- Ordinateurs et électronique
- La mise en réseau
- Périphériques réseau cellulaire
- Motorola
- C380
- Mode d'emploi
▼
Scroll to page 2
of
31
Bienvenue Bienvenue dans le monde de la communication mobile numérique de Motorola ! Merci d'avoir choisi le téléphone mobile GSM Motorola C380/C385. Touche de menu Touche programmable de gauche Exécuter la fonction dans le coin inférieur gauche de l’afficheur Touche de réponse/ d’envoi Faire et recevoir des appels. Prise pour kit oreillette Connecteur d’alimentation 040071o Touche de navigation 5 directions Menus et listes déroulants. Touche programmable de droite Exécuter la fonction dans le coin inférieur droit de l’afficheur Touche marche/arrêt et fin Mettre le téléphone en fonction/hors fonction, mettre fin aux appels, sortir du système de menus Connecteur mini-USB pour accessoires Bienvenue - 1 www.hellomoto.com MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées au Bureau américain des marques et brevets. Java et toutes les autres marques basées sur Java sont des marques ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc., aux États-Unis et dans d'autres pays. Les autres noms de produits et de services appartiennent à leurs propriétaires respectifs. © Motorola, Inc., 2003. Notice concernant les droits d'auteur couvrant les logiciels Les produits Motorola décrits dans le présent manuel peuvent contenir certains logiciels enregistrés dans des mémoires électroniques ou sur d'autres supports qui sont couverts par des droits d'auteur en faveur de Motorola ou de ses fournisseurs. Les lois des États-Unis et d'autres pays garantissent certains droits à l'égard de ces logiciels à Motorola et à ses fournisseurs et leur réservent notamment les droits exclusifs de distribution et de reproduction. En vertu de ce qui précède et dans toute la mesure autorisée par la loi, les logiciels couverts par des droits d'auteur et contenus dans les produits Motorola ne peuvent être modifiés, soumis à ingénierie inverse, distribués ou reproduits sous aucune forme. Par ailleurs, l'acquisition de produits Motorola ne saurait accorder ni directement ni par implication, préclusion ou de quelque autre manière, de licence ou de droits sous couvert de droits d'auteur, de brevets ou d'applications brevetées de Motorola ou de l'un de ses fournisseurs, hormis la licence normale et non exclusive d'utiliser le produit Motorola gratuitement qui découle légalement de la vente dudit produit. Les spécifications et fonctions de nos produits peuvent être sujettes à modifications sans préavis. Nous nous efforçons cependant d'assurer la mise à jour régulière des manuels d'utilisation afin de tenir compte des modifications fonctionnelles. Néanmoins, dans l'éventualité improbable où votre version du manuel d'utilisation ne correspondrait pas aux fonctions essentielles de votre produit, faites-le nous savoir. Des versions actualisées de nos manuels sont également disponibles dans la section Consommateurs du site Web de Motorola, à l'adresse http://www.motorola.com. 2 - Bienvenue Sommaire Sécurité et Informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Présentation des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 À propos de ce guide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Installation de la carte SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Utilisation de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Installation de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Chargement de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Mise en marche de votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Émettre un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Répondre à un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Affichage de votre numéro de téléphone. . . . . . . . . . . . . . . . 23 Fonctions supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Envoi d'un message multimédia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Réception d'un message multimédia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Lecture d'un clip vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Prise en main du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Utilisation de l'écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Utilisation de la touche de navigation à cinq directions . . . . . 34 Utilisation des menus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Saisie de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Utilisation du haut-parleur mains libres . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Changement d'un code, d'un code PIN ou d'un mot de passe 48 Verrouillage et déverrouillage de votre téléphone . . . . . . . . . 49 Si vous oubliez un code, un code PIN ou un mot de passe . 50 Sommaire - 3 Verrouillage et déverrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration de votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enregistrement de vos nom et numéro de téléphone . . . . . . Réglage de la date et de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Choix d'un mode de sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration d'une image de papier peint . . . . . . . . . . . . . . Configuration d'un économiseur d'écran . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage de la couleur de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage du rétro-éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage de la temporisation de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctions d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Changement de la ligne active . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rappel d'un numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation de la fonction de rappel automatique . . . . . . . . . . Utilisation de l'identification de l'appelant . . . . . . . . . . . . . . . Annulation d'un appel entrant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Effectuer un appel d'urgence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Numéros internationaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Affichage de l'historique des derniers appels . . . . . . . . . . . . Retourner un appel sans réponse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation du bloc-notes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Joindre un numéro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation de numéros abrégés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Touche d'appel rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation de la messagerie vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation du double appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise en attente d'un appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transfert d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - Sommaire 51 51 55 55 55 56 57 58 59 59 60 61 61 61 62 62 63 64 64 64 66 67 67 68 68 68 70 71 71 Fonctions du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Guide de référence rapide des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . Données relatives au débit d'absorption spécifique . . . . . . Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 73 90 92 Sommaire - 5 Sécurité et Informations générales Informations importantes sur l’utilisation sûre et efficace. Veuillez lire ces informations avant d’utiliser votre téléphone. Les informations fournies dans le présent document remplacent les informations générales afférentes à la sécurité figurant dans le guide de l’utilisateur publié avant le 1er décembre 2002. Exposition aux Fréquences Radioélectriques (FR) Votre téléphone contient un émetteur et un récepteur. Lorsqu’il est allumé, il reçoit et transmet des Fréquences radioélectriques. Lorsque vous communiquez au moyen de votre téléphone, le système traitant vos appels contrôle le niveau de puissance de transmission de votre téléphone. Votre téléphone Motorola est conçu de manière à respecter les réglementations locales de votre pays concernant l’exposition par les humains aux fréquences radioélectriques. Précautions d’utilisation Pour assurer une performance optimale du téléphone et faire en sorte que l’exposition aux fréquences radioélectriques soit conforme aux directives exposées dans les normes applicables, conformez-vous toujours aux procédures suivantes. Précautions à prendre avec l’antenne externe N’utilisez que l’antenne fournie ou une antenne de remplacement agréée de Motorola. Les antennes non agréées, les modifications ou adaptations pourraient endommager le téléphone. NE TENEZ PAS l’antenne externe lorsque le téléphone est EN COURS D’UTILISATION. Tenir l’antenne externe nuit à la qualité de l’appel et peut faire que le téléphone fonctionne à un niveau de puissance plus haut que nécessaire. En outre, l’utilisation d’antennes non agréées peut entraîner la violation des réglementations locales dans votre pays. Utilisation du téléphone Lorsque vous passez ou que vous recevez un appel téléphonique, tenez votre téléphone comme un téléphone fixe. Utilisation sur soi Pour respecter les directives d’exposition aux fréquences radioélectriques, si vous portez sur vous un téléphone au moment de passer un appel, placez toujours le téléphone dans une attache, un étui, un boîtier ou un harnais de sécurité agréés ou fournis par Motorola pour ce téléphone, lorsque cela est possible. L’utilisation des accessoires non agréés par Motorola peut dépasser les directives d’expositions aux fréquences radioélectriques. Si vous n’utilisez pas l’un des accessoires agréés ou fournis par Motorola, et n’utilisez pas le téléphone dans la position d’utilisation normale, veillez à ce que le téléphone et son antenne soient au moins à 2,5 cm de votre corps au moment de passer un appel. Utilisation des données Au moment d’utiliser toutes données du téléphone, avec ou sans câble accessoire, placez le téléphone et son antenne à au moins 2,5 centimètres de votre corps. Accessoires agréés L’utilisation d’accessoires non agréés par Motorola, y compris notamment les batteries et l’antenne, peuvent causer un dépassement du téléphone des directives d’exposition aux fréquence radioélectriques. Pour obtenir une liste des accessoires agréés Motorola, visitez notre site Internet à www.Motorola.com. 6 - Sécurité et Informations générales Interférences/compatibilité fréquences radioélectriques Remarque : Presque chaque appareil électronique est susceptible d’avoir des interférences avec les fréquences radioélectriques à partir de sources externes en cas de blindage, de conception ou de configuration inadéquats aux fins de compatibilité avec les fréquences radioélectriques. Dans certaines circonstances, votre téléphone peut causer des interférences. Mise hors tension Eteignez votre téléphone dans tous lieux où il est affiché de le faire. Ces lieux pourront inclure les hôpitaux ou les services de santé susceptibles d’utiliser des équipements sensibles aux fréquences radioélectriques. Avions Lorsque vous en recevez l’instruction, éteignez votre téléphone lorsque vous être à bord d’un avion. Toute utilisation d’un téléphone doit être conforme aux réglementations applicables suivant les instructions du personnel naviguant. Sécurité et Informations générales - 7 • Eteindre le téléphone immédiatement si vous avez des raisons de suspecter la présence d’interférences. Prothèses auditives Certains téléphones sans fil numérique peuvent interférer avec certaines prothèses auditives. En cas d’interférences, il vous est recommandé de consulter le fabricant de votre prothèse auditive pour envisager d’autres possibilités. Autres appareils médicaux Si vous utilisez d’autres appareils médicaux personnels, consultez le fabricant de votre appareil pour déterminer s’il est protégé de manière adéquate des fréquences radioélectriques. Votre médecin pourra vous aider à obtenir ces informations. Utilisation au volant Vérifiez les lois et réglementations sur l’utilisation des téléphones dans la région où vous conduisez. Conformez-y vous toujours. Lorsque vous utilisez votre téléphone au volant, veuillez : • Donner toute votre attention à la conduite et à la route. Equipements médicaux • Utiliser les accessoires mains libres si possible. Pacemakers Les fabricants de pacemakers recommandent une distance d’au moins 15 centimètres entre un téléphone sans fil mains libres et un pacemaker. Les personnes portant un pacemaker doivent : • toujours garder le téléphone à plus de 15 centimètres de leur pacemaker lorsque le téléphone est sous tension. • NE PAS porter le téléphone dans la poche poitrine. • Utiliser l’oreille opposée au pacemaker pour minimiser le risque d’interférences. • Quitter la route et vous garer avant de passer ou de répondre à un appel si les conditions routières le requièrent. 