Avid Digidesign ProControl version 5.1.1 Macintosh Windows Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
227 Des pages
Avid Digidesign ProControl version 5.1.1 Macintosh Windows Manuel utilisateur | Fixfr
Guide de ProControl
Version 5.1.1 pour Macintosh et Windows
Digidesign Inc.
3401-A Hillview Avenue
Palo Alto, CA 94304 - Etats-Unis
Tél : 650·842·7900
Fax : 650·842·7999
Assistance technique (Etats-Unis)
650·842·6699
650·856·4275
Informations sur les produits (Etats-Unis)
650·842·6602
800·333·2137
Fax sur demande (Etats-Unis)
1-888-USE-DIGI (873-3444)
Site Web
www.digidesign.com
Site FTP
ftp.digidesign.com
Droits d’auteur
Ce Guide de l’utilisateur est sous copyright ©2001 Digidesign,
une division d'Avid Technology, Inc. (ci-après « Digidesign »).
Tous droits réservés. En vertu de la législation sur les droits
d’auteur, ce manuel ne peut pas être dupliqué en tout ou
partie sans la permission écrite de Digidesign.
DIGIDESIGN, AVID et PRO TOOLS sont soit des marques de
Digidesign et/ou d’Avid Technology, Inc., soit des marques
déposées de Digidesign et/ou d’Avid Technology, Inc. Toutes
les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs
respectifs.
Toutes les caractéristiques et spécifications sont susceptibles
de modification sans préavis.
PN 932709087-00 Rev A 3/01 (F)
Table des matières
Partie I
Introduction
Chapitre 1. Introduction à ProControl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Le contenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Configuration requise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
A propos de ce guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Systèmes ProControl étendus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Partie II
Installation
Chapitre 2. Installation de ProControl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Instructions d'installation et de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Installation du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Montage du matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Panneau arrière ProControl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Connexion de ProControl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Casque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Pédale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Souris externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Connexions des packs de faders . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Chapitre 3. Connexions audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Câbles audio pour ProControl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Présentation de l’écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Entrée et sortie en mode d'écoute stéréo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Entrée et sortie en mode d'écoute surround. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Introduction à l’écoute surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Table des matières
iii
Connexions de sortie d’écoute 5.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Connexions d’entrée d’écoute 5.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Connexions d’écoute 5.1 (ProControl) DTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Connexions d’écoute 5.1 Film (Pro Tools par défaut) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Connexions d’écoute 5.1 de disposition SMPTE/ITU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Connexions d’écoute LCRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Dispositions de pistes 5.1, acheminement et affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Chapitre 4. Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Démarrage et arrêt du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Configuration du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Microprogramme ProControl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Désignation des unités ProControl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Test du système et configuration de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Partie III
Notions de base
Chapitre 5. Présentation et notions de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Terminologie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Commutateurs de Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Section SHORTCUTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Afficheurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Commutateurs WINDOWS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Afficheur du compteur de temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
UNDO et SAVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Le pavé numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Trackpad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Commutation de banque et défilement des voies/NUDGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Commutateurs ZOOM/SEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Commutateurs des touches F . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Molette SCRUB/SHUTTLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Commutateurs EDIT MODE, EDIT TOOL et EDIT FUNCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Commutateur Escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
iv
Guide de ProControl
Le commutateur Master Faders . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Section DSP Edit/Assign . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Chapitre 6. Ecoute de Control Room. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Modes d'écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Contrôles d'écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Casque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Commutateur MUTE de Control Room . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Commutateur MONO de Control Room . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Commutateur DIM de Control Room . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Talkback et Listenback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Doublage, annotation vocale et réenregistrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Chapitre 7. Utilisation des pistes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Fader de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Codeurs de données des voies et des voyants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Entrée et sortie de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Commutateurs de canal MUTE et SOLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Le commutateur de canal SELECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Commutateur de canal AUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Commutateur PRE/POST ASSIGN/MUTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
La section SELECT/ASSIGN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
EQ IN/EDIT DYN IN/EDIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Commutateur INS/SEND du canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Commutateurs REC/RDY et MSTR REC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Commutateurs QuickMode DEFAULT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Groupes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Chapitre 8. La matrice de canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Commutateurs principaux de la matrice de canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
BANK A-D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Commutateurs STATUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Le commutateur PARAM/PAGES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Regroupement avec GO TO et VIEW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Mode ALPHA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Table des matières
v
Partie IV
Applications
Chapitre 9. Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Notions de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Démarrage du processus d'enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Modes Record . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Configuration des mixages retour. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Talkback/Listenback (circuit d'ordre/retour studio) et Slate/Dub (Rerecord) . . . . . . . . . . . . 130
Chapitre 10. Edition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Navigation, zoom et sélection avec ZOOM/SEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Navigation et défilement dans la fenêtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
ZOOM/SEL et entrées Alpha numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Navigation à l'aide des compteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Emplacements mémoire et marqueurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Annuler, Répéter et Enregistrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Outils d'édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Modes d'édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Création de sélections à l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Capture, séparation et rognage des régions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Sélection de régions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Saisie, placement et déplacement de régions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Commutateurs Cut, Copy, Paste et Delete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Déplacement de régions par incréments (Nudging) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Edition à l'aide de la molette SCRUB/SHUTTLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Atténuations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Edition de formes d'ondes, de données MIDI et d’Automation avec l'outil Crayon . . . . . . . . . 144
Chapitre 11. Plug-In . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Présentation des Plug-In . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Section DSP Edit/Assign . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Affectation des Plug-In . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Sélection des Plug-In . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Sélection des pages de Plug-In . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Fenêtres de Plug-In. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
vi
Guide de ProControl
Contournement des Plug-In . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
EQ et DYNamics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Mode Flip du Plug-In . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Icônes personnalisées pour les fonctions des codeurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Chapitre 12. Automation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Contrôles d'automation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Automation du volume, du panoramique et de la coupure du signal de piste . . . . . . . . . . . . 165
Activation et suspension de l'automation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Automation des envois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Automation des Plug-In . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Edition de l'automation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Fonction Write to Start/End/All . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Chapitre 13. Mixage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Acheminement du signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Entrées et sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Entrées auxiliaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Faders principaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Envois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Mode Send Flip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Mixage surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Annexe A. Paramètres de l'utilitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Notions de base concernant le mode Utility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Modes et paramètres d'écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Pages de test Utility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Préférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Mode Utility à distance (local). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Annexe B. Ports et connecteurs audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Annexe C. Raccourcis et équivalents de ProControl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Table des matières
vii
viii
Guide de ProControl
Partie I : Introduction
1
2
Chapitre 1 : Introduction à ProControl
Bienvenue dans ProControl™, contrôleur de
mixage et d'édition de Digidesign destiné aux
systèmes Pro Tools équipés TDM.
ProControl fournit des faders motorisés et
tactiles, des boutons et des commutateurs pour
une accessibilité maximale aux fonctions
d’enregistrement, de mixage et d’édition de
Pro Tools. ProControl comporte également une
section analogique Control Room pour le
contrôle et la communication en studio.
Packs de faders
Il est possible d’ajouter jusqu’à cinq packs de
faders pour l’extension de ProControl. Les
unités d'extension des packs de faders
ProControl comprennent les éléments
suivants :
• Unité d'extension des packs de faders
ProControl
• Guide d’installation des packs de faders
• Câble Ethernet standard 5 m
Le contenu
• Connecteur de bouclage Ethernet (pour test
Ethernet)
Unité principale
• Supports/instructions de connexion au
châssis
• Unité principale ProControl
• Logiciel Pro Tools contenant le
microprogramme ProControl
• Guide de l'utilisateur ProControl
• Vis de rechange pour les supports de
connexion
• Câble d'alimentation c.a.
• Carte d'inscription
• CD-ROM du didacticiel ProControl
• Câble Ethernet croisé 5 m
• Câble Ethernet standard 5 m
• Connecteur de bouclage Ethernet (pour test
Ethernet)
• Câble d'alimentation
Pack d’édition
ProControl peut également être étendu en
ajoutant un pack d’édition. Consultez le Guide
du pack d’édition pour de plus amples
informations (dont les instructions
d’installation).
• Carte d'enregistrement
Chapitre 1 : Introduction à ProControl
3
Configuration requise
Les fonctions ProControl décrites dans ce guide
nécessitent les éléments suivants :
Système Pro Tools 24 Mix (MIX, MIXPlus ou
MIX3) ou système Pro Tools 24, avec le logiciel
Pro Tools version 5.1 ou ultérieure.
◆
Un ordinateur approuvé par Macintosh et le
système d’exploitation Mac OS.
◆
Câbles Ethernet
Chaque unité principale ProControl est livrée
avec un câble croisé Ethernet, qui est un câble
spécial requis lors de la connexion à un système
autonome ProControl.
N'utilisez pas le câble croisé inclus avec les
systèmes étendus ; ce câble (identifiable par
des étiquettes rouges à ses extrémités) est
destiné aux seuls systèmes autonomes.
– ou –
• Un ordinateur approuvé équipé de Windows
2000.
Le fichier de personnalité ProControl
(extension DAE), inclus avec Pro Tools.
◆
Une connexion Ethernet disponible sur
l'unité centrale hôte.
◆
Facultatif : des câbles audio pour l’écoute via
ProControl.
Câbles audio pour le contrôle de
ProControl
Trois faisceaux de connexion au standard DB-25
sont nécessaires si vous envisagez d'utiliser les
fonctions d’écoute de la cabine d'écoute
analogique de ProControl.
◆
Normes Ethernet
Les systèmes ProControl autonomes
possédant uniquement une unité principale
sans packs de faders ni pack d’édition, peuvent
être connectés directement au port Ethernet
intégré sur tous les ordinateurs approuvés
Macintosh ou Windows NT utilisant le câble
croisé (avec une étiquette rouge).
◆
Les systèmes ProControl étendus nécessitent
l'utilisation d'un concentrateur Ethernet (non
inclus) et d'un câble Ethernet RJ 45 pour chaque
unité (inclus).
A propos de ce guide
Ce guide suppose que vous avez déjà installé
Pro Tools, et que ses fonctions et sa terminologie
vous sont familières.
Conventions utilisées dans ce guide
Ce guide utilise les conventions suivantes pour
indiquer les choix de menu et les commandes
principales de Pro Tools :
◆
Si vous envisagez de connecter un système
équipé ProControl sur un réseau Ethernet (que
ce soit pour l'utilisation d'une messagerie
électronique ou pour des transferts de fichiers),
vous obtiendrez des performances optimales en
faisant appel à une carte Ethernet dédiée aux
communications de ProControl.
4
Guide de ProControl
Convention
Action
File > Save Session
Choisissez Save Session
dans le menu File
Contrôle+N
Tout en appuyant sur la
touche Ctrl, appuyez sur
la touche n
Option-clic
Tout en appuyant sur la
touche Option, cliquez
sur le bouton de la souris
Clic à droite (Windows)
Cliquez sur le bouton
droit de la souris
Les symboles qui suivent servent à mettre en
évidence des informations importantes :
ProControl présente une section de
RACCOURCIS, qui offre les équivalents
suivants :
Touche de modification
(Mac/Win)
RACCOURCI
ProControl
Maj
SHIFT/ADD
Option (Mac)
Alt (Windows)
OPT(ALT)ALL
Commande ( Mac)
Ctrl (Windows)
Contrôle (Mac)
Démarrer (Windows)
Les conseils aux utilisateurs sont des
astuces qui vous permettent d'optimiser
l'utilisation de ProControl.
Les avertissements importants contiennent
des informations susceptibles de modifier
les données d'une session Pro Tools ou les
performances de Pro Tools.
(CTL)
CTL/CLUTCH
Les références croisées vous dirigent vers des
sections associées des guides de Pro Tools.
Systèmes ProControl étendus
Le pack d’édition comporte deux joysticks
tactiles et motorisés, un affichage haute
résolution et d’autres fonctions destinées au
mixage surround et aux environnements de
production professionnels. Pour les instructions
relatives au pack d’édition , consultez le Guide
du pack d’édition.
ProControl peut être étendu en ajoutant des
packs de faders, et en ajoutant un Edit Pack™
Digidesign.
Chaque pack de faders fournit 8 voies et
commandes de faders supplémentaires. Il est
possible d’utiliser jusqu’à cinq packs de faders
avec une unité principale. Les instructions
d’installation du pack de faders sont incluses
dans votre Guide ProControl.
0
-2
-4
-6
-8
-10
-14
-18
-22
-26
-30
-35
-40
-45
-50
0
-2
-4
-6
-8
-10
-14
-18
-22
-26
-30
-35
-40
-45
-50
0
-2
-4
-6
-8
-10
-14
-18
-22
-26
-30
-35
-40
-45
-50
0
-2
-4
-6
-8
-10
-14
-18
-22
-26
-30
-35
-40
-45
-50
0
-2
-4
-6
-8
-10
-14
-18
-22
-26
-30
-35
-40
-45
-50
0
-2
-4
-6
-8
-10
-14
-18
-22
-26
-30
-35
-40
-45
-50
0
-2
-4
-6
-8
-10
-14
-18
-22
-26
-30
-35
-40
-45
-50
0
-2
-4
-6
-8
-10
-14
-18
-22
-26
-30
-35
-40
-45
-50
0
-2
-4
-6
-8
-10
-14
-18
-22
-26
-30
-35
-40
-45
-50
HOURS
HOURS
MINUTES
SECONDS
MS
MINUTES
SECONDS
FRAMES
FRAMES
BEATS
TICKS
FEET
BARS
0
-2
-4
-6
-8
-10
-14
-18
-22
-26
-30
-35
-40
-45
-50
0
-2
-4
-6
-8
-10
-14
-18
-22
-26
-30
-35
-40
-45
-50
1
SELECT
ASSIGN
AUTO
ENABLE
0
-2
-4
-6
-8
-10
-14
-18
-22
-26
-30
-35
-40
-45
-50
2
3
MSTR REC
F2
INS / BYP
REC / RDY
REC / RDY
INS / SEND
REC / RDY
INS / SEND
REC / RDY
INS / SEND
REC / RDY
INS / SEND
REC / RDY
INS / SEND
REC / RDY
INS / SEND
COUNTER MODE
REC / RDY
INS / SEND
5
PRO CONTROL
6
CONTROL ROOM
BYPASS
1
- 6
CLR / F1
0
-2
-4
-6
-8
-10
-14
-18
-22
-26
-30
-35
-40
-45
-50
4
IN/OUT/Ø
INS / SEND
+ 9
2
MIX TO
AUX
AUX (5-6)
STEREO MIX
TRIM 5
INFO
F3
IN / EDIT
F4
DEFAULT
SELECT / ASSIGN
EQ IN / EDIT
EQ IN / EDIT
EQ IN / EDIT
DYN IN / EDIT
DYN IN / EDIT
- 6
EQ IN / EDIT
DYN IN / EDIT
+ 9
EQ IN / EDIT
DYN IN / EDIT
-7
EQ IN / EDIT
DYN IN / EDIT
+ 8
EQ IN / EDIT
DYN IN / EDIT
- 6
EQ IN / EDIT
DYN IN / EDIT
+ 9
- 7
3
+ 8
4
- 6
5
TRIM 6
SRC 1 (3-4)
INSERTS
PARAM
DYN IN / EDIT
- 7
+ 8
TALKBACK
SRC 2 (5-6)
SENDS
GROUPS
PAN
MON / Ø
CREATE
INPUT
OUTPUT
ASSIGN
SEND MUTE
PRE / POST
SEND A / F
PRE / POST
PRE / POST
ASSIGN / MUTE
ASSIGN / MUTE
PRE / POST
ASSIGN / MUTE
PRE / POST
ASSIGN / MUTE
PRE / POST
ASSIGN / MUTE
PRE / POST
ASSIGN / MUTE
ENABLE
PRE / POST
ASSIGN / MUTE
ASSIGN / MUTE
+ 9
6
- 7
7
+ 8
8
ALT
WR
WR
WR
WR
WR
WR
WR
TC
TC
TC
TC
TC
TC
TC
TC
SEND B / G
SEND E / J
SEND C / H
FLIP
AUTO
TM
AUTO
AUTO
TM
AUTO
TM
AUTO
LT
LT
TM
AUTO
TM
AUTO
SELECT
SELECT
SELECT
SELECT
SELECT
SELECT
SELECT
SELECT
SOLO CLEAR
SOLO
SOLO
SOLO
SOLO
SOLO
SOLO
SOLO
SOLO
AUTO SUSPEND
MUTE
MUTE
MUTE
MUTE
MUTE
MUTE
MUTE
MUTE
L OVER
R OVER
SRC 3
MUTE
MAIN (1-6)
HEADPHONE
SELECT
TM
RD
RD
RD
RD
RD
RD
RD
RD
TM
LT
LT
LT
LT
LT
LT
TM
DIM
EDIT
WR
SEND D / I
AUTO
MONO
ALT (3-4)
PRE / POST
SUSPEND
UP
MUTE
DSP EDIT / ASSIGN
D VERB
COMPARE
CHANNEL / GROUP
MASTER
BYPASS
PREVIOUS
NEXT
ZOOM / SEL
CHANNEL MATRIX
VIEW
GO TO
KICK
SNARE
VOX 1
VOX 2
VOX 3
GUITAR
1
2
3
4
5
6
7
8
A
9
B
10
C
11
D
12
E
13
F
14
G
15
H
16
DOWN
A
(1-32)
WINDOWS
DISPLAY MODE
ALPHA
I
17
J
18
L
20
M
21
N
22
UTILITY
Q
25
R
26
S
27
T
28
U
29
V
30
W
31
Y
Z
SHIFT
K
19
CAP LCK
#
&
DELETE
O
23
P
24
B (33-64)
MIX
ENABLES
VOL
TOUCH
+6
+6
+6
+6
+6
+6
+6
+6
+6
+6
+6
+6
+6
+6
+6
+6
+3
+3
+3
+3
+3
+3
+3
+3
+3
+3
+3
+3
+3
+3
+3
+3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
C (65-96)
STATUS
TRANS
D (97-128)
PLUG-IN
MEM-LOC
MUTE
SEND LVL
SEND MUTE
OFF
PLUG-IN
-5
-5
-5
-5
-5
-5
-5
-5
-5
-5
-5
-5
-5
-5
-5
-5
-10
-10
-10
-10
-10
-10
-10
-10
-10
-10
-10
-10
-10
-10
-10
-10
-15
-15
-15
-15
-15
-15
-15
-15
-15
-15
-15
-15
-15
-15
-15
-15
-20
-20
-20
-20
-20
-20
-20
-20
-20
-20
-20
-20
-20
-20
-20
8
9
5
6
1
2
3
0
MUTE
SOLO
REC / RDY SNAPSHOT
CLR ALL
*
+
PAGES
ESCAPE
UNDO
SAVE
CAPTURE
SCRUB
SHUTTLE
.
MASTER FADERS
EDIT MODE
TRIM
7
4
ENTER
0
SELECT
READ
/
PARAM
PAN
0
LATCH
X
32
SPACE
BANKS
STATUS
=
EDIT
AUTOMATION
MODE
WRITE
CL
SHUFFLE
SLIP
TRIM
SELECT
SPOT
NUDGE
EDIT FUNCTION
GRID
CUT
PENCIL
AUDITION
COPY
PASTE
DELETE
SEPARATE
OUT
POST
EDIT TOOL
BANK SELECT
-20
-30
-30
-30
-30
-30
-30
-30
-30
-30
-30
-30
-30
-30
-30
-30
-30
-40
-40
-40
-40
-40
-40
-40
-40
-40
-40
-40
-40
-40
-40
-40
-40
-50
-50
-50
-50
-50
-50
-50
-50
-50
-50
-50
-50
-50
-50
-50
-50
-60
-60
-60
-60
-60
-60
-60
-60
-60
-60
-60
-60
-60
-60
-60
-60
ON
LINE
SHORTCUTS
GRAB
EXT
TRANS
PRE
LOOP
PLAYBACK
IN
LOOP
REC
QUICK
PUNCH
SHIFT / ADD OPT (ALT) ALL
TALK
BACK
CTL / CLUTCH
(CTL)
Une unité d'extension des packs de faders à gauche, une unité principale au centre et un pack d’édition à droite.
Chapitre 1 : Introduction à ProControl
5
6
Guide de ProControl
Partie II : Installation
7
8
Chapitre 2 : Installation de ProControl
Ce chapitre explique comment installer le logiciel
et connecter ProControl à Pro Tools et à votre
ordinateur. Il comporte également des instructions
pour l’installation du pack de faders. (Pour les
instructions relatives à l’installation du pack
d’édition, consultez le Guide du pack d’édition.)
Unité d'extension du pack de faders
ProControl :
• 15.13"w x 25.04"d x 7.10"h
• 38,4cm (l) x 63,6 cm (p) x 18 cm (h)
Consignes d’installation
Les connexions audio pour l’écoute de la cabine
de contrôle sont expliquées au Chapitre 3,
Connexions audio.
Instructions d'installation et
de maintenance
Vous pouvez placer les unités dans n’importe quel
ordre physique. Par exemple, un pack de faders à
l’extrême gauche, l’unité principale au centre et les
packs de faders 2 et 3 à droite. Dans la plupart des
cas, l’unité principale doit être placée en position
d’écoute et de mixage optimales (point idéal).
Dimensions (l x p x h)
Unité principale de ProControl avec capots
latéraux :
ProControl peut être monté dans un meuble de
studio ou installé sur une table.
Quel que soit l'endroit où vous envisagez
d'installer ProControl, veillez à respecter les
instructions suivantes :
• Ne bloquez pas les conduits d'aération à
l'avant et à l'arrière.
• Ne retirez pas les pieds.
Nettoyage
Si vous souhaitez nettoyer la surface supérieure
de ProControl, appliquez une solution de
nettoyage sans agent décolorant sur un chiffon
ou du papier absorbant et essuyez délicatement
la surface. N'utilisez ni abrasif ni solution de
nettoyage contenant des agents décolorants.
• 30.71"w x 25.04"d x 7.10"h
Déplacement
• 78 cm (l) x 63,6 cm (p) x 18 cm (h)
Pour éviter de l'endommager, ne posez jamais
une unité sur sa face avant ou sa face arrière.
Lorsque vous manipulez des systèmes étendus,
ne placez jamais les unités à l'envers car cela
exercerait une contrainte excessive sur les
supports de montage.
Unité principale de ProControl sans capots
latéraux :
• 28.16"w x 25.04"d x 7.10"h
• 71,5 cm (l) x 63,6 cm (p) x 18 cm (h)
Chapitre 2 : Installation de ProControl
9
Installation du logiciel
Instructions de base (tout système)
Tous les logiciels ProControl sont fournis
lorsque Pro Tools est installé. Avec chaque
version Pro Tools, tout nouveau micrologiciel
ProControl est inclus dans le fichier de
personnalité du contrôleur ProControl.
Si vous n'avez pas encore installé Pro Tools,
arrêtez-vous ici et suivez les instructions du
Guide d'installation système de Pro Tools.
Si vous avez déjà installé Pro Tools avec l'option
personnalisée, vérifiez que le logiciel ProControl
est correctement installé en suivant les
instructions ci-dessous :
Pour installer votre logiciel ProControl :
1 Insérez le CD-ROM d'installation de Pro Tools
2 Cliquez sur l’icône de connexion locale
appropriée avec le bouton droit de la souris, puis
sélectionnez Propriétés.
3 Cliquez sur la commande d’installation,
sélectionnez Protocole, puis cliquez sur le
bouton Ajouter.
4 Cliquez sur Disquette fournie.
5 Placez le curseur sur le fichier DigiNet.inf du
répertoire \Controllers\Procontrol de votre CDROM d’installation Pro Tools. (Le fichier
OEMSETUP.INF devient obsolète.)
6 Suivez les instructions à l'écran pour terminer
l'installation.
Le programme d'installation place les fichiers
DigiNet.inf dans le répertoire
Digidesign\DAE\Controllers\Procontrol.
Pour supprimer le support Ethernet Digidesign
Windows 2000 :
dans le lecteur de CD-ROM et lancez le
programme d'installation de Pro Tools.
1 Cliquez sur Favoris réseau avec le bouton droit
2 Choisissez l'option d'installation
de la souris, puis sélectionnez Propriétés.
personnalisée.
3 Sélectionnez ProControl et cliquez sur Install.
2 Cliquez sur l’icône de connexion locale
appropriée, puis sélectionnez Propriétés.
Macintosh
3 Sélectionnez Digidesign Ethernet Support,
choisissez Désinstaller, puis cliquez sur Oui.
Le programme d'installation place le fichier de
personnalité de ProControl dans le dossier
Controllers. Le dossier Controllers se trouve
dans le sous-dossier DAE du dossier Système.
Pour changer le port Ethernet Windows NT :
1 Dans le Panneau de configuration Réseau,
sélectionnez Liaisons.
2 Sélectionnez et ouvrez DigiNet.
Windows
Pour installer le support Ethernet Digidesign pour
ProControl
1 Sur le bureau, cliquez sur l’icône Favoris
réseau avec le bouton droit de la souris, puis
sélectionnez Propriétés.
10
Guide de ProControl
3 Sélectionnez le port Ethernet et activez le port
auquel ProControl est connecté.
4 Désactivez les autres ports.
5 Cliquez sur OK, puis sur Oui à l'invitation de
Windows pour redémarrer l'ordinateur.
Montage du matériel
Vous pouvez décider d’associer dans un
montage les différents éléments d’un système
étendu ou de les laisser autonomes. Si vous
décidez de laisser les unités autonomes, vous
pouvez ignorer cette section et poursuivre la
lecture de ce guide à la section Panneau arrière
ProControl page 12.
Si vous souhaitez associer les unités dans un
montage pour améliorer la stabilité ou réaliser
un montage de niveau, procédez de la façon
suivante :
Pour fixer un pack de faders à une unité principale
à l'aide des supports de montage fournis :
1 Recherchez les deux supports de montage
fournis avec le pack de faders.
2 Vérifiez que les unités NE SONT PAS branchées
ni sous tension.
3 Retirez le panneau latéral de l'unité principale
en dévissant les six vis (quatre vis longues et
deux courtes ; des vis de rechange sont fournies
avec l'unité). Notez l'emplacement des vis
longues. Si vous envisagez de refixer le panneau
latéral à votre système, conservez les vis.
R
!
NE PAS OUVRIR
Suppression d’un panneau latéral
4 Placez l’unité principale ProControl et le pack
de faders sur une table. Positionnez les unités
pour que leurs panneaux arrière dépassent du
bord de la table, ou soulevez l’unité pour accéder
aux supports.
5 Retirez les vis du support qui se trouvent audessous et à l'arrière de l'unité principale et des
packs de faders.
6 Alignez le support arrière avec les orifices de
l'unité principale et d'un pack de faders et
utilisez les mêmes vis pour fixer le support
arrière aux deux unités.
Face avant
Face arrière
Supports avant et arrière
7 A l'emplacement de montage du panneau
avant, retirez les six vis de montage (trois sur
l'unité principale, trois sur le pack de faders).
Faites attention si vous déplacez les unités alors
qu'un seul support est fixé.
8 Alignez le support avant avec les orifices de
l'unité principale et d'un pack de faders et
utilisez les six vis que vous avez retirées pour
fixer le support avant aux deux unités.
9 Après avoir fixé les deux supports de montage,
déplacez les unités avec précaution. Ne
transportez pas un système ProControl étendu la
face vers le sol.
10 Vous pouvez refixer le panneau latéral (retiré
de l'unité principale) à l'extérieur du pack de
faders. Si vous le faites, n'oubliez pas de fixer les
vis longues et les vis courtes à leurs
emplacements respectifs sur les panneaux
latéraux.
Chapitre 2 : Installation de ProControl
11
Panneau arrière ProControl
5. Souris ext, port MIDI et Com
Le connecteur de souris externe permet d'utiliser
une souris standard compatible Windows à la
place du TrackPad intégré à ProControl. Vous
pouvez relier à ce connecteur n'importe quelle
« souris compatible Microsoft » (3 octets).
1
2 3 4
5
6
7
8
Connecteurs du panneau arrière d'une unité principale
Les ports d’entrée/sortie MIDI et Com servent
uniquement aux diagnostics en usine. Ne
connectez rien à ces ports.
1. Entrée audio 1
Ce connecteur DB-25 transporte les signaux
d’entrée External Listenback Mic, External
Talkback Mic et Aux Left/Right.
2. Entrée audio 2
Ce connecteur DB-25 reçoit les canaux de
mixage à écouter. En mode Stereo, ils
comportent le mixage stéréo principal et trois
paires d’entrée source supplémentaires. En
mode Surround, ce connecteur DB-25 reçoit les
canaux de votre mixage surround.
3. Sortie audio
DB-25 se connecte à vos haut-parleurs stéréo
principaux et secondaires, ou à votre système
d’écoute surround.
6. Ethernet
Chaque unité ProControl contient un seul port
Ethernet. ProControl communique avec
Pro Tools par ce connecteur standard RJ45,
10Base-T.
7. SW 1 et SW 2
Ces deux jacks 6,35 mm permettent le contrôle
au pied des fonctions lecture/arrêt,
enregistrement (point d'entrée et de sortie) et
d'activation/désactivation à distance du circuit
d'ordre de Pro Tools. Vous pouvez sélectionner
la polarité de ces ports de commutation et
utiliser virtuellement n'importe quelle pédale à
contact momentané.
8. Alimentation
4. Réglage des circuits d'ordre et de
retour studio externes
Ces deux potentiomètres servent à ajuster le
niveau d’entrée du micro d’ordre externe et du
micro de retour studio externe, en option.
Faites attention lorsque vous déplacez
ProControl pour éviter de casser ces
boutons–ne mettez pas l’unité debout sur
son panneau arrière.
12
Guide de ProControl
Ce connecteur reçoit un câble d'alimentation
c.a. standard. ProControl et les packs de faders
sont dotés d'une sélection automatique de
l'alimentation (100 V à 240 V) et fonctionnent
automatiquement avec un câble standard pour
la connexion aux prises d'alimentation c.a. de
tous les pays.
Connexion de ProControl
ProControl nécessite des connexions
d’alimentation et Ethernet pour la communication
de base (les câbles requis sont fournis).
Pour l’écoute optionnelle via la section de la
cabine d’écoute analogique ProControl, des
câbles et des connexions audio sont requis. Voir
Chapitre 3, Connexions audio.
Avant de brancher ProControl, assurez-vous que
ce dernier et votre ordinateur sont éteints.
Connexions Ethernet pour les systèmes
ProControl étendus
Lorsqu’un ou plusieurs packs de faders, ou un
pack d’édition sont utilisés avec ProControl,
toutes les unités doivent être connectées à un
concentrateur Ethernet à l’aide de câbles RJ45
standard.
N’employez pas de câble croisé (ses
extrémités sont de couleur rouge et thermorétractables) lors de l’utilisation de packs de
faders ou de pack d’édition : ce câble ne
fonctionne pas dans un système étendu.
Pour connecter ProControl à votre système :
Pour connecter un système ProControl étendu :
1 Branchez le câble d’alimentation inclus sur
ProControl et sur une source d’alimentation. Le
connecteur d’alimentation accepte un câble
d’alimentation c.a. standard et il est doté d’une
sélection automatique de l’alimentation.
2 Sélectionnez le câble Ethernet approprié pour
votre système.
Si vous installez uniquement une unité
principale, utilisez le câble Ethernet croisé. Ce
câble est reconnaissable par ses étiquettes rouges
thermo-rétractables. Utilisez ce câble
uniquement avec les systèmes ProControl
simples sans fader, ni pack d’édition.
◆
1 Installez le concentrateur Ethernet en
respectant les instructions et vérifiez qu'il
fonctionne correctement avant de poursuivre.
2 Connectez une extrémité du câble RJ45
standard à l'un des ports du concentrateur
Ethernet (n'utilisez pas les ports marqués ou
destinés aux fonctions Uplink).
3 Connectez l'autre extrémité du câble RJ45 au
port ETHERNET situé à l'arrière de l'unité
principale. (N’utilisez pas le câble Ethernet
croisé portant une étiquette rouge pour les
connexions dans un système ProControl
étendu.)
Si vous installez un ou plusieurs packs de
faders, ou si vous installez également un pack
d’édition, utilisez les câbles Ethernet RJ-45
standard pour toutes les unités (même l’unité
principale). Consultez Connexions Ethernet
pour les systèmes ProControl étendus page 13
pour plus d'informations.
4 Pour chaque pack de faders, utilisez un autre
câble RJ45 pour relier le port du concentrateur
au port ETHERNET du pack de faders. La
configuration du câblage n'a pas d'importance,
car elle peut s'effectuer à partir de Pro Tools.
3 Fixez l’une des extrémités du câble Ethernet
5 Si vous installez également le pack d’édition,
consultez le Guide du pack d’édition pour obtenir
de plus amples informations.
◆
approprié sur un port de votre unité centrale ou
de votre concentrateur Ethernet. (N’utilisez pas
les ports de concentrateurs étiquetés ou destinés
aux fonctions Uplink.)
4 Branchez l’autre extrémité sur le port
ETHERNET situé à l’arrière de ProControl.
Utilisez toujours les câbles RJ45 standard dans
un système proControl étendu. Le câble rouge
fourni ne fonctionne pas (et ne doit pas être
utilisé) avec les systèmes étendus.
Chapitre 2 : Installation de ProControl
13
ProControl et performances
Ethernet
Cette section fournit des informations d’ordre
général concernant Ethernet, qui vous aideront
à optimiser les performances de votre système.
Description d'Ethernet
ProControl utilise des paquets Ethernet phase 1,
type 0x885F, et peut coexister avec les
protocoles de réseau TCP/IP (et d'autres) utilisés
sur les réseaux standard Ethernet Mac/PC. Le
câble Ethernet croisé inclus (portant des
extrémités rouges thermo-rétractables), fournit
un « réseau » dédié pour un système autonome.
ProControl, Ethernet et trafic réseau
Si le système est déjà connecté à un réseau
Ethernet, un trafic réseau modéré (une
messagerie électronique simple) ne devrait pas
avoir d'incidence sur les communications
ProControl. Pour améliorer les performances,
créez un réseau Ethernet dédié à ProControl.
Ne partagez pas le même port Ethernet entre
ProControl et d’autres fonctions réseau actives,
telles que le courrier électronique et le transfert
de fichiers. Reportez-vous à la documentation
d’accompagnement de l'unité centrale ou du
concentrateur Ethernet pour plus
d’informations sur les réseaux Ethernet.
ProControl peut être utilisé avec le port Ethernet
intégré de votre ordinateur. Pour obtenir de
meilleures performances, vous pouvez utiliser
une carte Ethernet 10baseT supplémentaire (qui
occupe un logement supplémentaire dans
l'unité centrale). Il existe des
concentrateurs/passerelles combinés 10/100
BaseT tout prêts qui peuvent prendre en charge
simultanément ProControl sur 10baseT et une
autre partie du trafic réseau sur 100baseT.
14
Guide de ProControl
Commande à distance
ProControl peut « voir » n'importe quel client
(carte) Ethernet connecté au réseau. Du fait de
cette implémentation Ethernet, vous pouvez
définir une vaste gamme de configurations
créatives et pratiques, et utiliser par exemple un
seul système ProControl pour contrôler différents
systèmes Pro Tools (bien que vous ne puissiez le
faire simultanément) sans refaire les connexions.
Zone séparée recommandée pour des
performances optimales
ProControl et son implémentation Ethernet
sont conçus pour fonctionner en même temps
que d'autres tâches, telles que la messagerie
électronique. Si vous utilisez d'autres ports
Ethernet pour des tâches en réseau en même
temps que ProControl, vous obtiendrez de
meilleures performances en créant une zone de
serveur dédiée à ProControl. Consultez la
documentation du système d'exploitation et
d'Ethernet pour plus de détails.
Casque
Le panneau avant de ProControl est doté d'une
prise de sortie stéréo pour un casque. Cette prise
est alimentée par un dosage séparé du mixage
principal de ProControl. Le niveau du casque est
réglé par le bouton Headphone de la section
Control Room.
Pour connecter un casque dans une installation
fixe (habillage sur mesure), vous pouvez utiliser
une prise jack stéréo à angle droit.
La sortie casque suit la fonction MONO de la
cabine de contrôle, mais pas ses fonctions MUTE
ou DIM. Cette prise n'est pas prévue pour un
système de retours casques, mais pour connecter
directement un casque à ProControl et
permettre une écoute privée.
Pédale
Les prises SW 1 et SW 2 peuvent être affectées à
l'une des trois fonctions commandées au pied :
• Lecture/Arrêt
Connexions MIDI
ProControl utilise Ethernet pour toutes les
communications vers et en provenance de
l'unité centrale hôte. Les ports MIDI ne sont pas
pris en charge actuellement.
• Enregistrement (point d'entrée et de sortie)
• Activation/désactivation du circuit d'ordre à
distance
La polarité des deux entrées de la commande au
pied peut être sélectionnée pour prendre en
charge virtuellement n'importe quelle pédale à
contact momentané.
Connexions des packs de
faders
Les packs de faders ont uniquement besoin
d'une alimentation et de connexions Ethernet.
Connexions d'alimentation
La fonction et la polarité des prises pour pédales
SW 1 et SW 2 peuvent être configurées grâce aux
menus UTILITY de ProControl. Appuyez sur
UTILITY > PREFS > SWITCH 1 (ou SWITCH 2) et
configurez la polarité et les fonctions. Consultez
Annexe A, Paramètres de l'utilitaire pour plus
d'informations sur UTILITY.
1 Branchez une extrémité d'un cordon
d'alimentation (fourni) sur la prise c.a. du pack
de faders.
2 Branchez l'autre extrémité sur une source
d'alimentation telle qu'une prise multiple ou
une prise murale.
Connexions Ethernet
Souris externe
Le port EXT MOUSE (souris externe) permet de
connecter directement à ProControl une souris
compatible Windows. Ceci vous permet
d'utiliser une souris à la place du pavé de
commande intégré (vous ne pouvez pas utiliser
simultanément ces deux dispositifs).
■ Lorsque ProControl est en place, munissezvous d'un câble RJ-45 standard et connectez le
port Ethernet du pack de faders à un port
disponible de votre concentrateur Ethernet.
Les autres ports des packs de faders sont inactifs
et ne doivent pas être utilisés.
Ports inutilisés
Port COM
Le connecteur COM PORT situé à l'arrière de
ProControl ne sert qu'aux diagnostics en usine.
Chapitre 2 : Installation de ProControl
15
16
Guide de ProControl
Chapitre 3 : Connexions audio
Ce chapitre explique comment effectuer des
connexions audio analogiques sur ProControl
pour l’écoute de la cabine de contrôle et la
communication studio.
des signaux vers une baie de connexion,
procurez-vous un câble sans « queues de
cochon » de connecteur et terminez la spirale en
l’assemblant à la baie de connexion.
Les connexions audio analogiques à partir de et
en provenance de ProControl ne sont pas
nécessaires pour que ProControl mette en
œuvre les fonctions Pro Tools. L'ensemble des
opérations de mixage, d'enregistrement et de
traitement numérique des signaux s'effectue
toujours dans l'environnement de mixage
Pro Tools.
Pour consulter les diagrammes de câblage des
ports AUDIO INPUT 1, AUDIO INPUT 2 et
AUDIO OUTPUT de ProControl, reportez–vous
à Annexe B, Ports et connecteurs audio.
Câbles audio pour ProControl
Les connexions audio analogiques vers
ProControl s'effectuent par l'intermédiaire de
trois connecteurs mâles DB-25 à la norme
américaine 4-40, montés sur le panneau arrière
de l'unité principale (marqués Audio Input 1,
Audio Input 2 et Audio Output).
Les câbles DB-25 sont disponibles auprès d'un
grand nombre de revendeurs (contactez votre
distributeur Digidesign pour plus
d'informations). Tenez compte des interfaces
audio qui seront dédiées à ProControl (les
interfaces 888 ont des entrées et des sorties XLR,
alors que les 882 ont des entrées et sorties
6,35 mm haute impédance). Pour transmettre
Présentation de l’écoute
Entrée Deux connecteurs d'entrée à huit canaux
fournissent à ProControl les signaux de sortie de
l'interface audio de Pro Tools et les bus de
signaux externes.
Sortie Un connecteur de sortie à huit canaux
fournit à ProControl des sorties d’écoute pour
les haut-parleurs principaux, les haut-parleurs
secondaires, les systèmes de mixage de retour
casque, les appareils de mastering et autres
destinations.
Section de la cabine de contrôle La section
d’écoute de la cabine de contrôle est la « section
centrale » de ProControl. Elle fournit le contrôle
du volume, la sélection de la source et des hautparleurs, et les options de coupure, dim, mono,
de circuit d’ordre, de retour studio et
d’acheminement des signaux. L’écoute stéréo et
surround est prise en charge.
Chapitre 3 : Connexions audio
17
Ecoute stéréo et surround
ProControl prend en charge l’écoute stéréo et
surround. (Le mixage surround requiert
Pro Tools MIX, MIXplus ou MIX3.) Les
connexions audio dépendent du mode que vous
prévoyez d’utiliser. Des configurations type et
des instructions sont fournies dans les sections
suivantes.
Voir Entrée et sortie en mode d'écoute stéréo
page 18 pour des informations sur les
connexions d’écoute stéréo. Pour obtenir des
exemples et des instructions sur le mode
Surround, voir Entrée et sortie en mode d'écoute
surround page 23.
Entrée et sortie en mode d'écoute stéréo
Le mode Stereo fournit de nombreuses options pour l’entrée source, le contrôle de mixage secondaire
et les autres fonctions de routage mono/stéréo.
Connecteur audio Canaux
Entrée 1
Entrée 2
Signal/bus
Accès Control Room
1
Listenback Mic Input Micro de retour studio externe
thru TALKBACK
2
Talkback Mic Input
Micro de circuit d’ordre externe
TALKBACK
3 et 4
n/a
5 et 6
n/a
7
AUX IN R
Mixage de retour casque, droite
AUX (5-6), et MIX TO AUX
8
AUX IN L
Mixage de retour casque, gauche
1
Source 3 In, Right
Source 3 (CD, DAT, autre)
SRC 3
2
Source 3 In, Left
3
Source 2 In, Right
Source 2 (CD, DAT, autre)
SRC 2 (5-6)
4
Source 2 In, Left
5
Source 1 In, Right
Source 1 (CD, DAT, autre)
SRC 1 (3-4)
6
Source 1 in, Left
7
Main In, Left
Mixage stéréo principal Pro Tools
MAIN (1-6);
STEREO MIX
8
Main In, Right
Ecoute stéréo, connexions d’entrée et de sortie.
18
Source d’entrée/ Destination de
sortie
Guide de ProControl
Signal/bus
Source d’entrée/ Destination de
sortie
1
AUX OUT, Right
Mixage de retour casque
2
AUX OUT, Left
3
ALT OUT, Right
4
ALT OUT, Left
5
SLATE OUT, Right
6
SLATE OUT, Left
7
MAIN OUT, Right
8
MAIN OUT, Left
Connecteur audio Canaux
Sortie
Accès Control Room
AUX (5-6);
MIX TO AUX
Vers les haut-parleurs secondaires ALT (3-4);
de la cabine de contrôle
ALT
Vers les entrées Pro Tools pour
Slate et Rerecord,
TALKBACK
Vers les haut-parleurs principaux
de la cabine de contrôle
MAIN (1-6)
Ecoute stéréo, connexions d’entrée et de sortie.
Exemple d’entrée et de sortie stéréo
ProControl fournit de nombreuses options d’écoute lors du mixage en mode Stereo. Les illustrations
suivantes sont des exemples de connexions d’écoute stéréo ProControl.
Entrée
E/S 888|24
Mode Stereo de
sorties Pro Tools
Op 1 L
Op 2 R
Source 1 (CD, DAT) L
R
Source 2 (CD, DAT) L
R
Source 3 L
R
7 8
Entrée 1
ProControl 1 2 3 4 5 6
Canaux d’entrée
Entrée audio 2
Facultatif
1 - Micro de retour studio externe
2 - Micro de circuit d’ordre externe
7 - Mixage de retour
casque, droite
des sorties Pro Tools
8 - Mixage de retour
casque, gauche
Figure 1. Connexions d’entrée de base pour l’écoute stéréo
Chapitre 3 : Connexions audio
19
Sortie
Hautparleurs
principaux
Haut-parleurs secondaires
vers HP princ. G
vers HP princ. D
vers Annotation vocale
vers HP secondaire G
vers HP secondaire D
vers mixage de retour
casque G
vers mixage de retour
casque D
8 Canaux de sortie
7 ProControl
6
5
4
3
2
1
Sortie audio
Mixage de
retour casque
vers l’entrée Pro Tools,
pour l’annotation vocale
Figure 2. Connexions de sortie pour l’écoute stéréo
Connexions d’écoute stéréo de
base
Cette section explique comment effectuer des
connexions spécifiques pour l’écoute stéréo
ProControl. Pour obtenir le mode d’emploi, voir
Chapitre 6, Ecoute de Control Room.
Entrée d’écoute stéréo
Pour connecter le mixage stéréo principal
Pro Tools :
Connectez les sorties stéréo principales de
Pro Tools (généralement les sorties 1 et 2 de
l'interface audio) aux entrées MAIN IN
gauche/droite de ProControl (entrée audio 2,
canaux 7 et 8).
■
Pour connecter des entrées source secondaires :
■ Connectez les sorties de source secondaires
aux entrées SOURCE 1, 2 ou 3 de ProControl.
Vous pouvez les sélectionner pour l'écoute à
l'aide des commutateurs SRC 1, SRC 2 et SRC 3
de ProControl.
Sortie d’écoute stéréo
Connexions des haut-parleurs principaux et
secondaires
■ Connectez les sorties CONTROL ROOM OUT de
ProControl (sortie audio, canaux 7 et 8) au système
d’écoute principal de la cabine de contrôle.
■ Connectez le système d’écoute secondaire (le
cas échéant) aux sorties CONTROL ROOM ALT
OUT (sortie audio, canaux 3 et 4).
Pour de plus amples informations sur les
options d’écoute stéréo de ProControl pour Main
et Alt, voir Chapitre 6, Ecoute de Control Room.
20
Guide de ProControl
Connexions de mixage de retour
casque
En mode d'écoute stéréo, le bus de sortie AUX
OUT et le contrôle de niveau AUX (5-6) de
ProControl sont destinés à fournir des mixages
de retour casque (systèmes de casque ou hautparleurs de la cabine d’écoute).
Pour connecter ProControl à votre système de
mixage de retour casque :
Connectez les sorties AUX OUT L/R de
ProControl (canaux de sortie audio 1 et 2) au
système d'écoute par casque du studio ou aux
moniteurs de la cabine d’écoute. Le niveau de ce
signal peut être contrôlé par la commande de
niveau AUX (5-6) de ProControl.
■
Utilisez la prise casque du panneau avant
uniquement pour les casques de la cabine
d’écoute.
Pour des instructions sur la manière
d’acheminer le mixage stéréo Main au bus Aux
Out, voir Entrées MIX TO AUX et AUX page 71.
Connexions du mixage de retour casque
distinct
Les bus Aux de ProControl peuvent transporter
un mixage de retour casque distinct mono ou
stéréo issu des sorties Pro Tools.
Pour connecter un mixage de retour casque
distinct à ProControl :
1 Dans Pro Tools, créez un prémix de retour de
casque et acheminez-le sur un chemin de sortie
disponible. Reportez-vous au Guide de référence
Pro Tools pour en savoir plus.
2 Connectez les sorties Pro Tools que vous avez
Talkback et Listenback
ProControl comporte les fonctions Talkback et
Listenback pour la communication studio, les
annotations vocales et le doublage :
Talkback Permet d’entendre dans le mixage
retour les éléments de la cabine d’écoute. A cette
fin, vous pouvez utiliser le micro de circuit
d’ordre intégré ou un micro externe.
Listenback Etant un canal d’entrée
supplémentaire similaire à Talkback, Listenback
est utile lors de l’enregistrement fractionné sans
autres micros ouverts, tel que l’enregistrement
fractionné d’un synthétiseur enregistré en
direct. En configurant un microphone dans la
cabine d’écoute et en le connectant à l’entrée
Listenback, la communication bidirectionnelle
entre la cabine de contrôle et le musicien est
assurée.
Slate et Talkback
Le signal Talkback peut être acheminé vers la
sortie Slate de ProControl. Ceci facilite
l’enregistrement d’annotations vocales, et
l’enregistrement rapide de voix de référence ou
d’autres idées spontanées sans avoir à configurer
au préalable un microphone et à régler les
niveaux.
Alimentation fantôme
ProControl offre +15V dans une configuration
d'alimentation fantôme standard pour
alimenter les micros à condensateur. Bien que
cette tension nominale ne corresponde pas à la
norme industrielle de +48V, elle est adaptée à
l'alimentation de la plupart des micros à
condensateur.
choisies comme bus de cue mix aux entrées AUX
IN de ProControl (entrée audio 1, canaux 1 et 2).
Chapitre 3 : Connexions audio
21
De plus, cette alimentation fantôme est toujours
active (vous ne pouvez pas la désactiver). Ceci
ne devrait pas poser de problèmes ; les
microphones électrodynamiques
fonctionneront parfaitement et ne subiront
aucun dommage si vous les utilisez aux entrées
micro de circuit d'ordre et de retour studio.
Ne connectez pas les microphones à ruban à
une source d’alimentation fantôme.
Connexion de Slate, Dub (Rerecord)
Slate/Dub (Rerecord) permet d’enregistrer
l’audio Talkback dans Pro Tools (ou tout autre
appareil d’enregistrement). Lorsque vous avez
connecté la sortie Slate à une entrée d’interface
audio Pro Tools, toute source d’entrée
ProControl (Talkback, Listenback, Main ou
Sources) peut être acheminée à Pro Tools pour
l’enregistrement d’annotations vocales, de
notes de production et d’autres informations.
Connexion de Talkback ou Listenback
Pour utiliser le bus Slate :
Pour connecter des micros de circuit d'ordre ou de
retour studio externe :
Pour un micro de circuit d'ordre externe,
connectez-le à l'entrée micro du circuit d'ordre
externe de ProControl (entrée audio 1, canal 2).
■
Connectez le micro de retour studio externe à
l'entrée micro de retour studio externe de
ProControl (entrée audio 1, canal 1).
■
Talkback et Listenback Trim
Utilisez les boutons EXT TALKBACK TRIM et
LISTENBACK TRIM du panneau arrière pour
régler les niveaux des entrées du circuit d’ordre
ou du retour studio externes.
22
Guide de ProControl
■ Connectez Slate Out de ProControl (canaux
de sortie audio 5 et 6) à la paire d’entrées
disponible d’une interface audio Pro Tools (ou
sur une machine DAT ou un autre dispositif
d’enregistrement).
Si vous envisagez d'enregistrer uniquement des
annotations vocales monophoniques, vous
pouvez connecter une seule des sorties
Slate/Dub (ceci libère une entrée de Pro Tools
qui pourra ainsi être utilisée à d'autres fins).
La configuration et l’utilisation de Slate sont
expliquées dans le Chapitre 6, Ecoute de
Control Room.
Entrée et sortie en mode d'écoute surround
ProControl offre un mode d’écoute surround multicanal permettant d'alimenter des systèmes
d'écoute à quatre ou six canaux. Le tableau suivant présente les connexions à six canaux (format 5.1).
Pour obtenir des informations sur les connexions à quatre canaux (LCRS), voir Connexions d’écoute
LCRS page 30.
Connecteur audio
Entrée 1
Entrée 2
Sortie
Canal
Signal/bus
Source
Accès Control Room
1
Listenback Mic Input Micro de retour studio externe
thru TALKBACK
2
Talkback Mic Input
TALKBACK
3 et 4
n/a
5 et 6
n/a
7
AUX IN R
8
AUX IN L
1 et 2
n/a
3
LFE IN
LFE
4
CENTER IN
Centre
5
Rs IN
Surround droit
6
Ls IN
Surround gauche
7
RIGHT IN
Droite (avant)
8
LEFT IN
Gauche, (avant)
1
LFE OUT
vers LFE
2
CENTER OUT
Vers le centre
3
Rs OUT
Vers surround droit
4
Ls OUT
Vers surround gauche
5
SLATE OUT, Right
Vers les entrées Pro Tools pour
Slate et Rerecord
TALKBACK
6
SLATE OUT, Left
7
RIGHT OUT
Vers droite (avant)
MAIN (1-6)
8
LEFT OUT
Vers gauche (avant)
Micro de circuit d’ordre externe
Mixage de retour casque, droite AUX (5-6), et
MIX TO AUX
Mixage de retour casque, gauche
SRC 2 (5-6)
SRC 1 (3-4)
MAIN (1-6);
STEREO MIX
AUX (5-6);
MIX TO AUX
ALT (3-4);
ALT
Ecoute surround, connexions d’entrée et de sortie.
Chapitre 3 : Connexions audio
23
Introduction à l’écoute
surround
Les sections suivantes présentent plusieurs
concepts relatifs aux connexions d’écoute audio
de ProControl pour les configurations de
mixage surround.
Les connexions d’entrée et de sortie requises pour
le surround sont décrites dans les pages suivantes.
L’illustration ci-dessous indique l’emplacement
et l’affectation de bus de chaque commande de
niveau et de source pour le mixage 5.1 à six
canaux :
Centre/LFE
Volume
Gauche/droite,
Entrée/sortie
Ls/Rs Entrée/sortie
Canaux surround
Les abréviations suivantes indiquent les canaux
comportant un signal multicanal.
Abréviations des canaux surround
Abréviation
Canal
L
Gauche, avant
R
Droite, avant
Ls
Surround gauche (arrière)
Rs
Surround droit (arrière)
C
Centre
LFE
Effets de basse fréquence
Centre/Entrée/
sortie sub
Ls/Rs
Volume
Master
Volume
Niveau d’écoute et commandes d’entrée/sortie
L’illustration ci-dessous indique les sorties
ProControl atténuées par chaque bouton, et les
entrées ProControl contrôlées par chaque
commutateur de sélection Source :
Canaux de
sortie 1-2
Entrée 2, canaux 7-8
Entrée 2, canaux 5-6
Entrée 2, canaux 3-4
D’autres formats multicanaux utilisent des
canaux supplémentaires, tels que Lc (Gauche,
centre) et S (mono surround, utilisé en LCRS).
Consultez le Guide de référence Pro Toolspour
obtenir des informations supplémentaires.
Commandes Level et Source
La section Control Room peut fournir une
commande de niveau d’écoute et de source sur
des signaux et des paires de signaux dans un
mixage surround multicanal. Les connexions
des interfaces audio Pro Tools sur l’entrée 2 de
ProControl peuvent varier, en fonction de la
manière dont vous configurez vos sessions,
chemins et dispositions de pistes Pro Tools
multicanaux.
24
Guide de ProControl
Canaux de
sortie 3-4
Volume de
sortie (1-6)
Canaux d’entrée et de sortie pour les commandes de
niveau et de source
Bus d’écoute surround
Le tableau ci-dessous présente les connexions
pour l’écoute surround de format 5.1.
Bus d’écoute surround de ProControl
Connecteurs DB-25
Section Control Room
Bus
Entrée 2
Sortie
Niveau
Entrée/sortie
L
R
8
7
8
7
MAIN
(1-6)
STEREO MIX
C
LFE
4
3
2
1
AUX
(5-6)
SRC2(5-6
Ls
Rs
6
5
4
3
ALT
(3-4)
SRC1(3-4)
Connexions de sortie d’écoute 5.1
L’illustration suivante présente les connexions de sortie audio ProControl pour l’écoute au format
5.1.
Connexions DB-25
Section Control Room
Sortie audio
Bus
Niveau et Entrée/sortie
L
R
8
7
MAIN (1-6), STEREO MIX
C
LFE
2
1
AUX (5-6), SRC2 (5-6)
Ls
Rs
4
3
ALT (3-4), SRC1 (3-4)
Connectez votre système d’écoute surround à ProControl, comme indiqué sur cette page.
vers L
vers R
vers
vers
vers
vers
Ls
Rs
C
Sub
8
7
6
5
4
3
2
1
Canaux de sortie
ProControl
Sortie audio
0
-2
-4
-6
-8
-10
-14
-18
-22
-26
-30
-35
-40
-45
-50
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
SELECT / ASSIGN
GROUPS
5
C
6
7
8
L
DSP EDIT / ASSIGN
R
CHANNEL / GROUP
CHANNEL MATRIX
WINDOWS
Sub
AUTOMATION
STATUS
EDIT MODE
EDIT TOOL
EDIT FUNCTION
NUDGE
BANK SELECT
SHORTCUTS
TALK
BACK
Ls
Rs
Figure 3. Connexions de sortie audio pour l’écoute 5.1 distincte
Les afficheurs d’écran de Pro Tools risquent de ne pas correspondre à votre interface audio
et aux afficheurs ProControl en ce qui concerne la disposition des pistes. Voir Dispositions
de pistes 5.1, acheminement et affichage page 31 pour obtenir des informations importantes.
Chapitre 3 : Connexions audio
25
Connexions d’entrée d’écoute 5.1
Utilisez le tableau suivant pour connecter des
canaux de mixage surround aux canaux de
l’entrée audio 2 de ProControl :
Entrées d’écoute surround de ProControl
Connexions d’entrée pour DTS
Sorties Pro Tools
Signal
ENTREE 2 ProControl
1
L
8
Canaux de
mixage
Connecteur DB-25 : numéro de
câble de l’entrée audio 2
2
R
7
LR
8-7
3
Ls
6
Ls Rs
6-5
4
Rs
5
C LFE
4-3
5
C
4
6
LFE
3
Ecoute surround et configuration E/S dans
Pro Tools
Pro Tools fournit des fichiers de paramètres
I/O Setup prédéfinis pour les formats stéréo et
5.1. Les différentes prédéfinitions du format 5.1
sont les suivantes :
Disposition des pistes Film Pro Tools L C R Ls Rs LFE
Connexions d’entrée pour Film
Sorties Pro Tools
Signal
ENTREE 2 ProControl
1
L
8
SMPTE/ITU (L R C LFE Ls Rs)
2
C
4
DTS (L R Ls Rs C LFE)
3
R
7
4
Ls
6
5
Rs
5
6
LFE
3
Film (L C R Ls Rs LFE)
Vous pouvez choisir un format 5.1 lorsque vous
créez une session. Vous pouvez reconfigurer des
chemins multicanaux dans la session actuelle à
l’aide de la boîte de dialogue I/O Setup dans
Pro Tools.
