C385 | Motorola C380 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
31 Des pages
C385 | Motorola C380 Mode d'emploi | Fixfr
Bienvenue
Bienvenue dans le monde de la communication mobile numérique
de Motorola ! Merci d'avoir choisi le téléphone mobile
GSM Motorola C380/C385.
Touche de menu
Touche programmable
de gauche
Exécuter la fonction
dans le coin inférieur
gauche de l’afficheur
Touche de réponse/
d’envoi
Faire et recevoir des
appels.
Prise pour kit oreillette
Connecteur
d’alimentation
040071o
Touche de navigation
5 directions
Menus et listes
déroulants.
Touche programmable
de droite
Exécuter la fonction
dans le coin inférieur
droit de l’afficheur
Touche marche/arrêt
et fin
Mettre le téléphone en
fonction/hors fonction,
mettre fin aux appels,
sortir du système de
menus
Connecteur mini-USB
pour accessoires
Bienvenue - 1
www.hellomoto.com
MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées au Bureau
américain des marques et brevets.
Java et toutes les autres marques basées sur Java sont des marques ou des
marques déposées de Sun Microsystems, Inc., aux États-Unis et dans
d'autres pays.
Les autres noms de produits et de services appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
© Motorola, Inc., 2003.
Notice concernant les droits d'auteur couvrant les logiciels
Les produits Motorola décrits dans le présent manuel peuvent contenir
certains logiciels enregistrés dans des mémoires électroniques ou sur
d'autres supports qui sont couverts par des droits d'auteur en faveur de
Motorola ou de ses fournisseurs. Les lois des États-Unis et d'autres pays
garantissent certains droits à l'égard de ces logiciels à Motorola et à ses
fournisseurs et leur réservent notamment les droits exclusifs de distribution et
de reproduction. En vertu de ce qui précède et dans toute la mesure
autorisée par la loi, les logiciels couverts par des droits d'auteur et contenus
dans les produits Motorola ne peuvent être modifiés, soumis à ingénierie
inverse, distribués ou reproduits sous aucune forme. Par ailleurs, l'acquisition
de produits Motorola ne saurait accorder ni directement ni par implication,
préclusion ou de quelque autre manière, de licence ou de droits sous couvert
de droits d'auteur, de brevets ou d'applications brevetées de Motorola ou de
l'un de ses fournisseurs, hormis la licence normale et non exclusive d'utiliser
le produit Motorola gratuitement qui découle légalement de la vente dudit
produit.
Les spécifications et fonctions de nos produits peuvent être sujettes à
modifications sans préavis. Nous nous efforçons cependant d'assurer la mise
à jour régulière des manuels d'utilisation afin de tenir compte des
modifications fonctionnelles. Néanmoins, dans l'éventualité improbable où
votre version du manuel d'utilisation ne correspondrait pas aux fonctions
essentielles de votre produit, faites-le nous savoir. Des versions actualisées
de nos manuels sont également disponibles dans la section Consommateurs
du site Web de Motorola, à l'adresse http://www.motorola.com.
2 - Bienvenue
Sommaire
Sécurité et Informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Présentation des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
À propos de ce guide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Installation de la carte SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Utilisation de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Installation de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Chargement de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Mise en marche de votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Émettre un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Répondre à un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Affichage de votre numéro de téléphone. . . . . . . . . . . . . . . . 23
Fonctions supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Envoi d'un message multimédia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Réception d'un message multimédia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Lecture d'un clip vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Prise en main du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Utilisation de l'écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Utilisation de la touche de navigation à cinq directions . . . . . 34
Utilisation des menus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Saisie de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Utilisation du haut-parleur mains libres . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Changement d'un code, d'un code PIN ou d'un mot de passe 48
Verrouillage et déverrouillage de votre téléphone . . . . . . . . . 49
Si vous oubliez un code, un code PIN ou un mot de passe . 50
Sommaire - 3
Verrouillage et déverrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration de votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enregistrement de vos nom et numéro de téléphone . . . . . .
Réglage de la date et de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Choix d'un mode de sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration d'une image de papier peint . . . . . . . . . . . . . .
Configuration d'un économiseur d'écran . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de la couleur de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage du rétro-éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de la temporisation de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Changement de la ligne active . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rappel d'un numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de la fonction de rappel automatique . . . . . . . . . .
Utilisation de l'identification de l'appelant . . . . . . . . . . . . . . .
Annulation d'un appel entrant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Effectuer un appel d'urgence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Numéros internationaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Affichage de l'historique des derniers appels . . . . . . . . . . . .
Retourner un appel sans réponse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation du bloc-notes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Joindre un numéro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de numéros abrégés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Touche d'appel rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de la messagerie vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation du double appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise en attente d'un appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transfert d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 - Sommaire
51
51
55
55
55
56
57
58
59
59
60
61
61
61
62
62
63
64
64
64
66
67
67
68
68
68
70
71
71
Fonctions du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Guide de référence rapide des fonctions . . . . . . . . . . . . . . .
Données relatives au débit d'absorption spécifique . . . . . .
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
73
73
90
92
Sommaire - 5
Sécurité et Informations générales
Informations importantes sur l’utilisation sûre et efficace.
Veuillez lire ces informations avant d’utiliser votre téléphone.
Les informations fournies dans le présent document remplacent les
informations générales afférentes à la sécurité figurant dans le
guide de l’utilisateur publié avant le 1er décembre 2002.
Exposition aux Fréquences Radioélectriques (FR)
Votre téléphone contient un émetteur et un récepteur. Lorsqu’il est
allumé, il reçoit et transmet des Fréquences radioélectriques.
Lorsque vous communiquez au moyen de votre téléphone, le
système traitant vos appels contrôle le niveau de puissance de
transmission de votre téléphone.
Votre téléphone Motorola est conçu de manière à respecter les
réglementations locales de votre pays concernant l’exposition par
les humains aux fréquences radioélectriques.
Précautions d’utilisation
Pour assurer une performance optimale du téléphone et faire en
sorte que l’exposition aux fréquences radioélectriques soit
conforme aux directives exposées dans les normes applicables,
conformez-vous toujours aux procédures suivantes.
Précautions à prendre avec l’antenne externe
N’utilisez que l’antenne fournie ou une antenne de remplacement
agréée de Motorola.
Les antennes non agréées, les modifications ou adaptations
pourraient endommager le téléphone.
NE TENEZ PAS l’antenne externe lorsque le téléphone est EN
COURS D’UTILISATION. Tenir l’antenne externe nuit à la qualité
de l’appel et peut faire que le téléphone fonctionne à un niveau de
puissance plus haut que nécessaire. En outre, l’utilisation
d’antennes non agréées peut entraîner la violation des
réglementations locales dans votre pays.
Utilisation du téléphone
Lorsque vous passez ou que vous recevez un appel téléphonique,
tenez votre téléphone comme un téléphone fixe.
Utilisation sur soi
Pour respecter les directives d’exposition aux fréquences
radioélectriques, si vous portez sur vous un téléphone au moment
de passer un appel, placez toujours le téléphone dans une attache,
un étui, un boîtier ou un harnais de sécurité agréés ou fournis par
Motorola pour ce téléphone, lorsque cela est possible. L’utilisation
des accessoires non agréés par Motorola peut dépasser les
directives d’expositions aux fréquences radioélectriques. Si vous
n’utilisez pas l’un des accessoires agréés ou fournis par Motorola,
et n’utilisez pas le téléphone dans la position d’utilisation normale,
veillez à ce que le téléphone et son antenne soient au moins à
2,5 cm de votre corps au moment de passer un appel.
Utilisation des données
Au moment d’utiliser toutes données du téléphone, avec ou sans
câble accessoire, placez le téléphone et son antenne à au moins
2,5 centimètres de votre corps.
Accessoires agréés
L’utilisation d’accessoires non agréés par Motorola, y compris
notamment les batteries et l’antenne, peuvent causer un
dépassement du téléphone des directives d’exposition aux
fréquence radioélectriques. Pour obtenir une liste des accessoires
agréés Motorola, visitez notre site Internet à www.Motorola.com.
6 - Sécurité et Informations générales
Interférences/compatibilité fréquences
radioélectriques
Remarque : Presque chaque appareil électronique est susceptible
d’avoir des interférences avec les fréquences radioélectriques à
partir de sources externes en cas de blindage, de conception ou de
configuration inadéquats aux fins de compatibilité avec les
fréquences radioélectriques. Dans certaines circonstances, votre
téléphone peut causer des interférences.
Mise hors tension
Eteignez votre téléphone dans tous lieux où il est affiché de le faire.
Ces lieux pourront inclure les hôpitaux ou les services de santé
susceptibles d’utiliser des équipements sensibles aux fréquences
radioélectriques.
Avions
Lorsque vous en recevez l’instruction, éteignez votre téléphone
lorsque vous être à bord d’un avion. Toute utilisation d’un téléphone
doit être conforme aux réglementations applicables suivant les
instructions du personnel naviguant.
Sécurité et Informations générales - 7
• Eteindre le téléphone immédiatement si vous avez des
raisons de suspecter la présence d’interférences.
Prothèses auditives
Certains téléphones sans fil numérique peuvent interférer avec
certaines prothèses auditives. En cas d’interférences, il vous est
recommandé de consulter le fabricant de votre prothèse auditive
pour envisager d’autres possibilités.
Autres appareils médicaux
Si vous utilisez d’autres appareils médicaux personnels, consultez
le fabricant de votre appareil pour déterminer s’il est protégé de
manière adéquate des fréquences radioélectriques. Votre médecin
pourra vous aider à obtenir ces informations.
Utilisation au volant
Vérifiez les lois et réglementations sur l’utilisation des téléphones
dans la région où vous conduisez. Conformez-y vous toujours.
Lorsque vous utilisez votre téléphone au volant, veuillez :
• Donner toute votre attention à la conduite et à la route.
Equipements médicaux
• Utiliser les accessoires mains libres si possible.
Pacemakers
Les fabricants de pacemakers recommandent une distance d’au
moins 15 centimètres entre un téléphone sans fil mains libres et un
pacemaker.
Les personnes portant un pacemaker doivent :
• toujours garder le téléphone à plus de 15 centimètres de leur
pacemaker lorsque le téléphone est sous tension.
• NE PAS porter le téléphone dans la poche poitrine.
• Utiliser l’oreille opposée au pacemaker pour minimiser le
risque d’interférences.
• Quitter la route et vous garer avant de passer ou de répondre
à un appel si les conditions routières le requièrent.
8 - Sécurité et Informations générales
Avertissement pour les véhicules munis d’un
Airbag
Ne placez pas un téléphone sur la zone se trouvant au-dessus d’un
airbag ou dans la zone de déploiement de l’airbag. Les airbags
gonflent très violemment. Si un téléphone est placé dans la zone
de déploiement de l’airbag et que celui-ci gonfle, le téléphone peut
être propulsé violemment et causer de graves blessures aux
occupants du véhicule.
Sécurité et Informations générales - 9
Atmosphères potentiellement inflammables
Eteignez votre téléphone avant d’entrer dans une zone ayant une
atmosphère potentiellement inflammable, sauf s’il s’agit d’un
téléphone spécialement conçu pour être utilisé dans ce type
d’environnement et agréé « sécurité intrinsèque ». Ne pas retirer,
installer ou charger des batteries dans ce type d’environnement.
Les étincelles dans une atmosphère potentiellement inflammable
peuvent causer une explosion ou un incendie entraînent des
blessures corporelles, voire la mort.
Remarque : Les zones ayant une atmosphère potentiellement
inflammable désignées ci-dessus comprennent les stationsessence telles que les caves sur les bateaux, les transferts de
carburant ou de produits chimiques, ou les installations et zones de
stockage dans lesquelles l’air contient des produits chimiques ou
des particules, tels que le grain, la poussière, ou la poudre
métallique. Les zones à atmosphère potentiellement inflammable
font souvent mais pas toujours l’objet d’un affichage.
Détonateurs et zones
Pour éviter toute possible interférence avec les opérations de
détonation, éteignez votre téléphone lorsque vous vous trouvez
près de détonateurs électriques dans une zone de dynamitage, ou
dans des zones affichant « Eteindre les appareils électriques ».
Conformez-vous à tous les panneaux et instructions.
Batteries
Les batteries peuvent causer des dommages matériels et/ou
corporels tels que les brûlures si un matériau conducteur tel que
les bijoux, les clefs, ou les chaînes à boule entrent en contact avec
les terminaux exposés. Le matériau conducteur peut réaliser un
court circuit et devenir très chaud. Prenez toutes les précautions en
manipulant toute batterie chargée, particulièrement au moment de
la placer dans une poche, un sac ou autre conteneur contenant des
objets en métal. N’utilisez que les batteries et les chargeurs
d’origine de Motorola.
Votre batterie ou téléphone peut contenir des symboles définis
comme suit :
Symbole
Définition
Information importante sur la sécurité.
Ne pas jeter votre téléphone ou votre batterie au
feu.
Se conformer aux réglementation locales
concernant le recyclage de votre batterie ou de
votre téléphone. Pour plus d’information
contactez les autorités locales.
Ne pas jeter votre batterie ou votre téléphone à la
poubelle.
LiIon BATT
Votre téléphone contient une batterie ion lithium
intégrée.
