Pro Tools 5.1.x systèmes MIX ou LE Macintosh | Pro Tools 5.3.x systèmes TDM ou LE Windows Macintosh | Mode d'emploi | Avid Digidesign Pro Tools 6.0 systèmes TDM ou LE Macintosh Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
740 Des pages
Pro Tools 5.1.x systèmes MIX ou LE Macintosh | Pro Tools 5.3.x systèmes TDM ou LE Windows Macintosh | Mode d'emploi | Avid Digidesign Pro Tools 6.0 systèmes TDM ou LE Macintosh Manuel utilisateur | Fixfr
Guide de référence
Pro Tools
Version 6.0 pour systèmes TDM ou LE sous Macintosh
Version 5.3.x pour systèmes TDM ou LE
sous Windows ou Macintosh
Version 5.1.X pour systèmes MIX ou LE sous Macintosh
Digidesign
2001 Junipero Serra Boulevard
Daly City, CA 94014-3886 Etats-Unis
Tél. : 650·731·6300
Fax : 650·731·6399
Assistance technique (Etats-Unis)
Tél. : 650·731·6100
Fax : 650·731·6384
Informations sur les produits (Etats-Unis)
Tél. : 650·731·6102
Tél. : 800·333·2137
Bureaux internationaux
Visitez le site Web de Digidesign
pour de plus amples informations
Site Web
www.digidesign.com
Copyright
Ce guide est sous copyright ©2002 Digidesign, division d’Avid
Technology, Inc. (ci-après Digidesign). Tous droits réservés.
Aux termes de la législation sur les droits d’auteur, ce guide
ne peut être reproduit intégralement ou partiellement sans
l’autorisation écrite de Digidesign.
DIGIDESIGN, AVID et PRO TOOLS sont soit des marques de
Digidesign et/ou d’Avid Technology, Inc., soit des marques
déposées de Digidesign et/ou d’Avid Technology, Inc. Toutes
les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs
respectifs.
Toutes les caractéristiques et spécifications peuvent faire
l’objet de modifications sans préavis.
Réf. 910610773-01 Rév. A 012/02
Table des matières
Partie I
Introduction
Chapitre 1. Bienvenue dans Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Guides Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Informations sur la compatibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Enregistrement auprès de Digidesign . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Chapitre 2. Configurations du système Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Systèmes TDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Systèmes Pro Tools LE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Chapitre 3. Concepts de Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Enregistrement audio sur disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Digidesign Audio Engine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Sessions Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ressources système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Concepts MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Chapitre 4. Fenêtres Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Fenêtre Mix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Fenêtre Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Fenêtre Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Chapitre 5. Raccourcis clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Commandes de touches générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Focus sur le clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Modes du clavier numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Table des matières
iii
Partie II
Sessions et pistes
Chapitre 6. Sessions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Démarrage et arrêt du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Configuration des paramètres du système Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Configuration des paramètres matériel de Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Création d’une session . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Ouverture d’une session . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Enregistrement d’une session . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Création de modèles de session personnalisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Fermeture d’une session . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Fermeture de Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Partage de sessions entre les systèmes Pro Tools TDM et Pro Tools LE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Préférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Chapitre 7. Configuration des E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Boîte de dialogue I/O Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Assignation de l’E/S matérielle à l’E/S Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Création et modification de chemins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Fichiers des paramètres d’E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Sortie par défaut, affichage, écoute et ordre d’acheminement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Chapitre 8. Pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Types de pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Commandes de pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Création de pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Masquage de pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Assignation d’entrées et de sorties aux pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Priorité des pistes et assignation de voix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Configuration de l’entrée et de la sortie MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Lecture en solo et coupure des pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Inactivation des pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Réglage de la largeur des pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Codage couleur des pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Regroupement des pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Chapitre 9. Importation et exportation de données de session . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Importation de données audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Importation de pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Importation de pistes et d’attributs de pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Chargement de fichiers audio par glisser-déposer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Exportation de données audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Transfert de données audio à partir d’un CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
iv
Guide de référence Pro Tools
Qualité de conversion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Exporter des pistes Pro Tools sous forme de fichiers OMF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Exportation d’un fichier texte de la session . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Importation de fichiers MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Exportation de fichiers MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Chapitre 10. Gestion de fichiers et compatibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Gestion de fichiers audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Compatibilité RTAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Compatibilité Avid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Création de sessions compatibles Mac et PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Echanger des sessions entre différentes plates-formes avec MacOpener . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Partie III
Enregistrement
Chapitre 11. Configuration de l’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Connexions d’entrée et niveaux audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Préparation des pistes en enregistrement (à l’aide du bouton Record Enable) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Modes d’écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Latence d’écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Nom des pistes par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Allocation de disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Allocation de l’espace de disque dur pour l’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Modes d’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Enregistrement avec le click (métronome) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Réglage de la métrique par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Chapitre 12. Notions de base de l’enregistrement audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Enregistrement d’une piste audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Raccourcis pour l’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Enregistrement de plusieurs pistes audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Mode Record Pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Enregistrement de prises supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Enregistrement audio fractionné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Enregistrement audio en boucle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Ecoute des prises enregistrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Définition des points d’enregistrement fractionné et de boucle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Table des matières
v
Chapitre 13. Enregistrement MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Enregistrement à partir de périphériques MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Activation des périphériques d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
MIDI Thru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Filtre d’entrée MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Option Input Quantize . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Attente de note . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Mode de fusion/remplacement MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Configuration de pistes MIDI pour l’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Enregistrement vers des pistes MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Enregistrement MIDI fractionné (punch-in/out) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Enregistrement MIDI en boucle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Enregistrement de données System Exclusive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Chapitre 14. Techniques d'enregistrement avancées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Enregistrement audio QuickPunch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Enregistrement à partir d'une source numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Enregistrement et lecture à demi-vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Partie IV
Édition
Chapitre 15. Notions de base d’édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Edition dans Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Données de la piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Affichage des noms des régions et du temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Régions audio et formes d’onde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Régions MIDI et données MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Playlists . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Multiples niveaux d’annulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Listes des régions audio et MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Modes d’édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Fenêtre Univers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Règles temporelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Echelle temporelle principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Résolution temporelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
vi
Guide de référence Pro Tools
Chapitre 16. Lecture et sélection des données des pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Lecture des pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Options de défilement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Outil de scrubbing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Séparation des sélections d’édition et de graduation temporelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Sélection des données de la piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Lecture des sélections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Sélections de graduation temporelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
Lecture des sélections d’édition et de graduation avec la tête de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Chapitre 17. Utilisation des régions et des sélections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Création de régions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Rétablissement d’une séparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
Placement des régions sur les pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Outil de trimming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Outil de rognage de temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Déplacement des régions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Déplacement par incréments (Nudging) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Commande Shift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
Quantisation des régions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Verrouillage de régions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
Coupure/rétablissement des régions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
Commandes d’édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
Commande Duplicate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
Commande Repeat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
Commande Merge Paste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
Edition de pistes stéréo et multicanaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
Traitement audio avec les plug-in AudioSuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
Réparation de la forme d’onde avec le crayon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
Outil Smart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
Chapitre 18. Options avancées d’édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
Remplacement des régions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
Répétition du collage pour remplir la sélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
Compression ou extension des données audio en lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318
Chapitre 19. Fondus et Crossfades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
Utilisation des Crossfades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
Création d’un crossfade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
Création de fondus aux débuts et aux fins des régions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
Utilisation des fondus automatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329
Création de fondus et de crossfades groupés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
Table des matières
vii
Chapitre 20. Gestion des régions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331
Suppression du silence des régions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331
Insertion de silence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
Commande Consolidate Selection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
Gestion des régions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
Compactage d’un fichier audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338
Chapitre 21. Pistes du chef d’orchestre et emplacements mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
Evénements de tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
Tempo par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342
Commande Identify Beat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342
Evénements de métrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345
Renumérotation des mesures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348
Emplacements mémoire et marqueurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348
Fenêtre Memory Locations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356
Chapitre 22. Beat Detective . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359
A propos du Beat Detective . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359
Configuration d’utilisation du Beat Detective . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361
La fenêtre Beat Detective . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362
Modes Beat Detective . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362
Définir une sélection Beat Detective . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363
Calculer le tempo avec le Beat Detective . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365
Création de beat triggers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365
Création de marqueurs Bar|Beat avec le Beat Detective . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369
Modèles DigiGroove . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371
Séparer des régions avec le Beat Detective . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373
Conformation de régions avec le Beat Detective . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375
Edit Smoothing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378
Détection (Normal) et mode Collection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379
viii
Guide de référence Pro Tools
Partie V
Édition MIDI
Chapitre 23. Edition MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 385
Crayon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 385
Définition de la valeur de la grille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387
Insertion de notes MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388
Edition manuelle des notes MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390
Evénements de contrôleur continu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395
Changements de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397
Evénements System Exclusive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 403
Poursuite de note et de contrôleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404
Décalage des pistes MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406
Notes coincées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 407
Chapitre 24. Opérations MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 409
Fenêtre MIDI Operations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 409
Select Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 410
Change Velocity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412
Change Duration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 414
Transpose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 416
Quantize . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 417
Groove Quantize . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 422
Restore Performance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 427
Flatten Performance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 429
Chapitre 25. Liste des événements MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 431
Liste des événements MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 431
Insertion d’événements dans la liste des événements MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 435
Edition dans la liste des événements MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 437
Options de la liste des événements MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 439
Table des matières
ix
Partie VI
Mixage
Chapitre 26. Notions de base de mixage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 443
Notions de mixage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 443
Mesures et étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 443
Flux de signaux audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 444
Inserts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 448
Visualisation des E/S, des inserts et des départs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 449
Entrée de piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 451
Sortie de piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 451
Départs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 455
Fenêtres Output pour les pistes et les départs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 460
Prémixage avant affectation des signaux et traitement par effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 466
Dither . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 471
Utilisation d’une surface de contrôle avec Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 473
Chapitre 27. Inserts plug-in et matériels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 475
Insertion de plug-in dans les pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 480
Fenêtre Plug-In . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 481
Inserts d’E/S matériels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 487
Connexion et intégration de périphériques externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 489
Chapitre 28. L’automation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 493
Prise en main de l’automation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 493
Listes d’automation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 494
Modes d’automation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 495
Automation Preferences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 499
Visualisation des données d’automation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 501
Ecriture de données d’automation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 502
Activation et suspension de l’automation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 506
Suppression des données d’automation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 508
Réduction de l’automation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 508
Dessin d’automation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 509
Modification de l’automation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 511
Ecriture de données d’automation au début, à la fin ou sur l’ensemble d’une sélection . . . . . . . . . . . . 518
Rognage de l’automation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 520
Création d’automation par Snapshot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 521
x
Guide de référence Pro Tools
Chapitre 29. Mixage final . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 525
Enregistrement sur des pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 527
Bounce to Disk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 528
Options de prémixage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 529
Enregistrement d’un prémixage (avec la commande Bounce To Disk) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 539
Mixage final (avec commande Bounce To Disk) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 540
Gravure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 541
Partie VII
Surround
Chapitre 30. Notions relatives au format Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 545
Formats de mixage et Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 545
Formats de mixage de Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 546
Disposition des haut-parleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 547
Ecoute en Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 549
Formats et terminologie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 551
Notions de mixage Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 554
Chapitre 31. Configuration de Pro Tools pour le mixage en mode Surround . . . . . . . . . . . . 559
Connexions audio de Pro Tools pour le mixage au format 5.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 559
Configuration de Pro Tools pour les sessions multicanaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 560
Sélecteurs par défaut dans la boîte de dialogue I/O Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 565
Disposition des pistes, acheminement et mesures dans le format 5.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 566
Chapitre 32. Pistes multicanaux et assignation des signaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 567
Démarrage rapide multicanal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 567
Pistes audio multicanaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 568
Assignation du signal multicanal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 571
Chemins dans les mixages Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 574
Exemples de chemins et d’acheminement du signal pour un mixage Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . 577
Chapitre 33. Panoramique et mixage en mode Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 581
Introduction au panoramique Surround dans Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 581
Fenêtre Output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 582
Contrôles standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 583
Commandes de panoramique Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 584
Modes de panoramique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 586
Faders LFE dans les panoramiques multicanaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 589
Divergence et pourcentage de centrage (Center) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 589
Plug-in SurroundScope Metering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 592
Table des matières
xi
Partie VIII
Synchronisation
Chapitre 34. Notions de synchronisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 595
Configuration requise pour la synchronisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 595
Aspects de la synchronisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 596
Synchronisation de Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 596
Formats d’image SMPTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 600
Travail sur des éléments d’origine film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 601
Chapitre 35. Synchronisation par timecode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 607
Options de synchronisation de Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 607
Fenêtre Session Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 609
Préparatifs pour travailler avec un code SMPTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 614
Configuration de Pro Tools pour travailler avec un code SMPTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 615
Pull Up et Pull Down de 4% . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 617
Configuration du Pull Up et du Pull Down pour utilisation d’une interface d’E/S SYNC ou USD . . . . . . . . 622
Mode Online (en ligne) de Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 622
Génération de timecode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 623
Utilisation de la fonction MIDI Machine Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 624
Synchronisation d’un séquenceur avec Pro Tools sur Macintosh OS 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 627
Synchronisation d’un séquenceur avec Pro Tools sous Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 629
Configuration d’un temps de synchro minimal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 629
Activation de pistes à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 630
Synchronisation de Pro Tools avec un séquenceur compatible avec OMS via MMC . . . . . . . . . . . . . . . 630
MIDI Beat Clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 633
Placement de régions à des adresses SMPTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 633
Marquage temporel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 636
Identification d’un point de synchronisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 638
Résolution des problèmes de synchronisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 639
Chapitre 36. Utilisation de séquences QuickTime . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 643
A propos de QuickTime . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 643
Configuration pour QuickTime . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 645
Options de qualité de lecture des séquences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 646
Importation d’une séquence QuickTime . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 646
Sortie de fichiers QuickTime DV Movies par Firewire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 648
A propos de la fenêtre Movie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 650
Définition de l’heure de début de la séquence (décalage de séquence) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 651
Placement de données audio sur une séquence QuickTime . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 652
Importation de données audio QuickTime (et de fichiers vidéo compressés) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 653
Report son sur une nouvelle séquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 655
xii
Guide de référence Pro Tools
Annexe A. Retards de mixage dus au traitement DSP (TDM uniquement) . . . . . . . 657
Facteurs de retard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 657
Compensation des retards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 659
Annexe B. Mixage TDM et utilisation de DSP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 661
Avantages de TDM II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 661
Affectation de DSP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 664
Utilisation de DSP et mélangeurs TDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 666
Utilisation de DSP avec des Plug-Ins TDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 674
Utilisation de DSP et affectation des E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 675
Annexe C. Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 677
Sauvegarde de votre travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 677
Problèmes courants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 677
Utilisation de DigiTest en tant qu’outil de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 679
Facteurs de performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 679
Avant d’appeler le support technique de Digidesign . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 679
Glossaire
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 683
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 695
Table des matières
xiii
xiv
Guide de référence Pro Tools
Partie I : Introduction
1
2
Chapitre 1 : Bienvenue dans Pro Tools
Bienvenue dans Pro Tools®. Pro Tools intègre
de puissantes fonctions d’enregistrement
audionumérique multipiste et de séquence
MIDI, et offre fournit tous les outils pour
l’enregistrement, l’arrangement, l’édition,
le mixage et le mastering de données audio de
grande qualité pour la musique, la vidéo, les
films et le multimédia.
Guides Pro Tools
Votre système Pro Tools est livré avec les guides
suivants :
Guide de démarrage : Instructions d’installation
du système Pro Tools et connexion du studio.
Guide de référence Pro Tools : Description
détaillée de toutes les fonctions et possibilités
offertes par Pro Tools (les systèmes Pro Tools LE
ne comportent qu’une version électronique du
Guide de référence au format PDF).
Guide des menus Pro Tools : Guide PDF
électronique des menus de Pro Tools.
Guide des plug-in DigiRack™ : Instructions
d’utilisation des plug-in DigiRack (fournis avec
Pro Tools) pour le traitement audio, en temps
réel ou hors temps réel, des fichiers dans
Pro Tools (les systèmes Pro Tools LE ne
comportent qu’une version électronique de ce
guide au format PDF).
Guide des plug-in Digidesign : Guide PDF
électronique contenant des instructions
relatives à l’utilisation des plug-in Digidesign
optionnels pour le traitement audio, en temps
réel ou hors temps réel, des fichiers dans
Pro Tools.
Guide DigiBase et DigiBase Pro : Description
détaillée de l’utilisation des bases de données et
des navigateurs Pro Tools DigiBase pour
la gestion de vos données et supports
(les systèmes Pro Tools LE ne comportent
qu’une version électronique de ce guide au
format PDF).
Guide sur les surfaces de contrôle MIDI de
Pro Tools : Guide PDF électronique contenant
des instructions relatives au fonctionnement de
Pro Tools avec diverses surfaces de contrôle
MIDI.
Guide des systèmes étendus (systèmes TDM
uniquement) : Instructions pour l’ajout de cartes
Digidesign optionnelles ou d’un châssis
d’extension sur un système Pro Tools TDM.
Guide MachineControl (uniquement pour les
systèmes TDM) : Instructions d’utilisation du
logiciel MachineControl pour Pro Tools
permettant d’activer la communication série
avec des périphériques audio et vidéo distants.
Chapitre 1 : Bienvenue dans Pro Tools
3
Cartes des raccourcis clavier : Fichiers PDF
électronique pour Macintosh et Windows
comportant une liste des nombreux raccourcis
clavier n’apparaissant pas dans les menus de
Pro Tools.
Digidesign fournit en outre des guides
pour les interfaces audio, les contrôleurs
dédiés optionnels (telles que Control|24 et
ProControl), ainsi que d’autres options
Digidesign (telles que MIDI I/O, PRE et
SYNC I/O). Consultez les documents
fournis avec votre produit Digidesign
optionnel.
Les avertissements importants
contiennent des informations susceptibles
de modifier les données d’une session ou
les performances de votre système
Pro Tools.
Ces raccourcis vous indiquent les
commandes utiles du clavier et de la
souris.
Les références croisées (Cross References)
vous dirigent vers des sections associées
des guides de Pro Tools.
Conventions utilisées dans ces
guides
Les guides Pro Tools utilisent les conventions
suivantes pour indiquer les choix de menu et les
principales commandes :
:
Convention
Action
File > Save Session
Choisissez Save Session
dans le menu File.
Ctrl + N
Tout en maintenant la
touche Ctrl enfoncée,
appuyez sur la touche N.
Option-clic
Tout en maintenant la
touche Option enfoncée,
cliquez sur le bouton
gauche de la souris.
Clic à droite
(Windows)
Cliquez à l’aide du bouton
droit de la souris.
Les symboles qui suivent permettent de mettre
en évidence des informations importantes :
Les conseils aux utilisateurs sont des
astuces qui permettent d’optimiser
l’utilisation de votre système Pro Tools.
4
Guide de référence Pro Tools
Informations sur la
compatibilité
Digidesign peut assurer la compatibilité et
fournir une assistance uniquement pour le
matériel et les logiciels testés et agréés par ses
soins. Vous trouverez la liste des ordinateurs,
systèmes d’exploitation et périphériques tiers
agréés par Digidesign sur le site Web de
Digidesign (www.digidesign.com).
Enregistrement auprès de
Digidesign
N’oubliez pas de remplir et de renvoyer la carte
d’enregistrement fournie avec votre système
Pro Tools. Les utilisateurs inscrits reçoivent
régulièrement des mises à jours logicielles et
sont avertis des mises à niveau. Pour plus de
détails concernant le support technique et la
garantie, consultez la carte d’enregistrement.
Chapitre 2 : Configurations du système
Pro Tools
Il existe deux types de systèmes Pro Tools : TDM
et LE. Ils se rapportent au logiciel Pro Tools et à
ces interfaces matérielles, comme expliqué ciaprès :
• TDM = logiciel Pro Tools TDM pour systèmes
Pro Tools|HD, Pro Tools|24 MIX et
Pro Tools|24.
• LE = logiciel Pro Tools LE pour systèmes
Digi 002, Digi 001, Mbox et Toolbox.
Les performances des systèmes Pro Tools
dépendent de facteurs tels que la fréquence
du processeur de l’ordinateur, la quantité de
mémoire du système, et les performances du
disque dur. Vous pouvez obtenir les
informations de configuration minimale et
de compatibilité les plus récentes auprès de
votre revendeur Digidesign ou sur le site
Web de Digidesign.
Systèmes TDM
Les systèmes Pro Tools TDM sont disponibles
dans les configurations qui suivent. Chaque
système requiert au moins une interface audio
Digidesign (vendue séparément). Il est possible
d’ajouter des cartes Digidesign aux systèmes
TDM, afin d’augmenter le nombre de pistes, le
nombre de plug-in pris en charge, la capacité de
traitement de la console de mixage et de
connecter des interfaces audio supplémentaires.
Chapitre 2 : Configurations du système Pro Tools
5
Systèmes HD
Systèmes MIX
Pro Tools|HD 1
Pro Tools|24 MIX
Comprend les éléments suivants :
Comprend les éléments suivants :
• Carte HD Core
• Carte MIX Core
• Logiciel Pro Tools TDM
• Logiciel Pro Tools TDM
Pro Tools|HD 2
Pro Tools|24 MIXplus
Comprend les éléments suivants :
Comprend les éléments suivants :
• Carte HD Core
• Carte MIX Core
• Carte HD Process
• Carte MIX Farm
• Logiciel Pro Tools TDM
• Logiciel Pro Tools TDM
Pro Tools|HD 3
Pro Tools|24 MIX3
Comprend les éléments suivants :
Comprend les éléments suivants :
• Carte HD Core
• Carte MIX Core
• Deux cartes HD Process
• Deux cartes Mix Farm
• Logiciel Pro Tools TDM
• Logiciel Pro Tools TDM
Système Pro Tools|24
Pro Tools|24
Comprend les éléments suivants :
• Carte audio d24
• Carte DSP Farm
• Logiciel Pro Tools TDM
6
Guide de référence Pro Tools
Interfaces audio prises en charge
Série HD uniquement
Les interfaces audio suivantes sont compatibles
avec les systèmes de la série Pro Tools|HD :
◆
192 E/S
◆
192 numérique E/S
◆
96 E/S
Les systèmes Pro Tools|HD requièrent
l’utilisation d’au moins une interface
192 E/S, 192 E/S numérique ou 96 E/S.
Série HD, série MIX et Pro Tools|24
Les interfaces audio Digidesign suivantes sont
prises en charge par les systèmes Pro Tools|HD,
Pro Tools|24 MX et Pro Tools|24 :
◆
888|24 E/S et 882|20 E/S
◆
1622 E/S
Interface ADAT Bridge 24 bits E/S ou ADAT
Bridge E/S d’origine
◆
Les interfaces audio fonctionnant avec
les systèmes HD requièrent l’utilisation
d’au moins une interface 192 E/S, 192
numérique E/S ou 96 E/S.
Les interfaces 888 E/S et 882 E/S fonctionnent
uniquement avec les systèmes Pro Tools|24 MIX
et Pro Tools|24.
Chapitre 2 : Configurations du système Pro Tools
7
Nombre maximal de voix en
lecture ou en enregistrement sur
les systèmes TDM
Le tableau suivant indique le nombre maximal de voix en lecture et en enregistrement pour chaque
système Pro Tools TDM. Les voix en lecture et en enregistrement se réfèrent au nombre de pistes de
lecture et d’enregistrement simultanées sur votre système. Le nombre total de « pistes pouvant
héberger des voix » renvoie au nombre maximal de pistes audio pouvant se partager les voix
disponibles de votre système. Les limites des voix dépendent de la fréquence d’échantillonnage de la
session et du nombre de puces DSP dédiées au moteur de lecture du système. Les systèmes Pro Tools
HD peuvent ouvrir des sessions contenant un maximum de 256 pistes audio (les systèmes
Pro Tools|24 MIX et Pro Tools|24 peuvent ouvrir des sessions contenant un maximum de 128 pistes
audio). Les pistes audio dépassant la limite de pistes pouvant héberger des voix seront définies
automatiquement sur Voix Off.
Les systèmes Pro Tools|HD proposent jusqu’à 128 pistes (entrées ) auxiliaires ; les systèmes
Pro Tools|24 MIX et Pro Tools|24 en fournissent un maximum de 64.
Tous les systèmes Pro Tools équipés TDM offrent un total de 64 bus de mixage internes. Tous les
systèmes TDM offrent jusqu’à 5 inserts et 5 départs par piste, en fonction de leur capacité DSP.
Tableau 1. Nombre maximal de voix en lecture ou en enregistrement sur les systèmes des séries Pro Tools|HD,
Pro Tools|24 MIX et Pro Tools|24
Type de système de base
Fréquence
d’échantillonnage (kHz)
Voix (pistes mono de
lecture simultanée)
Pistes mono
d’enregistrement simultané
Pistes totales
pouvant
héberger
les voix
Pro Tools|HD 1
44,1/48
96
96
112
88,2/48
48
48
48
176,4/48
12
12
12
44,1/48
128
128
224
88,2/48
64
64
80
176,4/48
24
24
24
44,1/48
64
64
86
Pro Tools|HD 1 étendu,
Pro Tools|HD 2,
Pro Tools|HD 3
Pro
Pro
Pro
Pro
8
Tools|24
Tools|24
Tools|24
Tools|24
MIX,
MIX étendu,
MIXplus,
MIX3
Guide de référence Pro Tools
Tableau 1. Nombre maximal de voix en lecture ou en enregistrement sur les systèmes des séries Pro Tools|HD,
Pro Tools|24 MIX et Pro Tools|24
Type de système de base
Fréquence
d’échantillonnage (kHz)
Voix (pistes mono de
lecture simultanée)
Pistes mono
d’enregistrement simultané
Pistes totales
pouvant
héberger
les voix
Pro Tools|24
44,1/48
32
32
43
Pro Tools|24 étendu
44,1/48
64
64
86
Interfaces audio des
systèmes TDM
Le tableau qui suit répertorie les capacités d’entrée et de sortie des différentes interfaces audio des
systèmes Pro Tools TDM. Dans les systèmes Pro Tools|HD étendus, les interfaces audio peuvent être
combinées pour obtenir jusqu’à 96 entrées et sorties audio (avec par exemple une carte HD Core, deux
cartes HD Process et six E/S. Dans les systèmes Pro Tools|24 MIX étendus, les interfaces audio peuvent
être combinées pour obtenir jusqu’à 72 entrées et sorties audio. On peut par exemple utiliser une carte
MIX, cinq cartes MIX Farm et six 1622 E/S.
Tableau 2. Nombre de canaux des interfaces audio du système Pro Tools TDM
Type d’interface
192 E/S
Nombre de
canaux d’E/S
Fréquences
d’échantillonnage (kHz)
16 entrées/
16 sorties
Conversion
A/N
Conversion
N/A
E/S
numérique
44,1/48/88,2,
96/176,4/192
24 bits
24 bits
24 bits
(Le port
d’extension
permet d’ajouter
jusqu’à 16
canaux
supplémentaires
d’E/S)
192 numérique
E/S
16 entrées/
16 sorties
44,1/48/
88,2/96/
176,4/192
Aucune
Aucune
24 bits
96 E/S
16 entrées/
16 sorties
44,1/48/
88,2/96
24 bits
24 bits
24 bits
Chapitre 2 : Configurations du système Pro Tools
9
Tableau 2. Nombre de canaux des interfaces audio du système Pro Tools TDM
Type d’interface
10
Nombre de
canaux d’E/S
Fréquences
d’échantillonnage (kHz)
Conversion
A/N
Conversion
N/A
E/S
numérique
888|24 E/S
20 entrées/
8 sorties
44,1/48
24 bits
24 bits (ou
ancienne
version
20 bits)
24 bits
882|20 E/S
8 entrées/
8 sorties
44,1/48
20 bits
20 bits
24 bits
1622 E/S
16 entrées/
2 sorties
44,1/48
20 bits
24 bits
24 bits
Interface ADAT
Bridge 24 bits
E/S
16 entrées/
16 sorties
44,1/48
Aucune
24 bits
24 bits
Interface
ADAT Bridge E/S
d’origine
16 entrées/
16 sorties
44,1/48
Aucune
20 bits
24 bits
(AES ou
S/PDIF),
voire
20 bits
(Optique)
888 E/S
8 entrées/
8 sorties
44,1/48
18 bits (ou
ancienne
version 16
bits)
18 bits
24 bits
882 E/S
8 entrées/
8 sorties
44,1/48
16 bits
16 bits
24 bits
Guide de référence Pro Tools
Systèmes Pro Tools LE
Mbox
Le système Mbox comprend :
Les systèmes Pro Tools LE sont disponibles dans
les configurations suivantes :
• Interface audio Mbox
• Le logiciel Pro Tools LE
Digi 002
Digi ToolBox XP
Un système Digi 002 comprend les éléments
suivants :
• Interface audio et contrôleur combinés
Digi 002
• Le logiciel Pro Tools LE
Digi 001
Un système Digi 001 comprend les éléments
suivants :
• Carte PCI Digi 001
• Interface Digi 001 E/S
Un système Digi ToolBox comprend les
éléments suivants :
• Une carte PCI Audiomedia III
• Le logiciel Pro Tools LE
La capacité totale de traitement d’un
système Pro Tools LE dépend de la
puissance du processeur de votre ordinateur.
Vous pouvez obtenir les informations de
configuration minimale et de compatibilité
les plus récentes auprès de votre revendeur
Digidesign ou sur le site Web de Digidesign.
• Le logiciel Pro Tools LE
Chapitre 2 : Configurations du système Pro Tools
11
Fonctionnalités d’un système
Pro Tools LE
Le tableau ci-dessous indique les fonctionnalités en lecture, enregistrement, entrée et sortie pour
chaque système Pro Tools LE. Tous les systèmes Pro Tools LE sont limités à 24 ou 32 pistes audio
mono. Consultez le Tableau 3. Si vous ouvrez une session Pro Tools créée sur un système TDM avec
plus de pistes que le nombre pris en charge par le système LE, les pistes excédant le nombre admis
sont automatiquement réglées sur Voice Off (Pro Tools version 6.0 ou ultérieure) ou ne sont même pas
ouvertes (Pro Tools version 5.3.3 ou antérieure). Si par exemple dans Digi 002, vous ouvrez une
session à 64 pistes créée avec un système TDM, seules les pistes affectées aux 32 premières voix sont
ouvertes. Si, par la suite, vous sauvegardez cette session avec Pro Tools LE, les pistes au-delà des
32 voix disponibles sont réglées sur Voice Off (Pro Tools version 6.0 ou ultérieure) ou sont perdues
(Pro Tools version 5.3.3 ou antérieure).
Tous les systèmes Pro Tools LE offrent un total de 16 bus de mixage internes. Pro Tools LE offrent
également jusqu’à 5 inserts et 5 départs par piste, suivant la capacité de traitement de votre
ordinateur.
Tableau 3. Nombre maximal de voies en lecture ou en enregistrement simultanés sur les systèmes Pro Tools LE
Type de
système
Pistes mono en lecture
simultanée
Nombre de
canaux E/S
Conversion
A/N
Conversion
N/A
E/S
numérique
Digi 002
32
jusqu’à
18 entrées/
18 sorties
(à 48 kHz ou
moins)
24 bits
24 bits
24 bits
24 bits
24 bits
24 bits
10 entrées/
10 sorties
(à 96 kHz)
Digi 001
32 (Pro Tools version 6.0
ou ultérieure et Pro Tools
version 5.3.1 ou
ultérieure sous Windows)
24 (Pro Tools version 5.2
ou antérieure)
12
Guide de référence Pro Tools
jusqu’à
18 entrées/
18 sorties
Tableau 3. Nombre maximal de voies en lecture ou en enregistrement simultanés sur les systèmes Pro Tools LE
Type de
système
Pistes mono en lecture
simultanée
Nombre de
canaux E/S
Conversion
A/N
Conversion
N/A
E/S
numérique
Mbox
32 (Pro Tools version 6.0
ou ultérieure et Pro Tools
version 5.3.3 ou
ultérieure sous Windows)
jusqu’à
2 entrées/
2 sorties
24 bits
24 bits
24 bits
jusqu’à
4 entrées/
4 sorties
18 bits
18 bits
24 bits
24 (Pro Tools
version 5.2)
Audiomedia III
32 (Pro Tools version 6.0
ou ultérieure et Pro Tools
version 5.3.1 ou
ultérieure sous Windows)
24 (Pro Tools version 5.2
ou antérieure)
Pour des détails sur le transfert de données de session entre systèmes Pro Tools LE et Pro Tools TDM,
consultez la section « Partage de sessions entre les systèmes Pro Tools TDM et Pro Tools LE », à la
page 65.
Chapitre 2 : Configurations du système Pro Tools
13
14
Guide de référence Pro Tools
Chapitre 3 : Concepts de Pro Tools
Pro Tools repose sur des concepts simples à
comprendre, dont la plupart vous sont sans
doute déjà familiers. Ce chapitre explique les
principes et les concepts de base du
fonctionnement et des fonctionnalités de
Pro Tools.
Pro Tools est un système d’enregistrement non
linéaire qui permet de réorganiser et de mixer
des éléments enregistrés, de façon non
destructive.
Digidesign Audio Engine
Enregistrement audio sur
disque dur
L’enregistrement sur bande exploite un support
linéaire : autrement dit, il faut rembobiner une
bande, en retour arrière ou en avance rapide,
pour pouvoir écouter l’endroit particulier d’un
enregistrement. Pour modifier l’ordre ou répéter
des éléments contenus sur un système linéaire, il
faut les ré-enregistrer.
L’enregistrement sur disque dur utilise un
support non linéaire (ou à accès aléatoire) : on
peut se rendre instantanément à n’importe quel
endroit d’un enregistrement sans devoir
rembobiner, comme avec une bande.
Les systèmes non-linéaires présentent plusieurs
avantages. Vous pouvez facilement modifier la
disposition des parties d’un enregistrement ou
les répéter en les faisant lire par le disque dur
dans un ordre différent ou à plusieurs reprises.
De plus, cette réorganisation est non-destructive,
ce qui signifie que le matériel enregistré original
reste intact.
Le DAE, abréviation de Digidesign Audio Engine
(moteur audio Digidesign), est le système
d’exploitation en temps réel de Digidesign pour
les systèmes d’enregistrement numériques.
Lorsque vous installez Pro Tools, le DAE
s’installe automatiquement sur votre système
(et est accessible à partir de Pro Tools).
Tout comme le système d’exploitation d’un
ordinateur permet l’exécution des programmes
sur celui-ci, DAE offre la plupart des
fonctionnalités d’enregistrement sur disque dur,
de traitement de signal numérique,
d’automation de mixage, et MIDI nécessaires à
Pro Tools et à d’autres produits de Digidesign et
de ses partenaires de développement.
La taille du buffer de lecture DAE détermine la
quantité de mémoire allouée au DAE pour gérer
les buffers de disque, ce qui a une incidence sur
les performances du système. Pour plus
d’informations, consultez la section « DAE
Playback Buffer Size », à la page 50. La taille du
buffer de lecture DAE peut être modifiée dans la
boîte de dialogue Playback Engine, présentée cidessous.
Chapitre 3 : Concepts de Pro Tools
15
Boîte de dialogue Playback Engine
Pro Tools tire également parti du processeur
hôte de votre ordinateur pour partager un
certain nombre de tâches et de traitements DSP
optionnels.
Pro Tools LE utilise le processeur de l’ordinateur
hôte (CPU) pour effectuer l’enregistrement, la
lecture, le mixage et les calculs d’effets des pistes
audio. Pro Tools TDM utilise également le
processeur de l’unité centrale pour le calcul des
plug-in d’effets RTAS. Les performances sont
déterminées par les caractéristiques de votre
système et les paramètres de son moteur de
lecture.
La boîte de dialogue Playback Engine permet de
définir la taille du buffer matériel et d’allouer un
pourcentage des ressources du processeur à ces
tâches. Pour plus d’informations, consultez la
section « Configuration des paramètres du
système Pro Tools », à la page 48.
vous souhaitez allouer aux voix. Pour plus
d’informations, consultez la section
« Configuration des paramètres du système
Pro Tools », à la page 48.
Consultez également la section
« Ressources système », à la page 21.
Sessions Pro Tools
Lorsque vous démarrez un projet dans Pro Tools,
vous créez une session. Cette section explique un
certain nombre d’éléments de base concernant
les sessions.
Fichier de session
Icône d’un fichier de session Pro Tools 6.0
Icône d’un fichier de session Pro Tools, Pro Tools
version 5.3 ou antérieure
Boîte de dialogue Playback Engine d’un système
Pro Tools TDM
La boîte de dialogue Playback Engine permet
également de sélectionner le nombre de voix
(et de pistes pouvant héberger les voix) pour
votre système et ses sessions. Le choix du
nombre des voix dans cette boîte de dialogue
dépend de la quantité de traitement DSP que
16
Guide de référence Pro Tools
Un fichier de session est le document crée par
Pro Tools lorsque vous démarrez un nouveau
projet. Le fichier de session contient des cartes
de tous les éléments associés à un projet, ce qui
inclut les fichiers audio, les données MIDI, ainsi
que toutes vos informations d’édition et de
mixage. Les modifications effectuées dans une
session seront enregistrées dans le nouveau
fichier de session. Vous pouvez ainsi créer
plusieurs versions d’un projet ou sauvegarder
votre travail d’édition et de mixage.
Fichier audio
Lorsque vous enregistrez du son dans une
session Pro Tools, des fichiers audio sont créés.
Piste MIDI dans la fenêtre Edit (Édition)
Icône d’un fichier audio Pro Tools 6.0
Les pistes audio et MIDI peuvent être éditées en
régions ou répétées à des emplacements
différents, ce qui permet de créer des boucles, de
réarranger des sections ou des chansons
entières, ou d’assembler des pistes en utilisant
des éléments de plusieurs prises.
Icône d’un fichier audio Pro Tools version 5.3 ou
antérieure
Les pistes audio peuvent être mono, stéréo ou de
n’importe quel format multicanal compatible
(selon votre système Pro Tools). Lors de la
création d’une piste audio, vous sélectionnez
son format dans la liste de formats pris en
charge par votre système.
Les fichiers audio de chaque session sont
sauvegardés dans un dossier appelé « Audio
Files » (fichiers audio). La liste des fichiers audio
se trouve dans la liste des régions audio et peut
apparaître dans une piste. Il est possible de
définir une section d’un fichier audio comme
région. Pour plus d’informations, consultez la
section « Régions (ou boucles) », à la page 17.
Régions (ou boucles)
Pistes
Région audio
Les pistes de Pro Tools permettent d’enregistrer
et d’éditer les données audio, MIDI et
d’automation.
Une région (ou boucle) est une partie de données
audio ou MIDI à laquelle peuvent être associées
des données d’automation. Une région peut
correspondre à une boucle, un riff de guitare, un
couplet de chanson, un effet sonore, une partie
de dialogue, ou un fichier audio entier. Dans
Pro Tools, les régions sont créées à partir de
fichiers audio ou MIDI, et peuvent être
organisées en playlists de pistes audio et MIDI.
Pistes audio dans la fenêtre Edit (Édition)
Chapitre 3 : Concepts de Pro Tools
17
Playlist
Menu contextuel du sélecteur de playlist
Une playlist est un groupe de régions organisé
sur une piste audio ou MIDI. Les pistes
possèdent des playlists d’édition et des playlists
d’automation.
Dans le cas des pistes audio, une playlist
d’édition indique au disque dur quels sont les
fichiers audio à lire et dans quel ordre. Vous
pouvez, par exemple, utiliser la même région
audio pour accéder à la même partie de données
audio à plusieurs reprises et en plusieurs
emplacements sans utiliser d’espace disque
supplémentaire. Vous pouvez, si vous le
souhaitez, créer plusieurs versions du même
audio d’origine afin de modifier la durée, le
fondu d’entrée, le fondu de sortie et les effets
appliqués.
Une playlist peut être constituée d’une seule
région ou de plusieurs régions séparées. Elle peut
être constituée d’éléments de même origine, par
exemple des régions provenant de plusieurs
prises différentes d’un solo, ou d’éléments
hétérogènes, plusieurs effets sonores différents
par exemple. Vous pouvez créer autant de
playlists d’édition que vous le souhaitez pour
une piste. Cela vous permet d’assembler
différentes versions d’interprétation ou
d’édition sur une même piste audio ou MIDI, et
de choisir parmi les versions via un menu
contextuel apparaissant sur la piste.
18
Guide de référence Pro Tools
Chaque piste possède un seul ensemble de
playlists d’automation pour le volume, le
panoramique, la coupure de son et tout
paramètre pour l’assignation des inserts et des
départs que vous avez définis pour
l’automatisation.
Figure 1. Vue arrière de l’interface 192 E/S, 16 canaux d’entrée et de sortie
Canal
Le terme canal peut revêtir plusieurs sens
différents, selon l’élément de système Pro Tools
considéré. Dans son sens premier, le mot
« canal » se réfère à une entrée ou à une sortie
physique de votre système Pro Tools.
Par exemple, une interface audio
192 E/S (Figure 1) propose jusqu’à 16 canaux
d’entrée et de sortie pour un système
Pro Tools|HD. Une interface audio 888|24 E/S
propose huit canaux d’entrée et de sortie pour
un système Pro Tools TDM.
La seconde utilisation du terme canal se réfère à
une voie de la console de mixage dans la fenêtre
Mix de Pro Tools. Le terme voie désigne une voie
de la console de mixage pouvant correspondre à
n’importe quel type de piste (audio ou MIDI,
entrée auxiliaire ou fader général) dans une
session.
Figure 2. Voie de console de la fenêtre Mix
Les voies audio et MIDI présentent des contrôles
semblables, mais ces derniers ont des effets
légèrement différents. Par exemple, les faders de
voies audio et d’entrée auxiliaire contrôlent la
console de mixage de Pro Tools, alors que les
faders de voies MIDI envoient des données de
volume MIDI (de type contrôleur MIDI 7).
Le terme canal s’applique également à un
aspect distinct du fonctionnement MIDI.
Voir « Concepts MIDI », à la page 23.
Chapitre 3 : Concepts de Pro Tools
19
Les options d’acheminement du signal sont les
suivantes :
Assignation du signal
Pro Tools offre des contrôles logiciels de mixage
et d’acheminement du signal. Ces contrôles se
trouvent dans la fenêtre Mix. (Certains de ces
contrôles sont également accessibles à partir de
la fenêtre Edit).
Exemple d’acheminement du signal
Une tâche courante d’assignation du signal
consiste à prémixer plusieurs pistes en une seule
voie de console (entrée auxiliaire ou fader
général) afin d’en faciliter le traitement et le
contrôle de niveau. Dans l’exemple suivant,
trois pistes audio sont prémixées dans une
entrée stéréo auxiliaire.
Plug-in
stéréo
Entrée provenant
du chemin du bus
stéréo
Sorties
vers le
chemin du
bus stéréo
Sortie vers le
chemin de sortie
stéréo
Pistes audio
Entrée auxiliaire
Prémixage vers une entrée auxiliaire
Track I/O Controls : L’acheminement de signal
le plus simple consiste à définir l’entrée et la
sortie de la piste. Il est nécessaire d’affecter un
chemin d’entrée à une piste pour qu’elle puisse
enregistrer des données audio, ainsi qu’un
chemin de sortie pour que ces données audio
soient audibles via une sortie physique.
Les signaux peuvent également être acheminés
vers ou depuis d’autres pistes dans Pro Tools
(ou entrées et sorties matérielles) à l’aide de bus
internes.
Auxiliary Inputs and Master Faders : Les entrées
auxiliaires sont des pistes qui peuvent servir de
retours machine ou effets, de prémixeurs et de
généraux de bus. Les faders généraux servent à
contrôler les niveaux généraux de bus et de
sortie. Les entrées auxiliaires et les faders
principaux peuvent posséder des inserts ou des
plug-in.
Sends : Les départs envoient les données audio
sur des bus internes, pour envoi vers d’autres
pistes de Pro Tools, ou vers des sorties
physiques.
Plug-ins and inserts : Les plug-in logiciels et les
inserts matériels traitent les données audio de la
piste qui leur est associée. Les plug-in traitent les
données audio au sein de Pro Tools. Les inserts
matériels utilisent par contre les entrées et les
sorties de l’interface audio pour constituer une
boucle d’insertion traditionnelle vers et en
provenance d’effets externes ou autres
périphériques.
Paths : Pro Tools permet de définir un
regroupement logique de plusieurs entrées,
sorties ou bus, qui possède un seul nom et un
seul format (de canal). Ces groupes comportent
les listes des choix disponibles dans les
sélecteurs d’E/S de la piste et autres menus.
20
Guide de référence Pro Tools
Les chemins sont très utiles pour assigner les
entrées/sorties multicanaux et stéréo ou les
sous-chemins d’un chemin principal. Consultez
le Chapitre 7, « Configuration des E/S » pour
plus d’informations.
Mixing Formats : Les sessions peuvent combiner
des pistes, bus, entrées, sorties et inserts mono,
stéréo et multicanaux (les formats multicanaux
ne sont pris en charge que dans Pro Tools HD et
MIX).
lorsque vous créez des listes de diffusion, des
pistes et des mixages. Pour plus d’informations,
consultez la section « Eléments actifs et
inactifs », à la page 21.
◆ Les systèmes Pro Tools TDM et Pro Tools
LE 6.0 offrent des options de voix d’une grande
souplesse pour les pistes de disques. Pour plus
d’informations sur la gestion et les options de
voix, consultez la section « Pistes hébergeant des
voix et priorité des pistes », à la page 113.
Eléments actifs et inactifs
Ressources système
Le nombre de pistes, le traitement des plug-in,
les options de chemin et d’acheminement du
signal ainsi que la disponibilité des voies sont en
fin de compte limités par les ressources associées
de l’ordinateur hôte et de votre matériel
Pro Tools.
Pro Tools offre plusieurs manières de gérer et de
conserver des ressources pour optimiser les
performances de votre système. Lorsque vous
commencez à travailler avec des sessions et des
pistes Pro Tools, les fonctions suivantes
permettront d’augmenter le rendement du DSP
et des autres ressources disponibles :
Pro Tools permet d’optimiser la performance
de votre système en modifiant des paramètres
système (tels que le pourcentage d’utilisation du
processeur et Taille du Buffer matériel), qui ont
les incidences sur la capacité de traitement, de
lecture et d’enregistrement. Reportez-vous à la
section « Configuration des paramètres du
système Pro Tools », à la page 48.
◆
Les sélecteurs d’activation et de désactivation
permettent de mettre en service (on) ou hors
service (off) les éléments de votre choix, tels que
les pistes et les inserts. Vous pouvez ainsi affecter
avec précision les ressources DSP ou autres
◆
Pro Tools permet de désactiver certains
éléments, tels que les pistes audio, afin de libérer
des ressources DSP et des connexions à la
console de mixage.
Les éléments de Pro Tools qui prennent en
charge les modes d’activation et de
désactivation sont les suivants :
◆ Pistes audio, entrées auxiliaires, faders
généraux
◆
Entrées et sorties de pistes
◆
Envois
◆
Entrées latérales
◆
Plug-in
◆
Inserts matériels
◆
Chemins (à l’échelle de la session)
Les pistes MIDI ne peuvent être désactivées.
Outre le réglage manuel des modes Active et
Inactive, Pro Tools désactive automatiquement
certains éléments en cas de ressources
insuffisantes ou non disponibles.
Lorsqu’ils sont actifs, les éléments sont
entièrement activés et opérationnels.
Chapitre 3 : Concepts de Pro Tools
21
Les éléments inactifs sont silencieux et hors
service, bien que la plupart de leurs paramètres
puisse encore être éditée. Différents éléments
inactifs ont une incidence particulière sur les
ressources système disponibles.
Plug-in : Lorsqu’un plug-in est inactif sur une
piste, son DSP est disponible pour d’autres plugin ou traitements. Les affectations des plug-in
peuvent être désactivées soit manuellement, soit
automatiquement (consultez également la
section « Mode inactif automatique et
manuel », à la page 23).
Affichage des éléments inactifs
Lorsque des éléments sont inactifs, leurs noms
apparaissent en italiques, sur un fond gris foncé.
Lorsqu’une piste est inactive (systèmes TDM
seulement), la voie entière s’assombrit.
Actif
Plug-in inactif
Chemin et acheminement des chemins :
Lorsqu’un chemin ou l’acheminement d’un
chemin est inactif, ses ressources sont libérées
au niveau de la console de mixage pour d’autres
besoins de routage de signal de la session.
La désactivation des chemins et des
acheminements peut s’effectuer soit
manuellement, soit automatiquement
(consultez également la section « Mode inactif
automatique et manuel », à la page 23).
Piste inactive
Pistes : Lorsqu’une piste d’un système TDM
(Pro Tools version 5.1 ou ultérieure) ou de
Pro Tools 6.0 est inactive, sa voix est disponible
pour une autre piste. De plus, lorsqu’une piste
audio, une entrée auxiliaire ou un fader général
n’est pas disponible, les plug-ins, inserts, départs
et affectations d’E/S correspondants sont
désactivés.
Eléments et pistes actifs et inactifs
22
Guide de référence Pro Tools
Mode inactif automatique et manuel
Les modes actif et inactif constituent de
puissantes options pour le transfert de session,
et pour la gestion des ressources du système.
Pro Tools permet de commuter
automatiquement ou manuellement le mode
inactif. Vous pouvez désactiver (ou activer)
manuellement les éléments pour gérer de façon
sélective les ressources du système au cours du
montage et du mixage.
Vous pouvez appliquer les modes Active ou
Inactive à toutes les pistes ou à l’ensemble des
pistes sélectionnées en utilisant les touches de
modification standard de Pro Tools (Option et
Option + Maj sur Macintosh, Alt et Alt + Maj
sous Windows). Les entrées latérales prennent
en charge la commutation active et inactive
directe, mais ne suivent pas la commutation de
toutes les pistes ou de l’ensemble des pistes
sélectionnées.
Désactivation automatique des éléments
Lorsque vous ouvrez une session, il se peut que
certains chemins de signaux, plug-in ou
interfaces audio utilisés dans la session ne soient
pas tous disponibles sous la forme définie sur le
système. Lorsque ceci se produit, la session
s’ouvre comme elle avait été enregistrée. Tous
les éléments qui ne sont pas disponibles ou qui
ne peuvent être chargés du fait de ressources
insuffisantes, sont désactivés.
Commutation inactive manuelle
Vous pouvez faire appel manuellement aux
modes Active ou Inactive pour gérer les
ressources du système. Lorsque vous désactivez
un élément, les ressources qui lui étaient
associées sont à nouveau disponibles pour
d’autres tâches de la session.
Vous trouverez ci-après les instructions de base
pour désactiver manuellement des éléments.
Dans l’ensemble du Guide de référence Pro Tools,
vous trouverez des instructions s’appliquant dès
qu’un élément peut être désactivé.
Concepts MIDI
MIDI (Musical Instrument Digital Interface) est
un protocole de communication destiné aux
instruments de musique. Cette norme définie
par les constructeurs permet de relier entre eux
deux appareils, quels qu’en soient la marque ou
le modèle. Parmi les appareils pourvus de
fonctions MIDI : les synthétiseurs, modules
sonores, boîtes à rythmes, patches, processeurs
d’effets, interfaces MIDI et séquenceurs.
Les périphériques MIDI sont dotés de
connecteurs DIN à 5 broches, étiquetés IN, OUT
ou THRU.
Le port MIDI OUT émet les messages, le port
MIDI IN reçoit les messages et MIDI THRU
répercute ce qui est reçu à partir du port IN.
Les périphériques MIDI se connectent à l’aide de
câbles MIDI que l’on peut se procurer auprès de
la plupart des revendeurs d’instruments de
musique.
Pour activer ou désactiver un élément :
Cliquez sur l’élément en maintenant
enfoncées les touches Pomme et Contrôle (sur
Macintosh) ou Contrôle et Démarrer (sous
Windows).
■
Chapitre 3 : Concepts de Pro Tools
23
répercuté à partir de IN
Flux de signaux MIDI
Tous les appareils ne possèdent pas
forcément les trois ports MIDI (IN, OUT et
THRU).
Un même câble MIDI peut transmettre un
ensemble de messages distincts concernant
chacun des 16 canaux. Ces 16 canaux
correspondent à différents périphériques MIDI
ou à plusieurs canaux d’un même équipement
(si celui-ci est multitimbral). Chaque canal
représente un son d’instrument distinct ; par
exemple la basse sur le canal 1, le piano sur le
canal 2 et la batterie sur le canal 10. Tout
comme un magnétophone multipiste, un
séquenceur MIDI peut enregistrer des
arrangements complexes, même en n’utilisant
qu’un seul clavier multitimbral.
Termes MIDI
Vous trouverez ci-après un certain nombre de
termes MIDI courants :
Interface MIDI : Cet appareil permet de relier des
périphériques ou appareils MIDI à un
ordinateur.
Appareil MIDI : Tout clavier, générateur sonore,
périphérique d’effets ou autre équipement
capable d’envoyer ou de recevoir des
informations MIDI.
24
Guide de référence Pro Tools
Contrôleur MIDI : Tout appareil MIDI pouvant
transmettre des données MIDI correspondant à
une action, au jeu d’un instrumentiste... Il s’agit
des claviers, contrôleurs de guitare MIDI,
instruments à vent MIDI, et autres. Les
contrôleurs transmettent les informations MIDI
depuis de leur port MIDI OUT.
Surface de contrôle MIDI : Tout périphérique, tel
que la Mackie HUI (Human User Interface),
utilisant une connexion MIDI pour envoyer des
messages de contrôle vers un logiciel, mais qui
n’est généralement pas utilisé pour enregistrer
des informations MIDI.
Générateur sonore MIDI : Tout instrument MIDI
pouvant lire un son MIDI. Les générateurs
sonores reçoivent les informations MIDI sur leur
port MIDI IN.
Multitimbralité : Capacité à produire plusieurs
sons d’instruments (par exemple piano, basse, et
batterie) simultanément sur des canaux séparés.
Ceci permet à un même générateur sonore MIDI
de jouer des arrangements entiers.
Canal MIDI : Il est possible de transmettre
jusqu’à 16 canaux de données de performances
MIDI sur un même câble MIDI. Le numéro du
canal sépare les différents messages afin que vos
sources sonores puissent recevoir celui qui leur
est adressé.
Evénement de changement de programme :
Commande MIDI indiquant à une source
sonore quel son ou programme prédéterminé
utiliser. Le protocole MIDI permet de choisir
dans un ensemble de 128 sons.
Message de sélection de banque : La plupart des
dispositifs comportent plus de 128 sons disposés
en banques. Le message de sélection de banque
est une commande MIDI indiquant la banque
de sons dans laquelle effectuer la sélection.
Contrôle local : Paramètre du contrôleur présent
sur la plupart des claviers MIDI, qui leur permet
d’exécuter leur propre générateur sonore.
La désactivation du « contrôle local » garantit
que le générateur de sons interne d’un
instrument ne peut être piloté que par des
messages MIDI externes.
Pour le travail avec Pro Tools, le « contrôle
local » doit généralement être désactivé. Tant
que ce « contrôle local » est coupé, votre clavier
transmet uniquement des données MIDI à sa
prise MIDI OUT.
Evénements de contrôleur continu : Instructions
MIDI permettent de modifier en temps réel les
notes que l’on entend. Elle incluent le Pitch
Bend (variation de hauteur), la modulation, le
volume, le panoramique, etc.
Données System Exclusive : Données MIDI
couramment utilisées pour l’envoi et la
récupération des informations des paramètres
de sons préprogrammés, afin de permettre leur
archivage.
Chemins des signaux des instruments MIDI
Cependant, pour entendre ce second
périphérique (source sonore) vous devez
connecter sa sortie audio à un système d’écoute.
Vos instruments MIDI possèdent deux chemins
de signaux : l’un pour l’audio, l’autre pour
le MIDI.
Le MIDI ne permet pas d’utiliser vos
périphériques au-delà de leurs possibilités.
Chaque instrument possède ses propres
limitations concernant la génération de sons,
la polyphonie, et la multitimbralité.
Erreurs courantes à propos
du MIDI
Les informations MIDI ne sont pas des sons. Les
messages circulant dans un câble MIDI ne sont
que des nombres traduisant des instructions
spécifiques. Par exemple, lorsque vous appuyez
sur une touche de votre clavier MIDI, celui-ci
envoie un message à son port MIDI OUT pour
indiquer à un autre périphérique (s’il est
connecté et réglé sur le même canal MIDI) de
jouer cette note particulière.
Chapitre 3 : Concepts de Pro Tools
25
26
Guide de référence Pro Tools
Chapitre 4 : Fenêtres Pro Tools
Pro Tools offre deux façons complémentaires de
visualiser une session : la fenêtre « Mix » et la
fenêtre « Edit ». Pro Tools permet également de
contrôler le transport et les fonctions associées
au transport depuis la fenêtre Transport.
L’aspect des fenêtres « Mix » et « Edit » dépend
de la version Pro Tools dont vous disposez.
Pro Tools 6.0
Pour de plus amples informations sur les
éléments principaux des fenêtres Mix et Edit,
consultez les références de pages fournies dans
la Figure 3, à la page 29 et dans la Figure 4, à la
page 30.
Pro Tools 5.3.x et 5.1.x
Pour de plus amples informations sur les
éléments principaux des fenêtres Mix et Edit,
consultez les références de pages fournies dans
la Figure 5, à la page 31 et dans la Figure 6, à la
page 32.
Fenêtre Mix
Dans la fenêtre Mix, les pistes apparaissent
comme voies d’une console de mixage
(ou voies), avec des commandes pour les inserts,
les départs, les affectations d’entrée et de sortie,
le volume, le panoramique, l’activation en
enregistrement, le mode d’automation et les
touches de solo/coupure de son. La section qui
suit décrit chacune de ces commandes.
Pour faire apparaître les commandes d’entrée et
de sortie, les inserts, les départs et les
commentaires de Pro Tools, sélectionnez
Display > Mix Window Shows > All.
Pour alterner entre les fenêtres « Mix »
et « Edit » : appuyez sur Control + Egal
(=, Macintosh) ou sur Ctrl + Egal
(=, Windows).
Chapitre 4 : Fenêtres Pro Tools
27
Fenêtre Edit
La fenêtre Edit présente sur une échelle
temporelle (timeline) des données audio et
MIDI, ainsi que des données d’automation de la
console de mixage, afin de faciliter
l’enregistrement, l’édition et l’organisation des
pistes. Tout comme dans la fenêtre Mix, chaque
piste possède ses commandes de préparation en
enregistrement, de solo, de coupure de son et de
mode d’automation.
Les systèmes dotés de l’option Pro Tools AV
présentent en plus une échelle temporelle des
pistes Movie.
Pour faire apparaître les paramètres d’entrée et
de sortie, les inserts, les départs et les
commentaires dans la fenêtre Edit, sélectionnez
Display > Edit Window Shows > All. Vous
pouvez afficher la totalité ou une partie de ces
éléments.
28
Guide de référence Pro Tools
Insert plug-in
(page 475)
Départ et
paramètres
associés
(page 455)
Bouton MIDI Track
Program (page 397)
Vue des
inserts
(page 102)
Liste des
pistes à
Afficher/
Masquer
(page 107)
Vue des
départs
(page 457)
Automation
(page 495)
Vue des E/S
(page 102)
Sélecteur
de voix
(page 111)
Panoramique
de la voie
(page 103)
Commentaires
des pistes
(page 33)
Bouton de la
fenêtre Output
(page 452)
Liste des
groupes de
mixage
(page 119)
Volume du
canal
(page 103)
Indicateurs
du numéro
de groupe
Vumètre
(page 103)
Indicateur
AutoMatch
(page 500)
Nom de la
piste
(page 106)
Vue des
commentaires
de piste
(page 105)
Piste audio
mono (page 99)
Piste audio
stéréo (page 99)
Entrée
auxiliaire
(page 99)
Piste
MIDI
(page 99)
Fader
principal
(page 99)
Figure 3. Fenêtre Mix (Pro Tools 6.0)
Chapitre 4 : Fenêtres Pro Tools
29
Sélections de
graduation
temporelle
(page 264)
Focus sur
les
commandes
(page 42)
Indicateurs
d’emplacement
(page 34)
Boutons Zoom
(page 245)
Outils d’édition
(page 33)
Valeurs
de grille et
d’incrément
(page 34)
Zone d’édition des
événements
(page 34)
Gradation temporelle
Boutons du
mode
d’édition
(page 242)
Vue des
régions
audio
(page 238)
Tabulation vers
transitoires
(page 275)
Règles
(page 250)
Vue audio
Waveform
(page 225)
Liste des
pistes à
Afficher/
Masquer
(page 107)
Vue
d’automation
du volume
(page 225)
Piste audio
(page 99)
Liste des
groupes
d’édition
(page 119)
Piste MIDI
(page 99)
Vue de vélocité MIDI
(page 225)
Vue des notes MIDI
(page 225)
Région sélectionnée
(page 267)
Figure 4. Fenêtre Edit(Pro Tools 6.0)
30
Guide de référence Pro Tools
Liste des régions
MIDI (page 238)
Bouton MIDI Track
Program (page 397)
Départ et
paramètres associés
(page 455)
Insert plug-in
(page 475)
Liste des
pistes à
Afficher/
Masquer
(page 107)
Vue des
inserts
(page 102)
Vue
des départs
(page 457)
Automation
(page 495)
Vue des
E/S
(page 102)
Bouton de la
fenêtre Output
(page 452)
Commentaires
des pistes
(page 33)
Numéro du
groupe
Indicateur
Panoramique
de la voie
(page 103)
Liste des
groupes de
mixage
(page 119)
Volume du
canal
(page 103)
Indicateur
AutoMatch
(page 500)
Vumètre
(page 103)
Nom de la
piste
(page 106)
Vue de
commentaires
de piste
(page 105)
Piste audio
mono (page 99)
Piste audio
stéréo (page 99)
Entrée
auxiliaire
(page 99)
Piste MIDI
(page 99)
Fader
principal
(page 99)
Figure 5. Fenêtre Mix (Pro Tools 5.3.x et 5.1.x)
Chapitre 4 : Fenêtres Pro Tools
31
Sélections des
liens (page 264)
Boutons du
Boutons Zoom
mode
(page 245)
d’édition
(page 242)
Zone d’édition
des événements
(page 34)
Outils d’édition
(page 33)
Focus sur
les
commandes
(page 42)
Indicateurs
d’emplacement
(page 34)
Valeurs de grille
et d’incrément
(page 34)
Graduation
temporelle
Tabulation vers
transitoires
(page 275)
Vue des
régions
audio
(page 238)
Règles
(page 250)
Vue Audio
Waveform
(page 225)
Liste des pistes
à Afficher/
Masquer
(page 107)
Vue d’automation du
volume
(page 225)
Piste audio
(page 99)
Piste MIDI
(page 99)
Liste des
groupes
d’édition
(page 119)
Région
sélectionnée
(page 267)
Vue de vélocité MIDI
(page 225)
Figure 6. Fenêtre Edit (Pro Tools 5.3.x et 5.1.x)
32
Guide de référence Pro Tools
Vue des notes MIDI
(page 225)
Liste des régions
MIDI (page 238)
Contrôles des pistes
Bouton d’enregistrement
(page 160)
Nom de la piste (page 106)
Sélecteur du mode d’automation
(page 495)
Sélecteur de playlist (page 235)
Bouton Solo (page 115)
Bouton de coupure de son
(page 116)
Sélecteur du mode
d’automation (page 495)
Sélecteur de voix (page 111)
Bouton de coupure de son
(page 116)
Bouton d’enregistrement (page 160)
Sélecteur de voix (page 111)
Fenêtre Mix, contrôle des pistes audio et MIDI,
vue agrandie (Pro Tools 6.0)
Bouton d’enregistrement (page 160)
Sélecteur du mode d’automation
(page 495)
Sélecteur de hauteur de piste
(page 227)
Sélecteur de vue de la piste (page 225)
Bouton Solo (page 115)
Contrôles des pistes de la fenêtre Edit, hauteur de piste
moyenne (Pro Tools 5.3.x et 5.1.x)
Sélecteur de voix (page 111)
Bouton de coupure de son
(page 116)
Bouton Solo (page 115)
Fenêtre Mix, contrôle des pistes audio et MIDI,
vue agrandie (Pro Tools 5.3.x et 5.1.x)
Nom de la piste (page 106)
Outils d’édition
Outil de
trimming
(page 288)
Sélecteur
(page 257)
Main
(page 268)
Outil de scrubbing
(page 261)
Sélecteur de playlist (page 235)
Bouton d’enregistrement
(page 160)
Bouton Solo (page 115)
Bouton de coupure de son
(page 116)
Sélecteur de hauteur de piste
(page 227)
Sélecteur du mode
d’automation (page 495)
Sélecteur de voix (page 111)
Zoom
(page 245)
Outil Smart
(page 311)
Crayon
(page 310 & page 385)
Outils d’édition de la fenêtre Edit (Pro Tools 6.0)
Outil de trimming
Main
(page 288)
(page 268)
Outil de scrubbing
Sélecteur
(page 261)
(page 257)
Sélecteur de vue de la piste (page 225)
Contrôles des pistes de la fenêtre Edit, hauteur de piste
moyenne (Pro Tools 6.0)
Zoom
(page 245)
Outil Smart
(page 311)
Crayon
(page 310 & page 385)
Outils d’édition de la fenêtre Edit (Pro Tools 5.3.x
et 5.1.x)
Chapitre 4 : Fenêtres Pro Tools
33
Zone d’édition des événements
La zone d’édition des événements indique le
temps, la hauteur et autres informations pour
les données audio ou MIDI sélectionnées. Elle
permet également de définir des sélections à
partir du clavier.
L’affichage Start, End et Length peut être défini
pour un autre format d’échelle temporelle, tel
que Mesures:Temps ou Minutes:Secondes, etc.
Pour plus d’informations, consultez la section
« Echelle temporelle principale », à la page 252.
Indicateurs
de sélection
(page 35)
Attributs
de note
(page 394)
Hauteur
Indicateurs d’emplacement,
valeurs de grille et d’incrément,
affichage de la position actuelle
du curseur
Les indicateurs d’emplacement, les valeurs de
grille (Grid) et de déplacement par incrément
(Nudge), ainsi que l’affichage de la position
actuelle du curseur fournissent des options de
navigation et d’édition.
L’affichage Main et Sub peut être défini pour un
autre format d’échelle temporelle, tel que
Mesures:Temps ou Minutes:Secondes, etc. Pour
plus d’informations, consultez la section
« Echelle temporelle principale », à la page 252.
Vélocité
d’attaque
Emplacement du
curseur (page 257)
Valeur de grille
(page 296)
Valeur du
curseur
Valeur de
(page 257)
déplacement
(page 298)
Indicateurs d’emplacement (page 259)
Vélocité de
relâchement
Zone d’édition des événements affichant les
informations concernant la piste MIDI (Pro Tools 6.0)
Indicateurs
de sélection
(page 35)
Attributs
de note
(page 394)
Fenêtre Edit affichant les informations de la piste MIDI
(Pro Tools 6.0)
Hauteur
Vélocité d’attaque
Vélocité de relâchement
Indicateurs
d’emplacement
(page 259)
Valeur de déplacement
(page 298)
Valeur de grille
(page 296)
Zone d’édition des événements affichant les
informations concernant la piste MIDI (Pro Tools 5.3.x
et 5.1.x)
Emplacement du
curseur (page 257)
Valeur du
curseur
(page 257)
Fenêtre Edit affichant les informations de la piste MIDI
(Pro Tools 5.3.x et 5.1.x)
34
Guide de référence Pro Tools
Retour à zéro : Envoie Pro Tools au début de la
session
Fenêtre Transport
La fenêtre Transport peut être définie pour faire
apparaître les principales commandes de
transport, compteurs, et contrôles MIDI.
Les compteurs de la fenêtre Transport reflètent
les indicateurs d’emplacement situés en haut de
la fenêtre Edit.
Commandes et compteurs de
transport principaux
Retour à zéro
Retour
arrière
En ligne
Pour retourner au début de la session, vous
pouvez appuyer sur la touche Retour
(Macintosh) ou Entrée (Windows) du
clavier alphanumérique.
Retour rapide : Retour arrière par rapport à
l’emplacement de lecture actuel. Vous pouvez
également cliquer plusieurs fois de suite, afin
d’effectuer un retour arrière par incrément
(d’une valeur basée sur l’échelle temporelle
principale).
Avance rapide
Lecture
Enregistrement
Fin
Arrêt
Pré-roll
Incréments du retour arrière
Format de
l’échelle
temporelle
principale
Valeur de l’incrément
Min:Sec
1 seconde
Time code
1 image
Bars:Beats
1 mesure
Pieds.Image
1 pied
Echantillon
1 seconde
Post-roll
Transport maître
Start, End, and Length de la sélection
sur la graduation temporelle
Fenêtre Transport affichant les principaux compteurs et
commandes de transport (Pro Tools 6.0)
Retour à zéro
Retour
arrière
En ligne
Avance rapide
Lecture
Arrêt
Enregistrement
Fin
Lorsque le mode du clavier numérique est
réglé sur Transport, le retour rapide
s’obtient en appuyant sur 1.
Arrêt : Arrête la lecture ou l’enregistrement.
Pré-roll
Vous pouvez également arrêter le transport à
l’aide des raccourcis suivants :
Post-roll
Transport maître
Start, End, and Length de la sélection
sur la graduation temporelle
• Appuyez sur la barre d’espace.
Fenêtre Transport affichant les principaux compteurs et
commandes de transport (Pro Tools 5.3.x et 5.1.x)
• Lorsque le mode du clavier numérique est
réglé sur Transport, appuyez sur 0.
En ligne : Place Pro Tools « en ligne » afin que la
lecture et l’enregistrement soient déclenchés par
une source de timecode externe.
Lecture : Lance la lecture ou (si vous avez
d’abord cliqué sur le bouton d’enregistrement)
l’enregistrement à partir du point d’insertion sur
la graduation temporelle.
Chapitre 4 : Fenêtres Pro Tools
35
Lorsque le transport est arrêté, cliquez sur
Lecture maintenant la touche Contrôle
(Macintosh) enfoncée ou cliquez sur Lecture
tout en cliquant avec le bouton droit de la souris
(Windows) pour passer en mode de lecture en
boucle. Lorsqu’il est actif, le symbole d’une
boucle s’affiche dans le bouton de lecture.
Vous pouvez également lancer la lecture à l’aide
des raccourcis suivants :
• Appuyez sur la barre d’espace.
• Lorsque le mode du clavier numérique est
réglé sur Transport, appuyez sur 0.
Vous pouvez effectuer une lecture à demi-vitesse
à l’aide des raccourcis suivants :
• Appuyez sur Maj + Barre d’espace.
• Tout en maintenant la touche Maj
(Macintosh) enfoncée, cliquez sur le bouton
de lecture.
Avance rapide : Passe en avance rapide à partir
du point d’insertion de la graduation
temporelle. Vous pouvez également cliquer
plusieurs fois de suite, afin d’effectuer une
avance rapide par incréments (d’une valeur
basée sur l’échelle temporelle principale).
Incréments de l’avance rapide
36
Format de
l’échelle
temporelle
principale
Valeur de l’incrément
Min:Sec
1 seconde
Time code
1 image
Bars:Beats
1 mesure
Pieds.Image
1 pied
Echantillon
1 seconde
Lorsque le mode du clavier numérique est
réglé sur Transport, l’avance rapide
s’obtient en appuyant sur 2.
Fin : Permet d’aller directement à la fin de la
session.
Vous pouvez aussi appuyer sur Option +
Retour (Macintosh) ou Ctrl + Entrée
(Windows) du clavier alphanumérique pour
aller à la fin de la session.
Enregistrement : Prépare Pro Tools pour
l’enregistrement (le bouton clignote). Cliquez
ensuite sur Lecture pour lancer l’enregistrement.
Lorsque le transport est arrêté, cliquez sur
Enregistrement tout en appuyant sur Contrôle
(Macintosh), ou cliquez sur Enregistrement avec
le bouton droit (Windows) pour basculer entre
les quatre modes d’enregistrement. L’aspect du
bouton d’enregistrement change alors pour
indiquer le mode sélectionné : vide pour nondestructif, « D » pour destructif, le symbole
d’une boucle pour l’enregistrement en boucle et
« P » pour QuickPunch (enregistrement à la
volée).
Vous pouvez également lancer l’enregistrement
à l’aide des raccourcis suivants :
• Appuyez sur F12.
Guide de référence Pro Tools
• Appuyez sur Pomme + Barre d’espace
(Macintosh) ou sur Ctrl + Barre d’espace
(Windows).
• Lorsque le mode du clavier numérique est
réglé sur Transport, appuyez sur 3.
Pour démarrer un enregistrement à demivitesse, appuyez sur Pomme + Maj + Barre
d’espace (Macintosh) ou sur Ctrl + Maj +
Barre d’espace (Windows).
Pré-roll : Lors de la lecture ou de
l’enregistrement, spécifie la durée lue avant la
lecture de la position actuelle du curseur ou le
début de la sélection de la graduation
temporelle. Le pré-roll est particulièrement utile
avec l’enregistrement de type correction
(Punch), car il permet de « rentrer dans le
rythme » avant d’atteindre le point d’entrée de
l’enregistrement. Pour définir la durée de préroll désirée, entrez une nouvelle valeur dans ce
champ, ou faites glisser le drapeau de pré-roll
dans la règle de référence temporelle principale.
Pour activer le pré-roll, cliquez sur le bouton
pré-roll à gauche du champ pré-roll, ce qui le fait
passer en surbrillance.
Post-roll : Lors de la lecture ou de
l’enregistrement, spécifie la durée lue après la
fin de la sélection de la graduation temporelle.
Le post-roll est utile pour l’enregistrement à la
volée car la lecture se poursuit après le point de
sortie de l’enregistrement, ce qui permet de
vérifier que la transition avec les sons déjà
enregistrés s’effectue en douceur. Pour définir la
durée de post-roll désirée, entrez une nouvelle
valeur dans ce champ, ou faites glisser le
drapeau de post-roll dans la règle de référence
temporelle principale.
End : Spécifie la fin d’une plage de lecture ou
d’enregistrement. Vous pouvez définir le point
final en entrant un emplacement dans ce
champ, ou en faisant glisser le marqueur de
lecture correspondant dans la règle de référence
temporelle principale. Pour plus d’informations,
consultez la section « Marqueurs de lecture », à
la page 192.
Length : Spécifie la durée d’une plage de lecture
ou d’enregistrement. Vous pouvez définir la
durée en entrant un emplacement dans ce
champ, ou en sélectionnant une plage dans la
règle de référence temporelle principale.
Lorsque les sélections d’édition et de
référence temporelle sont liées, vous pouvez
vous déplacer dans la liste de diffusion
d’une piste pour définir la plage de lecture et
d’enregistrement.
Transport maître : Spécifie l’unité « maître »
pour les fonctions de transport. Cliquez sur ce
bouton et choisissez dans le menu contextuel le
maître des transports, soit Pro Tools, Machine,
MMC et Remote. Pour plus d’informations,
consultez le Chapitre 35, « Synchronisation
par timecode ».
