Motorola C975 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
33 Des pages
Motorola C975 Mode d'emploi | Fixfr
Bienvenue
Bienvenue dans le monde de la communication mobile de
Motorola ! Merci d'avoir choisi le téléphone portable Motorola C975
3G.
Bienvenue - 1
www.motorola.com
M O TO RO LA et le logo M stylisé sont des m arques déposées au Bureau
am éricain des m arques et brevets.
Java et toutes les autres m arques basées sur Java sont des m arques ou
des m arques déposées de Sun M icrosystem s, Inc., aux Etats-Unis et
dans d'autres pays.
Les autres nom s de produits et de services appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
© M otorola, Inc., 2004.
Notice concernant les droits d'auteur couvrant les logiciels
Les produits M otorola décrits dans le présent m anuel peuvent contenir
certains logiciels enregistrés dans des m ém oires électroniques ou sur
d'autres supports qui sont couverts par des droits d'auteur en faveur de
M otorola ou de ses fournisseurs. Les lois des États-Unis et d'autres pays
garantissent certains droits à l'égard de ces logiciels à M otorola et à ses
fournisseurs et leur réservent notam m ent les droits exclusifs de
distribution et de reproduction. En vertu de ce qui précède et dans toute la
m esure autorisée par la loi, les logiciels couverts par des droits d'auteur et
contenus dans les produits M otorola ne peuvent être m odifiés, soum is à
ingénierie inverse, distribués ni reproduits sous aucune form e. Par
ailleurs, l'acquisition de produits M otorola ne saurait accorder ni
directem ent ni par im plication, préclusion ou de quelque autre m anière, de
licence ou de droits sous couvert de droits d'auteur, de brevets ou
d'applications brevetées de M otorola ou de l'un de ses fournisseurs,
horm is la licence norm ale et non exclusive d'utiliser le produit M otorola
gratuitem ent qui découle légalem ent de la vente dudit produit.
Bien que les caractéristiques et les fonctions des produits puissent faire
l'objet de m odifications sans préavis, nous faisons tous les efforts
possibles pour que les m odes d'em ploi soient m is à jour régulièrem ent
afin de refléter les changem ents dans la fonctionnalité des produits.
Néanm oins, dans le cas peu probable où la version de votre m ode
d'em ploi ne reflèterait pas totalem ent les fonctions principales de votre
produit, veuillez nous en avertir. Vous pouvez aussi accéder aux versions
m ises à jour de nos m odes d'em ploi à la section consom m ateur de notre
site W eb M otorola à l'adresse http://www.m otorola.com .
2 - Bienvenue
Sommaire
Sécurité et informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
À propos de ce guide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Installation de la carte UICC ou SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Conseils sur la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Installation de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Chargement de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Mise en marche de votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Emettre un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Répondre à un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Changer l'alerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Affichage de votre numéro de téléphone. . . . . . . . . . . . . . . . .22
Fonctions supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Passer des appels vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Prise de photo et envoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Utilisation des photos et des images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Enregistrement d'un clip vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Utilisation des clips vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Navigateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Branchement de votre téléphone avec un
autre périphérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Prise en main du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Utilisation de l'écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Utilisation de la touche de navigation à cinq directions . . . . . .39
Utilisation des menus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Saisie de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Utilisation du haut-parleur mains libres . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Sommaire - 3
Changement d'un code, d'un code PIN ou
d'un mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Verrouillage et déverrouillage de votre téléphone . . . . . . . . . .56
Verrouillage et déverrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Si vous oubliez votre code, un code PIN ou
un mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Configuration de votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Enregistrement de vos nom et numéro de téléphone . . . . . . .59
Réglage de la date et de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Choix d'un mode de sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Configuration d'une image de papier peint . . . . . . . . . . . . . . .60
Configuration d'un économiseur d'écran . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Réglage de la présentation de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Réglage de la luminosité de l'écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Réglage du rétro-éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Réglage de la temporisation de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Changement de périphériques de stockage . . . . . . . . . . . . . .63
Fonctions d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Changement de la ligne active . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Rappel d'un numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Utilisation de la fonction de rappel automatique . . . . . . . . . . .64
Utilisation de l'identification de l'appelant . . . . . . . . . . . . . . . .65
Annulation d'un appel entrant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Désactivation d'une alerte d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Effectuer un appel d'urgence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Numéros internationaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Affichage de l'historique des derniers appels . . . . . . . . . . . . .67
Retourner un appel sans réponse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Utilisation du Bloc-notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Adjoindre un numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Appel avec la fonction Appel abrégé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Touche d'appel rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
4 - Sommaire
Utilisation de la messagerie vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Utilisation du double appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Mise en attente d'un appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Transfert d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Fonctions du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Présentation des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Guide de référence rapide des fonctions. . . . . . . . . . . . . . . . .78
Données relatives au débit d'absorption spécifique . . . . . . .96
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Sommaire - 5
Sécurité et informations générales
Informations importantes sur l’utilisation sûre et efficace.
Veuillez lire ces informations avant d’utiliser votre téléphone.
Les informations fournies dans le présent document remplacent les
informations générales afférentes à la sécurité figurant dans le
guide de l’utilisateur publié avant le 1er décembre 2002.
Exposition aux Fréquences Radioélectriques (FR)
Votre téléphone contient un émetteur et un récepteur. Lorsqu’il est
allumé, il reçoit et transmet des fréquences radioélectriques.
Lorsque vous communiquez au moyen de votre téléphone, le
système traitant vos appels contrôle le niveau de puissance de
transmission de votre téléphone.
Votre téléphone Motorola est conçu de manière à respecter les
réglementations locales de votre pays concernant l’exposition par
les humains aux fréquences radioélectriques.
Précautions d’utilisation
Pour assurer une performance optimale du téléphone et faire en
sorte que l’exposition aux fréquences radioélectriques soit
conforme aux directives exposées dans les normes applicables,
conformez-vous toujours aux procédures suivantes.
Précautions à prendre avec l’antenne externe
N’utilisez que l’antenne fournie ou une antenne de remplacement
agréée de Motorola.
Les antennes non agréées, les modifications ou adaptations
pourraient endommager le téléphone.
NE TENEZ PAS l’antenne externe lorsque le téléphone est EN
COURS D’UTILISATION. Tenir l’antenne externe nuit à la qualité
de l’appel et peut engendrer un fonctionnement du téléphone à un
niveau de puissance plus haut que nécessaire. En outre,
l’utilisation d’antennes non agréées peut entraîner la violation des
réglementations locales dans votre pays.
Utilisation du téléphone
Lorsque vous passez ou que vous recevez un appel téléphonique,
tenez votre téléphone comme un téléphone fixe.
Utilisation sur soi
Pour respecter les directives d’exposition aux fréquences
radioélectriques, si vous portez sur vous un téléphone au moment
de passer un appel, placez toujours le téléphone dans une attache,
un étui, un boîtier ou un harnais de sécurité agréés ou fournis par
Motorola pour ce téléphone, lorsque cela est possible. L’utilisation
des accessoires non agréés par Motorola peut dépasser les
directives d’expositions aux fréquences radioélectriques. Si vous
n’utilisez pas l’un des accessoires agréés ou fournis par Motorola,
et n’utilisez pas le téléphone dans la position d’utilisation normale,
veillez à ce que le téléphone et son antenne soient au moins à
2,5 cm de votre corps au moment de passer un appel.
Utilisation des données
Au moment d’utiliser toutes données du téléphone, avec ou sans
câble accessoire, placez le téléphone et son antenne à au moins
2,5 centimètres de votre corps.
Accessoires agréés
L’utilisation d’accessoires non agréés par Motorola, y compris
notamment les batteries et l’antenne, peuvent rendre le téléphone
non conforme aux directives d’exposition aux fréquences
radioélectriques. Pour obtenir une liste des accessoires agréés
Motorola, visitez notre site Internet à www.Motorola.com.
6 - Sécurité et informations générales
Interférences/compatibilité fréquences radioélectriques
Remarque : Presque chaque appareil électronique est susceptible
d’avoir des interférences avec les fréquences radioélectriques à
partir de sources externes en cas de blindage, de conception ou de
configuration inadéquats aux fins de compatibilité avec les
fréquences radioélectriques. Dans certaines circonstances, votre
téléphone peut causer des interférences.
Mise hors tension
Eteignez votre téléphone dans tous lieux où il est affiché de le faire.
Ces lieux pourront inclure les hôpitaux ou les services de santé
susceptibles d’utiliser des équipements sensibles aux fréquences
radioélectriques.
Avions
Lorsque vous en recevez l’instruction, éteignez votre téléphone
lorsque vous êtres à bord d’un avion. Toute utilisation d’un
téléphone doit être conforme aux réglementations applicables
suivant les instructions du personnel navigant.
Equipements médicaux
Pacemakers
Les fabricants de pacemakers recommandent une distance d’au
moins 15 centimètres entre un téléphone sans fil mains libres et un
pacemaker.
Les personnes portant un pacemaker doive n t:
• Toujours garder le téléphone à plus de 15 centimètres de leur
pacemaker lorsque le téléphone est sous tension.
• NE PAS porter le téléphone dans la poche poitrine.
• Utiliser l’oreille opposée au pacemaker pour minimiser le
risque d’interférences.
• Eteindre le téléphone immédiatement si vous avez des
raisons de suspecter la présence d’interférences.
8 - Sécurité et informations générales
Sécurité et informations générales - 7
Prothèses auditives
Certains téléphones numériques sans fil peuvent interférer avec
certaines prothèses auditives. En cas d’interférences, il vous est
recommandé de consulter le fabricant de votre prothèse auditive
pour envisager d’autres possibilités.
Autres appareils médicaux
Si vous utilisez d’autres appareils médicaux personnels, consultezen les fabricants pour déterminer s'ils sont protégés de manière
adéquate contre les fréquences radioélectriques. Votre médecin
pourra vous aider à obtenir ces informations.
Utilisation au volant
Vérifiez les lois et réglementations sur l’utilisation des téléphones
dans la région où vous conduisez. Conformez-y vous toujours.
Lorsque vous utilisez votre téléphone au volant, veuillez :
• Porter toute votre attention à la conduite et à la route.
• Utiliser les accessoires mains libres si possible.
• Quitter la route et vous garer avant de passer ou de répondre
à un appel si les conditions routières le requièrent.
Avertissement pour les véhicules munis d’un
Airbag
Ne placez pas un téléphone sur la zone se trouvant au-dessus d’un
airbag ou dans la zone de déploiement de l’airbag. Les airbags se
gonflent très violemment. Si un téléphone est placé dans la zone
de déploiement de l’airbag et que celui-ci se gonfle, le téléphone
peut être propulsé violemment et causer de graves blessures aux
occupants du véhicule.
Sécurité et informations générales - 9
Atmosphères potentiellement inflammables
Eteignez votre téléphone avant d’entrer dans une zone ayant une
atmosphère potentiellement inflammable, sauf s’il s’agit d’un
téléphone spécialement conçu pour être utilisé dans ce type
d’environnement et agréé « sécurité intrinsèque ». Ne pas retirer,
installer ou charger des batteries dans ce type d’environnement.
Les étincelles dans une atmosphère potentiellement inflammable
peuvent causer une explosion ou un incendie entraînant des
blessures corporelles, voire la mort.
Remarque : Les zones ayant une atmosphère potentiellement
inflammable désignées ci-dessus comprennent les lieux de
stockage d'essence tels que les ponts inférieurs des bateaux, les
infrastructures de stockage ou de transfert de produits chimiques
ou d'essence" et les lieux où l'air contient des produits chimiques
ou des particules, tels que le grain, la poussière ou la poudre
métallique. Les zones à atmosphère potentiellement inflammable
font souvent mais pas toujours l’objet d’un affichage.
Détonateurs et zones
Pour éviter toute possible interférence avec les opérations de
détonation, éteignez votre téléphone lorsque vous vous trouvez
près de détonateurs électriques dans une zone de dynamitage, ou
dans des zones affichant « Eteindre les appareils électriques ».
Conformez-vous à tous les panneaux et instructions.
Votre batterie ou téléphone peut contenir des symboles définis
comme suit :
Symbole
Définition
Information importante sur la sécurité.
Ne pas jeter votre téléphone ou votre batterie au
feu.
Se conformer aux réglementation locales
concernant le recyclage de votre batterie ou de
votre téléphone. Pour plus d’information
contactez les autorités locales.
Ne pas jeter votre batterie ou votre téléphone à la
poubelle.
LiIon BATT
Votre téléphone contient une batterie ion lithium
intégrée.
Votre chargeur n'est à utiliser qu'à l'intérieur.
Votre chargeur ne doit pas être exposé à
l'humidité.
Appareil à double isolation.
Batteries
Les batteries peuvent causer des dommages matériels et/ou
corporels tels que les brûlures si un matériau conducteur tel que
les bijoux, les clefs, ou les chaînes à boule entre en contact avec
les terminaux exposés. Le matériau conducteur peut provoquer un
court circuit et devenir très chaud. Prenez toutes les précautions en
manipulant toute batterie chargée, particulièrement au moment de
la placer dans une poche, un sac ou autre conteneur contenant des
objets en métal. N’utilisez que les batteries et les chargeurs
d’origine de Motorola.