Crises/Evanouissements
Certaines personnes sont sujettes aux crises d’épilepsie ou aux
évanouissements lorsqu’elles sont exposées à une lumière
clignotante, comme en regardant la télévision ou en jouant à des
jeux vidéo. Ces crises ou évanouissements peuvent survenir
même si une personne n’a jamais eu de crise ou
d’évanouissement. Si vous avez déjà été sujet à des crises ou des
évanouissements, ou si vous avez un antécédent familial dans ce
cas, consultez votre médecin avant de jouer à des jeux vidéos sur
votre téléphone ou d'activer un élément à lumière clignotante sur
votre téléphone (L'option lumière clignotante n'est pas disponible
sur tous les produits).
10 - Sécurité et Informations générales
Les parents doivent surveiller l’utilisations par leurs enfants des
jeux vidéo ou autres éléments intégrant des lumières clignotantes
sur les téléphones. Toutes les personnes doivent cesser l’utilisation
et consulter un médecin dans le cas d’un des symptômes suivants :
convulsions, contraction oculaire ou musculaire, perte de
conscience, mouvements involontaires ou désorientation.
Pour limiter la possibilité de ces symptômes, veuillez prendre les
précautions suivantes :
• Ne jouez pas et n’utilisez pas une option à lumière clignotante
si vous êtes fatigué ou avez besoin de dormir.
Sécurité et Informations générales - 11
Déclaration de conformité aux directives de l’Union
européenne
Par la présente, Motorola déclare que ce produit est en conformité
avec
• les principales exigences et autres dispositions de
la Directive 1999/5/CE
• toutes les autres Directives pertinentes de l’Union
européenne
• Faite une pause d’au moins 15 minutes par heure.
• Jouez dans une pièce allumée.
• Jouez le plus loin possible de l’écran.
Traumatismes dus aux mouvements répétitifs
Lorsque vous jouez sur votre téléphone, vous pouvez sentir une
gêne occasionnelle dans vos mains, vos bras, vos épaules, votre
cou ou autres parties de votre corps. Suivez ces instructions pour
éviter les problèmes tels que les tendinites, le syndrome du canal
carpien ou autres troubles musculosquelettiques :
• Faite une pause d’au moins 15 minutes par heure lorsque
vous jouez.
• Si vos mains, poignets, ou bras se fatiguent ou sont
douloureux pendant que vous jouez, arrêtez et reposez-vous
pendant plusieurs heures avant de recommencer à jouer.
IMEI: 350034/40/394721/9
0168
Type: MC2-41H14
Numéro
d’homologation
de produit
Exemple d’un Numéro d’homologation de produit.
Vous pouvez consulter la Déclaration de conformité de votre
produit à la Directive 1999/5/EC (la Directive R&TTE) à l’adresse
www.motorola.com/rtte. Pour accéder à celle-ci, entrez le Numéro
d’homologation de produit, inscrit sur l’étiquette de votre produit,
dans la barre de recherche du site Web.
• Si vous continuez à avoir les mains, les poignets ou les bras
douloureux pendant ou après avoir joué, arrêtez de jouer et
consultez un médecin.
12 - Sécurité et Informations générales
Sécurité et Informations générales - 13
Présentation des menus
Menu principal
n Répertoire
s Historique
e
É
Q
• Appels reçus
• Appels émis
• Bloc notes
• Durée des appels
• Coût appel
• Durées sessions
• Volumes de données
Messagerie
• Nouveau message
• Bte de réception
• Boîte vocale
• Messages WAP
• Info Services
• Msgs prédéfinis
• Boîte envoi
• Brouillons
• Modèles de MMS
Outils
• Outils SIM *
• Calculatrice
• Agenda
• Raccourcis
• Réveil
• Chat
• Numérotation
• Numérotation vocale
• Numéros autorisés
• Mes N° favoris
• Appel services *
Jeux & applis
14 - Présentation des menus
á
h
ã
w
Mon WAP
• WAP
• Favoris WAP
• Pages enregistrées
• Historique
• Aller à l'adresse...
• Config. navigateur
• Profils WAP
Multimédia
• Thèmes
• Images
• Sons
• MotoMixer
• Vidéos*
IM
• Ouvrir une session
• Convs hors ligne.
• Config. hors ligne
• Aide
Configuration
• (voir à la page suivante)
Menu Configuration
l Préférences
t
H
U
Z
* fonctions en option
Ceci est la présentation des
menus standard.
L'organisation des menus et
les noms de fonctions peuvent
varier sur votre appareil.
Certaines fonctions peuvent ne
pas être disponibles sur votre
téléphone.
m
• Ecran d'accueil
• Menu principal
• Style de couleur
• Message d'accueil
• Papier peint
• Ecran de veille
• Mes N° favoris
Sonorisation
• Mode
• Configurer mode
Renvoi d'appel
• Appels vocaux
• Appels fax
• Appels données
• Annuler tout
• Etat des renvois
En communication
• Durée d'appel
• Config. coût/appel *
• Afficher/Masquer N° *
• Voix et fax
• Mode de réponse
• Double appel
Réglages de base
• Heure et date
• Touche Appel Rapide
• Délai inact. affichage
• Rétroéclairage
• Défilement
• Langue
• Contraste
• DTMF
• Réinit. config.
• Remise à zéro totale
Etat du téléphone
• Mes numéros de tél.
• Info crédit *
• Ligne activée *
• Niveau batterie
• Infos versions
S
Kit piéton
• Réponse auto.
• Numérotation vocale
J Kit auto.
• Réponse auto.
• Mains libres auto.
• Délai Hors Tension
• Temps de charge
j Réseau
• Nouveau réseau
• Config. réseau
• Réseaux dispo.
• Ma liste de réseaux
• Bip de confirmation
• Bip appel coupé
u Sécurité
• Verrouillage tél.
• Verrouillage clavier
• Verrouillage appli.
• Numéros autorisés
• Limitation d'appel
• Code PIN SIM
• Modif. mots passe
c Outils JAVA
• Téléch. appli. JAVA
• A propos de JAVA
• Supprimer toutes les applis
• Vibreur appli
• Volume appli
• Priorité Appli
• Rétroéclairage Appli
• Appli de veille
• Adresse IP du DNS
* fonctions en option
Présentation des menus - 15
Mise en route
À propos de ce guide
Ce guide décrit les fonctions de base de votre téléphone mobile
Motorola.
Fonctions en option
Cette icône identifie une fonction en option liée à un
réseau, à la carte SIM ou à un abonnement qui n'est pas
systématiquement proposée dans toutes les zones
géographiques par tous les opérateurs. Pour plus
d'informations, adressez-vous à votre opérateur.
Accessoires en option
Cette icône identifie une fonction qui nécessite un
accessoire Motorola Original™ en option.
Installation de la carte SIM
Votre carte SIM (Subscriber Identity
Module) contient votre numéro de
téléphone, des données
d'exploitation et une mémoire pour le
stockage des messages et des
numéros du répertoire.
Attention : elle ne doit être ni pliée,
ni rayée, ni exposée à l'électricité
statique, à l'eau ou à la poussière.
Utilisation de la batterie
Les performances de la batterie dépendent d'un grand nombre de
facteurs, parmi lesquels on trouve la configuration du réseau de
votre opérateur téléphonique, la puissance du signal, la
température à laquelle fonctionne votre téléphone, les fonctions et/
ou les réglages que vous avez sélectionnés ou que vous utilisez,
les périphériques connectés au port de connexion d'accessoires de
votre téléphone, ainsi que de votre fréquence d'utilisation des
applications voix, données et autres.
Attention : pour prévenir tout risque de blessures et de brûlures,
ne laissez aucun objet métallique toucher ou court-circuiter les
bornes de la batterie.
16 - Mise en route
Pour optimiser les performances de la batterie :
• Utilisez toujours des batteries et des chargeurs de batteries
Motorola Original™. La garantie du téléphone ne couvre pas
les dommages provoqués par l'utilisation de batteries et/ou de
chargeurs de batteries non agréés par Motorola.
• Les batteries neuves ou celles stockées pendant de longues
périodes peuvent nécessiter un temps de chargement plus
long.
• Le chargement des batteries doit s'effectuer de préférence à
température ambiante.
• N'exposez pas les batteries à des températures inférieures à
-10°C (14°F) ou supérieures à 45°C (113°F). Emportez
toujours votre téléphone lorsque vous quittez votre véhicule.
• Lorsque vous n'avez pas l'intention d'utiliser une batterie
pendant un certain temps, rangez-la sans la charger dans un
endroit frais, sombre et sec comme un réfrigérateur, par
exemple.
• Avec le temps, les batteries s'usent peu à peu et leur
chargement devient plus long. Il s'agit d'un phénomène
normal. Si vous chargez votre batterie régulièrement et que
vous remarquez une baisse du temps d'utilisation ou un
allongement de la durée de chargement, il est probablement
temps d'acheter une batterie neuve.
Les batteries rechargeables qui alimentent ce téléphone
doivent faire l'objet d'une collecte séparée pour un
recyclage spécifique. Pour connaître le type de votre
batterie, veuillez vous reporter à l'étiquette qui y est
apposée. Pour vous informer sur les méthodes de mise au rebut
appropriées, adressez-vous au centre de recyclage le plus proche.
Avertissement : ne jetez jamais vos batteries au feu, elles
risqueraient d'exploser. Ne pas démonter ni désassembler.
18 - Mise en route
040075o
Mise en route - 17
Installation de la batterie
Remarque : s'il y a lieu, retirez la batterie de son boîtier de
protection en plastique transparent.
Votre téléphone est conçu pour fonctionner exclusivement
avec les batteries et les accessoires Motorola Original™.
Nous vous recommandons de conserver les batteries dans
leur emballage de protection lorsque vous ne les utilisez
pas.
1 Pressez les côtés de la face avant au niveau du logo
"Motorola", comme dans l'illustration:
2 En même temps, appuyez sur le bouton de dégagement sur le
dessus du téléphone avec le pouce de l'autre main;
3 Pendant les étapes 1 et 2, tirez le capot arrière hors du
téléphone.
Mise en route - 19
Chargement de la batterie
Mise en marche de votre téléphone
Les batteries neuves sont livrées partiellement chargées. Pour
utiliser votre téléphone, vous devez d'abord installer et charger la
batterie en procédant comme décrit ci-dessous. Les performances
de certaines batteries augmentent après plusieurs cycles complets
de chargement/déchargement.
Action
1 Branchez le chargeur de voyage dans
la partie inférieure du téléphone.
040077o
Touche
marche/
arrêt
2 S'il y a lieu, saisissez le code PIN de votre carte SIM et
appuyez sur OK (+) pour déverrouiller la carte SIM.
040076o
2 Branchez l'autre extrémité du chargeur de voyage sur une
prise électrique appropriée.
3 Lorsque votre téléphone indique Charge terminée, retirez le
chargeur de voyage.
Conseil : vous pouvez laisser le chargeur branché au téléphone
en toute sécurité une fois la batterie chargée. Cela n'endommagera
pas la batterie.
20 - Mise en route
Attention : si vous saisissez un code PIN erroné trois fois de
suite, votre carte SIM est désactivée et votre téléphone affiche
un message pour vous en informer.
3 S'il y a lieu, saisissez votre code de déverrouillage à quatre
chiffres et appuyez sur OK (+) pour déverrouiller le
téléphone.
Réglage du volume
Appuyez sur la touche de
Touche de 040077o
navigation à cinq directions (S) à
gauche ou à droite pour augmenter navigation
5 directions
ou baisser le volume.
• Augmenter ou réduire le
volume de l'écouteur au cours d'un appel.
• Augmenter ou réduire le volume de la sonnerie lorsque l'écran
d'accueil est visible
Mise en route - 21
Conseil : lorsque le volume est réglé au plus bas, appuyez sur
la touche de gauche pour activer le mode vibreur. Appuyez une
nouvelle fois pour activer le mode silencieux. Appuyez sur la
touche de droite pour restaurer le mode vibreur, puis le mode
sonnerie.
• Désactiver une sonnerie d'appel entrant
Il est également possible d'accéder au volume en appuyant sur le
menu M > Configuration > Sonorisation.
Émettre un appel
Appuyez sur
1 les touches du
clavier
2 N
3 O
Action
1 Appuyez sur O pendant
2 secondes pour mettre votre
téléphone en marche.
Affichage de votre numéro de téléphone
Pour afficher votre numéro de téléphone sur l'écran d'accueil,
appuyez sur M #.
Lorsque vous êtes en communication, appuyez sur
M > Mes numéros de tél.
Remarque : votre numéro de téléphone doit être mémorisé sur
votre carte SIM pour que vous puissiez utiliser cette fonction. Pour
mémoriser votre numéro de téléphone sur la carte SIM, reportezvous à la page 55. Si vous ne connaissez pas votre numéro de
téléphone, contactez votre opérateur.
Pour
composer le numéro de téléphone
appeler
mettre fin à l'appel et raccrocher le
téléphone lorsque vous avez terminé
Il est également possible d'accéder au répertoire en appuyant sur
le menu M > Répertoire > faire défiler jusqu'à l'entrée requise >
Envoi N.
Répondre à un appel
Lorsque vous recevez un appel, votre téléphone sonne et/ou vibre
et affiche un message d'appel entrant.