Pour activer le post-roll, cliquez sur le bouton
post-roll à gauche du champ post-roll, ce qui le
fait passer en surbrillance.
Start : Spécifie le début d’une plage de lecture
ou d’enregistrement. Vous pouvez définir le
point de départ en entrant un emplacement
dans ce champ, ou en faisant glisser le marqueur
de lecture correspondant dans la règle de
référence temporelle principale. Pour plus
d’informations, consultez la section
« Marqueurs de lecture », à la page 192.
Chapitre 4 : Fenêtres Pro Tools
37
Clic : Lorsque cette option est sélectionnée, on
entend un métronome pendant la lecture et
l’enregistrement (conformément aux
paramètres spécifiés dans la boîte de dialogue
Click/Countoff).
Contrôles MIDI
Attente de note
Décompte
Clic
Fusion MIDI
Tempo
Lorsque le mode du clavier numérique est
réglé sur Transport, il suffit d’appuyer sur 7
pour activer le clic.
Vumètre
Chef d’orchestre
Fenêtre Transport affichant les contrôles MIDI
(Pro Tools 6.0)
Attente de note
Décompte
Clic
Cliquez deux fois sur le bouton Click pour
ouvrir la boîte de dialogue Click/Countoff
Options.
Fusion MIDI
Décompte : Lorsque cette option est
sélectionnée, Pro Tools décompte le nombre
spécifié de mesures (indiqué dans le bouton)
avant le démarrage de la lecture ou de
l’enregistrement.
Cliquez deux fois sur le bouton de décompte
pour ouvrir la boîte de dialogue Click/Count
Options.
Tempo
Vumètre
Chef d’orchestre
Fenêtre Transport affichant les contrôles MIDI
(Pro Tools 5.3.x et 5.1.x)
Attente de note : Lorsque cette option est
sélectionnée, l’enregistrement ne commence
que lorsqu’un événement MIDI est reçu. Ceci
garantit que l’enregistrement ne commence que
lorsque vous êtes prêt à jouer, et que la première
note, ou autre donnée MIDI, est enregistrée
précisément au début de la plage
d’enregistrement.
Appuyez sur F11 pour activer l’attente de
note. Cette fonction n’est pas disponible
lorsque l’option « Disable F11 for Wait for
Note » est sélectionnée.
38
Guide de référence Pro Tools
Lorsque le mode du clavier numérique est
réglé sur Transport, il suffit d’appuyer sur 8
pour activer le décompte.
Fusion MIDI : Lorsque cette option est
sélectionnée (mode Merge), les données MIDI
enregistrées fusionnent avec celles qui se
trouvaient déjà sur la piste. Lorsque cette option
est désélectionnée (mode Replace), les données
MIDI enregistrées remplacent celles qui se
trouvaient sur la piste.
Lorsque le mode du clavier numérique est
réglé sur Transport, il suffit d’appuyer sur 9
pour activer le mode Fusion MIDI.
Chef d’orchestre : Lorsque cette option est
sélectionnée, Pro Tools utilise la carte de tempo
définie dans la règle de tempo. Lorsque cette
option est désélectionnée, Pro Tools passe en
mode tempo manuel et ignore la piste de tempo.
En mode tempo manuel, vous pouvez entrer
une valeur BPM dans le champ du tempo, ou
cliquer en rythme sur le bouton Tap.
Vumètre : Indique la métrique (type de mesure)
utilisée à l’endroit de la session où on se trouve
en lecture. Cliquez deux fois sur le bouton de
Métrique pour ouvrir la fenêtre Change Meter.
Tempo : Affiche le tempo courant de la session
basé sur l’emplacement de lecture. En mode
tempo manuel, vous pouvez entrer une valeur
BPM dans ce champ. De plus, lorsque le champ
du tempo est sélectionné, vous pouvez entrer le
tempo en le battant en rythme sur un contrôleur
MIDI.
Chapitre 4 : Fenêtres Pro Tools
39
40
Guide de référence Pro Tools
Chapitre 5 : Raccourcis clavier
Commandes de touches
générales
Commande
Macintosh
Windows
Ce chapitre décrit des raccourcis clavier qui
s’appliquent à de nombreuses fonctions de
Pro Tools.
Pour appliquer
l’action à toutes
les voies ou
toutes les pistes
Option +
action
Alt +
action
Fonctions des pistes
Pour appliquer
l’action
uniquement aux
voies ou aux
pistes
sélectionnées
Option +
Maj +
action
Alt + Maj
+ action
• Changement de mode d’automation
• Activation des playlists
• Ajout de plug-in
• Préparation en enregistrement, lecture en solo
et coupure des pistes
• Protection des pistes en enregistrement et
en solo
• Affectation des entrées, des sorties et des
départs
• Commutation volume/crête/retard de
l’affichage
• Remise à zéro des afficheurs
Sélection des listes et des paramètres
• Sélection des pistes dans une liste des pistes à
afficher/masquer
• Activation de groupes dans une liste des
groupes
• Paramètres de la fenêtre Automation Enable
• Définition des paramètres de mémoire
d’emplacement
• Modification de la hauteur des pistes
Commande
Macintosh
Windows
Pour basculer
l’élément et régler
tous les autres sur
ce même nouvel état
Option +
clic sur
l’élément
Alt + clic sur
l’élément
Pour basculer
l’élément et régler
tous les autres sur
l’état inverse
Command
+ clic sur
l’élément
Control +
clic sur
l’élément
Chapitre 5 : Raccourcis clavier
41
Contrôles et outils d’édition
◆ Ils servent à déplacer les contrôles de plug-in,
les faders et les curseurs, l’outil Scrub et les
données d’automation.
Commande
Macintosh
Windows
Réglage précis des
curseurs, boutons
et points d’inflexion
Command +
clic sur
l’élément
Control +
clic sur
l’élément
Focus sur le clavier de la
liste des régions audio
Focus sur les
commandes
Focus sur le clavier
de la liste des
groupes
Focus sur le clavier
Le focus sur le clavier de Pro Tools détermine le
fonctionnement des touches alphanumériques.
Selon le focus clavier activé, les touches de votre
clavier alphanumérique peuvent servir à
sélectionner des régions de la liste des régions
Audio ou MIDI, à activer ou désactiver des
groupes, ou à appeler une commande d’édition
ou de lecture.
Liste des régions MIDI
Focus des touches
Boutons de focus clavier (Pro Tools 5.3.x et 5.1.x)
Vous ne pouvez activer qu’un focus clavier à la
fois. L’activation d’un focus clavier désactive le
précédent.
Pour définir le focus clavier :
Focus
sur les
commandes
principales
Focus sur le clavier
de la liste des
régions audio
– or –
Maintenez les touches Pomme + Alt (Macintosh)
ou Ctrl + Alt (Windows) enfoncés et appuyez sur
l’une des touches suivantes : 1 (Commands),
2 (Audio Regions List), 3 (MIDI Regions List) ou
4 (Groups List).
Focus sur le clavier
de la liste des
groupes
Focus sur le clavier
de la liste des
régions MIDI
Bouton de focus clavier (Pro Tools 6.0)
42
Guide de référence Pro Tools
■ Cliquez sur le bouton a-z pour déterminer le
focus que vous voulez activer.
Focus sur les commandes (systèmes TDM et
Pro Tools LE 6.0 uniquement) Lorsque cette
option est sélectionnée, elle donne accès à de
nombreux raccourcis directs sur le clavier
alphabétique pour l’édition et la lecture.
Lorsque le focus sur les commandes est
désactivé, vous pouvez continuer d’accéder à
n’importe lequel de ses raccourcis clavier en
appuyant sur Control (Macintosh) ou sur
Démarrer (Windows) en même temps que sur la
touche.
La liste PDF électronique des raccourcis
clavier est disponible dans Pro Tools.
Sélectionnez Help > Keyboard Shortcuts.
Focus sur les régions audio : Lorsque cette
option est sélectionnée, les régions audio
peuvent être recherchées et sélectionnées dans
la liste des régions audio en tapant les premières
lettres de leur nom.
Focus sur les régions MIDI : Lorsque cette
option est sélectionnée, les régions MIDI
peuvent être recherchées et sélectionnées dans
la liste des régions MIDI en tapant les premières
lettres de leur nom.
Pour définir le mode du clavier numérique :
1 Choisissez Setups > Preferences et cliquez sur
Operations.
2 Sous l’option pour Numeric Keypad Mode,
sélectionnez un mode de clavier numérique
(Classic, Transport ou Shuttle), puis cliquez sur
Done.
Classic
Ce mode reproduit le fonctionnement de
Pro Tools dans ses versions antérieures à la
version 5.0. Lorsque le mode du clavier
numérique est défini sur Classic, vous pouvez :
• Lire jusqu’à deux pistes audio en mode shuttle
verrouillé. Appuyez sur la touche Contrôle
(Macintosh) ou Démarrer (Windows), puis sur
un chiffre de 0 à 9 pour sélectionner la vitesse
de lecture. Appuyez sur la touche Plus ou
Moins pour inverser la direction.
Focus sur la liste des groupes : Lorsque cette
option est sélectionnée, les groupes d’édition et
de mixage peuvent être activés ou désactivés en
tapant leur lettre d’identification.
• Pour rappeler un emplacement mémoire, il
suffit de saisir son numéro, suivi d’un point.
Reportez-vous à la carte des raccourcis
clavier de Pro Tools : Sélectionnez
Help>Keyboard Shortcuts.
Ce mode permet de définir un ensemble de
fonctions d’enregistrement et de lecture et de
piloter les transports depuis le clavier
numérique.
Transport
:
Modes du clavier numérique
Fonction
Touche
Les préférences de fonctionnement du mode
clavier numérique en déterminent le
comportement pour Transport.
Activation/désactivation du clic
7
Activation/désactivation du
décompte
8
Quel que soit le mode sélectionné, vous pouvez
toujours utiliser le clavier numérique pour
sélectionner et entrer des valeurs dans les
champs de la zone d’édition d’événement, des
indicateurs d’emplacement et du transport.
Mode de fusion/remplacement
MIDI
9
Activation/désactivation du
mode de lecture en boucle
4
Chapitre 5 : Raccourcis clavier
43
Fonction
Touche
Activation/désactivation du
mode d’enregistrement en
boucle
5
Activation/désactivation du
mode QuickPunch
(enregistrement à la volée)
6
Retour arrière
:
Fonction
Touche
1x Avance rapide
6
1x Retour arrière
4
1
4x Avance rapide
9
Avance rapide
2
4x Retour arrière
7
Enregistrer
3
1/4x Avance rapide
3
Lecture/Arrêt
0
1/4x Retour arrière
1
1/2x Avance rapide
5+6
1/2x Retour arrière
5+4
• Lire jusqu’à deux pistes audio en mode shuttle
verrouillé. Appuyez sur la touche Contrôle
(Macintosh) ou Démarrer (Windows), puis sur
un chiffre de 0 à 9 pour sélectionner la vitesse
de lecture. Appuyez sur la touche Plus ou
Moins pour inverser la direction.
2x Avance rapide
8+9
2x Retour arrière
8+7
1/16x Avance rapide
2+3
1/16x Retour arrière
2+1
• Pour rappeler un emplacement de mémoire, il
suffit de taper un point, son numéro, puis un
autre point.
Sélection de boucle (1x)
0
Lorsque le mode du clavier numérique est réglé
sur Transport, vous pouvez également :
Shuttle
(systèmes TDM uniquement)
Pro Tools offre une autre forme de lecture en
mode Shuttle, différente de celle du mode
Shuttle verrouillé. Lorsque le mode du clavier
numérique est réglé sur Shuttle, la lecture de la
sélection d’édition courante commence
lorsqu’on appuie sur les touches du clavier
numérique et dure tant qu’elles sont
maintenues enfoncées ; la lecture s’arrête dès
relâchement des touches. Vous pouvez définir
44
plusieurs vitesses de lecture, en avant ou en
arrière. Dans ce mode, les pré/post-roll sont
ignorés.
Guide de référence Pro Tools
Lorsque le mode du clavier numérique est défini
sur Shuttle, vous pouvez également :
• Pour rappeler un emplacement de mémoire, il
suffit de taper un point, son numéro, puis un
autre point.
Le mode Shuttle verrouillé n’est pas
disponible lorsque le mode du clavier
numérique est réglé sur Shuttle.
Partie II : Sessions et pistes
45
46
Chapitre 6 : Sessions
Ce chapitre expose un certain nombre de
notions de base concernant le démarrage d’un
projet dans Pro Tools, notamment la
configuration et la sauvegarde d’une session
Pro Tools.
Démarrage et arrêt du
système
Pour que les différents composants de votre
système Pro Tools puissent communiquer
correctement entre eux, vous devez les mettre
sous tension dans un ordre précis.
6 Mettez l’ordinateur sous tension.
7 Lancez Pro Tools ou toute autre application
tierce audio ou MIDI.
Arrêtez votre système Pro Tools dans l’ordre
suivant :
1 Quittez Pro Tools et toute autre application
utilisée.
2 Réduisez le volume de tous les périphériques
de sortie du système.
3 Mettez votre ordinateur hors tension.
4 Pour les systèmes TDM, mettez hors tension
les interfaces audio.
Faites démarrer le système Pro Tools selon l’ordre
suivant :
5 Pour les systèmes TDM dotés d’un châssis
d’extension, mettez ce dernier hors tension.
1 Pour les systèmes TDM dotés d’un châssis
d’extension, mettez ce dernier sous tension.
6 Mettez hors tension les interfaces et
2 Mettez sous tension les disques durs externes,
périphériques MIDI, ou les périphériques de
synchronisation.
le cas échéant. Attendez environ 10 secondes
qu’ils aient atteint leur vitesse nominale.
7 Mettez hors tension les disques durs externes.
3 Mettez sous tension les interfaces et
périphériques MIDI, ou les périphériques de
synchronisation.
4 Réduisez le volume de tous les périphériques
de sortie du système.
5 Dans le cas de systèmes TDM, mettez sous
tension les interfaces audio Pro Tools. Attendez
au moins 15 secondes que le matériel
constituant le système soit initialisé.
Chapitre 6 : Sessions
47
Configuration des paramètres
du système Pro Tools
Pour modifier la taille du buffer matériel :
1 Choisissez Setups > Playback Engine.
2 Dans le menu contextuel H/W Buffer,
Pro Tools vous permet d’ajuster le mode de
fonctionnement de votre système en changeant
des paramètres de système concernant sa capacité
de traitement, de lecture et d’enregistrement.
Dans la plupart des cas, les paramètres par
défaut de votre système permettent un
fonctionnement optimal du système mais vous
pouvez souhaiter les modifier afin que le
système puisse prendre en charge de longues
sessions et des sessions à traitement intensif de
Pro Tools.
Hardware Buffer Size
Le paramètre Hardware Buffer Size (Taille du
buffer matériel) contrôle la taille du buffer
matériel utilisé pour les tâches de traitement
hôte, telles que le traitement des effets des plugin AudioSuite en temps réel (RTAS).
◆ Des valeurs moins élevées réduisent la latence
d’écoute et sont adaptées à l’enregistrement de
sources live.
Des valeurs plus élevées permettent
d’effectuer un traitement audio plus avancé et
d’appliquer un plus grand nombre d’effets.
De plus, elles sont utiles lorsque vous mixez et
que vous utilisez davantage de plug-in RTAS.
◆
Outre un rafraîchissement d’écran plus lent
et la latence d’écoute, l’augmentation de la
taille du buffer matériel peut avoir une
incidence sur la précision de l’automation
des plug-in, les données de coupure de son
(Mute) ainsi que sur la synchronisation des
données MIDI.
48
Guide de référence Pro Tools
sélectionnez la taille du buffer audio, en
échantillons.
3 Cliquez sur OK.
CPU Usage Limit
Le paramètre CPU Usage Limit (Pourcentage
d’utilisation du processeur) contrôle le
pourcentage de ressources du processeur à
allouer aux tâches de traitement hôte de
Pro Tools.
Avec les versions Pro Tools version 5.3.3 et
antérieure, la pourcentage maximum
d’utilisation du processeur est de 85%.
Avec Pro Tools 6.0, la limite maximum
d’utilisation du processeur est de 85% pour des
ordinateurs à processeur unique et de 99% pour
ordinateurs dotés de plusieurs processeurs
(le réglage 99% attribue un processeur entier à
Pro Tools.)
◆ En attribuant une valeur peu élevée au
paramètre CPU Usage Limit, vous limitez
l’impact du traitement Pro Tools sur d’autres
tâches faisant un usage intensif du processeur,
comme le rafraîchissement d’écran ; cela peut
aussi être utile si le système est lent à réagir ou
lorsque vous faites tourner d’autres applications
en même temps que Pro Tools.
◆ Une valeur élevée pour le paramètre CPU
Usage Limit confère plus de puissance de
traitement à Pro Tools, ce qui peut venir à point
pour reproduire des sessions de volume
important ou utiliser davantage de plug-in
temps réel.
Pour changer le paramètre Voice Count :
L’augmentation du pourcentage
d’utilisation du processeur risque d’allonger
le temps de réponse à l’écran des
ordinateurs plus lents.
1 Choisissez Setups > Playback Engine.
Pour modifier le pourcentage d’utilisation du
processeur :
1 Choisissez Setups > Playback Engine.
2 Dans le menu contextuel CPU Usage Limit,
sélectionnez le pourcentage de puissance du
processeur à allouer à Pro Tools.
Boîte de dialogue Playback Engine (ProTools 6.0)
3 Cliquez sur OK.
Number of Voices
(systèmes TDM uniquement)
Sur les systèmes TDM, le paramètre Number of
Voices (Nombre de voix) vous permet de
déterminer le nombre de voix disponibles et la
façon dont ces voix sont assignées aux DSP dans
votre système. Par exemple, le nombre de voix
par défaut sur un système Pro Tools HD 1 est de
48 voix, avec un DSP (à des vitesses
d’échantillonnage de 44,1 kHz ou 48 kHz).
La modification du nombre de voix affecte
l’utilisation des ressources DSP, le nombre
total de pistes pouvant héberger des voix et
les performances de votre système.
Selon la fréquence d’échantillonnage actuelle et
le nombre de cartes TDM de votre système,
plusieurs choix sont possibles. Pour connaître
les limites de voix des différents systèmes HD,
reportez-vous à la section « Nombre maximal de
voix en lecture ou en enregistrement sur les
systèmes TDM », à la page 8.
Boîte de dialogue Playback Engine (ProTools 5.1.3)
2 Sélectionnez le nombre de voix et de DSP à y
allouer en sélectionnant une valeur dans le
menu contextuel Number of Voices (Pro Tools
versions version 5.3 ou ultérieure) ou en
cliquant sur une valeur sous Playback Engine
(Pro Tools 5.1.3).
• Sélectionnez un nombre élevé de voix si les
cartes Digidesign sont les seules cartes PCI
dans votre ordinateur ou si vous utilisez un
châssis d’extension pour augmenter le
nombre de pistes prises en charge.
• Sélectionnez des nombres de voix
intermédiaires, lorsque les cartes
Digidesign sont installées dans un châssis
d’extension, ou lorsque d’autres cartes PCI
sont utilisées avec les cartes Digidesign.
Chapitre 6 : Sessions
49
• Sélectionnez des nombres de voix
minimaux, si vous utilisez des cartes PCI
dotées de bandes passantes étendues
(capture vidéo par exemple) avec vos cartes
Digidesign.
3 Cliquez sur OK.
Default Sample Rate
Le paramètre Sample Rate (Fréquence
d’échantillonnage par défaut) s’affiche par
défaut lorsque vous créez une nouvelle session.
(La fréquence d’échantillonnage ne peut être
modifiée que si aucune session n’est ouverte.)
Le paramètre Sample Rate peut avoir un
impact sur le nombre de voix disponibles
sur les systèmes TDM.
Pour modifier la fréquence d’échantillonnage par
défaut :
◆ Des valeurs peu élevées pour le paramètre DAE
Playback Buffer Size peuvent améliorer la vitesse
de lancement de l’enregistrement et de la
lecture. Cependant, une mémoire de buffer plus
réduite risque de rendre la lecture et
l’enregistrement moins fiables avec des disques
durs plus lents.
◆ L’allocation d’une mémoire de buffer plus
grande peut parfois permettre une densité
d’édition par session plus importante.
Cependant, une mémoire de buffer plus grande
risque de retarder le début de la lecture ou de
l’enregistrement. Elle peut également provoquer
un retard lors d’une édition en cours de lecture.
Pour changer la valeur du paramètre DAE
Playback Buffer Size (Pro Tools version 5.3 et
ultérieure) :
1 Choisissez Setups > Playback Engine.
1 Choisissez Setups > Playback Engine.
2 Dans le menu contextuel Sample Rate,
sélectionnez une fréquence d’échantillonnage.
3 Cliquez sur OK.
Vous pouvez changer la fréquence
d’échantillonnage d’une nouvelle session
Pro Tools en choisissant une autre
fréquence d’échantillonnage dans la boîte
de dialogue New Session. (Voir « Création
d’une session », à la page 55.)
DAE Playback Buffer Size
Le paramètre DAE Playback Buffer Size (taille du
buffer de lecture DAE) détermine la quantité de
mémoire allouée au DAE pour gérer les buffers
de disque et a une incidence sur les
performances du système.
50
Guide de référence Pro Tools
Boîte de dialogue Playback Engine (Pro Tools 6.0)
2 Dans le menu contextuel DAE Playback
Buffer, sélectionnez la taille du buffer. La
configuration de mémoire requise pour chaque
paramètre est indiquée dans partie inférieure de
la boîte de dialogue Playback Engine.
3 Cliquez sur OK.
4 Si Pro Tools nécessite plus de mémoire
système pour le buffer de lecture DAE, un
message vous demande de redémarrer
l’ordinateur.
Pour changer la valeur du paramètre DAE
Playback Buffer Size (Pro Tools 5.1.3) :
1 Lancez DAE. Si Pro Tools est cours
d’exécution, passez à l’application DAE.
2 Sélectionnez File > Set Playback Buffer Size.
Pour limiter l’allocation de mémoire système :
1 Choisissez Setups > Playback Engine.
2 Sélectionnez l’option Minimize System
Memory Allocation.
3 Cliquez sur OK.
4 Redémarrez votre ordinateur.
Configuration des paramètres
matériel de Pro Tools
Boîte de dialogue DAE Playback Buffer Size
(Pro Tools 5.1.3)
3 Sélectionnez la taille de buffer souhaitée.
4 Cliquez sur OK.
5 Quittez Pro Tools s’il est en cours d’exécution
ou quittez l’application DAE. Le nouveau
paramètre du buffer s’applique lorsque vous
lancez de Pro Tools à nouveau.
Affectation de mémoire système
(systèmes Pro Tools 6.0 TDM uniquement)
Lors du démarrage de l’ordinateur, Pro Tools
attribue automatiquement une partie de la
mémoire système au buffer de lecture DAE.
Cette portion de la mémoire n’est plus
disponible pour les autres applications même si
Pro Tools n’est pas en cours d’exécution.
Vous pouvez définir Pro Tools de sorte à ne
réserver qu’une quantité minimale de la
mémoire requise afin de conserver un
maximum de mémoire système pour d’autres
applications.
Pro Tools vous permet de configurer
l’acheminement des signaux, le format d’E/S
numérique, la fréquence d’échantillonnage par
défaut ainsi que d’autres paramètres matériels
variant selon votre système.
La section suivante explique comment
configurer un système Pro Tools|HD avec une
ou plusieurs interfaces HD (avec une connexion
à une ou plusieurs interfaces MIX).
Pour configurer un système Pro Tools MIX,
Pro Tools|24 ou Pro Tools LE, consultez le
Guide de démarrage fourni avec votre
système.
Configuration matérielle d’un
système Pro Tools|HD
Les systèmes TDM permettent de régler des
paramètres matériels (Hardware) pour chaque
interface audio branchée au système. Par
exemple, les systèmes Pro Tools|HD prennent
en charge des interfaces audio 192 E/S,
192 numérique E/S ou 96 I/O branchées à des
cartes HD Core et HD Process dans le système.
Les interfaces audio peuvent être dotées
d’interfaces supplémentaires (y compris des
interfaces audio Digidesign ou des unités Legacy
Chapitre 6 : Sessions
51
E/S, telles que 888|24 E/S, 882|20 E/S ou
1622 E/S). Pour plus d’informations, consultez
le Chapitre 2, « Configurations du système
Pro Tools ».
Configuration de la boîte de dialogue
Hardware Setup
La page de l’onglet Main de la boîte de dialogue
Hardware Setup permet de définir les entrées et
sorties physiques de votre interface audio
assignées aux entrées et sorties Pro Tools.
Vous pouvez identifier les connexions de
l’interface audio à tout moment en
sélectionnant le nom de l’interface dans la
liste des périphériques (Peripherals) puis en
cliquant sur Identify. Tous les voyants
situés sur le panneau avant de l’interface
s’illuminent.
Pour configurer les interfaces audio sur un
système HD :
1 Choisissez Setups > Hardware Setup.
2 Dans la liste Peripherals, sélectionnez
l’interface audio Digidesign connectée à la
première carte de votre système. Il s’agit de la
première interface figurant dans la liste.
3 Cliquez sur l’onglet Main.
4 Dans le menu contextuel Clock Source,
Boîte de dialogue Hardware Setup pour l’interface
192 I/O, page principale
Des pages supplémentaires sont disponibles afin
de configurer d’autres paramètres pour chaque
interface audio (tels que les niveaux de
fonctionnement). Pour plus d’informations,
reportez-vous au Guide de démarrage de votre
système ou au guide de votre interface audio.
sélectionnez la source d’horloge appropriée
pour le système. Vous utiliserez Internal dans la
plupart des cas. Les autres choix permettent
d’adapter Pro Tools à des sources d’horloge
externes. Selon l’interface audio, vous avez le
choix parmi les options Clock Source suivantes :
AES/EBU [Encl], S/PDIF, Optical [Encl], AES/EBU
1–8, TDIF, ADAT et Word Clock (des fréquences
de signal Word Clock optionnelles sont
disponibles si vous travaillez avec des
fréquences d’échantillonnage plus élevées).
5 Dans le menu contextuel Ext. Clock Output,
sélectionnez la sortie d’horloge appropriée à
envoyer aux périphériques connectés à votre
interface audio.
6 Sélectionnez le port E/S numérique actif sur le
Boîte de dialogue Hardware Setup pour l’interface
192 I/O (page des entrées analogiques)
52
Guide de référence Pro Tools
châssis de votre interface audio sous Digital
Format. Vous avez le choix entre les options
suivantes : AES/EBU, S/PDIF et Optical (S/PDIF).
La sélection de l’option Optical (S/PDIF)
redéfinit le port d’E/S optique (constitué, par
défaut, de huit canaux d’E/S ADAT) à deux
canaux d’E/S S/PDIF.
7 Pour la compatibilité S/PDIF avec les
enregistreurs DAT Tascam DA30, sélectionnez
Tascam sous S/PDIF Format.
8 Pour l’interface 96 E/S, cliquez sur le menu
contextuel Meters et sélectionnez l’affichage des
vumètres d’entrée ou de sortie.
• Dans l’interface 192 E/S, configuration de
deux ensembles de paramètres pour les
entrées et les sorties.
• Dans l’interface 192 E/S, configuration des
entrées et sorties de n’importe quelle carte
optionnelle A/N, N/A ou E/S numérique
installée dans l’appareil.
9 Dans les menus contextuels Input et Output,
sélectionnez les ports physiques (tels que
Analog 1–2 ou Optical 1–2) qui seront assignés
aux canaux d’entrée et de sortie Pro Tools
(comme Ch 1–2 ou Ch 3–4), affichés dans la
partie gauche de la page Main.
Pour différencier les entrées et sorties d’un
même format, celles-ci sont désignées
différemment dans les menus contextuels des
canaux d’entrée et de sortie. Par exemple, les
entrées et sorties AES/EBU du châssis de
l’interface 192 E/S sont répertoriées comme
AES/EBU [Encl], tandis que les entrées et sorties
AES/EBU de la carte d’E/S numérique installée
en usine sont identifiées (par paires) comme
AES/EBU 1–2, AES/EBU 3–4, AES/EBU 5–6 et
AES/EBU 7–8. Pour les E/S 192 dotées de la carte
optionnelle numérique E/S, les ports
supplémentaires AES/EBU I/O de la carte
optionnelle sont identifiés comme AES/EBU
9–10, AES/EBU 11–12, AES/EBU 13–14 et
AES/EBU 15–16.
Pour plus d’informations sur les paramètres
de configuration matérielle de chaque
interface audio HD, reportez-vous au Guide
de démarrage avec HD ou au guide de votre
interface audio.
11 Répétez les étapes ci-dessus pour toute
interface audio supplémentaire de la série HD.
Utilisez les flèches haut/bas pour faire
défiler les périphériques dans la liste
Peripherals.
12 Répétez les étapes précédentes pour toute
interface Legacy E/S connectée aux interfaces
audio HD de votre système. Avant de pouvoir
configurer une interface Legacy E/S, vous
devez l’initialiser dans Hardware Setup (Voir
« Initialisation des périphériques MIX », à la
page 54).
13 Cliquez sur OK.
10 Cliquez sur d’autres onglets (tels que Analog
In et Analog Out) pour accéder à d’autres
options de configuration propres à l’interface
audio. Vous pouvez notamment effectuer les
opérations suivantes :
• Dans l’interface 96E/S, la configuration des
niveaux de fonctionnement des entrées et
sorties analogiques (+4 dBu ou –10 dB).
• Dans l’entrée analogique 192E/S, la
définition du connecteur d’entrée, du
réglage de l’entrée (A ou B) et de l’option
Soft Limit.
Chapitre 6 : Sessions
53
Initialisation des périphériques MIX
Avant de pouvoir configurer une interface
Legacy E/S, vous devez l’initialiser dans
Hardware Setup.
Pour initialiser une interface Legacy E/S sur un
système HD :
1 Faites démarrer le système Pro Tools ; Voir
« Démarrage et arrêt du système », à la page 47.
2 Réduisez le volume de tous les composants de
sortie du système. Un son numérique très
puissant risque d’être émis avant l’initialisation
de l’interface Legacy E/S.
3 Mettez l’interface Legacy E/S sous tension.
4 Dans la liste Peripheral, sélectionnez
l’interface audio principale (l’interface à laquelle
votre Legacy E/S est connectée).
5 A la page Main de la boîte de dialogue
Hardware Setup, sélectionnez l’option Legacy
I/O sous Port Settings.
6 Dans la liste Peripherals, « No Interface » est
indiqué deux fois, directement sous l’interface
audio principale. Cliquez sur la première
mention « No Interface ». Un menu contextuel
Interface apparaît dans la boîte de dialogue
Hardware Setup et affiche une liste des options
E/S possibles.
7 Dans le menu contextuel Interface,
sélectionnez votre interface Legacy E/S.
8 Réglez le paramètre External Clock Output de
l’interface HD sur 256x, ce qui correspond à la
vitesse d’horloge requise pour les anciennes
unités E/S.
Après la sélection d’une interface audio, la page
Main est mise à jour avec des commandes
pouvant être configurées. Reportez-vous au
guide de votre interface audio pour plus de
détails sur chaque commande.
54
Guide de référence Pro Tools
9 Répétez les étapes précédentes pour toute
interface Legacy E/S.
Pour de plus amples informations sur les
paramètres Hardware Setup pour chaque
interface audio Legacy, consultez le guide
fourni avec l’interface.
Configuration de la boîte de dialogue
I/O Setup
La boîte de dialogue I/O Setup offre une
représentation graphique de l’acheminement
des signaux pour chaque interface audio
branchée ainsi que des commandes
d’assignation des ports physiques sur l’interface
audio aux entrées et sorties Pro Tools. Les
paramètre de ces commandes reflètent ceux des
commandes d’acheminement de la boîte de
dialogue Hardware Setup : les modifications
apportées au routage dans une boîte de dialogue
sont toujours reflétées dans l’autre boîte de
dialogue. La boîte de dialogue I/O Setup offre
des outils permettant d’identifier et d’assigner
les chemins des signaux d’entrée, de sortie,
d’insert et de bus de Pro Tools. Pour plus
d’informations sur les chemins, l’identification
et l’assignation des chemins, reportez-vous au
Chapitre 7, « Configuration des E/S ».
Acheminement d’une paire de sorties
Pro Tools vers des destinations
multiples
Les paires de canaux Pro Tools peuvent être
assignées à plusieurs sorties d’une interface
audio à l’aide de la boîte de dialogue Hardware
Setup. Si, par exemple, vous assignez les deux
paires de sorties d’interface Analog 1–2 et
Analog 3–4 à la paire de sorties Pro Tools 1–2, un
signal envoyé aux sorties Pro Tools 1–2 est
acheminé simultanément aux paires de sorties
de l’interface audio.
Ceci vous donne la possibilité d’envoyer le
même signal (tel qu’une paire stéréo, un
prémixage ou un mixage multicanal) vers de
nombreuses destinations (telles que divers
périphériques de mastering).
Les paires de sorties Pro Tools peuvent
également être acheminées vers plusieurs sorties
d’interface audio dans la boîte de dialogue
I/O Setup. Pour plus d’informations, consultez
la section « Assignation de l’E/S matérielle à
l’E/S Pro Tools », à la page 82.
Pour sélectionner plusieurs ports de sortie pour
une paire de canaux de sortie Pro Tools :
1 Choisissez Setups > Hardware Setup.
Création d’une session
2 Dans la liste Peripherals, sélectionnez
Lorsque vous démarrez un projet dans
Pro Tools, vous devez créer une session.
Ce faisant, Pro Tools crée automatiquement un
dossier portant le nom de votre session. Ce
dossier contient le fichier de la session ainsi que
deux autres dossiers, un dossier Audio Files
(fichiers audio) et un dossier Fade Files (fichiers
de fondus).
l’interface souhaitée.
3 Cliquez sur l’onglet Main.
4 Sélectionnez un paire de sorties dans un menu
contextuel Output.
5 Cliquez une deuxième fois sur le même menu
contextuel en maintenant la touche Ctrl
(Macintosh) ou Démarrer (Windows) pour
sélectionner une paire de sorties
supplémentaire.
Le nom de la sortie est précédé d’un signe plus
(« + ») pour indiquer que plusieurs ports de
sortie ont été sélectionnés. Dans le menu
contextuel, chaque paire de ports physiques
assignée à cette paire de sorties Pro Tools est
signalée par une coche.
Boîte de dialogue Hardware Setup de l’interface
192 E/S, page principale
6 Répétez les étapes ci-dessus pour sélectionner
d’autres destinations de sortie. Le nombre de
sorties disponibles sur votre système est la seule
limite au choix des sorties.
Le dossier Audio Files contient toutes les
données audio enregistrées ou converties au
cours de la session. Le dossier Fade Files contient
toutes les données de crossfades audio générées
au cours de la session.
Lorsque vous enregistrez une nouvelle piste
audio, celle-ci est enregistrée dans un nouveau
fichier audio dans le dossier Audio Files. Vous
pouvez également importer d’autres fichiers
audio dans la session et travailler avec ces
fichiers.
Dossier type d’une session
Pour plus de détails sur l’allocation des pistes
audio à différents emplacements du disque dur,
en particulier les volumes partagés, consultez la
section « Allocation de disque », à la page 166.
Chapitre 6 : Sessions
55
Pour créer une session :
1 Choisissez File > New Session.
4 Sélectionnez le format de fichier audio de la
session.
Pour une compatibilité optimale entre les
environnements Windows et Macintosh,
choisissez le type de fichier WAV. Les fichiers
Sound Designer II (SD II) ne sont pas pris en
charge par les systèmes Windows et Pro Tools ne
permet pas de choisir SD II comme type de
fichier si vous avez sélectionné l’option Enforce
Mac/PC Compatibility (ou si la session se trouve
sur un PC).
5 Sélectionnez la résolution (16 bits ou 24 bits)
et la fréquence d’échantillonnage.
6 Sélectionnez les paramètres d’E/S à utiliser
Boîte de dialogue New Session
2 Sélectionnez le disque dur sur lequel vous
voulez enregistrer la session. Mieux vaut
sauvegarder la session sur un disque réservé aux
données audio.
3 Sélectionnez l’option Enforce Mac/PC
Compatibility (appliquer la compatibilité
Mac/PC) [Macintosh] si vous souhaitez créer des
fichiers de session et audio utilisables
indifféremment avec les versions Macintosh ou
Windows de Pro Tools. Consultez la section
« Création de sessions compatibles Mac et PC »,
à la page 153 pour plus d’informations.
Pour utiliser les caractères japonais ou nonASCII dans les noms de piste et de région ou
les commentaires de pistes, désactivez
l’option Enforce Mac/PC Compatibility
lorsque vous créez une session.
Si vous tentez de sauvegarder une copie de la
session avec l’option Enforce Mac/PC
Compatibility active, tous les caractères
japonais et non-ASCII sont perdus.
56
Guide de référence Pro Tools
pour la session. Votre système est livré avec
plusieurs configurations d’E/S pré-établies, mais
vous pouvez sélectionner une configuration
d’E/S personnalisée, que vous avez créée vousmême. Consultez le Chapitre 7, « Configuration
des E/S » pour plus d’informations.
7 Nommez la session.
8 Cliquez sur Save.
Sélection de la résolution et de la
fréquence d’échantillonnage
Lorsque vous choisissez une résolution ou une
fréquence d’échantillonnage pour votre session,
prenez en considération l’espace disque que
votre choix implique. Les sessions enregistrées
en 24 bits occupent environ 50% d’espace
disque de plus que celles en 16 bits. Les fichiers
audio en 192 kHz occupent quatre fois plus
d’espace que les fichiers en 44,1 kHz.
La résolution et la fréquence d’échantillonnage
affectent également la puissance de mixage
disponible pour une session. Sur les systèmes
TDM, le travail en 24 bits ou avec des fréquences
d’échantillonnage élevées réduit le nombre de
canaux de console disponibles (consultez
l’Annexe B, « Mixage TDM et
utilisation de DSP »). Sur les systèmes LE, les
sessions en 24 bits nécessitent également une
plus grande puissance de traitement.
Il est impossible de combiner différentes
résolutions au sein d’une session Pro Tools ; les
fichiers de résolution différente doivent être
convertis et importés dans la session.
Ouverture d’une session
contenant des ressources non
disponibles
Un message vous avertit si la session que vous
ouvrez comporte des voix, des assignations E/S,
des ressources DSP ou des plug-in non
disponibles. Une situation courante lors du
transfert de sessions d’un système à un autre
système constitué de matériels Digidesign
différents.
Ouverture d’une session
Lorsque vous ouvrez une session, Pro Tools
recherche dans le dossier correspondant les
fichiers audio et de fondus associés.
Pour ouvrir une session existante :
1 Choisissez File > Open Session.
2 Retrouvez la session que vous voulez ouvrir
puis cliquez sur Open.
Ouverture d’une session avec des ressources non
disponibles
La boîte de dialogue récapitule les composants
manquants de la session. Pour sauvegarder un
fichier texte contenant un rapport plus détaillé,
ainsi que l’action résultante, cliquez sur OK.
La section suivante décrit ce qui se produit
lorsque vous ouvrez une session avec des
éléments non disponibles :
Avec des systèmes Pro Tools TDM :
◆ Les pistes excédant le nombre maximum de
voix disponibles du système actuel sont
désactivées.
Avec Pro Tools LE 6.0 :
Boîte de dialogue Open Session
◆ Les pistes excédant le nombre maximum de
voix disponibles du système actuel sont réglées
sur Voice Off.
Chapitre 6 : Sessions
57
Avec Pro Tools LE version 5.3.x et antérieure :
Commande Revert to Saved
◆ Les pistes excédant le nombre maximum de
voix disponibles du système actuel sont
supprimées de la session. Si vous sauvegardez la
session, les pistes extraites sont perdues.
Si vous avez effectué des changements dans une
session depuis la dernière sauvegarde, vous
pouvez les annuler et revenir à l’état précédent.
Avec tous les systèmes Pro Tools :
Pour restaurer la dernière version enregistrée
d’une session :
◆ Les inserts affectés à des plug-in non
disponibles sont désactivés.
■
◆ Les entrées, sorties et départs affectés à des
chemins non disponibles sont désactivés.
Enregistrement d’une session
Il est recommandé d’enregistrer régulièrement
votre travail au fil d’une session, afin de le
conserver sur votre disque dur.
Accélération des sauvegardes en
réduisant la taille du cache disque
(Mac OS 9 uniquement)
Pour accélérer les sauvegardes d’une session et
les prémixages sur disque, il est recommandé de
réduire la taille du cache (dans le tableau de bord
de la mémoire) de votre Macintosh à 512 Ko.
Enregistrement du fichier de la
session
La commande Save Session sauvegarde les
changements effectués au cours de la session et
écrase la version précédente du fichier. La
commande Save Session ne peut pas être
annulée.
Pour enregistrer une session :
■
58
Choisissez File > Save Session.
Guide de référence Pro Tools
Choisissez File > Revert to Saved.
Sauvegarde du fichier de session
sous un nouveau nom
La commande Save Session As permet de
sauvegarder une copie de la session actuelle sous
un autre nom ou à un autre emplacement du
disque. Du fait que la commande Save Session
As ferme la session en cours et permet de
continuer à travailler sur la copie renommée,
elle est particulièrement utile pour faire des
essais et sauvegarder des versions successives de
la session.
En travaillant de cette manière, vous pouvez
rapidement revenir en arrière si vous souhaitez
revenir à une version précédente de votre
session. La commande Save Session As permet
de sauvegarder une nouvelle version du fichier de
la session, sans dupliquer les versions des fichiers
audio ou de fondu.
Pour sauvegarder une session sous un autre nom :
1 Choisissez File > Save Session As.
2 Entrez un nouveau nom pour la session.
3 Cliquez sur Save.
Le fichier de la session renommée est sauvegardé
dans le dossier avec la session d’origine. Tout
nouveau fichier audio que vous enregistrez dans
votre session renommée sera placé dans le
dossier Audio Files créé avec votre session
d’origine.
Enregistrement d’une copie de la
session
La commande Save Session Copy In permet de
sauvegarder une copie de la session en cours,
avec ses fichiers audio et de fondus. En outre,
vous pouvez préciser un format de fichier de la
session, un format de fichier audio, une
résolution et une fréquence d’échantillonnage
pour la copie de la session.
La commande Save Session Copy In ne
sauvegarde que les données audio utilisées dans
la session. Les données audio enregistrées ou
importées, puis supprimées de la session, ne
sont pas incluses dans la nouvelle copie de la
session.
Le recours à la commande Save Session Copy In
est le seul moyen de changer la fréquence
d’échantillonnage d’une session.
Lorsque vous utilisez la commande Save
Session Copy avec un débit faible, les
options Dither (et Noise Shaping) sont
disponibles. Reportez-vous au tableau
suivant :
Options Dither et Noise Shaping avec la commande
Save Session Copy In :
Conversion du débit
Enregistrement
d’une copie de la
session
24 bits vers 16 bits
(Options Dither et
Noise Shape)
Oui
24 bits vers 8 bits
(Option Noise Shape
uniquement)
Non
16 bits vers 8 bits
(Option Noise Shape
uniquement)
Non
Boîte de dialogue Save Session Copy In
Contrairement à la commande Save Session As,
la commande Save Session Copy In ne referme
pas la session originale, c’est la raison pour
laquelle toute nouvelle modification sera
effectuée sur la session originale. Les copies de
sessions servent à archiver des sessions
importantes ou à préparer des sessions à des
transferts vers d’autres systèmes Pro Tools.
Pour en savoir plus sur l’utilisation du dithering
avec la commande Save Session Copy In,
reportez-vous à la section « Dither », à la
page 471.
Chapitre 6 : Sessions
59
Format de la session
Utilisation de types de fichiers mélangés
Vous pouvez enregistrer la copie d’une session
dans les formats suivants :
Une session peut utiliser des fichiers audio de
types différents. Si votre session d’origine
contient plusieurs types de fichiers audio, ils ne
sont pas convertis vers un type différent sauf si
vous indiquez qu’ils doivent l’être. Toutefois,
lorsque vous mélangez différents types de
fichiers, les performances audio sont dégradées
(du fait des manipulations supplémentaires sur
les fichiers, nécessaires avec certains formats).
• Le plus récent (Pro Tools 5.1 ou version
ultérieure)
• Session Pro Tools 5
• Pro Tools 4, session 24 bits
• Pro Tools 4, session 16 bits
• Session Pro Tools 3.2
Utilisez le format le plus récent (Latest) si vous
travaillez avec le logiciel Pro Tools version 5.1
ou ultérieure.
Lorsque vous sauvegardez des sessions vers des
versions plus anciennes que la version 5.1, vous
perdez les pistes multicanaux et les plug-in
multi-mono. Le cas échéant, assurez-vous
d’abord de séparer les pistes et les plug-in en
pistes mono distinctes.
Paramètres de la session
Audio File Type
Vous pouvez sauvegarder une session sous
forme de fichier audio WAV ou AIFF. Sur
Macintosh, vous pouvez aussi sauvegarder une
session sous forme de fichier audio SD II (avec
des fréquences d’échantillonnage allant jusque
48 kHz).
Les sessions SD II ne sont pas reconnues par
Pro Tools pour Windows ou avec des
fréquences d’échantillonnage plus élevées
que 48 kHz. Il est impossible de
sélectionner le type de fichier audio SD II
pour la session sur Macintosh si l’option
Enforce Mac/PC Compatibility est
sélectionnée ou si la fréquence
d’échantillonnage de la session de
destination est plus élevée que 48 kHz.
60
Guide de référence Pro Tools
Bit Depth
Vous pouvez enregistrer la nouvelle session avec
une résolution de 16 ou de 24 bits. Si la
résolution de votre session est différente, les
fichiers audio sont convertis à la résolution de la
nouvelle session et copiés vers l’emplacement
que vous indiquez.
Fréquence d’échantillonnage
Vous pouvez sauvegarder la nouvelle session à
des fréquences d’échantillonnage de 44,1 kHz
ou 48 kHz (sur les systèmes Mbox, Digi 001 et
MIX) et à des fréquences d’échantillonnage
allant jusqu’à 96 kHz (sur Digi 002) ou 192 kHz
(sur les systèmes HD). Si la fréquence
d’échantillonnage de votre session est
différente, les fichiers audio sont convertis à la
fréquence d’échantillonnage de la nouvelle
session et copiés vers l’emplacement que vous
indiquez.
Plus la qualité de la conversion de la fréquence
d’échantillonnage choisie est élevée, plus le
traitement du fichier audio dans Pro Tools est
lent.
Option Enforce Mac/PC Compatibility
Option Don’t Copy Fade Files
Ce paramètre force les versions Macintosh ou
Windows de Pro Tools à créer des sessions et des
fichiers audio utilisables sur les deux platesformes. Pour plus d’informations, consultez la
section « Création de sessions compatibles Mac
et PC », à la page 153.
Lorsque vous sélectionnez cette option, les
fichiers de fondus ne sont pas copiés dans le
dossier Fade Files de la nouvelle session. Lors du
démarrage de la session, la boîte de dialogue
Find Files vous invite à rechercher les fichiers de
fondus. Vous pouvez rechercher ces fichiers par
l’intermédiaire de la boîte de dialogue Find File
ou choisir l’option Skip All qui laisse Pro Tools
recréer les fondus à partir du document de la
session.
Eléments à copier
All Audio Files
Lorsque cette option est sélectionnée, tous les
fichiers audio sont copiés vers le nouvel
emplacement.
Session Plug-In Settings Folder
Ce paramètre est automatiquement sélectionné
si vous changez la résolution ou la fréquence
d’échantillonnage de la session.
Lorsque cette case est cochée, le dossier des
paramètres de plug-in de la session est copié vers
le nouvel emplacement. Les références à ces
paramètres de plug-in de la session sont
redirigées pour pointer vers les fichiers copiés.
All (Non-Native) Audio Files
Option Root Plug-In Settings Folder
Le nom de cette option varie en fonction du
type de fichier audio sélectionné. Si vous
changez le type de fichier audio de la session,
cette option garantit que tous les fichiers de la
session copiée sont convertis en fonction du
type choisi. Cette option évite de dégrader les
performances d’une session constituée de
différents types de fichiers.
Lorsque vous sélectionnez cette option, le
contenu du dossier de référence des paramètres
de plug-in est copié dans un dossier nommé
Place in Root Settings Folder, indiquant que ces
fichiers devront être déplacés vers le dossier de
référence des paramètres de plug-in dans le
système de destination avant que vous ne les
utilisiez. Les références à ces fichiers de
paramètres de la session ne sont pas redirigées
pour pointer vers les fichiers copiés.
Cette option est automatiquement sélectionnée
lorsque vous modifiez la résolution ou la
fréquence d’échantillonnage, ou lorsque vous
copiez une session sur un Macintosh à partir du
format SD II vers les formats AIFF ou WAV en
ayant sélectionné l’option Enforce Mac/PC
Compatibility.
Movie/Video Files
Lorsque vous sélectionnez cette option, les
fichiers de films de la session (fichiers vidéo
QuickTime ou fichiers vidéo AVoption ou
AVoption XL) sont copiés vers le nouvel
emplacement et les références de la session sont
mises à jour pour pointer vers les fichiers film
copiés.
Chapitre 6 : Sessions
61
Pour enregistrer une copie de la session vers un
nouvel emplacement :
1 Choisissez File > Save Session Copy In.
2 Dans la boîte de dialogue Save Session Copy,
sélectionnez une destination et entrez le nom
du fichier de la nouvelle session.
3 Sélectionnez AIFF, WAV ou SD II comme
option Audio File Type. Si les fichiers audio
doivent être compatibles sur les plates-formes
Macintosh ou Windows, sélectionnez AIFF
ou WAV.
Création de modèles Macintosh
Vous pouvez créer un modèle de session sur
Macintosh en sauvegardant un fichier de session
dans un document Stationery pad. Une session
sauvegardée sous cette forme se comporte
comme un modèle que vous pouvez ouvrir puis
sauvegarder à nouveau sous forme de session
normale.
Pour créer un modèle de session personnalisé sur
Macintosh :
1 Créez une session et configurez ses éléments
4 Définissez la résolution et la fréquence
d’échantillonnage de la session.
5 Sélectionnez l’option Enforce Mac/PC
Compatibility si vous souhaitez créer des
fichiers de session et audio utilisables
indifféremment avec les versions Macintosh ou
Windows de Pro Tools. Reportez-vous à la
section « Création de sessions compatibles Mac
et PC », à la page 153 pour plus d’informations.
6 Sélectionnez les éléments à copier vers la
comme vous le souhaitez. Outre la
configuration des pistes, vous pouvez également
définir des paramètres tels que les assignations
des signaux, les configurations d’inserts et de
départs, les vues des fenêtres Mix et Edit, les
paramètres de règles et les paramètres de
préférences.
2 Choisissez File > Save Session As.
3 Donnez un nom à votre session et cliquez sur
Save.
nouvelle session.
4 Fermez la session.
7 Cliquez sur Save.
5 Recherchez le fichier de session que vous
venez d’enregistrer.
Création de modèles de
session personnalisés
Vous pouvez créer des documents de session
personnalisés pré-configurés conformément aux
paramètres de pistes, paramètres de console de
mixage, dispositions des fenêtres et
emplacements mémoire du niveau de zoom que
vous utilisez le plus souvent. Ceci vous évite de
récréer toute la configuration de votre studio
chaque fois que vous démarrez une nouvelle
session.
62
Guide de référence Pro Tools
6 Cliquez une fois sur le fichier pour le
sélectionner.
7 Choisissez File > Get Info > General
Création de modèles Windows
Information.
Sous Windows, vous pouvez créer un modèle de
session en faisant du fichier de session un
document en lecture seule.
Pour créer un modèle de session personnalisé
sous Windows :
1 Créez une session et configurez Pro Tools
comme vous le souhaitez. Vous pouvez
également définir les paramètres concernant ces
fenêtres, comme les assignations des signaux, les
configurations d’inserts et de départs, les vues
des pistes, les paramètres de règles et les
paramètres de préférences.
2 Choisissez File > Save Session As.
Enregistrement d’une session au format Stationery pad
(Macintosh)
8 Cochez la case Stationery Pad pour
3 Donnez un nom à votre session et cliquez
sur Save.
sauvegarder le fichier sous forme de modèle et
refermez la fenêtre d’informations.
4 Fermez la session.
Pour utiliser ce modèle, cliquez deux fois dessus
ou bien ouvrez-le à l’aide de la commande Open
Session si Pro Tools est déjà lancé. Vous pouvez
créer plusieurs modèles personnalisés
correspondant aux configurations de studio que
vous utilisez couramment.
venez d’enregistrer.
5 Recherchez le fichier de session que vous
6 Cliquez sur le bouton droit sur le fichier et
choisissez Propriétés.
7 Dans la zone Attributs, désélectionnez la case
Archive et cochez la case Lecture seule.
Lorsque vous ouvrez une session enregistrée au
format Stationery Pad, Pro Tools permet de
modifier le modèle ou de démarrer une nouvelle
session qui en reprend les paramètres. Si vous
choisissez New Session, Pro Tools crée un
dossier contenant une copie de votre modèle de
session et des dossiers Audio et de fondus.
Chapitre 6 : Sessions
63
Fermeture d’une session
Du fait que Pro Tools ne permet de travailler que
sur une seule session à la fois, vous devez fermer
la session en cours si vous souhaitez travailler
sur une autre. La commande Close Session
ferme votre session actuelle de Pro Tools mais
laisse l’application ouverte. Vous pouvez
enregistrer votre travail à l’aide des commandes
Save Session ou Save Session As avant de fermer
la session en cours.
Pour fermer une session :
■
Choisissez File > Close Session.
Fermeture de Pro Tools
Transformer une session en fichier en lecture seule
(Windows)
8 Cliquez sur OK.
Pour utiliser ce modèle, cliquez deux fois dessus
ou bien ouvrez-le à l’aide de la commande Open
Session. Lorsque vous enregistrez une session
pour la première fois, Pro Tools vous demande
de lui donner un nouveau nom. Le modèle de
votre session d’origine reste inchangé.
Pour modifier le modèle de la session, vous
devez rouvrir ses Propriétés, désélectionner la
case Lecture seule et cocher la case Archive,
procéder à vos modifications, puis modifier de
nouveau ses Propriétés pour lui redonner
l’attribut Lecture seule.
64
Guide de référence Pro Tools
Bien que vous soyez averti par Pro Tools avant
d’être autorisé à quitter un travail sans
enregistrer vos modifications, il est préférable
d’enregistrer systématiquement votre travail
avant de le quitter.
Pour quitter Pro Tools sur le Macintosh :
■ Sélectionnez Pro Tools > Quit Pro Tools
(Pro Tools 6.0) ou File > Quit (Pro Tools
version 5.3.x et antérieures).
Pour quitter Pro Tools sous Windows :
■
Choisissez File > Exit.
Partage de sessions entre les
systèmes Pro Tools TDM et
Pro Tools LE
Pro Tools facilite le partage de sessions entre
les systèmes Pro Tools TDM et Pro Tools LE.
Il existe entre les deux types de systèmes des
différences importantes qui peuvent avoir une
incidence sur le transfert des informations d’une
session.
Différences entre les systèmes TDM et LE
Fonction
Systèmes TDM
Systèmes LE
Nombre de
pistes audio
jusqu’à 256
(série HD)
jusqu’à 32
(Pro Tools 6.0
sur tous les
systèmes,
Pro Tools
version 5.3.1
et ultérieure
sur Windows)
jusqu’à 128
(série MIX)
jusqu’à 24
(Pro Tools
version 5.3.x et
antérieure sur
Macintosh,
Pro Tools
version 5.1.x et
antérieure sur
Windows)
Nombre de
bus de
mixage
64 bus
16 bus
Inserts par
piste
jusqu’à 5
jusqu’à 5
Départs par
piste
jusqu’à 5
jusqu’à 5
Lorsque vous ouvrez une session TDM dans
Pro Tools LE, les règles suivantes s’appliquent :
Avec Pro Tools LE version 6.0 et ultérieure
(tous les systèmes) ou Pro Tools version 5.3.1
et ultérieure (Windows):
◆ Les pistes excédant les 32 premières ainsi que
les pistes inactives sont réglées sur Voice Off.
◆ Les pistes surround multicanaux sont
extraites de la session.
Toute affectation à des bus au-delà de 16 est
inactive.
◆
◆ Les chemins d’entrée et de sortie non
disponibles sont désactivés.
◆ Les plug-in TDM ayant des équivalents RTAS
sont conservés, les autres sont désactivés.
Avec Pro Tools LE version 5.3.x et antérieure
(Macintosh) ou Pro Tools LE version 5.1.x et
antérieure (Windows):
Toute piste au-delà des 24 premières ainsi que
les pistes inactives sont extraites de la session.
◆
◆ Les pistes surround multicanaux sont
extraites de la session.
Toute affectation à des bus au-delà de 16 est
inactive.
◆
◆ Les chemins d’entrée et de sortie non
disponibles sont désactivés.
◆ Les plug-in TDM ayant des équivalents RTAS
sont conservés, les autres sont désactivés.
Chapitre 6 : Sessions
65
Préférences
La boîte de dialogue Preferences contient
plusieurs pages d’onglets permettant de spécifier
les préférences relatives à plusieurs paramètres
de session. Chaque nouvelle session utilise
ensuite ces paramètres.
Préférences d’affichage
Edit Window Follows Bank Selection : Si vous
utilisez un contrôleur reconnu par Pro Tools,
cette option fait défiler la fenêtre Mix afin
d’afficher la banque de pistes sélectionnée
lorsque vous changez de banque avec le
contrôleur pour que la banque en cours
d’utilisation soit toujours visible à l’écran.
Show Meters in Sends View : Lorsque la vue
Sends affiche des contrôles de départs distincts,
activez cette option pour afficher les indicateurs
de niveau de départs. Vous pouvez couper cette
option pour accélérer le rafraîchissement
d’écran et le traitement.
66
Guide de référence Pro Tools
Mix Window Follows Bank Selection : Si vous
utilisez un contrôleur reconnu par Pro Tools,
cette option fait défiler la fenêtre Mix afin
d’afficher la banque de pistes sélectionnée
lorsque vous changez de banque avec le
contrôleur pour que la banque en cours
d’utilisation soit toujours visible à l’écran.
Option Draw Grids in Edit Window : Ajoute des
lignes à la grille de la fenêtre Edit. La résolution
des graduations est fonction du niveau de zoom
de la fenêtre Edit.
Draw Waveforms Rectified : Cette option affiche
les formes d’ondes audio dans une vue
« rectifiée ». En d’autres termes, les formes
d’ondes audio apparaissent de telle sorte que
leurs excursions positive et négative (c’est-à-dire
les parties situées au-dessus et en dessous de la
ligne centrale) sont sommées et présentées sous
forme d’un signal positif unique. Cette vue
permet d’afficher des formes d’onde plus
détaillées, que la hauteur de piste soit normale
ou réduite. Elle sert notamment à modifier les
données d’automation de volume, puisqu’elle
représente le niveau des formes d’ondes à partir
du bas de la piste.
Recompute Invalid Overviews : Cette option
conduit Pro Tools à rechercher à l’ouverture de
la session des données d’aperçu (données
utilisées pour l’affichage des formes d’ondes)
manquantes ou altérées. Si Pro Tools découvre
des données d’aperçu manquantes ou altérées,
le système recrée un ou plusieurs aperçus de la
session. Cette opération peut durer un certain
temps si la session contient de nombreuses
pistes. Si vous avez des raisons de penser que les
données d’aperçu d’une session sont altérées ou
si vous importez des fichiers audio sans aperçu
dans une session, assurez-vous que cette
préférence est activée pour la session,
enregistrez et fermez cette dernière, puis
rouvrez-la. Pro Tools recrée alors tout aperçu de
la session à la réouverture.
Edit Window Default Length : Cette option
permet de définir une durée par défaut pour la
fenêtre Edit, en heures, minutes, secondes et
images. Elle est notamment utile si vous
souhaitez créer une session d’une durée
spécifique ou conserver de l’espace en vue
d’étendre l’espace de travail de la fenêtre Edit
dans votre session. La limite maximale de durée
d’une session Pro Tools est fixée à 13 heures.
Zoom Toggle Track Height : Détermine la
hauteur de la piste par défaut lorsque la fonction
Zoom Toggle est utilisée pour agrandir une
section.
Edit Window Color Coding
Groups : Ce paramètre affecte une couleur à la
forme d’onde de chaque piste de la fenêtre Edit,
conformément à son ID de groupe. En cas de
suspension de groupes à l’aide de la commande
Suspend Groups, toutes les courbes s’affichent
en noir.
Peak Hold Options
Ces options permettent de régler la durée
d’allumage des indicateurs d’écrêtage des
vumètres de piste lorsqu’une crête est détectée.
3-Second Peak Hold : Lorsque cette option est
sélectionnée, les vumètres de piste affichent le
dernier niveau de crête durant trois secondes.
Infinite Peak Hold : Lorsque cette option est
sélectionnée, les vumètres de piste affichent le
dernier niveau de crête jusqu’à ce que vous
l’effaciez en cliquant dessus.
L’option Edit Window Color Coding détermine
le mode d’affectation des couleurs à la forme
d’onde affichée dans la fenêtre Edit.
No Peak Hold : Lorsque cette option est
sélectionnée, les vumètres de piste ne
maintiennent pas le niveau de crête.
None : Ce paramètre désactive l’attribution de
couleur des formes d’ondes des pistes dans la
fenêtre Edit.
Préférences de fonctionnement
Tracks and MIDI Channels : Ce paramètre affecte
une couleur à la forme d’onde de chaque piste
dans la fenêtre Edit, selon son numéro de voix et
de canal MIDI.
Tracks and MIDI Devices : Ce paramètre affecte
une couleur à la forme d’onde de chaque piste
dans la fenêtre Edit, selon son numéro de voix et
le type de périphérique MIDI qui lui est attribué.
Chapitre 6 : Sessions
67
Timeline Insertion Follows Playback : Si vous
sélectionnez cette option, la position du curseur
de lecture à l’écran est actualisée pour indiquer
le point d’arrêt de la lecture.
Edit Insertion Follows Scrub/Shuttle : Lorsque
cette option est sélectionnée, le curseur
d’édition repère automatiquement le point
d’arrêt du scrubbing.
Support Background Record Applications : Cette
option permet d’exécuter d’autres applications
d’enregistrement audio en tâche de fond
pendant le fonctionnement de Pro Tools.
Les fichiers enregistrés en tâche de fond peuvent
être importés dans Pro Tools, rognés et
visualisés tout en continuant l’enregistrement.
Sends Default to -INF : Cette option règle le
niveau de fader initial des nouveaux départs sur
–∞ (pas de signal audible).
Audio During Fast Forward/Rewind : Lorsque
cette option est sélectionnée, le son est audible
durant l’avance ou le retour rapide.
Limit Pull Ups to NTSC/PAL Film Standards :
Cette option, sélectionnée par défaut, filtre la
liste des fréquences d’échantillonnage Pull Up
disponibles apparaissant dans la fenêtre Session
Setup.
Latch Record Enable Buttons : Lorsque cette
option est désélectionnée, il est impossible de
préparer plusieurs pistes audio pour
l’enregistrement : préparer une piste audio pour
l’enregistrement désactive alors la préparation
de la piste précédente.
Latch Solo Buttons : Lorsque cette option est
désélectionnée, il est impossible de rendre
plusieurs pistes solo. Écouter une piste en Solo
coupe alors le son de toute autre piste déjà en
Solo.
68
Guide de référence Pro Tools
Link Mix and Edit Group Enables : Lorsque cette
option est sélectionnée, elle associe l’activation
et la désactivation des groupes Mix et Edit.
Par exemple, l’activation du groupe A dans la
fenêtre Edit active automatiquement ce groupe
dans la fenêtre Mix.
Use F11 key for Wait for Note : Lorsque cette
option est sélectionnée, une pression sur la
touche de fonction F11 active le mode d’attente
de note (Wait for Note) pour l’enregistrement
MIDI.
Numeric Keypad Mode
Le mode Numeric Keypad détermine le
fonctionnement du clavier numérique. Il est
toujours possible d’utiliser le clavier numérique
pour sélectionner et saisir des valeurs dans les
champs Event Edit Area, Location Indicators et
Transport.
Classic : Ce mode émule le fonctionnement des
versions de Pro Tools antérieures à la version
5.0. Lorsque le mode Classic Numeric Keypad
est activé, vous pouvez lire jusqu’à deux pistes
audio en mode Shuttle Lock. Appuyez sur la
touche Contrôle (Macintosh) ou Démarrer
(Windows), puis sur un chiffre de 0 à 9 pour
sélectionner la vitesse de lecture. Appuyez sur la
touche Plus (+) ou Moins (–) pour inverser la
direction. Pour rappeler un emplacement
mémoire, il suffit de saisir son numéro, suivi
d’un point (.).
Transport : Ce mode permet de régler un certain
nombre de fonctions d’enregistrement et de
lecture et d’activer la fonction de transport à
partir du clavier numérique. Lorsque le mode
Numeric Numeric Keypad est activé, vous
pouvez lire deux pistes audio en mode Shuttle
Lock. Appuyez sur la touche Contrôle
(Macintosh) ou Démarrer (Windows), puis sur
un chiffre de 0 à 9 pour sélectionner la vitesse de
lecture. Appuyez sur la touche Plus (+) ou Moins
(–) pour inverser la direction. Pour rappeler un
emplacement mémoire, il suffit de saisir un
point (.), son numéro, puis un autre point (.).
Shuttle : (TDM uniquement). Ce mode
sélectionne un type de Shuttle différent du
mode Shuttle Lock. En mode Shuttle, la lecture
est déclenchée en appuyant sur les touches du
clavier numérique et en les maintenant
enfoncées. Elle s’arrête lorsque vous relâchez les
touches. Vous pouvez définir plusieurs vitesses
de lecture, en avant ou en arrière. Vous pouvez
également rappeler un emplacement mémoire
en saisissant un point (.), son numéro, puis un
autre point (.).
Autosave
Cette préférence détermine le fonctionnement
de l’option Autosave.
Record Online at Insertion/Selection : Lorsque
cette option est sélectionnée, l’enregistrement
en ligne débute à l’emplacement du curseur
d’édition. Il se poursuit jusqu’à ce que Pro Tools
ne reçoive plus de timecode. Si vous définissez
une sélection, Pro Tools enregistre en ligne
uniquement pendant la durée de la sélection.
Open Ended Record Allocation
Cette préférence détermine la quantité d’espace
disque allouée à l’enregistrement.
Use All Available Space : Lorsque cette option
est sélectionnée, la totalité de l’espace
disponible est allouée à l’enregistrement.
Ce choix peut ralentir le processus
d’enregistrement sur les disques durs utilisant
certains formatages, tels HFS+ et NTFS.
Enable Session File Auto Backup : Lorsque cette
option est sélectionnée, Pro Tools fait
automatiquement des copies de secours du
fichier de la session Pro Tools durant votre
travail. Les champs Keep et Save Every
permettent de spécifier le nombre total de
sauvegardes incrémentielles conservées et la
fréquence de sauvegarde de la session.
Limit To : Définit la durée d’enregistrement
maximale autorisée. Cette option peut accélérer
le lancement de l’enregistrement en attribuant
uniquement une partie du disque dur au
processus. Le nombre de minutes indiqué est
alloué pour chaque piste préparée en
enregistrement. Vous devrez peut-être effectuer
quelques essais avec ce nombre de minutes
avant d’obtenir les performances
d’enregistrement recherchées.
Online Options
Machine Control
Record Online at Time Code (or ADAT) :
Lock Lorsque cette option est sélectionnée,
l’enregistrement en ligne débute dès que
Pro Tools reçoit un timecode ou un signal de
synchronisation ADAT, puis s’y verrouille.
Ces préférences déterminent le mode de réponse
du transport d’une machine connectée à
Pro Tools.
Machine Chases Memory Location : Lorsque
cette option est sélectionnée, le déplacement
vers un emplacement donné dans une session à
l’aide d’un emplacement mémoire fait « suivre »
le transport connecté, qui se rend aussi à cet
emplacement.
Chapitre 6 : Sessions
69
Machine Follows Edit Insertion/Scrub : Lorsque
cette option est sélectionnée, la recherche d’un
emplacement spécifique dans une session par
déplacement du point de sélection ou scrubbing
d’une piste fait « suivre » le transport connecté,
qui se rend aussi à cet emplacement.
Machine Cues Intelligently : Lorsque cette
option est sélectionnée, si vous souhaitez vous
déplacez jusqu’à un point situé à plus de
10 secondes de la position actuelle, Pro Tools
demande au transport connecté de se rendre à
l’emplacement choisi à pleine vitesse jusqu’à
10 secondes avant le point demandé. L’avance
rapide ralentit alors et la lecture se poursuit en
vitesse normale jusqu’au point sélectionné.
Ce processus accélère considérablement
l’avance rapide avec les bandes.
(systèmes TDM uniquement)
Auto Regions Fade In/Out Length : Cette option
définit une durée par défaut pour les
atténuations d’entrée et de sortie appliquées
automatiquement aux frontières des régions.
L’utilisation d’atténuations d’entrée et de sortie
automatiques évite le montage des régions aux
points de passage à zéro, ou la création
d’innombrables rendus d’atténuation afin
d’éliminer les clics et autres parasites survenant
au cours de la lecture. Les atténuations
automatiques ne sont pas écrites sur le disque.
La plage de valeurs de l’option Auto Region Fade
In/Out Length s’étend de 0 à -10 ms. La valeur
zéro (par défaut) indique l’absence
d’atténuation automatique. La valeur de
l’option Auto Fade est enregistrée avec la session
et appliquée automatiquement à toutes les
frontières de région autonomes jusqu’à ce que
vous la modifiiez.
Punch In Frame Offset : Cette option définit un
décalage (exprimé en images) visant à
compenser l’avance ou le retard du passage en
mode enregistrement.
Calibration Reference Level : Cette option
définit le niveau de calibrage de référence par
défaut en dB, lorsque Pro Tools fonctionne en
mode Calibration.
Stop at Shuttle Speed Zero : Pro Tools transmet
une commande Stop chaque fois que vous
arrêtez le déplacement. C’est pratique si vous
avez une machine qui exige une commande
stop explicite pour s’arrêter correctement.
Remote Mode (Emulation 9-pin Deck)
Punch Out Frame Offset : Cette option définit
un décalage (exprimé en images) visant à
compenser l’avance ou le retard de l’arrêt du
mode enregistrement.
Delay After Play Command : Cette option définit
un décalage (exprimé en images) visant à
compenser le temps de verrouillage d’appareils
externes.
70
Ignore Track Arming : Vous pouvez demander à
Pro Tools d’ignorer les commandes d’activation
de pistes (pour l’enregistrement) entrantes. Cela
peut venir à point si vous utilisez un contrôleur
maître pour activer les pistes sur d’autres
appareils alors que vous ne voulez pas les activer
dans Pro Tools.
Guide de référence Pro Tools
Préférences d’édition
Track Selection Follows Regions List Selection :
Lorsque cette case est cochée, la sélection d’une
région dans la liste Regions affiche cette région
en surbrillance dans une piste.
Crossfade Preview Pre-Roll : Cette option
spécifie la quantité de pré-roll ajoutée lors de
l’écoute des crossfades dans la zone de dialogue
Fades.
Crossfade Preview Post-Roll : Cette option
spécifie la quantité de post-roll ajoutée lors de
l’écoute des crossfades dans la zone de dialogue
Fades.
Default Fade Settings
Recall Original Track Selections : Lorsque cette
option est sélectionnée, les emplacements
mémoire rappelant une sélection rappellent
également la piste sur laquelle la sélection a été
effectuée.
Auto-Name Memory Locations When Playing :
Lorsque cette option est sélectionnée, Pro Tools
attribue un nom par défaut aux nouveaux
emplacements mémoire, en fonction de leur
emplacement temporel dans la session. Les
unités temporelles sélectionnées dans le menu
Display déterminent les unités utilisées pour ces
noms.
Attribution automatique de noms à des régions
séparées : Lorsque cette option est sélectionnée,
Pro Tools nomme automatiquement les régions
qui viennent d’être séparées en ajoutant un
numéro à leur nom.
Region List Selection Follows Track Selection :
Lorsque cette case est cochée, la sélection d’une
région dans une piste est reflétée dans la liste
Regions.
Fade In : Ce paramètre sélectionne la forme
d’enveloppe par défaut des fade-in.
Crossfade : Ce paramètre sélectionne la forme
d’enveloppe par défaut des crossfades.
Fade Out : Ce paramètre sélectionne la forme
d’enveloppe par défaut des fades-out.
Qualité de conversion : Cette option sélectionne
la qualité de la conversion de la fréquence
d’échantillonnage. La conversion de la
fréquence d’échantillonnage est utilisée dans un
certain nombre de traitements dans Pro Tools,
notamment lors de la conversion et de
l’importation de fichiers audio de différents
formats dans une session, pour le prémixage et
l’enregistrement de pistes avec une fréquence
d’échantillonnage ou une résolution différentes.
Plus la qualité de la conversion de la fréquence
d’échantillonnage choisie est élevée, plus le
traitement du fichier audio dans Pro Tools
est lent.
Chapitre 6 : Sessions
71
« Matching Start Time » Takes List
Préférences d’automation
Cliquez dans une piste en appuyant sur la
touche Commande (Macintosh) ou Ctrl
(Windows) pour afficher la liste des régions dont
le marquage temporel correspond à la position
actuelle du curseur. Les préférences suivantes
déterminent les régions, ou les prises,
apparaissant dans cette liste :
Take Region Names That Match Track Names
(Noms des régions de la prise qui correspondent
aux noms des pistes) : Lorsque cette option est
sélectionnée, seules les régions dont le nom
racine est identique à celui de la piste et de la
playlist s’affichent dans le menu contextuel de
la liste des prises.
Take Regions Lengths That Match (Longueurs des
régions des prises qui correspondent) : Lorsque
cette option est sélectionnée, seules les régions
qui correspondent à la durée de la sélection en
cours apparaissent dans le menu contextuel de
la liste des prises.
« Separate Region » Operates On All Related
Takes : Lorsque cette option est sélectionnée,
l’édition d’une région avec la commande
Separate Region concerne également toutes les
prises associées possédant le même marqueur de
temps de l’utilisateur. Cette option aide à
comparer différentes sections d’un groupe de
prises associées.
Durée de crossfade avec QuickPunch : Cette
option spécifie la durée par défaut des crossfades
créés par l’enregistrement en mode
QuickPunch. Ces crossfades se produisent avant
le point d’entrée et après le point de sortie
d’enregistrement.
Levels of Undo : Cette option permet de définir
le nombre maximal (jusqu’à 16) d’actions qu’il
est possible d’annuler avec la fonction Multiple
Undo. Un réglage inférieur peut accélérer le
travail sur des ordinateurs plus lents.
72
Guide de référence Pro Tools
Faders Move During Playback : Lorsque cette
option est sélectionnée, les faders à l’écran se
déplacent si des données d’automation les
concernant ont été écrites. Lorsque cette option
est désélectionnée, l’automation fonctionne
mais les faders à l’écran ne se déplacent pas.