10 - Sécurité et informations générales
Sécurité et informations générales - 11
Crises/Evanouissements
Traumatismes dus aux mouvements répétitifs
Certaines personnes sont sujettes aux crises d’épilepsie ou aux
évanouissements lorsqu’elles sont exposées à une lumière
clignotante, par exemple lorsqu'elles regardent la télévision ou
lorsqu'elles jouent à des jeux vidéo. Ces crises ou
évanouissements peuvent survenir même si une personne n’a
jamais eu de crise ou d’évanouissement. Si vous avez déjà été
sujet à des crises ou des évanouissements, ou si vous avez des
antécédents familiaux liés à cette pathologie, consultez votre
médecin avant de jouer à des jeux vidéos sur votre téléphone ou
d’activer un élément à lumière clignotante sur votre téléphone.
(L’option lumière clignotante n’est pas disponible sur tous les
produits.)
Lorsque vous jouez sur votre téléphone, vous pouvez sentir une
gêne occasionnelle dans vos mains, vos bras, vos épaules, votre
cou ou autres parties de votre corps. Suivez ces instructions pour
éviter les problèmes tels que les tendinites, le syndrome du canal
carpien ou autres troubles musculosquelettique s:
Les parents doivent surveiller l’utilisation par leurs enfants des jeux
vidéo ou autres éléments intégrant des lumières clignotantes sur
les téléphones. Toutes les personnes doivent cesser l’utilisation et
consulter un médecin en cas d'apparition d'un des symptômes
suivants : convulsions, contraction oculaire ou musculaire, perte de
connaissance, mouvements involontaires ou désorientation.
• Faites une pause d’au moins 15 minutes par heure lorsque
vous jouez.
• Si vos mains, poignets ou bras se fatiguent ou sont
douloureux pendant que vous jouez, arrêtez et reposez-vous
pendant plusieurs heures avant de recommencer à jouer.
• Si vous continuez à avoir les mains, les poignets ou les bras
douloureux pendant que vous jouez ou après avoir joué,
arrêtez de jouer et consultez un médecin.
Pour limiter le risque d'apparition de ces symptômes, veuillez
prendre les précautions suivante s:
• Ne jouez pas et n’utilisez pas une option à lumière clignotante
si vous êtes fatigué ou avez besoin de dormir.
• Faites une pause d’au moins 15 minutes par heure.
• Jouez dans une pièce allumée.
• Jouez le plus loin possible de l’écran.
12 - Sécurité et informations générales
Sécurité et informations générales - 13
Déclaration de conformité aux directives de l’Union
européenne
Par la présente, Motorola déclare que ce produit est en conformité
avec
• les principales exigences et autres dispositions de
la Directive 1999/5/CE
• toutes les autres Directives pertinentes de l’Union
européenne
IMEI: 350034/40/394721/9
0168
Type: MC2-41H14
Numéro
d’homologation
de produit
Exemple d’un Numéro d’homologation de produit.
Vous pouvez consulter la Déclaration de conformité de votre
produit à la Directive 1999/5/EC (la Directive R&TTE) à l’adresse
www.motorola.com/rtte. Pour accéder à celle-ci, entrez le Numéro
d’homologation de produit, inscrit sur l’étiquette de votre produit,
dans la barre de recherche du site Web.
14 - Sécurité et informations générales
Mise en route
À propos de ce guide
Ce guide décrit les fonctions de base de votre téléphone mobile
Motorola.
Pour obtenir une copie de ce guide, voir le site web de Motor ola:
http://hellomoto.com
Fonctions en option
Cette icône identifie une fonction en option liée à un
réseau, à la carte SIM ou à un abonnement qui n'est pas
systématiquement proposé dans toutes les zones
géographiques par tous les opérateurs. Pour plus
d'informations, adressez-vous à votre opérateur.
Accessoires en option
Cette icône identifie une fonction qui nécessite un
accessoire Motorola Original™ en option.
Accessoire
optionnel
Installation de la carte UICC ou SIM
Votre 3G UICC (carte universelle IC) contient votre numéro de
téléphone, des données d'exploitation et une mémoire pour le
stockage de messages et des numéros du répertoire. Votre
téléphone peut utiliser une carte SIM GSM (module d'identification
de l'abonné), mais certaines fonctions ne seront pas disponibles.
Attention : la carte ne doit être ni pliée, ni rayée, ni exposée à
l'électricité statique, à l'eau ou à la poussière.
Mise en route - 15
Conseils sur la batterie
La durée de vie de la batterie dépend du réseau, de la puissance
du signal, de la température, des fonctions et des accessoires que
vous utilisez.
• Utilisez toujours des batteries et des chargeurs de
batterie Motorola Original™. La garantie ne couvre
pas les dommages provoqués par des batteries et/
ou des chargeurs non agréés par Motorola.
1
2
• Les batteries neuves ou stockées pendant une longue période
peuvent nécessiter un temps de chargement plus long.
• Il est préférable de charger la batterie à température
ambiante.
• Lorsque vous n'utilisez pas votre batterie pendant un certain
temps, rangez-la sans l'avoir chargée dans un endroit frais,
sombre et sec comme un réfrigérateur.
3
4
Remarque : Vous pouvez
installer une carte
mémoire dans votre
Accessoire
optionnel
téléphone pour stocker
des fichiers multimédia
tels que des clips audio, des
images et des clips vidéo. Pour
installer une carte mémoire, retirer
le cache batterie ainsi que la
batterie de votre téléphone puis
insérer la carte comme illustré.
16 - Mise en route
• N'exposez jamais les batteries à des températures inférieures
à - 10° C ou supérieures à 45° C. Emportez toujours votre
téléphone lorsque vous quittez votre véhicule.
• Il est normal qu'avec le temps, les batteries s'usent peu à peu
et que leur chargement devienne plus long. Si vous
remarquez un changement dans l'autonomie de la batterie, il
est probablement temps d'acheter une batterie neuve.
Pour connaître les méthodes de mise au rebut appropriées,
adressez-vous au centre de recyclage le plus proche.
Avertissement : ne jetez jamais vos batteries au feu, elles
risqueraient d'exploser. Ne pas démonter, ni désassembler.
Avant d'utiliser votre téléphone, lisez les informations de sécurité
relatives à la batterie dans la section Sécurité et informations
générales de ce guide.
Mise en route - 17
Installation de la batterie
Votre téléphone est conçu pour être utilisé
exclusivement avec les batteries et les accessoires
Motorola Original™.
Action
1 Branchez le chargeur de
voyage sur votre téléphone,
la languette de
déverrouillage tournée vers
le haut.
2 Branchez l'autre extrémité du chargeur de voyage sur une
prise électrique appropriée.
3 Lorsque votre téléphone indique , appuyez sur
la languette de déverrouillage et retirez le chargeur de
voyage.
1
2
Conseil : vous pouvez laisser le chargeur branché au téléphone en
toute sécurité une fois la batterie chargée. Cela n'endommagera
pas la batterie.
Mise en marche de votre téléphone
Action
1 Appuyez sur o pendant
2 secondes pour mettre le
téléphone en marche.
3
Chargement de la batterie
Les nouvelles batteries sont livrées partiellement chargées. Pour
utiliser votre téléphone, vous devez d'abord installer et charger la
batterie en procédant comme décrit ci-dessous. Les performances
de certaines batteries augmentent après plusieurs cycles complets
de chargement/déchargement.
2 Le cas échéant, appuyez sur S pour faire défiler jusqu'au
compte d'utilisateur souhaité. Puis appuyez sur pour
sélectionner le compte de la liste (enregistré sur la carte
SIM).
18 - Mise en route
Action
3 Le cas échéant, saisissez votre code PIN de carte SIM et
appuyez sur pour déverrouiller celle-ci.
Attention : si vous saisissez un code PIN erroné trois fois de
suite, votre carte SIM est désactivée et votre téléphone
affiche .
4 Le cas échéant, saisissez votre code de déverrouillage à 4
chiffres et appuyez sur pour déverrouiller le téléphone.
Conseil : Le code de déverrouillage défini initialement est
1234. Votre opérateur peut modifier ce numéro avant la
livraison de votre téléphone.
Réglage du volume
Appuyez sur les touches de
réglage du volume po ur:
• augmenter ou réduire le
volume de l'écouteur au
cours d'un appel
• augmenter ou réduire le
volume du haut-parleur au
cours d'un appel
• désactiver une sonnerie d'appel entrant
• augmenter ou diminuer le volume de la sonnerie lorsque
l'écran de d'accueil est visible
Conseil : lorsque le volume est réglé au minimum, appuyez
sur la touche de réduction du volume pour activer le mode
vibreur. Appuyez une nouvelle fois pour activer le mode
silencieux. Appuyez sur la touche d'augmentation du volume
pour restaurer le mode vibreur, puis le mode sonnerie.
20 - Mise en route
Mise en route - 19
Emettre un appel
Pour passer un appel vidéo, voir page23.
Appuyez sur
1 les touches du
clavier
2 n
3 o
Pour
composer le numéro de téléphone
appeler
mettre fin à l'appel et raccrocher lorsque
vous avez terminé
Remarque : Vous pouvez passer un appel d'urgence, même si le
téléphone est verrouillé ou lorsque la carte SIM n'est pas installée
(voir page 67).
Répondre à un appel
Lorsque vous recevez un appel, votre téléphone sonne et/ou vibre
et affiche un message d'appel entrant.
Appuyez sur
1 n
Pour
répondre à l'appel
ou
ou o
2 o
renvoyer l'appel à votre boîte vocale ou
réacheminer le numéro, comme si la ligne
était occupée.
mettre fin à l'appel et éteindre le téléphone
lorsque vous avez terminé
Mise en route - 21
Changer l'alerte
Dans l'écran d'accueil, appuyez sur la touche de diminution du
volume pour commuter l'alerte des appels entrants et autres
événements en mode vibration, puis en mode silencieux. Appuyez
sur la touche d'augmentation de volume pour rétablir l'alerte en
mode sonnerie.
Affichage de votre numéro de téléphone
Pour afficher votre numéro de téléphone sur l'écran d'accueil,
appuyez sur M #.
Lorsque vous êtes en communication, appuyez sur M > Remarque : votre numéro de téléphone doit être mémorisé sur
votre carte SIM pour que vous puissiez utiliser cette fonction. Pour
enregistrer votre numéro de téléphone sur votre carte SIM, voir
page 59. Si vous ne connaissez pas votre numéro de téléphone,
contactez votre opérateur.
22 - Mise en route
Fonctions supplémentaires
Votre téléphone offre également de puissantes fonctions
multimédia et de communication ! Cette section décrit certaines
fonctions supplémentaires de votre téléphone.
Passer des appels vidéo
Si vous appelez un interlocuteur ayant un téléphone avec l'option
vidéo, vous pouvez vous voir tout en parlant.
Appuyez sur
1 les touches du
clavier
2 q
3 q
4 o
Pour
composer le numéro de téléphone
afficher la prévisualisation de l'appel vidéo
appeler
mettre fin à l'appel et raccrocher lorsque
vous avez terminé
Prise de photo et envoi
Pour activer la caméra du
téléphone, appuyez sur la touche
de caméra sur le côté droit du
téléphone.
Fonctions supplémentaires - 23
Appuyez sur M pour ouvrir le menu lorsque l'appareil photo
est actif. Les options suivantes peuvent être dans le me n u:
L'image visée s'affiche.
Option
% &
% ' (
$ Pointez l'objectif de l'appareil photo sur le sujet de l'image, puis :
Appuyez sur
1 !"
Pour
prendre une photo
2 !
Conseil : appuyez sur * pour
sélectionner ou non le flash
afficher les options d'enregistrement
Si vous choisissez d'enregistrer la photo,
allez à l'étape 3.
ou
#
3 S vers le haut
ou vers le bas
4 supprimer la photo, puis retourner au
mode viseur
faire défiler jusqu'à une option
$$ ('( )
Description
Afficher les images et les photos
enregistrées dans votre téléphone
Passer la caméra de la position interne
(auto-portrait) à la position externe.
Définir la durée du retardateur pour
prendre une photo
Sélectionner ou non le flash.
Changer la luminosité de l'image.
Pour ouvrir le menu de configuration et
ajuster les réglages d'image et de vidéo.
Afficher l'espace mémoire restant pour
l'enregistrement des images.
Conseil : pour attribuer une image enregistrée à un contact,
sélectionnez le contact et appuyez sur M > $ > . Il est
impossible d'attribuer des images aux contacts enregistrés sur
votre carte SIM.
Utilisation des photos et des images
Vous pouvez envoyer vos photos à d'autres utilisateurs de
téléphone sans fil ou à des adresses électroniques, attribuer des
photos à des contacts spécifiques du répertoire et les utiliser
comme images de papier peint ou d'économiseur d'écran.
sélectionner l'option
24 - Fonctions supplémentaires
Fonctions supplémentaires - 25
Téléchargement d'images
Votre téléphone peut contenir des photos, des images et
des animations prédéfinies. Vous pouvez toutefois
télécharger et enregistrer des images supplémentaires
sur votre téléphone.