Appuyez sur
1 N ou
REPONDR (-)
2 O
22 - Mise en route
Pour
répondre à l'appel
mettre fin à l'appel et raccrocher le
téléphone lorsque vous avez terminé
Mise en route - 23
Fonctions supplémentaires
Votre téléphone offre également de puissantes fonctions
multimédias et de communication ! Cette section décrit certaines
fonctions supplémentaires de votre téléphone.
Appuyez sur
2 OK (+)
3 S
Envoi d'un message multimédia
Un message multimédia (MMS, Multimedia Messaging
Service) peut contenir une ou plusieurs diapositives avec
du texte et des objets multimédias intégrés (dont des
images, des animations, des sons ou des
enregistrements vocaux). Vous pouvez envoyer le message
multimédia à d'autres utilisateurs de téléphone mobile et à des
adresses e-mail.
Avant l'envoi de votre premier MMS, veuillez préciser le profil à utiliser.
Trouver la fonction
M > Messagerie
M Configuration MSG > Config
msg MMS > Info serveur
Sélectionnez le serveur correspondant à votre abonnement.
Trouver la fonction
4 SELECT. (+)
M > Messagerie > Nouveau message
> Nouveau MMS
Appuyez sur
Pour
1 les touches du clavier entrer le texte d'une diapositive
Vous pouvez appuyer sur M
pour ouvrir le Menu MMS et insérer un
objet multimédia Image, Mémo vocal,
Son, Vidéo, Insérer nouv. page, Msg prédéfini
ou Info Contact .
Pour
enregistrer le message
faire défiler jusqu'à une option
Envoyer à :
• Mettez en surbrillance [Saisie
numéro] pour entrer un ou
plusieurs numéros de
téléphone et/ou adresses
électroniques
• Mettez en surbrillance [Nouv.
contact du répertoire] pour entrer
un numéro/une adresse et
l'ajouter au répertoire
• Ou mettez en surbrillance un
contact existant
sélectionner [Saisie numéro] ou [Nouv.
contact du répertoire] et entrer un
numéro/une adresse. Appuyez sur
OK (+) ou sur TERMINE (-)
lorsque vous avez terminé.
ou
AJOUTER (+)
5 S
ajouter un contact à la liste des
destinataires. Appuyez sur
TERMINE (-) lorsque vous avez
terminé.
faire défiler jusqu'à Sujet
6 MODIF. (-)
sélectionner Sujet
7 les touches du clavier entrer l'objet
24 - Fonctions supplémentaires
Appuyez sur
8 OK (+)
9 MODIF. (-)
10 S
11 SELECT. (+)
12 S
13
14
15
16
17
SELECT. (+)
PRECED. (-)
S
MODIF. (-)
AJOUTER (+) ou
SUPPR. (+)
18 TERMINE (-)
19 ENVOYER (+)
ou
M
Fonctions supplémentaires - 25
Pour
enregistrer l'objet
sélectionner Pièces jointes
faire défiler jusqu'à Image, Sons ou
Vidéo
sélectionner le type de fichier
mettre en surbrillance le fichier
souhaité
joindre le fichier
revenir à l'éditeur de messages
faire défiler jusqu'à Accusé
sélectionner Accusé
activer/désactiver les accusés de
réception
revenir à l'éditeur de messages
envoyer le message
envoyer le message, visualiser les
détails du message, enregistrer le
message dans le dossier des
brouillons ou annuler le message
Réception d'un message multimédia
Lorsque vous recevez un message MMS, le téléphone
affiche l'indicateur r (message en attente) et une
notification Nouveau message puis émet une alerte sonore.
Appuyez sur
LIRE (+)
Les messages MMS que vous recevez peuvent contenir les objets
multimédias suivants :
• Les images et les animations s'affichent lorsque vous lisez le
message.
• La lecture d'un fichier son commence lorsque la diapositive
correspondante s'affiche.
• Les fichiers joints sont attachés à la fin du message. Pour ouvrir
la pièce jointe, mettez en surbrillance l'indicateur/le nom du
fichier et appuyez sur VOIR (+) (type de fichier d'image), LECTURE
(+) (fichier son ou clip vidéo) ou sur OUVRIR (+) (objet tel
qu'un contact ou une entrée d'agenda, ou type de fichier
inconnu).
Lecture d'un clip vidéo
Vous pouvez télécharger des clips vidéo à l'aide du navigateur et
envoyer ou recevoir des clips vidéo dans des messages
multimédias.
Pour lire un clip vidéo enregistré sur votre téléphone :
Trouver la fonction
26 - Fonctions supplémentaires
Pour
ouvrir le message
M > Multimédia > Vidéos
Fonctions supplémentaires - 27
Appuyez sur
1 S
2 LECTURE (+)
Pour
faire défiler jusqu'au clip vidéo
lancer la lecture du clip vidéo
Le clip vidéo s'affiche à l'écran.
032349a
Appuyez sur S d
pour interrompre la
lecture vidéo ou la
reprendre
Le compteur
indique le % lu.
ZONE
VIDÉO
PRECED.
Retour à l’écran
précédent
PAUSE
Interrompre la lecture du
clip vidéo
Appuyez sur Mpour ouvrir le
sous-menu
28 - Fonctions supplémentaires
Prise en main du téléphone
Reportez-vous à la page 1 pour voir le diagramme des fonctions de
base du téléphone.
Utilisation de l'écran
L'écran d'accueil s'affiche lorsque vous n'êtes pas en
communication ou en train d'utiliser le menu. L'écran d'accueil doit
être affiché pour que vous puissiez composer un numéro de
téléphone.
Date
040078o
Opérateur
15/10/04
Horloge
REPERT.
MESSAGE
Icône de touche programmable
Icône de touche programmable
de droite
de gauche
Indicateur menu
L'indicateur de menu H indique que vous pouvez appuyer sur la
touche de menu (M) pour accéder au menu principal.
Les icônes dans les coins inférieurs de l'écran indiquent les
fonctions des touches programmables activées. Appuyez sur la
touche programmable de gauche (-) ou de droite (+) pour
réaliser la fonction indiquée par l'intitulé de la touche
programmable de gauche ou de droite.
Prise en main du téléphone - 29
Votre téléphone peut afficher une horloge analogique ou
numérique sur l'écran d'accueil (reportez-vous à la page 79).
Les indicateurs d'état suivants peuvent s'afficher :
4. Itinérance
1. Puissance
du signal
5. Ligne
active
6. Activité de la
messagerie
instantanée
10. Niveau de la
batterie
Opérateur
16/10/04
9. Mode sonnerie
2. GPRS
3. Transmission de
données
7. Message
8. Emplacement
REPERT.
Messagerie
1. Indicateur de puissance du signal
Des barres verticales indiquent la puissance de la connexion
réseau. Vous ne pouvez ni émettre, ni recevoir d'appels lorsque
l'indicateur 0 (absence de signal) ou 0> (absence de
transmission) est affiché.
2. Indicateur GPRS
Indique que votre téléphone utilise une connexion réseau
GPRS (General Packet Radio Service) haut débit. GPRS
permet de transférer des données plus rapidement. Voici
la liste des indicateurs pouvant s'afficher :
Å = Contexte PDP GPRS
actif
30 - Prise en main du téléphone
3. Indicateur de transmission de données
Indique l'état de connexion et de transmission des données. Voici
la liste des indicateurs pouvant s'afficher :
4 = Transfert de paquets de
données sécurisé
3 = Connexion à une
application sécurisée
2 = Appel CSD (Circuit Switch
Data) sécurisé
7 = Transfert de paquets de
données non sécurisé
6 = Connexion à une
application non sécurisée
5 = Appel CSD non sécurisé
4. Indicateur d'itinérance
S'affiche lorsque votre téléphone cherche ou utilise un
autre réseau en dehors de votre réseau local. Voici la
liste des indicateurs pouvant s'afficher :
8 = 2.5G local
: = 2G local
9 = 2.5G itinérant
; = 2G itinérant
5. Indicateur de ligne active
Affiche @ ou B pour indiquer la ligne de téléphone
actuellement active. Voici la liste des autres indicateurs
pouvant s'afficher :
A = Ligne 1 active, renvoi
d'appels activé
E = Alarme activée
C = Ligne 2 active, renvoi
d'appels activé
Ç = Paquet de données
GPRS disponible
Prise en main du téléphone - 31
6. Indicateur d'activité de la messagerie instantanée
S'affiche lorsque la messagerie instantanée (IM) est
active. Voici la liste des indicateurs pouvant s'afficher :
P = Messagerie instantanée
active
_ = Occupé
J = Disponible pour les appels
téléphoniques
I = Disponible pour la
messagerie instantanée
Q = Invisible pour la
messagerie instantanée
X = Hors ligne
Lorsqu'une application Java est active, un indicateur ` (Java
midlet) peut s'afficher à cet emplacement.
8. Indicateur de localisation
Votre téléphone est capable d'envoyer au réseau des
informations permettant de vous localiser lors d'un appel
d'urgence. Des indicateurs s'affichent lorsque votre
téléphone envoie des informations de localisation :
Ö = Localisation activée
Ñ = Localisation désactivée
9. Indicateur de mode de sonnerie
Indique la configuration du mode de sonnerie.
y = Mode normal
| = Mode vibreur
z = Mode discret
} = Mode vibreur puis
sonnerie
{ = Mode silencieux
7. Indicateur de message
S'affiche lorsque vous recevez un nouveau message.
Voici la liste des indicateurs pouvant s'afficher :
r = Message texte
s = Message texte et vocal
t = Message vocal
d = Message de la messagerie
instantanée
10. Indicateur de charge de la batterie
Des barres verticales indiquent le niveau de charge de la batterie.
Rechargez la batterie lorsque vous voyez Batterie faible et entendez
le signal sonore indiquant qu'elle est déchargée.
a = Session de Chat active
Lorsque vous saisissez un message, un nombre à cet
emplacement indique le nombre de caractères restants sur la page
en cours (message texte), ou la taille du message (message
multimédia).
32 - Prise en main du téléphone
Prise en main du téléphone - 33
Utilisation de la touche de navigation à
cinq directions
Utilisez la touche de navigation à
Touche de 040077o
5 directions (S) pour naviguer
navigation
dans le système de menus vers le
haut, le bas, la droite et la gauche, 5 directions
mettre en surbrillance des options,
modifier les réglages des fonctions et jouer. Appuyez sur le bouton
de sélection central pour valider l'option de menu mise en
surbrillance ou pour ouvrir le menu.
Utilisation des menus
Dans l'écran d'accueil, appuyez sur M pour accéder au menu
principal.
Touche de menu
Entrer dans le système
de menus
Touche programmable
de gauche
Exécuter la fonction de
gauche
Touche de navigation
5 directions
Faire défiler vers le
haut, vers le bas, à
gauche, ou à droite.
Appuyer au centre pour
sélectionner
34 - Prise en main du téléphone
Icône de fonction de
menu en surbrillance
040081o
Jeux & applis
QUITTER
SELECT.
Touche programmable
de droite
Exécuter la fonction de
droite
Appuyez sur S pour faire défiler jusqu'à une icône de fonction de
menu et la mettre en surbrillance dans le menu principal. Les
icônes suivantes représentent les fonctions qui peuvent s'afficher
dans le menu principal, en fonction de votre opérateur et des
options de l'abonnement auquel vous avez souscrit.
Icône
Q
É
ã
n
e
Fonction
Jeux & applis
Outils
IM
Répertoire
Icône
h
w
á
s
Fonction
Multimédia
Configuration
Mon WAP
Historique
Messagerie
Sélection d'une fonction de menu
Pour sélectionner une fonction de menu depuis l'écran d'accueil :
Trouver la fonction
M > Historique > Appels émis
Dans cet exemple, vous devez appuyer sur M, faire défiler
jusqu'à s Historique et sélectionner cette option depuis le menu
principal de l'écran d'accueil, puis faire défiler jusqu'à Appels émis et
sélectionner cette option. Appuyez sur S pour parcourir le menu
et sur les touches programmables gauche/droite pour sélectionner
les fonctions indiquées dans les angles inférieurs gauche et droit
de l'écran.
Touche fin
Sortir du menu sans
faire de changements
Prise en main du téléphone - 35
Sélection d'une option de fonction
Saisie de texte
Avec certaines fonctions, vous devez sélectionner une option dans
une liste :
Certaines fonctions requièrent la saisie d'informations.
Option en
surbrillance
Appuyer sur
PRECED. (-) pour
retourner à l’écran
précédent
Appels émis
10) John Smith
9) Lisa Owns
8) Adda Thomas
7) Jack Bradshaw
PRECED.
VOIR
Appuyer sur
VOIR (+) pour
afficher les détails
sur l’option en
surbrillance
Appuyer sur M pour
ouvrir le sous-menu
Appuyez sur S pour faire défiler les options vers le haut ou vers le
bas jusqu'à l'option souhaitée et la sélectionner.
• Dans une liste numérotée, appuyez sur la touche
correspondant au numéro pour sélectionner l'option
correspondante.
• Dans une liste alphabétique, appuyez plusieurs fois sur une
touche du clavier pour faire défiler les lettres et sélectionner
l'option de liste correspondante la plus proche.