Vous pouvez couper cette option pour accélérer
le rafraîchissement d’écran et le traitement.
Smooth and Thin Data After Pass : Lorsque cette
option est sélectionnée, Pro Tools lisse
automatiquement les données créées lors de la
passe d’automation, puis les réduit selon la
valeur spécifiée. (Reportez-vous à la section
« Réduction de l’automation », à la page 508.)
Write Switches To Touch After Pass : (Systèmes
TDM uniquement) Après une passe
d’automation en mode Auto Write, Pro Tools
bascule automatiquement en mode Auto Touch.
Sur les systèmes TDM, vous pouvez décider de
rester en mode Auto Write en désélectionnant
cette option.
L’option Write Switches to Touch After
Pass n’altère pas le mode Trim. En mode
Trim, les pistes ne basculent pas
automatiquement du mode Trim/Auto
Write en mode Trim/Auto Touch après une
passe d’automation.
Mutes Follow Groups : Lorsque cette option est
sélectionnée, la coupure de son (Mute) d’une
piste appartenant à un groupe de mixage coupe
tous les autres membres de ce groupe. Lorsque
cette option est désélectionnée, les pistes
doivent être coupées une par une. Vous pouvez
aussi couper des membres individuels d’un
groupe en cliquant sur le bouton Mute (coupure
de son) de la piste concernée tout en appuyant
sur la touche Contrôle (Macintosh) ou en
cliquant avec le bouton droit (Windows).
Solos Follow Groups : Lorsque cette option est
sélectionnée, l’isolement (Solo) d’une piste
appartenant à un groupe de mixage isole tous les
autres membres de ce groupe. Lorsque cette
option est désélectionnée, les pistes doivent être
isolées une par une. Vous pouvez aussi isoler des
membres individuels d’un groupe en cliquant
sur le bouton Solo de la piste concernée tout en
appuyant sur la touche Contrôle (Macintosh) ou
en cliquant avec le bouton droit (Windows).
Send Levels Follow Groups : Lorsque cette
option est sélectionnée, le réglage du niveau
d’un départ sur une piste appartenant à un
groupe de mixage détermine le niveau du départ
correspondant (A–E) de tous les autres membres
de ce groupe. Lorsque cette option est
désélectionnée, les niveaux de départs sont
réglables individuellement. Vous pouvez aussi
régler le niveau de départ des membres
individuels d’un groupe en faisant glisser leur
curseur de niveau de départ tout en appuyant
sur la touche Contrôle (Macintosh) ou sur la
touche Démarrer (Windows).
LFEs Follow Groups : Lorsque cette option est
sélectionnée, le réglage d’une commande LFE
d’une piste appartenant à un groupe de mixage
détermine le réglage des commandes LFE de
tous les autres membres de ce groupe. Lorsque
cette option est désélectionnée, les commandes
LFE sont réglables individuellement. Vous
pouvez aussi régler les commandes LFE des
membres individuels d’un groupe en faisant
glisser leur commande LFE tout en appuyant sur
la touche Contrôle (Macintosh) ou sur la touche
Démarrer (Windows). Dans le cas d’un LFE
réalisé par des départs, le groupage ne se
répercute que sur le départ correspondant (A–E)
des autres pistes.
Send Mutes Follow Groups : Lorsque cette
option est sélectionnée, la coupure de son
(Mute) d’un départ sur une piste appartenant à
un groupe de mixage coupe le départ
correspondant (A–E) de tous les autres membres
de ce groupe. Lorsque cette option est
désélectionnée, les départ doivent être coupées
individuellement. Vous pouvez aussi couper des
membres individuels d’un groupe en cliquant
sur le bouton Mute de la piste concernée tout en
appuyant sur la touche Contrôle (Macintosh) ou
en cliquant avec le bouton droit (Windows).
Chapitre 6 : Sessions
73
Degree of Thinning : Cette option spécifie
l’importance de la « réduction » appliquée aux
données d’automation à l’aide de la commande
Thin Automation ou lorsque vous avez
sélectionné l’option Smooth and Thin Data
After Pass dans cette boîte de dialogue.
(Reportez-vous à la section « Affinage », à la
page 499.)
Préférences de traitement
Touch Timeout : Lors de l’écriture de données
d’automation en mode Auto Touch, si vous
arrêtez de déplacer un contrôle non tactile,
Pro Tools poursuit l’écriture des données
d’automation pendant la durée spécifiée par le
paramètre Touch Timeout.
À l’expiration de ce « délai de contact »,
l’écriture de données d’automation s’arrête et
ces données retrouvent leur valeur
d’automation antérieures, à la vitesse spécifiée
par le paramètre AutoMatch Time.
AutoMatch Time : Lors de l’écriture de données
d’automation en mode Auto Touch, si vous
relâchez un fader ou un contrôle, l’écriture
s’arrête et les données retrouvent leur valeur
d’automation antérieure. La vitesse de
restauration de la valeur antérieure correspond à
la durée AutoMatch. Voir « AutoMatch », à la
page 499.
Capacité de mémoire à réserver à
l’enregistrement d’automation : Attribution de
mémoire pour l’automation. Consultez la
section « Configuration de la taille du buffer
d’automation », à la page 500 pour plus
d’informations.
74
Guide de référence Pro Tools
Dither AudioSuite
Use AudioSuite Dither : Cette option applique
du dither lors de traitements AudioSuite
spécifiques, tels que Gain et Normalize.
Plug-in Dither : Cette option spécifie le plug-in à
utiliser pour le traitement de dithering lorsque
l’option Use AudioSuite Dither est sélectionnée.
Edit Settings : Lorsque vous utilisez un plug-in
de dithering Digidesign, cette option permet
d’appliquer un effet de dithering normal ou
avec « noise shaping » (mise en forme du bruit).
Bit Depth
Préférences de compatibilité
16-, 18-, 20- et 24-Bit : Cette option permet de
sélectionner une résolution pour les données
audio après dithering.
AudioSuite Buffer Size
L’option Audio Suite Buffer Size définit la
capacité du buffer de mémoire utilisé pour le
traitement audio et l’aperçu à l’aide des plug-in
AudioSuite. En général, le choix d’un buffer de
petite taille accélère les fonctions d’aperçu des
données audio AudioSuite. En revanche, un
buffer plus important accélère les fonctions de
traitement AudioSuite. Configurez la taille du
buffer en fonction de la tâche en cours. Avant
d’écouter un plug-in AudioSuite, réglez le buffer
sur Mini ou Small. Pour traiter un fichier,
choisissez Large ou Jumbo.
TC/E
TC/E Plug-In : Permet de choisir le plug-in utilisé
par les fonctions Time Compression et
Expansion lors de l’édition des données audio à
l’aide de l’outil Time Trimmer (rognage
temporel). L’outil Time Trimmer utilise la
fonction Time Compression/Expansion pour
faire correspondre la durée d’une région audio à
celle d’une autre région, à une grille de tempo, à
une scène vidéo ou à tout autre point de
référence.
Conversion de tous les fichiers WAV importés en
fichiers AES31/BroadcastWave : Lorsque cette
option est sélectionnée, elle conforme tous les
nouveaux fichiers .WAV importés à la norme de
radiodiffusion AES31/EBU.
Avid Compatibility Mode : Lorsque cette option
est sélectionnée, elle garantit que tous les
fichiers multimédias OMF sont utilisés en
lecture seule, et leur évite tout processus
d’édition destructrice, tels que l’application des
outils Crayon et de trimming temporel ou les
traitements AudioSuite.
Default Settings : Spécifie les paramètres par
défaut du plug-in Time
Compression/Expansion.
Chapitre 6 : Sessions
75
Préférences MIDI
MIDI Note Display : Définit la référence du C
moyen comme C3, C4 ou la note MIDI
numéro 60.
Default Thru Instrument : Définit l’instrument
MIDI Thru par défaut parmi les instruments
MIDI disponibles.
Play MIDI Notes When Editing : Si cette option
est sélectionnée, les notes MIDI sont audibles
lors de leur insertion avec l’outil Pencil ou de
leur déplacement à l’aide de l’outil
d’accrochage.
Default Note On Velocity : Définit la valeur de
vélocité de Note On par défaut pour les notes
MIDI insérées dans la fenêtre Edit et la liste MIDI
Event.
Pencil Tool Resolution : Définit la résolution par
défaut des données de contrôleur MIDI créées
avec l’outil Pencil. Choisir une valeur de
résolution modérée évite la création de données
de contrôleur inutilement denses. Ce paramètre
est réglable entre 1 et 100 millisecondes.
Global MIDI Playback Offset : Définit un décalage
(exprimé en samples) afin de compenser le
temps de latence MIDI. La saisie d’une valeur
dans cette zone conduit au même résultat que la
définition d’un décalage à l’aide de la
commande MIDI Track Offset (Windows > MIDI
Track Offset). Les valeurs de décalage peuvent
être positives (plus tard) ou négatives (plus tôt).
76
Guide de référence Pro Tools
Chapitre 7 : Configuration des E/S
La boîte de dialogue I/O Setup contient des
outils permettant de désigner, de formater et
d’assigner les chemins des signaux d’entrée, de
sortie, d’insert, de bus et de SampleCell de
Pro Tools. (Les chemins SampleCell ne sont
disponibles que sur les systèmes de la série MIX
dotés de cartes SampleCell équipées de la
technologie TDM.)
Un chemin de signal est un regroupement
logique de plusieurs entrées, sorties ou bus, qui
possède un nom et un format (de canal)
uniques. Dans Pro Tools, la notion de chemin
est voisine de celle de prémixages ou stems,
connus et pratiqués dans les milieux du cinéma
et de la vidéo (voir « Stems et prémixages », à la
page 80). La boîte de dialogue I/O Setup permet
de nommer et de définir ces chemins selon les
besoins de chaque projet.
Sur les systèmes de la série HD, la boîte de
dialogue I/O Setup offre une représentation
graphique de l’acheminement des signaux pour
chaque interface audio branchée ainsi que des
commandes d’assignation des ports physiques
sur l’interface audio aux entrées et sorties
Pro Tools. Les réglages de ces commandes
reflètent ceux des commandes d’assignation de
la boîte de dialogue Hardware Setup : les
modifications apportées au routage dans une
boîte de dialogue sont toujours reflétées dans
l’autre boîte de dialogue.
Chaque système Pro Tools peut posséder une
configuration d’E/S différente, déterminée par :
• Le fait qu’il s’agit d’un système Pro Tools LE
ou d’un système Pro Tools équipé TDM
• Le fait qu’il s’agit d’un système HD, MIX ou
Pro Tools|24
• Sur les systèmes TDM, le nombre et le type
d’interfaces audio
• Sur les systèmes TDM, le plug-in de console
actuellement installé
Chaque session Pro Tools conserve sa
configuration de chemins sous forme de
paramètres d’E/S. Les paramètres d’E/S
enregistrés avec la session sont chargés
automatiquement lors de l’ouverture de la
session. Les éléments non disponibles (matériel,
chemins ou ressources nécessaires) demeurent
dans la session, mais sont inactifs (voir
« Chemins actifs et inactifs », à la page 89).
Lorsque vous créez une nouvelle session, vous
pouvez spécifier une configuration d’E/S par
défaut, comportant des présélections pour les
formats de mixage stéréo ou multicanal (le
mixage multicanal nécessite un système de la
série HD ou MIX).
La boîte de dialogue I/O Setup permet aussi de
sauvegarder et d’importer des fichiers de
paramètres d’E/S.
Chapitre 7 : Configuration des E/S
77
Chemins dans les sessions
Chemins et configuration E/S
Au cours des sessions, le signal audio est
acheminé à l’aide des sélecteurs d’entrée, de
sortie, d’insert, de plug-in et de départ de la
piste. Ces sélecteurs permettent d’assigner les
pistes à des sorties et des entrées matérielles, à
des bus internes et à d’autres chemins de
signaux dans Pro Tools.
Les choix d’assignation du signal disponibles
dans une session sont définis dans la boîte de
dialogue I/O Setup.
Les chemins comportent les listes des
acheminements de signaux disponibles via les
sélecteurs d’entrée, de sortie, d’insert et de
départ de la piste.
Chemins de sortie dans la boîte de dialogue I/O Setup
d’un système Digi 001
Sélecteurs d’entrée de piste
Sélecteurs d’entrée et de sortie de piste
78
Guide de référence Pro Tools
Chemins de sortie dans la boîte de dialogue I/O Setup
d’un système HD
Chemins principaux et souschemins
Paramètres d’E/S par défaut
Chemins principaux et sous-chemins dans la grille de
configuration d’E/S du canal
Etant donné que Pro Tools installe
automatiquement un fichier de paramètres
d’E/S par défaut, vous disposez dès le départ
d’un ensemble de chemins par défaut qui ne
requièrent aucun réglage dans la boîte de
dialogue I/O Setup. Vous pouvez personnaliser
vos paramètres d’E/S à tout moment, selon
les besoins spécifiques de chaque projet
(voir « Boîte de dialogue I/O Setup », à la
page 81).
Chemins principaux
Fichiers des paramètres d’usine
Les chemins principaux sont des regroupements
logiques d’entrées, d’inserts, de bus ou de
sorties. Main Out, par exemple, est souvent le
nom d’une chemin de sortie stéréo générale. Les
noms de chemins d’un chemin stéréo se
terminent souvent par les suffixes « .L » et « .R »
(pour les canaux gauche et droit).
Le fichier des paramètres d’usine Stereo est
disponible sur tous les systèmes Pro Tools ;
il propose des chemins principaux stéréo
disposant chacun de leurs propres sous-chemins
mono.
La boîte de dialogue I/O Setup contient des
chemins principaux et des sous-chemins.
Chemin stéréo principal
Sous-chemin mono
Sous-chemin mono
Sous-chemins
Un sous-chemin représente le chemin d’un signal
au sein d’un chemin principal. Un chemin de
sortie stéréo par défaut, par exemple, est
constitué de deux sous-chemins mono, gauche
et droit. Des pistes ou départs mono peuvent
être assignés vers l’un ou l’autre des souschemins mono du chemin de sortie stéréo.
Cette option est surtout pratique pour
définir et nommer des sous-chemins au sein
de configurations de mixage sophistiquées
telles qu’un mixage Surround 5.1.
Les fichiers de paramètres multicanaux ne sont
disponibles que pour les systèmes Pro Tools HD
et MIX. Ces paramètres correspondent à la
définition de chemins spécifiques au mixage
Surround. Pour plus d’informations, consultez
la section « Configuration de Pro Tools pour les
sessions multicanaux », à la page 560.
Noms de chemins par défaut
L’attribution des noms par défaut aux chemins
d’entrée, de sortie et d’insert est basée sur le type
de système (pour les systèmes LE) ou le type et le
nombre d’interfaces (systèmes TDM) utilisés.
Chapitre 7 : Configuration des E/S
79
Stems et prémixages
L’utilisation de stems et de prémixages provient
du domaine de la post-production et permet
d’organiser et de gérer les éléments d’un mixage
par type ou par contenu.
Le mixage d’un film, par exemple, nécessite
souvent un prémix pour les bruitages, un pour
les effets sonores, un pour les dialogues et un
autre pour la musique. Le prémix dialogues, par
exemple, contient tous les éléments du dialogue
correctement équilibrés. Lors du mixage final de
la scène ou de la bobine, ce prémix dialogues est
mixé avec les autres prémixages. Cette
procédure simplifie considérablement le mixage
final : il suffit en effet de contrôler le niveau de
chaque prémixage plutôt que d’agir
individuellement sur le niveau de la multitude
de pistes individuelles composant généralement
la bande son d’un film.
Pro Tools permet de travailler avec ses chemins
principaux et ses sous-chemins, comme avec des
prémixages. Ils peuvent être affectés suivant les
besoins et permettent notamment d’affecter
plusieurs sorties aux pistes et aux départs
individuels. Pour plus d’informations, consultez
la section « Assignations de sorties multiples », à
la page 453.
80
Guide de référence Pro Tools
Boîte de dialogue I/O Setup
La boîte de dialogue I/O Setup définit le chemin des signaux d’entrée, de sortie, d’insert et de bus de
Pro Tools. L’assignation des ports d’E/S vers les entrées et sorties de Pro Tools peut également
s’effectuer ici.
Onglets des types
de chemin
Sélecteur de format de
chemin
Grille des canaux
Colonne de nom du
chemin
Développer/réduire
Sélecteurs d’entrées
et de sorties
Chemins principaux et
sous-chemins
Actif/Inactif
(état)
Options
Outils du chemin
Figure 7. Boîte de dialogue I/O Setup sur un système Pro Tools|HD avec une interface d’E/S 96
Pour ouvrir la boîte de dialogue I/O Setup
Fermeture de la boîte de dialogue I/O Setup
1 Vérifiez que les interfaces audio sont actives et
Vous pouvez refermer la boîte de dialogue
I/O Setup à tout moment en cliquant sur
Cancel. Quand vous cliquez sur OK, Pro Tools
vérifie la validité de plusieurs paramètres
d’assignation (afin d’éviter les boucles de
signaux). Si des paramètres entrent en conflit ou
ne sont pas valides, vous serez invité à les
corriger avant que la boîte de dialogue I/O Setup
ne se referme. Pour plus d’informations,
consultez la section « Initialisation de la
configuration des E/S », à la page 89.
configurées correctement dans la boîte de
dialogue Hardware Setup.
2 Choisissez Setups > I/O Setup.
Pour ouvrir la fenêtre Input, Output, Insert, Bus ou
SampleCell à partir de la boîte de dialogue I/O
Setup :
Cliquez sur l’onglet correspondant en haut de
la boîte de dialogue I/O Setup.
■
Chapitre 7 : Configuration des E/S
81
Commandes de la boîte de
dialogue I/O Setup
Grille des canaux : Affecte les chemins à des
interfaces et des canaux spécifiques.
Cette section décrit les commandes disponibles
dans la boîte de dialogue I/O Setup.
Outils du chemin : Personnalisent la
configuration de la boîte de dialogue I/O Setup.
Les boutons comprennent : New Path, New SubPath, Delete Path et Default.
Onglets des types de chemin : Permet de
sélectionner le type d’E/S à configurer. Les choix
possibles sont : Inputs, Outputs, Inserts, Busses
ou SampleCell. (Les chemins SampleCell ne sont
disponibles que sur les systèmes de la série MIX
dotés de cartes SampleCell équipées de la
technologie TDM.)
Sélecteurs d’entrées et de sorties : Permettent
de sélectionner les ports physiques de votre
interface audio et de les affecter aux entrées et
sorties Pro Tools. Les ports sont disponibles sous
forme de paires de canaux. Les ports disponibles
pour chaque interface affichée sont basés sur les
paramètres de la configuration matérielle ;
si, par exemple, les entrées et sorties AES/EBU
d’une interface sont activées dans la fenêtre
Hardware Setup, elles sont disponibles pour le
routage dans la fenêtre I/O Setup. La
fonctionnalité du sélecteur d’entrée et de sortie
est identique à celle disponible dans la page
Main de la boîte de dialogue Hardware Setup.
Colonne de nom du chemin : Indique les
chemins pouvant être sélectionnés, y compris le
nom spécifié pour chaque chemin défini.
Développer/Réduire : Affiche ou masque les
sous-chemins associés à un chemin principal.
Etat actif et inactif : Indique et permet de
modifier l’état, actif ou inactif, de chaque
chemin.
Sélecteur de format de chemin : Affiche et
permet de sélectionner le type/format (comme
mono, stéréo, Quad ou 5.1) de chaque chemin
défini.
82
Guide de référence Pro Tools
Show Original Setup : S’affiche dans la boîte de
dialogue I/O Setup dans certains cas de transfert
de session. Pour plus de détails sur cette
fonction, consultez la section « Afficher la
configuration d’origine ou afficher la
configuration en cours », à la page 92.
Options : Permet d’afficher des menus
contextuels de définition des chemins ou des
ordres pour Meter, Audition (aperçu de la liste
des régions), Default Output (pour les nouvelles
pistes) et Default Path Order. Pour plus
d’informations, consultez la section « Sortie par
défaut, affichage, écoute et ordre
d’acheminement », à la page 95.
Assignation de l’E/S
matérielle à l’E/S Pro Tools
La boîte de dialogue I/O Setup permet de définir
les ports physiques du périphérique d’E/S
assignés aux entrées et sorties disponibles dans
Pro Tools. Les sélecteurs d’entrées et de sorties
de la boîte de dialogue I/O Setup servent de
panneau de pontage permettant d’assigner
toute entrée ou sortie physique à la console de
mixage Pro Tools.
Acheminement d’une paire de sorties
Pro Tools vers des destinations
multiples
Les paires de canaux Pro Tools peuvent être
assignées à plusieurs sorties d’une interface
audio à l’aide de la boîte de dialogue I/O Setup.
Si, par exemple, vous assignez les deux paires de
sorties d’interface Analog 1–2 et Analog 3–4 à la
paire de sorties Pro Tools 1–2, un signal envoyé
aux sorties Pro Tools 1–2 est acheminé
simultanément aux deux paires de sorties de
l’interface audio.
Menu contextuel du sélecteur de canal d’E/S
Pour configurer le routage d’E/S dans I/O Setup :
1 Choisissez Setups > I/O Setup.
2 Pour afficher le chemin correspondant,
Ceci vous donne la possibilité d’envoyer le
même signal (tel qu’une paire stéréo, un
prémixage ou un mixage multicanal) vers de
nombreuses destinations (comme divers
périphériques de mastérisation).
Pour assigner une paire de sorties Pro Tools aux
ports de sortie de plusieurs interfaces audio :
cliquez sur l’onglet Input ou Output.
1 Choisissez Setups > I/O Setup.
3 Cliquez sur le sélecteur d’entrée ou de sortie
2 Cliquez sur l’onglet Output.
pour la première paire de canaux d’interface,
sous l’icône de la première interface audio.
3 Cliquez sur le sélecteur de sorties d’une paire
4 Dans le menu contextuel, sélectionnez une
paire de ports physiques (telle que Analog 1–2) à
affecter à une paire de canaux Pro Tools (comme
A 1–2) dans la colonne de nom du chemin à
gauche.
5 Répétez l’étape précédente pour d’autres
paires de canaux.
6 Cliquez sur OK.
de canaux d’interface, juste en dessous d’une
icône d’interface audio.
4 Dans le menu contextuel, sélectionnez une
paire de ports physiques (telle que Analog 1–2) à
affecter à la paire de canaux Pro Tools
correspondante (comme A 1–2) dans la colonne
de nom du chemin à gauche.
5 Cliquez sur le même menu contextuel en
maintenant la touche Ctrl (Macintosh) ou
Démarrer (Windows) pour sélectionner une
paire de sorties supplémentaire.
Chapitre 7 : Configuration des E/S
83
Le nom de la sortie est précédé d’un signe plus
(« + ») pour indiquer que plusieurs ports de
sortie ont été sélectionnés. Dans le menu
contextuel, chaque paire de ports physiques
assignée à cette paire de sorties Pro Tools est
indiquée par une coche.
6 Répétez les étapes ci-dessus pour sélectionner
d’autres destinations de sortie. Le nombre de
sorties disponibles sur votre système est la seule
limite au choix des sorties.
Les assignations des chemins de sortie ne
peuvent pas se chevaucher. Consultez la
section « Chemins valides et conditions »,
à la page 89 pour plus d’informations.
Les paires de sorties Pro Tools peuvent
également être acheminées vers plusieurs sorties
d’interface audio dans la boîte de dialogue
Hardware Setup. Pour plus d’informations,
consultez la section « Acheminement d’une
paire de sorties Pro Tools vers des destinations
multiples », à la page 54.
Le tableau suivant dresse la liste des attributs
disponibles pour chaque type de chemin.
Options de chemin par type
Type de
chemin
Options de chemin (attributs)
Entrée
Noms, formats, et canal/voie
source (interface audio
analogique ou numérique, ou
entrée CPU)
Sortie
Noms, formats, et destination
(canal de sortie de l’interface
audio ou bus de départ interne)
Sélecteur
Noms, formats, et destination
(canaux de l’interface audio)
Bus
Noms et formats
SampleCell
(série MIX
uniquement)
Noms de l’entrée
Création et modification de
chemins
Création d’un chemin ou d’un souschemin par défaut
Vous pouvez créer et personnaliser les
définitions des chemins des signaux en utilisant
la boîte de dialogue I/O Setup.
En outre, vous pouvez régler à tout moment un
type de chemin de paramètres d’E/S (I/O Setup)
sur sa configuration de chemin par défaut.
Les chemins peuvent être :
Pour rétablir les chemins et noms de chemins par
défaut :
• Renommés, pour faciliter l’identification
après changement ou attribution d’un
nouveau nom à des interfaces audio
1 Choisissez Setups > I/O Setup.
• Réaffectés, vers ou à partir de différentes
sources ou destinations
2 Cliquez sur l’onglet Input, Output, Insert, Bus
ou SampleCell pour afficher le type de chemin
correspondant.
• Désactivés (ou réactivés) pour gérer des
ressources d’E/S non disponibles ou inutiles
3 Cliquez sur Default.
• Supprimés
84
De plus, vous pouvez importer et exporter vos
configurations d’E/S sous forme de fichiers de
paramètres d’E/S et définir des paramètres de
chemin par défaut.
Guide de référence Pro Tools
Pro Tools crée tous les chemins stéréo
principaux possibles. Des sous-chemins mono
sont également créés automatiquement pour
chaque chemin stéréo principal. Ces noms de
chemins par défaut apparaissent dans les
sélecteurs d’entrées et de sorties de piste de la
session.
Sélectionnez un chemin principal et cliquez sur
New Sub-Path.
4 Cliquez deux fois dans le champ Name et
donnez un nom au chemin. Appuyez sur la
touche de tabulation pour passer au champ
éditable suivant ou appuyez sur Retour
(Macintosh) ou Entrée (Windows) pour définir
le nouveau nom du chemin.
5 Choisissez un format dans le sélecteur de
format de chemin (mono, stéréo ou multicanal).
Chemins de sortie stéréo par défaut
Pour optimiser les ressources DSP de
Pro Tools, il est préférable de créer des souschemins mono pour les sorties et les bus,
plutôt que de créer des chemins mono
principaux.
Création de chemins
Vous pouvez créer des chemins principaux et
sous-chemins avec des noms, des formats et des
affectations personnalisés. Les noms de chemins
personnalisés apparaissent dans les sélecteurs
d’entrées et de sorties de piste de la session.
Pour créer un chemin :
1 Choisissez Setups > I/O Setup.
2 Cliquez sur l’onglet Input, Output, Insert, Bus
ou SampleCell pour afficher le type de chemin
correspondant.
Sélecteur de format de chemin
6 Configurez les autres types de chemins (Input,
Output, Insert, Bus ou SampleCell) en répétant
les étapes précédentes.
7 Cliquez sur OK pour refermer la boîte de
dialogue I/O Setup. Si des chemins se
superposent ou portent le même nom, vous
serez invité à les corriger avant que la boîte de
dialogue I/O Setup ne se referme. Pour plus
d’informations, consultez la section
« Initialisation de la configuration des E/S », à la
page 89.
Les chemins multicanaux et le mixage sont
expliqués au Chapitre 31, « Configuration
de Pro Tools pour le mixage en mode
Surround ».
3 Cliquez sur New Path, ou appuyez sur Pomme
+ N (Macintosh) ou sur Ctrl + N (Windows).
– or –
Chapitre 7 : Configuration des E/S
85
Sélection et agencement de chemins
Réinitialisation des chemins
La colonne Path Name de la boîte de dialogue
I/O Setup permet de sélectionner un ou
plusieurs chemins. Une fois sélectionnés, les
chemins et sous-chemins peuvent être déplacés
vers le haut ou le bas dans la colonne de nom du
chemin pour changer leur ordre d’affichage
dans les sélecteurs d’entrées et de sorties de la
piste. ou encore supprimés. Les sous-chemins
suivent leur chemin principal quand ils sont
déplacés dans la boîte de dialogue I/O Setup.
Le bouton Défault de la boîte de dialogue I/O
Setup possède deux fonctions principales :
Pour sélectionner un chemin principal ou un souschemin :
■
Cliquez sur le nom du chemin.
• Créer des chemins par défaut jusqu’à
atteindre la capacité des interfaces audio et
ressources disponibles de votre système. Pour
plus d’informations, consultez la section
« Création d’un chemin ou d’un sous-chemin
par défaut », à la page 84.
• Réinitialiser les noms des chemins
sélectionnés conformément aux chemins
correspondants de la configuration d’E/S en
cours. Si vous changez, par exemple, les
modes sur un système Digi 001, ou si vous
remplacez une interface audio sur un système
Pro Tools de la série HD ou MIX, le bouton
Default permet de mettre à jour vos
définitions de paramètres d’E/S avec la
nouvelle configuration du matériel.
Sur les systèmes TDM, vous pouvez
personnaliser les noms des interfaces audio.
Pour plus d’informations, consultez la
section « Noms des interfaces audio
TDM », à la page 87.
Sélection des chemins dans la boîte de dialogue I/O
Setup
Pour sélectionner plusieurs chemins principaux ou
sous-chemins :
■ Cliquez sur les noms des chemins en
maintenant enfoncée la touche Maj.
Pour sélectionner tous les chemins et souschemins :
■ Cliquez sur tout nom de chemin en
maintenant la touche Option (Macintosh) ou
Alt (Windows) enfoncée.
Pour réagencer les chemins :
■ Faites glisser un ou plusieurs noms de chemin
vers le haut ou vers le bas.
86
Guide de référence Pro Tools
Pour réinitialiser les noms des chemins :
■
Cliquez sur Default.
En supposant que des chemins correspondants
soient disponibles dans la nouvelle
configuration du système, les chemins existants
seront mis à jour afin d’inclure les nouvelles
interfaces audio (systèmes TDM) ou la sélection
du mode d’E/S (Digi 001 uniquement).
Initialiser les bus de mixage (TDM
uniquement)
Pro Tools 5.3 et les versions ultérieures prennent
en charge jusqu’à 64 bus de mixage pour les
systèmes TDM. Toutefois, quand vous ouvrez
une session créée avec Pro Tools 5.0.1 ou une
version antérieure, seuls 32 bus sont disponibles
au départ.
Pour obtenir 64 bus disponibles dans les sessions
créées avec Pro Tools 5.0.1 (ou antérieures) :
1 Ouvrez la boîte de dialogue I/O Setup.
2 Cliquez sur l’onglet Bus situé dans l’angle
supérieur gauche.
Suppression de chemins
Les définitions des chemins inutiles ou
indésirables peuvent être supprimées de la
session courante pour refléter les modifications
de votre configuration matérielle ou pour
nettoyer les menus du sélecteur de piste. Après
avoir supprimé un chemin, toutes les
affectations de pistes ou de signaux d’envoi vers
celui-ci sont initialisées sur No Output (pas de
sortie).
Pour supprimer un chemin principal ou un souschemin :
1 Sélectionnez les chemins que vous voulez
supprimer dans la boîte de dialogue I/O Setup.
3 Cliquez sur Default.
Noms des interfaces audio TDM
Les systèmes Pro Tools équipés TDM permettent
de donner un nom personnalisé aux interfaces
audio dans la boîte de dialogue I/O Setup. Par la
suite, la boîte de dialogue I/O Setup base les
noms de chemins par défaut sur ces noms
personnalisés.
2 Cliquez sur Delete Path.
Pour supprimer tous les chemins :
1 Cliquez sur tout nom de chemin en
maintenant la touche Option (Macintosh) ou
Alt (Windows) enfoncée.
2 Cliquez sur Delete Path.
Affectation des canaux
Pour renommer une interface audio dans la boîte
de dialogue I/O Setup :
Cliquez deux fois sur le texte apparaissant audessus d’une interface, entrez un nouveau nom
puis appuyez sur Retour (Macintosh) ou Entrée
(Windows).
■
Nom de l’interface
Lorsque vous avez créé et formaté un chemin, il
peut être affecté à des canaux de la grille
spécifiques d’une interface audio, d’un bus ou
de type SampleCell.
Pour affecter des canaux :
1 Sélectionnez un chemin principal ou un sous-
chemin.
2 Dans la rangée correspondant au chemin
sélectionné, cliquez sur la colonne de la grille
sous l’interface audio et le canal désirés. Les
autres canaux pour le type de chemin se
remplissent à droite, le cas échéant.
Nom de l’interface
Chapitre 7 : Configuration des E/S
87
Réaffectation de canaux
Affectation des canaux
Lorsque vous affectez, par exemple, un nouveau
chemin stéréo et que vous cliquez sous le canal
de sortie 1 dans la rangée correspondant au
chemin, les canaux 1 et 2 se remplissent (à
gauche sur 1, à droite sur 2).
Pour savoir comment réaffecter les canaux à un
chemin, voir « Réaffectation de canaux », à la
page 88.
Vous pouvez déplacer les affectations
individuelles vers des canaux différents pour
réorganiser la définition du chemin (en
modifiant une affectation multicanal en L-R-CSub-LS-RS, par exemple).
Pour réaffecter des canaux dans un chemin :
■ Faites glisser le canal vers le nouvel
emplacement de la grille. Les autres affectations
de canaux se décalent en conséquence.
Réorganisation (shuffling) des canaux
Affectation de canaux et console de mixage
Surround
(Systèmes Pro Tools de la série HD et MIX
uniquement)
Lors de l’affectation de chemins multicanaux, le
canal gauche (L) est affecté en premier sur la
zone de grille sélectionnée et les canaux restants
se remplissent immédiatement à droite en
respectant l’ordre des chemins par défaut.
Du fait que certains formats de mixage
multicanaux utilisent des dispositions de pistes
propres, Pro Tools permet de définir le format
par défaut dans la boîte de dialogue I/O Setup
(voir « Sortie par défaut, affichage, écoute et
ordre d’acheminement », à la page 95).
Chemins de sortie personnalisés pour un mixage 5.1
88
Guide de référence Pro Tools
Le déplacement d’un signal de droite à gauche
produit une réorganisation des autres signaux se
retrouvant placés après le nouveau canal de
destination. Déplacer un signal de gauche à
droite provoque une réorganisation (shuffling)
de tous les signaux à la suite du nouveau canal
de destination et laisse vide le canal
précédemment utilisé.
Le changement de format d’un chemin
efface toutes les affectations de canaux
en cours.
Les sous-chemins suivent les chemins
principaux
Lorsqu’un chemin principal est réaffecté, ses
sous-chemins (s’il en existe) sont réaffectés
automatiquement pour conserver la cohérence
des assignations. Par exemple, la réaffectation
d’un chemin stéréo vers d’autres sorties
matérielles s’accompagne d’un déplacement
identique de ses sous-chemins.
Initialisation de la configuration
des E/S
Pour définir la configuration d’E/S en cours
Cliquez sur OK dans la boîte de dialogue I/O
Setup.
■
Tous les chemins doivent être valides avant de
pouvoir appliquer la configuration d’E/S.
Chemins valides et conditions
Lors de la configuration de la fenêtre I/O Setup,
un certain nombre de règles doivent être
respectées pour définir les chemins et affecter les
canaux.
Bien qu’il soit possible de définir des
affectations invalides dans la grille des canaux,
Pro Tools n’acceptera pas une configuration
d’E/S si tous les chemins ne correspondent pas
aux conditions de définition des chemins et
d’affectation de canaux décrites ci-dessous.
Définitions minimales des chemins
Tous les chemins doivent posséder un nom,
avoir un format spécifique, et une affectation
d’E/S valide.
Canaux superposés et chemins valides
L’affectation des canaux respecte certaines
règles concernant la superposition des chemins.
Il ne peut exister aucune superposition
partielle ou complète entre deux chemins de
sortie principaux, entre deux chemins d’insert,
ou entre deux chemins de bus principaux.
◆
◆ Un chemin de type Output ou Bus créé doit
être soit complètement indépendant des autres
chemins (c’est-à-dire affecté à aucune autre
interface d’E/S ou canal disponible), soit être un
sous-chemin entièrement contenu dans un
chemin plus grand (par exemple un souschemin LCR dans un chemin 5.1).
◆ Les chemins de type Output et Insert peuvent
se superposer dans la configuration d’E/S, mais
un seul des deux peut être utilisé à un instant
donné en cours de session. (En revanche, les
chemins de type Inputs et SampleCell peuvent
être assignés à plusieurs pistes.)
Chemins actifs et inactifs
Les chemins de Pro Tools peuvent être actifs
(on) ou inactifs (off, ou non disponibles). Vous
pouvez changer manuellement le réglage
actif/inactif des chemins, à l’échelle d’une piste
ou d’une session. En outre, Pro Tools définit
automatiquement les chemins sur inactifs
lorsque l’E/S n’est pas disponible.
Affectation des chemins d’une piste :
L’affectation des chemins d’entrée, de sortie et
de bus d’une piste peut être commutée sur
Inactive à l’aide du sélecteur approprié de cette
piste. De la sorte, les playlists des pistes restent
intactes, mais la piste choisie est déconnectée du
chemin de sortie ou de bus. Vous pouvez ainsi
supprimer une piste d’un chemin de signal.
Chemins inactifs à l’échelle de la session : Vous
pouvez activer ou désactiver globalement les
chemins dans la fenêtre I/O Setup. Vous pouvez
ainsi désactiver un chemin de signal sur toutes
les pistes qui lui sont actuellement affectées.
Pro Tools définit également les chemins non
disponibles sur inactif. Les chemins peuvent
être indisponibles lorsque des matériels ou
d’autres ressources du système le sont, par
exemple lors de l’ouverture d’une session
enregistrée sur un autre système.
Chapitre 7 : Configuration des E/S
89
Affectations des chemins d’une piste
(Fenêtres Mix et Edit)
Pour basculer l’affectation du chemin d’une piste
sur actif ou sur inactif :
Dans la fenêtre Mix ou Edit, cliquez sur le
sélecteur d’entrée, de sortie, d’insert ou d’envoi
en maintenant enfoncées les touches PommeControl (Macintosh) ou Ctrl-Démarrer
(Windows).
■
Les affectations de chemins de pistes inactives
sont indiquées par un astérisque (*) dans le
menu du sélecteur de piste. (Les chemins définis
globalement sur inactifs dans la fenêtre
I/O Setup apparaissent en italiques.)
Toutes les pistes ou toutes les pistes
sélectionnées
Les touches de modification Option
(Macintosh) et Alt (Windows) font basculer le
chemin sur toutes les pistes. Les touches de
modification Option+Maj (Macintosh) ou
Alt+Maj (Windows) font basculer le chemin sur
toutes les pistes sélectionnées. Cependant,
Pro Tools n’appliquera la modification qu’à des
affectations de chemins identiques, s’il en
existe, dans la ou les pistes en cours. Autrement
dit, le basculement de plusieurs pistes n’affecte
que celles qui possèdent la même affectation de
chemin que celle que vous basculez de façon
explicite.
Bascule de plusieurs chemins
Si une piste ne possède qu’une affectation de
sortie principale, cliquer sur son sélecteur de
sortie en maintenant enfoncées les touches
Pomme-Ctrl (Macintosh) ou Ctrl-Démarrer
(Windows) commute la sortie principale sur
90
Guide de référence Pro Tools
inactif. En cas d’affectations multiples, le
sélecteur de piste s’affiche afin de vous
permettre de spécifier le chemin d’entrée, de
sortie, d’insert, ou de bus.
Si un signal de départ (A–E) possède plusieurs
affectations de sortie et que l’une d’entre elles a
été basculée, toutes les affectations de sortie de ce
signal de départ (A–E) seront basculées.
Chemins inactifs à l’échelle de la
session
(Boîte de dialogue I/O Setup)
Vous pouvez configurer globalement les
chemins sur actif ou inactif dans la boîte de
dialogue I/O Setup.
Affichage du statut actif ou inactif
Non mis en surbrillance (italiques) : Indique que
le chemin est inactif.
En surbrillance (non italiques) : Indique que le
chemin est actif.
En surbrillance (italiques) : Indique que le
chemin est actif, mais qu’il n’y a pas
suffisamment de ressources système
disponibles.
Actif
Inactif
Chemins actifs et inactifs dans la fenêtre de
configuration d’E/S (I/O Setup)
Pour activer ou désactiver globalement un
chemin :
1 Choisissez Setup > I/O Setup.
2 Sélectionnez un type de chemin avec les
onglets situés en haut de la fenêtre.
3 Réglez la commande Active/Inactive du
chemin.
Vous pouvez aussi désactiver toute
affectation de chemin piste par piste.
Voir « Chemins actifs et inactifs », à la
page 89.
Les chemins inactifs apparaissent en italiques
dans les sélecteurs de chemin de la piste.
Chemins actifs et inactifs dans un sélecteur de sortie
de piste
Configuration matérielle et
transfert de session
Les sessions créées dans Pro Tools 5.1 (et les
versions ultérieures) mémorisent le type et l’ordre
des interfaces audio qui étaient connectées et
actives lors du dernier enregistrement de la
session.
E/S non disponibles
Lors de l’ouverture d’une session, Pro Tools
vérifie si la configuration matérielle a changé
depuis le dernier enregistrement de la session.
Si la configuration matérielle est différente de
celle de la dernière session enregistrée, les
chemins associés aux E/S non disponibles sont
rendus inactifs.
Réaffectation
La réaffectation se produit lorsque la
configuration d’origine d’une session ne
correspond pas à celle du système courant et les
chemins de la session sont réaffectés en fonction
du matériel actuel.
Les systèmes présentant des fonctions
équivalentes en E/S sont réaffectés directement.
Supposons, par exemple, qu’une session a été
enregistrée sur un système Pro Tools de la série
HD par l’intermédiaire de deux interfaces audio
d’E/S 192 : elle inclut 32 chemins d’entrée
répartis sur les deux interfaces à 16 canaux.
Ultérieurement, cette session est chargée sur un
système Pro Tools différent possédant une
interface audio d’E/S 96 (16 canaux d’E/S) avec
une interface audio 1622 (16 canaux d’E/S)
connectée à son port Legacy. Lors de l’ouverture
initiale de la session dans le deuxième système,
Pro Tools affecte les 32 chemins d’entrée vers les
entrées des deux interfaces.
Lorsque le matériel n’est pas disponible à
l’ouverture d’une session, les affectations
peuvent être soit remplacées avec l’option de
réaffectation, soit ouvertes comme inactives.
Toute piste restant affectée à un chemin non
disponible ne sera pas audible. Ceci peut
toutefois être utile lorsque vous souhaitez
réaffecter une par une des pistes dans le mix de
votre système.
Chapitre 7 : Configuration des E/S
91
Consultez la section « Chemins actifs et
inactifs », à la page 89 pour plus
d’informations.
Afficher la configuration d’origine ou afficher la
configuration en cours
Lorsqu’une session ouverte contient des
définitions de chemins pour des modules d’E/S
non disponibles, la boîte de dialogue I/O Setup
affiche la liste de ces chemins en italiques.
Le bouton Show Original Setup (afficher la
configuration d’origine ) affiche les interfaces
audio utilisées dans la session d’origine. Cet
affichage temporaire permet de consulter pour
référence la configuration des E/S d’origine
tandis que vous configurez la session de votre
système.
Lorsqu’une session a été ouverte en conservant
des E/S non disponibles, vous pouvez réaffecter
les pistes vers des chemins d’E/S disponibles.
Pour redéfinir les chemins, consultez la
section « Création et modification de
chemins », à la page 84.
Fichiers des paramètres
d’E/S
Vous aurez à gérer les paramètres d’E/S lors du
transfert de sessions, et lorsque vous développez
des configurations d’E/S dans le cadre de
sessions et de projets multiples.
Paramètres par défaut, fichiers
des paramètres, et derniers
paramètres utilisés pour les
nouvelles sessions
Lorsque vous créez de nouvelles sessions, vous
pouvez sélectionner la configuration des E/S de
la session avec les options suivantes :
Paramètres d’E/S par défaut : Le programme
d’installation de Pro Tools offre des
présélections pour les configurations d’E/S
stéréo et Surround (le mixage Surround n’est
pris en charge que par les systèmes Pro Tools de
la série HD et MIX). Consultez la section
« Fichiers des paramètres d’E/S d’usine », à la
page 94 pour plus d’informations.
Présélections personnalisées : Vous pouvez
stocker et rappeler des présélections
personnalisées à l’aide des fonctions
d’exportation et d’importation de la boîte de
dialogue I/O Setup.
Last Used (utilisés en dernier) : La configuration
d’E/S la plus récente (ou la dernière utilisée) est
enregistrée dans un fichier de paramètres Last
Used. Consultez la section « Dernière utilisation
(Last Used) », à la page 94 pour plus
d’informations.
92
Guide de référence Pro Tools
Paramètres d’E/S par défaut lors de la
création d’une session
Lorsque vous créez une session, vous pouvez
choisir les paramètres par défaut de mixage
stéréo ou de mixage Surround, suivant votre
système et vos choix d’installation. Pour plus
d’informations, consultez la section « Fichiers
des paramètres d’E/S d’usine », à la page 94.
l’import des nouveaux chemins ou si les
nouveaux chemins sont ajoutés à la
configuration actuelle des paramètres d’E/S en
conservant intactes ces définitions inusitées.
Pour importer les paramètres d’E/S :
1 Cliquez sur Import Settings dans la boîte de
dialogue I/O Setup.
2 Choisissez un fichier de paramètres d’E/S dans
Importation et exportation des fichiers
de paramètres d’E/S
la boîte de dialogue Import Settings et cliquez
sur Import.
Vous pouvez exporter et importer des
configurations d’E/S sous forme de fichiers de
paramètres d’E/S. Vous pouvez ainsi enregistrer
les paramètres pour divers projets, les importer
en vue d’une reconfiguration rapide des E/S et
gérer des définitions de chemins et des
paramètres de routage du signal.
3 Une boîte de dialogue vous demande si vous
Exportation de paramètres d’E/S
Pour exporter et enregistrer une configuration
d’E/S
1 Cliquez sur Export Settings.
2 Donnez un nom au fichier des paramètres,
puis enregistrez-le.
Pour démarrer des sessions avec une boîte de
dialogue I/O Setup vierge ou vide, vous
pouvez créer et exporter un fichier de
paramètres utilisateur dans lequel toutes les
définitions ont été supprimées.
Importation des paramètres d’E/S
Vous pouvez importer les paramètres d’E/S
avant d’ouvrir une session ou après son
ouverture. Quand vous importez des paramètres
d’E/S, vous pouvez choisir si les définitions de
chemins non utilisées sont effacées avant
souhaitez effacer les chemins existants. Exécutez
l’une des actions suivantes :
• Cliquez sur Yes pour supprimer tout
chemin inutilisé et ajouter les chemins
importés à la configuration actuelle de
paramètres d’E/S. Cette opération efface
aussi toutes les assignations d’E/S et
données d’automation liées aux chemins
inutilisés.
• Cliquez sur No pour ajouter les chemins
importés à la configuration actuelle de
paramètres d’E/S.
Si l’importation produit des chevauchements de
chemins, les nouveaux chemins apparaîtront
inactifs dans la boîte de dialogue I/O Setup.
(Voir « Chemins actifs et inactifs », à la page 89.)
Après l’import des paramètres d’E/S, vous
pouvez réassigner les définitions d’affectation
de chemin dans la boîte de dialogue I/O Setup
en modifiant l’affectation des chemins, en les
renommant et en les effaçant. (Voir « Création
et modification de chemins » à la page 84.)
Chapitre 7 : Configuration des E/S
93
Dernière utilisation (Last Used)
Si vous effectuez des modifications dans la boîte
de dialogue I/O Setup au cours d’une session,
elles seront enregistrées dans le fichiers de
paramètres Last Used lorsque vous refermez la
boîte de dialogue (en cliquant sur OK).
Les modifications de la configuration des E/S
sont enregistrées lors de la sauvegarde de la
session en cours. Les fichiers de présélections
utilisateur ne contiendront pas les récentes
modifications, sauf si vous exportez un fichier
de paramètres mis à jour.
Les derniers paramètres utilisés sont disponibles
lors de la création ou de l’ouverture des sessions,
en plus des présélections d’usine décrites cidessous.
Fichiers des paramètres d’E/S d’usine
Pro Tools contient des fichiers des paramètres
d’E/S d’usine pour le mixage stéréo et Surround.
Ces fichiers contiennent des définitions
génériques de chemins principaux et de souschemins pour les deux formats de mixage.
Fichier de paramètres pour le mixage stéréo
La présélection Stereo Mix (mixage stéréo) est
constituée de tous les chemins stéréo et mono
possibles dans votre session.
Le choix de la présélection « Stereo Mix »
équivaut à cliquer sur le bouton Default de
chaque onglet de la boîte de dialogue I/O
Setup. Consultez la section « Création et
modification de chemins », à la page 84
pour plus d’informations.
94
Guide de référence Pro Tools
En particulier, la présélection Stereo Mix crée le
nombre maximal de chemins de chaque type,
déterminé par la configuration des E/S
disponibles du système et la configuration du
matériel.
Fichiers de paramètres pour le mixage Surround
(systèmes TDM uniquement)
Le fichier Surround Mix (mixage Surround) offre
d’autres présélections de sortie et de bus,
spécifiques au Surround. Consultez la section
« Fichiers de paramètres de mixage Surround »,
à la page 562 pour plus d’informations.
A propos du mode Direct Out (sortie
directe)
Le mode Direct Outputs (sorties directes), qui
existait dans les versions précédentes de
Pro Tools, a été remplacé par les sous-chemins
mono par défaut, disponibles par
l’intermédiaire de toutes les E/S valides dans la
boîte de dialogue I/O Setup.
Le bouton Default crée les chemins de sortie
principaux avec les sous-chemins mono
appropriés. Ces sous-chemins permettent
l’assignation monophonique cas par cas.
A l’ouverture d’une session enregistrée en mode
Direct Outputs, Pro Tools affecte toutes les
sorties vers des sous-chemins mono équivalents
(en fonction des disponibilités). Consultez la
section « Configuration matérielle et transfert
de session », à la page 91 pour plus
d’informations sur la réaffectation.
Pour convertir une session afin qu’elle émule le
mode Direct Outs, utilisez la fonction Auto
Assign Ascending Outputs (affectation
automatique des sorties par ordre croissant) :
Pour affecter automatiquement des sorties de
piste en mode Direct Out :
1 Vérifiez que toutes les pistes sont visibles si
vous le souhaitez (les pistes masquées n’étant
pas affectées).
2 Sélectionnez toutes les pistes désirées (cliquez
sur chaque piste tout en appuyant sur la touche
Maj).
3 Tout en maintenant les touches
Pomme - Option (Macintosh) ou Ctrl - Alt
(Windows) enfoncées, cliquez sur le sélecteur de
sortie de la piste la plus à gauche et affectez-la au
sous-chemin pour Output #1. Toutes les pistes
visibles seront alors automatiquement affectées,
une par une, à des sorties de sous-chemin mono,
par ordre croissant.
Sortie par défaut, affichage,
écoute et ordre
d’acheminement
Les systèmes Pro Tools sont dotés de fonctions
de paramétrage d’ E/S supplémentaires. Il s’agit
du routage des signaux par défaut pour
l’affichage et l’écoute, et de la disposition des
pistes par défaut pour les formats de mixage
multicanaux.
Chemin de sortie par défaut
Vous pouvez définir l’affectation de chemin de
sortie par défaut pour les nouvelles pistes, dans
chaque format disponible.
Pour spécifier une sortie par défaut dans la fenêtre
I/O Setup :
Choisissez un format et un chemin de sortie
dans le sélecteur de sortie par défaut.
■
Sélection des chemins de sortie par défaut
Chemin d’écoute
Le chemin d’écoute est le chemin de sortie par
lequel les fichiers et les régions sont
prévisualisés (écoutés) dans la liste des régions.
Pour écouter les régions dans la liste des régions :
■ Cliquez sur la région de la liste en maintenant
enfoncée la touche Option (Macintosh) ou Alt
(Windows).
Utilisation du chemin d’écoute par
défaut
Lorsque vous écoutez un fichier ou une région
de la liste des régions, Pro Tools achemine le
signal audio via le chemin d’écoute. Pro Tools
affecte un chemin d’écoute par défaut au
premier chemin de sortie principal du format
donné disponible. Vous pouvez aussi
sélectionner un chemin d’écoute différent dans
la boîte de dialogue I/O Setup.
Dans les systèmes TDM dotés de plusieurs
interfaces audio, vous ne pouvez
sélectionner que la première interface
comme chemin d’écoute.
Configuration des chemins d’audition
Vous pouvez spécifier les sorties désirées pour
l’écoute de la liste des régions en utilisant le
menu Audition Paths.
Chapitre 7 : Configuration des E/S
95
Menu principal Audition Path : Le menu
principal est constitué de tous les choix de
formats de chemin disponibles dans le système
actuel (formats mono et stéréo sur tous les
systèmes, formats LCR et au-delà sur les
systèmes Surround).
Pour écouter « in-place »:
1 Dans la liste des régions, vérifiez que la région
stéréo ou multicanal se trouve en vue
développée (elle affiche .L,.R et les autres canaux
la composant).
2 Cliquez sur la région du canal désiré en
Sous-menus Audition Path : Chaque choix de
format du chemin dispose d’un sous-menu
dressant la liste des chemins de sortie de ce
format donné. (Le sous-menu mono dresse la
liste des chemins de sortie de n’importe quel
format.)
Pour configurer les chemins d’écoute :
■ Sélectionnez le chemin désiré dans le menu
ou les sous-menus des chemins Audition.
maintenant enfoncée la touche Option
(Macintosh) ou Alt (Windows).
Ecoute sur toutes les sorties
Les régions mono peuvent aussi être envoyées à
niveau égal vers toutes les sorties du chemin
d’écoute de la région parente.
Pour écouter sur tous les canaux du chemin
d’écoute principal :
■ Cliquez sur le signal dans la liste des régions
en maintenant enfoncées les touches Option
(Macintosh) ou Alt (Windows).
Ordre des chemins par défaut
(systèmes TDM uniquement)
Choix d’un chemin avec le menu Audition
Ecoute canal par canal de signaux multicanaux
Dans la liste des régions audio, les régions
multicanaux sont écoutées via le chemin
d’écoute en cours. Les signaux peuvent être
écoutés tels quels (« in-place ») ou via toutes les
sorties, comme décrit ci-dessous.
Ecoute « in-place »
Lorsque vous écoutez un canal mono d’une
région multicanal, ce composant mono sera, par
défaut, écouté in-place. Cela signifie qu’il sera lu
via le canal de haut-parleur correspondant de sa
région parente multicanal.
96
Guide de référence Pro Tools
Le sélecteur d’ordre des chemins par défaut
permet de sélectionner la disposition de pistes
par défaut qui sera suivie par Pro Tools lorsque
vous créez et affectez des chemins principaux ou
des sous-chemins au format 5.1 dans la boîte de
dialogue I/O Setup.
Ce paramètre n’affecte ni les définitions de
chemin existantes, ni l’affichage des niveaux,
il ne fait que spécifier l’affectation des canaux
dans le nouveau format 5.1.
Pour choisir un ordre de chemin par défaut :
Sélectionnez l’affectation de canal dans le
menu Default Path Order.
■
Sélecteur d’ordre des chemins par défaut
Pour plus d’informations sur le mixage
multicanal, consultez le Chapitre 31,
« Configuration de Pro Tools pour le mixage en
mode Surround ».
Sélecteur de vumètre de chemin
(ProControl uniquement)
Le sélecteur de chemin d’affichage des niveaux
permet de déterminer le chemin d’où
proviennent les informations des vumètres de
sortie de la Pro Control. Consultez la dernière
documentation de ProControl pour plus de
détails.
Chapitre 7 : Configuration des E/S
97
98
Guide de référence Pro Tools
Chapitre 8 : Pistes
Ce chapitre aborde les tâches principales de
gestion des pistes telles que la création et la
suppression de pistes, l’assignation de voix et de
canaux de sortie, et le regroupement de pistes.
Types de pistes
Une session Pro Tools peut contenir différents
types de pistes. Il s’agit des pistes audio, des
pistes d’entrée auxiliaire, des pistes MIDI, des
pistes de fader principal ainsi que des pistes
QuickTime Movie. Sur un système Macintosh,
une session peut avoir une piste de film
QuickTime, AV option ou AVoption XL.
Les fonctions des pistes de film QuickTime
sont décrites au Chapitre 36, « Utilisation
de séquences QuickTime ».
Pistes audio, pistes d’entrées
auxiliaires, pistes de fader principal
Les pistes audio, d’entrées auxiliaires et de fader
principal de Pro Tools peuvent être aux formats
mono, stéréo et multicanaux.
Pistes audio
Les pistes audio contiennent des arrangements
des fichiers audio enregistrés (ou importés).
Ces pistes audio peuvent être mono, stéréo ou
multicanaux Surround (systèmes Pro Tools HD
et MIX uniquement).
Chapitre 8 : Pistes
99
Pistes d’entrée auxiliaire
Pistes stéréo
Les pistes d’entrée auxiliaire peuvent servir de
signaux de départs d’effets, accueillir une autre
version de mixage, de destination de prémixage,
d’entrées pour le contrôle ou le traitement de
l’audio (tel que l’audio des sources MIDI), ainsi
que pour un grand nombre d’autres tâches
d’assignation audio.
Une piste audio stéréo, d’entrée auxiliaire ou de
fader principal correspond à une voie de console
unique, mais lit deux canaux audio sous forme
d’une paire stéréo. Les pistes stéréo utilisent
deux voix.
Pistes de faders principaux
Les pistes de fader principal contrôlent le niveau
global des pistes audio envoyées vers les sorties
principales de la session. Imaginons, par
exemple, que vous travailliez avec 24 pistes, où
les canaux 1 à 8 sont assignés à Analog Output
1–2, les canaux 9 à 16 à Analog Output 3–4 et les
canaux 17 à 24 à Analog Output 5–6. Dans ce
cas, vous pouvez créer trois faders principaux
pour contrôler chaque paire de canaux.
Pistes MIDI
Les pistes MIDI stockent les données des notes,
des instruments et des contrôleurs MIDI. Vous
ne pouvez pas spécifier le format de piste
lorsque vous créez une piste MIDI, car elle ne
gère pas de données audio.
Format des pistes
Pistes mono
Une piste audio mono, d’entrée auxiliaire ou de
fader principal contrôle le volume et, dans
certains cas le panoramique d’un canal audio
unique. Une piste mono utilise une seule voix.
Pistes multicanaux (systèmes Pro Tools HD et
MIX uniquement)
Une piste multicanal correspond à une voie de
console unique, lisant plusieurs canaux audio
(3 à 8 canaux simultanément). Ceci permet à
Pro Tools de prendre en charge les formats de
mixage multicanaux, tels que 3+1, 5.1, 6.1, etc.
Pour plus d’informations concernant le mixage
Surround avec Pro Tools, reportez-vous aux
chapitres suivants :
• Chapitre 31, « Configuration de Pro Tools
pour le mixage en mode Surround »
• Chapitre 32, « Pistes multicanaux et
assignation des signaux »
• Chapitre 33, « Panoramique et mixage en
mode Surround »
Piste audio /Voie
Chaque piste audio possède ses propres
commandes de volume, de panoramique,
d’activation en enregistrement, de mode
d’automation, de solo/mute, de commentaires
et d’affectation de voix.
Avec de légères variations, les voies des pistes
audio de la fenêtre Mix ressemblent aux pistes
montrées ci-après.
Les pistes audio peuvent être ajoutées à une
session grâce à la commande New Track
(Nouvelle piste).
100
Guide de référence Pro Tools
Inserts
Inserts
Envois
Envois
Sélecteurs d’entrée/de sortie
Sélecteur du mode d’automation
Curseurs de panoramique
Indicateurs de panoramique
Boutons Solo et Mute
Sélecteur de voix
Ouverture de la fenêtre de sortie
Bouton d’activation en
enregistrement
Fader de volume
Sélecteurs d’entrée/de
Témoin volume/crête/retard
Indicateur de panoramique
Sélecteur du mode d’automation
Préparation de
l’enregistrement/Solo/Mute/Voix
Curseur de panoramique
Ouverture de la fenêtre de sortie
Identification du groupe
Fader de volume
Vumètre
Afficheurs de niveau
Identification du groupe
Indicateur du type de piste
Témoin volume/crête/retard
Nom de la piste
Indicateur du type de piste
Nom de la piste
Commentaire sur la piste
Commentaire sur la piste
Voie d’une piste audio mono (Pro Tools 5.1.3)
Voie d’une piste audio stéréo (Pro Tools 6.0)
Chapitre 8 : Pistes
101
Piste Midi/Voie
Chaque piste MIDI dispose de ses propres
réglages de volume, de panoramique,
d’activation en enregistrement, de mode
d’automation, de Solo/Mute, d’affectation de
patch MIDI (changement de programme) et
d’affectation de canal MIDI.
Les pistes MIDI peuvent être ajoutées à une
session grâce à la commande New Track
(Nouvelle piste).
Canal MIDI
Automation
Activation en
enregistrement/Programme/Solo/Mute
Panoramique MIDI
Curseur de volume MIDI
Indicateur de vélocité MIDI
Sélecteur d’entrée MIDI
Sélecteur de sortie MIDI
Sélecteur du mode d’automation
Curseur de panoramique MIDI
Indicateur de panoramique MIDI
Boutons Solo/Mute
Nom de la piste
Voie d’une piste MIDI (Pro Tools 5.1.3)
Changement de programme
Attente d’enregistrement
Curseur de volume MIDI
Commandes de pistes
Indicateur de vélocité MIDI
Sélecteurs d’entrée/de sortie
Identification du groupe
La vue des E/S affiche les sélecteurs d’entrée et
de sortie sur les pistes audio et MIDI,
Indicateur du type de piste
Indicateur de volume MIDI
Nom de la piste
Sélecteur d’entrée
Sélecteur de sortie (ou sélecteur de
périphérique et de canal MIDI)
Commentaire sur la piste
Curseur de panoramique
Voie d’une piste MIDI (Pro Tools 6.0)
Indicateur de panoramique
Vue des entrées et des sorties (Pro Tools 6.0)
Sélecteur d’entrée
Sélecteur de sortie (ou sélecteur de
périphérique et de canal MIDI)
Indicateur de niveau/crête/retard du
canal
Indicateur de panoramique
Vue des entrées et des sorties (Pro Tools 5.1.3)
102
Guide de référence Pro Tools
Pour faire apparaître la vue des E/S :
Indicateur de panoramique
Sélectionnez Display > Edit Window Shows
(ou Mix Window Shows) > I/O View.
L’indicateur de panoramique affiche le
paramètre actuel de panoramique d’une piste.
Les valeurs de panoramique s’étendent de <100
(à l’extrême gauche) à 100> (à l’extrême droite).
Les commandes de panoramique ne sont
disponibles que pour les pistes stéréo ou les
pistes mono assignées à une sortie stéréo.
■
Dans la fenêtre Mix de Pro Tools 6.0, les
voies contiennent aussi des sélecteurs
d’entrée et de sortie ainsi que les valeurs de
volume et de panoramique. De ce fait, cette
fenêtre Mix ne propose pas de vue d’E/S.
Pour plus d’informations sur les sélecteurs
d’entrées et de sorties, consultez la section
« Assignation d’entrées et de sorties aux pistes »,
à la page 108.
Témoin volume/crête/retard du
canal
L’indicateur de volume d’une piste audio
propose trois modes : Volume, crête (Peak) et
retard (Channel Delay).
Curseur de panoramique
Le curseur de panoramique contrôle la balance
d’une piste sur la paire de sortie qui lui est
affectée. Il n’apparaît que si vous utilisez des
pistes stéréo ou des pistes mono envoyées à une
sortie stéréo.
Le curseur de panoramique d’une piste MIDI ne
fonctionne que si vous contrôlez un générateur
de sons qui prend en charge le panoramique
MIDI.
Pour sélectionner l’affichage du volume :
Cliquez sur le témoin en maintenant
enfoncée la touche Pomme (Macintosh) ou Ctrl
(Windows) pour choisir l’un des modes
suivants :
■
Volume Indicator : Affiche le niveau de
volume/d’entrée actuel d’une piste, défini par le
fader de niveau de la piste.
Peak Indicator : Fonctionne comme indicateur
de la marge de sécurité, référencé au dernier
niveau crête rencontré en cours de lecture. Pour
réinitialiser le compteur de crête, cliquez
n’importe où sur l’afficheur. La plage de valeurs
s’étend de +6 dB (signal de niveau le plus élevé),
à –∞ (pas de signal).
Channel Delay Indicator : Affiche le retard total,
en échantillons, ajouté à la piste par un plug-in
TDM traitant ce canal.
Fader de volume
Le fader de volume de la piste contrôle son
volume lorsqu’elle est en lecture, et son niveau
de retour lorsqu’elle est en enregistrement. Vous
pouvez relier les niveaux de retour et de lecture
en activant la préférence de fonctionnement
« Link Record and Play Faders ».
Le fader de volume d’une piste MIDI ne
fonctionne que si vous utilisez un générateur de
sons qui prend en charge le volume MIDI.
Vumètre de piste
Sur les pistes audio, les afficheurs de niveau
(vumètres) indiquent le niveau du signal en
cours d’enregistrement ou de lecture sur le
disque dur. Le vert indique les niveaux
nominaux ; le jaune indique le pré-écrêtage
(–6 dB en dessous du signal pleine échelle) ;
Chapitre 8 : Pistes
103
le rouge indique le signal pleine
échelle/écrêtage. Lorsqu’une piste est préparée
en enregistrement, son vumètre indique les
niveaux d’enregistrement.
Sur les pistes MIDI, le vumètre indique la
vélocité MIDI de l’événement MIDI le plus
récent.
Visualisation des niveaux pré ou post-fader
Vous pouvez définir globalement les vumètres
pour qu’ils indiquent les niveaux pré-fader ou
post-fader en sélectionnant ou désélectionnant
Operations > Pre-Fader Metering. Lorsque PreFader Metering est sélectionné, les afficheurs de
niveau indiquent les niveaux avant fader,
autrement dit indépendamment de la position
du fader. Avec l’option Post-Fader Metering, les
niveaux des vumètres suivent les évolutions du
fader.
Pour réinitialiser tous les vumètres :
■ Cliquez sur un vumètre en maintenant la
touche Option (Macintosh) ou Alt (Windows)
enfoncée.
Vue large des vumètres
(Pro Tools 6.0 uniquement)
L’option «Wide Meters View» permet de
sélectionner un affichage plus large des
vumètres de pistes dans les fenêtres Mix et Edit.
Grâce à « Wide Meters View », les niveaux
indiqués par les vumètres seront d’autant plus
facilement décelables.
Pour activer la vue large des vumètres :
■ Cliquez sur les vumètres de pistes dans la
fenêtre Mix ou Edit en maintenant enfoncées les
touches Pomme-Alt-Ctrl.
Peak Hold
Si un écrêtage survient, la LED supérieure du
vumètre reste allumée (en rouge). De plus, les
vumètres de Pro Tools disposent d’une fonction
de gel de crêtes, dotée de trois options : 3 Second
Peak Hold (Gel du niveau de crête pendant
3 secondes), Infinite Peak Hold (Gel infini du
niveau de crête), ou No Peak Hold (pas de gel du
niveau de crête).
Pour choisir un réglage de gel de crête :
Vue large des vumètres, fenêtres Mix et Edit
■ Choisissez Setups > Preferences, cliquez sur
Display, et sélectionnez l’une des options Peak
Hold.
Pour désactiver la vue large des vumètres :
Pour remettre un vumètre à son état normal :
Pour réinitialiser l’indicateur d’écrêtage ou de
gel de niveau crête d’un vumètre, il suffit de
cliquer n’importe où sur ce dernier.
104
Guide de référence Pro Tools
■ Cliquez à nouveau sur les vumètres de pistes
dans la fenêtre Mix ou Edit en maintenant
enfoncées les touches Pomme-Alt-Ctrl.
Vue des commentaires sur la piste
Pour créer une piste :
La vue Comments affiche tout texte de
commentaire saisi dans la boîte
Name/Comments. Vous pouvez également
taper directement dans la zone de commentaires
de chaque piste lorsqu’elle s’affiche.
1 Choisissez File > New Track.
Format des pistes
Nombre de
nouvelles pistes
Type de piste
Pour faire apparaître la vue Comments :
Sélectionnez Display > Mix Window Shows
(ou Edit Window Shows) > Comments.
■
Boîte de dialogue New Track
Pour plus de détails sur l’entrée de
commentaires pour les pistes, consultez la
section « Nommer des pistes », à la page 106.
2 Dans le menu contextuel Track Type,
sélectionnez le type de piste que vous voulez
ajouter. Consultez la section « Types de pistes »,
à la page 99 pour une présentation des types de
pistes.
Création de pistes
Sur tous les systèmes, vous pouvez créer des
pistes mono et stéréo. Vous pouvez en outre
créer des pistes multicanaux sur les systèmes
Pro Tools HD et MIX.
Lorsque de nouvelles pistes sont créées, elles
reçoivent un nom par défaut qui peut
cependant être modifié à tout moment.
Pour faire apparaître de nouvelles pistes à côté
d’une piste donnée dans une session,
sélectionnez cette piste en cliquant sur son nom
(dans sa voie de console de piste). Les nouvelles
pistes viennent s’ajouter immédiatement après
la piste sélectionnée.
◆
Pour que les nouvelles pistes viennent se
placer après les dernières pistes d’une session, ne
sélectionnez aucune piste à l’écran.
Pour faire défiler automatiquement le menu
contextuel Track Type de la boîte de
dialogue New Track, appuyez sur Pomme
(Macintosh) ou sur Ctrl (Windows), puis
utilisez les touches fléchées Haut et Bas.
3 Sélectionnez le format (mono, stereo ou l’un
des formats surround multicanaux) dans le
menu contextuel Track Format. Les formats
multicanaux ne sont pris en charge que par des
systèmes Pro Tools HD et MIX.
Pour faire défiler automatiquement le
sélecteur de format, appuyez sur la touche
Pomme (Macintosh) or Ctrl (Windows) et
utilisez les touches fléchées Gauche/Droite.
◆
4 Entrez le nombre de nouvelles pistes, puis
cliquez sur Create.
5 Pour déterminer quels contrôles de pistes
apparaissant dans les fenêtres Mix ou Edit,
sélectionnez les options dans Display > Mix
Window Shows et Display > Edit Window
Shows.
Chapitre 8 : Pistes
105
Nommer des pistes
Les noms des pistes servent aussi à nommer
automatiquement des fichiers audio et des
régions (voir « Nom des pistes par défaut », à la
page 165).
2 Cliquez directement sur la plage Comments,
entrez le commentaire et appuyez sur Retour
(Macintosh) ou Entrée (Windows).
– or –
Cliquez deux fois sur le bouton Track Name de
la piste voulue, entrez le commentaire dans la
plage Comments et cliquez sur OK.
Pour entrer un retour chariot dans la boîte
de texte Comments, appuyez sur les touches
Maj+Retour (Macintosh) ou Maj+Entrée
(Windows) du clavier alphanumérique.
Suppression de pistes
Boîte de dialogue Track Name/Comments
Pour renommer une piste :
1 Dans les fenêtres Edit ou Mix, cliquez deux
fois sur le bouton Track Name de la piste que
vous voulez renommer.
2 Dans la boîte de dialogue Track
Name/Comments, tapez un nouveau nom.
3 Cliquez sur Previous ou sur Next pour
renommer une autre piste affichée.
Pour passer à la piste précédente ou
suivante dans la boîte de dialogue du nom
de la piste/commentaires, appuyez sur la
touche Pomme (Macintosh) ou Ctrl
(Windows) et utilisez les touches fléchées
Haut et Bas.
4 Cliquez sur OK.
Ajouter des commentaires à des pistes
Pour entrer ou modifier les commentaires pour
une piste :
1 Dans la fenêtre Edit ou Mix, cliquez deux fois
sur le bouton Track Name de la piste que vous
voulez renommer.
106
Guide de référence Pro Tools
Lorsque vous supprimez des pistes, les données
de vos régions audio ou MIDI restent dans la
liste des régions, mais la disposition des régions
de la piste supprimée (autrement dit, la playlist
de la piste) est perdue.
La commande Delete Selected Tracks ne
peut être annulée.
Pour supprimer une piste :
1 Cliquez sur le nom de la piste souhaitée (dans
sa voie de console) pour la sélectionner.
Maj-clic permet de sélectionner plusieurs
pistes.
2 Choisissez File > Delete Selected Tracks.
3 Cliquez sur OK pour supprimer les pistes
sélectionnées de la session.
Duplication de pistes
La commande Duplicate Selected Tracks permet
de dupliquer une ou plusieurs pistes, y compris
leurs données audio ou MIDI, les playlists, les
automations et autres attributs.
Le menu contextuel situé en haut de la liste
Show/Hide Tracks contient des commandes
permettant d’afficher ou de masquer toutes les
pistes, les pistes actuellement sélectionnées à
l’écran ou des types de pistes particuliers (audio,
MIDI, Auxiliary Input ou Master Fader).
Pour dupliquer une piste :
1 Cliquez sur le nom de la piste souhaitée (dans
sa voie de console) pour la sélectionner.
Maj-clic vous permet de sélectionner
plusieurs pistes.
2 Choisissez File > Duplicate Selected Tracks.
Chaque piste dupliquée est créée à droite de sa
piste d’origine.
Option Show Only
La commande Sort Tracks By (Tri des pistes par)
permet de définir l’ordre des pistes en fonction
de leur nom, type, groupe d’édition, groupe de
mixage ou voix. L’ordre de tri est reflété dans la
liste des pistes à Afficher/Masquer des fenêtres
Edit et Mix.
Masquage de pistes
La liste des pistes à afficher ou à masquer
(Show/Hide Tracks List), dans la partie gauche
des fenêtres Mix et Edit, affiche toutes les pistes
de la session. Elle permet d’afficher ou de
masquer une piste en sélectionnant ou
désélectionnant son nom dans les fenêtres Mix
et Edit. Même lorsqu’une piste est masquée, les
données qu’elle contient sont lues dans le cadre
de la session. Les pistes inactives apparaissent en
italiques dans la liste des pistes à
Afficher/Masquer.
Menu contextuel Show/Hide
Type de
piste
icônes
Option Sort Tracks By
Lorsqu’une piste appartenant à un groupe actif
est masquée, elle n’est pas affectée par les
opérations d’édition effectuées sur les autres
membres du groupe. Dans la fenêtre Mix en
revanche, une piste masquée appartenant à un
groupe actif est quand même concernée par
toutes les opérations autres que l’activation en
enregistrement.
Noms des piste
Liste des pistes à Afficher/Masquer
Chapitre 8 : Pistes
107
Sur les systèmes TDM, la position d’une
piste par rapport aux autres, qu’elle soit
masquée ou non, affecte la priorité de sa
lecture en tant que piste voisée (voir « Pistes
hébergeant des voix et priorité des pistes »,
à la page 113 pour plus de détails).
Pour masquer une piste :
■ Cliquez sur le nom d’une piste en surbrillance
dans la liste Show/Hide.
Pour afficher une piste actuellement masquée :
■ Cliquez sur le nom d’une piste qui n’est pas en
surbrillance dans la liste Show/Hide.
Pour afficher toutes les pistes :
1 Cliquez sur le bouton Show/Hide situé en
haut de la liste Show/Hide.