Pour plus d’informations, consultez le
Guide de référence de Pro Tools.
Si vous avez déjà utilisé ProControl pour
l’écoute surround, suivez les instructions du
format DTS. (Voir Connexions d’écoute 5.1
(ProControl) DTS page 27).
Si vous installez ProControl pour la première
fois et si vous savez quel format 5.1 vous allez
utiliser dans Pro Tools, utilisez les tableaux
suivants (ou les illustrations des pages suivantes)
pour déterminer comment vous devez
connecter vos sorties d’interface audio aux
entrées ProControl pour l’écoute surround.
26
Disposition des pistes DTS Pro Tools L R Ls Rs C LFE
Guide de ProControl
Disposition SMPTE/ITU Pro Tools L R C LFE Ls Rs
Connexions d’entrée pour SMPTE/ITU
Sorties Pro Tools
Signal
ENTREE 2 ProControl
1
L
8
2
R
7
3
C
4
4
LFE
3
5
Ls
6
6
Rs
5
Connexions d’écoute 5.1 (ProControl) DTS
Lorsque Pro Tools est configuré pour le mixage au format 5.1 DTS, le chemin de sortie à six canaux est
affecté :
L R Ls Rs C LFE
Si les chemins de sortie Pro Tools sont configurés pour ce format 5.1 dans la boîte de dialogue I/O
Setup, connectez ProControl, comme indiqué dans le tableau suivant. (Les tableaux suivants
supposent que les canaux d’interface audio 1-6 sont utilisés pour la sortie 5.1.)
Connexions audio pour le format 5.1 DTS
Canal source
Entrée 2, canaux
DB-25
Accès Control Room
Canaux de sortie d’écoute
L
8
MAIN (1-6), STEREO MIX
8, vers avant gauche
R
7
MAIN (1-6), STEREO MIX
7, vers avant droite
Ls
6
ALT (3-4), SRC 1
4, vers surround gauche
Rs
5
ALT (3-4), SRC 1
3, vers surround droit
C
4
AUX (5-6), SRC 2
2, vers centre
LFE
3
AUX (5-6), SRC 2
1, vers LFE
Canaux d’entrée
ProControl
8
7
6
5
4
3
2
1
Entrée audio 2
0
-2
-4
-6
-8
-10
-14
-18
-22
-26
-30
-35
-40
-45
-50
1
2
3
4
5
6
1
2
depuis
depuis
depuis
depuis
depuis
depuis
Op
Op
Op
Op
Op
Op
1
2
3
4
5
6
-
L
R
Ls
Rs
C
LFE
3
E/S 888|24
4
SELECT / ASSIGN
GROUPS
5
6
7
8
DSP EDIT / ASSIGN
7
8
5
3
ANALOG OUTPUT
6
4
1
2
CHANNEL / GROUP
CHANNEL MATRIX
WINDOWS
AUTOMATION
STATUS
EDIT MODE
EDIT TOOL
SHORTCUTS
TALK
BACK
EDIT FUNCTION
NUDGE
BANK SELECT
Pro Tools
sorties 1-6
Disposition DTS dans I/O
Setup : L R Ls Rs C LFE
Figure 4. Connexions d’entrée d’écoute 5.1 (le meilleur type de connexion pour ProControl)
Chapitre 3 : Connexions audio
27
Connexions d’écoute 5.1 Film (Pro Tools par défaut)
La norme Film (ITU) est le format multicanal 5.1 par défaut Pro Tools. La disposition des pistes pour
la norme Film est la suivante :
L C R Ls Rs LFE
Si vous utilisez ce format 5.1 dans Pro Tools, les connexions d’entrée et de sortie suivantes conservent
la commande de niveau et les affectations dans la section Control Room Monitoring décrite dans
Contrôles de niveau et sorties page 71.
Connexions audio pour le mixage du format 5.1 Film (disposition des pistes 5.1 par défaut Pro Tools), L C R Ls Rs LFE
Canal source
Entrée 2, canaux
DB-25
Accès Control Room
Canaux de sortie d’écoute
L
8
MAIN (1-6), STEREO MIX
8, vers avant gauche
C
4
AUX (5-6), SRC 2
2, vers centre
R
7
MAIN (1-6), STEREO MIX
7, vers avant droite
Ls
6
ALT (3-4), SRC 1
4, vers surround gauche
Rs
5
ALT (3-4), SRC 1
3, vers surround droit
LFE
3
AUX (5-6), SRC 2
1, vers LFE
Canaux d’entrée
ProControl
Entrée audio 2
0
-2
-4
-6
-8
-10
-14
-18
-22
-26
-30
-35
-40
-45
-50
1
2
3
4
5
6
1
2
8
7
6
5
4
3
2
1
depuis
depuis
depuis
depuis
depuis
depuis
Op
Op
Op
Op
Op
Op
1
3
4
5
2
6
-
L
R
Ls
Rs
C
LFE
3
E/S 888|24
4
SELECT / ASSIGN
GROUPS
5
6
7
8
DSP EDIT / ASSIGN
7
8
CHANNEL / GROUP
CHANNEL MATRIX
WINDOWS
AUTOMATION
STATUS
EDIT MODE
EDIT TOOL
SHORTCUTS
EDIT FUNCTION
NUDGE
BANK SELECT
Pro Tools
sorties 1-6
TALK
BACK
Disposition DTS dans I/O
Setup : L R Ls Rs C LFE
Figure 5. Connexions d’entrée d’écoute 5.1 pour Film (Pro Tools par défaut)
28
Guide de ProControl
5
3
ANALOG OUTPUT
6
4
1
2
Connexions d’écoute 5.1 de disposition SMPTE/ITU
Le format SMPTE/ITU prend en charge la norme de disposition de pistes suivante :
L R C LFE Ls Rs
Si vous effectuez un mixage à l’aide de ce format 5.1, les connexions d’entrée et de sortie conservent
les commandes de niveau et de source dans la section Control Room Monitoring (voir Contrôles de
niveau et sorties page 71).
Connexions audio pour le mixage du format 5.1 SMPTE/ITU (utilisées dans Dolby Digital), L R C LFE Ls Rs
Canal source
Entrée 2, canaux
DB-25
Accès Control Room
Canaux de sortie d’écoute
L
8
MAIN (1-6), STEREO MIX
8-, vers avant gauche
R
7
MAIN (1-6), STEREO MIX
7, vers avant droite
C
4
AUX (5-6), SRC 2
2, vers centre
LFE
3
AUX (5-6), SRC 2
1, vers LFE
Ls
6
ALT (3-4), SRC 1
4, vers surround gauche
Rs
5
ALT (3-4), SRC 1
3, vers surround droit
Canaux d’entrée
ProControl
Entrée audio 2
0
-2
-4
-6
-8
-10
-14
-18
-22
-26
-30
-35
-40
-45
-50
1
2
3
4
5
6
1
2
8
7
6
5
4
3
2
1
depuis
depuis
depuis
depuis
depuis
depuis
Op
Op
Op
Op
Op
Op
1
2
5
6
3
4
-
L
R
Ls
Rs
C
LFE
3
4
SELECT / ASSIGN
E/S 888|24
GROUPS
5
6
7
8
DSP EDIT / ASSIGN
7
8
5
3
ANALOG OUTPUT
6
4
1
2
CHANNEL / GROUP
CHANNEL MATRIX
WINDOWS
AUTOMATION
STATUS
EDIT MODE
EDIT TOOL
SHORTCUTS
TALK
BACK
EDIT FUNCTION
NUDGE
BANK SELECT
Pro Tools
sorties 1-6
Disposition SMPTE/ITU dans
I/O Setup : L R Ls Rs C LFE
Figure 6. Connexions d’entrée d’écoute 5.1 pour SMPTE/ITU
Chapitre 3 : Connexions audio
29
Connexions d’écoute LCRS
LCRS est le format à quatre canaux utilisé dans le format Dolby Surround (ProLogic) très répandu. La
disposition de pistes pour LCRS est la suivante :
LCRS
Les connexions d’entrée et de sortie suivantes conservent les commandes de niveau et de source sur
le mixage Main (à quatre canaux), Center, Surround (voir Contrôles de niveau et sorties page 71).
ProControl
Canaux d’entrée
8
7
6
5
4
3
2
1
Entrée audio 2
0
-2
-4
-6
-8
-10
-14
-18
-22
-26
-30
-35
-40
-45
-50
1
2
3
4
5
6
1
depuis Op 1 - L
depuis Op 3 - R
depuis Op 4 - S
depuis Op 2 - C
2
3
E/S 888|24
4
SELECT / ASSIGN
GROUPS
5
6
7
Computer 1
7
8
DSP EDIT / ASSIGN
8
CHANNEL / GROUP
5
3
ANALOG OUTPUT 7
8
6
4
1
5
3
ANALOG OUTPUT
6
4
2
1
7
2
8
5
3
ANALOG INPUT
6
4
1
5/6
1/2
AES/EBU OUTPUT
7/8
3/4
2
5/6
1/2
AES/EBU INPUT
7/8
3/4
CHANNEL MATRIX
S/PDIF S/PDIF
IN
OUT
WINDOWS
AUTOMATION
Pro Tools
sorties 1-4
LCRS
STATUS
EDIT MODE
EDIT TOOL
EDIT FUNCTION
NUDGE
BANK SELECT
SHORTCUTS
TALK
BACK
Figure 7. Connexions d’entrée pour l’écoute LCRS
vers L
vers R
vers S
vers C
8
7
6
5
4
3
2
1
ProControl
Canaux de sortie
Sortie audio
0
-2
-4
-6
-8
-10
-14
-18
-22
-26
-30
-35
-40
-45
-50
1
2
3
4
5
6
1
2
3
C
L
4
SELECT / ASSIGN
GROUPS
5
R
6
7
8
DSP EDIT / ASSIGN
CHANNEL / GROUP
CHANNEL MATRIX
WINDOWS
AUTOMATION
STATUS
EDIT MODE
EDIT TOOL
SHORTCUTS
TALK
BACK
Mono, souvent séparé en une
paire de haut-parleurs surround
S
Figure 8. Connexions de sortie pour l’écoute LCRS
30
Guide de ProControl
EDIT FUNCTION
NUDGE
BANK SELECT
SLAVE CLOCK SLAVE CLOCK
IN
OUT
Dispositions de pistes 5.1, acheminement et affichage
Pistes et afficheurs
Pro Tools
Format du chemin 5.1
Disposition des pistes
dans I/O Setup
Afficheurs de
l’interface audio
Film (Pro Tools par
défaut) L C R Ls Rs LFE
LC
R Ls Rs LFE
L C R Ls Rs LFE
SMPTE/ITU pour Dolby
Digital (AC3) L R C LFE Ls Rs
L R C LFE Ls Rs
idem
DTS (ProControl par
défaut) L R Ls Rs C LFE
idem
L R Ls Rs C LFE
Chemin de l’afficheur
par défaut
Afficheurs de sortie
ProControl
Les afficheurs de sortie ProControl correspondent au chemin de l’afficheur par défaut
Figure 9. Disposition des pistes et affichage de différents formats 5.1 dans Pro Tools
Afficheurs de pistes
A la différence des afficheurs de matériel, les
afficheurs d’écran sur les pistes audio de format
5.1 et les voies sont toujours organisés en
fonction de la disposition des pistes Film (L C R
Ls Rs LFE).
Formats du chemin 5.1
Les formats de mixage Film, SMPTE/ITU et DTS
5.1 sont devenus la norme en matière de
production multicanal professionnelle. L’une
des différences essentielles entre ces normes est
leur disposition de pistes correspondante, ou
l’affectation des signaux dans le mixage 5.1 à six
canaux.
Disposition des pistes dans I/O Setup et
afficheurs d’interface audio
Pro Tools permet de travailler dans n’importe quel
format de mixage multicanal en fournissant des
chemins multicanaux Bus et Output. Les chemins
peuvent être affectés dans la boîte de dialogue
I/O Setup. (Voir le Guide de référence Pro Tools pour
obtenir de plus amples informations sur la boîte de
dialogue I/O Setup et les chemins.) L’affectation
des chemins détermine l’acheminement des
signaux sur les interfaces audio et leurs afficheurs.
Afficheurs de sortie ProControl
Les afficheurs ProControl suivent la disposition
des pistes de l’interface audio. Les afficheurs de
sortie ProControl indiquent le chemin actuel
Default Meter (sélectionné dans la boîte de
dialogue I/O Setup) et l’affectation selon la
disposition de leurs pistes.
Chapitre 3 : Connexions audio
31
32
Guide de ProControl
Chapitre 4 : Introduction
Ce chapitre présente l’utilisation de ProControl
avec Pro Tools.
Pour utiliser ce chapitre vous devez avoir suivi
les instructions d’installation du chapitre
précédent.
Arrêtez le système Pro Tools dans l'ordre suivant :
1 Mettez les haut-parleurs ou le système
d’écoute hors tension.
2 Mettez les interfaces audio hors tension.
3 Mettez l'ordinateur hors tension.
Démarrage et arrêt du
système
Démarrez et arrêtez le système dans l’ordre
suivant :
4 Si vous utilisez un équipement MIDI, mettez
les interfaces, les contrôleurs et autres
périphériques MIDI hors tension.
5 Mettez ProControl hors tension (ses sorties
sont coupées pendant le démarrage ou l'arrêt).
6 Mettez les disques durs externes hors tension.
Démarrez le système Pro Tools dans l'ordre
suivant :
1 Commencez par mettre les disques durs
externes sous tension. Attendez 10 à 15
secondes qu'ils soient opérationnels.
2 Mettez sous tension ProControl, puis les packs
de faders.
3 Si vous envisagez de travailler avec un
équipement MIDI, mettez l'interface MIDI et les
autres périphériques MIDI sous tension.
Configuration du logiciel
Les communications entre ProControl (et les
packs de faders) et Pro Tools se configurent
facilement dans la fenêtre ProControl de la boîte
de dialogue Peripherals de Pro Tools.
Vérifiez deux fois que le concentrateur Ethernet
ou les autres périphériques sont installés
conformément aux instructions du fabricant.
4 Mettez les interfaces audio sous tension.
5 Mettez l'ordinateur sous tension.
6 Mettez les haut-parleurs ou le système
d’écoute sous tension.
Chapitre 4 : Introduction
33
Activation de ProControl dans
Pro Tools
Pour activer les unités ProControl dans Pro Tools :
1 Choisissez Setups > Peripherals, puis cliquez
sur Ethernet Controllers.
Dès que les unités sont sélectionnées, Pro Tools
les recherche, puis les connecte lorsqu’il les a
détectées. Le statut actuel de chaque unité est
indiqué dans la boîte de dialogue Peripherals de
la façon suivante :
• Les caractères gras indiquent les unités
connectées.
• Les caractères italiques indiquent les unités
perdues ou déconnectées.
• Les noms soulignés indiquent que les unités
sélectionnées sont utilisées par un autre
système Pro Tools.
5 Après l’activation de toutes les unités, cliquez
sur OK pour refermer la boîte de dialogue
Peripherals.
Ethernet Controllers s’affiche dans la boîte de dialogue
Peripherals
2 Cliquez sur Enable. Pro Tools vérifie la
connexion Ethernet des unités ProControl
connectées au système.
3 Si l’ordinateur est doté de plusieurs ports
Ethernet, effectuez l’une des actions suivantes :
• Macintosh : utilisez le menu du port Ethernet
pour sélectionner le port connecté à
ProControl.
• Windows : pour plus d’informations,
consultez la documentation Windows 2000.
4 Sélectionnez les unités comme elles sont
disposées de gauche à droite, en commençant
par le menu déroulant Unit #1. Si vous n’utilisez
qu’une unité principale, sélectionnez Main Unit
pour Unit #1. Si vous disposez d’un pack de
faders à gauche d’une unité principale,
sélectionnez FADERPK pour Unit #1 et
MAINUNIT pour Unit #2. Vous pouvez activer
jusqu’à cinq packs de faders. Si vous utilisez un
pack d’édition, sélectionnez-le dans le menu
Edit Pack dédié. (Pour plus d’informations,
consultez le Guide du pack d’édition).
34
Guide de ProControl
Microprogramme Si vous êtes invité à mettre à
jour le microprogramme, suivez les instructions
à l’écran pour charger le dernier
microprogramme dans chaque unité
ProControl.
Lorsque la communication est établie, Pro Tools
affiche un contour en couleur identifiant
chaque groupe de pistes Pro Tools. Si le
problème persiste après la mise hors tension,
puis sous tension et la vérification des
connexions, consultez Dépannage page 38.
Les couleurs d’unité identifient la sélection du
contrôleur
Les couleurs de chaque rangée d’unités sont
utilisées pour identifier la sélection du
contrôleur à l’écran dans Pro Tools. Le groupe,
la piste, l’envoi ou les autres éléments
actuellement traités par ProControl sont
entourés par la couleur correspondant à chaque
unité.
Microprogramme ProControl
Chaque nouvelle version de Pro Tools inclut le
microprogramme le plus récent de ProControl.
Après avoir activé les unités de ProControl dans la
boîte de dialogue Peripherals, Pro Tools compare le
microprogramme de toutes les unités connectées à
la version disponible dans le logiciel Pro Tools. Si
nécessaire, Pro Tools vous invite à télécharger un
nouveau microprogramme. Le téléchargement du
microprogramme rétablit tous les paramètres par
défaut de l’utilitaire ProControl répertoriés dans
Page Reset (Factory Default) page 196.
Test du système et
configuration de base
Vous devez avoir suivi les instructions
d'installation et de configuration de ProControl
contenues dans ce chapitre.
Vous pouvez visionner la visite guidée de
ProControl en vidéo qui se trouve dans le
CD-ROM du didacticiel de ProControl (qui
accompagne votre unité principale).
Pour commencer :
■
Dans les environnements en réseau, veillez à ne
pas sélectionner accidentellement des unités
ProControl distantes. Vous pouvez attribuer des
noms personnalisés aux unités pour éviter toute
confusion (voir Désignation des unités
ProControl page 35).
Désignation des unités
ProControl
Vous pouvez nommer les unités, afin
d’identifier les systèmes et d’éviter toute
confusion dans les environnements en réseau
regroupant plusieurs stations ProControl.
Lancez Pro Tools, puis ouvrez une session.
Pour lire la session de démonstration
1 Réglez le niveau de sortie d’écoute dans la
section CONTROL ROOM à l'aide de la
commande de réglage Main (1-6), de sorte que le
volume soit relativement faible au départ.
2 Appuyez sur PLAY dans le transport de
ProControl.
3 Réglez le volume principal à l'aide du bouton
MAIN (1-6).
CONTROL ROOM
MIX TO
AUX
AUX (5-6)
STEREO MIX
TRIM 5
Vous pouvez également renommer des
unités ProControl grâce au mode local. Voir
Modes et paramètres d'écoute page 191.
Pour renommer une unité à partir de la boîte de
dialogue Peripherals :
1 Choisissez Setups > Peripherals, puis cliquez
sur ProControl.
TRIM 6
SRC 1 (3-4)
TALKBACK
SRC 2 (5-6)
MONO
ALT (3-4)
ALT
SRC 3
DIM
MUTE
MAIN (1-6)
HEADPHONE
MAIN (1-6) dans la section Control Room
2 Cliquez sur le bouton Name Unit(s), puis
tapez le nom de l’unité dans la boîte de dialogue
qui s’affiche.
4 En cours de lecture de la démonstration, réglez
le niveau d’un fader. Ou encore isolez ou
désactivez des pistes en écoute.
3 Cliquez sur OK.
Chapitre 4 : Introduction
35
5 Accédez à d’autres pistes en appuyant sur les
commutateurs de flèche droite ou gauche BANK
SELECT.
Les instructions de fonctionnement
correspondantes et toutes les options de la
cabine de contrôle sont décrites dans
Chapitre 6, Ecoute de Control Room.
Options de configuration de base
0
-2
-4
-6
-8
-10
-14
-18
-22
-26
-30
-35
-40
-45
-50
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
SELECT / ASSIGN
GROUPS
5
6
7
8
DSP EDIT / ASSIGN
CHANNEL / GROUP
CHANNEL MATRIX
WINDOWS
AUTOMATION
STATUS
EDIT MODE
EDIT TOOL
EDIT FUNCTION
NUDGE
BANK SELECT
SHORTCUTS
TALK
BACK
ProControl propose plusieurs paramètres
d’utilitaires permettant de configurer l’écoute de
la cabine de contrôle, ainsi que d’autres options
pour les projets. Les sections suivantes
présentent quelques-unes de ces options, dont
la sélection des modes Stereo et Surround, la
configuration des faders et des options pour les
systèmes étendus.
Sélection et déplacement groupés
Mute, Dim, Talkback et toutes les autres
options d’écoute sont décrites au
Chapitre 6, Ecoute de Control Room. Voir
aussi Annexe A, Paramètres de l'utilitaire.
6 Appuyez sur STOP. Ou appuyez sur la barre
d’espacement du clavier de l’ordinateur.
Pro Tools et ProControl étant toujours actifs,
vous pouvez travailler à partir de l’un ou de
l’autre.
Paramètres par défaut de l’écoute
audio
Paramètres par défaut de ProControl pour les
paramètres de cabine de contrôle suivants :
Ecoute stéréo ou surround
Paramètres par défaut de ProControl en écoute à
source unique stéréo. Vous pouvez passer en
mode surround pour l’écoute de mixages à
plusieurs canaux de Pro Tools.
Pour l’écoute en mode surround :
Entrée ou écoute à source unique stéréo Dans ce
mode, vous ne pouvez procéder à l’écoute que
d’une seule source d'entrée stéréo à la fois avec
ProControl (Main In, Source 1, 2 ou 3 In).
Egalement connu sous le nom de sélection X-Or.
36
1 Appuyez sur le commutateur UTILITY de votre
unité principale. La section DSP EDIT/ASSIGN
affiche les choix d’utilitaires.
SYSTEM
Coupure de la cabine de contrôle seulement Ce
mode ne coupe que les sorties Main et Alt de la
cabine de contrôle, et non la sortie Aux, en
utilisant le commutateur MUTE de la section
cabine de contrôle.
MONITOR
Circuit d'ordre interne (micro intégré de circuit
d'ordre) Dans ce mode, le micro intégré de
circuit d'ordre fournit l'entrée au bus de circuit
d'ordre de ProControl.
<>
Guide de ProControl
TEST
RESET
PREFS
<>
ESCAPE
2 Appuyez sur le commutateur en regard de
MONITOR. Les options d’écoute s’affichent.
3 Appuyez sur le commutateur de MODE, qui
affiche les choix pour Stereo et Surround.
4 Pour activer le mode surround, appuyez sur le
commutateur en regard de SURROUND. Pour
revenir au mode stéréo, appuyez sur le
commutateur en regard de STEREO.
Résistance du fader
Le retour du fader, ou résistance, détermine
l’aisance du déplacement du fader. Pour
optimiser la réponse du fader, chaque unité
ProControl permet de régler la résistance du
fader pour offrir une réponse de fader plus ou
moins ferme.
Vous pouvez définir une résistance globale des
faders (sur toutes les unités principales et de
packs de faders), à partir de l'unité principale.
Vous pouvez également régler individuellement
chaque pack de faders.
Pour régler la résistance des faders :
Unité principale
1 Appuyez sur UTILITY > PREFS > FADER.
2 Utilisez la molette de lecture ou de recherche
à vitesse variable pour augmenter ou diminuer
la résistance des faders. Vous pouvez déplacer
n'importe quel fader de l'unité principale
lorsque vous réglez la molette, pour apprécier la
différence de résistance au déplacement.
Pack de faders :
1 Appuyez et maintenez enfoncé MAJ/ADD +
OPT (ALT) ALL + F4. La rangée supérieure des
données affiche (au-dessus des boutons de
panoramique) :
SYSTEM | TEST | PREFS
2 Appuyez sur le commutateur rouge clignotant
pour sélectionner PREFS. Dans la liste de choix,
sélectionnez FADER.
3 Tournez le codeur de données (bouton) pour
augmenter ou réduire la résistance des faders.
Vérifiez l'effet des différents réglages en
déplaçant un fader tout en tournant le codeur
pour régler la résistance.
Options des packs de faders
Dans les systèmes ProControl étendus, les packs
de faders peuvent être configurés pour
fonctionner en mode SELECT/ASSIGN global ou
local.
• En mode global, toutes les unités ProControl
connectées répondent de la même manière
aux sélections de mode propres à un canal,
telles que le panoramique, l'affectation des
entrées ou des sorties, l'affectation des envois
par canal, le niveau des envois, etc. (ce sont
les paramètres SELECT/ASSIGN).
• En mode local, chaque unité (principale ou
pack de faders) fonctionne de façon
indépendante par rapport à ces paramètres
propres à un canal. Par exemple, le mode
local permet à l'unité principale d'afficher et
de contrôler le panoramique des canaux 1-8,
tandis que, simultanément, un pack de faders
affiche et contrôle le niveau de l’envoi B sur
les canaux 9-16.
Par défaut, les unités ProControl fonctionnent
en mode SELECT/ASSIGN global. Vous pouvez
passer du mode global au mode local à tout
moment, pour répondre aux besoins du projet.
Pour sélectionner le mode SELECT/ASSIGN local
ou global :
■ Maintenez enfoncé le commutateur OPT
(ALT) ALL, puis appuyez sur le commutateur
FLIP.
Chapitre 4 : Introduction
37
Les afficheurs au-dessus des codeurs rotatifs de
l'unité (boutons de panoramique) affichent :
SELECT | ASSIGN | Switches | Are | Now | In |
Local | Mode | < > |
Répétez l'étape précédente pour revenir en mode
global (le message ...« Now In Global Mode »
s'affiche).
Dépannage
■ Si la communication n'est pas rétablie ou si des
messages d'erreur s'affichent à nouveau,
désélectionnez Enable dans la boîte de dialogue
Peripherals. Vérifiez toutes les connexions et les
paramètres, puis essayez de rétablir la
communication.
Messages de la boîte de dialogue Modal
Avant de commencer à travailler avec
ProControl, vous devez vous familiariser avec
certains messages de la boîte de dialogue Modal
susceptibles de s'afficher :
Problèmes de communication
Avertissement à l'écran de Pro Tools
Si vous perdez la communication, Pro Tools
ouvre une boîte de dialogue qui explique ce qui
s'est produit, et vous suggère de vérifier les
connexions ou de mettre hors tension, puis sous
tension les unités. ProControl tente
automatiquement de rétablir les
communications jusqu'à ce qu'elles soient
rétablies ou jusqu'à ce que vous refermiez la boîte
de dialogue d'avertissement.
Message « Lost Communication » de Pro Tools
Si Pro Tools perd la communication avec
ProControl du fait d'une coupure d'alimentation
ou d'un câble de connexion, par exemple, l'unité
principale affiche « OFFLINE » dans l'affichage
du compteur de temps. Un message s'affiche à
l'écran dans Pro Tools.
Si la communication est perdue, effectuez
l’opération suivante :
Mettez ProControl hors tension, patientez
quelques secondes, puis remettez ProControl
sous tension. Si les problèmes de communication
persistent, vérifiez que les connexions sont
correctement configurées et sécurisées.
■
Pour rendre une unité disponible pour d’autres
systèmes sur un réseau, désélectionnez Enable
dans la boîte de dialogue Peripherals.
■
38
Guide de ProControl
Si un message de la boîte de dialogue Modal
s'affiche dans Pro Tools, ProControl affiche le
message suivant dans la section DSP EDIT/ASSIGN :
Pro Tools
has a
dialog
on
screen!
Ce message s’affiche jusqu’à ce que la boîte de
dialogue soit refermée.
Message Active in Background
Si Pro Tools affiche le message suivant :
« ProControl is currently inactive because Active
in Background is disabled in Pro Tools »
■ Choisissez Operations > Active in Background
pour rétablir la communication.
Réinitialisation et étalonnage
ProControl propose de nombreux tests de
diagnostic automatiques, des opérations
d’étalonnage et des paramètres personnalisables.
Ces options se trouvent dans les pages de
l’utilitaire, décrites dans l'annexe de ce guide.
Partie III : Notions de base
39
40
Chapitre 5 : Présentation et notions de
base
Ce chapitre vous propose une visite guidée de
l'ensemble des sections de ProControl et
comporte des sections consacrées aux fonctions
de transport et de contrôle de la cabine d'écoute.
Terminologie
Banque Groupe de pistes affectées aux commandes
disponibles sur la surface de contrôle.
Banque de faders Les sections relatives aux faders
de chaque unité se concentrent sur huit pistes
adjacentes à la fois. Les commutateurs
BANK SELECT et NUDGE naviguent parmi les
banques et les pistes au cours de la session. Les
unités principales de ProControl sont constituées
de banques de huit faders. Un système étendu
constitué d'une unité principale et d'un pack de
faders (deux unités ProControl au total)
contiendrait des banques de 16 faders.
Sélection de banques Passage d'une banque à une
autre. Par exemple, avec une unité principale
uniquement, les pistes 1-8 à l'écran formeront la
banque 1, les pistes 9-16 formeront la banque 2 et
ainsi de suite. Les systèmes étendus contiennent 16,
24 ou 48 (maximum) canaux par banque. Ce processus est également appelé permutation de banques.
Sélection du contrôleur Le terme sélection du
contrôleur fait référence à la banque, à la sortie
de pistes, à l'envoi, au Plug-In ou à l'insertion
sélectionnée pour l'édition par une unité
ProControl ou une section. A l'écran, Pro Tools
utilise des contours de couleur pour indiquer la
sélection du contrôleur. Chaque unité
ProControl connectée au système est représentée
par une couleur différente.
Edition et affectation DSP La section DSP
Edit/Assign peut se concentrer sur un Plug-In, un
envoi ou une sortie de pistes. Par exemple, au cours
de l'édition d'un Plug-In dans la section DSP
Edit/Assign, le Plug-In en question est la sélection
du contrôleur actuelle. A l'écran, Pro Tools indique
la sélection du contrôleur en mettant l'envoi ou le
Plug-In (ou l'insertion) donné en surbrillance, dans
les fenêtres Mix et Edit.
Commandes Global et Local Commandes ayant
une incidence sur l'action globale de l'ensemble
des unités (principale et d'extension de pack de
faders) d'un système. Les unités peuvent
également être placées en mode Local, dont les
commandes n'affectent que l'unité à laquelle
elles sont appliquées.
Codeurs de données Les codeurs de données
rotatifs sont des boutons virtuels, dotés de voyants
en anneau représentant les valeurs pour la position
du panoramique et le niveau du signal d'envoi.
Commandes dédiées Ces commandes ont des
fonctions uniques qui ne changent jamais. Ils ne
s'agit ni de banques ni de pages. Par exemple, les
commutateurs Transport et Window conservent
toujours la même fonction.
Chapitre 5 : Présentation et notions de base
41
Section Meter
• Huit voyants d'affichage pour l'indication du niveau
Entrée/Piste
• Afficheur du compteur de temps
• Six voyants d'affichage pour le niveau de sortie général
Section Faders
Section SELECT/ASSIGN des voies
• Douze commutateurs SELECT/ASSIGN permettant de sélectionner
la fonction des codeurs de données
• Commandes de panoramique, niveau du signal d'envoi, entrée et
sortie et mode Flip
Section AUTOMATION des voies
• Six commutateurs d'automation MODE
• Six commutateurs d'automation ENABLE
• Commutateur AUTO SUSPEND
Section SHORTCUTS
• Commutateurs fonctionnant comme des raccourcis
clavier
Commandes des faders et des canaux
• Huit DigiFaders™ 100 mm à contrôle tactile pour le volume du canal ou le niveau du signal d'envoi
• Huit voyants d'affichage d'une ligne de 8 caractères pour le nom de la voie et la marge de sécurité
• Commutateur DISPLAY MODE pour basculer entre le nom, le groupe, la valeur en dB et les numéros des voies
• Huit codeurs de données avec un anneau de 15 voyants pour le panoramique, le contrôle du signal d'envoi et des E/S
• Huit voyants d'affichage, de type matrice de points, d'une ligne de 8 caractères pour l'affichage des données du codeur
• Huit commutateurs SOLO, MUTE et SELECT
• Huit commutateurs ASSIGN/MUTE pour les signaux d'envoi et les E/S, ainsi que pour la sélection pré/post des signaux d'envoi
• Huit commutateurs REC/RDY pour l'activation des pistes en enregistrement
• Huit commutateurs dédiés EQ et DYN IN/EDIT
• Huit commutateurs de sélection INS/SEND
• Huit commutateurs AUTO Mode avec affichage par voyants
• Commutateur INS/BYP pour la rangée de commutateurs INS/SEND
• Commutateur AUTO SUSPEND pour suspendre la lecture de l'automation
• Commutateur de réinitialisation et d'indicateur principal SOLO
• Quatre commutateurs de fonctions générales et quatre commutateurs de fonctions touche F
42
Guide de ProControl
Afficheur du compteur de temps
• Voyant d'affichage du compteur de temps pour visualiser le temps de la session en cours
z
• Commutateur COUNTER MODE pour basculer entre SMPTE, Min/Sec, Feet/Frames
Section principale
Section DSP EDIT/ASSIGN
• Huit codeurs de données pour les paramètres de Plug-In et d'insertion
• Huit voyants d'affichage pour les paramètres de Plug-In
• 24 commutateurs d'affectation et d'édition d'insert
• Commutateur INSERTS/PARAM pour l'édition de Plug-In
• Commutateur MASTER (plug-in) BYPASS
• Commutateur COMPARE (Plug-In)
• Voyant d'affichage CHANNEL/GROUP
Section CONTROL ROOM pour l'écoute analogique
• Trois commandes de niveau stéréo OUTPUT
• Commande de niveau TALKBACK
• Micro TALKBACK intégré
• Commande de niveau HEADPHONE (prise casque sur le panneau avant)
• Quatre commutateurs MONITOR SELECT (source d'entrée)
• Commutateur de sélection de haut-parleurs ALT
• Commutateurs d'écoute MUTE, DIM et MONO
• Deux potentiomètres TRIM utilisables dans une configuration d'écoute Surround
• Fonction Slate/Dub
Pavé numérique
TrackPad
Section principale
• Commandes TRANSPORT, commutateurs AUDITION
• Molette SCRUB/SHUTTLE dotée de deux commutateurs de mode
• Commutateur TALKBACK
• Quatorze commutateurs EDIT dédiés Pro Tools, commutateurs SAVE et UNDO
• Commutateurs WINDOW dédiés pour sélectionner la fenêtre Pro Tools active
• Sept commutateurs de sélection Global STATUS
• Cinq commutateurs GROUP
• Commutateur MASTER FADERS
• Deux commutateurs BANK SELECT, avec un commutateur de fonction NUDGE
• Commutateurs ZOOM/SELECT, avec un commutateur de curseur en croix
• CHANNEL MATRIX pour le statut, la navigation, les fonctions de groupe et la pagination des Plug-In
• Quatre commutateurs BANK
• Commutateurs de mode GO TO, VIEW, UTILITY et ALPHA pour la matrice de canaux
• Commutateur ESCAPE
Chapitre 5 : Présentation et notions de base
43
Commutateurs de Transport
Commutateurs Transport primaires
Les commutateurs Transport correspondent aux fonctions de
transport de Pro Tools. Ces commutateurs sont :
1
2
3
4
5
1 REWIND Permet de revenir au début de la session à partir de la
position actuelle du curseur.
2 FAST FORWARD Permet de faire une avance rapide dans la
session à partir de la position actuelle du curseur.
0
-2
-4
-6
-8
-10
-14
-18
-22
-26
-30
-35
-40
-45
-50
1
2
3
4
5
6
3 STOP Arrête la lecture.
1
2
3
4
SELECT / ASSIGN
GROUPS
5
6
7
8
DSP EDIT / ASSIGN
CHANNEL / GROUP
CHANNEL MATRIX
WINDOWS
AUTOMATION
STATUS
EDIT MODE
EDIT TOOL
EDIT FUNCTION
NUDGE
BANK SELECT
4 PLAY Commence la lecture à partir de la timeline actuelle ou de
l'emplacement d'édition.
SHORTCUTS
TALK
BACK
5 RECORD Active Pro Tools pour l'enregistrement. La fonction
exacte est déterminée par le mode d'enregistrement en cours de
Pro Tools (QuickPunch, Wait for Note et Pause).
Outre ces commutateurs, il existe plusieurs raccourcis pour les
fonctions de transport :
• CTL/CLUTCH + PLAY : active le mode Pause de Pro Tools.
• SHIFT/ADD + PLAY : active la lecture à demi-vitesse.
• SHIFT/ADD + STOP : annule la passe d'enregistrement en cours.
• SHIFT/ADD + FAST FORWARD : fin.
• SHIFT/ADD + REWIND : Retour à zéro (RTZ).
• CTL/CLUTCH + RECORD : permet de passer d'un mode
d'enregistrement à un autre (Normal, QuickPunch et Loop).
• CTL/CLUTCH + EXT TRANS : fait défiler les différents choix
disponibles pour les machines maîtres (Pro Tools, machine à
commande série et ADAT).
• OPT (ALT) ALL + IN ou OUT : centre, à l'écran, les extrémités
gauche ou droite de n'importe quelle sélection de forme d'onde
dans la fenêtre Edit.
44
Guide de ProControl
Section Control
Juste au-dessus des boutons de transport principaux se trouvent
sept autres commutateurs de la fonction de transport :
ON
LINE
EXT
TRANS
LOOP
PLAYBACK
LOOP
REC
QUICK
PUNCH
Online Permet de faire passer Pro Tools en ligne ou hors ligne (Le
voyant s'allume lorsque Pro Tools est en ligne).
RTZ (Retour à zéro) Place le curseur de lecture au début d'une session.
END (fin) Place le curseur de lecture à la fin d'une session.
EXT TRANS (transport externe) Active le contrôle de machine d'un
transport externe unique.
LOOP PLAYBACK Active ou désactive la lecture en boucle (le voyant
s'allume lorsque la lecture en boucle est active).
LOOP RECORD Active ou désactive l'enregistrement en boucle (le
voyant s'allume lorsque l'enregistrement en boucle est actif).
QUICKPUNCH Active ou désactive le mode d'enregistrement
QuickPunch (le voyant s'allume lorsque QuickPunch est actif).
AUDITION, PRE, POST, IN et OUT
AUDITION
PRE
IN
OUT
POST
Juste au-dessus des sept commutateurs de transport à fonction spéciale
(ONLINE, RTZ, etc.) se trouvent les contrôles d'audition de ProControl.
Les fonctions PRE, IN, OUT et POST peuvent passer en deux modes
disponibles :
Mode Standard Permet d'activer la lecture de pré-roll ou de postroll ou de définir les points d'entrée et de sortie de sélection, au
cours de la lecture.
Mode Audition PRE, POST, IN et OUT permettent tous la lecture
d'une gamme unique de données audio, dans ou autour de la
sélection d'édition actuelle.
Pré-roll et Post-roll standard
Pour activer et désactiver Pré-roll ou Post-roll :
1 Vérifiez qu'AUDITION n'est pas en marche.
2 Pour activer et désactiver le Pré-roll ou le Post-roll, appuyez sur
PRE ou POST.
Chapitre 5 : Présentation et notions de base
45
Réglage des quantités de Pré-Roll et de Post-Roll
Pour entrer une valeur de pré-roll ou de post-roll :
1 Appuyez sur
(CTL) + PRE ou POST. Les voyants des
commutateurs appropriés (PRE ou POST) clignotent, indiquant
que le mode d'entrée PRE/POST est actif.
2 Entrez les valeurs à l'aide du pavé numérique. Appuyez sur les
commutateurs PREVIOUS ou NEXT de ProControl pour passer
d'un champ numérique à un autre.
3 Appuyez sur ENTREE pour valider les valeurs de temps. Appuyez
sur ESCAPE pour annuler les modifications.
Définition de In et Out
Pour définir les points d'entrée et de sortie au cours de la lecture :
1 Vérifiez qu'AUDITION n'est pas en marche.
2 Lorsque Pro Tools est en cours de lecture, appuyez sur IN pour
définir le début de la sélection, puis sur OUT pour définir la fin de
la sélection.
Mode Audition et PRE, IN, OUT et POST
Le mode Audition permet de lancer une lecture rapide du début ou
de la fin de la sélection, avec ou sans Pré-roll ou Post-roll, à l'aide
des commutateurs de la section correspondante.
Pour illustrer le mode Audition, supposez que votre sélection
actuelle couvre quatre mesures, de cinq à huit, dont une mesure de
pré-roll et une autre de post-roll déjà définies. La plage lecture de
chaque commutateur en mode Audition est décrite ci-dessous.
PRE Permet la lecture du signal audio du point de pré-roll jusqu'au
début de la sélection. Dans notre exemple de sélection à 4 mesures,
la lecture s'effectue de la mesure 4 à la mesure 5.
IN Permet la lecture du signal audio depuis le début de la sélection,
sur toute la longueur du post-roll. Dans notre exemple, la lecture
s'effectue de la mesure 5 à la mesure 6.
OUT Lorsque le mode AUDITION est activé, le bouton OUT permet
la lecture du signal audio précédant la fin de la sélection, pendant
la durée de pré-roll. Dans notre exemple, la lecture s'effectue de la
mesure 7 à la mesure 8.
46
Guide de ProControl
POST Permet la lecture du signal audio en commençant à la fin de
la sélection, pendant la durée de post-roll. Dans notre exemple, la
lecture s'effectue de la mesure 8 à la mesure 9.
Autres raccourcis du Transport ProControl
Pour lancer la lecture du point de départ de la sélection avec pré-roll
et post-roll :
■ Tout en maintenant
sur PRE ou IN.
(CTL) + OPT (ALT) ALL enfoncés, appuyez
Pour lire la fin de la sélection avec pré-roll et post-roll :
Tout en maintenant
sur OUT ou POST.
■
(CTL) + OPT (ALT) ALL enfoncé, appuyez
Mode Transport pour le pavé numérique
Le pavé numérique peut être configuré pour la commande Transport.
Le tableau ci-dessous fournit la liste des fonctions du pavé
numérique lorsque le mode Transport est activé :
Tâche
Pavé numérique
Lecture/Arrêt
0
Retour rapide
1
Avance rapide
2
Enregistrement (point d'entrée et de sortie)
3
Lecture en boucle
4
Enregistrement en boucle
5
QuickPunch
6
Marche/Arrêt du métronome (MIDI)
7
Marche/Arrêt du compteur (MIDI)
8
Marche/Arrêt de la fusion d'enregistrement
(MIDI)
9
Entrée compteur principal
Astérisque (*)
Entrée/Edition champs de temps
Barre oblique inverse (\)
Chapitre 5 : Présentation et notions de base
47
Tâche
Pavé numérique
Capture du code temporel
=
Création d'emplacement mémoire
Entrée
Déplacement av/ar
+/-
Pour activer le mode Transport sur le clavier numérique :
1 Dans Pro Tools, choisissez Setups > Preferences et cliquez sur
Operations.
2 Activez le mode Transport.
3 Cliquez sur OK.
Raccourcis de Transport avec sélection de Commands
Pour activer la sélection Commands :
Appuyez sur (CTL) + OPT (ALT) ALL + 0 (zéro numérique). Le
bouton Commands est éclairé dans la fenêtre Edit de Pro Tools.
■
Contrôle du transport des périphériques
externes
A l'aide du commutateur EXT TRANS, ProControl peut définir
Pro Tools ou votre périphérique externe comme maître ou esclave
du transport.
Pour basculer/sélectionner le maître du transport :
1 Appuyez sur CTL/CLUTCH + EXT TRANS. Répétez cette
opération pour faire défiler l'ensemble des maîtres de transport
actuels disponibles :
Sélection du maître du transport
La section DSP Edit/Assign affiche le message Transport now controls
ADAT ou Transport now controls Serial Machine, selon le cas.
48
Guide de ProControl
2 Une fois le transport désiré sélectionné, relâchez CTL/CLUTCH.
3 Appuyez sur EXT TRANS pour passer du périphérique
sélectionné à Pro Tools comme maître du transport, et
inversement.
4 Pour sélectionner un périphérique différent, répétez les étapes 1
et 2 ci-dessus (CTL/CLUTCH + EXT TRANS).
Affichage des modes EXT TRANS
Mode Pause Lorsqu'une machine (série) est le maître du transport
et que le système distant est en mode PAUSE, le commutateur
PLAY de ProControl clignote et le commutateur STOP est éclairé.
Lecture de recherche Lorsque le système distant est en lecture de
recherche, les commutateurs PLAY et SCRUB de ProControl
clignotent et le commutateur STOP s'allume. (Scrub/Shuttle sont
disponibles pour la lecture à vitesse variable, l'avance pas-à-pas ou
la recherche rapide de l'appareil. Pour de plus amples
informations, consultez les sections SCRUB et SHUTTLE de ce
chapitre).
Enregistrement Le voyant du commutateur RECORD de
ProControl surveille en permanence l'état du périphérique
contrôlé. Cependant, vous ne devez pas oublier que ceci est
différent des fonctions d'activation de pistes à distance offertes par
l'option MachineControl de Pro Tools (disponible séparément
au près de votre revendeur Digidesign).
Commande au pied
Il existe deux entrées de pédales d'utilisation générale (pour les
pédales à contact momentané) sur le panneau arrière (SW1 et SW2)
servant au contrôle général du transport. L'une ou l'autre des
pédales peut contrôler les fonctions Play/Stop, Punch in/out ou
Talkback. En outre, vous pouvez inverser la polarité de chaque
commutateur.
Pour configurer les paramètres des pédales (SW1, SW2) :
Sur l'unité principale, appuyez sur UTILITY > PREFS > SWITCH1
ou SWITCH2 (les options sont identiques pour l'une ou l'autre). A
présent, sélectionnez la polarité (+ ou -) et la fonction du
commutateur sélectionné (PLAY/STOP, RECORD ou TALKBACK).
■
Chapitre 5 : Présentation et notions de base
49
Lorsque vous utilisez l'une ou l'autre des pédales, les raccourcis
suivants sont disponibles :
Pour annuler une passe d'enregistrement :
Pour annuler l'enregistrement sans sauvegarder le plus récent,
maintenez SHIFT/ADD enfoncé et appuyez sur Footswitch #1.
■
Pour activer la lecture à demi-vitesse :
■
Section SHORTCUTS
SHORTCUTS
SHIFT / ADD
OPT (ALT) ALL
CTL / CLUTCH
(CTL)
0
-2
-4
-6
-8
-10
-14
-18
-22
-26
-30
-35
-40
-45
-50
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
SELECT / ASSIGN
GROUPS
5
6
7
8
DSP EDIT / ASSIGN
CHANNEL / GROUP
CHANNEL MATRIX
WINDOWS
AUTOMATION
STATUS
EDIT MODE
EDIT FUNCTION
NUDGE
BANK SELECT
EDIT TOOL
Appuyez sur SHIFT/ADD et sur Footswitch #1 simultanément.
SHORTCUTS
TALK
BACK
Il existe quatre commutateurs correspondant aux différentes
touches de modification des systèmes Windows et Macintosh,
appelés SHIFT/ADD, OPT (ALT) ALL, CTL/CLUTCH et - (CTL).
L'utilisation de ces touches de modification avec d'autres
commutateurs modifie l'action de ces derniers. Par exemple,
maintenir le commutateur OPT (ALT) ALL enfoncé tout en
appuyant sur le commutateur SOLO ou MUTE permet de réaliser la
lecture en solo ou la coupure de tous les canaux.
Vous pouvez également utiliser les commutateurs des touches de
modification dans n'importe quelle combinaison de touches du pack
d'édition ou du clavier de l'ordinateur. En mode ALPHA, la matrice
de canaux et le pavé numérique prennent également en charge la
plupart des raccourcis Commands Focus. Pour plus d'informations,
consultez Annexe C, Raccourcis et équivalents de ProControl.
Afficheurs
0
-2
-4
-6
-8
-10
-14
-18
-22
-26
-30
-35
-40
-45
-50
0
-2
-4
-6
-8
-10
-14
-18
-22
-26
-30
-35
-40
-45
-50
1
2
0
-2
-4
-6
-8
-10
-14
-18
-22
-26
-30
-35
-40
-45
-50
3
4
0
-2
-4
-6
-8
-10
-14
-18
-22
-26
-30
-35
-40
-45
-50
5
PRO CONTROL
La section Meter présente huit voyants d'affichage de canaux à 15
segments stéréo situés au-dessus de la section Fader, ainsi que six
afficheurs de sortie dans l'angle supérieur droit. Les afficheurs
ProControl se conforment aux préférences d'indication des crêtes
de Pro Tools, ainsi qu'à tout autre paramètre ayant une incidence
sur les afficheurs matériels (interfaces audio).
6
Afficheurs de canaux Les pistes mono s'affichent à gauche de cette
paire de canaux. Les pistes stéréo occupent les deux afficheurs de
canaux. L'affichage de canaux multiples est légèrement différent
(pour de plus amples informations, voir Affichage multicanal
page 187).
50
Guide de ProControl
Afficheurs de sortie Les six afficheurs situés à droite du compteur
de temps affichent les niveaux de sortie principaux. Vous pouvez
spécifier le chemin de sortie de ces afficheurs depuis la boîte de
dialogue I/O Setup. Pour plus d'informations, consultez
Configuration des afficheurs de sortie page 51.
Afficheurs de suppression
Pour supprimer tous les indicateurs d’écrêtage saturation et les
crêtes maintenues :
Appuyez sur le commutateur CLR/F1 dans les touches de
fonction pour effacer simultanément les indicateurs d’écrêtage des
canaux, les afficheurs du signal d'envoi et les dernières crêtes
maintenues, sur tous les afficheurs ProControl (exception faites
des Plug-In). Ceci efface également tous les afficheurs de l'interface
audio.
■
Configuration des afficheurs de sortie
Vous pouvez spécifier le chemin de sortie des afficheurs de sortie
ProControl en sélectionnant un chemin d'affichage par défaut
dans la boîte de dialogue Pro Tools I/O Setup. Les chemins
d'affichage par défaut peuvent être définis pour chaque format de
mixage pris en charge.
Pour sélectionner un chemin d'affichage par défaut :
1 Choisissez Setups, puis I/O Setup.
2 Sélectionnez le chemin approprié depuis le sélecteur et les sous-
menus d'affichage. Les choix possibles sont les suivants :
Out 1-8 Paramètre par défaut, Out 1-8 permet d'affecter les sorties 1
à 8 aux afficheurs de sorties ProControl.
Output and Bus Permet de sélectionner tout chemin de sortie ou de
bus disponible à afficher dans les afficheurs de sortie ProControl.
3 Cliquez sur OK pour refermer la boîte de dialogue I/O Setup.
Pour plus d'informations sur cette rubrique ou sur toute autre
traitant des fonctions de la boîte de dialogue I/O Setup, consultez
le Guide de références Pro Tools.
Chapitre 5 : Présentation et notions de base
51
Afficheurs de pistes à canaux multiples
Par défaut, les deux afficheurs de chaque canal ProControl
affichent les niveaux de gauche et du centre sur des pistes et envois
à canaux multiples. Cette procédure est conforme à la disposition
des pistes par défaut utilisée dans Pro Tools pour permettre
l'affichage de chemins à canaux multiples (norme de film). Le
tableau suivant représente les deux canaux qui seront affichés pour
chaque piste au format multicanal.
Format des pistes
Les afficheurs de canaux indiquent
LCR
L&C
Quad
L&R
LCRS
L&C
5.1/5.0
L&C
6.1/6.0
L&C
7.1/7.0
L & Lc
Les pistes multicanaux peuvent être visualisées dans un affichage
maximal en les isolant depuis ProControl, comme décrit cidessous.
Pour afficher un chemin multicanal :
1 Lancez la lecture de Pro Tools.
2 Appuyez sur SHIFT/ADD + SOLO sur la piste multicanal.
3 Relâchez SHIFT/ADD et SOLO pour retrouver un affichage
normal.
La piste multicanal est désormais affichée, à l'aide de plusieurs
paires adjacentes d'afficheurs de canaux. La disposition des pistes
est déterminée par la définition du chemin dans la boîte de
dialogue I/O Setup. Le premier côté est affiché sur l'afficheur de
gauche de la piste mise en solo. Les canaux restants sont affichés
sur les afficheurs de droite, jusqu'à un nombre maximal de huit.
Pour un diagramme de l'affichage et des différentes dispositions
des pistes au format 5.1, consultez Dispositions de pistes 5.1,
acheminement et affichage page 31.
52
Guide de ProControl
Commutateurs WINDOWS
Six commutateurs WINDOW permettent d'ouvrir ou de refermer la
fenêtre correspondante.
• MIX et EDIT
• STATUS : Configuration de la session
• TRANS : transport
• PLUG-IN :
• MEM-LOC : emplacements mémoire
Lorsque vous appuyez sur un commutateur Windows, la fenêtre
sélectionnée se place au premier plan comme fenêtre flottante
active pour l'édition. Si une fenêtre flottante se trouve déjà au
premier plan, appuyer sur le commutateur lui étant associé permet
de la refermer. Les fenêtres Transport, Memory Location, Session
Setup et Inserts/Sends sont toutes flottantes.
Visibilité des fenêtres de Plug-In
Le commutateur PLUG-IN permet d'ouvrir ou de refermer
Inserts/Sends Editor correspondant au Plug-In sélectionné. Pour
plus d'informations, voir Chapitre 11, Plug-In.
Afficheur du compteur de temps
HOURS
MINUTES
SECONDS
MS
HOURS
MINUTES
SECONDS
FRAMES
0.0.09. 47. 05.
FEET
BARS
FRAMES
BEATS
TICKS
Au centre de la section Meter se trouve un voyant d'affichage de 8
caractères et 7 segments destiné à l'affichage des valeurs du
compteur de temps. Chaque section numérique d'un affichage de
temps donné est séparée par des voyants. Les voyants étiquetés
adjacents à chaque option indiquent quel mode d'affichage est
activé :
HOURS MINUTES SECONDS MS
HOURS MINUTES SECONDS FRAMES
FEET FRAMES
BARS BEATS TICKS
Vous pouvez choisir le format d'affichage du temps dans
ProControl à l'aide du commutateur COUNTER MODE, situé endessous de l'afficheur du compteur de temps.
Chapitre 5 : Présentation et notions de base
53
Commutateur COUNTER MODE
Le commutateur COUNTER MODE est situé entre la section DSP
Edit/Assign et la section du fader principal, juste en-dessous de
l'afficheur du compteur de temps. Lorsque vous appuyez plusieurs
fois sur ce commutateur, l'afficheur de temps à voyants fait défiler
les différents modes d'affichage du temps. Un voyant vert situé à
côté de l'afficheur indique que le mode activé. (Le mode Sample
correspond à l'ensemble des voyant verts de l'afficheur du
compteur de temps éteints).
Certains afficheurs de temps, tels que Minutes/Seconds ont un
affichage à chiffres moins significatif en millièmes de secondes
(trois caractères). Ces valeurs, tronquées ou arrondies afin d'être
affichées dans le compteur de ProControl, s'affichent lorsque la
lecture s'arrête (par exemple, 01:00:02:022 s'affichera 01.00.02.02).
Pour plus d'informations sur l'entrée au clavier du compteur,
consultez Le pavé numérique page 55.
UNDO et SAVE
UNDO
SAVE
Les commutateurs UNDO et SAVE réalisent les fonctions Annuler,
Enregistrer et Rétablir correspondant aux opérations effectuées sur
Macintosh.
Le voyant du commutateur UNDO s'allume lorsque la fonction
d'annulation est disponible et reste éteint lorsqu'il n'y a aucune
opération à annuler. Le voyant du commutateur UNDO clignote
lorsque la fonction Rétablir est disponible.
Pour annuler une opération :
■
Appuyez sur UNDO.
Le voyant du commutateur SAVE s'allume chaque fois que la
session est modifiée par rapport à son dernier état enregistré.
54
Guide de ProControl
Pour enregistrer les modifications d'une session :
1 Appuyez deux fois sur SAVE. (Le voyant du commutateur SAVE
clignote lorsque vous appuyez sur SAVE une première fois, pour
indiquer que le processus d'enregistrement est enclenché. Après
avoir appuyé sur SAVE une première fois, vous pouvez annuler
l'enregistrement en appuyant sur ESCAPE.) SAVE reste allumé
jusqu'à ce que l'enregistrement soit terminé.
Pour plus d'informations concernant des annulations répétées,
reportez-vous au Guide de référence Pro Tools.
Le pavé numérique
Le pavé numérique, situé à droite des commutateurs de sélection
WINDOWS, simule le fonctionnement du pavé dans Pro Tools et
sert à stocker et à rappeler des emplacements mémoire, à saisir des
valeurs ou des données numériques du compteur, à terminer une
opération d'édition (à l'aide de la touche ENTER), ainsi que pour les
modes Transport et Shuttle de Pro Tools. Cette fonction est
identique à celle du pavé de votre ordinateur, y compris les
raccourcis de touches de modification. Dans ce guide, vous
trouverez des instructions d'utilisation du clavier numérique pour
l'ensemble de ses fonctions.
Trackpad
Ce TrackPad fonctionne exactement comme celui d'un ordinateur
portable de haute qualité ; il comporte deux commutateurs
permettant de cliquer. Avec ce TrackPad, vous pouvez cliquer,
cliquer deux fois, cliquer trois fois et cliquer/déplacer, sans utiliser
ses commutateurs. Le TrackPad permet d'utiliser presque toutes les
commandes, fonctions ou tâches de Pro Tools, directement à partir
de ProControl.
Chapitre 5 : Présentation et notions de base
55
Configuration de la réponse du TrackPad
Pour régler le TrackPad :
1 Appuyez sur UTILITY > PREFERENCES > MOUSE > MODE >
SPEED.
2 Sélectionnez une vitesse de réponse allant de Very Fast à Very
Slow.
3 Appuyez sur UTILITY pour retourner au mode précédent de
ProControl.
D'autres modes de contrôle peuvent être disponibles grâce aux
paramètres du panneau de configuration de la souris de l'unité
centrale.
Si le TrackPad semble ne pas répondre, il se peut que ProControl
soit configuré pour une souris externe. Consultez Annexe A,
Paramètres de l'utilitaire pour connaître les instructions.
Commutation de banque et défilement
des voies/NUDGE
NUDGE
Sous le pavé numérique de ProControl se trouvent les
commutateurs BANK SELECT. Ils se composent de deux
commutateurs de banque marqués des symboles de flèches gauche
et droite, ainsi que du commutateur NUDGE. Ensemble, ces
commutateurs permettent la permutation de banque ou
défilement par incrément d'une voie.
