuyez sur ATTENTE (+) (si disponible) Pour mettre l’appel en attente ou M > Attente Transfert d’appel Appuyez sur 1 N 2 BASCULER (+) Pour répondre au nouvel appel basculer entre les appels ou CONFERENCE (-) connecter les deux appels ou M > Finir ap. en att mettre fin à l’appel en attente La fonction de double appel doit être activée pour pouvoir être utilisée. Pour activer ou désactiver le double appel : Trouver la fonction 68 - Fonctions d’appel M > Configuration > En communication > Double appel Vous pouvez annoncer que vous transférez un appel actif vers un autre appelant ou transférer directement l’appel sans annoncer le transfert. Annoncer le transfert d’appel Trouver la fonction M > Attente Appuyez sur Pour 1 les touches du clavier composer le numéro de téléphone du destinataire de votre transfert d’appel. composer le numéro et parler à la 2 N personne qui répond ouvrir le menu 3 M 4 S faire défiler jusqu’à Transférer 5 SELEC. (+) sélectionner Transférer 6 OK (+) confirmer le transfert Fonctions d’appel - 69 Ne pas annoncer le transfert d’appel Trouver la fonction M > Transférer Appuyez sur Pour 1 les touches du clavier composer le numéro de téléphone du destinataire de votre transfert d’appel. 2 N transférer l’appel 70 - Fonctions d’appel Fonctions du téléphone Présentation des menus Menu principal n Répertoire s Historique á e h É Q • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Appels reçus Appels émis Bloc notes Durée des appels Durées sessions Volumes de données Messagerie Nouveau message Bte de réception Boîte vocale Messages WAP Info Services Msgs prédéfinis Boîte envoi Brouillons Modèles de MMS Outils Outils SIM * Calculatrice Agenda Raccourcis Réveil Chat Numérotation • N° autorisés • Mes N° favoris • Appel services * Jeux & applis ã w • • • • • • • • • • • • • • • • Mon WAP WAP Favoris WAP Pages enreg. Historique Aller à l’adresse... Config. navigateur Profils WAP Multimédia Thèmes Images Sons MotoMixer IM Ouvrir une session Convs hors ligne Config. hors ligne Aide Configuration (voir à la page suivante) * fonctions en option Ceci est la présentation des menus standard. L’organisation des menus et les noms de fonctions peuvent varier sur votre appareil. Certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles sur votre téléphone. Fonctions du téléphone - 71 Menu Configuration l Préférences t H U Z m • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Ecran d’accueil Menu principal Style de couleur Message d’accueil Papier peint Ecran de veille Mes N° favoris Sonorisation Mode Mode Renvoi d’appel Appels vocaux Appels fax Appels données Annuler tout Etat des renvois En ligne Durée d’appel Coût appel Afficher/Masquer N° Voix et fax Mode de réponse Double appel Config de base Heure et date Touche Appel Rapide Délai inact. affichage Rétroéclairage Défilement Langue Contraste DTMF Réinit. config. Remise à zéro totale Etat du tél. Mes numéros de tél. Info crédit * Ligne activée * Niveau batterie Infos versions Fonctions d’appel S J j u c • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Kit piéton Réponse auto. Num. vocale Kit auto. Réponse auto. Mains libres auto. Délai Hors Tension Temps de charge Réseaux Nouveau réseau Config. réseau Réseaux dispo. Ma liste de réseaux Bip de confirmation Bip appel coupé Sécurité Verrouillage tél. Verrouillage appli. N° autorisés Limitation d’appel Code PIN SIM Modif. mots passe Gestion certificats Outils JAVA A propos de JAVA Sup. toutes les applis Vibreur appli Volume appli Fonction Conférence téléphonique Renvoi d’appels Limitation d’appel Description Pendant un appel : M > Attente, composez le numéro suivant, appuyez sur N, appuyez sur CONFERENCE (-) Configurer ou