2 Dans le menu contextuel, choisissez Show All
Tracks.
Pour masquer toutes les pistes :
1 Cliquez sur le bouton Show/Hide situé en
haut de la liste Show/Hide.
2 Dans le menu contextuel, choisissez Hide All
Tracks.
Pour réorganiser les pistes à l’écran, faites
glisser les noms des pistes vers de nouvelles
positions dans la liste Show/Hide.
A propos des groupes et de l’affichage
ou du masquage des pistes
Si elles appartiennent à un groupe activé, les
pistes, même lorsqu’elles sont masquées, seront
concernées par toutes les opérations de la fenêtre Mix
effectuées sur d’autres membres du groupe — à
l’exception des opérations d’activation en
enregistrement audio ou MIDI. Si vous
appliquez des commandes de solo, de mute, ou
d’activation en enregistrement de l’automation
à une piste groupée, tous les membres masqués
du groupe seront également concernés par ces
commandes.
Dans la fenêtre Edit, cependant, les opérations
d’édition effectuées sur les membres d’un
groupe activé n’affecteront pas les pistes
masquées de ce groupe.
Assignation d’entrées et de
sorties aux pistes
Les entrées des pistes audio et des pistes d’entrée
auxiliaire peuvent être assignées à des canaux de
l’interface audio ou à des bus. Les sorties des
pistes audio, des pistes d’entrée auxiliaire et du
fader principal peuvent aussi être assignées à des
canaux de l’interface audio ou à des bus.
Piste envoyée sur
l’entrée audio 2
Piste envoyée sur
aucune d’entrée
Piste envoyée
sur le bus 2
Assignation des entrées/sorties de trois pistes audio
mono
108
Guide de référence Pro Tools
Pour les pistes stéréo et Surround multicanaux,
les entrées et les sorties apparaissent par paires
stéréo et en tant que groupes multicanaux.
Les entrées, sorties et bus disponibles sont
définis comme des chemins dans la boîte de
dialogue I/O Setup (voir Chapitre 7,
« Configuration des E/S »).
Assignation automatique des entrées
et des sorties
Lorsque vous ajoutez des pistes à une nouvelle
session, les entrées sont automatiquement
assignées par ordre croissant. Si vous possédez,
par exemple, une interface audio dotée de huit
entrées, la création de quatre pistes audio mono
ajoute automatiquement quatre pistes audio
avec des entrées assignées aux quatre premiers
chemins définis dans la boîte de dialogue I/O
Setup. Lors de la création de pistes stéreo, les
entrées sont automatiquement assignées aux
paires d’entrées par ordre croissant.
Le sélecteur d’entrée permet d’envoyer
n’importe quelle entrée audio ou n’importe quel
bus interne de Pro Tools vers une piste audio ou
une piste d’entrée auxiliaire. Les choix
disponibles dans ce menu contextuel sont
déterminés par la configuration d’installation
des E/S. Les entrées utilisées par une autre piste
s’affichent en gras dans le sélecteur d’entrée.
‘
Sélecteur d’entrée de la piste audio
Pour supprimer une assignation d’entrée :
■ Sélectionnez l’option No Input dans le
sélecteur d’entrée.
Les sorties assignées automatiquement aux
nouvelles pistes sont déterminées par la sortie
par défaut définie dans la boîte de dialogue I/O
Setup.
Assignation des sorties des pistes
audio
Assignation des entrées vers les
pistes audio
Pour assigner la sortie d’une piste audio :
(Pistes d’entrée audio et auxiliaire)
fenêtre Edit, sélectionnez Display > Edit
Window Shows > I/O View.
Pour assigner une entrée à une piste audio :
1 Dans la fenêtre Edit, sélectionnez Display >
Edit Window Show > I/O View.
2 Dans les fenêtres Mix ou Edit, cliquez sur le
sélecteur d’entrée de la piste et choisissez parmi
les canaux de l’interface audio et les bus
disponibles. Pour les pistes Surround stéréo et
multicanaux, les entrées apparaissent par paires
et dans des groupes multicanaux.
(Pistes audio, entrées auxiliaires, faders
principaux)
1 Pour afficher les entrées et les sorties dans la
2 Dans les fenêtres Mix ou Edit, cliquez sur le
sélecteur de sortie de la piste et choisissez parmi
les canaux de l’interface audio et les bus
disponibles. Pour les pistes Surround stéréo et
multicanaux, les sorties s’affichent par paires et
dans des groupes multicanaux.
Chapitre 8 : Pistes
109
Priorité des pistes et
assignation de voix
(Systèmes Pro Tools TDM et Pro Tools LE 6.0
uniquement)
Sélecteur de sortie de piste audio
Le sélecteur de sortie permet d’envoyer une piste
vers n’importe quelle sortie audio ou bus interne
configuré(e). Les choix disponibles dans ce
menu contextuel sont déterminés par la
configuration d’installation des E/S. Les sorties
déjà utilisées par une autre piste s’affichent en
gras dans le sélecteur d’entrée.
Si vous souhaitez affecter automatiquement
toutes les pistes visibles à des sorties de souschemins mono uniques, par ordre croissant,
maintenez les touches Pomme-Option
(Macintosh) ou Ctrl-Alt (Windows) enfoncées,
puis cliquez sur le sélecteur de sortie de la piste
située la plus à gauche et affectez-la au souschemin de Output #1. Toutes les pistes visibles
seront auto-affectées à des sorties de souschemins mono uniques par ordre croissant.
Le nombre de voix (à savoir des voies de lecture
et d’enregistrement audio) des systèmes
Pro Tools TDM dépend de la configuration du
système. Le système Pro Tools|HD 1 par
exemple, peut offrir jusqu’à 96 voix de lecture et
d’enregistrement, à 44,1 ou 48 kHz. Pour plus de
détails relatifs à la configuration des systèmes
TDM, voyez le Tableau 1 à la page 8.
Le système Pro Tools LE propose un maximum
de 32 voix de lecture et d’enregistrement, ce qui
dépend également du système utilisé. Pour plus
de détails relatifs à la configuration des systèmes
LE, voyez le Tableau 3 à la page 12.
Priorité des pistes
Bien que votre matériel Pro Tools fixe le nombre
de voix, le logiciel Pro Tools TDM (et
Pro Tools LE 6.0) permet de travailler avec plus
de pistes audio qu’il n’y a de voix. Toutes ces
pistes peuvent être enregistrées ou importées,
arrangées et transférées pour la lecture, mais
elles ne peuvent pas toutes être lues
simultanément.
Pour supprimer une assignation de sortie :
Sélectionnez l’option No Output dans le
sélecteur de sortie. Les playlists des pistes
dépourvues d’assignation de sortie s’estompent.
■
Lorsque vous assignez une piste audio, une
entrée auxiliaire ou un fader principal à
« No Output », ses données d’automation
de panoramique ainsi que ses paramètres de
plug-in sont perdus.
110
Guide de référence Pro Tools
Les systèmes TDM permettent aussi d’affecter
des voix spécifiques aux pistes voulues pour
faire en sorte que ces voix soient partagées par
plusieurs pistes. La combinaison des pistes de
lecture/enregistrement et des pistes de voix
partagées constitue le nombre total de pistes
voisées d’un système TDM. Voir « Pistes
hébergeant des voix et priorité des pistes », à la
page 113.
Lorsque les pistes sont plus nombreuses que les
voix disponibles, celles ayant la plus faible
priorité risquent de ne pas être reproduites.
Dans ce cas, Pro Tools affecte des priorités aux
pistes ayant besoin de voix. Les pistes pouvant
être plus nombreuses que les voix disponibles,
Pro Tools permet de régler la priorité de lecture
des pistes audio de plusieurs façons.
Pour libérer la voix d’une piste, procédez comme
suit :
■ Cliquez sur le sélecteur de voix et réglez-le
sur Off.
■ Désactivez la piste en maintenant Pomme +
contrôle (Macintosh) ou Ctr+Démarrer
(Windows) pendant que vous cliquez sur son
icône de type de piste dans la fenêtre Mix.
Changement de la priorité de lecture
d’une piste
■ La piste ne peut pas être reliée à une sortie ou
un départ.
Les pistes avec des positions plus élevées (à
gauche dans la fenêtre Mix, en haut de la fenêtre
Edit) ont toujours priorité sur les pistes
inférieures.
■ Sur les systèmes TDM, vous pouvez libérer
temporairement la voix d’une piste pendant la
lecture en la coupant (voir « Option Mute Frees
Assigned Voice », à la page 116).
Pour augmenter la priorité d’une piste, vous
pouvez au choix :
Assignation des voix
Dans la fenêtre Edit, faire glisser le bouton
Track Name au-dessus d’autres pistes de la
session. Les pistes situées en haut de la fenêtre
Edit ont une priorité plus élevée que celles
situées au-dessous.
L’assignation de voix d’une piste peut être réglée
sur Auto (automatique) Off (désactivée) ; les
systèmes TDM permettent en outre de choisir
un numéro de voix donnée. Lorsque les pistes
d’une session sont en assignation de voix
automatique, Pro Tools gère lui-même les voix
en tâche de fond, en assignant celles qui ne sont
pas utilisées par d’autres pistes.
■
Dans la fenêtre Mix, faire glisser le bouton
Track Name à gauche des autres pistes de la
session. Les pistes situées à gauche de la fenêtre
Mix possèdent une priorité plus élevée que
celles situées à droite.
■
Dans la liste Show/Hide, faire glisser le nom
de la piste vers une position plus élevée.
Les pistes situées en haut de cette liste possèdent
une priorité plus élevée que celles situées vers
le bas.
■
Vous pouvez modifier la priorité relative d’une
piste en libérant sa voix, la rendant ainsi
disponible pour d’autres pistes au sein de la
session.
Sur les systèmes TDM, les pistes assignées à un
numéro de voix donné ont priorité sur les pistes
en assignation automatique de voix. Pour vous
assurer qu’une piste sera entendue ou qu’elle est
disponible pour l’enregistrement QuickPunch
(à la volée), assignez-lui une voix spécifique.
Pro Tools LE 6.0 prend uniquement en
charge l’assignation automatique de voix et
ne permet pas l’affectation de voix
individuelles.
Chapitre 8 : Pistes
111
Les voix des pistes stéréo et multicanaux
s’affichent par paires et dans des groupes
multicanaux. Les voix déjà assignées à une autre
piste apparaissent en gras dans le menu
contextuel du sélecteur de voix.
Pour définir l’assignation d’une voix à une piste :
■ Cliquez sur le sélecteur de voix, réglez la piste
sur Auto ou Off, ou (sur les systèmes TDM)
sélectionnez un numéro de voix.
Assignation automatique des voix par
ordre croissant
(systèmes TDM uniquement)
Vous pouvez assigner automatiquement toutes
les pistes (ou toutes les pistes sélectionnées) à
des voix consécutives. Vous pourrez ainsi, par
exemple, sélectionner huit pistes audio et les
réassigner aux voix 9 à 16.
Pour assigner toutes les pistes audio à des voix
consécutives :
Tout en appuyant sur Pomme + Option
(Macintosh) ou sur Ctrl + Alt (Windows),
sélectionnez le numéro de voix désiré pour la
première piste dans le sélecteur de voix en haut
de la fenêtre Edit ou à l’extrême gauche de la
fenêtre Mix.
■
La voix est alors assignée à la première piste sur
laquelle vous avez cliqué, les voix étant
assignées consécutivement aux pistes (de même
format) de priorité inférieure.
Sélecteur de voix pour une piste audio stéréo
(Pro Tools 6.0)
Pour assigner toutes les pistes audio
sélectionnées à des voix consécutives :
1 Sélectionnez les pistes audio en cliquant sur
leurs noms tout en appuyant sur la touche Maj.
2 Maintenez les touches Pomme+Option
(Macintosh) ou Ctrl+Maj (Windows) enfoncées
et sélectionnez le numéro de voix désiré pour la
première piste sélectionnée dans le sélecteur de
voix situé en haut de la fenêtre Edit ou à gauche
de la fenêtre Mix.
Sélecteur de voix pour une piste audio stéréo
(Pro Tools 5.1.3)
112
Guide de référence Pro Tools
La voix est assignée à la piste de départ, les voix
suivantes étant assignées consécutivement aux
pistes actuellement sélectionnées (de même
format) de priorité inférieure.
Pistes hébergeant des voix et priorité
des pistes
(systèmes TDM uniquement)
Les systèmes Pro Tools TDM proposent une
fonction d’affectation dynamique des voix qui
permet d’affecter plusieurs pistes à une même
voix. La piste de priorité la plus élevée adopte
cette voix. Toutefois, lors d’un « trou » dans une
piste de priorité plus élevée, la voix ainsi libérée
redevient provisoirement disponible : elle est
alors attribuée à la piste de priorité la plus
voisine, qui « s’intercale » et est donc lue. Lors
du retour de la piste originale, la piste qui s’était
intercalée restitue la voix partagée à la piste de
priorité plus élevée.
L’exemple qui suit démontre le concept
d’allocation dynamique des voix :
En permutant la priorité des pistes, l’assignation
des voix et en disposant les régions de façon à
bénéficier des transferts de priorité entre pistes
lors des « trous », vous découvrirez de
nombreuses applications utiles des pistes
hébergeant des voix sur votre système TDM.
Configuration de l’entrée et
de la sortie MIDI
Assignation d’une entrée de piste
MIDI
Ce sélecteur d’entrée MIDI permet de choisir le
périphérique MIDI et le canal à partir desquels
une piste MIDI reçoit ses données. Ceci permet
de configurer Pro Tools pour l’enregistrement de
plusieurs pistes MIDI dans une même passe
d’enregistrement. Les canaux déjà utilisés par
une autre entrée de la piste s’affichent en gras
dans le sélecteur d’entrée MIDI.
Pour assigner une entrée de piste MIDI :
1 Dans la fenêtre Edit, sélectionnez Display >
Edit Window Show > I/O View.
Les régions « Rhythm » sont reproduites en l’absence de
régions « Lead »
Dans l’illustration ci-dessus, les deux pistes
visibles sont assignées à une même voix. La piste
du haut contient une zone ouverte, un « trou »
dans lequel aucune région n’apparaît. La voix
inutilisée est alors disponible et la piste de
priorité la plus voisine assignée à cette voix (la
piste du bas) s’intercale dans la zone ouverte
pour être lue.
2 Dans la fenêtre Mix, cliquez sur le sélecteur
d’entrée MIDI de la piste et affectez le
périphérique et le canal qui seront enregistrés.
Chapitre 8 : Pistes
113
Pour assigner une piste MIDI (et toutes ses
régions) à un canal de périphérique MIDI donné :
■ Cliquez sur le sélecteur de périphérique et de
canal MIDI de la piste et assignez un
périphérique et un canal à partir du menu
contextuel. Les canaux déjà assignés à une piste
apparaissent en gras dans ce menu.
Sélecteur d’entrée MIDI
Assignation d’une sortie de piste
MIDI
Les pistes MIDI peuvent être assignées à un ou
plusieurs canaux de périphérique MIDI à l’aide
du sélecteur de périphérique et de canal.
Lorsqu’une piste est assignée à plusieurs canaux,
ses données sont envoyées vers tous les canaux
auxquels elle est assignée.
Les pistes MIDI de Pro Tools ne peuvent
contenir plusieurs canaux de données MIDI.
Sélecteur de périphérique et de canal MIDI
Pour assigner plusieurs destinations à une piste
MIDI unique :
■ Maintenez la touche Pomme (Macintosh)
enfoncée, puis cliquez sur le sélecteur de
périphérique/canal MIDI (ou utilisez le bouton
droit de la souris (Windows)) et sélectionnez
d’autres canaux de périphériques.
Pour plus de détails sur l’enregistrement et
l’importation de données MIDI, consultez le
Chapitre 13, « Enregistrement MIDI ».
114
Guide de référence Pro Tools
Lecture en solo et coupure
des pistes
Vous pouvez activer les boutons Solo et Mute à
tout moment en cours de lecture. Les boutons
Solo et Mute ont une incidence sur les pistes
MIDI et audio. Vous pouvez écouter en solo ou
couper plusieurs pistes en même temps dans
une session.
Le regroupement a également une incidence sur
le solo et la coupure des pistes. Normalement,
lorsque vous coupez ou écoutez en solo une
piste appartenant à un groupe de mixage actif,
toutes les autres pistes de ce groupe sont
également coupées ou écoutées en solo. Vous
pouvez toutefois modifier les paramètres Mute
et Solo dans la boîte de dialogue Preferences de
Pro Tools et désactiver ce comportement de
groupe.
Pour désactiver la coupure groupée des pistes :
1 Choisissez Setups > Preferences et cliquez sur
Automation.
2 Désactivez l’option Mutes Follow Groups et
cliquez sur Done.
Lorsque cette option est désactivée et que vous
coupez une piste appartenant à un groupe actif,
les autres pistes de ce groupe ne sont pas
concernées par la coupure.
Vous pouvez également écouter en solo ou
couper les membres distincts d’un groupe en
maintenant la touche Ctrl enfoncée et en
sélectionnant le bouton Mute ou Solo de
la piste.
Pour désactiver le solo groupé des pistes :
1 Choisissez Setups > Preferences et cliquez sur
Automation.
2 Désactivez l’option Solos Follow Groups et
cliquez sur Done.
Lorsque cette option est désactivée et que vous
écoutez en solo une piste appartenant à un
groupe actif, les autres pistes de ce groupe ne
sont pas concernées par le solo.
Bouton Solo
Le bouton Solo coupe toutes les autres pistes et
permet d’écouter uniquement la piste choisie.
En général, les solos sont verrouillés, c’est-à-dire
que les boutons solo sur lesquels vous appuyez
par la suite s’ajoutent à l’ensemble de pistes en
solo. Pro Tools permet de déverrouiller les solos,
de sorte qu’en appuyant sur un bouton solo,
toutes les pistes sont coupées à l’exception de
celle que vous venez de mettre en solo.
Pour lire des pistes en solo :
1 Cliquez sur le bouton Solo de la piste.
Le bouton est en surbrillance et toutes les autres
pistes sont coupées.
2 Cliquez sur le bouton Solo d’une autre piste.
Les boutons de ces deux pistes sont mis en
surbrillance et toutes les autres pistes sont
coupées.
Pour désactiver la mise en solo des pistes :
■ Cliquez sur le bouton Solo de la piste lue
en solo.
Chapitre 8 : Pistes
115
Pour déverrouiller les boutons solo :
Bouton Mute (Coupure du son)
1 Choisissez Setups > Preferences et cliquez sur
Operations.
Le bouton Mute coupe le son de la piste
sélectionnée. Il est possible de couper le son de
plusieurs pistes en même temps. Si l’option
Operations > Mute Frees Assigned Voice
(systèmes TDM uniquement) est active, la
coupure d’une piste assigne sa voix à la piste
virtuelle de priorité la plus élevée suivante
(assignée à la même voix).
2 Désactivez l’option Latch Solo Buttons et
cliquez sur Done. Lorsque cette option est
désactivée, le fait d’appuyer sur un bouton Solo
coupe toutes les pistes à l’exception de celle que
vous venez de mettre en solo.
Mode Solo Safe
Pour couper une piste :
Pro Tools permet également de protéger une piste
contre le solo. Ceci évite qu’une piste ne soit
coupée, même lorsque vous voulez écouter
d’autres pistes en solo. Cette fonction est utile
pour les pistes, telles que les entrées auxiliaires
utilisées comme prémixage de pistes audio, ou
de retours d’effets, car elle permet à la piste
d’effets ou audio de rester dans un mix, même
lorsque les autres pistes sont placées en solo.
Il est également utile de protéger des pistes MIDI
contre le solo pour que leur lecture ne soit pas
affectée lorsque vous placez des pistes audio
en solo.
Pour protéger une piste contre le solo :
■ Cliquez sur le bouton Solo de la piste désirée
en maintenant enfoncée la touche Pomme
(Macintosh) ou Ctrl (Windows). Ceci évite
qu’une piste ne soit coupée, même lorsque vous
voulez écouter d’autres pistes en solo. Le bouton
Solo devient transparent en mode Solo Safe.
■ Cliquez sur le bouton Mute de la piste.
La piste s’affiche en grisé et elle est coupée.
Pour désactiver la coupure d’une piste :
■
Cliquez de nouveau sur le bouton Mute.
Option Mute Frees Assigned Voice
(systèmes TDM uniquement)
Lorsque vous sélectionnez Operations > Mute
Frees Assigned Voice et que vous coupez une
piste, la lecture de celle-ci est désactivée et le
contrôle de sa voix est confié à la piste de
priorité la plus élevée suivante assignée à la
même voix.
Lorsque cette option est active, un retard peut se
produire (d’une à plusieurs secondes suivant la
puissance du processeur) entre le moment ou
vous coupez ou désactivez la coupure d’une
piste et celui où vous en constatez l’effet sur la
lecture.
Pour déprotéger une piste contre le solo :
Cliquez de nouveau sur le bouton Solo de la
piste en maintenant enfoncée la touche Pomme
(Macintosh) ou Ctrl (Windows).
■
116
Guide de référence Pro Tools
Pour éviter ce retard, désactivez l’option Mute
Frees Assigned Voice. Un autre facteur
susceptible de provoquer un retard est le
paramètre de taille du buffer de lecture DAE.
La taille du buffer de lecture est définie dans la
boîte de dialogue Playback Engine. Plus grande
est la valeur de la taille du buffer de lecture, plus
long sera le retard potentiel entre le moment où
vous cliquez sur le bouton Mute et la coupure
effective.
Lorsque vous coupez une piste en activant
l’option Mute Frees Assigned Voice, la voie
n’est pas libérée pour l’enregistrement
QuickPunch (à la volée).
Indicateur du type de piste
Activation/désactivation d’une piste
Les playlists des pistes inactives sont estompées
et les commandes de piste sont affichées en
grisé.
Inactivation des pistes
Pour désactiver une ou plusieurs pistes :
(Systèmes TDM et Pro Tool LE 6.0
uniquement)
1 Cliquez sur le nom de la piste souhaitée (dans
sa voie de console) pour la sélectionner.
Les pistes audio, entrées auxiliaires et de faders
principaux peuvent être désactivées. Les pistes
inactives n’utilisent ni DSP ni voix. Sur les pistes
inactives, les plug-in, départs, voix et
automation sont tous désactivés. Il est
également possible de désactiver
automatiquement les pistes lorsqu’une session
est ouverte sur un système possédant moins de
puissance DSP que celui sur lequel elle a été
créée.
Maj-clic vous permet de sélectionner
plusieurs pistes.
2 Choisissez File > Make Selected Tracks
Inactive.
Réglage de la largeur des
pistes
Fenêtre Mix
Les pistes MIDI ne peuvent être désactivées.
Pro Tools LE 5.3.x ou les versions
antérieures ne prennent pas en charge les
pistes désactivées.
Pour activer ou désactiver une piste :
Cliquez sur l’icône du type de piste dans la
fenêtre Mix en maintenant enfoncées les
touches Pomme-Contrôle (Macintosh) ou
Ctrl-Démarrer (Windows).
■
La commande Narrow Mix Window (« Rétrécir
la fenêtre Mix ») permet de voir toutes les pistes
ou les canaux de la fenêtre Mix en largeur
réduite afin de conserver de l’espace à l’écran
dans une session de grande taille. (Consultez la
section « Hauteur de la piste », à la page 227,
pour régler la hauteur des pistes dans la fenêtre
Edit.)
Pour réduire la largeur des pistes dans la
fenêtre Mix :
■
Sélectionnez Display > Narrow Mix Window.
Pour afficher les pistes à leur largeur normale :
■ Désélectionnez Display > Narrow Mix
Window.
Chapitre 8 : Pistes
117
Codage couleur des pistes
L’option Edit Window Color Coding des
préférences d’affichage détermine de quelle
manière les couleurs sont attribuées aux formes
d’onde et aux données MIDI dans la fenêtre
Edit. Les couleurs peuvent être attribuées selon
les groupes, l’assignation des voix pour les pistes
audio, et sur les canaux ou les périphériques
pour les pistes MIDI.
Le codage couleur des voix est particulièrement
utile pour travailler avec des pistes assignées à la
même voix. Du fait que les pistes assignées à la
même voix partagent la même couleur, il est
facile d’identifier et d’organiser les régions pour
qu’elles ne se superposent pas ni n’entrent en
conflit avec d’autres régions sur des pistes
assignées à la même voix.
Pour configurer le codage couleur de la
fenêtre Edit :
1 Choisissez Setups > Preferences et cliquez sur
l’onglet Display.
2 Choisissez l’une des options de codage
couleur suivantes :
None : Désactive l’affectation de couleurs aux
pistes dans la fenêtre Edit.
Tracks and MIDI Channels : Affecte une couleur
à chaque piste de la fenêtre Edit en fonction de
sa voix et de l’assignation du canal MIDI.
Tracks and MIDI Devices : Affecte une couleur à
la piste de la fenêtre Edit en fonction de sa voix
et de l’assignation du périphérique MIDI.
Groups : Affecte une couleur à chaque piste de la
fenêtre Edit en fonction de l’identification de
son groupe. Si des groupes sont suspendus à
l’aide de la commande Suspend Groups, toutes
les formes d’onde s’affichent en noir.
3 Cliquez sur Done pour fermer la boîte de
dialogue Preferences.
Regroupement des pistes
Pro Tools offre une fonction de regroupement
relatif qui permet de relier des pistes et leurs
commandes. Les groupes peuvent concerner
la fenêtre Mix ou la fenêtre Edit, ou encore
les deux.
Les groupes sont pratiques pour éditer plusieurs
pistes exactement de la même manière ou pour
mixer plusieurs pistes (par exemple une paire de
pistes stéréo ou un prémixage) tout en
préservant leurs niveaux relatifs.
Pro Tools offre les fonctions de regroupement
suivantes :
• Jusqu’à 26 groupes différents.
• Groupes emboîtés (sous-groupes à l’intérieur
de groupes).
• Les faders ou contrôleurs regroupés préservent
leurs niveaux relatifs.
Le regroupement peut s’appliquer aux
paramètres de pistes suivants :
• Niveaux de volume
• Solos
• Coupures
• Modes d’automation
• Niveaux d’envoi
• Coupures de départ
118
Guide de référence Pro Tools
• Vue de la piste
• Hauteur de la piste
Menu contextuel Groups
• Fonctions d’édition
Le regroupement n’a pas d’effet sur les
paramètres suivants :
• Préparation en enregistrement
• Panoramique
• Panoramique de départ
• Assignation des voix
• Assignation des sorties
• Création d’instances de plug-in
Utilisation de la liste des groupes
Les fonctions de regroupement de Pro Tools se
trouvent à gauche de la fenêtre Mix ou Edit dans
la liste des groupes. La fenêtre déroulante
contient les noms de tous les groupes de votre
session, ainsi qu’un menu contextuel qui donne
accès aux commandes de regroupement. Depuis
ce menu, vous pouvez sélectionner et activer des
groupes.
Par défaut, chaque session possède un groupe
nommé All qui inclut toutes les pistes de la
session. Vous ne pouvez ni éditer ni supprimer
le groupe All.
A gauche de chaque nom de la liste des groupes
se trouve la lettre d’identification de chaque
groupe (de « a » à « z ») et à gauche de cette
lettre se trouve un symbole indiquant si ce
groupe est sélectionné dans la fenêtre
actuellement active (la fenêtre Edit ou Mix).
Voici la signification de ces symboles :
Cliquez ici
pour
sélectionner
les
membres
du groupe à
l’écran
Cliquez ici pour
sélectionner un
groupe en
tapant sa lettre
Cliquez ici
pour activer
un groupe
Cliquez ici
pour
désactiver
un groupe
ID de groupe
Cliquez ici pour masquer
la liste des groupes
la liste des groupes
Le cercle plein indique que tous les membres du
groupe sont actuellement sélectionnés, et
qu’aucun membre en dehors du groupe n’est
sélectionné.
Le cercle vide indique que seuls certains
membres du groupe sont actuellement
sélectionnés.
Le cercle contenant un point indique que tous
les membres du groupe sont actuellement
sélectionnés, ainsi que d’autres membres hors du
groupe.
Le menu contextuel Show/Hide Groups permet
d’afficher ou de masquer les pistes d’un groupe
ou d’afficher les pistes d’un seul groupe. Cliquez
sur le nom du groupe et maintenez le bouton de
la souris enfoncé pour afficher le menu
contextuel, puis sélectionnez une option
Show/Hide.
Chapitre 8 : Pistes
119
Création d’un groupe
Pour créer un groupe :
1 Tout en appuyant sur la touche Maj, cliquez
sur le nom des pistes que vous voulez inclure au
groupe.
Liste des groupes
Le menu contextuel Groups
Le menu contextuel Groups contient des
commandes permettant de créer, de supprimer
ou de suspendre des groupes. Ces commandes
sont les suivantes :
Sélection des pistes à regrouper
2 Choisissez New Group dans le menu
contextuel Group, ou choisissez File > Group
Selected Tracks.
3 Saisissez le nom d’un groupe.
Menu contextuel Groups
New Group : Cette commande permet de créer
un groupe. Vous devez au préalable sélectionner
deux ou plusieurs pistes/voies à l’écran.
Display : Cette commande permet de faire passer
l’affichage de la liste des groupes des groupes de
mixage aux groupes d’édition et vice versa.
Si tous vos groupes s’appliquent à la fois à
l’édition et au mixage, la liste des groupes sera
identique pour les deux.
Suspend All Groups : Cette commande permet
de désactiver provisoirement tous les groupes
actifs.
Delete Selected Groups : Cette commande
permet de supprimer définitivement un groupe
de la liste des groupes. Vous devez au préalable
sélectionner le nom d’un groupe dans la liste.
120
Guide de référence Pro Tools
Boîte de dialogue New Group
4 Choisissez le type de groupe à créer : groupe
Edit, groupe Mix ou groupe Edit and Mix.
5 Choisissez la lettre d’identification du groupe
(« a » à « z »).
6 Cliquez sur OK pour ajouter le nouveau
groupe à la liste des groupes.
Edition de groupes
Pour supprimer un groupe :
Modification des membres d’un groupe
1 Dans la liste des groupes, sélectionnez le nom
du ou des groupes que vous voulez supprimer.
Vous pouvez ajouter ou supprimer des membres
d’un groupe à tout moment.
2 Cliquez dans le menu contextuel Group et
Pour changer les membres d’un groupe :
1 Tout en appuyant sur la touche Maj, cliquez
sur le nom des pistes que vous voulez inclure au
groupe.
2 Choisissez File > Group Selected Tracks dans le
menu contextuel Group.
3 Dans la boîte de dialogue qui apparaît,
sélectionnez l’identification du groupe que vous
voulez mettre à jour.
4 Cliquez sur OK.
Changement du nom d’un groupe
Vous pouvez renommer un groupe à tout
moment.
Pour renommer un groupe :
choisissez Delete Selected Groups.
Liaison de groupes de mixage et
d’édition
L’option « Link Mix and Edit Group Enables »
relie l’activation de groupe entre les fenêtres Mix
et Edit.
Pro Tools permet de créer des groupes qui sont à
la fois de mixage et d’édition, même si vous
préféreriez dans certains cas ne pas relier ces
groupes. Par exemple, lorsque vous utilisez la
fenêtre Mix pour le mixage, vous pouvez
préférer travailler avec des groupes emboîtés
plus grands. En revanche, dans la fenêtre Edit,
vous préférerez peut-être effectuer vos tâches
d’édition à l’intérieur d’un groupe plus petit.
Dans ce cas, désactiver l’option Link Mix and
Edit Group Enables permet de travailler avec des
groupes différents dans les deux fenêtres.
1 Dans la liste des groupes, cliquez deux fois à
gauche du nom du groupe (dans la zone des
symboles circulaires).
Pour supprimer le lien entre les groupes de mixage
et d’édition :
2 Dans la boîte de dialogue qui s’affiche, entrez
1 Choisissez Setups > Preferences et cliquez sur
Operations.
le nouveau nom du groupe. (Vous pouvez aussi
changer le type de groupe.)
3 Cliquez sur OK.
2 Désactivez l’option « Link Mix and Edit Group
Enables » et cliquez sur Done.
Suppression d’un groupe
Vous pouvez supprimer un groupe à tout
moment. Vous ne pourrez pas annuler cette
opération.
Chapitre 8 : Pistes
121
Activation de groupes
Sélection de groupes au clavier
Les opérations d’édition ne s’appliquent pas aux
membres d’un groupe qui sont cachés dans la
liste Show/Hide. Les opérations de mixage
(exception faite de la préparation en
enregistrement) s’appliquent aux pistes
masquées.
Le focus sur le clavier de la liste des groupes
(Groups List Key Focus) permet de saisir une
lettre identifiant un groupe de sorte à activer
automatiquement le statut de ce groupe.
◆ Dans la fenêtre Mix, le focus sur le clavier de la
liste des groupes est toujours actif.
Pro Tools permet de créer des groupes distincts
pour l’édition et le mixage. Cette option est
définie à l’aide de la commande New Group.
Les groupes concernés à la fois par l’édition et le
mixage peuvent être découplés.
◆ Dans la fenêtre Edit, vous devez activer le
focus sur le clavier de la liste des groupes pour
pouvoir l’utiliser.
Pour activer un groupe :
1 Cliquez sur le bouton a–z en haut et à droite
Dans la liste des groupes, sélectionnez le nom
du groupe que vous voulez activer. Le nom du
groupe s’affiche en surbrillance pour indiquer
qu’il est activé.
de la liste des groupes d’édition.
■
Pour activer et utiliser le focus sur le clavier de la
liste des groupes d’édition :
– or –
Appuyez sur Pomme + Option + 4 (Macintosh)
ou sur Ctrl + Alt + 4 (Windows).
Pour activer d’autres groupes, cliquez sur leurs
noms dans la liste des groupes. Il est inutile
d’appuyer sur la touche Maj en cliquant pour
activer ou désactiver plusieurs groupes.
Le déplacement du fader d’un membre du
groupe provoque le déplacement des autres
relativement à celui-ci. Si un fader appartient à
plusieurs groupes et que les groupes entrent en
conflit lorsque déplacez des faders, ce fader
suivra le groupe le plus élevé ou « parent »
auquel il appartient.
Pour désactiver un groupe :
■ Dans la liste des groupes, sélectionnez le nom
du groupe que vous voulez désactiver. Le nom
du groupe cesse de s’afficher en surbrillance
pour indiquer qu’il est désactivé.
122
Guide de référence Pro Tools
Focus sur le clavier de la liste des groupes activé
2 Tapez la lettre d’identification du groupe (a–z)
pour activer ou désactiver automatiquement le
groupe en question.
Chapitre 9 : Importation et exportation
de données de session
Pro Tools vous permet d’importer une série de
données dans une session, notamment des
fichiers audio, MIDI, vidéo, des playlists de
pistes et des configurations d’acheminement de
signaux.
Pro Tools 5.3.x et les versions antérieures
permettent d’importer des fichiers audio et
MIDI dans une session ou de transférer des
pistes audio ou MIDI entières (avec tous leurs
attributs) d’une autre session. Voir
« Importation de données audio », à la page 123
et « Importation de pistes », à la page 127.
◆
Outre l’import de fichiers audio, MIDI et de
pistes entières, Pro Tools 6.0 permet sur les
systèmes TDM d’importer toute combinaison
d’attributs de pistes d’une autre session, comme
les playlists audio ou MIDI d’une piste,
l’acheminement des signaux, les plug-ins ou
l’automation. Voir « Importation de données
audio », à la page 123 et « Importation de pistes
et d’attributs de pistes », à la page 130.
◆
Importation de données audio
Les fichiers audio et les régions peuvent être
importés vers de nouvelles pistes ou dans la liste
des régions audio, d’où on peut les faire glisser
vers des pistes existantes.
Vous pouvez importer les types de fichiers audio
suivants dans les sessions Pro Tools :
• AIFF
• WAV
• SD II
• SD I
• MP3 (avec l’achat de l’option MP3)
• Sound Resource (AIFL — ressource son
Macintosh uniquement)
• WMA (Windows Media — Windows
uniquement)
Vous pouvez écouter les fichiers et les régions
pris en charge avant de les importer.
Si des définitions de régions sont présentes dans
un fichier audio, vous pouvez convertir et
importer les données audio d’une région sans
importer l’ensemble du fichier audio parent.
Chapitre 9 : Importation et exportation de données de session
123
Les types de fichiers qui ne sont pris en charge
par la session doivent être convertis avant d’être
importés. Les fichiers dont la fréquence
d’échantillonnage diffère de celle de la session
actuelle doivent être convertis pour pouvoir être
lus à la hauteur et à la vitesse correctes.
Copie, ajout et conversion de données
audio
Suivant les propriétés des fichiers audio que
vous importez, vous pouvez les ajouter, les
copier ou les convertir. Les options suivantes
s’affichent dans la boîte de dialogue Import
Audio lorsqu’elles s’appliquent au fichier audio
sélectionné.
Ajout
Les fichiers audio du même type et de la même
résolution qu’une session peuvent être ajoutés
directement à celle-ci. Quand vous ajoutez un
fichier audio, la session référence le fichier audio
en question à son emplacement original.
Utilisez cette option si vous ne voulez pas
consommer d’espace supplémentaire sur le
disque dur pour des fichiers audio qui sont déjà
de la résolution et du type de votre session.
Pro Tools permet d’ajouter à une session des
fichiers audio qui ne sont pas de son type natif.
Par exemple, les sessions Macintosh permettent
d’ajouter des fichiers SDII, AIFF ou WAV à
n’importe quelle session, et les sessions
Windows d’ajouter des fichiers AIFF ou WAV à
n’importe quelle session. Toutefois, les
performances des sessions mélangeant les types
de fichiers seront réduites.
Les fichiers audio dont la résolution (nombre de
bits) diffère de celle de la session doivent être
convertis avant l’importation.
124
Guide de référence Pro Tools
Pro Tools permet d’ajouter à une session
des fichiers dont la fréquence
d’échantillonnage diffère de celle de la
session. Dans le champ des commentaires
de la boîte de dialogue Import Audio, un
avertissement indique que ces fichiers ne
seront pas lus à la vitesse et à la hauteur
correctes si vous ne les convertissez pas.
Copie
Dès que vous pouvez ajouter un fichier à votre
session, vous avez également la possibilité de le
copier. Cette option crée une copie du fichier
audio et le place dans le dossier de votre choix.
Quand vous copiez un fichier audio, la session
référence le fichier copié à son nouvel
emplacement.
L’option Copy permet en outre de déplacer des
données audio d’un drive non pris en charge ou
extractible vers un drive audio, ou d’archiver des
fichiers audio d’une session dans un
emplacement spécifique.
Conversion
Les fichiers audio de résolution ou de fréquence
d’échantillonnage différentes, ou de type
incompatible avec la session (tels que les fichiers
S DII sous Windows) doivent être convertis pour
être utilisés dans une session. Lors de la
conversion d’un fichier audio, un nouveau
fichier de type, de résolution et de fréquence
d’échantillonnage ad hoc est créé et placé dans
le dossier de votre choix.
La qualité de conversion de la fréquence
d’échantillonnage utilisée par Pro Tools est
déterminée par l’option Conversion Quality
dans les préférences. Pour en savoir plus,
reportez-vous à la section « Qualité de
conversion », à la page 141.
Importation de fichiers stéréo
Lorsque vous utilisez la commande Import
Audio to Tracks, les fichiers stéréo
(« entrelacés ») sont automatiquement importés
dans des pistes stéréo.
Pour en savoir plus sur l’importation de pistes
entières d’autres sessions, consultez la section
« Importation de pistes », à la page 127.
2 En haut de la boîte de dialogue Import Audio,
sélectionnez un fichier audio pour faire
apparaître ses propriétés et ses régions associées.
Les fichiers audio stéréo non entrelacés (double
mono) peuvent être importés automatiquement
vers des pistes stéréo. Les noms des fichiers
audio stéréo non entrelacés doivent comporter
les suffixes « .L » et « .R » identifiant les canaux
(comme nom de fichier.L et nom de fichier.R, par
exemple). En outre, les fichiers doivent être de
longueur identique. Sous Windows ou en mode
de compatibilité Mac/PC, ces fichiers portent
une extension de trois lettres ajoutée après
l’identificateur de canal « .L » ou « .R ».
Importation de fichiers audio et de
régions
Pro Tools propose plusieurs méthodes pour
importer des fichiers audio et des régions dans
une session ouverte. Pro Tools 6.0 permet
d’importer des données audio directement
depuis un navigateur DigiBase. Voir « Importer
des données audio avec la fonction glisserdéposer d’un navigateur DigiBase », à la
page 126.
Pour importer des fichiers audio ou des régions
dans une session :
1 Choisissez File > Import Audio to Track pour
importer des fichiers audio et les placer
automatiquement dans de nouvelles pistes.
Figure 8. Boîte de dialogue Import Audio
Vous pouvez choisir de ne faire apparaître qu’un
certain type de fichier (AIFF, par exemple) en le
sélectionnant dans le menu contextuel Show.
Pour afficher tous les types de fichiers pris en
charge, sélectionnez All Documents dans le
menu contextuel Show.
Sur le Macintosh, les fichiers de ressources
son (Sound Resource) doivent porter
l’extension « .SFIL » pour que Pro Tools
puisse les importer.
3 Pour écouter un fichier ou une région
sélectionné avant de l’importer, utilisez les
boutons de lecture et d’arrêt.
– or –
Choisissez Import Audio dans le menu
contextuel Audio Regions List pour importer des
données audio dans la liste des régions audio
sans créer automatiquement de nouvelle piste.
Pour régler le volume de lecture, déplacez le
curseur vertical. Pour aller à un endroit
particulier du fichier, déplacez le curseur
horizontal qui se trouve juste au-dessous des
boutons de lecture et d’arrêt.
Chapitre 9 : Importation et exportation de données de session
125
Les canaux 1–2 sont la sortie d’écoute par
défaut. Sur les systèmes TDM, les canaux de
sortie d’écoute peuvent être modifiés dans I/O
Setup ou Hardware Setup.
4 Pour placer un fichier ou une région dans la
liste d’importation (en bas et à droite de la boîte
de dialogue sur un Macintosh, sur la droite dans
Windows), sélectionnez le fichier (maintenez
enfoncée la touche Maj pour sélectionner
plusieurs fichiers) et cliquez sur Add ou sur
Convert. Vous pouvez également cliquer sur
Add All ou sur Convert All pour importer toutes
les régions et les fichiers dans le répertoire
courant.
Si vous choisissez File > Import Audio to Track,
les fichiers et les régions sont importés dans de
nouvelles pistes audio et apparaissent également
comme des régions dans la liste des régions
audio.
Si vous choisissez Import Audio depuis la liste
des régions audio, les fichiers et les régions
apparaissent comme des régions dans la liste des
régions audio.
Importer des données audio avec
la fonction glisser-déposer d’un
navigateur DigiBase
Pro Tools 6.0 uniquement
Dans la liste d’importation, les fichiers audio se
distinguent des régions par leurs icônes.
Icône du fichier
audio
Icône de région
audio
Icônes des fichiers et des régions dans la boîte de
dialogue Import Audio
Pour importer des données audio dans la liste des
régions audio :
1 Choisissez des fichiers audio dans un
navigateur DigiBase.
2 Faites glisser les fichiers vers la liste des régions
5 Pour supprimer un fichier ou une région de la
audio de la session en cours.
liste d’importation située à droite, sélectionnezles et cliquez sur Remove. Pour supprimer toutes
les régions ou les fichiers, cliquez sur
Remove All.
Pour importer des données audio dans une piste
existante :
1 Choisissez des fichiers audio dans un
6 Après avoir ajouté les fichiers audio et les
navigateur DigiBase.
régions à la liste d’importation, cliquez sur
Done.
2 Faites glisser les fichiers vers une piste
7 Si vous copiez ou convertissez des fichiers,
vous êtes invité à choisir un emplacement pour
les nouveaux fichiers audio. Choisissez un
dossier d’un disque audio valide, comme le
dossier Audio Files de votre session actuelle.
126
Pro Tools 6.0 permet d’importer des données
audio en les faisant glisser directement d’un
navigateur DigiBase vers la fenêtre Edit de la
session actuelle.
Guide de référence Pro Tools
existante dans la fenêtre Edit de la session
actuelle et placez les données audio à l’endroit
voulu.
La commande Import Tracks permet également
de définir des options d’emplacement de
timecode, de conversion de fréquence
d’échantillonnage et de conversion de média
audio et vidéo.
Pour importer des données audio dans de
nouvelles pistes :
1 Choisissez des fichiers audio dans un
navigateur DigiBase.
2 Faites glisser les fichiers n’importe où dans la
fenêtre Edit de la session actuelle en appuyant
sur la touche Maj.
– or –
Pour importer des pistes :
1 Ouvrez ou créez une nouvelle session.
2 Choisissez File > Import Tracks.
Faites glisser les fichiers vers tout emplacement
vide de la fenêtre Edit de la session actuelle.
Pour en savoir plus sur l’importation de
données audio avec DigiBase, reportez-vous
au Guide de DigiBase.
Importation de pistes
Pro Tools 5.3.x et versions antérieures
3 Recherchez puis sélectionnez la session dont
vous voulez importer des pistes et cliquez sur
Open. La boîte de dialogue Import Tracks affiche
les pistes pouvant être importées.
Si le système Pro Tools actuel ne prend pas en
charge le mixage Surround, les pistes Surround
n’apparaissent pas dans la boîte de dialogue
Import Tracks.
4 Sélectionnez les pistes à importer. Maj-clic
Vous pouvez importer des pistes entières
d’autres sessions Pro Tools dans la session
Pro Tools actuelle à l’aide de la commande
Import Tracks. Sur le Macintosh, vous pouvez
importer des pistes provenant de sessions de
Pro Tools 3.2 et ultérieur. Dans Windows, vous
pouvez importer des pistes provenant de
sessions de Pro Tools 4.2.5 et ultérieur.
Vous pouvez importer des pistes audio, des
pistes d’entrée auxiliaire, des pistes MIDI et des
pistes de faders principaux. Pendant la
procédure d’importation, vous pouvez convertir
le type des fichiers importés pour qu’il
corresponde à celui de la session en cours. Vous
pouvez en outre changer la résolution et la
fréquence d’échantillonnage.
pour sélectionner plusieurs fichiers consécutifs.
Pour sélectionner plusieurs fichiers non
consécutives, cliquez dessus en maintenant la
touche Pomme (Macintosh) ou Alt (Windows)
enfoncée.
5 Choisissez l’option de correspondance du
timecode à appliquer aux fichiers audio
importés.
6 Si les fréquences d’échantillonnage des
sessions sont différentes, choisissez celle de la
session source.
7 Le cas échéant, choisissez les options
définissant l’importation des fichiers média
audio et vidéo dans les menus contextuels
Audio Media Options et Video Media Options.
8 Sélectionnez l’option Import Tempo/Meter
Map pour importer les pistes de métrique et de
tempo à partir de la session source.
9 Cliquez sur OK lorsque vous avez terminé.
Chapitre 9 : Importation et exportation de données de session
127
10 Si vous choisissez de copier ou de consolider
un support, choisissez un emplacement pour
placer ses fichiers.
Les pistes importées sont désactivées si leur
support source n’est pas disponible ou si la
session en cours ne contient pas de chemin
de sortie équivalent.
Boîte de dialogue Import Tracks
Pro Tools 5.3.x et versions antérieures
La boîte de dialogue Import Tracks permet de
visualiser les propriétés de la session source, de
sélectionner les pistes à importer et de
configurer les paramètres qui ont une incidence
sur la façon dont les pistes sont importées dans
la session actuelle.
Pistes source
Cette partie de la fenêtre de la boîte de dialogue
permet de sélectionner les pistes source à
importer. Pour sélectionner plusieurs pistes
consécutives, appuyez sur Maj tout en cliquant.
Pour sélectionner plusieurs fichiers non
consécutifs, cliquez dessus en maintenant la
touche Pomme (Macintosh) ou Alt (Windows)
enfoncée.
Options de correspondance du
timecode
Time Code Mapping Options permet de définir
l’endroit où les pistes importées seront placées
dans la session actuelle. L’emplacement est
indiqué en timecode pour les systèmes TDM et
en minutes:secondes pour les systèmes
Pro Tools LE.
Option Maintain Absolute Time Code Values :
Cette option place les pistes aux emplacements
qu’elles occupaient dans la session source. Ainsi,
par exemple, si votre session démarre à
00:01:00:00 et que la session à partir de laquelle
vous importez démarre à 10:00:00:00, les
premières pistes importées démarreront
9 heures et 59 minutes après le début de votre
session.
Boîte de dialogue Import Tracks
Option Maintain Relative Time Code Values :
Propriétés de la session source
Cette option place les pistes en préservant leur
décalage par rapport au début de la session dans
la session source. Si, par exemple, la session
source démarre à 01:00:00:00 et contient une
piste commençant à 01:01:00:00 et que la
session où vous l’importez démarre à
02:00:00:00, la piste sera placée à 02:01:00:00
dans la session actuelle.
La boîte de dialogue Import Tracks affiche les
propriétés de la session source. Ces propriétés
comprennent le nom de la session source, le
type de session, l’heure de début de la session,
la résolution audio et la fréquence
d’échantillonnage. Pour les sessions
Pro Tools 5.1 ou ultérieures, le programme dans
lequel la session a été créée et le type de fichier
audio s’affichent également.
128
Guide de référence Pro Tools
Option Map Start Time Code to hh:mm:ss:ff :
Options Audio Media
Cette option « force » les pistes à démarrer à un
timecode précis, tout en respectant leurs
positions originales. Ce qui signifie que, si votre
session démarre à 00:01:00:00 et que la session à
partir de laquelle vous importez démarre à
10:00:00:00, vous pouvez « forcer » le timecode
de démarrage à 00:01:00:00 pour éviter que les
fichiers soient placés 9 heures et 59 minutes
après le début de la session.
Options de conversion de la fréquence
d’échantillonnage
Vous disposez d’options régissant la conversion
de fréquence d’échantillonnage appliquée aux
fichiers audio importés. Si la session source et la
session cible ont la même fréquence
d’échantillonnage, cette partie de la boîte de
dialogue ne sera pas disponible.
Fréquence d’échantillonnage source : Pour les
fichiers audio créés dans n’importe quelle
session, quelle que soit la fréquence
d’échantillonnage, le processus de conversion
de la fréquence d’échantillonnage peut traiter
les fichiers de différentes manières pour
compenser les modes pull-up et pull-down, ainsi
que les fréquences d’images NTSC ou PAL.
Ce paramètre permet également de choisir la
fréquence d’échantillonnage à partir de laquelle
lancer la procédure de conversion.
Fréquence d’échantillonnage de destination :
La fréquence d’échantillonnage de destination
est toujours réglée sur celle de votre session.
Qualité de conversion : Cette option permet de
définir la qualité de conversion de la fréquence
d’échantillonnage. Voir « Qualité de
conversion », à la page 141.
Option Format for New Audio
Vous pouvez choisir si vous souhaitez que vos
nouveaux fichiers soient au format SDII, WAV
ou AIFF.
Options Import
Option Refer to Source Media (Where Possible) :
Cette option permet d’éviter de dupliquer les
fichiers audio, en se référant aux fichiers
d’origine quand c’est possible. Si les fichiers
source ne résident pas sur un support de lecture
pris en charge (tel qu’un CD-ROM) ou s’ils
nécessitent une conversion de résolution ou de
fréquence d’échantillonnage, ils seront
néanmoins copiés. Cette option permet de
référencer des fichiers audio dont le format
diffère de celui des fichiers de la session actuelle.
Option Copy from Source Media : Cette option
copie tous les fichiers audio associés aux pistes
importées à partir du support source vers un
nouvel emplacement spécifié. Si nécessaire, elle
convertit en outre le format, la résolution et la
fréquence d’échantillonnage des fichiers dans
ceux de la session actuelle. Elle est pratique si
vous importez des pistes à partir d’une source
telle qu’un CD-ROM ou d’un stockage partagé et
que vous souhaitez placer les fichiers audio sur
un disque dur différent.
Option Consolidate from Source Media : Cette
option permet de copier des données audio tout
en les consolidant. Elle vous servira lorsque vous
voulez copier uniquement les régions des
fichiers audio utilisées dans les pistes source,
sans les données audio inutilisées. Cette option
copie et convertit des données audio
consolidées dans le format de fichier audio de la
session, en adoptant la résolution et la
fréquence d’échantillonnage de la session si
nécessaire.
Chapitre 9 : Importation et exportation de données de session
129
Cette option permet aussi de spécifier la taille de
la poignée (en millisecondes) appliquée aux
données audio consolidées. Le mot poignée
désigne la partie du fichier audio d’origine
conservée avant et après chaque région, dans le
cas où vous devriez modifier après coup les
nouvelles régions.
Option Force Audio Media to New Format : Cette
option convertit tous les fichiers audio importés
dans le format spécifié.
Options Video Media
Vous pouvez choisir de laisser les fichiers média
vidéo dans leurs emplacements d’origine ou de
les copier vers un nouvel emplacement. Ceci est
pratique si vous importez des pistes à partir
d’une source telle qu’un CD-ROM ou d’un
stockage partagé et que vous souhaitez placer les
fichiers vidéo sur un disque différent.
Option Import Tempo/Meter Map
Cette option sert à importer les pistes de
métrique et de tempo depuis la session source.
Importation de pistes et
d’attributs de pistes
« changement de bande » dans une
configuration traditionnelle de studio
constituée d’un enregistreur à bande et d’une
console de mixage.
Vous pouvez aussi importer tous les paramètres
de mixage d’une piste sans ses données audio, ce
qui revient à importer une voie de console et à
l’appliquer à une piste de votre session.
L’importation des paramètres de mixage de
toutes les pistes d’une session ou d’un modèle de
session permet de réutiliser une console de
mixage Pro Tools entière pour toutes les sessions
d’un projet.
Pour importer des pistes ou leurs attributs :
1 Ouvrez ou créez une nouvelle session.
2 Choisissez File > Import Session Data,
sélectionnez la session dont vous voulez
importer des données et cliquez sur Open.
– or –
Faites glisser le fichier de session dont vous
voulez importer les pistes ou attributs depuis un
navigateur DigiBase vers la playlist de pistes,
dans la fenêtre Edit de votre session.
Pour en savoir plus sur l’importation de
pistes avec DigiBase, reportez-vous au
Guide de DigiBase.
Pro Tools 6.0 uniquement
Vous pouvez importer des pistes entières
d’autres sessions Pro Tools dans la session
Pro Tools actuelle à l’aide de la commande
Import Session Data. Sur les systèmes TDM, vous
pouvez spécifier quels attributs de ces pistes
vous voulez importer.
Outre l’importation de pistes entières avec tous
les paramètres associés, les systèmes TDM
permettent d’importer seulement les données
audio d’une piste dans la console de mixage
Pro Tools. Ce procédé est similaire au
130
Guide de référence Pro Tools
3 Choisissez les pistes à importer en cliquant sur
leur nom dans la liste Source Tracks. (Si le
système Pro Tools actuel ne prend pas en charge
le mixage Surround, les pistes Surround
n’apparaissent pas dans la liste Source Tracks.)
Pour sélectionner plusieurs pistes consécutives,
appuyez sur Maj tout en cliquant sur les noms
des pistes. Pour sélectionner plusieurs pistes non
consécutives, cliquez sur leur nom en
maintenant la touche Pomme (Macintosh) ou
Alt (Windows) enfoncée.
4 Les systèmes TDM permettent d’importer
chaque piste choisie sous forme d’une nouvelle
piste ou de leur attribuer une piste de
destination dans le menu contextuel
correspondant. Cliquez sur Find Matching
Tracks pour faire correspondre
automatiquement les pistes source et de
destination du même nom.
5 Sur les systèmes TDM, les options Track
Playlist permettent de définir comment vous
voulez importer les pistes source.
Boîte de dialogue Import Session
Data
Pro Tools 6.0 uniquement
La boîte de dialogue Import Session Data permet
de visualiser les propriétés de la session source et
de sélectionner les pistes à importer ; sur les
systèmes TDM, elle permet aussi de spécifier
quels attributs de ces pistes vous voulez
importer dans la session actuelle.
6 Le cas échéant, choisissez les options
définissant l’importation des fichiers média
audio et vidéo dans les menus contextuels
Audio Media Options et Video Media Options.
7 Choisissez l’option Timecode Mapping pour
les données à importer.
8 Si les fréquences d’échantillonnage des
sessions sont différentes, choisissez celle de la
session source dans le menu contextuel Source
Sample Rate.
9 Sélectionnez l’option Import Tempo/Meter
Map pour importer les cartes de tempo et
d’armure de la session source.
10 Choisissez l’option Import Mic Pre Settings
pour importer tout réglage de préampli de micro
de la session source sur les systèmes TDM.
Boîte de dialogue Import Session Data
(Pro Tools TDM 6.0)
11 Cliquez sur OK lorsque vous avez terminé.
12 Si vous avez choisi de copier ou de consolider
un support, sélectionnez un emplacement où
placer ses fichiers.
Les pistes importées sont désactivées si leur
support source n’est pas disponible ou si la
session en cours ne contient pas de chemin
de sortie équivalent.
Chapitre 9 : Importation et exportation de données de session
131
Option Copy from Source Media : Cette option
copie tous les fichiers audio associés aux pistes
importées à partir du support source vers un
nouvel emplacement spécifié. Si nécessaire, elle
convertit en outre le format, la résolution et la
fréquence d’échantillonnage des fichiers dans
ceux de la session actuelle. Elle est utile si vous
importez des pistes à partir d’une source telle
qu’un CD-ROM ou d’un stockage partagé et que
vous souhaitez placer les fichiers audio sur un
disque dur différent.
Boîte de dialogue Import Session Data
(Pro Tools LE 6.0)
Propriétés de la session source
La boîte de dialogue Import Session Data affiche
les propriétés de la session source. Ces propriétés
comprennent le nom de la session source, le
type de session, l’heure de début de la session,
la résolution audio et la fréquence
d’échantillonnage. Pour les sessions
Pro Tools 5.1 ou ultérieures, le programme dans
lequel la session a été créée et le type de fichier
audio s’affichent également.
Options Audio Media
Option Refer to Source Media (Where Possible) :
Cette option permet d’éviter de dupliquer les
fichiers audio, en se référant aux fichiers
d’origine quand c’est possible. Si les fichiers
source ne résident pas sur un support de lecture
pris en charge (tel qu’un CD-ROM) ou s’ils
nécessitent une conversion de résolution ou de
fréquence d’échantillonnage, ils seront
néanmoins copiés. Cette option permet de
référencer des fichiers audio dont le format
diffère de celui des fichiers de la session actuelle.
132
Guide de référence Pro Tools
Option Consolidate from Source Media : Cette
option permet de copier des données audio tout
en les consolidant. Elle vous servira lorsque vous
voulez copier uniquement les régions des
fichiers audio utilisées dans les pistes source,
sans les données audio inutilisées. Cette option
copie et convertit des données audio
consolidées dans le format de fichier audio de la
session, en adoptant la résolution et la
fréquence d’échantillonnage de la session si
nécessaire.
Cette option permet aussi de spécifier la taille de
la poignée (en millisecondes) appliquée aux
données audio consolidées. Le mot poignée
désigne la partie du fichier audio d’origine
conservée avant et après chaque région, dans le
cas où vous devriez modifier après coup les
nouvelles régions.
Option Convert Audio Media to New Session
Format : Cette option copie et convertit tout
fichier dont le format, la résolution et la
fréquence d’échantillonnage ne correspondent
pas à ceux de la session actuelle. Les fichiers
dont le type, la résolution et la fréquence
d’échantillonnage correspondent à ceux de la
session actuelle sont directement référencés au
lieu d’être copiés.
Options Video Media
Vous pouvez choisir de laisser les fichiers média
vidéo dans leurs emplacements d’origine ou de
les copier vers un nouvel emplacement. Ceci est
pratique si vous importez des pistes à partir
d’une source telle qu’un CD-ROM ou d’un
stockage partagé et que vous souhaitez placer les
fichiers vidéo sur un disque différent.
Options de correspondance du
timecode
Option Map Start Time Code to hh:mm:ss:ff :
Cette option « force » les pistes à démarrer à un
timecode précis, tout en respectant leurs
positions originales. Ce qui signifie que, si votre
session démarre à 00:01:00:00 et que la session à
partir de laquelle vous importez démarre à
10:00:00:00, vous pouvez « forcer » le timecode
de démarrage à 00:01:00:00 pour éviter que les
fichiers soient placés 9 heures et 59 minutes
après le début de la session.
Track Offset Options
Vous pouvez définir l’endroit où les pistes
importées seront placées dans la session
actuelle. L’emplacement est indiqué en
timecode pour les systèmes TDM et en
minutes:secondes pour les systèmes
Pro Tools LE.
Option Maintain Absolute Time Code Values :
Cette option place les pistes aux emplacements
qu’elles occupaient dans la session source. Ainsi,
par exemple, si votre session démarre à
00:01:00:00 et que la session à partir de laquelle
vous importez démarre à 10:00:00:00, les
premières pistes importées démarreront
9 heures et 59 minutes après le début de votre
session.
Option Maintain Relative Time Code Values :
Cette option place les pistes en préservant leur
décalage par rapport au début de la session dans
la session source. Si, par exemple, la session
source démarre à 01:00:00:00 et contient une
piste commençant à 01:01:00:00 et que la
session où vous l’importez démarre à
02:00:00:00, la piste sera placée à 02:01:00:00
dans la session actuelle.
Vous pouvez définir un décalage de piste en plus
de tout décalage produit par les options Time
Code Mapping. Toutes les données audio
importées sont décalées de la valeur définie sur
la graduation temporelle de la session actuelle.
Vous pouvez spécifier le décalage avec les unités
suivantes : Minutes:Seconds, Bars|Beats,
Samples, Time Code ou Feet/Frames.
Options de conversion de la fréquence
d’échantillonnage
Vous disposez d’options régissant la conversion
de fréquence d’échantillonnage appliquée aux
fichiers audio importés. Si la session source et la
session cible ont la même fréquence
d’échantillonnage, cette partie de la boîte de
dialogue ne sera pas disponible.
Fréquence d’échantillonnage source : Pour les
fichiers audio créés dans n’importe quelle
session, quelle que soit la fréquence
d’échantillonnage, le processus de conversion
de la fréquence d’échantillonnage peut traiter
les fichiers de différentes manières pour
compenser les modes pull-up et pull-down, ainsi
que les fréquences d’images NTSC ou PAL.
Ce paramètre permet également de choisir la
fréquence d’échantillonnage à partir de laquelle
lancer la procédure de conversion.
Chapitre 9 : Importation et exportation de données de session
133
Fréquence d’échantillonnage de destination :
La fréquence d’échantillonnage de destination
est toujours réglée sur celle de votre session.
Qualité de conversion : Cette option permet de
définir la qualité de conversion de la fréquence
d’échantillonnage. Voir « Qualité de
conversion », à la page 141.
Seules les pistes de destination dont le type
(audio, MIDI, entrée auxiliaire ou Master Fader)
et le format de canal (mono, stéréo ou tout
format multicanaux pris en charge) sont
identiques à ceux de la piste source sont
affichées dans le menu contextuel.
Find Matching Tracks
Pistes source
Systèmes TDM uniquement
Ce champ de la boîte de dialogue affiche les
pistes de la session source que vous pouvez
importer, avec un menu contextuel pour chaque
piste.
Si vous importez des playlists de pistes source
dont le nom est identique à celui des pistes de
destination de la session actuelle, vous pouvez
cliquer sur Find Matching Tracks pour établir
automatiquement la correspondance entre les
noms de pistes. Pour que cet alignement
automatique soit possible, il faut que les pistes
aient le même nom, soient du même type et du
même format de canal.
Menus contextuels
Operation/Destination Track
Chaque piste source offre un menu contextuel
propre qui inclut des options pour l’importation
des pistes et, sur les systèmes TDM, indique les
pistes de destination disponibles dans la session
actuelle. Voici les options disponibles dans les
menus contextuels :
Do Not Import : Ni la piste source ni aucun de ses
attributs n’est importé.
Session Data to Import
Systèmes TDM uniquement
Le menu Session Data to Import permet de
spécifier quels attributs des pistes sélectionnées
vous voulez importer dans la session actuelle.
Import as New Track : La piste source et tous ses
attributs sélectionnés dans le menu Session Data
to Import sont importés dans une nouvelle piste
de la session actuelle.
(Nom des pistes de destination) : Sur les
systèmes TDM, les noms des pistes de
destination disponibles dans la session actuelle
sont affichés dans le bas du menu contextuel.
Les playlists importées et tous les attributs
sélectionnés dans le menu Session Data to
Import seront placés dans la piste de destination
de votre choix.
Options Session Data de la boîte de dialogue Import
Session Data
134
Guide de référence Pro Tools
Les attributs sélectionnés sont appliqués à
toutes les pistes que vous avez choisi d’importer
dans la session actuelle.
Alternate Playlists : Importe toutes les playlists
alternatives (Alternate) de la piste source. Les
playlists alternatives apparaissent dans le menu
contextuel de playlist de la piste de destination.
Replacing Track Attributes
Quand vous importez un attribut de la piste
source dans une piste existante de la session
actuelle, il remplace l’attribut correspondant de
la piste de destination. Par contre, si vous
décidez de ne pas importer un attribut de la piste
source, l’attribut correspondant de la piste de
destination sera conservé.
Replacing Track Path Names
Quand vous importez les assignations d’entrée,
de sortie, de départ ou d’insert matériel d’une
piste, tout nom de chemin et toute
configuration d’E/S personnalisés
éventuellement présents dans la session source
ne sont pas importés. Vous pouvez importer les
noms de chemins et les configurations d’E/S en
important les paramètres I/O Setup. Consultez
« Fichiers des paramètres d’E/S », à la page 92
pour plus d’informations.
Selecting Track Attributes to Import
Vous pouvez choisir All, None ou toute
combinaison d’attributs affichés. Voici les
attributs disponibles pour l’importation :
All : Importe toutes les playlists de la piste
source conformément au réglage Track Playlist
Option et tous les attributs de la liste Session
Data to Import.
None : Importe uniquement la playlist
principale de la piste source, conformément au
réglage Track Playlist Option. Aucun autre
attribut n’est importé.
Regions and Media : Importe tous les fichiers
audio et les régions de la piste source et les place
dans la liste des régions audio.
Volume Automation and Setting : Importe le
réglage de fader de volume de la piste source
ainsi que toutes les données de la playlist
d’automation de volume de la piste. Le réglage
de fader de volume ainsi que toutes les données
d’automation de volume sont remplacés dans la
piste de destination.
Pan Automation and Setting : Importe le réglage
de curseur de panoramique de la piste source
ainsi que toutes les données de la playlist
d’automation de panoramique de la piste.
Le réglage de curseur de panoramique et toutes
les données d’automation de panoramique sont
remplacés dans la piste de destination.
Mute Automation and Setting : Importe le
réglage de coupure (Mute) de la piste source
ainsi que toutes les données d’automation de la
playlist d’automation de coupure de la piste.
Le réglage de coupure et toutes les données
d’automation de coupure sont remplacés dans la
piste de destination.
Main Output Assignments : Importe les
affectations de sortie de voie de la piste source, y
compris toute affectation multicanal. Les
affectations de sortie des voies sont remplacées
dans la piste de destination.
Send Output Assignments : Importe les
affectations de sortie des départs de la piste
source. Les affectations de sortie des départs
sont remplacées dans la piste de destination.
Chapitre 9 : Importation et exportation de données de session
135
Plug-In Assignments : Importe les affectations de
plug-ins de la piste source. Tous les plug-ins
présents dans la piste de destination sont
supprimés et les paramètres associés et
d’automation sont perdus.
Si la piste source exploite un plug-in qui n’est
pas disponible sur le système de destination, il
apparaîtra dans la piste de destination et sera
désactivé.
Plug-In Settings and Automation : Quand les
affectations de plug-ins de la piste source sont
importées, cette option importe les paramètres
de plug-ins de la piste ainsi que toutes les
données d’automation liées aux plug-ins. Cette
option n’a pas d’effet si vous n’importez aucune
affectation de plug-ins.
Hardware Insert Assignments : Importe les
affectations d’inserts matériels de la piste source.
Les affectations d’inserts sont remplacées dans
la piste de destination.
Voice Assignments : Importe l’affectation de
voix de la piste source à partir de la session
source. Les affectations de voix sont remplacées
dans la piste de destination.
Input Assignments : Importe l’affectation
d’entrée de la piste source. L’affectation d’entrée
est remplacée dans la piste de destination.
Sidechain Assignments : Quand les affectations
de plug-ins de la piste source sont importées,
cette option importe toute affectation latérale
(Sidechain) associée aux plug-ins. Cette option
n’a pas d’effet si vous n’importez aucune
affectation de plug-ins.
Track Active State : Importe l’état actif/coupé
de la piste source depuis la session source.
Track Comments : Importe les commentaires
associés à la piste source. Les commentaires sont
remplacés dans la piste de destination.
136
Guide de référence Pro Tools
Record Safe/Solo Safe Settings : Importe les
paramètres de protection d’enregistrement
(Record Safe) et solo (Solo Safe) de la piste source
depuis la session source. Tout réglage Record
Safe ou Solo Safe est remplacé dans la piste de
destination.
Track View Settings : Importe la hauteur de
piste et la vue de playlist de la piste source
depuis la session source.
Track Playlist Options
Systèmes TDM uniquement
Choisissez une des options suivantes pour
définir la manière dont la playlist principale de
chaque piste source est importée vers la piste de
destination de la session actuelle.
Import Main Playlists - Replacing destination
main playlists
Importe la playlist principale de la piste source.
Quand vous importez la playlist dans une piste
existante, la playlist principale de la piste de
destination est supprimée et remplacée par la
playlist importée.
◆ L’importation de tous les attributs de la piste
source avec cette option revient en fait à
importer la piste entière.
◆ Par contre, si vous choisissez cette option et
que vous n’importez aucun attribut de la piste
source, vous remplacez les playlists audio tout
en conservant vos paramètres de mixage actuels.
Import Main Playlists - Overlaying new with
existing, trimming existing regions
Importe la playlist principale de la piste source.
Quand vous importez la playlist dans une piste
existante, toutes les données de playlist
chevauchant les données importées de la piste
source sont tronquées et remplacées par les
données importées. Toutes les données de
playlist de la piste de destination qui ne
chevauchent pas des données importées sont
conservées dans la piste de destination.
Chargement de fichiers audio
par glisser-déposer
Pro Tools propose une méthode pratique
permettant le chargement groupé des fichiers
audio dans une session ouverte.
Pour effectuer un chargement groupé de fichiers
audio dans une session :
1 Ouvrez ou créez une nouvelle session.
2 Depuis le bureau, recherchez les fichiers que
Do Not Import Main Playlists - Leaving
destination playlists intact
N’importe pas la playlist principale de la piste
source. N’importe pas de données audio ; seuls
les attributs choisis dans la liste Session Data to
Import sont importés dans les pistes
sélectionnées.
L’importation de tous les attributs d’entrée, de
sortie, d’envoi, d’insert et de plug-in de la piste
source avec cette option revient en fait à
importer une voie de console.
◆
Option Import Tempo/Meter Map
vous souhaitez importer. Vérifiez que les fichiers
correspondent au type, à la résolution et à la
fréquence d’échantillonnage de la session.
Les fichiers audio doivent être au format WAVE,
SDII ou AIFF/AIFC pour pouvoir être déposés
dans Pro Tools.
Les fichiers audio seront convertis s’ils ne sont
pas de résolution correcte ou s’ils n’ont pas le
nombre correct de canaux. Ils seront convertis
en fichiers mono en utilisant le format de fichier
audio par défaut, avec la résolution et la
fréquence d’échantillonnage de la session.
3 Faites glisser les fichiers audio sur l’icône de
Importe les cartes de tempo et d’armure, telles
qu’elles figurent dans les règles Tempo et Meter
Conductor de la session source. Tous les
événements de tempo ou d’armure sont
remplacés dans la session de destination.
Pro Tools ou son alias.
Option Import Mic Pre Settings
Systèmes TDM uniquement
Importe tous les paramètres de préamplificateur
de micro de Pro Tools de la session source. Tous
les paramètres de préamplificateur de micro
sont remplacés dans la session de destination.
Chapitre 9 : Importation et exportation de données de session
137
Exportation de données audio
Pro Tools prend en charge l’exportation des
régions sous forme de fichiers audio,
l’exportation des fichiers de données audio
droite et gauche sous forme de fichier stéréo
entrelacés et l’exportation des informations
propres aux régions.
Vous pouvez également exporter des données
audio à partir de Pro Tools en prémixant ou en
consolidant des pistes audio. Pour plus
d’informations, consultez la section « Bounce to
Disk », à la page 528.
Exportation d’une région sous
forme de nouveau fichier audio
Vous pouvez exporter des régions sous forme de
fichiers audio, grâce à la commande Export
Selected As Files. Cette commande est utile si
vous envisagez d’utiliser une région dans
d’autres sessions (ou dans d’autres applications
audio) sans utiliser son fichier source parent.
Cette commande permet également de
convertir des régions dans un format audio, une
fréquence d’échantillonnage ou une résolution
différents.
Boîte de dialogue Export Selected
3 Dans la boîte de dialogue Export Selected,
définissez le type de fichier, le format, la
résolution numérique et la fréquence
d’échantillonnage. Par ailleurs, indiquez la
qualité de la conversion et choisissez le
répertoire de destination.
4 Sélectionnez une option de résolution des
Pour exporter des régions sous forme de nouveaux
fichiers audio :
1 Dans la liste des régions audio, sélectionnez
les régions que vous voulez exporter.
2 Dans le menu contextuel Audio Regions List,
choisissez Export Selected As Files. La boîte de
dialogue Export Selected s’affiche.
138
Guide de référence Pro Tools
noms de fichier en double par Pro Tools.
L’option Prompting for Each Duplicate vous
invitera à entrer un nom pour tout fichier
portant le même nom qu’un fichier de votre
répertoire de destination.
L’option Auto Renaming modifie
automatiquement le nom de tout fichier
dupliqué en lui ajoutant un nombre (tel que le
fichier-01). L’option Replacing with New Files
remplace les fichiers de même nom par les
nouveaux fichiers.
5 Une fois la configuration des options
d’exportation terminée, cliquez sur Export pour
exporter les nouveaux fichiers audio.
Lorsque vous utilisez la commande Export
Selected (ou Save Session Copy) avec un
débit faible, les options Dither (et Noise
Shaping) sont disponibles. Voir le tableau
suivant :
Les options Dither et Noise Shaping s’appliquent
comme suit :
Conversion du débit
Oui
24 bits vers 8 bits
(Option Dither
uniquement)
Oui
16 bits vers 8 bits
(Option Dither
uniquement)
Oui
1 Sélectionnez la région audio stéréo dans la
liste des régions audio ou dans la playlist de la
piste. Si les régions apparaissent sur des pistes
mono de la session, sélectionnez les deux
régions mono.
2 Dans le menu contextuel Audio Regions List,
choisissez Export Selected As Files.
3 Dans la boîte de dialogue Export Selected,
sélectionnez « Interleaved » dans le menu
contextuel Format.