BANK SELECT
0
-2
-4
-6
-8
-10
-14
-18
-22
-26
-30
-35
-40
-45
-50
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
SELECT / ASSIGN
GROUPS
5
6
7
8
DSP EDIT / ASSIGN
CHANNEL / GROUP
CHANNEL MATRIX
WINDOWS
AUTOMATION
STATUS
EDIT MODE
EDIT TOOL
SHORTCUTS
TALK
BACK
EDIT FUNCTION
NUDGE
BANK SELECT
Les touches fléchées BANK SELECT permettent de sélectionner la
banque située immédiatement à droite ou à gauche, ce qui fait
défiler les voies par huit ou plus à la fois. Par exemple, un système
de base composé d'une seule unité principale ProControl,
contenant huit faders, fera défiler huit canaux à la fois. Une
banque de configuration à 32 faders fait défiler 32 faders à la fois.
Le commutateur NUDGE active le mode de défilement des voies,
dans lequel les flèches BANK SELECT permettent le défilement
d'une voie après l'autre, dans le sens approprié.
56
Guide de ProControl
Préférences des fenêtres Mix Window Follows Bank
Selection et Edit Window Follows Bank Selection
Les comportements de commutation de banque et de défilement
des voies peuvent être reflétés dans Pro Tools. En activant Mix
Window Follows Bank Selection ou Edit Window Follows Bank
Selection (dans la boîte de dialogue Display Preferences), les voies
de Pro Tools sont rassemblées pour s’afficher automatiquement en
réponse à l'affichage des banques dans ProControl. Les contours
colorés apparaissent autour des voies sous le contrôle de chaque
unité de ProControl.
Dans certains cas, le fait de ne pas activer ces préférences peut
améliorer la vitesse de permutation des banques (Pro Tools
n'ayant pas à redessiner chaque banque).
Raccourcis de sélection des banques
Pour réaliser un défilement intégral vers la droite ou vers la gauche :
Appuyez sur OPT (ALT) ALL et sur le commutateur fléché BANK
SELECT approprié.
■
La permutation intégrale vers la droite n'effectue pas de
justification à droite. Par exemple, si votre session contient 22
voies, le fait d'appuyer sur OPTION/ALL, puis sur le commutateur
BANK de droite affiche une banque constituée seulement des cinq
voies 17-22.
Les modes GO TO et VIEW de la matrice de canaux fournissent
d'autres contrôles de navigation pour les banques et les canaux.
Vous trouverez les instructions relatives à ces fonctions dans GO
TO page 115.
Groupes, faders principaux et BANK SELECT
Outre le défilement de banques et de canaux, les commutateurs
BANK SELECT fournissent des options de navigation lors
d'opérations Group et Master Fader. S'il existe plus de huit
membres d'un groupe ou de faders principaux pouvant être édités,
le commutateur Nudge clignote. (Les groupes et les faders
principaux sont décrits plus en détail au Chapitre 7, Utilisation des
pistes.)
Chapitre 5 : Présentation et notions de base
57
Commutateurs ZOOM/SEL
UP
PREVIOUS
NEXT
ZOOM / SEL
Les commutateurs ZOOM/SEL offrent les mêmes fonctions que les
touches fléchées du clavier de l'ordinateur (ainsi que quelques
fonctions inaccessibles depuis le clavier de l'ordinateur, qui seront
abordées par la suite). Le bouton ZOOM/SEL du centre permet de
sélectionner l'un des trois modes pour les commutateurs UP,
DOWN, NEXT et PREVIOUS :
• Mode Navigation
• Mode Zoom
DOWN
• Mode Select
0
-2
-4
-6
-8
-10
-14
-18
-22
-26
-30
-35
-40
-45
-50
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
SELECT / ASSIGN
GROUPS
5
6
7
8
DSP EDIT / ASSIGN
CHANNEL / GROUP
CHANNEL MATRIX
WINDOWS
AUTOMATION
STATUS
EDIT MODE
EDIT TOOL
EDIT FUNCTION
NUDGE
BANK SELECT
De plus, le curseur en croix ZOOM/SEL permet de naviguer parmi
des champs et des caractères lorsque vous entrez des valeurs
numériques à l'aide du pavé numérique.
SHORTCUTS
TALK
BACK
Pour sélectionner un mode ZOOM/SEL :
Par défaut, ZOOM/SEL est en mode Navigation et le
commutateur ZOOM/SEL est éteint.
■
Pour activer le mode Zoom, appuyez sur le commutateur
ZOOM/SEL jusqu'à ce qu'il clignote. A l'aide des touches fléchées,
vous pouvez effectuer un zoom avant ou arrière.
■
Pour activer le mode Select, appuyez sur ZOOM/SEL jusqu'à ce
qu'il reste allumé.
■
Zoom en vue de session entière et en vue précédente
Vous pouvez utiliser le commutateur ZOOM/SEL pour effectuer un
zoom rapide vers la session entière et la vue précédente.
Pour effectuer un zoom arrière rapide et voir la session entière dans
la fenêtre Edit de Pro Tools :
Maintenez enfoncé le commutateur OPT (ALT) ALL, puis
appuyez deux fois sur le commutateur ZOOM/SEL.
■
Pour revenir à la vue précédente :
Maintenez enfoncé le commutateur OPT (ALT) ALL, puis
appuyez sur le commutateur ZOOM/SEL.
■
58
Guide de ProControl
Présélections Zoom
Pour rappeler une présélectionZoom depuis ProControl :
Maintenez OPT(ALT)ALL enfoncé et appuyez sur le chiffre
correspondant à Zoom Preset sur le pavé numérique.
■
Pour stocker une présélection Zoom depuis ProControl :
Maintenez SHIFT/ADD enfoncé et appuyez sur le chiffre
correspondant à Zoom Preset sur le pavé numérique.
Tabulations et navigation à l'aide des commutateurs
ZOOM/SEL
Les touches du curseur en croix servent également en mode de
saisie ALPHA pour naviguer dans les champs, les caractères et les
paramètres. Le mode ALPHA est décrit dans Chapitre 8, La matrice
de canaux.
Pour passer au champ ou au caractère suivant :
■
Appuyez sur NEXT.
Pour passer au champ ou au caractère précédent :
■
Appuyez sur PREV.
Commutateurs des touches F
CLR / F1
MSTR REC
F2
INS / BYP
F3
IN / EDIT
F4
DEFAULT
CLR/F1 Permet d'effacer les indicateurs de saturation et les dernières
crêtes affichés sur le bandeau de VU-mètres de ProControl, sur les
VU-mètres à l’écran de Pro Tools et sur ceux des interfaces audio.
F2 Permet d'afficher provisoirement l'ensemble des canaux
auxquels sont assignés des Plug-In, en allumant les commutateurs
INS/SEND des canaux. Le relâchement du commutateur F2 fait
revenir à l'état précédent.
0
-2
-4
-6
-8
-10
-14
-18
-22
-26
-30
-35
-40
-45
-50
1
2
3
4
1
2
3
4
SELECT / ASSIGN
GROUPS
5
6
7
8
DSP EDIT / ASSIGN
CHANNEL / GROUP
CHANNEL MATRIX
Dans la partie supérieure gauche de la section Fader, se trouvent quatre
touches F (touches de fonction). Les affectations en cours sont :
5
6
F3 (Unité principale de ProControl seulement) Permet de passer du
mode Fixed au mode Velocity sensitive, et inversement, pour les
codeurs DSP Edit/Assign.
AUTOMATION
STATUS
EDIT MODE
EDIT TOOL
SHORTCUTS
TALK
BACK
EDIT FUNCTION
F4 Permet de sélectionner le mode Surround Pan.
Chapitre 5 : Présentation et notions de base
59
Molette SCRUB/SHUTTLE
La molette SCRUB/SHUTTLE sert à la lecture en mode Scrub, à la
lecture en mode Shuttle, à effectuer des sélections, à définir des
régions et à d'autres opérations d'édition. Les deux commutateurs
situés directement au-dessus de la molette, marqués SCRUB et
SHUTTLE, déterminent le mode de fonctionnement. La molette
Scrub/Shuttle peut également servir à contrôler des périphériques
externes, tels qu'une machine à commande série (consultez la
section précédente Contrôle du transport des périphériques
externes pour la configuration EXT TRANS de base).
Pour lancer la lecture à vitesse variable :
1 Lorsque Pro Tools est arrêté, appuyez sur SCRUB. Le voyant
SCRUB s'allume et un message s'affiche dans la section DSP
Edit/Assign :
SCRUB
Mode
Enabled
Press
SCRUB or
STOP to
Exit
2 Placez Scrub au début ou à la fin de la sélection en appuyant sur
PREVIOUS (pour le début) ou sur NEXT (pour la fin).
3 Faites pivoter la molette SCRUB dans le sens des aiguilles d'une
montre pour vous déplacer vers l'avant dans le signal audio ou
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour vous déplacer
vers l'arrière.
La position de début de la lecture à vitesse variable se trouvera à
l'emplacement du curseur d'édition lorsqu'il existe une sélection
de forme d'onde ou à l'emplacement du curseur de lecture s'il n'y a
pas de sélection en cours.
■
La distance parcourue par la molette Scrub détermine la
longueur du signal audio lu et la vitesse de la molette détermine la
vitesse de la lecture. En mode Scrub, les voyants REW et FFW sont
allumés (reflétant l’état à l'écran du Transport de Pro Tools).
■
60
Guide de ProControl
Pour effectuer une lecture à vitesse variable en partant de la fin de la
sélection :
Pour commencer la lecture à vitesse variable depuis la fin de la
sélection, appuyez et maintenez enfoncé le commutateur OPT
(ALT) ALL avant de passer en mode SCRUB.
■
Pour effectuer une lecture à vitesse variable à l'aide d'une résolution
fixe plus fine :
■ Tout en maintenant le commutateur
(CTL) enfoncé, réalisez
une lecture à vitesse variable pour obtenir une résolution plus fine.
Pour quitter le mode SCRUB :
Pour quitter complètement le mode SCRUB et revenir au
fonctionnement normal, appuyez sur le commutateur SCRUB ou
sur n'importe quel commutateur de Transport. Vous pouvez
également quitter le mode Scrub en appuyant sur la barre d'espace
du clavier du Macintosh, et en tapant (CTL) + “.” (point) sur
ProControl (ou sur
+ “.” sur le clavier du Macintosh) ou en
appuyant sur le commutateur ESCAPE. Vous pouvez également
quitter le mode SCRUB en passant au mode SHUTTLE.
■
Utilisation du mode SHUTTLE
Pour lancer la recherche à vitesse variable :
1 Lorsque Pro Tools est arrêté, appuyez sur le bouton SHUTTLE.
2 Faites pivoter la molette SHUTTLE dans le sens des aiguilles d'une
montre pour naviguer vers l'avant dans l’audio ou dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre pour y naviguer vers l'arrière. Les
voyants des commutateurs REW et FFW sont allumés (reflétant l’état
à l'écran du transport de Pro Tools). La position de début de la lecture
en mode Shuttle se trouvera à l'emplacement du curseur d'édition
lorsqu'il existe une sélection de forme d'onde ou à l'emplacement du
curseur de lecture s'il n'y a pas de sélection en cours.
Utilisation du pavé numérique pour le mode SHUTTLE
Lock :
Lorsque le mode Shuttle Lock est activé, vous pouvez utiliser le
pavé numérique pour contrôler la vitesse de navigation (0
correspondant à l'arrêt, +9 correspondant à la vitesse de navigation
en avant la plus rapide et -9 correspondant à la vitesse de
navigation en arrière la plus rapide). Les touches +/- permettent de
contrôler la direction de navigation en mode Shuttle Lock.
Chapitre 5 : Présentation et notions de base
61
Pour activer le mode Shuttle sur le pavé numérique :
1 Choisissez Setups > Preferences et cliquez sur Operations.
2 Activez le mode Shuttle dans les options du pavé numérique.
Pour quitter le mode SHUTTLE :
Appuyez sur le commutateur SHUTTLE ou n'importe quel
commutateur de transport.
■
Vous pouvez également quitter le mode SHUTTLE en appuyant sur
la barre d'espace du clavier de l'ordinateur, sur ESCAPE dans
ProControl ou sur (CTL) + “.” (point), les commutateurs de
modification ou les faders des canaux ; les commutateurs MUTE et
SOLO.
Scrub et Shuttle servent à créer des sélections et définir des régions
dans la fenêtre Edit de Pro Tools. Pour plus d'informations,
consultez le Chapitre 10, Edition. Lorsque le mode de raccourci
sélectionné pour le clavier numérique est Shuttle, vous pouvez
lancer les tâches suivantes à partir du pavé de ProControl :
62
Guide de ProControl
Tâche
Pavé numérique
1x en avant
6
1x en arrière
4
4x en avant
9
4x en arrière
7
1/4x en avant
3
1/4 x en arrière
1
1/2 x en avant
5-6
1/2 x en arrière
5-4
2x en avant
8-9
2x en arrière
8-7
1/16x en avant
2-3‘
1/16x en arrière
2-1
Lecture en boucle de la sélection
d’édition
0
Entrée compteur principal
astérisque (*)
SLIP
SPOT
Pavé numérique
Entrée/Edition champs de temps
barre oblique inverse (/)
Capture du code temporel
=
Création d'emplacement mémoire
ENTER
Déplacement en avant suivant la grille
+
Déplacement en arrière suivant la grille
-
Commutateurs EDIT MODE, EDIT TOOL et
EDIT FUNCTION
EDIT MODE
SHUFFLE
Tâche
GRID
EDIT TOOL
TRIM
SELECT
GRAB
Les commutateurs EDIT MODE et EDIT TOOL permettent
d'accéder aux modes et outils principaux de la fonction d'édition :
PENCIL
0
-2
-4
-6
-8
-10
-14
-18
-22
-26
-30
-35
-40
-45
-50
1
2
3
4
5
• MODE EDIT – SHUFFLE, SLIP, SPOT etGRID. En appuyant sur
l'un de ces commutateurs, vous sélectionnez l'un des quatre
modes d'édition suivants : Shuffle, Slip, Spot ou Grid
6
1
2
3
4
SELECT / ASSIGN
GROUPS
5
6
7
8
DSP EDIT / ASSIGN
CHANNEL / GROUP
CHANNEL MATRIX
WINDOWS
AUTOMATION
• OUTIL EDIT – TRIM, SELECT, GRAB et PENCIL. En appuyant
sur l'un de ces commutateurs, vous sélectionnez l'un des
principaux outils d'édition : Trim, Select, Grabber et Pencil
(uniquement disponible pour les niveaux de zoom très
élevés).
STATUS
EDIT MODE
EDIT FUNCTION
EDIT TOOL
NUDGE
BANK SELECT
SHORTCUTS
TALK
BACK
EDIT FUNCTION
CUT
COPY
PASTE
DELETE
SEPARATE
CAPTURE
• Pour accéder à l'outil Smart, appuyez simultanément sur deux
des commutateurs suivants : TRIM, SELECT ou GRAB.
• FONCTION EDIT – CUT, COPY, PASTE, DELETE, SEPARATE et
CAPTURE. En appuyant sur l'un de ces commutateurs, vous
sélectionnez la fonction d'édition correspondante.
Ces commutateurs sont semblables à leurs équivalents dans
Pro Tools. Ces fonctions d'édition sont expliquées au Chapitre 10,
Edition.
Chapitre 5 : Présentation et notions de base
63
Commutateur Escape
Le commutateur ESCAPE (voyant vert) est situé dans l'angle
inférieur droit de la zone CHANNEL MATRIX et sert à confirmer ou
à annuler des opérations ou des paramètres. Lorsqu'une action
peut être annulée à l'aide du commutateur ESCAPE, le voyant
correspondant clignote.
ESCAPE
0
-2
-4
-6
-8
-10
-14
-18
-22
-26
-30
-35
-40
-45
-50
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
SELECT / ASSIGN
GROUPS
5
6
7
8
DSP EDIT / ASSIGN
CHANNEL / GROUP
Le commutateur Master Faders
CHANNEL MATRIX
WINDOWS
AUTOMATION
STATUS
EDIT MODE
EDIT TOOL
EDIT FUNCTION
NUDGE
BANK SELECT
SHORTCUTS
TALK
BACK
Le commutateur MASTER FADERS permet d'afficher
immédiatement les faders principaux mono ou stéréo créés dans
Pro Tools, dans la section Fader de l'unité principale de
ProControl. A l'aide de ce commutateur, tous les faders principaux
de la session en cours sont instantanément appelés sur l'unité
principale de ProControl. Cette fonction est particulièrement utile
au cours de grandes sessions dans lesquelles la permutation vers les
faders principaux prendrait trop de temps.
Pour accéder aux faders principaux depuis le commutateur MASTER
FADERS :
1 Appuyez sur MASTER FADERS. Son voyant clignote. Tous les
MASTER FADERS
faders principaux de la session en cours sont affichés (justifiés à
droite) dans la section Fader de l'unité principale de ProControl,
uniquement. Tous les faders principaux de Pro Tools s'affichent,
quel que soit leur état actuel affiché/masqué dans Pro Tools.
2 S'il existe plus de huit faders principaux dans la session, appuyer
sur le bouton BANK SELECT de droite ou de gauche appelle le jeu
suivant de faders principaux et les affiche dans la section Fader de
l'unité principale de ProControl.
3 Pour quitter, appuyez à nouveau sur MASTER FADERS. Ceci
renvoie les faders de l'unité principale à leur état précédent.
64
Guide de ProControl
Section DSP Edit/Assign
La section DSP Edit/Assign se trouve dans la partie supérieure
gauche de la section principale.
Dans la section DSP Edit/Assign, vous pouvez affecter, visualiser et
éditer des Plug-In, des envois et des insertions ou régler le
panoramique surround, à l'aide des commandes et affichages
suivants :
1 – Huit codeurs de données rotatifs (disposés verticalement)
2 – Huit voyants d'affichage à 8 segments pour les niveaux, les
noms, etc., à gauche de chaque codeur
3 – Colonne de commutateurs SELECT/AUTO / PRE/POST
4 – Colonne de commutateurs ASSIGN/ENABLE
0
-2
-4
-6
-8
-10
-14
-18
-22
-26
-30
-35
-40
-45
-50
1
2
3
4
5
5 - Commutateurs BYPASS/IN/OUT/Ø et MUTE, à droite de chaque
codeur
6
1
2
3
4
SELECT / ASSIGN
GROUPS
5
6
7
8
DSP EDIT / ASSIGN
CHANNEL / GROUP
CHANNEL MATRIX
WINDOWS
6 - Commutateurs INFO, INSERTS/PARAM et SENDS
AUTOMATION
STATUS
EDIT MODE
EDIT TOOL
EDIT FUNCTION
NUDGE
BANK SELECT
SHORTCUTS
TALK
BACK
7 – Voyant d'affichage CHANNEL/GROUP affichant les
informations relatives aux Plug-In et aux envois, ainsi que celles
concernant les données de la matrice de canaux et les groupes.
Vous trouverez des instructions détaillées concernant la section
DSP Edit/Assign dans Chapitre 11, Plug-In Pistes et groupes sont
décrits dans Chapitre 7, Utilisation des pistes.
Chapitre 5 : Présentation et notions de base
65
66
Guide de ProControl
Chapitre 6 : Ecoute de Control Room
La section Control Room propose de
nombreuses commandes pour la
communication et l'écoute de studio
comparables à celles de la section centrale
d’autres consoles.
La section Control Room analogique offre les
options suivantes :
• Ecoute stéréo et surround.
• Ecoute stéréo à source unique ou multiple.
• Trois contrôles de source et de niveau stéréo.
• Commutateurs de sélection de haut-parleur.
• Micro de circuit d’ordre intégré avec contrôle
de niveau.
• Contrôle de niveau de casque.
• Contrôles de coupure et d'atténuation du
signal.
• Commutateur mono.
Section Control Room
La section Control Room conserve l'ensemble de
ses paramètres à la mise hors tension et les
rétablit à la mise sous tension, sans intervention
de l'ordinateur hôte et ses circuits se coupent
automatiquement à la mise hors ou sous tension
pour éviter les plocs et autres bruits parasites
susceptibles d'endommager les haut-parleurs.
Les paramètres sont enregistrés dans la mémoire
EEPROM de ProControl. Ces fonctions ne
nécessitent pas la connexion d'une unité
centrale pour être modifiées ou accessibles et il
n'est pas non plus nécessaire que le logiciel
Pro Tools soit actif.
Chapitre 6 : Ecoute de Control Room
67
Modes d'écoute
ProControl prend en charge l'écoute stéréo et surround par
l’intermédiaire de sa section Control Room.
Présentation du mode stéréo
En mode stéréo, la section Control Room permet d’écouter en
stéréo, avec les fonctions suivantes :
• Alternance entre quatre sources stéréo au maximum.
• Sélection des haut-parleurs (principaux ou ALT).
• Contrôle de bus auxiliaire pour l'écoute de mixage de retour
casque.
• Mute, Dim et Mono.
• Talkback et Listenback.
• Copie de source analogique grâce au bus Slate à l'aide de
Talkback.
Ecoute à source unique et multiple
En mode stéréo, vous pouvez sélectionner d'opérer avec une source
unique ou multiple.
Source unique. (X-OR) Mode par défaut dans lequel une paire de
source d'entrée unique peut être écoutée à la fois. La sélection
d'une nouvelle source met la paire actuelle hors tension.
Source multiple. Dans ce mode, chacune des quatre sources
d'entrée peut être écoutée à tout moment. Vous pouvez, par
exemple, écouter le mixage principal de Pro Tools arrivant sur
STEREO MIX simultanément avec une entrée de bande d'appareil
DAT arrivant sur SRC 1 (3-4).
Le mode d'écoute par défaut de ProControl est le mode stéréo à
source unique.
Présentation du mode surround
En mode surround, la section Control Room permet d'utiliser des
sources de mixage surround distinctes pour l'écoute des mixages à
6 canaux (5.1) et à 4 canaux (LCRS).
68
Guide de ProControl
• Le surround à 4 canaux comprend gauche, centre, droit et
surround (mono).
• Le surround à 6 canaux (5.1) comprend gauche, centre, droit,
surround gauche, surround droit et LFE.
Le mode d’écoute surround offre également les fonctions de
coupure des sources (par paires), de réglage de niveau, de contrôle
du niveau principal, de coupure et d'atténuation du signal.
Lorsqu'ils sont correctement connectés et configurés pour le mode
surround, les sélecteurs de source d'entrée portent les signaux
surround distincts par paires. Les contrôles de niveau de sortie
servent à contrôler chaque sous-ensemble de mixage surround par
paires, avec un contrôle principal à partir du contrôle de niveau
principal MAIN (1-6). Les signaux Aux 5 et Aux 6 disposent d'un
réglage de niveau individuel.
MAIN (1-6) permet le contrôle du niveau principal du mixage
principal.
◆
◆
ALT(3-4) permet le contrôle du niveau des canaux Ls et Rs.
AUX(5-6) permet de contrôler le niveau des canaux Centre et
LFE.
◆
Les commutateurs STEREO MIX, SOURCE 1 et SOURCE 2 coupent
et activent les paires de signaux.
Sélection d'un mode d'écoute
Les modes et options Control Room sont configurés à l'aide du
mode Utility de ProControl. Tout au long de ce chapitre, des
instructions sont données pour l'activation des modes stéréo et
surround des fonctions Control Room. Chaque fois qu'une option
Utility est disponible, celle-ci est décrite de manière appropriée.
Pour sélectionner le mode stéréo ou surround :
Appuyez sur UTILITY > MODE puis sélectionnez SURROUND ou
STEREO.
■
Pour sélectionner une écoute stéréo à source unique ou multiple :
1 Appuyez sur UTILITY > MODE >, STEREO, puis sélectionnez
MULTI ou SINGLE.
Pour plus d'informations, consultez
Annexe A, Paramètres de l'utilitaire.
Chapitre 6 : Ecoute de Control Room
69
Contrôles d'écoute
Les sections suivantes identifient et décrivent chaque contrôle de
la section Control Room.
Commutateurs de sélection de source d'entrée
d'écoute
CONTROL ROOM
MIX TO
AUX
AUX (5-6)
STEREO MIX
TRIM 5
Ces quatre commutateurs sélectionnent les sources d'écoute stéréo
pour ProControl (en mode stéréo), ou en tant que source de sousensemble principal, activent les entrées de matrice (mode
surround).
TRIM 6
SRC 1 (3-4)
Pour activer une sourced'entrée :
Appuyez sur le commutateur SRC de la section Control Room
qui correspond à la source d'entrée de votre choix.
■
TALKBACK
SRC 2 (5-6)
MONO
ALT (3-4)
ALT
SRC 3
DIM
Vous ne pouvez activer qu'une seule source d'entrée à la fois en
mode de source unique. Pour contrôler plusieurs entrées SRC,
ProControl doit se trouver en mode stéréo à sources multiples ou
en mode surround.
MUTE
MAIN (1-6)
HEADPHONE
Commutateur STEREO MIX
Ce commutateur active ou désactive la paire d'entrées STEREO
MIX (Entrée audio 2, canaux 7 et 8). Il s'agit d'une entrée +4 dBu à
symétrie électronique.
Mode stéréo. Active ou désactive le mixage stéréo principal
Pro Tools dans les moniteurs.
Mode surround. Active ou désactive la paire gauche ou droite (face
avant).
Entrées SRC 1, 2, 3
Trois commutateurs marqués SRC 1 (3-4), SRC 2 (5-6) et SRC 3
activent et désactivent leurs paires d'entrées respectives sur le
panneau arrière (Entrée audio 2, canaux 1-6). Il s'agit d'entrées +4
dBu à symétrie électronique.
Mode stéréo. Ces entrées stéréo sont normalement connectées
pour écouter toute autre source stéréo, telle que les appareils DAT
ou lecteurs de CD.
70
Guide de ProControl
Mode surround. SRC 1 (3-4) reçoit les signaux de source d'entrée de
mixage du sous-ensemble surround (surround gauche ou droit,
Ls/Rs ou canal mono surround). SRC 2 (5-6) reçoit les signaux de
source d'entrée de mixage des sous-ensembles Center et
Subwoofer. SRC 3 n'est pas utilisé en mode surround.
Entrées MIX TO AUX et AUX
CONTROL ROOM
MIX TO
AUX
AUX (5-6)
STEREO MIX
TRIM 5
TRIM 6
SRC 1 (3-4)
TALKBACK
SRC 2 (5-6)
MONO
ALT (3-4)
ALT
SRC 3
DIM
MUTE
MAIN (1-6)
HEADPHONE
Lorsque vous l'activez en mode d’écoute stéréo, le commutateur
MIX TO AUX (voyant vert) envoie le mixage de la cabine d'écoute
vers la paire de sortie du mixage auxiliaire (marquée Aux. Mix
Output dans la documentation du câblage des broches). Ce mix
peut être n'importe quelle combinaison de sources individuelles
ou de sources mixées, telles que STEREO MIX, SRC 1 (3-4), SRC 2
(5-6) ou SRC 3). Ceci est fonction du mode dans lequel vous vous
trouvez : mode stéréo à source unique ou multiple ou mode
surround (voir Ecoute à source unique et multiple page 68).
Mode stéréo. Le commutateur MIX TO AUX achemine le mixage
de la cabine d'écoute vers la sortie du mixage auxiliaire. Lorsque
MIX TO AUX est actif (le voyant vert reste allumé), le musicien
entend le même mixage que la cabine d'écoute. Lorsque MIX TO
AUX est inactif (le voyant vert est éteint), le musicien entend son
mixage séparé (ou la source, quelle qu'elle soit).
Mode surround. Le commutateur MIX TO AUX est inactif. Ceci
vient du fait que la matrice surround utilise le contrôle de niveau
AUX MON comme niveau principal pour les sorties 5 et 6 (les
canaux center et sub, respectivement). Toute source connectée au
bus Aux In de ProControl est acheminée vers SRC 2 (5-6).
CONTROL ROOM
Contrôles de niveau et sorties
MIX TO
AUX
AUX (5-6)
STEREO MIX
TRIM 5
Les contrôles de niveau de la section Control Room ajustent le
volume des sorties et des paires de signaux.
TRIM 6
SRC 1 (3-4)
MAIN (1-6) et Main Monitor Out
TALKBACK
SRC 2 (5-6)
MONO
ALT (3-4)
ALT
SRC 3
DIM
MUTE
MAIN (1-6)
Mode stéréo. Ce bouton rotatif contrôle le niveau de la sortie
stéréo principale de la cabine d'écoute (Sortie principale de la
cabine d'écoute L/R). Ces sorties L/R se connectent le plus souvent
aux amplificateurs de puissance des haut-parleurs principaux
(stéréo). Le contrôle est inactif lorsque le mode source unique et le
commutateur de contrôle ALT sont actifs (X-OR).
HEADPHONE
Chapitre 6 : Ecoute de Control Room
71
Mode surround. Le bouton MAIN (1-6) agit comme niveau
principal de la matrice surround intégrale (sorties 1 à 6). Dans ce
mode, le contrôle est en fait le contrôle de niveau principal global
de la matrice surround. Tous les autres éléments du sous-ensemble
de mixage sont équilibrés par rapport à ce niveau principal. Les
autres niveaux de la matrice surround sont contrôlés par les autres
boutons rotatifs de la section Control Room.
ALT (3-4) et ALT Monitor Out
Mode stéréo. Le bouton ALT (3-4)/ALT MONITOR OUT contrôle le
niveau de la sortie d'écoute ALT de Control Room. Cette paire de
sortie se connecte généralement à un amplificateur de puissance
destiné à des haut-parleurs de référence plus petits. (les sorties
Main et Alt peuvent être verrouillées. Consultez Mode multiécoute pour ALT page 73 pour plus d'informations).
Mode surround. Il contrôle le niveau de sortie des canaux surround
(Ls/Rs ou satellite).
AUX (5-6) et Aux Monitor Out
CONTROL ROOM
MIX TO
AUX
AUX (5-6)
STEREO MIX
TRIM 5
TRIM 6
Il agit comme contrôle du niveau de la sortie Aux (en mode stéréo)
ou comme réglage principal de la sortie 5-6 (en mode surround,
agissant en combinaison avec les réglages du panneau supérieur).
SRC 1 (3-4)
TALKBACK
SRC 2 (5-6)
MONO
ALT (3-4)
ALT
SRC 3
DIM
MUTE
MAIN (1-6)
HEADPHONE
Mode stéréo. Il s'agit d'un contrôle de niveau pour la paire de sortie
Aux. Cette paire de sortie est destinée à alimenter un système de
retour casque avec un mixage audio distinct. Elle se connecte
généralement à un amplificateur de puissance qui alimente le
système de retour casque de l'artiste. La source alimentant cette
sortie peut être les signaux de l'entrée auxiliaire ou le mixage de la
cabine d'écoute (STEREO MIX, SRC 1, etc.) lorsque le commutateur
MIX TO AUX est actif.
Mode surround. Le bouton AUX (5-6) permet le réglage principal
du niveau de sortie pour les bus surround centre (5) et subwoofer
(6). Pour un équilibrage individuel des niveaux centre (5) et
subwoofer (6), utilisez les commandes de réglage de niveau à
tournevis du panneau supérieur (TRIM 5 et TRIM 6).
72
Guide de ProControl
Trim 5 & 6 – Réglages de niveau
CONTROL ROOM
MIX TO
AUX
AUX (5-6)
STEREO MIX
TRIM 5
TRIM 6
SRC 1 (3-4)
TALKBACK
SRC 2 (5-6)
MONO
ALT (3-4)
ALT
SRC 3
Pour étalonner les canaux Center et Subwoofer (mode surround
seulement) :
1 Activez le commutateur de sélection d'entrée SRC 2 (5-6).
DIM
2 Réglez le contrôle AUX MON (5/6) au maximum.
MUTE
MAIN (1-6)
Ce sont des commandes de réglage de niveau à tournevis
accessibles dans le panneau supérieur, situés au-dessous et à droite
du contrôle de niveau AUX (5-6). Elles règlent individuellement les
niveaux de sortie des sous-ensembles de mixage Center et
Subwoofer par rapport au contrôle AUX (5-6), qui agit comme
contrôle principal. Ce sont de simples délinéateurs.
HEADPHONE
3 Tout en écoutant le signal surround, atténuez le réglage Center
CONTROL ROOM
(5) ou Subwoofer (6) à l'aide d'un tournevis. Les commandes de
réglage sont réglées en usine pour une sortie maximale.
MIX TO
AUX
AUX (5-6)
STEREO MIX
TRIM 5
Commutateur ALT de Control Room
TRIM 6
SRC 1 (3-4)
TALKBACK
SRC 2 (5-6)
MONO
ALT (3-4)
ALT
SRC 3
DIM
En mode stéréo, le commutateur ALT (voyant vert) achemine le
mixage Main de la cabine d'écoute vers ALT Monitor Out (souvent
connecté à un autre groupe de haut-parleurs). Appuyez sur ALT
pour interrompre l'alimentation de Main Monitor Out. L'état ALT
est mémorisé lorsque vous passez du mode d’écoute surround au
mode stéréo et réciproquement et à la mise hors tension. En mode
surround, ce commutateur est inactif.
MUTE
MAIN (1-6)
HEADPHONE
Mode multi-écoute pour ALT
Le mode multi-écoute est une option du mode d'écoute stéréo,
dans lequel les sorties de haut-parleur Main et Alt fonctionnent
simultanément. Le niveau principal est contrôlé par le bouton
MAIN(1-6).
Pour activer le mode multi-écoute :
Choisissez UTITLITIES > MONITOR > MODE > MULTIMON. (Le
mode multi-écoute n'est disponible qu'en mode stéréo).
■
Le commutateur ALT peut être configuré pour couper les sorties
Main ou Alt. Le commutateur MUTE de la section d’écoute Control
Room coupe toujours les sorties Main et Alt dans tous les modes.
Chapitre 6 : Ecoute de Control Room
73
Pour un réglage de niveau séparé des sorties de Main et Alternate
Speaker, laissez le mode multi-écoute désactivé.
Pour sélectionner la paire de haut-parleurs ALT à couper :
Sélectionnez MAINS ou ALTs, puis appuyez sur ESCAPE ou
UTILITY pour quitter le mode utilitaire.
■
CONTROL ROOM
MIX TO
AUX
AUX (5-6)
STEREO MIX
TRIM 5
Casque
TRIM 6
SRC 1 (3-4)
TALKBACK
SRC 2 (5-6)
MONO
ALT (3-4)
ALT
SRC 3
DIM
Une prise casque 6,35 mm se trouve sur le panneau avant de
ProControl (juste au-dessous du TrackPad). Elle permet d’écouter
en permanence le signal audio actif de la cabine d'écoute. Le
bouton de niveau HEADPHONE de la section d'écoute Control
Room permet de régler le niveau du casque. Les commutateurs
MUTE et DIM n'ont pas d'incidence sur le casque, mais ce dernier
est contrôlé par le commutateur MONO.
MUTE
MAIN (1-6)
HEADPHONE
Commutateur MUTE de Control Room
CONTROL ROOM
MIX TO
AUX
AUX (5-6)
STEREO MIX
TRIM 5
TRIM 6
SRC 1 (3-4)
Le commutateur MUTE agit comme une coupure de signal
principal de la cabine d'écoute. Le commutateur MUTE n'a pas
d'incidence sur le signal du casque (connecteur 6,35 mm du
panneau avant). Le mode d’écoute en cours détermine les options
de MUTE disponibles :
TALKBACK
SRC 2 (5-6)
MUTE en mode stéréo
MONO
ALT (3-4)
ALT
SRC 3
Il existe deux modes pour la coupure de signal de la cabine
d'écoute en mode stéréo : MUTE CR (par défaut) et MUTE ALL :
DIM
MUTE
MAIN (1-6)
HEADPHONE
MUTE CR. (Control Room) ne coupe que les paires de sortie MAIN
et ALT. Ce mode n'a pas d'incidence sur le mixage de sortie
auxiliaire AUX Out. Ceci s'avère utile lorsque vous voulez couper
les haut-parleurs de la cabine d'écoute, SANS couper l'alimentation
du mixage du musicien (qu'il soit dérivé à l'aide de MIX TO AUX
ou de AUX IN). Il s'agit du réglage par défaut.
MUTE ALL. Coupe le signal de toutes les paires de sorties audio,
dont les sorties Aux.
74
Guide de ProControl
MUTE en mode surround
En mode surround, Mute coupe le signal de toutes les sorties
simultanément (MAIN, ALT, AUX). En d'autres termes, les six
sorties d'une matrice surround sont affectées.
Configuration de MUTE
Vous pouvez sélectionner les modes MUTE dans la page UTILITY
de ProControl (UTILITY > MONITOR > MUTE/DIM). Consultez
Annexe A, Paramètres de l'utilitaire pour les instructions de
configuration des paramètres UTILITY de ProControl.
Commutateur MONO de Control Room
Le commutateur MONO (voyant vert) fait passer le mixage de la
cabine d'écoute en mono, permettant ainsi l'écoute mono.
L'écoute d'un mixage de cette manière permet de contrôler les
relations de phase et d'équilibre d'un mixage en mono.
Ce commutateur est actif dans les modes de contrôle stéréo et
surround et affecte également la sortie casque. Il n'a pas
d'incidence sur la sortie Slate/Dub ou Aux.
Mode stéréo. Le fait d'appuyer sur MONO réduit les signaux en
mono vers la sortie MAIN, ainsi que vers la sortie casque du
panneau avant.
Mode surround. Seules les sorties STEREO MIX sont concernées par
le commutateur MONO. Pour tester la compatibilité mono des
sous-ensembles de mixage surround, appuyez simplement sur le
commutateur MONO et sélectionnez chaque sous-ensemble, une
paire après l'autre avec les commutateurs STEREO MIX (avant
gauche/droite), SRC 1 (surround gauche/droite) et SRC 2 (center,
sub).
Chapitre 6 : Ecoute de Control Room
75
Commutateur DIM de Control Room
Le commutateur DIM (voyant jaune) insère une réduction de
niveau de 15 dB vers les sorties de la cabine d'écoute. Suivant le
mode d’écoute choisi, la plupart ou toutes les sorties seront
concernées par le commutateur DIM, de la façon suivante :
Mode stéréo. DIM n'a d'incidence que sur les sorties MAIN (1-6) et
ALT (3-4).
Mode surround. DIM a une incidence sur toutes les sorties en
permanence (MAIN, ALT et AUX). Les six sorties d'une matrice
surround sont affectées.
Le commutateur DIM n'a pas d'incidence sur la sortie AUX (5-6)
(utilisez le bouton rotatif AUX (5-6) pour baisser ce niveau de
sortie). Il n'a pas d'effet non plus sur l'alimentation casque du
panneau avant ou la sortie Slate/Dub. Appuyez à nouveau sur le
commutateur DIM pour rétablir les niveaux normaux d’écoute.
Talkback et Listenback
Micro de circuit d’ordre
Les fonctions Talkback et Listenback facilitent la communication
entre la cabine d'écoute et le studio d’enregistrement. Ces
fonctions incluent :
TALK
BACK
Un commutateur TALKBACK, situé immédiatement à gauche de
REWIND. Il fonctionne comme un commutateur à contact
momentané (il n'est activé que lorsque vous appuyez dessus).
◆
Niveau
CONTROL ROOM
MIX TO
AUX
AUX (5-6)
STEREO MIX
TRIM 5
TRIM 6
SRC 1 (3-4)
TALKBACK
Un micro de circuit d’ordre omnidirectionnel intégré, situé dans
la section Control Room. Le micro de circuit d’ordre est doté d'un
support anti-vibratoire pour éviter les oscillations, les
ronronnements ou l'effet larsen pouvant provenir de l'interaction
physique avec la surface Control Room.
◆
SRC 2 (5-6)
Le contrôle de niveau TALKBACK, situé à gauche du micro dans
la section Control Room.
◆
Bus de sortie Slate/Dub dédié à l'enregistrement d'annotations,
de doublages et d'autres sources grâce à Talkback. Une fonction de
réenregistrement pour acheminer la source d'entrée sélectionnée
vers les sorties Slate/Dub.
◆
◆
76
Guide de ProControl
Entrée Listenback et Talkback externe avec réglage.
Talkback
TALK
BACK
Les fonctions Talkback incluent le micro de circuit d'ordre intégré,
son contrôle de niveau et le commutateur TALKBACK de la section
Transport. D'autres options incluent des fonctions externes
Talkback et Listenback.
Pour utiliser le talkback :
Appuyez sur le commutateur TALKBACK. Le signal Talkback est
à présent disponible sur les sorties auxiliaires et se dirige vers les
systèmes de retour casque. Réglez le niveau à l'aide du bouton
TALKBACK.
■
Si les options SLATE/DUB ou RERECORD sont activées en mode
d'écoute stéréo, le signal TALKBACK est également envoyé vers le
bus de sortie Slate/Dub (sortie audio, canaux 5 et 6). Pour plus
d'informations, consultez Doublage, annotation vocale et
réenregistrement page 80.
Lorsque la fonction TALKBACK est activée, la source d'écoute à
deux pistes alimentant les circuits de niveau MAIN (1-6) et AUX est
réduite de 15 dB. Le commutateur TALKBACK s'allume lorsque
vous appuyez dessus. Le signal du micro de circuit d’ordre, amplifié
au niveau défini par le contrôle de niveau TALKBACK, est mixé
avec la source stéréo sélectionnée et dirigé vers les sorties AUX.
Pour activer le mode multi-écoute :
Choisissez UTITLITIES > MONITOR > MODE > MULTIMON. (Le
mode multi-écoute n'est disponible qu'en mode stéréo et non en
mode surround).
■
Niveau de Talkback
CONTROL ROOM
MIX TO
AUX
AUX (5-6)
STEREO MIX
TRIM 5
TRIM 6
SRC 1 (3-4)
TALKBACK
Comme avec le micro de circuit d’ordre intégré, le niveau de
l'entrée du micro de circuit d’ordre externe est également contrôlé
par le contrôle du niveau de TALKBACK de la section Control
Room (cabine d'écoute). Une commande de réglage située sur le
panneau arrière permet de régler le gain initial, sur une plage de
30 dB.
SRC 2 (5 6)
Vous pouvez configurer une pédale pour commander le talkback
à distance sans utiliser le commutateur TALKBACK et garder les
mains libres.
Chapitre 6 : Ecoute de Control Room
77
Entrée de Talkback externe
Pour permettre un Talkback de meilleure qualité ou à distance, une
entrée externe de circuit d’ordre (avec alimentation fantôme
permanente +15V) est fournie par l'intermédiaire du connecteur
d'entrée audio 1 de ProControl. Cette entrée constitue une
alternative au micro de circuit d’ordre intégré de la section Control
Room de ProControl. La plage de gain du préamplificateur du
micro externe de circuit d’ordre est prévue pour prendre en charge
un microphone dynamique à faible impédance, adapté aux
besoins des circuits d'ordre. L'alimentation fantôme 15V est prévue
pour alimenter les micros à condensateur. Pour les connexions
finales et les instructions relatives au câblage de Talkback, voir
Chapitre 3, Connexions audio
Configuration du Talkback externe
Vous pouvez configurer les options de Talkback et de Listenback
externes à partir des menus Utility. Ces options comprennent le
mode INT/EXT, dans lequel les micros de circuit d’ordre interne et
externe sont activés lorsque les commutateurs TALKBACK ou
EXTERNAL ONLY sont désenclenchés. En mode EXTERNAL ONLY,
le micro de circuit d’ordre interne est désactivé.
Pour configurer ProControl avec un micro de circuit d’ordre externe :
1 Appuyez sur UTILITY. La liste des fonctions UTILITY se trouve
dans la section DSP EDIT/ASSIGN.
2 A l'aide des commutateurs ASSIGN/ENABLE correspondants,
sélectionnez MONITOR > TALKBACK. Les options de Talkback se
trouvent à présent dans la section DSP EDIT/ASSIGN.
3 Sélectionnez EXTERNAL, pour n’utiliser que le micro externe de
circuit d’ordre ou INT/EXT pour utiliser le micro intégré et le micro
externe simultanément.
4 Appuyez sur UTILITY pour quitter ce mode :
L'option SLATE permet d'acheminer les talkback/listenback vers
les sorties Slate/Dub pour enregistrer des annotations vocales
dans Pro Tools ou d'autres périphériques. Voir Doublage,
annotation vocale et réenregistrement page 80.
78
Guide de ProControl
Listenback
Un circuit listenback permet d’utiliser un microphone qui ne fait
pas partie du chemin d'enregistrement et dont le signal est
acheminé depuis le studio jusqu’à la cabine d'écoute, pour établir
une conversation bidirectionnelle entre cette dernière et le
musicien. Les applications classiques peuvent inclure un
enregistrement fractionné de clavier direct (DI’d) s’il n’y a pas de
microphones ouverts dans le studio. En installant un micro de
Listenback pour le musicien, le mixage du retour casque (AUX L/R)
peut servir de ligne de communication pour transmettre les repères
de chanson, le casque et les demandes de boissons.
ProControl prend en charge cette fonction en utilisant une entrée
Listenback dédiée. L'accès à l'entrée Listenback externe (avec
préamplification de micro +15v) s'effectue en utilisant le canal 1
sur le connecteur d'entrée audio 1. La plage de gain du micro est
adaptée aux micros à condensateur à faible impédance ou aux
microphones électrodynamiques omnidirectionnels adaptés aux
fonctions de listenback et son alimentation fantôme +15v
convient aux microphones à condensateur.
Pour les connexions finales et les instructions relatives au câblage
de Talkback, voir Chapitre 3, Connexions audio.
Activation du Listenback
Pour activer/désactiver le Listenback :
Appuyez sur UTILITY > MONITOR > LISTENBACK, puis
sélectionnez le paramètre souhaité :
■
• ON : conserve le signal Listenback en mode « toujours actif ».
• OFF : coupe le signal Listenback.
• TALKBACK : relie le Listenback au Talkback.
Niveau de Listenback
Le niveau de l'entrée listenback est contrôlé par le contrôle de
niveau TALKBACK (il sert pour la source interne ou externe). Une
commande de réglage située sur le panneau arrière contrôle le gain
initial (la plage de gain est de 30 dB). Un seul micro peut être actif
à la fois (interne ou externe).
Chapitre 6 : Ecoute de Control Room
79
Dissociation de Listenback et Talkback
Le signal Listenback est, par défaut, relié au Talkback (on/off).
Alternativement, le signal Listenback peut rester « toujours actif »
et ne pas être contrôlé par le commutateur Talkback. Ceci peut
s'avérer pratique lorsque, par exemple, un compositeur doit
transmettre des accords/repères à un musicien ou un groupe
pendant l’enregistrement.
Doublage, annotation vocale et
réenregistrement
ProControl offre une paire de sorties Slate/Dub pouvant porter des
combinaisons de Talkback/Listenback ou toute source d’écoute stéréo.
En activant Talkback Slate, vous pouvez utiliser le Talkback pour
enregistrer des annotations vocales, des journaux, des références,
des rush, des échantillons ou des morceaux de sons. En activant le
réenregistrement, vous pouvez acheminer toutes les sources d’entrée
de Control Room (STEREO MIX ou SRC 1(3-4)...) par
l’intermédiaire de la sortie Slate/Dub. Le réenregistrement n'est
possible qu'en mode de source stéréo/unique. Talkback/Listenback
peuvent être inclus au signal de réenregistrement.
Pour les connexions et les instructions relatives au câblage de
Talkback, voir Chapitre 3, Connexions audio.
Listenback peut suivre Talkback. Pour éviter d'interrompre un
signal RERECORD avec Talkback/Listenback, vérifiez que
Slate/Dub n'est pas activé (UTILITY > MONITOR > TALKBACK,
Slate on/off). Ou, appuyez sur UTILITY > MONITOR >
LISTENBACK) pour exclure les sources Listenback.
Pour activer Talkback/Slate :
■
Appuyez sur UTILITY > MONITOR > TALKBACK > SLATE (on/off).
Pour activer Rerecord :
Appuyez sur UTILITY > MONITOR > MODE, puis activez
RERECORD.
■
Pour plus de détails sur la configuration de ces options depuis
UTILITY, consultez l'Annexe A, Paramètres de l'utilitaire.
80
Guide de ProControl
Chapitre 7 : Utilisation des pistes
La section Fader contient huit voies de
canaux/faders individuelles, ainsi que les
sections SELECT/ASSIGN, AUTOMATION et
d’autres sections de commutateurs, le long de la
partie gauche de chaque unité principale et de
chaque pack de faders.
REC/RDY
REC / RDY
INS/SEND
INS / SEND
EQ IN / EDIT
EQ/DYN
DYN IN / EDIT
Ce chapitre décrit chaque composant de la
section fader et en explique le fonctionnement
pour les tâches spécifiques de chaque canal.
Affichage du codeur
-7
Codeur de
données rotatif
PRE / POST
ASSIGN / MUTE
WR
Fader de canal
TC
Automation
LT
AUTO
Les faders de canal sont utilisés pour le contrôle
du niveau du signal des pistes audio et MIDI, des
faders principaux et des entrées auxiliaires ou
pour le niveau du signal d'envoi en mode FLIP.
PRE/POST,
ASSIGN/MUTE
TM
RD
SELECT
SELECT
SOLO/MUTE
SOLO
MUTE
La banque de faders
GUITAR 1
Affichage du canal
Les canaux sont disposés en séries de huit
bandes contiguës, que l'on nomme des banques.
Indicateurs de banque de
Pro Tools/ProControl
Chaque bande de canaux active d'une unité de
ProControl est indiquée dans Pro Tools par un
contour coloré autour du nom des pistes de la
banque dans la fenêtre Mix. Si moins de huit
canaux ou pistes sont affichés à l'écran, ils
apparaissent comme des faders actifs dans
ProControl de gauche à droite, les faders
inutilisés restant vides.
Fader
+6
+6
+3
+3
0
0
-5
-5
-10
-10
-15
-15
-20
-20
-30
-30
-40
-40
-60
-60
-90
-90
Chapitre 7 : Utilisation des pistes
81
DigiFaders
Chaque ProControl contient huit DigiFaders motorisés à contrôle
tactile, pour le contrôle du niveau du signal des pistes audio et
MIDI, des entrées auxiliaires et des faders principaux. En modes
FLIP, le niveau d’envoi ou les Plug-In peuvent être réglés et
automatisés à l’aide des DigiFaders.
Les DigiFaders (brevetés par Digidesign) offrent une résolution de
faders à 1024 pas (ou 10 bits), avec une disposition exclusive des
circuits qui est confortable et dynamique dans toutes les situations
de mixage. Lors du passage en mode Auto Touch, la prise de
contrôle du fader est à la fois souple et fiable. La réponse des faders
(ou le « toucher ») est réglable pour freiner ou faciliter le
déplacement du fader. Voir Résistance du fader page 196.
L'étalonnage du gain varie de moins l'infini (dans la partie
inférieure du fader) à +6 dB (dans la partie supérieure du fader) et la
résolution du fader atteint 0,1 dB sur la plus grande partie de sa
course pour une grande précision des réglages. DAE offre une
interpolation 24 bits des valeurs entre les « valeurs d'entrée » 10
bits. Ceci offre un très haut niveau de précision en lecture (très
comparable à l'analogique), car DAE crée des valeurs interpolées à
24 bits entre chaque point d'inflexion entré dans le graphe
d'automation par un fader en entrée.
ASSIGN / MUTE
WR
TC
LT
AUTO
TM
RD
SELECT
SOLO
MUTE
Affichage du canal
+6
+6
+3
+3
0
0
-5
-5
-10
-10
-15
-15
-20
-20
-30
-30
-40
-40
-60
-60
-90
-90
Affichage à voyant du canal
Immédiatement au-dessus de chaque fader se trouve un affichage
de voyants à points de 8 caractères maximum. Cet affichage sert à
tout moment à l'une des cinq fonctions que vous pouvez
sélectionner à l'aide du commutateur DISPLAY MODE. Si un canal
ou une fonction ne sont pas utilisés, l'affichage du canal reste vide.
Mode NAME. Affiche jusqu'à huit caractères du nom de la piste de
Pro Tools (par exemple, « Guitar 1 »). Il s'agit du mode d'affichage
par défaut de ProControl.
Mode GROUP/NAME. Affiche le groupe de pistes auquel la voie est
associée, suivi du nom du canal en abréviation. Si, par exemple, un
canal de guitare se trouve dans le groupe A, l'activation du mode
GROUP/NAME affiche « A Gitr 1 » (ou un équivalent) ou, si la piste
n'appartient à aucun groupe, « – Gitr 1 ». Comme dans Pro Tools,
le texte en majuscule et en minuscule indique le statut du groupe.
82
Guide de ProControl
Mode NAME/LEVEL. Affiche le nom du canal en abréviation et le
niveau actuel du fader. Un canal appelé, par exemple, « Guitar »
peut s'afficher sous la forme « Gtr-12.2 » si son niveau est à 12,2 dB.
Mode #/NAME. Affiche la lettre de la banque et le numéro de la
voie de ProControl, ainsi que le nom du canal en abréviation.
Mode HEADROOM. Affiche l'abréviation « HR » suivie du niveau de
marge de sécurité restant (par exemple, HR -4.2 dB).
Pour choisir le mode d'affichage des étiquettes de voie :
Appuyez sur le commutateur DISPLAY MODE pour faire défiler
et choisir le mode d'affichage parmi ceux disponibles.
■
Pour faire défiler les modes d'affichage disponibles en sens inverse :
■
Appuyez sur le commutateur OPT (ALT) ALL + DISPLAY MODE.
Pour afficher le nom d'un canal à tout moment :
■ Appuyez sur
(CTL) + commutateur DISPLAY MODE. Si vous
travaillez en mode FLIP, il suffit d'appuyer sur DISPLAY MODE.
Lorsque vous relâchez ces commutateurs, les affichages affichent le
texte par défaut.
Pro Tools offre d'autres affichages pour le volume du canal, la
marge de sécurité et le retard (de traitement) dans l'indicateur de
volume de la piste à l'écran. Reportez-vous au Guide de référence
Pro Tools pour en savoir plus.
Lorsque le mode FLIP est actif, l'affichage du canal indique le nom
et le niveau d'envoi. Consultez Le commutateur FLIP page 99 pour
plus d'informations.
Chapitre 7 : Utilisation des pistes
83
Codeurs de données des voies et des
voyants
Affichage du codeur
Codeur
Voyants
Panoramique, acheminement d’E/S, niveau d’envoi
Chaque canal possède un codeur de données rotatif polyvalent
entouré d'un anneau de 15 voyants verts. Ces codeurs de données
contrôlent le panoramique, le niveau d'entrée et le panoramique
de niveau d'envoi stéréo du canal, ainsi que les affectations d'E/S et
du signal d'envoi. La fonction par défaut est le panoramique du
canal.
L'anneau de voyants affiche une valeur approximative des données
actuelles du codeur, déterminée par le mode actuel des codeurs de
données. Un seul voyant indique, par exemple, une position de
panoramique, tandis qu'une série croissante de voyants indique le
niveau d'envoi.
Un affichage à 8 caractères est placé au-dessus de chaque codeur et
à gauche de la rangée de codeurs se trouve la section de
commutateurs SELECT/ASSIGN qui détermine la fonction en cours
de la rangée de codeurs.
Affichage du codeur
Cet affichage indique la position du panoramique,
l’acheminement d’E/S ou les niveaux d’envoi. Les codeurs
affichent également le paramètre de Plug-In en cours, lorsque le
mode Flip est activé. Vous ne pouvez sélectionner qu'un seul mode
d'affichage à la fois.
Vous trouverez ci-après quelques exemples d'affichage des codeurs
pour chaque mode :
L< -100
R > +100
Input 1
Bus 3-4
DVr-10.5
SlS 4.8
Codeurs de données affichant panoramique (gauche), entrée (milieu) et
niveau d'envoi (droit).
84
Guide de ProControl
Entrée et sortie de canal
Le paramètre de piste le plus élémentaire est l’affectation d’entrée
et de sortie. ProControl permet d’afficher et d’affecter une entrée et
une sortie audio et MIDI, d’effectuer plusieurs affectations de sortie
et d’activer ou de désactiver le statut du chemin.
Pour affecter l'entrée ou la sortie d'un canal :
1 Appuyez sur le commutateur ASSIGN principal (section
SELECT/ASSIGN).
2 Appuyez sur le commutateur INPUT.
3 Tournez un codeur jusqu'à ce que le chemin d’entrée souhaité
s'affiche.
4 Appuyez sur le commutateur ASSIGN/MUTE pour appliquer la
sélection.
5 Si nécessaire, affectez d’autres canaux en répétant les étapes 3 et
4.
6 Pour quitter le mode Assign, appuyez sur le commutateur
ASSIGN principal.
Pour affecter la sortie d'un canal :
1 Appuyez sur le commutateur ASSIGN principal (section
SELECT/ASSIGN).
2 Appuyez sur le commutateur OUTPUT.
3 Tournez un codeur jusqu'à ce que le chemin de sortie souhaité
s'affiche.
4 Appuyez sur le commutateur ASSIGN/MUTE pour appliquer la
sélection.
5 Si nécessaire, affectez d’autres canaux en répétant les étapes 3 et
4.
6 Pour quitter le mode Assign, appuyez sur le commutateur
ASSIGN principal.
Les systèmes MIX de Pro Tools (MIX, MIXplus et MIX3) prennent
en charge la sortie à plusieurs canaux et les chemins de bus pour le
mixage surround. Pour plus d’informations sur les fonctions
surround de ProControl, voir Mixage surround page 184.
Chapitre 7 : Utilisation des pistes
85
Affectation des sorties MIDI
Vous pouvez afficher et assigner des sorties de canal pour les pistes
MIDI sur Pro Control. Vous pouvez également affecter plusieurs
canaux MIDI à une piste unique.
Pour affecter des sorties MIDI depuis ProControl :
1 Appuyez sur ASSIGN + OUTPUT.
2 Utilisez le codeur de données rotatif pour la piste afin de
sélectionner le périphérique et le canal MIDI.
3 Appuyez sur le commutateur PRE/POST/ASSIGN/MUTE du canal
sélectionné.
Si vous affectez plusieurs canaux MIDI, effectuez les
étapes 2 et 3 tout en appuyant sur SHIFT/ADD.