annuler le renvoi d’appel : M > Configuration > Renvoi d’appel Limiter les appels entrants ou sortants : M > Configuration > Sécurité > Limitation d’appel Messages Fonction Envoyer un message texte * fonctions en option Envoyer un message multimédia Utilisation de modèles MMS Description Envoyer un message texte : M > Messagerie > Nouveau message > Nouveau SMS Envoyer un message multimédia : M > Messagerie > Nouveau message > Nouveau MMS Ouvrir un modèle MMS avec un support préchargé : M > Messagerie > Nouveau message > Modèles de MMS 72 - Fonctions du téléphone Fonctions du téléphone - 73 Fonction Lire un message Description Lire un nouveau message texte ou multimédia reçu : Appuyez sur LIRE (+). Enregistrement Accédez à une diapositive de d’objets messages message multimédia, puis : Fonction Mettre fin à une conversation Description Depuis l’écran de la conversation : Déconnexion M > Fin de conversation Déconnexion d’une messagerie instantanée : M > Enregistrer Messagerie instantanée Fonction Connexion Chercher d’autres utilisateurs en ligne Commencer une conversation Ouvrir une conversation active Description Connexion à une messagerie instantanée : M > IM > Ouvrir une session Une fois que vous vous êtes connecté : Sélectionnez Fermer la session dans le Menu IM en ligne Chat Fonction Démarrer un Chat M > Outils > Chat Sélectionnez Liste de contacts pour afficher une liste des autres utilisateurs Démarrer une conversation : Recevoir une demande de Chat M > Nouveau Chat Lorsque vous recevez une demande de Chat : Depuis votre Liste de contacts, mettez en surbrillance un nom dans Contacts en ligne, appuyez sur ENVOYER IM (+) Ouvrir une conversation en cours : Terminer le Chat Appuyez sur ACCEPTER (+) ou sur IGNORER (-). Au cours d’une session de Chat : M > Terminer Chat Depuis votre Liste de contacts, mettez en surbrillance un nom dans Conversations, appuyez sur VOIR (+) 74 - Fonctions du téléphone Fonctions du téléphone - 75 Répertoire Fonction Créer un contact Description Créer un nouveau contact : Fonction Définir une sonnerie dédiée pour un contact M > Répertoire M > Nouveau > Numéro de téléphone ou Adresse email Créer une liste de diffusion de groupe Composer un numéro Numérotation vocale Créer une liste de diffusion de groupe sous forme de contact : M > Répertoire M > Nouveau > Liste de diffusion Composer un numéro mémorisé dans le répertoire : M > Répertoire, mettez en surbrillance le contact, appuyez sur N pour passer l’appel Composer vocalement un numéro mémorisé dans le répertoire : > Outils > Numérotatione > Numérotation vocale Lorsque vous y êtes invité, énoncez le nom du contact (dans les deux secondes qui suivent). 76 - Fonctions du téléphone Description Ouvrir une nouvelle session de Chat : Définir une image dédiée à un contact Description Attribuer une sonnerie dédiée pour un contact : M > Répertoire > contact M > Modifier > Mélodie dédiée > nom sonnerie Remarque : l’option Mélodie dédiée n’est pas disponible pour les contacts enregistrés sur la carte SIM. Définir l’affichage d’une image lorsque vous recevez des appels émanant d’un contact : M > Répertoire > contact Définir une catégorie pour un contact M > Modifier > Image > image Remarque : l’option Image n’est pas disponible pour les contacts enregistrés sur la carte SIM. Définir la catégorie d’un contact : M > Répertoire > contact M > Modifier > Catégorie > nom catégorie Remarque : l’option Catégorie n’est pas disponible pour les contacts enregistrés sur la carte SIM. Fonctions du téléphone - 77 Fonction Définir un affichage de catégorie Trier une liste du répertoire Définir le numéro principal Touche d’appel rapide Description Définir un affichage de catégorie du