Exportation
sélectionnée
24 bits vers 16 bits
(Options Dither et
Noise Shaping)
Pour exporter des régions sous forme de fichier
stéréo entrelacé :
4 Une fois la configuration de toutes les options
d’exportation terminée, cliquez sur Export pour
exporter le nouveau fichier stéréo entrelacé.
Exportation des définitions des
régions
Pro Tools enregistre les définitions des régions
des fichiers audio au sein de chaque session. Si
vous souhaitez utiliser les régions d’un fichier
audio dans une autre session, ou avec une autre
application qui les prend en charge, vous
pouvez exporter les informations des régions.
Pour en savoir plus sur le dithering et
l’enregistrement, reportez-vous à la section
« Dither », à la page 471.
Exportation de fichiers stéréo
entrelacés
La commande Export Selected As Files permet
d’exporter des régions audio sous forme de
fichiers stéréo entrelacés, utilisables dans
d’autres applications. (Les sessions Pro Tools ne
gèrent pas les fichiers stéréo entrelacés). Pour ce
faire, les régions sélectionnées doivent posséder
des noms identiques, dotés des suffixes « .L » et
« .R » (par exemple voix-01.L et voix-01.R). Ces
régions apparaissent sous forme d’une région
stéréo dans la liste des régions audio.
La commande Export Region Definitions
n’exporte pas les régions sous forme de fichiers
audio (contrairement à la commande Export
Selected As Files). En revanche, elle mémorise
des pointeurs vers les régions au sein du fichier
source parent.
Chapitre 9 : Importation et exportation de données de session
139
Pour exporter les définitions des régions d’un
fichier audio :
Pour importer une plage d’un CD audio
(Mac OS X) :
1 Dans la liste des régions audio, sélectionnez
les régions pour lesquelles vous voulez exporter
les définitions. Il n’est pas nécessaire de
sélectionner la région audio du fichier parent.
1 Insérez le CD audio dans le lecteur de
2 Choisissez Export Region Definitions dans le
menu contextuel Audio Regions List.
3 Cliquez sur Export.
CD-ROM.
2 Choisissez Movie > Import Audio From Other
Movie.
3 Recherchez et sélectionnez la plage audio à
importer, puis cliquez sur Open.
4 Lorsque la fenêtre Track Import apparaît,
cliquez sur OK.
Transfert de données audio à
partir d’un CD
(Macintosh uniquement)
Pro Tools permet de transférer des pistes audio
depuis un CD audio, grâce à la commande
Import Audio From Other Movie. Le transfert
s’effectuant dans le domaine numérique, il n’y a
aucune dégradation de signal.
La fréquence d’échantillonnage des CD audio
est de 44,1 kHz. C’est pourquoi, si la fréquence
d’échantillonnage de la session est de 48 kHz ou
plus, Pro Tools convertit celle des données
audio importées. Avant d’importer des données
audio d’un CD, réglez la qualité de conversion
désirée. Consultez la section « Qualité de
conversion », à la page 141 pour plus
d’informations.
Lorsque vous importez une piste d’un CD audio,
Pro Tools commence par l’importer sous forme
de film QuickTime. Ce film importé est ensuite
converti en fichiers audio au format de votre
session. Avant d’importer des données audio
d’un CD, vérifiez que vous disposez d’assez
d’espace sur votre disque dur pour accueillir à la
fois le fichier film importé et les fichiers audio
convertis.
140
Guide de référence Pro Tools
5 Choisissez une destination pour la plage audio
à importer et cliquez sur Choose.
Pro Tools convertit alors la plage du CD audio
au format de fichier audio, à la résolution et à la
fréquence d’échantillonnage de la session et le
sauvegarde sur votre disque dur.
Le fichier audio importé s’affiche dans la liste
des régions audio. De là, vous pouvez faire
glisser la région vers une piste de votre session.
Pour importer une plage d’un CD audio
(Mac OS 9) :
1 Insérez le CD audio dans le lecteur de
CD-ROM.
2 Choisissez Movie > Import Audio From Other
Movie.
3 Recherchez et sélectionnez la plage audio à
importer, puis cliquez sur Convert.
4 Cliquez sur Options dans la boîte de dialogue
Save.
5 Dans la boîte de dialogue Options, définissez
la fréquence d’échantillonnage, la résolution et
le format stéréo des données audio importées.
Qualité de conversion
La préférence Conversion Quality détermine la
qualité obtenue lors de la conversion de
fréquence d’échantillonnage – un processus
utilisé lors de la conversion et de l’importation
de données audio dans une session et lors de
l’importation de plages de CD audio (Macintosh
uniquement). Cinq choix sont disponibles, de
Low (le plus rapide) à Tweak Head (le plus lent).
Plus la qualité est élevée, plus le processus de
conversion prendra du temps.
Boîte de dialogue Audio CD Import Options (Macintosh)
6 En bas de la boîte de dialogue Options,
définissez l’étendue de la plage de CD à importer
en réglant les points de début (Start) et de fin
(End), puis cliquez sur OK.
Pour définir la qualité de conversion de la
fréquence d’échantillonnage :
1 Choisissez Setups > Preferences et cliquez sur
Editing.
2 Dans le menu contextuel Conversion Quality,
sélectionnez un réglage de qualité.
7 Pour écouter une plage de CD avant de
l’importer, utilisez les boutons de lecture et
d’arrêt.
8 Choisissez une destination pour la plage audio
à importer et cliquez sur Save.
Pro Tools importe alors la plage du CD audio
sous forme de film QuickTime et la sauvegarde
sur votre disque dur.
9 Lorsque la fenêtre Track Import apparaît,
Préférences de qualité de conversion
cliquez sur OK.
Pro Tools convertit alors la plage du CD audio au
format de fichier audio, à la résolution et à la
fréquence d’échantillonnage de la session.
Dans la plupart des applications, les qualités
Good (bon) ou Better (meilleur) donneront de
très bons résultats.
3 Cliquez sur Done (Terminé).
Le fichier audio importé s’affiche dans la liste
des régions audio. De là, vous pouvez faire
glisser les régions vers des pistes de votre session.
Chapitre 9 : Importation et exportation de données de session
141
Exporter des pistes Pro Tools
sous forme de fichiers OMF
Options d’exportation d’un fichier
texte de la session
Pro Tools 5.1.3 et versions ultérieures
Grâce à l’option DigiTranslator Integrated,
Pro Tools permet d’exporter des pistes
individuelles ou une session Pro Tools entière
en format OMFI. Cette option requiert
DigiTranslator 2.0 ou une version ultérieure.
Pour plus d’informations sur l’installation
et l’utilisation de DigiTranslator avec
Pro Tools, consultez le Guide de
DigiTranslator.
Exportation d’un fichier texte
de la session
Boîte de dialogue Export Session Text
Systèmes TDM uniquement
Include File List/Region List
La commande Export Session As Text permet de
créer un fichier texte contenant des
informations complètes concernant votre
session.
Cette option permet d’exporter une liste des
fichiers audio et des régions de la session. La liste
File répertorie tous les fichiers audio et les fades
de la session, ainsi que leur emplacement sur le
disque dur. La liste Region affiche toutes les
régions audio de la session, ainsi que le fichier
audio source de chaque région.
Ce fichier texte contient la liste des fichiers
audio, des régions audio, l’EDL de la piste audio,
des informations détaillées de marquage
temporel et des informations concernant les
crossfades.
Les listes EDL des pistes sont exportées sous
forme de texte délimité par des tabulations,
c’est-à-dire contenant des tabulations entre
chaque en-tête de colonne et des tabulations
entre chaque paramètre d’événement. Vous
pouvez utiliser ces données dans un programme
permettant de lire des listes EDL, ou formater ces
données EDL sous forme de tableaux en
utilisant un traitement de texte ou un tableur.
Include Track EDLs (Playlists)
L’option Include Track EDLs permet d’exporter
les listes EDL des pistes (playlists). Ces listes
peuvent servir à vérifier avec précision le
placement des régions et des modifications, ou
être utilisées par un programme de
conformation pour des applications de postproduction. Dans des circonstances extrêmes,
l’EDL peut permettre de récréer une session
entière.
Les listes EDL des pistes MIDI ne sont pas
exportées.
142
Guide de référence Pro Tools
Lors de l’exportation des listes EDL des pistes, les
options suivantes sont disponibles :
Option Show Subframes
L’option d’affichage des sous-trames permet
d’exporter des informations temporelles de
subframes (subdivisions d’images) avec les listes
EDL des pistes, si elles sont utilisées dans votre
session.
Option Include User Timestamps
Vous pouvez inclure des marquages temporels
définis par l’utilisateur avec les listes EDL des
pistes. Ces marquages temporels indiquent un
emplacement défini par l’utilisateur de la
session pour la région, ou l’emplacement
d’origine de la région lors de son
enregistrement.
Format des fichiers
Vous pouvez choisir d’exporter dans l’un des
formats de texte proposés. Ils incluent des
formats de texte standard, ainsi que les formats
Microsoft Word et Excel.
Le texte de la session exporté
Informations sur la session
Le fichier texte de la session débute avec des
information de base relatives à la session.
Ces informations incluent le nom de la session,
la fréquence d’échantillonnage, la résolution, le
format temporel, le nombre de pistes audio, de
régions audio et de fichiers audio de la session,
comme dans l’exemple ci-dessous.
Informations sur la session
NOM DE LA SESSION
Ripleys II-092700
FREQUENCE
D’ECHANTILLONNAGE :
48000.000000
RESOLUTION
24 bits
FORMAT TEMPOREL :
30 images/seconde
NOMBRE DE PISTES
AUDIO :
19
NOMBRE DE REGIONS
AUDIO :
203
NOMBRE DE FICHIERS
AUDIO :
54
Fade Handling (Gestion des fondus)
Pour les listes EDL des pistes, vous pouvez
choisir d’afficher les crossfades (Show
Crossfades), de ne pas les afficher (Don’t Show
Crossfades) ou de combiner les régions en
crossfade (Combine Crossfaded Regions).
Lorsque des régions sont combinées, leurs
durées et leurs emplacements sont calculés
jusqu’au centre du crossfade (pour la première
région) et à partir du centre du crossfade (pour la
région qui suit).
Format temporel
Vous pouvez sélectionner le format temporel
approprié sur lequel sont basées les
informations des listes EDL. En postproduction, par exemple, vous choisirez un
timecode SMPTE, mais en musique où la
référence est généralement la grille rythmique,
vous préférerez sans doute un format temporel
en mesures et temps (Bars & Beats).
Chapitre 9 : Importation et exportation de données de session
143
Liste des fichiers et liste des régions
Ensuite, si vous choisissez de les inclure,
apparaissent les listes des fichiers audio et des
régions.
Liste EDL de la piste
L’élément final, s’il est exporté, est la liste EDL
de la piste. Une liste EDL indique le nom de la
piste, et tous les points de montage, avec le
numéro de l’événement, le nom de la région, les
heures de début et de fin de la région, ainsi que
la durée de la région. Le marquage temporel de
la région est également exporté, si vous
choisissez cette option. Les subframes sont
affichées dans chaque champ de temps si vous
sélectionnez cette option.
Exportation d’une session sous forme de texte :
1 Choisissez File > Export Session As Text.
2 Choisissez d’inclure la liste File, Region et les
listes EDL de la piste.
3 Si vous choisissez d’inclure les listes EDL de la
piste, sélectionnez si vous voulez faire apparaître
les subframes et s’il faut inclure des marquages
temporels définis par l’utilisateur. Sélectionnez
également une option de gestion de crossfade.
4 Si vous choisissez d’inclure les listes EDL de la
piste, sélectionnez le format temporel du texte
de la session exportée dans le menu contextuel.
5 Sélectionnez dans le menu contextuel le
format de fichier du texte exporté.
6 Lorsque vous avez défini ces options, cliquez
sur OK.
7 Sélectionnez un emplacement et entrez un
nom de fichier pour le fichier texte exporté.
Dans Windows, Pro Tools ajoute la bonne
extension de 3 lettres, tandis que sur le
Macintosh, c’est l’extension « .txt » qui est
ajoutée.
144
Guide de référence Pro Tools
Importation de fichiers MIDI
Vous pouvez importer des fichiers MIDI
standard (SMF) dans vos sessions Pro Tools.
Utilisez la commande Import MIDI to Track
pour placer les données MIDI importées dans de
nouvelles pistes ; ou utilisez la commande
Import MIDI du menu contextuel MIDI Regions
List pour placer les données dans la liste des
régions MIDI, d’où vous pourrez les faire glisser
sur des pistes existantes.
Pro Tools n’importe pas les fichiers de séquence
externes. Pour utiliser des séquences provenant
d’autres applications MIDI dans une session
Pro Tools, vous devrez d’abord les enregistrer
sous forme de fichiers MIDI standard (SMF).
Consultez la documentation du logiciel de
séquence pour plus de détails sur
l’enregistrement de fichiers MIDI standard.
Il existe deux types de fichiers MIDI standard,
tous deux pris en charge par Pro Tools:
◆ Les fichiers MIDI de type 0 enregistrent les
données de tous les canaux MIDI sur une seule
piste. Lors de l’importation de ces fichiers,
Pro Tools trie et sépare les données par canal et
place les informations de chaque piste dans des
régions et des pistes distinctes.
◆ Les fichiers MIDI de type 1, parfois nommés
fichiers MIDI multipistes, comportent plusieurs
pistes de données MIDI. Lorsque vous importez
ces fichiers, les données de chaque piste sont
placées dans leur propre piste MIDI de la session
Pro Tools.
Les données MIDI sont importées vers de
nouvelles pistes MIDI et apparaissent également
sous forme de régions dans la liste des régions
MIDI.
Pour importer un fichier MIDI standard vers de
nouvelles pistes :
1 Choisissez File > Import MIDI to Track.
2 Sélectionnez le fichier MIDI que vous
Si le fichier MIDI standard contient des
marqueurs, ceux-ci ne sont importés que si
la session en cours ne contient aucun
marqueur.
souhaitez importer.
5 Dans la fenêtre Mix, cliquez sur le sélecteur de
périphérique et de canal MIDI pour chaque
nouvelle piste et affectez un instrument MIDI et
un canal.
Pour importer un fichier MIDI standard dans la
liste des régions MIDI :
1 Choisissez Import MIDI dans le menu
contextuel MIDI Regions List.
2 Sélectionnez le fichier MIDI que vous
souhaitez importer.
Boîte de dialogue Export MIDI
3 Pour importer les pistes tempo et mesure du
3 Pour importer les pistes tempo et mesure du
fichier MIDI, sélectionnez l’option Import
Tempo From MIDI File.
fichier MIDI, sélectionnez l’option Import
Tempo From MIDI File.
Cette option remplace les événements de
mesure et de tempo existants de la session en
cours. Si vous ne souhaitez pas que ceci se
produise, sélectionnez l’option Use Existing
Tempo From Session à la place.
4 Cliquez sur Import (Macintosh) ou sur Open
(Windows). Si vous y êtes invité, indiquez si
vous souhaitez conserver (Keep) ou abandonner
(Discard) les pistes et les régions MIDI existant
déjà de la session en cours.
Cette option remplace les événements de
mesure et de tempo existants de la session en
cours. Si vous ne souhaitez pas que ceci se
produise, sélectionnez l’option Use Existing
Tempo From Session à la place.
4 Cliquez sur Import (Macintosh) ou sur Open
(Windows). Si vous y êtes invité, indiquez si
vous souhaitez conserver (Keep) ou abandonner
(Discard) les pistes et les régions MIDI existantes
de la session en cours.
Chapitre 9 : Importation et exportation de données de session
145
Pro Tools importe les données MIDI sous forme
de régions et les place dans la liste des régions
MIDI.
Si le fichier MIDI standard contient des
marqueurs, ceux-ci ne sont importés que si
la session en cours ne contient aucun
marqueur.
5 Si vous le souhaitez, faites glisser les nouvelles
régions MIDI vers des pistes MIDI existantes.
Boîte de dialogue Export MIDI
4 Sélectionnez si le fichier MIDI standard sera de
Exportation de fichiers MIDI
Pour exporter les pistes MIDI d’une session afin
de les utiliser dans une autre application MIDI,
ou les lire avec un séquenceur MIDI externe
(matériel), vous pouvez enregistrer les pistes
sous forme de fichier MIDI Standard.
Lors de l’exportation, les pistes de la session
peuvent être fusionnées en une piste unique
multicanal (Type 0), ou enregistrées sous forme
pistes distinctes (Type 1).
Pour exporter toutes les pistes MIDI de la session
en cours.
1 Veillez à désactiver la coupure des pistes MIDI
de la session que vous voulez exporter.
2 Choisissez File > Export MIDI.
3 Choisissez la destination du fichier MIDI et
donnez-lui un nom.
Type 0 (fusionné, une seule piste) ou de Type 1
(multipistes).
5 Cliquez sur Export. Pro Tools exporte toutes
les pistes MIDI de la session en cours sous forme
de fichier MIDI standard et l’écrit sur votre
disque dur. Les informations MIDI exportées
incluent les notes, les événements du
contrôleur, les changements du programme, les
données System Exclusive, ainsi que les
événements concernant le tempo, la mesure et
les marqueurs.
Le point de début SMPTE de la session est
également exporté. De la sorte, les pistes
exportées, lorsqu’elles seront lues à partir d’une
autre application MIDI, démarrent au même
code SMPTE, et seront donc synchrones avec les
sons enregistrés sur bande ou les images
provenant de magnétoscope externe, ou encore
à Pro Tools.
Consultez la documentation de votre
séquenceur MIDI pour savoir s’il prend en
charge l’importation des points de début SMPTE
à partir des fichiers MIDI.
146
Guide de référence Pro Tools
Non exporté avec les fichiers MIDI
Les coupures (Mute) d’automation et de régions
n’ont pas d’incidence sur les données MIDI
exportées. Tant qu’une piste n’est pas coupée en
cliquant sur son bouton Mute, toutes ses
données MIDI seront exportées.
Lors de l’exportation de fichiers MIDI à partir de
Pro Tools, l’assignation des périphériques aux
pistes n’est pas conservée (même si l’affectation
des canaux est maintenue). Par conséquent, si
vous exportez des pistes MIDI à partir de
Pro Tools et que vous les réimportez plus tard,
vous devrez réassigner les pistes aux
périphériques de votre choix.
Toutes les informations de playlist des pistes
MIDI sont perdues lors de l’exportation.
Par exemple, les pistes qui contenaient
préalablement des douzaines de régions MIDI
seront « mises à plat » et ne contiendront
qu’une seule région après exportation et
réimportation.
Chapitre 9 : Importation et exportation de données de session
147
148
Guide de référence Pro Tools
Chapitre 10 : Gestion de fichiers et
compatibilité
Lors du travail avec Pro Tools, vous aurez affaire
à plusieurs types de fichiers. Les systèmes
Pro Tools imposent de stocker certains fichiers
sur des disques durs précis pour en assurer le bon
fonctionnement.
Les fichiers du logiciel Pro Tools doivent se
trouver sur votre disque de démarrage (celui qui
contient le système d’exploitation et d’autres
fichiers système associés).
◆
Sur les systèmes Pro Tools TDM, les fichiers de
données (fichiers de session, fichiers audio et
fade) peuvent se trouver sur tout disque
compatible relié au bus SCSI interne ou externe
de l’ordinateur, ou à une carte SCSI adaptatrice
de l’ordinateur. En vue d’un rendement optimal,
nous recommandons l’utilisation de disques
durs SCSI. Les systèmes Pro Tools TDM
permettent cependant aussi de travailler avec les
bus FireWire et ATA/IDE.
◆
Sur les systèmes ProTools LE, les fichiers de
données peuvent se trouver sur n’importe quel
disque compatible connecté aux bus internes ou
externes ATA/IDE, FireWire ou SCSI.
◆
Gestion de fichiers audio
Identifications uniques de fichiers
Pro Tools marque chaque fichier audio d’une
session par un identificateur propre qui lui
permet de le retrouver même lorsque son nom
ou son emplacement ont changé.
Recherche des fichiers audio
Pro Tools 5.3.x et plus ancien
Lorsque vous ouvrez une session, si Pro Tools ne
peut trouver les fichiers audio qu’elle contient, il
ouvre une boîte de dialogue de recherche de
fichier. Vous pouvez choisir de rechercher des
fichiers de remplacement, en se basant sur le
nom ou l’identificateur propre au fichier.
En l’absence de cet identificateur propre,
Pro Tools peut identifier un fichier audio à l’aide
d’autres attributs tels que la fréquence
d’échantillonnage, la résolution, la longueur, la
date de création ou de modification. Pro Tools
recherche les fichiers possédant des attributs
similaires, puis répertorie les candidats
potentiels dans la liste des fichiers candidats.
Chapitre 10 : Gestion de fichiers et compatibilité
149
4 Si Pro Tools ne peut trouver le fichier souhaîté,
il donnera la liste d’un certain nombre de
correspondances exactes des fichiers, ainsi que
des fichiers candidats. Il s’agira des fichiers
portant le nom indiqué mais ne possédant pas
l’identificateur unique.
Liste des fichiers candidats (correspondance exacte)
Boîte de dialogue Find File
Pour rechercher un fichier audio :
1 Dans la plupart des cas, vous pouvez trouver
les fichiers créés ou modifiés dans Pro Tools en
sélectionnant Current Folder (Dossier actuel) ou
Current Volume (Volume actuel) dans la zone
« Search In ». Pour étendre la recherche à tous
les sous-dossiers du dossier actuel, cochez la case
Look in Subfolders. Si cette recherche ne donne
pas les résultats escomptés, sélectionnez All
Volumes (Tous les volumes) pour élargir la
recherche à tous les disques et partitions
disponibles.
5 Sélectionnez un fichier candidat pour afficher
ses attributs dans la zone File Info.
2 Spécifiez si la recherche de fichiers doit porter
sur les noms (Matching Name) ou l’identifiant
(Matching Unique ID). La recherche par nom est
plus rapide, mais elle peut s’avérer laborieuse si
le fichier recherché porte un nom courant,
« Audio-01 », par exemple.
8 Lorsque vous avez trouvé le fichier recherché,
3 Cliquez sur Search.
150
Les correspondances exactes de la boîte de
dialogue de recherche de fichier s’affichent dans
la liste des fichiers candidats avec un symbole
« -> » précédant le chemin du fichier.
Guide de référence Pro Tools
6 Pour écouter un fichier audio sélectionné,
cliquez sur Play et déplacez le curseur pour
déterminer l’endroit où démarrer la lecture du
fichier.
7 Si vous constatez qu’un fichier de la liste des
fichiers candidats n’est pas celui recherché,
cliquez sur Skip. Pour supprimer tous les fichiers
de la liste, cliquez sur Skip All.
cliquez sur Open.
Si vous n’arrivez pas à trouver le fichier
recherché, la région entière du fichier et les
régions basées dessus apparaissent sous forme de
supports non disponibles (offline media) dans la
liste des régions audio et dans les pistes de la
fenêtre Edit.
Recherche des fichiers audio
Pro Tools 6.0 uniquement
Pour rendre les fichiers de transfert utilisables au
sein de la session :
1 Choisissez Windows > Show Project Browser.
Pro Tools 6.0 travaille en fait avec des renvois à
des fichiers audio et média via la fenêtre Relink.
Par ailleurs, Pro Tools classifie les supports de
sauvegarde en fonction selon les catégories
Performance (enregistrement et lecture) et
Transfer (sauvegarde pour d’éventuelles copies)
pour la gestion de fichiers audio et média. Les
fichiers audio doivent se trouver sur des
supports de type « Performance » et leurs liens
doivent être valides, faute de quoi les sessions
Pro Tools n’y ont pas accès.
Voyez le Guide DigiBase pour en savoir plus
sur la gestion des volumes et des données.
Lorsque vous ouvrez une session, si Pro Tools ne
peut trouver les fichiers audio sur le volume de
lecture (Performance) ou s’il ne parvient pas à
localiser les fichiers référencés par la session,
vous pouvez l’y aider. C’est là une opération que
nous appelons Relink (rétablissement des liens).
Fichiers de transfert
Les fichiers de transfert se trouvent sur des
supports ne pouvant être lus, comme des CDROM ou des lecteurs de réseau.
Pour ouvrir une session contenant des fichiers de
transfert :
2 Cliquez deux fois sur le dossier Audio Files
pour afficher tous les fichiers audio qu’il
contient.
3 Dans le menu de navigation, choisissez
« Select Transfer Files ».
4 Dans le menu de navigation, choisissez
« Copy and Relink ».
5 Spécifiez le volume de lecture devant contenir
les fichiers que vous allez copier.
6 Cliquez sur OK.
Voyez le Guide DigiBase pour en savoir plus
sur l’établissement de liens avec des fichiers
de transfert.
Fichiers manquants
Tout fichier ne se trouvant plus à l’endroit où il
était lorsque la session a été sauvegardée, est
considéré comme manquant.
Pour ouvrir une session avec des fichiers
manquants :
1 Ouvrez la session de Pro Tools. Si Pro Tools ne
parvient pas à trouver tous les fichiers dont il a
besoin, il affiche l’avertissement « Missing
Files ».
1 Ouvrez la session de Pro Tools. Si un volume
contient des fichiers ne pouvant être lus,
Pro Tools affiche un avertissement.
2 Exécutez l’une des actions suivantes :
• Cliquez sur Yes pour ouvrir la boîte de
dialogue « Copy and Relink ».
• Cliquez sur No pour ouvrir la session sans
les fichiers de transfert qui restent alors
hors ligne.
Avertissement qu’il manque des fichiers (affiché à
l’ouverture de la session)
Chapitre 10 : Gestion de fichiers et compatibilité
151
2 Choisissez l’une des options suivantes :
Automatically Find and Relink : Cherche les
fichiers (nom, ID, format et taille) sur tous les
volumes de lecture disponibles et établit des
liens avec les fichiers manquants qui ont été
retrouvés.
Manually Find and Relink : Ouvre la fenêtre
Relink où vous pouvez rechercher, comparer,
vérifier et relier des fichiers manquants.
Skip All : Permet d’ignorer les fichiers et fade
manquants. Les fichiers manquants sont alors
considérés comme étant hors ligne.
Regenerate Missing Fades : Exclut les fondus du
rétablissement des liens (les fondus sont alors
recalculés).
3 Cliquez sur OK.
Voyez le Guide DigiBase pour en savoir plus
sur l’établissement de liens avec des fichiers
manquants.
Compatibilité RTAS
Conversion de tous les fichiers WAV importés
en fichiers AES31/BroadcastWave
Pro Tools crée toujours des fichiers WAV
compatibles AES31/Broadcast lorsqu’ils
proviennent de Pro Tools. Cette option,
accessible en choisissant Setups > Preferences >
Compatibility, rend les fichiers WAVimportés
conformes à la norme AES31/EBU Broadcast.
AES31/Broadcast Wave est une variante du type
de fichier audio standard WAV. Le format AES31
contient des informations complémentaires aux
données PCM audio brutes, notamment des
marquages temporels SMPTE.
152
Guide de référence Pro Tools
Cette variante est conforme aux normes définies
par l’EBU (European Broadcasters Union), et
l’AES (Audio Engineering Society). Choisissez
cette option pour garantir la compatibilité avec
d’autres stations de travail reconnaissant ce type
de fichier.
Compatibilité Avid
Lorsque vous activez la préférence Avid
Compatibility, Pro Tools ajoute des métadonnées
lors du prémixage sur disque ou lors de
l’enregistrement à partir d’un bus. Ces
métadonnées comportent, par exemple, le nom
de la session et celui de la source du prémixage
(sortie de bus ou de piste). Lorsque le fichier
prémixé est ouvert sur un système Avid, les
informations des métadonnées aident à
identifier la source des composants du fichier.
En outre, lorsque le mode de compatibilité Avid
est activé, il force le traitement de tous les
médias OMF en lecture seule (Read Only) dans
Pro Tools
Pour activer le mode de compatibilité Avid :
1 Sélectionnez Setups > Preferences >
Compatibility.
2 Sélectionnez le mode de compatibilité Avid.
3 Cliquez sur Done (Terminé).
Création de sessions
compatibles Mac et PC
L’option Enforce Mac/PC Compatibility vous
permet de créer et de sauvegarder des sessions
Pro Tools compatibles sur Macintosh et sous
Windows. Ces options sont disponibles lorsque
vous créez une nouvelle session ou lorsque vous
sauvegardez la copie d’une session Pro Tools 5.3
ou plus récente.
Limites des sessions multi platesformes
Types de fichiers audio
Les systèmes Windows ne lisent pas les fichiers
Sound Designer II (SDII). C’est pourquoi,
lorsque vous créez des fichiers de session
compatibles Mac et Windows, le type de fichier
audio de la session doit être AIFF ou WAV.
Lorsque vous créez un nouveau nom, si une
incompatibilité est détectée alors que le mode
de compatibilité Mac/PC est actif, une boîte de
dialogue apparaît pour vous inviter à entrer un
autre nom. Lorsque vous importez des fichiers
dans une session avec compatibilité Mac/PC ou
PC/Mac, les caractères incompatibles sont
convertis en traits de soulignement (« _ »).
Les caractères suivants ne peuvent pas être
utilisés dans les sessions compatibles PC ou
Mac/PC :
/ (barre oblique)
\ (barre oblique inverse)
: (deux points)
* (astérisque)
? (point d’interrogation)
« (guillemets)
Extensions des noms de fichiers
< (symbole inférieur à)
Pour assurer la compatibilité multi platesformes, tous les fichiers d’une session doivent se
terminer par une extension de trois lettres.
Les fichiers d’une session Pro Tools 5.1 portent
l’extension « .pts » et les fichiers d’une session
Pro Tools 5 portent l’extension « .pt5 ».
Les fichiers WAV sont reconnaissables à
l’extension « .wav » et les fichiers AIFF se
terminent par « .aif ».
> (symbole supérieur à)
Caractères ASCII incompatibles
Les noms des régions, des pistes et des fichiers et
les paramètres de plug-in ne peuvent pas
contenir de caractères ASCII incompatibles avec
l’un ou l’autre des systèmes.
| (ligne verticale)
Tout caractère tapé avec la touche Command
Création et sauvegarde de
sessions multi plates-formes
Pour créer une session compatible Macintosh et
Windows :
1 Choisissez File > New Session.
2 Sélectionnez le disque dur sur lequel vous
voulez enregistrer la session. Mieux vaut créer la
session sur un disque réservé aux données
audio.
3 Saisissez le nom de la session.
Chapitre 10 : Gestion de fichiers et compatibilité
153
4 Dans la boîte de dialogue New Session, réglez
le type de fichier audio sur AIFF ou WAV. Ces
formats de fichiers sont compatibles avec les
deux plates-formes.
7 Cliquez sur Save.
Si la session utilisait précédemment des fichiers
SDII, ceux-ci sont convertis au nouveau format
de fichier audio.
5 Définissez la résolution et la fréquence
d’échantillonnage de la session.
6 Sélectionnez les paramètres d’E/S à utiliser
pour la session. Plusieurs paramètres de préconfigurations d’E/S sont inclus à votre système,
mais vous pouvez sélectionner des paramètres
d’E/S que vous avez créés. Consultez le
Chapitre 7, « Configuration des E/S », pour plus
d’informations.
7 Option « Enforce Mac/PC Compatibility »
(Forcer la compatibilité Mac/PC). Cette option
doit être sélectionnée pour que votre session soit
compatible sur les deux plates-formes.
8 Cliquez sur Save.
Pour sauvegarder une session existante dans un
format compatible Macintosh et Windows :
1 Choisissez File > Save Session Copy In.
2 Dans la boîte de dialogue Save Session Copy,
sélectionnez une destination et entrez le nom
du fichier de la nouvelle session.
Echanger des sessions entre
différentes plates-formes
avec MacOpener
MacOpener vous permet de sauvegarder et de
lire des données audio à partir de disques durs
HFS/HFS+ avec Pro Tools pour Windows. De
plus, vous pouvez ouvrir des sessions Pro Tools
créées sur Macintosh. Pour plus d’informations,
consultez la section « Création et sauvegarde de
sessions multi plates-formes », à la page 153.
Pour partager des sessions Pro Tools entre
Macintosh et Windows, vous devez sélectionner
l’option « Enforce Mac/PC Compatibility »
lorsque vous créez la session ou lors de la copie
d’une telle session.
Bien que des fichiers SDII puissent être
exportés ou convertis lors de l’import, vous
ne pouvez les utiliser dans des sessions
Pro Tools sous Windows.
3 Sélectionnez l’option Audio File Type AIFF ou
WAV. Ces formats de fichiers sont compatibles
avec les deux plates-formes.
Pour installer et configurer la démo MacOpener
qui accompagne Pro Tools :
4 Définissez la résolution et la fréquence
1 Placez le CD d’installation Pro Tools dans le
d’échantillonnage de la session.
lecteur de CD-ROM.
5 Option « Enforce Mac/PC Compatibility »
2 Cherchez le fichier d’installation MacOpener
(Forcer la compatibilité Mac/PC). Cette option
doit être sélectionnée pour que votre session soit
compatible sur les deux plates-formes.
dans le dossier MacOpener Demo et cliquez
deux fois dessus. Suivez les instructions qui
s’affichent à l’écran pour installer MacOpener.
Une fois l’installation terminée, redémarrez
l’ordinateur.
6 Sélectionnez les éléments à copier vers la
nouvelle session.
3 Choisissez Démarrer > Programmes >
MacOpener > MacOpener Driver Preferences.
154
Guide de référence Pro Tools
4 Vérifiez que le pilote MacOpener est actif.
Dans Driver Settings, sélectionnez « Enable
MacOpener Driver » (Activer le pilote
MacOpener).
5 Dans Extension Mapping, sélectionnez
l’option « Do not add the PC extension to the
Mac file name » (Ne pas ajouter l’extension PC
au nom de fichier Mac).
Tout formatage ainsi que la maintenance
des disques HFS/HFS+ doivent s’effectuer
lorsque le disque est relié à un Macintosh.
Limitation des performances de MacOpener
• Pour aussi voir des fichiers SDII dans la boîte
de dialogue Import Audio, vous devez choisir
l’option « All Files » du menu contextuel File
Of Type.
• Dans Pro Tools LE pour Windows, lorsque
vous sélectionnez tous les fichiers de la boîte
de dialogue Import Audio et que les noms de
certains de ces fichiers contiennent
13 caractères ou plus, aucun fichier ne sera
ajouté à la liste d’import lorsque vous cliquez
sur Convert All. Les fichiers peuvent être
ajoutés à la liste s’ils sont sélectionnés
individuellement en cliquant dessus tout en
appuyant sur Maj.
• Vous pouvez uniquement ouvrir des sessions
ayant été créées avec Pro Tools 5.1.1 ou plus
récent à partir d’un disque HFS/HFS+. De plus,
la session ne doit pas contenir plusieurs
formats de fichiers. Pour utiliser des sessions
avec des formats mélangés dans Pro Tools,
commencez par sauvegarder une copie de la
session dans le format de fichier désiré au
moyen de « Save Session Copy In ».
• Lorsque vous utilisez la commande Bounce To
Disk, la destination du prémixage doit être un
disque FAT/FAT32 ou NTFS. Le prémixage sur
des disques HFS/HFS+ n’est pas pris en charge.
• Les opérations, telles que l’ouverture de
sessions, le démarrage de la lecture, l’affichage
des formes d’onde après avoir effectué un
zoom et l’allocation de fichiers
d’enregistrement, sont plus lentes sur les
disques HFS/HFS+ que sur les disques
FAT/FAT32 ou NTFS.
• Comme MacOpener doit supprimer le cache
disque après toute copie entre lecteurs
HFS/HFS+ et FAT/FAT32 ou NTFS, Pro Tools
démarrera plus lentement après une telle
copie.
Chapitre 10 : Gestion de fichiers et compatibilité
155
156
Guide de référence Pro Tools
Partie III : Enregistrement
157
158
Chapitre 11 : Configuration de
l’enregistrement
Avant de commencer un enregistrement,
vérifiez que votre système Pro Tools est
correctement connecté et configuré. Pour plus
de détails concernant la connexion de Pro Tools
à votre studio, consultez le Guide de démarrage
qui accompagne votre système.
Certaines informations de ce chapitre
concernent l’enregistrement MIDI, mais vous
trouverez davantage de précisions sur ce sujet
dans le Chapitre 13, « Enregistrement MIDI ».
Connexions d’entrée et
niveaux audio
La plupart des interfaces audio Digidesign
fonctionnent comme des périphériques de
niveau ligne et n’offrent pas de préamplification. Vous devez donc amener le
niveau d’un signal d’entrée au niveau ligne
avant d’entrer dans Pro Tools. Les sources de
faible niveau – microphones, guitares
électriques – doivent être pré-amplifiées. Pour
cela, il vous faut une console de mixage haut de
gamme ou un préampli dédié comme le
Digidesign PRE.
Les Digi 001, Digi 002 et Mbox constituent
cependant des exceptions. Le Digi 002
propose quatre entrées avec préampli
permettant de connecter des sources de
faible niveau et quatre autres avec gain
réglable. Les Digi 001 I/O et Mbox
proposent deux entrées avec préampli pour
sources de faible niveau. Le Digi 001 I/O y
ajoute six entrées avec gain réglable.
Les commandes de volume et de panoramique
des pistes dans Pro Tools n’ont d’effet que sur les
niveaux d’écoute et non sur le gain d’entrée de
l’enregistrement lui-même. Les vumètres à DEL
des interfaces audio indiquent aussi bien
l’utilisation de la pleine échelle numérique
(niveau le plus élevé avant écrêtage) que
l’écrêtage réel des signaux de sortie de Pro Tools.
Les vumètres à l’écran de l’application Pro Tools
n’indiquent que l’écrêtage réel.
Saturation numérique
La saturation survient lorsqu’on envoie un
signal à un enregistreur ou une console dont le
niveau est trop élevé pour la sensibilité d’entrée.
Sur de nombreux magnétophones analogiques,
un léger écrêtage ajoute une chaleur perceptible
au son, du fait de la compression magnétique
Chapitre 11 : Configuration de l’enregistrement
159
sur la bande. Dans le cas d’un enregistrement
numérique, en revanche, l’écrêtage provoque
une distorsion numérique indésirable qui doit
être évitée systématiquement.
Réglage des niveaux d’entrée
suffisamment haut tout en évitant
l’écrêtage
Lorsque vous envoyez un signal dans n’importe
quel système d’enregistrement audio, Pro Tools
y compris, vous devez régler le niveau d’entrée
pour optimiser la plage dynamique. Réglez le
signal d’entrée de manière à obtenir un
enregistrement aussi fort que possible sur votre
afficheur d’entrée, sans toutefois déclencher
l’indicateur d’écrêtage. Si le niveau d’entrée est
trop faible, vous ne bénéficierez pas pleinement
de la plage dynamique de votre système
Pro Tools. Si le niveau d’entrée est trop élevé, au
contraire, le signal sera écrêté.
Calibration Mode
(systèmes TDM uniquement)
Le mode Calibration de Pro Tools permet de
régler les niveaux d’entrée et de sortie des
interfaces audio de manière à ce qu’ils
correspondent à ceux de votre console de
mixage et des autres périphériques de votre
studio.
L’interface d’E/S 192 possède des entrées +4 dBu
et –10 dBV, ainsi que des sorties +4 dBu avec
chacune un potentiomètre pour un calibrage
optimal. Les entrées et sorties de l’interface
d’E/S 888|24 possèdent des potentiomères de
Rognage réglables.
Les interfaces audio TDM suivantes ne
proposent pas de potentiomètres pour les
entrées et les sorties: 192 Digital I/O, 96 I/O,
882|20 I/O, 1622 I/O et ADAT Bridge I/O.
Certaines interface d’E/S Digidesign ne
160
Guide de référence Pro Tools
proposant pas de sorties au niveau réglable
permettent néanmoins de régler le niveau
d’entrée via Setups > Hardware Setup (voyez le
guide de l’interface d’E/S en question).
Pour en savoir plus sur le calibrage de votre
interface audio ou sur l’utilisation du mode
Calibration, reportez-vous au Guide de la
888|24 I/O ou aux Instructions du mode
Calibration de la 192 I/O.
Préparation des pistes en
enregistrement (à l’aide du
bouton Record Enable)
Pour pouvoir enregistrer sur une piste, celle-ci
doit être au préalable préparée pour
l’enregistrement. Pour ce faire, cliquez sur le
bouton Record Enable. Pour enregistrer
simultanément plusieurs pistes, vous pouvez
préparer à l’enregistrement plusieurs pistes de
type audio ou MIDI.
Après avoir activé une ou plusieurs pistes pour
l’enregistrement, il suffit de cliquer sur les
boutons Record et Play dans la fenêtre Transport
pour lancer l’enregistrement.
Contrairement aux pistes audio, les pistes
MIDI peuvent aussi être activées pour
l’enregistrement en cours d’enregistrement.
Pour préparer une piste audio ou MIDI en
enregistrement :
■ Dans la fenêtre Edit ou Mix, cliquez sur le
bouton Record Enable de la piste pour activer ou
couper son attente d’enregistrement. Le bouton
Record Enable s’allume lorsqu’il est actif ; le
curseur de la piste est affiché en contrasté dans
la fenêtre Mix.
Si le mode Latch Record n’est pas actif,
maintenez la touche Shift pendant que vous
cliquez sur le bouton Record Enable des
pistes que vous voulez activer ou désactiver
pour l’enregistrement.
Pour préparer toutes les pistes audio ou MIDI en
enregistrement :
■ Cliquez sur le bouton Record Enable de
n’importe quelle piste audio ou MIDI en
maintenant enfoncée la touche Option
(Macintosh) ou Alt (Windows) pour activer ou
couper l’attente de toutes les pistes.
Pour préparer toutes les pistes audio ou MIDI
sélectionnées en enregistrement :
Piste audio activée en enregistrement (fenêtre Mix)
Piste audio activée en enregistrement (fenêtre Edit)
Pour préparer plusieurs pistes audio ou MIDI en
enregistrement :
■ Cliquez sur le bouton Record Enable de
n’importe quelle piste audio ou MIDI en
maintenant enfoncées les touches Maj et
Option (Macintosh) ou Maj et Alt (Windows)
pour commuter l’attente de toutes les pistes
sélectionnées.
La préparation en enregistrement n’a pas
d’incidence sur des pistes audio groupées,
mais pour sélectionner toutes les pistes d’un
groupe, il suffit de cliquer directement à
gauche de son nom dans la liste des groupes.
Pour préparer ensuite en enregistrement
toutes les pistes sélectionnées, il suffit de
cliquer tout en maintenant enfoncées les
touches Maj-Option (Macintosh) ou MajAlt (Windows).
Dans la fenêtre Edit ou Mix, cliquez sur le
bouton Record Enable des pistes voulues pour
activer ou couper leur attente d’enregistrement.
■
Chapitre 11 : Configuration de l’enregistrement
161
Pour préparer à la volée une piste MIDI en
enregistrement :
Mode de protection contre
l’enregistrement
■ Cliquez sur le bouton Record Enable de la
piste MIDI pendant l’arrêt ou pendant la lecture
ou l’enregistrement de Pro Tools. Lorsque vous
préparez une nouvelle piste pendant
l’enregistrement, l’attente d’enregistrement de
la piste précédente est désactivée.
Le mode Record Safe de ProTools permet
d’empêcher l’activation du mode d’attente pour
l’enregistrement pour les pistes voulues. Utilisez
le mode de protection contre l’enregistrement
pour protéger les pistes importantes.
– ou –
Tout en appuyant sur Pomme (Macintosh) ou
sur Ctrl (Windows), appuyez sur les flèches
haut/bas pour préparer en enregistrement la
piste MIDI précédente ou suivante. La piste
précédente (ou suivante) n’est donc plus active
pour l’enregistrement.
Pour conserver l’attente d’enregistrement de
la piste précédente, appuyez sur
Maj+Pomme+haut/bas (Macintosh) ou
Maj+Ctrl+haut/bas (Windows).
Verrouillage des pistes pour
l’enregistrement
Lorsque l’option Latch Record Enable Buttons
est sélectionnée (dans les préférences de
fonctionnement), le fait de cliquer sur le bouton
Record Enable d’autres pistes les prépare en
enregistrement. Les pistes déjà préparées le
restent. Les boutons Latch Record Enable sont
uniquement disponibles pour les pistes audio.
Lorsque l’option Latch Record Enable Buttons
n’est pas sélectionnée et que vous préparez une
nouvelle piste en enregistrement, les pistes déjà
en mode d’attente sont désactivées pour
l’enregistrement.
162
Guide de référence Pro Tools
Pour protéger une piste audio ou MIDI en
enregistrement :
■ Cliquez sur le bouton Record Enable de la
piste en maintenant enfoncée la touche Pomme
(Macintosh) ou Ctrl (Windows). Le bouton
Record Enable apparaît en grisé.
Cliquez de nouveau en maintenant la touche
Option (Macintosh) ou Alt (Windows) enfoncée
pour désactiver la protection en enregistrement
sur la piste.
Pour protéger en enregistrement toutes les
pistes :
■ Cliquez sur le bouton Record Enable de
n’importe quelle piste en maintenant enfoncées
les touches Pomme-Option (Macintosh) ou
Ctrl-Alt (Windows).
Cliquez de nouveau en maintenant les touches
Pomme-Option (Macintosh) ou Ctrl-Alt
(Windows) enfoncées pour sortir toutes les
pistes du mode de protection en enregistrement.
Pour protéger en enregistrement les pistes
sélectionnées :
■ Cliquez sur le bouton Record Enable de
n’importe quelle piste sélectionnée en
maintenant enfoncées les touches PommeOption-Maj (Macintosh) ou Ctrl-Alt-Maj
(Windows) pour activer/désactiver leur
protection en enregistrement.
Modes d’écoute
Pro Tools offre deux modes d’écoute des signaux
d’entrée, Auto Input Monitoring ou Input Only
Monitoring (à choisir dans le menu Operations),
qui déterminent de quelle manière les signaux
d’entrée sont écoutés en cours d’enregistrement
audio.
Mode Input Only Monitoring
Dans ce mode, lorsqu’une piste est préparée en
enregistrement, Pro Tools ne transmet que les
signaux d’entrée sans tenir compte du mode
d’entrée/sortie choisi.
Lorsque le mode Input Only Monitoring est
activé, le bouton Record de la fenêtre Transport
s’affiche en vert.
Mode Auto Input Monitoring
Dans ce mode, dès que la lecture de la session
s’arrête, Pro Tools bascule sur l’écoute des
signaux d’entrée audio. Lorsque la lecture est
lancée en vue d’une entrée d’enregistrement à la
volée (punch-in), Pro Tools lit les données déjà
enregistrées sur la piste jusqu’au point d’entrée.
A partit du point d’entrée en enregistrement,
c’est le signal d’entrée qu’on écoute. Après le
point de sortie d’enregistrement, Pro Tools
repasse en lecture des données déjà enregistrées
sur la piste. Cette fonction est semblable au
mode Auto Input (commutation automatique
lecture/entrées) des magnétophones multipistes
numériques ou analogiques.
Lorsque le mode Auto Input Monitoring est
actif, le bouton Record de la fenêtre Transport
s’affiche en gris.
Lorsque vous utilisez le mode Auto Input
Monitoring, le basculement en écoute sur les
données déjà enregistrées sur la piste n’est
pas instantané lors de la sortie de
l’enregistrement. Pour que la lecture bascule
instantanément au point de sortie de
l’enregistrement, utilisez QuickPunch
(voir « Enregistrement audio QuickPunch »,
à la page 213).
Le bouton Record devient vert lorsque le
mode Input Only Monitoring est activé
Fenêtre Transport
Niveaux d’écoute en
enregistrement et en lecture
Pro Tools mémorise deux niveaux de fader
différents pour chaque piste audio : l’un est
utilisé lorsque la piste est préparée en
enregistrement, l’autre lorsqu’elle ne l’est pas.
Pro Tools mémorise automatiquement ces deux
valeurs de niveaux de fader. Si vous réglez un
fader lorsqu’une piste est en attente
d’enregistrement, le fader reprend son niveau de
lecture.
Lorsque des pistes audio sont activées en
enregistrement, leurs faders de volume
deviennent rouges dans la fenêtre Mix pour
indiquer que c’est le niveau d’écoute
« enregistrement » qui est actif.
Chapitre 11 : Configuration de l’enregistrement
163
Liaison des niveaux de faders en
enregistrement et en lecture
Pour régler la taille du buffer matériel :
Lorsque l’option « Link Record and Play Faders »
est sélectionnée dans les préférences de
fonctionnement, Pro Tools ne mémorise pas les
niveaux d’écoute en enregistrement et en
lecture des pistes audio. Dans ce cas, le fait
d’activer une piste audio en enregistrement n’a
aucun effet sur son niveau d’écoute. Vous
pouvez ainsi conserver un mixage cohérent, que
ce soit pendant l’enregistrement ou la lecture.
2 Choisissez le nombre d’échantillons dans le
1 Choisissez Setups > Playback Engine.
menu contextuel Hardware Buffer Size.
3 Cliquez sur OK.
Les ordinateurs dotés de processeurs plus
lents ne pourront peut-être pas utiliser une
taille de buffer de 128 samples sans erreurs
de fonctionnement.
Contrôle à faible latence
Latence d’écoute
(Pro Tools LE uniquement)
Du fait que Pro Tools LE utilise le processeur
hôte de votre ordinateur pour le traitement, la
lecture et l’enregistrement des données audio, le
signal audio subit un léger retard, ou latence,
lors de son parcours dans le système. La valeur
de cette latence est liée à la taille du buffer
matériel : plus grand est le buffer, plus
importante sera la latence.
Certaines circonstances peuvent demander une
taille de buffer plus importante, par exemple
pour augmenter le nombre de pistes avec
davantage de plug-in ; une taille modeste est
cependant souhaitable lors de l’enregistrement
de données audio avec un système Pro Tools LE.
Si vous écoutez via une console de mixage
connectée aux entrées de Pro Tools, vous ne
percevrez aucune latence.
(Pro Tools LE uniquement)
Sur les systèmes Pro Tools LE, vous pouvez
réduire la durée de latence d’écoute en
diminuant la taille du buffer matériel. Toutefois,
la latence ne pourra jamais être réduite à zéro,
même pour la plus petite taille de buffer. De
plus, le fait de réduire la taille du buffer limite le
nombre de pistes audio que vous pouvez
enregistrer simultanément sans risque d’erreur.
Les systèmes Digi 002, Digi 001 et
Audiomedia III peuvent utiliser l’option Low
Latency Monitoring pour enregistrer avec une
latence d’écoute extrêmement réduite sur
autant de pistes que chaque système peut gérer.
Pour activer l’écoute à latence réduite :
1 Préparez en enregistrement les pistes (ou les
entrées auxiliaires) de votre choix en cliquant
sur les boutons Record Enable correspondants.
Seules les pistes dont les entrées sont assignées à
une interface audio (et non un bus) autorisent
l’écoute à faible latence.
2 Dans le sélecteur de sortie, assignez chaque
piste à Output 1 ou Output 2. Seules les pistes
assignées à ces sorties bénéficient de l’écoute à
latence réduite.
164
Guide de référence Pro Tools
3 Sélectionnez Operations > Low Latency
Monitoring.
Lorsque le contrôle à faible latence est activé, les
plug-in et les envois affectés aux pistes activées
pour l’enregistrement (acheminés vers les
sorties 1–2) sont automatiquement désactivés et
doivent le rester. De plus, ces pistes ne
s’inscrivent pas sur les afficheurs des faders
généraux.
Ecoute à latence réduite et prémixage
sur disque
Lorsque l’option Low Latency Monitoring est
activée, seules les pistes audio sont incluses via
la commande Bounce To Disk. Les pistes
d’entrées auxiliaires sont ignorées.
Pour enregistrer des entrées auxiliaires avec
l’option Low Latency Monitoring activée, vous
devez enregistrer en temps réel.
Nom des pistes par défaut
Lorsque vous créez des pistes audio et MIDI,
Pro Tools les nomme « Audio » ou « MIDI » et
les numérote de façon incrémentale. Lorsque
vous créez, par exemple, deux pistes audio, leurs
noms par défaut sont « Audio 1 » et « Audio 2 ».
Vous pouvez renommer les pistes et leur ajouter
des commentaires.
Les noms des pistes définissent les noms des
nouveaux fichiers et des nouvelles régions lors
de l’enregistrement sur une piste.
Pour plus d’informations, consultez la
section « Nommer des pistes », à la
page 106.
Noms par défaut des fichiers audio et
des régions
Lorsque vous enregistrez sur une piste audio, les
noms résultants de fichiers et de régions sont
basés sur le nom de la piste. Par exemple, après
avoir enregistré pour la première fois sur une
piste nommée « Guit électr », le fichier
audio écrit sur le disque dur porte le nom
« Guit électr-01 ». De plus, une région portant le
nom « Guit électr-01-00 » apparaît dans la liste
des régions audio.
Les prises suivantes sur la même piste portent le
même nom, mais les premiers chiffres indiquant
le numéro de la prise sont incrémentés.
La seconde série de chiffres n’est utilisée que
pour désigner les régions et indique une région
créée automatiquement à partir d’une édition.
Le mode d’enregistrement QuickPunch (à la
volée) utilise une méthode légèrement
différente pour la numérotation des régions.
Pour en savoir plus, reportez-vous à la
section « Numérotation des régions et des
prises avec QuickPunch », à la page 216.
Lorsque vous enregistrez des pistes MIDI, un
principe de désignation similaire est utilisé, bien
qu’il ne comporte cette fois qu’une seule série de
chiffres. Par exemple, après avoir enregistré sur
une piste nommée « Synth 1 », la région créée
s’appelle « Synth 1-01 ». Les régions suivantes
de cette piste, créées soit à partir de prises
supplémentaires, soit à partir d’éditions de
régions, sont numérotées de façon séquentielle
(« Synth 1-02 », par exemple).
Noms des pistes audio stéréo
Lors de l’enregistrement de pistes audio stéréo,
les noms des fichiers audio et des régions des
canaux gauche et droit se voient respectivement
accompagnés du suffixe « .L » et « .R ».
Chapitre 11 : Configuration de l’enregistrement
165
Noms des pistes multicanal
(systèmes TDM uniquement)
Lors de l’enregistrement vers des pistes
Surround multicanaux, les noms des fichiers
audio et des régions de chaque canal se voient
respectivement accompagnés des suffixes
suivants.
Format
multicanal
Suffixe des fichiers et des
régions
LCR
L, C, R
Boîte de dialogue Disk Allocation
Quad
L, R, Ls, Rs
Pour attribuer les pistes aux drives audio de votre
système :
LCRS
L, C, R, S
5.0
L, C, R, Ls, Rs
5.1
L, C, R, Ls, Rs, LFE
6.0
L, C, R, Ls, Cs, Rs, LFE
6.1
L, C, R, Ls, Cs, Rs
7.0
L, Lc, C, R, Rc, Ls, Rs
7.1
L, Lc, C, R, Rc, Ls, Rs, LFE
1 Choisissez Setups > Disk Allocation.
2 Dans la boîte de dialogue Disk Allocation,
Allocation de disque
Par défaut, Pro Tools enregistre les fichiers audio
dans le dossier Audio Files qui se trouve dans le
dossier de la session. La boîte de dialogue Disk
Allocation permet d’indiquer d’autres
emplacements pour les fichiers audio de chaque
piste audio.
Les disques durs pleins n’apparaissent pas dans
la boîte de dialogue Disk Allocation.
Pour accroître les performances du système,
Pro Tools peut enregistrer et lire chaque piste à
partir d’un disque dur différent. Vous pouvez
aussi distribuer automatiquement les pistes qui
viennent d’être créées vers plusieurs drives
audio grâce à l’option Round Robin Allocation.
166
Guide de référence Pro Tools
allouez un disque dur à chaque piste en cliquant
dans la colonne Root Media Folder et en
choisissant un disque dur (ou un dossier) pour la
piste.
Menu contextuel Disk Allocation
Un dossier portant le nom de la session est créé
sur chaque disque dur ; il contient des sousdossiers pour les fichiers audio et les fichiers fade
(d’atténuation).
• Pour allouer toutes les pistes à un même
disque dur, appuyez sur Option
(Macintosh) ou sur Alt (Windows) tout en
sélectionnant le nom d’un disque.
• Pour sélectionner plusieurs éléments,
cliquez sur le nom d’une piste (dans la
colonne des pistes) tout en appuyant sur la
touche Maj. Vous sélectionnez ainsi les
pistes déjà sélectionnées et toutes les pistes
intermédiaires.
• Pour sélectionner plusieurs éléments non
consécutifs, cliquez sur le nom d’une piste
dans la colonne des pistes tout en
appuyant sur la touche Pomme
(Macintosh) ou la touche Contrôle
(Windows).
3 Pour sauvegarder les fichiers audio enregistrés
dans un dossier existant (sans créer d’autre
dossier pour la session), cochez la case
Customize Allocation Options, puis cliquez sur
le bouton Change et choisissez le dossier. Pour
créer des sous-dossiers dans ce dossier, cochez la
case « Create Subfolders for audio, video, and
fade files ».
4 Pour répartir automatiquement toutes les
pistes créées sur les différents supports
connectés à votre système, cochez la case « Use
Round Robin Allocation for New Tracks ».
Si vous utilisez l’allocation à distribution
automatique (Round Robin Allocation) et que
vous voulez que l’enregistrement audio
s’effectue sur le lecteur de démarrage du
système :
• Sous Macintosh OS X, ouvrez le navigateur
de l’espace de travail et réglez l’indicateur
de volume du volume système sur
Record/Playback (voyez « Réglage du
volume de l’espace de travail », à la
page 168).
– ou –
• Sous Macintosh OS 9 ou Windows,
choisissez « Include System Volume »
(voyez « Enregistrement sur le volume
système », à la page 168).
L’allocation à distribution automatique
(Round Robin Allocation) n’est pas possible
dans le cas de disques durs partitionnés.
Sauvegarde des paramètres Disk
Allocation.
Pour enregistrer les paramètres d’allocation de
disque et pouvoir les utiliser dans de futures
sessions, enregistrez la session comme un
modèle. Pour en savoir plus, reportez-vous à la
section « Création de modèles de session
personnalisés », à la page 62.
Allocation de disque et sessions multi
plates-formes
Pro Tools pour Windows permet
l’enregistrement et la lecture audio à partir de
plusieurs disques durs, mais pour assurer un
fonctionnement multi plates-formes, il
nécessite également que les sessions Pro Tools
sur Macintosh et leurs fichiers audio associés se
trouvent sur des disques formatés Macintosh
(HFS ou HFS+).
De la même manière, les sessions sous Windows
et leurs fichiers audio associés doivent se trouver
sur des disques formatés Windows (FAT32 ou
NTFS). Si vous souhaitez partager des sessions
entre des plates-formes Windows et Macintosh,
vous devez tenir compte des restrictions ci-après
lors de l’allocation des pistes aux disques.
Réallocation des pistes
Lorsque vous ouvrez une session dans laquelle
certains disques durs préalablement alloués ne
sont plus disponibles (ou ne correspondent pas
à la plate-forme de la session en cours),
Pro Tools réalloue automatiquement les pistes
au volume sur lequel le fichier de session est
stocké. Le cas échéant, utilisez l’allocation de
disques pour réallouer des pistes à d’autres
disques.
5 Lorsque vous avez terminé, cliquez sur OK.
Chapitre 11 : Configuration de l’enregistrement
167
La réallocation de pistes n’affecte pas
l’audio préalablement enregistré. Elle
n’affecte que l’emplacement de sauvegarde
du nouvel audio.
Réglage du volume de l’espace de
travail
(Macintosh OS X uniquement)
Le choix du volume de l’espace de travail
(Workspace) peut modifier la disponibilité des
supports et donc le réglage Disk Allocation.
Dans le navigateur de l’espace de travail,
définissez les volumes voulus pour
l’enregistrement (Record), la lecture (Playback)
ou le transfert (Transfer). Si vous modifiez la
fonction d’un support de façon à ne permettre
que la lecture (« Play Only » ou « Transfer »),
n’oubliez pas de vérifier si le support contient
des pistes définies via Disk Allocation. Pour plus
d’informations, consultez le Guide DigiBase et
DigiBase Pro.
Enregistrement sur le volume
système
Bien que Pro Tools autorise l’enregistrement sur
votre disque dur système, ceci est généralement
déconseillé. Les performances d’enregistrement
et de lecture audio sur les disques durs système
sont moins bonnes que sur les disques durs nonsystème.
Il est recommandé d’enregistrer dans vos
lecteurs systèmes uniquement en cas d’absolue
nécessité : si votre ordinateur ne comporte
qu’un seul disque dur ou si vos autres lecteurs
sont déjà saturés.
168
Guide de référence Pro Tools
Allocation de l’espace de
disque dur pour
l’enregistrement
L’option Open Ended Record Allocation des
préférences de fonctionnement détermine
l’espace disque dur alloué à l’enregistrement sur
une ou plusieurs pistes dans Pro Tools.
Lorsque cette préférence est réglée sur Use All
Available Space, la totalité de l’espace disponible
du disque est allouée à l’enregistrement. Ceci
peut ralentir la procédure d’enregistrement sur
les disques durs utilisant certains systèmes de
fichiers, en particulier HFS+ et NTFS.
Dans ce cas, vous pouvez réduire le temps qui
précède le début de l’enregistrement en
n’allouant qu’une partie de votre disque dur.
Pour allouer une partie de votre disque dur à
l’enregistrement :
1 Choisissez Setups > Preferences et cliquez sur
Operations.
2 Sous l’option Open Ended Record Allocation,
sélectionnez Limit To et entrez un nombre de
minutes à allouer.
Option Open Ended Record Allocation, préférences de
fonctionnement
Le nombre de minutes indiqué est alloué pour
chaque piste préparée en enregistrement. Vous
devrez peut-être effectuer quelques essais avec ce
nombre de minutes avant d’obtenir les
performances d’enregistrement recherchées.
3 Lorsque vous avez terminé, cliquez sur Done.
Choisissez Windows > Show Disk Space
pour vérifier l’espace résiduel de vos
supports.
Modes d’enregistrement
Pro Tools dispose de quatre modes
d’enregistrement audio :
• Enregistrement non-destructif (défaut)
• L’enregistrement destructif (Destructive
Record)
• Enregistrement en boucle
• QuickPunch
Pour activer les modes d’enregistrement
destructif, en boucle ou QuickPunch,
sélectionnez-les dans le menu Operations.
Si vous ne sélectionnez aucun de ces trois
modes, Pro Tools fonctionne normalement en
mode d’enregistrement non destructif.
Activation du mode d’enregistrement destructif
Vous pouvez également choisir le mode
d’enregistrement en cliquant sur le bouton
Record de la fenêtre Transport tout en
maintenant enfoncée la touche Control
(Macintosh) ou en cliquant avec le bouton droit
(Windows et Macintosh OS X). Ceci permet de
passer d’un des quatre modes à l’autre, tandis
que le bouton d’enregistrement change pour
indiquer le mode sélectionné : vide pour nondestructif, « D » pour destructif, le symbole
d’une boucle pour l’enregistrement en boucle, et
« P » pour QuickPunch (enregistrement à la
volée).
Pendant l’enregistrement, vous pouvez
économiser l’espace disque en supprimant
les prises inutiles (voir « Suppression des
régions inutiles », à la page 337) et en
compactant les fichiers audio (voir
« Compactage d’un fichier audio », à la
page 338).
Mode d’enregistrement non destructif
En mode d’enregistrement normal non
destructif, Pro Tools effectue un enregistrement
audio non-destructif, ce qui signifie que si vous
enregistrez sur des régions existantes d’une
piste, les données ne sont pas effacées de votre
disque dur. Le nouvel et l’ancien enregistrement
audio sont conservés sur votre disque dur et
figurent sous forme de régions dans la liste des
régions audio.
En mode d’enregistrement non destructif, la
plage d’enregistrement se définit en
sélectionnant une plage dans la règle ou dans la
playlist d’une piste, ou en indiquant les points
de début et de fin dans la fenêtre Transport.
En l’absence de sélection, l’enregistrement
commence au point où se trouve le curseur et se
poursuit jusqu’à ce que vous cliquiez sur le
bouton Stop des transports.
Pour définir une plage d’enregistrement par
sélection dans la playlist d’une piste, les
sélections Edit et Timeline doivent être liées.
Pour plus d’informations, consultez la
section « Séparation des sélections d’édition
et de graduation temporelle », à la
page 264.
Le paramètre pré/post-roll permet d’entendre
les données audio jusque et au-delà des points
de début et de fin, ce qui est utile pour
l’enregistrement à la volée (voir
« Enregistrement audio fractionné », à la
page 185).
Chapitre 11 : Configuration de l’enregistrement
169
Mode d’enregistrement destructif
En mode d’enregistrement destructif, les
données enregistrées sur des régions existantes
remplacent définitivement les données audio
qui s’y trouvaient déjà, ce qui permet de gagner
de l’espace sur le disque dur. Toutefois, si vous
disposez d’un espace suffisant sur le disque dur,
il est généralement préférable d’utiliser le mode
d’enregistrement non destructif de Pro Tools
pour éviter d’effacer des enregistrements
précédents.
Au niveau de la définition de la plage
d’enregistrement et les paramètres pré- et postroll, le mode destructif fonctionne comme le
mode non destructif.
Contrairement aux autres modes
d’enregistrement, il n’est pas possible d’annuler
des prises en mode d’enregistrement destructif
(voir « Annulation d’une prise
d’enregistrement », à la page 180).
Mode d’enregistrement en boucle
Le mode d’enregistrement en boucle permet
d’enregistrer prise après prise (de façon non
destructive) pendant que le même passage audio
se répète. Cette technique est pratique pour
enregistrer rapidement plusieurs prises d’une
partie sans perdre la spontanéité.
La partie mise en boucle et enregistrée, qui doit
durer au minimum une seconde, se définit par
sélection dans la règle ou dans la liste de
diffusion d’une piste, ou en indiquant les points
de début et de fin dans la fenêtre Transport. Le
paramètre de pré-roll, s’il est activé, est utilisé
pendant la première passe d’enregistrement,
mais lors de chaque boucle successive, les temps
de pré/post-roll sont ignorés.
170
Guide de référence Pro Tools
Pour définir une plage d’enregistrement par
sélection dans la playlist d’une piste, les
sélections Edit et Timeline doivent être liées.
Pour plus d’informations, consultez la
section « Séparation des sélections d’édition
et de graduation temporelle », à la
page 264.
Lorsque vous utilisez le mode d’enregistrement
en boucle, chaque prise successive apparaît
comme une région dans la liste des régions
audio et sa numérotation s’effectue de façon
séquentielle. Les différentes prises, identiques
en longueur et en heure de début,
s’auditionnent et se placent aisément dans la
piste à l’emplacement correct à l’aide du menu
contextuel de la liste des prises (voir « Ecoute
des prises enregistrées », à la page 188).
QuickPunch
QuickPunch permet l’enregistrement « à la
volée », qui vous donne la possibilité, pendant
la lecture, de passer instantanément et
manuellement en mode enregistrement sur une
piste audio déjà prête à l’enregistrement, puis de
sortir du mode enregistrement en cliquant
simplement sur le bouton Record de la section
Transport. L’enregistrement QuickPunch est
non destructif.
En mode QuickPunch, Pro Tools commence
l’enregistrement d’un nouveau fichier dès que la
lecture commence et crée automatiquement des
régions au sein de ce fichier à chaque point
d’entrée et de sortie de l’enregistrement. Ces
régions appraissent dans la playlist de la piste.
Le fichier audio complet apparaît dans la liste de
régions avec les régions créés en mode
QuickPunch. Vous pouvez ainsi, dans une
même passe, effectuer jusqu’à 100 entrées et
sorties d’enregistrement.
Bien qu’on puisse enregistrer à la volée dans les
autres modes en indiquant manuellement la
plage d’enregistrement, seul le mode
QuickPunch permet de sortir instantanément
d’enregistrement.
Modes d’enregistrement et MIDI
Outre les quatre modes d’enregistrement, il
existe également un bouton MIDI Merge dans la
fenêtre Transport, qui détermine comment sont
enregistrées les données MIDI. Lorsque le mode
fusion (Merge) est activé, les nouvelles données
MIDI viennent s’ajouter aux anciennes. Lorsque
le bouton MIDI Merge est désactivé (mode
Replace), les nouvelles données MIDI
remplacent les anciennes.
Bouton de fusion MIDI
Fusion MIDI activée
L’enregistrement MIDI fonctionne de la même
manière, que vous utilisiez un mode non
destructif ou destructif. De plus, il n’est pas
nécessaire que le mode QuickPunch soit activé
pour réaliser un enregistrement à la volée en
MIDI ; cette possibilité existe dans les modes
non destructif et destructif.
Contrairement aux données audio, les données
MIDI peuvent être enregistrées en boucle
lorsque l’option Operations > Loop Playback
est activée. Dans ce mode,
l’activation/désactivation du mode MIDI Merge
détermine si les données existantes sont
remplacées ou fusionnées.
Dans pratiquement tous les cas,
l’enregistrement MIDI est destructif (bien qu’on
puisse annuler une prise MIDI), soit par
remplacement, soit par ajout d’une région.
Il existe une exception à cette règle : lorsque le
mode d’enregistrement en boucle est actif, les
régions existantes de la piste sont remplacées
par de nouvelles lorsque vous enregistrez de
nouvelles données. Les anciennes régions
demeurent intactes et restent disponibles dans
la liste des régions MIDI, ainsi que dans la liste
contextuelle des prises. Dans le mode
d’enregistrement en boucle, la fusion MIDI n’a
aucun effet, c’est pourquoi le bouton de fusion
MIDI est estompé.
Enregistrement avec le click
(métronome)
Si vous envisagez de travailler avec des pistes
MIDI dans votre session ou si vous travaillez sur
des données audio référencées en mesures et en
temps, vous pouvez enregistrer vos pistes tout
en écoutant le métronome. Ceci garantit que les
données enregistrées, MIDI et audio, seront bien
en mesure tout au long de la session.
Lorsque les données de votre piste tombent bien
en face des temps, vous pouvez bénéficier de
certaines fonctions d’édition pratiques de
Pro Tools, telles que la quantification des
régions MIDI et audio, la quantification de
notes MIDI individuelles, et le copier-coller
de mesures et de parties de morceaux en
mode Grid.
Chapitre 11 : Configuration de l’enregistrement
171
3 Pour les notes accentuées et non accentuées,
Les données enregistrées sans référence au
métronome peuvent néanmoins être
alignées sur une grille mesure/temps dans
Pro Tools à l’aide de la commande Beat
Detective (voir Chapitre 22, « Beat
Detective »). Sinon, utilisez la commande
Identify Beat pour spécifier le tempo.
indiquez la note, la vélocité et la durée à l’aide
des touches du clavier numérique. Vous pouvez
également jouer les nouvelles notes sur votre
contrôleur MIDI, s’il est connecté.
Pour configurer les options du métronome :
Lorsque vous entendez le métronome dans vos
sessions Pro Tools, la note accentuée correspond
au premier temps de chaque mesure ; aux autres
temps correspondent des notes non accentuées.
1 Choisissez MIDI > Click Options.
4 Spécifiez si le métronome doit être disponible
– ou –
Cliquez deux fois sur le bouton du métronome
ou du décompte dans la fenêtre Transport.
2 Dans la boîte de dialogue Click/Countoff
Options, choisissez, via le menu contextuel
Output, le numéro du port (périphérique) et le
canal du métronome. Si vous travaillez avez
avec le plug-in DigiRack Click, choisissez None.
(Reportez-vous au Guide des plug-in DigiRack
pour en savoir plus sur l’utilisation du plug-in
Click.
pendant la lecture et l’enregistrement (« During
play and record »), seulement pendant
l’enregistrement (« Only during record ») ou
seulement pendant le décompte (« Only during
countoff »).
5 Si vous utilisez un décompte, indiquez le
nombre de mesures devant être décomptées.
Si vous souhaitez entendre le décompte
seulement pendant l’enregistrement, cochez
l’option Countoff only when recording.
6 Cliquez sur OK.
Pour activer le métronome à partir du menu MIDI :
■
Choisissez MIDI > Click.
Pour activer le métronome dans la fenêtre
Transport:
1 Pour faire apparaître les contrôles MIDI dans
la fenêtre Transport, sélectionnez Display >
Transport Window Shows > MIDI Controls.
Boîte de dialogue Click/Countoff Options
172
Guide de référence Pro Tools
Fenêtre Transport affichant les contrôles MIDI
2 Dans la fenêtre Transport, cliquez sur le
bouton métronome (il passe en surbrillance).
Bouton métronome
Métronome activé
3 Pour utiliser le décompte pendant
l’enregistrement ou la lecture, cliquez sur le
bouton de décompte dans la fenêtre Transport
(il passe en surbrillance).
Bouton de décompte
Décompte activé
Entendre le décompte avant l’enregistrement est
très pratique pour se « mettre dans le tempo »
avant de commencer à jouer. Le bouton de
décompte de la fenêtre Transport indique le
nombre de mesures devant être décomptées.
Le décompte est ignoré lorsque Pro Tools est
en ligne et synchronisé avec un timecode
SMPTE.
Attendre la note et décompte
Les boutons Attendre la note et Décompte
s’excluent mutuellement et ne peuvent être
activés simultanément. Par exemple, si vous
activez le décompte et cliquez sur le bouton
Attendre la note, le décompte est désactivé.
Réglage de la métrique par
défaut
Lorsque vous ouvrez une nouvelle session de
Pro Tools, la métrique (type de mesure) par
défaut est 4/4. Si vous envisagez d’enregistrer
avec le métronome et que vous travaillez avec
une métrique différente, modifiez-la en
conséquence.
Si la métrique d’une session ne correspond pas à
celle de la musique que vous enregistrez, les
notes accentuées du métronome ne seront pas
en mesure avec ce que vous jouez ; par
conséquent, les données enregistrées risquent
de ne pas s’aligner en termes de mesures/temps
dans la fenêtre Edit.
Les changements de métrique, qui peuvent
intervenir à tout moment dans une session
Pro Tools, sont mémorisés dans la piste de
métrique et apparaissent dans la règle de
métrique. L’insertion et l’édition d’événements
de métrique sont abordés dans la section
« Evénements de métrique », à la page 345.
Pour définir la mesure par défaut d’une session :
1 Choisissez Windows > Show Tempo/Meter.
– ou –
Cliquez deux fois sur le bouton de métrique
dans la fenêtre Transport.
Bouton de métrique
Chapitre 11 : Configuration de l’enregistrement
173
2 Entrez la métrique utilisée dans la session
et entrez 1|1|000 comme emplacement
(Location) – de façon à ce que l’événement de
métrique ainsi inséré remplace la métrique par
défaut.
Pour insérer un événement de tempo par défaut :
1 Choisissez Windows > Show Tempo/Meter.
– ou –
Cliquez deux fois sur le bouton de métrique
dans la fenêtre Transport.
2 En haut de la fenêtre Tempo/Meter Change,
choisissez Tempo Change dans le menu
contextuel.
Fenêtre Tempo/Meter Change
3 Choisissez une valeur de note (ronde,
blanche, noire, etc.), qui déterminera le nombre
de clicks entendus dans chaque mesure.