4 Une fois l’affectation de sortie terminée, appuyez sur le
commutateur ASSIGN principal pour confirmer et quitter le mode
Assign.
Raccourcis clavier
Pour changer l'affectation de tous les canaux ou de tous les canaux
sélectionnés :
Maintenez le commutateur OPT (ALT) ALL ou OPT (ALT) ALL +
SHIFT/ADD enfoncé, tout en appuyant sur ASSIGN/MUTE ou sur le
commutateur ASSIGN principal pour affecter tous les canaux ou
tous les canaux sélectionnés, respectivement.
◆
Pendant la procédure d'affectation, jusqu'à ce qu'une affectation
soit appliquée, les autres contrôles de ProControl sont actifs (par
exemple les faders).
Affectation de plusieurs sorties
ProControl permet d’affecter plusieurs sorties à une piste Pro Tools.
Pour affecter une sortie supplémentaire à un canal :
1 Appuyez sur les commutateurs ASSIGN et OUTPUT principaux
(dans la section Select/Assign).
2 Sur le canal approprié, tournez le codeur jusqu’à ce qu’il affiche
la sortie supplémentaire à affecter. La sortie actuellement affectée
(s’il y a lieu) est indiquée par le symbole > (par exemple, >Out 1-2).
86
Guide de ProControl
3 Appuyez sur CTL/CLUTCH + ASSIGN pour confirmer
l’affectation de la sortie supplémentaire. Utilisez le commutateur
Assign principal ou Assign/Mute du canal selon le cas :
Le commutateur du canal Assign/Mute confirme la
configuration et laisse ProControl en mode Assign. Utilisez cette
procédure pour affecter d’autres canaux.
■
Appuyez sur le commutateur ASSIGN principal pour confirmer
et quitter le mode Assign. Effectuez cette opération lorsque vous
avez terminé l’affectation des sorties du canal.
■
Affichage du statut de sorties multiples
Les affectations de sorties multiples sont indiquées par le signe + en
regard des noms de chemin affectés. Par exemple, +Out 1-2.
Les autres symboles indiquent le statut inactif (voir Sorties
inactives page 87).
Sorties inactives
ProControl permet d’activer et de désactiver les entrées, les sorties,
les envois, les Plug-In et les pistes. (Pour plus d’informations sur les
éléments actifs ou inactifs, voir le Guide de référence Pro Tools.)
Pour activer ou désactiver un élément :
Appuyez sur CTL/CLUTCH + (CTL), et cliquez sur l’élément
dans la fenêtre Mix ou Edit à l’aide du Trackpad ou de la souris.
■
Affichage d’éléments inactifs
ProControl utilise des symboles comme préfixes pour afficher les
différents statuts inactifs possibles pour les sorties.
Le symbole @ indique un statut inactif pour les éléments suivants :
• Entrées
• Sorties
• Envois
• Inserts
• Pistes
• Plug-In, lorsqu’ils ne sont pas disponibles ou qu'ils sont manquants
• Les chemins inactifs dans la boîte de dialogue I/O Setup.
Chapitre 7 : Utilisation des pistes
87
@ . Indique qu’une seule sortie est affectée et qu’elle est
actuellement inactive. (Par exemple, @Out 1-2).
* . Indique que plusieurs sorties sont affectées, dont une au moins
est inactive. (Par exemple, *Out 1-2). Pour plus d'informations sur les
sorties multiples, consultez Affectation de plusieurs sorties page 86.
Commutateurs de canal MUTE et SOLO
PRE / POST
ASSIGN / MUTE
AUTO
SELECT
SOLO
Les commutateurs MUTE et SOLO de canal sont identiques à ceux
de Pro Tools. Lorsque les commutateurs MUTE et SOLO sont actifs,
leurs voyants s'allument (MUTE en rouge, SOLO en jaune).
SOLO
MUTE
MUTE
Affichage Mute et Solo implicite et explicite
+6
+6
+3
+3
0
0
-5
-5
-10
-10
-15
-15
Un voyant MUTE clignotant indique une coupure de signal
implicite ou explicite, ce qui signifie que le canal est coupé car
d'autres canaux fonctionnent en solo.
Les voyants du commutateur MUTE sur des canaux coupés de
façon explicite s'allument de façon continue (ils ne clignotent pas).
Pour couper ou lire en solo un canal :
■
Appuyez sur le commutateur de canal MUTE ou SOLO.
Raccourcis clavier
Appuyez sur le commutateur OPT (ALT)/ALL et sur le
commutateur MUTE ou SOLO pour désactiver ou activer la
coupure du signal ou la lecture solo pour tous les canaux.
◆
Appuyez sur OPT (ALT) ALL + SHIFT/ADD + MUTE ou SOLO
pour activer ou désactiver la coupure du signal ou la lecture solo
pour tous les canaux sélectionnés.
◆
Si au moins une voie fonctionne en solo, le fait d'appuyer sur le
commutateur OPT (ALT) ALL et sur n'importe quel commutateur
SOLO supprime tous les solos, quel que soit l'état solo de la voie
concernée. Si aucune voie ne fonctionne en solo, le fait d'appuyer
sur le commutateur OPT (ALT) ALL et sur n'importe quel
commutateur SOLO active toutes les voies en solo.
Vous pouvez également interroger et définir le statut solo/mute à
partir de Channel Matrix. Voir Chapitre 8, La matrice de canaux.
88
Guide de ProControl
SOLO CLEAR
Le commutateur SOLO CLEAR, situé immédiatement à gauche de
la rangée des commutateurs solo de canal, désactive tous les
commutateurs solo de canal. SOLO CLEAR clignote chaque fois
qu’une voie de canal de la session en cours (même celles qui sont
hors du groupe) est en mode solo.
Pour supprimer tous les canaux en solo (suppression solo générale) :
Appuyez sur le commutateur SOLO CLEAR. Le voyant du
commutateur SOLO CLEAR cesse de clignoter.
■
Vous pouvez également utiliser Channel Matrix pour effacer
tout ce qui concerne les statuts solo, de coupure du signal, de
préparation à l’enregistrement et de sélection de canal. Voir
Chapitre 8, La matrice de canaux.
Préférences Solo et Mute de Pro Tools
ProControl prend en charge plusieurs préférences de solo et de
coupure de Pro Tools :
Solo Safe. Met un canal à l’abri de la coupure de signal implicite
lorsque d’autres canaux sont en lecture solo. Pour plus
d'informations, consultez Modes Solo et Record Safe page 89.
Commutateurs de verrouillage solo. Active ou désactive le mode de
verrouillage SOLO.
Solo et Mute suivent les groupes de mixage. Détermine si le fait de
mettre en solo ou de couper des éléments individuels d'un groupe
de mixage modifie le statut du groupe entier ou de l’élément
individuel seulement.
Modes Solo et Record Safe
Les voies peuvent être placées en modes Solo et Record Safe. En
mode Safe, les canaux sont protégés contre les états de coupure de
signal ou d'enregistrement implicites.
Si vous tentez d'activer l'enregistrement sur un canal protégé
contre l'enregistrement, le voyant du commutateur REC/RDY ne
s'allume pas.
Chapitre 7 : Utilisation des pistes
89
Si vous tentez d'activer le mode solo d'un canal protégé contre le
solo, le commutateur SOLO ne s'allume pas et la voie reste audible
dans le mixage. Les canaux protégés contre le solo peuvent être
coupés de façon explicite à l’aide des commutateurs MUTE.
Pour activer le statut de protection contre le solo ou l'enregistrement
sur une voie :
■ Appuyez sur
REC.
(CTL) et sur un canal solo ou un commutateur
Pour activer l'état de protection contre le solo ou l'enregistrement à
partir de Channel Matrix :
1 Appuyez sur le commutateur SOLO dans la section STATUS.
2 Tout en appuyant sur
(CTL), utilisez les touches
alphanumériques 1/A, 2/B, et ainsi de suite, pour activer l'état de
protection contre le solo ou l'enregistrement des canaux du groupe
actuel (A, B, C ou D).
Affichage du mode Safe
Lorsqu'il est placé en état de protection contre le solo ou
l'enregistrement, un commutateur de canal Solo ou Record
clignote brièvement. Aucune autre information dans ProControl
n'indique si un canal se trouve en mode Record Safe ou Solo Safe.
Pro Tools affiche toujours le statut de protection en grisant les
commutateurs Solo ou Record dans la fenêtre Mix.
Raccourcis clavier
OPT (ALT) ALL + (CTL) + commutateur REC/RDY ou SOLO sur
un canal : supprime ou active le statut de protection contre le solo
ou l'enregistrement pour tous les canaux.
◆
SHIFT/ADD + OPT (ALT) ALL + (CTL) + REC/RDY ou SOLO sur
un canal : supprime ou active l'état de protection contre le solo ou
l'enregistrement pour tous les canaux sélectionnés.
◆
90
Guide de ProControl
Le commutateur de canal SELECT
LT
AUTO
TM
RD
SELECT
SELECT
Il permet de sélectionner des canaux pour les regrouper, les
supprimer ou pour d’autres fonctions de canal.
SOLO
MUTE
GUITAR 1
+6
+6
+3
+3
0
0
Pour les fonctions qui utilisent un groupe de contrôles ne se
trouvant pas dans la voie (SOLO, MUTE ou autre), ou lorsque vous
voulez appliquer une fonction particulière à plusieurs canaux, le
commutateur SELECT inclut ou exclut les canaux sélectionnés.
Pour sélectionner un seul canal :
Appuyez sur le commutateur SELECT du canal. Les canaux sont
sélectionnés sur le mode soit/ou (sans verrouillage) et leur voyant
vert s'allume lorsqu'ils sont actifs.
■
-5
-5
-10
-10
-15
-15
-20
-20
-30
-30
-40
-40
-60
-60
Pour sélectionner simultanément plusieurs canaux :
Appuyez sur le commutateur SHIFT/ADD + un autre
commutateur SELECT.
■
Pour désélectionner un canal :
Appuyez sur le commutateur SHIFT/ADD + ce commutateur
SELECT.
■
Raccourcis
Tout en appuyant sur le commutateur OPT (ALT) ALL, appuyez
sur n'importe quel commutateur SELECT pour
sélectionner/désélectionner tous les canaux (y compris ceux qui
sont hors du groupe).
◆
◆ Tout en appuyant sur
(CTL), appuyez sur un commutateur
SELECT allumé pour changer le statut de sélection de cette voie et
convertir toutes les autres voies au statut opposé.
Vous pouvez également sélectionner des canaux à partir de
Channel Matrix. Voir Chapitre 8, La matrice de canaux.
Chapitre 7 : Utilisation des pistes
91
WR
LT
ASSIGN / MUTE
WR
TC
LT
TM
AUTO
TM
AUTO
Commutateur de canal AUTO
TC
PRE / POST
RD
RD
SELECT
SOLO
Le commutateur AUTO se trouve au-dessus du commutateur
SELECT. A côté de ce commutateur se trouvent cinq voyants du
mode d'automation à 2 caractères, disposés verticalement. Le
commutateur AUTO active le mode d'automation de canal et place
des points d’entrée et de sortie lors d’une session d’enregistrement.
MUTE
+6
+6
+3
+3
0
Les voyants à 2 caractères situés à côté du commutateur AUTO
indiquent les différents modes d'automation et leur statut actuel.
Les modes AUTO sont indiqués de la façon suivante :
0
-5
-5
-10
-10
-15
-15
-20
-20
-30
-30
-40
-40
-60
-60
-90
-90
WR LED (rouge). Indique le mode Write.
TC LED (rouge). Indique le mode Touch.
LT LED (rouge). Indique le mode Latch.
TM LED (jaune). Indique l'activation du mode Trim (pour les
modes Write, Touch ou Latch).
RD LED (verte). Indique le mode Read.
Tous les voyants éteints. Indique que l'automation est coupée pour
ce canal.
Le commutateur AUTO de canal s'utilise aussi en combinaison
avec les commutateurs principaux AUTOMATION MODE et
AUTOMATION ENABLE.
AUTOMATION
MODE
ENABLES
WRITE
VOL
TOUCH
PAN
LATCH
MUTE
TRIM
SEND LVL
READ
SEND MUTE
OFF
PLUG-IN
Commutateurs AUTOMATION MODE et
AUTOMATION ENABLE principaux
A gauche des faders de canaux se trouve la section AUTOMATION,
qui inclut les six commutateurs principaux AUTOMATION MODE
et les six commutateurs AUTOMATION ENABLE.
Les instructions pour la configuration, l'enregistrement et l'édition
de l'automation sont décrites dans Chapitre 12, Automation.
0
-2
-4
-6
-8
-10
-14
-18
-22
-26
-30
-35
-40
-45
-50
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
SELECT / ASSIGN
GROUPS
5
6
7
8
DSP EDIT / ASSIGN
CHANNEL / GROUP
CHANNEL MATRIX
WINDOWS
AUTOMATION
STATUS
EDIT MODE
EDIT TOOL
SHORTCUTS
TALK
BACK
92
Guide de ProControl
EDIT FUNCTION
NUDGE
BANK SELECT
7
Commutateur PRE/POST ASSIGN/MUTE
PRE / POST
PRE / POST
ASSIGN / MUTE
WR
TC
LT
AUTO
TM
RD
ASSIGN / MUTE
Le commutateur PRE/POST ASSIGN/MUTE, situé sous le codeur de
données de chaque voie, sert à des fonctions différentes suivant le
mode en cours défini à l’aide des commutateurs ASSIGN et SEND
principaux. Ce commutateur ne fonctionne que lorsque des envois
ont été affectés au canal.
SELECT
Mode PRE/POST
SOLO
MUTE
GUITAR 1
+6
+6
+3
+3
0
0
-5
-5
-10
-10
-15
-15
-20
-20
Si le commutateur SEND MUTE n'est PAS allumé dans la section
SELECT/ASSIGN, vous pouvez utiliser les commutateurs
PRE/POST|ASSIGN/MUTE pour changer l'état d'envoi PRE/POST.
(Le mode PRE/POST est actif lorsque ProControl n'est pas en mode
ASSIGN.)
Les signaux d'envoi qui viennent d'être créés se trouvent par défaut
en acheminement post-fader (sauf si un signal d'envoi a
préalablement été affecté à cette piste, auquel cas l'état PRE/POST
est par défaut celui de l'envoi précédent). Le fait d'appuyer sur le
commutateur PRE/POST du canal modifie l'acheminement au préfader pour la voie ou vice-versa. (Les raccourcis OPT (ALT) ALL et
SHIFT/ADD permettent de changer tous les statuts
d'acheminement PRE/POST pour tous les canaux ou les canaux
sélectionnés.)
Affichage du statut Pre/Post-fader du signal d'envoi
Les commutateurs ASSIGN/MUTE|PRE/POST ne s'allument pas
lorsque le signal d'envoi est en post-fader et reste allumé en préfader. Les affichages situés au-dessus des codeurs indiquent
momentanément Pre ou Post lors de la modification. Ils retrouvent
ensuite leur statut d'affichage initial.
Il n'est pas possible de changer le statut PRE/POST en cours de
lecture.
L'affectation et la modification des paramètres du signal d'envoi
sont décrites dans Chapitre 13, Mixage.
Chapitre 7 : Utilisation des pistes
93
Mode ASSIGN/MUTE
Lorsque ProControl se trouve en mode Assign, le commutateur
ASSIGN/MUTE du canal confirme et verrouille les choix
d'affectation pour l'E/S d'un canal et le routage du signal d'envoi.
Lorsque le commutateur général SEND MUTE est activé, les
commutateurs PRE/POST|ASSIGN/MUTE vous permettent de
couper le signal d'envoi du canal sélectionné.
De plus, ce commutateur peut fonctionner comme un
commutateur SELECT lorsque vous appliquez la fonction de
touche QuickMode par défaut (voir Commutateurs QuickMode
DEFAULT page 101).
Vous trouverez des instructions complètes concernant l'affectation
et la modification des signaux d'envoi au Chapitre 13, Mixage.
La section SELECT/ASSIGN
La section de commutateur SELECT/ASSIGN est celle dans laquelle
vous choisissez la fonction des codeurs de données du canal ou le
contenu de l'affichage, pour toutes les voies actives.
SELECT / ASSIGN
PAN
MON / Ø
INPUT
OUTPUT
ASSIGN
SEND MUTE
SEND A / F
SEND D / I
SEND B / G
SEND E / J
SEND C / H
FLIP
Le commutateur ASSIGN principal active le mode d'affectation
d'entrée, de sortie ou de signal d'envoi (le mode spécifique étant
déterminé par les commutateurs INPUT, OUTPUT et SEND A/F-E/J
dans la section SELECT/ASSIGN).
Lorsque le commutateur ASSIGN n'est pas utilisé (son voyant est
éteint), les commutateurs SELECT/ASSIGN fonctionnent en mode
Select, dans lequel ils choisissent l'affichage du codeur (PAN affiche
les valeurs de panoramique du canal, INPUT affiche l'affectation de
l’entrée).
Les commutateurs de la section SELECT/ASSIGN sont les suivants :
0
-2
-4
-6
-8
-10
-14
-18
-22
-26
-30
-35
-40
-45
-50
1
2
3
4
5
• PAN
6
1
2
3
4
SELECT / ASSIGN
GROUPS
5
• MON/Ø
6
7
8
DSP EDIT / ASSIGN
CHANNEL / GROUP
CHANNEL MATRIX
WINDOWS
• INPUT, OUTPUT
AUTOMATION
STATUS
EDIT MODE
EDIT FUNCTION
EDIT TOOL
SHORTCUTS
TALK
BACK
NUDGE
BANK SELECT
• ASSIGN
• SEND MUTE
• Send A/F, B/G, C/H, D/I, E/J, FLIP
94
Guide de ProControl
Comportement local et global de
SELECT/ASSIGN pour système étendu
Lorsque vous utilisez un système ProControl étendu, les fonctions
SELECT/ASSIGN sont configurées en usine pour fonctionner de
façon globale sur toutes les unités (unité principale et packs de
faders). Il est possible de reconfigurer les systèmes de manière à ce
que les commutateurs SELECT/ASSIGN fonctionnent en mode local.
Exemple de fonctions SELECT/ASSIGN locales
En mode global SELECT/ASSIGN par défaut, tous les canaux de
ProControl répondent ensemble au fonctionnement
SELECT/ASSIGN à partir de n'importe quelle unité. Par exemple, si
vous sélectionnez SEND A/F pour régler ce niveau d'envoi sur un
canal, tous les codeurs de voie de ProControl passent en affichage
SEND A/F. Dans ce type de circonstances, le mode global
SELECT/ASSIGN (par défaut) est utile pour les mixages de retour
casque ou autres routages à l'échelle d'une session.
D'autres tâches, telles que l'enregistrement de l'automation et
l'automation du mixage, peuvent tirer parti de l'accès simultané à
plusieurs paramètres SEND ou à d'autres paramètres. Par exemple,
un effet d'envoi/retour légèrement complexe peut bénéficier de
l'automation du niveau d'envoi vers l'effet et de l'automation d’un
fondu en sortie sur le fader du canal de retour de l'effet. Le mode
SELECT/ASSIGN local permet à chaque unité (principale et packs
de faders individuels) de fonctionner indépendamment grâce à ses
propres commutateurs PAN, INPUT, OUTPUT et SEND A/F-E/J et à
ses propres codeurs/affichages.
Modification du mode global en mode local ou
réciproquement
Pour changer ce comportement en mode local (ou revenir en mode
global) :
Maintenez enfoncé le commutateur OPT (ALT) ALL et appuyez
ensuite sur le commutateur FLIP. Les affichages situés au-dessus des
codeurs de canaux affichent brièvement :
■
SELECT |ASSIGN |Switches |Are
|<BLANK> |
|Now In
|Local |Mode.
– ou –
SELECT |ASSIGN |Switches |Are
|<BLANK> |
|Now In
|Global |Mode.
Chapitre 7 : Utilisation des pistes
95
En mode global
Appuyez sur PAN, INPUT, OUTPUT ou sur l'un des
commutateurs SEND de la section SELECT/ASSIGN pour rendre
cette fonction disponible sur toutes les unités principales et
d'extension de fader de ProControl.
■
En mode local
Appuyez sur n'importe quel commutateur de la section
SELECT/ASSIGN. La fonction sélectionnée n'est à présent
disponible que sur l'unité principale ou d'extension de ProControl
sur laquelle le commutateur a été activé. Les autres unités restent
dans le mode SELECT/ASSIGN dans lequel elles se trouvaient.
■
Mode de réglage précis
Pour régler le panoramique, le niveau d'envoi ou le panoramique du
signal d'envoi (stéréo) à l'aide du mode de réglage fin de Pro Tools :
■ Appuyez sur
niveau d'envoi.
(CTL), tout en réglant le panoramique ou le
Comportement sensible à la vélocité et linéaire des
codeurs
Les codeurs de données du canal, lors de la modification du
panoramique ou du niveau d'envoi, ont une réponse linéaire. Seuls
les codeurs de données DSP EDIT/ASSIGN offrent une réponse en
fonction de la vitesse.
Les codeurs de données de la section DSP EDIT/ASSIGN sont dotés
d'un algorithme de vitesse spécial. Ceci permet de réaliser
rapidement des modifications à grande échelle en tournant
rapidement le codeur ou de petits changements mineurs en
tournant lentement le bouton du codeur. Ceci imite de façon plus
fidèle la manière dont vous utilisez les commandes analogiques
pour effectuer des réglages.
Le codeur ayant un nombre fixe de pas et le nombre de valeurs de
panoramique dépassant 200, (de -100 à +100), certains pas sont
ignorés. Cette observation, que l'on retrouve sur de nombreuses
consoles numériques, ne doit pas vous inquiéter. DAE offre des pas
interpolés avec une résolution de 24 bits lorsque vos déplacements
d'automation sont lus. (Reportez-vous au Guide de référence
Pro Tools pour en savoir plus sur la souplesse de l'automation.)
96
Guide de ProControl
Pour obtenir un autre comportement que celui décrit ci-dessus,
appuyez sur (CTL) et déplacez un codeur pour obtenir une résolution
précise. Vous pouvez placer ensuite le contrôle sur un point spécifique.
Commutateur PAN
L’activation du commutateur PAN permet à la rangée de codeurs
d’afficher et de contrôler le panoramique de piste.
Pour régler le panoramique d’un canal mono :
1 Si vous n'êtes pas encore en mode PAN, appuyez sur le
commutateur PAN de la section SELECT/ASSIGN.
L< -100
R > +100
2 Tournez un codeur de données pour régler ce panoramique de
canal. Les affichages indiquent la valeur de panoramique décrite cidessous. Un seul voyant de l'anneau de voyants se déplace dans le
sens des aiguilles d'une montre ou en sens inverse à partir du centre
pour indiquer la direction du panoramique.
Pour régler le panoramique d’un canal stéréo :
1 Appuyez sur le commutateur PAN principal une seconde fois pour
sélectionner le canal droit d’une piste stéréo. Les affichages
indiquent à présent « R<> » sur la gauche, et le voyant du
commutateur PAN clignote. En appuyant de nouveau sur PAN, vous
revenez au contrôle du panoramique de gauche.
2 Tournez le codeur de données pour régler le panoramique.
Le panoramique surround peut être réalisé en utilisant la section
DSP EDIT/ASSIGN. Voir Mixage surround page 184.
Affichage de la valeur de panoramique
L'affichage lumineux situé au-dessus de l'anneau de voyants du codeur
donne une indication alphanumérique de la position du panoramique
comme dans Pro Tools. Les pistes stéréo affichent les lettres L ou R. Par
exemple, les valeurs de panoramique d'une piste auxiliaire stéréo dont
le panoramique est maximal vers l'extérieur serait L< -100 et R > +100.
–100 à –1 s'affiche sous la forme < et +100 à +1 s'affiche sous la forme >.
Le centre (ou la valeur 0 de panoramique) s'affiche sous la forme « <> ».
Si l'automation est globalement activée pour le panoramique, les
données peuvent être enregistrées dans la playlist d'automation de
panoramique de la piste. Le codeur est par défaut en mono ou côté
gauche du panoramique stéréo.
Chapitre 7 : Utilisation des pistes
97
Commutateurs INPUT et OUTPUT
Input 1
Bus 3-4
Les commutateurs INPUT ou OUTPUT permettent d'affecter
l'entrée et la sortie des canaux en combinaison avec le
commutateur ASSIGN principal.
MON/Ø (Auto Input et Input seulement)
Le commutateur MON/Ø affiche et active ou désactive le mode
d'entrée en cours (Auto Input ou Input Only). Les versions
Pro Tools 5.1 et ultérieures peuvent alterner entre les modes
Auto Input et Input Only Monitor lors de la lecture et de
l’enregistrement.
Vous pouvez utiliser les touches alphanumériques de Channel
Matrix ou le commutateur MON/PHASE pour sélectionner le mode
Input Monitor.
Pour choisir le mode Auto Input ou Input Only Monitor :
Appuyez sur le commutateur MON/PHASE (adjacent à PAN dans
la section Select/Assign).
■
– ou –
■
Appuyez sur OPT (ALT) ALL + ALPHA + K (dans Channel Matrix).
Pour plus d'informations, consultez Modes d'écoute page 124.
Commutateur ASSIGN principal
SELECT / ASSIGN
PAN
MON / Ø
INPUT
OUTPUT
ASSIGN
SEND MUTE
SEND A / F
SEND D / I
SEND B / G
SEND E / J
SEND C / H
FLIP
ASSIGN
Le commutateur ASSIGN principal permet d’affecter
l’acheminement de l’entrée, de la sortie et du signal d'envoi. Vous
trouverez dans ce guide des instructions d'utilisation de la section
SELECT/ASSIGN et notamment du commutateur ASSIGN
principal. Lorsqu'une instruction fait référence au mode Assign,
elle indique le statut de ce commutateur.
Commutateur SEND MUTE
98
Guide de ProControl
Ce commutateur se trouve immédiatement à gauche de la rangée de
commutateurs ASSIGN/MUTE. Lorsqu'ils sont actifs (voyant rouge
allumé), les commutateurs PRE/POST|ASSIGN/MUTE du canal
fonctionnent comme des commutateurs SEND MUTE pour le signal
d'envoi actif (défini par les commutateurs SEND principaux, A/F-E/J).
Lorsque le commutateur SEND MUTE principal est activé, le signal
d'envoi du canal sélectionné est coupé et peut être automatisé.
Le commutateur SEND MUTE principal conserve son statut actuel
même si la fonction PAN est la fonction actuelle du codeur. Le
voyant SEND MUTE s'éteint si, lorsque des signaux d'envoi sont
sélectionnés sur le canal actuel, vous passez en mode PRE/POST à
l'aide du commutateur SEND MUTE. Vous devez d'abord choisir un
signal d'envoi (A-F, E-J) pour l'édition.
SELECT / ASSIGN
PAN
MON / Ø
INPUT
OUTPUT
ASSIGN
SEND MUTE
SEND A / F
SEND D / I
SEND B / G
SEND E / J
SEND C / H
FLIP
Outre la méthode décrite ci-dessus, vous pouvez couper les signaux
d'envoi (avec l'automation) en utilisant le mode FLIP.
SEND MUTE
Les signaux d'envoi (et le mode Flip) sont décrits dans Chapitre 13,
Mixage.
SENDS
Commutateurs SEND (A/F - E/J)
Les 5 commutateurs SEND principaux (marqués A/F-E/J) placent
les codeurs en mode sélecteur d'affectation pour le signal d'envoi
(en mode Assign) ou en mode réglage du niveau d'envoi (en mode
SELECT).
Lorsque vous maintenez enfoncé un commutateur SEND, les
destinations des signaux d'envoi s'affichent temporairement sur
les affichages situés au-dessus des codeurs de canaux. Les signaux
d'envoi sont décrits dans Chapitre 13, Mixage.
Le commutateur FLIP
DVr-10.5
SlS 4.8
Le commutateur FLIP, situé immédiatement sous le commutateur
SEND E/J, permet de contrôler le niveau d’envoi ou les paramètres
de Plug-In depuis les faders tactiles. De plus, vous pouvez appliquer
un panoramique aux envois stéréo à l’aide des codeurs de données
de canal. Lorsque le mode FLIP est activé, le commutateur Channel
MUTE se comporte comme un commutateur Send MUTE, et le
commutateur PRE/POST/ASSIGN/MUTE du canal fait basculer le
statut pré-/post-fader du signal d'envoi. Le mode FLIP peut
simplifier le réglage des mixages audio basés sur les signaux d'envoi
(pour ne citer qu'un exemple) et offre également une interface
tactile pour écrire les données d'automation du niveau d'envoi. Le
mode Send Flip est décrit dans Chapitre 13, Mixage.
Le mode FLIP de Plug-In est décrit dans Chapitre 11, Plug-In.
Chapitre 7 : Utilisation des pistes
99
EQ IN/EDIT DYN IN/EDIT
CLR / F1
MSTR REC
REC / RDY
F2
INS / BYP
INS / SEND
F3
IN / EDIT
EQ IN / EDIT
REC / RDY
INS / SEND
EQ IN / EDIT
EQ/DYN
DYN IN / EDIT
F4
DEFAULT
DYN IN / EDIT
Ces commutateurs se trouvent au-dessus de l'affichage du voyant
du codeur. Ils sont disposés en deux rangées de huit commutateurs
EQ IN/EDIT (voyant vert) et de huit commutateurs DYN IN/EDIT
(voyant vert).
Commutateur IN/EDIT principal
PRE / POST
Le commutateur IN/EDIT se trouve immédiatement à gauche de la
rangée de commutateurs EQ IN/EDIT. Il bascule la fonction des
commutateurs EQ et DYN entre leur mode Edit par défaut et le
mode In (bypass) en option.
ASSIGN / MUTE
AUTO
SELECT
Consultez Chapitre 11, Plug-In pour plus d'informations.
SOLO
MUTE
+6
+6
+3
+3
0
0
-5
-5
-10
-10
-15
-15
Commutateur INS/SEND du canal
INS/SEND permet de sélectionner des Plug-In de canal, des envois
ou une sortie à plusieurs canaux pour l’édition ou le panoramique.
Les commutateurs INS/SEND permettent également d’ignorer tous
les inserts du canal individuel lorsque le commutateur INS/BYP
principal est activé.
REC / RDY
INS/SEND
INS / SEND
EQ IN / EDIT
DYN IN / EDIT
Consultez Chapitre 11, Plug-In pour plus d'informations.
PRE / POST
ASSIGN / MUTE
WR
TC
LT
AUTO
TM
RD
SELECT
100
Guide de ProControl
En mode Surround Pan (F4), le commutateur INS/SEND affecte la
section DSP Edit/Assign de ProControl sur la fenêtre de sortie à
plusieurs canaux de cette piste. Consultez Mixage surround
page 184 pour plus d'informations.
Commutateurs REC/RDY et MSTR REC
REC/RDY
REC / RDY
INS / SEND
EQ IN / EDIT
DYN IN / EDIT
PRE / POST
ASSIGN / MUTE
WR
TC
LT
TM
AUTO
RD
Ces commutateurs activent les pistes sur disque des voies
correspondantes pour l’enregistrement. Le voyant du
commutateur REC/RDY du canal clignote lorsqu'un canal se trouve
en mode Record-ready et reste allumé lorsque Pro Tools passe à
l’enregistrement (mode Record). Si une piste sur disque est activée
pour l’enregistrement (à l'intérieur ou à l'extérieur d'un groupe), le
commutateur REC/RDY principal clignote. Ceci vous permet de
voir facilement si des voies se trouvant hors du groupe actuel (non
affichées dans Pro Tools) sont activées pour l'enregistrement.
Commutateur QuickMode MSTR REC
Ce commutateur, situé à gauche de la rangée de commutateurs
REC/RDY, est un indicateur de statut principal pour REC/RDY qui
permet d'activer ou de désactiver tous les commutateurs REC/RDY.
REC / RDY
CLR / F1
MSTR REC
F2
INS / BYP
INS/ /SEND
SEND
INS
F3
IN / EDIT
EQIN
IN/ /EDIT
EDIT
EQ
F4
DEFAULT
DYN
DYNIN
IN/ EDIT
/ EDIT
REC / RDY
MSTR REC
DEFAULT
Par défaut, lorsque vous appuyez une fois sur MSTR REC, tous les
canaux cessent d'être activés pour l’enregistrement si une piste est
active. En appuyant une seconde fois sur MSTR REC, tous les
canaux deviennent actifs pour l’enregistrement (mode Recordready). L'utilisation des commutateurs REC/RDY et QuickMode
MSTR REC est décrite en détail dans Chapitre 9, Enregistrement.
PRE / POST
ASSIGN / MUTE
WR
TC
LT
AUTO
TM
Commutateurs QuickMode DEFAULT
RD
SELECT
SOLO
Ce commutateur redonne à un contrôle son réglage par défaut, tel
que Pan au centre ou gain de fader à 0 (unité). Ce commutateur est
équivalent à Option/Alt-clic sur un contrôle à l'écran de Pro Tools.
MUTE
Pour rétablir la valeur par défaut d'un fader :
1 Maintenez enfoncé le commutateur DEFAULT. Son voyant
s’allume.
2 Appuyez sur le commutateur SELECT d'un fader.
Pour rétablir les paramètres par défaut d'un codeur de canal :
1 Maintenez enfoncé le commutateur DEFAULT. Son voyant
s’allume.
2 Appuyez sur le commutateur ASSIGN/MUTE d'un canal.
Chapitre 7 : Utilisation des pistes
101
Pour réinitialiser un codeur dans la section DSP Edit/Assign :
1 Activez le mode SENDS ou PARAMs.
2 Maintenez enfoncé le commutateur DEFAULT. Son voyant
s’allume.
3 Appuyez sur un commutateur SELECT/AUTO pour rétablir les
paramètres par défaut de ce codeur.
Pour réinitialiser le niveau d'envoi à partir de la section DSP
Edit/Assign :
1 Activez la vue SENDS dans la section DSP Edit/Assign.
2 Appuyez sur le commutateur SELECT/AUTO d'un insert.
Pour rétablir l'état par défaut de tous les faders ou codeurs :
1 Maintenez enfoncés les commutateurs OPT(ALT)ALL et
DEFAULT.
2 Appuyez sur le commutateur SELECT ou ASSIGN/MUTE de
n'importe quel fader pour rétablir les valeurs par défaut de tous les
faders ou codeurs pour ce contrôle.
Pour rétablir l'état par défaut de tous les faders ou codeurs
sélectionnés :
1 Appuyez sur OPT (ALT) ALL + SHIFT/ADD.
2 Appuyez sur le commutateur SELECT de n'importe quel fader ou
sur le commutateur ASSIGN/MUTE de n'importe quel codeur pour
rétablir respectivement la valeur par défaut de tous les faders ou
codeurs sélectionnés pour ce contrôle.
Pour réinitialiser un Plug-In à son état par défaut :
■
102
Guide de ProControl
Appuyez sur DEFAULT + COMPARE.
Groupes
GROUPS
ProControl est doté d’une section de commutateurs GROUPS
dédiés, située à droite de la section de faders principale.
CREATE
La section GROUPS contient cinq commutateurs de groupe :
CREATE, ENABLE, EDIT, SELECT et SUSPEND. Ces commutateurs
reproduisent les commandes du menu Group de Pro Tools. Sous la
section DSP Edit/Assign, l’affichage CHANNEL/GROUP présente
les informations de groupe et de canal. Les fonctions de groupe
prises en charge sont les suivantes :
ENABLE
• Créer des groupes et interroger les groupes actuels pour vérifier si les
canaux sélectionnés sont déjà présents dans des groupes existants.
EDIT
• Activer et désactiver des groupes.
• Editer des groupes en ajoutant ou en retirant des canaux (en
tandem avec Channel Matrix)
SELECT
• Supprimer un groupe ou tous les groupes.
• Sélectionner toutes les voies des membres d'un groupe ou des
groupes (revient à cliquer à gauche de la lettre d'identification du
groupe dans Pro Tools).
SUSPEND
• Suspendre l'activité du groupe entier.
0
-2
-4
-6
-8
-10
-14
-18
-22
-26
-30
-35
-40
-45
-50
1
2
3
4
5
6
Création de groupes
1
2
3
4
SELECT / ASSIGN
GROUPS
5
6
7
8
DSP EDIT / ASSIGN
CHANNEL / GROUP
CHANNEL MATRIX
WINDOWS
AUTOMATION
STATUS
EDIT MODE
EDIT TOOL
SHORTCUTS
TALK
BACK
EDIT FUNCTION
NUDGE
BANK SELECT
Le commutateur GROUPS/CREATE permet de créer des groupes
dans les emplacements de groupe vides ou de remplacer des
groupes existants :
Pour créer des groupes :
1 Sélectionnez deux ou plusieurs canaux.
2 Appuyez sur CREATE dans la section GROUPS. Son voyant
clignote et la section DSP Edit/Assign affiche le message suivant :
Press A
Group
Switch
To
Create a
Group
Chapitre 7 : Utilisation des pistes
103
3 Reportez-vous à la section Channel Matrix pour déterminer si
CHANNEL MATRIX
VIEW
GO TO
1
2
3
4
5
6
7
8
A
9
B
10
C
11
D
12
E
13
F
14
G
15
H
16
A
ALPHA
I
17
J
18
K
19
L
20
M
21
N
22
O
23
P
24
B (33-64)
UTILITY
Q
25
R
26
S
27
T
28
U
29
V
30
W
31
X
32
C (65-96)
Y
Z
SHIFT
CAP LCK
#
&
DELETE
SPACE
D (97-128)
BANKS
STATUS
SELECT
MUTE
SOLO
REC / RDY SNAPSHOT
(1-32)
PARAM
CLR ALL
PAGES
ESCAPE
des canaux sélectionnés appartiennent à un groupe existant. La
section Channel Matrix affiche des informations de groupe
comme indiqué ci-dessous :
les commutateurs éteints de cette section indiquent les groupes
disponibles.
◆
Les groupes existants sont indiqués par le commutateur Channel
Matrix correspondant (A-Z) allumé. Si, par exemple, quatre
groupes sont déjà définis dans la session en cours, les
commutateurs 1/A, 2/B, 3/C et 4/D seront allumés.
◆
Si un des canaux actuellement sélectionnés appartient à un
groupe existant, le commutateur de Channel Matrix
correspondant (A-Z) s'allume.
◆
Si un des canaux sélectionnés pour le regroupement
n’appartient pas à un des groupes existants, le commutateur de
Channel Matrix correspondant clignote.
◆
4 Appuyez sur le commutateur Channel Matrix correspondant à la
lettre du groupe (A-Z) que vous voulez créer. L'affichage
CHANNEL/GROUP indique le nom du groupe.
5 Si le groupe est vide :
• Le commutateur ALPHA clignote. La boîte de dialogue Create
Group s'affiche à l'écran, avec le nom du groupe par défaut.
• Si vous acceptez le nom du groupe, appuyez sur ENTER sur le
clavier de ProControl ou sur celui de votre ordinateur pour créer
le groupe. Appuyez sur ESCAPE pour annuler.
• Vous pouvez, si vous le souhaitez, personnaliser le nom à l’aide
du clavier de votre ordinateur ou de Channel Matrix.
Lorsque vous avez terminé, les voyants des commutateurs CREATE
et ALPHA s'éteignent et la section Channel Matrix retrouve sa
fonction STATUS précédente.
6 Si le groupe sélectionné contient des membres existants, le nom
de groupe existant apparaît dans l'affichage CHANNEL/GROUP.
Les trois voyants d’affichage dans la partie inférieure de la section
DSP EDIT/ASSIGN affichent le message suivant :
Overwrite
Existing
Group?
104
Guide de ProControl
7 Appuyez sur ENTER pour confirmer le remplacement du groupe
existant. Appuyez sur ESCAPE pour quitter le processus de création
de groupe sans remplacer le groupe. Dans les deux cas, les
affichages DSP Edit/Assign retrouvent leur contenu précédent.
• Si vous souhaitez utiliser le nom de groupe par défaut, appuyez
sur ENTER sans entrer un nouveau nom.
• Entrez le nom du nouveau groupe à l’aide de Channel Matrix ou
du clavier de votre ordinateur comme indiqué plus haut.
8 Appuyez sur ENTER sur le clavier de ProControl ou sur le clavier
de votre ordinateur pour confirmer le nom et créer le groupe ou sur
ESCAPE pour annuler. Les voyants des commutateurs CREATE et
ALPHA s'éteignent. Les commutateurs Channel Matrix retrouvent
leur fonction STATUS précédente.
Pour afficher un nom de groupe dans l'affichage CHANNEL/GROUP.
Quel que soit le mode de groupe dans lequel vous vous trouvez,
appuyez sur CTL et sur la combinaison alphanumérique du groupe
correspondant dans la section Channel Matrix.
■
Activation de groupes
Le commutateur ENABLE permet d'activer ou de désactiver des
groupes.
Pour activer ou désactiver un ou plusieurs groupes :
1 Appuyez sur le commutateur ENABLE. Son voyant clignote. La
section Channel Matrix indique le statut actuel du groupe de la
façon suivante :
• Les voyants des groupes activés sont allumés.
• Les voyants des groupes non activés clignotent.
• Les voyants des groupes vides sont éteints.
Si vous appuyez sur le commutateur d'un groupe vide, l'affichage
CHANNEL/GROUP affiche momentanément NO GROUP.
2 Appuyez sur le commutateur de n'importe quel groupe pour
l’activer ou le désactiver. Son voyant correspondant dans Channel
Matrix cesse de clignoter et reste allumé. Vous pouvez activer
d'autres groupes en appuyant sur les commutateurs
correspondants.
Chapitre 7 : Utilisation des pistes
105
3 Pour quitter, appuyez à nouveau sur le commutateur ENABLE.
Les commutateurs Channel Matrix retrouvent leur fonction
STATUS précédente. Appuyez sur ESCAPE pour annuler les
modifications sans les enregistrer.
Edition de groupes
Le commutateur EDIT permet de visualiser et de modifier le
contenu d'un groupe.
Pour visualiser ou modifier un ou plusieurs groupes :
1 Appuyez sur le commutateur EDIT dans la section GROUP. Son
voyant clignote. Dans la section Channel Matrix, les voyants des
commutateurs de tous les groupes existants clignotent.
2 Appuyez sur le commutateur correspondant au groupe qui vous
intéresse. Le voyant du commutateur EDIT continue de clignoter
et le voyant du commutateur SELECT de la zone STATUS se met
également à clignoter. Ceci indique que vous pouvez à présent
sélectionner et éditer les membres du groupe :
L'affichage CHANNEL/GROUP indique le nom du groupe
sélectionné. Les membres individuels de canal du groupe sont
indiqués dans les voyants de Channel Matrix. Le nom des membres
du groupe s'affichent verticalement dans la section DSP Edit/Assign,
qui indique le numéro du canal (Pro Tools) et son nom en
abréviation, séparés par un espace (par exemple, A12 Guit). S'il
existe plus de huit membres dans le groupe, le commutateur BANK
SELECT clignote. Utilisez les flèches gauche et droite BANK SELECT
pour faire défiler la liste des membres par groupes de huit.
3 Pour ajouter d'autres pistes à un groupe, appuyez sur les
commutateurs correspondants de Channel Matrix. Le voyant du
commutateur reste maintenant allumé et indique que la voie fait à
présent partie du groupe. Si la voie se trouve à l'extérieur de
l’affichage du groupe actuel, appuyez sur le commutateur BANK
approprié (A-D) pour y accéder.
4 Pour supprimer le membre d'un groupe, appuyez sur son
commutateur Channel Matrix. Son voyant s'éteint pour indiquer
qu'il ne fait plus partie du groupe.
5 Appuyez de nouveau sur le commutateur EDIT du groupe pour
terminer l'opération ou sur ESCAPE pour l'annuler. Les commutateurs
Channel Matrix retrouvent leur fonction STATUS précédente.
106
Guide de ProControl
Sélection des groupes
Le commutateur GROUP/SELECT permet de sélectionner un ou
plusieurs groupes existants à l’aide de Channel Matrix. Ceci s'avère
utile pour combiner des groupes en un groupe nouveau plus grand,
contenant les membres des deux groupes.
Les sélections précédentes ne sont pas conservées lorsque vous
choisissez ce mode.
Pour sélectionner des groupes :
1 Appuyez sur SELECT dans la section GROUP. Son voyant
clignote. Dans la section Channel Matrix, les voyants des
commutateurs (A-Z) de tous les groupes existants clignotent.
2 Appuyez sur un commutateur Channel Matrix (A-Z) pour
sélectionner un groupe existant. Le voyant du commutateur reste
allumé et le nom du groupe apparaît momentanément dans
l'affichage CHANNEL/GROUP.
3 Sélectionnez d'autres groupes en appuyant sur d'autres
commutateurs Channel Matrix. Les commutateurs de Channel
Matrix peuvent être verrouillés, ce qui signifie que vous pouvez
sélectionner ou désélectionner à tout moment n'importe quel
nombre de groupes actifs, sans utiliser de touches de modification
supplémentaires. L'affichage CHANNEL/GROUP indique le nom
du dernier groupe sélectionné.
Pour désélectionner un groupe du processus en cours :
1 Appuyez sur le commutateur Channel Matrix correspondant au
groupe ciblé. Son voyant commence à clignoter pour indiquer que
ce groupe n'est plus sélectionné. Le nom du groupe désélectionné
s'affiche momentanément dans l'affichage CHANNEL/GROUP.
2 Pour quitter le mode GROUP SELECT, appuyez sur le
commutateur SELECT clignotant ou sur le commutateur ESCAPE.
Chapitre 7 : Utilisation des pistes
107
Suspension de groupes
Le commutateur SUSPEND permet de désactiver provisoirement
tous les groupes.
Pour suspendre tous les groupes :
Appuyez sur le commutateur SUSPEND. Son voyant clignote pour
indiquer que tous les groupes sont désactivés. Pour quitter le mode
Group Suspend, appuyez à nouveau sur le commutateur SUSPEND.
Toutes les voies retrouvent leur état de groupe précédent.
■
Suppression de groupes
Vous pouvez supprimer les groupes individuellement ou tous à la fois.
Suppression des groupes individuellement
Vous pouvez supprimer des groupes un par un à tout moment en
utilisant le commutateur GROUP EDIT associé au commutateur
DELETE de la section EDIT FUNCTION :
Pour supprimer des groupes individuellement :
1 Appuyez sur le commutateur GROUP EDIT. Son voyant clignote.
Dans la section Channel Matrix, les voyants des commutateurs de
tous les groupes existants clignotent.
2 Maintenez enfoncé le commutateur EDIT FUNCTION/DELETE
(situé juste au-dessous de Channel Matrix).
3 Appuyez sur le commutateur Channel Matrix correspondant au
groupe existant à supprimer. Le nom de ce groupe apparaît dans
l'affichage CHANNEL/GROUP. Lorsque vous avez sélectionné un
groupe, la fonction DELETE est verrouillée. L'affichage DSP
Edit/Assign affiche le message suivant :
Delete
Group?
Press
ENTER
To O.K.,
ESCAPE
To Cancel
108
Guide de ProControl
4 Appuyez sur ENTER sur le clavier numérique pour supprimer le
groupe sélectionné. Les affichages DSP Edit/Assign retrouvent leur
état initial et les voyants des commutateurs EDIT s'éteignent.
Appuyez sur ESCAPE pour annuler l'opération sans supprimer de
groupe.
Une fois effectuée, la suppression de groupe
ne peut être annulée.
Suppression de tous les groupes
Pour supprimer tous les groupes d'une session :
1 Appuyez sur le commutateur GROUP EDIT.
2 Appuyez sur le commutateur CLR/ALL (situé dans la section de
commutateur STATUS). L'affichage DSP Edit/Assign affiche le
message suivant :
Delete
ALL
Groups?
Press
ENTER
To O.K.,
ESCAPE
To Cancel
3 Appuyez sur ENTER pour confirmer et supprimer tous les
groupes. Le message de l'affichage DSP Edit/Assign disparaît (retour
au contenu initial) et les voyants des commutateurs EDIT et
CLR/ALL s'éteignent. Appuyez sur ESCAPE pour annuler
l'opération sans supprimer tous les groupes.
Une fois effectuée, la suppression de groupe
ne peut être annulée.
Chapitre 7 : Utilisation des pistes
109
110
Guide de ProControl
Chapitre 8 : La matrice de canaux
La matrice de canaux est une section
polyvalente de statut du canal et de contrôle de
navigation qui apporte plusieurs fonctionnalités
exclusives à Pro Tools.
Présentation
La matrice de canaux est constituée des
éléments suivants :
• 32 commutateurs primaires (de 1/A jusqu’à
32/SPACE)
• Quatre commutateurs BANK (A1-32, B33-64,
C65-96, D97-128)
• Sept commutateurs STATUS (SELECT, MUTE,
SOLO, REC/RDY, SNAPSHOT, CLR ALL et
PARMS/PAGES).
0
-2
-4
-6
-8
-10
-14
-18
-22
-26
-30
-35
-40
-45
-50
1
2
3
4
5
6
• Commutateur VIEW
1
2
3
4
SELECT / ASSIGN
GROUPS
5
6
• Commutateur GO TO
7
8
DSP EDIT / ASSIGN
CHANNEL / GROUP
CHANNEL MATRIX
WINDOWS
AUTOMATION
STATUS
EDIT MODE
EDIT TOOL
EDIT FUNCTION
NUDGE
• Commutateur ALPHA
BANK SELECT
SHORTCUTS
TALK
BACK
Matrice de canaux
• Commutateur UTILITY
• L'afficheur CHANNEL/GROUP LED (situé
sous la section DSP EDIT/ASSIGN).
Vous pouvez utiliser la matrice de canaux pour :
◆
La navigation dans les banques et les canaux.
◆ Les raccourcis, les commandes, le texte et la
saisie de données.
◆ Les statuts de canal Solo, Mute, Record et
Select.
◆ La sélection de page des paramètres des Plugin.
◆ La sélection, la création et l’édition de groupe.
(Les groupes sont expliqués au Chapitre 7,
Utilisation des pistes).
Chapitre 8 : La matrice de canaux
111
Commutateurs principaux de la matrice
de canaux
1/A, 2/B...32/SPACE
1
2
3
4
5
6
7
8
A
9
B
10
C
11
D
12
E
13
F
14
G
15
H
16
I
17
J
18
K
19
L
20
M
21
N
22
O
23
P
24
Q
25
R
26
S
27
T
28
U
29
V
30
W
31
X
32
Y
Z
SHIFT
CAP LCK
#
&
DELETE
SPACE
La matrice de canaux contient 32 commutateurs à voyants,
disposés en quatre rangées de huit. Les commutateurs portent un
double marquage : des nombres de 1-32 et 26 caractères
alphanumériques (A-Z), les nombres de 27 à 32 correspondant aux
caractères SHIFT, CAP LCK, #, &, DELETE et SPACE.
La fonction des commutateurs principaux est déterminée par les
commutateurs BANK, VIEW, GO TO et STATUS.
BANK A-D
VIEW
A
Ces commutateurs concentrent les commutateurs principaux de la
matrice de canaux sur des banques à 32 canaux et sont marqués
BANK A (1-32), BANK B (33-64), BANK C (65-96) et BANK D (97128).
(1-32)
Pour afficher une banque différente dans la matrice de canaux :
■
Appuyez sur l'un des quatre commutateurs BANK.
B (33-64)
La banque de canaux correspondante sera représentée dans la
matrice de canaux. Si une banque ne contient aucun canal actif, le
fait d'appuyer sur son commutateur n'aura aucun effet.
C (65-96)
D (97-128)
Notez que ceci n'a d'effet que sur la matrice de canaux et que cela
ne regroupe pas les faders. Pour naviguer des canaux vers les faders,
utilisez les commutateurs GO TO et VIEW (voir Regroupement
avec GO TO et VIEW page 115).
BANKS
Pro Tools – numérotation des canaux et des banques
Pro Tools numérote les voies dans la fenêtre Mix avec un numéro
de canal absolu qui désigne les canaux par une combinaison lettrenombre décrivant leur position de gauche à droite. Les numéros
des canaux sont des combinaisons lettre-nombre par incréments
de 32 (A1...A32, B1....B32 et ainsi de suite).
112
Guide de ProControl
Le commutateur DISPLAY MODE de ProControl (à gauche des
faders) permet de voir ces numéros de canal absolu sur les
afficheurs du canal, ainsi que l'abréviation du nom du canal
(appuyez sur le commutateur DISPLAY MODE pour faire défiler
les modes d'affichage disponibles et sélectionner le numéro et le
nom du canal).
Commutateurs STATUS
STATUS
SELECT
MUTE
SOLO
REC / RDY SNAPSHOT
PARAM
CLR ALL
PAGES
Sous la zone de la matrice de canaux se trouvent sept
commutateurs STATUS : SELECT, MUTE, SOLO, REC/RDY, CLR
ALL et PARAM/PAGES. (Le commutateur SNAPSHOT n'est pas
actif).
Pour afficher le statut Select, Mute, Solo ou Rec/Rdy :
1 Appuyez sur un des commutateurs BANK pour activer la matrice
des canaux.
2 Dans la section STATUS, appuyez sur l'un des commutateurs
SELECT, MUTE, SOLO ou REC/RDY.
Les commutateurs principaux s’allument pour indiquer les canaux
en solo, les canaux coupés, etc., de la banque affichée.
Si l’un des autres commutateurs BANK clignote, cela indique
qu’une ou plusieurs voies dans les banques autres que la banque en
cours sont actives pour la fonction choisie.
Les statuts Select, Mute, Solo et Record
Pour changer les statuts de canal Select, Mute, Solo et Record de la
matrice de canaux :
1 Visez les canaux appropriés.
2 Sélectionnez le mode de votre choix dans la section STATUS.
3 Appuyez sur les commutateurs primaires appropriés (1/A, 2/B et
ainsi de suite) pour sélectionner le mode STATUS actuel des canaux
désirés. Par exemple, pour couper le canal 13, appuyez sur 13/M.
Chapitre 8 : La matrice de canaux
113
Affichage du nom de la piste à partir de la
matrice de canaux
Pour afficher un nom de piste :
Appuyez sur CTL/CLUTCH + un commutateur principal de la
matrice de canaux (1/A, 2/B et ainsi de suite).
■
Le nom de la piste s'inscrit dans l'afficheur CHANNEL/GROUP
pendant que vous appuyez sur le commutateur alphanumérique.
Matrice de canaux et SELECT
Lorsque SELECT est le mode STATUS actif des commutateurs de la
matrice de canaux, le fait d'appuyer sur n'importe quel
commutateur de la matrice sélectionne le canal (son voyant
s'allume). Vous pouvez désélectionner un canal sélectionné en
appuyant à nouveau sur son commutateur.
Contrairement aux commutateurs SELECT de la section Fader, les
commutateurs de la matrice de canaux se verrouillent. Ceci
constitue une alternative pratique aux deux méthodes sans
verrouillage de sélection des canaux (maintenir enfoncé soit
SHIFT/ADD, soit le commutateur SELECT d’un canal)
Commutateur Snapshot
Le commutateur SNAPSHOT n'est pas utilisé pour l'instant.
Commutateur CLR ALL (supprimer tout)
Le commutateur CLR ALL permet de désactiver une fonction statut
sur tous les canaux.
Pour utiliser le commutateur CLR ALL sur un type de paramètre de
statut :
1 Sélectionnez le mode STATUS approprié (SELECT, MUTE, SOLO
ou REC/RDY).
2 Appuyez sur le commutateur CLR/ALL.
114
Guide de ProControl
Le commutateur PARAM/PAGES
Ce commutateur bascule la fonction de la matrice de canaux entre
le paging des paramètres de Plug-In et les fonctions STATUS. Cette
fonction est abordée au Chapitre 11, Plug-In.
Regroupement avec GO TO et VIEW
Les commutateurs BANK SELECT/Nudge ne sont pas la seule
méthode disponible pour affecter les pistes de Pro Tools aux voies
de ProControl. Les commutateurs VIEW et GO TO de la matrice de
canaux offrent d'autres méthodes de navigation dans une session.
Quand utiliser GO TO ou VIEW ? Si vous connaissez précisément le
canal que vous souhaitez atteindre, utilisez GO TO. Si vous n'êtes
pas certain du canal, le mode VIEW vous épargnera des frappes en
vous permettant plusieurs « tentatives » (go to) sans réappuyer à
chaque fois sur GO TO.
GO TO
Le commutateur GO TO est un moyen pratique pour rappeler
instantanément huit canaux consécutifs sur les faders de
ProControl. Il s'utilise en combinaison avec les commutateurs
BANK et PRIMARY de la matrice de canaux.
Exemple d'utilisation de GO TO
Supposons que vous soyez équipé d'une seule unité principale
ProControl et que vous travailliez sur une session avec 60 canaux
Pro Tools. Vous avez actuellement huit pistes de batterie
« chargées » sur les huit faders de ProControl, mais vous souhaitez
appeler rapidement les canaux 27-34 pour travailler les chants
d'arrière-plan sur ces canaux.
Vous pouvez utiliser les commutateurs NUDGE/BANK SELECT,
mais cela demande plusieurs étapes. Vous devez d'abord appuyer
trois fois sur la touche fléchée BANK SELECT de droite pour
afficher les canaux 25-32. Vous devez ensuite passer en mode
NUDGE (mode de sélection de canal) et appuyer encore deux fois
sur la touche fléchée Nudge de droite pour que les canaux 27-34
occupent les huit canaux de l'unité.
Chapitre 8 : La matrice de canaux
115
Dans l'exemple ci-dessus, une alternative plus rapide consiste à
utiliser le commutateur GO TO ; appuyez sur GO TO, puis sur le
commutateur principal 27 de la matrice. Ceci place
instantanément le canal 27 sur le fader le plus à gauche de votre
système ProControl, les canaux 28-34 occupant les sept faders
suivants, et ainsi de suite.
Pour atteindre un canal/une banque spécifique :
1 Appuyez sur le commutateur GO TO. Son voyant clignote.
(Appuyez sur ESCAPE à tout moment pour annuler l’opération GO
TO.)
2 Sélectionnez une piste dans la matrice de canaux. Le nom de la
piste s'affiche dans l'afficheur CHANNEL/GROUP LED pendant
que vous appuyez sur le commutateur. ProControl passe la piste
sélectionnée dans le fader le plus à gauche. Tous les afficheurs et les
contrôles (y compris la vue de la banque de la matrice de canaux)
sont mis à jour en conséquence. La matrice de canaux retourne
ensuite à son état précédent.