8 - Sécurité et Informations générales Avertissement pour les véhicules munis d’un Airbag Ne placez pas un téléphone sur la zone se trouvant au-dessus d’un airbag ou dans la zone de déploiement de l’airbag. Les airbags gonflent très violemment. Si un téléphone est placé dans la zone de déploiement de l’airbag et que celui-ci gonfle, le téléphone peut être propulsé violemment et causer de graves blessures aux occupants du véhicule. Sécurité et Informations générales - 9 Atmosphères potentiellement inflammables Eteignez votre téléphone avant d’entrer dans une zone ayant une atmosphère potentiellement inflammable, sauf s’il s’agit d’un téléphone spécialement conçu pour être utilisé dans ce type d’environnement et agréé « sécurité intrinsèque ». Ne pas retirer, installer ou charger des batteries dans ce type d’environnement. Les étincelles dans une atmosphère potentiellement inflammable peuvent causer une explosion ou un incendie entraînent des blessures corporelles, voire la mort. Remarque : Les zones ayant une atmosphère potentiellement inflammable désignées ci-dessus comprennent les stationsessence telles que les caves sur les bateaux, les transferts de carburant ou de produits chimiques, ou les installations et zones de stockage dans lesquelles l’air contient des produits chimiques ou des particules, tels que le grain, la poussière, ou la poudre métallique. Les zones à atmosphère potentiellement inflammable font souvent mais pas toujours l’objet d’un affichage. Détonateurs et zones Pour éviter toute possible interférence avec les opérations de détonation, éteignez votre téléphone lorsque vous vous trouvez près de détonateurs électriques dans une zone de dynamitage, ou dans des zones affichant « Eteindre les appareils électriques ». Conformez-vous à tous les panneaux et instructions. Batteries Les batteries peuvent causer des dommages matériels et/ou corporels tels que les brûlures si un matériau conducteur tel que les bijoux, les clefs, ou les chaînes à boule entrent en contact avec les terminaux exposés. Le matériau conducteur peut réaliser un court circuit et devenir très chaud. Prenez toutes les précautions en manipulant toute batterie chargée, particulièrement au moment de la placer dans une poche, un sac ou autre conteneur contenant des objets en métal. N’utilisez que les batteries et les chargeurs d’origine de Motorola. Votre batterie ou téléphone peut contenir des symboles définis comme suit : Symbole Définition Information importante sur la sécurité. Ne pas jeter votre téléphone ou votre batterie au feu. Se conformer aux réglementation locales concernant le recyclage de votre batterie ou de votre téléphone. Pour plus d’information contactez les autorités locales. Ne pas jeter votre batterie ou votre téléphone à la poubelle. LiIon BATT Votre téléphone contient une batterie ion lithium intégrée. Crises/Evanouissements Certaines personnes sont sujettes aux crises d’épilepsie ou aux évanouissements lorsqu’elles sont exposées à une lumière clignotante, comme en regardant la télévision ou en jouant à des jeux vidéo. Ces crises ou évanouissements peuvent survenir même si une personne n’a jamais eu de crise ou d’évanouissement. Si vous avez déjà été sujet à des crises ou des évanouissements, ou si vous avez un antécédent familial dans ce cas, consultez votre médecin avant de jouer à des jeux vidéos sur votre téléphone ou d'activer un élément à lumière clignotante sur votre téléphone (L'option lumière clignotante n'est pas disponible sur tous les produits). 10 - Sécurité et Informations générales Les parents doivent surveiller l’utilisations par leurs enfants des jeux vidéo ou autres éléments intégrant des lumières clignotantes sur les téléphones. Toutes les personnes doivent cesser l’utilisation et consulter un médecin dans le cas d’un des symptômes suivants : convulsions, contraction oculaire ou musculaire, perte de conscience, mouvements involontaires ou désorientation. Pour limiter la possibilité de ces symptômes, veuillez prendre les précautions suivantes : • Ne jouez pas et n’utilisez pas une option à lumière clignotante si vous êtes fatigué ou avez besoin de dormir. Sécurité et Informations générales - 11 Déclaration de conformité aux directives de l’Union européenne Par la présente, Motorola déclare que ce produit est en conformité avec • les principales exigences et autres dispositions de la Directive 1999/5/CE • toutes les autres Directives pertinentes de l’Union européenne • Faite une pause d’au moins 15 minutes par heure. • Jouez dans une pièce allumée. • Jouez le plus loin possible de l’écran. Traumatismes dus aux mouvements répétitifs Lorsque vous jouez sur votre téléphone, vous pouvez sentir une gêne occasionnelle dans vos mains, vos bras, vos épaules, votre cou ou autres parties de votre corps. Suivez ces instructions pour éviter les problèmes tels que les tendinites, le syndrome du canal carpien ou autres troubles musculosquelettiques : • Faite une pause d’au moins 15 minutes par heure lorsque vous jouez. • Si vos mains, poignets, ou bras se fatiguent ou sont douloureux pendant que vous jouez, arrêtez et reposez-vous pendant plusieurs heures avant de recommencer à jouer. IMEI: 350034/40/394721/9 0168 Type: MC2-41H14 Numéro d’homologation de produit Exemple d’un Numéro d’homologation de produit. Vous pouvez consulter la Déclaration de conformité de votre produit à la Directive 1999/5/EC (la Directive R&TTE) à l’adresse www.motorola.com/rtte. Pour accéder à celle-ci, entrez le Numéro d’homologation de produit, inscrit sur l’étiquette de votre produit, dans la barre de recherche du site Web. • Si vous continuez à avoir les mains, les poignets ou les bras douloureux pendant ou après avoir joué, arrêtez de jouer et consultez un médecin. 12 - Sécurité et Informations générales Sécurité et Informations générales - 13 Présentation des menus Menu principal n Répertoire s Historique e É Q • Appels reçus • Appels émis • Bloc notes • Durée des appels • Coût appel • Durées sessions • Volumes de données Messagerie • Nouveau message • Bte de réception • Boîte vocale • Messages WAP • Info Services • Msgs prédéfinis • Boîte envoi • Brouillons • Modèles de MMS Outils • Outils SIM * • Calculatrice • Agenda • Raccourcis • Réveil • Chat • Numérotation • Numérotation vocale • Numéros autorisés • Mes N° favoris • Appel services * Jeux & applis 14 - Présentation des menus á h ã w Mon WAP • WAP • Favoris WAP • Pages enregistrées • Historique • Aller à l'adresse... • Config. navigateur • Profils WAP Multimédia • Thèmes • Images • Sons • MotoMixer • Vidéos* IM • Ouvrir une session • Convs hors ligne. • Config. hors ligne • Aide Configuration • (voir à la page suivante) Menu Configuration l Préférences t H U Z * fonctions en option Ceci est la présentation des menus standard. L'organisation des menus et les noms de fonctions peuvent varier sur votre appareil. Certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles sur votre téléphone. m • Ecran d'accueil • Menu principal • Style de couleur • Message d'accueil • Papier peint • Ecran de veille • Mes N° favoris Sonorisation • Mode • Configurer mode Renvoi d'appel • Appels vocaux • Appels fax • Appels données • Annuler tout • Etat des renvois En communication • Durée d'appel • Config. coût/appel * • Afficher/Masquer N° * • Voix et fax • Mode de réponse • Double appel Réglages de base • Heure et date • Touche Appel Rapide • Délai inact. affichage • Rétroéclairage • Défilement • Langue • Contraste • DTMF • Réinit. config. • Remise à zéro totale Etat du téléphone • Mes numéros de tél. • Info crédit * • Ligne activée * • Niveau batterie • Infos versions S Kit piéton • Réponse auto. • Numérotation vocale J Kit auto. • Réponse auto. • Mains libres auto. • Délai Hors Tension • Temps de charge j Réseau • Nouveau réseau • Config. réseau • Réseaux dispo. • Ma liste de réseaux • Bip de confirmation • Bip appel coupé u Sécurité • Verrouillage tél. • Verrouillage clavier • Verrouillage appli. • Numéros autorisés • Limitation d'appel • Code PIN SIM • Modif. mots passe c Outils JAVA • Téléch. appli. JAVA • A propos de JAVA • Supprimer toutes les applis • Vibreur appli • Volume appli • Priorité Appli • Rétroéclairage Appli • Appli de veille • Adresse IP du DNS * fonctions en option Présentation des menus - 15 Mise en route À propos de ce guide Ce guide décrit les fonctions de base de votre téléphone mobile Motorola. Fonctions en option Cette icône identifie une fonction en option liée à un réseau, à la carte SIM ou à un abonnement qui n'est pas systématiquement proposée dans toutes les zones géographiques par tous les opérateurs. Pour plus d'informations, adressez-vous à votre opérateur. Accessoires en option Cette icône identifie une fonction qui nécessite un accessoire Motorola Original™ en option. Installation de la carte SIM Votre carte SIM (Subscriber Identity Module) contient votre numéro de téléphone, des données d'exploitation et une mémoire pour le stockage des messages et des numéros du répertoire. Attention : elle ne doit être ni pliée, ni rayée, ni exposée à l'électricité statique, à l'eau ou à la poussière. Utilisation de la batterie Les performances de la batterie dépendent d'un grand nombre de facteurs, parmi lesquels on trouve la configuration du réseau de votre opérateur téléphonique, la puissance du signal, la température à laquelle fonctionne votre téléphone, les fonctions et/ ou les réglages que vous avez sélectionnés ou que vous utilisez, les périphériques connectés au port de connexion d'accessoires de votre téléphone, ainsi que de votre fréquence d'utilisation des applications voix, données et autres. Attention : pour prévenir tout risque de blessures et de brûlures, ne laissez aucun objet métallique toucher ou court-circuiter les bornes de la batterie. 16 - Mise en route Pour optimiser les performances de la batterie : • Utilisez toujours des batteries et des chargeurs de batteries Motorola Original™. La garantie du téléphone ne couvre pas les dommages provoqués par l'utilisation de batteries et/ou de chargeurs de batteries non agréés par Motorola. • Les batteries neuves ou celles stockées pendant de longues périodes peuvent nécessiter un temps de chargement plus long. • Le chargement des batteries doit s'effectuer de préférence à température ambiante. • N'exposez pas les batteries à des températures inférieures à -10°C (14°F) ou supérieures à 45°C (113°F). Emportez toujours votre téléphone lorsque vous quittez votre véhicule. • Lorsque vous n'avez pas l'intention d'utiliser une batterie pendant un certain temps, rangez-la sans la charger dans un endroit frais, sombre et sec comme un réfrigérateur, par exemple. • Avec le temps, les batteries s'usent peu à peu et leur chargement devient plus long. Il s'agit d'un phénomène normal. Si vous chargez votre batterie régulièrement et que vous remarquez une baisse du temps d'utilisation ou un allongement de la durée de chargement, il est probablement temps d'acheter une batterie neuve. Les batteries rechargeables qui alimentent ce téléphone doivent faire l'objet d'une collecte séparée pour un recyclage spécifique. Pour connaître le type de votre batterie, veuillez vous reporter à l'étiquette qui y est apposée. Pour vous informer sur les méthodes de mise au rebut appropriées, adressez-vous au centre de recyclage le plus proche. Avertissement : ne jetez jamais vos batteries au feu, elles risqueraient d'exploser. Ne pas démonter ni désassembler. 18 - Mise en route 040075o Mise en route - 17 Installation de la batterie Remarque : s'il y a lieu, retirez la batterie de son boîtier de protection en plastique transparent. Votre téléphone est conçu pour fonctionner exclusivement avec les batteries et les accessoires Motorola Original™. Nous vous recommandons de conserver les batteries dans leur emballage de protection lorsque vous ne les utilisez pas. 1 Pressez les côtés de la face avant au niveau du logo "Motorola", comme dans l'illustration: 2 En même temps, appuyez sur le bouton de dégagement sur le dessus du téléphone avec le pouce de l'autre main; 3 Pendant les étapes 1 et 2, tirez le capot arrière hors du téléphone. Mise en route - 19 Chargement de la batterie Mise en marche de votre téléphone Les batteries neuves sont livrées partiellement chargées. Pour utiliser votre téléphone, vous devez d'abord installer et charger la batterie en procédant comme décrit ci-dessous. Les performances de certaines batteries augmentent après plusieurs cycles complets de chargement/déchargement. Action 1 Branchez le chargeur de voyage dans la partie inférieure du téléphone. 