4 Cliquez sur Apply pour insérer le nouvel
événement de métrique.
Réglage du tempo par défaut
Lorsque vous ouvrez une session dans Pro Tools,
le tempo par défaut est de 120 BPM. Si vous
envisagez d’enregistrer avec le métronome et
que vous travaillez avec un tempo différent,
réglez-le en conséquence. Si vous connaissez le
tempo que vous utiliserez dans votre session,
vous pouvez insérer un événement de tempo au
début de la piste de tempo.
Les changements de tempo, qui peuvent
intervenir à tout moment dans une session
Pro Tools, sont mémorisés dans la piste de
tempo et apparaissent dans la règle de tempo.
L’insertion et l’édition de changements de
tempo sont abordés plus précisément dans la
section « Evénements de tempo », à la page 339.
174
Guide de référence Pro Tools
Fenêtre Tempo/Meter Change
3 Entrez la valeur (exprimée en BPM) utilisée
dans la session et entrez 1|1|000 comme
emplacement (Location) – de façon à ce que la
valeur de tempo ainsi insérée remplace celle par
défaut).
4 Pour baser la valeur BPM sur autre chose que la
noire par défaut, choisissez une autre valeur.
5 Cliquez sur Apply pour insérer le nouvel
événement de tempo.
Consultez la section « Tempo par défaut », à la
page 342 pour plus d’informations sur le tempo
par défaut.
Utilisation du mode tempo manuel
En mode tempo manuel, Pro Tools ignore les
événements de tempo enregistrés sur la piste de
tempo, et s’en tient à la valeur de tempo affichée
dans la fenêtre Transport. Vous pouvez définir le
tempo manuel avec le curseur de tempo ou, si
vous n’êtes pas certain du tempo, en battant le
tempo grâce au bouton Tap.
Vous pouvez régler le tempo manuel en cours de
lecture, mais celle-ci sera alors momentanément
interrompue.
Pour régler le tempo manuel à l’aide du curseur
de tempo :
1 Pour faire apparaître les contrôles MIDI dans
la fenêtre Transport, sélectionnez Display >
Transport Window Shows > MIDI Controls.
2 Dans la fenêtre Transport, cliquez sur le
bouton du chef d’orchestre pour qu’il apparaisse
en surbrillance.
Bouton chef
d’orchestre
Mode tempo manuel activé
Pro Tools passe en mode de tempo manuel.
Dans ce mode, tous les événements de tempo
enregistrés sur la piste de tempo sont ignorés.
Valeur BPM
Curseur de tempo
Curseur de tempo
Pour affiner la résolution du curseur de tempo,
appuyez sur la touche Command (Macintosh)
ou Ctrl (Windows) pendant que vous le faites
glisser.
Pour quitter le mode Manual Tempo et activer la
piste de tempo :
■ Dans la fenêtre Transport, cliquez sur le
bouton de chef d’orchestre (il s’affiche en
surbrillance).
Pour régler le tempo manuel à l’aide du
bouton Tap :
1 Pour faire apparaître les contrôles MIDI dans
la fenêtre Transport, sélectionnez Display >
Transport Window Shows > MIDI Controls.
2 Dans la fenêtre Transport, cliquez sur le
bouton du chef d’orchestre pour qu’il apparaisse
en surbrillance. Pro Tools passe en mode de
tempo manuel. Dans ce mode, tous les
événements de tempo enregistrés sur la piste de
tempo sont ignorés.
3 Cliquez en rythme sur le bouton Tap, au
3 Pour baser la valeur BPM sur autre chose que la
tempo désiré.
noire par défaut, modifiez la valeur dans le
menu contextuel, situé juste à gauche du
bouton Tap.
4 Pour entrer un nouveau tempo, faites glisser le
curseur horizontal de tempo dans la fenêtre
Transport.
Bouton Tap
Bouton Tap
– ou –
Cliquez sur la plage du tempo pour l’afficher en
surbrillance et battez le tempo en jouant une
note sur le clavier de votre contrôleur MIDI.
Chapitre 11 : Configuration de l’enregistrement
175
Pour calculer le nouveau tempo, Pro Tools a
besoin de quatre battements au moins (chaque
battement s’affiche dans la zone Tap lorsqu’il est
reçu). La valeur BPM calculée apparaît dans le
champ Tempo du Transport.
Réception de battements de Tempo dans le Transport
Pour verrouiller le nouveau tempo :
■ Désactivez le mode Manual de Pro Tools en
cliquant sur le bouton du chef d’orchestre, puis
insérez un événement de tempo (avec le
nouveau tempo) au début de la piste de tempo.
176
Guide de référence Pro Tools
Chapitre 12 : Notions de base de
l’enregistrement audio
Enregistrement d’une piste
audio
Lorsque vous enregistrez à partir d’une source
mono, faites-le sur une seule piste audio mono
dans Pro Tools. Un seul fichier audio mono est
écrit sur le disque pour les canaux gauche et
droit de la piste ; la région apparaît dans la
playlist et dans la liste des régions audio.
Lorsque vous enregistrez une source stéréo dans
Pro Tools, faites-le vers une seule piste audio
stéréo. Un seul fichier audio mono est écrit sur le
disque pour chaque canal d’une piste stéréo
(un pour le gauche et un pour le droit) ;
les régions apparaissent dans la playlist des deux
canaux. De plus, une région multicanal (stéréo)
apparaît également dans la liste des régions
audio.
Pour activer l’attente d’enregistrement d’une
piste audio :
1 Connectez une source sonore mono ou stéréo
à l’entrée appropriée de votre dispositif audio.
2 Si vous souhaitez commencer une nouvelle
3 Spécifiez le format (analogique ou numérique)
des entrées de l’interface audio que vous
utiliserez. Choisissez Setups > Hardware Setup,
puis sélectionnez l’interface et le format de la
paire de canaux.
Certaines unités d’E/S Digidesign, telles que
Digi 001 ou Mbox, ne disposent que de deux
canaux (Ch 1–2) pouvant être réglés en mode
analogique ou numérique.
4 Si aucune piste n’existe, choisissez File > New
Track et spécifiez 1 Mono ou Stereo Audio Track.
Cliquez ensuite sur Create.
Boîte de dialogue New Track
Pour faire défiler automatiquement le
menu contextuel Track Type de la boîte de
dialogue New Track, appuyez sur Pomme
(Macintosh) ou sur Ctrl (Windows), puis
utilisez les touches fléchées Haut et Bas.
session avec une fréquence d’échantillonnage
différente, choisissez File > New Session et
sélectionnez la fréquence d’échantillonnage.
Cliquez sur Save.
Chapitre 12 : Notions de base de l’enregistrement audio
177
5 Renommez la piste, si vous le désirez.
Les noms des pistes servent à nommer
automatiquement des fichiers audio et des
régions. Pour plus d’informations, consultez la
section « Nom des pistes par défaut », à la
page 165.
6 Dans la fenêtre Mix, utilisez le sélecteur
d’entrée de la piste pour lui affecter une entrée
matérielle.
Sélecteur de sortie, fenêtre Mix
– ou –
Dans la fenêtre Edit, activez l’affichage E/S et
utilisez le sélecteur de sortie de la piste pour lui
affecter une sortie matérielle.
Sélecteur d’entrée, fenêtre Mix
– ou –
Dans la fenêtre Edit, activez l’affichage E/S et
utilisez le sélecteur d’entrée de la piste pour lui
affecter une entrée matérielle.
Sélecteur d’entrée, fenêtre Edit
8 Dans la fenêtre Mix, cliquez sur le bouton
Sélecteur d’entrée, fenêtre Edit
7 Dans la fenêtre Mix, cliquez sur le sélecteur de
sortie de la piste pour affecter une sortie d’un
matériel.
178
Guide de référence Pro Tools
Record Enable de la piste audio pour préparer
cette piste en enregistrement. Les faders de
volume des pistes préparées en enregistrement
deviennent rouges.
9 Réglez le niveau de sortie de votre source
sonore (instrument, console de mixage ou
préamplificateur). Surveillez les niveaux des
afficheurs de la piste dans Pro Tools pour vérifier
que vous obtenez le signal le plus élevé possible
sans écrêtage.
10 Dans la fenêtre Mix, réglez le niveau et le
panoramique de la piste. Ces paramètres
n’affectent que l’écoute et non les données
enregistrées.
– ou –
Dans la fenêtre Output de la piste, réglez le
niveau et le panoramique de la piste.
Ces paramètres n’affectent que l’écoute et non
les données enregistrées.
Pour enregistrer sur une piste audio :
1 Dans le menu Operations, désélectionnez les
options Destructive Record, Loop Record, et
QuickPunch.
Bouton d’activation en enregistrement (fenêtre Mix)
– ou –
Dans la fenêtre Edit, cliquez sur le bouton
Record Enable de la piste audio pour la mettre
en attente d’enregistrement.
2 En cas de besoin, activez le métronome (Click)
et le décompte (Coutoff) dans la fenêtre
Transport. En outre, indiquez la métrique et le
tempo par défaut de la session. Pour en savoir
plus, reportez-vous à la section « Enregistrement
avec le click (métronome) », à la page 171.
3 Dans la fenêtre Transport, cliquez sur Return
to Zero pour effacer les temps de début et de fin.
Ceci garantit que l’enregistrement commencera
au début de la piste.
4 Lorsque vous êtes prêt à enregistrer, cliquez
sur Record dans la fenêtre Transport. Le bouton
Record clignote
Sélecteur d’entrée
5 Lorsque vous êtes prêt à commencer
l’enregistrement, cliquez sur Play. Si vous
utilisez le décompte, Pro Tools décompte le
nombre de mesures spécifié avant de
commencer l’enregistrement.
Chapitre 12 : Notions de base de l’enregistrement audio
179
6 A la fin de l’enregistrement, cliquez sur le
bouton Stop de la fenêtre Transport.
Les nouvelles données audio enregistrées sont
écrites sur le disque et apparaissent sous forme
d’une région audio dans la playlist de la piste.
La nouvelle région audio s’affiche également
dans la liste des régions audio.
Pour lire la piste audio :
1 Cliquez sur le bouton Record Enable de la
piste audio pour désactiver son attente
d’enregistrement. Le fader de volume de la piste
fonctionne à présent comme contrôle du niveau
de lecture.
Si l’option d’Auto Input Monitoring est
activée, vous pouvez cliquer sur le bouton
Record de la fenêtre Transport pour quitter
le mode Record, puis appuyer sur Play, en
laissant la piste préparée en
enregistrement. La piste passera
automatiquement en mode Playback
lorsque vous appuierez sur Play, puis
retournera en mode Input à l’arrêt. Pour
plus d’informations, consultez la section
« Mode Auto Input Monitoring », à la
page 163.
2 Pour enregistrer à partir du début de la piste,
cliquez sur Return to Zero (Retour à zéro) dans la
fenêtre Transport.
3 Cliquez sur le bouton Play dans la fenêtre
Transport pour commencer la lecture. Réglez le
volume et le panoramique de la piste à votre
guise.
Annuler ou arrêteter l’enregistrement
Après avoir enregistré une piste audio et lorsque
le Transport est arrêté, vous pouvez annuler la
dernière prise d’enregistrement.
180
Guide de référence Pro Tools
Pour annuler un enregistrement audio :
■ Après avoir arrêté le transport, choisissez Edit
> Undo Record Audio.
La playlist de la piste revient à son état antérieur.
Toutefois :
◆ Si vous avez effectué plusieurs entrées/sorties
d’enregistrement avant d’arrêter le Transport,
seul la dernière partie enregistrée est annulé.
◆ En mode d’enregistrement en boucle, toutes
les prises enregistrées passe après passe sont
annulées.
Si vous annulez un enregistrement tant
que ce dernier est encore en cours et si vous
arrêtez ensuite le transport, Pro Tools
affiche l’avertissement « The current
record pass will cause a previously
undone record pass to be removed from the
session. Would you like the files from the
previous record pass to be removed from
disk? » Si vous choisissez « Yes », les
fichiers enregistrés au préalable sont
effacés.
Annulation d’une prise d’enregistrement
Il est possible d’annuler la prise en cours
d’enregistrement. Les données audio
enregistrées jusqu’à ce point sur votre disque
dur sont alors supprimées, de même que les
régions correspondantes dans la playlist de la
piste. Cette fonction n’est pas possible en mode
d’enregistrement destructif.
Pour annuler une passe en cours
d’enregistrement :
■ Appuyez sur Pomme + point (Macintosh) ou
sur Ctrl + point (Windows) avant que le
Transport ne soit arrêté.
En mode d’enregistrement en boucle, toutes les
prises enregistrées passe après passe sont
annulées.
Enregistrement de pistes
multicanaux
(Systèmes Pro Tools TDM uniquement)
L’enregistrement de pistes multicanaux est très
proche de l’enregistrement de pistes audio
stéréo. Un seul fichier audio mono est écrit pour
chaque canal de la piste et les régions
apparaissent la playlist de chaque canal. De
plus, une région multicanal apparaît également
dans la liste des régions audio.
Pour plus d’informations sur les plug-in
multicanaux, consultez la section « Pistes
audio multicanaux », à la page 568.
Enregistrement de plusieurs
pistes audio
Pro Tools peut enregistrer simultanément
plusieurs pistes audio, jusqu’aux limites du
nombre de pistes imposées par votre système.
Pour enregistrer sur plusieurs pistes audio,
préparez en enregistrement les pistes sur
lesquelles vous voulez enregistrer.
Pour enregistrer plusieurs pistes audio :
1 Connectez les sorties votre source sonore aux
entrées appropriées de l’interface audio de
Pro Tools.
2 Configurer chaque piste pour
Raccourcis pour
l’enregistrement
Pour commencer l’enregistrement, vous pouvez
soit cliquer sur le bouton Record de la fenêtre
Transport, soit utiliser les raccourcis clavier
suivants :
• Appuyez sur F12 pour lancer l’enregistrement
aussitôt.
• Pour démarrer un enregistrement, appuyez
sur Pomme + Barre d’espace (Macintosh) ou
sur Ctrl + Barre d’espace (Windows).
• Appuyez sur la touche 3 du clavier numérique
(lorsque le mode du clavier numérique est
réglé sur Transport) pour lancer
l’enregistrement.
Pour démarrer un enregistrement à demivitesse, appuyez sur Pomme + Maj + Barre
d’espace (Macintosh) ou sur Ctrl + Maj +
Barre d’espace (Windows). Pour en savoir
plus, reportez-vous à la section
« Enregistrement et lecture à demivitesse », à la page 219.
l’enregistrement. Voyez « Enregistrement d’une
piste audio », à la page 177 pour les étapes à
suivre pour la création d’une nouvelle session et
d’une piste ainsi que pour l’assignation des
entrées et sorties.
Tout en maintenant les touches
Pomme–Option (Macintosh) ou Ctrl–Alt
(Windows) enfoncées, cliquez sur le
sélecteur de sortie d’une piste pour affecter
les pistes suivantes aux chemins d’entrée
disponibles.
3 Préparez en enregistrement les pistes que vous
voulez enregistrer en cliquant sur les boutons
Record Enable correspondants.
Lorsque l’option Latch Record Enable
Buttons est sélectionnée (dans les
préférences de fonctionnement), vous
pouvez préparer en enregistrement
plusieurs pistes consécutives en cliquant
sur leur bouton Record Enable. Les pistes
déjà activées le restent.
Chapitre 12 : Notions de base de l’enregistrement audio
181
4 Réglez le niveau de sortie de vos sources
sonores (instruments, console de mixage ou
préamplificateur). Surveillez les niveaux sur les
vumètres des pistes dans Pro Tools pour vérifier
que vous obtenez le signal le plus élevé possible
sans écrêtage.
5 Réglez le volume et le panoramique de la piste
à votre guise. Ces paramètres n’affectent que
l’écoute et non les données enregistrées.
6 Dans le menu Operations, désélectionnez les
options Destructive Record, Loop Record, et
QuickPunch.
7 Si vous le souhaitez, activez le métronome et
le décompte dans la fenêtre Transport. En outre,
indiquez la métrique et le tempo par défaut de la
session. Pour en savoir plus, reportez-vous à la
section « Enregistrement avec le click
(métronome) », à la page 171.
8 Dans la fenêtre Transport, cliquez sur Return
to Zero pour effacer les temps de début et de fin.
Ceci garantit que l’enregistrement commencera
au début de la piste.
9 Cliquez sur le bouton Record de la fenêtre
Transport. Lorsque vous êtes prêt à commencer
l’enregistrement, cliquez sur Play.
10 A la fin de l’enregistrement, cliquez sur le
bouton Stop de la fenêtre Transport.
Pour chaque piste préparée en enregistrement,
un nouveau fichier audio est écrit sur le disque
et une région créée (elle s’affiche dans la
playlist). Les nouvelles régions correspondantes
s’affichent dans la liste des régions audio.
182
Guide de référence Pro Tools
Mode Record Pause
Lorsque vous enregistrez un grand nombre de
pistes ou de canaux, ou lorsque vous lisez un
grand nombre de pistes pendant
l’enregistrement, Pro Tools peut prendre un peu
plus de temps à commencer effectivement
l’enregistrement. Pour éviter ce retard, placez
Pro Tools en mode Record Pause (attente en
enregistrement) avant de commencer à
enregistrer.
Pour enregistrer à partir du mode Record Pause :
1 Cliquez sur le bouton Record de la fenêtre
Transport. Le bouton Record clignote.
2 Cliquez sur Play en maintenant enfoncée la
touche Option (Macintosh) ou Alt (Windows)
dans la fenêtre Transport pour placer Pro Tools
en mode d’attente en enregistrement (Record
Pause). Les boutons Play et Record clignotent.
3 Pour commencer l’enregistrement
instantanément, cliquez sur Play. A la fin de
l’enregistrement, cliquez sur le bouton Stop de
la fenêtre Transport.
Vous pouvez faire appel au mode Pause
lorsque vous enregistrez ou lisez un grand
nombre de pistes pour accélérer la
synchronisation à un timecode externe.
Enregistrement de prises
supplémentaires
Après avoir enregistré sur une piste audio, vous
pouvez enregistrer d’autres prises sur cette
même piste. Cependant, si vous enregistrez ces
prises supplémentaires en mode destructif, les
données audio des prises précédentes
enregistrées sur le disque dur seront
définitivement détruites.
Pour conserver les données audio des prises
précédentes, enregistrez en mode normal, non
destructif.
Pour plus de détails sur les noms attribués
aux fichiers audio et aux régions dans le
cadre de nouvelles prises, consultez la
section « Nom des pistes par défaut », à la
page 165.
Pour enregistrer de façon non-destructive une
nouvelle prise sur la même piste :
1 Placez Pro Tools en mode d’enregistrement
non destructif. Dans le menu Operations,
désélectionnez les options Destructive Record,
Loop Record, et QuickPunch.
2 Vérifiez si la piste contenant la prise
Pour enregistrer une partie spécifique de
la piste, avec des points de début et de fin
précis, consultez la section
« Enregistrement audio fractionné », à la
page 185.
4 Cliquez sur le bouton Record de la fenêtre
Transport. Lorsque vous êtes prêt à commencer
l’enregistrement, cliquez sur Play.
5 A la fin de l’enregistrement, cliquez sur le
bouton Stop de la fenêtre Transport.
Le fichier audio correspondant à la nouvelle
prise est écrit sur le disque et apparaît sous forme
d’une région audio dans la playlist de la piste.
La nouvelle région s’affiche dans la liste des
régions audio.
L’ancienne prise est conservée sur votre disque
dur, et figure toujours sous forme de région dans
la liste des régions audio.
Pour enregistrer de façon destructive sur une prise
précédente :
1 Sélectionnez Operations > Destructive Record.
Lorsque vous travaillez en mode
d’enregistrement destructif, un « D » s’inscrit
dans le bouton Record.
précédente est toujours activée en
enregistrement.
Enregistrement
destructif
3 Pour enregistrer à partir du début de la piste,
cliquez sur Return to Zero (Retour à zéro) dans la
fenêtre Transport.
– ou –
Si Operations > Link Edit and Timeline Selection
est actif, cliquez n’importe où dans la playlist de
la piste pour pouvoir enregistrer à partir de cet
endroit.
Le mode d’enregistrement destructif est activé
2 Vérifiez si la piste contenant la prise
précédente est toujours activée en
enregistrement.
Si Operations > Link Edit and Timeline Selection
est actif, cliquez n’importe où dans la playlist de
la piste pour pouvoir enregistrer à partir de cet
endroit.
Chapitre 12 : Notions de base de l’enregistrement audio
183
3 Pour enregistrer à partir du début de la piste,
cliquez sur Return to Zero (Retour à zéro) dans la
fenêtre Transport.
– ou –
Si Operations > Link Edit and Timeline Selection
est actif, cliquez n’importe où dans la playlist de
la piste pour pouvoir enregistrer à partir de cet
endroit.
Pour enregistrer une partie spécifique de
la piste, avec des points de début et de fin
précis, consultez la section
« Enregistrement audio fractionné », à la
page 185.
4 Cliquez sur le bouton Record de la fenêtre
Transport. Lorsque vous êtes prêt à commencer
l’enregistrement, cliquez sur Play.
5 A la fin de l’enregistrement, cliquez sur le
bouton Stop de la fenêtre Transport.
Les données audio de la nouvelle prise sont
écrites sur le disque, remplaçant de façon
définitive les données précédentes. Le nouveau
matériel remplace le matériel d’origine dans la
région existante. La région n’est pas renommée.
Ajout de nouvelles données à la fin
d’une piste
Vous pouvez également ajouter de nouvelles
données à la fin d’une piste. Pour ce faire, sautez
à la fin de la piste en vous servant du bouton
« Go to End » de la fenêtre de transport (vous
passerez ainsi à la fin de la session) ou appuyez
plusieurs fois sur Tab pour sauter à la fin de la
piste. Il suffit alors de commencer
l’enregistrement à partir de ce point ; les
données enregistrées par Pro Tools viendront
s’ajouter en fin de piste. Si vous travaillez en
mode d’enregistrement destructif, les nouvelles
données audio s’ajoutent au fichier audio et à la
région à partir de la première prise. Si vous
travaillez en mode d’enregistrement non
destructif, un nouveau fichier et une nouvelle
région sont créés.
Enregistrement vers une nouvelle
playlist
Plutôt que d’enregistrer par dessus des régions
audio existantes, il existe une autre manière
d’enregistrer de nouvelles prises sur la même
piste de façon non-destructive. Pour ce faire, il
suffit de créer une playlist pour la piste, puis
d’effectuer l’enregistrement comme
précédemment.
Les pistes peuvent posséder plusieurs playlists
d’édition, chacune mémorisant une liste des
régions et l’ordre dans lequel les lire. Comme les
playlists suivent les groupes, le fait de dupliquer
ou de sélectionner une autre playlist pour une
piste du groupe visé portera sur toutes les pistes
du groupe.
Pour enregistrer vers une nouvelle playlist de
piste :
1 Dans le menu contextuel du sélecteur de
playlist de la piste, choisissez New. Donnez un
nom à la nouvelle playlist, puis cliquez sur OK.
Sélecteur de playlist
Lorsqu’une playlist est créée, son nom remplace
celui de la piste. Lorsque cette liste de diffusion
est active, les noms des nouveaux fichiers audio
et des nouvelles régions sont basés sur le sien.
2 Vérifiez si la piste est toujours activée pour
l’enregistrement.
184
Guide de référence Pro Tools
3 Dans la fenêtre Transport, cliquez sur Return
to Zero.
4 Cliquez sur le bouton Record de la fenêtre
Transport. Lorsque vous êtes prêt à commencer
l’enregistrement, cliquez sur Play.
5 A la fin de l’enregistrement, cliquez sur le
bouton Stop de la fenêtre Transport.
Le fichier audio correspondant à la nouvelle
prise est écrit sur le disque et apparaît sous forme
d’une région audio dans la playlist de la piste.
La nouvelle région s’affiche dans la liste des
régions audio.
6 Pour écouter la nouvelle prise, cliquez sur Play
dans la fenêtre Transport.
7 Pour revenir à une playlist précédente et la
comparer avec la nouvelle prise, sélectionnez-la
dans le sélecteur de playlist.
La sélection d’une playlist rappelle ses régions
telles qu’elles apparaissaient auparavant dans la
piste. A tout moment, toutes les régions de
toutes les playlists sont disponibles dans la
liste des régions et peuvent être
mélangées/combinées entre playlists et pistes.
Pour plus d’informations sur les playlists et
leur édition, consultez la section
« Playlists », à la page 235.
Enregistrement audio
fractionné
Pour définir une plage d’enregistrement au sein
d’une playlist ou remplacer une partie d’une
piste enregistrée, vous pouvez utiliser
l’entrée/sortie d’enregistrement en spécifiant la
plage avant l’enregistrement.
Pour entrer et sortir manuellement des
pistes audio préparées en enregistrement
pendant la lecture, reportez-vous à la
section « Enregistrement audio
QuickPunch », à la page 213.
Bien qu’il existe plusieurs manières de définir
des régions d’enregistrement et de lecture (voir
« Définition des points d’enregistrement
fractionné et de boucle », à la page 191), la plus
simple consiste peut-être à sélectionner au sein
de la playlist la plage à remplacer.
Pour définir une plage d’enregistrement
par sélection dans une playlist, les
sélections d’édition et de timeline doivent
être liées (sélectionnez Operations > Link
Edit and Timeline Selection).
Lors de l’enregistrement, la lecture commence
dès le point déterminé par la durée de pré-roll
(si la fonction correspondante est activée) et se
poursuit jusqu’au point de début (point d’entrée
de l’enregistrement), là où démarre
effectivement l’enregistrement. Lorsque le point
de fin est atteint (point de sortie de
l’enregistrement), Pro Tools sort
automatiquement du mode d’enregistrement et
continue la lecture pendant la durée de post-roll
définie. Cette fonction automatisée de point
d’entrée et de sortie de l’enregistrement
constitue un moyen puissant et précis de
réenregistrer une partie de piste.
Chapitre 12 : Notions de base de l’enregistrement audio
185
Pour effectuer un enregistrement fractionné sur
une piste audio :
1 Pour effectuer un enregistrement nondestructif, il convient de désactiver l’option
Operations > Destructive Record.
– ou –
Si vous avez décidé de remplacer les données de
la région que vous réenregistrez, activez l’option
Operations > Destructive Record.
Si vous enregistrez en mode non destructif,
les enregistrements fractionnés ne
remplacent pas définitivement les
données originales. Si vous avez décidé de
remplacer les données de la région que
vous réenregistrez (et de ne conserver que
la prise la plus récente), activez l’option
Operations > Destructive Record.
2 Vérifiez si la piste voulue est en attente
d’enregistrement.
3 Sélectionnez Operations > Link Edit and
Timeline Selection.
4 A l’aide du sélecteur, faites glisser la playlist de
la piste jusqu’à ce que la sélection englobe la
plage désirée. Pour connaître d’autres méthodes
permettant de définir la plage d’enregistrement,
consultez la section « Définition des points
d’enregistrement fractionné et de boucle », à la
page 191.
5 Pour écouter ce qui se trouve devant le point
d’entrée et derrière le point de sortie de
l’enregistrement, activez les pré et post-roll et
entrez leurs durées. Pour en savoir plus,
reportez-vous à la section « Définition des
paramètres de pré et post-roll », à la page 193.
6 Cliquez sur le bouton Record de la fenêtre
Transport. Lorsque vous êtes prêt à commencer
l’enregistrement, cliquez sur Play.
186
Guide de référence Pro Tools
Lorsque le point de début est atteint, Pro Tools
commence l’enregistrement. Celui-ci se
poursuit jusqu’à ce que le point de sortie de
l’enregistrement soit atteint, sauf si vous cliquez
sur Stop dans la fenêtre Transport. Si le post-roll
est activé, la lecture se poursuit pendant le
temps spécifié.
Si vous travaillez en mode non destructif, un
nouveau fichier audio est écrit sur le disque et
une nouvelle région apparaît dans la piste
d’enregistrement et la liste des régions audio.
Si vous travaillez en mode destructif, les
nouvelles données audio remplacent les
précédentes dans le fichier audio et la région
existants.
Ecoute pendant les enregistrements
fractionnés
Pro Tools propose deux modes d’écoute pour
l’enregistrement : « Auto Input Monitoring » et
« Input Only Monitoring ». Pour les
enregistrements fractionnés, il vaut mieux
activer Operations > Auto Input Monitoring.
Pour en savoir plus, reportez-vous à la section
« Mode Auto Input Monitoring », à la page 163.
Vous pouvez écouter ce qui vient avant la région
à réenregistrer, et ce qui suit cette région, en
activant les pré et post-roll.
Enregistrement audio en
boucle
Pro Tools offre un mode d’enregistrement en
boucle qui permet d’enregistrer prise après prise
tandis que la même section audio se répète sans
cesse. Cette technique est pratique pour
enregistrer rapidement plusieurs prises d’une
partie sans perdre la spontanéité.
Lorsque vous effectuez un enregistrement en
boucle, il faut commencer par indiquer les
points de début et de fin de la boucle. Bien qu’il
existe plusieurs manières de définir les plages
d’enregistrement et de lecture (voir « Définition
des points d’enregistrement fractionné et de
boucle », à la page 191), la plus simple est peutêtre de sélectionner au sein de la playlist le
matériel à mettre en boucle.
Pour définir une plage d’enregistrement
par sélection dans une playlist, les
sélections d’édition et de timeline doivent
être liées (sélectionnez Operations > Link
Edit and Timeline Selection).
Vous pouvez écouter ce qui vient avant la région
à enregistrer en boucle, et ce qui suit cette
région, en activant les pré et post-roll.
Le paramètre de pré-roll, s’il est activé, est utilisé
lors de la première passe d’enregistrement
uniquement. Le paramètre de post-roll, s’il est
activé, est utilisé uniquement pour la dernière
passe. Les temps de pré- et post-roll sont ignorés
lors de chaque boucle successive. Pour
compenser cela, vous pouvez rallonger
provisoirement la boucle, quitte à rétablir par la
suite la durée désirée en appliquant l’outil de
trimming sur les prises enregistrées (voir « Outil
de trimming », à la page 288).
Lorsque vous effectuez un enregistrement audio
en boucle, Pro Tools crée un seul fichier audio
regroupant toutes les prises. Les prises
apparaissent sous forme de régions distinctes
dans la liste des régions audio et sont
numérotées de façon séquentielle. Après avoir
arrêté l’enregistrement, vous pouvez écouter
n’importe quelle prise d’enregistrement.
Pour effectuer un enregistrement en boucle sur
une piste audio :
1 Sélectionnez Operations > Loop Record.
Lorsque le mode Loop Record est actif, le
symbole d’une boucle apparaît dans le bouton
Record.
Mode d’enregistrement en boucle activé
2 Préparez en enregistrement la piste audio en
cliquant sur son bouton Record Enable.
3 Sélectionnez Operations > Link Edit and
Timeline Selection.
4 A l’aide du sélecteur, faites glisser la playlist de
la piste jusqu’à ce que la sélection englobe la
boucle désirée.
Pour connaître d’autres méthodes permettant
de définir la plage d’enregistrement, consultez la
section « Définition des points d’enregistrement
fractionné et de boucle », à la page 191.
5 Pour écouter les données se trouvant déjà sur
la piste jusqu’au point de début de la boucle,
activez le pré-roll et définissez sa durée. Pour en
savoir plus, reportez-vous à la section
« Définition des paramètres de pré et post-roll »,
à la page 193.
6 Cliquez sur le bouton Record de la fenêtre
Transport. Lorsque vous êtes prêt à commencer
l’enregistrement, cliquez sur Play.
Chapitre 12 : Notions de base de l’enregistrement audio
187
Le bouton Record clignote pendant le pré-roll.
Lorsque le point de début est atteint, Pro Tools
commence l’enregistrement. Une fois le point
de fin atteint, Pro Tools retourne au début et
poursuit la lecture et l’enregistrement.
7 Pour annuler toutes les prises enregistrées
pendant un enregistrement en boucle, appuyez
sur Pomme + point (Macintosh) ou sur
Ctrl + point (Windows).
8 A la fin de l’enregistrement, cliquez sur le
bouton Stop de la fenêtre Transport.
Si vous arrêtez l’enregistrement avant d’avoir
atteint le milieu de la boucle, Pro Tools élimine
cette prise. Si vous enregistrez sur plus de la
moitié de la boucle, Pro Tools laisse la prise sur
la piste lorsque vous arrêtez l’enregistrement.
Les prises enregistrées apparaissent sous forme
de régions dans la liste des régions audio et sont
numérotées de façon séquentielle. La prise la
plus récente reste sur la piste d’enregistrement.
Pour plus de détails sur l’écoute des différentes
prises à partir du menu contextuel de la liste des
prises, voir « Ecoute à partir du menu contextuel
de la liste des prises », à la page 188.
Lecture en boucle et enregistrement
audio
Pro Tools ignore la « lecture en boucle »
pendant l’enregistrement. La seule manière de
définir une boucle pendant l’enregistrement est
d’activer le mode Loop Record.
188
Guide de référence Pro Tools
Ecoute des prises
enregistrées
Après avoir enregistré plusieurs prises, en
enregistrement en boucle ou fractionné, vous
pouvez remplacer la prise se trouvant sur la piste
par des prises précédentes pour les écouter.
Toutes les prises sont numérotées de façon
séquentielle.
Pour placer et écouter des prises précédentes :
1 Dans la fenêtre Edit, sélectionnez la prise en
cours avec la main.
2 Faites glisser une autre prise en maintenant
enfoncée la touche Pomme (Macintosh) ou Ctrl
(Windows) dans la liste de régions.
La région remplace la prise précédente et se
positionne précisément à l’endroit correct.
3 Répétez les étapes précédentes pour écouter
d’autres prises.
Ecoute à partir du menu
contextuel de la liste des prises
Chaque région résultant d’une passe
d’enregistrement fractionné ou en boucle
possède un temps de début identique
(le marqueur de temps de l’utilisateur). Ceci
permet de sélectionner et d’écouter facilement
des prises à partir du menu contextuel de la liste
des prises, même pendant que la session est en
lecture ou en boucle.
Pour sélectionner une prise à partir du menu
contextuel de la liste des prises
1 Cliquez avec le sélecteur sur le début précis de
la plage d’enregistrement en boucle ou
fractionné tout en maintenant enfoncée la
touche Pomme (Macintosh) ou Ctrl (Windows).
– ou –
Si la prise se trouvant sur la piste est
sélectionnée, cliquez dessus avec le sélecteur en
maintenant la touche Pomme (Macintosh) ou
Ctrl (Windows) enfoncée.
rappeler la mémoire d’emplacement. Pour plus
d’informations, consultez la section « Stockage
et rappel de sélections d’édition (avec valeurs de
pré- et post--roll) », à la page 195.
Pour changer le marqueur de temps utilisateur
d’autres régions afin qu’elles apparaissent dans
le menu contextuel de la liste des prises
correspondant à un endroit précis, utilisez la
commande du menu contextuel de la liste des
régions. Pour plus d’informations, consultez la
section « Marquage temporel », à la page 636.
Liste des prises et pistes multiples
Si vous avez enregistré un groupe de pistes
contenant chacune des prises dotées d’un
marqueur de temps utilisateur identique, vous
pouvez utiliser le menu contextuel de la liste des
prises pour remplacer toutes les prises
simultanément.
Pour remplacer les prises de plusieurs pistes :
Menu contextuel de la liste des prises
1 Choisissez Setups > Preferences, cliquez sur
l’onglet Editing et activez les options suivantes :
Un menu contextuel apparaît ; il contient une
liste des régions qui partagent le même
marqueur de temps de l’utilisateur.
• Take Region Name(s) That Match Track
Names (Noms de région de la prise qui
correspondent aux noms des pistes)
2 Sélectionnez une région dans le menu
• Take Regions Lengths That Match (Durées
des régions des prises qui correspondent)
contextuel de la liste des prises. La région
remplace la prise précédente et se positionne
précisément à l’endroit correct.
2 Cliquez sur Done pour fermer la boîte de
3 Répétez les étapes précédentes pour écouter
3 A l’aide du sélecteur, sélectionnez la région de
d’autres prises.
la prise de chaque piste audio à remplacer.
Une façon de vous assurer que les futures prises
utilisent le même marqueur de temps utilisateur
(et apparaissent dans le menu contextuel de la
liste des prises) consiste à sauvegarder les
sélections d’enregistrement en boucle ou
fractionné sous forme de mémoire
d’emplacement. Si, par la suite, vous devez
enregistrer d’autres prises, il vous suffit de
4 Cliquez avec le sélecteur sur n’importe quelle
dialogue Preferences.
prise sélectionnée en maintenant enfoncée la
touche Pomme (Macintosh) ou Ctrl (Windows).
Un menu contextuel apparaît ; il contient une
liste des régions partageant un même marqueur
de temps utilisateur pour cette piste.
Chapitre 12 : Notions de base de l’enregistrement audio
189
5 Sélectionnez une région dans le menu
contextuel de la liste des prises. La région
remplace la prise précédente et se positionne
précisément à l’endroit correct. Les mêmes
numéros de prises sont automatiquement
sélectionnés pour les autres pistes sélectionnées.
Préférences d’édition et régions
des prises
En plus de partager un même marqueur de
temps utilisateur, les régions apparaissant dans
le menu contextuel de la liste des prises sont
également restreintes au niveau des options
définies dans les préférences d’édition :
« Separate Region » Operates On All Related
Takes
Lorsque l’option Separate Region Operates On
All Related Takes est sélectionnée, l’édition
d’une région avec la commande Separate Region
concerne également toutes les prises associées
possédant le même marqueur de temps de
l’utilisateur.
Cette option aide à comparer différentes
sections d’un groupe de prises associées.
Par exemple, vous pouvez rapidement séparer
en sections tout un groupe de prises de voix
associées, puis écouter et sélectionner
indépendamment les meilleurs moments de
chaque section.
Take Region Name(s) That Match Track Names
Lorsque cette option est sélectionnée, seules les
régions partageant le même nom racine avec la
piste ou la playlist apparaissent dans le menu
contextuel de la liste des prises. Par exemple, la
liste des prises d’une piste nommée « Gtr.L »
montrerait les régions « Gtr.L-01 » et « Gtr.L-0201 », mais pas « Guit.L-01 ».
Take Regions Lengths That Match
Lorsque cette option est sélectionnée, seules les
régions qui correspondent à la durée de la
sélection en cours (même s’il ne s’agit pas d’une
région entière) apparaissent dans le menu
contextuel de la liste des prises. S’il n’y a aucune
sélection, toutes les prises ayant le même
marqueur de temps utilisateur s’affichent.
190
Guide de référence Pro Tools
Lorsque cette option est sélectionnée, vérifiez
que les options « Take Region Names That
Match Track Name(s) » et « Take Region
Lengths that Match » le sont également. Si ce
n’est pas le cas, toutes les régions de la session
possédant le même marqueur de temps
utilisateur seront concernées.
Dans la plupart des cas, il sera préférable de
désélectionner l’option « Separate Region
Operates On All Related Takes » pour éviter de
créer un grand nombre de régions lorsque vous
utiliserez la commande Separate Region.
Définition des points
d’enregistrement fractionné
et de boucle
Les points de début et de fin d’un plage
d’enregistrement fractionné et en boucle
peuvent être définis à l’aide des méthodes
suivantes :
• Sélectionnez une plage dans la playlist d’une
piste
• Sélectionnez une plage dans une règle
temporelle
• Faites glisser les marqueurs de lecture dans la
règle
• Entrez les temps de début et de fin dans la
fenêtre Transport
Vous pouvez aussi entrer les points de
départ et de fin à la main. Appuyez sur
Flèche en bas pour régler le point de
départ ; appuyez sur Flèche en haut pour
régler la fin. Si vous utilisez cette approche
en mode Grid, l’alignement sur la grille
n’est pas respecté.
Pour définir la région à enregistrer dans une règle
temporelle :
1 Si vous le souhaitez, définissez le mode
d’édition sur Grid, ce qui contraint la sélection à
la valeur de grille en cours.
2 A l’aide du sélecteur, faites défiler une règle de
la base de temps jusqu’à ce que la sélection
recouvre la plage désirée.
• Rappelez une mémoire d’emplacement
Pour définir la région à enregistrer dans la playlist
d’une piste :
1 Si vous le souhaitez, définissez le mode
d’édition sur Grid, ce qui contraint la sélection à
la valeur de grille en cours.
2 Sélectionnez Operations > Link Edit and
Timeline Selection.
3 A l’aide du sélecteur, faites défiler la playlist
d’une piste jusqu’à ce que la sélection recouvre
la plage désirée.
Sélection dans la règle temporelle
Si le sélecteur est désactivé, vous n’avez
pas besoin de le sélectionner
manuellement. D’autres outils d’édition
(tels que la main) se transforment
automatiquement en sélecteur dans la
règle temporelle.
Sélection de la playlist
– ou –
Si la plage d’enregistrement est définie par les
points de début et de fin d’une région, cliquez
sur la région avec la main.
Chapitre 12 : Notions de base de l’enregistrement audio
191
Marqueurs de lecture
Champs de début et de fin
Lorsque des pistes sont placées en attente
d’enregistrement, des marqueurs de lecture
correspondant aux temps de début et de fin
apparaissent sous forme de flèches rouges vers le
haut/bas dans la règle. Si aucune piste n’est en
attente d’enregistrement, les marqueurs de
lecture sont bleus.
Vous pouvez redimensionner la fenêtre
Transport pour afficher les temps de début
(start), de fin (end) et de durée (length), ainsi
que les valeurs des paramètres de pré et de postroll (choisissez Display Transport Window
Shows > Expanded). Lorsque vous définissez une
plage d’enregistrement ou de lecture, ces
champs en indiquent les paramètres.
Marqueurs de lecture dans la règle
Vous pouvez faire glisser les marqueurs de
lecture, séparément ou ensemble, pour définir
les plages de lecture et d’enregistrement.
Pour définir la plage d’enregistrement en
déplaçant les marqueurs de lecture :
1 Si vous le souhaitez, réglez le mode d’édition
sur Grid de façon à ce que les marqueurs de
lecture s’alignent sur la valeur de grille en cours.
2 Faites glisser le premier marqueur de lecture
(flèche en bas) sur le point de début de la plage.
Fenêtre Transport avec affichage des champs de début
et de fin
Vous pouvez entrer des valeurs dans les champs
de début et de fin pour définir la région à lire ou
à enregistrer. Les marqueurs de lecture sont mis
à jour en conséquence dans la règle.
Pour définir la plage d’enregistrement en entrant
les temps de début et de fin dans la fenêtre
Transport :
1 Sélectionnez Display > Transport Shows >
Expanded.
Déplacement d’un marqueur de lecture (temps de
début) dans la règle
3 Faites glisser le second marqueur de lecture
(flèche en haut) sur le point de fin de la plage.
Si la plage d’enregistrement en cours est
déjà de la bonne durée et qu’il suffise de la
déplacer, faites glisser l’un des marqueurs
de lecture en maintenant appuyée la
touche Option (Macintosh) ou Alt
(Windows) pour déplacer l’ensemble vers
un nouvel emplacement (tout en
conservant la même durée).
2 Dans la fenêtre Transport, cliquez sur le
champ Start.
– ou –
Appuyez sur Option+barre oblique (Macintosh)
ou sur Alt+barre oblique (Windows) pour
sélectionner le champ Start de la fenêtre
Transport.
3 Entrez le nouvel emplacement de début et
appuyez sur la barre oblique du pavé numérique
pour entrer la valeur et passer automatiquement
au champ End.
4 Tapez l’emplacement de fin, puis appuyez sur
Entrée pour valider la valeur.
192
Guide de référence Pro Tools
Utilisez la touche point (.) ou les flèches
droite et gauche pour vous déplacer dans
les champs Start/End. Utilisez les flèches
haut et bas pour augmenter ou réduire les
valeurs numériques.
Pour définir et activer les paramètres de pré- et de
post-roll dans les champs de la fenêtre Transport :
1 Sélectionnez Display > Transport Shows >
Expanded.
2 Dans la fenêtre Transport, cliquez sur le
champ pre-roll.
Définition des paramètres de pré
et post-roll
3 Tapez la durée de pré-roll désirée puis appuyez
Le début de pré-roll et la fin de post-roll
apparaissent dans la règle sous forme de
drapeaux. Lorsque les pré et post-roll sont
activés, les drapeaux sont verts, sinon ils
sont gris.
4 Tapez la durée de post-roll désirée puis
Drapeaux de pré/post-roll verts (activés) dans la règle
Vous pouvez entrer les durées de pré et de postroll dans la fenêtre Transport, définis à partir de
la playlist d’une piste ou d’une règle temporelle,
ou en rappelant une mémoire d’emplacement.
Le pré- et le post-roll sollicitent
considérablement le système. Il est donc
conseillé de les désactiver lorsqu’ils ne
sont pas absolument nécessaires
(notamment lorsque vous utilisez
QuickPunch, qui requiert également
beaucoup d’espace).
Réglage des paramètres de Pré- et de
Post-Roll dans la fenêtre Transport
Vous pouvez activer et définir les paramètres de
pré et de post-roll dans les champs de la fenêtre
Transport.
sur la barre oblique du pavé numérique pour
valider la valeur et passer automatiquement au
champ post-roll.
appuyez sur Entrée pour valider la nouvelle
valeur.
5 Pour activer le pré- ou le post-roll, cliquez sur
le bouton correspondant pour le mettre en
surbrillance.
Utilisez la touche point (.) ou les flèches
droite et gauche pour vous déplacer dans
les champs pre-roll/post-roll. Utilisez les
flèches haut et bas pour augmenter ou
réduire les valeurs numériques.
Réglage des paramètres de Pré- et de
Post-Roll dans une playlist
Le sélecteur permet d’activer et de désactiver le
pré et le post-roll en cliquant dans la playlist
d’une piste.
Pour définir et activer les paramètres de pré- et de
post-roll en cliquant dans une playlist :
1 Activez Operations > Link Edit and Timeline
Selection.
2 A l’aide du sélecteur, faites glisser dans la
playlist de la piste jusqu’à ce que la sélection
recouvre la plage d’enregistrement désirée.
3 A l’aide du sélecteur, cliquez sur la playlist de
la piste en maintenant enfoncée la touche
Option (Macintosh) ou Alt (Windows) avant la
sélection pour activer le pré-roll à cet endroit.
Chapitre 12 : Notions de base de l’enregistrement audio
193
4 A l’aide du sélecteur, cliquez sur la liste de
diffusion de la piste en maintenant enfoncée la
touche Option (Macintosh) ou Alt (Windows)
après la sélection pour activer le post-roll à cet
endroit.
Pour désactiver les paramètres de pré et de postroll en cliquant dans une playlist :
1 A l’aide du sélecteur, cliquez sur la sélection
d’une piste près du début en maintenant
enfoncée la touche Option (Macintosh) ou Alt
(Windows) pour désactiver le pré-roll.
2 A l’aide du sélecteur, cliquez sur la sélection
d’une piste près de la fin en maintenant
enfoncée la touche Option (Macintosh) ou Alt
(Windows) pour désactiver le post-roll.
Dans la graduation, vous pouvez régler le
pré- et le post-roll sur zéro. Tout d’abord,
faites glisser le drapeau de pré-roll
jusqu’au marqueur de lecture sur le point
de début de la plage, puis faites glisser le
drapeau de post-roll jusqu’au marqueur de
lecture sur le point de fin de la gamme.
Pour activer à la fois le pré et le post-roll à partir
du menu Operations
■ Sélectionnez Operations > Pre/Post Roll
Playback.
Déplacement des drapeaux de pré- et
post-roll dans la règle temporelle
Vous pouvez faire glisser les drapeaux de pré- et
de post-roll dans la règle, soit séparément, soit
ensemble, pour définir leur emplacement.
Pour définir les paramètres de pré et de post-roll
en se déplaçant sur la règle :
1 Si vous le souhaitez, définissez le mode
d’édition sur Grid afin que les drapeaux que
vous déplacez s’alignent sur la valeur de grille
courante.
2 Faites glisser le drapeau de pré-roll vers
l’emplacement désiré dans la règle.
Déplacement d’un drapeau de pré-roll dans la règle
3 Faites glisser le drapeau de pré-roll jusqu’au
marqueur de lecture sur le point de début de la
gamme.
4 Faites glisser le drapeau de post-roll jusqu’au
marqueur de lecture sur le point de fin de la
gamme.
Activation du pré- et du post-roll à partir
du menu Operations
Vous pouvez activer et désactiver les paramètres
de pré et de post-roll (ensemble) dans le menu
Operation.
194
Guide de référence Pro Tools
3 Faites glisser le drapeau de post-roll vers
l’emplacement désiré dans la règle.
Pour définir des durées de pré et de postroll identiques, faites glisser le drapeau de
pré-roll ou celui de post-roll dans la règle,
tout en appuyant sur la touche Option
(Macintosh) ou la touche Alt (Windows).
Le drapeau désélectionné reprendra
immédiatement la même valeur et
s’adaptera lorsque vous faites glisser le
drapeau sélectionné.
Stockage et rappel de sélections
d’édition (avec valeurs de pré- et
post--roll)
Vous pouvez stocker des sélections d’édition
avec emplacements de mémoire, qui peuvent
inclure les valeurs actuelles de pré- et post-roll.
Pour plus d’informations sur les mémoires
d’emplacement, consultez la section
« Emplacements mémoire et marqueurs », à la
page 348.
Pour sauvegarder une sélection d’édition à l’aide
d’une mémoire d’emplacement :
Boîte de dialogue New Memory Location
1 Sélectionnez Operations > Link Edit and
Timeline Selection.
6 Donnez un nom au nouvel emplacement
mémoire et cliquez sur OK pour le sauvegarder.
2 Définissez la plage d’enregistrement en
effectuant une sélection dans la playlist ou dans
la règle, ou en entrant les temps de début et de
fin dans la fenêtre Transport.
3 Si vous le souhaitez, activez et définissez les
durées de pré et de post-roll dans la fenêtre
Transport ou en faisant glisser les drapeaux de
pré et de post-roll dans la règle.
Pour rappeler une sélection d’édition à l’aide d’un
emplacement de mémoire :
1 Sélectionnez Operations > Link Edit and
Timeline Selection.
2 Choisissez Windows > Show Memory
Locations.
4 Appuyez sur Enter sur le clavier numérique.
5 Dans la boîte de dialogue New Memory
Location, cochez l’option Selection de la zone
Time Properties et, si vous le souhaitez, dans la
zone General Properties, cochez l’option
Pre/Post Roll Times.
Fenêtre Memory Locations
Chapitre 12 : Notions de base de l’enregistrement audio
195
3 Dans la fenêtre Memory Locations, cliquez sur
le nom ou le numéro de l’emplacement de
mémoire.
– ou –
Rappelez l’emplacement de mémoire en entrant
un point, le numéro de la mémoire et un point
sur le pavé numérique. (Voir « Modes du clavier
numérique », à la page 43.)
Les temps de début et de fin, ainsi que les
paramètres de pré et de post-roll stockés dans la
mémoire d’emplacement, sont rappelés.
196
Guide de référence Pro Tools
Chapitre 13 : Enregistrement MIDI
L’enregistrement MIDI avec Pro Tools est
similaire à l’enregistrement audio. Il existe
toutefois quelques différences importantes :
Contrairement à l’enregistrement audio,
l’enregistrement MIDI est presque toujours
destructif. Consultez la section « Modes
d’enregistrement et MIDI », à la page 171 pour
plus d’informations.
◆
Contrairement aux pistes audio, les pistes
MIDI peuvent être activées en enregistrement à
la volée, en cours d’enregistrement.
◆
A l’instar des pistes audio, les pistes MIDI
disposent d’un sélecteur d’entrée permettant de
déterminer quels ports de l’interface MIDI
(périphériques) et quels canaux MIDI sont reliés
à la piste et enregistrés. Si le sélecteur d’entrée
est réglé sur All, tous les canaux de tous les
périphériques sont envoyés à la piste.
◆
Il n’est pas nécessaire d’activer l’option
QuickPunch pour effectuer des entrées
d’enregistrement à la volée sur des pistes MIDI.
Cette possibilité existe dans le mode
d’enregistrement normal non destructif et dans
le mode d’enregistrement destructif.
◆
Enregistrement à partir de
périphériques MIDI
Les entrées MIDI des pistes MIDI préparées en
enregistrement déterminent quelles données
MIDI seront enregistrées dans Pro Tools. Les
entrées MIDI peuvent être réglées sur un
périphérique ou un canal donné ou sur « All »,
ce qui signifie que les données provenant de
tous les périphériques sont fusionnées dans la
piste.
Les pistes MIDI de Pro Tools ne contiennent pas
plusieurs canaux et effectuent toujours la lecture
par l’intermédiaire des périphériques et des
canaux affectés à la piste (sortie MIDI). Il est
possible d’enregistrer simultanément plusieurs
canaux MIDI sur plusieurs pistes.
Les options suivantes de Pro Tools déterminent
si vous pouvez enregistrer à partir d’un
périphérique de contrôle MIDI :
◆ Les périphériques affectés comme contrôleurs
MIDI dans la boîte de dialogue Peripherals sont
ignorés lors de l’enregistrement de pistes MIDI.
Ceci évite l’enregistrement de données
provenant de surfaces de contrôle MIDI (telles
que la Mackie HUI).
Chapitre 13 : Enregistrement MIDI
197
◆ Sur Macintosh, pour enregistrer un
périphérique, celui-ci doit être activé dans la
boîte de dialogue Input Devices. Pour plus
d’informations, consultez la section
« Activation des périphériques d’entrée », à la
page 198.
MMC : Pour que Pro Tools puisse être
commandé via MMC (MIDI Machine Control),
le MMC doit être activé comme source dans la
boîte de dialogue Input Devices.
En outre, les options suivantes ont une
incidence sur la façon dont les données MIDI
sont enregistrées dans Pro Tools.
1 Choisissez MIDI > Input Devices.
◆ Le filtre d’entrée MIDI peut filtrer les messages
MIDI que vous ne désirez peut-être pas
enregistrer, tels que des données Polyphonic
Aftertouch ou System Exclusive. Pour plus
d’informations, consultez la section « Filtre
d’entrée MIDI », à la page 200.
Pour activer les périphériques d’entrée :
2 Dans la boîte de dialogue Input Devices,
sélectionnez les périphériques MIDI que
comptez utiliser pour l’enregistrement. Par
ailleurs, vérifiez que tous les périphériques qui
seront utilisés comme surface de contrôle sont
également sélectionnés.
◆ Lorsqu’elle est active, l’option Input Quantize
quantise automatiquement (corrige
automatiquement le timing) toutes les notes
MIDI enregistrées. Pour plus d’informations,
consultez la section « Option Input Quantize »,
à la page 201.
Activation des périphériques
d’entrée
(Macintosh uniquement)
Pour enregistrer à partir d’un contrôleur MIDI
dans Pro Tools, celui-ci doit être activé dans la
boîte de dialogue Input Devices. Cette boîte de
dialogue permet de s’assurer que les notes
indésirables provenant de certains
périphériques, tels que les boîtes à rythmes ou
les arpégiateurs, ne sont pas enregistrées.
Surfaces de contrôle MIDI : Pour utiliser des
surfaces de contrôle telles CM Labs Motor Mix,
vous devez les activer dans la boîte de dialogue
Input Devices.
198
Guide de référence Pro Tools
Boîte de dialogue MIDI Input Enable
3 Désélectionnez tous les périphériques que
vous souhaitez ignorer pendant
l’enregistrement MIDI.
4 Lorsque vous avez terminé, cliquez sur OK.
Entrées Pro Tools
Lorsque l’option MIDI Thru est activée,
les données System Exclusive sont
renvoyées vers le périphérique MIDI
affecté à la piste préparée en
enregistrement, mais seulement si la
taille des événements Sysex reste
inférieure à 256 octets.
(Pro Tools 6.0 uniquement)
Pro Tools propose quatre entrées MIDI
virtuelles, appelées « Pro Tools Inputs »,
pouvant recevoir des données MIDI venant
d’autres logiciels. Ainsi, vous pouvez utiliser ces
entrées Pro Tools Inputs pour la
synchronisation avec un signal MTC généré par
un logiciel pris en charge, piloter des
synthétiseurs logiciels au sein de Pro Tools
(exemples : Bruno et Reso) et enregistrer le
données MIDI d’un autre séquenceur MIDI sur
les pistes MIDI de Pro Tools.
MIDI Patchbay est un logiciel bien
pratique vous permettant d’établir des
connexions MIDI entre logiciels qui
reconnaissent des entrées MIDI virtuelles
(dont Pro Tools) et ceux qui ne le font pas
(comme Reason). Voyez
http://pete.yandell.com/software pour en
savoir plus.
Pour activer MIDI Thru :
■
Sélectionnez MIDI > MIDI Thru.
Lorsque vous utilisez l’option MIDI Thru,
il vaut mieux désactiver le contrôle local
sur votre contrôleur MIDI. S’il reste activé,
le générateur de sons de votre clavier
risque de recevoir les notes MIDI en
double (depuis le clavier et en retour de la
fonction Thru), ce qui peut provoquer des
problèmes. Si vous ne savez pas comment
désactiver le contrôle local de votre
instrument, consultez la documentation
du fabricant.
L’Instrument Thru par défaut
MIDI Thru
Pour pouvoir écouter les pistes MIDI pendant
l’enregistrement, activez MIDI Thru. Lorsque
cette option est activée, Pro Tools renvoie les
données MIDI provenant des contrôleurs vers
les périphériques et canaux affectés à la piste
MIDI actuellement préparée en enregistrement.
L’option Global MIDI Playback Offset des
préférences MIDI et les décalages
individuels de piste MIDI n’ont pas
d’incidence sur les données MIDI
envoyées via MIDI Thru.
En plus des pistes MIDI préparées en
enregistrement, vous pouvez également
envoyer les données MIDI vers l’instrument
Thru par défaut. Ceci vous évite de créer une
piste MIDI et de la préparer en enregistrement
pour écouter un périphérique et un canal MIDI
particuliers.
Contrairement aux pistes MIDI, qui n’écoutent
que le périphérique et le canal affecté à leur
sélecteur d’entrée, toutes les données MIDI à
l’entrée sont routées vers l’instrument Thru par
défaut.
Si l’instrument Thru par défaut est affecté à une
piste MIDI préparée en enregistrement,
Pro Tools n’envoie les données MIDI que vers
cette piste préparée en enregistrement.
Chapitre 13 : Enregistrement MIDI
199
Pour définir l’instrument Thru par défaut
1 Choisissez Setups > Preferences et cliquez sur
l’onglet MIDI.
2 Dans le menu contextuel Default Thru
Instrument, sélectionnez le périphérique MIDI
et le canal vers lesquels les données MIDI seront
envoyées. Pour désactiver l’instrument Thru par
défaut, sélectionnez None.
Filtre d’entrée MIDI
Le filtre d’entrée MIDI permet de filtrer certains
types de messages MIDI qui ne sont alors pas
enregistrés. Le filtre d’entrée peut être réglé pour
laisser passer tous les messages (All), seulement
les messages spécifiés (Only), ou tous les
messages sauf (All except) ceux spécifiés.
Pour filtrer les données Polyphonic Aftertouch, par
exemple :
1 Choisissez MIDI > Input Filter.
2 Dans la boîte de dialogue MIDI Input Filter,
sélectionnez l’option All Except.
200
Guide de référence Pro Tools
Filtre d’entrée MIDI
3 Sélectionnez l’option Polyphonic Aftertouch.
Ne cochez pas les autres cases d’option.
4 Cliquez sur OK.
Lorsque vous utilisez l’option All Except, les
messages MIDI sélectionnés ne sont pas
enregistrés. Inversement, lorsque vous utilisez
l’option Only, seuls les messages MIDI
sélectionnés sont enregistrés.
Option Input Quantize
Attente de note
Lorsque l’option Input Quantize est activée,
toutes les notes MIDI enregistrées sont
automatiquement quantisées. Pour conserver le
feeling original de vos pistes MIDI enregistrées,
désactivez cette option.
Le bouton Wait for Note de la fenêtre Transport
détermine de quelle manière Pro Tools
commence l’enregistrement. Lorsque cette
option est sélectionnée, Pro Tools ne commence
l’enregistrement que lorsqu’un événement
MIDI est reçu. Ceci garantit que
l’enregistrement ne commence que lorsque
vous êtes prêt à jouer et que la première note, ou
autre donnée MIDI, est enregistrée précisément
au début de la plage d’enregistrement (temps de
début).
Pour activer la quantisation d’entrée :
1 Choisissez MIDI > Input Quantize.
2 Dans la fenêtre Input Quantize, sélectionnez
l’option Enable Input Quantize.
L’attente de note s’utilise pour l’enregistrement
normal, à la volée ou en boucle. Si le pré-roll est
actif, il intervient après la réception de
l’événement MIDI et avant le début de
l’enregistrement.
Pour activer l’attente de note :
1 Pour faire apparaître les contrôles MIDI dans
la fenêtre Transport, sélectionnez Display >
Transport Window Shows > MIDI Controls.
Fenêtre Transport affichant les contrôles MIDI
Fenêtre Input Quantize
Configurez comme désiré les autres options de
la fenêtre Input Quantize. Pour plus de détails
sur les différentes options de quantisation,
consultez la section « Quantize », à la page 417.
Lorsque vous avez terminé, fermez la fenêtre
Input Quantize.
Pour l’enregistrement en boucle de type boîte à
rythme, utilisez la quantisation d’entrée lorsque
vous enregistrez en boucle des données MIDI en
mode Merge (Fusion – voir « Enregistrement en
boucle et mode fusion », à la page 209).
2 Dans la fenêtre Transport, cliquez sur le
bouton Wait for Note pour qu’il passe en
surbrillance.
Bouton Wait for Note
Bouton Wait for Note activé
Chapitre 13 : Enregistrement MIDI
201
2 Dans la fenêtre Transport, cliquez sur le
Lorsque l’option des préférences de
fonctionnement « Use F11 for Wait for
Note » est sélectionnée, vous pouvez
appuyer sur F11 pour activer Wait for Note.
bouton de fusion MIDI pour qu’il soit en
surbrillance.
Bouton de fusion MIDI
Mode de
fusion/remplacement MIDI
Le bouton de fusion MIDI de la fenêtre
Transport détermine de quelle manière les
données MIDI sont enregistrées lors d’overdubs
ou d’enregistrements en punch-in. Lorsque la
fusion MIDI est activée (mode Merge), les
données MIDI enregistrées viennent d’ajouter à
celles se trouvant déjà sur la piste. Lorsque le
bouton de fusion MIDI est désactivé (Mode
Replace), les données qui se trouvaient dans la
région enregistrée sont remplacées par les
nouvelles.
Le bouton de fusion MIDI peut être activé et
désactivé en cours de lecture ou
d’enregistrement. Dans le mode
d’enregistrement en boucle, la fusion MIDI n’a
aucun effet, c’est pourquoi le bouton de fusion
MIDI est estompé.
Pour activer la fusion MIDI par un
raccourci clavier, réglez le mode du clavier
numérique sur Transport et appuyez sur
la touche 9 du clavier numérique.
Fusion MIDI activée
Configuration de pistes MIDI
pour l’enregistrement
Utilisateurs Macintosh OS 9 : Si le bus
IAC est défini comme entrée MIDI et que
vous tentez d’enregistrer sur une piste
MIDI affectée au canal MIDI IAC 2 ou
plus, Pro Tools se fige du fait d’une boucle
MIDI. Désactivez le bus IAC comme
source d’entrée dans MIDI > Input
Devices ou désactivez MIDI Thru.
Pour en savoir plus sur OMS Setup,
reportez-vous au Guide de démarrage.
Pour configurer une ou plusieurs pistes MIDI pour
l’enregistrement:
1 Si vous ne disposez pas de piste MIDI vers
laquelle enregistrer, choisissez File > New Track
et spécifiez 1 MIDI Track, puis cliquez sur Create.
Pour activer la fusion MIDI :
1 Pour faire apparaître les contrôles MIDI dans
la fenêtre Transport, sélectionnez Display >
Transport Window Shows > MIDI Controls.
Boîte de dialogue New Track
202
Guide de référence Pro Tools
2 Renommez la piste MIDI comme vous le
désirez. Les noms des pistes servent de base pour
nommer automatiquement les régions
enregistrées. Pour plus d’informations,
consultez la section « Nom des pistes par
défaut », à la page 165.
3 Dans la fenêtre Mix, cliquez sur le sélecteur de
d’entrée MIDI de la piste et spécifiez le
périphérique et le canal des données à
enregistrer.
Sélecteur d’entrée MIDI, fenêtre Edit
4 Dans la fenêtre Mix, cliquez sur le sélecteur de
sortie MIDI de la piste et affectez un
périphérique et un canal à partir du menu
contextuel. Les canaux déjà affectés à d’autres
pistes apparaissent en gras dans ce menu.
Sélecteur d’entrée MIDI, fenêtre Mix
– ou –
Dans la fenêtre Edit, activez l’affichage E/S,
cliquez sur le sélecteur d’entrée MIDI de la piste
et affectez le périphérique et le canal des
données à réenregistrer.
Sélecteur de sortie MIDI, fenêtre Mix
– ou –
Chapitre 13 : Enregistrement MIDI
203
Dans la fenêtre Edit, activez l’affichage E/S,
cliquez sur le sélecteur de sortie MIDI de la piste
et affectez le périphérique et le canal de sortie
dans le menu contextuel. Les canaux déjà
affectés à d’autres pistes apparaissent en gras
dans ce menu.
Les messages de changement de programme
(changement de son) par défaut sont transmis à
chaque lecture de la piste. Pour plus
d’informations, consultez la section
« Changements de programme », à la page 397.
7 Si vous enregistrez vers plusieurs pistes MIDI,
répétez les étapes ci-dessus pour chaque piste,
puis passez à l’étape suivante.
8 Si vous le souhaitez, activez et configurez le
métronome, puis définissez un tempo et une
mesure par défaut pour la session. Pour en savoir
plus, reportez-vous à la section « Enregistrement
avec le click (métronome) », à la page 171.
9 Si vous le souhaitez, activez Wait for Note
(attente de note) ou Countoff (décompte) dans
la fenêtre Transport.
Sélecteur de sortie MIDI, fenêtre Edit
5 Pour affecter plusieurs destinations à une
même piste MIDI, cliquez sur le sélecteur de
sortie MIDI pendant que vous appuyez sur la
touche Ctrl (Macintosh) ou Démarrer
(Windows), puis sélectionnez davantage de
canaux. Si vous affectez plusieurs destinations à
une piste MIDI, le symbole « * » est affiché à côté
du nom de la première destination (sélecteur de
sortie MIDI sous Macintosh OS X), tandis qu’un
« + » apparaît à côté du nom de la première
destination dans le sélecteur de sortie MIDI sous
Macintosh OS 9 ou Windows.
6 Si vous le souhaitez, vous pouvez affecter un
numéro de changement de programme (un son)
par défaut à la piste. Cliquez sur le bouton
Program (Prog) et choisissez le numéro du
programme et celui de la banque de sons que
vous désirez, puis cliquez sur Done.
204
Guide de référence Pro Tools
10 Pour remplacer des données existant déjà sur
la piste, désactivez la fusion MIDI dans la fenêtre
Transport.
11 Si vous le souhaitez, activez l’option Input
Quantize pour quantiser automatiquement les
données enregistrées (voir « Option Input
Quantize », à la page 201).
12 Vérifiez que MIDI > MIDI Thru est
sélectionné, puis jouez quelques notes sur votre
contrôleur MIDI. L’instrument MIDI affecté à la
piste doit émettre un son et les afficheurs de la
piste doivent témoigner d’une activité MIDI.
13 Dans la fenêtre Transport, cliquez sur Return
to Zero pour effacer les temps de début et de fin.
Ceci garantit que l’enregistrement commencera
au début de la piste.
14 Dans la fenêtre Edit ou Mix, cliquez sur le
bouton Record Enable de la piste MIDI pour
activer son attente d’enregistrement.
Vous êtes maintenant prêt à enregistrer des
données MIDI vers les pistes MIDI préparées en
enregistrement. Pour plus d’informations,
consultez la section « Enregistrement vers des
pistes MIDI », à la page 205.
3 Placez Pro Tools en mode normal non
destructif. Dans le menu Operations,
désélectionnez les options Destructive Record,
Loop Record, et QuickPunch.
4 Lorsque vous êtes prêt à enregistrer, cliquez
sur Record dans la fenêtre Transport. Le bouton
Record clignote.
Enregistrement vers des
pistes MIDI
Dans Pro Tools, vous pouvez enregistrer vers
une ou plusieurs pistes MIDI. L’enregistrement
simultané vers plusieurs pistes MIDI permet de :
• Enregistrer simultanément à partir de
plusieurs contrôleurs MIDI et capturer ainsi ce
que jouent plusieurs musiciens
• Enregistrer plusieurs canaux provenant d’un
même appareil et capturer ainsi les données
d’un clavier splitté jouant plusieurs sons
• Transférer des pistes MIDI provenant d’un
séquenceur MIDI externe
Pour tirer parti des fonctions d’édition
MIDI de Pro Tools, enregistrez en activant
le métronome. Ceci garantit que les
données enregistrées s’aligneront
correctement sur la grille de mesure/temps
de la session.
Pour enregistrer vers une ou plusieurs pistes
MIDI :
1 Configurez une piste MIDI pour
l’enregistrement. Consultez la section
« Configuration de pistes MIDI pour
l’enregistrement », à la page 202.
2 Activez l’attente d’enregistrement de la piste
Bouton Record
5 Lorsque vous êtes prêt à commencer
l’enregistrement, cliquez sur Play. Si vous
utilisez le décompte, Pro Tools décompte le
nombre de mesures spécifié avant de
commencer l’enregistrement.
– ou –
Si vous utilisez l’option Wait for Note, les
boutons Play, Record et Wait for Note
clignotent. L’enregistrement commence dès
réception d’un événement MIDI.
6 A la fin de l’enregistrement, cliquez sur le
bouton Stop de la fenêtre Transport.
7 A la fin de l’enregistrement, cliquez sur Stop.
Pour chaque piste activée en enregistrement,
une région MIDI est créée et apparaît dans la
playlist. Les nouvelles régions MIDI s’adffichent
également dans la liste des régions MIDI.
Plusieurs raccourcis clavier sont à votre
disposition pour lancer l’enregistrement.
Consultez la section « Raccourcis pour
l’enregistrement », à la page 181 pour plus
d’informations.
MIDI voulue en cliquant sur son bouton Record
Enable.
Maintenez Maj enfoncée pour pouvoir
activer l’enregistrement de plusieurs
pistes MIDI.
Chapitre 13 : Enregistrement MIDI
205
Pour relire les pistes MIDI enregistrées :
1 Cliquez sur le bouton Record Enable des pistes
MIDI pour désactiver leur attente
d’enregistrement.
2 Dans la fenêtre Transport, cliquez sur Return
to Zero.
3 Cliquez sur le bouton Play de la fenêtre
Transport pour commencer la lecture.
Les données MIDI enregistrées sont lues avec les
ports et le canal affectés à la piste.
Annulation d’un enregistrement
MIDI
Vous pouvez annuler la dernière prise
d’enregistrement.
Pour annuler un enregistrement MIDI :
■ Après avoir arrêté le Transport, choisissez
Edit > Undo MIDI Recording.
La playlist de la piste revient à son état antérieur.
Toutefois :
◆ Si vous avez effectué plusieurs entrées/sorties
d’enregistrement avant d’arrêter le Transport,
seul la dernière partie enregistrée est annulé.
◆ En mode d’enregistrement en boucle, toutes
les prises enregistrées passe après passe sont
annulées.
Pour annuler une passe en cours
d’enregistrement :
■ Appuyez sur Pomme + point (Macintosh) ou
sur Ctrl + point (Windows) avant que le
Transport ne soit arrêté.
En mode d’enregistrement en boucle, toutes les
prises enregistrées passe après passe sont
annulées.
Enregistrement MIDI
fractionné (punch-in/out)
Pour remplacer une partie de piste MIDI, vous
pouvez effectuer un punch-in/out en spécifiant la
région à réenregistrer avant l’enregistrement
proprement dit.
Pour effectuer un punch-in/out sur une piste
MIDI :
1 Configurez une piste MIDI pour
l’enregistrement. Consultez la section
« Configuration de pistes MIDI pour
l’enregistrement », à la page 202.
2 Dans le menu Operations, désélectionnez les
options Destructive Record, Loop Record, et
QuickPunch.
3 Dans la fenêtre Transport, désactivez l’attente
de note et le décompte.
4 Sélectionnez Operations > Link Edit and
Annulation d’une prise
d’enregistrement
Il est également possible d’annuler la prise en
cours avant l’arrêt du Transport.
Timeline Selection.
5 A l’aide du sélecteur, faites glisser la playlist de
la piste jusqu’à ce que la sélection englobe la
plage désirée.
Pour connaître d’autres méthodes permettant
de définir la plage d’enregistrement, consultez la
section « Définition des points d’enregistrement
fractionné et de boucle », à la page 191.
206
Guide de référence Pro Tools
6 Pour écouter ce qui se trouve déjà sur la piste
jusqu’au point d’entrée, ou après le point de
sortie de l’enregistrement, activez les pré et postroll et entrez leurs durées. Pour en savoir plus,
reportez-vous à la section « Définition des
paramètres de pré et post-roll », à la page 193.
7 Préparez en enregistrement la piste contenant
la dernière prise en cliquant sur son bouton
Record Enable.
8 Lorsque vous êtes prêt à enregistrer, cliquez
sur Record dans la fenêtre Transport. Le bouton
Record clignote
Enregistrement fractionnel « à la
volée » via MIDI
Il n’est pas obligatoire de définir au préalable
une région d’enregistrement pour réaliser un
punch-in/out sur une piste MIDI. En fait, vous
pouvez entrer/sortir d’enregistrement librement
et à tout moment en cours de lecture.
Contrairement aux pistes audio, il n’est pas
nécessaire d’activer l’enregistrement
QuickPunch pour effectuer un enregistrement à
la volée.
Pour enregistrer « à la volée» via MIDI :
9 Lorsque vous êtes prêt à commencer
l’enregistrement, cliquez sur Play.
Si le pré-roll est activé, les données se trouvant
sur la piste sont lues jusqu’au point d’entrée de
l’enregistrement. Vous pouvez commencer à
jouer pendant le pré-roll pour vous mettre dans
l’ambiance. Rien n’est enregistré tant que le
point d’entrée de l’enregistrement n’est pas
atteint.
1 Configurez une piste MIDI pour
l’enregistrement. Consultez la section
« Configuration de pistes MIDI pour
l’enregistrement », à la page 202.
2 Placez Pro Tools en mode normal non
destructif. Dans le menu Operations,
désélectionnez les options Destructive Record,
Loop Record, et QuickPunch.
3 Désactivez l’attente de note et le décompte
Lorsque le point de début est atteint, Pro Tools
commence l’enregistrement. Celui-ci se
poursuit jusqu’à ce que le point de sortie de
l’enregistrement soit atteint, sauf si vous cliquez
sur Stop dans la fenêtre Transport. Si le post-roll
est activé, la lecture se poursuit pendant le
temps spécifié.
10 A la fin de l’enregistrement, cliquez sur le
bouton Stop de la fenêtre Transport.