Appuyez sur M pour ouvrir les de la liste des images. Les
options suivantes peuvent être dans le menu :
Option
Si vous ne parvenez pas à établir une connexion réseau avec le
navigateur, contactez votre opérateur.
* $ (
Remarque : les fichiers téléchargés ou reçus avec pièces jointes
peuvent être verrouillés, ce qui vous empêche de les sauvegarder
sur la mémoire externe, de les faire suivre ou de les modifier.
Pour télécharger une image à l'aide du navigateur, voir page31.
Pour enregistrer une image provenant d'un message, voir page 80.
Pour visualiser une photo, une image ou une animation enregistrée
sur votre téléphone :
Trouver la fonction
M
Appuyez sur
1 S vers le haut ou
vers le bas
2 3 S
Pour
faire défiler jusqu'à l'image
ou
M
* $$(
Affichage et gestion des images
> > afficher l'image
afficher l'image suivante/précédente
ouvrir le menu pour exécuter
d'autres options
( ( +, ( $ $$ ('( )
Description
Insérer l'image sélectionnée dans un
nouveau message.
Pour définir l'image comme votre !' ' ou votre ( .
Prendre une nouvelle image ou créer un
album d'images enregistrées.
Afficher les informations sur l'image
Renommer l'image.
Supprimer l'image sélectionnée ou les
images cochées.
Cocher l'image pour la déplacer, la copier,
l'envoyer ou la supprimer.
Cocher toutes les images pour les
déplacer, les copier, les envoyer ou les
supprimer.
Créer une nouvelle catégorie ou visualiser
les images dans une catégorie
sélectionnée.
Attribuer l'image à une catégorie définie.
Pour ouvrir le menu de configuration et
ajuster les réglages d'image et de vidéo.
Voir l'espace mémoire disponible pour
l'enregistrement des images.
Conseil : vous pouvez changer l'affichage de la liste des images
en utilisant l'option $ dans le .
26 - Fonctions supplémentaires
Fonctions supplémentaires - 27
Enregistrement d'un clip vidéo
Appuyez sur
Enregistrement d'une vidéo sur votre téléphone :
M
Trouver la fonction
> > L'image visée s'affiche.
#
4 S vers le haut
ou vers le bas
5 Pour
effacer la vidéo, puis retourner au mode
viseur
faire défiler jusqu'à une option
sélectionner l'option
Appuyez sur M pour ouvrir le menu lorsque l'appareil
photo est actif. Les options suivantes peuvent être dans le menu:
Option
% &
% $ Pointez l'objectif de la caméra sur le sujet de la vidéo, puis :
Appuyez sur
1 !"
Pour
démarrer la vidéo
2 3 !
Conseil : vous pouvez appuyer sur ! " pour arrêter momentanément la prise de
vidéo.
arrêter la vidéo
afficher les options d'enregistrement
Si vous choisissez de sauvegarder la
vidéo, passez à l'étape 4.
$$ ('( )
Description
Pour voir les vidéos enregistrées sur votre
téléphone.
Passer la caméra de la position interne
(auto-portrait) à la position externe.
Pour ouvrir le menu de configuration et
ajuster les réglages d'image et de vidéo.
Pour afficher l'espace mémoire restant
pour l'enregistrement de vidéos.
Utilisation des clips vidéo
Vous pouvez télécharger des clips vidéo à l'aide du navigateur et
recevoir des clips vidéo dans des messages multimédia.
Téléchargement de clips vidéo
Pour télécharger un clip vidéo à l'aide du navigateur, voir page31.
Pour enregistrer un clip vidéo à partir d'un message, voir p age81.
ou
28 - Fonctions supplémentaires
Fonctions supplémentaires - 29
Affichage et gestion des clips vidéo
Navigateur
Pour lire un clip vidéo enregistré sur votre télé p h o n e:
Trouver la fonction
M
Appuyez sur
1 S vers le haut ou
vers le bas
2 Pour
faire défiler jusqu'au clip vidéo
> Le navigateur vous permet d'accéder à des sites et à des
applications Web à partir de votre téléphone. Contactez
votre opérateur pour configurer cet accès, si nécessaire.
> lancer la lecture du clip vidéo
Au cours de la lecture d'un clip vidéo, appuyez sur M pour ouvrir
le afin d'effectuer ce qui sui t:
Option
Description
Capturer une nouvelle vidéo.
afficher les informations sur la vidéo
* Supprimer la vidéo sélectionnée.
$$(
Cocher la vidéo pour la déplacer, la copier,
( l'envoyer ou la supprimer.
Cocher toutes les vidéos pour les
( déplacer, les copier, les envoyer ou les
supprimer.
Créer une nouvelle catégorie ou visualiser
les vidéos dans une catégorie
sélectionnée.
Attribuer la vidéo à une catégorie définie.
+, ( $ Ouvrir le menu de configuration et ajuster
les réglages vidéo.
Voir l'espace mémoire disponible pour
$$ ('( )
l'enregistrement des vidéos.
Votre téléphone peut utiliser une connexion de réseau
GPRS (General Packet Radio Service) à haut débit. Ce type de
connexion est identifié par B (GPRS) dans l'écran d'accueil qui
disparaît lorsque vous lancez une session du navigateur. Si h
(appel entrant) s'affiche pendant une session de navigateur, votre
téléphone utilise une connexion standard. Le type de connexion
réseau utilisée par votre téléphone dépend du réseau de votre
opérateur. Vos coûts de connexion réseau peuvent varier en
fonction du type de connexion utilisé.
Remarque : certaines options du téléphone peuvent ouvrir
automatiquement une session de navigateur.
Démarrage du navigateur
Appuyez sur
1 L
2 S vers le haut ou
vers le bas
3 Pour
démarrer le navigateur
faire défiler jusqu'à un signet, un
service ou une application
sélectionner l'élément
Raccourci : Si vous ouvrez un message texte comportant une
adresse Web (URL), vous pouvez appuyer sur M > , pour
lancer le navigateur et accéder directement à cette URL.
Si vous ne parvenez pas à établir une connexion réseau avec le
navigateur, contactez votre opérateur.
30 - Fonctions supplémentaires
Interaction avec des pages Web
Appuyez sur
Pour
S vers le haut ou vers le faire défiler le texte, ou mettre en
bas
surbrillance une option pouvant être
sélectionnée
sélectionner l'option mise en
surbrillance
entrer des informations
touches du clavier,
suivies de revenir à la page précédente
!*
ouvrir le menu M
Téléchargement de fichiers depuis une page Web
Vous pouvez télécharger une image, un fichier son ou tout autre
élément à partir d'une page Web en sélectionnant son lien. Vous
pouvez ensuite enregistrer ces fichiers et les utiliser comme
économiseur d'écran, papier peint et/ou alertes d'événements.
• Les fichiers téléchargés ou reçus avec pièces jointes peuvent
être verrouillés, ce qui vous empêche de les sauvegarder sur
la mémoire externe, de les faire suivre ou de les modifier.
• Si vous recevez un appel pendant le téléchargement, appuyez
sur -( pour répondre sans arrêter le téléchargement.
• Pour terminer un téléchargement en cours, appuyez sur o.
Sélection ou création d'une session Web
Fonctions supplémentaires - 31
Trouver la fonction
M
> . ! > !$ . !
Le cas échéant, contactez votre opérateur pour obtenir les
paramètres de session Web.
Utilisation du navigateur en arrière-plan
Certains téléphones sont configurés pour exécuter une session de
navigateur en arrière-plan lorsque le téléphone s'enregistre auprès
d'un réseau. Ceci permet à votre téléphone d'afficher les messages
d'informations des services envoyés par l'opérateur (mises à jour
des cours de la bourse, titres des actualités, résultats sportifs).
Vous devez généralement vous inscrire auprès de l'opérateur pour
obtenir ces services.
Configuration des messages du navigateur
Trouver la fonction
Option
( /0
( M
M
> > . !
> $ . !
> (
Description
arrête tous les messages du navigateur
laisse passer tous les messages du
navigateur
laisse passer uniquement les messages
du navigateur depuis du numéro du centre
de service
Utilisez cette fonction pour sélectionner ou créer une session Web
ou un profil de connexion réseau. Vous pouvez utiliser différentes
sessions Web pour vous connecter aux services WAP de diverses
manières.
32 - Fonctions supplémentaires
Fonctions supplémentaires - 33
Branchement de votre téléphone avec un autre
périphérique
Vous pouvez brancher votre téléphone à un ordinateur ou
un dispositif portable en utilisant:
• Câble USB
Accessoire
optionnel
Remarque : tous les périphériques ne sont pas
compatibles avec tous les types de connexion. Vérifiez les
spécifications de votre périphérique externe. L'utilisation de
dispositifs sans fil et de leurs accessoires est parfois interdite ou
limitée dans certains endroits. Respectez toujours la
réglementation en vigueur concernant l'utilisation de ces produits.
Configuration d'une connexion par câble
Reliez un câble USB Motorola Original™ au téléphone et au
périphérique externe comme suit.
Remarque : Vérifiez sur votre ordinateur ou sur votre dispositif
portable le type de câble dont vous avez besoin.
Action
1 Branchez l'extrémité du câble
comportant le logo Motorola
dans le port du connecteur
accessoire du téléphone.
Assurez-vous que le logo et le
téléphone sont face à vous.
2 Branchez l'autre extrémité (de la connexion USB) dans le
port USB du dispositif.
34 - Fonctions supplémentaires
Prise en main du téléphone
Voir page 1 pour une représentation simplifiée du téléphone.
Utilisation de l'écran
L'écran d'accueil s'affiche lorsque vous êtes ni en train de
téléphoner, ni en train d'utiliser le menu. L'écran d'accueil doit
d'abord s'afficher avant que vous puissiez composer un numéro de
téléphone.
Appuyez sur la touche de navigation à 5 directions (S) vers la
gauche, la droite, le haut ou le bas pour sélectionner l'une des
icônes de fonction du menu. Si vous sélectionnez une icône de
menu par erreur, appuyez sur o pour revenir à l'écran d'accueil.
Remarque : Il est possible que l'écran d'accueil de votre téléphone
soit différent de celui montré ci-dessus. Il est possible par exemple
que votre opérateur masque les icônes de menu pour mieux voir le
papier peint. Vous pouvez sélectionner les icônes de menu même
lorsqu'elles sont masquées.
Prise en main du téléphone - 35
L'indicateur de menu å signale que vous pouvez appuyer sur la
touche de menu (M) pour accéder au menu principal.
Les fonctions des touches programmables activées sont indiquées
dans les coins inférieurs de l'écran. Appuyez sur la touche
programmable de gauche ou de droite pour réaliser la fonction
indiquée.
Les indicateurs d'état suivants peuvent afficher :
2. Indicateur GPRS
Indique que votre téléphone utilise une connexion de
réseau GPRS (General Packet Radio Service) haut débit.
Le service GPRS permet de transférer des données plus
rapidement. Les indicateurs pouvant s'afficher :
H = Contexte PDP GPRS actif
8 = Paquet de données GPRS
disponible
B = Lien GPRS
3. Indicateur de transmission de données
Indique l'état de connexion et de transmission des données. Les
indicateurs pouvant s'afficher :
L = Transfert de paquets de
données sécurisé
N = Connexion à une
application sécurisée
S = Appel CSD (Circuit Switch
Data) sécurisé
K= Transfert de paquets de
données non sécurisé
M= Connexion à une
application non sécurisée
T = Appel CSD non sécurisé
4. Indicateur d'itinérance
1. Indicateur de puissance du signal
Des barres verticales indiquent la capacité du réseau. Vous ne
pouvez pas émettre ou recevoir d'appel lorsque l'indicateur 1 (pas
de signal) ou l'indicateur 0 (pas de transfert) est affiché.
S'affiche lorsque votre téléphone cherche ou utilise un
autre réseau en dehors de votre réseau local. Les
indicateurs pouvant s'afficher :
Y = 3G local
a = 2.5G local
b = 2G local
36 - Prise en main du téléphone
X = 3G itinérant
Z = 2.5G itinérant
c = 2G itinérant
Prise en main du téléphone - 37
5. Indicateur de ligne active
8. Indicateur de charge de la batterie
Affiche h pour indiquer un appel actif ou g pour
indiquer que le renvoi d'appels est activé. Les icônes
pour les cartes SIM à double ligne peuvent inclur e:
f = ligne 1 active
i = ligne 1 active, renvoi
d'appels activé
e = ligne 2 active
j = ligne 2 active, renvoi
d'appels activé
Des barres verticales indiquent le niveau de charge de la batterie.
Rechargez la batterie lorsque vous voyez - $ ) et entendez
le signal sonore indiquant qu'elle est déchargée.
Utilisation de la touche de navigation à cinq
directions
Appuyez sur la touche de
navigation à 5 directions (S)
pour naviguer vers la gauche, la
droite, le haut ou le bas dans le
système de menu. Appuyez sur
le centre de la touche (s) pour
sélectionner l'élément de menu
mis en surbrillance.
040749a
6. Indicateur de message
S'affiche lorsque vous recevez un nouveau message.