040077o Touche marche/ arrêt 2 S'il y a lieu, saisissez le code PIN de votre carte SIM et appuyez sur OK (+) pour déverrouiller la carte SIM. 040076o 2 Branchez l'autre extrémité du chargeur de voyage sur une prise électrique appropriée. 3 Lorsque votre téléphone indique Charge terminée, retirez le chargeur de voyage. Conseil : vous pouvez laisser le chargeur branché au téléphone en toute sécurité une fois la batterie chargée. Cela n'endommagera pas la batterie. 20 - Mise en route Attention : si vous saisissez un code PIN erroné trois fois de suite, votre carte SIM est désactivée et votre téléphone affiche un message pour vous en informer. 3 S'il y a lieu, saisissez votre code de déverrouillage à quatre chiffres et appuyez sur OK (+) pour déverrouiller le téléphone. Réglage du volume Appuyez sur la touche de Touche de 040077o navigation à cinq directions (S) à gauche ou à droite pour augmenter navigation 5 directions ou baisser le volume. • Augmenter ou réduire le volume de l'écouteur au cours d'un appel. • Augmenter ou réduire le volume de la sonnerie lorsque l'écran d'accueil est visible Mise en route - 21 Conseil : lorsque le volume est réglé au plus bas, appuyez sur la touche de gauche pour activer le mode vibreur. Appuyez une nouvelle fois pour activer le mode silencieux. Appuyez sur la touche de droite pour restaurer le mode vibreur, puis le mode sonnerie. • Désactiver une sonnerie d'appel entrant Il est également possible d'accéder au volume en appuyant sur le menu M > Configuration > Sonorisation. Émettre un appel Appuyez sur 1 les touches du clavier 2 N 3 O Action 1 Appuyez sur O pendant 2 secondes pour mettre votre téléphone en marche. Affichage de votre numéro de téléphone Pour afficher votre numéro de téléphone sur l'écran d'accueil, appuyez sur M #. Lorsque vous êtes en communication, appuyez sur M > Mes numéros de tél. Remarque : votre numéro de téléphone doit être mémorisé sur votre carte SIM pour que vous puissiez utiliser cette fonction. Pour mémoriser votre numéro de téléphone sur la carte SIM, reportezvous à la page 55. Si vous ne connaissez pas votre numéro de téléphone, contactez votre opérateur. Pour composer le numéro de téléphone appeler mettre fin à l'appel et raccrocher le téléphone lorsque vous avez terminé Il est également possible d'accéder au répertoire en appuyant sur le menu M > Répertoire > faire défiler jusqu'à l'entrée requise > Envoi N. Répondre à un appel Lorsque vous recevez un appel, votre téléphone sonne et/ou vibre et affiche un message d'appel entrant. Appuyez sur 1 N ou REPONDR (-) 2 O 22 - Mise en route Pour répondre à l'appel mettre fin à l'appel et raccrocher le téléphone lorsque vous avez terminé Mise en route - 23 Fonctions supplémentaires Votre téléphone offre également de puissantes fonctions multimédias et de communication ! Cette section décrit certaines fonctions supplémentaires de votre téléphone. Appuyez sur 2 OK (+) 3 S Envoi d'un message multimédia Un message multimédia (MMS, Multimedia Messaging Service) peut contenir une ou plusieurs diapositives avec du texte et des objets multimédias intégrés (dont des images, des animations, des sons ou des enregistrements vocaux). Vous pouvez envoyer le message multimédia à d'autres utilisateurs de téléphone mobile et à des adresses e-mail. Avant l'envoi de votre premier MMS, veuillez préciser le profil à utiliser. Trouver la fonction M > Messagerie M Configuration MSG > Config msg MMS > Info serveur Sélectionnez le serveur correspondant à votre abonnement. Trouver la fonction 4 SELECT. (+) M > Messagerie > Nouveau message > Nouveau MMS Appuyez sur Pour 1 les touches du clavier entrer le texte d'une diapositive Vous pouvez appuyer sur M pour ouvrir le Menu MMS et insérer un objet multimédia Image, Mémo vocal, Son, Vidéo, Insérer nouv. page, Msg prédéfini ou Info Contact . Pour enregistrer le message faire défiler jusqu'à une option Envoyer à : • Mettez en surbrillance [Saisie numéro] pour entrer un ou plusieurs numéros de téléphone et/ou adresses électroniques • Mettez en surbrillance [Nouv. contact du répertoire] pour entrer un numéro/une adresse et l'ajouter au répertoire • Ou mettez en surbrillance un contact existant sélectionner [Saisie numéro] ou [Nouv. contact du répertoire] et entrer un numéro/une adresse. Appuyez sur OK (+) ou sur TERMINE (-) lorsque vous avez terminé. ou AJOUTER (+) 5 S ajouter un contact à la liste des destinataires. Appuyez sur TERMINE (-) lorsque vous avez terminé. faire défiler jusqu'à Sujet 6 MODIF. (-) sélectionner Sujet 7 les touches du clavier entrer l'objet 24 - Fonctions supplémentaires Appuyez sur 8 OK (+) 9 MODIF. (-) 10 S 11 SELECT. (+) 12 S 13 14 15 16 17 SELECT. (+) PRECED. (-) S MODIF. (-) AJOUTER (+) ou SUPPR. (+) 18 TERMINE (-) 19 ENVOYER (+) ou M Fonctions supplémentaires - 25 Pour enregistrer l'objet sélectionner Pièces jointes faire défiler jusqu'à Image, Sons ou Vidéo sélectionner le type de fichier mettre en surbrillance le fichier souhaité joindre le fichier revenir à l'éditeur de messages faire défiler jusqu'à Accusé sélectionner Accusé activer/désactiver les accusés de réception revenir à l'éditeur de messages envoyer le message envoyer le message, visualiser les détails du message, enregistrer le message dans le dossier des brouillons ou annuler le message Réception d'un message multimédia Lorsque vous recevez un message MMS, le téléphone affiche l'indicateur r (message en attente) et une notification Nouveau message puis émet une alerte sonore. Appuyez sur LIRE (+) Les messages MMS que vous recevez peuvent contenir les objets multimédias suivants : • Les images et les animations s'affichent lorsque vous lisez le message. • La lecture d'un fichier son commence lorsque la diapositive correspondante s'affiche. • Les fichiers joints sont attachés à la fin du message. Pour ouvrir la pièce jointe, mettez en surbrillance l'indicateur/le nom du fichier et appuyez sur VOIR (+) (type de fichier d'image), LECTURE (+) (fichier son ou clip vidéo) ou sur OUVRIR (+) (objet tel qu'un contact ou une entrée d'agenda, ou type de fichier inconnu). Lecture d'un clip vidéo Vous pouvez télécharger des clips vidéo à l'aide du navigateur et envoyer ou recevoir des clips vidéo dans des messages multimédias. Pour lire un clip vidéo enregistré sur votre téléphone : Trouver la fonction 26 - Fonctions supplémentaires Pour ouvrir le message M > Multimédia > Vidéos Fonctions supplémentaires - 27 Appuyez sur 1 S 2 LECTURE (+) Pour faire défiler jusqu'au clip vidéo lancer la lecture du clip vidéo Le clip vidéo s'affiche à l'écran. 032349a Appuyez sur S d pour interrompre la lecture vidéo ou la reprendre Le compteur indique le % lu. ZONE VIDÉO PRECED. Retour à l’écran précédent PAUSE Interrompre la lecture du clip vidéo Appuyez sur Mpour ouvrir le sous-menu 28 - Fonctions supplémentaires Prise en main du téléphone Reportez-vous à la page 1 pour voir le diagramme des fonctions de base du téléphone. Utilisation de l'écran L'écran d'accueil s'affiche lorsque vous n'êtes pas en communication ou en train d'utiliser le menu. L'écran d'accueil doit être affiché pour que vous puissiez composer un numéro de téléphone. Date 040078o Opérateur 15/10/04 Horloge REPERT. MESSAGE Icône de touche programmable Icône de touche programmable de droite de gauche Indicateur menu L'indicateur de menu H indique que vous pouvez appuyer sur la touche de menu (M) pour accéder au menu principal. Les icônes dans les coins inférieurs de l'écran indiquent les fonctions des touches programmables activées. Appuyez sur la touche programmable de gauche (-) ou de droite (+) pour réaliser la fonction indiquée par l'intitulé de la touche programmable de gauche ou de droite. Prise en main du téléphone - 29 Votre téléphone peut afficher une horloge analogique ou numérique sur l'écran d'accueil (reportez-vous à la page 79). Les indicateurs d'état suivants peuvent s'afficher : 4. Itinérance 1. Puissance du signal 5. Ligne active 6. Activité de la messagerie instantanée 10. Niveau de la batterie Opérateur 16/10/04 9. Mode sonnerie 2. GPRS 3. Transmission de données 7. Message 8. Emplacement REPERT. Messagerie 1. Indicateur de puissance du signal Des barres verticales indiquent la puissance de la connexion réseau. Vous ne pouvez ni émettre, ni recevoir d'appels lorsque l'indicateur 0 (absence de signal) ou 0> (absence de transmission) est affiché. 2. Indicateur GPRS Indique que votre téléphone utilise une connexion réseau GPRS (General Packet Radio Service) haut débit. GPRS permet de transférer des données plus rapidement. Voici la liste des indicateurs pouvant s'afficher : Å = Contexte PDP GPRS actif 30 - Prise en main du téléphone 3. Indicateur de transmission de données Indique l'état de connexion et de transmission des données. Voici la liste des indicateurs pouvant s'afficher : 4 = Transfert de paquets de données sécurisé 3 = Connexion à une application sécurisée 2 = Appel CSD (Circuit Switch Data) sécurisé 7 = Transfert de paquets de données non sécurisé 6 = Connexion à une application non sécurisée 5 = Appel CSD non sécurisé 4. Indicateur d'itinérance S'affiche lorsque votre téléphone cherche ou utilise un autre réseau en dehors de votre réseau local. Voici la liste des indicateurs pouvant s'afficher : 8 = 2.5G local : = 2G local 9 = 2.5G itinérant ; = 2G itinérant 5. Indicateur de ligne active Affiche @ ou B pour indiquer la ligne de téléphone actuellement active. Voici la liste des autres indicateurs pouvant s'afficher : A = Ligne 1 active, renvoi d'appels activé E = Alarme activée C = Ligne 2 active, renvoi d'appels activé Ç = Paquet de données GPRS disponible Prise en main du téléphone - 31 6. Indicateur d'activité de la messagerie instantanée S'affiche lorsque la messagerie instantanée (IM) est active. Voici la liste des indicateurs pouvant s'afficher : P = Messagerie instantanée active _ = Occupé J = Disponible pour les appels téléphoniques I = Disponible pour la messagerie instantanée Q = Invisible pour la messagerie instantanée X = Hors ligne Lorsqu'une application Java est active, un indicateur ` (Java midlet) peut s'afficher à cet emplacement. 8. Indicateur de localisation Votre téléphone est capable d'envoyer au réseau des informations permettant de vous localiser lors d'un appel d'urgence. Des indicateurs s'affichent lorsque votre téléphone envoie des informations de localisation : Ö = Localisation activée Ñ = Localisation désactivée 9. Indicateur de mode de sonnerie Indique la configuration du mode de sonnerie. y = Mode normal | = Mode vibreur z = Mode discret } = Mode vibreur puis sonnerie { = Mode silencieux 7. Indicateur de message S'affiche lorsque vous recevez un nouveau message. Voici la liste des indicateurs pouvant s'afficher : r = Message texte s = Message texte et vocal t = Message vocal d = Message de la messagerie instantanée 10. Indicateur de charge de la batterie Des barres verticales indiquent le niveau de charge de la batterie. Rechargez la batterie lorsque vous voyez Batterie faible et entendez le signal sonore indiquant qu'elle est déchargée. a = Session de Chat active Lorsque vous saisissez un message, un nombre à cet emplacement indique le nombre de caractères restants sur la page en cours (message texte), ou la taille du message (message multimédia). 