Les données MIDI nouvellement enregistrées
apparaissent dans la piste.
dans la fenêtre Transport.
4 Préparez en enregistrement la piste contenant
la dernière prise en cliquant sur son bouton
Record Enable.
5 Démarrez la lecture en cliquant sur Play dans
la fenêtre Transport.
6 A l’endroit du début de l’enregistrement,
cliquez sur Record dans la fenêtre Transport.
– ou –
Avec les systèmes Digi 001 et Digi 002
(ou surfaces de contrôle dédiées Digidesign
ProControl et Control|24) munis d’une pédale,
appuyez sur celle-ci au point d’entrée
d’enregistrement désiré.
Le bouton Record cesse de clignoter et reste
allumé pendant l’enregistrement.
Chapitre 13 : Enregistrement MIDI
207
7 Pour arrêter l’enregistrement, cliquez de
nouveau sur Record (ou rappuyez sur la pédale).
Pro Tools quitte alors le mode d’enregistrement
et continue la lecture. Vous pouvez réaliser
d’autres entrées/sorties d’enregistrement au
cours de la même passe.
Régions et enregistrement
fractionné
Selon la plage d’enregistrement, de nouvelles
régions peuvent être créées à l’issue de
l’enregistrement fractionné. Par exemple, la
Figure 9 montre les deux régions existant avant
l’enregistrement. La région définie par
l’entrée/sortie d’enregistrement tombant dans
un « vide » de données, une région est créée afin
de combler le « trou » qui séparait les deux
régions d’origine.
Dans ce cas de figure, contrairement à
l’enregistrement audio, l’enregistrement MIDI
est destructif. Si une région est modifiée du fait
d’une prise d’enregistrement, les données
d’origine sont perdues (sauf si vous choisissez
Edit > Undo MIDI Recording) ou associées aux
nouvelles données (si l’option MIDI Merge était
activée pendant l’enregistrement). Si une région
existante contient des données importantes,
utilisez l’option Duplicate pour copier la région
(« Commande Duplicate », à la page 306) ou la
playlist de la piste (voir « Utilisation des
playlists », à la page 235).
Enregistrement MIDI en
boucle
L’enregistrement MIDI en boucle peut
s’effectuer selon deux méthodes :
• En mode normal non destructif, activez le
mode de lecture en boucle et la fusion MIDI
pour l’enregistrement en boucle de type boîte
à rythme.
avant l’enregistrement
– ou –
après
données venant
d’être enregistrées
nouvelle région
Figure 9. Région ajoutée après l’enregistrement
fractionné
Cependant, lorsque vous sélectionnez avant
l’enregistrement fractionné une région entière
ou une partie de région, aucune région n’est
créée. Dans ce cas, seules changent les données
se trouvant dans la région existante, aucune
donnée nouvelle n’étant enregistrée hors de la
région.
208
Guide de référence Pro Tools
• Utilisez le mode d’enregistrement en boucle
pour enregistrer plusieurs prises successives à
chaque passe d’enregistrement. Cette
méthode est semblable à l’enregistrement
audio en boucle.
Enregistrement en boucle et mode
fusion
Pour l’enregistrement en boucle de type boîte à
rythme, utilisez le mode normal non destructif
en activant le mode de lecture en boucle et la
fusion MIDI. Cette méthode permet
d’enregistrer et de fusionner les données MIDI
sur une même région passe après passe
d’enregistrement, ce qui permet, par exemple,
d’enregistrer une charley lors d’une première
passe, la grosse caisse/caisse claire lors d’une
seconde, etc.
4 Si vous ne l’avez pas déjà fait, préparez en
enregistrement la piste MIDI en cliquant sur le
bouton Record Enable correspondant.
Désactivez l’attente d’enregistrement de toutes
les pistes audio.
5 Dans la fenêtre Transport, cliquez sur le
bouton de fusion MIDI pour qu’il soit en
surbrillance.
6 Désactivez l’attente de note et le décompte
dans la fenêtre Transport.
7 Sélectionnez Operations > Link Edit and
Timeline Selection.
Vérifiez que la fusion MIDI est active dans la
fenêtre Transport, sinon (en mode Replace)
chaque prise remplacera la précédente de façon
destructive.
Vous pouvez activer à la volée une autre
piste MIDI en enregistrement pendant un
enregistrement en boucle. Tout en
appuyant sur Pomme (Macintosh) ou sur
Ctrl (Windows), appuyez sur les flèches
haut/bas pour activer en enregistrement la
piste MIDI précédente ou suivante.
Pour enregistrer en boucle avec la fusion MIDI :
1 Configurez une piste MIDI pour
l’enregistrement. Consultez la section
« Configuration de pistes MIDI pour
l’enregistrement », à la page 202.
2 Dans le menu Operations, désélectionnez les
options Destructive Record, Loop Record, et
QuickPunch.
3 Sélectionnez Operations > Loop Playback.
Lorsque l’option de lecture en boucle est active,
le symbole d’une boucle s’affiche dans le
bouton Play.
8 A l’aide du sélecteur, faites glisser la playlist de
la piste jusqu’à ce que la sélection englobe la
boucle désirée.
Pour connaître d’autres méthodes permettant
de définir la plage d’enregistrement, consultez la
section « Définition des points d’enregistrement
fractionné et de boucle », à la page 191.
9 Pour écouter les données se trouvant déjà sur
la piste jusqu’au point de début de la boucle,
activez le pré-roll et définissez sa durée. Pour en
savoir plus, reportez-vous à la section
« Définition des paramètres de pré et post-roll »,
à la page 193.
10 Cliquez sur le bouton Record de la fenêtre
Transport. Lorsque vous êtes prêt à commencer
l’enregistrement, cliquez sur Play.
Le bouton Record clignote pendant le pré-roll.
Lorsque le point de début est atteint, Pro Tools
commence l’enregistrement. Lorsque le point de
fin est atteint, Pro Tools retourne au point de
début et continue la lecture et l’enregistrement.
Mode de lecture en boucle activé
Chapitre 13 : Enregistrement MIDI
209
11 Jouez quelques notes sur votre contrôleur
MIDI. Les nouvelles données MIDI enregistrées
apparaissent sous forme de région dans la piste
d’enregistrement. Prise après prise, les données
enregistrées apparaissent dans la région sans
remplacer les données des prises précédentes.
Pour enregistrer des données MIDI en mode
d’enregistrement en boucle :
12 Si vous le souhaitez, passez à une nouvelle
piste d’enregistrement. Tout en appuyant sur
Pomme (Macintosh) ou sur Ctrl (Windows),
appuyez sur les flèches haut/bas pour activer en
enregistrement la piste MIDI précédente ou
suivante.
2 Sélectionnez Operations > Loop Record.
13 A la fin de l’enregistrement, cliquez sur le
bouton Stop de la fenêtre Transport.
1 Configurez une piste MIDI pour
l’enregistrement. Consultez la section
« Configuration de pistes MIDI pour
l’enregistrement », à la page 202.
Lorsque le mode Loop Record est actif, le
symbole d’une boucle apparaît dans le bouton
Record.
Mode d’enregistrement en boucle activé
Les nouvelles données MIDI enregistrées
apparaissent sous la forme d’une région MIDI
dans la playlist de la piste et dans la liste des
régions MIDI.
3 Si vous ne l’avez pas déjà fait, préparez en
Enregistrement en boucle de
plusieurs prises
4 Désactivez l’attente de note et le décompte
Lorsque vous enregistrez des données MIDI en
mode d’enregistrement en boucle, des régions
sont créées chaque fois que de nouvelles
données sont reçues pendant une passe
d’enregistrement. Ceci est quelque peu différent
de l’enregistrement audio en boucle, dans lequel
des fichiers et des régions audio séparés sont
créés à chaque passe successive.
5 Sélectionnez Operations > Link Edit and
Cette méthode d’enregistrement MIDI en
boucle permet d’enregistrer prise après prise
sans interrompre l’enregistrement, afin de
conserver votre spontanéité. Autre avantage de
cette méthode d’enregistrement MIDI : comme
elle est non destructive, les régions existantes et
les régions créées demeurent intactes (et
s’affichent dans la liste des régions MIDI).
enregistrement la piste MIDI en cliquant sur le
bouton Record Enable correspondant.
Désactivez l’attente d’enregistrement de toutes
les pistes audio.
dans la fenêtre Transport.
Timeline Selection.
6 A l’aide du sélecteur, faites glisser la playlist de
la piste jusqu’à ce que la sélection englobe la
boucle désirée.
Pour connaître d’autres méthodes permettant
de définir la plage d’enregistrement, consultez la
section « Définition des points d’enregistrement
fractionné et de boucle », à la page 191.
7 Pour écouter les données se trouvant déjà sur
la piste jusqu’au point de début de la boucle,
activez le pré-roll et définissez sa durée. Pour en
savoir plus, reportez-vous à la section
« Définition des paramètres de pré et post-roll »,
à la page 193.
8 Cliquez sur le bouton Record de la fenêtre
Transport. Lorsque vous êtes prêt à commencer
l’enregistrement, cliquez sur Play.
210
Guide de référence Pro Tools
Le bouton Record clignote pendant le pré-roll.
Lorsque le point de début est atteint, Pro Tools
commence l’enregistrement. Lorsque le point de
fin est atteint, Pro Tools retourne au point de
début et continue la lecture et l’enregistrement.
9 Tapez sur les touches du contrôleur MIDI. Une
région MIDI contenant les nouvelles données
enregistrées est créée automatiquement et
apparaît dans la playlist de la piste, remplaçant
la région précédente.
Un menu contextuel apparaît ; il contient une
liste des régions qui partagent le même
marqueur de temps de l’utilisateur.
Ecoute des prises d’enregistrement en boucle
2 Sélectionnez une région dans le menu
Les régions sont remplacées (de façon non
destructive) passe après passe d’enregistrement
lorsque de nouvelles données MIDI sont reçues.
contextuel de la liste des prises. La région
remplace la prise précédente et se positionne
précisément à l’endroit correct.
10 A la fin de l’enregistrement, cliquez sur le
bouton Stop de la fenêtre Transport. La prise la
plus récente reste sur la piste d’enregistrement.
Pour plus d’informations sur l’audition et la
gestion des prises, consultez la section « Ecoute
des prises enregistrées », à la page 188.
Les prises enregistrées apparaissent sous forme
de régions dans la liste des régions MIDI et sont
numérotées de façon séquentielle. Vous pouvez
ainsi écouter les prises, qui sont de même durée
et facilement interchangeables, à partir du
menu contextuel de la liste des prises, même
lorsque la session est en lecture ou en boucle.
Pour écouter les différentes prises
d’enregistrement :
1 Cliquez avec le sélecteur sur le début précis de
la plage d’enregistrement en boucle tout en
maintenant la touche Pomme (Macintosh) ou
Ctrl (Windows) enfoncée.
Enregistrement de données
System Exclusive
Pro Tools permet l’enregistrement et la lecture
de données System Exclusive (sysex) sur des
pistes MIDI. Cela permet d’utiliser des pistes
MIDI de Pro Tools pour stocker des données de
programmes et de configuration de vos
appareils MIDI ou d’enregistrer en temps réel
des changements de valeurs SysEx se rapportant
à un paramètre particulier pour des appareils
MIDI ne proposant pas de commandes de
contrôle à cette fin.
– ou –
Si la prise se trouvant sur la piste est
sélectionnée, cliquez dessus avec le sélecteur en
maintenant la touche Pomme (Macintosh) ou
Ctrl (Windows) enfoncée.
Pour enregistrer un dump (transfert de données)
sysex au début d’une piste MIDI :
1 Vérifiez que la prise MIDI OUT du
périphérique émettant les données sysex est
connecté à la prise MIDI IN de votre interface
MIDI.
Chapitre 13 : Enregistrement MIDI
211
2 Configurez une piste MIDI pour
l’enregistrement. Consultez la section
« Configuration de pistes MIDI pour
l’enregistrement », à la page 202.
3 Placez Pro Tools en mode normal non
destructif. Dans le menu Operations,
désélectionnez les options Destructive Record,
Loop Record, et QuickPunch.
4 Dans le filtre d’entrée MIDI, autorisez
l’enregistrement des données System Exclusive.
5 Si vous ne l’avez pas déjà fait, préparez en
enregistrement la piste MIDI en cliquant sur le
bouton Record Enable correspondant.
6 Activez l’attente de note ou le décompte dans
la fenêtre Transport.
7 Dans la fenêtre Transport, cliquez sur Return
to Zero pour effacer les temps de début et de fin.
Ceci garantit que l’enregistrement commencera
au début de la piste.
8 Lorsque vous êtes prêt à enregistrer, cliquez
sur Record dans la fenêtre Transport.
Les nouvelles données MIDI enregistrées
apparaissent sous la forme d’une région MIDI
dans la playlist de la piste et dans la liste des
régions MIDI. Les régions MIDI contenant des
données System Exclusive apparaissent vides
lorsque le format d’affichage de la piste est réglé
sur Regions.
Pour faire apparaître les blocs d’événements
sysex, qui indiquent l’emplacement des
données, réglez la piste MIDI en affichage Sysex
(voir « Vue Regions pour les pistes MIDI », à la
page 233). Pour plus de détails sur le
déplacement et la copie de données sysex,
consultez la section « Evénements System
Exclusive », à la page 403.
Pour renvoyer les données sysex depuis
Pro Tools :
1 Vérifiez que la prise MIDI IN du périphérique
recevant les données System Exclusive est
connectée à la prise MIDI OUT de votre interface
MIDI. Vérifiez également que le périphérique est
configuré pour recevoir des données sysex.
Certains périphériques obligent à désactiver la
protection de la mémoire.
Les boutons Record, Play, et Wait for Note
clignotent pour indiquer que Pro Tools attend
des données MIDI.
2 Cliquez sur le bouton Record Enable de la
9 Lancez le transfert des données sysex depuis le
piste audio précédemment sélectionnée pour
désactiver son attente d’enregistrement.
périphérique MIDI, selon les instructions du
guide qui l’accompagne. Dès qu’il reçoit les
données MIDI, Pro Tools commence
automatiquement l’enregistrement.
3 Cliquez sur le sélecteur de périphérique et de
canal MIDI de la piste et assignez le périphérique
à partir du menu contextuel.
10 Une fois le transfert terminé (tel que défini
4 Dans la fenêtre Transport, cliquez sur Return
dans le guide de votre périphérique MIDI),
cliquez sur Stop dans la fenêtre Transport.
to Zero.
5 Cliquez sur le bouton Play de la fenêtre
Transport pour commencer la lecture. Pro Tools
commence à lire et à transmettre les données
sysex précédemment enregistrées au
périphérique MIDI désigné.
212
Guide de référence Pro Tools
Chapitre 14 : Techniques
d'enregistrement avancées
Enregistrement audio
QuickPunch
Pro Tools offre une fonction intelligente
d'enregistrement à la volée, baptisée
QuickPunch. QuickPunch permet, sur les pistes
audio activées en enregistrement, d’entrer/sortir
instantanément d’enregistrement pendant la
lecture en cliquant simplement sur le bouton
Record de la fenêtre Transport.
Avec les systèmes Digi 001 et Digi 002
ainsi que les surfaces de contrôle
Digidesign, vous pouvez utiliser une
pédale pour entrer et sortir à tout moment
de l'enregistrement avec QuickPunch.
En mode QuickPunch, Pro Tools commence
l'enregistrement d'un nouveau fichier dès que la
lecture commence et crée automatiquement des
régions au sein de ce fichier à chaque point
d'entrée et de sortie de l'enregistrement. Ces
régions apparaissent dans la playlist de la piste.
Le fichier audio complet apparaît dans la liste de
régions avec les régions créées en mode
QuickPunch. Vous pouvez ainsi, dans une
même passe, effectuer jusqu'à 100 entrées et
sorties d'enregistrement. Contrairement à
l'enregistrement fractionné normal (voir
« Enregistrement audio fractionné », à la
page 185), QuickPunch gère la commutation
d’écoute (passage des données enregistrées aux
données antérieures au point de sortie de
l'enregistrement). Tous les enregistrements
QuickPunch sont non destructifs.
Il n'est pas nécessaire d'activer l'option
QuickPunch pour effectuer des
enregistrements à la volée avec les pistes
MIDI. Cette possibilité existe dans le
mode d'enregistrement normal non
destructif et dans le mode
d'enregistrement destructif.
Durée de crossfade avec QuickPunch
Pro Tools peut écrire automatiquement un
crossfade à chaque point d'entrée ou de sortie
d’enregistrement lorsque vous utilisez
QuickPunch. La durée de ces crossfades se
définit via l'option QuickPunch Crossfade
Length dans les préférences d'édition.
Pour définir la durée de crossfade en QuickPunch :
1 Choisissez Setups > Preferences et cliquez sur
l'onglet Editing.
2 Entrez une valeur (en ms) pour la durée du
crossfade QuickPunch.
Chapitre 14 : Techniques d'enregistrement avancées
213
Une valeur assez commune de durée de
crossfade est de 4 millisecondes. Si vous
définissez cette préférence sur zéro, Pro Tools ne
crée aucun crossfade aux points d'entrée et de
sortie de l'enregistrement.
3 Cliquez sur Done (Terminé).
Si vous avez spécifié une valeur de crossfade
QuickPunch non nulle, QuickPunch crée un
crossfade au point d'entrée (ce crossfade
commence avant ce point et va jusqu’à lui), et
un autre crossfade au point de sortie (qui s’étend
après la région d'enregistrement).
Même si la durée du crossfade QuickPunch est
nulle, Pro Tools exécute toujours un crossfade
d'écoute (qui ne s'écrit pas sur le disque) d'une
durée de 4 millisecondes pour éviter les clics
parasites qui peuvent se produire lorsque vous
entrez et sortez du mode d'enregistrement.
Par la suite, vous pouvez modifier les crossfades
QuickPunch de la même façon que les
crossfades standard. Pour en savoir plus,
reportez-vous à la section « Utilisation des
Crossfades », à la page 319.
214
Si le nombre de voix nécessaire pour les pistes
activées en enregistrement n'est pas disponible
lorsque vous passez en mode QuickPunch, vous
serez invité à libérer des voix.
Pour libérer des voix sur des pistes qui ne sont pas
activées en enregistrement, et qu’il n’est pas
nécessaire d’écouter pendant l'enregistrement :
■ Définissez l'affectation des voix des pistes
sur Off.
– ou –
■
Désactivez des pistes.
En fonction des besoins, des voix utilisées par
d'autres pistes, qui ne sont pas activées en
enregistrement, peuvent être « volées » pendant
l'enregistrement avec QuickPunch. Voici l’ordre
de priorité des pistes lors d’un enregistrement
QuickPunch :
• Les pistes dont les voix sont affectées, mais
qui ne sont pas préparées en enregistrement
• Les pistes dont les voix sont affectées qui sont
préparées en enregistrement
• Les pistes à assignation automatique de voix
qui ne sont pas activées en enregistrement
Instructions d'enregistrement à la
volée pour les systèmes TDM
• Les pistes à assignation automatique de voix
qui sont activées en enregistrement
Lorsque vous utilisez l'enregistrement à la volée
(QuickPunch) sur les systèmes TDM, deux voix
sont nécessaires pour chaque piste mono
préparée en enregistrement. Vous pouvez ainsi
enregistrer jusqu’à la moitié du nombre total de
voix disponibles sur votre système. Par exemple,
un système Pro Tools|HD configuré pour 64 voix
peut enregistrer simultanément sur un
maximum de 32 pistes mono (ou 16 pistes
stéréo) avec QuickPunch.
Si la session possède un grand nombre de voix
disponibles, vous pouvez fort bien ne pas
rencontrer de problème en utilisant
QuickPunch avec des pistes à assignation
automatique de voix. Toutefois, si les voix
viennent à manquer et que vous voulez être sûr
qu'une piste restera audible pendant
l'enregistrement QuickPunch, affectez-lui une
voix « en propre ».
Guide de référence Pro Tools
QuickPunch et Auto Voice
(systèmes TDM uniquement)
Lorsque vous utilisez QuickPunch avec un
système Pro Tools TDM configuré pour le
maximum de 64 ou 128 voix, assurez-vous de
régler l'affectation des voix de chaque piste
audio sur Auto. Ceci garantit que Pro Tools
gérera automatiquement la distribution des voix
entre les deux ensembles de voix. Ainsi, par
exemple, dans le cas d’un système Pro Tools|HD
configuré pour 128 voix, l'option d'assignation
automatique des voix répartit celles-ci de façon
égale entre quatre ensembles (1–32, 33–64,
65–96 et 96–128).
Si vous n'utilisez pas l'option d’assignation
automatique des voix, les voix doivent être
réparties de façon égale entre tous les moteurs
DSP. Par exemple, pour utiliser QuickPunch sur
32 pistes sans l'option d’assignation
automatique des voix, les pistes 1–16 doivent
être affectées aux voix 1–16 et les pistes 17–32
aux voix 33–48.
Instructions d'enregistrement à la
volée (QuickPunch) pour les
systèmes Pro Tools LE
(Digi 002, Digi 001, Mbox et Audiomedia III)
Avec Pro Tools LE, QuickPunch utilise la
puissance du processeur, ce qui risque de
réduire le nombre de pistes et de plug-in
que vous pouvez utiliser.
Enregistrement avec QuickPunch
Pour enregistrer à la volée avec QuickPunch :
1 Sélectionnez Operations > QuickPunch.
Lorsque l'option QuickPunch est activée, un
« P » apparaît dans le bouton Record.
QuickPunch activé
2 Si vous le souhaitez, configurez l'option
QuickPunch Crossfade Length dans les
préférences d'édition (voir « Durée de crossfade
avec QuickPunch », à la page 213).
3 Préparez en enregistrement les pistes que vous
voulez enregistrer avec QuickPunch. Vérifiez
que votre système dispose d’un nombre
suffisant de voix.
4 Préparez-vous à enregistrer en positionnant
Pro Tools à l'endroit désiré (si vous le désirez,
activez une valeur de pré-roll dans la fenêtre
Transport).
Sur les systèmes non TDM, vous pouvez
enregistrer simultanément jusqu’à 8 pistes
audio avec QuickPunch en plus du nombre
maximum de pistes mono disponibles sur votre
système Pro Tools LE (voir « Fonctionnalités
d’un système Pro Tools LE », à la page 12).
5 Démarrez la lecture en cliquant sur Play dans
la fenêtre Transport.
Pour enregistrer simultanément plus de 8 pistes
avec QuickPunch, il faudra réduire le nombre de
pistes de la session.
Sur les systèmes Digi 001 ou Digi 002 disposant
d'une pédale, appuyez sur celle-ci au point
d'entrée d'enregistrement désiré.
6 A l'endroit du début de l’enregistrement,
cliquez sur Record dans la fenêtre Transport.
– ou –
Le bouton Record cesse de clignoter et reste
allumé pendant l'enregistrement.
Chapitre 14 : Techniques d'enregistrement avancées
215
7 Pour arrêter l'enregistrement, cliquez de
nouveau sur Record (ou rappuyez sur la pédale).
Numérotation des régions et des prises
avec QuickPunch
Tandis que Pro Tools continue la lecture, vous
pouvez effectuer d'autres entrées/sorties
d’enregistrement (jusqu'à 100). Dans ce cas de
figure, un seul fichier audio est enregistré, à
partir duquel Pro Tools crée les régions
appropriées.
Après un enregistrement avec QuickPunch, les
nouvelles régions audio s’affichent dans la liste
des régions audio. Ceci comprend la région
audio correspondant au fichier englobant tous
les points d'entrée/sortie effectués au cours de la
passe d'enregistrement, ainsi que les régions
« dérivées » de chaque point d'entrée et de
sortie.
QuickPunch avec une sélection
d'édition
Si vous effectuez une sélection d'édition et
utilisez QuickPunch, les règles suivantes
s'appliquent :
◆ Si les fonctions Transport ne sont pas en ligne,
l'enregistrement commence et s'arrête chaque
fois que vous cliquez sur le bouton Record, quels
que soient les points de début et de fin de la
sélection.
◆ Si les fonctions Transport sont en ligne, le
comportement en entrée/sortie
d'enregistrement est contrôlé par le paramètre
Online Options des préférences de
fonctionnement. Si vous sélectionnez Record
Online at Insertion/Selection, QuickPunch ne
permet d'entrer/sortir d'enregistrement qu'au
sein de la sélection (ou dans le cas d'un point
d'insertion, seulement après celui-ci). Si vous
sélectionnez Record Online at Time Code Lock,
QuickPunch ne tient pas compte de la sélection
et entre/sort d'enregistrement où vous le décidez
(une fois Pro Tools synchronisé sur le timecode).
216
Guide de référence Pro Tools
Les noms des régions QuickPunch sont
numérotés de façon séquentielle en
commençant par « 01 ». Par exemple, si vous
entrez deux fois en enregistrement QuickPunch
sur une piste nommée « Lead Gtr », une région
du fichier audio parent apparaît, nommée
« Lead Gtr-01 », ainsi que deux régions
correspondant aux entrées d'enregistrement
QuickPunch, baptisées « Lead Gtr-01-01 » et
« Lead Gtr-01-02 ».
Si vous arrêtez la lecture puis effectuez d'autres
enregistrements en QuickPunch, les régions
suivantes seront nommées en augmentant à
chaque fois d'une unité les deux premiers
chiffres du nom. Par exemple, lors de la seconde
passe, les régions QuickPunch sont nommées
« Lead Gtr-02-01 », « Lead Gtr-02-02 », et ainsi
de suite.
Enregistrement à partir d'une
source numérique
Si vous envisagez d'utiliser un lecteur DAT ou un
enregistreur de CD à sortie numérique ou tout
autre dispositif d’entrée et de sortie numérique
avec votre système Pro Tools, vérifiez qu'il est
compatible avec son format numérique. Les
entrées et les sorties AES/EBU de votre interface,
par exemple, doivent uniquement être
connectées à un appareil AES/EBU.
Systèmes Pro Tools|HD
Les interfaces d'E/S 192, d’E/S 192 Digital et
d’E/S 96 sont dotées d'options numériques
AES/EBU, S/PDIF et ADAT. Les interfaces d'E/S
192 et d’E/S 192 Digital incluent également des
options d'E/S numériques TDIF.
Sur les interfaces d'E/S 192, d’E/S 192 Digital ou
d’E/S 96, Pro Tools peut recevoir à tout moment
des données audionumériques à partir de
l'interface d'E/S Optical (ADAT) installée en
usine (si le réglage est autre que S/PDIF).
Toutefois, Pro Tools peut recevoir des données
audionumériques uniquement à partir de l’une
des sources [Encl] numériques situées sur son
châssis (AES, S/PDIF ou Optical (S/PDIF)).
Toutes les interfaces d’E/S HD comportent des
sources numériques situées sur le châssis, qui
apparaissent à l’écran sous forme de versions
[Encl] pour les différencier des entrées et sorties
numériques disponibles sur la carte d’E/S
numérique 192. Les entrées et sorties AES/EBU,
par exemple, incluses dans toutes les interfaces
d’E/S 192, sont identifiées ainsi : AES/EBU
[Encl].
Les ports numériques supplémentaires des
interfaces d'E/S 192 et d’E/S 192 Digital sont les
suivants : TDIF, AES/EBU et ADAT. Pro Tools ne
peut recevoir des données audionumériques que
de l’un de ces ports à la fois.
Toutefois, les entrées du châssis de l'interface
d'E/S 192 et de la carte numérique peuvent être
utilisées simultanément. Sur une interface
d’E/S 192, par exemple, il est possible de
désactiver une source provenant de l’une des
entrées situées sur le châssis et de faire effectuer
à une autre entrée au niveau des ports
numériques une conversion de fréquence
d’échantillonnage, pour bénéficier ainsi de deux
sources numériques.
Systèmes Pro Tools|24 MIX
Sur les interfaces d’E/S 888/24, les interfaces
d’E/S ADAT Bridge 24 bits et les interfaces d’E/S
ADAT Bridge originales, les sorties AES/EBU et
S/PDIF sont actives en permanence, de sorte que
vous pouvez envoyer simultanément des
données audionumériques vers deux
périphériques numériques différents lors du
mixage. Cependant, Pro Tools ne peut recevoir
de données audionumériques que d'une seule
source numérique (AES ou S/PDIF) à la fois.
De plus, bien que l’interface d’E/S 888/24
possède quatre paires d'entrée AES stéréo, seule
la paire d'entrée 1–2 de l'interface audio
principale (la première interface audio
connectée à votre carte DSP principale), peut
accepter une source d'horloge externe
numérique.
Chapitre 14 : Techniques d'enregistrement avancées
217
Systèmes Pro Tools LE
Les interfaces Digi 001 et Digi 002 comprennent
des options numériques S/PDIF et ADAT.
Mbox et Audiomedia III proposent uniquement
l’option numérique S/PDIF.
Toutes les sorties numériques sont actives en
permanence, de sorte que vous pouvez envoyer
simultanément des données audionumériques
vers plusieurs périphériques numériques.
Enregistrement d’une source DAT
Pour enregistrer à partir d'un enregistreur DAT
avec Pro Tools :
1 Connectez la sortie numérique de votre
enregistreur DAT à l'entrée appropriée de votre
matériel audio.
2 Si vous souhaitez commencer une nouvelle
session avec une fréquence d’échantillonnage
différente, choisissez File > New Session et
sélectionnez la fréquence d’échantillonnage.
Cliquez sur Save.
3 Assurez-vous de spécifier le format
(numérique) des entrées de l’interface audio que
vous utiliserez. Choisissez Setups > Hardware
Setup, puis l’interface audio, et sélectionnez le
format de la paire de canaux appropriée.
Certaines unités d'E/S Digidesign, telles que
Digi 001, ne disposent que de deux canaux
(Ch 1–2) pouvant être réglés en mode
analogique ou numérique. De plus, si votre
matériel audio prend en charge différents
formats numériques (tels que AES/EBU et
S/PDIF), sélectionnez le format numérique que
vous utiliserez.
218
Guide de référence Pro Tools
4 Pour les systèmes HD, choisissez Setups >
Hardware Setup et sélectionnez la source
d'horloge appropriée connectée à l'interface
audio d'E/S ad hoc. Vous pouvez aussi choisir la
source d’horloge dans la fenêtre Session Setup.
5 Cliquez sur OK pour refermer la boîte de
dialogue Hardware Setup.
6 Choisissez File > New Track et indiquez 1
Stereo Audio Track, puis cliquez sur Create.
7 Affectez les sélecteurs d'entrée de la piste aux
entrées appropriées. Puisqu'il s'agit d'un
transfert dans le domaine numérique, pas la
peine de se soucier des niveaux d'entrée.
8 Dans la fenêtre Mix, cliquez sur le sélecteur de
sortie de la piste pour affecter une sortie stéréo
d'un matériel.
– ou –
Dans la fenêtre Edit, activez l’affichage E/S et
utilisez le sélecteur de sortie de la piste pour lui
affecter une sortie matérielle.
9 Dans le menu Operations, désélectionnez les
options Destructive Record, Loop Record, et
QuickPunch.
10 Dans la fenêtre Transport, cliquez sur Return
to Zero pour effacer les temps de début et de fin.
Ceci garantit que l'enregistrement commencera
au début de la piste.
11 Dans la fenêtre Mix, préparez la nouvelle
piste audio en enregistrement en cliquant sur
son bouton Record Enable.
– ou –
Dans la fenêtre Edit, cliquez sur le bouton
Record Enable de la piste audio pour la mettre
en attente d’enregistrement.
12 Cliquez sur le bouton Record de la fenêtre
Transport. Lorsque vous êtes prêt à commencer
l'enregistrement, cliquez sur Play.
13 Lancez la lecture sur la platine DAT.
14 Lorsque la lecture des données du DAT est
terminée, cliquez sur Stop dans la fenêtre
Transport.
Pour en savoir plus sur la configuration de
votre système Pro Tools en vue de
l’enregistrement d’une source numérique,
consultez le Guide de démarrage.
Après un transfert numérique
Une fois l’enregistrement numérique terminé,
réglez à nouveau le menu contextuel Clock
Source (Pro Tools 6.0) ou Sync Mode
(Pro Tools 5.x) de la fenêtre Session Setup sur
Internal. Si vous ne le faites pas, Pro Tools ne
repassera pas sur son horloge interne et ne
pourra ni enregistrer ni lire correctement les
données audio. Le fait de ne pas rétablir la
synchronisation interne pose en général des
problèmes de hauteur (lecture trop rapide ou
trop lente) ou crée des erreurs DAE, car un
enregistreur DAT ou de CD en veille peut revenir
à une fréquence d'échantillonnage différente
par défaut ou s'arrêter complètement de fournir
un signal d’horloge.
Enregistrement et lecture à
demi-vitesse
Pro Tools autorise la lecture et l'enregistrement à
demi-vitesse. Cette fonction est semblable à
celle d'un magnétophone, qui permet
d’enregistrer des signaux à demi-vitesse, puis les
lire à vitesse normale (soit une octave au-dessus)
afin d’obtenir des effets spéciaux.
Pour enregistrer à demi-vitesse :
1 Appuyez sur Pomme + Barre d'espace
(Macintosh) ou sur Ctrl + Barre d'espace
(Windows). L'enregistrement commence et la
lecture de toutes les données existantes
s'effectue à demi-vitesse.
2 A la fin de l’enregistrement, cliquez sur Stop.
En lecture à vitesse normale, les données
enregistrées à demi-vitesse sont lues deux fois
plus vite (une octave au-dessus).
Utilisez l'enregistrement à demi-vitesse
pour des pistes MIDI difficiles. Ceci
permet d'entendre les pistes audio
pendant l'enregistrement.
L'enregistrement et la lecture à demivitesse n'ont pas d'incidence sur la façon
dont les pistes MIDI sonnent lorsqu'elles
sont lues.
Pour lire à demi-vitesse :
1 Appuyez sur Maj + Barre d'espace. La lecture
commence et la lecture des données s'effectue à
demi-vitesse. Toute piste audio enregistrée à
vitesse normale sera lue à demi-vitesse (et une
octave plus bas), tandis que les pistes audio qui
ont été enregistrées à demi-vitesse sonneront
normalement.
Sur Macintosh, vous pouvez aussi
déclencher la lecture à demi-vitesse en
cliquant sur le bouton Play tout en
appuyant sur Maj.
2 Cliquez sur Stop dans la fenêtre Transport
pour arrêter la lecture.
Utilisez la lecture à demi-vitesse pour
apprendre ou transcrire des passages
difficiles des pistes enregistrées.
Chapitre 14 : Techniques d'enregistrement avancées
219
220
Guide de référence Pro Tools
Partie IV : Édition
221
222
Chapitre 15 : Notions de base d’édition
Edition dans Pro Tools
La fenêtre Edit de Pro Tools offre un puissant
ensemble d’outils d’édition et d’assemblage de
pistes audio et MIDI. Les données enregistrées
sur les pistes peuvent être éditées de façon non
destructive et en temps réel pendant la lecture.
Edition non destructive
La grande majorité des opérations d’édition
audio dans Pro Tools est non destructive. Qu’il
s’agisse de couper, de coller, de « rogner », de
séparer ou de supprimer des régions, vous
n’effectuez ces opérations que sur une carte des
données audio réelles. Les fichiers audio sources
demeurent intacts. Si un processus ou un outil
particulier fonctionne de façon destructive (ce
qui signifie qu’il modifie définitivement les
fichiers audio de votre disque dur), ce guide
vous en avertit.
Si l’édition de pistes MIDI peut être destructive
dans certains cas, le respect de quelques
précautions vous permettra de préserver vos
pistes et vos régions MIDI importantes lorsque
vous effectuerez des opérations d’édition
(voir « Edition audio non destructive », à la
page 231).
Edition en cours de lecture
Pro Tools permet d’effectuer de nombreuses
tâches d’édition pendant la lecture de la session.
Cette particularité permet de modifier et d’éditer
une session de façon interactive, puisque vous
entendez immédiatement les modifications
apportées. Il existe de nombreux cas dans
lesquels vous pourrez utiliser cette particularité
pour augmenter votre productivité lorsque vous
travaillez dans une session.
Vous trouverez ci-après quelques exemples
d’édition que vous pouvez réaliser au cours
d’une boucle ou pendant la lecture de vos
pistes :
• Capture, séparation et rognage de régions
• Placement, repérage ou réorganisation de
régions
• Ajout de fondus ou de crossfades à des régions
audio
• Transposition, quantisation (dont Groove
Quantize) et autres modifications des pistes
MIDI
• Déplacement par décalage de régions audio
ou MIDI
• Ecoute de différentes playlists
• Réglage ou mise à l’échelle de données
d’automation
Chapitre 15 : Notions de base d’édition
223
• Insertion d’un plug-in à temps réel
Types de régions
• Traitement de l’audio avec un plug-in
AudioSuite
Il existe différents types de régions en fonction
de leur mode de création :
Lorsque Pro Tools est en lecture, certains aspects
ne peuvent être modifiés. Il s’agit de
l’acheminement de l’envoi vers des départs et de
l’assignation des sorties.
Whole-File Audio Regions : Ces régions audio
sont créées pendant l’enregistrement ou
l’importation de données audio, le
regroupement de régions existantes et le
traitement non destructif par un plug-in
AudioSuite. Les régions audio de fichiers
complets font référence à un fichier audio
complet qui se trouve sur votre disque dur.
Les régions audio de fichiers complets
apparaissent en gras dans la liste des régions
audio (voir « Listes des régions audio et MIDI »,
à la page 238). Les régions normales ne font
souvent référence qu’à une partie du fichier
audio parent et sont créées en cours d’édition et,
dans certains cas, en cours d’enregistrement
fractionné.
Données de la piste
Chaque fois que vous enregistrez ou importez
des données audio et MIDI, Pro Tools crée des
régions pour les nouvelles données de la piste,
qui n’indiquent pas seulement où elles
commencent et où elles se terminent, mais qui
offrent une bonne idée de leur forme d’onde
générale et de leur contenu. Lorsque vous
enregistrez des prises supplémentaires ou
entrez/sortez à un endroit donné d’une piste,
Pro Tools crée des régions additionnelles.
On peut également créer des régions en coupant
et collant, en redimensionnant, en séparant et
en re-capturant des régions existantes. Les
régions d’une session apparaissent dans la liste
des régions audio et dans la liste des régions
MIDI, d’où on peut les faire glisser vers des pistes
existantes. Une piste peut contenir un nombre
indifférent de régions, dans n’importe quelle
disposition. La playlist d’une piste définit l’ordre
de lecture et l’emplacement des régions
composant une piste.
224
Guide de référence Pro Tools
User-Defined Regions : Il s’agit des régions
définies de façon explicite par l’utilisateur, par
exemple lors de l’enregistrement ou de
l’importation de données audio ou MIDI ;
quand vous capturez, séparez ou regroupez une
sélection ; quand vous « rognez » une région
audio d’un fichier complet ou encore quand
vous renommez une région existante.
Auto-Created Regions : Ces régions sont créées
automatiquement en cours d’édition et, dans
certains cas, en cours d’enregistrement
fractionné dans des régions existantes. Dans la
mesure où ces régions peuvent rapidement
s’accumuler dans une session, vous pouvez les
masquer pour qu’elles n’apparaissent pas dans la
liste des régions audio et MIDI (voir « Gestion
des régions », à la page 335). Les régions créées
automatiquement peuvent être transformées en
régions définies par l’utilisateur en les
renommant.
Offline Regions : Les régions sont offline lorsque
leurs fichiers audio parents sont introuvables ou
non disponibles à l’ouverture d’une session ou
lors de l’importation d’une piste. Les régions
offline apparaissent estompées et en italiques
dans la liste des régions audio ; elles
apparaissent en bleu clair avec leur nom en
italiques dans les playlists. Les régions offline
peuvent être éditées au même titre que les autres
régions, mais elles ne peuvent être traitées par
des plug-in AudioSuite.
Multichannel Regions : Ces régions, qui
apparaissent sous forme de région unique dans
la liste des régions audio, font référence à
plusieurs régions et fichiers audio pour les pistes
stéréo et Surround. Les régions multicanaux
peuvent être agrandies (en cliquant sur le
triangle qui se trouve à côté de leur nom) pour
faire apparaître les différents canaux, que vous
pouvez alors faire glisser sur les pistes
indépendamment les unes des autres.
Vue de piste
La vue de la piste détermine quelles données
sont affichées et éditées dans la zone de la
playlist de la piste.
Audio tracks : Les pistes audio peuvent être
réglées sur Blocks, Waveform, Volume, Pan, Mute
ou sur n’importe quel paramètre de plug-in
ayant été automatisé. A l’exception de l’édition
des données d’automation, les pistes audio sont
visualisées par défaut en vue Waveform où les
données sont représentées graphiquement
avec des formes d’onde amplitude
(une représentation temporelle de sons). Cette
vue de la piste présente suffisamment de détails
pour permettre des éditions importantes de la
région.
Visualisation d’une piste audio en mode Waveform
Auxiliary input tracks : Ces pistes peuvent être
réglées sur Volume, Pan, Mute ou sur n’importe
quel paramètre de plug-in ayant été automatisé.
Master Fader tracks : Ces pistes peuvent être
réglées sur Volume ou sur n’importe quel
paramètre de plug-in ayant été automatisé.
MIDI tracks : Ces pistes peuvent être réglées sur
Blocks, Regions, Notes, Volume, Pan, Mute,
Velocity, Pitch Bend, After Touch, Program, Sysex et
sur n’importe quelle commande de contrôle
continue. Sauf lors de l’édition des données de
contrôleurs, de changements de programme ou
d’événements SysEx, les pistes MIDI sont
généralement visualisées en mode Notes ou
Regions, chacun affichant les notes sous forme
de « rouleau de piano » (piano roll). Utilisez la
vue Notes pour insérer, éditer, copier et coller
des notes MIDI ; utilisez la vue Regions pour
disposer, capturer ou regrouper des régions.
Vue de la piste MIDI en mode Notes
Lorsque la vue de la piste est définie sur Blocks,
les régions audio et MIDI s’affichent sous forme
de blocs vides indiquant le nom de la région.
Ce mode est particulièrement utile lorsque,
après avoir capturé et édité des régions au
niveau de la forme d’onde ou de l’événement
MIDI, vous désirez les déplacer et les réorganiser.
Les rafraîchissements d’écran sont plus rapides
dans ce format d’affichage.
Chapitre 15 : Notions de base d’édition
225
Lorsqu’une piste audio est affichée en mode
Volume, Pan ou d’un paramètre automatisé ou
lorsqu’une piste MIDI est définie sur l’un des
types de contrôleurs continus (Volume, Pitch
Bend, After Touch), les données de cette piste
apparaissent graphiquement sous la forme de
segments de droite reliés par des points
d’inflexion modifiables. Ces points d’inflexion
peuvent être déplacés pour modifier les données
d’automation, et il est possible d’en insérer de
nouveaux à l’aide du crayon ou de la main.
Sélecteur de vue de la piste (Pro Tools 5.x)
La piste est alors visualisée dans le nouveau
format. Si elle fait partie d’un groupe d’édition
actif, toutes les pistes du groupe passent aussi
sur ce nouveau format de visualisation.
Changement de mode de visualisation
de la piste
Vue de la piste audio définie sur Pan
Pour de plus amples informations sur les
données d’automation des pistes audio,
consultez la section « L’automation », à la
page 493. Pour de plus amples informations sur
l’insertion et l’édition des données du
contrôleur des pistes MIDI, consultez la section
« Evénements de contrôleur continu », à la
page 395.
La plupart des modifications des pistes audio
s’effectuent en mode de visualisation Waveform
et Volume. Pour les pistes MIDI, la plupart des
opérations d’édition s’effectuent en mode Notes
et Regions. Pro Tools offre une méthode simple
permettant de passer d’une vue à l’autre pour les
pistes contenant une sélection d’édition ou le
curseur d’édition.
Pour changer la vue de la piste :
Pour définir le mode de visualisation de la piste :
1 Cliquez sur la piste pour laquelle vous voulez
Cliquez sur le sélecteur de vue de la piste et
choisissez le format désiré dans le menu
contextuel.
changer la visualisation. Pour changer le statut
de plusieurs pistes, gardez la touche Maj
enfoncée en cliquant ou faites glisser le sélecteur
pour sélectionner des pistes supplémentaires.
■
Cliquez sur le menu contextuel de
vue de la piste
2 Appuyez sur Control+Moins (Macintosh) ou
sur Démarrer+Moins (Windows) sur le clavier
alphanumérique.
– ou –
Sélecteur de vue de la piste (Pro Tools 6.0)
226
Guide de référence Pro Tools
Après avoir activé le focus sur les commandes,
appuyez sur la touche Moins du clavier
alphanumérique.
Les pistes audio passent de la vue Waveform à la
vue Volume et inversement. Les pistes MIDI
passent de la vue Notes à la vue Regions et
inversement.
Vous pouvez régler la hauteur des pistes une à
une ou définir la même hauteur pour toutes les
pistes. La hauteur des pistes est réglable en cours
de lecture.
Le format de vue « maître »
Pour définir la hauteur de la piste :
Les pistes audio et MIDI possèdent des vues
agissant comme vues « maîtres ». Lorsqu’une
piste est affichée dans son format maître, toutes
les modifications effectuées s’appliquent à
l’ensemble des données de la piste. Par exemple,
lorsqu’une piste audio est définie sur Waveform,
le copier/coller ne concerne pas seulement les
informations de la forme d’onde, mais
également toutes les données d’automation
associées.
Les vues des pistes pouvant agir comme des vues
« maîtres » pour les pistes audio et MIDI sont :
• Pistes audio : Waveform et Blocks
• pistes MIDI : Regions, Blocks et Notes (avec le
sélecteur)
Les pistes d’entrée auxiliaire et les pistes de fader
principal (Master Fader) n’ont pas de vue maître.
Autrement dit, toute modification effectuée
pour une piste d’entrée auxiliaire ou fader
général influence les données d’automation de
la piste en question.
Hauteur de la piste
Vous pouvez visualiser les pistes dans la fenêtre
Edit selon six hauteurs : Mini, Small, Medium,
Large, Jumbo, et Extreme. Plus les hauteurs de
pistes sont grandes, plus précise est l’édition.
Les hauteurs de pistes plus petites sont utiles
pour économiser l’espace d’écran dans une
session de grande taille.
■ Cliquez sur la zone située à droite des
contrôles de la piste et choisissez la hauteur dans
le menu contextuel.
Menu contextuel de hauteur de la piste (Pro Tools 5.x)
– ou –
■ Cliquez sur la petite flèche située à côté du
sélecteur de vue de la piste pour faire apparaître
le menu contextuel de hauteur de la piste.
Cliquez pour ouvrir le menu contextuel
de hauteur de la piste
Menu contextuel de hauteur de la piste (Pro Tools 6.0)
La piste est redimensionnée à la nouvelle
hauteur. Si la piste fait partie d’un groupe
d’édition, toutes les pistes de ce groupe adoptent
la nouvelle hauteur.
Appuyez sur Control (Macintosh) ou
Démarrer (Windows) + curseur vers le
haut/bas pour augmenter/diminuer la
hauteur d’une piste contenant une
sélection ou indiquée par le curseur
d’édition.
Chapitre 15 : Notions de base d’édition
227
Affichage étendu de la piste
Les pistes stéréo et multicanaux partagent la
même playlist pour le volume et la coupure.
Cette playlist partagée occupe normalement
toute la hauteur de la piste, en s’étendant sur
tous les canaux.
Menu contextuel de hauteur de la piste
Contrôles de la piste et hauteur de la
piste
Playlist de volume pour une piste stéréo
Avec l’affichage étendu de la piste, vous pouvez
afficher séparément la playlist de chaque canal,
ce qui permet une édition plus précise des
points d’inflexion. Ceci est également pratique
pour éditer des données de panoramique ou de
plug-in multimono, ces deux types de données
pouvant être différentes sur chaque canal.
La hauteur de la piste influe sur l’affichage des
différentes commandes dans la fenêtre Edit. Par
exemple, lorsque la hauteur d’une piste est
réglée sur Small (petite), la plupart des boutons
sont affichés en plus petit, tandis que sous
Pro Tools 5.x, les menus de hauteur de la piste et
de vue de la piste sont accessibles via le même
menu contextuel.
Hauteur de la piste réglée sur Small (Pro Tools 5.x)
Piste stéréo en affichage étendu de la piste
L’affichage étendu de la piste permet également
l’affichage d’une forme d’onde plus grande
(équivalente à celle des pistes audio mono),
ainsi que d’un sélecteur de vue de la piste séparé
et d’un vumètre pour chaque voie.
Lorsque la hauteur d’une piste est réglée sur
Mini, seuls les commandes de Mute et de Solo
apparaissent et les menus de playlist, de hauteur
de la piste et de vue de la piste sont accessibles à
partir du même menu contextuel.
Pour activer l’affichage étendu d’une piste stéréo
ou multicanal :
■ Dans le menu contextuel de la hauteur de la
piste, sélectionnez Expanded Track Display.
228
Guide de référence Pro Tools
Hauteur de la piste réglée sur Mini (Pro Tools 5.x)
Lorsque la hauteur d’une piste est définie sur
Large, Jumbo ou Extreme, tous les contrôles de
la piste s’affichent à leur taille maximale.
Pour afficher les positions temporelles des
régions :
■ Après avoir sélectionné Display > Display
Time In Regions, choisissez l’une des options
suivantes :
None : Désactive l’affichage des positions
temporelles des régions.
Current Time : Affiche les positions temporelles
de début et de fin des régions.
Hauteur de la piste définie sur Large
Affichage des noms des
régions et du temps
Les noms des régions peuvent parfois s’afficher
au milieu de la partie des formes d’onde audio
ou des données MIDI à éditer. Lorsque cela se
produit, vous pouvez en désactiver l’affichage.
Original Time Stamp : Affiche le marqueur de
temps d’origine de chaque région. Le marqueur
de temps d’origine est le timecode d’origine de
la région, lors de son premier enregistrement ou
de sa création.
User Time Stamp : Affiche le marqueur de temps
utilisateur pour chaque région. Le marqueur de
temps utilisateur, par défaut identique au
marqueur de temps d’origine, peut être redéfini
grâce à la commande Time Stamp Selected.
Pour désactiver l’affichage des noms des régions
dans les playlists :
Désélectionnez Display > Display Name In
Regions
■
Régions audio et formes
d’onde
Sélectionnez Display > Display Name In
Regions. Ceci est extrêmement pratique lorsque
vous travaillez avec des films et de la vidéo.
Lorsque la vue des pistes audio est en mode
Waveform, Pro Tools représente les données
audio sous forme d’un diagramme appelé forme
d’onde audio. Les formes d’onde audio donnent
de nombreuses informations sur le son
enregistré.
Affichage des noms des régions et du temps activé
Figure 10. Forme d’onde audio d’une boucle de batterie
Pour activer l’affichage des noms des régions
dans les playlists :
■
Chapitre 15 : Notions de base d’édition
229
La Figure 10 montre une forme d’onde audio
d’une boucle de batterie. Les « crêtes »
représentent les endroits (les coups) de
l’enregistrement où l’attaque du son provoque
une augmentation momentanée du niveau. Ils
sont suivis de « vallées » où le niveau diminue.
À chaque type de son correspond un type de
forme d’onde différent. La batterie, par exemple,
produit en général des formes d’onde avec des
transitoires marqués (des crêtes de courte durée),
clairement visibles. Un coup de grosse caisse ou
de caisse claire, par exemple, possède une
attaque puissante et franche suivie d’une
décroissance rapide du son.
D’autres sons, tels que des voix ou des nappes de
clavier, produisent des formes d’onde très
différentes, aux crêtes et aux vallées moins
prononcés. Ces sons possèdent en effet des
attaques plus progressives et des phases de
décroissance plus longues.
Préférence Draw Waveforms Rectified
Lorsque l’option Draw Waveforms Rectified des
préférences d’affichage est sélectionnée
(Setups > Preferences > Display), les formes
d’onde audio s’affichent en faisant la somme de
leurs excursions positives et négatives sous
forme d’un signal unique de valeur positive.
Toutefois, même lorsque cette préférence est
activée, le zoom avant au-delà d’un certain
point provoquera l’affichage normal des formes
d’onde.
Données audio en mode rectifié
230
Guide de référence Pro Tools
Données audio affichées en mode normal
Le mode rectifié affiche des formes d’onde plus
détaillées avec les hauteurs Medium ou Small et
peut s’avérer particulièrement efficace pour
l’édition des données d’automation du volume,
car il représente les « niveaux » de la forme
d’onde en partant du bas de la piste.
Instructions d’édition des formes
d’onde
À l’aide de l’outil sélecteur de la fenêtre Edit,
vous pouvez sélectionner des parties de formes
d’onde audio et les diviser en segments nommés
régions, de manière à pouvoir les réorganiser et à
les manipuler dans les pistes.
Pendant l’édition, essayez de créer des régions
qui permettent de maintenir un tempo
cohérent. Si vous définissez des régions qui
contiennent toujours un nombre entier de
temps, vous pourrez enchaîner les régions et
conserver un rythme régulier et continu.
Il est parfois utile d’avoir une forme d’onde
régulière et bien définie, une piste de batterie
par exemple, qui peut servir de guide lorsque
vous sélectionnez et définissez d’autres régions.
Si vous avez bien joué dans le rythme, il est fort
probable que vous puissiez créer des régions
cohérentes du point de vue rythme en vous
référant à la forme d’onde de la batterie.
Vous devez respecter certaines règles
importantes lorsque vous définissez des
régions :
Chaque fois que c’est possible, faites
commencer la région exactement avant une
crête de niveau et terminez-la immédiatement
avant un autre crête de niveau.
◆
Chaque fois que c’est possible, vérifiez qu’une
région commence et se termine exactement au
même endroit dans un temps.
◆
◆ Sur les systèmes Pro Tools TDM, utilisez la
fonction AutoFade afin d’appliquer des fondus
d’entrée ou de sortie en temps réel à toutes les
limites des régions qui ne touchent, ni ne
chevauchent d’autres régions. Consultez la
section « Utilisation des fondus automatiques »,
à la page 329 pour plus d’informations.
◆ Appliquez un crossfade entre des régions où se
produit un clic. Consultez la section « Création
d’un crossfade », à la page 326 pour plus
d’informations.
Eviter les clics et autres parasites
Si une région éditée commence ou se termine
sur un point d’amplitude élevée, vous risquez
d’entendre un clic déplaisant lorsque Pro Tools
passe en lecture d’une région à l’autre. Pour
éviter les clics, vous pouvez :
Vérifiez que les points de début et de fin de
votre sélection se trouvent aussi près que
possible du point où l’amplitude de la forme
d’onde diminue et coupe la ligne de passage par
zéro (l’axe horizontal central dans l’affichage de
la forme d’onde de la piste). Si nécessaire,
utilisez les outils de zoom de la fenêtre Edit (voir
« Zoom », à la page 245) pour afficher les formes
d’onde avec davantage de détails.
◆
Edition audio non destructive
Lorsque vous éditez la playlist d’une piste audio
dans Pro Tools, vous coupez ni ne déplacez
réellement des parties de son comme vous le
feriez avec une bande analogique. Au lieu de
cela, Pro Tools crée une carte du fichier audio sur
votre disque dur, qui décrit l’ordre dans lequel
les différentes portions de la piste doivent être
lues.
Lorsque vous « rognez » des régions audio à
l’aide de l’outil de Trimming ou lorsque vous
modifiez le placement ou l’ordre des régions
dans une piste, utilisez plusieurs playlists, afin
de pouvoir retourner facilement à l’état
précédent d’une piste. Consultez la section
« Playlists », à la page 235 pour plus
d’informations.
Régions audio et données
d’automation
Sélection qui commence et se termine sur un point de
passage par zéro
Les données d’automation audio font partie des
pistes et non dans les régions. Cela signifie que
lorsque vous déplacez une région audio de la
liste des régions audio vers une nouvelle piste,
aucune donnée d’automation n’est placée dans
la piste. En revanche, si vous déplacez une
Chapitre 15 : Notions de base d’édition
231
région audio d’une piste existante (contenant
des données d’automation) vers une autre piste,
les données d’automation de la piste source sont
placées dans la piste de destination.
Flèche vers le haut
Note au-dessus de
l’affichage
Régions MIDI et données MIDI
Les deux modes de visualisation les plus
couramment utilisés pour les pistes MIDI sont
les modes Notes et Regions. Utilisez la vue Notes
pour insérer et éditer des notes MIDI
individuelles ou travailler avec des groupes de
notes et les modifier.
Pour faire des essais de réorganisation de régions
ou en définir de nouvelles, utilisez la vue
Regions.
Pour plus d’informations sur la définition de
Track View, consultez la section « Vue de piste »,
à la page 225.
Pour choisir une autre vue de piste, cliquez
sur la piste voulue et appuyez sur
Control+Moins (Macintosh) ou
Démarrer+Moins (Windows) du clavier
alphanumérique.
Vue Notes pour les pistes MIDI
Lorsque la vue d’une piste MIDI est définie sur
Notes, les notes MIDI s’affichent sous forme de
« rouleau de piano » (piano roll). Chaque note
apparaît sous forme de petit rectangle, sa
position verticale indiquant sa hauteur et sa
position horizontale indiquant son
emplacement temporel (et sa durée).
232
Guide de référence Pro Tools
Clavier de référence
Note MIDI
Flèche vers le bas
Figure 11. Piste MIDI affichant les notes
A gauche de la playlist de la piste MIDI se trouve,
pour référence de hauteur, un mini-clavier
vertical, avec le numéro de l’octave. Il peut
servir pour écouter les hauteurs de notes :
il suffit de cliquer dessus en maintenant la
touche Pomme (Macintosh) ou Ctrl (Windows)
enfoncée. Les flèches situées en haut et en bas
du mini-clavier (non disponibles dans les plus
petites hauteurs de piste) permettent de faire
défiler l’affichage des notes vers le haut ou vers
le bas.
La plage de hauteurs de notes MIDI affichable
dépend de la hauteur de la piste et de la valeur
du zoom. Chaque fois que les notes d’une piste
ne tiennent pas dans sa hauteur courante, les
notes au-dessus ou au-dessous de la zone
affichée s’affichent sous forme de lignes d’un
pixel d’épaisseur tout en haut ou tout en bas de
la région affichée (voir Figure 11).
Pour faire défiler l’affichage des notes d’une piste
MIDI vers le haut ou le bas :
Cliquez sur la flèche vers le haut ou vers le bas
du mini-clavier.
■
toutes les données de la piste, en particulier les
événements de contrôleur continu, de
changements de programme et de type Système
Exclusif.
Utilisez la vue Regions pour définir des régions
qui représentent des sections et des clips d’un
morceau ou pour réorganiser ou regrouper des
éléments d’une piste.
Défilement de notes avec la flèche vers le haut du miniclavier
– ou –
Après avoir sélectionné l’un des outils de la
fenêtre Edit, tel que le crayon, appuyez sur
Pomme + Option + Contrôle (Macintosh) ou sur
Ctrl + Alt + Démarrer (Windows) et faites glisser
la note vers le haut ou vers le bas avec les flèches
du mini-clavier.
■
Défilement de l’affichage des notes par glissement
À l’aide des outils de la fenêtre Edit, vous pouvez
insérer, transposer, rogner et déplacer des notes.
Pour plus d’informations, consultez la section
« Edition manuelle des notes MIDI », à la
page 390.
Pour plus d’informations sur la définition de
Track View, consultez la section « Vue de piste »,
à la page 225.
Pour choisir une autre vue de piste, cliquez
sur la piste voulue et appuyez sur
Control+Moins (Macintosh) our
Démarrer+Moins (Windows) du clavier
alphanumérique.
Toutefois, vous devez respecter un certain
nombre de principes lorsque vous sélectionnez,
copiez/collez, et rognez des régions MIDI :
◆ Lorsque vous coupez ou supprimez une
sélection de région incluant le point de début
d’une note, toute la note est supprimée. C’est le
cas même si vous n’avez sélectionné qu’une
partie de la note (du moment qu’elle inclut son
point de début).
◆ Lorsque vous copiez ou collez une sélection de
région contenant le point de fin d’une note
(mais pas son point de début), la note est
conservée et « dépasse » du bord de la région.
Vue Regions pour les pistes MIDI
Les pistes MIDI peuvent aussi être visualisées
sous forme de régions, qui est une vue très
similaire à la vue Waveform pour les pistes
audio. Bien que les notes d’une piste soient
visibles dans la vue Regions, l’édition de notes
individuelles n’est pas possible dans cette vue.
En revanche, toutes les opérations d’édition
concernent une plage de temps englobant
Chapitre 15 : Notions de base d’édition
233
l’édition de cette région est destructive. Cela
signifie que la modification de la hauteur, de la
durée ou du positionnement de notes en vue
Notes modifie définitivement la région.
Cependant, lorsque vous éditez une région
MIDI qui apparaît autre part dans la même piste
(à un autre emplacement ou dans une playlist
différente) ou dans une autre piste, l’édition est
non destructive et ne concerne qu’une région
créée automatiquement. Pour retrouver les
données précédentes, faites glisser la région
d’origine depuis la liste des régions MIDI ou
restaurez une playlist préalablement
sauvegardée.
Section d’une région MIDI avec dépassement de note
Des règles semblables s’appliquent également
lorsque des régions MIDI sont « rognées » à
l’aide de l’outil Trimming. Si le point de début
de la région MIDI est déplacé au-delà du point
de début de la note, cette dernière est
supprimée. Si le point de fin de la région est
rogné de telle manière que le point de début de
la note se trouve dans la région mais que son
point de fin ne s’y trouve pas, la note est
conservée et dépasse du bord de la région.
◆
Lorsque vous déplacez et positionnez des
régions MIDI comportant des notes qui
dépassent, les notes se déplacent toujours avec
les régions. Lorsque vous positionnez des
régions MIDI comportant des notes qui
dépassent à côté ou près d’une autre région, les
notes superposées viennent s’installer à
l’intérieur de la région adjacente.
Edition MIDI non destructive
Si l’édition de régions audio est en général non
destructive, ce n’est pas toujours le cas pour les
régions MIDI. Par exemple, si une région MIDI
se trouve à un seul endroit dans une seule piste,
234
Guide de référence Pro Tools
Les playlists permettent de restaurer en
toute sécurité l’état précédent d’une piste.
Avant d’éditer ou de rogner des notes ou de
réorganiser des régions, faites une copie de
la playlist de la piste, dans son état actuel,
puis travaillez sur cette copie (voir
« Playlists », à la page 235).
Régions MIDI et événements de
type Contrôleur Continu
Les événements de Contrôleur Continu font
partie des régions MIDI et non dans les pistes.
Cela signifie que lorsque vous déplacez une
région contenant des données de Contrôleur
depuis une piste ou depuis la liste des régions
MIDI, ces données sont écrites dans la piste de
destination.
Contrairement aux événements de type
Contrôleur Continu, qui représentent des
nuances au sein d’une prestation MIDI, l’option
Mute de Pro Tools est une playlist d’automation
qui coupe effectivement le moteur MIDI.
L’automation de Mute ne correspond pas aux
événements MIDI réels et n’est donc pas
exportée lors de la sauvegarde sous forme de
fichier MIDI standard.
Playlists
La possibilité de créer des playlists est l’une des
fonctions les plus puissantes de Pro Tools, et
c’est notamment ce qui en fait un outil
infiniment plus polyvalent que les enregistreurs
multipistes classiques.
Les playlists d’édition prennent un « cliché » de la
disposition actuelle des régions d’une piste, ce
qui permet d’essayer librement d’autres
dispositions, puisque vous pouvez toujours
rétablir, si nécessaire, les playlists préalablement
sauvegardées.
Cliquez pour ouvrir le menu contextuel playlist
Playlists et groupes
Les fonctions des playlists ont une incidence sur
toutes les pistes d’un groupe d’édition (s’il est
actif). Ceci est pratique si vous souhaitez passer
à de nouvelles playlists ou des playlists
existantes, pour plusieurs pistes.
Utilisation des playlists
Lorsque vous ajoutez une nouvelle piste à une
session, sa playlist reste vide tant que vous n’y
avez pas enregistré ou importé des données, ou
tant que vous n’avez pas fait glisser sur celle-ci
une région depuis la liste des régions audio ou
MIDI.
Duplication d’une playlist
Lorsque vous éditez une piste, vous pouvez
travailler sur une copie de la playlist de la piste
et conserver l’originale intacte.
Pour dupliquer la playlist actuelle d’une piste :
Menu contextuel de sélection de Playlist
Une playlist, qui peut être constituée d’une
seule ou de plusieurs régions, ne peut être
affectée à une piste que si elle n’est pas déjà
utilisée par une autre piste. Si vous pouvez créer
un nombre pratiquement illimité de playlists
d’édition, partagées entre toutes les pistes,
chaque piste possède son propre ensemble de
playlists d’automation dédiées.
Les playlists d’automation des pistes audio
stockent les données correspondant au volume,
au panoramique, aux coupures (Mute) et aux
plug-in. Les playlists d’automation des pistes
MIDI, en revanche, ne mémorisent que des
informations de coupure ; les événements de
contrôleur continu, de changements de
programmes et Sysex sont stockés dans les
régions MIDI et, à ce titre, font partie des
playlists d’édition.
1 Cliquez sur le sélecteur de playlists de la piste
et choisissez Duplicate dans le menu contextuel.
2 Donnez un nom à la nouvelle playlist, puis
cliquez sur OK.
La playlist dupliquée apparaît dans la piste, dont
le nom change pour prendre celui de la nouvelle
playlist.
Les playlists nouvelles et doubles adoptent
désormais automatiquement le nom de la piste,
suivi d’un point et du numéro de la playlist (par
exemple la première playlist d’une piste « Kick »
s’appelera automatiquement « Kick.01 »). Dans
cet exemple, les playlists suivantes seraient
automatiquement nommées « Kick.02 »,
« Kick.03 », etc.
Chapitre 15 : Notions de base d’édition
235
Création d’une playlist
Suppression d’une playlist
Vous pouvez également créer une playlist pour y
enregistrer et faire glisser des régions.
Vous pouvez supprimer complètement une
playlist d’une session. Cependant, les playlists
n’occupant que très peu d’espace sur le disque, il
n’est pas nécessaire de les supprimer pour des
raisons d’économie d’espace.
Pour créer une playlist (vide) :
1 Cliquez sur le sélecteur de playlist de la piste et
choisissez New dans le menu contextuel.
2 Donnez un nom à la nouvelle playlist, puis
cliquez sur OK. Une playlist vide, portant le
nom spécifié, apparaît alors dans la piste.
Tant qu’une playlist n’est pas assignée, elle peut
être rappelée et assignée à n’importe quelle
piste. Seules les playlists non assignées
apparaissent dans le menu contextuel du
sélecteur de playlist.
Pour supprimer une ou plusieurs playlists d’une
piste :
1 Cliquez sur le sélecteur de playlist de la piste et
choisissez Delete Unused dans le menu
contextuel.
2 Sélectionnez les playlists non assignées que
vous souhaitez supprimer. Maj-cliquez pour
sélectionner plusieurs playlists.
3 Cliquez sur OK pour supprimer les playlists.
Chargement d’une playlist
Il est également possible de charger une playlist
créée préalablement.
Pour rappeler et affecter une playlist :
■ Cliquez sur le sélecteur de playlist de la piste
et choisissez la playlist dans le menu contextuel.
La plaaylist sélectionnée apparaît dans la piste,
dont le nom est mis à jour et devient celui de la
playlist sélectionnée.
Changement du nom d’une playlist
Vous pouvez renommer une playlist en
renommant la piste à laquelle elle est affectée.
Pour renommer la playlist affectée à une piste :
1 Cliquez deux fois sur le nom de la piste.
2 Entrez un nouveau nom et cliquez sur OK. Les
noms de la piste et de la playlist sont tous deux
mis à jour.
236
Guide de référence Pro Tools
Une fois effectuée, cette suppression ne peut
être annulée.
Lorsque vous supprimez une piste d’une
session, vous avez la possibilité de
supprimer ou de conserver ses playlists
pour les utiliser sur d’autres pistes.
Multiples niveaux
d’annulation
Pro Tools peut conserver la trace des 16
dernières opérations pouvant être annulées et
permet ainsi de revenir à un état d’édition
précédent.
Les opérations d’annulation dans Pro Tools sont
stockées à la file, dans l’ordre où elles ont été
appelées. Lorsque vous choisissez Edit > Undo,
c’est l’opération la plus récente qui est annulée.
Si vous choisissez Undo de nouveau, l’opération
suivante dans la file sera annulée. Vous pouvez
également choisir Edit > Redo pour rétablir une
opération annulée, ce qui permet de remonter
une opération après l’autre dans la file
d’annulation.
Supposons par exemple que vous ayez effectué
les opérations suivantes, l’élément 1 étant le
plus récent (le premier de la file) :
1 Région coupée de la piste
2 Région collée vers une piste
3 Région glissée vers l’avant
4 Déplacements de régions
5 Rognage de note MIDI
6 Insertion d’une note MIDI avec le crayon
Dans cet exemple, pour annuler l’opération de
permutation de régions, vous devez effectuer
Edit > Undo quatre fois de suite, ce qui aura pour
effet d’annuler également les trois premières
opérations de la file.
Si vous choisissez ensuite Edit > Redo, puis une
autre opération d’édition, comme un rognage
de région, la file d’annulation sera la suivante :
1 Rognage de région
2 Déplacements de régions
3 Rognage de note MIDI
4 Insertion d’une note MIDI avec le crayon
Pour annuler la dernière opération :
■
Choisissez Edit > Undo.
– ou –
Pour rétablir la dernière opération annulée :
■
Choisissez Edit > Redo.
– ou –
■ Appuyez sur Maj + Pomme + Z (Macintosh) ou
sur Maj + Ctrl + Z (Windows).
Opérations supprimant la file
d’annulation
Pro Tools ne vous avertit pas des opérations qui
suppriment la file d’annulation. Les opérations
supprimant la file d’annulation sont les
suivantes :
• Suppression d’une piste ou d’une région dans
la liste des régions audio ou MIDI
• Choix de « Select Unused » dans le menu
contextuel de la liste des régions MIDI
• Choix de « Select Unused Regions » ou de
« Select Unused Regions Except Whole Files »
dans le menu contextuel de la liste des régions
audio
Niveaux d’annulation et RAM
Pro Tools devant conserver la trace des playlists
de toutes les pistes éditées, l’utilisation de
plusieurs niveaux d’annulation risque de
solliciter la mémoire de façon intensive. Pour
réduire la quantité de RAM utilisée par la file
d’annulation, il suffit de réduire le nombre de
niveaux d’annulations dans Pro Tools. A
l’inverse, si vous pouvez allouer une grande
quantité de RAM à Pro Tools, vous pouvez
obtenir un nombre de niveaux d’annulation
allant jusqu’à 16.
Appuyez sur Pomme + Z (Macintosh) ou sur
Ctrl + Z (Windows).
■
Chapitre 15 : Notions de base d’édition
237
Pour définir le nombre de niveaux d’annulation
dans Pro Tools :
1 Choisissez Setups > Preferences et cliquez sur
l’onglet Editing.
2 Cliquez sur le champ Levels of Undo et entrez
une valeur comprise entre 1 et 16.
Comme les noms des régions peuvent être longs
vous pouvez, si nécessaire, faire défiler ou
redimensionner la liste des régions (voir
Figure 12). De plus, vous pouvez utiliser le menu
contextuel situé en haut de l’une ou l’autre liste
pour trier, rechercher, renommer et supprimer
des régions.
Faites glisser pour redimensionner
la largeur des listes des régions
Cliquez pour faire
apparaître les menus
contextuels
Focus des
touches
Niveaux d’annulation
3 Cliquez sur Done pour fermer la boîte de
dialogue Preferences.
Lorsque le nombre d’opérations de la file
d’annulation atteint cette limite, toute autre
opération susceptible d’être annulée remplacera
l’opération la plus ancienne dans la file
d’annulation.
Listes des régions audio et
MIDI
Toutes les régions enregistrées, importées ou
créées par édition apparaissent dans les listes des
régions audio et MIDI. Les régions peuvent être
déplacées de l’une ou l’autre liste vers des pistes
et disposées dans n’importe quel ordre. Les
régions peuvent également être écoutées depuis
la liste des régions en cliquant dessus tout en
appuyant sur Option (Macintosh) ou sur Alt
(Windows).
Dans la liste des régions audio, les régions audio
de fichiers complets apparaissent en gras et les
régions stéréo et multicanaux peuvent être
agrandies pour afficher des canaux particuliers.
238
Guide de référence Pro Tools
Faites glisser
pour
redimensionner la
hauteur des listes
des régions
Cliquez ici pour masquer
les listes des régions
Figure 12. Listes des régions audio et MIDI
Si l’option « Region List Selection Follows Track
Selection » des préférences d’édition est active,
une région sur laquelle vous cliquez dans la liste
des régions passe en surbrillance dans la piste à
laquelle elle appartient.
Utilisez la liste des régions MIDI comme
un chutier permettant de stocker vos clips
MIDI favoris. Si vous enregistrez une session
sous forme de modèle (voir « Création de
modèles de session personnalisés », à la
page 62), les régions seront directement
disponibles pour de futures sessions. Les
régions MIDI étant basées sur une référence
temporelle (les tics), contrairement aux
régions audio), elles se mettent
automatiquement à l’échelle quand on veut
les utiliser à n’importe quel tempo.
Affichage des informations concernant
le fichier pour les régions audio
Outre les noms des régions, la liste des régions
audio peut également afficher des informations
concernant le fichier audio parent de la région :
• Le nom du disque, qui représente le nom du
disque dur sur lequel il réside
Vous trouverez des informations
complètes concernant l’affichage des
infos de fichiers audio dans le Guide
DigiBase.
Tri et recherche dans les listes
des régions
La plupart des sessions contiennent de
nombreuses régions, ce qui peut rendre difficile
la recherche d’une région particulière dans la
liste des régions. La possibilité de trier et de
rechercher des régions permet de conserver
facilement la trace d’un grand nombre de
régions.
Pour trier les régions d’une liste des régions :
1 Dans le menu contextuel de la liste des régions
audio, choisissez Sorting et sélectionnez le
critère de tri dans le sous-menu.
• Le nom du fichier, qui représente le fichier
audio d’où provient la région
• Le nom complet du chemin de l’emplacement
de la région
Régions audio avec informations concernant le fichier
Critères de tri des régions audio
Par défaut, Pro Tools n’affiche que la partie
« régions » du nom de celle-ci. Pour afficher les
informations de fichier pour les régions audio,
choisissez Show File Names (afficher les noms
des fichiers), Show Disk Names (afficher les
noms des disques) ou Show Full Pathnames
(afficher les noms de chemin complets) dans le
menu contextuel situé en haut de la liste des
régions audio.
Les régions MIDI peuvent être triées par nom
(name), durée (length) ou marqueur temporel
(timestamp). En plus de ces critères, les régions
audio peuvent être triées par position
temporelle de début et de fin de région, ainsi
que selon différents attributs du fichier source,
du nom de disque et du format de piste.
Chapitre 15 : Notions de base d’édition
239
2 Dans le menu contextuel de la liste des
régions, choisissez Ascending ou Descending
pour changer l’ordre des régions affichées.