répertoire : M > Répertoire Personnalisation des fonctions Fonction Mode de sonnerie M > Catégories > affichage catégorie Trier les contacts de la liste du répertoire : M > Répertoire M > Configuration > Trier par > ordre du tri Définir le numéro principal d’un contact à plusieurs numéros : M > Répertoire, faites défiler jusqu’au contact, appuyez sur M > Config. principale > numéro de téléphone Définir une touche d’appel rapide pour appeler les contacts enregistrés dans le répertoire de la mémoire de votre téléphone ou dans celui de la carte SIM : Sonnerie dédiée Volume de la sonnerie Volume du clavier M > Configuration > Réglages de base > Touche Appel Rapide Affichage de l’horloge Description Changer le mode de sonnerie : M > Configuration > Sonorisation > Configurer mode > nom du mode de sonnerie Activer la sonnerie dédiée distincte attribuée à des contacts : M > Configuration > Sonorisation > Configurer mode > Sonnerie dédiée Régler le volume de la sonnerie : M > Configuration > Sonorisation > Configurer mode > Volume sonnerie Raccourci : Appuyez sur S à gauche ou à droite dans l’écran d’accueil. Régler le volume de la pression des touches : M > Configuration > Sonorisation > Configurer mode > Volume bip touche Afficher une horloge analogique ou numérique sur l’écran d’accueil : M > Configuration > Préférences > Ecran d’accueil > Horloge 78 - Fonctions du téléphone Fonction Affichage du menu Menu principal Changer le nom des intitulés de touches programmables Raccourcis Fonctions du téléphone - 79 Description Afficher le menu principal sous forme d’icônes graphiques ou de liste textuelle : M > Configuration > Préférences > Menu principal > voir Réorganiser le menu principal de votre téléphone : M > Configuration > Préférences > Menu principal > Réorganiser Changer le nom des intitulés de touches programmables dans l’écran d’accueil M > Configuration > Préférences > Ecran d’accueil > Mes touches Créer un raccourci vers une option de menu : Mettez l’option de menu en surbrillance, puis maintenez enfoncée la touche M. Options de menu Fonction Langue Réinitialisation des fonctions Remise à zéro totale Description Configurer la langue du menu : M > Configuration > Réglages de bases > Langue Réinitialiser toutes les options sauf le code de déverrouillage, le code de sécurité et le compteur total : M > Configuration > Réglages de bases > Réinit. config. Réinitialiser toutes les options sauf le code de déverrouillage, le code de sécurité, le compteur total, et supprimer tous les réglages et toutes les entrées utilisateur sauf les informations de la carte SIM : M > Configuration > Réglages de bases > Remise à zéro totale Sélectionner un raccourci : M > Outils > Raccourcis > nom raccourci 80 - Fonctions du téléphone Fonctions du téléphone - 81 Fonctions de numérotation Fonction Numéros autorisés Description Lorsque vous activez la fonction Numéros autorisés, les utilisateurs ne peuvent composer que les numéros définis dans la liste de composition restreinte. Activer/désactiver les numéros autorisés : M > Configuration > Sécurité > N° autorisés Fonction Composition rapide Composer les numéros de téléphone préprogrammés : Tonalités DTMF M > Outils > Numérotation > Mes N° favoris Activer les tonalités DTMF : M > Configuration > Réglages de bases > DTMF Envoyer des tonalités DTMF au cours d’un appel : Utiliser la liste de numéros autorisés : Appel des services programmés Description Dans certains pays, votre opérateur peut programmer votre téléphone avec un ou plusieurs numéros favoris, comme le numéro du service clientèle. M > Outils > Numérotation > N° autorisés Composer les numéros de téléphone des services programmés : Appuyez sur les touches numériques. Envoyer des numéros mémorisés comme tonalités DTMF au cours d’un appel : M > Outils > Numérotation > Appel services Mettez en surbrillance un numéro du répertoire ou de la liste des derniers appels, puis appuyez sur M > Envoyer tonalités. 