Voici la liste des indicateurs pouvant s'affiche r:
É = Message texte
è = Message texte et vocal
Ñ = Message de la
messagerie instantanée
Ë = Message vocal
Ò = Répondeur
7. Indicateur de mode de sonnerie
Indique la configuration du mode de sonnerie.
õ = Mode normal
ô = Mode discret
Ì = Mode vibreur et mélodie ö = Mode vibreur, puis
mélodie
Î = Mode vibreur
Í = Mode silencieux
38 - Prise en main du téléphone
Prise en main du téléphone - 39
Utilisation des menus
Dans l'écran d'accueil, appuyez sur M pour accéder au menu
principal.
040750a
e Vs
QhM
n w É
Icône
e
s
h
n
É
t
Fonction
Icône
V
Q
M
w
á
l
1 2
' Fonction
. !
#%3 '' ( $ . !
! $ (
Sélection d'une fonction de menu
Pour sélectionner une fonction depuis l'écran d'accu e il:
Trouver la fonction
M
> 1 2 > ''
Dans cet exemple, vous devez appuyer sur M, faire défiler jusqu'à
s 1 2 et sélectionner cette option depuis le menu principal
de l'écran d'accueil, puis faire défiler jusqu'à '' et
sélectionner cette option. Appuyez sur S pour faire défiler les
éléments et les sélectionner. Appuyez sur les touches
programmables gauche/droite pour sélectionner les fonctions
indiquées dans les coins inférieurs gauche et droit de l'écran.
Appuyez sur S pour faire défiler jusqu'à une icône de fonction de
menu et la mettre en surbrillance dans le menu principal. Les
icônes suivantes représentent les fonctions qui peuvent s'afficher
dans le menu principal, en fonction de votre opérateur et des
options de votre abonnement.
40 - Prise en main du téléphone
Prise en main du téléphone - 41
Sélection d'une option de fonction
Saisie de texte
Pour certaines fonctions, une option doit être sélectionnée dans
une liste :
Certaines fonctions requièrent que vous saisissiez des
informations.
• Appuyez sur S pour faire défiler le menu vers le haut ou vers
le bas jusqu'à l'option souhaitée et la sélectionner.
La messagerie permet de composer et d'envoyer des messages
texte.
• Dans une liste numérotée, appuyez sur la touche
correspondant au numéro pour mettre cet élément en
surbrillance.
• Dans une liste alphabétique, appuyez plusieurs fois sur une
touche du clavier pour faire défiler les lettres et mettre en
surbrillance l'élément de liste correspondant le plus proche.
• Lorsqu'un élément présente une liste de valeurs possibles,
appuyez sur S vers la gauche ou vers la droite pour faire
défiler et sélectionner une valeur.
• Lorsqu'un élément présente une liste de valeurs numériques,
appuyez sur une touche numérique pour définir la valeur.
42 - Prise en main du téléphone
Sélection d'un mode de saisie du texte
Vous pouvez utiliser plusieurs modes pour saisir des noms, des
numéros et des messages. Le mode que vous sélectionnez reste
actif jusqu'à ce que vous en sélectionniez un autre.
Appuyez sur # dans un écran de saisie de texte pour
sélectionner l'un des modes de saisie suivants :
! $
2
4 )
( Mode principal de saisie de texte (voir
ci-dessous pour la configuration)
Saisie de chiffres uniquement (voir page 51).
Saisie de symboles uniquement (voir page 51).
Mode secondaire de saisie de texte (voir
ci-dessous pour la configuration).
Prise en main du téléphone - 43
Utilisation des majuscules
Appuyez sur 0 dans un écran de saisie de texte pour changer la
casse du texte. Les icônes suivantes indiquent l'état de la mise en
majuscules :
Á = Pas de lettres
majuscules
á = Toutes les lettres en
majuscules
Indicateurs de mode de saisie du texte
Lorsque vous sélectionnez la méthode de saisie de texte ! $
ou ( , l'indicateur suivant identifie le réglage de la saisie de
texte :
Vous pouvez également sélectionner un mode de saisie de texte
dans un écran de saisie de texte en appuyant sur M > .
Méthode
principale
Ô
Méthode
secondaire
Õ
Configuration d'un mode de saisie de texte
Æ
Ö
ù
ú
Û
Ü
Ú
Ø
ü
û
Appuyez sur M > à partir d'un écran de saisie de
texte. Sélectionnez $ ' ( ' ou $ ( , et choisissez :
!
( Permettre au téléphone d'anticiper la suite du
mot au fur et à mesure que vous appuyez sur
des touches (voir page 49).
Saisir les lettres et les numéros en appuyant
une ou plusieurs fois sur une touche.
Saisir les lettres, les numéros et les symboles
en appuyant une ou plusieurs fois sur une
touche.
Masquer le paramètre Secondaire (disponible
uniquement pour la configuration secondaire).
44 - Prise en main du téléphone
 = Mise en majuscule de la
lettre suivante uniquement
Saisie manuelle de texte, pas de
lettre majuscule
Saisie manuelle, mise en
majuscule de la prochaine lettre
uniquement
Saisie manuelle de texte, toutes
les lettre en majuscule
iTAP, pas de lettres majuscules
iTap, mise en majuscule de la
prochaine lettre uniquement
iTAP, toutes les lettres en
majuscules
Deux autres indicateurs identifient les modes de saisie
2 (Ã) ou 4 ) (Ä).
Prise en main du téléphone - 45
Utilisation du mode de saisie manuelle de texte
Il s'agit du mode standard de saisie de texte sur votre téléphone.
Le mode traditionnel fait défiler les lettres et les chiffres
correspondant à la touche sur laquelle vous appuyez. Le mode
( présente également des symboles supplémentaires,
comme illustré page 48.
Appuyez sur
1 une ou plusieurs fois
sur une touche du
clavier
2 les touches du clavier
saisir les caractères restants
3 Conseil : Appuyez sur S vers la
droite pour accepter le mot proposé
ou sur * pour insérer un espace.
enregistrer le texte
Lorsque vous saisissez du texte à l'aide de la méthode ou
( , les fonctions des touches programmables
changent.
Pour
sélectionner une lettre, un chiffre ou
un symbole
Dans un écran de saisie de texte, vous pouvez appuyer sur #
pour passer alternativement d'un mode de saisie à un autre. Si le
mode ou ( n'est pas disponible comme mode
de saisie ! $ ou ( , reportez-vous à la p a g e44.
Lorsque vous saisissez 3 caractères à la suite ou plus, il arrive que
votre téléphone "devine" le reste du mot. Par exemple, si vous
saisissez les caractères ', le téléphone peut affich e r:
46 - Prise en main du téléphone
Si le mot suggéré ne convient pas (vous souhaitiez saisir '5,
par exemple), continuez à saisir les autres caractères à l'aide des
touches du clavier.
Table des caractères
Utilisez cette table comme guide pour saisir des caractères avec le
mode ( .
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
*
#
.?!,@'-_:;()&"~10¿¡%£$¥¤£+x*/[]=
><#§
abc2áàâãçæ
def3éèêë
ghi4íîï
jkl5
mno6ñóòôõœ
pqrs7
tuv8úùûü
wxyz9
changer la casse du texte, pour saisir des majuscules
insérer un espace (maintenir la touche enfoncée pour
insérer un retour à la ligne)
changer le mode de saisie du texte (maintenir la touche
enfoncée pour définir le mode par défaut)
Prise en main du téléphone - 47
Règles de saisie manuelle de texte
• Appuyez à plusieurs reprises sur une touche du clavier pour
en faire défiler les caractères.
• Appuyez sur S vers la gauche ou vers la droite pour
déplacer le curseur clignotant vers la gauche ou vers la droite
dans un message texte.
• Le premier caractère de chaque phrase est mis en majuscule.
Si nécessaire, appuyez sur S vers le bas pour imposer la
mise en minuscule du caractère avant que le curseur ne
passe à la position suivante.
• Si vous saisissez ou modifiez des informations, puis décidez
de ne pas les sauvegarder, appuyez sur o pour quitter sans
sauvegarder.
Utilisation du mode iTAP™
Le logiciel iTAP™ offre un mode de saisie intuitive de texte qui vous
permet de saisir un mot à l'aide d'une seule pression de touche par
lettre. Cela peut s'avérer être plus rapide que le mode , car
votre téléphone combine les frappes de touches en mots usuels.
Remarque : cette table ne contient pas nécessairement le jeu de
caractères correspondant à votre téléphone. Dans une adresse
e-mail ou un champ URL, 1 en premier indique les caractères
communs à cet éditeur.
48 - Prise en main du téléphone
Prise en main du téléphone - 49
Par exemple, si vous appuyez sur 7764, les combinaisons
de lettres qui correspondent à votre saisie apparaissent :
Appuyez sur
3 ou
*
Pour
verrouiller une combinaison mise en
surbrillance
Vous pouvez appuyer sur les
touches du clavier pour ajouter des
lettres supplémentaires à la fin de la
combinaison.
entrer la combinaison en surbrillance
lorsqu'un mot est affiché
Un espace est inséré
automatiquement après le mot.
Si le mot suggéré ne vous convient pas (vous souhaitiez saisir
!), par exemple), continuez à entrer les autres caractères à
l'aide des touches du clavier.
Saisir des mots
Dans un écran de saisie de texte, vous pouvez appuyer sur #
pour passer alternativement d'un mode de saisie à un autre. Un
indicateur vous signale le mode actif (reportez-vous à la page 45).
Si le mode ! n'est pas disponible comme mode de saisie !
$ ou ( , reportez-vous à la pag e44.
Appuyez sur
1 les touches du clavier
(une pression par
lettre)
2 S gauche ou droite
Pour
afficher les combinaisons possibles
de lettres au bas de l'écran
mettre en surbrillance la
combinaison souhaitée
Si vous saisissez un mot que votre téléphone ne reconnaît pas, ce
dernier l'enregistre afin de l'utiliser ultérieurement comme l'une de
vos options. À mesure que vous ajoutez des mots non reconnus
dans l'espace mémoire, le téléphone supprime les termes plus
anciens pour pouvoir ajouter les nouveaux.
Utilisation du mode numérique
Dans un écran de saisie de texte, appuyez sur # pour changer de
mode de saisie jusqu'à ce que l'indicateur de symbole Ã
( 2) s'affiche.
Appuyez sur les touches du clavier pour saisir les chiffres de votre
choix. Lorsque vous avez terminé la saisie des chiffres, appuyez
sur # pour passer à un autre mode de saisie.
Utilisation du mode symbole
Dans un écran de saisie de texte, appuyez sur # pour changer de
mode de saisie jusqu'à ce que l'indicateur de symbole Ä
( 4 )) s'affiche.
50 - Prise en main du téléphone
Appuyez sur
1 les touches du clavier
(une pression par
symbole)
2 S gauche ou droite
3
Prise en main du téléphone - 51
Pour
afficher les combinaisons possibles
de symboles au bas de l'écran
mettre en surbrillance le symbole
souhaité
entrer le symbole mis en surbrillance
Table des symboles
Utilisez cette table comme guide pour saisir des caractères avec le
mode symbole.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
*
#
.?!,@'-_:;()&"~10¿¡%£$¥¤£+x*/[]=
><#§
@_\αß
/:;δ∆εϕΦ
"&'γΓηι
()[]{}κλΛ
¿¡~µνωΩ
<>=πΠρσΣ
$£¥¤£θΘτυ
#%*ζξΞχψΨ
+-x*/\[]=><#§
insérer un espace (maintenir la touche enfoncée pour
insérer un retour à la ligne)
changer la méthode de saisie du texte (maintenir la
touche enfoncée pour définir la méthode par défaut)
52 - Prise en main du téléphone
Remarque : cette table ne contient pas nécessairement le jeu de
caractères correspondant à votre téléphone. Dans une adresse
e-mail ou un champ URL, 1 en premier indique les caractères
communs à cet éditeur.
Effacer des lettres et des mots
Placez le curseur à droite du texte à effacer, pu is:
Action
Appuyez sur "!! pour effacer une lettre à la fois.
Appuyez sur "!! et maintenez cette touche enfoncée pour
supprimer le message dans son intégralité.
Copier, couper ou coller du texte
Appuyez sur M dans un écran de saisie de texte pour afficher ces
options :
Option
' %
' %
'%
'%
Description
Copier le texte qui va être mis en
surbrillance (voir "Texte en surbrillance" cidessous).
Copier tout le texte qui se trouve dans
l'éditeur.
Couper le texte qui va être mis en
surbrillance (voir "Texte en surbrillance" cidessous).
Couper tout le texte qui se trouve dans
l'éditeur.
Prise en main du téléphone - 53
Option
Description
Coller le texte que vous avez coupé ou
copié.
Annuler la dernière action de copier, couper
ou coller effectuée dans l'éditeur de texte.
Remarque : ' % s'affiche aussi dans le menu
(appuyez sur M) quand vous affichez les détails pour un contact
de ' , un événement de , une page de . !, un
message texte ou un contact 1 2.