VIEW
Le commutateur VIEW place la matrice de canaux en mode
verrouillage GO TO. En d'autres termes, le commutateur VIEW
appelle les canaux vers les faders exactement comme en mode GO
TO. En revanche, contrairement au mode GO TO, la matrice de
canaux ne retourne pas à l'état précédent. La matrice de canaux
reste en mode VIEW, de sorte que les autres canaux puissent passer
rapidement en vue.
Pour activer le mode VIEW :
1 Appuyez sur le commutateur VIEW. Son voyant et tous les
afficheurs de canaux clignotent pour indiquer le mode VIEW.
2 Appuyez sur n'importe quel commutateur principal de la matrice
de canaux ou appuyez sur un commutateur BANK, suivi par un
commutateur de la matrice de commande. Le canal choisi dans la
matrice de canaux est placé dans l'unité la plus à gauche de
ProControl, justifié à gauche dans l'emplacement physique de
fader le plus à gauche, le reste des canaux se trouvant à droite. Tous
les contrôles de la section fader sont mis à jour (position des faders,
état des commutateurs, valeur des codeurs etc.). L'afficheur
CHANNEL/GROUP affiche le nom du canal choisi dans la matrice
116
Guide de ProControl
de canaux et conserve ce nom jusqu'à ce que vous quittiez le mode
VIEW.
3 Pour quitter le mode VIEW, appuyez sur le commutateur
clignotant VIEW ou sur ESCAPE ou sur le commutateur GO TO ou
n'importe quel commutateur BANK de la matrice de canaux
CHANNEL MATRIX. Pour quitter le mode VIEW. Les voyants des
commutateurs s'éteignent et tous les afficheurs retournent à leur
état préalable.
Mode ALPHA
Ce commutateur verrouille les commutateurs principaux en mode
Alpha, pour les saisies de texte et les sélections de commandes.
Vous pouvez donner des noms ou renommer des canaux
individuels à tout moment, en suivant les instructions ci-dessous.
Plusieurs tâches Pro Tools placent automatiquement ProControl
en mode Alpha, même lorsque vous nommez de nouvelles régions
et lorsque la préférence d'attribution automatique des noms de
région n'est pas active. En mode Alpha, les commutateurs
PREVIOUS et NEXT ont le même comportement que les touches
fléchées gauche et droite du clavier de l'ordinateur.
Pour entrer un nom de canal en mode ALPHA :
1 Appuyez deux fois sur le commutateur SELECT du canal. Les
commutateurs ALPHA et SELECT clignotent tous les deux. Le nom
du canal actuel s'affiche dans l'afficheur du canal sélectionné.
2 Tapez un nouveau nom en utilisant les commutateurs de la
matrice de canaux et le clavier numérique, ou le clavier de votre
ordinateur.
3 Appuyez sur les commutateurs PREVIOUS ou NEXT du quadrant
de navigation pour vous déplacer sur le caractère suivant et le
modifier.
4 Lorsque vous avez terminé de saisir le nouveau nom, appuyez sur
ENTER sur le pavé numérique de ProControl. Pour annuler l'entrée
alpha sans rien modifier, appuyez sur ESCAPE.
La matrice de canaux retourne à son état précédent. Utilisez ces
instructions pour saisir les noms de session, de région, de
paramètres et les autres noms de fichiers.
Chapitre 8 : La matrice de canaux
117
A propos des commutateurs SHIFT, CAP LCK, DELETE et SPACE
La rangée inférieure de la matrice de canaux contient à présent les
commutateurs marqués SHIFT, CAP LCK, DELETE et SPACE. Ces
commutateurs se comportent comme les touches correspondantes
sur le clavier de l'ordinateur pour la saisie de texte. Ils s'utilisent
uniquement conjointement aux modes d'entrée alpha de la
matrice de canaux.
118
Guide de ProControl
Partie IV : Applications
119
120
Chapitre 9 : Enregistrement
Ce chapitre présente des instructions et des
exemples d'enregistrement, parmi lesquels :
Attribution de noms à des nouvelles
pistes
Notions de base d'enregistrement audio et
MIDI dans Pro Tools avec ProControl
1 Appuyez deux fois sur le commutateur
SELECT de la piste que vous voulez nommer ou
renommer. ProControl passe automatiquement
en mode Alpha.
◆
Configuration des mixages de retour et de
contrôle en cabine
◆
Communication Talkback/Listenback (circuit
d'ordre/réponse)
◆
Fonctions Slate/Dub de la section control
room
◆
2 Entrez le nom de la nouvelle piste à l'aide du
clavier de l'ordinateur ou de la section Channel
Matrix (matrice de canaux).
Configuration de la fréquence
d'échantillonnage de la session
Notions de base
Création de pistes
1 A l'aide du TrackPad, choisissez File > New
Track (Fichier > Nouvelle piste).
2 Sélectionnez un type de piste, indiquez le
nombre de pistes à créer et appuyez sur ENTER.
Vous pouvez faire défiler les types de piste en
appuyant sur (CTL) et en même temps sur les
commutateurs fléchés Haut et Bas. Entrez le
nombre de nouvelles pistes à l'aide du clavier
numérique.
1 Appuyez sur STATUS (dans la section
WINDOWS) pour afficher la fenêtre Session
Setup de Pro Tools.
2 A l'aide du TrackPad, sélectionnez la fréquence
d'échantillonnage dans la commande
contextuelle Sample Rate à l'écran. Si vous le
souhaitez, vous pouvez également choisir le
format d'entrée, la fréquence d'échantillonnage,
ainsi que d'autres paramètres à l'aide du
TrackPad. Reportez-vous au Guide de référence
Pro Tools pour en savoir plus sur ces paramètres.
Chapitre 9 : Enregistrement
121
Autres paramètres de configuration de
la session
REC/RDY
REC / RDY
Vous pourrez configurer plusieurs autres
paramètres pour chaque nouvelle session. Ces
paramètres sont notamment la configuration
des E/S, l'allocation de disque, les pistes MIDI et
le métronome MIDI. Ces tâches peuvent être
effectuées à l'aide du TrackPad ou du clavier de
votre ordinateur. Pour des instructions plus
détaillées sur ces opérations, consultez le Guide
de référence Pro Tools.
Démarrage du processus
d'enregistrement
Avant de démarrer votre première passe
d'enregistrement avec ProControl, vérifiez que
vous avez configuré la fréquence
d'échantillonnage et les autres paramètres de
configuration de la session, l’allocation de
disque, le métronome/click MIDI, le décompte
et autres options d’enregistrement. Reportezvous au Guide de référence Pro Tools pour en
savoir plus sur ces fonctions.
Etape 1 : activation des pistes
pour l'enregistrement
Pour activer une piste pour l'enregistrement à
partir de la section Fader :
Appuyez sur le commutateur REC/RDY en
haut de chaque canal sur lequel vous voulez
effectuer l'enregistrement.
■
122
Guide de ProControl
INS / SEND
EQ IN / EDIT
DYN IN / EDIT
PRE / POST
ASSIGN / MUTE
Les voyants des commutateurs REC/RDY et
MSTR REC clignotent pour indiquer le mode
prêt à l'enregistrement. Cet indicateur est utile,
car il clignote dès qu'un canal est en mode
d'enregistrement, qu'il soit visible dans la
banque actuellement affichée ou qu'il se situe
hors de celle-ci.
Pour activer des pistes pour l'enregistrement à
partir de la section Channel Matrix (matrice de
canaux) :
1 Appuyez sur le commutateur REC/RDY dans la
partie STATUS de la section Channel Matrix.
2 Appuyez sur le commutateur alphanumérique
(1/A, 2/B) correspondant au canal que vous
souhaitez activer pour l'enregistrement.
ProControl reconnaît les préférences de
Pro Tools concernant le verrouillage des pistes
pour l'enregistrement, qui permet d'activer plus
rapidement plusieurs pistes pour
l'enregistrement. Si vous ne souhaitez pas
utiliser cette préférence (consultez le Guide de
référence Pro Tools), il existe une possibilité
d'activer simultanément toutes les pistes pour
l'enregistrement dans ProControl.
Raccourcis
Pour placer toutes les pistes en mode prêt à
l'enregistrement :
Tout en appuyant sur le commutateur OPT
(ALT) ALL, appuyez sur n'importe quel
commutateur REC/RDY éteint (le commutateur
REC/RDY de n'importe quel canal qui ne
clignote pas).
■
– ou –
Appuyez sur le commutateur MSTR REC. Si
aucune piste n'est en mode prêt à
l'enregistrement et que vous appuyez sur le
commutateur MSTR REC, toutes les pistes
passeront en mode prêt à l'enregistrement.
■
Si le mode prêt à l'enregistrement ne s'active
pas sur un canal, vérifiez si ce dernier n'est
pas protégé contre l'enregistrement. Pour
plus d'informations, consultez Mode de
protection contre l'enregistrement page 127.
Pour désactiver toutes les pistes du mode prêt à
l'enregistrement :
■ Tout en appuyant sur le commutateur OPT
(ALT) ALL, appuyez sur le commutateur
REC/RDY clignotant de n'importe quel canal (le
commutateur REC/RDY de n'importe quel canal
se trouvant en mode prêt à l'enregistrement).
Tous les commutateurs REC/RDY cessent de
clignoter, de même que le commutateur MSTR
REC.
– ou –
■ Appuyez sur le commutateur MSTR REC. Si
des pistes se trouvent déjà en mode prêt à
l'enregistrement (le commutateur MSTR REC
clignote), lorsque vous appuyez sur le
commutateur MSTR REC, toutes les pistes sont
désactivées du mode prêt à l'enregistrement.
– ou –
■ Dans la section Channel Matrix, appuyez sur
le commutateur REC/RDY, puis sur le
commutateur CLR ALL.
Pour placer les pistes sélectionnées en mode prêt
à l'enregistrement :
Tout en appuyant sur les commutateurs OPT
(ALT) ALL et SHIFT/ADD, appuyez sur le
commutateur REC/RDY de n'importe quel
canal.
■
Il existe trois possibilités pour désactiver toutes
les pistes du mode prêt à l'enregistrement :
Chapitre 9 : Enregistrement
123
Etape 2 : Affectation des entrées
vers les pistes audio
Cette section explique comment acheminer
l'entrée appropriée vers les pistes audio. (Pour le
routage MIDI, utilisez le sélecteur de
périphérique et de canal dans la fenêtre Mix de
Pro Tools.)
Pour affecter l'entrée du canal audio :
1 Appuyez sur ASSIGN + INPUT dans la section
SELECT/ASSIGN.
SELECT / ASSIGN
PAN
MON / Ø
INPUT
OUTPUT
Pour effectuer simultanément la même
affectation à tous les canaux ou à tous les canaux
sélectionnés :
■ Appuyez sur OPT (ALT) ALL ou sur OPT (ALT)
ALL + SHIFT/ADD, respectivement.
Affichage des affectations d'E/S
Vous pouvez vérifier rapidement l'affectation
des entrées ou des sorties à tout moment (en
mode PAN ou SEND).
Pour afficher l'affectation des entrées ou des
sorties :
■ Appuyez sur les commutateurs INPUT (ou
OUTPUT). Ceci affiche temporairement les
paramètres actuels des entrées ou des sorties
dans les afficheurs des codeurs de données.
Etape 3 : Configuration des modes
Monitor et Record
ASSIGN
SEND MUTE
Modes d'écoute
2 Faites pivoter le codeur de données d'un canal
(bouton rotatif) pour faire défiler la liste des
chemins d’entrées et de bus disponibles. Le
commutateur ASSIGN/MUTE clignote pour
indiquer que le paramètre a été modifié.
3 Lorsque le chemin désiré est affiché,
confirmez la sélection :
Pour rester en mode d'affectation de l'entrée,
appuyez sur le commutateur ASSIGN/MUTE du
canal. Ceci valide votre nouvelle affectation
d'entrée et permet de procéder à une seconde
affectation.
◆
Si vous avez terminé l'affectation des entrées,
appuyez sur le commutateur ASSIGN principal.
◆
4 Appuyez sur ESCAPE pour annuler.
124
Guide de ProControl
Les systèmes Pro Tools TDM permettent de
choisir globalement entre deux modes de
contrôle, Auto Input (entrée auto) ou Input
Only (entrée seule) (consultez votre Guide de
référence Pro Tools pour plus d'informations).
Pour activer et désactiver les modes Auto Input et
Input Only Monitor :
■ Appuyez sur le commutateur MON/PHASE
(près de PAN dans la section Select/Assign).
– ou –
■ Appuyez sur OPT(ALT)ALL + ALPHA + K (dans
la matrice de canaux).
Affichage du statut du mode d’écoute
Pour vérifier le statut du mode d’écoute à partir de
ProControl :
Examinez le commutateur MON/PHASE. S’il
est allumé, il est en mode Input Only, s’il est
éteint, il est en mode Auto Input.
■
Les options Click et Countoff (décompte) sont
également disponibles pour l'enregistrement
audio et MIDI.
Avant d'utiliser ces modes assurez-vous d'en
avoir bien compris la signification. Pour plus
d’informations sur ces fonctions, consultez le
Guide de référence Pro Tools.
– ou –
■ Appuyez sur
(CTL) + MON/PHASE. Ceci
affiche temporairement (mais ne change pas) le
mode d’écoute en cours.
ON
LINE
ONLINE
Pour vérifier le statut du mode d’écoute à
l’écran :
Vérifiez le bouton Record dans la fenêtre
Transport. Le bouton Record a un fond vert
quand le mode Input Only est activé et un fond
gris en mode Auto Input.
EXT
TRANS
LOOP
PLAYBACK
LOOP
REC
QUICK
PUNCH
LOOP REC
QUICKPUNCH
■
Modes d'enregistrement audio
Pour activer l'enregistrement en ligne :
■
Mode Input Only
Appuyez sur ONLINE.
Reportez-vous au Guide de référence Pro Tools
pour en savoir plus sur l'enregistrement en ligne
et les options associées.
Affichage du mode d’écoute dans la fenêtre Transport
Pour activer l'enregistrement en boucle :
Pour vérifier le statut du mode d'entrée :
Maintenez enfoncé le commutateur MON/Ø.
Modes Record
Pro Tools prend en charge plusieurs modes
d'enregistrement audio et MIDI.
Modes d'enregistrement audio Il s'agit des
modes (par défaut) non-destructif, destructif,
Online (en ligne), Loop Recording
(enregistrement en boucle) et QuickPunch.
Modes d'enregistrement MIDI Il s'agit des modes
Merge/Replace (fusion/remplacement) et Wait
for Note (attendre la note).
■ Appuyez sur LOOP REC (directement audessus du TRANSPORT principal). Pour plus
d'informations, consultez Mode Loop Record
(enregistrement en boucle) page 127.
Pour activer l'enregistrement QuickPunch :
■ Appuyez sur QUICKPUNCH. Pour plus
d'informations, consultez Enregistrement
QuickPunch page 128.
Pour configurer le mode destructif ou nondestructif :
■ Utilisez le TrackPad pour configurer le mode
de votre choix dans le menu Operations.
Chapitre 9 : Enregistrement
125
Modes d'enregistrement MIDI
Pour choisir le mode MIDI Merge (fusion) ou le
mode MIDI Replace (remplacement) :
Cliquez sur le commutateur à l'écran (dans la
section des contrôles MIDI de la fenêtre de
Transport étendu)
■
– ou –
Appuyez sur OPT (ALT) ALL + ALPHA + 13/M
(dans la section Channel Matrix).
Pour activer (MIDI) Wait for Note :
■ Utilisez le TrackPad pour activer le mode
Wait for Note en cliquant sur son icône dans la
section des contrôles MIDI de la fenêtre
Transport à l'écran. Vous pouvez également
activer la préférence Use F11 for Wait for Note,
pour pouvoir activer ou désactiver l'option Wait
for Note en utilisant la touche de fonction F11
(Setups > Preferences > Operation).
■
Le commutateur à l'écran est allumé en mode
MIDI Merge, éteint en mode Replace.
Etape 5 : Enregistrement
Pour démarrer l'enregistrement :
1 Vérifiez que les pistes appropriées sont prêtes
Etape 4 : Activation de Pro Tools
pour l'enregistrement
Après avoir activé les canaux pour
l'enregistrement et affecté leurs entrées, vous
êtes prêt à activer Pro Tools pour
l'enregistrement.
Pour activer Pro Tools pour l'enregistrement :
Appuyez sur le bouton RECORD dans la
section TRANSPORT principal de ProControl. Il
commence à clignoter (en rouge) pour indiquer
que Pro Tools est prêt pour l'enregistrement sur
disque.
■
TALK
BACK
RECORD
Pour activer le mode Pause de
l'enregistrement :
Appuyez sur les commutateurs OPT (ALT) ALL
+ RECORD dans la section TRANSPORT de
ProControl.
■
126
Guide de ProControl
pour l'enregistrement et que l'acheminement est
correct, que Pro Tools est actif et que vous avez
sélectionné le mode d'enregistrement de votre
choix.
2 Pour commencer l'enregistrement, appuyez
sur le bouton PLAY dans la section TRANSPORT
principal de ProControl ou utilisez la pédale
correspondante. En mode Wait for Note,
l'enregistrement ne commence que lorsque
Pro Tools reçoit une entrée MIDI.
RECORD et PLAY restent tous les deux allumés
pendant toute la durée de la passe
d’enregistrement. Vous pouvez interrompre
l'enregistrement à tout moment en appuyant
sur STOP (ou sur la barre d'espace du clavier de
votre ordinateur).
Consultez l'annexe pour les instructions
concernant la configuration des options
UTILITY de la pédale : lecture/arrêt,
enregistrement ou circuit d'ordre à distance.
Pour annuler un enregistrement et abandonner la
prise en cours :
Appuyez sur SHIFT/ADD + STOP dans la
section Transport de ProControl.
■
Outre les paramètres d'allocation de disque,
vous souhaiterez ou devrez peut-être
configurer le paramètre d'allocation dans les
préférences de Pro Tools. Reportez-vous au
Guide de référence Pro Tools pour en savoir
plus.
Modes Record
SHIFT/ADD + OPT (ALT) ALL + (CTL) +
commutateur REC/RDY sur un canal : supprime
ou active l'état de protection contre
l'enregistrement de tous les canaux sélectionnés
◆
Pour désactiver le mode prêt à l'enregistrement
d'une piste (ou des pistes) :
Tout en appuyant sur (CTL), appuyez sur le
commutateur REC/RDY de n'importe quel canal
protégé contre l'enregistrement.
■
Mode Loop Record
(enregistrement en boucle)
Mode de protection contre
l'enregistrement
Pro Tools offre un mode d'enregistrement en
boucle. L'enregistrement en boucle produit un
fichier à plusieurs prises contenant de nouvelles
régions pour chaque prise.
Pro Tools offre un mode de protection contre
l'enregistrement qui permet de verrouiller
n'importe quelle piste d'une session.
Pour activer l'enregistrement en boucle :
Pour activer l'état de protection contre
l'enregistrement sur une voie :
Tout en appuyant sur (CTL), appuyez sur le
commutateur REC/RDY du canal.
■
– ou –
Utilisez le commutateur REC/RDY et les
commutateurs de canal de la section Channel
Matrix.
■
Après avoir protégé une piste contre
l'enregistrement, son voyant REC/RDY clignote
brièvement. Si vous tentez d'activer
l'enregistrement d'un canal protégé, le voyant
du commutateur REC/RDY ne s'allume pas.
Raccourcis
OPT (ALT) ALL + (CTL) + commutateur
REC/RDY sur un canal : supprime ou active l'état
de protection contre l'enregistrement de tous les
canaux
◆
1 Appuyez sur LOOP REC, juste au-dessus des
commutateurs de Transport principaux. Le
commutateur Record de la fenêtre Transport de
Pro Tools affiche la lettre L (pour Loop) en mode
d'enregistrement en boucle ou de lecture en
boucle.
2 Dans la fenêtre Edit de Pro Tools, sélectionnez
l'étendue désirée sur la piste d’enregistrement
qui constituera la boucle.
3 Affectez un chemin d’entrée à la piste
d’enregistrement.
4 Appuyez sur le commutateur REC/RDY de la
piste pour la placer en mode prêt à
l'enregistrement.
5 Réglez le niveau de contrôle d'entrée et le
panoramique à l'aide des faders et des codeurs de
données.
Chapitre 9 : Enregistrement
127
6 Appuyez sur RECORD dans le transport de
ProControl. Il devient rouge et commence à
clignoter. Pour l'enregistrement en boucle de
données MIDI seulement (sans signaux audio),
vous ne devez activer que la piste MIDI à
enregistrer et non le commutateur
d'enregistrement principal de Pro Tools.
7 Appuyez sur PLAY pour commencer
l'enregistrement. En mode Wait for Note,
l'enregistrement ne commence que lorsque
Pro Tools reçoit une entrée MIDI.
8 Appuyez sur STOP pour arrêter
l'enregistrement.
Enregistrement QuickPunch
QuickPunch permet l'enregistrement « à la
volée » ou passage en mode enregistrement sur
une piste audio déjà prête à l'enregistrement,
puis en mode sans enregistrement en cliquant
simplement sur le bouton Record de la section
Transport. (Consultez le Guide de référence
Pro Tools pour en savoir plus sur l'utilisation de
QuickPunch, des préférences de QuickPunch et
des options de Mute Frees Voice.)
Pour effectuer un enregistrement à la « volée »
avec QuickPunch :
1 Appuyez sur QUICKPUNCH, situé
directement au-dessus du commutateur
RECORD. Le voyant rouge QUICKPUNCH
s'allume.
2 Vérifiez que vous avez configuré correctement
la préférence QuickPunch Crossfade Length
dans la page Editing de la boîte de dialogue
Preferences de Pro Tools.
3 Activez pour l'enregistrement les pistes que
vous souhaitez enregistrer avec QuickPunch. Les
commutateurs REC RDY et MSTR REC du canal
clignotent.
128
Guide de ProControl
4 Positionnez Pro Tools à l’emplacement
approprié.
5 Appuyez sur PLAY.
6 Au point d'entrée du passage en
enregistrement (Punch-in), appuyez sur le
commutateur RECORD de la section
TRANSPORT. Les commutateurs REC/RDY et
MSTR REC cessent de clignoter et restent
allumés pendant l'enregistrement, de même que
le commutateur RECORD.
7 Pour repasser en lecture (Punch-out), appuyez
de nouveau sur RECORD.
8 Au cours de la lecture, vous pouvez effectuer
d'autres enregistrements QuickPunch en
cliquant sur le bouton RECORD à chaque point
d'entrée et de sortie d'enregistrement (jusqu'à
100 par prise).
Configuration des mixages
retour
Les sorties AUX (5-6) de ProControl sont
prévues pour être connectées à votre système de
mixage retour pour fournir un mixage casque.
Le signal Talkback/Listenback (circuit
d'ordre/retour studio) est toujours acheminé
vers ces sorties.
Pour configurer votre mixage retour, vous
pouvez activer le commutateur MIX TO AUX de
la section Control Room qui dirige votre mixage
stéréo principal vers les sorties AUX (5-6) ou
utiliser des signaux d'envoi pour créer un
mixage retour distinct.
Cabine d’écoute vers mixage retour
Pour alimenter le mixage retour avec le mixage
principal (cabine d’écoute) de Pro Tools :
1 Vérifiez que le système de mixage retour est
connecté au bus de sortie AUX(5-6) de
ProControl (canaux 1 et 2 du connecteur de
sortie audio).
2 Appuyez sur MIX TO AUX.
3 Utilisez le bouton AUX(5-6) pour régler le
niveau du mixage retour.
2 Affectez un signal d’envoi stéréo pré-fader sur
chaque piste, acheminez les signaux d’envoi
depuis un chemin de bus vers une entrée
auxiliaire, puis affectez l’entrée auxiliaire au
chemin de sortie approprié nécessaire au mixage
retour. (L'utilisation de signaux d'envoi préfader permet de conserver un mixage retour
indépendant du mixage de contrôle principal.)
3 Affectez les sorties des signaux d'envoi à la
paire de sortie connectée au bus AUX IN de
ProControl.
4 Equilibrez votre mixage retour à partir des
faders.
CONTROL ROOM
MIX TO
AUX
AUX (5-6)
STEREO MIX
TRIM 5
TRIM 6
SRC 1 (3-4)
5 Lorsque votre mix est configuré, vous pouvez
copier le mix fader en cours (principal) dans le
mixage retour stéréo indépendant que vous
venez de créer.
TALKBACK
SRC 2 (5-6)
MONO
ALT (3-4)
ALT
SRC 3
DIM
MUTE
MAIN (1-6)
HEADPHONE
Mixage retour distinct
Pour configurer un mixage retour stéréo distinct à
l’aide de signaux d’envoi :
1 Acheminez une paire de sorties Pro Tools vers
le bus AUX IN de ProControl (entrée audio 1
canaux 7 et 8) et acheminez AUX OUT L/R de
ProControl vers les entrées de votre système de
casque/mixage de retour.
Pour copier des niveaux de fader/canal vers le
niveau d'envoi :
1 Sélectionnez toutes les voies en appuyant sur
OPT (ALT) ALL et sur le commutateur SELECT de
n'importe quel canal. Tous les commutateurs
select de tous les canaux s'allument.
2 Utilisez le TrackPad (ou votre souris) pour
choisir Copy To Sends dans le menu Edit de
Pro Tools. Une boîte de dialogue s'affiche et vous
demande si vous souhaitez copier toutes les
données du fader (y compris automation,
coupures, etc.) ou seulement les niveaux.
3 Choisissez le niveau seulement (option par
défaut) et sélectionnez le signal d'envoi de votre
nouveau mixage retour stéréo comme cible dans
le menu contextuel en bas de la boîte de
dialogue. Appuyez sur ENTER sur le clavier
numérique de ProControl pour confirmer.
Chapitre 9 : Enregistrement
129
4 Appuyez sur PLAY et réglez les niveaux d'envoi
du mixage retour. Le bouton AUX (5-6) contrôle
le volume général du mixage retour. Les signaux
d'envoi du mixage retour étant pré-fader, tous
les solos et les coupures que vous avez effectués
dans la cabine d’écoute ne s'entendront pas
dans le mixage retour.
Voir également Mode Send Flip page 183.
Remarques sur les DSP
La création d'un mixage retour distinct peut
faire appel à une grande quantité de puissance
de mixage des DSP (suivant le nombre de
canaux et de signaux d'envoi impliqués). Si
nécessaire, utilisez le mixage principal de la
cabine d’écoute pour le musicien (à l'aide du
commutateur MIX TO AUX). Si vous utilisez des
signaux d’envoi pour un mixage retour distinct,
désactivez les affectations des mixages d’envoi
après l’enregistrement fractionné.
Talkback/Listenback (circuit
d'ordre/retour studio) et
Slate/Dub (Rerecord)
Les fonctions Talkback/Listenback facilitent la
communication entre la cabine d’écoute et le
studio d’enregistrement. Pour plus
d'informations sur ces fonctions, consultez
Chapitre 6, Ecoute de Control Room.
130
Guide de ProControl
Chapitre 10 : Edition
Ce chapitre décrit l'audio ProControl et les
fonctions d'édition MIDI.
Il s'agit notamment de la sélection et de
l'utilisation des outils et des modes d'édition de
Pro Tools, de la définition des sélections, de la
création et de l'édition de régions, de
l'application d'atténuations et d'autres tâches.
ProControl prend également en charge de
nombreuses autres fonctions Pro Tools
associées, y compris la navigation dans les
sessions, le défilement des fenêtres et
l'application de zooms, les emplacements
mémoire et les marqueurs, le scrubbing et le
déplacement de régions par incréments.
Navigation, zoom et sélection
avec ZOOM/SEL
Les commutateurs ZOOM/SEL servent à la
navigation à l'aide du curseur, à l'application de
zoom et à la sélection de régions. De plus, les
quatre commutateurs fléchés permettent de
naviguer (Tab) parmi les champs et les caractères
alphanumériques.
UP
PREVIOUS
NEXT
ZOOM / SEL
DOWN
0
-2
-4
-6
-8
-10
-14
-18
-22
-26
-30
-35
-40
-45
-50
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
SELECT / ASSIGN
GROUPS
5
6
7
8
DSP EDIT / ASSIGN
CHANNEL / GROUP
CHANNEL MATRIX
WINDOWS
AUTOMATION
STATUS
EDIT MODE
EDIT FUNCTION
NUDGE
Appuyer sur le commutateur principal
ZOOM/SEL fait défiler les trois modes de chacun
des commutateurs UP, DOWN, NEXT et
PREVIOUS.
Chapitre 10 : Edition
131
Pour activer un autre mode ZOOM/SEL :
Appuyez sur ZOOM/SEL jusqu'à ce que le
mode désiré s'affiche.
Pour sélectionner la région précédente ou
suivante :
■
Modes et affichages ZOOM/SEL
Mode
Commutateur ZOOM/SEL
Navigation
Eteint
Zoom
Allumé
Select
Clignote
■ Appuyez sur CTL/CLUTCH + PREVIOUS ou
NEXT.
Pour placer le curseur d'édition ou une sélection
d'édition sur la piste précédente ou suivante :
■ Pour placer le curseur ou la sélection sur la
piste précédente, appuyez sur UP.
■ Pour placer le curseur ou la sélection sur la
piste suivante, appuyez sur DOWN.
Mode navigation
En mode Navigation, les touches fléchées
Zoom/Sel déplacent le curseur à l'intérieur des
limites des régions et des pistes.
Pour étendre une sélection d'édition à la piste
précédente ou suivante :
1 Assurez-vous que ZOOM/SEL est en mode
Navigation.
UP
2 Appuyez sur SHIFT/ADD + UP ou DOWN pour
étendre la sélection à la piste précédente ou
suivante.
PREVIOUS
NEXT
ZOOM / SEL
DOWN
Mode Zoom
En mode Zoom (ZOOM/SEL reste allumé), les
commutateurs fléchés contrôlent le zoom
horizontal et vertical.
Mode Navigation (ZOOM/SEL éteint)
UP
Pour activer le mode Navigation :
Appuyez sur ZOOM/SEL pour faire défiler les
modes disponibles et sélectionner le mode
Navigation (le commutateur ZOOM/SEL doit
être éteint).
■
Pour placer le curseur Edit ou une sélection Edit
sur la frontière de région précédente ou suivante :
Pour placer le curseur sur la frontière de
région ou le point de synchronisation
précédents, appuyez sur PREVIOUS.
■
Pour placer le curseur sur la frontière de
région ou le point de synchronisation suivants,
appuyez sur NEXT.
■
132
Guide de ProControl
PREVIOUS
NEXT
ZOOM / SEL
DOWN
Mode Zoom (ZOOM/SEL s'allume)
Pour activer le mode Zoom :
■ Appuyez sur ZOOM/SEL pour faire défiler les
choix de modes jusqu'à ce que le voyant du
commutateur s'allume (sans clignoter).
Pour zoomer à l'aide des commutateurs fléchés :
■
PREVIOUS : diminue le zoom horizontal
■
NEXT : augmente le zoom horizontal
■
UP : augmente le zoom vertical
■
DOWN : diminue le zoom vertical
Pour effectuer un zoom arrière et voir l'ensemble
de la session dans la fenêtre Edit (Edition) :
Appuyez sur OPT (ALT) ALL + appuyez deux
fois sur le commutateur ZOOM/SEL.
■
Pour revenir à la vue précédente :
■
Appuyez sur OPT (ALT) ALL + ZOOM/SEL.
Utilisation des présélections de zoom
Pour rappeler une présélection de zoom
sauvegardée :
Appuyez sur OPT (ALT) ALL et tapez le
numéro de présélection (1-5) sur le clavier
numérique.
■
Pour enregistrer un réglage de zoom (1-5)
UP
PREVIOUS
NEXT
ZOOM / SEL
DOWN
Mode Selection Adjust (ZOOM/SEL clignote)
Pour activer le mode de réglage de la sélection
(Selection Adjust mode) :
■ Appuyez sur ZOOM/SEL pour faire défiler les
modes disponibles, jusqu'à ce que le voyant du
commutateur clignote pour indiquer le mode
Selection Adjust.
Pour modifier les points d'entrée et de sortie à
l'aide de ZOOM/SEL et de la molette de lecture
Scrub :
■ Appuyez sur le commutateur PREVIOUS et
faites pivoter la molette de lecture Scrub.
■ Appuyez sur le commutateur NEXT et faites
pivoter la molette de lecture Scrub.
1 Utilisez les commutateurs ZOOM/SEL ou
l'outil loupe pour effectuer un zoom jusqu'au
niveau désiré.
Pour déplacer une (plage de) sélection dans le
temps tout en conservant sa longueur :
2 Appuyez sur SHIFT/ADD + tapez la
présélection (1-5) sur le clavier numérique.
■ Appuyez sur PREVIOUS et NEXT et faites
pivoter la molette de lecture Scrub.
Mode Selection Adjust
Pour supprimer une sélection et vous placer au
début ou à la fin d'une sélection :
En mode Selection Adjust, les touches fléchées
permettent de sélectionner et de modifier les
frontières des régions et de déplacer les
sélections.
■ Cliquez deux fois sur PREVIOUS pour placer le
curseur d'édition au point de début (IN) de la
sélection en cours.
■ Cliquez deux fois sur NEXT pour placer le
curseur d'édition au point de fin (OUT) de la
sélection en cours.
Chapitre 10 : Edition
133
Navigation et défilement dans
la fenêtre
Navigation à l'aide des
compteurs
Dans chacun des trois modes ZOOM/SEL, les
commandes de fenêtre/d'affichage suivantes
sont disponibles pour faire défiler la fenêtre Edit
(Edition) :
Pro Tools est doté de compteurs d'édition et de
lecture/enregistrement pour la navigation, la
sélection, la lecture et l'édition. Vous pouvez
sélectionner ces compteurs, les lier et les délier
dans ProControl.
Pour faire défiler d’une page vers la gauche/la
droite :
■
(CTL) + PREVIOUS/NEXT
Pour lier ou délier les fenêtres Edit et Timeline :
1 Appuyez sur SHIFT/ADD + / (barre oblique)
sur le clavier numérique.
Pour faire défiler d’une page vers le haut/le bas :
■
(CTL) + UP/ DOWN
Pour aller au début/à la fin d'une session :
■
(CTL) + OPT(ALT)ALL + PREVIOUS/NEXT
Consultez le Guide de référence Pro Tools
pour plus d'informations sur la liaison des
fenêtres Edit et Timeline.
Pour naviguer dans la Timeline :
1 Appuyez sur la touche * (astérisque) du clavier
Pour aller en haut/en bas d'une fenêtre :
■
(CTL) + OPT(ALT)ALL+ UP/DOWN
ZOOM/SEL et entrées
Alpha numériques
En mode Alpha, les commutateurs PREVIOUS et
NEXT permettent de parcourir les champs et les
caractères.
Lorsque vous éditez du texte à partir de
ProControl :
Appuyez sur NEXT pour déplacer le curseur de
texte d'un caractère vers la droite.
■
Appuyez sur PREVIOUS pour déplacer le
curseur de texte d'un caractère vers la gauche.
■
134
Guide de ProControl
numérique pour mettre le champ Timeline Start
en surbrillance (dans la fenêtre Transport si elle
est configurée pour afficher les compteurs
(Counters)). L'affichage Time Display de Pro
Control clignote.
2 A l'aide du clavier numérique, entrez
l'emplacement temporel désiré ou utilisez les
touches UP/DOWN : UP augmente les valeurs
numériques, DOWN les diminue.
3 Pour passer d'un champ à l'autre, utilisez les
touches PREVIOUS ou NEXT. Le champ
sélectionné clignote dans l'affichage du temps.
4 Appuyez sur ENTER pour valider ou sur
ESCAPE pour annuler.
Pour naviguer à l'aide du curseur Edit :
WINDOWS
1 Délier les fenêtres Edit et Timeline (appuyez
sur les touches SHIFT/ADD + / pour annuler la
liaison).
2 Appuyez sur la touche / (barre oblique) du
clavier numérique. Le champ Start de la zone
Event Edit (fenêtre Edit) s'affiche en
surbrillance.
3 A l'aide du clavier numérique, tapez une heure
de démarrage. Augmentez ou diminuez les
valeurs à l'aide des touches UP et DOWN.
MIX
EDIT
STATUS
TRANS
PLUG-IN
MEM-LOC
0
-2
-4
-6
-8
-10
-14
-18
-22
-26
-30
-35
-40
-45
-50
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
SELECT / ASSIGN
GROUPS
5
6
7
8
DSP EDIT / ASSIGN
CHANNEL / GROUP
4 Pour naviguer entre les valeurs de temps de
CHANNEL MATRIX
WINDOWS
AUTOMATION
STATUS
cette rangée, utilisez les touches PREVIOUS et
NEXT.
5 Pour modifier les champs End ou Length,
appuyez sur la touche / pour passer de rangée en
rangée.
Emplacements mémoire et
marqueurs
ProControl prend en charge toutes les fonctions
d'emplacements mémoire et de marqueurs de
Pro Tools.
Pour afficher la fenêtre Memory Locations
(Emplacements mémoire) :
Appuyez sur MEM LOC dans la section
WINDOWS.
■
EDIT MODE
EDIT TOOL
EDIT FUNCTION
NUDGE
BANK SELECT
SHORTCUTS
TALK
BACK
Création et définition des
emplacements mémoire
Pour définir un emplacement mémoire :
1 Appuyez sur ENTER. La fenêtre New Memory
Location (nouvel emplacement mémoire)
s'affiche.
2 Définissez les propriétés de votre
marqueur/emplacement mémoire à l'aide du
TrackPad et du clavier.
3 Appuyez sur ENTREE pour enregistrer le
nouvel emplacement mémoire.
Pour définir un emplacement mémoire avec une
adresse numérique spécifique :
■ Appuyez sur une ou plusieurs touches
numériques immédiatement avant d'appuyer
sur ENTER. Si un emplacement mémoire est
disponible, il sera affecté à cette adresse.
Chapitre 10 : Edition
135
Pour rappeler un emplacement mémoire :
Appuyez sur Decimal + numéro + Decimal.
(Appuyez sur la touche du point décimal du
clavier numérique, entrez ensuite le numéro de
l'emplacement mémoire désiré, puis appuyez de
nouveau sur le point décimal.)
■
– ou –
Cliquez sur l'emplacement mémoire désiré
dans la fenêtre Memory Locations
(Emplacements mémoire).
■
approprié dans le menu contextuel Name
(Nom) de la fenêtre Memory Locations
(Emplacements mémoire). Reportez-vous au
Guide de référence Pro Tools pour en savoir plus
sur ces fonctions.
Annuler, Répéter et
Enregistrer
Utilisez les commutateurs UNDO et SAVE pour
annuler et répéter les éditions.
Pour supprimer un emplacement mémoire
Appuyez sur OPT (ALT) ALL, puis cliquez sur
un emplacement mémoire dans la fenêtre
Memory Locations (Emplacements mémoire).
■
Pour annuler :
■ Appuyez sur UNDO. (Pour plus
d'informations sur les annulations multiples,
consultez le Guide de référence Pro Tools)
Pour supprimer tous les emplacements mémoire :
Appuyez sur OPT (ALT) ALL et sur SHIFT/ADD,
puis cliquez sur n'importe quel emplacement
mémoire dans la fenêtre Memory Locations
(Emplacements mémoire). Cette action peut
être annulée avec la fonction UNDO.
Pour éditer un emplacement mémoire :
Cliquez deux fois sur l'emplacement mémoire
dans la fenêtre Memory Locations
(Emplacements mémoire). Ceci permet de
changer les paramètres de l'emplacement
mémoire et de déplacer le
marqueur/l'emplacement mémoire de son
emplacement d'origine vers le point actuel de
lecture ou d'insertion.
Pour répéter :
Appuyez sur
(CTL) + SHIFT/ADD + UNDO.
Pour enregistrer :
■ Appuyez deux fois sur SAVE. (Pour plus
d'informations sur le commutateur Save,
consultez UNDO et SAVE page 54.)
■
UNDO
SAVE
0
-2
-4
-6
-8
-10
-14
-18
-22
-26
-30
-35
-40
-45
-50
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
SELECT / ASSIGN
GROUPS
5
6
7
8
DSP EDIT / ASSIGN
CHANNEL / GROUP
CHANNEL MATRIX
WINDOWS
AUTOMATION
STATUS
EDIT MODE
EDIT TOOL
A propos de l'ajout automatique et de la
désignation automatique des emplacements
mémoire
SHORTCUTS
TALK
BACK
Undo et Save
Ces préférences, ainsi que les autres préférences
et paramètres d'emplacements mémoire
(affichage, tri et autres) sont configurables à
l'aide du TrackPad. Sélectionnez le paramètre
136
Guide de ProControl
EDIT FUNCTION
NUDGE
BANK SELECT
Outils d'édition
Modes d'édition
ProControl est doté de commutateurs servant
exclusivement à la sélection des outils Trimmer,
Selector, Grabber et Pencil.
ProControl permet de sélectionner rapidement
le mode d'édition désiré en choisissant l'option
appropriée dans la section EDIT MODE.
Pour sélectionner un outil d'édition :
Appuyez sur le commutateur EDIT TOOL
(outil d’édition) approprié : TRIM, SELECT,
GRAB ou PENCIL.
EDIT MODE
■
Chacun des boutons Trim, Grab et Pencil possède
des options spécifiques sélectionnables dans les
menus de la fenêtre Edit de Pro Tools. Vous pouvez
également les sélectionner depuis ProControl.
Pour sélectionner l'option d'un outil d'édition :
1 Appuyez sur le commutateur de l'outil que
vous voulez utiliser : TRIM (rogner), GRAB
(déplacer) ou PENCIL (crayon).
2 Appuyez à nouveau sur le bouton pour
accéder à l'outil suivant. Dans le menu qui
s'affiche dans la fenêtre Edit de Pro Tools,
assurez-vous que l'outil est sélectionné.
EDIT TOOL
SELECT
TRIM
GRAB
PENCIL
2
3
4
5
SLIP
SPOT
GRID
Pour sélectionner un mode d'édition :
■ Appuyez sur le commutateur approprié de la
section EDIT MODE : SHUFFLE, SLIP, SPOT ou
GRID. Le commutateur du mode sélectionné
s'allume lorsqu'il est activé pour indiquer le
mode actuel.
Création de sélections à
l'écran
ProControl permet de sélectionner des données
audio et MIDI de plusieurs manières différentes.
Celles-ci incluent la sélection manuelle (glissersélectionner), le dépôt de points d'entrée et de
sortie à la volée et la molette de lecture Scrub.
Pour définir manuellement des sélections à
l'écran :
1 Lorsque Pro Tools est arrêté, appuyez sur le
commutateur SELECT de la section EDIT TOOL.
0
-2
-4
-6
-8
-10
-14
-18
-22
-26
-30
-35
-40
-45
-50
1
SHUFFLE
Modes d'édition
6
1
2
3
4
SELECT / ASSIGN
GROUPS
5
6
7
8
DSP EDIT / ASSIGN
CHANNEL / GROUP
CHANNEL MATRIX
WINDOWS
AUTOMATION
STATUS
EDIT MODE
EDIT TOOL
EDIT FUNCTION
NUDGE
BANK SELECT
SHORTCUTS
2 A l'aide du TrackPad, cliquez deux fois (pour
sélectionner une région ou un fichier entier) ou
cliquez et glissez vers la gauche ou la droite.
TALK
BACK
Outils d'édition
3 Lorsque la sélection recouvre l'étendue
désirée, relâchez le commutateur du TrackPad.
Pour sélectionner l'outil SmartTool :
Appuyez simultanément sur deux des
commutateurs suivants : TRIM, SELECT et/ou
GRAB.
■
Chapitre 10 : Edition
137
Pour effectuer une sélection « à la volée » pendant
la lecture :
Pour lier ou délier les fenêtres Edit (édition) et
Timeline (graduation) :
1 Cliquez sur la piste désirée pour la
sélectionner.
■ Appuyez sur SHIFT/ADD + / (barre oblique)
sur le clavier numérique. L'icône Edit/Timeline
indique à l'écran le statut des liaisons actuelles.
2 Appuyez sur PLAY.
3 Lorsque la piste est en lecture, appuyez sur le
commutateur IN pour définir le début de la
sélection.
4 Appuyez sur le commutateur OUT pour
définir la fin de la sélection.
Pour faire défiler et afficher le début ou la fin d'une
sélection :
1 Placez les commutateurs ZOOM/SEL en mode
Navigation (appuyez sur ZOOM/SEL jusqu'à ce
que le voyant s'éteigne).
2 Choisissez l'une des options suivantes :
Appuyez sur OPT (ALT) ALL + PREVIOUS pour
atteindre le début de la sélection.
■
– ou –
1 Appuyez sur la touche / (barre oblique) du
clavier numérique. Dans ProControl, l’affichage
du temps clignote. Appuyer sur la touche /
permet de passer à la rangée d'indicateurs de
sélection suivante.
2 Utilisez le pavé numérique pour saisir les
valeurs ou utilisez les commutateurs PREVIOUS
et NEXT pour sélectionner différents champs de
temps à l'intérieur de chaque rangée.
3 Appuyez sur la touche / pour vous déplacer
dans la rangée suivante (début, fin et durée)
dans la fenêtre Selection/Location Indicator.
4 Lorsque vous avez terminé, appuyez sur
ENTER.
Appuyez sur OPT (ALT) ALL + NEXT pour
atteindre la fin de la sélection.
Pro Tools met en surbrillance la plage audio
sélectionnée de la piste sélectionnée.
Utilisation des indicateurs de
sélection
Pour effectuer une sélection de graduation :
■
Les indicateurs de sélection permettent
d'effectuer des sélections très précises, basées sur
des emplacements temporels spécifiques à
l'intérieur d'une session.
Pro Tools possède des sélecteurs d'édition et de
graduation pouvant être liés ou déliés. Le
sélecteur d'édition sélectionne une plage
d'édition. Le sélecteur de graduation détermine
la lecture. Lorsqu'ils sont liés, les plages
d'édition et de graduation sont toutes deux
sélectionnées.
138
Pour effectuer une sélection d'édition :
Guide de ProControl
1 Appuyez sur la touche (*) (astérisque) sur le
clavier numérique.
2 Entrez les valeurs de temps à l'aide du clavier
numérique.
3 Pour passer aux autres valeurs de temps de
cette rangée, appuyez sur PREVIOUS ou NEXT.
4 Pour passer à la rangée de champs de
graduation suivante, appuyez à nouveau sur
l'astérisque (*) et entrez les valeurs.
5 Une fois terminé, appuyez sur ENTER.
Pro Tools affiche en surbrillance la plage
sélectionnée dans la Timeline.
Création de sélections avec les
emplacements mémoire
Pour créer une sélection en utilisant deux
emplacements mémoire ou marqueurs comme
points d'entrée et de sortie :
1 Rappelez l'emplacement mémoire contenant
le point de début de la sélection désiré.
Capture, séparation et
rognage des régions
Les outils d'édition de ProControl incluent tous
les contrôles des sections EDIT MODE, EDIT
TOOL et EDIT FUNCTION. Ces quatorze
commutateurs sont semblables à leurs
équivalents dans Pro Tools.
2 Appuyez sur SHIFT/ADD.
EDIT FUNCTION
3 Rappelez un second emplacement mémoire
pour définir le point de sortie. La plage entre les
deux points est sélectionnée.
Déplacement de la surbrillance
(étendue de la sélection
seulement)
CUT
COPY
PASTE
DELETE
SEPARATE
CAPTURE
0
-2
-4
-6
-8
-10
-14
-18
-22
-26
-30
-35
-40
-45
-50
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
SELECT / ASSIGN
GROUPS
5
6
7
8
DSP EDIT / ASSIGN
CHANNEL / GROUP
CHANNEL MATRIX
WINDOWS
AUTOMATION
STATUS
EDIT MODE
EDIT FUNCTION
EDIT TOOL
NUDGE
BANK SELECT
SHORTCUTS
Pour déplacer les points d'entrée et de sortie de la
sélection vers le début ou vers la fin de la piste,
tout en préservant la longueur de la sélection :
TALK
BACK
Fonctions d'édition
1 Placez les commutateurs ZOOM/SEL en mode
Sélection (ils clignotent dans ce mode).
Capture des régions
2 Appuyez à la fois sur PREVIOUS et NEXT et
Pour créer une région :
déplacez la molette SCRUB/SHUTTLE.
1 Créez une sélection de données audio ou
MIDI.
Les contrôles AUDITION constituent des
moyens pratiques pour entendre vos
sélections et vos éditions. Pour plus
d'informations, consultez AUDITION, PRE,
POST, IN et OUT page 45.
2 Appuyez sur CAPTURE dans la section EDIT
FUNCTION. Pro Tools vous invite à nommer la
région. Le nom de la région par défaut s'affiche
dans l'afficheur CHANNEL/GROUP (situé
directement sous la section DSP EDIT/ASSIGN).
3 Si Pro Tools vous invite à nommer la région qui
vient d'être créée (déterminée par les préférences
d'attribution de nom automatique des régions
séparées), utilisez le clavier de votre ordinateur
pour entrer le nom de la nouvelle région ou les
touches alphanumériques de la section
CHANNEL MATRIX (matrice de canaux).
4 Appuyez sur ENTREE pour confirmer le nom
de la région. Appuyez sur ESCAPE pour annuler.
Chapitre 10 : Edition
139
Séparation des régions
Pour réduire une région à la sélection en cours à
l'intérieur de cette région :
Pour séparer une nouvelle région à l'aide de la
commande Separate Region :
1 Sélectionnez une plage de données au sein
d'une région.
1 Marquez une sélection d'édition à l'intérieur
d'une région existante ou placez le curseur au
point de séparation désiré.
2 Maintenez les touches
(CTL) et ALPHA
enfoncées, puis appuyez sur 20/T dans la section
CHANNEL MATRIX (matrice de canaux).
2 Appuyez sur SEPARATE (dans la section EDIT
FUNCTION). Si le système vous y invite, entrez
un nom à l'aide de la section Channel Matrix ou
du clavier de votre ordinateur.
3 Appuyez sur ENTREE pour séparer et créer la
région. Appuyez sur ESCAPE pour annuler.
Reportez-vous au Guide de référence
Pro Tools pour en savoir plus sur les outils de
Pro Tools consacrés aux régions. Le
TrackPad permet de sélectionner ces
fonctions d'édition.
Rognage des régions
Il est possible de rogner des régions et d'autres
données en utilisant le TrackPad et l'outil Trim.
Pour sélectionner l'outil Trim :
Appuyez sur TRIM dans la section EDIT
TOOL.
Pour réduire le début de la région à l'emplacement
d'édition actuel :
■ Appuyez sur OPT (ALT) ALL, puis sur 7/G
(section Channel Matrix).
Pour réduire la fin de la région à l'emplacement
d'édition en cours :
■ Appuyez sur OPT (ALT) ALL, puis sur 8/E
(section Channel Matrix).
Sélection de régions
Pour sélectionner une région avec l'outil de
sélection et le TrackPad :
■ A l'aide du TrackPad ou de la souris, cliquez
deux fois sur la région.
■
Pour sélectionner le mode Trim pour les fonctions
manuelles de rognage :
■
Sélectionnez l'outil Trim approprié. Vous
pouvez choisir parmi Standard, Trim with Scrub
et Trim with Time Stretch. Reportez-vous au
Guide de référence Pro Tools pour en savoir plus
sur ces modes de rognage.
Pour sélectionner la région suivante ou
précédente dans une piste :
■
Cliquez une fois sur la région.
■ Placez le curseur d'édition dans la playlist de
la piste désirée ou sélectionnez une région de
cette piste.
Pour effectuer un rognage :
• CTL (CLUTCH) + NEXT : sélectionne la région
suivante.
Utilisez le TrackPad ou la souris et les
commutateurs pour effectuer un rognage
manuel.
• CTL (CLUTCH) + PREVIOUS : sélectionne la
région précédente.
■
140
Pour sélectionner une région avec l'outil de saisie
et le TrackPad :
Guide de ProControl
Pour étendre la sélection aux régions
suivantes/précédentes :
Pour placer des régions stéréo ou multiples sur
des pistes adjacentes :
1 Placez le curseur d'édition dans la playlist de la
■
piste désirée ou sélectionnez une région de cette
piste.
2 Appuyez sur
(CTL) + SHIFT/ADD + NEXT.
Pour étendre la sélection et inclure des régions
entières avant la sélection en cours, appuyez sur
(CTL) + SHIFT/ADD + PREVIOUS.
Maintenez les touches SHIFT/ADD enfoncées et
cliquez pour sélectionner plusieurs régions dans
la liste correspondante. Faites glisser les régions
sélectionnées jusque sur les pistes désirées.
Pour placer une ou plusieurs régions nouvelles ou
existantes sur l'emplacement du curseur d'édition :
1 Maintenez enfoncé CTL/CLUTCH.
N'oubliez pas que lorsque plusieurs pistes sont
sélectionnées, les régions de la piste guide sont
utilisées. La piste guide est la première piste
contenant une sélection, qui sera la première,
ou celle du haut, dans la fenêtre Edit (Edition).
2 Faites glisser la région désirée sur la piste
désirée, puis relâchez le bouton du Trackpad. La
région apparaît à l'emplacement actuel du
curseur d'édition.
Pour aligner une région d'une piste avec celle
d'une autre piste :
Saisie, placement et
déplacement de régions
L'outil de saisie permet de sélectionner, déplacer
et séparer les régions. La commande Grab with
Separate (saisir avec séparation) et l'outil de
saisie d'objets constituent d'autres options de
sélection. Reportez-vous au Guide de référence
Pro Tools pour en savoir plus.
Pour sélectionner l'outil de saisie d'objets :
1 Appuyez sur GRAB.
2 Pour sélectionner l'une des options de l'outil
de saisie (Grab with Separate ou Object
Grabber), appuyez sur GRAB à plusieurs reprises
pour parcourir les outils.
1 Sélectionnez la région sur laquelle vous voulez
effectuer l'alignement.
2 Appuyez sur CTL/CLUTCH, puis utilisez le
TrackPad pour cliquer sur la région que vous voulez
déplacer. Si elle ne se trouve pas actuellement dans
une piste, faites-la glisser dans la piste cible. La
région s'aligne au début de celle de référence.
Alignement sur le début/le point
de synchronisation/la fin d'une
sélection
Pour aligner une région sur le début d'une sélection :
■ Appuyez sur CTL/CLUTCH et faites glisser la
région sur une piste.
Pour placer une région dans une piste :
Pour aligner une région sur le point de
synchronisation d'une région sélectionnée :
Dans Regions List, faites glisser le nom d'une
région sur la piste/l'emplacement désirés, à
l'aide de l'outil de saisie.
■ Appuyez sur OPT (ALT) ALL et sur CTL/CLUTCH
et faites glisser la région sur une piste.
■
Pour aligner une région sur la fin d'une sélection :
■ Appuyez sur
(CTL) et sur CTL/CLUTCH et
faites glisser la région sur une piste.
Chapitre 10 : Edition
141
Commutateurs Cut, Copy,
Paste et Delete
Après avoir sélectionné une région, vous pouvez
utiliser les commutateurs CUT (couper), COPY
(copier), PASTE (coller) et DELETE (supprimer)
pour utiliser ces opérations standard avec la
région sélectionnée. Ces commutateurs se
trouvent dans la section EDIT FUNCTION.
2 Appuyez sur le commutateur TIME DISPLAY
pour sélectionner le format d'affichage du temps
voulu. Vous devrez peut-être cliquer plusieurs
fois sur ce bouton pour atteindre le format désiré.
3 Appuyez sur la touche + du clavier numérique
pour déplacer la sélection vers l'avant (plus tard)
par rapport à sa position, de la valeur de
l'incrément choisi. Appuyez sur la touche - du
clavier numérique pour déplacer la sélection
vers l'arrière (plus tôt) par rapport à sa position,
de la valeur de l'incrément choisi.
Déplacement de régions par
incréments (Nudging)
S'il n'y a aucune sélection à l'écran, le curseur
d'édition sera déplacé vers l'avant ou vers l'arrière.
Le déplacement de régions par incréments
permet de déplacer des régions par incréments
précis selon une grille définie par l'utilisateur, à
l'aide des touches plus (+) et moins (-) du pavé
numérique.
Edition à l'aide de la molette
SCRUB/SHUTTLE
Il est préférable de définir la valeur de
déplacement avant de déplacer les régions.
Pour changer la valeur actuelle de l’incrément ou
de la grille :
■ Appuyez sur
(CTL) et OPT (ALT) ALL tout
en appuyant sur la touche + pour augmenter la
valeur de déplacement (grille).
La fonction principale de la molette Scrub est de
permettre l'écoute à vitesses variables, en
avançant doucement pour l'édition précise ou
en analysant une piste à grande vitesse pour
rechercher des éléments ou des points d'édition.
(Pour plus de détails sur les fonctions scrub et
shuttle de ProControl, consultez Molette
SCRUB/SHUTTLE page 60.)
■ Appuyez sur
(CTL) et OPT (ALT) ALL tout
en appuyant sur la touche - pour réduire la
valeur de déplacement (grille).
Pour déplacer des régions par incréments
(Nudging) :
1 Sélectionnez une ou plusieurs régions au
moyen des techniques décrites ci-dessus. (Vous
pouvez également sélectionner des parties de
régions, auquel cas la sélection bougera par
incréments.)
142
Guide de ProControl
Outre ces fonctions principales, la molette
SCRUB/SHUTTLE permet de définir des sélections,
de régler les points d'entrée et de sortie, etc.
Pour créer des sélections à l'aide de la molette
SCRUB/SHUTTLE :
1 Appuyez sur SHUTTLE pour activer le mode
correspondant.
2 Faites pivoter la molette Scrub/Shuttle dans la
direction voulue pour localiser grossièrement le
point d'entrée de votre sélection. Lorsque vous
avez localisé le point, maintenez enfoncé
SHIFT/ADD.
3 Tout en appuyant sur SHIFT/ADD, naviguez
pour localiser grossièrement le point de sortie
désiré de la sélection.
4 Relâchez le commutateur SHIFT/ADD. La
sélection est effectuée.
Pour éditer une sélection à l'aide du mode Scrub
de base :
1 Naviguez jusqu'au début de la sélection en
appuyant sur le commutateur PREVIOUS ou
jusqu'à la fin de la sélection en appuyant sur le
commutateur NEXT.
2 Appuyez sur SCRUB pour activer le mode
correspondant.