82 - Fonctions du téléphone Fonctions du téléphone - 83 Contrôle des appels Fonctions mains libres La durée de connexion au réseau correspond au temps écoulé entre le moment où vous vous connectez au réseau de votre opérateur et le moment où vous terminez l’appel en appuyant sur O. Cette durée comprend les signaux d’occupation et les sonneries. Remarque : l’utilisation de dispositifs sans fil et de leurs accessoires est parfois interdite ou limitée dans certains endroits. Respectez toujours les lois et réglementations en vigueur concernant l’utilisation de ces produits. Il se peut que la somme du temps de connexion au réseau que vous obtenez sur votre compteur réinitialisable ne corresponde pas exactement à la durée facturée par votre opérateur. Pour des informations relatives à la facturation, veuillez vous adresser à votre opérateur. Fonction Durée des appels Description Afficher les compteurs de durée des appels : Compteur appel M > Historique > Durée des appels Afficher les informations de durée ou de coût au cours d’un appel : Coût des appels M > Configuration > En ligne > Durée d’appel Afficher les informations de coût des appels : Fonction Réponse automatique (kit de véhicule ou kit piéton) Numérotation vocale (kit piéton) Mains libres automatique (kit de véhicule) Description Répondre automatiquement aux appels lorsque vous êtes connecté à un kit de véhicule ou à un kit piéton : M > Configuration > Kit auto. ou Kit piéton > Réponse auto. Activer la numérotation vocale avec la touche d’envoi/fin de l’oreillette (kit piéton) : M > Configuration > Kit piéton > Num. vocale Acheminer automatiquement les appels vers un kit de véhicule lorsqu’il est connecté : M > Configuration > Kit auto. > Mains libres auto. M > En ligne > Coût appel 84 - Fonctions du téléphone Fonctions du téléphone - 85 Fonction Délai de mise hors tension (kit de véhicule) Durée de chargement (kit de véhicule) Description Configurer le téléphone pour qu’il reste en marche pendant un laps de temps déterminé après l’arrêt du moteur du véhicule : M > Configuration > Kit auto. > Délai Hors Tension Charger le téléphone pendant un laps de temps déterminé après l’arrêt du moteur du véhicule : M > Configuration > Kit auto. > Temps de charge Appels fax et appels données Fonction Envoyer des données ou des fax Recevoir des données ou des fax Voix puis fax Description Connectez votre téléphone au périphérique, puis passez l’appel via l’application du périphérique. Connectez votre téléphone au périphérique, puis répondez à l’appel via l’application du périphérique. Connectez votre téléphone au périphérique, composez le numéro d’appel, appuyez sur M > Voix puis fax, puis appuyez sur N pour passer l’appel. Options du réseau Fonction Réglages réseau Description Afficher les informations réseau et ajuster les réglages réseau : M > Configuration > Réseaux Fonctions de l’organiseur personnel Fonction Créer un événement d’agenda Afficher ou modifier un événement de l’agenda Rappel d’événement Description Créer un nouvel événement d’agenda : M > Outils > Agenda, mettez le jour en surbrillance, appuyez sur le bouton de sélection central puis sur M > Nouveau Afficher ou modifier les détails de l’événement : M > Outils > Agenda, mettez le jour en surbrillance, appuyez sur le bouton de sélection central puis sur VOIR (+) Afficher un rappel d’événement : VOIR (+) Fermer un rappel d’événement : Régler le réveil PRECEDENT (-) Régler