32 - Prise en main du téléphone Prise en main du téléphone - 33 Utilisation de la touche de navigation à cinq directions Utilisez la touche de navigation à Touche de 040077o 5 directions (S) pour naviguer navigation dans le système de menus vers le haut, le bas, la droite et la gauche, 5 directions mettre en surbrillance des options, modifier les réglages des fonctions et jouer. Appuyez sur le bouton de sélection central pour valider l'option de menu mise en surbrillance ou pour ouvrir le menu. Utilisation des menus Dans l'écran d'accueil, appuyez sur M pour accéder au menu principal. Touche de menu Entrer dans le système de menus Touche programmable de gauche Exécuter la fonction de gauche Touche de navigation 5 directions Faire défiler vers le haut, vers le bas, à gauche, ou à droite. Appuyer au centre pour sélectionner 34 - Prise en main du téléphone Icône de fonction de menu en surbrillance 040081o Jeux & applis QUITTER SELECT. Touche programmable de droite Exécuter la fonction de droite Appuyez sur S pour faire défiler jusqu'à une icône de fonction de menu et la mettre en surbrillance dans le menu principal. Les icônes suivantes représentent les fonctions qui peuvent s'afficher dans le menu principal, en fonction de votre opérateur et des options de l'abonnement auquel vous avez souscrit. Icône Q É ã n e Fonction Jeux & applis Outils IM Répertoire Icône h w á s Fonction Multimédia Configuration Mon WAP Historique Messagerie Sélection d'une fonction de menu Pour sélectionner une fonction de menu depuis l'écran d'accueil : Trouver la fonction M > Historique > Appels émis Dans cet exemple, vous devez appuyer sur M, faire défiler jusqu'à s Historique et sélectionner cette option depuis le menu principal de l'écran d'accueil, puis faire défiler jusqu'à Appels émis et sélectionner cette option. Appuyez sur S pour parcourir le menu et sur les touches programmables gauche/droite pour sélectionner les fonctions indiquées dans les angles inférieurs gauche et droit de l'écran. Touche fin Sortir du menu sans faire de changements Prise en main du téléphone - 35 Sélection d'une option de fonction Saisie de texte Avec certaines fonctions, vous devez sélectionner une option dans une liste : Certaines fonctions requièrent la saisie d'informations. Option en surbrillance Appuyer sur PRECED. (-) pour retourner à l’écran précédent Appels émis 10) John Smith 9) Lisa Owns 8) Adda Thomas 7) Jack Bradshaw PRECED. VOIR Appuyer sur VOIR (+) pour afficher les détails sur l’option en surbrillance Appuyer sur M pour ouvrir le sous-menu Appuyez sur S pour faire défiler les options vers le haut ou vers le bas jusqu'à l'option souhaitée et la sélectionner. • Dans une liste numérotée, appuyez sur la touche correspondant au numéro pour sélectionner l'option correspondante. • Dans une liste alphabétique, appuyez plusieurs fois sur une touche du clavier pour faire défiler les lettres et sélectionner l'option de liste correspondante la plus proche. Lorsqu'une option affiche une liste de valeurs possibles, appuyez sur S à gauche ou à droite pour faire défiler les options de cette liste et sélectionner une entrée. Lorsqu'une option affiche une liste de valeurs numériques possibles, appuyez sur une touche numérique pour sélectionner une valeur. Appuyer sur S pour faire défiler les autres options. Appuyer sur ANNULER (-) pour retourner à l’écran précédent. Détails Nom : John Smith Catégorie : Générale No.: 2125551212 Type: Travail ANNULER MODIF. Vous pouvez utiliser plusieurs modes pour saisir des noms, des numéros et des messages. La méthode que vous sélectionnez (par exemple, la méthode de saisie intuitive iTAP ou le mode de saisie manuelle) reste active jusqu'à ce que vous en sélectionniez une autre. Appuyez sur # dans un écran de saisie de texte pour sélectionner l'une des méthodes de saisie suivantes : Principal Numérique Symbole Secondaire Méthode de saisie de texte principale (voir ci-dessous pour la configuration) Saisie de chiffres uniquement (voir page 45) Saisie de symboles uniquement (voir page 46) Méthode de saisie de texte secondaire (voir ci-dessous pour la configuration) Vous pouvez également sélectionner une méthode de saisie de texte dans tout écran de saisie de texte en appuyant sur M > Mode de saisie. Conseil : pour passer d'une méthode de saisie du texte à une autre, appuyez sur # en mode d'édition. Configuration d'une méthode de saisie de texte Appuyez sur M > Config. mode de saisie à partir d'un écran de saisie de texte. Sélectionnez Principal ou Secondaire, puis choisissez l'une des options suivantes : 38 - Prise en main du téléphone Appuyer sur MODIF. (+) pour afficher les détails sur l’option en surbrillance. La Messagerie vous permet de composer et d'envoyer des messages texte. Un compteur de caractères vous indique le nombre de caractères supplémentaires que vous pouvez saisir dans un SMS. Pour les descriptions d’indicateurs, voir la section suivante : Compteur de caractères Msg Appuyer sur M pour ouvrir le sousmenu 032356b Le curseur clignotant indique le point d’insertion ANNULER Appuyer sur ANNULER (-) pour sortir sans faire de changements 36 - Prise en main du téléphone Sélection d'une méthode de saisie du texte Option en surbrillance 040083o INSERER Appuyer sur INSERER (+) pour insérer une brève note, une image ou un son Prise en main du téléphone - 37 iTAP Manuelle Manuelle avancée Non Permettre au téléphone d'anticiper la suite du mot au fur et à mesure que vous appuyez sur des touches (voir page 43). Saisir les lettres et les numéros en appuyant une ou plusieurs fois sur une touche. Saisir les lettres, les numéros et les symboles en appuyant une ou plusieurs fois sur une touche. Masquer le paramètre Secondaire (disponible uniquement pour la configuration secondaire). Utilisation des majuscules Appuyez sur 0 dans un écran de saisie de texte pour changer la casse du texte. Les icônes suivantes indiquent l'état de la mise en majuscules : U = Pas de lettres majuscules V = Mise en majuscule de la prochaine lettre uniquement T = Toutes les lettres en majuscules Indicateurs de méthode de saisie du texte Lorsque vous sélectionnez la méthode de saisie de texte Principal ou Secondaire, les identificateurs suivants renseignent sur le paramètre de saisie du texte choisi : Prise en main du téléphone - 39 Méthode principale g Méthode secondaire m h q f l j k p n i o Saisie manuelle de texte, pas de lettres majuscules Saisie manuelle de texte, mise en majuscule de la prochaine lettre uniquement Saisie manuelle de texte, toutes les lettres en majuscules iTAP, pas de lettres majuscules iTAP, mise en majuscule de la prochaine lettre uniquement iTAP, toutes les lettres en majuscules Les identificateurs suivants identifient la méthode de saisie Numérique ou Symbole : W = méthode numérique [ = méthode des symboles Utilisation de la méthode de saisie manuelle de texte Il s'agit de la méthode standard de saisie de texte sur votre téléphone. La méthode de saisie manuelle traditionnelle fait défiler les lettres et les chiffres correspondant à la touche sur laquelle vous appuyez. La méthode de saisie étendue présente également des symboles supplémentaires, comme illustré dans la table à la page 42. Appuyez sur 1 une ou plusieurs fois sur une touche du clavier 2 les touches du clavier 3 OK (+) Pour sélectionner une lettre, un chiffre ou un symbole saisir les caractères restants Conseil : appuyez sur S vers la droite pour accepter le mot proposé ou sur * pour insérer un espace enregistrer le texte Dans un écran de saisie de texte, vous pouvez appuyer sur # pour passer d'une méthode de saisie à une autre. Si la méthode Manuelle ou Manuelle avancée n'est pas disponible comme méthode de saisie Principal ou Secondaire, reportez-vous à la page 38. Lorsque vous saisissez du texte à l'aide de la méthode Manuelle ou Manuelle avancée, les fonctions des touches programmables changent. Le caractère s’affiche au point d’insertion Après deux secondes, la caractère est accepté et le curseur passe à la position suivante Msg EFFACER Appuyer sur EFFACER (-) pour supprimer le caractère à gauche du point d’insertion OK Appuyer sur OK (+) pour accepter et enregistrer le texte 40 - Prise en main du téléphone Prise en main du téléphone - 41 Lorsque vous saisissez 3 caractères d'affilée ou plus, il arrive que votre téléphone "devine" le reste du mot. Par exemple, si vous saisissez les caractères prog, le téléphone peut afficher : Le caractère s’affiche au point d’insertion Appuyer sur S c pour accepter PROGRAMME, ou appuyer sur * pour rejeter le mot et entrer une espace après prog. Msg C’est un prog ramme EFFACER OK Si le mot suggéré ne vous convient pas (vous souhaitiez saisir progrès, par exemple), continuez à saisir les autres caractères à l'aide des touches du clavier. Table des caractères Utilisez cette table comme guide pour saisir des caractères avec la méthode Manuelle avancée. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 .?!,@'-_:;()&"~10¿¡%£$¥¤£+x*/\[]= ><#§ abc2áàâãçæ def3éèêë ghi4íîï jkl5 mno6ñóòôõœ pqrs7 tuv8úùûü wxyz9 42 - Prise en main du téléphone 0 * # changer la casse du texte, pour saisir des majuscules insérer un espace (maintenir la touche enfoncée pour insérer un retour à la ligne) changer la méthode de saisie du texte (maintenir la touche enfoncée pour définir la méthode par défaut) Remarque : cette table ne contient pas nécessairement le jeu de caractères exact repris sur votre téléphone. Dans un éditeur d'URL ou d'adresses électroniques, 1 affiche d'abord les caractères les plus utilisés pour cet éditeur. Règles de saisie manuelle de texte • Appuyez à plusieurs reprises sur une touche du clavier pour en faire défiler les caractères. • Appuyez sur S à gauche ou à droite pour déplacer le curseur clignotant vers la gauche ou la droite dans un message texte. • Le premier caractère de chaque phrase est mis en majuscule. Si nécessaire, appuyez sur S pour imposer la mise en minuscule du caractère avant que le curseur ne passe à la position suivante. • Si vous saisissez ou modifiez des informations, puis décidez de ne pas enregistrer ces modifications, appuyez sur O pour quitter sans sauvegarder. Utilisation de la méthode iTAP™ Le logiciel iTAP™ offre une méthode de saisie intuitive de texte qui vous permet de saisir un mot à l'aide d'une seule pression de touche par lettre. Cela peut s'avérer être plus rapide que la méthode Manuelle, car votre téléphone combine les frappes de touches en mots usuels. Prise en main du téléphone - 43 Par exemple, si vous appuyez sur 7764, les combinaisons de lettres qui correspondent à votre saisie apparaissent : Appuyez sur S d pour accepter Programme Msg Prog ramme Appuyer sur EFFACER (-) pour supprimer la dernière lettre Prog Proh Spoi EFFACER SELECT. Appuyer sur SELECT. (+) pour verrouiller la combinaison en surbrillance Appuyer sur S c pour sélectionner une autre combinaison. Appuyer sur * pour entrer Prog et une espace Si le mot suggéré ne vous convient pas (vous souhaitiez saisir Progress, par exemple), continuez à entrer les autres caractères à l'aide des touches du clavier. Saisir des mots Dans un écran de saisie de texte, vous pouvez appuyer sur # pour passer d'une méthode de saisie à une autre. Un indicateur vous signale la méthode active (reportez-vous à la page 39). Si la méthode iTAP n'est pas disponible comme méthode de saisie Principal ou Secondaire, reportez-vous à la page 38. Appuyez sur 1 les touches du clavier (une pression par lettre) 2 S gauche ou droite 3 SELECT. (+) ou * Pour afficher les combinaisons possibles de lettres au bas de l'écran mettre en surbrillance la combinaison souhaitée verrouiller une combinaison mise en surbrillance Vous pouvez appuyer sur les touches du clavier pour ajouter des lettres supplémentaires à la fin de la combinaison. entrer la combinaison en surbrillance lorsqu'un mot est affiché Un espace est inséré automatiquement après le mot. Si vous saisissez un mot que votre téléphone ne reconnaît pas, ce dernier l'enregistre afin de l'utiliser ultérieurement comme l'une de vos options. À mesure que vous ajoutez des mots non reconnus dans l'espace mémoire, le téléphone supprime les termes plus anciens pour pouvoir ajouter les nouveaux. Utilisation de la méthode numérique Dans un écran de saisie de texte, appuyez sur # pour changer de méthode de saisie jusqu'à ce que l'indicateur numérique W s'affiche. Appuyez sur les touches du clavier pour saisir les chiffres de votre choix. Lorsque vous avez terminé la saisie des chiffres, appuyez sur # pour passer à une autre méthode de saisie. 44 - Prise en main du téléphone Prise en main du téléphone - 45 Utilisation de la méthode de saisie des symboles Dans un écran de saisie de texte, appuyez sur # pour changer de méthode de saisie jusqu'à ce que l'indicateur des symboles [ s'affiche. Appuyez sur 1 les touches du clavier (une pression par symbole) 2 S gauche ou droite 3 SELECT. (+) ou * Pour afficher les combinaisons possibles de symboles au bas de l'écran mettre en surbrillance la combinaison souhaitée verrouiller une combinaison mise en surbrillance Vous pouvez appuyer sur les touches du clavier pour ajouter des symboles supplémentaires à la fin de la combinaison. entrer la combinaison mise en surbrillance Table des caractères (symboles) Utilisez cette table comme guide pour saisir des caractères avec la méthode de saisie des symboles. 