Mise en surbrillance de texte
Pour mettre en surbrillance et copier ou couper du texte dans un
éditeur de texte :
Trouver la fonction
M
Appuyez sur
1 S
Pour
faire défiler jusqu'au début du texte à
copier ou couper
activer le marqueur de mise en
surbrillance
faire défiler jusqu'à la fin du texte à
copier ou couper
copier ou couper le texte sélectionné
2 *-"
3 S
4 !
ou
"!
> ' % ou '%
Vous pouvez ensuite coller le texte à
un autre emplacement ou dans un
autre fichier.
Le texte sélectionné reste dans votre presse-papiers et vous
pouvez à nouveau le coller, tant que vous ne copiez ou ne coupez
pas d'autre texte ou jusqu'à ce que vous éteigniez votre téléphone.
Utilisation du haut-parleur mains libres
Lorsque vous activez le haut-parleur mains libres intégré du
téléphone, vous n'avez pas besoin de porter le téléphone à votre
oreille pour parler à votre interlocuteur.
Appuyez sur 1! pour activer ou désactiver le haut-parleur mains
libres pendant un appel.
Lorsque vous activez le haut-parleur mains libres, votre téléphone
affiche 1!( dans l'écran d'accueil. Le haut-parleur mains libres
reste activé jusqu'à ce que la touche 1! soit de nouveau appuyée
ou que le téléphone soit éteint.
Remarque : le haut-parleur mains libres est désactivé lorsque
vous connectez le téléphone à un kit de véhicule mains-libres ou à
un kit piéton.
Changement d'un code, d'un code PIN ou d'un
mot de passe
Initialement, le code de déverrouillage à quatre chiffres de votre
téléphone est 1234 et le code de sécurité à six chiffres est 000000.
Votre opérateur peut réinitialiser ces codes avant que vous ne
receviez votre téléphone.
Si votre opérateur n'a pas réinitialisé ces codes, nous vous
recommandons de les modifier pour éviter que d'autres personnes
n'accèdent à vos informations personnelles. Le code de
déverrouillage doit comporter quatre chiffres, le code de sécurité
six.
Si nécessaire, vous pouvez aussi redéfinir votre code PIN ou PIN2
de carte SIM.
54 - Prise en main du téléphone
Prise en main du téléphone - 55
Pour modifier un code ou un mot de pass e:
Trouver la fonction
M
> $ > ( > $ '
Verrouillage et déverrouillage de votre
téléphone
Vous pouvez verrouiller votre téléphone manuellement ou le
paramétrer pour qu'il se verrouille automatiquement chaque fois
que vous l'éteignez.
Pour utiliser un téléphone verrouillé, vous devez entrer le code de
déverrouillage. Un téléphone verrouillé continue à sonner ou à
vibrer pour les appels ou les messages entrants, mais vous devez
le déverrouiller pour répondre.
Vous pouvez effectuer des appels d'urgence sur votre téléphone
même lorsqu'il est verrouillé (voir page 67).
Verrouillage manuel de votre téléphone
Trouver la fonction
M
> $ > ( > ' > Appuyez sur
Pour
1 les touches du clavier entrer votre code de déverrouillage
2 verrouiller le téléphone
Déverrouillage de votre téléphone
Initialement, le code de déverrouillage de votre téléphone est 1234.
Un grand nombre d'opérateurs réinitialise ce code avec les quatre
derniers chiffres de votre numéro de téléphone.
56 - Prise en main du téléphone
À l'invite :
Appuyez sur
Pour
1 les touches du clavier entrer votre code de déverrouillage
2 déverrouiller votre téléphone
Configuration de votre téléphone pour qu'il se
verrouille automatiquement
Vous pouvez paramétrer votre téléphone pour qu'il se verrouille
chaque fois que vous l'éteignez.
Trouver la fonction
M
> $ > ( > ' > 2
> ( /0
Appuyez sur
Pour
1 les touches du clavier entrer votre code de déverrouillage
2 activer le verrouillage automatique
Verrouillage et déverrouillage du clavier
Appuyez sur M * pour verrouiller ou déverrouiller le clavier.
Cette option permet d'éviter d'appuyer accidentellement sur une
touche qui risquerait par inadvertance de composer un numéro
d'urgence ou un numéro abrégé (lorsque vous portez votre
téléphone dans un sac à main ou dans une poche, par exemple).
Remarque : Vous pouvez quand même répondre quand le clavier
est verrouillé.
Prise en main du téléphone - 57
Si vous oubliez votre code, un code PIN ou un
mot de passe
Initialement, le code de déverrouillage à quatre chiffres de votre
téléphone est 1234 et le code de sécurité à six chiffres est 000000.
Un grand nombre d'opérateurs réinitialise le code de déverrouillage
avec les quatre derniers chiffres de votre numéro avant que vous
ne receviez votre téléphone.
Si vous oubliez votre code de déverrouillage, saisissez 1234 ou les
quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone. Si cela ne
fonctionne pas, à l'invite :
Appuyez sur
1 M
2 les touches du
clavier
3 Pour
afficher l'écran de contournement du
code de déverrouillage
entrer votre code de sécurité
confirmer votre code de sécurité
Si vous oubliez votre code de sécurité, votre code PIN ou PIN2 de
carte SIM, contactez votre opérateur.
58 - Prise en main du téléphone
Configuration de votre téléphone
Enregistrement de vos nom et numéro de
téléphone
Pour mémoriser ou modifier votre nom et votre numéro
de téléphone sur votre carte SIM :
Trouver la fonction
M
> $ > ' > Raccourci : appuyez sur M# depuis l'écran d'accueil pour
afficher ou modifier votre nom et numéro de téléphone.
Si vous ne connaissez pas votre numéro de téléphone, contactez
votre opérateur.
Réglage de la date et de l'heure
Votre téléphone utilise l'heure et la date pour l' .
Trouver la fonction
M
> $ > )
> 1
Choix d'un mode de sonnerie
Votre téléphone sonne ou vibre pour vous avertir d'un appel entrant
ou d'un autre événement. Cette sonnerie ou cette vibration est ce
que l'on appelle une alerte.
Vous pouvez choisir l'un des 5 modes de sonnerie disponibles.
L'indicateur de mode de sonnerie affiché sur l'écran vous signale le
mode sélectionné (voir page 38).
Configuration de votre téléphone - 59
Pour configurer un mode de sonnerie :
Trouver la fonction
M
Appuyez sur
1 S vers le haut ou
vers le bas
2 Pour
faire défiler jusqu'au mode de
sonnerie
sélectionner le mode de sonnerie
> > Chaque type de sonnerie contient des réglages pour des alertes
d'événements spécifiques, la sonnerie dédiée et le volume de la
sonnerie et du clavier. Pour modifier ces réglages, appuyez sur
M > > mode * .
• Si vous sélectionnez le mode (, votre téléphone n'utilisera
pas ' 2 (voir page 89).
• Les applications Java™ peuvent faire vibrer ou allumer votre
téléphone. Vous pouvez arrêter )'' et ( ''
sous M > $ > # .
• Pour ne pas avoir d'alerte de message pendant un appel,
sélectionnez M > $ > ( ( > > ( ''.
Configuration
$$ (
Configuration d'un économiseur d'écran
Vous pouvez définir une photo, une image ou une animation
comme économiseur d'écran.
L'image de l'économiseur d'écran s'affiche si le téléphone est
allumé et qu'aucune activité n'est détectée pendant un certain laps
de temps. Le cas échéant, la taille de l'image sera réduite pour
occuper la surface de l'écran. Dans le cas d'une animation, celle-ci
est exécutée pendant une minute, puis la première image s'affiche
en fixe.
Conseil : désactivez l'économiseur d'écran pour prolonger
l'autonomie de la batterie.
Trouver la fonction
Configuration
Configuration d'une image de papier peint
Vous pouvez définir une photo, une image ou une animation
comme papier peint (arrière-plan) pour l'écran d'accueil de votre
téléphone. L'image de papier peint apparaît en filigrane dans les
écrans de textes et de menus.
* Remarque : Lorsque vous définissez une animation comme papier
peint, seule la première image de l'animation est affichée.
Trouver la fonction
M
60 - Configuration de votre téléphone
> ! $ ( > !' ' Description
Sélectionner l'animation ou l'image
d'arrière-plan désirée pour l'écran d'accueil.
Sélectionner , 62, or +,
7 ( .
M
> ! $ ( > ( Description
sélectionner l'image ou l'animation pour
l'économiseur d'écran
sélectionner la durée pendant laquelle votre
téléphone doit rester inactif avant que
l'économiseur d'écran ne s'affiche
Remarque : si la valeur de ce paramètre est
supérieure à celle du paramètre * $$ (, votre écran s'éteindra avant que
l'économiseur d'écran n'apparaisse.
Configuration de votre téléphone - 61
Réglage de la présentation de l'écran
Changement de périphériques de stockage
Pour modifier l'aspect de l'écran de votre téléphone, sélectionnez
un paramètre de présentation différent.
Trouver la fonction
M
> ! $ ( > 8
Réglage de la luminosité de l'écran
Trouver la fonction
M
> $ > )
> Accessoire
optionnel
Vous pouvez choisir d'enregistrer des fichiers multimédia
(clips audio, images, clips vidéo) sur votre téléphone ou
votre carte mémoire.
Trouver la fonction
M
> $ > ' > ! ' 2(8
Remarque : Pour installer une carte mémoire, reportez-vous à la
page 16.
Réglage du rétro-éclairage
Vous pouvez définir la durée pendant laquelle le rétro-éclairage de
l'écran et du clavier reste activé ou désactiver le rétro-éclairage
pour prolonger l'autonomie de la batterie.
Attention : Le paramètre ! peut diminuer le temps
d'autonomie de la batterie.
Trouver la fonction
M
> $ > )
> ( Réglage de la temporisation de l'écran
Vous pouvez régler l'écran afin qu'il s'arrête lorsqu'aucune activité
n'a été détectée pendant un laps de temps déterminé.
Trouver la fonction
M
62 - Configuration de votre téléphone
> $ > )
> * $$ (
Configuration de votre téléphone - 63
Fonctions d'appel
Pour savoir comment émettre et recevoir un appel, voir page21.
Changement de la ligne active
Changez de ligne active pour émettre et recevoir des
appels sur votre autre numéro de téléphone.
Remarque : cette fonction n'est disponible que sur les
cartes SIM à double ligne.
Trouver la fonction
M
> $ > ' > ( L'indicateur de ligne active vous indique la ligne téléphonique
actuellement active (reportez-vous à la pag e38).
Rappel d'un numéro
Appuyez sur
1 n
2 S vers le haut ou
vers le bas
3 n
Pour
afficher la liste des appels émis
faire défiler jusqu'au numéro
souhaité
recomposer le numéro
Utilisation de la fonction de rappel automatique
Lorsque vous recevez un signal occupé, votre téléphone
affiche ((' .
Si l'option de rappel automatique est activée, votre téléphone
rappelle automatiquement le dernier numéro composé. Lorsque
l'appel aboutit, votre téléphone sonne ou vibre une fois, affiche le
message '' et vous connecte.
Pour activer ou désactiver le rappel automatique
Trouver la fonction
M
> $ > )
> '' 2
Lorsque le rappel automatique est désactivé, vous pouvez
demander manuellement le rappel d'un numéro de téléphone.
Lorsque vous entendez un signal occupé et voyez ((' :
Appuyez sur
n ou Pour
activer le rappel automatique
Votre téléphone rappelle automatiquement le numéro. Lorsque
l'appel aboutit, votre téléphone sonne ou vibre une fois, affiche
'' , puis vous connecte.
Utilisation de l'identification de l'appelant
Appels entrants
L'identification de la ligne appelante (identification
d'appelant) affiche le numéro de téléphone des appels
entrants.
Le téléphone affiche le nom de l'appelant (et une image,
le cas échéant) si le nom est enregistré dans votre répertoire ou
'' quand l'identification de l'appelant n'est pas disponible.
Vous pouvez également configurer votre téléphone pour que les
contacts spécifiques enregistrés dans votre répertoire aient une
distincte. Pour plus d'informations, voir la page83.
64 - Fonctions d'appel
Fonctions d'appel - 65
Effectuer un appel d'urgence
Appels sortants
Votre numéro de téléphone peut être affiché ou ne pas
l'être pendant les appels que vous passez.
Tout en composant le numéro (avec les chiffres affichés
sur l'écran), appuyez sur M > 29/ $$ (9.
Annulation d'un appel entrant
Pendant que le téléphone sonne ou vibre :
Appuyez sur
o ou Accessoire
optionnel
Pour
renvoyer l'appel à votre boîte vocale
ou réacheminer le numéro, comme si
la ligne était occupée.
En fonction de la configuration de votre téléphone et
selon le type d'abonnement que vous avez souscrit,
l'appel peut être renvoyé vers un autre numéro ou
l'appelant entend le signal occupé.
Désactivation d'une alerte d'appel
Vous pouvez désactiver l'alerte des appels entrants sur votre
téléphone avant de répondre à l'appel.