le réveil : M > Outils > Réveil 86 - Fonctions du téléphone Fonction Désactiver le réveil Calculatrice Convertisseur de devises Fonctions du téléphone - 87 Description Désactiver le réveil : Appuyez sur DESACTIVER (-) ou sur O. Définir un délai de 8 minutes : Appuyez sur REPETITION (+). Faire des calculs : M > Outils > Calculatrice Convertir des devises : M > Outils > Calculatrice Autres fonctions de sécurité Fonction Code PIN de la carte SIM Verrouiller l’application M > Taux de change Entrez le taux de change, appuyez sur OK (+), entrez le montant et sélectionnez € au bas de l’écran. Sécurité Trouver la fonction M > Configuration > Sécurité > Gestion des certificats M > Configuration > Sécurité > Code PIN SIM Attention : si vous saisissez un code PIN erroné trois fois de suite, votre carte SIM est désactivée et votre téléphone affiche SIM verrouillée. Verrouiller les applications du téléphone : M > Configuration > Sécurité > Verrouillage appli. Informations et divertissements Fonction Lancer le navigateur Description Démarrer une session de navigateur : Télécharger des objets depuis un site WAP M > Mon WAP > WAP Télécharger une image, un son ou un thème à partir d’un site WAP : Gestion des certificats de sécurité Utilisez la fonction Gestion certificats pour activer ou désactiver les certificats de sécurité enregistrés sur votre téléphone. Les certificats sont utilisés pour vérifier l’identité et la sécurité des sites Web lorsque vous téléchargez des fichiers ou échangez de l’information. Description Verrouiller ou déverrouiller la carte SIM : Sessions WAP Mettez le fichier en surbrillance, appuyez sur SELECTION. (+), appuyez sur ENREGISTRE (+). Sélectionner ou créer une session WAP : M > Mon WAP > Profils WAP 88 - Fonctions du téléphone Fonctions du téléphone - 89 Fonction Appliquer un thème Description Appliquer un ensemble de fichiers son et images à votre téléphone : M > Multimédia > Thèmes > thème Télécharger un jeu Télécharger un jeu ou une ou une application application Java avec le navigateur : (navigateur) M > Mon WAP > WAP, mettez l’application en surbrillance, appuyez sur SELECTION. (+), appuyez sur TELECHARGE. (+) Télécharger un jeu Télécharger un jeu ou une ou une application application Java depuis un ordinateur : (ordinateur) Connectez votre téléphone à l’ordinateur, appuyez sur M > Configuration > Outils JAVA > Téléch. appli. JAVA. Lancer un jeu ou Lancer un jeu ou une application une application Java : Gérer des images Gérer des sons Fonction Créer ou modifier des sons et mélodies à l’aide de MotoMixer Créer des mélodies de sonnerie Description Modifier les fichiers son MIDI que vous pouvez utiliser avec votre téléphone : M > Multimédia > MotoMixer > [Nouveau mixage] ou nom du fichier de mixage Créer les mélodies de sonnerie que vous pouvez utiliser avec votre téléphone : M > Multimédia > Sons > [Nouvelle iMelody] M > Jeux & applis, mettez l’application en surbrillance, appuyez sur SELECTION. (+) Gérer les images et les animations : M > Multimédia > Images Gérer des mélodies de sonnerie et des sons que vous avez composés ou téléchargés : M > Multimédia > Sons 90 - Fonctions du téléphone Fonctions du téléphone - 91 Données relatives au débit d'absorption spécifique Ce modèle de téléphone répond aux normes internationales de protection à l'exposition aux ondes radio Votre téléphone mobile est un émetteur-récepteur radio. Il est conçu et fabriqué pour ne pas dépasser les limites d'exposition à l'énergie électromagnétique provenant des radiofréquences (RF). Ces limites sont définies par des directives générales qui précisent les niveaux autorisés d'énergie RF pour l'ensemble de la population. Ces directives s'appuient sur des normes élaborées par des organismes scientifiques indépendants sur la base d'évaluations régulières et méticuleuses d'études scientifiques. Les directives prévoient une importante marge de sécurité destinée à garantir la protection de chacun, quel que soit son âge et son état de santé. La norme d'exposition concernant les téléphones mobiles utilise une unité de mesure appelée débit d'absorption spécifique ou DAS. Selon les directives applicables au modèle de votre téléphone, la valeur limite du DAS est de 2,0 W/kg.