Lorsqu'une option affiche une liste de valeurs possibles, appuyez
sur S à gauche ou à droite pour faire défiler les options de cette
liste et sélectionner une entrée.
Lorsqu'une option affiche une liste de valeurs numériques
possibles, appuyez sur une touche numérique pour sélectionner
une valeur.
Appuyer sur S
pour faire défiler les
autres options.
Appuyer sur
ANNULER (-) pour
retourner à l’écran
précédent.
Détails
Nom : John Smith
Catégorie : Générale
No.: 2125551212
Type: Travail
ANNULER
MODIF.
Vous pouvez utiliser plusieurs modes pour saisir des noms, des
numéros et des messages. La méthode que vous sélectionnez (par
exemple, la méthode de saisie intuitive iTAP ou le mode de saisie
manuelle) reste active jusqu'à ce que vous en sélectionniez une
autre.
Appuyez sur # dans un écran de saisie de texte pour
sélectionner l'une des méthodes de saisie suivantes :
Principal
Numérique
Symbole
Secondaire
Méthode de saisie de texte principale (voir
ci-dessous pour la configuration)
Saisie de chiffres uniquement (voir
page 45)
Saisie de symboles uniquement (voir
page 46)
Méthode de saisie de texte secondaire
(voir ci-dessous pour la configuration)
Vous pouvez également sélectionner une méthode de saisie de
texte dans tout écran de saisie de texte en appuyant sur
M > Mode de saisie.
Conseil : pour passer d'une méthode de saisie du texte à une
autre, appuyez sur # en mode d'édition.
Configuration d'une méthode de saisie de texte
Appuyez sur M > Config. mode de saisie à partir d'un écran de saisie
de texte. Sélectionnez Principal ou Secondaire, puis choisissez l'une
des options suivantes :
38 - Prise en main du téléphone
Appuyer sur
MODIF. (+) pour
afficher les détails
sur l’option en
surbrillance.
La Messagerie vous permet de composer et d'envoyer des
messages texte. Un compteur de caractères vous indique le
nombre de caractères supplémentaires que vous pouvez saisir
dans un SMS.
Pour les descriptions
d’indicateurs, voir la
section suivante :
Compteur de
caractères
Msg
Appuyer sur M
pour ouvrir le sousmenu
032356b
Le curseur clignotant
indique le point
d’insertion
ANNULER
Appuyer sur ANNULER (-)
pour sortir sans faire de
changements
36 - Prise en main du téléphone
Sélection d'une méthode de saisie du texte
Option en
surbrillance
040083o
INSERER
Appuyer sur INSERER (+) pour
insérer une brève note, une
image ou un son
Prise en main du téléphone - 37
iTAP
Manuelle
Manuelle avancée
Non
Permettre au téléphone d'anticiper la suite
du mot au fur et à mesure que vous
appuyez sur des touches (voir page 43).
Saisir les lettres et les numéros en
appuyant une ou plusieurs fois sur une
touche.
Saisir les lettres, les numéros et les
symboles en appuyant une ou plusieurs
fois sur une touche.
Masquer le paramètre Secondaire
(disponible uniquement pour la
configuration secondaire).
Utilisation des majuscules
Appuyez sur 0 dans un écran de saisie de texte pour changer la
casse du texte. Les icônes suivantes indiquent l'état de la mise en
majuscules :
U = Pas de lettres majuscules
V = Mise en majuscule de la
prochaine lettre uniquement
T = Toutes les lettres en
majuscules
Indicateurs de méthode de saisie du texte
Lorsque vous sélectionnez la méthode de saisie de texte Principal ou
Secondaire, les identificateurs suivants renseignent sur le paramètre
de saisie du texte choisi :
Prise en main du téléphone - 39
Méthode
principale
g
Méthode
secondaire
m
h
q
f
l
j
k
p
n
i
o
Saisie manuelle de texte, pas
de lettres majuscules
Saisie manuelle de texte, mise
en majuscule de la prochaine
lettre uniquement
Saisie manuelle de texte,
toutes les lettres en majuscules
iTAP, pas de lettres majuscules
iTAP, mise en majuscule de la
prochaine lettre uniquement
iTAP, toutes les lettres en
majuscules
Les identificateurs suivants identifient la méthode de saisie
Numérique ou Symbole :
W = méthode numérique [ = méthode des symboles
Utilisation de la méthode de saisie manuelle de
texte
Il s'agit de la méthode standard de saisie de texte sur votre
téléphone.
La méthode de saisie manuelle traditionnelle fait défiler les lettres
et les chiffres correspondant à la touche sur laquelle vous appuyez.
La méthode de saisie étendue présente également des symboles
supplémentaires, comme illustré dans la table à la page 42.
Appuyez sur
1 une ou plusieurs fois
sur une touche du
clavier
2 les touches du clavier
3 OK (+)
Pour
sélectionner une lettre, un chiffre ou
un symbole
saisir les caractères restants
Conseil : appuyez sur S vers la
droite pour accepter le mot proposé
ou sur * pour insérer un espace
enregistrer le texte
Dans un écran de saisie de texte, vous pouvez appuyer sur #
pour passer d'une méthode de saisie à une autre. Si la méthode
Manuelle ou Manuelle avancée n'est pas disponible comme méthode de
saisie Principal ou Secondaire, reportez-vous à la page 38.
Lorsque vous saisissez du texte à l'aide de la méthode Manuelle ou
Manuelle avancée, les fonctions des touches programmables
changent.
Le caractère s’affiche
au point d’insertion
Après deux
secondes, la
caractère est accepté
et le curseur passe à
la position suivante
Msg
EFFACER
Appuyer sur EFFACER (-) pour
supprimer le caractère à gauche du
point d’insertion
OK
Appuyer sur OK (+) pour
accepter et enregistrer le texte
40 - Prise en main du téléphone
Prise en main du téléphone - 41
Lorsque vous saisissez 3 caractères d'affilée ou plus, il arrive que
votre téléphone "devine" le reste du mot. Par exemple, si vous
saisissez les caractères prog, le téléphone peut afficher :
Le caractère s’affiche
au point d’insertion
Appuyer sur S
c pour accepter
PROGRAMME, ou
appuyer sur *
pour rejeter le mot
et entrer une espace
après prog.
Msg
C’est un prog ramme
EFFACER
OK
Si le mot suggéré ne vous convient pas (vous souhaitiez saisir
progrès, par exemple), continuez à saisir les autres caractères à
l'aide des touches du clavier.
Table des caractères
Utilisez cette table comme guide pour saisir des caractères avec la
méthode Manuelle avancée.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
.?!,@'-_:;()&"~10¿¡%£$¥¤£+x*/\[]=
><#§
abc2áàâãçæ
def3éèêë
ghi4íîï
jkl5
mno6ñóòôõœ
pqrs7
tuv8úùûü
wxyz9
42 - Prise en main du téléphone
0
*
#
changer la casse du texte, pour saisir des majuscules
insérer un espace (maintenir la touche enfoncée pour
insérer un retour à la ligne)
changer la méthode de saisie du texte (maintenir la
touche enfoncée pour définir la méthode par défaut)
Remarque : cette table ne contient pas nécessairement le jeu de
caractères exact repris sur votre téléphone. Dans un éditeur d'URL
ou d'adresses électroniques, 1 affiche d'abord les caractères les
plus utilisés pour cet éditeur.
Règles de saisie manuelle de texte
• Appuyez à plusieurs reprises sur une touche du clavier pour
en faire défiler les caractères.
• Appuyez sur S à gauche ou à droite pour déplacer le curseur
clignotant vers la gauche ou la droite dans un message texte.
• Le premier caractère de chaque phrase est mis en majuscule.
Si nécessaire, appuyez sur S pour imposer la mise en
minuscule du caractère avant que le curseur ne passe à la
position suivante.
• Si vous saisissez ou modifiez des informations, puis décidez
de ne pas enregistrer ces modifications, appuyez sur O pour
quitter sans sauvegarder.
Utilisation de la méthode iTAP™
Le logiciel iTAP™ offre une méthode de saisie intuitive de texte qui
vous permet de saisir un mot à l'aide d'une seule pression de
touche par lettre. Cela peut s'avérer être plus rapide que la
méthode Manuelle, car votre téléphone combine les frappes de
touches en mots usuels.
Prise en main du téléphone - 43
Par exemple, si vous appuyez sur 7764, les
combinaisons de lettres qui correspondent à votre saisie
apparaissent :
Appuyez sur S
d pour accepter
Programme
Msg
Prog ramme
Appuyer sur
EFFACER (-) pour
supprimer la dernière
lettre
Prog Proh Spoi
EFFACER
SELECT.
Appuyer sur SELECT. (+) pour
verrouiller la combinaison en
surbrillance
Appuyer sur S c
pour sélectionner
une autre
combinaison.
Appuyer sur *
pour entrer Prog et
une espace
Si le mot suggéré ne vous convient pas (vous souhaitiez saisir
Progress, par exemple), continuez à entrer les autres caractères à
l'aide des touches du clavier.
Saisir des mots
Dans un écran de saisie de texte, vous pouvez appuyer sur #
pour passer d'une méthode de saisie à une autre. Un indicateur
vous signale la méthode active (reportez-vous à la page 39). Si la
méthode iTAP n'est pas disponible comme méthode de saisie
Principal ou Secondaire, reportez-vous à la page 38.
Appuyez sur
1 les touches du clavier
(une pression par
lettre)
2 S gauche ou droite
3 SELECT. (+)
ou
*
Pour
afficher les combinaisons possibles
de lettres au bas de l'écran
mettre en surbrillance la
combinaison souhaitée
verrouiller une combinaison mise en
surbrillance
Vous pouvez appuyer sur les
touches du clavier pour ajouter des
lettres supplémentaires à la fin de la
combinaison.
entrer la combinaison en surbrillance
lorsqu'un mot est affiché
Un espace est inséré
automatiquement après le mot.
Si vous saisissez un mot que votre téléphone ne reconnaît pas, ce
dernier l'enregistre afin de l'utiliser ultérieurement comme l'une de
vos options. À mesure que vous ajoutez des mots non reconnus
dans l'espace mémoire, le téléphone supprime les termes plus
anciens pour pouvoir ajouter les nouveaux.
Utilisation de la méthode numérique
Dans un écran de saisie de texte, appuyez sur # pour changer
de méthode de saisie jusqu'à ce que l'indicateur numérique W
s'affiche.
Appuyez sur les touches du clavier pour saisir les chiffres de votre
choix. Lorsque vous avez terminé la saisie des chiffres, appuyez
sur # pour passer à une autre méthode de saisie.
44 - Prise en main du téléphone
Prise en main du téléphone - 45
Utilisation de la méthode de saisie des symboles
Dans un écran de saisie de texte, appuyez sur # pour changer
de méthode de saisie jusqu'à ce que l'indicateur des symboles [
s'affiche.
Appuyez sur
1 les touches du clavier
(une pression par
symbole)
2 S gauche ou droite
3 SELECT. (+)
ou
*
Pour
afficher les combinaisons possibles
de symboles au bas de l'écran
mettre en surbrillance la
combinaison souhaitée
verrouiller une combinaison mise en
surbrillance
Vous pouvez appuyer sur les
touches du clavier pour ajouter des
symboles supplémentaires à la fin
de la combinaison.
entrer la combinaison mise en
surbrillance
Table des caractères (symboles)
Utilisez cette table comme guide pour saisir des caractères avec la
méthode de saisie des symboles.
1
2
3
4
5
.?!,@'-_:;()&"~10¿¡%£$¥¤£+x*/\[]
=><#§
@_\
/:;
"&'
()[]{}
46 - Prise en main du téléphone
6
7
8
9
0
*
#
¿¡~
<>=
$£¥€¤
#%*
+-x*/\[]=><#§
insérer un espace (maintenir la touche enfoncée pour
insérer un retour à la ligne)
changer la méthode de saisie du texte (maintenir la
touche enfoncée pour définir la méthode par défaut)
Remarque : cette table ne contient pas nécessairement le jeu de
caractères exact repris sur votre téléphone. Dans un éditeur d'URL
ou d'adresses électroniques, 1 affiche d'abord les caractères les
plus utilisés pour cet éditeur.
Effacer des lettres et des mots
Placez le curseur à droite du texte à effacer, puis :
Action
Appuyez sur EFFACER (-) pour supprimer une lettre à la fois.
Maintenez la touche EFFACER (-) enfoncée pour effacer tout le
message.
Utilisation du haut-parleur mains libres
Lorsque vous activez le haut-parleur mains libres intégré du
téléphone, vous n'avez pas besoin de porter le téléphone à votre
oreille pour parler à votre interlocuteur.
Appuyez sur [ HP] (+) pour activer ou désactiver le haut-parleur
mains libres lorsque vous composez un numéro ou pendant un
appel.
Prise en main du téléphone - 47
Lorsque vous activez le haut-parleur mains libres, votre téléphone
affiche [Speaker On] dans l'écran d'accueil. Le haut-parleur mains
libres reste activé jusqu'à ce que vous appuyiez de nouveau sur [
HP] (+) ou éteigniez le téléphone.
Remarque : le haut-parleur mains libres est désactivé lorsque
vous connectez le téléphone à un kit de véhicule mains-libres ou à
un kit piéton.