1 2 3 4 5 .?!,@'-_:;()&"~10¿¡%£$¥¤£+x*/\[] =><#§ @_\ /:; "&' ()[]{} 46 - Prise en main du téléphone 6 7 8 9 0 * # ¿¡~ <>= $£¥€¤ #%* +-x*/\[]=><#§ insérer un espace (maintenir la touche enfoncée pour insérer un retour à la ligne) changer la méthode de saisie du texte (maintenir la touche enfoncée pour définir la méthode par défaut) Remarque : cette table ne contient pas nécessairement le jeu de caractères exact repris sur votre téléphone. Dans un éditeur d'URL ou d'adresses électroniques, 1 affiche d'abord les caractères les plus utilisés pour cet éditeur. Effacer des lettres et des mots Placez le curseur à droite du texte à effacer, puis : Action Appuyez sur EFFACER (-) pour supprimer une lettre à la fois. Maintenez la touche EFFACER (-) enfoncée pour effacer tout le message. Utilisation du haut-parleur mains libres Lorsque vous activez le haut-parleur mains libres intégré du téléphone, vous n'avez pas besoin de porter le téléphone à votre oreille pour parler à votre interlocuteur. Appuyez sur [ HP] (+) pour activer ou désactiver le haut-parleur mains libres lorsque vous composez un numéro ou pendant un appel. Prise en main du téléphone - 47 Lorsque vous activez le haut-parleur mains libres, votre téléphone affiche [Speaker On] dans l'écran d'accueil. Le haut-parleur mains libres reste activé jusqu'à ce que vous appuyiez de nouveau sur [ HP] (+) ou éteigniez le téléphone. Remarque : le haut-parleur mains libres est désactivé lorsque vous connectez le téléphone à un kit de véhicule mains-libres ou à un kit piéton. Changement d'un code, d'un code PIN ou d'un mot de passe Initialement, le code de déverrouillage à quatre chiffres de votre téléphone est 1234 et le code de sécurité à six chiffres est 000000. Votre opérateur peut réinitialiser ces codes avant que vous ne receviez votre téléphone. Si votre opérateur n'a pas réinitialisé ces codes, nous vous recommandons de les modifier pour éviter que d'autres personnes n'accèdent à vos informations personnelles. Le code de déverrouillage doit comporter quatre chiffres, le code de sécurité six. Vous pouvez également redéfinir le code PIN de votre carte SIM, le code PIN2 et/ou le mot de passe de limitation d'appels, si nécessaire. Pour modifier un code ou un mot de passe : Trouver la fonction M > Configuration > Sécurité > Modif. mots passe Verrouillage et déverrouillage de votre téléphone Vous pouvez verrouiller votre téléphone manuellement ou le paramétrer pour qu'il se verrouille automatiquement chaque fois que vous l'éteignez. Pour utiliser un téléphone verrouillé, vous devez entrer le code de déverrouillage. Un téléphone verrouillé continue à sonner ou à vibrer pour les appels ou les messages entrants, mais vous devez le déverrouiller pour répondre. Vous pouvez effectuer des appels d'urgence sur votre téléphone même lorsqu'il est verrouillé (reportez-vous à la page 64). Verrouillage manuel de votre téléphone Trouver la fonction M > Configuration > Sécurité > Verrouillage tél. > Verrouillage immédiat Appuyez sur Pour 1 les touches du clavier entrer votre code de déverrouillage verrouiller le téléphone 2 OK (+) Déverrouillage de votre téléphone Initialement, le code de déverrouillage de votre téléphone est 1234. Votre opérateur peut reparamétrer le code de déverrouillage sur les quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone. À l'invite Code déverrouillage : 48 - Prise en main du téléphone Prise en main du téléphone - 49 Appuyez sur Pour 1 les touches du clavier entrer votre code de déverrouillage déverrouiller votre téléphone 2 OK (+) Configuration de votre téléphone pour qu'il se verrouille automatiquement Vous pouvez paramétrer votre téléphone pour qu'il se verrouille chaque fois que vous l'éteignez : Trouver la fonction M > Configuration > Sécurité > Verrouillage tél. > Verrouillage auto. > activé(e) Appuyez sur Pour 1 les touches du clavier entrer votre code de déverrouillage activer le verrouillage automatique 2 OK (+) Si vous oubliez un code, un code PIN ou un mot de passe Initialement, le code de déverrouillage à quatre chiffres de votre téléphone est 1234 et le code de sécurité à six chiffres est 000000. Votre opérateur peut reparamétrer le code de déverrouillage sur les quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone. Si vous oubliez votre code de déverrouillage, entrez 1234 ou les quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone. Si cela ne fonctionne pas, à l'invite Code déverrouillage : 50 - Prise en main du téléphone Appuyez sur 1 M Pour afficher l'écran de contournement du code de déverrouillage 2 les touches du clavier entrer votre code de sécurité confirmer votre code de sécurité 3 OK (+) Si vous oubliez votre code de sécurité, votre code PIN de carte SIM, votre code PIN2 ou le mot de passe de limitation d'appels, contactez votre opérateur. Verrouillage et déverrouillage du clavier Vous pouvez verrouiller le clavier pour éviter d'appuyer par accident sur les touches (par exemple lorsque vous transportez votre téléphone dans un sac ou dans votre poche). Appuyez sur M* Pour verrouiller ou déverrouiller le clavier Remarque : les appels et les messages entrants déverrouillent le clavier. Utilisation du répertoire Dans cette section, vous trouverez une brève description des opérations de base que vous pouvez réaliser à l'aide du répertoire. Pour en savoir plus sur l'utilisation du répertoire, reportez-vous à la page 76. Raccourci : pour ouvrir le répertoire depuis l'écran d'accueil, vous pouvez appuyer sur S vers le haut ou vers le bas. Prise en main du téléphone - 51 Enregistrement d'un numéro de téléphone Numérotation Saisissez un numéro de téléphone dans l'écran d'accueil, puis appuyez sur ENREG. (+) pour créer un contact avec ce numéro. Remplissez les autres champs pour compléter le contact. Sélectionnez PLUS pour enregistrer un autre numéro (un numéro professionnel, par exemple) sous le même Nom. Remarque : Vous pouvez également accéder au répertoire depuis l'écran de veille en appuyant sur S, selon les paramètres locaux. Enregistrement d'une étiquette vocale Remarque : cette option n'est pas disponible pour les contacts enregistrés sur la carte SIM. Lorsque vous créez un contact, faites défiler jusqu'à Etiquette vocale et appuyez sur ENREG. (+). Lorsque vous êtes prêt, appuyez une nouvelle fois sur ENREG. (+) et énoncez le nom du contact (dans les deux secondes qui suivent). Appuyez sur ENREG. (+) et répétez le nom lorsque vous y êtes invité. Appuyez sur TERMINE (-) pour enregistrer l'étiquette vocale. Enregistrement d'une image d'identification de l'appelant Remarque : cette option n'est pas disponible pour les contacts enregistrés sur la carte SIM. Appuyez sur M > Répertoire > contact à appeler N. Conseil : pour mettre rapidement des contacts en surbrillance dans votre liste Répertoire :. Si les contacts sont triés par N° abrégé , appuyez sur le numéro abrégé du contact pour le mettre en surbrillance. Par exemple, appuyez sur 15 pour le contact numéro 15. Si les contacts sont triés par Nom, Etiquette vocale ou Email, entrez la première lettre du nom du contact pour le mettre en surbrillance. Par exemple, appuyez sur 55 pour le premier contact commençant par "K". Numérotation vocale Appuyez sur M > Outils, puis sur Numérotation > Numérotation vocale et énoncez le nom du contact (dans les deux secondes qui suivent). Conseil : pour créer un raccourci vers Numérotation vocale, appuyez sur M > Outils > Numérotation, faites défiler jusqu'à Numérotation vocale et maintenez la touche M enfoncée. Vous êtes alors invité à enregistrer le raccourci. Pour utiliser un raccourci, appuyez sur M et sur le numéro de la touche de raccourci. Vous pouvez enregistrer une image pour un contact. Cette image s'affichera lorsque vous recevrez des appels émanant de ce contact. Lorsque vous créez un contact, faites défiler jusqu'à Image et appuyez sur MODIF. (+). Appuyez sur S pour sélectionner une image et sur SELECT. (+) pour l'enregistrer pour le contact. 52 - Prise en main du téléphone Tri des contacts du répertoire Appuyez sur M > Répertoire, puis sur M > Configuration > Trier par, puis déterminez si vous voulez effectuer le tri de la liste du répertoire par Nom, N° abrégé , Etiquette vocale ou Email. Lorsque vous effectuez le tri par nom, vous avez la possibilité de voir tout les numéros ou uniquement le numéro Principal pour chaque nom. Pour définir le numéro principal d'un nom, reportezvous à la page 78. Affichage des contacts par catégorie Appuyez sur M > Répertoire, puis sur M > Catégories, puis déterminez si vous voulez voir tous les contacts (Tout), les contacts d'une catégorie prédéfinie (Affaires, Personnel, Générale, VIPs) ou les contacts d'une catégorie que vous avez créés. Pour définir la catégorie d'un contact, reportez-vous à la page 78. 54 - Prise en main du téléphone Prise en main du téléphone - 53 Configuration de votre téléphone Enregistrement de vos nom et numéro de téléphone Pour mémoriser ou modifier vos nom et numéro de téléphone sur votre carte SIM : Trouver la fonction M > Configuration > Etat du téléphone > Mes numéros de tél. Raccourci : appuyez sur M # depuis l'écran d'accueil pour modifier votre nom et votre numéro de téléphone. Si vous ne connaissez pas votre numéro de téléphone, contactez votre opérateur. Réglage de la date et de l'heure Votre téléphone utilise la date et l'heure pour la fonction Agenda. il peut synchroniser ses informations de date et heure avec le réseau : Trouver la fonction M > Configuration > Réglages de base > Heure et date > Mise à jour auto. > activé(e) Configuration de votre téléphone - 55 Pour régler la date et l'heure manuellement, définissez Mise à jour auto. sur désactivé(e) et utilisez les options Heure et Date : Trouver la fonction M > Configuration > Réglages de base > Heure et date > Heure ou Date Choix d'un mode de sonnerie Votre téléphone sonne ou vibre pour vous avertir d'un appel entrant ou d'un autre événement. Cette sonnerie ou cette vibration est ce que l'on appelle une alerte ou sonnerie d'appel. Vous pouvez choisir l'un des 5 modes de sonnerie disponibles. L'indicateur de mode de sonnerie affiché sur l'écran vous indique le type sélectionné (reportez-vous à la page 33). Pour configurer un mode de sonnerie : Trouver la fonction M > Configuration > Sonorisation > Mode Appuyez sur 1 S Pour faire défiler jusqu'au mode de sonnerie sélectionner le mode de sonnerie 2 SELECT. (+) Chaque mode de sonnerie contient des réglages pour des alertes d'événements spécifiques, la sonnerie dédiée et le volume de la sonnerie et du clavier. Pour modifier ces réglages, appuyez sur M > Configuration > Sonorisation > Configurer mode. Raccourci : pour changer le volume de la sonnerie depuis l'écran d'accueil, vous pouvez appuyer sur S à gauche ou à droite. 