3 Appuyez sur SHIFT/ADD et utilisez la molette
SCRUB/SHUTTLE pour déplacer les points
d'entrée ou de sortie, selon que vous avez
sélectionné PREVIOUS ou NEXT. Votre sélection
s'étend ou se réduit à mesure que vous déplacez
la molette tout en appuyant sur SHIFT/ADD.
Pour des informations relatives à des
fonctions d'édition similaires, consultez
Utilisation des présélections de zoom
page 133.
Pour quitter le mode scrub :
Appuyez de nouveau sur le commutateur
SCRUB ou sur n'importe quel autre
commutateur de Transport.
■
Atténuations
Vous pouvez appliquer des fade in/out et des
crossfades directement à partir de ProControl.
Pour plus d'informations sur les fonctions
d'atténuation de Pro Tools, notamment Fades
preferences, reportez-vous au Guide de référence
Pro Tools.
Crossfades
Pour créer un crossfade avec l'outil SmartTool :
1 Sélectionnez l'étendue du crossfade dans deux
régions adjacentes à l'aide du TrackPad ou d'une
autre méthode de sélection.
2 Utilisez le TrackPad en mode SmartTool pour
créer le crossfade. (Pour sélectionner l'outil
SmartTool, appuyez simultanément sur deux
des commutateurs suivants : TRIM, SELECT
et/ou GRAB).
– ou –
■ Définissez un crossfade personnalisé dans la
boîte de dialogue Fades (Atténuations).
Pour afficher la boîte de dialogue Fades
(Atténuations) :
Maintenez les touches (CTL) et ALPHA
enfoncées, puis appuyez sur 6/T dans la section
CHANNEL MATRIX (matrice de canaux).
■
Atténuation depuis le début,
atténuation jusqu'à la fin
Fade from Start et Fade to End permettent de
réaliser rapidement une atténuation depuis le
début d'une région jusqu'à l'emplacement actuel
du curseur d'édition (Fade from Start) ou depuis
le point d'édition ou de lecture en cours jusqu'à
la fin d'une région (Fade to End).
Chapitre 10 : Edition
143
Pour créer un fade in depuis le début de la région
jusqu'à l'emplacement d'édition actuel :
Pour dessiner les données d’un contrôleur MIDI :
Maintenez les touches OPT (ALT) ALL et
ALPHA enfoncées, puis appuyez sur D/4 dans la
section Channel Matrix (matrice de canaux).
piste MIDI en utilisant le sélecteur d'affichage de
la piste.
■
Pour créer un fade out depuis l'emplacement
d'édition actuel jusqu'à la fin de la région :
Maintenez les touches OPT (ALT) ALL et
ALPHA enfoncées, puis appuyez sur 7/G dans la
section Channel Matrix (matrice de canaux).
■
Edition de formes d'ondes, de
données MIDI et
d’Automation avec l'outil
Crayon
L'outil Crayon permet de « redessiner » de façon
destructive une forme d'onde audio, les données
d'une automation, ainsi que les notes et les
contrôleurs MIDI.
Pour éditer de façon destructive une forme d'onde
audio avec l'outil Crayon.
1 Recherchez la zone que vous voulez éditer.
2 Réglez la hauteur de la piste.
3 Utilisez les commutateurs ZOOM/SEL pour
effectuer un zoom jusqu'au niveau désiré.
Lorsque le zoom est satisfaisant, la forme d'onde
apparaît sous la forme d'une ligne continue et
l'outil Crayon est alors disponible.
4 Appuyez sur PENCIL (Crayon) dans la section
EDIT TOOL.
5 Utilisez le TrackPad (en mode PENCIL) pour
redessiner la zone désirée. En cas d'erreur,
appuyez sur UNDO.
144
Guide de ProControl
1 Affichez les données du contrôleur désiré de la
2 Utilisez le TrackPad pour sélectionner le mode
Crayon approprié (libre, ligne, triangle, etc.).
3 Dessinez les nouvelles données du contrôleur.
Chapitre 11 : Plug-In
ProControl intègre de nombreuses fonctions
d'assignation, de sélection, d'édition et
d'automation des Plug-In.
Sensible à la vélocité (paramètre par défaut)
signifie que plus vous tournez rapidement le
codeur, plus les paramètres sont modifiés, et
réciproquement.
Présentation des Plug-In
Pour basculer les potentiomètres de la section
DSP Edit/Assign de mode fixe en mode sensible à
la vélocité :
Les sections DSP Edit/Assign permettent
d'assigner, de sélectionner, d'éditer et
d'automatiser les Plug-In. Le mode Flip permet
d'éditer et d'automatiser les Plug-In à partir des
faders, mais pas de les assigner. Pour plus
d'informations, consultez Mode Flip du Plug-In
page 159.
Sélection de Plug-In
ProControl offre la possibilité d'éditer
(sélectionner) des Plug-In en ouvrant ou non
leur fenêtre. Sélectionnez les Plug-In dans
ProControl ou utilisez leur fenêtre à l'écran avec
le Trackpad ou la souris. A l'écran, le plug-in
sélectionné est indiqué par un contour coloré.
Codeurs fixes ou sensibles à la
vélocité
1 Appuyez sur la touche F3 de ProControl.
2 Pour inverser la sélection, appuyez à nouveau
sur F3.
Formats des Plug-In
ProControl prend en charge les Plug-In
Pro Tools mono, stéréo, multicanaux et multimono, avec liaison directe et inverse.
Les Plug-In multi-mono sont composés d'un
maximum de huit Plug-In mono individuels.
Avec ProControl, vous pouvez choisir le canal
spécifique du Plug-In, dans la section
DSP Edit/Assign, en vue d'une édition ou d'un
contournement. Lorsqu'un plug-in multi-mono
est ouvert pour la première fois, son côté gauche
s'affiche dans la vue PARAMS de la section
DSP Edit/Assign.
Vous pouvez configurer les codeurs de données
DSP Edit/Assign pour une réponse fixe ou
sensible à la vélocité
Fixe signifie qu'une rotation du codeur couvre
toute la plage de paramètres.
Chapitre 11 : Plug-In
145
Section DSP Edit/Assign
La section DSP Edit/Assign est constituée d’une
banque de huit rangées de commandes. Chaque
rangée contient un codeur rotatif, un afficheur
DEL et trois commutateurs multifonctions. Les
commandes DSP Edit/Assign comprennent
également l'affichage CHANNEL/GROUP et les
commutateurs COMPARE et MASTER BYPASS.
Mode INFO, INSERT/PARAM et
SENDS
Les commutateurs INFO, INSERT/PARAM et
SENDS déterminent l'affichage ou le mode de
fonctionnement de la section DSP Edit/Assign :
INFO
Le commutateur INFO (DEL verte), situé en haut
et à gauche de la section DSP Edit/Assign,
permet d'afficher momentanément les INSERT,
les envois ou les inserts en cours, suivant le
mode défini par les commutateurs
INSERT/PARAM et SENDS.
INSERT/PARAM
COUNTER MODE
SELECT
ASSIGN
AUTO
ENABLE
BYPASS
Inp
-4.0
W/D
100%
1
IN/OUT/Ø
2
INFO
Alg
Hall
3
Size
Large
4
87%
5
INSERTS
PARAM
0
-2
-4
-6
-8
-10
-14
-18
-22
-26
-30
-35
-40
-45
-50
SENDS
1
2
3
4
5
GROUPS
6
Dif
1
CREATE
2
3
4
SELECT / ASSIGN
GROUPS
5
ENABLE
6
Dcy
2.7
Prd
0
6
7
8
DSP EDIT / ASSIGN
EDIT
CHANNEL / GROUP
CHANNEL MATRIX
7
WINDOWS
SELECT
AUTOMATION
8
STATUS
EDIT MODE
EDIT FUNCTION
EDIT TOOL
SUSPEND
NUDGE
BANK SELECT
PRE / POST
MUTE
DSP EDIT / ASSIGN
D-Vrb (s)
SHORTCUTS
TALK
BACK
CHANNEL / GROUP
COMPARE
MASTER
BYPASS
Mode Param
La fonction de ces commandes (affectation,
visualisation, accès, édition et automation des
Plug-In ou des envois) peut être sélectionnée par
les commutateurs de mode INFO,
INSERT/PARAM et SENDS, situés à gauche de la
banque de codeurs DSP EDIT/ASSIGN.
La section DSP Edit/Assign permet
également de réaliser un panoramique
surround sur les systèmes pris en charge.
Voir Mixage surround page 184 pour plus
d'informations. Pour plus d'informations
sur les envois, consultez Envois page 178.
146
Guide de ProControl
Le commutateur INSERT/PARAM permet de
basculer la section DSP Edit/Assign entre deux
modes d'affichage :
• La vue INSERT affiche verticalement les
inserts affectés au canal sélectionné (Plug-In
ou E/S matérielles).
• La vue PARAM affiche verticalement les
paramètres du Plug-In sélectionné.
SENDS (envois)
Commutateurs DSP Edit/Assign
Le commutateur SENDS (DEL verte située sous le
commutateur INSERTS/PARAM) active le mode
Sends. Pour plus d'informations, consultez
Envois page 178.
Vous trouverez ci-après des descriptions de
chacune des trois colonnes de commutateurs
entourant les codeurs et les DEL de la section
DSP Edit/Assign.
Codeurs de données et afficheurs
DEL
SELECT/AUTO PRE/POST
Cette rangée de commutateurs a trois
fonctions :
BYPASS
Inp
1
-4.0
IN/OUT/Ø
W/D
SELECT/AUTO PRE/POST
2
100%
SELECT
ASSIGN
AUTO
ENABLE
BYPASS
1
EQ
COUNTER MODE
Alg
IN/OUT/Ø
3
Hall
Comp
2
no ins
3
no ins
4
no ins
5
INFO
Size
Large
4
87%
5
INSERTS
PARAM
SENDS
Dif
GROUPS
CREATE
Dcy
6
2.7
6
ENABLE
EDIT
7
Prd
7
0
SELECT
8
SUSPEND
8
MUTE
DSP EDIT / ASSIGN
PRE / POST
MUTE
DSP EDIT / ASSIGN
guitar
CHANNEL / GROUP
COMPARE
MASTER
BYPASS
D-Vrb (s)
CHANNEL / GROUP
COMPARE
MASTER
BYPASS
Les codeurs de données rotatifs de la section DSP
Edit/Assign permettent de faire défiler et de
sélectionner les paramètres affichés dans les DEL
situées à leur gauche. Les huit fenêtres DEL
affichent les noms et les valeurs des paramètres,
les valeurs des envois et des écrans d'aide
associés au mode DSP Edit/Assign actif.
Les potentiomètres DSP Edit/Assign peuvent
fonctionner en mode fixe ou sensible à la
vélocité. Consultez Codeurs fixes ou
sensibles à la vélocité page 145 pour plus
d'informations.
En mode INSERTS sélectionne parmi les inserts
affichés celui que vous souhaitez éditer.
En mode PARAMs (Plug-In Edit) : exclut le
paramètre concerné du Plug-In de l'écriture
d'automation, pendant une passe d'écriture
d'automation, et affiche le statut de
l'enregistrement de l'automation. (L'automation
des plug-in est décrite dans Chapitre 12,
Automation.)
En mode SENDS bascule l'acheminement de
l'envoi associé entre pré/post-fader.
Chapitre 11 : Plug-In
147
ASSIGN/ENABLE
ASSIGN/ENABLE
SELECT
ASSIGN
AUTO
ENABLE
BYPASS
1
Bus 1-2
COUNTER MODE
IN/OUT/Ø
No Send
2
No Send
3
No Send
4
INFO
entrée/sortie) s'affichera dans cette rangée de
commutateurs. Les fonctions des commutateurs
dans ce mode comprennent, entre autres,
l'activation/la désactivation d’une bande d’un
filtre (que l'on trouve dans les égaliseurs
Focusrite d2 ou Digidesign) et la polarité des
Plug-In (phase inversée ou normale).
INSERTS
PARAM
Commutateurs COMPARE et
MASTER BYPASS
SENDS
Les commutateurs ASSIGN/ENABLE se trouvent
immédiatement à gauche de chaque voyant.
Pour chaque rangée d'insert, ce commutateur :
◆
Réalise les affectations d'un Plug-In.
Active ou désactive l'automation. Ce raccourci
équivaut à choisir un paramètre de Plug-In pour
l'automation dans la boîte de dialogue Plug-In
Automation de Pro Tools.
L'affichage CHANNEL/GROUP et les
commutateurs MASTER BYPASS et COMPARE se
situent sous la section DSP Edit/Assign.
◆
SELECT
ASSIGN
AUTO
ENABLE
BYPASS
Inp
COUNTER MODE
1
-4.0
IN/OUT/Ø
W/D
2
100%
INFO
Alg
Hall
3
Size
Large
4
87%
5
INSERTS
PARAM
SENDS
BYPASS|IN/OUT/Ø/MUTE
GROUPS
Dif
CREATE
Les commutateurs BYPASS|IN/OUT/Ø/MUTE
effectuent trois fonctions suivant le mode DSP
Edit/Assign en cours :
ENABLE
ASSIGN
AUTO
ENABLE
Prd
0
7
MUTE
DSP EDIT / ASSIGN
D-Vrb (s)
CHANNEL / GROUP
COMPARE
MASTER
BYPASS
COMPARE/MASTER BYPASS
BYPASS
1
EQ
6
8
PRE / POST
BYPASS|In, Out/Ø/MUTE
SELECT
2.7
SELECT
SUSPEND
COUNTER MODE
Dcy
EDIT
IN/OUT/Ø
Comp
2
no ins
3
no ins
4
INFO
COMPARE
INSERTS
PARAM
SENDS
Bypass|In/Out/Ø/Mute
En mode INSERTS Permet d'ignorer des inserts
de Plug-In. (Les inserts matériels ne peuvent être
ignorés.)
En mode PARAMs (Plug-In Edit) La fonction de
chaque commutateur de la rangée est
déterminée par le Plug-In lui-même. Tout PlugIn qui possède des paramètres commutés pour
lesquels il existe deux états (marche/arrêt,
148
Guide de ProControl
Lors de l'édition d'un Plug-In, ce commutateur
possède la même fonction qu'à l'écran dans
Pro Tools. Si les paramètres du Plug-In ont été
édités, le commutateur COMPARE agit comme
un commutateur de « réinitialisation »,
permettant ainsi de passer des paramètres qui
viennent d'être édités aux paramètres
précédents (la DEL est éteinte).
Pour réinitialiser un Plug-In à ses paramètres par
défaut définis en usine ou par l'utilisateur :
Affectation des Plug-In
Maintenez enfoncé DEFAULT, puis appuyez
sur COMPARE.
Les Plug-In peuvent ête affectés à partir des
sections Fader et DSP Edit/Assign.
■
Pro Tools charge ensuite les paramètres par
défaut définis en usine ou par l'utilisateur pour
le Plug-In actuel, déterminés par les préférences
du Plug-In actuel.
INS/SEND
ASSIGN/ENABLE
SELECT
ASSIGN
AUTO
ENABLE
BYPASS
1
EQ
COUNTER MODE
IN/OUT/Ø
REC / RDY
Comp
2
no ins
3
no ins
4
no ins
5
INFO
INS / SEND
INSERTS
PARAM
EQ IN / EDIT
Le commutateur Compare active et désactive
également la liaison stéréo. Consultez Liaison de
panoramique page 187 pour plus d'informations.
DYN IN / EDIT
SENDS
GROUPS
CREATE
6
ENABLE
EDIT
7
PRE / POST
SELECT
MASTER BYPASS
ASSIGN / MUTE
8
WR
SUSPEND
TC
LT
AUTO
TM
PRE / POST
DSP EDIT / ASSIGN
guitar
CHANNEL / GROUP
Ce commutateur possède deux fonctions
déterminées par le mode INSERTS/PARAM en
cours :
En mode INSERTS Il agit comme commutateur
MASTER BYPASS pour tous les Plug-In du
CHANNEL/GROUP. La DEL du commutateur
MASTER BYPASS clignote si certains inserts de
Plug-In sont ignorés et d'autres pas (état mixte).
Dans ce cas, appuyer une fois sur le
commutateur MASTER BYPASS annule le
contournement de tous les inserts de Plug-In ;
appuyer une seconde fois le rétablit.
En mode PARAMs Il agit comme commutateur
MASTER BYPASS pour le Plug-In édité. (Ceci
correspond à la fonctionnalité de la commande
TDM/Bypass du Plug-In lui-même.)
Affichage CHANNEL/GROUP
L'affichage CHANNEL/GROUP indique :
le nom de la piste en cours lorsque vous
travaillez avec des inserts et des envois.
◆
MUTE
RD
COMPARE
MASTER
BYPASS
Pour affecter un Plug-In :
1 Lorsque Pro Tools est arrêté, appuyez sur le
commutateur INS/SEND d'un canal. La DEL du
commutateur INS/SEND s'allume.
2 Tous les inserts du canal en cours s'affichent
dans une liste verticale, dans les cinq premiers
afficheurs DEL DSP Edit/Assign, et le nom du
canal apparaît dans l'afficheur DEL
CHANNEL/GROUP. Le clignotement indique si
un insert a été le dernier (le plus récent) édité ;
sinon, le premier insert (le plus haut) clignote.
3 Dans la section DSP Edit/Assign, appuyez sur
le commutateur ASSIGN/ENABLE de la rangée
appropriée (celui de l'insert désiré 1-5). La DEL
du commutateur clignote en rouge.
4 Faites tourner le codeur correspondant pour
faire défiler et sélectionner un insert de Plug-In
ou d'E/S matérielle disponible.
Le nom du Plug-In lorsque vous éditez un
Plug-In.
◆
Le nom du groupe lorsque vous travaillez avec
un groupe.
◆
Chapitre 11 : Plug-In
149
5 Pour confirmer l'affectation et quitter le mode
DSP ASSIGN, appuyez sur le commutateur
ASSIGN/ENABLE clignotant de la section DSP
Edit/Assign. Ceci permet de rester en mode
d'affectation d'insert et de pouvoir procéder
immédiatement à l'affectation d'un autre insert.
– ou –
Pour confirmer votre affectation et passer
directement en mode Édition pour cet insert,
appuyez deux fois sur le commutateur
ASSIGN/ENABLE clignotant.
◆
6 Appuyez sur ESCAPE pour annuler.
Raccourcis
Pour affecter le même plug-in à tous les canaux ou
à tous les canaux sélectionnés :
1 Maintenez enfoncé le commutateur OPT
(ALT) ALL ou OPT (ALT) ALL et SHIFT/ADD, tout
en confirmant l'affectation de l'insert pour
l'affecter à tous les canaux ou à tous les canaux
sélectionnés, respectivement.
2 Pour confirmer l'affectation multicanal,
appuyez sur le commutateur ASSIGN/ENABLE
clignotant. Le Plug-In ou la paire d'E/S
matérielle sont affectés à tous les canaux
sélectionnés. Appuyez sur ESCAPE pour annuler.
Suppression des affectations des PlugIn à l'aide du commutateur Default
Vous pouvez également utiliser le raccourci
suivant pour supprimer un Plug-In, au lieu de
recourir aux boutons rotatifs de la section
DSP Edit/Assign.
Cette fonction supprime les Plug-In (ainsi
que toutes les données d'automation qui
leur sont associées) sans affichage préalable
d'un avertissement ou d'une option
d'annulation. Utilisez-la avec précaution.
150
Guide de ProControl
Pour supprimer un Plug-In à l'aide du commutateur
DEFAULT :
1 Sélectionnez le canal et affichez ses inserts en
effectuant l'une des opérations suivantes :
• Dans la section Fader, appuyez sur le
commutateur d'un canal INS/SEND.
• Dans la vue PARAMS, appuyez sur les
commutateurs INSERTS de la section
DSP Edit/Assign pour répertorier les Plug-In
du canal sélectionné.
2 Tout en appuyant sur DEFAULT, appuyez sur
le commutateur SELECT/AUTO de la section
DSP Edit/Assign correspondant au Plug-In à
supprimer.
Sélection des Plug-In
Lorsque des Plug-In sont insérés, les
commutateurs INS/SEND, EQ et DYN des
canaux et le commutateur PLUG-IN permettent
d'ouvrir et d'afficher leurs commandes de
différentes façons.
Lorsque vous sélectionnez des Plug-In et des
inserts, les affectations en cours sont
répertoriées dans la section DSP Edit/Assign. Si
un insert n'est pas affecté, il affiche No Insrt. Le
nom du dernier insert édité au cours de la
session clignote. S'il n'y a eu aucun accès aux
inserts de ce canal, l'insert 1 clignote. Les Plug-In
actifs s'affichent en minuscule ; les Plug-In
ignorés s'affichent en majuscule.
Sélection des Plug-In à l'aide de
INS/SEND
Vous pouvez utiliser les commutateurs
INS/SEND, DYN et EQ des canaux, et le
commutateur PLUG-IN, pour sélectionner un
Plug-In et l'éditer, l'automatiser ou l'afficher.
Sélection d'un insert en appuyant
deux fois sur un commutateur
Appuyez deux fois (rapidement) sur un
commutateur INS/SEND. Vous accédez
directement à un Plug-In pour l'éditer. Le PlugIn sélectionné est soit le premier des inserts du
canal, soit le dernier Plug-In édité.
◆
En appuyant deux fois sur un commutateur
INS/SEND du canal de façon répétée, les inserts
du canal (1-5) défilent en séquence.
◆
Observez l'affichage CHANNEL/GROUP pour
voir le nom du Plug-In dont les paramètres sont
affichés dans la section DSP Edit/Assign. Si un
insert n'est pas affecté, il est ignoré. Si, par
exemple, un Plug-In est affecté à l'insert 1 et à
l'insert 3, et qu'aucun Plug-In n'est affecté aux
inserts 2, 4 ou 5, en cliquant deux fois sur le
commutateur INS/SEND, les insert 1 et insert 3
défileront alternativement.
Les Plug-In actifs s'affichent en minuscule ; les
Plug-In ignorés s'affichent en majuscule.
Affichage de Plug-In multi-mono
Dans la section DSP Edit/Assign, un point
s'affiche à côté du nom de l'insert pour indiquer
qu'un Plug-In est multi-mono. Vous pouvez
sélectionner les côtés du Plug-In, à l'aide des
techniques décrites.
Pour sélectionner les Plug-In d'un canal à partir de
la section Fader :
1 Assurez-vous que le mode Surround Pan n'est
pas activé (F4 doit être éteint).
2 Appuyez sur un commutateur INS/SEND du
canal.
3 Appuyez sur le commutateur SELECT/AUTO
approprié de la section DSP EDIT/ASSIGN (celui
de l'insert que vous voulez éditer).
– ou –
■ Appuyez sur le commutateur
INSERTS/PARAM de la section DSP Edit/Assign ;
ceci ouvre l'insert clignotant.
– ou –
EQ et DYN
Pour plus d'informations sur les fonctions de
sélection de Plug-In, consultez EQ et DYNamics
page 157.
Passage de la vue Sends à la vue
Plug-In
Vous pouvez vous déplacer rapidement pour
afficher les envois du canal actuel en appuyant
sur le commutateur SENDS principal (dans la
section DSP Edit/Assign). Pour retourner à la
page du Plug-In actuel, appuyez de nouveau sur
le commutateur INSERTS/PARAMS (ou sur
PARAM/PAGES dans la matrice de canaux) et les
paramètres précédemment affichés du Plug-In
seront à nouveau disponibles dans la section
DSP Edit/Assign (si toutefois vous n'avez pas
changé de mode dans la vue SENDS).
■
■ Appuyez sur le commutateur PARAM/PAGES,
situé dans le groupe de commutateurs STATUS,
sous la section Channel Matrix. Ceci ouvre
également l'insert clignotant.
La première page de paramètres du Plug-In
sélectionné s'affiche pour l'édition et le
commutateur INSERTS/PARAM s'allume pour
indiquer que la section DSP Edit/Assign est en
mode PARAM.
Chapitre 11 : Plug-In
151
Sélection de Plug-In multi-mono
ProControl permet de sélectionner des côtés
individuels (signaux) d'un Plug-In multi-mono.
Pour accéder à différents côtés des Plug-In multimono :
1 Appuyez sur le commutateur INS/SEND de la
piste contenant un Plug-In multi-mono. Les
Plug-In sont répertoriés dans la section
DSP Edit/Assign. Les Plug-In multi-mono sont
indiqués par un point.
2 Appuyez sur INFO + INSERTS/PARAMS (tous
deux se trouvent dans la section
DSP Edit/Assign). Les côtés du Plug-In sont
répertoriés dans la section DSP Edit/Assign. Le
nom du Plug-In apparaît dans l'affichage
Channel/Group.
3 Appuyez sur le commutateur SELECT à côté
des commutateurs Left, Right et Center, ou
appuyez sur un autre coté du Plug-In multimono que vous souhaitez éditer.
Pour afficher la vue paramètre seulement dans la
section DSP Edit/Assign :
■ Appuyez sur OPT (ALT) ALL et faites pivoter le
codeur associé au paramètre désiré. Lorsque
vous avez commencé à tourner le codeur, sa
valeur en cours s'affiche avec 8 caractères. En
relâchant le commutateur OPT (ALT) ALL, les
afficheurs retournent au mode d'affichage
précédent.
Les commutateurs de la matrice de canaux
permettent d'accéder aux pages des différents
Plug-In (consultez Sélection des pages de Plug-In
page 152 pour plus d'informations).
Sélection des pages de
Plug-In
Lorsque la section DSP Edit/Assign sélectionne
un Plug-In, celui-ci est associé à une page de
paramètres, ou davantage. Les pages sont
sélectionnées à l'aide de la matrice de canaux.
4 Appuyez sur INSERTS/PARAMS pour revenir à
la vue de Plug-In étendue et choisissez un autre
côté à éditer.
Pour quitter la vue étendue d'un Plug-In multimono :
CHANNEL MATRIX
VIEW
GO TO
1
2
3
4
5
6
7
8
A
9
B
10
C
11
D
12
E
13
F
14
G
15
H
16
A
ALPHA
I
17
J
18
K
19
L
20
M
21
N
22
O
23
P
24
B (33-64)
UTILITY
Q
25
R
26
S
27
T
28
U
29
V
30
W
31
X
32
C (65-96)
Y
Z
SHIFT
CAP LCK
#
&
DELETE
SPACE
D (97-128)
BANKS
STATUS
Appuyez sur le commutateur PARAMS.
ProControl affiche à nouveau la vue INSERTS.
■
SELECT
MUTE
SOLO
(1-32)
PARAM
REC / RDY SNAPSHOT
CLR ALL
PAGES
ESCAPE
0
-2
-4
-6
-8
-10
-14
-18
-22
-26
-30
-35
-40
-45
-50
1
2
3
4
5
6
1
2
Vue du paramètre et de la valeur
et vue de la valeur seulement
3
4
SELECT / ASSIGN
GROUPS
5
6
7
8
DSP EDIT / ASSIGN
CHANNEL / GROUP
CHANNEL MATRIX
WINDOWS
AUTOMATION
STATUS
EDIT MODE
L'affichage normal des paramètres du Plug-In
sur les afficheurs DSP Edit/Assign (en mode
PARAM) est le nom du paramètre (abréviation
en trois caractères), une espace et les valeurs du
paramètre (jusqu'à 4 caractères) tels que dB ou
fréquence. Vous pouvez modifier ce mode
d'affichage de façon temporaire pour ne voir
que la valeur (8 caractères).
152
Guide de ProControl
EDIT TOOL
EDIT FUNCTION
NUDGE
BANK SELECT
SHORTCUTS
TALK
BACK
Pagination dans la matrice de canaux
Chaque fois que la section DSP Edit/Assign
sélectionne un Plug-In, le commutateur
PARAM|PAGES s'allume dans la section STATUS
de la matrice de canaux. Lorsque le
commutateur PARAM|PAGES est actif, les
commutateurs principaux de la matrice de
canaux (1-32) indiquent et sélectionnent les
pages des Plug-In. Chaque page allume le
numéro qui lui est associé dans la matrice et le
commutateur de la page en cours clignote. Par
exemple, si le Plug-In comporte quatre pages et
que la page 2 est la page active, les
commutateurs 1-4 de la matrice de canaux sont
allumés et le commutateur 2 clignote.
Pour accéder à une autre page du Plug-In en
utilisant la matrice de canaux
Lorsqu'un Plug-In se trouve en mode Edit,
appuyez sur l'un des commutateurs allumés de
la matrice de canaux. Son commutateur dans la
matrice clignote pour indiquer qu'elle est
devenue la page active.
■
Pour ouvrir la fenêtre d'un Plug-In lorsque PLUG-IN
est allumé :
■ Sélectionnez une fenêtre de plug-in à l'aide la
souris ou en utilisant les commutateurs
INS/SEND d'une piste et la section DSP
Edit/Assign.
Pour ouvrir la fenêtre Plug-In sélectionnée :
■
Appuyez sur le commutateur PLUG-IN éteint.
Pour refermer la fenêtre sélectionnée :
■ Appuyez sur le commutateur PLUG-IN
allumé.
Pour refermer toutes les fenêtres Plug-In :
Appuyez sur OPT (ALT) ALL + PLUG-IN.
(Vérifiez auprès du développeur de vos Plug-In
s'ils reconnaissent intégralement ProControl, en
particulier pour ce qui concerne la pagination et
le commutateur BYPASS/IN/OUT/Ø.)
Pour ouvrir une fenêtre Plug-In supplémentaire et
en faire la cible :
Fenêtres de Plug-In
◆ Si le canal ne comporte qu'un seul Plug-In
disponible, celui-ci, ou le premier Plug-In EQ ou
DYN, est envoyé dans la section DSP Edit/Assign
(ou les faders, si le mode Flip du Plug-In est
activé).
Le commutateur PLUG-IN de la section
WINDOWS permet d'ouvrir et de refermer le
Plug-In sélectionné par le contrôleur. La fenêtre
d'un Plug-In sélectionné par un contrôleur ne
s'ouvre pas automatiquement.
Vous devez d'abord choisir le Plug-In à
sélectionner par le contrôleur, à l'aide de la
méthode ci-dessous, avant que le commutateur
PLUG-IN ne s'ouvre.
1 Appuyez sur SHIFT/ADD et sélectionnez un
Plug-In supplémentaire à l'aide des
commutateurs SELECT de la section
DSP Edit/Assign :
◆ Si le canal contient plusieurs Plug-In, appuyez
sur les touches SHIFT/ADD et sélectionnez un
autre Plug-In dans la section DSP Edit/Assign. Le
Plug-In sélectionné s'ouvre dans la
section Edit/Assign (ou les faders, si le mode Flip
est activé).
Le mode FLIP de Plug-In est décrit dans
Mode Flip du Plug-In page 159.
Chapitre 11 : Plug-In
153
Utilisation de fenêtres pour la
sélection du contrôleur
Contournement d'un insert d'un
canal
Lorsqu'une ou plusieurs fenêtres de Plug-In sont
ouvertes, suivez la procédure ci-dessous pour
choisir le Plug-In sélectionné par le contrôleur.
Cette méthode est utile lorsque vous ne voulez
ignorer qu'un seul plug-in parmi plusieurs
inserts (1-5) du canal.
Pour naviguer dans ProControl et accéder à une
fenêtre de Plug-In ouverte :
Appuyez sur le commutateur INS/SEND
approprié.
BYPASS/In, Out/Ø/MUTE
SELECT
ASSIGN
AUTO
ENABLE
■
BYPASS
1
EQ
COUNTER MODE
IN/OUT/Ø
Comp
2
no ins
3
no ins
4
INFO
– ou –
INSERTS
PARAM
A l'aide de la souris ou du Trackpad, cliquez
sur le fond gris en haut de la fenêtre du Plug-In.
■
SENDS
G O
S
Contournement d'un Plug-In dans la section DSP
Edit/Assign
Cliquez pour sélectionner
Pour contourner un seul insert :
1 Assurez-vous que la section DSP Edit/Assign
est en mode INSERTS.
Cliquez dans cette zone pour sélectionner le Plug-In
Contournement des Plug-In
Avec ProControl, vous avez accès à de
nombreuses fonctions de contournement des
Plug-In, notamment les commutateurs MASTER
BYPASS et BYPASS (IN/OUT/Ø), les canaux
INS/BYP et les commutateurs EQ et DYN
IN/EDIT.
2 Appuyez sur le commutateur INS/SEND d'un
canal pour afficher ses inserts dans la section
DSP Edit/Assign.
3 Appuyez sur le ou les commutateurs
BYPASS/IN/OUT/Ø dans la rangée appropriée.
Pour contourner d'autres inserts, appuyez sur
d'autres commutateurs BYPASS/IN. (Vous
pouvez automatiser cette technique de mise
hors circuit. Consultez Chapitre 12,
Automation pour plus d'informations).
Contournement de Plug-In à l'aide de
MASTER BYPASS
Chaque fois que les paramètres de Plug-In
s'affichent dans la section DSP Edit/Assign, le
commutateur MASTER BYPASS reste centré sur
le commutateur Bypass principal du Plug-In.
154
Guide de ProControl
Contournement de tous les plug-in
à l'aide du commutateur INS/BYP
du canal
Le commutateur INS/BYP change de façon
globale les commutateurs INS/SEND de canal en
commutateurs de contournement d'insert, pour
offrir un autre moyen d'ignorer simultanément
tous les inserts de Plug-In de la voie
sélectionnée.
CLR / F1
MSTR REC
REC / RDY
F2
INS / BYP
INS / SEND
F3
IN / EDIT
EQ IN / EDIT
F4
DEFAULT
DYN IN / EDIT
2
3
4
5
Lorsque la section DSP Edit/Assign est en mode
Inserts, le commutateur MASTER BYPASS
s'applique à tous les Plug-In de la piste actuelle
(cf. l'affichage CHANNEL/GROUP).
6
1
2
3
4
SELECT / ASSIGN
3 Appuyez sur n'importe quel commutateur
INS/SEND pour activer le contournement de
tous les inserts de Plug-In de cette voie ou
l'annuler. Lorsque la voie se trouve en état
mixte, appuyer une fois sur le commutateur
INS/SEND désactive le mode de mise hors circuit
pour tous les inserts de Plug-In de ce canal ;
appuyer une nouvelle fois sur le commutateur
INS/SEND le rétablit.
Contournement de tous les Plug-In à
l'aide de MASTER BYPASS
0
-2
-4
-6
-8
-10
-14
-18
-22
-26
-30
-35
-40
-45
-50
1
• le commutateur INS/SEND clignote – la voie
est en mode « état mixte », ce qui signifie que
certains inserts de Plug-In de la voie sont
ignorés.
GROUPS
5
6
7
8
DSP EDIT / ASSIGN
CHANNEL / GROUP
CHANNEL MATRIX
WINDOWS
AUTOMATION
STATUS
EDIT MODE
EDIT TOOL
EDIT FUNCTION
NUDGE
BANK SELECT
SELECT
ASSIGN
AUTO
ENABLE
BYPASS
SHORTCUTS
1
EQ
TALK
BACK
COUNTER MODE
IN/OUT/Ø
Contournement de tous les Plug-In d'une piste
Comp
2
no ins
3
no ins
4
no ins
5
INFO
Pour ignorer tous les inserts de Plug-In d'une voie
sélectionnée :
INSERTS
PARAM
SENDS
GROUPS
1 Appuyez sur le commutateur INS/BYP situé à
côté du commutateur F3. Sa DEL s'allume pour
indiquer que le mode de contournement
d'insert est activé.
CREATE
6
ENABLE
EDIT
7
SELECT
8
SUSPEND
PRE / POST
de la banque affichent l'un des trois états de
contournement :
• le commutateur INS/SEND reste éteint –
aucun des inserts de Plug-In de la voie n'est
actuellement ignoré.
MUTE
DSP EDIT / ASSIGN
2 Dans ce mode, les commutateurs INS/SEND
guitar
CHANNEL / GROUP
COMPARE
MASTER
BYPASS
MASTER BYPASS
Master Bypass
• le commutateur INS/SEND est allumé – tous
les inserts de Plug-In de la voie sont ignorés en
appuyant sur le commutateur INS/SEND.
Chapitre 11 : Plug-In
155
Pour contourner tous les Plug-In d'un canal avec
MASTER BYPASS :
Pour ignorer le côté d'un Plug-In (et n'importe
quels côtés liés) :
1 Assurez-vous que la section DSP Edit/Assign
est en mode Inserts.
1 Sélectionnez et affichez les paramètres du côté
2 Appuyez sur MASTER BYPASS. Sa DEL clignote
si certains Plug-In sont ignorés et d'autres pas
(« état mixte »). Dans ce cas, appuyer une fois
sur le commutateur MASTER BYPASS annule le
contournement de tous les inserts de Plug-In ;
appuyer une seconde fois le rétablit.
Raccourcis
Pour changer l'état de tous les Plug-In sur toutes
les voies ou toutes les voies sélectionnées :
1 Appuyez sur le commutateur INS/BYP à
gauche de la rangée INS/SEND dans la section
fader principale.
2 Maintenez enfoncé le commutateur OPT
(ALT) ALL ou OPT (ALT) ALL et SHIFT/ADD, tout
en appuyant sur INS/SEND pour affecter tous les
canaux ou tous les canaux sélectionnés,
respectivement.
Seuls les inserts de Plug-In et les envois
peuvent être ignorés, et non les inserts d'E/S
matérielle. Pour les instructions sur la
coupure (mise hors circuit) de l’envoi,
consultez Envois page 178.
2 Appuyez sur le commutateur MASTER BYPASS
dans la section DSP Edit/Assign. (Voir également
Affichage du contournement multi-mono
page 156).
Pour ignorer tous les côtés d'un Plug-In multimono :
1 Affichez les inserts des pistes dans la vue
Inserts de la section DSP Edit/Assign (appuyez
sur le commutateur INS/SEND de la piste, puis
sur INSERTS dans la section DSP Edit/Assign
pour répertorier tous les inserts de la piste, et
non les paramètres.)
2 Appuyez sur le commutateur BYPASS/IN/OUT
correspondant à l'envoi à ignorer.
Pour ignorer tous les inserts d'une piste :
1 Affichez les inserts de la piste dans la vue
INSERTS de la section DSP Edit/Assign.
2 Appuyez sur MASTER BYPASS.
Affichage du contournement multimono
Contournement et Plug-In
multi-mono
ProControl indique si les Plug-In multi-mono
sont ignorés ou non de la façon suivante :
Les côtés individuels des Plug-In multi-mono
peuvent être ignorés de manière indépendante,
en fonction de l'état lié ou non de chaque côté.
Commutateur Bypass allumé lorsque les
commutateurs des canaux EQ ou DYN et
BYPASS/IN/OUT sont allumés (ne clignotent
pas), tous les côtés du Plug-In sont ignorés.
Consultez le Guide de référence Pro Tools
pour plus d'informations sur la liaison ou la
dissociation des Plug-In.
156
à ignorer (suivez les instructions contenues dans
Sélection de Plug-In multi-mono page 152.)
Guide de ProControl
Commutateur Bypass clignotant indique que
certains des côtés du Plug-In multi-mono sont
ignorés.
EQ et DYN Bypass
Les commutateurs EQ et DYN Bypass
correspondent à MASTER BYPASS mais
s'appliquent uniquement à leur type de Plug-In
(EQ ou Dynamics).
A propos de BYPASS/IN/OUT/Ø et des
pages des Plug-In
En mode PARAM (édition de Plug-In), la
fonction du commutateur BYPASS/IN/OUT/Ø
dépend du contenu de la page de contrôle du
Plug-In actuel.
EQ et DYNamics
Les commutateurs EQ et DYN, situés près du
haut de chaque voie, permettent l'accès dédié ou
le contournement des Plug-In EQ et Dynamics.
Pro Tools prend en charge ces commutateurs en
identifiant le plug-in EQ- ou DYN- par type et en
les reliant aux commutateurs EQ et DYN
IN/EDIT.
REC / RDY
INS / SEND
EQ IN/EDIT
EQ IN / EDIT
DYN IN/EDIT
DYN IN / EDIT
Par exemple, une page d'un Plug-In peut
contenir le commutateur principal de phase du
Plug-In. Dans ce cas, ProControl affiche un
point d’un seul pixel dans l'angle supérieur droit
de son afficheur DSP Edit/Assign pour indiquer
qu'une fonction commutée est disponible pour la
commande. Par exemple, Inpt° 0.0. Sur cette
page, BYPASS/IN/OUT Ø... fonctionne en mode
Ø (phase) et bascule la phase du Plug-In. Dans
un Plug-In EQ, le commutateur contrôle
l'activation (ou non) du filtre actuel.
Vérification du nom et de la valeur du
paramètre
Grâce au commutateur INFO, vous pouvez voir
le symbole du commutateur et la valeur du
paramètre du commutateur.
PRE / POST
ASSIGN / MUTE
WR
TC
LT
AUTO
TM
RD
Commutateurs des modes EQ et DYN
Tous les Plug-In EQ et Dynamics distribués par
Digidesign, ainsi que ceux disponibles auprès de
nombreux développeurs tiers, prennent en
charge cette fonction.
Deux rangées de commutateurs EQ/DYN se
trouvent dans chaque voie. Le contrôle de leur
fonction s'effectue par le sélecteur de mode EQ
et DYN IN/EDIT, situé à gauche du
commutateur EQ IN/EDIT le plus à gauche.
Pour voir le symbole du commutateur et l'état
actuel des commutateurs de la rangée
BYPASS|IN/OUT/Ø :
Maintenez enfoncé le commutateur INFO
dans la vue PARAMS.
■
Chapitre 11 : Plug-In
157
IN/EDIT
Le commutateur IN/EDIT bascule la fonction
des commutateurs EQ et DYN entre leurs modes
EDIT et IN.
CLR / F1
MSTR REC
REC / RDY
F2
INS / BYP
INS / SEND
F3
IN / EDIT
EQ IN / EDIT
F4
DEFAULT
DYN IN / EDIT
Mode IN (hors circuit) Les commutateurs EQ
IN/EDIT et DYN IN/EDIT du canal ignorent tous
les Plug-In EQ ou Dynamics insérés dans le canal
sélectionné. Ce commutateur master EQ/DYN
bypass sur lequel il suffit d'appuyer une fois est
pratique lorsque vous souhaitez référencer des
pistes ou des entrées brutes pre-EQ (ou prétraitement de la dynamique).
0
-2
-4
-6
-8
-10
-14
-18
-22
-26
-30
-35
-40
-45
-50
1
2
3
4
5
Mode Edit Les commutateurs EQ ou DYN
permettent d'accéder aux Plug-In EQ ou
DYNamics du canal. Cette méthode évite de
recourir aux commutateurs INS/SEND du canal
et de la section DSP Edit/Assign pour
sélectionner et ouvrir un Plug-In et l'éditer.
6
1
2
3
4
SELECT / ASSIGN
GROUPS
5
6
7
8
DSP EDIT / ASSIGN
CHANNEL / GROUP
CHANNEL MATRIX
WINDOWS
AUTOMATION
STATUS
EDIT MODE
EDIT FUNCTION
EDIT TOOL
NUDGE
BANK SELECT
SHORTCUTS
TALK
BACK
Mode In/Edit
(EDIT est le mode par défaut).
Pour définir le mode EQ/DYN In/Out ou Edit :
Appuyez sur le commutateur IN/EDIT qui se
trouve à gauche de la rangée de commutateurs
EQ IN/EDIT, jusqu'à ce que l'état désiré s'affiche :
■
Pour sélectionner le mode pour EQ et DYN,
utilisez le bouton IN/EDIT principal décrit cidessous.
Pour ouvrir le premier Plug-In EQ ou Dynamics d'un
canal pour l'édition :
1 Appuyez sur le commutateur IN/EDIT jusqu'à
ce qu'il reste allumé, ce qui signifie qu'il se
trouve en mode EDIT.
2 Appuyez sur le commutateur EQ IN/EDIT ou
DYN IN/EDIT d'un canal, suivant le cas.
Mode IN/EDIT et affichage du commutateur
158
Mode
Commutateur IN/EDIT
Edit
Allumé
Bypass
Eteint
Guide de ProControl
La première page du premier Plug-In EQ ou
Dynamics inséré sur le canal sélectionné
s'affiche dans la section DSP Edit/Assign. Si
plusieurs Plug-In EQ ou Dynamics sont affectés
à la piste, en appuyant plusieurs fois sur le
commutateur EQ/DYN, vous faites défiler les
autres Plug-In.
Pour ignorer tous les Plug-In EQ ou DYN d'un
canal :
1 Vérifiez que le commutateur IN/EDIT est
éteint, ce qui signifie qu'il se trouve en mode IN
(mise hors circuit).
2 Appuyez sur le commutateur EQ IN/EDIT ou
DYN IN/EDIT d'un canal, suivant le cas. (EQ
ignore tous les Plug-In EQ ; DYN, les Plug-In
Dynamics). Si le commutateur EQ ou DYN d'un
canal s'allume lorsque le mode IN est actif, cela
indique qu'un Plug-In EQ ou DYN de ce canal
est déjà ignoré.
Visibilité de l’éditeur Inserts/Sends de
Pro Tools
Notez que si l'éditeur Inserts/Sends du Plug-In
sélectionné est fermé ou masqué à l'écran, vous
pouvez éditer les Plug-In dans la section DSP
Edit/Assign. Ce mode de fonctionnement
« focus d'édition » offre une vitesse d'édition
maximale avec ProControl et évite que
Pro Tools ne rafraîchisse continuellement
l'interface du Plug-In à l'écran. Pour plus
d'informations, voir Fenêtres de Plug-In
page 153.
Mode Flip du Plug-In
Le mode Flip du Plug-In met en correspondance
les paramètres du Plug-In avec les huit faders de
l'unité principale, pour une édition et une
automation pratiques du Plug-In.
Pour utiliser le mode Flip du Plug-In :
1 Sélectionnez un Plug-In et affichez ses
paramètres dans la section DSP Edit/Assign.
Consultez le Guide ProControl pour les
instructions relatives à l'affectation et à
l'ouverture de ProControl.
2 Appuyez sur
Les huit faders de l'unité principale affichent et
contrôlent à présent la première page (ou la
dernière page sélectionnée) du Plug-In. La
section DSP Edit/Assign répertorie le nom de la
piste actuelle dans la huitième rangée des
affichages. L'affichage CHANNEL/GROUP
indique le nom du Plug-In basculé.
Pour sélectionner une autre page de Plug-In :
■ Appuyez sur le bouton de la matrice de
canaux correspondant.
Voir le Guide ProControl pour plus
d'informations sur l'accès aux pages de PlugIn.
Mode Flip de Plug-In et packs de faders
Le mode Flip de Plug-In ne fonctionne que sur
l'unité principale. Les pistes qui s'affichent dans
l'unité principale sont masquées lorsque le
mode Flip de Plug-In est activé.
Toutes les voies des packs de faders (lorsqu'il y
en a) continuent d'afficher leurs pistes et
commandes. Cela permet d'automatiser un
Plug-In à partir de l'unité principale tout en
automatisant les paramètres des canaux ou des
envois des packs de faders.
Contournement du Plug-In en mode Flip
En mode Flip du Plug-In, le commutateur
PRE/POST/ASSIGN/MUTE correspond aux
commutateurs BYPASS de la section
DSP Edit/Assign (ou à toute autre commande de
Plug-In commutée, pas seulement les
commandes Bypass). En mode Flip, la fonction
du commutateur s'affiche dans l'affichage du
canal. Pour plus de détails sur le contournement
multi-mono, consultez Fenêtres de Plug-In
page 153.
(CTL) + FLIP.
Chapitre 11 : Plug-In
159
Mode Flip de Plug-In et Automation
Pour activer l'automation en mode Flip du Plug-In :
1 Assurez-vous que la piste du Plug-In est en
mode d'écriture d'automation (mode Write,
Touch, Latch ou Trim).
2 Assurez-vous que l'enregistrement de
l'automation du Plug-In est activé dans la
section Automation/Enables (ou dans la fenêtre
Automation Enable de Pro Tools).
3 Appuyez sur le commutateur AUTO d'un
canal correspondant au paramètre du Plug-In à
automatiser. Lorsqu'un paramètre est prêt pour
l'automation, le voyant AUTO clignote.
Lorsqu'une passe d'écriture est en cours, le
voyant AUTO reste allumé.
4 Commencez la lecture et réglez les
commandes automatisées. (Vous pouvez arrêter
l'enregistrement de l'automation à tout moment
en appuyant sur le commutateur AUTO du
voyant.
Les commutateurs Mute, Solo et les codeurs
rotatifs du canal sont désactivés dans l'unité
principale en mode Plug-In Flip.
160
Guide de ProControl
Icônes personnalisées pour les fonctions des codeurs
Les paramètres et les fonctions des Plug-In sont indiqués par un ensemble standard d'icônes. Elles
incluent le type d'EQ, les paramètres de déclencheur TDM, les paramètres d'automation et de phase,
etc. Pour indiquer qu'un commutateur existe avec une commande, (entrée/sortie ou marche/arrêt) un
point d’un seul pixel s'affiche dans l'angle supérieur droit du quatrième caractère de l'afficheur.
Le nom du paramètre peut être temporairement « masqué » pour afficher la valeur du paramètre (dBu
ou Freq) sur 8 caractères dans l'afficheur DEL en appuyant sur OPT (ALT) ALL tout tournant un
bouton DSP Edit/Assign.
Les images suivantes illustrent leurs fonctions associées :
Figure 10. Icônes utilisées dans la section DSP Edit/Assign
Chapitre 11 : Plug-In
161
162
Guide de ProControl
Chapitre 12 : Automation
Pro Tools permet l'automation dynamique des
paramètres de faders, de panoramiques, de
coupures de faders, de niveaux d'envois, de
coupures d'envois et de Plug-In. Avec ces
DigiFaders tactiles, ainsi que d’autres contrôles
pouvant être automatisés, ProControl est
indispensable pour bénéficier au maximum des
possibilités d’automation Pro Tools.
Contrôles d'automation
ProControl reproduit les fonctions
d’automation à l’écran de Pro Tools. Il propose
plusieurs façons de sélectionner les modes
d’automation, dont les contrôles AUTO et
AUTOMATION ENABLE de canal.
Méthode de mode AUTO ou AUTOMATION de
canal ?
Le commutateur AUTO du canal est utile pour
définir la plupart des modes d'automation des
canaux individuels dans la même banque. Il
permet de modifier l'automation d'un canal du
mode Read en n'importe quel mode Write
lorsque la lecture est arrêtée et d'arrêter
l'enregistrement automatique à tout moment.
AUTO peut également être appliqué à tous les
canaux ou à tous les canaux sélectionnés à l’aide
des modificateurs OPT (ALT) ALL et SHIF/ADD.
◆ La méthode utilisant le commutateur SELECT
est plus rapide si vous souhaitez définir le mode
d'automation sur des sélections dans des voies
ou des groupes de canaux qui se trouvent dans
des banques différentes.
Commutateurs AUTO
Les commutateurs AUTO qui se trouvent dans
chaque voie de ProControl sélectionnent le
mode d'automation actuel du canal (Read,
Write, Trim, Off, etc.). L'état d'automation
actuel est indiqué par les affichages de voyant
situés à droite de chaque commutateur AUTO.
PRE / POST
PRE / POST
ASSIGN / MUTE
Commutateurs
AUTO
AUTO
PRE / POST
ASSIGN / MUTE
PRE / POST
ASSIGN / MUTE
ASSIGN / MUTE
WR
WR
WR
TC
TC
TC
LT
LT
LT
TM
AUTO
RD
TM
WR
TC
LT
TM
AUTO
RD
AUTO
RD
TM
RD
SELECT
SELECT
SELECT
SELECT
SOLO
SOLO
SOLO
SOLO
MUTE
MUTE
MUTE
MUTE
◆
+6
+6
+6
+6
+6
+6
+6
+6
+3
+3
+3
+3
+3
+3
+3
+3
0
0
0
0
0
0
0
-5
-5
-5
-5
-5
-5
-5
-5
-10
-10
-10
-10
-10
-10
-10
-10
-15
-15
-15
-15
-15
-15
-15
-15
-20
-20
-20
-20
-20
-20
-20
-20
0
-30
-30
-30
-30
-30
-30
-30
-30
-40
-40
-40
-40
-40
-40
-40
-40
-60
-60
-60
-60
-60
-60
-60
-60
-90
-90
-90
-90
-90
-90
-90
-90
Commutateurs AUTO
Chapitre 12 : Automation
163
Indication du mode d’automation
Les voyants du commutateur AUTO indiquent
le mode d’automation actuel de la façon
suivante :
• Jaune : Pro Tools écrit l'automation en mode
TRIM.
• Rouge (clignotant) : Pro Tools est activé pour
l'automation en mode Write, Touch ou Latch.
Commutateurs AUTOMATION
MODE et AUTOMATION ENABLE
Les commutateurs AUTOMATION MODE
principaux viennent en complément de la
section de commutateurs AUTO du canal et
permettent de sélectionner le mode
d'automation du canal.
• Rouge (allumé en continu) : Pro Tools écrit
l'automation en mode Write, Touch ou Latch.
0
-2
-4
-6
-8
-10
-14
-18
-22
-26
-30
-35
-40
-45
-50
• Vert (allumé en continu) : Le mode Auto Read
est actif.
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
SELECT / ASSIGN
GROUPS
5
6
7
8
DSP EDIT / ASSIGN
• Eteint : La lecture automatique est suspendue.
CHANNEL / GROUP
CHANNEL MATRIX
WINDOWS
AUTOMATION
STATUS
EDIT MODE
EDIT TOOL
EDIT FUNCTION
NUDGE
BANK SELECT
SHORTCUTS
Pour affecter un mode d’automation, effectuez
l’une des opérations suivantes :
Appuyez sur le commutateur AUTO du canal
pour faire défiler les modes d'automation
disponibles.
TALK
BACK
Activation de l’automation
■
Activez un commutateur MODE (WRITE,
TOUCH, LATCH, TRIM, READ ou OFF), puis
appuyez sur un commutateur de canal AUTO.
■
Pour définir le mode d’automation pour toutes les
pistes depuis ProControl :
Appuyez sur OPT (ALT) ALL et sur un
commutateur AUTO de canal.
■
Pour définir le mode d’automation pour toutes les
pistes sélectionnées :
1 Sélectionnez les pistes visées.
2 Appuyez sur OPT (ALT) ALL + SHIFT/ADD et
sur le commutateur AUTO pour n’importe quel
canal.
Les commutateurs AUTOMATION ENABLE
offrent le contrôle à l'échelle de la session du
volume, du panoramique, de la coupure, du
niveau d'envoi et de la coupure de l’envoi, et de
l'automation de Plug-In (reportez-vous à
l'explication de la fenêtre Automation Enable de
Pro Tools dans le Guide de référence Pro Tools).
Trim est un mode spécial pour les trois modes
d'écriture (Write, Touch et Latch). Voir Mode
Trim automatique page 170.
Pour affecter un mode d’automation à l’aide d’un
commutateur MODE :
■ Activez un commutateur MODE (WRITE,
TOUCH, LATCH, TRIM, READ ou OFF), puis
appuyez sur un commutateur de canal AUTO.
Raccourcis
◆ Appuyez sur OPT (ALT) ALL ou OPT (ALT) ALL
+ SHIFT/ADD, puis appuyez sur le commutateur
AUTOMATION/MODE principal pour affecter
respectivement tous les canaux ou tous les
canaux sélectionnés.
164
Guide de ProControl
A propos des groupes et de
l'affectation du mode d'automation
Comme dans Pro Tools, les groupes suivent
l'affectation du mode d'automation.
Pour supprimer le comportement de groupe
pendant l'affectation ou l'édition automatique :
Suspendez tous les groupes en appuyant sur le
commutateur SUSPEND (dans la section
GROUPS).
Si vous souhaitez ajouter une automation
supplémentaire ou allonger la session
précédente, suivez la procédure ci-dessus en
utilisant les modes Auto Touch ou Auto Latch.
Pour plus d'informations sur les options
d'édition de l'automation, consultez Mode Trim
automatique page 170.
■
Automation du volume, du
panoramique et de la coupure
du signal de piste
Pour enregistrer automatiquement sur une piste :
1 Utilisez les commutateurs AUTOMATION
ENABLE pour permettre l’automation du
volume, du panoramique ou de la coupure du
signal lors de l’enregistrement.
2 Sélectionnez le mode d’automation de piste
(Write, Touch, ou Latch). Pour plus
d’informations, voir Contrôles d'automation
page 163.
3 Appuyez sur PLAY pour commencer
l'enregistrement automatique.
Activation et suspension de
l'automation
Les commutateurs AUTOMATION/ENABLE de
ProControl, situés à gauche des faders de canal,
activent pour l’enregistrement et suspendent
l’écriture et l’enregistrement automatique en
fonction des paramètres. Le commutateur
AUTO SUSPEND permet de suspendre
instantanément l'enregistrement automatique
pour toutes les pistes. Ces fonctions sont
essentielles lors de l'édition automatique, et se
révèlent particulièrement utiles lorsque vous
travaillez avec des faders motorisés.
Pour activer (ou suspendre) l'automation du
volume, du panoramique, de la coupure, du niveau
d'envoi, de la coupure de l’envoi ou du Plug-In :
■ Appuyez sur le commutateur approprié dans
la section de commutateurs
Automation/Enable.
AUTOMATION
MODE
ENABLES
WRITE
VOL
TOUCH
PAN
Raccourcis
PRE / POST
ASSIGN / MUTE
WR
TC
LT
AUTO
LATCH
MUTE
TRIM
SEND LVL
READ
SEND MUTE
OFF
PLUG-IN
TM
RD
SELECT
SOLO
MUTE
0
-2
-4
-6
-8
-10
-14
-18
-22
-26
-30
-35
-40
-45
-50
1
2
3
4
5
6
■ Tout en appuyant sur OPT (ALT) ALL, appuyez
sur un commutateur AUTOMATION ENABLE
pour activer ou désactiver tous les types
d'automation.