Changement d'un code, d'un code PIN ou
d'un mot de passe
Initialement, le code de déverrouillage à quatre chiffres de votre
téléphone est 1234 et le code de sécurité à six chiffres est 000000.
Votre opérateur peut réinitialiser ces codes avant que vous ne
receviez votre téléphone.
Si votre opérateur n'a pas réinitialisé ces codes, nous vous
recommandons de les modifier pour éviter que d'autres personnes
n'accèdent à vos informations personnelles. Le code de
déverrouillage doit comporter quatre chiffres, le code de sécurité
six.
Vous pouvez également redéfinir le code PIN de votre carte SIM, le
code PIN2 et/ou le mot de passe de limitation d'appels, si
nécessaire.
Pour modifier un code ou un mot de passe :
Trouver la fonction
M > Configuration > Sécurité
> Modif. mots passe
Verrouillage et déverrouillage de votre
téléphone
Vous pouvez verrouiller votre téléphone manuellement ou le
paramétrer pour qu'il se verrouille automatiquement chaque fois
que vous l'éteignez.
Pour utiliser un téléphone verrouillé, vous devez entrer le code de
déverrouillage. Un téléphone verrouillé continue à sonner ou à
vibrer pour les appels ou les messages entrants, mais vous devez
le déverrouiller pour répondre.
Vous pouvez effectuer des appels d'urgence sur votre téléphone
même lorsqu'il est verrouillé (reportez-vous à la page 64).
Verrouillage manuel de votre téléphone
Trouver la fonction
M > Configuration > Sécurité
> Verrouillage tél.
> Verrouillage immédiat
Appuyez sur
Pour
1 les touches du clavier entrer votre code de déverrouillage
verrouiller le téléphone
2 OK (+)
Déverrouillage de votre téléphone
Initialement, le code de déverrouillage de votre téléphone est 1234.
Votre opérateur peut reparamétrer le code de déverrouillage sur les
quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone.
À l'invite Code déverrouillage :
48 - Prise en main du téléphone
Prise en main du téléphone - 49
Appuyez sur
Pour
1 les touches du clavier entrer votre code de déverrouillage
déverrouiller votre téléphone
2 OK (+)
Configuration de votre téléphone pour qu'il se
verrouille automatiquement
Vous pouvez paramétrer votre téléphone pour qu'il se verrouille
chaque fois que vous l'éteignez :
Trouver la fonction
M > Configuration > Sécurité
> Verrouillage tél.
> Verrouillage auto. > activé(e)
Appuyez sur
Pour
1 les touches du clavier entrer votre code de déverrouillage
activer le verrouillage automatique
2 OK (+)
Si vous oubliez un code, un code PIN ou
un mot de passe
Initialement, le code de déverrouillage à quatre chiffres de votre
téléphone est 1234 et le code de sécurité à six chiffres est 000000.
Votre opérateur peut reparamétrer le code de déverrouillage sur les
quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone.
Si vous oubliez votre code de déverrouillage, entrez 1234 ou les
quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone. Si cela ne
fonctionne pas, à l'invite Code déverrouillage :
50 - Prise en main du téléphone
Appuyez sur
1 M
Pour
afficher l'écran de contournement du
code de déverrouillage
2 les touches du clavier entrer votre code de sécurité
confirmer votre code de sécurité
3 OK (+)
Si vous oubliez votre code de sécurité, votre code PIN de carte
SIM, votre code PIN2 ou le mot de passe de limitation d'appels,
contactez votre opérateur.
Verrouillage et déverrouillage du clavier
Vous pouvez verrouiller le clavier pour éviter d'appuyer par
accident sur les touches (par exemple lorsque vous transportez
votre téléphone dans un sac ou dans votre poche).
Appuyez sur
M*
Pour
verrouiller ou déverrouiller le clavier
Remarque : les appels et les messages entrants déverrouillent le
clavier.
Utilisation du répertoire
Dans cette section, vous trouverez une brève description des
opérations de base que vous pouvez réaliser à l'aide du répertoire.
Pour en savoir plus sur l'utilisation du répertoire, reportez-vous à la
page 76.
Raccourci : pour ouvrir le répertoire depuis l'écran d'accueil, vous
pouvez appuyer sur S vers le haut ou vers le bas.
Prise en main du téléphone - 51
Enregistrement d'un numéro de téléphone
Numérotation
Saisissez un numéro de téléphone dans l'écran d'accueil, puis
appuyez sur ENREG. (+) pour créer un contact avec ce numéro.
Remplissez les autres champs pour compléter le contact.
Sélectionnez PLUS pour enregistrer un autre numéro (un numéro
professionnel, par exemple) sous le même Nom.
Remarque : Vous pouvez également accéder au répertoire depuis
l'écran de veille en appuyant sur S, selon les paramètres locaux.
Enregistrement d'une étiquette vocale
Remarque : cette option n'est pas disponible pour les contacts
enregistrés sur la carte SIM.
Lorsque vous créez un contact, faites défiler jusqu'à Etiquette vocale
et appuyez sur ENREG. (+). Lorsque vous êtes prêt, appuyez une
nouvelle fois sur ENREG. (+) et énoncez le nom du contact (dans
les deux secondes qui suivent). Appuyez sur ENREG. (+) et
répétez le nom lorsque vous y êtes invité. Appuyez sur
TERMINE (-) pour enregistrer l'étiquette vocale.
Enregistrement d'une image d'identification de
l'appelant
Remarque : cette option n'est pas disponible pour les contacts
enregistrés sur la carte SIM.
Appuyez sur M > Répertoire > contact à appeler N.
Conseil : pour mettre rapidement des contacts en surbrillance
dans votre liste Répertoire :. Si les contacts sont triés par N° abrégé ,
appuyez sur le numéro abrégé du contact pour le mettre en
surbrillance. Par exemple, appuyez sur 15 pour le contact
numéro 15. Si les contacts sont triés par Nom, Etiquette vocale ou Email,
entrez la première lettre du nom du contact pour le mettre en
surbrillance. Par exemple, appuyez sur 55 pour le premier
contact commençant par "K".
Numérotation vocale
Appuyez sur M > Outils, puis sur Numérotation > Numérotation vocale
et énoncez le nom du contact (dans les deux secondes qui
suivent).
Conseil : pour créer un raccourci vers Numérotation vocale, appuyez
sur M > Outils > Numérotation, faites défiler jusqu'à Numérotation
vocale et maintenez la touche M enfoncée. Vous êtes alors
invité à enregistrer le raccourci. Pour utiliser un raccourci, appuyez
sur M et sur le numéro de la touche de raccourci.
Vous pouvez enregistrer une image pour un contact. Cette image
s'affichera lorsque vous recevrez des appels émanant de ce
contact.
Lorsque vous créez un contact, faites défiler jusqu'à Image et
appuyez sur MODIF. (+). Appuyez sur S pour sélectionner une
image et sur SELECT. (+) pour l'enregistrer pour le contact.
52 - Prise en main du téléphone
Tri des contacts du répertoire
Appuyez sur M > Répertoire, puis sur M > Configuration > Trier
par, puis déterminez si vous voulez effectuer le tri de la liste du
répertoire par Nom, N° abrégé , Etiquette vocale ou Email.
Lorsque vous effectuez le tri par nom, vous avez la possibilité de
voir tout les numéros ou uniquement le numéro Principal pour
chaque nom. Pour définir le numéro principal d'un nom, reportezvous à la page 78.
Affichage des contacts par catégorie
Appuyez sur M > Répertoire, puis sur M > Catégories, puis
déterminez si vous voulez voir tous les contacts (Tout), les contacts
d'une catégorie prédéfinie (Affaires, Personnel, Générale, VIPs) ou les
contacts d'une catégorie que vous avez créés.
Pour définir la catégorie d'un contact, reportez-vous à la page 78.
54 - Prise en main du téléphone
Prise en main du téléphone - 53
Configuration de votre téléphone
Enregistrement de vos nom et numéro de
téléphone
Pour mémoriser ou modifier vos nom et numéro de
téléphone sur votre carte SIM :
Trouver la fonction
M > Configuration
> Etat du téléphone
> Mes numéros de tél.
Raccourci : appuyez sur M # depuis l'écran d'accueil pour
modifier votre nom et votre numéro de téléphone.
Si vous ne connaissez pas votre numéro de téléphone, contactez
votre opérateur.
Réglage de la date et de l'heure
Votre téléphone utilise la date et l'heure pour la fonction Agenda. il
peut synchroniser ses informations de date et heure avec le
réseau :
Trouver la fonction
M > Configuration > Réglages de base
> Heure et date > Mise à jour auto.
> activé(e)
Configuration de votre téléphone - 55
Pour régler la date et l'heure manuellement, définissez Mise à jour
auto. sur désactivé(e) et utilisez les options Heure et Date :
Trouver la fonction
M > Configuration > Réglages de base
> Heure et date > Heure ou Date
Choix d'un mode de sonnerie
Votre téléphone sonne ou vibre pour vous avertir d'un appel entrant
ou d'un autre événement. Cette sonnerie ou cette vibration est ce
que l'on appelle une alerte ou sonnerie d'appel.
Vous pouvez choisir l'un des 5 modes de sonnerie disponibles.
L'indicateur de mode de sonnerie affiché sur l'écran vous indique le
type sélectionné (reportez-vous à la page 33).
Pour configurer un mode de sonnerie :
Trouver la fonction
M > Configuration > Sonorisation
> Mode
Appuyez sur
1 S
Pour
faire défiler jusqu'au mode de
sonnerie
sélectionner le mode de sonnerie
2 SELECT. (+)
Chaque mode de sonnerie contient des réglages pour des alertes
d'événements spécifiques, la sonnerie dédiée et le volume de la
sonnerie et du clavier. Pour modifier ces réglages, appuyez sur
M > Configuration > Sonorisation > Configurer mode.
Raccourci : pour changer le volume de la sonnerie depuis l'écran
d'accueil, vous pouvez appuyer sur S à gauche ou à droite.
56 - Configuration de votre téléphone
Configuration d'une image de papier
peint
Vous pouvez définir une image ou une animation comme papier
peint (arrière-plan) pour l'écran d'accueil de votre téléphone.
L'image de papier peint apparaît en filigrane dans les écrans de
textes et de menus.
Trouver la fonction
M > Configuration > Préférences
> Papier peint
Appuyez sur
1 S
2 MODIF. (+)
3 S vers le haut ou
vers le bas
Pour
faire défiler jusqu'à Image
ouvrir l'éditeur d'images
faire défiler jusqu'à une image/une
animation
Faites défiler jusqu'à (Aucun) pour
désactiver l'image de papier peint.
sélectionner l'image
faire défiler jusqu'à Affichage
ajuster la présentation de l'image
faire défiler jusqu'à Centré, Mosaïque ou
Ajusté
Centré place l'image au centre de
l'écran
Mosaïque remplit l'écran avec de
multiples copies de l'image
Ajusté redimensionne l'image pour
qu'elle remplisse l'écran, s'il y a lieu
4
5
6
7
SELECT. (+)
S
MODIF. (+)
S
Configuration de votre téléphone - 57
Appuyez sur
8 SELECT. (+)
9 PRECED. (-)
Pour
confirmer la configuration de la
présentation
enregistrer la configuration de papier
peint
Configuration d'un économiseur d'écran
Définissez une photo, une image ou une animation comme image
d'économiseur d'écran.
L'image de l'économiseur d'écran s'affiche lorsque le téléphone est
en marche, mais qu'aucune activité n'a été détectée depuis une
durée spécifiée. La taille de l'image est éventuellement réduite pour
occuper la surface de l'écran. Dans le cas d'une animation, celle-ci
est exécutée pendant une minute, puis la première image s'affiche
en fixe.
Désactivez l'économiseur d'écran pour prolonger l'autonomie de la
batterie.
Trouver la fonction
M > Configuration > Préférences
> Ecran de veille
Appuyez sur
1 S
2 MODIF. (+)
3 S vers le haut ou
vers le bas
Pour
faire défiler jusqu'à Image
ouvrir l'éditeur d'images
faire défiler jusqu'à une image/une
animation
Faire défiler jusqu'à (Aucun) pour
désactiver l'image de l'économiseur
d'écran.
sélectionner l'image
4 SELECT. (+)
58 - Configuration de votre téléphone
Réglage de la temporisation de l'écran
L'écran est éteint automatiquement lorsque aucune activité n'a été
détectée pendant la période spécifiée.
Trouver la fonction
M > Configuration > Réglages de base
> Délai inact. affichage
60 - Configuration de votre téléphone
Appuyez sur
5 S
6 MODIF. (+)
7 S
8 SELECT. (+)
9 PRECED. (-)
Pour
faire défiler jusqu'à Délai
définir le délai
faire défiler jusqu'au délai d'inactivité
qui déclenche l'affichage de
l'économiseur d'écran
confirmer la configuration du délai
enregistrer la configuration de
l'économiseur d'écran
Réglage de la couleur de l'écran
Sélectionnez la palette de couleurs utilisée par le téléphone pour
afficher les indicateurs, les mises en surbrillance et les intitulés des
touches programmables.
Trouver la fonction
M > Configuration > Préférences
> Style de couleur
Réglage du rétro-éclairage
Définissez la durée pendant laquelle le rétro-éclairage de l'écran et
du clavier reste activé.