56 - Configuration de votre téléphone Configuration d'une image de papier peint Vous pouvez définir une image ou une animation comme papier peint (arrière-plan) pour l'écran d'accueil de votre téléphone. L'image de papier peint apparaît en filigrane dans les écrans de textes et de menus. Trouver la fonction M > Configuration > Préférences > Papier peint Appuyez sur 1 S 2 MODIF. (+) 3 S vers le haut ou vers le bas Pour faire défiler jusqu'à Image ouvrir l'éditeur d'images faire défiler jusqu'à une image/une animation Faites défiler jusqu'à (Aucun) pour désactiver l'image de papier peint. sélectionner l'image faire défiler jusqu'à Affichage ajuster la présentation de l'image faire défiler jusqu'à Centré, Mosaïque ou Ajusté Centré place l'image au centre de l'écran Mosaïque remplit l'écran avec de multiples copies de l'image Ajusté redimensionne l'image pour qu'elle remplisse l'écran, s'il y a lieu 4 5 6 7 SELECT. (+) S MODIF. (+) S Configuration de votre téléphone - 57 Appuyez sur 8 SELECT. (+) 9 PRECED. (-) Pour confirmer la configuration de la présentation enregistrer la configuration de papier peint Configuration d'un économiseur d'écran Définissez une photo, une image ou une animation comme image d'économiseur d'écran. L'image de l'économiseur d'écran s'affiche lorsque le téléphone est en marche, mais qu'aucune activité n'a été détectée depuis une durée spécifiée. La taille de l'image est éventuellement réduite pour occuper la surface de l'écran. Dans le cas d'une animation, celle-ci est exécutée pendant une minute, puis la première image s'affiche en fixe. Désactivez l'économiseur d'écran pour prolonger l'autonomie de la batterie. Trouver la fonction M > Configuration > Préférences > Ecran de veille Appuyez sur 1 S 2 MODIF. (+) 3 S vers le haut ou vers le bas Pour faire défiler jusqu'à Image ouvrir l'éditeur d'images faire défiler jusqu'à une image/une animation Faire défiler jusqu'à (Aucun) pour désactiver l'image de l'économiseur d'écran. sélectionner l'image 4 SELECT. (+) 58 - Configuration de votre téléphone Réglage de la temporisation de l'écran L'écran est éteint automatiquement lorsque aucune activité n'a été détectée pendant la période spécifiée. Trouver la fonction M > Configuration > Réglages de base > Délai inact. affichage 60 - Configuration de votre téléphone Appuyez sur 5 S 6 MODIF. (+) 7 S 8 SELECT. (+) 9 PRECED. (-) Pour faire défiler jusqu'à Délai définir le délai faire défiler jusqu'au délai d'inactivité qui déclenche l'affichage de l'économiseur d'écran confirmer la configuration du délai enregistrer la configuration de l'économiseur d'écran Réglage de la couleur de l'écran Sélectionnez la palette de couleurs utilisée par le téléphone pour afficher les indicateurs, les mises en surbrillance et les intitulés des touches programmables. Trouver la fonction M > Configuration > Préférences > Style de couleur Réglage du rétro-éclairage Définissez la durée pendant laquelle le rétro-éclairage de l'écran et du clavier reste activé. Trouver la fonction M > Configuration > Réglages de base > Rétroéclairage Configuration de votre téléphone - 59 Fonctions d'appel Pour savoir comment émettre et recevoir un appel, reportez-vous à la page 22. Changement de la ligne active Changez de ligne active pour émettre et recevoir des appels sur votre autre numéro de téléphone. Remarque : cette fonction n'est disponible que sur les cartes SIM à double ligne. Trouver la fonction M > Configuration > Etat du téléphone > Ligne activée L'indicateur de ligne active vous indique la ligne téléphonique actuellement active (reportez-vous à la page 31). Rappel d'un numéro Appuyez sur 1 N 2 S 3 N Pour afficher la liste des 10 derniers appels émis faire défiler jusqu'au contact à appeler recomposer le numéro Fonctions d'appel - 61 Utilisation de la fonction de rappel automatique Lorsque vous recevez un signal occupé, votre téléphone affiche Echec appel, Numéro occupé. Pour recomposer le numéro de téléphone : Appuyez sur N ou ESSAI (+) Pour activer le rappel automatique Votre téléphone rappelle automatiquement le numéro. Lorsque l'appel aboutit, votre téléphone sonne ou vibre une fois, affiche Rappel réussi, puis vous connecte. Utilisation de l'identification de l'appelant Appels entrants L'identification de la ligne appelante (identification de l'appelant) affiche le numéro de téléphone correspondant aux appels entrants sur l'écran de votre téléphone. Le téléphone affiche le nom de l'appelant (et une image, si vous en avez défini une) si ce nom est enregistré dans votre répertoire ou Appel entrant lorsque les informations d'identification de l'appelant ne sont pas disponibles. Vous pouvez également configurer votre téléphone pour qu'il joue une sonnerie et/ou affiche une animation lumineuse dédiée correspondant à l'identité de l'appelant pour certains contacts spécifiques enregistrés dans votre répertoire. Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 77. 62 - Fonctions d'appel Appels sortants Vous pouvez montrer ou cacher votre numéro de téléphone pour les appels que vous passez. Trouver la fonction M > Configuration > En communication > Afficher/Masquer N° Vous pouvez modifier le réglage par défaut d'identification de l'appelant lorsque vous émettez un appel. Tout en numérotant (avec des chiffres visibles à l'écran) : Appuyez sur M > Masquer N°/ Afficher N° Pour masquer ou afficher l'identification de l'appelant pour l'appel suivant Annulation d'un appel entrant Pendant que le téléphone sonne ou vibre : Appuyez sur IGNORER (+) Pour annuler l'appel entrant En fonction de la configuration de votre téléphone et selon le type d'abonnement que vous avez souscrit, l'appel est renvoyé vers un autre numéro, est directement acheminé à votre boîte vocale, ou l'appelant entend le signal occupé. Fonctions d'appel - 63 Effectuer un appel d'urgence Votre opérateur programme un ou plusieurs numéros de téléphone d'urgence, tels que le 112, que vous pouvez appeler en toutes circonstances, même si votre téléphone est verrouillé ou si votre carte SIM n'est pas insérée. Les numéros d'urgence diffèrent d'un pays à l'autre. Les numéros d'urgence préprogrammés de votre téléphone risquent de ne pas fonctionner partout ; en outre, un appel d'urgence s'avère quelquefois impossible pour des problèmes de réseau, d'environnement ou d'interférences. Appuyez sur Pour 1 les touches du clavier composer un numéro d'urgence 2 N appeler un numéro d'urgence Numéros internationaux Appuyez de manière prolongée sur 0 pour insérer le code d'accès international local (+) correspondant au pays depuis lequel vous appelez. Affichage de l'historique des derniers appels Votre téléphone conserve les listes des appels que vous avez reçus ou composés vous-même récemment, même si ces appels n'ont pas abouti. Ces listes sont triées par ordre chronologique, du plus récent au plus ancien. Les entrées les plus anciennes sont supprimées au fur et à mesure que de nouvelles sont ajoutées. Raccourci : appuyez sur N depuis l'écran d'accueil pour afficher la liste des appels émis. Trouver la fonction M > Historique Appuyez sur 1 S Pour faire défiler jusqu'à Appels reçus ou Appels émis sélectionner la liste faire défiler jusqu'à un contact \ désigne les appels qui ont abouti. appeler le numéro de ce contact Appuyez pendant deux secondes sur N pour envoyer le numéro sous forme de tonalités DTMF pendant un appel. afficher les détails du contact 2 SELECT. (+) 3 S 4 N ou VOIR (+) ou M ouvrir le menu Historique pour effectuer diverses opérations sur le contact Le menu Historique peut inclure les options suivantes : Option Enregistrer Effacer Effacer tout Masquer N°/Afficher N° Description Créer un contact avec le numéro sélectionné dans le champ N° Supprimer le contact Supprimer tous les contacts de la liste Masquer ou afficher votre numéro de téléphone pour l'appel suivant 64 - Fonctions d'appel Option Envoyer message Modifier numéro Adjoindre numéro Envoyer tonalités Voix puis fax Fonctions d'appel - 65 Description Ouvrir un nouveau message texte avec le numéro sélectionné dans le champ A Ajouter des chiffres après le numéro Joindre un numéro du répertoire ou des listes des derniers appels Envoyer le numéro au réseau sous forme de tonalités DTMF Cette option est disponible pendant un appel uniquement. Passer un appel, puis envoyer un fax au cours d'une même communication (reportez-vous à la page 85) Retourner un appel sans réponse Votre téléphone conserve une liste de vos appels restés sans réponse et affiche : • X Appels manqués, où x correspond au nombre d'appels manqués Appuyez sur 1 VOIR (+) 2 S 3 N 66 - Fonctions d'appel Pour voir la liste des appels reçus sélectionner un appel pour y répondre composer le n° Utilisation du bloc-notes La dernière série de chiffres entrée sur le clavier est enregistrée dans la mémoire du bloc-notes de votre téléphone. Il peut s'agir d'un numéro de téléphone appelé ou d'un numéro de téléphone que vous avez entré mais pas appelé. Pour récupérer le numéro enregistré dans le bloc-notes : Trouver la fonction M > Historique > Bloc notes Appuyez sur N ou M ou Pour appeler le numéro ENREG. (+) ouvrir le menu Numérotation pour joindre un numéro ou insérer un caractère spécial créer un contact avec le numéro sélectionné dans le champ N° Joindre un numéro Tout en numérotant (avec les chiffres visibles sur l'écran) : Appuyez sur M > Adjoindre numéro Pour joindre un numéro du répertoire ou des listes des derniers appels Fonctions d'appel - 67 Utilisation de numéros abrégés Ecoute d'un message vocal Chaque contact que vous enregistrez dans votre répertoire se voit attribuer un numéro unique abrégé. Pour visualiser le numéro abrégé correspondant à un contact, appuyez sur M > Répertoire, faites défiler jusqu'au contact, puis appuyez sur VOIR (+). Pour appeler un contact via son numéro abrégé : Le téléphone appelle votre numéro de boîte vocale. Si aucun numéro de boîte vocale n'est enregistré, votre téléphone vous invite à en enregistrer un. Appuyez sur Pour 1 les touches du clavier entrer le numéro abrégé pour le contact que vous souhaitez appeler 2 # valider le numéro abrégé 3 N appeler le numéro Touche d'appel rapide Pour appeler les contacts 1 à 9 du répertoire, appuyez pendant une seconde sur le numéro d'appel rapide à un chiffre. Conseil : vous devez préciser quelle liste de numéros de téléphone vous voulez utiliser avec cette fonction, répertoire de la mémoire de téléphone ou répertoire de la carte SIM (reportez-vous à la page 78). Utilisation de la messagerie vocale Les messages vocaux que vous recevez sont enregistrés sur le réseau. Pour écouter vos messages, vous devez appeler votre boîte vocale. Il est possible que votre opérateur propose des informations complémentaires concernant l'utilisation de cette fonction. Trouver la fonction M > Messagerie > Boîte vocale Réception d'un message vocal A la réception d'un message vocal, votre téléphone affiche l'indicateur f (message vocal) et une notification de nouveau message vocal. Appuyez sur APPEL (+) Pour écouter le message Le téléphone appelle votre numéro de boîte vocale. Si aucun numéro de boîte vocale n'est enregistré, votre téléphone vous invite à en enregistrer un. Enregistrement de votre numéro de boîte vocale Au besoin, utilisez la procédure suivante pour enregistrer le numéro de téléphone de votre boîte vocale sur votre téléphone. En règle générale, votre opérateur l'aura déjà fait à votre intention. Trouver la fonction M > Messagerie M > Config. boîte vocale Appuyez sur 1 les touches du clavier 2 OK (+) Pour entrer votre numéro de boîte vocale enregistrer le numéro 68 - Fonctions d'appel Fonctions d'appel - 69 Vous ne pouvez pas enregistrer un numéro contenant un caractère p (pause), w (attente) ou n (numéro). Si vous désirez enregistrer un numéro de boîte vocale avec ces caractères, créez un contact pour celui-ci. Vous pourrez ensuite utiliser le contact pour appeler votre messagerie vocale. Utilisation du double appel Une tonalité retentit lorsque vous êtes en communication pour indiquer que vous avez reçu un autre appel. Appuyez sur 1 N 2 BASCULE (+) Pour répondre au nouvel appel passer d'un appel à l'autre ou CONF (-) ou M > Finir ap. en att connecter les deux appels 70 - Fonctions d'appel Appuyez sur ATTENTE (+) (si disponible) ou M > Attente mettre fin à l'appel en attente M > Configuration > En communication > Double appel Pour mettre l'appel en attente Transfert d'appel Vous pouvez annoncer que vous transférez un appel actif vers un autre appelant ou transférer directement l'appel sans annoncer le transfert. Annoncer le transfert d'appel Trouver la fonction La fonction de double appel doit être activée pour pouvoir être utilisée. Pour activer ou désactiver le double appel : Trouver la fonction Mise en attente d'un appel M > Attente Appuyez sur Pour 1 les touches du clavier composer le numéro de téléphone du destinataire de votre transfert d'appel 2 N composer le numéro et parler à la personne qui répond 3 M ouvrir le menu 4 S faire défiler jusqu'à Transférer 5 SELECT. (+) sélectionner Transférer 6 OK (+) confirmer le transfert Fonctions d'appel - 71 Ne pas annoncer le transfert d'appel Trouver la fonction M > Transférer Appuyez sur Pour 1 les touches du clavier composer le numéro de téléphone du destinataire de votre transfert d'appel 2 N transférer l'appel 72 - Fonctions d'appel Fonctions du téléphone Guide de référence rapide des fonctions Cette section vous aide à connaître les fonctions de votre téléphone qui ne sont pas décrites dans le présent guide. Fonctions d'appel Fonction Conférence téléphonique Renvoi d'appel Limitation d'appel Description Pendant un appel : M > Attente, composez le numéro suivant, appuyez sur N, appuyez sur CONF (-) Configurer ou annuler le renvoi d'appel : M > Configuration > Renvoi d'appel Limiter les appels entrants ou sortants : M > Configuration > Sécurité > Limitation d'appel Fonctions du téléphone - 73 Messages Fonction Envoyer un message texte Envoyer un message multimédia Utilisation de modèles MMS Lire un message Enregistrement d'objets messages Messagerie instantanée Description