1
2
3
4
SELECT / ASSIGN
GROUPS
5
+6
+6
+3
+3
6
WR
7
TC
LT
AUTO
8
TM
RD
DSP EDIT / ASSIGN
CHANNEL / GROUP
0
CHANNEL MATRIX
0
WINDOWS
-5
-5
-10
-10
-15
-15
-20
-20
-30
-30
-40
-40
-60
-60
AUTOMATION
STATUS
EDIT MODE
EDIT TOOL
SHORTCUTS
TALK
BACK
EDIT FUNCTION
NUDGE
BANK SELECT
Automation du volume de piste
Chapitre 12 : Automation
165
AUTO SUSPEND
Ce commutateur se trouve immédiatement à
gauche de la rangée de commutateurs MUTE. Le
commutateur AUTO SUSPEND suspend
globalement l'enregistrement et la lecture de
tous les paramètres d'automation sur toutes les
voies. Tous les canaux restent dans le mode
présent, mais les opérations d'automation sont
suspendues temporairement. Ceci vous permet
d'expérimenter ou de répéter des déplacements
automatiques avec des faders ou d'autres
contrôles, tout en ignorant les données
d'automation des faders existantes.
Pour suspendre ou activer toutes les données
d'automation sur toutes les pistes :
Lorsque Pro Tools est arrêté, appuyez sur
AUTO SUSPEND (à gauche des commutateurs
MUTE du canal). Le commutateur AUTO
SUSPEND clignote lorsque l'automation est
suspendue. Appuyez de nouveau sur AUTO
SUSPEND pour la réactiver.
■
Automation des envois
ProControl permet d'automatiser de façon
dynamique les niveaux d'envoi, les coupures de
signal, ainsi que le panoramique de l’envoi
stéréo à l’aide des codeurs de données du canal,
la section DSP Edit/Assign ou les faders du canal
(avec le commutateur FLIP).
Pour automatiser le niveau d'envoi à partir de la
section Fader ou DSP Edit/Assign :
1 Assurez-vous que SEND LVL est activé dans la
section de commutateurs Automation/Enable.
2 Définissez le mode d'automation (Touch,
Write ou Latch) du canal contenant l’envoi que
vous voulez automatiser.
166
Guide de ProControl
Bus 1-2
Bus 1-2
3 Affichez l’envoi approprié à l’aide d’un
commutateur SEND principal A/F-E/J et de la
section DSP Edit/Assign.
4 Appuyez sur PLAY. L'enregistrement
automatique commence.
5 Tournez le codeur de données (canal ou DSP
Edit/Assign), ou déplacez le fader de canal
approprié comme vous le souhaitez.
Le mode FLIP constitue une autre méthode
d'automation du niveau d'envoi. Pour plus
d'informations, voir Envois page 178.
Pour automatiser la coupure de l’envoi :
1 Assurez-vous que l'automation SEND MUTE
est activée.
2 Sélectionnez un envoi dans SELECT/ASSIGN
et appuyez sur le commutateur SEND MUTE
principal (ceci place le commutateur
PRE/POST/ASSIGN/MUTE en mode MUTE).
3 Activez le canal pour l'enregistrement
automatique, puis appuyez sur PLAY.
L'enregistrement automatique commence.
4 Utilisez le commutateur
PRE/POST/ASSIGN/MUTE pour couper les
envois.
Si vous travaillez en mode FLIP, utilisez le
commutateur MUTE du canal pour couper les
envois.
Automation des Plug-In
ProControl permet d’automatiser les contrôles
de Plug-In et d’éditer des données d’automation
à l’aide des boutons DSP Edit/Assign ou
d’automatiser les DigiFaders à l’aide du mode
FLIP de Plug-In.
Consultez le Guide de référence Pro Tools
pour plus d’informations sur l’utilisation du
mode Safe de Plug-In, pour exclure les PlugIn de la définition d’automation de piste.
Affichage des Plug-In et des pages de
Plug-In
Certains Plug-In DSP possédant plus de
contrôles que ProControl ne dispose de faders et
de boutons physiques, ils sont contrôlés par
l'intermédiaire d'un ensemble de pages de
contrôle. ProControl commence par définir une
taille de page basée sur le nombre de ses
contrôles physiques, puis regroupe les contrôles
de Plug-In DSP dans les pages de cette taille.
ProControl regroupe par page le nombre total de
contrôles par groupe de huit (huit rangées de
contrôles dans la section DSP Edit/Assign).
Si vous contrôlez, par exemple, un Plug-In doté
de 20 contrôles, trois ou plusieurs pages des
affectations des contrôles sont créées, suivant la
répartition des contrôles dans les différentes
pages de Plug-In. Pour simplifier l'utilisation,
certaines pages de Plug-In peuvent contenir des
emplacements vierges lorsqu'un contrôle n'est
pas actif.
Pour sélectionner une autre page de Plug-In :
1 Sélectionnez et affichez un Plug-In dans la
section DSP Edit/Assign.
2 Appuyez sur un commutateur allumé dans
Channel Matrix (un commutateur principal
(1/A, 2/B...) s’allume pour chaque page
disponible du Plug-In actuel).
A l'écran, les paramètres du Plug-In
actuellement commandés par les contrôles DSP
EDIT/ASSIGN sont mis en surbrillance en bleu.
Pour enregistrer l'automation dynamique d'un
Plug-In :
1 Assurez-vous que l'automation du Plug-In est
activée dans la section de
AUTOMATION/ENABLE.
2 Définissez le canal approprié sur le mode
d'automation désiré (Write, Touch, Latch, Trim,
etc.)
3 Appuyez sur un commutateur INS/SEND du
canal. Les inserts et les envois actuels du canal
s’affichent dans les affichages de la section DSP
EDIT/ASSIGN.
4 Sélectionnez le Plug-In que vous souhaitez
automatiser en appuyant sur le commutateur
SELECT/AUTO correspondant. Pour accéder à
une autre page, appuyez sur n'importe quel
commutateur Channel Matrix allumé (1-32).
Pour activer ou désactiver l'automation de la
fonction MASTER BYPASS, appuyez sur OPT
(ALT) ALL + MASTER BYPASS.
5 Appuyez sur le commutateur ASSIGN/ENABLE
correspondant. L'affichage indique
temporairement AUTO ON et le commutateur
ASSIGN/ENABLE s'allume. Si le canal est déjà
activé pour l'enregistrement automatique, le
commutateur SELECT/AUTO clignote.
6 Appuyez sur PLAY. L'enregistrement
automatique commence.
Chapitre 12 : Automation
167
7 Tournez le codeur de paramètres dans la
section DSP Edit/Assign. Le commutateur
SELECT/AUTO indique que le codeur a été
sollicité et enregistre l'automation. En
respectant tous les paramètres de Pro Tools
concernant le délai de sollicitation et l’affinage,
l'automation est enregistrée dans la playlist
correspondante.
8 Vous pouvez interrompre l'enregistrement de
l'automation à tout moment en appuyant sur le
commutateur SELECT/AUTO correspondant.
Pour plus d'informations sur l'arrêt de
l'enregistrement automatique, consultez la
section qui suit.
Activation de l’automation de
Plug-In
Les paramètres de Plug-In doivent être activés
individuellement pour l'enregistrement
automatique en les sélectionnant un par un
dans la fenêtre Plug-In Automation. ProControl
offre l'accès direct et immédiat à l'activation de
l'automation des Plug-In dans la section DSP
Edit/Assign.
SELECT
ASSIGN
AUTO
ENABLE
BYPASS
Inp
COUNTER MODE
1
-4.0
IN/OUT/Ø
W/D
2
100%
INFO
Alg
Hall
3
Size
Large
4
87%
5
INSERTS
PARAM
SENDS
GROUPS
Dif
CREATE
ENABLE
Dcy
2.7
6
Prd
0
7
EDIT
SELECT
8
SUSPEND
PRE / POST
MUTE
DSP EDIT / ASSIGN
D-Vrb (s)
CHANNEL / GROUP
COMPARE
MASTER
BYPASS
Plug-In dans la section DSP Edit/Assign
168
Guide de ProControl
Pour activer l'automation de n'importe quel
paramètre :
1 Utilisez les contrôles INS/SEND, EQ/DYN ou
DSP Edit/Assign du canal pour sélectionner un
Plug-In à automatiser.
2 Allez jusqu’aux contrôles souhaités en
utilisant Channel Matrix.
3 Appuyez sur ASSIGN/ENABLE pour activer
l'automation du paramètre du codeur souhaité.
Le commutateur s'allume et l'affichage du
voyant situé à sa droite indique
momentanément AUTO ON.
4 Sélectionnez un mode d'automation pour le
canal approprié (le voyant du commutateur
SELECT/AUTO clignote pour indiquer
l'activation de l'automation).
5 Pour désactiver l’automation du paramètre,
appuyez de nouveau sur le commutateur
ASSIGN/ENABLE (le voyant confirme
rapidement que l’automation est désactivée).
Les commutateurs ASSIGN/ENABLE et
SELECT/AUTO sont désactivés.
Vérifiez si des avertissements s'affichent à
l'écran lorsque vous désactivez l'automation.
Pour plus d’informations, reportez-vous au
Guide de référence Pro Tools.
Affichage du statut d’automation de
Plug-In
En plus des voyants de commutateur de
ProControl, le mode et le statut d’automation
sont indiqués à l’écran à l’aide des couleurs
suivantes :
Si un contrôle de Plug-In est dans un mode
d'automation enregistrable (Write, Latch, ou
Touch), il est mis en surbrillance en rouge à
l'écran, dans le cas contraire il est mis en
surbrillance en jaune.
◆
Si un contrôle de Plug-In est en mode
d'automation READ, il est mis en surbrillance en
bleu à l'écran.
◆
Si un contrôle de Plug-In est en mode
d'automation OFF, il est mis en surbrillance en
bleu à l'écran.
Consultez le Guide de référence Pro Tools
pour obtenir des informations sur
l’automation des contrôles commandés par
commutateurs.
Arrêt de l'enregistrement
automatique
Vous pouvez arrêter l'enregistrement
automatique à tout moment.
Pour arrêter une session d'enregistrement
automatique :
■ Appuyez sur le commutateur AUTO du canal.
L'enregistrement automatique est désactivé.
◆
Automation et commutateurs
Les contrôles commandés par commutateurs
dans la section DSP Edit/Assign peuvent être
automatisés. Les contrôles discrets incluent tous
les contrôles qui ne sont pas des faders ou des
codeurs rotatifs, tels que les commutateurs
in/out et on/off.
Pour activer ou désactiver les contrôles discrets :
Appuyez sur OPT (ALT) ALL +
ASSIGN/ENABLE, pour le paramètre à activer.
L'affichage du voyant situé à sa droite indique
momentanément AUTO ON ou AUTO OFF puis
revient à l'affichage précédent.
■
Pour arrêter l'enregistrement automatique d'un
paramètre de Plug-In :
■ Appuyez sur le commutateur SELECT/AUTO
approprié dans la section DSP Edit/Assign.
Remarque importante concernant les Plug-In
de fournisseurs tiers
Les Plug-In TDM de certains partenaires de
développement de Digidesign nécessitent peutêtre une mise à jour pour être compatibles avec
les nouvelles fonctions d'automation
dynamiques, avec l'édition de Plug-In par à
l’aide d’un contrôleur et avec les fonctionnalités
de bibliothèque. Contactez le fabricant de vos
Plug-In pour obtenir des informations
concernant les dernières versions et savoir si
elles sont prises en charge par ProControl.
Pour activer ou désactiver MASTER BYPASS :
Maintenez OPT (ALT) ALL enfoncé, puis
appuyez sur MASTER BYPASS. L'affichage
CHANNEL/GROUP indique momentanément le
statut MSTR ON ou OFF.
■
Chapitre 12 : Automation
169
Edition de l'automation
Vous pouvez éditer presque tous les types de
données d'automation de plusieurs manières.
Vous pouvez :
• Enregistrer les nouvelles données
d'automation dans n'importe quel paramètre,
dans une nouvelle playlist d'automation
comme nouvelle saisie ou remplacer la saisie
précédente.
• Régler manuellement les points d'inflexion de
l'automation à l'écran dans la fenêtre Edit de
Pro Tools. Vous pouvez utiliser le TrackPad
pour cela. Les outils Grab, Select et Trim
constituent des options d'édition
automatiques précises et pratiques.
• Utiliser le mode Trim pour augmenter ou
réduire les déplacements de niveau de mixage
effectués lors d'une session d'automation
existante.
Les modes Write, Touch et Latch, ainsi que
l'édition manuelle et des points d'inflexion avec
ProControl sont expliqués dans Automation du
volume, du panoramique et de la coupure du
signal de piste page 165.
Affichage de la piste des points
d’inflexion automatiques
Pro Tools crée une Playlist séparée pour chaque
type d'automation enregistré (volume,
panoramique, coupures, etc.). Cette donnée
peut être affichée et éditée à l’aide du sélecteur
Track View.
Vous pouvez alterner entre l’affichage des ondes
et l’affichage du volume avec le pavé numérique
et les touches de modification, ou sélectionner
une vue manuellement à l’aide du sélecteur
Track View.
170
Guide de ProControl
Pour sélectionner un paramètre et afficher ces
données manuellement :
■ Appuyez sur
(CTL) + CTL/CLUTCH tout en
cliquant sur un paramètre de canal pouvant être
automatisé à l’aide du Trackpad ou de la souris.
La piste de la fenêtre Edit (Edition) affiche les
données d'automation relatives au paramètre
sur lequel vous avez cliqué.
– ou –
pour activer ou désactiver Track View :
1 Cliquez sur la piste à activer ou à désactiver.
2 Appuyez sur CTL/CLUTCH + - (dans le pavé
numérique).
Les pistes audio alternent entre l’affichage des
ondes et l’affichage du volume. Les pistes MIDI
alternent entre l’affichage des remarques et
l’affichage des régions.
Pour afficher les données d'automation à l'aide du
sélecteur Track View :
■ A l'aide du TrackPad, sélectionnez un format
dans le sélecteur Track View (dans les contrôles
de la piste de la fenêtre Edit).
L'affichage des données du canal change et
adopte le format que vous avez choisi.
Mode Trim automatique
TRIM est un mode automatique spécial qui
permet de conserver les déplacements
automatiques précédents dans une playlist du
volume de piste ou de niveau d'envoi tout en
augmentant ou en réduisant les changements
globaux de niveau apportés à la playlist. Pour
plus d’informations, reportez-vous au Guide de
référence Pro Tools.
Pour passer en mode Trim depuis ProControl :
PRE / POST
ASSIGN / MUTE
WR
WR
TCTC
LT
LT
AUTO
AUTO
TM
TM
RD
RD
SELECT
1 Le transport étant arrêté, maintenez enfoncé
le commutateur TRIM situé dans la section
AUTOMATION Mode/Enable de l'unité
principale de ProControl.
SOLO
MUTE
AUTOMATION
MODE
ENABLES
WRITE
VOL
+6
+6
TOUCH
PAN
+3
+3
LATCH
MUTE
0
TRIM
0
-5
-5
-10
-10
-15
-15
-20
-20
-30
-30
SEND LVL
READ
SEND MUTE
OFF
PLUG-IN
Activation de l’automation de Trim
Pour activer le mode Trim :
1 Maintenez TRIM enfoncé dans
AUTOMATION/ENABLE, puis appuyez sur un
commutateur AUTO de canal. Ceci active le
mode Trim sur ce canal.
2 Sélectionnez un mode Trim spécifique (Write,
Touch ou Latch). Vous pouvez appuyer sur TRIM
tout en appuyant sur WRITE, TOUCH ou
LATCH dans la section mode automation, puis
appuyer sur un commutateur AUTO de canal
pour activer le mode Trim correspondant sur ce
canal.
Pro Tools permet uniquement de passer du
mode Write (quel qu'il soit) au mode Read
pendant la lecture.
Pour plus d'informations sur l'utilisation du
mode Trim avec ProControl, consultez Mode
Trim automatique page 170. Pour plus
d’informations sur les modes TRIM/WRITE,
TRIM TOUCH et TRIM LATCH, reportez-vous au
Guide de référence Pro Tools.
2 Appuyez sur le commutateur AUTO de chaque
canal activé pour l’automation, afin d’éditer en
mode Trim. C'est la seule manière d'activer le
mode Trim (vous ne pouvez le faire avec le seul
commutateur AUTO du canal, comme c'est le
cas avec les modes Write, Touch, Latch et Read).
Lorsque le mode TRIM d'automation est activé,
les capuchons du fader du canal et des faders de
vue des envois deviennent jaunes à l'écran de la
fenêtre Mix de Pro Tools.
3 Définissez le mode d’automation souhaité.
4 Réglez le mode d'affichage des affichages de
canal pour en voir le nom et le niveau. Dans ce
mode, dès que le mode Trim est sollicité, le
symbole ∆ apparaît dans les affichages du canal
dès que vous touchez le fader en mode Touch
Trim, Latch Trim, ou Read Trim. En mode Write
Trim, le symbole delta est toujours affiché, car
on suppose que le fader est touché au démarrage
(prédéfini au niveau zéro). Ce symbole est
toujours visible dans Pro Tools pendant les états
TRIM dans l'affichage numérique du volume.
5 Appuyez sur PLAY. L'édition automatique
commence.
6 Pour ajuster le volume du canal, réglez son
fader. Pour ajuster le niveau d'envoi, tournez le
codeur de données. Si vous êtes en mode FLIP,
n’ajustez les valeurs de niveau d’envoi qu’avec
les faders.
Chapitre 12 : Automation
171
7 Une fois la session Trim d’automation
terminée, appuyez sur STOP ou arrêtez
l’enregistrement à l’aide des commutateurs
AUTO (Voir Arrêt de l'enregistrement
automatique page 169.) Pour quitter
complètement le mode Trim, maintenez le
commutateur TRIM enfoncé, puis appuyez sur
les commutateurs AUTO de canal appropriés.
Le mode Trim d'automation n'est disponible
que pour l'automation des faders et du
niveau des envois. Il n’est pas disponible
pour les coupures de canal ou d’envoi ou pour
les Plug-In.
A propos de l’automation WRITE/TRIM
En mode Write/Trim, Pro Tools aligne les faders
sur la position nulle (zéro), sur l’échelle de fader
avant le début de la session d’enregistrement
automatique. Déplacez le fader au-dessus de la
position nulle pour augmenter le niveau, ou
sous la marque pour réduire les valeurs de
réglage delta lors d’une session Write/Trim. Ceci
agit comme un ajustement en « roue libre » dans
lequel le fader ne suit pas les données
d'automation existantes et n'écrit pas les valeurs
d’ajustement tant que vous ne bougez pas
physiquement le fader.
Fonction Write to
Start/End/All
La fonction Write to Start/End/All est disponible
dans tous les modes d'enregistrement
automatique : Write, Touch et Latch, ainsi que
dans le mode Trim. Elle permet de définir un
paramètre en cours pour toute une sélection ou
une piste. ProControl permet de réaliser cela
avec n'importe quel paramètre ou valeur
d’ajustement d'automation.
Lorsque vous utilisez la fonction Write to
Start/End/All, n'oubliez pas que chaque
paramètre actif de l'automation sera concerné et
non pas uniquement le niveau des faders. C'est
la raison pour laquelle cette fonction doit être
utilisée avec précaution. N'oubliez pas de
désactiver les commutateurs de mode
d'automation principaux qui ne s'appliquent
pas à la tâche en cours. Pour plus d’informations
sur le mode Plug-In Safe, consultez également le
Guide référence Pro Tools.
Write to Start
Vous pouvez écrire n'importe quelle valeur
actuelle d'automation ou valeur d’ajustement au
début d'une région sélectionnée ou au début de
la piste pendant une session d’enregistrement
automatique ou d’ajustement.
Pour écrire une nouvelle valeur ou une valeur
d’ajustement au début de la piste ou de la
sélection.
1 Activez un mode Trim grâce à la méthode
décrite à la section précédente Mode Trim
automatique page 170.
2 Assurez-vous que le canal se trouve dans le
mode d'automation souhaité et que les
paramètres d'automation choisis sont activés
dans la section AUTOMATION/ENABLES.
172
Guide de ProControl
3 Commencez l'enregistrement automatique et
4 Lors de la lecture, pendant ou juste après avoir
réglez les paramètres.
réalisé vos réglages, maintenez le commutateur
CTL/CLUTCH enfoncé, puis appuyez sur le
commutateur « go to end ».
4 Lors de la lecture pendant ou juste après avoir
réalisé vos réglages, maintenez le commutateur
CTL/CLUTCH enfoncé, puis appuyez sur le
commutateur RTZ. Ce commutateur se trouve
immédiatement à droite du commutateur ONLINE dans la section transport.
Le transport s'arrête automatiquement et la
dernière valeur de niveau enregistrée dans ce
mode d'automation est la nouvelle valeur (ou
valeur d’ajustement) écrite au début de la région
ou de la piste sélectionnée. Une boîte de
dialogue s'affiche dans Pro Tools pour vous
avertir que cette opération a été effectuée et
permettre d'annuler la procédure. Vous pouvez
empêcher l'affichage de cette boîte de dialogue
en maintenant le commutateur OPT (ALT) ALL
enfoncé, avant d'activer la fonction Write to
Start.
Write to End
Vous pouvez écrire une valeur absolue ou une
valeur d’ajustement à la fin d'une région
sélectionnée ou au début de la piste pendant
une session d’enregistrement automatique et
d’ajustement.
Pour écrire une nouvelle valeur ou une valeur
d’ajustement à la fin :
1 Activez un mode Trim grâce à la méthode
décrite à la section précédente Mode Trim
automatique page 170.
Le transport s'arrête et la dernière valeur
enregistrée dans ce mode d'automation est
écrite à la fin de la région ou de la piste
sélectionnée. Une boîte de dialogue s'affiche
pour vous avertir que cette opération s'est
effectuée et vous permettre d'annuler la
procédure.
Pour refermer les boîtes de dialogue
d’avertissement :
1 Appuyez sur OPT (ALT) ALL tout en activant
WRITE TO.
Write to All
Vous pouvez écrire une valeur absolue ou valeur
d’ajustement sur toute une sélection, région ou
piste.
Pour écrire une nouvelle valeur ou une valeur
d’ajustement sur TOUT :
1 Activez un mode Trim grâce à la méthode
décrite dans la section Mode Trim automatique
page 170.
2 Assurez-vous que le canal se trouve dans le
mode d'automation souhaité et que les
paramètres choisis sont activés dans la section
AUTOMATION/ENABLES.
3 Commencez l'enregistrement automatique et
réglez les paramètres.
2 Assurez-vous que le canal se trouve dans le
mode d'automation souhaité et que les
paramètres d'automation choisis sont activés
dans la section AUTOMATION/ENABLES.
3 Commencez l'enregistrement automatique et
réglez les paramètres.
4 Appuyez sur CTL/CLUTCH + SHIFT/ADD et
sur le commutateur « go to end » ou sur le
commutateur RTZ. La lecture s'arrête et la
dernière valeur enregistrée dans ce mode
d'automation est la valeur TRIM delta écrite sur
toute la région ou toute la piste sélectionnée.
Chapitre 12 : Automation
173
A propos des autres fonctions de mixage :
automation « Snapshot », suppression/affinage
d'une automation, enregistrement du résultat
sur disque, etc.
A l'aide du TrackPad, vous pouvez appliquer une
ou toutes les fonctions de mixage de Pro Tools
directement depuis ProControl. Les mêmes
conventions, règles et limites s'appliquent, que
vous activiez l'automation Snapshot depuis
Pro Tools ou depuis ProControl.
Comme avec l'automation Snapshot, vous
pouvez supprimer et affiner les données
d'automation à l'aide du TrackPad. Pour plus
d’informations, reportez-vous au Guide de
référence Pro Tools.
174
Guide de ProControl
Chapitre 13 : Mixage
Pro Tools est un environnement de mixage
puissant qui offre de nombreuses options pour
les E/S, les inserts, les envois, les entrées
auxiliaires, les faders principaux et l'automation
du mixage. ProControl prend en charge
l'ensemble de ces options, ainsi que d'autres
tâches associées au mixage :
Acheminement du signal La configuration et la
gestion sont simplifiées grâce au contrôle direct
des paramètres des envois, des bus
interne/externe, des entrées auxiliaires et des
faders principaux. Les informations de base sur
le mixage commencent à la section
Acheminement du signal page 175.
Acheminement du signal
Les fonctions d'acheminement de signal de
ProControl permettent d'effectuer la plupart des
tâches de mixage à partir de la surface de
contrôle. Ce chapitre décrit l'utilisation de
ProControl pour les acheminements de signaux
suivants :
• Entrée et sortie de piste
• Entrées auxiliaires
• Faders généraux
• Envois
Automation du mixage Les capacités de mixage
sont optimisées grâce aux DigiFaders tactiles et à
d'autres fonctions d'automation de ProControl,
disponibles pour les pistes, les Plug-In et les
envois. Consultez le Chapitre 12, Automation
pour plus d'informations.
Panoramique et mixage surround Il est possible
de régler un panoramique multicanal,
d'acheminer un signal et d'effectuer un mixage à
partir de ProControl. Voir Mixage surround
page 184. (Le panoramique surround requiert
Pro Tools MIX, MIXplus ou MIX3.)
Avant de réaliser un mixage sur ProControl, il
est important de comprendre les fonctions et les
conventions de Pro Tools. Reportez-vous au
Guide de référence Pro Tools pour en savoir plus.
Chapitre 13 : Mixage
175
Entrées et sorties
Entrées auxiliaires
Le paramétrage des entrées et sorties de pistes
constitue l'étape de base de l'acheminement du
signal pour l'enregistrement, le routage interne,
le prémixage et la sortie audio et MIDI.
Les entrées auxiliaires de Pro Tools sont utilisées
comme bus et retour d'effets, aussi bien pour les
signaux acheminés en internes que pour les
sources externes.
Pour affecter l'entrée ou la sortie d'un canal :
Pour créer une entrée auxiliaire :
1 Appuyez sur le commutateur ASSIGN
principal (section Select/Assign).
1 A l'aide du TrackPad, choisissez File > New
Track (dans Pro Tools).
2 Appuyez sur le commutateur INPUT ou
OUTPUT, suivant celui que vous souhaitez
affecter.
2 Dans la boîte de dialogue New Track,
sélectionnez les entrées auxiliaires et spécifiez le
nombre et le type (Aux (stéréo)) de pistes que
vous souhaitez créer.
3 Tournez un codeur jusqu'à ce que le chemin
d'entrée ou de sortie désiré s'affiche.
4 Appuyez sur le commutateur de canal
ASSIGN/MUTE, afin de sélectionner ce chemin.
5 Si nécessaire, assignez d'autres canaux en
répétant les étapes 3 et 4.
6 Pour quitter le mode Assign, appuyez sur le
commutateur ASSIGN principal.
Raccourcis
Pour changer l'affectation de tous les canaux ou
de tous les canaux sélectionnés :
Maintenez le commutateur OPT (ALT) ALL,
ou les commutateurs OPT (ALT) ALL +
SHIFT/ADD, enfoncés et appuyez sur le
commutateur de canal ASSIGN/MUTE ou sur le
commutateur ASSIGN principal, afin d'affecter
tous les canaux ou tous les canaux sélectionnés,
respectivement.
◆
Pour plus d'informations sur les affectations
d'E/S de base, consultez la section Entrée et
sortie de canal page 85. Pour plus
d'informations sur les entrées et sorties
multicanaux, consultez la section Mixage
surround page 184.
176
Guide de ProControl
Pour des instructions plus détaillées sur la
création de pistes, consultez le Chapitre 7,
Utilisation des pistes.
Routage des canaux vers une entrée auxiliaire
Pour acheminer des signaux en interne, affectez
les envois mono ou stéréo sur chaque canal et
assignez ces envois au même chemin que celui
qui a été choisi comme entrée pour l'entrée
auxiliaire. Consultez Envois page 178 pour
connaître les instructions d'affectation.
Pour afficher les affectations d'entrée et de
sortie :
■ Appuyez et maintenez enfoncé le
commutateur INPUT ou OUTPUT de la section
Select/Assign.
Reportez-vous au Guide de référence Pro Tools
pour en savoir plus sur les entrées auxiliaires et
sur les notions de base du mixage.
Faders principaux
Les faders principaux contrôlent les niveaux de
sortie principaux des chemins de sortie et de
bus. Ils sont utilisés pour le traitement des effets
post-fader et le contrôle des niveaux principaux,
pour le mixage d'une sortie principale, les
mixages retour et casque, les sous-ensembles de
mixage et les envois d'effets.
ProControl présente un commutateur dédié
MASTER FADERS qui permet de mieux contrôler
et de mieux accéder aux faders principaux des
sessions Pro Tools.
Utilisation du commutateur MASTER FADERS
pour atteindre tous les faders principaux
Il est courant d'utiliser plusieurs faders
principaux dans une session de Pro Tools,
chacun contrôlant un élément différent du
mixage.
0
-2
-4
-6
-8
-10
-14
-18
-22
-26
-30
-35
-40
-45
-50
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
SELECT / ASSIGN
GROUPS
5
6
7
Pour accéder à tous les faders principaux à partir
du commutateur MASTER FADERS :
■ Appuyez sur le commutateur MASTER
FADERS, situé au-dessous et à gauche de la
matrice de canaux.
Tous les faders principaux qui existent dans la
session en cours de Pro Tools (qu’ils soient
affichés ou masqués) sont affichés dans l'unité
principale de ProControl. Les faders principaux
remplissent la banque de faders de l'unité
principale en commençant par le fader le plus à
droite (le plus proche de la section Transport).
Affichage et navigation dans les faders
principaux
Les contrôles de niveaux des faders principaux
stéréo s'effectueront par un seul fader de
ProControl.
Le commutateur NUDGE clignote s'il existe plus
de huit faders principaux dans la session. Si
nécessaire, appuyez sur le bouton BANK SELECT
de droite ou de gauche pour appeler le jeu de
faders principaux suivant.
8
DSP EDIT / ASSIGN
CHANNEL / GROUP
CHANNEL MATRIX
WINDOWS
AUTOMATION
STATUS
EDIT MODE
EDIT FUNCTION
EDIT TOOL
NUDGE
BANK SELECT
Pour quitter le mode MASTER FADERS :
SHORTCUTS
TALK
BACK
MASTER FADERS
Faders principaux
■ Appuyez de nouveau sur le commutateur
MASTER FADERS. Les faders retournent à l'état
ou à l'affichage dans lequel ils se trouvaient
avant d'entrer en mode MASTER FADERS.
Pour qu'il soit aussi simple que possible de
travailler avec plusieurs faders principaux, le
commutateur MASTER FADERS place
instantanément, d'un seul bouton, tous les
faders principaux mono et stéréo dans la banque
de faders.
Chapitre 13 : Mixage
177
Envois
Les sections Fader et DSP Edit/Assign de
ProControl offrent deux méthodes d'affichage
pour l'affectation, le montage et l'automation
des envois.
Affichage des envois
Affichage des paramètres d'envoi
Lorsque vous travaillez avec des envois, les
afficheurs DEL du canal et de la section DSP
Edit/Assign indiquent les informations sous la
forme suivante :
Affectation et affichage d'un envoi sur
l'ensemble des faders
Bus 1-2
A partir de la section Fader, vous pouvez affecter
des signaux vers les envois, canal par canal, en
utilisant les commutateurs SELECT/ASSIGN et
les codeurs rotatifs de canal. Grâce à cette
méthode, la table de mixage se concentre sur un
seul envoi (A-E) parmi l'un des cinq envois de
canaux disponibles (1-5). Ceci s'avère utile
lorsque, par exemple, vous souhaitez effectuer la
même affectation d'envoi sur plusieurs pistes de
batterie pour un prémixage et un traitement
stéréo.
Affectation et affichage des envois dans la
section DSP Edit/Assign
Lorsque vous souhaitez affecter ou éditer
plusieurs envois (1-5) simultanément, sur un
canal unique quelconque, utilisez la section DSP
Edit/Assign. Ce mode permet de visualiser les
cinq envois sur le canal et de régler le niveau
d'envoi, le statut pré/post ou la coupure d'un,
deux, trois, quatre ou cinq envois de la piste.
Le mode Send Flip offre une autre méthode
d'édition et d'automation des envois, mais
ne permet pas leur affectation. Consultez
Mode Send Flip page 183 pour plus
d'informations.
Bus 1-2
Envois dans la section Fader
Nom de l’envoi La partie gauche de l'affichage
indique le nom de l'envoi à l'aide d'un nom de
chemin abrégé de 3 caractères.
Niveau de l'envoi La partie de droite de
l'afficheur à 8 caractères indique le niveau
d'envoi sous forme numérique avec des valeurs
qui s'étendent de OFF à +6. Les valeurs négatives
sont indiquées par le signe moins (-) et peuvent
être constituées d'un maximum de 5 caractères
(par exemple, -10,5).
Si l’envoi d'un canal n'est pas affecté (acheminé
nulle part et inactif), l'afficheur reste vierge et
aucune DEL n'est allumée sur l'anneau de DEL
du codeur du canal. Si vous tournez un codeur,
l'afficheur indique brièvement No Send (pas
d’envoi).
Pour afficher les affectations d'envois actuelles
pour l'ensemble des banques de canaux
sélectionnées :
■ Maintenez n'importe quel commutateur
SEND enfoncé (A-F, E-J). Les codeurs affichent le
chemin actuellement affecté à l'envoi, sur tous
les canaux appartenant à des banques.
178
Guide de ProControl
Pour afficher l'ensemble des envois (1-5) d'une
piste dans la section DSP Edit/Assign :
Appuyez sur SENDS dans la section DSP
Edit/Assign. Ceci permet de répertorier les cinq
envois de la piste actuelle, ou de la dernière piste
sélectionnée. Consultez Coupure des envois
page 181 pour plus d'informations.
■
Affectation des envois
Il existe deux méthodes d'affectation et
d'affichage des envois avec ProControl. Les deux
méthodes sont à votre disposition pour
répondre aux besoins de votre projet. Pour
accéder à un seul envoi sur n'importe quel canal
(ou sur tous les canaux), utilisez la section Fader.
Pour accéder à tous les envois sur un seul canal,
utilisez DSP EDIT/ASSIGN.
Vous pouvez également vous reporter aux
explications sur les fonctions Flip dans Mode
Send Flip page 183.
Affectation des envois à partir de la
section Fader
Les commutateurs SELECT/ASSIGN affectent
des envois aux canaux sélectionnés.
Pour affecter des envois mono ou stéréo à un ou à
plusieurs canaux :
1 Appuyez sur le commutateur ASSIGN
principal de la section de SELECT/ASSIGN. Il
clignote pour indiquer que le mode ASSIGN est
activé.
2 Appuyez sur le commutateur SEND principal
approprié de la section Select/Assign (SEND A/FE/J) afin de sélectionner un envoi.
SELECT / ASSIGN
Bus 1-2
PAN
MON / Ø
INPUT
OUTPUT
ASSIGN
SEND MUTE
SEND A / F
SEND D / I
SEND B / G
SEND E / J
SEND C / H
FLIP
Bus 1-2
Affectation des envois
3 Tournez le codeur de données d'un canal pour
faire défiler les choix de chemins disponibles,
jusqu'à ce que le chemin souhaité s'affiche. Le
commutateur ASSIGN/MUTE du canal clignote
dès que vous tournez le codeur. Si, à ce stade,
vous souhaitez annuler l'opération, appuyez sur
ESCAPE.
4 Lorsque votre choix s'affiche, appuyez sur le
commutateur clignotant ASSIGN/MUTE, afin de
confirmer l'affectation de l'envoi pour ce canal
(ou ces canaux), et restez en mode d'affectation
d’envois pour continuer à affecter des envois.
5 Lorsque vous avez fini, appuyez sur le
commutateur ASSIGN principal, afin de
confirmer toutes les affectations et de retourner
au mixage.
Raccourcis
■ Pour appliquer une affectation d'envoi à
l'ensemble des canaux, ou aux canaux
sélectionnés, maintenez les commutateurs OPT
(ALT) ALL ou OPT (ALT) ALL + SHIFT/ADD
enfoncés pendant la confirmation des
affectations.
Chapitre 13 : Mixage
179
Affectation des envois dans la section
DSP Edit/Assign
5 Lorsque votre choix s'affiche, appuyez sur le
commutateur ASSIGN/ENABLE pour confirmer.
La section DSP Edit/Assign permet de visualiser,
d'affecter et d'éditer simultanément les cinq
envois de n'importe quelle voie.
Niveau d'envoi
Pour afficher des envois dans la section DSP
Edit/Assign :
■
Appuyez sur le commutateur SENDS.
SELECT
ASSIGN
AUTO
ENABLE
◆ L'édition d’envoi par canal permet de voir et
de régler un envoi (A/F ou D/I, ou B/G et ainsi de
suite) simultanément sur tous les canaux.
BYPASS
1
Bus 1-2
COUNTER MODE
Vous pouvez régler le niveau d'envoi mono ou
stéréo à partir des codeurs de données du canal
ou de la section DSP Edit/Assign.
IN/OUT/Ø
No Send
2
No Send
3
No Send
4
No Send
5
INFO
INSERTS
PARAM
SENDS
GROUPS
CREATE
6
ENABLE
◆ Les codeurs DSP Edit/Assign permettent de
visualiser et de régler tous les envois (A/F et D/J et
B/G, et ainsi de suite) sur un seul canal à la fois.
Le mode Flip offre d'autres moyens de contrôler
les envois et leurs paramètres. (Voir également
Mode Send Flip page 183.)
EDIT
7
SELECT
8
SUSPEND
PRE / POST
MUTE
DSP EDIT / ASSIGN
Pour régler le niveau d'envoi à partir de la section
Fader :
Aux 1
CHANNEL / GROUP
COMPARE
MASTER
BYPASS
Envois dans la section DSP Edit/Assign
Pour affecter un envoi mono ou stéréo à partir de
la section DSP Edit/Assign :
1 Appuyez sur le commutateur INS/SEND d'un
canal. Le nom du canal est indiqué dans
l'afficheur CHANNEL/GROUP de la section DSP
Edit/Assign.
2 Vérifiez que le mode SENDS est activé dans
DSP EDIT/ASSIGN, si nécessaire ; les envois du
canal s'affichent verticalement (1-5).
1 Appuyez sur un commutateur SEND principal
(A/F-E/J) de la section Select/Assign. Les codeurs
de données affichent le nom et le niveau de
l’envoi.
2 Tournez un codeur de données pour régler le
niveau d'envoi.
SELECT / ASSIGN
DVr-10.5
PAN
MON / Ø
INPUT
OUTPUT
ASSIGN
SEND MUTE
SEND A / F
SEND D / I
SEND B / G
SEND E / J
3 Appuyez sur le commutateur ASSIGN/ENABLE
situé à côté de l’envoi qui vous intéresse. Il
clignote pour indiquer que le mode d'affectation
est activé.
4 Tournez le codeur de données pour faire
défiler les différents choix de destination de
l’envoi, qui sont indiqués dans l'afficheur situé à
côté du codeur.
180
Guide de ProControl
SlS 4.8
Pour régler le niveau d'envoi à partir de la section
DSP Edit/Assign :
1 Sélectionnez un canal pour l'édition en
appuyant sur le commutateur INS/SEND du
canal.
2 Appuyez sur le commutateur SENDS de la
section DSP Edit/Assign, afin de placer la section
DSP Edit/Assign en vue SENDS. Les afficheurs
DEL répertorient les cinq envois du canal actuel.
3 Tournez un codeur DSP EDIT/ASSIGN pour
régler le niveau d'envoi correspondant.
4 Pour passer à un autre canal en vue de
l'édition d'autres envois, appuyez sur le
commutateur INS/SEND du canal
correspondant.
Coupure des envois
Vous pouvez couper un envoi à partir des
sections Fader ou DSP Edit/Assign.
Pour couper un envoi dans la section Fader :
1 Vérifiez que les canaux appropriés se trouvent
dans la banque qui est visible sur votre unité
principale ProControl ou sur un pack de faders.
SELECT / ASSIGN
PAN
MON / Ø
INPUT
OUTPUT
ASSIGN
SEND MUTE
SEND A / F
SEND D / I
SEND B / G
SEND E / J
SEND C / H
FLIP
Activation du mode Send Mute
Pour couper un envoi dans la section DSP
Edit/Assign :
1 Appuyez sur SENDS, afin d'activer le mode
SENDS.
2 Appuyez sur le commutateur INS/SEND d'un
canal pour afficher ses envois dans la section
DSP Edit/Assign.
3 Appuyez sur le commutateur
BYPASS/IN/OUT/Ø/MUTE correspondant à
l'envoi que vous souhaitez couper.
INS/SEND
Byp/In Out/MUTE
SELECT
ASSIGN
AUTO
ENABLE
BYPASS
1
Bus 1-2
COUNTER MODE
2 Sélectionnez l’envoi à couper en appuyant sur
No Send
2
No Send
3
No Send
4
No Send
5
INFO
INS / SEND
le commutateur SEND principal (A/F-E/J)
correspondant, dans la section Select/Assign.
IN/OUT/Ø
REC / RDY
EQ IN / EDIT
INSERTS
PARAM
DYN IN / EDIT
SENDS
GROUPS
CREATE
3 Appuyez sur le commutateur SEND MUTE,
situé juste au-dessus des commutateurs SEND
principaux de la section Select/Assign pour qu'il
reste allumé. Ceci place le commutateur
PRE/POST/ASSIGN/MUTE du canal en mode
SEND MUTE.
6
ENABLE
EDIT
PRE / POST
7
ASSIGN / MUTE
SELECT
WR
TC
8
SUSPEND
PRE / POST
MUTE
DSP EDIT / ASSIGN
LT
AUTO
TM
RD
Aux 1
CHANNEL / GROUP
COMPARE
MASTER
BYPASS
SELECT
Mode Send Mute dans la section DSP Edit/Assign
4 Appuyez sur le ou les commutateurs
ASSIGN/MUTE du canal pour couper l’envoi
sélectionné.
Chapitre 13 : Mixage
181
Statut pré/post-fader de l’envoi
Pour définir le statut pré/post-fader de l’envoi
dans la section Fader :
1 Vérifiez que la lecture est arrêtée.
2 Vérifiez que les modes ASSIGN et SEND MUTE
3 Appuyez sur le commutateur
SELECT/AUTO/PRE/POST de la rangée de l’envoi,
dans la section DSP Edit/Assign. Le statut pré/post
actuel s'affiche momentanément. Ce commutateur
indique le statut pré/post de l'envoi en restant
éteint pour les envois post-fader (par défaut) et
allumé pour les envois pré-fader (en rouge).
sont bien désactivés.
3 Sélectionnez un envoi en appuyant sur un
commutateur SEND principal (A/F-E/J).
4 Appuyez sur le commutateur
PRE/POST|ASSIGN/MUTE du canal pour
changer un envoi post-fader en pré-fader, et
réciproquement. Lorsqu'un envoi est défini en
pré-fader, le commutateur
PRE/POST/ASSIGN/MUTE s'allume (en rouge).
Raccourcis
Pour changer le statut pré/post-fader d'un envoi
sur tous les canaux ou tous les canaux
sélectionnés :
Maintenez enfoncé le commutateur OPT
(ALT) ALL, ou les commutateurs OPT (ALT) ALL
+ SHIFT/ADD, et appuyez sur ASSIGN/MUTE
pour tous les canaux ou tous les canaux
sélectionnés, respectivement.
■
Consultez Mode Send Flip page 183 pour
connaître une autre technique de contrôle
pré/post-fader.
Pour définir le statut pré/post-fader de l’envoi
dans la section DSP Edit/Assign :
1 Placez la section DSP Edit/Assign en mode
SENDS.
2 Sélectionnez le canal pour l'édition de l’envoi
en appuyant sur son commutateur INS/SEND
dans la partie supérieure de la section Fader.
Affichage des paramètres et
statut d'envoi
Pour afficher toutes les informations concernant
l'acheminement de l’envoi d'un canal :
■ Maintenez enfoncé le commutateur INFO de
la vue SENDS.
Le routage actuel de tous les envois actifs est
indiqué dans les afficheurs DEL DSP
EDIT/ASSIGN (semblable à la procédure qui
consiste à appuyer sur le commutateur SEND
principal de la section Fader, afin de visualiser
l'acheminement d'un seul envoi). Si un envoi est
inactif, l'afficheur indique No Send (pas
d’envoi). Relâchez le commutateur INFO pour
retourner à la vue SENDS.
Pour afficher le statut SEND PRE/POST de tous
les envois actifs :
■ Appuyez et maintenez enfoncé le
commutateur INFO de la vue SENDS et appuyez
et maintenez enfoncé n'importe quel
commutateur (SELECT/AUTO) PRE/POST.
Le statut pré/post actuel de tous les envois actifs
des canaux en cours est indiqué dans les
afficheurs DEL. Si un envoi est inactif, l'afficheur
reste vierge. Relâchez le commutateur INFO
pour retourner à la vue SENDS.
Pour visualiser les envois d'un canal lors de
l'édition d'un Plug-In :
■ En mode INSERTS|PARAMS, appuyez sur le
commutateur SENDS de la section DSP Edit/Assign.
182
Guide de ProControl
Mode Send Flip
Le commutateur FLIP, situé juste au-dessous du
commutateur SEND E/J, redirige les contrôles de
l’envoi vers les commandes principales des
voies.
Mode Flip activé
REC / RDY
INS / SEND
EQ IN / EDIT
Le mode Flip des envois simplifie la
configuration des prémixages et permet
d'enregistrer des données d'automation de
niveau d'envoi à l'aide des DigiFaders tactiles.
Le mode Flip suit la configuration
locale/générale, permettant aux systèmes
étendus d'avoir les envois sur une unité et les
canaux sur une autre. Consultez
l'Annexe A, Paramètres de l'utilitaire pour
la procédure de configuration des modes
Local et Global.
DYN IN / EDIT
SELECT / ASSIGN
PAN
MON / Ø
INPUT
OUTPUT
ASSIGN
SEND MUTE
SEND A / F
SEND D / I
SEND B / G
SEND E / J
SEND C / H
FLIP
L<-100
Panoramique de l’envoi stéréo
Pré/post-fader
PRE / POST
ASSIGN / MUTE
WR
TC
LT
AUTO
Automation (Envoi)
TM
RD
SELECT
SOLO
Coupure de l’envoi
MUTE
bs12 0.0
+6
+6
+3
+3
0
Affichage des paramètres des envois en mode
FLIP
0
-5
-5
-10
-10
-15
-15
-20
-20
-30
-30
-40
-40
-60
-60
-90
-90
En mode Flip, les codeurs de données du canal
affichent la position du panoramique des envois
stéréo. L'affichage texte situé au-dessus du
codeur indique un L<> suivi de la valeur absolue
de la position du panoramique, indiquant que la
position du panoramique est réglable par ce
codeur.
Niveau de l'envoi
Lorsque le mode Flip est activé pour les envois :
Les faders tactiles contrôlent le niveau
d'envoi.
◆
Les codeurs rotatifs des canaux contrôlent le
panoramique d'envoi stéréo.
Statut de pré/post-fader en mode Flip
Lorsque la DEL du commutateur
PRE/POST|ASSIGN/MUTE est éteinte sur un
canal donné, l’envoi est post-fader et lorsque
vous appuyez sur le commutateur (la DEL reste
allumée) l’envoi est acheminé en pré-fader. Le
label Pre ou Post s'affiche momentanément dans
les affichages texte situés au-dessus des faders du
canal, lorsque l'état PRE/POST est modifié.
◆
Le commutateur MUTE du canal active ou
désactive la coupure de l'envoi.
◆
Le commutateur PRE/POST du canal active ou
désactive le pré/post-fader de l'envoi.
◆
Affichage SEND/MUTE en mode Flip
Le commutateur SEND/MUTE est sur arrêt. Ceci
vient du fait que le contrôle et l'affichage de la
coupure de l’envoi s'effectuent par
l'intermédiaire du commutateur MUTE du canal
en mode Flip, quel que soit l'état pré-FLIP.
Chapitre 13 : Mixage
183
Pour activer le mode Flip :
Pour changer le statut pré/post en mode Flip :
1 Appuyez sur le commutateur FLIP de la
section Select/Assign. Le voyant (vert) du
commutateur clignote pour indiquer que le
mode Flip est activé. Le commutateur PAN et le
dernier commutateur SEND actif (avant
d'activer FLIP) restent allumés.
■ Lorsque vous êtes en mode Flip et que
Pro Tools est arrêté, appuyez sur
PRE/POST|ASSIGN/MUTE. Ceci active le statut
pré-fader ou post-fader de l'envoi actuel.
2 Réglez le niveau d'envoi avec les faders.
■ Appuyez sur FLIP ou sur ESCAPE. Ces deux
commutateurs ramènent ProControl à l'état qui
précédait l'activation du mode Flip.
3 Utilisez les codeurs rotatifs du canal pour
régler le panoramique de l’envoi.
4 Utilisez le commutateur MUTE du canal pour
régler le panoramique de l’envoi.
Pour sélectionner un autre envoi en mode Flip :
Appuyez sur le commutateur SEND principal de
la section Select/Assign. Si aucun envoi n'est
actif (sélectionné), le mode FLIP sélectionne
l’envoi A par défaut.
Pour vérifier le nom de la piste :
Appuyez sur le commutateur DISPLAY MODE.
Relâchez-le pour que les affichages texte
indiquent à nouveau le nom et le niveau de
l’envoi.
■
Pour couper un envoi en mode Flip :
Appuyez sur le commutateur MUTE du canal.
Consultez Coupure des envois page 181 pour
plus d'informations.
■
Pour régler le panoramique (stéréo) de l’envoi en
mode Flip :
Appuyez sur le commutateur PAN pour que le
codeur contrôle le panoramique de droite ou de
gauche des envois stéréo. Le panoramique de
gauche est sélectionné par défaut au moment de
l'activation du mode Flip. L'affichage texte du
codeur indique un L <> suivi de la valeur absolue
de la position du panoramique (+100/-100).
■
184
Guide de ProControl
Pour désactiver le mode Flip :
Les systèmes ProControl étendus peuvent
bénéficier du mode Flip en mode global et
local. Voir Comportement local et global de
SELECT/ASSIGN pour système étendu
page 95.
Mixage surround
ProControl prend en charge toutes les fonctions
de mixage surround multicanal de Pro Tools. Le
mixage multicanal est uniquement disponible
sur les systèmes Pro Tools de série MIX (MIX,
MIXplus et MIX3).
Connexions audio
Pour les diagrammes de connexions audio du
mixage multicanal, consultez le Chapitre 3,
Connexions audio.
Mode Surround Pan
Lors de la sélection des pistes et des envois pour
la réalisation d'un panoramique multicanal, la
sortie de piste principale est sélectionnée en
premier, par défaut. S'il n'existe aucune
affectation de sortie de piste multicanal, un
envoi multicanal appartenant à cette piste est
sélectionné, s'il en existe un. S'il n'existe aucune
affectation de sortie multicanal, sélectionnez
une autre piste.
Pour activer le mode Surround Pan :
■
Appuyez sur F4.
(Consultez Sélection des pistes et des envois
page 185 pour plus d'informations.)
Dans la section DSP Edit/Assign, les paramètres
de panoramique sont abrégés comme suit :
Commandes Surround Panner de la section DSP
Edit/Assign
Abréviation
Paramètre
Pour réaliser un panoramique :
F<>
Face avant
Utilisez le potentiomètre rotatif approprié de
la section DSP Edit/Assign, ou le Trackpad et le
curseur de panoramique pour la réalisation d'un
panoramique X/Y.
R<>
Face arrière
F/R
Face avant/Face arrière
FDV
Divergence avant
RDV
Divergence arrière
F/RD
Divergence avant/arrière
C%
Pourcentage de centrage
LFE
LFE, en dB
■
Pour plus d'informations sur les paramètres
de panoramique surround, consultez le
Guide de référence Pro Tools.
Commandes de panoramique de la
section DSP Edit/Assign
Lorsque la sélection de la section
DSP Edit/Assign porte sur un panoramique
multicanal, les afficheurs DEL indiquent un
nom de paramètre de panoramique abrégé, ainsi
que la valeur correspondante. Le nom de la piste
sélectionnée est indiqué dans l'affichage
CHANNEL/GROUP.
Sélection G/D
SELECT
ASSIGN
AUTO
ENABLE
Liaison despotentiomètres
de panoramique
Suivez la procédure décrite ci-dessous pour
sélectionner les sorties de pistes et d'envois
multicanaux sur ProControl, en vue d'un
panoramique surround.
Pour sélectionner une sortie de piste en vue d'un
panoramique surround :
1 Appuyez sur un commutateur INS/SEND, afin
1
Inv avant
R<>
2
Inv arrière
F/R
3
Inv avant/arrière
FDv
4
de sélectionner toute piste contenant une
affectation de sortie multicanal. La sélection de
la surface de contrôle est indiquée à l'écran par
un contour coloré autour de la piste, de la sortie
de piste ou de l'envoi.
RDv
5
2 Appuyez sur F4.
F/RD
6
C%
7
BYPASS
F<>
COUNTER MODE
Sélection des pistes et des envois
IN/OUT/Ø
INFO
PARAM
SENDS
GROUPS
CREATE
ENABLE
EDIT
Pour sélectionner un envoi multicanal en vue d'un
panoramique surround :
SELECT
LFE
SUSPEND
PRE / POST
8
MUTE
DSP EDIT / ASSIGN
Nom can.
CHANNEL / GROUP
COMPARE
MASTER
BYPASS
Activation de la liaison
1 Appuyez sur INS/SEND sur la piste qui
contient l'envoi multicanal pour lequel vous
souhaitez créer un panoramique.
2 Appuyez sur F4.
Chapitre 13 : Mixage
185
3 Si nécessaire, appuyez sur le commutateur
SEND (A-E) approprié, afin qu'il devienne la
sélection du contrôleur.
■
Pour sélectionner une sortie multicanal sur une
piste différente :
■ Appuyez sur le commutateur EQ ou DYN
IN/EDIT d'une piste.
Appuyez sur INS/SEND, afin de sélectionner la
piste.
■ Appuyez deux fois sur le commutateur
INS/SEND d'une piste.
■
Pour sélectionner des sorties de piste ou d'envoi
sur le même canal :
Appuyez sur PAN afin de sélectionner les
sorties de piste actuelles.
■
Appuyez sur le commutateur SEND (A-E)
approprié afin de sélectionner l'envoi
correspondant sur la piste actuelle.
■
Pour vérifier l'affectation de sortie d'envoi
sélectionnée :
Appuyez sur le commutateur INFO de la
section DSP Edit/Assign. L'affectation de sortie
est indiquée dans l'affichage CHANNEL/GROUP.
(Consultez également Affectation de plusieurs
sorties page 86 pour plus d'informations.)
■
Pour passer d'un envoi à la sortie (principale) de
piste :
Appuyez sur le commutateur PAN de la
section Select/Assign.
■
Pour ouvrir ou refermer la fenêtre Output
sélectionnée :
Appuyez sur PLUG IN afin d'ouvrir ou de
refermer la fenêtre Output actuelle. Appuyez sur
SHIFT/ADD + PLUG IN afin de l'ouvrir en tant
que nouvelle fenêtre.
■
Voir Utilisation de fenêtres pour la sélection
du contrôleur page 154 pour plus
d'informations sur les fenêtres et la sélection
du contrôleur.
186
Guide de ProControl
Pour désactiver le mode Surround Pan, effectuez
l'une des opération suivantes :
Appuyez sur le commutateur clignotant F4
■ Appuyez sur INSERTS/PARAMS ou SENDS
dans la section DSP Edit/Assign.
Panoramique de pistes stéréo
Lorsque le canal de la sélection est une piste
stéréo, le côté gauche s'affiche en premier, par
défaut. Le premier afficheur DEL, en partant du
haut de la section DSP Edit/Assign, indique un L
après le nom du paramètre, et le commutateur
ASSIGN/ENABLE correspondant est allumé.
Pour sélectionner les commandes de panoramique
du côté droit :
■ Appuyez sur le commutateur PAN de la
section Select/Assign.
Les affichages de canaux indiquent que le
panoramique de droite est visé, en plaçant un
R<> à côté des valeurs de panoramique.
Reportez-vous au Guide de référence
Pro Tools pour plus d'informations sur le
panoramique lié ou inversé.
Liaison de panoramique
Affichage multicanal
Les fenêtres Multichannel Output présentent
des options de liaison standard et inversée pour
le panoramique de piste stéréo.
Par défaut, les deux VU-mètres de chaque canal
ProControl affichent les niveaux de gauche et
du centre sur des pistes et envois multicanaux.
Le tableau suivant représente les deux canaux
qui seront affichés pour chaque format
multicanal.
Link
Link
Inversion
avant
Inversion
Inversion
Inversion
avant/arrière
Inversion
arrière
Inversion
Type de piste
Affichage des VU-mètres
LCR
L&C
Quad
L&R
LCRS
L&C
5.1/5.0
L&C
6.1/6/0
L&C
7.1/7.0
L & Lc
Sélecteurs Link (activé) et Inverse
Pour activer la liaison :
1 Sélectionnez une sortie de piste ou d'envoi sur
ProControl (voir Sélection des pistes et des
envois page 185).
2 Appuyez sur COMPARE (à côté de l'affichage
Channel/Group de la section DSP Edit/Assign).
L'icône de liaison affichée à l'écran est mise en
surbrillance.
Solo multicanal
Pour afficher un chemin multicanal :
Pour activer un mode Inverse Link :
1 Lancez la lecture de Pro Tools.
1 Appuyez sur le commutateur BYPASS/IN/OUT
de la section DSP Edit/Assign correspondant au
mode souhaité :
• Pour le mode Front Inverse, utilisez la
rangée 1.
• Pour le mode Rear Inverse, utilisez la rangée 2.
• Pour le mode Front/Rear Inverse, utilisez la
rangée 3.
2 Appuyez sur SHIFT/ADD + SOLO sur la piste
multicanal que vous souhaitez afficher. Le
premier côté (gauche) est affiché du côté gauche
de la première paire de VU-mètres. Les canaux
restants (huit au maximum) s'affichent dans les
VU-mètres de droite. Lorsque les commutateurs
SHIFT/ADD et SOLO sont relâchés, l'affichage
redevient standard.
Pour un diagramme au format 5.1 de
l'affichage et des différentes dispositions des
pistes, consultez Dispositions de pistes 5.1,
acheminement et affichage page 31.
Chapitre 13 : Mixage
187
Chemin d'affichage par défaut dans la
boîte de dialogue I/O Setup
La boîte de dialogue I/O Setup de Pro Tools
présente une option de chemin d'affichage par
défaut, permettant de spécifier la fonction des
six VU-mètres de sortie principaux. Pour la
procédure à suivre, consultez Configuration des
afficheurs de sortie page 51
Pour plus d'informations sur cette fonction
ou sur tout autre fonction de la boîte de
dialogue I/O Setup, consultez le Guide de
références Pro Tools.