Appuyez sur
une touche de volume
Pour
désactiver l'alerte
Votre opérateur programme un ou plusieurs numéros de téléphone
d'urgence, tels que le 112, que vous pouvez appeler en toutes
circonstances, même si votre téléphone est verrouillé ou si votre
carte SIM n'est pas insérée. Il peut programmer des numéros
d'urgence supplémentaires dans votre carte SIM. Cependant, votre
carte SIM doit être insérée dans votre téléphone pour pouvoir
utiliser les numéros enregistrés sur la carte. Adressez-vous à votre
opérateur pour obtenir des informations complémentaires.
Remarque : les numéros d'urgence diffèrent d'un pays à l'autre.
Les numéros d'urgence préprogrammés de votre téléphone
risquent de ne pas fonctionner partout; un appel d'urgence s'avère
quelquefois impossible pour des problèmes de réseau,
d'environnement ou d'interférences.
Appuyez sur
Pour
1 les touches du clavier composer le numéro d'urgence
2 n
appeler le numéro d'urgence
Numéros internationaux
Appuyez de manière prolongée sur 0 pour insérer le code
d'accès international local (:) correspondant au pays depuis lequel
vous appelez.
Affichage de l'historique des derniers appels
Votre téléphone conserve les listes des appels que vous avez
reçus ou composés vous-même récemment, même si ces appels
n'ont pas abouti. Ces listes sont triées par ordre chronologique, du
plus récent au plus ancien. Les entrées les plus anciennes sont
supprimées au fur et à mesure que de nouvelles sont ajoutées.
Raccourci : Appuyez sur n dans l'écran d'accueil pour afficher la
liste '' .
66 - Fonctions d'appel
Fonctions d'appel - 67
Trouver la fonction
M
Appuyez sur
1 S vers le haut ou
vers le bas
2 3 S vers le haut ou
vers le bas
Pour
faire défiler jusqu'à ''; ou
> 1 2
Le menu 1 2 peut inclure les options suivantes :
Option
4 n
''
sélectionner la liste
faire défiler jusqu'à un contact
Remarque : % désigne les appels
qui ont abouti.
appeler le numéro de ce contact
Conseil : Appuyez pendant deux
secondes sur n pour envoyer le
numéro sous forme de tonalité
DTMF pendant un appel.
ou
q
passer un appel vidéo au numéro du
contact.
$$(
$$(
29/ $$ (9
-=7 $ # 4 Description
Créer un contact avec le numéro
sélectionné dans le champ 9.
Supprimer le contact.
Supprimer tous les contacts de la liste.
Masquer ou afficher votre numéro de
téléphone pour l'appel suivant.
Ouvrir un nouveau message texte avec le
numéro dans le champ .
Ajouter des chiffres après le numéro.
Joindre un numéro du répertoire ou des
listes des derniers appels.
Envoyer le numéro au réseau sous forme
de tonalités DTMF.
Cette option est disponible pendant un
appel uniquement.
ou
/ si s'affiche au-dessus de la
touche programmable gauche, les
détails de contact s'affichent
si s'affiche au-dessus de la
touche programmable gauche, le
contact est enregistré dans le
répertoire
ou
M
ouvrir le menu 1 2 pour
effectuer diverses opérations sur le
contact
Retourner un appel sans réponse
Votre téléphone mémorise les appels restés sans réponse et
affiche < '' 2 , % correspondant au nombre d'appels
manqués.
Appuyez sur
1 2 S vers le haut ou
vers le bas
3 n
Pour
voir la liste des appels reçus
sélectionner un appel pour y
répondre
appeler
68 - Fonctions d'appel
Fonctions d'appel - 69
Utilisation du Bloc-notes
Appel avec la fonction Appel abrégé
La dernière série de chiffres entrée sur le clavier est enregistrée
dans la mémoire du bloc-notes de votre téléphone. Cela peut être
un numéro de téléphone appelé ou un numéro de téléphone saisi
mais pas appelé. Pour récupérer le numéro enregistré dans le blocnotes :
Chaque contact que vous enregistrez dans votre répertoire se voit
attribuer un numéro unique abrégé.
Trouver la fonction
Appuyez sur
n
ou
M
M
> 1 2 > -( Pour
appeler le numéro.
ouvrir le menu pour
joindre un numéro ou insérer un
caractère spécial
ou
> créer un contact avec le numéro
sélectionné dans le champ 9
Adjoindre un numéro
En composant le numéro (avec les chiffres visibles à l'écra n ):
Appuyez sur
M > # Pour
adjoindre un numéro du répertoire ou
des listes d'appels récents
Pour afficher le numéro abrégé d'un contact, appuyez sur M
> ' , faites défiler jusqu'au contact, puis appuyez sur .
Pour appeler une entrée de répertoire via son numéro a b régé:
Appuyez sur
Pour
1 les touches du clavier entrer le numéro abrégé pour le
contact que vous souhaitez appeler
valider le numéro abrégé
2 #
3 n
appeler le numéro
Touche d'appel rapide
Pour appeler les contacts 2 à 9 du répertoire, appuyez pendant une
seconde sur le numéro abrégé à un chiffre.
Appuyez de manière prolongée sur 1 pour appeler votre numéro
de boîte vocale. Pour enregistrer votre numéro de boîte vocale, voir
page 72.
Utilisation de la messagerie vocale
Les messages vocaux que vous recevez sont enregistrés
sur le réseau. Pour écouter vos messages, vous devez
appeler votre boîte vocale.
Il est possible que votre opérateur propose des
informations complémentaires concernant l'utilisation de cette
fonction.
70 - Fonctions d'appel
Fonctions d'appel - 71
Écoute d'un message vocal
Trouver la fonction
M
> > -=(
Raccourci : Appuyez de manière prolongée sur 1 dans l'écran
d'accueil.
Appuyez sur
Pour
1 les touches du clavier entrer votre numéro de boîte vocale
enregistrer le numéro
2 Réception d'un message vocal
Vous ne pouvez pas enregistrer un ' (pause), un ? (attente), ou un
(numéro) dans ce numéro. Si vous désirez enregistrer un numéro
de boîte vocale avec ces caractères, créer un contact pour celui-ci.
Ensuite, vous pourrez utiliser ce contact pour appeler votre boîte
vocale. Pour enregistrer ces caractères dans un numéro, voir
page 83.
À la réception d'un message vocal, votre téléphone affiche Ë
(indicateur de message vocal) et (.
Utilisation du double appel
Le téléphone appelle votre numéro de boîte vocale. Si aucun
numéro de boîte vocale n'est enregistré, votre téléphone vous
invite à en enregistrer un.
Appuyez sur
!!
Pour
écouter le message
Le téléphone appelle votre numéro de boîte vocale. Si aucun
numéro de boîte vocale n'est enregistré, votre téléphone vous
invite à en enregistrer un.
Enregistrement de votre numéro de boîte vocale
Au besoin, appliquez la procédure suivante pour enregistrer le
numéro de téléphone de votre boîte vocale sur votre téléphone. En
règle générale, votre opérateur aura déjà effectué cette opération.
Trouver la fonction
M
M
> > $ )=(
Une alerte retentit lorsque vous êtes en communication
ou en cours de téléchargement de fichier pour indiquer
que vous avez reçu un second appel.
Appuyez sur
1 n
2 - "
ou
Pour
répondre au nouvel appel
basculer entre les appels
@
connecter les deux appels
ou
M > @ '' mettre fin à l'appel en attente
La fonction de double appel doit être activée pour pouvoir être
utilisée. Pour activer ou désactiver le double ap pel:
Trouver la fonction
M
> $ > ( ( > *)''
72 - Fonctions d'appel
Fonctions d'appel - 73
Mise en attente d'un appel
Appuyez sur
M > Ne pas annoncer le transfert d'appel
Pour
mettre l'appel en attente
Transfert d'appel
Vous pouvez annoncer que vous transférez un appel actif
vers un autre appelant ou transférer directement l'appel.
Trouver la fonction
M
> $ Appuyez sur
Pour
1 les touches du clavier composer le numéro de téléphone
du destinataire de votre transfert
d'appel
transférer l'appel
2 n
Annoncer le transfert d'appel
Trouver la fonction
M
> Appuyez sur
Pour
1 les touches du clavier composer le numéro de téléphone
du destinataire de votre transfert
d'appel
2 n
composer le numéro et parler à la
personne qui répond
ouvrir le menu
3 M
4 S vers le haut ou
faire défiler jusqu'à $ vers le bas
5 sélectionner $ 6 confirmer le transfert
74 - Fonctions d'appel
Fonctions d'appel - 75
Fonctions du téléphone
H
Présentation des menus
Menu principal
e Messagerie
• Boîte de réception
• Nouveau message
• Emails
• Boîte vocale
• Messages WAP
• Messages prédéfinis
• Boîte envoi
• Brouillons
• Modèles MMS
• Info Services *
V WAP
s Historique
• Appels reçus
• Appels émis
• Bloc notes
• Durée des appels
• Coût appel *
• Durées sessio n s*
• Volumes de donn é e s*
Q Jeux & Applications
h Multimédia
• Appareil photo
• Enregistrer Vidéo
• Images
• Vidéos
• Sons
• Thèmes
M Agenda
n Répertoire
w Configuration
• (voir à la page suivante)
Menu Configuration
L Connexion
f
É
á
l
t
U
Suppléments
Outils
• Raccourcis
• Calculatrice
• Réveil
• Services de numérotation
• Raccourcis *
• Services SIM *
Mon WAP
• WAP
• Signets
• Saisir une adresse
• Paramètres du navigateur
• Historique
• Profils WAP
• Pages enregistrées
Préférences
• Ecran d'accueil
• Menu principal
• Skin
• Message d'accueil
• Papier peint
• Ecran de veille
Sonorisation
• Mode
• Mode Détails
• Mes mélodies
Z
m
• Synchro
Renvoi d'appel
• Appels vocaux
• Appels vidéo
• Annuler tout
• Etat des renvois
En communication
• Durée d'appel
• Config. coût/appel *
• Afficher/Masquer N°
• Mode de réponse
• Double appel
• Messages
Réglages de base
• Heure et date
• Touche Appel Rapide
• Rappel automatique
• Délai affichage
• Rétroéclairage
• Défilement
• Langue
• Batterie mode éco.
• Luminosité
• DTMF
• Réinitialiser configuration
• Remise à zéro totale
S
J
j
u
c
Il est possible que
l'organisation des menus et les
fonctions varient d'un type
d'appareil à l'autre.
Etat du téléphone
• Mes numéros de tél.
• Info crédit *
• Ligne activé e*
• Niveau batterie
• Périphériques stockage
• Infos versions
Kit piéton
• Réponse automatique
• Options sonnerie
• Numérotation vocale
Kit auto.
• Réponse automatique
• Mains libres automatique
• Délai Hors Tension
• Temps de charge
Réseaux
• Nouveau réseau
• Configuration réseau
• Réseaux disponibles
• Bip de confirmation
• Bip appel coupé
Sécurité
• Verrouillage téléphone
• Verrouillage clavier
• Verrouillage application
• Numéros autorisés
• Limitation d'appel
• Code PIN SIM
• Modifier mots de passe
Outils JAVA
• A propos de JAVA
• Supprimer toutes les applis
• Vibreur appli
• Volume appli
• Priorité appli
• Rétroéclairage Appli
• Appli de veille
* Indique le réseau ou les
fonctions dépendantes de
l'abonnement
* Indique le réseau ou les
fonctions dépendantes de
l'abonnement
76 - Fonctions du téléphone
Fonctions du téléphone - 77
Guide de référence rapide des fonctions
Fonctions d'appel
Fonction
Conférence
téléphonique
Renvoi d'appel
Limitation d'appel
Description
Pendant un appe l:
M > , appelez le
prochain numéro, appuyez sur
n, appuyez sur @
Configurez ou annulez le renvoi
d'appel :
M > $ > 7''
Limiter les appels entrants ou
sortants :
M > $ > ( > 7''
Fonction
Envoyer un
message
multimédia (MMS)
Utilisation de
modèles MMS
Insérer des
images et autres
éléments
Messages
Fonction
Envoyer un
message texte
Envoyer un
message texte
prédéfini
78 - Fonctions du téléphone
Description
Envoyer un message texte :
M > > > %
Insérer un message prédéfin i:
M > > ' $ Faire défiler jusqu'à un message prédéfini
et appuyez sur .
Afficher les
messages
envoyés
Lire un message
Description
Envoyer un message
multimédia :
M > > > Ouvrir un modèle MMS avec un
support préchargé :
M > > > 5 Conseil : pour télécharger des modèles
ou autres éléments d'une page Web, voir
page 93.
Pendant que vous rédigez un
message :
M > Remarque : certains fichiers peuvent être
verrouillés ce qui vous empêche de les
envoyer.
M > > -= Lire un nouveau message texte
ou multimédia reçu :
Appuyez sur .