Envoyer un message texte : M > Messagerie > Nouveau message > Nouveau SMS Envoyer un message multimédia : M > Messagerie > Nouvea message > Nouveau MMS Ouvrir un modèle MMS avec un support préchargé : M > Messagerie > Nouveau message > Modèles de MMS Lire un nouveau message texte ou multimédia reçu : Appuyez sur LIRE (+). Accédez à une diapositive de message multimédia, puis : M > Enregistrer Fonction Connexion Trouver d'autres utilisateurs en ligne Démarrer une conversation Ouvrir une conversation active Mettre fin à une conversation Déconnexion 74 - Fonctions du téléphone Description Connexion à une messagerie instantanée : M > IM > Ouvrir une session Une fois que vous vous êtes connecté : Sélectionnez Liste de contacts pour afficher une liste des autres utilisateurs. Démarrer une conversation : Depuis votre Liste de contacts, mettez en surbrillance un nom dans Contacts en ligne, appuyez sur ENVOI IM (+). Ouvrir une conversation en cours : Depuis votre Liste de contacts, mettez en surbrillance un nom dans Conversations, appuyez sur VOIR (+). Depuis l'écran de la conversation : M > Fin conversation Déconnexion d'une messagerie instantanée : Sélectionnez Fermer la session dans le menu IM en ligne. Fonctions du téléphone - 75 Chat Fonction Démarrer un Chat Recevoir une demande de Chat Terminer le Chat Description Ouvrir une nouvelle session de Chat : M > Outils > Chat M > Nouveau Chat Lorsque vous recevez une demande de Chat : Appuyez sur ACCEPTE (+) ou sur IGNORER (-). Au cours d'une session de Chat : M > Terminer Chat Fonction Composer un numéro Numérotation vocale Définir une sonnerie dédiée pour un contact Répertoire Fonction Créer un contact Créer une liste de diffusion de groupe Description Créer un nouveau contact : Tapez le numéro de téléphone > Enregistrer > entrez d'autres détails. Créer une liste de diffusion de groupe sous forme de contact : M > Répertoire M > Nouveau > Liste de diffusion Définir une image dédiée à un contact Définir un affichage de catégorie Trier une liste du répertoire Définir le numéro principal Touche d'appel rapide 78 - Fonctions du téléphone Remarque : l'option Mélodie dédiée n'est pas disponible pour les contacts enregistrés sur la carte SIM. Définir l'affichage d'une image lorsque vous recevez des appels émanant d'un contact : M > Répertoire > contact M > Modifier > Image > image Remarque : l'option Image n'est pas disponible pour les contacts enregistrés sur la carte SIM. 76 - Fonctions du téléphone Fonction Définir une catégorie pour un contact Description Composer un numéro mémorisé dans le répertoire : M > Répertoire, mettez en surbrillance le contact, appuyez sur N pour passer l'appel. Composer vocalement un numéro mémorisé dans le répertoire : > Outils > Numérotation > Numérotation vocale Lorsque vous y êtes invité, énoncez le nom du contact (dans les deux secondes qui suivent). Attribuer une sonnerie dédiée pour un contact : M > Répertoire > contact M > Modifier > Mélodie dédiée > nom sonnerie Fonctions du téléphone - 77 Description Définir la catégorie d'un contact : M > Répertoire > contact M > Modifier > Catégorie > nom catégorie Remarque : l'option Catégorie n'est pas disponible pour les contacts enregistrés sur la carte SIM. Définir un affichage de catégorie du répertoire : M > Répertoire M > Catégories > affichage catégorie Trier les contacts de la liste du répertoire : M > Répertoire M > Configuration > Trier par > ordre du tri. Définir le numéro principal d'un contact à plusieurs numéros : M > Répertoire, faites défiler jusqu'au contact, appuyez sur M > Config. principale > numéro de téléphone. Définir une touche d'appel rapide pour appeler les contacts enregistrés dans le répertoire de la mémoire de votre téléphone ou dans celui de la carte SIM : M > Configuration > Réglages de base > Touche Appel Rapide Fonctions de personnalisation du téléphone Fonction Mode de sonnerie Sonnerie dédiée Volume de la sonnerie Volume du clavier Affichage de l'horloge Affichage du menu Description Changer le mode de sonnerie : M > Configuration > Sonorisation > mode Détails > sélectionnez les sonneries d'appel choisies. Activer la sonnerie dédiée distincte attribuée à des contacts : M > Configuration > Sonorisation > Configurer mode > Sonnerie dédiée Régler le volume de la sonnerie : M > Configuration > Sonorisation > Configurer mode > Volume sonnerie Raccourci : appuyez sur S à gauche ou à droite dans l'écran d'accueil. Régler le volume de la pression des touches : M > Configuration > Sonorisation > Configurer mode > Volume bip touche Afficher une horloge analogique ou numérique sur l'écran d'accueil : M > Configuration > Préférences > Ecran d'accueil > Horloge Afficher le menu principal sous forme d'icônes graphiques ou de liste textuelle : M > Configuration > Préférences > Menu principal > Voir Fonctions du téléphone - 79 Fonction Menu principal Changer le nom des intitulés de touches programmables Raccourcis Description Réorganiser le menu principal de votre téléphone : M > Configuration > Préférences > Menu principal > Réorganiser Changer le nom des intitulés de touches programmables dans l'écran d'accueil M > Configuration > Préférences > Ecran d'accueil > Mes touches Créer un raccourci vers une option de menu : Mettez l'option de menu en surbrillance, puis maintenez enfoncée la touche M. Sélectionner un raccourci : M > Outils > Raccourcis > nom raccourci Fonction Remise à zéro totale Fonctions de numérotation Fonction Numéros autorisés Options de menu Fonction Langue Réinitialisation des fonctions Description Configurer la langue du menu : M > Configuration > Réglages de base > Langue Réinitialiser toutes les options sauf le code de déverrouillage, le code de sécurité et le compteur total : M > Configuration > Réglages de base > Réinit. config. Description Réinitialiser toutes les options sauf le code de déverrouillage, le code de sécurité, le compteur total, et supprimer tous les réglages et toutes les entrées utilisateur sauf les informations de la carte SIM : M > Configuration > Réglages de base > Remise à zéro totale Appel des services programmés Description Lorsque vous activez la fonction Numéros autorisés, les utilisateurs ne peuvent composer que les numéros définis dans la liste de composition restreinte. Activer/désactiver les numéros autorisés : M > Configuration > Sécurité > Numéros autorisés Utiliser la liste de numéros autorisés : M > Outils > Numérotation > Numéros autorisés Composer les numéros de téléphone des services programmés : M > Outils > Numérotation > Appel services 80 - Fonctions du téléphone Fonction Composition rapide Tonalités DTMF Fonctions du téléphone - 81 Description Dans certains pays, votre opérateur peut programmer votre téléphone avec un ou plusieurs numéros favoris, comme le numéro du service clientèle. Composer les numéros de téléphone préprogrammés : M > Outils > Numérotation > Mes N° favoris Activer les tonalités DTMF : M > Configuration > Réglages de base > DTMF Envoyer des tonalités DTMF au cours d'un appel : Appuyez sur les touches numériques. Envoyer des numéros mémorisés comme tonalités DTMF au cours d'un appel : Mettez en surbrillance un numéro du répertoire ou de la liste des derniers appels, puis appuyez sur M > Envoyer tonalités. Contrôle des appels La durée de connexion au réseau correspond au temps écoulé entre le moment où vous vous connectez au réseau de votre opérateur et le moment où vous terminez l'appel en appuyant sur O. Cette durée comprend les signaux d'occupation et les sonneries. 82 - Fonctions du téléphone Il se peut que la somme du temps de connexion au réseau que vous obtenez sur votre compteur réinitialisable ne corresponde pas exactement à la durée facturée par votre opérateur. Pour des informations relatives à la facturation, veuillez vous adresser à votre opérateur. Fonction Durée des appels Compteur appel Coût des appels Description Afficher les compteurs de durée des appels : M > Historique > Durée des appels Afficher les informations de durée ou de coût au cours d'un appel : M > Configuration > En communication > Durée d'appel Afficher les suivis de coût des appels : M > Historique > Coût appel Fonctions mains libres Remarque : l'utilisation de dispositifs sans fil et de leurs accessoires est parfois interdite ou limitée dans certains endroits. Respectez toujours les lois et réglementations en vigueur concernant l'utilisation de ces produits. Fonction Haut-parleur externe Description Au cours d'un appel, appuyez sur HP (+). Fonctions du téléphone - 83 Fonction Réponse automatique (kit de véhicule ou kit piéton) Description Répondre automatiquement aux appels lorsque vous êtes connecté à un kit de véhicule ou à un kit piéton : M > Configuration > Kit auto. ou Kit piéton > Réponse auto. Numérotation Activer la numérotation vocale vocale avec la touche d'envoi/fin de l'oreillette (kit piéton) : (kit piéton) M > Configuration > Kit piéton > Numérotation vocale Mains libres Acheminer automatiquement automatique les appels vers un kit de véhicule lorsqu'il est (kit de véhicule) connecté : M > Configuration > Kit auto. > Mains libres auto. Délai de mise hors Configurer le téléphone pour tension qu'il reste en marche pendant un laps de temps déterminé (kit de véhicule) après l'arrêt du moteur du véhicule : M > Configuration > Kit auto. > Délai Hors Tension Durée de Charger le téléphone pendant chargement un laps de temps déterminé après l'arrêt du moteur du (kit de véhicule) véhicule : M > Configuration > Kit auto. > Temps de charge Appels fax et appels données Fonction Envoyer des données ou des fax Recevoir des données ou des fax Voix puis fax Description Connectez votre téléphone au périphérique, puis passez l'appel via l'application du périphérique. Connectez votre téléphone au périphérique, puis répondez à l'appel via l'application du périphérique. Connectez votre téléphone au périphérique, entrez le numéro, appuyez sur M > Voix puis fax, puis sur N pour passer l'appel. Options du réseau Fonction Réglages réseau Description Afficher les informations réseau et ajuster les réglages réseau : M > Configuration > Réseau Fonctions de l'organiseur personnel Fonction Créer un événement d'agenda Description Créer un nouvel événement d'agenda : M > Outils > Agenda, mettez le jour en surbrillance, appuyez sur le bouton de sélection central puis sur M > Nouveau 84 - Fonctions du téléphone Fonction Afficher ou modifier un événement de l'agenda Rappel d'événement Régler le réveil Désactiver le réveil Calculatrice Convertisseur de devises 86 - Fonctions du téléphone Fonctions du téléphone - 85 Description Afficher ou modifier les détails de l'événement : M > Outils > Agenda, mettez le jour en surbrillance, appuyez sur le bouton de sélection central puis sur VOIR (+). Afficher un rappel d'événement : VOIR (+) Fermer un rappel d'événement : QUITTER (-) Régler le réveil : M > Outils > Réveil Désactiver le réveil : Appuyez sur DESACT. (-) ou sur O. Définir un délai de 8 minutes : Appuyez sur REPETE (+). Faire des calculs : M > Outils > Calculatrice Convertir des devises : M > Outils > Calculatrice M > Taux de change Entrez un taux de change, appuyez sur OK (+), entrez un montant et sélectionnez $ au bas de l'écran. Sécurité Fonction Code PIN de la carte SIM Verrouiller l'application Description Verrouiller ou déverrouiller la carte SIM : M > Configuration > Sécurité > Code PIN SIM Attention : si vous saisissez un code PIN erroné trois fois de suite, votre carte SIM est désactivée et votre téléphone affiche SIM Bloquée. Verrouiller les applications du téléphone : M > Configuration > Sécurité > Verrouillage appli. Informations et divertissements Fonction Lancer le navigateur Télécharger des objets depuis un site Web Sessions Web Description Démarrer une session de navigateur : M > Mon WAP > WAP Télécharger une image, un son ou un thème à partir d'un site Web : Mettez le fichier en surbrillance, appuyez sur SELECT. (+), appuyez sur ENREG. (+). Sélectionner ou créer une session Web : M > Mon WAP > Profils WAP Fonctions du téléphone - 87 Fonction Appliquer un thème Télécharger un jeu ou une application (navigateur) Télécharger un jeu ou une application (ordinateur) Lancer un jeu ou une application Gérer des images Gérer des sons 88 - Fonctions du téléphone Description Appliquer un ensemble de fichiers son et images à votre téléphone : M > Multimédia > Thèmes > thème Télécharger un jeu ou une application Java avec le navigateur : M > Mon WAP > WAP, mettez