Trouver la fonction
M > Configuration > Réglages de base
> Rétroéclairage
Configuration de votre téléphone - 59
Fonctions d'appel
Pour savoir comment émettre et recevoir un appel, reportez-vous à
la page 22.
Changement de la ligne active
Changez de ligne active pour émettre et recevoir des
appels sur votre autre numéro de téléphone.
Remarque : cette fonction n'est disponible que sur les
cartes SIM à double ligne.
Trouver la fonction
M > Configuration
> Etat du téléphone > Ligne activée
L'indicateur de ligne active vous indique la ligne téléphonique
actuellement active (reportez-vous à la page 31).
Rappel d'un numéro
Appuyez sur
1 N
2 S
3 N
Pour
afficher la liste des 10 derniers
appels émis
faire défiler jusqu'au contact à
appeler
recomposer le numéro
Fonctions d'appel - 61
Utilisation de la fonction de rappel
automatique
Lorsque vous recevez un signal occupé, votre téléphone
affiche Echec appel, Numéro occupé.
Pour recomposer le numéro de téléphone :
Appuyez sur
N ou ESSAI (+)
Pour
activer le rappel automatique
Votre téléphone rappelle automatiquement le numéro. Lorsque
l'appel aboutit, votre téléphone sonne ou vibre une fois, affiche
Rappel réussi, puis vous connecte.
Utilisation de l'identification de l'appelant
Appels entrants
L'identification de la ligne appelante (identification de
l'appelant) affiche le numéro de téléphone correspondant
aux appels entrants sur l'écran de votre téléphone.
Le téléphone affiche le nom de l'appelant (et une image,
si vous en avez défini une) si ce nom est enregistré dans
votre répertoire ou Appel entrant lorsque les informations
d'identification de l'appelant ne sont pas disponibles.
Vous pouvez également configurer votre téléphone pour qu'il joue
une sonnerie et/ou affiche une animation lumineuse dédiée
correspondant à l'identité de l'appelant pour certains contacts
spécifiques enregistrés dans votre répertoire. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la page 77.
62 - Fonctions d'appel
Appels sortants
Vous pouvez montrer ou cacher votre numéro de
téléphone pour les appels que vous passez.
Trouver la fonction
M > Configuration > En communication
> Afficher/Masquer N°
Vous pouvez modifier le réglage par défaut d'identification de
l'appelant lorsque vous émettez un appel. Tout en numérotant
(avec des chiffres visibles à l'écran) :
Appuyez sur
M > Masquer N°/
Afficher N°
Pour
masquer ou afficher l'identification
de l'appelant pour l'appel suivant
Annulation d'un appel entrant
Pendant que le téléphone sonne ou vibre :
Appuyez sur
IGNORER (+)
Pour
annuler l'appel entrant
En fonction de la configuration de votre téléphone et
selon le type d'abonnement que vous avez souscrit,
l'appel est renvoyé vers un autre numéro, est directement
acheminé à votre boîte vocale, ou l'appelant entend le
signal occupé.
Fonctions d'appel - 63
Effectuer un appel d'urgence
Votre opérateur programme un ou plusieurs numéros de téléphone
d'urgence, tels que le 112, que vous pouvez appeler en toutes
circonstances, même si votre téléphone est verrouillé ou si votre
carte SIM n'est pas insérée.
Les numéros d'urgence diffèrent d'un pays à l'autre. Les numéros
d'urgence préprogrammés de votre téléphone risquent de ne pas
fonctionner partout ; en outre, un appel d'urgence s'avère
quelquefois impossible pour des problèmes de réseau,
d'environnement ou d'interférences.
Appuyez sur
Pour
1 les touches du clavier composer un numéro d'urgence
2 N
appeler un numéro d'urgence
Numéros internationaux
Appuyez de manière prolongée sur 0 pour insérer le code
d'accès international local (+) correspondant au pays depuis lequel
vous appelez.
Affichage de l'historique des derniers
appels
Votre téléphone conserve les listes des appels que vous avez
reçus ou composés vous-même récemment, même si ces appels
n'ont pas abouti. Ces listes sont triées par ordre chronologique, du
plus récent au plus ancien. Les entrées les plus anciennes sont
supprimées au fur et à mesure que de nouvelles sont ajoutées.
Raccourci : appuyez sur N depuis l'écran d'accueil pour afficher
la liste des appels émis.
Trouver la fonction
M > Historique
Appuyez sur
1 S
Pour
faire défiler jusqu'à Appels reçus ou
Appels émis
sélectionner la liste
faire défiler jusqu'à un contact
\ désigne les appels qui ont abouti.
appeler le numéro de ce contact
Appuyez pendant deux secondes
sur N pour envoyer le numéro
sous forme de tonalités DTMF
pendant un appel.
afficher les détails du contact
2 SELECT. (+)
3 S
4 N
ou
VOIR (+)
ou
M
ouvrir le menu Historique pour
effectuer diverses opérations sur le
contact
Le menu Historique peut inclure les options suivantes :
Option
Enregistrer
Effacer
Effacer tout
Masquer N°/Afficher N°
Description
Créer un contact avec le numéro
sélectionné dans le champ N°
Supprimer le contact
Supprimer tous les contacts de la liste
Masquer ou afficher votre numéro de
téléphone pour l'appel suivant
64 - Fonctions d'appel
Option
Envoyer message
Modifier numéro
Adjoindre numéro
Envoyer tonalités
Voix puis fax
Fonctions d'appel - 65
Description
Ouvrir un nouveau message texte avec le
numéro sélectionné dans le champ A
Ajouter des chiffres après le numéro
Joindre un numéro du répertoire ou des
listes des derniers appels
Envoyer le numéro au réseau sous forme
de tonalités DTMF
Cette option est disponible pendant un
appel uniquement.
Passer un appel, puis envoyer un fax au
cours d'une même communication
(reportez-vous à la page 85)
Retourner un appel sans réponse
Votre téléphone conserve une liste de vos appels restés sans
réponse et affiche :
• X Appels manqués, où x correspond au nombre d'appels manqués
Appuyez sur
1 VOIR (+)
2 S
3 N
66 - Fonctions d'appel
Pour
voir la liste des appels reçus
sélectionner un appel pour y
répondre
composer le n°
Utilisation du bloc-notes
La dernière série de chiffres entrée sur le clavier est enregistrée
dans la mémoire du bloc-notes de votre téléphone. Il peut s'agir
d'un numéro de téléphone appelé ou d'un numéro de téléphone
que vous avez entré mais pas appelé. Pour récupérer le numéro
enregistré dans le bloc-notes :
Trouver la fonction
M > Historique > Bloc notes
Appuyez sur
N
ou
M
ou
Pour
appeler le numéro
ENREG. (+)
ouvrir le menu Numérotation pour
joindre un numéro ou insérer un
caractère spécial
créer un contact avec le numéro
sélectionné dans le champ N°
Joindre un numéro
Tout en numérotant (avec les chiffres visibles sur l'écran) :
Appuyez sur
M > Adjoindre numéro
Pour
joindre un numéro du répertoire ou
des listes des derniers appels
Fonctions d'appel - 67
Utilisation de numéros abrégés
Ecoute d'un message vocal
Chaque contact que vous enregistrez dans votre répertoire se voit
attribuer un numéro unique abrégé.
Pour visualiser le numéro abrégé correspondant à un contact,
appuyez sur M > Répertoire, faites défiler jusqu'au contact, puis
appuyez sur VOIR (+).
Pour appeler un contact via son numéro abrégé :
Le téléphone appelle votre numéro de boîte vocale. Si aucun
numéro de boîte vocale n'est enregistré, votre téléphone vous
invite à en enregistrer un.
Appuyez sur
Pour
1 les touches du clavier entrer le numéro abrégé pour le
contact que vous souhaitez appeler
2 #
valider le numéro abrégé
3 N
appeler le numéro
Touche d'appel rapide
Pour appeler les contacts 1 à 9 du répertoire, appuyez pendant une
seconde sur le numéro d'appel rapide à un chiffre.
Conseil : vous devez préciser quelle liste de numéros de
téléphone vous voulez utiliser avec cette fonction, répertoire de la
mémoire de téléphone ou répertoire de la carte SIM (reportez-vous
à la page 78).
Utilisation de la messagerie vocale
Les messages vocaux que vous recevez sont enregistrés sur le
réseau. Pour écouter vos messages, vous devez appeler votre
boîte vocale.
Il est possible que votre opérateur propose des informations
complémentaires concernant l'utilisation de cette fonction.
Trouver la fonction
M > Messagerie > Boîte vocale
Réception d'un message vocal
A la réception d'un message vocal, votre téléphone affiche
l'indicateur f (message vocal) et une notification de nouveau
message vocal.
Appuyez sur
APPEL (+)
Pour
écouter le message
Le téléphone appelle votre numéro de boîte vocale. Si aucun
numéro de boîte vocale n'est enregistré, votre téléphone vous
invite à en enregistrer un.
Enregistrement de votre numéro de boîte vocale
Au besoin, utilisez la procédure suivante pour enregistrer le
numéro de téléphone de votre boîte vocale sur votre téléphone. En
règle générale, votre opérateur l'aura déjà fait à votre intention.
Trouver la fonction
M > Messagerie
M > Config. boîte vocale
Appuyez sur
1 les touches du
clavier
2 OK (+)
Pour
entrer votre numéro de boîte vocale
enregistrer le numéro
68 - Fonctions d'appel
Fonctions d'appel - 69
Vous ne pouvez pas enregistrer un numéro contenant un caractère
p (pause), w (attente) ou n (numéro). Si vous désirez enregistrer un
numéro de boîte vocale avec ces caractères, créez un contact pour
celui-ci. Vous pourrez ensuite utiliser le contact pour appeler votre
messagerie vocale.
Utilisation du double appel
Une tonalité retentit lorsque vous êtes en communication
pour indiquer que vous avez reçu un autre appel.
Appuyez sur
1 N
2 BASCULE (+)
Pour
répondre au nouvel appel
passer d'un appel à l'autre
ou
CONF (-)
ou
M > Finir ap. en att
connecter les deux appels
70 - Fonctions d'appel
Appuyez sur
ATTENTE (+) (si
disponible)
ou
M > Attente
mettre fin à l'appel en attente
M > Configuration > En
communication > Double appel
Pour
mettre l'appel en attente
Transfert d'appel
Vous pouvez annoncer que vous transférez un appel actif
vers un autre appelant ou transférer directement l'appel
sans annoncer le transfert.
Annoncer le transfert d'appel
Trouver la fonction
La fonction de double appel doit être activée pour pouvoir être
utilisée. Pour activer ou désactiver le double appel :
Trouver la fonction
Mise en attente d'un appel
M > Attente
Appuyez sur
Pour
1 les touches du clavier composer le numéro de téléphone
du destinataire de votre transfert
d'appel
2 N
composer le numéro et parler à la
personne qui répond
3 M
ouvrir le menu
4 S
faire défiler jusqu'à Transférer
5 SELECT. (+)
sélectionner Transférer
6 OK (+)
confirmer le transfert
Fonctions d'appel - 71
Ne pas annoncer le transfert d'appel
Trouver la fonction
M > Transférer
Appuyez sur
Pour
1 les touches du clavier composer le numéro de téléphone
du destinataire de votre transfert
d'appel
2 N
transférer l'appel
72 - Fonctions d'appel
Fonctions du téléphone
Guide de référence rapide des fonctions
Cette section vous aide à connaître les fonctions de votre
téléphone qui ne sont pas décrites dans le présent guide.
Fonctions d'appel
Fonction
Conférence
téléphonique
Renvoi d'appel
Limitation d'appel
Description
Pendant un appel :
M > Attente, composez le
numéro suivant, appuyez sur
N, appuyez sur CONF (-)
Configurer ou annuler le renvoi
d'appel :
M > Configuration > Renvoi
d'appel
Limiter les appels entrants ou
sortants :
M > Configuration > Sécurité
> Limitation d'appel
Fonctions du téléphone - 73
Messages
Fonction
Envoyer un
message texte
Envoyer un
message
multimédia
Utilisation de
modèles MMS
Lire un message
Enregistrement
d'objets
messages
Messagerie instantanée
Description
Envoyer un message texte :
M > Messagerie
> Nouveau message > Nouveau SMS
Envoyer un message
multimédia :
M > Messagerie
> Nouvea message > Nouveau MMS
Ouvrir un modèle MMS avec un
support préchargé :
M > Messagerie
> Nouveau message > Modèles de MMS
Lire un nouveau message texte
ou multimédia reçu :
Appuyez sur LIRE (+).
Accédez à une diapositive de
message multimédia, puis :
M > Enregistrer
Fonction
Connexion
Trouver d'autres
utilisateurs en
ligne
Démarrer une
conversation
Ouvrir une
conversation
active
Mettre fin à une
conversation
Déconnexion
74 - Fonctions du téléphone
Description
Connexion à une messagerie
instantanée :
M > IM > Ouvrir une session
Une fois que vous vous êtes
connecté :
Sélectionnez Liste de contacts pour
afficher une liste des autres
utilisateurs.
Démarrer une conversation :
Depuis votre Liste de contacts,
mettez en surbrillance un nom
dans Contacts en ligne, appuyez sur
ENVOI IM (+).