* Les tests de DAS ont été menés conformément aux procédures définies par le CENELEC** en plaçant le téléphone dans des positions d'utilisation standard et en émettant à la puissance homologuée maximale de l'appareil dans toutes les bandes de fréquence testées. Bien que l'évaluation du DAS s'effectue à la puissance homologuée maximale de l'appareil, la valeur réelle du DAS du téléphone en fonctionnement peut être nettement inférieure à sa valeur maximale. En effet, le téléphone est conçu pour fonctionner à différents niveaux de puissance afin de n'utiliser que l'énergie nécessaire pour atteindre le réseau. De manière générale, plus vous êtes proche d'une station de base et plus la puissance de sortie du téléphone est faible. 92 - Données relatives au débit d'absorption spécifique Avant qu'un modèle de téléphone puisse être commercialisé, il doit être testé pour vérifier sa conformité aux directives. Les tests sont réalisés dans des positions et à des emplacements (par exemple, avec le téléphone placé sur l'oreille ou sur le corps) qui respectent une méthodologie uniforme de tests élaborée par un organisme de normalisation spécialisé. La plus haute valeur du DAS atteinte par ce modèle de téléphone en utilisation à l'oreille est de : 0,87 W/kg.*** Bien qu'il puisse apparaître des différences entre les niveaux de DAS selon les téléphones et les positions, toutes les valeurs respectent les exigences gouvernementales en matière de protection contre les radiations. Veuillez noter que des modifications apportées à ce modèle de téléphone sont susceptibles d'entraîner des variations de la valeur du DAS pour les produits ultérieurs ; dans tous les cas, les appareils sont conçus pour demeurer conformes aux directives. * La valeur limite du DAS recommandée par les directives internationales (CIPRNI) pour les téléphones mobiles utilisés par le grand public est de 2,0 watts/kilogramme (W/kg) en moyenne sur 10 grammes de tissus. La valeur limite intègre une importante marge de sécurité afin d'apporter une protection supplémentaire au public et de tenir compte des éventuelles variations de mesure. ** Le CENELEC est un organisme de normalisation de l'Union européenne. *** Les informations complémentaires sur le sujet comprennent le protocole de test de Motorola, la procédure d'évaluation et l'intervalle d'incertitude des mesures pour ce produit. Données relatives au débit d'absorption spécifique - 93 Index A accessoires 14 activité de la messagerie instantanée, indicateur 30 affichage du numéro de téléphone affichage de votre numéro 22 agenda 87 alerte désactiver 21 réglage 21 alerte vibreur désactiver 21 réglage 21 animation affichage 90 économiseur d'écran 56 papier peint 55 téléchargement 89 appel alerte, désactiver 21 appel sans réponse 64 attente 69 code d'accès international 62 composition 21 compteurs de durée 84 coûts 84 double appel 68 effectuer 21 haut-parleur mains libres 47 limitation 73 liste des appels émis 63 liste des appels reçus 63 mode de sonnerie 21, 54, 79 mot de passe de limitation d'appels, changement 48 numéro d'urgence 62 réception 21 renvoi 73 répondre 21 terminer 21 transfert 69 touche d'appel rapide