l'application en surbrillance, appuyez sur SELECT. (+), appuyez sur TELECH. (+). Télécharger un jeu ou une application Java depuis un ordinateur : Connectez votre téléphone à l'ordinateur, appuyez sur M > Configuration > Outils JAVA > Téléch. appli. JAVA. Lancer un jeu ou une application Java : M > Jeux & applis, mettez l'application en surbrillance, appuyez sur SELECT. (+) Gérer les images et les animations : M > Multimédia > Images Gérer des mélodies de sonnerie et des sons que vous avez composés ou téléchargés : M > Multimédia > Sons Fonction Gérer des clips vidéo Modifier des sons et mélodies à l'aide de MotoMixer Créer des mélodies de sonnerie Description Gérer les clips vidéo : M > Multimédia > Vidéos Modifier les fichiers son MIDI que vous pouvez utiliser avec votre téléphone : M > Multimédia > MotoMixer > [Nouveau mixage] ou nom du fichier de mixage. Créer les mélodies de sonnerie que vous pouvez utiliser avec votre téléphone : M > Multimédia > Sons > [Nouvelle iMelody] Fonctions du téléphone - 89 Données relatives au débit d'absorption spécifique Ce modèle de téléphone répond aux normes internationales de protection à l'exposition aux ondes radio Votre téléphone mobile est un émetteur-récepteur radio. Il est conçu et fabriqué pour ne pas dépasser les limites d'exposition à l'énergie électromagnétique provenant des radiofréquences (RF). Ces limites sont définies par des directives générales qui précisent les niveaux autorisés d'énergie RF pour l'ensemble de la population. Ces directives s'appuient sur des normes élaborées par des organismes scientifiques indépendants sur la base d'évaluations régulières et méticuleuses d'études scientifiques. Les directives prévoient une importante marge de sécurité destinée à garantir la protection de chacun, quel que soit son âge et son état de santé. La norme d'exposition concernant les téléphones mobiles utilise une unité de mesure appelée débit d'absorption spécifique ou DAS. Selon les directives applicables au modèle de votre téléphone, la valeur limite du DAS est de 2,0 W/kg.* Les tests de DAS ont été menés conformément aux procédures définies par le CENELEC** en plaçant le téléphone dans des positions d'utilisation standard et en émettant à la puissance homologuée maximale de l'appareil dans toutes les bandes de fréquence testées. Bien que l'évaluation du DAS s'effectue à la puissance homologuée maximale de l'appareil, la valeur réelle du DAS du téléphone en fonctionnement peut être nettement inférieure à sa valeur maximale. En effet, le téléphone est conçu pour fonctionner à différents niveaux de puissance afin de n'utiliser que l'énergie nécessaire pour atteindre le réseau. De manière générale, plus vous êtes proche d'une station de base et plus la puissance de sortie du téléphone est faible. 90 - Données relatives au débit d'absorption spécifique Avant qu'un modèle de téléphone puisse être commercialisé, il doit être testé pour vérifier sa conformité aux directives. Les tests sont réalisés dans des positions et à des emplacements (par exemple, avec le téléphone placé sur l'oreille ou sur le corps) qui respectent une méthodologie uniforme de tests élaborée par un organisme de normalisation spécialisé. La plus haute valeur du DAS atteinte par ce modèle de téléphone en utilisation à l'oreille est de : 0,73 W/kg.*** Bien qu'il puisse apparaître des différences entre les niveaux de DAS selon les téléphones et les positions, toutes les valeurs respectent les exigences gouvernementales en matière de protection contre les radiations. Veuillez noter que des modifications apportées à ce modèle de téléphone sont susceptibles d'entraîner des variations de la valeur du DAS pour les produits ultérieurs ; dans tous les cas, les appareils sont conçus pour demeurer conformes aux directives. * La valeur limite du DAS recommandée par les directives internationales (CIPRNI) pour les téléphones mobiles utilisés par le grand public est de 2,0 watts/kilogramme (W/kg) en moyenne sur 10 grammes de tissus. La valeur limite intègre une importante marge de sécurité afin d'apporter une protection supplémentaire au public et de tenir compte des éventuelles variations de mesure. ** Le CENELEC est un organisme de normalisation de l'Union européenne. *** Les informations complémentaires sur le sujet comprennent le protocole de test de Motorola, la procédure d'évaluation et l'intervalle d'incertitude des mesures pour ce produit. Données relatives au débit d'absorption spécifique - 91 Index A accessoires 16 activité de la messagerie instantanée, indicateur 32 affichage du numéro de téléphone affichage de votre numéro 23 agenda 85, 86 animation affichage 88 économiseur d'écran 58 papier peint 57 téléchargement 87 appel appel sans réponse 66 attente 71 code d'accès international 64 composer 22 compteurs de durée 83 coûts 83 désactiver la sonnerie d'appel 22 double appel 70 effectuer 22 B haut-parleur externe 83 limitation 73 liste des appels émis 64 liste des appels reçus 64 mode de sonnerie 22, 56, 79 mot de passe de limitation d'appels, changement 48 numéro d'urgence 64 réception 22 renvoyer 73 répondre 22 terminer 22 transfert 71 touche d'appel rapide préférence 78 utiliser 68 appel données 85 appel entrant renvoyer 73 répondre 22 appel fax 85 application, verrouillage et déverrouillage 87 applications Java 88 appliquer un thème 88 batterie chargement 20 indicateur de niveau 33 installation 19 prolonger la durée de vie 17, 59 batterie déchargée, message 33 bienvenue 1 bloc-notes 67 bouton de sélection central 34 C calculatrice 86 carte SIM code PIN, changement 48 code PIN2, changement 48 définition 17 installation 17 message de carte SIM bloquée 21, 87 précautions 17 saisie du code PIN 21 verrouiller 87 casse du texte, indicateur 39 catégorie affichage 78 contact 78 changement de ligne 61 chargeur de voyage 20 Chat 76 chiffres, saisir 45 clavier volume, réglage 79 clip vidéo gérer 89 lecture 27 téléchargement 74 code d'accès international 64 code de déverrouillage contournement 50 modifier 48 par défaut 48, 50 saisie 21 code de sécurité modifier 48 par défaut 48 code PIN modifier 48 saisie 87 code PIN de la carte SIM modifier 48 saisie 87 code PIN2 de la carte SIM, changement 48 code PIN2, changement 48 codes modifier 48 oubli 50 par défaut 48, 50 92 - Index composition rapide 82 compteurs de durée 83 conférence téléphonique 73 couleur, réglage 59 D date, réglage 55 derniers appels 64 déverrouiller application 87 téléphone 49 double appel 70 E économiseur d'écran 58 écouteur, volume 21 écran couleur 59 description 29 écran d'accueil 29 langue 80 personnaliser 80 rétro-éclairage 59 temporisation 60 écran d'accueil définition 29 sélection de l'affichage de l'horloge 79 émettre un appel 22 enregistrement du numéro enregistrer votre numéro 55 envoi, touche 1 94 - Index Index - 93 F fin, touche 1 fonction en option, définition 16 fonctions vocales, touche illustration 1 numéroter 77 G GPRS, indicateur 30 Groove Tunes 89 H haut-parleur externe activation 83 réponse automatique 84 heure, réglage 55 horloge analogique ou numérique, sélection 79 réglage 55 I identification de l'appelant 62 identification de la ligne appelante. Voir identification de l'appelant IM 75 image affichage 88 économiseur d'écran 58 papier peint 57 téléchargement 87 image dédiée 62 réglage 52, 77 Indicateur Java midlet 32 indicateurs activité de la messagerie instantanée 32 casse du texte 39 GPRS 30 itinérance 31 Java midlet 32 ligne active 31 localisation 33 message 32 message en attente 27 message vocal 32, 69 méthode de saisie de texte 32, 39 mode de sonnerie 33 niveau de la batterie 33 puissance du signal 30 transmission 31 insertion par la méthode de saisie de texte 40 iTAP, logiciel 43 itinérance, indicateur 31 J jeux 88 joystick 1 L langue, paramétrage 80 ligne active, changer 61 ligne active, indicateur 31 limitation d'appel 73 liste des appels émis 64 liste des appels reçus 64 localisation, indicateur 33 Lorsque 48 M marche/arrêt, touche 1 mélodies de sonnerie créer 89 gérer 88 modification avec MotoMixer 89 téléchargement 87 menu affichage, changer 79 icônes, changement dans l'écran d'accueil 80 icônes, transformation en texte 79 paramétrage de la langue 80 Index - 95 personnaliser 80 réorganiser les options 80 saisir du texte 37 utiliser 34 menu, touche 1 message Chat 76 lire 74 message multimédia 74 MMS, définition 24 modèle MMS 74 texte 74 message d'appel entrant 62 message d'échec de l'appel, numéro occupé 62 message de carte SIM bloquée 21, 87 message de saisie du code de déverrouillage 49 message en attente, indicateur 27 message vocal, indicateur 32, 69 message, indicateur 32 messagerie instantanée. Voir IM messagerie vocale 68 méthode de saisie de texte configuration 38 sélection 38 méthode de saisie de texte, indicateur 32, 39 mettre un appel en attente 71 micro-navigateur Voir navigateur MMS. Voir message mode de sonnerie, indicateurs 33 mode de sonnerie, réglage 22, 56, 79 mode silencieux, réglage 22, 56, 79 mode sonnerie distinct 79 modèle MMS 74 mon numéro de téléphone 23, 55 MotoMixer 89 mots de passe. Voir codes Multimedia Messaging Service. Voir message multimédia, message envoi 24, 74 réception 27 navigation 5 directions, touche 1, 34 numéro affichage de votre numéro 23 numéro d'urgence 64 numéro de téléphone affichage de votre numéro 23 code d'accès international 64 enregistrer votre numéro 55 indicateur de ligne active 31 joindre deux numéros 67 ligne active, changer 61 mémorisation dans le répertoire 76 rappeler 61 numéros autorisés 81 numérotation abrégée 68 numérotation vocale 77, 84 numéroter 22, 81, 82 N options (accessoires), définition 16 navigateur applications Java 88 configuration navigateur 87 sessions Web 87 utiliser 87 O P pages Web 87 papier peint 57 personnaliser le menu 79 96 - Index numéro principal, configuration 78 numérotation vocale 77 numéroter 77 sonneries dédiées 77, 79 tri des contacts 54, 78 répondre à un appel 22 rétro-éclairage 59 réveil 86 S saisie de texte intuitive 43 saisie de texte, méthode principale 38 saisie de texte, méthode secondaire 38 services programmés, appel 81 sessions Web 87 son créer 89 gérer 88 téléchargement 87 sonnerie d'appel créer 89 définition 56 désactiver 22 réglage 22, 56, 79 sonnerie, régler le volume 21, 79 98 - Index photo image dédiée 62 téléchargement 87 port de connexion d'accessoires 1 prise pour oreillette 1 puissance du signal, indicateur 30 R raccourcis 80 rappel numéro occupé 61 rappel automatique 62 rappel automatique 62 réglages réseau 85 réinitialisation des fonctions 80 remise à zéro totale 81 renvoi d'appel 73 répertoire affichage de catégories 78 touche d'appel rapide 68 catégorie pour un contact 78 image dédiée 52, 62, 77 joindre deux numéros 67 liste de diffusion de groupe 76 mémorisation d'un contact 76 numéro abrégé 68 Index - 97 sonneries dédiées activation/désactivation 79 réglage 77 symboles, saisie 46 T table des caractères 42, 46 téléphone code de déverrouillage 48 code de sécurité 48 codes 48 date, réglage 55 désactiver la sonnerie d'appel 22 déverrouillage 21 déverrouiller 49 effacer toutes les informations enregistrées 81 enregistrer votre numéro 55 heure, réglage 55 indicateur de ligne active 31 ligne active, changer 61 marche/arrêt 21 mode de sonnerie 22, 56, 79 ouvrir pour répondre 22 paramétrage de la langue 80 réglages réseau 85 réinitialiser toutes les options 80 verrouiller 49 terminer un appel 22 texte configuration de la méthode de saisie 38 majuscules, changer 39 méthode de saisie des symboles 46 méthode de saisie manuelle 40 méthode numérique 45 saisie 37 saisie intuitive de texte avec le logiciel iTAP 43 sélection de la méthode de saisie 38 table des caractères 42, 46 thème 88 tonalités DTMF activation 82 envoi 82 touche bouton de sélection central 34 envoi 1 fin 1 fonctions vocales 1 marche/arrêt 1 menu 1 navigation 5 directions 1, 34 réglage du volume 1, 21 touche programmable de droite 1, 29, 80 touche programmable de gauche 1, 29, 80 touche programmable de droite fonctions 1, 29 personnaliser 80 touche programmable de gauche fonctions 1, 29 personnaliser 80 touches d'accueil, personnaliser 80 touches programmables fonctions 29 illustration 1 personnaliser 80 transférer un appel 71 transmission, indicateur 31 Index - 99 V veille, augmentation de la durée 59 verrouiller application 87 carte SIM 87 téléphone 49 vibreur désactiver 22 réglage 22, 56, 79 volume clavier 79 écouteur 21 sonnerie 21, 79 volume, touches 1, 21 6803605B79 100 - Index