Ouvrir une conversation en
cours :
Depuis votre Liste de contacts,
mettez en surbrillance un nom
dans Conversations, appuyez sur VOIR (+).
Depuis l'écran de la
conversation :
M > Fin conversation
Déconnexion d'une messagerie
instantanée :
Sélectionnez Fermer la session
dans le menu IM en ligne.
Fonctions du téléphone - 75
Chat
Fonction
Démarrer un Chat
Recevoir une
demande de Chat
Terminer le Chat
Description
Ouvrir une nouvelle session de
Chat :
M > Outils > Chat
M > Nouveau Chat
Lorsque vous recevez une
demande de Chat :
Appuyez sur ACCEPTE (+)
ou sur IGNORER (-).
Au cours d'une session de
Chat :
M > Terminer Chat
Fonction
Composer un
numéro
Numérotation
vocale
Définir une
sonnerie dédiée
pour un contact
Répertoire
Fonction
Créer un contact
Créer une liste de
diffusion de
groupe
Description
Créer un nouveau contact :
Tapez le numéro de téléphone > Enregistrer
> entrez d'autres détails.
Créer une liste de diffusion de groupe
sous forme de contact :
M > Répertoire
M > Nouveau > Liste de diffusion
Définir une image
dédiée à un
contact
Définir un
affichage de
catégorie
Trier une liste du
répertoire
Définir le numéro
principal
Touche d'appel
rapide
78 - Fonctions du téléphone
Remarque : l'option Mélodie dédiée n'est pas
disponible pour les contacts enregistrés
sur la carte SIM.
Définir l'affichage d'une image lorsque
vous recevez des appels émanant d'un
contact :
M > Répertoire > contact
M > Modifier > Image > image
Remarque : l'option Image n'est pas
disponible pour les contacts enregistrés
sur la carte SIM.
76 - Fonctions du téléphone
Fonction
Définir une
catégorie pour un
contact
Description
Composer un numéro mémorisé dans le
répertoire :
M > Répertoire, mettez en surbrillance
le contact, appuyez sur N pour passer
l'appel.
Composer vocalement un numéro
mémorisé dans le répertoire :
> Outils > Numérotation > Numérotation vocale
Lorsque vous y êtes invité, énoncez le
nom du contact (dans les deux secondes
qui suivent).
Attribuer une sonnerie dédiée pour un
contact :
M > Répertoire > contact
M > Modifier > Mélodie dédiée
> nom sonnerie
Fonctions du téléphone - 77
Description
Définir la catégorie d'un contact :
M > Répertoire > contact
M > Modifier > Catégorie
> nom catégorie
Remarque : l'option Catégorie n'est pas
disponible pour les contacts enregistrés
sur la carte SIM.
Définir un affichage de catégorie du
répertoire :
M > Répertoire
M > Catégories > affichage catégorie
Trier les contacts de la liste du répertoire :
M > Répertoire
M > Configuration > Trier par > ordre du
tri.
Définir le numéro principal d'un contact à
plusieurs numéros :
M > Répertoire, faites défiler jusqu'au
contact, appuyez sur M > Config.
principale > numéro de téléphone.
Définir une touche d'appel rapide pour
appeler les contacts enregistrés dans le
répertoire de la mémoire de votre
téléphone ou dans celui de la carte SIM :
M > Configuration > Réglages de base
> Touche Appel Rapide
Fonctions de personnalisation du téléphone
Fonction
Mode de sonnerie
Sonnerie dédiée
Volume de la
sonnerie
Volume du clavier
Affichage de
l'horloge
Affichage du
menu
Description
Changer le mode de sonnerie :
M > Configuration > Sonorisation
> mode Détails > sélectionnez les
sonneries d'appel choisies.
Activer la sonnerie dédiée distincte
attribuée à des contacts :
M > Configuration > Sonorisation
> Configurer mode > Sonnerie dédiée
Régler le volume de la sonnerie :
M > Configuration > Sonorisation
> Configurer mode > Volume sonnerie
Raccourci : appuyez sur S à gauche ou
à droite dans l'écran d'accueil.
Régler le volume de la pression des
touches :
M > Configuration > Sonorisation
> Configurer mode > Volume bip touche
Afficher une horloge analogique ou
numérique sur l'écran d'accueil :
M > Configuration > Préférences
> Ecran d'accueil > Horloge
Afficher le menu principal sous forme
d'icônes graphiques ou de liste textuelle :
M > Configuration > Préférences
> Menu principal > Voir
Fonctions du téléphone - 79
Fonction
Menu principal
Changer le nom
des intitulés de
touches
programmables
Raccourcis
Description
Réorganiser le menu principal de votre
téléphone :
M > Configuration > Préférences
> Menu principal > Réorganiser
Changer le nom des intitulés de touches
programmables dans l'écran d'accueil
M > Configuration > Préférences
> Ecran d'accueil > Mes touches
Créer un raccourci vers une option de
menu :
Mettez l'option de menu en surbrillance,
puis maintenez enfoncée la touche M.
Sélectionner un raccourci :
M > Outils > Raccourcis > nom raccourci
Fonction
Remise à zéro
totale
Fonctions de numérotation
Fonction
Numéros
autorisés
Options de menu
Fonction
Langue
Réinitialisation
des fonctions
Description
Configurer la langue du menu :
M > Configuration > Réglages de base
> Langue
Réinitialiser toutes les options sauf le
code de déverrouillage, le code de
sécurité et le compteur total :
M > Configuration > Réglages de base
> Réinit. config.
Description
Réinitialiser toutes les options sauf le
code de déverrouillage, le code de
sécurité, le compteur total, et supprimer
tous les réglages et toutes les entrées
utilisateur sauf les informations de la carte
SIM :
M > Configuration > Réglages de base
> Remise à zéro totale
Appel des
services
programmés
Description
Lorsque vous activez la fonction
Numéros autorisés, les
utilisateurs ne peuvent
composer que les numéros
définis dans la liste de composition
restreinte.
Activer/désactiver les numéros autorisés :
M > Configuration > Sécurité
> Numéros autorisés
Utiliser la liste de numéros autorisés :
M > Outils > Numérotation
> Numéros autorisés
Composer les numéros de
téléphone des services
programmés :
M > Outils > Numérotation
> Appel services
80 - Fonctions du téléphone
Fonction
Composition
rapide
Tonalités DTMF
Fonctions du téléphone - 81
Description
Dans certains pays, votre
opérateur peut programmer
votre téléphone avec un ou
plusieurs numéros favoris,
comme le numéro du service clientèle.
Composer les numéros de téléphone
préprogrammés :
M > Outils > Numérotation > Mes N° favoris
Activer les tonalités DTMF :
M > Configuration > Réglages de base > DTMF
Envoyer des tonalités DTMF au cours d'un
appel :
Appuyez sur les touches numériques.
Envoyer des numéros mémorisés comme
tonalités DTMF au cours d'un appel :
Mettez en surbrillance un numéro du
répertoire ou de la liste des derniers
appels, puis appuyez sur M > Envoyer
tonalités.
Contrôle des appels
La durée de connexion au réseau correspond au temps écoulé
entre le moment où vous vous connectez au réseau de votre
opérateur et le moment où vous terminez l'appel en appuyant sur
O. Cette durée comprend les signaux d'occupation et les
sonneries.
82 - Fonctions du téléphone
Il se peut que la somme du temps de connexion au réseau que
vous obtenez sur votre compteur réinitialisable ne
corresponde pas exactement à la durée facturée par votre
opérateur. Pour des informations relatives à la facturation,
veuillez vous adresser à votre opérateur.
Fonction
Durée des appels
Compteur appel
Coût des appels
Description
Afficher les compteurs de durée
des appels :
M > Historique > Durée des
appels
Afficher les informations de
durée ou de coût au cours d'un
appel :
M > Configuration
> En communication > Durée d'appel
Afficher les suivis de coût des
appels :
M > Historique > Coût appel
Fonctions mains libres
Remarque : l'utilisation de dispositifs sans fil et de leurs
accessoires est parfois interdite ou limitée dans certains endroits.
Respectez toujours les lois et réglementations en vigueur
concernant l'utilisation de ces produits.
Fonction
Haut-parleur
externe
Description
Au cours d'un appel, appuyez
sur HP (+).
Fonctions du téléphone - 83
Fonction
Réponse
automatique
(kit de véhicule ou
kit piéton)
Description
Répondre automatiquement
aux appels lorsque vous êtes
connecté à un kit de véhicule
ou à un kit piéton :
M > Configuration > Kit auto.
ou Kit piéton > Réponse auto.
Numérotation
Activer la numérotation vocale
vocale
avec la touche d'envoi/fin de
l'oreillette (kit piéton) :
(kit piéton)
M > Configuration > Kit piéton
> Numérotation vocale
Mains libres
Acheminer automatiquement
automatique
les appels vers un kit de
véhicule lorsqu'il est
(kit de véhicule)
connecté :
M > Configuration > Kit auto.
> Mains libres auto.
Délai de mise hors Configurer le téléphone pour
tension
qu'il reste en marche pendant
un laps de temps déterminé
(kit de véhicule)
après l'arrêt du moteur du
véhicule :
M > Configuration > Kit auto. > Délai Hors
Tension
Durée de
Charger le téléphone pendant
chargement
un laps de temps déterminé
après l'arrêt du moteur du
(kit de véhicule)
véhicule :
M > Configuration > Kit auto.
> Temps de charge
Appels fax et appels données
Fonction
Envoyer des
données ou des
fax
Recevoir des
données ou des
fax
Voix puis fax
Description
Connectez votre téléphone au
périphérique, puis passez
l'appel via l'application du
périphérique.
Connectez votre téléphone au
périphérique, puis répondez à
l'appel via l'application du
périphérique.
Connectez votre téléphone au
périphérique, entrez le
numéro, appuyez sur M
> Voix puis fax, puis sur N pour
passer l'appel.
Options du réseau
Fonction
Réglages réseau
Description
Afficher les informations réseau
et ajuster les réglages réseau :
M > Configuration > Réseau
Fonctions de l'organiseur personnel
Fonction
Créer un
événement
d'agenda
Description
Créer un nouvel événement d'agenda :
M > Outils > Agenda, mettez le jour en
surbrillance, appuyez sur le bouton de
sélection central puis sur M > Nouveau
84 - Fonctions du téléphone
Fonction
Afficher ou
modifier un
événement de
l'agenda
Rappel
d'événement
Régler le réveil
Désactiver le
réveil
Calculatrice
Convertisseur de
devises
86 - Fonctions du téléphone
Fonctions du téléphone - 85
Description
Afficher ou modifier les détails de
l'événement :
M > Outils > Agenda, mettez le jour en
surbrillance, appuyez sur le bouton de
sélection central puis sur VOIR (+).
Afficher un rappel d'événement :
VOIR (+)
Fermer un rappel d'événement :
QUITTER (-)
Régler le réveil :
M > Outils > Réveil
Désactiver le réveil :
Appuyez sur DESACT. (-) ou sur O.
Définir un délai de 8 minutes :
Appuyez sur REPETE (+).
Faire des calculs :
M > Outils > Calculatrice
Convertir des devises :
M > Outils > Calculatrice
M > Taux de change
Entrez un taux de change, appuyez sur
OK (+), entrez un montant et
sélectionnez $ au bas de l'écran.
Sécurité
Fonction
Code PIN de la
carte SIM
Verrouiller
l'application
Description
Verrouiller ou déverrouiller la carte SIM :
M > Configuration > Sécurité > Code PIN SIM
Attention : si vous saisissez un code PIN
erroné trois fois de suite, votre carte SIM
est désactivée et votre téléphone affiche
SIM Bloquée.
Verrouiller les applications du téléphone :
M > Configuration > Sécurité
> Verrouillage appli.
Informations et divertissements
Fonction
Lancer le
navigateur
Télécharger des
objets depuis un
site Web
Sessions Web
Description
Démarrer une session de
navigateur :
M > Mon WAP > WAP
Télécharger une image, un son
ou un thème à partir d'un site
Web :
Mettez le fichier en surbrillance,
appuyez sur SELECT. (+), appuyez sur
ENREG. (+).
Sélectionner ou créer une
session Web :
M > Mon WAP > Profils WAP
Fonctions du téléphone - 87
Fonction
Appliquer un
thème
Télécharger un jeu
ou une application
(navigateur)
Télécharger un jeu
ou une application
(ordinateur)
Lancer un jeu ou
une application
Gérer des images
Gérer des sons
88 - Fonctions du téléphone
Description
Appliquer un ensemble de
fichiers son et images à votre
téléphone :
M > Multimédia > Thèmes
> thème
Télécharger un jeu ou une
application Java avec le
navigateur :
M > Mon WAP > WAP, mettez
l'application en surbrillance, appuyez sur
SELECT. (+), appuyez sur TELECH. (+).
Télécharger un jeu ou une
application Java depuis un
ordinateur :
Connectez votre téléphone à
l'ordinateur, appuyez sur M
> Configuration > Outils JAVA > Téléch. appli.
JAVA.