préférence 78 appel de conférence 73 appel données 86 appel entrant renvoi 73 répondre 21 appel fax 86 appeler 21 application, verrouillage et déverrouillage 89 applications Java 90 appliquer un thème 90 B batterie chargement 18 indicateur de niveau 32 installation 17 prolonger la durée de vie 15, 58 batterie déchargée, message 32 bienvenue 1 bloc-notes 65 bouton de sélection central 32 C calculatrice 88 carte SIM code PIN, changement 48 code PIN2, changement 48 définition 15 installation 15 message de carte SIM bloquée 20, 89 précautions 15 saisie du code PIN 20 verrouiller 89 catégorie affichage 78 contact 77 changement de ligne 59 chargeur de voyage 18 Chat 75 chiffres, saisir 45 clavier volume, réglage 79 code d'accès international 62 code de déverrouillage contournement 50 modifier 48 par défaut 48, 50 saisie 20 code de sécurité modifier 48 par défaut 48 code PIN modifier 48 saisie 89 code PIN de la carte SIM modifier 48 saisie 89 code PIN2 de la carte SIM, changement 48 code PIN2, changement 48 codes modifier 48 oubli 50 par défaut 48, 50 commande 1 94 - Index composition rapide 83 compteurs de durée 84 couleur, réglage 57 D date, réglage 54 derniers appels 63 déverrouiller application 89 téléphone 48 double appel 68 E économiseur d'écran 56 écouteur, volume 20 écran couleur 57 description 27 écran d'accueil 27 langue 81 personnaliser 80 rétro-éclairage 58 temporisation 58 écran d'accueil définition 27 sélection de l'affichage de l'horloge 79 96 - Index Index - 95 F fonction en option, définition 14 fonctions vocales, touche numéroter 76 G GPRS, indicateur 29 Groove Tunes 91 H haut-parleur externe réponse automatique 85 haut-parleur mains libres 47 heure réglage 54 heure, réglage 54 horloge analogique ou numérique, sélection 79 I identification d'appelant 60 identification de l'image identification d'appelant 60 identification de la ligne appelante. Voir ID de l'appelant IM 74 image affichage 90 économiseur d'écran 56 papier peint 55 téléchargement 89 image dédiée réglage 51, 77 indicateur de casse du texte 38 indicateur de message en attente 26 indicateur de message vocal 67 indicateur de méthode de saisie de texte 38 indicateurs activité de la messagerie instantanée 30 GPRS 29 itinérance 29 ligne active 30 localisation 31 message 31 message vocal 31 méthode de saisie de texte 31 mode de sonnerie 31 niveau de la batterie 32 puissance du signal 28 transmission 29 insertion par la méthode de saisie de texte 39 itinérance, indicateur 29 J Java midlet, indicateur 30 jeux 90 L langue, paramétrage 81 ligne active, changer 59 ligne active, indicateur 30 limitation d'appel 73 liste des appels émis 63 liste des appels reçus 63 localisation, indicateur 31 M mélodies de sonnerie créer 91 gérer 90 menu affichage, changer 80 icônes, changement dans l'écran d'accueil 80 icônes, transformation en texte 80 paramétrage de la langue 81 personnaliser 80 réorganiser les options 80 saisir du texte 36 utiliser 33 message Index - 97 Chat 75 lire 74 message multimédia 73 MMS, définition 23 modèle MMS 73 texte 73, 74 message d'appel entrant 60 message d'échec de l'appel, numéro occupé 60 message de carte SIM bloquée 20, 89 message de haut-parleur activé 47 message de saisie du code de déverrouillage 49 message vocal, indicateur 31 message, indicateur 31 messagerie instantanée. Voir IM messagerie vocale 66 méthode de saisie de texte configuration 37 sélection 37 méthode de saisie de texte principale 37 méthode de saisie de texte secondaire 37 méthode de saisie de texte, indicateur 31 mettre un appel en attente 69 micro-navigateur Voir navigateur MMS. Voir message mode de sonnerie, indicateurs 31 mode de sonnerie, réglage 54, 79 mode de sonnerie, régler 