Fonctions du téléphone - 79
Fonction
Répondre au
message
Description
Pendant que vous lisez un
message :
M > ' Conseil : pour changer le type de
message pour vos réponses aux
messages MMS : M > > $ > $ > ' '
Enregistrement
Accédez à une diapositive de
d'éléments
message multimédia ou mettez
un élément en surbrillance dans
un message, puis:
M > Configurer la boîte Configurer ou modifier les
de réception de
réglages de la boîte de réception
message texte
de message texte :
M > > $ > $ Fonction
Insérer des
messages
prédéfinis, des
images et autres
éléments
Afficher les
messages
envoyés
Répondre au
message
Enregistrement
d'éléments de
message
Recevoir de
nouveaux e-mails
Message électronique
Fonction
Envoyer un e-mail
Description
Envoyer un e-mail :
M > > > Lecture d'un
e-mail
Description
Pendant que vous rédigez un
message :
M > Remarque : certains fichiers peuvent être
verrouillés ce qui vous empêche de les
envoyer.
M > > -= Pendant que vous lisez un
message :
M > ' Pendant la lecture d'un
message, mettez en surbrillance
un élément puis :
M > Quand vous recevez un
message signalant que des
e-mails sont en atte n te:
Appuyez sur !.
Lire un nouvel e-mail re çu:
Appuyez sur .
Configurer la boîte Configurer ou modifier les
de réception des
réglages de la boîte de réception
e-mails
des e-mails :
M > M > $ 80 - Fonctions du téléphone
Fonctions du téléphone - 81
Répertoire
Fonction
Créer un contact
Description
Créer un nouveau contact du répertoire :
Fonction
Enregistrer un
code PIN dans un
numéro
Description
En saisissant le numéro: M > ', ou 7 7
M > ' M > > ' ou
! " attend l'appel à connecter, puis
envoie les chiffres restants. Si votre
réseau n'identifie pas le premier caractère
pause, essayez deux ('').
Appeler un
contact
Composer un numéro enregistré dans le
répertoire :
Composition
vocale
M > ' , mettez en surbrillance le
contact du répertoire, appuyez sur n
pour passer l'appel
Composer vocalement un numéro
enregistré dans le répertoire :
attent l'appel à connecter, puis
vous demande de confirmer avant
d'envoyer les chiffres restants.
Appuyez de manière prolongée sur n,
puis à la demande, énoncez le nom du
contact.
Modifier le contact Modifier un contact enregistré dans le
répertoire :
7 7 vous demande un numéro avant de
Choix d'une
mélodie dédiée
pour un contact
M > ' , mettez en surbrillance le
contact du répertoire, puis appuyez sur
et sur *@
Choix d'une
catégorie pour un
contact
82 - Fonctions du téléphone
procéder à l'appel. Le numéro que vous
entrez est inséré dans la séquence de
composition à la place du caractère
Attribuer une mélodie dédiée à un contact
du répertoire :
M > ' > contact
M > $ > > nom de sonnerie
Remarque : l'option n'est pas
disponible pour les contacts enregistrés
sur la carte SIM.
Définir la catégorie d'un contact du
répertoire :
M > ' > contact
M > $ > > nom de la catégorie
Remarque : l'option n'est pas
disponible pour les contacts enregistrés
sur la carte SIM.
Fonctions du téléphone - 83
Fonction
Définir un
affichage de
catégorie
Définir une
sonnerie dédiée à
une catégorie
Tri d'une liste du
répertoire
Choix du numéro
principal
Touche d'appel
rapide
Description
Définir un affichage de catégorie du
répertoire :
M > ' M > > catégorie à afficher
Définir une sonnerie distincte pour les
appels à partir des contacts du répertoire
dans une catégorie précis e:
M > ' M > , faites défiler jusqu'au
contact, appuyez sur M > $ > Définir le type de tri des contacts de la liste
du répertoire :
M > ' M > $ > ' > ordre de tri
Définir le numéro principal d'une entrée du
répertoire à numéros multiples:
M > ' , faites défiler jusqu'au
contact, appuyez sur M > $ ' ( ' > numéro de téléphone
Définir une touche d'appel rapide pour
appeler les contacts enregistrés dans le
répertoire de la mémoire de votre
téléphone ou dans celui de la carte SI M:
M > $ > )
> ( ''' Personnalisation des fonctions
Fonction
Mode de sonnerie
Mélodies dédiées
Volume de la
sonnerie
Volume du clavier
Mes mélodies
Affichage du
menu
Ordre du menu
Changer les
raccourcis de
touche de
navigation de
l'écran d'accueil
Description
Changer l'alerte pour un événem ent:
M > > mode * > nom d'événement
Activer des sonneries dédiées attribuées à
des contacts du répertoir e:
M > > Mode * > Régler le volume de la sonneri e:
M > > Mode * > Régler le volume des touches du clavie r:
M > > Mode * > ) ' (
Composer vos propres mélodies :
M > > Afficher le menu principal sous forme
d'icônes graphiques ou de liste textuelle :
M > ! $ ( > ' ( ' > Réorganiser le menu principal de votre
téléphone :
M > ! $ ( > ' ( ' > Changer les icônes de fonction de menu
dans l'écran d'accueil M > ! $ (
> (
84 - Fonctions du téléphone
Fonction
Raccourcis
Fonctions du téléphone - 85
Description
Créer un raccourci vers une option de
menu :
Mettez l'option de menu en surbrillance,
puis appuyez de manière prolongée
surM.
Fonctions de numérotation
Fonction
Numéros
autorisés
Sélectionner un raccourci :
M > > ((( > nom du raccourci
Options de menu
Fonction
Langue
Réinitialisation
des fonctions
Remise à zéro
totale
86 - Fonctions du téléphone
Description
Set menu language:
M > $ > ) > Réinitialiser toutes les options sauf le code
de déverrouillage, le code de sécurité et le
compteur total :
M > $ > )
> ( $ Réinitialiser toutes les options sauf le code
de déverrouillage, le code de sécurité, le
compteur total, et supprimer tous les
réglages et toutes les entrées utilisateur
sauf les informations de la carte SIM :
M > $ > )
> , A Appel des
services
programmés
Numérotation
rapide
Description
Activer/désactiver les numéros
autorisés :
M > $ > ( > Utiliser la liste des numéros autorisés :
M > > ( > Composer les numéros de
téléphone de service s:
M > > ( > '' (
Composer des numéros de
téléphone préprogrammé s:
M > > ( > 9 ' $ Fonctions du téléphone - 87
Fonction
Tonalités DTMF
Description
Passer en mode DTMF :
Fonction
Compteur appel
M > $ > ) > *@
Pour envoyer des tonalités DTMF au cours
d'un appe l:appuyez sur les touches
numériques.
Pour envoyer des numéros mémorisés
comme tonalités DTMF au cours d'un
appel : Mettez en surbrillance un numéro
du répertoire ou de la liste des appels
récents, puis appuyez sur M > 4
.
Contrôle des appels
La durée de connexion au réseau correspond au temps écoulé
entre le moment où vous vous connectez au réseau de votre
opérateur et le moment où vous terminez l'appel en appuyant sur
o. Cette durée comprend les signaux de ligne occupée et les
sonneries.
Il se peut que le temps de connexion au réseau que vous
obtenez sur votre compteur réinitialisable ne corresponde pas
exactement à la durée facturée par votre opérateur. Pour des
informations relatives à la facturation, veuillez vous adresser à
votre opérateur.
Fonction
Durée des appels
Coût des appels
M > $ > ( ( > * 7''
Afficher les suivis des coûts des
appels :
M > 1 2 > B''
Fonctions mains libres
Remarque : l'utilisation de dispositifs sans fil et de leurs
accessoires est parfois interdite ou limitée dans certains endroits.
Respectez toujours les lois et réglementations en vigueur
concernant l'utilisation de ces produits.
Fonction
Haut-parleur
externe
Description
Mettre le haut-parleur en
marche pendant un appe l:
Réponse
automatique
Appuyez sur 1! (si disponible)
ou sur M > 1!( Répondre automatiquement
aux appels lorsque vous êtes
connecté à un kit de véhicule
ou à un kit piéto n:
(kit de véhicule ou
kit piéton)
Description
Afficher les compteurs de durée
des appels :
Description
Afficher les informations de
durée ou de coût au cours d'un
appel :
M > 1 2 > * ''
(kit piéton)
Fonctions du téléphone - 89
Description
Activer la composition vocale
avec la touche d'envoi/fin de
l'oreillette (kit piéton) :
M > $ > ' > (
Mains libres
Renvoyer automatiquement les
automatique
appels vers un kit de véhicule
lorsqu'il est connecté :
(kit de véhicule)
M > $ > > ) 2
Délai de mise hors Configurer le téléphone pour
tension
qu'il reste en marche pendant
un laps de temps déterminé
(kit de véhicule)
après l'arrêt du moteur du
véhicule :
M > $ > > * 1 Durée de
Charger le téléphone pendant
chargement
un laps de temps après l'arrêt
du moteur du véhicule :
(kit de véhicule)
M > $ > > '(
Fonction
Recevoir des
données
Accessoire
optionnel
90 - Fonctions du téléphone
Description
Connectez votre téléphone à
un périphérique, puis passez
un appel via l'application du
périphérique.
Description
Connectez votre téléphone à
un périphérique, puis répondez
via l'application du
périphérique.
Accessoire
optionnel
Options du réseau
Accessoire
optionnel
Fonction
Paramètres du
réseau
Description
Afficher les informations réseau
et ajuster les paramètres
réseau :
M > $ > %
Accessoire
optionnel
Fonctions de l'organiseur personnel
Fonction
Créer un
événement
d'agenda
Accessoire
optionnel
Afficher un
événement de
l'agenda
Appel données
Fonction
Envoyer des
données
Accessoire
optionnel
M > $ > ou ' > ' 2
Remarque : Votre téléphone ne répondra
pas automatiquement si la sonnerie est en
mode (.
88 - Fonctions du téléphone
Fonction
Composition
vocale
Accessoire
optionnel
Description
Créer un nouvel événement dans
l'agenda :
M > , mettez le jour en surbrillance,
appuyez sur le bouton de sélection central
puis sur M > Afficher ou modifier les détails d'un
événement :
M > , mettez le jour en surbrillance,
appuyez sur le bouton de sélection central,
défilez jusqu'à l'événement, puis appuyez
sur Accessoire
optionnel
Fonctions du téléphone - 91
Fonction
Rappel
d'événement
Description
Afficher un rappel d'événement :
Supprimer un rappel d'événement :
Sécurité
Fonction
Code PIN de la
carte SIM
C"
Copier un
Copier un événement d'agenda dans un
événement
autre téléphone, ordinateur ou apparei l:
d'agenda vers un
M > , mettez le jour en surbrillance,
autre périphérique
appuyez sur le bouton de sélection central,
puis appuyez sur M > > méthode de transfert
Régler le réveil
Régler le réveil :
Désactiver le
réveil
Calculatrice
Convertisseur de
devises
M > > Éteindre le réveil :
Appuyez sur * ou o.
Définir un délai de 8minute s:
Appuyez sur !.
Faire des calcul s:
M > > ( (
Convertir des devises :
M > > ( (
M > %( Entrez un taux de change, appuyez sur ,
entrez un montant, appuyez sur
M > .
Verrouiller une
application
Remarque : les fichiers téléchargés ou reçus avec pièces jointes
peuvent être verrouillés, ce qui vous empêche de les sauvegarder
sur la mémoire externe, de les faire suivre ou de les modifier.
Fonction
Lancer le
navigateur
Sessions Web
Télécharger des
objets depuis une
page Web
Description
Appliquer un ensemble de
fichiers son et images à votre
téléphone :
M > . ! > . !, mettez en
surbrillance l'application, puis appuyez sur
et sur 1 >
Démarrer un jeu
Lancer un jeu ou une application
ou une application Java™ :
Gérer des images
Gérer des sons
94 - Fonctions du téléphone
Description
Démarrer une session de
navigateur :
M > . ! > . !
Sélectionner ou créer une
session WAP :
M > . ! > !$ . !
Télécharger une image, un son
ou d'autres fichiers à partir d'une
page Web :
Mettez le fichier en surbrillance,
appuyez sur , puis sur > .
Fonctions du téléphone - 93
M > > 5 > thème
Télécharger un jeu Télécharger un jeu ou une
ou une application application Java™ avec le
(navigateur)
navigateur :
Changer les
réglages de jeux
ou d'application
M > $ > ( > ! Attention : Si vous saisissez un code PIN
erroné trois fois de suite, votre carte SIM
est désactivée et votre téléphone affiche
.
Verrouiller les applications du téléphone :
M > $ > ( > '' ( Informations et divertissements
92 - Fonctions du téléphone
Fonction
Appliquer un
thème
Description
Verrouiller ou déverrouiller la carte SIM:
Fonction
Gérer des clips
vidéo
Réglages de
caméra vidéo et
photo
Description
Gérer des clips vidéo :
M > > Réglez la luminosité et d'autres
paramètres pour la caméra intégré :
M > > '' '
M > $ ou
M > > M > $ Remarque : Les caméras vidéo et photo
utilisent les mêmes réglages.
M > #%3 '' ( , mettez en
surbrillance l'application,
appuyez sur Changer le volume, l'option
prioritaire ou autres réglages
pour les jeux ou applications
Java™ :
M > $ > # Gérer des images et des
animations :
M > > Gérer des mélodies de sonnerie et des
sons que vous avez composés ou
téléchargés :
M > > Fonctions du téléphone - 95
Données relatives au débit
d'absorption spécifique
Ce modèle de téléphone répond aux normes internationales
de protection à l'exposition aux ondes radio
Votre téléphone mobile est un émetteur-récepteur radio. Il est
conçu et fabriqué pour ne pas dépasser les limites d'exposition à
l'énergie électromagnétique provenant des radiofréquences (RF).