Lancer un jeu ou une application
Java :
M > Jeux & applis, mettez
l'application en surbrillance,
appuyez sur SELECT. (+)
Gérer les images et les
animations :
M > Multimédia > Images
Gérer des mélodies de sonnerie et des
sons que vous avez composés ou
téléchargés :
M > Multimédia > Sons
Fonction
Gérer des clips
vidéo
Modifier des sons
et mélodies à
l'aide de
MotoMixer
Créer des
mélodies de
sonnerie
Description
Gérer les clips vidéo :
M > Multimédia > Vidéos
Modifier les fichiers son MIDI que vous
pouvez utiliser avec votre téléphone :
M > Multimédia > MotoMixer
> [Nouveau mixage] ou nom du fichier de
mixage.
Créer les mélodies de sonnerie que vous
pouvez utiliser avec votre téléphone :
M > Multimédia > Sons > [Nouvelle iMelody]
Fonctions du téléphone - 89
Données relatives au débit
d'absorption spécifique
Ce modèle de téléphone répond aux normes internationales
de protection à l'exposition aux ondes radio
Votre téléphone mobile est un émetteur-récepteur radio. Il est
conçu et fabriqué pour ne pas dépasser les limites d'exposition à
l'énergie électromagnétique provenant des radiofréquences (RF).
Ces limites sont définies par des directives générales qui précisent
les niveaux autorisés d'énergie RF pour l'ensemble de la
population. Ces directives s'appuient sur des normes élaborées par
des organismes scientifiques indépendants sur la base
d'évaluations régulières et méticuleuses d'études scientifiques. Les
directives prévoient une importante marge de sécurité destinée à
garantir la protection de chacun, quel que soit son âge et son état
de santé.
La norme d'exposition concernant les téléphones mobiles utilise
une unité de mesure appelée débit d'absorption spécifique ou DAS.
Selon les directives applicables au modèle de votre téléphone, la
valeur limite du DAS est de 2,0 W/kg.* Les tests de DAS ont été
menés conformément aux procédures définies par le CENELEC**
en plaçant le téléphone dans des positions d'utilisation standard et
en émettant à la puissance homologuée maximale de l'appareil
dans toutes les bandes de fréquence testées. Bien que l'évaluation
du DAS s'effectue à la puissance homologuée maximale de
l'appareil, la valeur réelle du DAS du téléphone en fonctionnement
peut être nettement inférieure à sa valeur maximale. En effet, le
téléphone est conçu pour fonctionner à différents niveaux de
puissance afin de n'utiliser que l'énergie nécessaire pour atteindre
le réseau. De manière générale, plus vous êtes proche d'une
station de base et plus la puissance de sortie du téléphone est
faible.
90 - Données relatives au débit d'absorption spécifique
Avant qu'un modèle de téléphone puisse être commercialisé, il doit
être testé pour vérifier sa conformité aux directives. Les tests sont
réalisés dans des positions et à des emplacements (par exemple,
avec le téléphone placé sur l'oreille ou sur le corps) qui respectent
une méthodologie uniforme de tests élaborée par un organisme de
normalisation spécialisé. La plus haute valeur du DAS atteinte par ce
modèle de téléphone en utilisation à l'oreille est de : 0,73 W/kg.***
Bien qu'il puisse apparaître des différences entre les niveaux de
DAS selon les téléphones et les positions, toutes les valeurs
respectent les exigences gouvernementales en matière de
protection contre les radiations. Veuillez noter que des
modifications apportées à ce modèle de téléphone sont
susceptibles d'entraîner des variations de la valeur du DAS pour
les produits ultérieurs ; dans tous les cas, les appareils sont conçus
pour demeurer conformes aux directives.
*
La valeur limite du DAS recommandée par les directives internationales (CIPRNI)
pour les téléphones mobiles utilisés par le grand public est de 2,0 watts/kilogramme
(W/kg) en moyenne sur 10 grammes de tissus. La valeur limite intègre une
importante marge de sécurité afin d'apporter une protection supplémentaire au
public et de tenir compte des éventuelles variations de mesure.
** Le CENELEC est un organisme de normalisation de l'Union européenne.
*** Les informations complémentaires sur le sujet comprennent le protocole de test de
Motorola, la procédure d'évaluation et l'intervalle d'incertitude des mesures pour ce
produit.
Données relatives au débit d'absorption spécifique - 91
Index
A
accessoires 16
activité de la messagerie
instantanée,
indicateur 32
affichage du numéro de
téléphone
affichage de votre
numéro 23
agenda 85, 86
animation
affichage 88
économiseur d'écran 58
papier peint 57
téléchargement 87
appel
appel sans réponse 66
attente 71
code d'accès
international 64
composer 22
compteurs de durée 83
coûts 83
désactiver la sonnerie
d'appel 22
double appel 70
effectuer 22
B
haut-parleur externe 83
limitation 73
liste des appels émis 64
liste des appels reçus 64
mode de sonnerie 22, 56, 79
mot de passe de limitation
d'appels,
changement 48
numéro d'urgence 64
réception 22
renvoyer 73
répondre 22
terminer 22
transfert 71
touche d'appel rapide
préférence 78
utiliser 68
appel données 85
appel entrant
renvoyer 73
répondre 22
appel fax 85
application, verrouillage et
déverrouillage 87
applications Java 88
appliquer un thème 88
batterie
chargement 20
indicateur de niveau 33
installation 19
prolonger la durée
de vie 17, 59
batterie déchargée,
message 33
bienvenue 1
bloc-notes 67
bouton de sélection central 34
C
calculatrice 86
carte SIM
code PIN, changement 48
code PIN2, changement 48
définition 17
installation 17
message de carte SIM
bloquée 21, 87
précautions 17
saisie du code PIN 21
verrouiller 87
casse du texte, indicateur 39
catégorie
affichage 78
contact 78
changement de ligne 61
chargeur de voyage 20
Chat 76
chiffres, saisir 45
clavier
volume, réglage 79
clip vidéo
gérer 89
lecture 27
téléchargement 74
code d'accès international 64
code de déverrouillage
contournement 50
modifier 48
par défaut 48, 50
saisie 21
code de sécurité
modifier 48
par défaut 48
code PIN
modifier 48
saisie 87
code PIN de la carte SIM
modifier 48
saisie 87
code PIN2 de la carte SIM,
changement 48
code PIN2, changement 48
codes
modifier 48
oubli 50
par défaut 48, 50
92 - Index
composition rapide 82
compteurs de durée 83
conférence téléphonique 73
couleur, réglage 59
D
date, réglage 55
derniers appels 64
déverrouiller
application 87
téléphone 49
double appel 70
E
économiseur d'écran 58
écouteur, volume 21
écran
couleur 59
description 29
écran d'accueil 29
langue 80
personnaliser 80
rétro-éclairage 59
temporisation 60
écran d'accueil
définition 29
sélection de l'affichage de
l'horloge 79
émettre un appel 22
enregistrement du numéro
enregistrer votre numéro 55
envoi, touche 1
94 - Index
Index - 93
F
fin, touche 1
fonction en option,
définition 16
fonctions vocales, touche
illustration 1
numéroter 77
G
GPRS, indicateur 30
Groove Tunes 89
H
haut-parleur externe
activation 83
réponse automatique 84
heure, réglage 55
horloge
analogique ou numérique,
sélection 79
réglage 55
I
identification de l'appelant 62
identification de la ligne
appelante. Voir
identification de
l'appelant
IM 75
image
affichage 88
économiseur d'écran 58
papier peint 57
téléchargement 87
image dédiée 62
réglage 52, 77
Indicateur Java midlet 32
indicateurs
activité de la messagerie
instantanée 32
casse du texte 39
GPRS 30
itinérance 31
Java midlet 32
ligne active 31
localisation 33
message 32
message en attente 27
message vocal 32, 69
méthode de saisie de
texte 32, 39
mode de sonnerie 33
niveau de la batterie 33
puissance du signal 30
transmission 31
insertion par la méthode de
saisie de texte 40
iTAP, logiciel 43
itinérance, indicateur 31
J
jeux 88
joystick 1
L
langue, paramétrage 80
ligne active, changer 61
ligne active, indicateur 31
limitation d'appel 73
liste des appels émis 64
liste des appels reçus 64
localisation, indicateur 33
Lorsque 48
M
marche/arrêt, touche 1
mélodies de sonnerie
créer 89
gérer 88
modification avec
MotoMixer 89
téléchargement 87
menu
affichage, changer 79
icônes, changement dans
l'écran d'accueil 80
icônes, transformation en
texte 79
paramétrage de la
langue 80
Index - 95
personnaliser 80
réorganiser les options 80
saisir du texte 37
utiliser 34
menu, touche 1
message
Chat 76
lire 74
message multimédia 74
MMS, définition 24
modèle MMS 74
texte 74
message d'appel entrant 62
message d'échec de l'appel,
numéro occupé 62
message de carte SIM
bloquée 21, 87
message de saisie du code de
déverrouillage 49
message en attente,
indicateur 27
message vocal,
indicateur 32, 69
message, indicateur 32
messagerie instantanée. Voir
IM
messagerie vocale 68
méthode de saisie de texte
configuration 38
sélection 38
méthode de saisie de texte,
indicateur 32, 39
mettre un appel en attente 71
micro-navigateur Voir
navigateur
MMS. Voir message
mode de sonnerie,
indicateurs 33
mode de sonnerie,
réglage 22, 56, 79
mode silencieux,
réglage 22, 56, 79
mode sonnerie distinct 79
modèle MMS 74
mon numéro de
téléphone 23, 55
MotoMixer 89
mots de passe. Voir codes
Multimedia Messaging Service.
Voir message
multimédia, message
envoi 24, 74
réception 27
navigation 5 directions,
touche 1, 34
numéro
affichage de votre
numéro 23
numéro d'urgence 64
numéro de téléphone
affichage de votre
numéro 23
code d'accès
international 64
enregistrer votre numéro 55
indicateur de ligne active 31
joindre deux numéros 67
ligne active, changer 61
mémorisation dans le
répertoire 76
rappeler 61
numéros autorisés 81
numérotation abrégée 68
numérotation vocale 77, 84
numéroter 22, 81, 82
N
options (accessoires),
définition 16
navigateur
applications Java 88
configuration navigateur 87
sessions Web 87
utiliser 87
O
P
pages Web 87
papier peint 57
personnaliser le menu 79
96 - Index
numéro principal,
configuration 78
numérotation vocale 77
numéroter 77
sonneries dédiées 77, 79
tri des contacts 54, 78
répondre à un appel 22
rétro-éclairage 59
réveil 86
S
saisie de texte intuitive 43
saisie de texte, méthode
principale 38
saisie de texte, méthode
secondaire 38
services programmés,
appel 81
sessions Web 87
son
créer 89
gérer 88
téléchargement 87
sonnerie d'appel
créer 89
définition 56
désactiver 22
réglage 22, 56, 79
sonnerie, régler le
volume 21, 79
98 - Index
photo
image dédiée 62
téléchargement 87
port de connexion
d'accessoires 1
prise pour oreillette 1
puissance du signal,
indicateur 30
R
raccourcis 80
rappel
numéro occupé 61
rappel automatique 62
rappel automatique 62
réglages réseau 85
réinitialisation des fonctions 80
remise à zéro totale 81
renvoi d'appel 73
répertoire
affichage de catégories 78
touche d'appel rapide 68
catégorie pour un contact 78
image dédiée 52, 62, 77
joindre deux numéros 67
liste de diffusion
de groupe 76
mémorisation
d'un contact 76
numéro abrégé 68
Index - 97
sonneries dédiées
activation/désactivation 79
réglage 77
symboles, saisie 46
T
table des caractères 42, 46
téléphone
code de déverrouillage 48
code de sécurité 48
codes 48
date, réglage 55
désactiver la sonnerie
d'appel 22
déverrouillage 21
déverrouiller 49
effacer toutes les
informations
enregistrées 81
enregistrer votre numéro 55
heure, réglage 55
indicateur de ligne active 31
ligne active, changer 61
marche/arrêt 21
mode de sonnerie 22, 56, 79
ouvrir pour répondre 22
paramétrage de la
langue 80
réglages réseau 85
réinitialiser toutes
les options 80
verrouiller 49
terminer un appel 22
texte
configuration de la méthode
de saisie 38
majuscules, changer 39
méthode de saisie des
symboles 46
méthode de saisie
manuelle 40
méthode numérique 45
saisie 37
saisie intuitive de texte avec
le logiciel iTAP 43
sélection de la méthode de
saisie 38
table des caractères 42, 46
thème 88
tonalités DTMF
activation 82
envoi 82
touche
bouton de sélection
central 34
envoi 1
fin 1
fonctions vocales 1
marche/arrêt 1
menu 1
navigation 5 directions 1, 34
réglage du volume 1, 21
touche programmable de
droite 1, 29, 80
touche programmable de
gauche 1, 29, 80
touche programmable de droite
fonctions 1, 29
personnaliser 80
touche programmable de
gauche
fonctions 1, 29
personnaliser 80
touches d'accueil,
personnaliser 80
touches programmables
fonctions 29
illustration 1
personnaliser 80
transférer un appel 71
transmission, indicateur 31
Index - 99
V
veille, augmentation de la
durée 59
verrouiller
application 87
carte SIM 87
téléphone 49
vibreur
désactiver 22
réglage 22, 56, 79
volume
clavier 79
écouteur 21
sonnerie 21, 79
volume, touches 1, 21
6803605B79
100 - Index

Manuels associés