21 mode silencieux, réglage 21, 54, 79 mode sonnerie distinct 79 modèle MMS 73 mon numéro de téléphone 22 MotoMixer 91 mots de passe. Voir codes Multimedia Messaging Service. Voir message multimédia, message envoi 23, 73 réception 26 N navigateur applications Java 90 configuration navigateur 89 sessions WAP 89 utiliser 89 navigation 5 directions, touche 32 numéro affichage de votre numéro 22 numéro d'urgence 62 numéro de téléphone affichage de votre numéro 22 code d'accès international 62 indicateur de ligne active 30 joindre deux numéros 65 ligne active, changer 59 mémorisation dans le répertoire 76 rappeler 59 numéros autorisés 82 numérotation 21 numérotation abrégée 66 numérotation vocale 76, 85 numéroter 82, 83 O options (accessoires),définition 14 P pages Web 89 papier peint 55 personnaliser le menu 80 photo identification de l'image 60 téléchargement 89 port de connexion d'accessoires 1 prise pour kit oreillette 1 puissance du signal, indicateur 28 R raccourcis 80 rappel numéro occupé 59 rappel automatique 60 rappel automatique 60 réglages réseau 87 réinitialisation des fonctions 81 remise à zéro totale 81 Renvoi d'appels 73 répertoire affichage de catégories 78 catégorie pour un contact 77 identification de l'image 60 image dédiée 51, 77 joindre deux numéros 65 liste de diffusion de groupe 76 mémorisation d'un contact 76 numéro abrégé 66 numéro principal, configuration 78 numérotation vocale 76 numéroter 76 98 - Index sonneries dédiées 77, 79 touche d'appel rapide 66 tri des contacts 52, 78 répondre à un appel 21 rétro-éclairage 58 réveil 87 S services programmés, appel 82 sessions WAP 89 son créer 91 gérer 90 téléchargement 89 sonnerie modification avec MotoMixer 91 téléchargement 89 sonnerie d'appel créer 91 définition 54 réglage 54, 79 sonnerie, régler le volume 20, 79 sonneries dédiées activation/désactivation 79 réglage 77 symboles, saisie 45 100 - Index Index - 99 T table des caractères 41, 46 téléphone alerte, désactiver 21 code de déverrouillage 48 code de sécurité 48 codes 48 date, réglage 54 déverrouillage 20 déverrouiller 48 effacer toutes les informations enregistrées 81 heure, réglage 54 indicateur de ligne active 30 ligne active, changer 59 marche/arrêt 20 mode de sonnerie 21, 54, 79 ouvrir pour répondre 21 paramétrage de la langue 81 réglages réseau 87 réinitialiser toutes les options 81 verrouiller 48 terminer un appel 21 texte majuscules, changer 38 méthode de saisie des symboles 45 méthode de saisie manuelle 39 méthode de saisie, configuration 37 méthode de saisie, sélection 37 méthode numérique 45 saisie 36 table des caractères 41, 46 thème 90 tonalités DTMF activation 83 envoi 83 touche bouton de sélection central 32 envoi 1 fin 1 fonctions vocales 1 marche/arrêt 1 menu 1 navigation à 5 directions 1 navigation 5 directions 32 réglage du volume 1 touche programmable de droite 1, 28, 80 touche programmable de gauche 1, 28, 80 touche d'appel rapide utilisation 66 touche d'envoi 1 touche de menu 1 touche de navigation 5 directions 1 touche des fonctions vocales illustration 1 touche fin 1 touche marche/arrêt 1 touche programmable de droite fonctions 1, 28 personnaliser 80 touche programmable de gauche fonctions 1, 28 personnaliser 80 touches d'accueil, personnaliser 80 touches de volume 1 touches programmables fonctions 28 illustration 1 personnaliser 80 transférer un appel 69 transmission, indicateur 29 V veille, augmentation de la durée 58 verrouiller application 89 carte SIM 89 téléphone 48 Index - 101 vibreur réglage 54, 79 volume clavier 79 écouteur 20 sonnerie 20, 79 voyants casse du texte 38 Java midlet 30 message en attente 26 message vocal 67 méthode de saisie de texte 38 6809483A23 102 - Index