188
Guide de ProControl
Annexe A : Paramètres de l'utilitaire
Le commutateur UTILITY donne accès au mode
Utility de ProControl. Ce mode permet de
personnaliser les options et paramètres des
préférences de ProControl, de réaliser des tests
de diagnostic sur des composants et de recalibrer
diverses fonctions.
Chaque unité de ProControl (qu'il s'agisse de
l'unité principale ou d'un pack de faders)
comporte un mode Utility à distance qui lui est
propre, permettant de réaliser personnalisation
et diagnostics. Tous les menus Utility sont
modifiables, que Pro Tools soit en cours
d'exécution ou non.
Notions de base concernant
le mode Utility
Le mode Utility comprend une série de
sélections de menus et de sous-menus
sélectionnables depuis la section DSP
Edit/Assign.
Pour accéder au mode Utility sur une unité
principale :
Appuyez sur le commutateur UTILITY (à
gauche de la matrice de canaux). La zone de texte
DSP Edit/Assign affiche les termes suivants :
■
SYSTEM
MONITOR
TEST
RESET
PREFS
<blank>
ESCAPE
Pour accéder au mode Utility à distance depuis un
pack de faders :
1 Tout en maintenant SHIFT/ADD + OPT (ALT)
ALL enfoncés, appuyez sur le commutateur F4.
2 L'affichage texte de la section Fader indique
alors les sélections suivantes :
SYSTEM |NAME |TEST |RESET |PREFS
||ESCAPE|
Annexe A : Paramètres de l'utilitaire
189
Pour quitter le mode Utility :
Exemple de sélection Utility
Appuyez sur UTILITY (unité principale) ou
choisissez ESCAPE (pack de faders).
Au cours des prochaines sections de cette
annexe, les instructions relatives au mode
Utility seront abrégées, comme le montre
l'exemple suivant :
■
Pour sélectionner ou éditer un paramètre Utility
sur l'unité principale :
Appuyez sur le voyant clignotant du
commutateur ASSIGN/ENABLE dans la section
DSP Edit/Assign associée au paramètre que vous
souhaitez modifier. Si le voyant d'un
commutateur ASSIGN/ENABLE reste allumé, la
sélection par défaut est activée.
■
Pour sélectionner ou éditer un paramètre Utility
sur un pack de faders :
Appuyez sur le commutateur ASSIGN/MUTE
situé sous le paramètre en question.
Pour accéder à la page Vegas Test Mode Utility :
■ En mode Utility, choisissez TEST > LED >
VEGAS.
La procédure complète décrite ci-dessous est
désormais omise :
1 Appuyez sur UTILITY.
2 Choisissez TEST dans le menu UTILITY.
■
3 Choisissez LED dans le menu TEST qui
s'affiche
Les étapes élémentaires ci-dessus servent à
modifier et à sélectionner l'ensemble des modes
et paramètres Utility d'une unité principale ou
d'un pack de faders.
4 Choisissez VEGAS dans le menu LED.
Affichage du statut Utility
Vous pouvez vous servir des commutateurs
ESCAPE et UTILITY pour mener à terme une
opération en mode Utility.
Les sélections et paramètres du mode Utility
apparaissent dans la section DSP Edit/Assign et
sur les affichages texte Channel.
Utilisation du commutateur
ESCAPE ou UTILITY
Pour revenir à la page Utility précédente :
Lors de l'édition de sélections sur les pages
Utility, les sélections de menus activées sont
indiquées par un voyant de commutateur
allumé. Toute autre sélection est indiquée par
un voyant de commutateur ASSIGN/ENABLE
clignotant.
190
Guide de ProControl
■
Appuyez sur ESCAPE.
Pour quitter le mode Utility de manière définitive :
■ Appuyez sur le commutateur clignotant
UTILITY.
Réinitialisation et annulation
Les modifications apportées aux paramètres
Utility sont appliquées à mesure que vous les
créez. En d'autres termes, vous ne pouvez
QUITTER le mode Utility qu'après avoir apporté
des modifications récentes. Celles-ci sont
enregistrées dès que chaque nouveau paramètre
est sélectionné. Pour réinitialiser un paramètre
Utility, vous devez accéder à l'option et le
réinitialiser manuellement.
Modes et paramètres
d'écoute
Les pages Monitor contiennent des éléments
spécifiques à la section d'écoute analogique de
l'unité principale.
Modes Stereo, Multi-Source, Multi-Monitor et
Surround Permettent de déterminer le mode de
fonctionnement des sélecteurs Source, des bus
d'E/S et des commutateurs.
Rerecord Permet d'utiliser la section Control
Room pour transmettre des signaux Sources,
Talkback et Listenback vers Pro Tools ou tout
autre appareil d'enregistrement. Pour plus
d'informations, consultez la section Doublage,
annotation vocale et réenregistrement page 80.
Pour sélectionner le mode Stereo, Multi, MultiMonitor, Surround ou Rerecord :
1 Depuis UTILITY > MONITOR > MODE,
appuyez sur le commutateur SELECT/ASSIGN
approprié.
2 Appuyez sur ESCAPE pour quitter le mode.
Pour accéder aux pages Monitor :
Mode Mute et Dim
Appuyez sur UTILITY > MONITOR. Les
sélections suivantes s'affichent :
• MODE
La page de mode MUTE/DIM permet de
configurer les commutateurs Mute et Dim de la
cabine d'écoute.
• MUTE/DIM
Pour accéder à la page MUTE/DIM :
■
• TALKBACK
• LSTNBACK
<blank>
<blank>
<ESCAPE>
Mode
Stereo, Multi, Surround et Rerecord
La page Mode permet de modifier le schéma
d'écoute de la section d'écoute analogique
ProControl.
■ Appuyez sur UTILITY > MONITOR >
MUTE/DIM.
Pour sélectionner le mode ALL MUTE/DIM :
■ Sélectionnez ALL. Relâcher le commutateur
MUTE affectera l'ensemble des sorties
(principales et aux/retour).
Pour sélectionner le mode MUTE/DIM pour la
cabine d'écoute :
■ Sélectionnez CTRL ROOM. Dans ce mode,
MUTE permet uniquement de réaliser des
coupures/atténuations sur les signaux de la
cabine d'écoute (principaux et alt).
Annexe A : Paramètres de l'utilitaire
191
Talkback
Pour accéder aux paramètres Utility de Talkback :
1 Appuyez sur UTILITY > MONITOR >
TALKBACK. Les sélections disponibles
comprennent :
INT/EXT Permet d'acheminer les entrées
intégrées, ou internes, et les entrées externes
Talkback au bus Talkback.
EXTERNAL Ne permet d'acheminer que le signal
externe Talkback au bus Talkback.
SLATE Permet d'acheminer et de mixer le signal
Talkback (interne ou externe) au bus Slate/dub.
3 Pour que le signal Listenback « suive » le
commutateur Talkback (y comprit le mixage
réalisé à l'aide de la sortie Slate/Dub), appuyez
sur TALKBACK.
4 Pour quitter, appuyez sur ESCAPE. Vous
pouvez également appuyer sur le commutateur
UTILITY pour quitter le mode Utility de manière
définitive.
Pages de test Utility
Les pages de test incluent des éléments de menu
permettant de tester divers composants et
sections des unités Main et Fader Expansion de
ProControl.
Pour reconfigurer les paramètres Talkback :
1 A l'aide des commutateurs ASSIGN/ENABLE,
modifiez l'état du paramètre Talkback en
question.
2 Appuyez sur ESCAPE pour quitter le menu et
retourner au niveau précédent. Vous pouvez
également appuyer sur le commutateur UTILITY
pour quitter le mode Utility de manière
définitive.
Paramètres Listenback
Un microphone Listenback est utilisé dans le
studio pour garantir une bonne communication
entre le musicien et la cabine d'écoute.
ProControl comporte une entrée Listenback que
la page UTILITY > LISTENBACK permet d'activer
et de désactiver.
■ Appuyez sur UTILITY > TEST. Les éléments du
menu Test s'affichent :
<LED>
<DISPLAY>
<FADER>
<ROTARY>
<MOUSE>
<BLANK>
<BLANK>
<ESCAPE>
Les sections suivantes décrivent chacune des
pages Test.
Pour activer ou désactiver l'entrée Listenback :
LED Tests
1 Appuyez sur UTILITY > MONITOR >
LISTENBACK.
Ce mode de test permet de réaliser des tests
spécifiques aux couleurs des voyants de l'unité.
Appuyez sur UTILITY > TEST > LED, puis
sélectionnez un test.
2 Vous pouvez activer ou désactiver l'entrée
Listenback à l'aide des commutateurs
ASSIGN/ENABLE.
192
Pour accéder aux pages Test :
Guide de ProControl
Mode Vegas
LED Tests
Le mode Vegas permet d'activer et de désactiver
au hasard chaque voyant de commutateur,
segment d'afficheur et voyants d'affichage. Les
faders fonctionnent également en mode d'onde
sinusoïdale.
Le mode Red LED permet de vérifier tous les
voyants rouges de la surface de contrôle.
Faites tourner la molette de lecture et de
recherche à vitesse variable de l'unité principale
ProControl pour augmenter ou diminuer la
fréquence à laquelle les voyants sont mis à jour.
Pour quitter le mode Vegas, appuyez sur
n'importe quel commutateur de l'unité
principale ProControl.
2 Appuyez sur le commutateur ASSIGN/ENABLE
situé à gauche de l'affichage DSP Edit/Assign
affichant un mode de test différent pour
désactiver le mode de test Red LED et activer le
mode venant d'être sélectionné,
simultanément. Le voyant du commutateur
ASSIGN/ENABLE de la nouvelle sélection reste
allumé, tandis que les autres choix clignotent.
Mode de test Switch
1 Appuyez sur UTILITY > TEST > LEDs >
SWITCH.
2 Appuyez sur n'importe quel commutateur de
l'unité principale ou d'expansion du pack de
faders de ProControl. Le voyant du
commutateur reste allumé tant que vous le
maintenez enfoncé et l'affichage texte du canal
inférieur d'une section Fader affiche des
informations relatives à l'emplacement du
commutateur.
3 Appuyez sur le commutateur ASSIGN/ENABLE
pour afficher ESCAPE et quitter le mode de test.
Cette action vous ramène à l'affichage LED Page
des sélections de test.
Mode de test Red LED
1 Appuyez sur UTILITY > TEST > LED > RED.
3 Appuyez sur le commutateur clignotant
ASSIGN/ENABLE pour afficher ESCAPE et
quitter le menu de la page de test LED. Vous
pouvez également appuyer sur UTILITY pour
quitter le mode Utility.
Mode de test Yellow LED
■ Pour activer le mode Yellow LED, appuyez sur
UTILITY > TEST > LEDs > YELLOW.
Mode de test Green LED
■ Appuyez sur UTILITY > TEST > LEDs > GREEN.
L'ensemble des voyants verts s'allume.
Mode de test All LED
■
Avant de quitter ce mode, l'affichage texte de la
section Fader du bas affiche brièvement des
informations relatives à l'emplacement du
commutateur ESCAPE ASSIGN/ENABLE.
Appuyez sur UTILITY > TEST > LEDs > ALL.
1 Pour désactiver le mode de test ALL LED et
activer le mode venant d'être sélectionné,
simultanément, appuyez sur le commutateur
clignotant ASSIGN/ENABLE situé à gauche de
l'affichage DSP Edit/Assign qui indique un autre
mode de test.
Annexe A : Paramètres de l'utilitaire
193
2 Appuyez sur le commutateur ASSIGN/ENABLE
pour afficher ESCAPE, quitter le menu de la page
de test LED et retourner au niveau précédent.
Vous pouvez également appuyer sur le
commutateur clignotant UTILITY pour quitter
le mode Utility et retourner à l'état précédent de
ProControl.
Mode de test Scribble
■ Appuyez sur UTILITY > TEST > DISPLAY >
SCRIBBLE.
Le mode de test Scribble fait défiler, de manière
continue, une série de tests d'affichages texte.
Page de test Fader
Page d'affichage
Appuyez sur UTILITY > TEST > DISPLAY. Les
options de test Display suivantes s'inscrivent
verticalement dans les affichages DSP
Edit/Assign :
■
<METER>
<TIMECODE>
<SCRIBBLE>
<ESCAPE>
Appuyez sur UTILITY > TEST > FADER pour
accéder à la page Fader. Les choix de test Fader
suivants s'affichent verticalement dans les
affichages DSP Edit/Assign :
<STEP>
<CYCLE>
<SINE>
<GROUP>
<TOUCH>
Mode de test Meter
<RECAL>
Appuyez sur UTILITY > TEST > DISPLAY >
METERS.
<ESCAPE>
■
Le mode de test Meter fait défiler, de manière
continue, une série de tests automatisés,
permettant de vérifier les voyants de chaque
afficheur du bandeau du VU-mètre de la ou des
surfaces de contrôle.
Mode de test Time Code Display
Appuyez sur UTILITY > TEST > DISPLAY >
TIMECODE.
■
Le mode de test Time code fait défiler, de
manière continue, une série de tests
automatisés, permettant de vérifier les voyants
et segments de voyants de l'affichage de temps.
194
Guide de ProControl
■ Pour activer le mode de test, appuyez sur l'un
des commutateurs clignotants ASSIGN/ENABLE
correspondant au test Fader souhaité.
Mode de test Step
Le mode de test Step permet de placer les faders
dans un mode de test grâce auquel ces derniers
suivent la molette de lecture/recherche à vitesse
variable. Dans un premier temps, lorsque ce
mode est activé, les faders se placent
directement en position intermédiaire, ce qui
correspond approximativement à l'étape 512.
Mode de test Cycle
Mode Recal
Le mode de test Cycle permet de déplacer les
faders ensemble, selon un cycle continu, du bas
du panneau de faders vers le haut. La vitesse de
défilement est définie à l'aide de la molette de
lecture à vitesse variable.
Le mode Recal permet de recalibrer les faders,
afin qu'ils soient conformes aux normes de
spécification d'usine. Il fonctionne de la même
façon que le calibrage des unités principales et
d'expansion de faders ProControl lors de leur
mise sous tension. Tous les faders sont déplacés
de leur position actuelle vers le haut de la
glissière, puis vers le bas. Une fois le calibrage
terminé, les faders retournent à leur position
initiale, et l'affichage texte de la section Fader du
bas indique la valeur du calibrage.
Les valeurs correspondant à l'emplacement du
fader sont affichées sur l'affichage texte et sont
mises à jour en temps réel lorsque le groupe de
faders est déplacé. Les valeurs minimale et
maximale sont 0 et 1023.
Mode de test Sine
Le mode de test Sine fait défiler les faders sous
forme d'onde sinusoïdale. La vitesse de
défilement est définie à l'aide de la molette de
lecture.
Les valeurs correspondant à l'emplacement du
fader sont affichées sur l'affichage texte et sont
mises à jour en temps réel lorsque le groupe de
faders est déplacé. Les valeurs minimale et
maximale sont 0 et 1023.
Mode de test Group
Le mode de test Group permet de vérifier la
réponse du groupe. Il permet également
d'indiquer le ou les faders en cours d'utilisation
en plaçant la lettre T dans l'affichage
correspondant.
Mode de test Touch
Le mode de test Touch permet de réaliser des
tests après utilisation d'un fader, ainsi que de
connaître la fréquence de ce dernier. Les valeurs
de fréquence du fader sont indiquées dans
l'affichage texte et mises à jour en temps réel
lorsqu'un ou plusieurs faders sont utilisés. Le ou
les faders activés indiquent également la lettre T
dans l'affichage texte correspondant.
Page Rotary
Pour tester les potentiomètres :
1 Appuyez sur UTILITY > TEST > ROTARY.
2 Faites tourner le ou les codeurs de canaux
désirés pour tester le potentiomètre. La valeur à
3 chiffres du codeur est affichée et mise à jour en
temps réel dans les affichages texte.
3 Faites tourner le codeur DSP pour tester les
potentiomètres de la section DSP Edit/Assign.
Les valeurs des (8) codeurs DSP Edit/Assign
s'affichent verticalement.
Pour tester la molette de lecture :
1 Faites tourner la molette. Les valeurs de test de
la molette de lecture/recherche s'inscrivent dans
l'affichage texte Channel/Group.
Page Mouse
1 Appuyez sur UTILITY > TEST > MOUSE.
2 Pour tester la sensibilité du Trackpad, cliquez
sur le Trackpad ; les coordonnées X/Y s'affichent
dans l'affichage texte 2 et 3. Il s'agit d'un mode
de test uniquement.
Annexe A : Paramètres de l'utilitaire
195
Pour modifier les paramètres de la souris :
Pour accéder aux pages Prefs :
Appuyez sur UTILITY > SYSTEM > PREFS >
MOUSE.
■
■
Appuyez sur UTILITY > PREFS.
Résistance du fader
Page Reset (Factory Default)
La page Reset permet de rétablir les paramètres
d'usine par défaut pour les unités principale et
d'expansion des faders de ProControl.
Pour réinitialiser les unités ProControl :
1 Appuyez sur UTILITY > RESET. Pour annuler la
réinitialisation, quitter le menu Reset et
retourner à la page Utility principale,
sélectionnez CANCEL.
2 Appuyez sur OK pour réinitialiser l'unité. Un
message de confirmation s'inscrit dans
l'affichage texte DSP Edit/Assign ; cliquez sur OK
ou sur Cancel.
Les valeurs par défaut qui seront rétablies sont
les suivantes :
Le retour du fader, ou résistance, détermine l'
« aisance » du déplacement du fader. Pour
optimiser la sensibilité et la réponse du fader, les
unités de ProControl permettent de régler la
résistance du fader afin de rendre son
déplacement plus ou moins souple.
La résistance du fader doit être définie pour
chaque unité ProControl, à l'aide des
instructions de l'unité principale et du ou des
packs de faders ci-dessous, le cas échéant.
Pour régler la résistance des faders :
Unité principale
1 Appuyez sur UTILITY > PREFS > FADER.
SW 1 & SW 2 = play/stop, 1 = talkback
2 Utilisez la molette de lecture ou de recherche
pour augmenter ou réduire la résistance des
faders. Vous pouvez déplacer n'importe quel
fader de l'unité principale lorsque vous réglez la
molette, pour apprécier le changement au
toucher.
Monitor mode: Stereo/Single source
Packs de faders :
Unit Name: MAINUNIT ou FADERPK
Contrast:8
Sleep mode: Never
Listenback: Off
Talkback: INT/EXT
Mute/Dim: ALL
Mouse speed: Medium
1 Appuyez sur MAJ/ADD + OPT (ALT) ALL + F4
et maintenez-les enfoncés. La rangée supérieure
des données affiche le texte suivant (au-dessus
des potentiomètres de panoramique) :
SYSTEM | TEST | PREFS
Préférences
Les pages Utility PREFS fournissent des options
concernant le contrôle du contraste LED, le
mode de veille, la résistance des fader, le
trackpad, la souris et les pédales.
196
Guide de ProControl
2 Appuyez sur le commutateur rouge clignotant
pour sélectionner PREFS. Dans la liste suivante,
sélectionnez FADER.
3 Faites tourner le codeur de données
(potentiomètre) pour augmenter ou réduire la
résistance des faders. Vérifiez l'effet des
différents réglages en déplaçant un fader tout en
tournant le codeur pour régler la résistance.
Page Brightness (Contrast)
Cette page permet de régler la luminosité des
voyants. Les modes Brightness/Contrast sont
réglés unité par unité (réglage non global). Faites
tourner tout codeur rotatif (y compris la molette
de lecture et de recherche) vers la gauche pour
diminuer les niveaux de contraste des affichages
texte. La valeur numérique du niveau de
contraste s'affiche dans l'affichage texte
CHANNEL/GROUP.
Pour régler le niveau de contraste :
1 Appuyez sur UTILITY > PREFS > CONTRAST.
2 Utilisez l'un des codeurs rotatifs ou la molette
pour augmenter ou diminuer le niveau de
contraste des voyants. La valeur numérique du
niveau de contraste s'inscrit dans l'affichage
texte CHANNEL/GROUP.
3 Appuyez sur OK pour accepter la nouvelle
valeur de contraste. Après avoir réalisé cette
action, les affichages texte indiquent la nouvelle
valeur de contraste et le menu retourne au
niveau précédent.
Page du mode Sleep
Le mode Sleep permet de placer les voyants en
mode d'économie d'énergie.
Page du mode Mouse
Pour sélectionner le Trackpad interne ou une
souris externe :
1 Assurez-vous que la souris externe est
connectée à ProControl (pour plus
d'informations, reportez-vous au chapitre 2).
2 Choisissez UTILITY > PREFS > MOUSE.
3 Sélectionnez INT pour le Trackpad ou EXT
pour la souris externe. Vous ne pouvez activer
qu'un seul dispositif à la fois.
Pour régler la sensibilité du Trackpad ou de la
souris :
■ Appuyez sur UTILITY > PREFS > MOUSE >
SPEED. Choisissez Very Fast, Fast, Medium Fast,
Medium, Slow ou Very Slow. Medium est la
valeur par défaut.
Paramètres de pédale
Les options de préférences SWITCH 1 et
SWITCH 2 permettent de configurer la polarité
et la fonction des entrées des deux pédales.
Appuyez sur UTILITY > PREFS > SWITCH 1 ou
SWITCH 2 pour accéder à leur page de
paramètres respective. Configurez la polarité du
ou des commutateurs, puis choisissez la
fonction : Play/Stop, Record ou Talkback.
1 Appuyez sur UTILITY > PREFS > SLEEP.
2 Faites tourner le codeur DIM LED pour faire
défiler les options. Les valeurs permettant de
spécifier l'heure de mise en veille se présentent
sous forme d'intervalle décroissant d'une heure,
de 12 à 1, et d'intervalle décroissant d'une
minute, de 59 à 1.
Annexe A : Paramètres de l'utilitaire
197
Mode Utility à distance (local)
Plusieurs éléments Utility peuvent être réglés sur
les unités de pack de faders individuelles.
Pour utiliser le mode Utility à distance :
1 Appuyez sur SHIFT/ADD + OPT (ALT) ALL + F4
sur un pack de faders.
2 Les affichages texte de la section Fader (située
au-dessus des codeurs de canaux) indiquent les
paramètres disponibles.
3 Sélectionnez un paramètre comme décrit dans
la section précédente.
4 Pour quitter ces menus Utility, appuyez sur
ESCAPE.
Page Name du mode Utility local
La page Name du mode local permet de spécifier
un nom unique pour chaque unité principale et
d'expansion de faders de ProControl.
Pour accéder à la page Name du mode local :
1 Appuyez sur SHIFT/ADD + OPT (ALT) ALL + le
commutateur F4 de n'importe quelle unité
principale ou de pack de faders de ProControl.
Les pages Utility du mode local s'inscrivent
horizontalement dans les affichages DEL de la
section de faders supérieure.
2 Appuyez sur le commutateur clignotant
ASSIGN/MUTE pour afficher NAME. Les
informations du menu Name s'inscrivent
horizontalement sur l'ensemble des affichages
texte de la section de faders supérieure.
• Le nom de l'unité actuelle apparaît dans
l'affichage 4 et son premier caractère clignote
pour indiquer qu'il est désormais possible de
saisir du texte.
198
Guide de ProControl
• Les voyants du commutateur ASSIGN/MUTE
correspondant aux champs d'affichage texte
<, Name, >, OK et CANCEL clignotent.
3 Appuyez sur le commutateur clignotant <
ASSIGN/MUTE pour vous déplacer de la droite
vers la gauche dans le champ Name. Le caractère
activé clignote. Appuyez sur le commutateur
clignotant ASSIGN/MUTE du champ > pour
vous déplacer de la gauche vers la droite dans le
champ Name. Le caractère actuel clignote.
4 Utilisez le codeur rotatif pour faire défiler les
caractères alphanumériques et en sélectionner
un.
5 Vous pouvez à tout moment effacer les
données du champ Name en appuyant sur le
commutateur clignotant CLEAR >
ASSIGN/MUTE.
6 Appuyez sur le commutateur clignotant
ASSIGN/MUTE pour afficher OK et valider le
nouveau nom.
7 Sélectionnez CANCEL pour retourner à la
page principale Utility du mode Local et ainsi
annuler toute modification apportée au nom.
Vous pouvez également sélectionner ESCAPE
sur la page principale Utility pour quitter le
mode local et retourner au fonctionnement
normal de ProControl.
Page de test Local
Pour exécuter un test Ethernet :
Les pages Test du mode Local comprennent des
éléments de menu permettant de tester divers
composants et sections sur des unités
individuelles de ProControl.
1 Pour passer en mode Utility local, appuyez sur
SHIFT/ADD + OPT (ALT) ALL + le commutateur
F4 et maintenez-les enfoncés sur une unité
d'expansion de faders ou une section Fader
d'une unité principale ProControl.
Pour accéder aux pages Test :
1 Accédez au mode Local comme décrit dans les
sections précédentes (SHIFT/ADD + OPT (ALT)
ALL + F4).
Appuyez sur le commutateur clignotant
ASSIGN/MUTE pour afficher TEST.
Pour quitter le mode Utility System :
Appuyez sur le commutateur clignotant
ASSIGN/ENABLE situé à gauche de l'affichage
DEL indiquant ESCAPE, ou appuyez sur le
commutateur UTILITY.
■
Mode de test Ethernet
La page de test Ethernet permet d'analyser la
communication Ethernet. Tous ces tests
affichent les statistiques relatives aux
performances Ethernet : paquets envoyés et
reçus, erreurs, nouvelles tentatives, etc. Ces tests
peuvent être utile à l'assistance technique de
Digidesign, si vous rencontrez des difficultés au
niveau de la communication Ethernet entre Pro
Tools et ProControl.
2 Sélectionnez TEST > ETHERNET sur l'unité
souhaitée. Les sélections de test Ethernet
s'inscrivent horizontalement dans les affichages
de codeurs de données. Les affichages de faders
ci-dessous indiquent des statistiques pour
chaque test Ethernet :
Pour réaliser un test interne de bouclage Ethernet
ou MENDEC :
■ Appuyez sur le commutateur ASSIGN/MUTE
approprié. Des statistiques de test commencent
à s'inscrire dans les affichages texte des faders.
Au cours de ces tests, les statistiques de
transmission et de réception devraient
progresser à une vitesse identique, et le nombre
de paquets incorrects signalés devrait être faible.
Pour réaliser un test EXTERNE de bouclage
Ethernet :
1 Débranchez le connecteur Ethernet de l'unité.
2 Branchez le connecteur spécifique au
bouclage Ethernet (livré avec l'unité principale
de ProControl) sur le port Ethernet de l'unité.
3 En mode Utility Local, appuyez sur TEST >
ETHERNET > EXTERNAL.
Au cours du test, surveillez les affichages des
faders pour vous assurer que les valeurs de
transmission et de réception augmentent au
même rythme (il s'agit de vitesse de progression
et non de valeur numérique).
■ Appuyez à tout moment sur F1 pour effacer le
test et le relancer.
Annexe A : Paramètres de l'utilitaire
199
Affichage System du mode Utility
La page System affiche la version du
microprogramme et autres données spécifiques
à l'unité.
Pour accéder à la page System :
1 Appuyez sur le commutateur ASSIGN/ENABLE
affichant le message clignotant SYSTEM et
maintenez-le enfoncé. Les données système
concernant le microprogramme, le matériel et
l'ID Ethernet spécifiques à l'unité ProControl,
s'inscrivent horizontalement sur l'ensemble des
affichages texte de la section Fader (parties
supérieure et inférieure).
Cet affichage temporaire retrouve son mode
initial une fois le commutateur SYSTEM libéré.
200
Guide de ProControl
Annexe B : Ports et connecteurs audio
Les tableaux des pages suivantes répertorient les
canaux d’entrée et de sortie de ProControl, ainsi
que leur utilisation en mode Stereo et surround,
avec des ports pour chaque connecteur DB-25.
Les informations fournies dans ces tableaux
corrigent et remplacent les informations
précédemment disponibles dans le Guide
ProControl et dans d’autres publications de
Digidesign.
Connecteur de sortie Rev C et Rev D
Il existe deux versions de la carte analogique de
la section Control Room actuellement dans le
champ (elles sont toutes les deux répertoriées
dans les pages suivantes).
Rev C Cette carte était incluse dans les unités
principales de ProControl d’origine. Ces unités
ont un numéro de série commençant par le
préfixe KH.
Rev D Cette carte équipe toutes les nouvelles
unités principales, dont les numéros de série
commencent par le préfixe NX. Cette carte
améliore les performances des fonctions
d’écoute de Control Room et est disponible
auprès de Digidesign ou de votre revendeur
Digidesign.
Annexe B : Ports et connecteurs audio
201
Connecteur d’entrée audio 1
Mode de
nom de
signal
stéréo
Mode de
nom de
signal
surround
Entrée
auxiliaire
gauche
N/C
Entrée
auxiliaire
droite
Solo
Non
utilisé
Solo
Non
utilisé
N/C
N/C
Entrée de
micro de
circuit
d’ordre
202
N/C
N/C
N/C
N/C
N/C
Entrée
de micro
de circuit
d’ordre
Guide de ProControl
N˚ de
broche
DB-25
N˚de
prise
de
câble
DA-99
Positif
1
8
Négatif
14
Terre
2
Positif
15
Négatif
3
Terre
16
Positif
4
Négatif
17
Terre
5
Positif
18
Négatif
6
Terre
19
N/C
7
N/C
20
N/C
8
N/C
21
N/C
9
N/C
22
Positif
10
Négatif
23
Terre
11
7
Mode de
nom de
signal
stéréo
Mode de
nom de
signal
surround
Entrée de
micro
Listenback
Entrée
de micro
Listenback
N/C
N/C
6
Mode de
nom de
signal
surround
L
5
Entrée
principale
stéréo
gauche
Entrée
principale
stéréo
droite
R
Entrée
N˚1 de
source
gauche
Ls
Entrée
N˚1 de
source
droite
Rs
3
2
N˚de
prise
de
câble
DA-99
Positif
24
1
Négatif
12
Terre
25
N/C
13
N/C
Connecteur d’entrée audio 2
Mode de
nom de
signal
stéréo
4
N˚ de
broche
DB-25
Entrée
N˚2 de
source
gauche
C
N˚ de
broche
DB-25
N˚ de
prise
de
câble
DA-88
Positif
1
8
Négatif
14
Terre
2
Positif
15
Négatif
3
Terre
16
Positif
4
Négatif
17
Terre
5
Positif
18
Négatif
6
Terre
19
Positif
7
Négatif
20
Terre
8
7
6
5
4
Mode de
nom de
signal
stéréo
Mode de
nom de
signal
surround
Entrée
N˚2 de
source
droite
LFE
Entrée
N˚3 de
source
gauche
Non
utilisé
Entrée
N˚3 de
source
droite
Non
utilisé
N/C
N/C
N˚ de
broche
DB-25
N˚ de
prise
de
câble
DA-88
Positif
21
3
Négatif
9
Terre
22
Positif
10
Négatif
23
Terre
11
Positif
24
Négatif
12
Terre
25
N/C
13
2
Mode de
nom de
signal
surround
Sortie
principale
Control
Room
gauche
L
Sortie
principale
Control
Room
gauche
R
Sortie
d’annotation
vocale
gauche
Sortie
d’annotation
vocale
gauche
Mode de
nom de
signal
surround
Sortie
d’annotation
vocale
droite
Sortie
d’annotation
vocale
droite
Sortie
secondaire
Control
Room
gauche
Ls
Sortie
secondaire
Control
Room
droite
Rs
Sortie
auxiliaire
gauche
C
N˚ de
broche
DB-25
N˚ de
prise
de
câble
DA-88
Positif
18
5
Négatif
6
Terre
19
Positif
7
Négatif
20
Terre
8
Positif
21
Négatif
9
Terre
22
Positif
10
Négatif
23
Terre
11
Positif
24
Négatif
12
Terre
25
N/C
13
4
1
N/C
Connecteur de sortie audio, REV D
Mode de
nom de
signal
stéréo
Mode de
nom de
signal
stéréo
N˚ de
broche
DB-25
N˚ de
prise
de
câble
DA-88
Positif
1
8
Négatif
14
Terre
2
Positif
15
Négatif
3
Terre
16
Positif
4
Négatif
17
Terre
5
Sortie
auxiliaire
droite
N/C
LFE
N/C
3
2
1
N/C
7
6
Annexe B : Ports et connecteurs audio
203
Connecteur de sortie audio, REV C
204
N˚ de
broche
DB-25
N˚ de
prise
de
câble
DA-88
Positif
14
8
Négatif
1
Terre
2
Positif
3
Négatif
15
Terre
16
Sortie
d’annotation
vocale
gauche
Positif
17
Négatif
4
Terre
5
Sortie
d’annotation
vocale
droite
Sortie
d’annotation
vocale
droite
Positif
6
Négatif
18
Terre
19
Sortie
secondaire
Control
Room
gauche
Ls
Positif
20
Négatif
7
Terre
8
Sortie
secondaire
Control
Room
droite
Rs
Positif
21
Négatif
9
Terre
22
Sortie
auxiliaire
gauche
C
Positif
10
Négatif
23
Terre
11
Mode de
nom de
signal
stéréo
Mode de
nom de
signal
surround
Sortie
principale
Control
Room
gauche
L
Sortie
principale
Control
Room
gauche
R
Sortie
d’annotation
vocale
gauche
Guide de ProControl
Mode de
nom de
signal
stéréo
Mode de
nom de
signal
surround
Sortie
auxiliaire
droite
LFE
N/C
7
6
5
4
3
2
N/C
N˚ de
broche
DB-25
N˚ de
prise
de
câble
DA-88
Positif
24
1
Négatif
12
Terre
25
N/C
13
N/C
Annexe C : Raccourcis et équivalents
de ProControl
Mode Transport du pavé numérique
Touche de
l'ordinateur
Tâche
Pavé numérique de ProControl
Marche/arrêt métronome/Clic
(MIDI)
7
7
Marche/Arrêt du décompte
(MIDI)
8
8
Marche/Arrêt de la fusion
d'enregistrement (MIDI)
9
9
Lecture en boucle
4
4 (ou LOOP PLAYBACK)
Enregistrement en boucle
5
5 (ou LOOP REC)
QuickPunch
6
6 (ou QUICKPUNCH)
Retour rapide
1
1 (ou REW)
Avance rapide
2
2 (ou FFW)
Enregistrement (point d'entrée et de
sortie)
3
3
Lecture/Arrêt
0
0 ou PLAY/STOP
Entrée compteur principal
* (pavé numérique)
Entrée dans les champs de temps Edit
(dans la
barre d'outils
principale)
Entrée dans les champs de temps
Timeline
(dans le
transport)
Capture du timecode
/ (pavé numérique)
Opt/Alt - /
OPT (ALT) ALL+ / (pavé
numérique)
= (clavier Mac
seulement)
=
Annexe C : Raccourcis et équivalents de ProControl
205
Touche de
l'ordinateur
Tâche
Création d'emplacement mémoire
Pavé numérique de ProControl
enter
ENTER
Déplacement en avant selon la grille
+
Déplacement en arrière selon la grille
–
Mode Shuttle (navigation) du pavé numérique
Tâche
206
Touche du clavier de l'ordinateur
Pavé numérique de ProControl
1 x en avant
6
6
1 x en arrière
4
4
4 x en avant
9
9
4 x en arrière
7
7
1/4 x en avant
3
3
1/4 x en arrière
1
1
1/2 x en avant
5-6
5-6
1/2 x en arrière
5-4
5-4
2 x en avant
8-9
8-9
2 x en arrière
8-7
8-7
1/16 x en avant
2-3
2-3
1/16 x en arrière
2-1
2-1
Lecture en boucle de la sélection
d'édition
0
0
Entrée compteur principal
* ou =
(sur le pavé numérique du Mac
seulement)
* ou =
(sur le pavé numérique du Mac
seulement)
Entrée dans les champs de temps
Edit (zone de la barre d'outils
principale)
/
/
Entrée dans les champs de temps
Timeline (Transport)
*
*
Capture du timecode
= (sur le pavé numérique du Mac
seulement)
= (sur le pavé numérique du Mac
seulement)
Guide de ProControl
Tâche
Touche du clavier de l'ordinateur
Pavé numérique de ProControl
Création d'emplacement mémoire
Enter
ENTER
Déplacement en avant selon la grille
+
+
Déplacement en arrière selon la
grille
–
–
Emplacements mémoire
Tâche
Touche
Pavé numérique de ProControl
Rappel d'emplacement mémoire
point - chiffre - point.
Point (.)
Création d'emplacement mémoire
enter
ENTER
Remplacement d'emplacement
mémoire
Control (Mac) ou Start (Win) + clic
CTL/CLUTCH + clic
Suppression d'emplacement
mémoire
Option/Alt + clic sur le bouton
OPT (ALT) ALL + clic
Touches de Fonction
Mode ou outil
Mac
ProControl
Mode Shuffle Edit
F1
SHUFFLE
Mode Slip Edit
F2
SLIP
Mode Spot Edit
F3
SPOT
Mode Grid Edit
F4
GRID
Zoomer
F5
ZOOM/SEL
Scrubber
F6
SCRUB/SHUTTLE
Trimmer
F7
TRIM
Selector
F8
SELECT
Grabber
F9
GRAB
Annexe C : Raccourcis et équivalents de ProControl
207
Mode ou outil
Mac
ProControl
Outil Smart
Appuyez simultanément sur
deux des commutateurs : TRIM,
SELECT ou GRAB.
Crayon
F10
PENCIL
Wait for Note (attendre la note)
(MIDI) On/Off
F11 (Préférences)
Touche d'enregistrement
F12
Commandes du mode Focus
Les raccourcis suivants sélectionnent le mode Focus.
Mode
Tout en appuyant sur
Commandes (Edit)
1 (pavé numérique)
Audio (liste des régions)
2
MIDI (liste des régions)
3
Groupes (liste)
4
(CTL) et OPT (ALT) ALL :
Lorsque la fonction Commands Focus est activée, les raccourcis suivants sont disponibles :
Tâche
Touche focus
ProControl (ALPHA + ...)
Tâches vue/zoom
208
Niveau de zoom 1
1 (alphanumérique)
n/d
Niveau de zoom 2
2 (alphanumérique)
"
Niveau de zoom 3
3 (alphanumérique)
"
Niveau de zoom 4
4 (alphanumérique)
"
Centrer le début de la graduation
Q
17/Q
Centrer la fin de la graduation
W
23/W
Remplir la fenêtre
E
5/E
Zoom arrière horizontal
R
18/R (ou ZOOM/SEL)
Zoom avant horizontal
T
20/T
Guide de ProControl
Tâche
Touche focus
ProControl (ALPHA + ...)
Tâches d'audition
Début/point d’entrée avec Pré-roll
6 (alphanumérique)
PRE
Début/point d’entrée avec Post-roll
7 (alphanumérique)
IN
Fin/point de sortie avec Pré-roll
8 (alphanumérique)
OUT
Fin/ point de sortie avec Post-roll
9 (alphanumérique)
POST
Lire la sélection de graduation
]
N/d (utiliser le clavier de
l'ordinateur)
Lire la sélection d'édition
[
N/d (utiliser le mode AUDITION)
Tâches de sélection et de navigation
alpha 0
SHIFT/ADD + OPT (ALT) ALL + 5
Copier sélection de graduation vers sélection
d'édition
O
SHIFT/ADD + OPT (ALT) ALL + 6
L'insertion de graduation suit la lecture
(bascule)
N
n/d
Copier sélection d'édition vers sélection de
graduation
14/N
L'insertion suit la lecture
Déplacer la sélection d'édition vers le haut
P
Utilisation de ZOOM/SEL
obligatoire
Déplacer la sélection d'édition vers le bas
; (point-virgule)
Utilisation de ZOOM/SEL
obligatoire
Tabulation arrière
L
PREVIOUS
Tabulation avant
‘ (apostrophe)
NEXT
=
=
Capture du timecode
Tâches d'édition
Aligner le début de la région sur le timecode
Y
25/Y
Aligner le point de synchronisation de la région
sur le timecode
U
21/U
Aligner la fin de la région sur le timecode
I
9/I
Aligner le début de la région sur la tête de
lecture
H
8/H
Aligner le point de synchronisation de la région
sur la tête de lecture
J
10/J
Aligner la fin de la région sur la tête de lecture
K
11/K
Annexe C : Raccourcis et équivalents de ProControl
209
Tâche
210
Touche focus
ProControl (ALPHA + ...)
Rogner le début jusqu’au point d'insertion
A
1/A
Rogner la fin jusqu’au point d'insertion
S
S
Atténuation jusqu'au début, atténuation jusqu'à
la fin
D (jusqu'au début) / G
(jusqu'à la fin)
D/G
Atténuation (sans afficher la boîte de dialogue
Fades)
F
F
Annuler
Z
Z
Couper
X
X
Copier
C
C
Coller
V
V
Séparer
B
B
Déplacement vers l'arrière selon la valeur de
grille suivante
M
M
Déplacement vers l'arrière selon la grille
<
– (pavé numérique)
Déplacement vers l'avant selon la grille
>
+ (Pavé numérique)
Déplacement vers l'avant selon la valeur de
grille suivante
/
Guide de ProControl
Index
Symboles
#/NAME
affichage du n˚/nom du canal de Pro Tools 83
+15V (alimentation fantôme des circuits
d'ordre/retour studio externes) 21
.inf
DigiNet 10
∆ 171
Valeurs Numériques
100 BaseT 14
10Base-T 12
10BaseT 14
1-32 (MATRICE DE CANAUX) 112
15 dB (DIM) 76
24 bits
résolution de fader 82
4-40
connecteurs DB-25 17
5.1 69
connexions d’écoute surround 25
A
Activation
automation 165
Pro Tools pour ProControl 34
Activation/désactivation
filtres, phase, etc. 157
Active in Background 38
Affichage
automation de piste, forme d'onde ou autre
170
Affichage du compteur de temps 53
choix des modes 53
test 194
Afficheurs 50
affichage solo de pistes multicanaux 52
chemin d'affichage par défaut 51
multicanal 52
pistes multicanaux 52
sur les pistes, interfaces et ProControl 31
test 194
Alignement de régions sur d'autres régions 141
Aligner
les régions sur le curseur 141
Alimentation c.a. 13
Alimentation fantôme 21
Allocation
allocation de disque pour l'enregistrement 127
Alpha, mode 117
ALT 73
couper le signal en multi-écoute 74
ALT (3-4) 72
Américaine 17
ANNULER
annulations multiples 136
ASSIGN 98
ASSIGN/MUTE, mode 94
Atténuation
depuis le début/jusqu'à la fin 143
Atténuations 143
outil SmartTool 143
Audio
connecteurs et ports 201
connexion de Pro Tools pour le surround 5.1 26
écoute 5.1 25
écoute LCRS 30
illustrations d’écoute stéréo 19
AUDITION 45
PRE, IN, OUT et POST 46
Auto 98
Auto Input 98
AUTO SUSPEND 93, 166
Automation 161
activation 168
Index
211
affichage des points d’inflexion, édition
graphique 170
arrêt 169
Latch 165
mode Flip du Plug-In 160
Plug-In 167, 168
suspension 166
Touch 165
volume, panoramique et coupure du signal de
piste 165
AUTOMATION MODE 92
AUTOMATION/ENABLE 165
Autonome 4
AUX
mixage principal vers 71
AUX (5-6) 72, 128
B
BANK 112
BANK (A-D) 112
BANK SELECT 56
sélection de groupe 57
sélection des faders principaux 57
Boutons rotatifs de la section DSP EDIT/ASSIGN
65
C
C 24
Câblage
audio 201
Câbles
audio 4
Ethernet 4
Canal
faders de défilement 56
nombre 112
CAP LCK 118
CAPTURE 63
Casques 14
niveau 74
panneau avant 74
Centre
canal surround 71
niveau 72
Chemins
afficheurs 51
VU-mètres 188
212
Guide de ProControl
Clignotement
inserts dans DSP EDIT/ASSIGN 150
CLR ALL 114
COM PORT 15
Commutation 56
COMPARE 149
Concentrateur (Ethernet) 4
Configuration requise 4
Connecteurs (panneau arrière de l’unité principale)
12
Connexions 15
Connexions de bus Dub 22
Contenu du coffret 3
Contournement
inserts 154
Plug-In multi-mono 156
Control Room
utilisation 67
Contrôleur, sélection 34
COPY 63
COUNTER MODE, commutateur 54
CREATE, groupes 103
Crossfades 143
CTL/CLUTCH 50
CUT 63
D
DAE
dossier 10
résolution de fader 82
dB 152
DB-25
faisceau audio 4
ports 201
Déclencheur 161
DEFAULT 101
Plug-In Compare 149
utilisation pour supprimer les Plug-In 150
Défilement d'écran 134
Défilement de page 134
DELETE 63, 118
Delta 171
Demi-vitesse 44
Dépannage 38
Déplacement par incréments 142
changement de la valeur 142
Diagnostics 192
DigiFaders 82
DigiNet.inf 10
DIM 76
casques 14, 74
Dimensions (l, h, p) 9
Données, codeurs 84
mode de réglage précis 84
sensible à la vitesse ou linéaire 96
DOWN 58
DSP EDIT/ASSIGN
envois 180
DSP Edit/Assign 65
envois 180
DTS
illustration d’écoute 27
DYN
commutateur 157
contournement 157
In/Edit 100
mode Edit 158
mode In 158
mode In ou Edit 158
E
Ecoute 73
multicanal/surround 23
par défaut 196
Ecoute stéréo, mode
multi-écoute 73
Edit Window Follows Bank Selection 57
Edition
automation 170
commutateurs 53
Edition et assignation DSP
sélection 41
EEPROM 67
Effleurement
test 195
En ligne 125
ENABLE
groupes 105
Enregistrement 126
annulation à l'aide d'une pédale 50
Entrée
affectation 124
Entrée audio 1 12
Entrée audio 2 12
Entrée d'écoute
sélection des sources 70
Entrée/sortie
codeurs/affichages des données de canal 84
local ou global 95
Entrées auxiliaires
utilisation 176
Envois 178
affectation à partir de la section Fader 179
affectation dans DSP Edit/Assign 180
affichage de l'affectation, du statut pré/post,
du by-pass, etc. 182
affichage du nom en mode FLIP 83
codeurs/affichages de niveau et de données
84
coupure en mode Flip 184
coupure via DSP EDIT/ASSIGN 181
coupure via PRE/POST/ASSIGN/MUTE 181
coupure, automation 166
DSP EDIT/ASSIGN 180
panoramique multicanal 185
pré/post en mode FLIP 99
pre/post et coupure du signal 93
pré/post-fader 182
réglage du niveau d'envoi 180
réglage du panoramique en mode Flip 184
EQ
commutateur 157
contournement 157
mode Edit 158
mode In 158
mode In ou Edit 158
type 161
ESCAPE 64
Etalonnage de gain des faders 82
Etalonner
niveau d'écoute, surround 73
Ethernet 4, 13
astuces relatives aux performances 14
concentrateurs 4, 13
connexions pour les packs de faders 15
Controllers 34
ID 200
pack d’édition 13
packs de faders 13
tests 199
type de paquet 14
zones 14
Index
213
EXT TALKBACK TRIM 22
EXT TRANS 44, 48
External Listenback
entrée 12
External Talkback
entrée 12
F
F3
boutons rotatifs fixes/sensible à la vélocité
145
F4
panoramique surround 185
Faders
configuration de la résistance 36
mode de test Touch 195
recalibrage 195
test 194
Faders principaux
via BANK SELECT 57
Fantôme, alimentation (voir Talkback/Listenback)
79
FAST FORWARD 44
Fichier de personnalité ProControl (Controllers) 10
Film
disposition des pistes 26
illustration d’écoute 28
Fin 45
FLIP
envois 183
Plug-In 159
FLIP, commutateur 99
Fonction commutée
Plug-In 157
FONCTION EDIT 63
G
Gain, plage
de listenback externe 79
Global 37
Global, mode 37, 95
GO TO 115, 116
GRAB 63, 137
Grab With Separate 140
GRID 63
214
Guide de ProControl
Grille
changement de la valeur 142
GROUP/NAME
affichage du groupe et du nom du canal 82
Groupes 103
activation/désactivation 105
automation 163
édition 106
indication du statut du groupe 82
suppression 108
via BANK SELECT 57
H
HEADROOM
affichage de la marge de sécurité du canal 83
I
I/O Setup
afficheurs 51
mixage surround 31
IN 46
IN/EDIT 100, 158
contrôle de la fonction des commutateurs EQ
et DYN 158
Inactif
affichage du statut 87
alternance 87
Inactives
sorties, affichage 87
INFO
affichage du nom et de la valeur du paramètre
157
INPUT 98, 124
Input Only 98
INS/BYP 100
INS/SEND 100
Inserts
contournement 154
INT/EXT
Talkback 192
Inversion
arrière 187
avant 187
avant-arrière 187
L
L (gauche) 24
Lc 24
LCRS
illustrations d’écoute 30
Lecture
demi-vitesse 44
Lecture à vitesse variable 60
Lecture à vitesse variable et à résolution fine 61
Les commutateurs STATUS dans la matrice de
canaux 113
LFE 24
Liaison des fenêtres Edit et Timeline 134
Lier et délier
fenêtres Edit et Timeline 134
liaison inverse 187
panoramique de piste stéréo 187
Liste des éléments du coffret 3
Listenback 79
configuration 192
connexions 21
entrée 79
gain de préamplification du micro externe 79
liaison avec Talkback 80
par défaut 196
LISTENBACK TRIM 22
Local
définition du mode 37
mode SELECT/ASSIGN 95
LOOP PLAYBACK 45
LOOP REC 45
activation de l’enregistrement en boucle 125
Ls 24
Ls/Rs
canaux surround 71
Luminosité
réglage 197
M
Machine
et EXT TRANS 48
maître du transport 49
Machine à commande série 48
MAIN (1-6) 71
MAIN IN 20
Maintenance 9
Marqueurs
voir MEM-LOC 53
MASTER BYPASS 156
MASTER FADERS 64, 177
MATRICE DE CANAUX 111
affichage du nom de la piste 114
pages de Plug-In 152
MEM-LOC 53
Métronome 47
Micro, préamplification
EXT Talkback 78
Microphones à ruban 22
Microprogramme 35
affichage 200
MIDI
affectation de sortie 86
Merge 126
modification des données du contrôleur 144
Replace 126
MIX 53
MIX TO AUX/AUX, entrées 71
Mix Window Follows Bank Selection 57
Mixages de retour casque (mixage de casque)
contrôles 72
Mixages retour (mixage casque)
configuration 128
Mode de réglage précis 84
Mode de test Group 195
MODE EDIT 63
Mode multi-écoute stéréo 73
Mode Selection Adjust (ZOOM/SEL) 133
Molette de lecture/recherche
test 195
Molette jog
voir SCRUB/SHUTTLE 60
MON 98
MON/PHASE 98, 124
MONO 75
casques 14, 74
Mouse
configuration 197
par défaut 196
MSTR REC 101, 123
Multicanal 23
Multi-écoute, mode 73
MUTE 88
cabine d'écoute 74
Index
215
cabine et options d'écoute 191
casques 14, 74
paramètres par défaut de la cabine de contrôle
36
touches de modification, tous/tous ceux
sélectionnés 50
via la matrice de canaux 113
MUTE ALL 74
MUTE CR 74
Mute/Dim
valeurs par défaut 196
N
NAME
affichage du nom de la piste 82
NAME/LEVEL
affichage du nom et du niveau du canal 83
Nettoyage 9
NEXT 58
No Insrt 150
Nom de la piste
affichage dans la matrice de canaux 114
NUDGE 56
faders principaux 177
O
Online 45
OPT (ALT) ALL 50
OUT 46
OUTIL EDIT 63
Outil Smart 63
et atténuations 143
OUTPUT 98
P
Packs de faders 37
connexions 15
Ethernet 13
paramètres facultatifs 37
réglage du déplacement du fader 196
Page 194
PAN 97
local ou global 95
sélection des côtés stéréo 186
Panoramique 84
envois multicanaux 185
216
Guide de ProControl
liaison inverse 187
lier et délier 187
mode Surround 185
panoramique d'envoi en mode Flip 184
sélection de piste et d'envoi 185
stéréo à surround 186
Paquets
Ethernet 14
PARAM/PAGES 113, 115
PASTE 63
Pause de l’enregistrement, mode 126
Pause, mode 44
PAVE NUMERIQUE
mode de contrôle Transport 47
Pavé numérique 55
mode Shuttle Lock 61
Pédale 49
paramètres 197
paramètres de polarité 49
PENCIL 63, 137, 144
Périphériques externes
contrôle du transport 48
Permutation de banque 56
Phase 161
contrôle de la phase de Plug-In 157
Pieds 9
Piste guide
alignement de régions 141
Pistes stéréo
liaison de panoramique 187
panoramique surround 186
PLAY 44
Play
commande au pied 49
PLUG-IN 53
ouverture des fenêtres de Plug-In 153
Plug-In
affichage des paramètres à l'aide d'INFO 157
automation 167
automation en mode Flip 160
contournement multi-mono 156
DSP EDIT ASSIGN 65
fenêtres 161
mode Flip 159
multi-mono 145
pages de paramètres pour l’automation 167
prise en charge ProControl 169
sélection des pages 152
suppression à l'aide de DEFAULT 150
vue multi-mono étendue 152
Plug-In multi-mono 145
Polarité, pédales 49
PRE 46
Pre/Post 93
Pré/Post
envois 184
PRE/POST ASSIGN/MUTE 93
Pré/post en mode FLIP 184
Préférences
Mix/Edit follows banks 57
voir Utility
Pré-roll et Post-roll
activation/désactivation, édition et sélection
46
PREVIOUS 58
Punch in/out
commande au pied 49
Q
Queues de cochon 17
QUICKPUNCH 45
activation de QuickPunch 125
R
R 24
Raccourcis
raccourcis et équivalents de ProControl 205
RACCOURCIS CLAVIER 59
REC/RDY 122
via la matrice de canaux 113
Recalibrate (UTILITY), mode 195
RECORD 44
Record Safe, mode 89
Région
sélection 132
Réglage
pour micros d'ordre et de retour externes 12
Rerecord 22
activation 80
Réseau 4
Résolution
en bits des DigiFaders 82
faders 82
REWIND 44
Roue libre 172
Rs 24
RTZ 44, 45
S
S (en LCRS) 24
Safe
automation 167
SAVE 54
SCRUB
résolution fine 61
Section centrale (voir Cabine de contrôle)
SELECT 63, 91
dans matrice de canaux 114
nommer une piste 117
via la matrice de canaux 113
SELECT (Edit tool) 137
SELECT/ASSIGN 94
local ou global 95
modes globaux ou locaux 95
Sélecteur de périphérique et de canal 124
Sélection (voir sélection du contrôleur)
Sélection d'une session entière/vue précédente
58
Sélection du contrôleur 41
et fenêtres 154
Sélections
déplacement, navigation 132
SEND (A/F - E/J) 99
local ou global 95
SEND MUTE 98
Sensible à la vitesse 96
SEPARATE 61
Session Setup 121
Setup 51
SHIFT 118
SHIFT/ADD 50
SHUTTLE 63
mode de verrouillage 61
utilisation 61
Slate 80
doublage avec Talkback 22
Sleep
paramètre 197
SLIP 63
Index
217
SMPTE/ITU
disposition des pistes 26
illustration d’écoute 29
SNAPSHOT
fonction non utilisée 114
SOLO 88
touches de modification, tous/tous ceux
sélectionnés 50
via la matrice de canaux 113
Solo Safe 89
préférences 89
Solo/Mute suivent les groupes de mixage 89
Sortie audio 12
Sorties
affectation de plusieurs 86
affectation MIDI 86
affichage d’inactives 87
affichage de plusieurs 87
afficheurs 51
VU-mètres 188
Source
sources d'entrée 70
Source unique 36
SPACE 118
SPOT 63
SRC 1, 2, 3, entrées 70
STATUS 53
section WINDOWS 121
STEREO MIX, commutateur 70
Stereo Monitor, mode
connexions 19
Stéréo, écoute 36
STOP 44, 47
Subwoofer
canal surround 71
niveau 72
Surround
abréviations de canaux 24
affichage multicanal 52
commandes source et de niveau d’écoute 24
connexions d’écoute LCRS 30
connexions d’écoute pour 5.1 25
connexions Pro Tools pour 5.1 26
disposition DTS, connexions 26
disposition Film, connexions 26
218
Guide de ProControl
disposition SMPTE-ITU, connexions 26
étalonnage des niveaux d'écoute 73
I/O Setup et ProControl 31
panoramique d'envoi 185
panoramique de pistes stéréo 186
présentation 68
réalisation d'un panoramique 184
sélection de piste et d'envoi 185
sélection ou alternance stéréo 36
VU-mètres multicanaux 187
SUSPEND 166
groupes 108
SW1/SW2 49
SWITCH1/SWITCH2 49
T
Tab
texte 131
Tabulations
PREV et NEXT 59
Talkback
à propos de 76
commande au pied 49
configuration 192
connexions 21
liaison avec Listenback 80
Slate/Dub/Rerecord 22
Talkback externe
utilisation 78
TCP/IP 14
Touches fléchées (voir ZOOM/SEL) 58
Track View 170
Trackpad 55
configuration 197
paramètres 56
TRANS 53
Transport
commutateurs 44
depuis le pavé numérique 47
maître 49
TRIM 63, 164
Trim
début 140
fin 140
sélection en cours 140
Trim 5 & 6 73
U
W
Unit Name
par défaut 196
UP, DOWN, NEXT et PREVIOUS 58
Uplink 13
Wait for Note 126
activation de l’enregistrement en boucle 128
WINDOWS (commutateurs) 53
Windows 2000 4
Write to Start/End/All 172
V
Valeurs par défaut pour tous les paramètres
ProControl 196
Vegas, mode 193
Verrou
mode Shuttle Lock 61
Verrouillage
MATRICE DE CANAUX SELECT 114
VIEW et GO TO 116
Verrouillage des pistes pour l’enregistrement 122
Verrouillage solo, commutateurs 89
VIEW 116
Voyants
afficheurs 50
luminosité 197
test à l'aide du mode UTILITY 192
VU-mètres
affichage solo de pistes multicanaux 187
chemin d'affichage par défaut 188
multicanaux 187
X
X-OR
mode d'écoute stéréo 68
Z
Zoom 58
mode 132
présélections 59, 133
ZOOM/SEL 58
Index
219

Manuels associés