Ces limites sont définies par des directives générales qui précisent
les niveaux autorisés d'énergie RF pour l'ensemble de la
population. Ces directives s'appuient sur des normes élaborées par
des organismes scientifiques indépendants sur la base
d'évaluations régulières et méticuleuses d'études scientifiques. Les
directives prévoient une importante marge de sécurité destinée à
garantir la protection de chacun, quel que soit son âge et son état
de santé.
La norme d'exposition concernant les téléphones mobiles utilise
une unité de mesure appelée débit d'absorption spécifique ou DAS.
Selon les directives applicables au modèle de votre téléphone, la
valeur limite du DAS est de 2,0 W/kg.* Les tests de DAS ont été
menés conformément aux procédures définies par le CENELEC**
en plaçant le téléphone dans des positions d'utilisation standard et
en émettant à la puissance homologuée maximale de l'appareil
dans toutes les bandes de fréquence testées. Bien que l'évaluation
du DAS s'effectue à la puissance homologuée maximale de
l'appareil, la valeur réelle du DAS du téléphone en fonctionnement
peut être nettement inférieure à sa valeur maximale. En effet, le
téléphone est conçu pour fonctionner à différents niveaux de
puissance afin de n'utiliser que l'énergie nécessaire pour atteindre
le réseau. De manière générale, plus vous êtes proche d'une
station de base et plus la puissance de sortie du téléphone est
faible.
96 - Données relatives au débit d'absorption spécifique
Avant qu'un modèle de téléphone puisse être commercialisé, il doit
être testé pour vérifier sa conformité aux directives. Les tests sont
réalisés dans des positions et à des emplacements (par exemple,
avec le téléphone placé sur l'oreille ou sur le corps) qui respectent
une méthodologie uniforme de tests élaborée par un organisme de
normalisation spécialisé. La plus haute valeur du DAS atteinte par ce
modèle de téléphone en utilisation à l'oreille est de : 1,02 W/kg.***
Bien qu'il puisse apparaître des différences entre les niveaux de
DAS selon les téléphones et les positions, toutes les valeurs
respectent les exigences gouvernementales en matière de
protection contre les radiations. Veuillez noter que des
modifications apportées à ce modèle de téléphone sont
susceptibles d'entraîner des variations de la valeur du DAS pour
les produits ultérieurs ; dans tous les cas, les appareils sont conçus
pour demeurer conformes aux directives.
*
La valeur limite du DAS recomm andée par les directives internationales (CIPRNI)
pour les téléphones mobiles utilisés par le grand public est de 2,0 watts/kilogramme
(W /kg) en moyenne sur 10 grammes de tissus. La valeur lim ite intègre une
importante marge de sécurité afin d'apporter une protection supplémentaire au
public et de tenir compte des éventuelles variations de mesure.
** Le CENELEC est un organism e de norm alisation de l'Union européenne.
*** Les informations complémentaires sur le sujet comprennent le protocole de test de
M otorola, la procédure d'évaluation et l'intervalle d'incertitude des m esures pour ce
produit.
Données relatives au débit d'absorption spécifique - 97
Index
A
accessoires 15, 34
affichage
couleur 62
personnaliser 85
présentation 62
affichage du numéro de
téléphone
affichage de votre numéro
77
agenda 91, 92
alerte
arrêt 20
définie 59
réglage 20
animation
affichage 94
économiseur d'écran 27, 61
gestion 25
papier peint 27, 60
téléchargement 32, 93
appareil photo
prendre une photo 23
appel
alerte, arrêt 20
appel sans réponse 69
attente 74
code d'accès international
67
composition 21
compteurs de durée 88, 89
coûts 89
désactiver la sonnerie
d'appel 66
double appel 73
effectuer 21
haut-parleur externe 89
haut-parleur mains libres 55
limitation 78
liste des appels émis 67
liste des appels reçus 67
mode de sonnerie 59, 85
mode sonnerie 20
mot de passe de limitation
d'appels,
changement 55
numéro d'urgence 67
réception 21
renvoyer 78
répondre 21
terminer 21, 23
transfert 74
touche d'appel rapide
préférence 84
appel abrégé 71
appel entrant
renvoyer 78
répondre 21
appel fax 34
appeler 21
application, verrouillage et
déverrouillage 93
applications Java 94
B
batterie
chargement 18
indicateur de niveau 39
installation 18
prolonger la durée de vie 62
prolonger la durée de vie de
la batterie 17
bienvenue 1
bloc-notes 70
bouton central de sélection 39
C
calculatrice 92
caméra
réglages 95
carte mémoire 16
carte SIM
code PIN, changement 55
code PIN, saisie du 20
code PIN2, changement 55
définie 15
installation 15
Message )2 93
précautions 15
message 20
verrouiller 93
carte universelle IC 15
catégorie
affichage 84
contact 83
sonnerie dédiée 84
changement de ligne 64
chargeur de voyage 19
chiffres, saisir 51
clavier
volume, réglage 85
clip vidéo
enregistrement 28, 30
gestion 95
téléchargement 32, 80, 81
code d'accès
modifier 55
code d'accès international 67
code d'accès SIM
modifier 55
code de déverrouillage
contournement 58
modifier 55
98 - Index
par défaut 55, 58
saisie 20
code de sécurité
modifier 55
par défaut 55
code PIN
saisie 93
code PIN de la carte SIM
saisie 93
code PIN2, changement 55
code SIM PIN2, changement
55
codes
modifier 55
oubli 58
par défaut 55, 58
commande 1
communication en mode
données 91
connexion au périphérique
externe 34
composition rapide 87
composition vocale 82
compteurs de durée 88, 89
conférence téléphonique 78
couleur, réglage 62
D
date, réglage 59
derniers appels 67
100 - Index
Index - 99
déverrouiller
application 93
téléphone 56
double appel 73
E
économiseur d'écran 27, 61
écran
description 35
écran d'accueil 35
langue 86
luminosité 62
rétro-éclairage 62
temporisation 62
écran d'accueil
définition 35
email 80
enregistrement du numéro
enregistrer votre numéro 59
envoi, touche 1
F
fonction en option, définition
15
G
GPRS, indicateur 37
H
haut-parleur externe
activation 89
réponse automatique 89
haut-parleur mains libres 55
heure, réglage 59
horloge
réglage 59
I
identification d'appelant 24
identification d’appelant 27
identification de l'appelant 65
identification de l’image 27
identification de la ligne
appelante. Voir
identification de
l'appelant
image
affichage 94
économiseur d'écran 27, 61
gestion 25
papier peint 27, 60
téléchargement 32, 93
image dédiée 24, 65
indicateur de casse du texte 45
indicateur de message 38
indicateur de message vocal
72
indicateur de mode de saisie
du texte 45
indicateur GPRS 31
indicateur message vocal 38
indicateurs
casse du texte 45
charge de la batterie 39
GPRS 31, 37
itinérance 37
ligne active 38
message 38
message vocal 38, 72
mode de saisie de texte 45
mode sonnerie 38
puissance du signal 36
transmission 37
indicateurs de mode de
sonnerie 38
itinérance, indicateur 37
J
jeux 94
L
langue, paramétrage 86
ligne active, changer 64
ligne active, indicateur 38
limitation d'appel 78
liste des appels émis 67
liste des appels reçus 67
Index - 101
logiciel iTAP 49
luminosité, régler 62
M
mélodie
gestion 94
téléchargement 93
mélodies de sonnerie, créer 85
menu
affichage, changer 85
icônes, changement dans
l'écran d'accueil 85
icônes, transformation en
texte 85
langue, paramétrage 86
personnaliser 85
réorganiser les options 85
saisir du texte 43
utiliser 40
mes mélodies 85
message
lire 79
messages prédéfinis 78
modèle MMS 79
multimédia, message 79
texte 78, 79
message '' 65
Message '' ) , ((' 64
message '' 2 69
message - $ ) 39
Message )2 93
message 1D'( 55
Message (
57
messagerie vocale 71
mettre un appel en attente 74
mode de saisie de texte
configuration 44
mode de sonnerie, réglage 59,
85
mode de sonnerie, régler 20
mode silencieux, réglage 20,
59, 85
mode sonnerie distinct 85
modèle MMS 79
mon numéro de téléphone 22,
59, 77
mots de passe. Voir codes
multimédia, message
envoyer 79
N
navigateur
animation 32
applications Java 94
configuration navigateur 32,
93
image 32
sessions d’arrière-plan 33
sessions Web 32, 93
sonneries 32
utiliser 31, 93
navigateur. Voir navigateur
numéro
affichage de votre numéro
22, 77
numéro d'urgence 67
numéro de téléphone
adjoindre 2 numéros 70
affichage de votre numéro
22
code d'accès international
67
enregistrer votre numéro 59
indicateur de ligne active 38
ligne active, changer 64
mémorisation dans le
répertoire 82
rappeler 64
numéros autorisés 87
numérotation 21
numérotation vocale 90
numéroter 87
O
options (accessoires), définition
15
ordinateur
connexion au téléphone 34
102 - Index
remise à zéro totale 86
renvoi d'appel 78
répertoire
adjoindre 2 numéros 70
affichage de catégorie 84
appel d'un numéro 82
catégorie pour un contact 83
composition vocale 82
identification de l'image 27
image dédiée 24, 65
mémorisation d'un contact
82
modification d'un contact 82
numéro abrégé 71
numéro principal, définition
84
sonnerie dédiée 83, 85
sonnerie dédiée à une
catégorie 84
touche d'appel rapide 71
tri des contacts 84
répondre à un appel 21
rétro-éclairage 62
réveil 92
S
saisie de texte intuitive 49
saisie manuelle de texte 46
services programmés, appel
87
104 - Index
P
pages Web 31, 93
papier peint 27, 60
périphérique externe
connexion au téléphone 34
personnaliser le menu 85
photo
économiseur d'écran 27
envoyer 23
gestion 25
identification de l’image 27
image dédiée 24, 65
papier peint 27
prendre 23
téléchargement 32, 93
port de connexion
d'accessoires 1
présentation, changement 62
prise pour oreillette 1
puissance du signal, indicateur
36
R
raccourcis 77, 86
rappel
numéro occupé 64
rappel automatique 64
rappel automatique 64
réglages réseau 91
réinitialisation des fonctions 86
Index - 103
sessions Web 32, 93
message 20
son
gestion 94
téléchargement 32, 93
sonnerie
créer 85
sonnerie d'appel
désactiver 66
réglage 59, 85
sonnerie dédiée
marche/arrêt 85
réglage 83
sonneries
téléchargement 32
symboles, saisie 51
T
table des caractères 48, 52
téléphone
affichage de votre numéro
77
alerte, arrêt 20
code de déverrouillage 55
code de sécurité 55
codes 55
connexion au périphérique
externe 34
date, réglage 59
désactiver la sonnerie
d'appel 66
déverrouillage 20, 56
effacer toutes les
informations
enregistrées 86
enregistrer votre numéro 59
heure, réglage 59
indicateur de ligne active 38
langue, paramétrage 86
ligne active, changer 64
marche/arrêt 19
mode de sonnerie 59, 85
mode sonnerie 20
ouvrir pour répondre 21
réglages réseau 91
réinitialiser toutes les options
86
verrouiller 56
terminer un appel 21, 23
texte
configuration du mode de
saisie 44
majuscules, changer 45
mode numérique 51
mode symbole 51
saisie 43
saisie intuitive de texte avec
le logiciel iTAP 49
saisie manuelle 46
table des caractères 48, 52
thème 94
tonalités DTMF
activation 88
envoi 88
touche
bouton central de sélection
39
envoi 1
fin 1
fonctions vocales 1
marche/arrêt 1
menu 1
navigation à 5 directions 1,
39
réglage du volume 1, 20
touche programmable de
droite 1, 36, 85
touche programmable de
gauche 1, 36, 85
touche d'appel rapide
utiliser 71
touche de fonctions vocales
appel d'un numéro 82
illustration 1
touche de menu 1
touche de navigation 5
directions 1, 39
touche fin 1
touche marche/arrêt 1
Index - 105
touche programmable de droite
fonctions 1, 36
personnaliser 85
touche programmable de
gauche
fonctions 1, 36
personnaliser 85
touches d'accueil,
personnaliser 85
touches de volume 1, 20
touches programmables
fonctions 36
illustration 1
personnaliser 85
transférer un appel 74
transmission, indicateur 37
réglage 20, 59, 85
volume
clavier 85
écouteur 20
haut-parleur 20
jeux 94
sonnerie 20, 85
volume de l'écouteur 20
volume de la sonnerie, régler
20
volume de sonnerie, réglage
85
volume du haut-parleur 20
U
UICC 15
V
veille, augmentation de la
durée 62
verrouiller
application 93
carte SIM 93
téléphone 56
vibreur
arrêt 20
désactiver 66
106 - Index
6803551C04

Manuels associés