Recherche des régions
Utilisez la commande Find pour afficher toutes
les régions d’une liste dont les noms
contiennent un mot ou une phrase donnés.
Pour rechercher et afficher les régions contenant
un mot ou une phrase donnés :
1 Choisissez Find dans le menu contextuel de la
liste des régions audio ou MIDI.
Sélection dans les listes des
régions
Dans les listes des régions vous pouvez
sélectionner plusieurs régions pour les faire
glisser vers des pistes ou les traiter avec des plugin AudioSuite.
Pour sélectionner un ensemble de régions dans
une liste des régions :
■ Placez le curseur sur la gauche des noms des
régions pour faire apparaître le rectangle de
sélection et entourez-en les régions que vous
voulez sélectionner.
2 Tapez le nom ou une partie du nom des
régions que vous recherchez et cliquez sur OK.
Pro Tools affiche toutes les régions
correspondant au nom spécifié. La Figure 13
montre les régions dont le nom contient le
terme « loop ». Lorsque vous affichez des
régions à l’aide de la commande Find, un petit
diamant apparaît en haut des listes des régions
audio et MIDI.
Régions entourées par le rectangle de sélection
– ou –
■ Maj-cliquez à gauche des noms des régions,
sur la première et la dernière région que vous
voulez sélectionner. Toutes les régions entre la
première et la dernière région sont alors
sélectionnées.
Pour sélectionner des régions parsemées dans la
liste des régions :
Figure 13. Régions trouvées par la commande Find
1 Placez le curseur sur la gauche des noms des
Pour afficher à nouveau toutes les régions dans la
liste des régions :
régions pour faire apparaître le rectangle de
sélection.
■ Choisissez Display All dans le menu
contextuel de la liste des régions.
2 Cliquez sur chaque région que vous voulez
sélectionner en appuyant sur Pomme
(Macintosh) ou sur Ctrl (Windows).
– ou –
240
Guide de référence Pro Tools
1 Placez le curseur sur le nom des régions.
2 Maj-cliquez sur chaque nom de région que
vous voulez sélectionner.
Sélection de régions au clavier
Si le focus sur les régions audio ou le focus sur les
régions MIDI est activé, vous pouvez taper les
premières lettres du nom d’une région pour que
Pro Tools recherche et sélectionne
automatiquement la région dans la liste des
régions.
Pour activer et utiliser le focus sur le clavier de la
liste des régions audio ou le focus sur le clavier de
la liste des régions MIDI :
1 Cliquez sur le bouton a-z en haut et à droite de
la liste des régions audio ou de la liste des
régions MIDI.
Pistes stéréo et multicanaux dans
la liste des régions audio
Les régions stéréo et multicanaux, qu’elles
soient importées ou enregistrées dans Pro Tools,
s’affichent sous forme d’éléments uniques dans
la liste des régions audio. Par exemple, deux
régions sources mono nommées « Main
Piano.L » et « Main Piano.R » apparaissent dans
la liste sous le nom « Main Piano (Stereo) ».
Un triangle de réduction et d’agrandissement
indique les régions stéréo et multicanaux.
Les régions stéréo et multicanaux apparaissent
par défaut dans la liste des régions en vue
réduite. Vous pouvez afficher leurs régions
individuelles en cliquant sur la flèche située à
gauche de la région pour la développer.
Développer/réduire
Cliquez pour activer
le focus sur le clavier
Régions stéréo réduites (en haut) et développées
(en bas)
Pour agrandir ou réduire toutes les régions stéréo
et multicanaux :
Focus sur le clavier de la liste des régions audio activé
2 Tapez les premières lettres de la région pour
que Pro Tools la recherche et la sélectionne
automatiquement. Lorsqu’une région a été
trouvée et sélectionnée, vous pouvez la faire
glisser sur une piste.
■ Appuyez sur Option (Macintosh) ou sur Alt
(Windows) tout en cliquant sur le triangle.
Chaque élément d’une région stéréo et
multicanal en vue agrandie peut être
sélectionné indépendamment des autres régions
associées dans la liste des régions audio.
La sélection au clavier de régions audio
recherche les régions d’après leur nom et non
d’après celui de leurs fichiers parents ou des
volumes sur lesquels ils résident.
Chapitre 15 : Notions de base d’édition
241
Règles pour les régions stéréo et
multicanaux
Pour afficher les régions stéréo et multicanaux
sous forme de régions collectives, les régions du
composant doivent être de même durée. Si une
région stéréo ou multicanal existante a été
déplacée sur plusieurs pistes mono, puis éditée
de sorte qu’un ou plusieurs composants ne sont
plus de la même longueur, l’affichage stéréo
disparaît et les régions apparaissent sous forme
de régions individuelles dans la liste des régions.
Sélection de fichiers dans un
navigateur DigiBase
Voyez le Guide DigiBase pour en savoir plus sur
la façon de sélectionner des fonctions en
DigiBase.
Modes d’édition
Pro Tools dispose de quatre modes d’édition :
Slip, Shuffle, Spot et Grid. (Le mode Grid
propose en fait deux approches : « Relative » et
« Absolute », voyez plus loin). Le mode
d’édition se sélectionne en cliquant sur le
bouton correspondant en haut et à gauche de la
fenêtre Edit.
Le mode d’édition a une incidence sur le
déplacement et le positionnement des régions
audio et MIDI (et des notes MIDI individuelles),
sur le fonctionnement des commandes Copier
et Coller, ainsi que sur le fonctionnement des
différents outils d’édition (outil Trimming,
sélecteur, main, crayon).
Shuffle
Le mode Shuffle (le terme signifie « mélanger »
en anglais) permet de déplacer librement les
régions dans une piste ou vers d’autres pistes,
mais leur mouvement est contraint par les
autres régions. Autrement dit, si vous placez
plusieurs régions dans une piste, elles s’alignent
automatiquement l’une avec l’autre. Vous
pouvez ensuite modifier l’ordre dans lequel elles
se succèdent, mais vous ne pouvez pas les
séparer, ni les superposer comme en mode Slip.
En mode Shuffle, l’ajout d’une autre région au
début d’une piste décale les régions suivantes
vers la droite, de la durée de la région ajoutée.
Lorsque vous utilisez l’outil de Trimming en
mode Shuffle, le fait de modifier le point de
début ou de fin d’une région décale
automatiquement les régions adjacentes en
conséquence. Le mode Shuffle n’a pas
d’incidence sur le placement et l’insertion de
notes MIDI.
Slip
Boutons de mode d’édition
Pour définir le mode d’édition, vous
pouvez également utiliser les touches F1
(Shuffle), F2 (Slip), F3 (Spot) et F4 (Grid).
242
Guide de référence Pro Tools
En mode Slip (le terme signifie « glisser » en
anglais), vous pouvez déplacer les régions
librement à l’intérieur d’une même piste ou vers
d’autres pistes. Dans ce mode, il est possible de
placer une région dans une piste en laissant un
espace entre elle et les autres régions. Lors de la
lecture de la piste, cet espace est silencieux. Il est
également possible de déplacer une région pour
qu’elle recouvre partiellement ou
complètement une autre région.
Utilisez le mode Slip lorsque vous voulez que
l’outil Trimming, le sélecteur, la main et le
crayon fonctionnent sans aucune restriction de
placement temporel.
Spot
Utilisez le mode Spot (le terme signifie « point
précis » en anglais) pour placer des régions à des
endroits précis. Le mode Spot permet de préciser
un point précis (exprimé en n’importe format
temporel), saisir une adresse de timecode
entrant ou utiliser les marqueurs temporels
d’une région comme points de référence pour le
placement. Ceci peut être particulièrement utile
lorsque vous effectuez des tâches de postproduction d’après des timecodes SMPTE
correspondant à une image précise.
Lorsque vous activez le mode Spot, Pro Tools
vous demande de spécifier l’arrivée à chaque fois
que vous faites glisser une région de la liste des
régions ou d’un navigateur DigiBase
compatible.
Relative Grid Mode : Déplace les régions par pas
dont l’écart correspond à l’unité grid en vigueur.
Le mode relatif est conseillé pour des régions
devant se trouver entre deux pas d’une grille.
Le mode Grid relatif est uniquement
disponible en Pro Tools 6.0 et versions
ultérieures.
Pour choisir un mode Grid :
1 Cliquez sur le bouton Grid dans la barre
d’outils de la fenêtre Edit en choisissez
« Absolute » ou « Relative » dans le menu
contextuel qui apparaît alors.
Pour désactiver temporairement le mode
Grid et passer en mode Slip pendant que
vous déplacez une région, gardez la touche
Pomme (Macintosh) ou Ctrl (Windows)
enfoncée.
Voyez la section « Déplacement de régions
en mode Grid », à la page 296 pour en
savoir plus sur le mode Grid relatif.
Grid
Paramétrage de la grille
En mode Grid (le terme signifie « grille »), les
régions et les notes MIDI déplacées ou insérées
« s’alignent » sur une grille temporelle définie
par l’utilisateur. Le mode Grid peut être utilisé
de deux façons :
Le « pas » réel de la grille, défini dans le menu
contextuel Grid Value en haut et à droite de la
fenêtre Edit, peut être basé sur la valeur
temporelle de l’échelle principale de temps
(option Main Time Scale) ; tant que « Follow
Main Time Scale » n’est pas sélectionné, vous
pouvez utiliser un autre format temporel pour le
choix de la résolution de la grille.
Absolute Grid Mode : Le matériel (ou la
sélection) s’aligne toujours précisément sur la
grille.
Chapitre 15 : Notions de base d’édition
243
Dans Pro Tools 6.0 et les versions ultérieures, le
choix de la valeur Grid doit être effectué via la
barre Options de la fenêtre Edit.
Les notes MIDI insérées avec l’outil
crayon ignorent l’option Regions/Markers
et s’alignent sur la valeur temporelle
sélectionnée dans le menu contextuel Grid
Value.
Pour afficher les lignes de la grille dans la
fenêtre Edit :
■ Choisissez Setups > Preferences > Display et
activez Draw Grids dans la fenêtre Edit.
Définition de la résolution de la grille (Pro Tools 6.0)
Dans les versions antérieures de Pro Tools, le
choix de la valeur Grid peut être effectué en
haut à droite dans la fenêtre Edit.
Activation des lignes de grille à partir de la fenêtre Edit
– ou –
■ Pour activer (ou désactiver) les lignes de la
grille, appuyez sur la touche Contrôle
(Macintosh) ou Alt (Windows) et cliquez dans
une règle temporelle.
Définition de la résolution de la grille (Pro Tools 5.x)
Maintenez la touche Contrôle (Macintosh) ou Alt (Windows)
enfoncée et cliquez pour afficher les lignes de la grille.
La valeur du pas de grille est également
utilisée pour la commande Quantize
Regions. Pour plus d’informations,
consultez la section « Quantisation des
régions », à la page 301.
Regions/Markers est une autre option
disponible du menu contextuel Grid Value.
Lorsque cette option est sélectionnée, les
événements peuvent être placés librement
(comme en mode Slip) mais ils viennent
s’aligner sur les emplacements de la région
(points de début, de fin et de synchronisation),
sur les marqueurs et les sélections d’édition
lorsque vous les placez à proximité.
244
Guide de référence Pro Tools
Activation des lignes de la grille via la règle
(Pro Tools 6.0)
Maintenez la touche Contrôle (Macintosh) ou Alt (Windows)
enfoncée et cliquez pour afficher les lignes de la grille.
■ Cliquez sur le bouton droit de zoom
horizontal. Pour effectuer un zoom arrière,
cliquez sur l’autre bouton (le gauche) de zoom
horizontal.
– ou –
Activation les lignes de la grille via la règle (Pro Tools
5.x)
Voyez la section « Déplacement des régions », à
la page 292 pour en savoir plus sur les options
Grid.
■ Pour effectuer un zoom avant, appuyez sur les
touches Pomme + ] (Macintosh) ou Ctrl + ]
(Windows). Pour effectuer un zoom arrière,
appuyez sur Pomme + [ (Macintosh) ou sur
Ctrl + [ (Windows).
– ou –
■ Cliquez sur le bouton Horizontal Zoom et
faites-le glisser pour effectuer un zoom continu.
Zoom
Les options de zoom de Pro Tools sont les
suivantes : les boutons de zoom horizontal et
vertical, l’outil Zoom et les boutons Zoom
Preset.
Pour effectuer un zoom avant vertical sur toutes
les pistes audio :
Bouton de zoom vertical (audio)
Boutons de zoom horizontal et
vertical
Les boutons de zoom horizontal et vertical
permettent d’effectuer un zoom avant et arrière
sur les données d’une piste. Contrairement à la
valeur du zoom horizontal, les valeurs de zoom
vertical pour les pistes MIDI et audio sont
indépendantes, et possèdent donc des boutons
distincts.
Pour effectuer un zoom avant horizontal sur toutes
les pistes :
■ Cliquez sur le bouton de zoom vertical (du
haut) – celui avec la forme d’onde audio. Pour
effectuer un zoom arrière, cliquez sur bouton de
zoom vertical du bas.
– ou –
■ Pour effectuer un zoom avant, appuyez sur
Pomme + Option + ] (Macintosh) ou sur
Ctrl + Alt + ] (Windows). Pour effectuer un zoom
arrière, appuyez sur Pomme + Option + [
(Macintosh) ou sur Ctrl + Alt + [ (Windows).
– ou –
■ Cliquez sur le bouton Vertical Zoom et faitesle glisser pour effectuer un zoom continu.
Bouton de zoom horizontal
Chapitre 15 : Notions de base d’édition
245
Pour effectuer un zoom avant vertical sur toutes
les pistes MIDI :
Zoom
L’outil zoom permet d’effectuer un zoom avant
et arrière dans une zone particulière de la piste.
L’outil zoom propose deux modes : Normal et
Single.
Bouton de zoom vertical (MIDI)
Cliquez sur le bouton de zoom vertical (du
haut) en forme de note MIDI. Pour effectuer un
zoom arrière, cliquez sur bouton de zoom
vertical du bas.
■
– ou –
■ Pour effectuer un zoom avant, appuyez sur
Pomme + Maj + ] (Macintosh) ou sur
Ctrl + Maj + ] (Windows). Pour effectuer un
zoom arrière, appuyez sur Pomme + Maj + [
(Macintosh) ou sur Ctrl + Maj + [ (Windows).
◆ En mode Normal, le zoom reste sélectionné
après un zoom.
◆ En mode Single, l’outil précédent est à
nouveau sélectionné après un zoom.
Outil zoom Normal
Pour effectuer un zoom autour d’un point
particulier de la piste :
1 Sélectionnez le zoom.
Pour revenir au niveau précédent :
■ Cliquez sur l’un des boutons de zoom
horizontal ou vertical en maintenant la touche
Option (Macintosh) ou Alt (Windows)
enfoncée.
– ou –
■ Appuyez sur Pomme + Option + E
(Macintosh) ou sur Ctrl + Alt + E (Windows).
Pour effectuer un zoom avant dans une sélection :
■ Appuyez sur Option + F (Macintosh) ou sur
Alt + F (Windows).
Outil zoom
2 Cliquez une fois avec le zoom sur le point de
la piste. Toutes les pistes sont agrandies d’un
niveau et la fenêtre Edit est centrée autour du
point cible.
3 Pour revenir au niveau de zoom précédent,
maintenez la touche Option (Macintosh) ou Alt
(Windows) enfoncée et cliquez sur le zoom.
Pour effectuer un zoom avant sur une zone
particulière de la piste :
1 Sélectionnez le zoom.
Pour effectuer un zoom de manière à ce que toutes
les régions soient visibles dans la fenêtre Edit,
procédez de la façon suivante :
■ Cliquez deux fois sur l’outil zoom dans la
barre d’outils.
■ Appuyez sur Option + A (Macintosh) ou sur
Alt + A (Windows).
246
Guide de référence Pro Tools
2 Pour effectuer un zoom horizontal, faites
glisser le zoom dans la liste de diffusion de la
piste.
– ou –
3 Pour effectuer un zoom horizontal et vertical,
appuyez sur Command (Macintosh) ou sur Ctrl
(Windows) tout en vous déplaçant dans la liste
de diffusion.
Cette flèche est absente dans le mode de zoom
normal.
Mode zoom normal
Zoom dans la règle
Pour effectuer un zoom horizontal dans la règle :
1 Appuyez sur Pomme + Control (Macintosh)
ou sur Ctrl + Alt (Windows) et déplacez le
curseur dans la zone de la règle pour faire
afficher le zoom.
Zoom horizontal avec le zoom
La zone agrandie remplit toute la fenêtre Edit.
Mode zoom simple
Zoom dans la règle
Le Single Zoom (zoom simple) vous ramène à
l’outil précédent au terme d’un zoom.
Par exemple, lorsque vous utilisez l’outil Smart
Tool, si vous cliquez sur le mode Single Zoom,
chaque fois qu’un zoom aura été effectué Pro
Tools reviendra automatiquement à l’outil
Smart.
2 Cliquez une fois pour effectuer un zoom avant
d’un niveau autour d’un certain point.
– ou –
3 Déplacez le zoom autour d’une zone
particulière de la règle.
Boutons de présélection de zoom
Pour activer le mode Single Zoom :
4 Cliquez sur l’outil zoom pour passer du mode
Normal au mode Single Zoom et
réciproquement.
Le mode Single Zoom est identifié par une flèche
vers la droite dans l’icône du zoomer.
Pro Tools permet de conserver 5 présélections de
zoom horizontal (fenêtre Edit) que vous pouvez
rappeler en tapant leur chiffre ou en cliquant sur
le bouton de présélection correspondant.
Pour enregistrer une présélection de zoom :
1 À l’aide des boutons de zoom horizontal ou du
Zoomer, sélectionnez le niveau de zoom que
vous souhaitez enregistrer.
Mode zoom simple
2 Cliquez sur l’un des cinq boutons de
présélection de zoom en maintenant enfoncée
la touche Pomme (Macintosh) ou Ctrl
(Windows).
Chapitre 15 : Notions de base d’édition
247
Pour utiliser la bascule de zoom :
1 Effectuez une sélection sur une ou plusieurs
pistes.
Enregistrement d’une présélection de zoom
2 Appuyez sur Control + E (Macintosh) ou sur
Démarrer + E (Windows).
Le bouton clignote pour indiquer que la
présélection est enregistrée, puis il est
sélectionné.
Pour rappeler une présélection de zoom, effectuez
l’une des actions suivantes :
■ Cliquez sur le bouton de présélection de
zoom.
– ou –
Activez le focus sur les commandes et appuyez
sur la touche E.
Le zoom sur la sélection remplit la fenêtre Edit et
les pistes contenant la sélection sont réglées sur
l’option de hauteur de piste Large. Les pistes
MIDI passent automatiquement en vue Notes.
Tout en appuyant sur les touches Control
(Macintosh) ou Démarrer (Windows), tapez son
numéro sur le clavier alphabétique.
■
■ Si vous activez le focus sur les commandes,
vous pouvez taper le numéro de la présélection
Zoom sur le clavier alphanumérique.
Les niveaux de zoom horizontal de toutes les
pistes sont rappelés.
Vous pouvez également stocker les
paramètres de zoom dans des
emplacements mémoire. Pour en savoir
plus, reportez-vous à la section « Gestion
des régions », à la page 335.
Bascule de zoom
La bascule de zoom permet de zoomer en avant
en ajustant automatiquement le niveau du
zoom et la hauteur de la piste, en appuyant
simplement sur une touche.
Utilisation de la bascule de zoom
Spécifier la hauteur de piste pour les
basculements Zoom
Le basculement Zoom (Zoom Toggle) permet
d’altener entre le niveau actuel et la hauteur de
piste par défaut (Large) en appuyant
simplement sur une touche. Les préférences
Display permettent de spécifier la hauteur par
défaut de pistes ainsi basculées.
Pour spécifier la hauteur de piste pour les
basculements Zoom
1 Sélectionnez Setups > Preferences.
2 Dans la plage Zoom Toggle Track Height de la
fenêtre Display, choisissez la valeur par défaut.
248
Guide de référence Pro Tools
Fenêtre Univers
(systèmes TDM uniquement)
La fenêtre Univers affiche une vue générale de la
session, représentant les données audio et MIDI
de toutes les pistes non masquées (y compris les
pistes inactives ou contenant des régions hors
ligne). L’ordre d’affichage des éléments dans la
fenêtre Univers correspond à l’ordre de la piste
dans la fenêtre Edit.
Pour ouvrir la fenêtre Univers :
■
Choisissez Windows > Show Universe.
Fenêtre Universe (Pro Tools 6.0)
Fenêtre Universe (Pro Tools 5.x)
Les données audio se trouvant dans les pistes
audio sont représentées par de simples lignes
horizontales dans la fenêtre Univers. Chaque
canal d’une piste stéréo ou multicanal est
représenté individuellement.
Les pistes d’entrée auxiliaire ou de fader
principal (Master Fader) ne contenant pas de
données audio, elles s’affichent sous forme de
zone vides dans la fenêtre Univers.
Changement de taille de la fenêtre
Univers
Bien que vous puissiez la redimensionner
horizontalement et verticalement, la fenêtre
Univers affiche toujours la durée de la session
entière. Si vous redimensionnez la fenêtre
Univers et qu’une partie des pistes de la session
ne sont pas affichées, une barre de défilement
verticale apparaît.
Eléments en surbrillance dans la
fenêtre Univers
La zone en surbrillance, ombrée, de la fenêtre
Univers représente les éléments affichés dans la
fenêtre Edit. Si vous modifiez ce qui apparaît
dans la fenêtre Edit (par un zoom, un défilement
horizontal ou vertical, en masquant/affichant
des pistes ou en changeant leur hauteur), la zone
en surbrillance de la fenêtre Universe est mise à
jour en conséquence.
Pendant la lecture, si vous faites défiler la fenêtre
Edit, la zone en surbrillance de la fenêtre
Univers défile également.
Défilement dans la fenêtre Univers
En cliquant dans la fenêtre Univers, vous
pouvez faire défiler automatiquement,
horizontalement ou verticalement, les éléments
affichés dans la fenêtre Edit. Une méthode
pratique pour aller n’importe où dans la session
ou pour redéfinir les pistes visibles dans la
fenêtre Edit.
De la même façon que les pistes audio, les pistes
MIDI contenant des notes sont représentées par
de simples lignes horizontales.
Chapitre 15 : Notions de base d’édition
249
Pour déplacer la zone en surbrillance dans la
fenêtre Univers :
Règles temporelles
1 Choisissez Windows > Show Universe.
2 Pour changer les pistes affichées dans la
fenêtre Edit, cliquez plus bas ou plus haut
(verticalement) dans la fenêtre Univers.
Toutes les règles affichées (Pro Tools 6.0)
Toutes les règles affichées (Pro Tools 5.x)
3 Pour atteindre un emplacement différent de la
session, cliquez plus tard ou plus tôt
(horizontalement) dans la fenêtre Univers.
Vous pouvez afficher n’importe lesquelles des
règles temporelles suivantes en haut de la
fenêtre Edit :
• Bars:Beats
• Minutes:Seconds
• Time Code (Systèmes TDM uniquement)
• Feet.Frames – piétage (Systèmes TDM
uniquement)
• Samples
Si toutes les pistes sont visibles dans la fenêtre
Edit et que la session est en zoom arrière
complet avec toutes les régions visibles, c’est
toute la fenêtre Univers qui est ombrée.
250
Guide de référence Pro Tools
Outre le fait qu’elles référencent
temporellement les données de la piste, les
règles temporelles servent également à définir
les sélections d’édition des données de la piste et
les sélections de graduation des régions
d’enregistrement et de lecture.
Faire glisser avec le sélecteur dans
n’importe quelle règle temporelle permet
de sélectionner des données sur toutes les
pistes dans la fenêtre Edit. Pour inclure les
pistes du chef d’orchestre dans la
sélection, appuyez sur Option (Macintosh)
ou sur Alt (Windows) tout en faisant
glisser.
Vous pouvez afficher les règles de chef
d’orchestre suivantes :
• Tempo
• Meter
Pour ajouter une règle particulière à l’affichage, la
règle Markers, par exemple :
■ Sélectionnez Display > Ruler View Shows >
Markers.
Pour modifier l’ordre d’affichage des règles :
■ Cliquez sur le nom d’une règle et déplacez-le
vers le haut ou le bas.
Menu contextuel des options des
règles
Les options d’affichage pour les règles sont aussi
accessibles via un menu contextuel.
• des marqueurs
Les règles Meter et Tempo indiquent les
modifications correspondantes dans la session.
La règle Markers affiche des marqueurs aux
endroits importants de la piste.
Cliquez pour ouvrir le menu contextuel avec les
options des règles
Pour faire apparaître toutes les règles :
Sélectionnez Display > Ruler View Shows >
All.
■
Pour retirer une règle de l’affichage :
Cliquez sur le nom de la règle en appuyant sur
Option (à gauche de la règle).
Menu contextuel des options des règles (Pro Tools 6.0)
■
Cliquez pour ouvrir le menu contextuel
avec les options des règles
– ou –
Désélectionnez la règle dans Display > Ruler
View Shows.
■
Pour n’afficher que l’échelle temporelle principale
dans la règle :
Sélectionnez Display > Ruler View Shows >
None. (Voir « Echelle temporelle principale », à
la page 252.)
■
Menu contextuel des options des règles (Pro Tools 5.x)
Chapitre 15 : Notions de base d’édition
251
Echelle temporelle principale
Bien que vous puissiez afficher simultanément
toutes les règles de la base de temps dans la
fenêtre Edit, une seule d’entre elles représente
l’échelle temporelle principale. L’échelle
temporelle détermine le format utilisé pour :
Time Code : (Systèmes TDM uniquement)
Affiche l’échelle de temps au format SMPTE
(heures/minutes/secondes/images).
La fréquence d’image et l’heure de début de la
session sont définies dans la fenêtre Session
Setup. Pro Tools prend en charge les fréquences
d’images suivantes : 24, 25, 29.97 Non-Drop,
29.97 Drop, 30 Non-Drop et 30 Drop.
• Le compteur principal du transport
• Les valeurs de début (start), de fin (end) et de
durée (length)
• Valeurs de pré et de post-roll
• Valeurs de grille et d’incrément
L’échelle temporelle principale peut être définie
dans les formats suivants :
Bars:Beats : Affiche l’échelle temporelle en
nombre de mesures et de temps. Utilisez cette
échelle si vous travaillez avec des éléments
musicaux qu’il faut placer en fonction de
mesures et de temps.
Pour être sûr que vos pistes s’aligneront
correctement sur les mesures et les temps de
votre session, enregistrez avec le métronome
(voir « Enregistrement avec le click
(métronome) », à la page 171).
Toutefois, la fonction Identify Beat de Pro Tools
permet ultérieurement de faire correspondre à
des mesures et des temps des données
enregistrées sans référence métronomique (voir
« Commande Identify Beat », à la page 342).
Min:Secs : Affiche l’échelle temporelle en
minutes et secondes. À mesure que vous zoomez
vers l’avant à l’aide du Zoomer, l’échelle
temporelle est graduée en dixièmes, puis en
centièmes et en millièmes de seconde.
252
Guide de référence Pro Tools
Feet.Frames : (Systèmes TDM uniquement)
Affiche une échelle temporelle en pieds et
images, pour des projets audio destinés au film.
L’affichage horaire en Feet.Frames repose sur le
format de film 35 mm.
Cette échelle temporelle permet de faire
correspondre la première image au début précis
de votre projet. La règle Feet.Frames utilise alors
cette valeur comme référence de départ.
Zone de dialogue Feet.Frames
Pour définir la première image d’une session :
■ Choisissez Setups > Feet.Frames, entrez une
valeur de première image, puis cliquez sur OK
(les offsets négatifs ne sont pas pris en charge).
Cette valeur devient alors l’origine de la règle
Feet.Frames.
Samples : Affiche l’échelle de temps en
échantillons. Ce format est très pratique pour
l’édition d’échantillons avec une précision
élevée.
Définition de l’échelle temporelle
principale
Pour définir l’échelle temporelle principale :
Sélectionnez l’échelle temporelle en bas du
menu Display.
■
Définition de l’échelle temporelle
secondaire
Un indicateur de position secondaire s’affiche
également sous l’indicateur principal et sous le
compteur principal du Transport, pour fournir
d’autres références temporelles.
– ou –
Sélectionnez l’échelle temporelle dans le
menu contextuel Main Time Scale (disponible
également dans la fenêtre Transport).
■
Pour définir l’échelle de temps de l’indicateur de
position secondaire :
■ Sélectionnez l’échelle temporelle secondaire
dans le menu contextuel situé à côté de
l’indicateur de position.
– ou –
■ Sélectionnez l’échelle temporelle secondaire
dans le menu contextuel de la fenêtre Transport.
Menu contextuel de l’échelle temporelle principale
(Pro Tools 6.0)
Menu contextuel de l’échelle temporelle principale
(Pro Tools 5.x)
Menu contextuel de l’échelle temporelle secondaire
(fenêtre Transport de Pro Tools 6.0)
– ou –
Si une règle de base de temps est déjà affichée,
cliquez sur son indicateur (point) pour qu’il
s’affiche en surbrillance.
■
Menu contextuel de l’échelle temporelle secondaire
(fenêtre Transport de Pro Tools 5.x)
Bien que vous puissiez cliquer dans le compteur
principal et entrer un emplacement pour vous y
rendre automatiquement, ceci n’est pas possible
avec le compteur secondaire.
Changement de l’échelle temporelle (Pro Tools 6.0)
Changement de l’échelle temporelle (Pro Tools 5.x)
Chapitre 15 : Notions de base d’édition
253
Résolution temporelle
Pro Tools est un programme travaillant à
l’échantillon près, doté d’une résolution MIDI
interne de 960000 impulsions par noire (ppn).
Toutefois, lorsque l’échelle temporelle est réglée
sur Bars:Beats, la résolution d’affichage dans
Pro Tools est de 960 ppn.
Avec l’échelle de temps Bars:Beats, Pro Tools
travaille au tic près (1 tic = 1/960è de noire),ce
qui signifie qu’il peut se produire un léger
arrondi en samples lorsque vous placez des
événements à certains endroits (voir « Arrondi
de l’échantillon et opérations d’édition », à la
page 255).
Lorsque vous travaillez en Bars:Beats, vous
devrez souvent indiquer des valeurs de tic pour
un certain nombre d’opérations, en particulier :
• Le placement et le spotting de régions
• La définition des durées des régions ou des
notes MIDI
• La recherche et la définition des plages de
lecture et d’enregistrement (avec pré/postroll)
• La définition des paramètres dans les fenêtres
Quantize et Change Duration
• La définition des valeurs de pas de grille et
d’incrément
Le tableau ci-dessous répertorie les nombres de
tics pour chaque valeur de note :
Valeur de
note
Normal
Pointillé
Triplet
1/2 note
1920
2880
1280
1/4 note
960
1440
640
1/8 note
480
720
320
1/16 note
240
360
160
1/32 note
120
180
80
1/64 note
60
90
40
Tics et échantillons
Les données audio de Pro Tools sont basées sur
les échantillons. Cela signifie que si une région
audio se trouve à une position donnée
(exprimée en échantillons ou en timecode
SMPTE), elle ne bougera pas si le tempo de la
session est modifié (alors que l’expression de sa
position, exprimée en mesures et temps,
change).
Les données MIDI de Pro Tools sont basées sur
des tics. Cela signifie que si une région MIDI se
trouve à une position précise, exprimée en
mesures et temps, elle ne quittera pas cet
emplacement si le tempo change dans la session
(bien que sa position, exprimée en échantillons,
change, ce qui modifie son placement par
rapport aux données audio).
Lorsque vous créez des marqueurs et des
mémoires d’emplacements de sélection, vous
pouvez leur attribuer une référence absolue
(basée sur les échantillons) ou relative, en
mesures et temps (basée sur les tics). Pour plus
d’informations, consultez la section
« Références Bar|Beat et absolue », à la page 350.
254
Guide de référence Pro Tools
Arrondi de l’échantillon et opérations
d’édition
Du fait que les données audio de Pro Tools sont
basées sur les échantillons, il peut se produire un
léger arrondi au niveau des échantillons lorsque
l’échelle temporelle principale est définie sur
Bars:Beats. Ceci est particulièrement évident
lorsque vos régions audio doivent tomber
parfaitement sur le temps (cas d’une boucle par
exemple) : vous constaterez parfois un léger
décalage, d’un tic ou deux. Pour éviter ce
phénomène, il suffit de prendre quelques
précautions simples.
Lorsque vous sélectionnez des régions audio
pour les copier, les dupliquer ou les répéter,
vérifiez que vous sélectionnez les données à
l’aide du sélecteur (activez le mode Grid pour
plus de précision), ou définissez la plage de
sélection en entrant ses points de début et de fin
dans la zone Event Edit. Ne sélectionnez pas les
données avec la main (ou en cliquant deux fois
avec le sélecteur). Ceci garantit que la sélection
sera précise en termes de mesures et de
battements (et qu’elle ne sera pas basée sur la
longueur des données en échantillons).
Chapitre 15 : Notions de base d’édition
255
256
Guide de référence Pro Tools
Chapitre 16 : Lecture et sélection des
données des pistes
Lecture des pistes
Après avoir enregistré ou importé des données
vers des pistes, vous les écouterez pour
déterminer quelles parties de plages demandent
de l’édition ou délimiter celles que vous pouvez
transformer en régions utilisables ailleurs.
Pour définir le début de la lecture, vous pouvez
cliquer n’importe où dans une piste avec le
Sélecteur (si les sélections Edit et Timeline sont
liées, voir « Séparation des sélections d’édition
et de graduation temporelle », à la page 264).
Définition d’un point de lecture à l’aide du sélecteur
Suivant l’option de défilement sélectionnée, le
curseur de lecture, qui prend la forme d’une ligne
continue non clignotante, se déplace dans la
fenêtre Edit pour indiquer la position de lecture
instantanée. L’emplacement correspondant à la
lecture apparaît dans les compteurs de la fenêtre
Transport, dans la fenêtre Big Time, ainsi que
dans les indicateurs d’emplacement.
Fenêtre Transport avec les compteurs sont affichés
Le curseur d’édition, en revanche, est une ligne
clignotante qui apparaît lorsque vous cliquez
avec le sélecteur dans la playlist d’une piste.
Le curseur d’édition clignotant indique le point
de début de n’importe quelle tâche d’édition
effectuée. Si vous effectuez une sélection et
réalisez une édition, c’est la sélection qui
constitue la cible de l’édition.
L’option de défilement sélectionnée détermine
le défilement de la fenêtre Edit pendant la
lecture et le fonctionnement du curseur de
lecture. Consultez la section « Options de
défilement », à la page 260 pour plus
d’informations.
Pour commencer la lecture depuis un point
spécifique d’une piste :
1 Sélectionnez Operations > Scrolling Options >
No Auto Scrolling.
2 Sélectionnez Operations > Link Edit and
Timeline Selection.
3 A l’aide du sélecteur, cliquez dans la piste à
l’endroit où vous souhaitez que commence la
lecture.
Chapitre 16 : Lecture et sélection des données des pistes
257
4 Cliquez sur le bouton Play de la fenêtre
Transport pour commencer la lecture.
5 Cliquez sur Stop dans la fenêtre Transport
pour arrêter la lecture.
Pour vous positionner à un autre emplacement
et lancer la lecture à partir de ce point, cliquez
sur ce point avec le sélecteur puis cliquez sur
Play dans la fenêtre Transport.
Lorsque les sélections d’édition et de graduation
temporelle sont liées, cliquer sur une région ou
une note MIDI à l’aide de l’outil d’accrochage
met à jour automatiquement la graduation en
fonction du début de la sélection, ce qui permet
de lancer facilement la lecture depuis ce point.
Page Scroll During Playback
Vous pouvez paramétrer Pro Tools de façon à
faire défiler l’affichage de la piste pendant la
lecture et à ce que le curseur d’édition apparaisse
là où la lecture s’arrête.
Si vous souhaitez que l’affichage de la piste et le
curseur d’édition suivent la lecture :
1 Sélectionnez Operations > Scrolling Options >
Page Scroll During Playback.
2 Sélectionnez Setups > Preferences. A la page
Operation de la boîte de dialogue Preferences,
sélectionnez l’option « Timeline Insertion
Follows Playback », puis cliquez sur Done.
3 Veillez à sélectionner Operations > Link Edit
and Timeline Selection.
4 A l’aide du sélecteur, cliquez dans la piste à
l’endroit où vous souhaitez que commence la
lecture.
5 Cliquez sur le bouton Play de la fenêtre
Transport pour commencer la lecture. Le curseur
de lecture défile dans la fenêtre Edit et indique la
position actuelle de la lecture.
258
Guide de référence Pro Tools
6 Cliquez sur Stop dans la fenêtre Transport
pour arrêter la lecture. Le curseur d’édition
apparaît à l’endroit où la lecture s’est arrêtée.
Recherche et écoute en avance
rapide/retour arrière
Les boutons d’avance rapide et de retour arrière
de la fenêtre Transport permettent de rechercher
des données dans les pistes. Si l’option « Audio
During Fast Forward/Rewind » des préférences
de fonctionnement est sélectionnée, vous
entendez réellement les données audio balayées
(comme avec un lecteur de CD) lorsque vous
cliquez sur les boutons d’avance rapide et de
retour arrière.
Vous pouvez également effectuer une avance
rapide ou un retour arrière par incréments en
cliquant plusieurs fois sur le bouton
correspondant. La taille de ces incréments est
déterminée par l’échelle de temps principale :
• Bars:Beats : se déplace jusqu’au début de la
mesure précédente ou suivante
• Min:Sec : se déplace vers l’arrière ou l’avant
par incréments d’une seconde
• Time Code : se déplace vers l’arrière ou l’avant
par incréments d’une seconde (avec
ajustement au format SMPTE courant)
• Feet.Frames : se déplace vers l’arrière ou
l’avant par incréments d’un pied
• Samples : se déplace vers l’arrière ou l’avant
par incréments d’une seconde
Indicateurs d’emplacement
Les indicateurs de position, situés en haut de la
fenêtre Edit, indiquent la position actuelle de
lecture et constituent un moyen pratique pour
aller vers une position spécifique.
Indicateurs d’emplacement (Pro Tools 6.0)
Indicateurs d’emplacement (Pro Tools 5.x)
L’indicateur principal de position indique
l’emplacement de lecture, exprimé dans le
format temporel de l’échelle de temps
principale. L’indicateur secondaire de position
peut être réglé sur n’importe quel autre format
d’échelle temporelle, afin de fournir une autre
référence temporelle. Les indicateurs principal
et secondaire apparaissent également dans la
fenêtre Transport lorsqu’elle a été paramétrée
pour l’affichage des compteurs.
Les formats temporels des indicateurs
principal et secondaire peuvent être
choisis dans la fenêtre Edit ou Transport.
Défilement via la règle
Vous pouvez faire défiler le contenu de la fenêtre
Edit en cliquant sur la règle et en la faisant
glisser. Ceci ne met pas réellement à jour la
valeur de position de la session, mais permet de
décaler facilement l’affichage vers la gauche ou
la droite afin de mieux repérer des données pour
les éditer.
Cette méthode est particulièrement utile en
défilement continu avec la tête de lecture
(systèmes TDM uniquement), qui n’effectue pas
de mise à jour et ne suit pas les sélections de
graduation temporelle.
Pour faire défiler le contenu complet de la fenêtre
Edit à partir de la règle :
Tout en appuyant sur Pomme + Option +
Contrôle (Macintosh) ou sur Ctrl + Alt +
Démarrer (Windows), faites glisser l’une des
règles temporelles vers la gauche ou la droite.
■
Pour naviguer avec les indicateurs de position:
1 Cliquez sur l’un des indicateurs
d’emplacement.
– ou –
Appuyez sur la touche égal (=) du clavier
numérique pour faire passer en surbrillance
l’indicateur principal de position (ou les
compteurs de la fenêtre Transport ou Big Time,
s’ils sont affichés).
2 Entrez la nouvelle position. Appuyez sur le
point (.) pour passer d’un champ de valeur à
l’autre.
3 Appuyez sur Entrée pour valider la nouvelle
valeur et vous y rendre automatiquement.
Défilement via la règle
Recherche du curseur de lecture
(Pro Tools 6.0 uniquement)
Pro Tools 6.0 propose désormais une fonction
de recherche du curseur de lecture permettant
de sauter au curseur de lecture quand ce dernier
est invisible. A chaque fois que le curseur de
lecture se trouve au-delà de la zone affichée dans
la fenêtre Edit, la fonction de recherche du
curseur de lecture (Playback Cursor Locator)
apparaît au bord droit de la règle temporelle
Chapitre 16 : Lecture et sélection des données des pistes
259
principale. A chaque fois que le curseur de
lecture se trouve devant la zone affichée dans la
fenêtre Edit, la fonction de recherche du curseur
de lecture (Playback Cursor Locator) apparaît au
bord gauche de la règle temporelle principale.
Options de défilement
Pro Tools offre les options pour le défilement du
contenu de la fenêtre Edit en cours de lecture et
d’enregistrement. Choisissez Operations > Scroll
Options et sélectionnez l’une des options
suivantes dans le sous-menu :
Fonction de recherche du curseur de lecture
Fonction de recherche du curseur de lecture,
enregistrement possible (le curseur de lecture se trouve
derrière les données audio affichées)
Lorsqu’une piste est armée pour
l’enregistrement, la fonction de recherche du
curseur de lecture est affichée en rouge. Tant
qu’aucune piste n’est armée, elle apparaît en
bleu.
Exemple : si l’option de défilement est réglée sur
« No Auto-Scrolling », le curseur de lecture ira
nécessairement au-delà de la zone affichée dans
la fenêtre Edit à un moment donné. Dans ce cas,
la fonction de recherche du curseur de lecture
(Playback Cursor Locator) apparaît au bord droit
de la règle temporelle principale lorsque le
curseur de lecture quitte la fenêtre Edit.
Pour sauter au curseur de lecture lorsqu’il est
invisible :
■ Cliquez sur la fonction de recherche du
curseur de lecture dans la règle temporelle
principale.
L’affichage de la fenêtre Edit est déplacé à
l’endroit qui permet d’afficher le curseur de
lecture au milieu de la fenêtre.
260
Guide de référence Pro Tools
No Auto-Scrolling : Avec l’option de défilement
No Auto-Scrolling, la fenêtre Edit ne défile ni
pendant ni après la lecture. Le curseur de lecture
se déplace dans la fenêtre Edit, indiquant la
position du point de lecture.
Scroll After Playback : Fait défiler la fenêtre Edit
jusqu’au dernier point lu après l’arrêt de la
lecture. Le curseur de lecture se déplace dans la
fenêtre Edit, indiquant la position du point de
lecture.
Page Scroll During Playback : Fait défiler la
fenêtre Edit durant la lecture. Avec cette option,
le curseur de lecture se déplace dans la fenêtre
Edit, indiquant la position du point de lecture.
Lorsque le bord droit de la fenêtre Edit est
atteint, son contenu tout entier défile et le
curseur de lecture reprend son déplacement
depuis le bord gauche de la fenêtre.
En Pro Tools 6.0, si vous sélectionnez un
élément, si vous modifiez un réglage au
moyen de la souris dans la règle
temporelle ou une playlist pendant que le
curseur de lecture sort de l’image, voire si
vous faites défiler la règle temporelle à la
main en mode Page Scroll ou Continuous
Scroll, le défilement est suspendu. Pour
réactiver le défilement et sauter à l’endroit
du curseur de lecture, cliquez sur la
fonction de recherche du curseur de lecture
dans la règle temporelle principale (voyez
la section « Recherche du curseur de
lecture », à la page 259).
Continuous Scroll During Playback
(systèmes TDM uniquement)
L’option de défilement Continuous Scroll
During Playback provoque le défilement
continu de la fenêtre Edit au-delà du curseur de
lecture, qui reste au centre de la fenêtre. Avec
cette option, la lecture repose toujours sur la
sélection de la Timeline (contrairement à ce qui
se produit avec l’option Continuous Scroll With
Playhead).
Continuous Scroll With Playhead
(systèmes TDM uniquement)
L’option de défilement Continuous Scroll With
Playhead provoque le défilement continu du
contenu de la fenêtre Edit au-delà de la tête de
lecture, qui prend la forme d’une ligne bleue au
centre de la fenêtre (rouge pendant
l’enregistrement).
Le déplacement de la tête de lecture par ces
méthodes ne met pas à jour la sélection de
graduation temporelle. En revanche, la mise à
jour de la sélection de graduation temporelle
déplace automatiquement la tête de lecture vers
le point d’insertion de la graduation.
Lorsque la tête de lecture est activée, vous
pouvez sauter jusqu’à la sélection d’édition ou
de graduation et passer en lecture. Pour en
savoir plus, reportez-vous à la section « Lecture
des sélections d’édition et de graduation avec la
tête de lecture », à la page 280.
Half-Screen Edit Window (demi-écran de la
fenêtre Edit)
Lorsque l’option Continuous Scroll During
Playback ou Continuous Scroll With Playhead
est activée, un demi-écran apparaît à l’extrême
gauche de la fenêtre Edit (avant le début de la
session).
La tête de lecture indique où commence la
lecture lorsque vous cliquez sur Play dans la
fenêtre Transport.
Demi-écran pour défilement continu avec la tête de
lecture
Continuous Scroll With Playhead
Pour déplacer la tête de lecture jusqu’à un
endroit déterminé, vous pouvez faire défiler la
règle (voir « Défilement via la règle », à la
page 259), utiliser la barre de défilement
horizontale de la fenêtre Edit ou taper la
position désirée dans l’un des indicateurs
d’emplacement ou l’un des compteurs.
Outil de scrubbing
Le Scrubber permet d’effectuer un scrubbing sur
deux pistes audio maximum dans la fenêtre
Edit. Le scrubbing est une technique qui
provient du montage sur bande magnétique et
consiste à faire défiler la bande d’avant en arrière
sur la tête de lecture, à une vitesse inférieure à la
vitesse normale, afin de mieux repérer un
endroit particulier (généralement pour réaliser
un montage par coupe/assemblage).
Chapitre 16 : Lecture et sélection des données des pistes
261
Si la consultation d’une forme d’onde audio
dans Pro Tools est utile pour rechercher
visuellement un point d’édition, il peut arriver
que cette forme d’onde ne permette pas de
repérer le point de montage désiré dans les
données audio. Le scrubbing, lecture d’avant en
arrière sur un point d’édition dans Pro Tools,
permet d’écouter et de vous positionner
précisément sur le point d’édition recherché.
Lorsque l’option « Edit Insertion Follows
Scrub/Shuttle » des préférences de
fonctionnement est active, le curseur d’édition
saute automatiquement à l’endroit où vous vous
êtes arrêté en mode Scrubbing.
Lorsque l’option de défilement est réglée sur
Continuous Scroll During Playback ou sur
Continuous Scroll With Playhead, un clic avec
le scrubber dans la playlist d’une piste centre la
fenêtre Edit autour de ce point et y place la tête
de lecture. Avec ces options de défilement, les
données soumises au scrubbing se déplacent audelà de la tête de lecture, qui ne bouge pas et
reste au centre.
Le scrubbing ne concerne que les pistes
audio. Il ne concerne pas les pistes MIDI.
La distance et la vitesse du déplacement (via la
souris ou la molette d’un contrôleur externe)
détermine la durée et la vitesse de lecture des
données audio. Les données audio de la piste
ainsi lue sont assignées vers sa sortie, avec tous
les effets affectés à la piste.
La résolution du Scrubber dépend du facteur de
zoom sur la piste lue. Pour affiner la résolution
sans effectuer de zoom, appuyez sur la touche
Pomme (Macintosh) ou Ctrl (Windows)
pendant le scrubbing.
Pour basculer temporairement le sélecteur
sur le scrubber, cliquez et appuyez sur la
touche Control (Macintosh) ou cliquez sur
le bouton droit de la souris (Windows).
Pour affiner la résolution, cliquez en
maintenant enfoncées les touches
Pomme - Control (Macintosh) ou cliquez
sur le bouton droit de la souris en
appuyant sur Ctrl (Windows).
Pour effectuer un scrubbing sur deux pistes audio
■ Après avoir sélectionné l’outil Scrubber, faitesle glisser entre deux pistes adjacentes.
Pour effectuer un scrubbing sur une seule piste
audio
1 Lorsque l’outil Scrubber est sélectionné, faitesle glisser dans la piste, vers la gauche pour aller
en arrière, vers la droite pour aller en avant.
Scrubbing entre deux pistes audio
– ou –
Scrubbing d’une piste audio avec le scrubber
262
Guide de référence Pro Tools
■ Effectuez un scrubbing dans une sélection
contenant plusieurs pistes. Vous n’entendrez
que les deux premières pistes.
Vous ne pouvez effectuer un scrubbing que
sur huit canaux dans Pro Tools, ce qui
permet de lire deux pistes stéréo (quatre
canaux), mais pas deux pistes
5.1 Surround (12 canaux).
Pour lire une ou deux pistes en mode
Shuttle Lock :
1 Pour les systèmes TDM, vérifiez que l’option
Numeric Keypad Mode des préférences de
fonctionnement n’est pas réglée sur Shuttle.
2 A l’aide du sélecteur, cliquez dans la piste à
Mode Scrub/Shuttle
En scrubbing normal, la lecture s’effectue à
vitesse normale ou plus lente. Le mode
Scrub/Shuttle, en revanche, permet d’effectuer
un scrubbing à plusieurs fois la vitesse normale,
ce qui peut être utile pour lire des plages
étendues et repérer des données.
Pour effectuer un scrubbing en mode Shuttle
(plusieurs fois la vitesse normale) :
1 Sélectionnez l’outil Scrub.
2 Tout en appuyant sur Option (Macintosh) ou
sur Alt (Windows), déplacez le scrubber vers la
gauche pour aller en arrière, vers la droite pour
aller en avant. Les boutons Avance rapide et
Retour arrière de la fenêtre Transport s’activent.
l’endroit où vous souhaitez que commence la
lecture. Pour que le shuttle s’effectue sur deux
pistes, cliquez sur une seconde piste en
appuyant sur Maj.
3 Appuyez sur Control (Macintosh) ou sur
Démarrer (Windows) et sur un chiffre sur le
clavier numérique : 0–9 (9 est le plus rapide, 5
est la vitesse normale, 0 arrête le shuttle).
Dès que le mode shuttle verrouillé est actif, les
boutons Avance rapide et Retour arrière passent
en surbrillance dans la fenêtre Transport.
4 Appuyez sur d’autres touches pour changer la
vitesse de lecture ou appuyez sur Plus (+) ou
Moins (-) pour changer la direction de lecture
(plus pour aller en avant, moins pour aller en
arrière).
La distance et la vitesse du déplacement
déterminent la vitesse des données audio lues en
scrubbing.
5 Pour arrêter la lecture, appuyez sur
Mode Shuttle Lock (shuttle verrouillé)
Pour quitter le mode Shuttle Lock :
Le mode shuttle verrouillé permet de déclencher
la lecture d’une ou deux pistes à différentes
vitesses, vers l’avant et l’arrière, à partir du
clavier numérique. Si plusieurs pistes sont
sélectionnées, seules les deux premières passent
en mode Shuttle Lock.
■
Control + 0 (Macintosh) ou sur Démarrer + 0
(Windows).
Appuyez sur Stop dans la fenêtre Transport.
– ou –
■
Appuyez sur la barre d’espace.
Chapitre 16 : Lecture et sélection des données des pistes
263
Clavier numérique réglé sur
Shuttle
Vitesse de
Shuttle
(systèmes TDM uniquement)
Pro Tools offre une autre forme de lecture en
mode Shuttle, différente de celle du mode
Shuttle verrouillé. Lorsque le mode du clavier
numérique est réglé sur Shuttle, la lecture de la
sélection d’édition courante commence
lorsqu’on appuie sur les touches du clavier
numérique et dure tant qu’elles sont
maintenues enfoncées — la lecture s’arrête dès
relâchement des touches. Vous pouvez définir
plusieurs vitesses de lecture, en avant ou en
arrière. Dans ce mode, les pré/post-roll sont
ignorés.
Pour effectuer un shuttle lorsque le mode du
clavier numérique est réglé sur Shuttle :
1 Choisissez Setups > Preferences, puis cliquez
sur Operations.
2 Réglez le mode du clavier numérique sur
Shuttle puis cliquez sur Done.
3 A l’aide du sélecteur, cliquez dans la piste à
l’endroit où vous souhaitez que commence la
lecture. Pour que le shuttle s’effectue sur deux
pistes, cliquez sur une seconde piste en
appuyant sur Maj.
4 Appuyez et maintenez enfoncée l’une des
touches suivantes (ou l’une des combinaisons
de touches) sur le clavier numérique pour
déclencher la lecture.
264
Guide de référence Pro Tools
Touche de
retour
arrière
Touche
d’avance
rapide
Vitesse 1 x
4
6
Vitesse 4 x
7
9
Vitesse 1/4 x
1
3
Vitesse 1/2 x
4+5
5+6
Vitesse 2 x
7+8
8+9
5 Appuyez sur une autre touche pour changer
de direction ou de vitesse. Relâchez pour arrêter.
Séparation des sélections
d’édition et de graduation
temporelle
Pro Tools permet de désactiver la liaison des
sélections d’édition et de graduation temporelle.
Vous pouvez ainsi, pour des besoins d’édition,
effectuer une sélection dans une piste qui soit
distincte de la sélection dans la graduation
temporelle (qui détermine la plage de lecture et
d’enregistrement).
Par défaut, les sélections d’édition et de
graduation temporelle sont liées. Dans ce mode,
effectuer une sélection dans la playlist d’une
piste (sélection d’édition) définit également les
plages de lecture et d’enregistrement (sélection
de graduation temporelle).
Pour séparer les sélections d’édition et de
graduation temporelle :
Désélectionnez Operations > Link Edit and
Timeline Selection.
■
– ou –
est sélectionnée pour des besoins d’édition.
Pendant la lecture, la sélection d’édition peut
être déplacée, quantisée ou transposée pendant
que la boucle est lue de façon complètement
indépendante et sans interruption.
En haut et à gauche de la fenêtre Transport,
cliquez sur le bouton de liaison des sélections
pour qu’il n’apparaisse plus en surbrillance.
■
Figure 14. Sélections d’édition et de graduation
temporelle séparées
Bouton de liaison des sélections activé et désactivé
(Pro Tools 6.0)
Bouton de liaison des sélections désactivé (Pro Tools
5.x)
Si vous travaillez sur une scène de film ou en
vidéo, vous pouvez avoir besoin de séparer les
sélections d’édition et de graduation pour
travailler sur des données se trouvant à des
emplacements différents de la plage de lecture
courante. La scène sur laquelle vous travaillez
(définie par la sélection de graduation) peut
nécessiter l’utilisation d’effets sonores
demandant d’aller à un autre endroit de la
session pour les repérer et les auditionner. Vous
pouvez lire des sélections d’édition (choisissez
Operations > Play Edit Selection) sans
interrompre la sélection de graduation
temporelle actuelle. Lorsque vous avez repéré les
données, vous pouvez revenir à la sélection de
graduation temporelle et les placer dans le
contexte de la scène.
La Figure 14 illustre une autre raison pour
laquelle vous pouvez désirer séparer les
sélections d’édition et de graduation temporelle.
Dans cet exemple, la sélection de graduation
définit une plage à boucler en lecture, tandis
qu’une région MIDI (se trouvant dans la boucle)
Si vous pouvez théoriquement le faire alors que
les sélections d’édition et de graduation
temporelle sont liées, dès que la lecture est
arrêtée, la plage de lecture sera mise à jour en
fonction de la plage d’édition la plus récente.
Marqueurs de lecture/d’édition
Les sélections de graduation temporelle
apparaissent dans la règle avec les marqueurs de
lecture, qui prennent la forme de flèches bleues
(rouges en cours d’enregistrement). De plus, des
drapeaux de pré et de post-roll (verts lorsqu’ils sont
actifs) indiquent l’emplacement du pré/postroll.
Marqueurs de lecture avec les drapeaux de pré/postroll
Lorsque les sélections d’édition et de graduation
sont séparées, les sélections d’édition s’affichent
dans la règle avec les marqueurs d’édition, qui
apparaissent sous forme de crochets noirs.
Figure 15. Marqueurs d’édition
Chapitre 16 : Lecture et sélection des données des pistes
265
Consultez les sections qui suivent pour d’autres
informations sur l’utilisation des sélections
d’édition et de graduation :
Lorsque les sélections d’édition et de graduation
temporelle sont séparées, la plage de sélection
d’édition est indiquée par des marqueurs
d’édition dans la règle. Consultez la section
« Séparation des sélections d’édition et de
graduation temporelle », à la page 264 pour plus
d’informations.
• « Sélection des données de la piste », à la
page 266
Sélections et groupes d’édition
Lorsque les sélections d’édition et de graduation
sont liées, les sélections d’édition sont
représentées par les marqueurs de lecture bleus.
• « Sélections de graduation temporelle », à la
page 278
• « Définition des points d’enregistrement
fractionné et de boucle », à la page 191
• « Définition des paramètres de pré et postroll », à la page 193
Sélection des données de la
piste
Avant de pouvoir éditer des données audio et
MIDI, vous devez les sélectionner. Le format
d’affichage d’une piste détermine comment les
données sont affichées et sélectionnées.
Lorsque vous effectuez une sélection, elle
apparaît en surbrillance sur la piste et elle est
également repérée par des flèches bleues au
début et à la fin (marqueurs de lecture) dans la
règle située en haut de la fenêtre Edit. Si une
piste quelconque (audio ou MIDI) de la session
est préparée en enregistrement, même si elle est
masquée, ces marqueurs s’affichent en rouge.
Marqueurs de lecture indiquant une sélection d’édition
266
Guide de référence Pro Tools
Lorsque vous effectuez des sélections sur des
pistes appartenant à un groupe d’édition, toutes
les pistes de ce dernier sont sélectionnées.
Sélections et pistes masquées
Lorsque vous éditez des pistes appartenant à un
groupe d’édition, aucune piste masquée de ce
dernier n’est concernée par l’édition. Pour éditer
tous les membres d’un groupe, vérifiez qu’ils
sont visibles en mettant en surbrillance leurs
noms dans la liste des pistes à Afficher/Masquer.
Sélections dans plusieurs pistes
Pour effectuer une sélection dans plusieurs
pistes :
1 Cliquez avec le sélecteur et faites-le glisser
horizontalement afin d’inclure plusieurs pistes
adjacentes (faites-le glisser verticalement pour
définir la région temporelle).
Sélection de régions
Pour sélectionner toutes les régions de toutes les
pistes :
Pour sélectionner une partie d’une région :
1 Sélectionnez le groupe d’édition « All » dans la
liste des groupes.
1 A l’aide du sélecteur, déplacez-vous dans la
région (à gauche ou à droite) pour sélectionner
les données d’une seule piste. (Vous pouvez
aussi sélectionner plusieurs pistes adjacentes.)
2 Cliquez sur n’importe quelle piste avec le
sélecteur et choisissez Edit >Select All.
– ou –
Cliquez trois fois sur n’importe quelle piste avec
le sélecteur.
Sélection d’une partie d’une région
Tout sélectionner à partir des règles de
la base de temps
Pour sélectionner une région entière :
■
Cliquez sur la région avec l’outil d’accrochage.
– ou –
Cliquez deux fois sur la région avec le
sélecteur.
Pour sélectionner toutes les données de toutes
les pistes audio et MIDI affichées :
1 Vérifiez que les sélections d’édition et de
■
graduation sont liées.
Pour sélectionner deux régions et la plage de
temps qui les sépare :
2 Cliquez deux fois sur n’importe quelle règle de
la base de temps. Toutes les régions de toutes les
pistes audio et MIDI affichées sont
sélectionnées: Les pistes masquées ne sont pas
sélectionnées.
1 Avec l’outil d’accrochage, cliquez sur la
première région.
2 Cliquez sur la seconde région en appuyant sur
la touche Maj. Les deux régions sont
sélectionnées, ainsi que la plage de temps qui les
sépare (y compris, éventuellement, d’autres
régions).
Pour sélectionner une piste entière :
Cliquez dans la piste avec le sélecteur et
choisissez Edit > Select All.
■
– ou –
Cliquez trois fois sur la région avec le
sélecteur.
■
Pour sélectionner toutes les données de toutes
les pistes, ainsi que les événements du chef
d’orchestre :
1 Vérifiez que les sélections d’édition et de
graduation sont liées.
2 Cliquez deux fois sur n’importe quelle règle de
la base de temps en maintenant enfoncée la
touche Option (Macintosh) ou Ctrl (Windows).
Toutes les régions de toutes les pistes audio et
MIDI affichées sont sélectionnées, ainsi que tous
les événements dans chaque piste du chef
d’orchestre.
Chapitre 16 : Lecture et sélection des données des pistes
267
Réalisation de sélections pendant la
lecture
Sélection d’objets (systèmes TDM
uniquement)
Pro Tools permet d’effectuer des sélections à la
volée à l’aide des touches fléchées.
L’outil de saisie d’objet (Object Grabber) permet
de sélectionner des régions non contiguës sur
une ou plusieurs pistes. Les sélections non
contiguës doivent recouvrir des régions entières.
Si vous souhaitez que des sélections non
contiguës incluent une partie de région,
commencez par transformer cette portion en
région à part entière, à l’aide de l’outil de saisie
de séparation (voir « L’outil de saisie de
séparation », à la page 283) ou de la commande
Separate Region (voir « Commande Separate
Region », à la page 282).
Pour réaliser une sélection pendant la lecture :
1 Vérifiez que vous avec sélectionné
Operations > Link Edit and Timeline Selection.
2 A l’aide du sélecteur, cliquez au début de la
piste dans laquelle vous voulez effectuer la
sélection.
3 Cliquez sur le bouton Play de la fenêtre
Transport pour commencer la lecture.
4 Lorsque la lecture atteint le point où vous
souhaitez que la sélection commence, appuyez
sur la touche flèche en bas.
5 Appuyez sur la flèche en haut au point où vous
voulez définir la fin de la sélection. La plage
sélectionnée s’affiche en surbrillance.
6 Pour arrêter la lecture, cliquez sur Stop dans la
fenêtre Transport.
Pour remonter automatiquement au début de la
sélection (ou à l’emplacement du curseur à
l’écran), appuyez sur la touche flèche à gauche.
Appuyez sur la flèche à droite pour aller à la fin
de la sélection.
L’outil de saisie d’objet n’est pas
disponible lorsque le mode d’édition est
réglé sur Shuffle ou sur Spot.
Pour sélectionner des régions non contiguës :
1 Vérifiez que le mode d’édition est défini sur
Slip ou sur Grid.
2 Choisissez l’outil de saisie d’objet dans le
menu contextuel de l’outil d’accrochage.
Outil de saisie d’objet
3 Cliquez sur chaque région que vous voulez
Avec Pro Tools 6.0, en mode de défilement par
page ou continu, le défilement est suspendu en
cas de sélection sur la règle temporelle ou dans
la playlist pendant la lecture lorsque le curseur
de lecture sort de l’image. Pour réactiver le
défilement et sauter à l’endroit du curseur de
lecture, cliquez sur la fonction de recheche du
curseur de lecture dans la règle temporelle
principale (voyez la section « Recherche du
curseur de lecture », à la page 259).
268
Guide de référence Pro Tools
inclure dans la sélection en appuyant sur Maj.
Les régions peuvent même se trouver sur des
pistes différentes.
Sélection non contiguë
Chaque région sur laquelle vous cliquez est
entourée d’un rectangle foncé qui indique
qu’elle est sélectionnée.
L’outil de saisie d’objet ignore les groupes
d’édition lorsque vous réalisez des sélections.
Par exemple, sélectionner une région sur une
piste groupée ne sélectionne pas les régions des
autres pistes du groupe.
2 Une fois l’outil de saisie d’objet sélectionné,
cliquez deux fois sur l’icône de l’outil
d’accrochage dans la barre d’outils. Les régions
comprises dans la plage de sélection sont alors
sélectionnées en tant qu’objets. Les régions
partiellement sélectionnées sont
désélectionnées.
Conversion de sélection d’objet en sélection de
temps (Systèmes TDM uniquement)
Vous pouvez convertir des sélections de temps et
d’objet. Les sélections de temps s’effectuent avec
le sélecteur et l’outil d’accrochage de temps. Les
sélections d’objet s’effectuent avec l’outil de
saisie d’objet.
La conversion en sélection d’objet est utile
lorsque vous travaillez avec des sélections
importantes, en particulier avec plusieurs pistes
et que vous souhaitez supprimer certaines
régions de la sélection.
Pour sélectionner des régions partiellement
sélectionnées, appuyez sur la touche Control
tout en cliquant deux fois sur l’icône de l’outil
d’accrochage.
Pour convertir une sélection d’objet en sélection
de temps :
1 Sélectionnez le nombre de régions désiré avec
l’outil de saisie d’objet.
La conversion en sélection de temps est utile
lorsque vous souhaitez sélectionner toutes les
régions entre deux sélections d’objet non
contiguës.
2 Cliquez deux fois sur l’icône du sélecteur dans
la barre d’outils. La plage de temps qui sépare la
première et la seconde région est sélectionnée.
Pour convertir une sélection de temps en
sélection d’objet :
Si vous utilisez l’outil de saisie d’objet (systèmes
TDM uniquement), les régions des autres pistes
du groupe sont sélectionnées si elles se trouvent
dans la plage de la région sélectionnée.
1 Faites glisser le sélecteur dans n’importe quelle
piste pour définir une sélection. Sélectionnez
une règle de la base de temps pour sélectionner
dans toutes les pistes.
Chapitre 16 : Lecture et sélection des données des pistes
269
Modification de la durée d’une
sélection
Déplacement par incréments d’une
plage de sélection
La plage de sélection peut être raccourcie ou
prolongée ; ceci n’affecte pas les données de la
sélection.
La plage de sélection (mais pas les données de la
sélection) peut être déplacée d’une valeur de
déplacement par incréments.
Pour modifier la durée d’une sélection :
Pour déplacer une plage de sélection par
incréments :
■ A l’aide du sélecteur, placez le curseur à l’une
des extrémités de la sélection courante et cliquez
en appuyant sur Maj ou déplacez-vous vers la
gauche ou la droite en appuyant sur Maj.
– ou –
■ Dans la règle, faites glisser le marqueur de
lecture vers le début ou la fin de la sélection.
1 Configurez la valeur de déplacement par
incréments souhaitée. Pour en savoir plus,
reportez-vous à la section « Définition de la
valeur de déplacement par incréments », à la
page 298.
2 Effectuez la sélection initiale avec le sélecteur.
3 Tout en appuyant sur Maj, appuyez sur Plus
(+) ou Moins (–) sur le clavier numérique pour
déplacer la plage de sélection de la valeur de
l’incrément.
Déplacement d’un marqueur de lecture
– ou –
■ Lorsque les sélections d’édition et de
graduation ne sont pas liées, faites glisser les
marqueurs d’édition (voir Figure 15 en
page 265) pour modifier la durée de la sélection.
Pour effectuer une sélection longue :
1 A l’aide du sélecteur, cliquez au début de la
sélection.
2 Déplacez-vous jusqu’au point de fin de la
sélection et cliquez sur ce point en appuyant sur
la touche Maj.
Déplacement par incréments des points
de début et de fin de la sélection
Vous pouvez déplacer par incrément les points
de début et de fin des sélections.
Pour déplacer le point de début ou de fin de la
valeur de déplacement par incréments :
1 Configurez la valeur de déplacement par
incréments souhaitée. Pour en savoir plus,
reportez-vous à la section « Définition de la
valeur de déplacement par incréments », à la
page 298.
2 Effectuez la sélection initiale avec le sélecteur.
Pour vérifier les points de début et de fin d’une
sélection longue, appuyez sur la touche flèche à
gauche pour retourner au début de la sélection
ou sur la touche flèche à droite pour aller à la fin
de la sélection.
3 Tout en appuyant sur Option + Maj
(Macintosh) ou sur Alt + Maj (Windows),
appuyez sur Plus (+) ou Moins (–) sur le clavier
numérique pour déplacer le début de la
sélection de la valeur de l’incrément.
– ou –
270
Guide de référence Pro Tools
Tout en appuyant sur Pomme + Maj
(Macintosh) ou sur Ctrl + Maj (Windows),
appuyez sur Plus (+) ou Moins (–) sur le clavier
numérique pour déplacer la fin de la sélection de
la valeur de l’incrément.
Extension des sélections
Vous pouvez étendre des sélections aux points
de début et de fin de la région pour inclure une
région adjacente ou aux marqueurs et aux
emplacements mémoire.
Pour étendre une sélection jusqu’au point de
début ou de fin d’une région :
1 A l’aide du sélecteur, sélectionnez une partie
d’une région ou cliquez n’importe où dans la
région.
2 Appuyez sur Maj+Tab pour étendre la
Pour étendre une sélection à un marqueur ou à un
emplacement mémoire :
1 Cliquez dans une piste avec le sélecteur sur le
point de début ou de fin de la sélection.
– ou –
Effectuez une sélection avec le sélecteur ou
l’outil d’accrochage.
2 Cliquez sur un marqueur dans la règle des
marqueurs tout en appuyant sur Maj.
– ou –
Cliquez sur un emplacement mémoire dans la
fenêtre Memory Locations tout en appuyant sur
Maj.
La sélection est étendue depuis le point
d’insertion d’origine jusqu’au marqueur ou à
l’emplacement mémoire.
sélection au point de fin de la région.
– ou –
Appuyez sur Maj + Option + Tab (Macintosh) ou
sur Maj + Ctrl + Tab (Windows) pour étendre la
sélection au point de début de la région.
Pour étendre une sélection et inclure une région
adjacente :
Utilisation des indicateurs de
sélection (Start, End et Length)
Les indicateurs de sélection situés en haut de la
fenêtre Edit peuvent définir des sélections
d’édition précises. Les valeurs de temps des
indicateurs de sélection utilisent le format
temporel de l’échelle de temps principale.
1 Sélectionnez la première région avec l’outil
d’accrochage.
2 Pour étendre la sélection et inclure la région
suivante, appuyez sur Maj + Control + Tab
(Macintosh) ou sur Maj + Démarrer + Tab
(Windows).
Indicateurs de sélection (Pro Tools 6.0)
– ou –
Pour étendre la sélection et inclure la région
précédente, appuyez sur Maj + Control +Option
+ Tab (Macintosh) ou sur Maj + Démarrer + Ctrl
+ Tab (Windows).
Indicateurs de sélection (Pro Tools 5.x)
Chapitre 16 : Lecture et sélection des données des pistes
271
Pour effectuer une sélection avec les indicateurs
de sélection :
1 Avec le sélecteur, cliquez sur la piste que vous
voulez sélectionner.
2 Cliquez dans le champ Start en haut de la
fenêtre Edit.
– ou –
Appuyez sur la touche « / » (barre oblique) pour
sélectionner le champ Start.
3 Saisissez le point de début de la sélection et
appuyez sur la barre oblique pour entrer la
valeur et passer automatiquement au champ
End.
4 Saisissez le point de fin de la sélection et
appuyez sur Entrée pour accepter la valeur.
Raccourcis de saisie numérique pour les
indicateurs de sélection
Les raccourcis suivants sont à votre disposition
pour entrer les valeurs dans les indicateurs de
sélection :
■ Appuyez sur la touche « / » (barre oblique)
pour naviguer dans les trois indicateurs de
sélection.
■ Utilisez la touche point (.) ou les flèches droite
et gauche pour vous déplacer dans les champs
temporels de chaque indicateur de sélection.
Par exemple, pour ajouter « 10 » à la valeur en
cours d’un champ, naviguez dans le champ,
appuyez sur la touche Plus (+), tapez « 10 » et
appuyez sur Entrée.
Si vous utilisez le mode calculatrice alors
que l’échelle temporelle est réglée sur
Bars:Beats, consultez la section « Mode
Calculator pour la saisie », à la page 272.
■ Appuyez sur esc ou Echap pour quitter les
indicateurs de sélection sans entrer de nouvelle
valeur.
Ces raccourcis servent également à entrer
les valeurs de début et de fin dans la
fenêtre Transport.
Mode Calculator pour la saisie
Les fonctions suivantes sont à votre disposition
pour entrer les valeurs pour les indicateurs de
sélection comme si vous travailliez avec une
calculette :
Pour soustraire des valeurs temporelles :
1 Faites passer en surbrillance le champ que
vous voulez modifier dans l’indicateur de
sélection.
2 Appuyez sur la touche Moins (–) du clavier
numérique.
3 Tapez la quantité à soustraire de la valeur de
Utilisez les flèches haut et bas pour augmenter
ou réduire les valeurs numériques.
■
temps courante et appuyez sur Entrée.
4 Appuyez de nouveau sur Entrée pour
Tirez sur un champ sélectionné en
maintenant enfoncée la touche Pomme
(Macintosh) ou Ctrl (Windows) pour faire
défiler une nouvelle valeur.
■
confirmer la modification.
Pour additionner des valeurs temporelles :
1 Faites passer en surbrillance le champ que
Appuyez sur Plus (+) ou Moins (–) avec un
nombre à ajouter ou à soustraire de la valeur du
champ.
■
vous voulez modifier dans l’indicateur de
sélection.
2 Appuyez sur la touche Plus (+) du clavier
numérique.
272
Guide de référence Pro Tools
3 Tapez la valeur à ajouter à la valeur de temps
en cours et appuyez sur Entrée.
4 Appuyez de nouveau sur Entrée pour
confirmer la modification.
Sélection sur plusieurs pistes
Pour effectuer des éditions sur plusieurs pistes
ou sur toutes les pistes, vous devez d’abord les
sélectionner. Pour ce faire, vous devrez au choix
effectuer des sélections sur des pistes groupées
(voir « Regroupement des pistes », à la
page 118), étendre des sélections à d’autres
pistes ou effectuer une sélection dans une règle
temporelle (pour toutes les pistes).
Vous pouvez faire glisser ce sélecteur sur
plusieurs pistes afin de sélectionner des régions
multipistes (cliquez et faites-le glisser
verticalement et horizontalement). Vous
pouvez aussi inclure d’autres pistes dans votre
sélection.
Pour étendre une sélection à une autre piste :
1 A l’aide du sélecteur ou de l’outil
d’accrochage, effectuez une sélection dans la
première piste, voire dans plusieurs pistes.
Pour effectuer une sélection sur toutes les pistes :
Activez All Edit Group et effectuez une
sélection dans n’importe quelle piste.
■
– ou –
■ A l’aide du sélecteur, faites défiler une règle de
base de temps (vérifiez que les sélections
d’édition et de graduation sont liées).
Ces sélections incluent toutes les pistes de la
fenêtre Edit, mais n’incluent pas les pistes du
chef d’orchestre (tempo, métrique et
marqueurs).
Pour effectuer une sélection sur toutes les pistes,
y compris les pistes du chef d’orchestre (pour
tempo, métrique et marqueurs) :
■ Déplacez le sélecteur dans n’importe quelle
règle de base de temps en maintenant enfoncée
la touche Option (Macintosh) ou Alt
(Windows).
Déplacement et extension de
sélections entre pistes
Lorsque le focus sur les commandes est actif, les
sélections d’édition peuvent être déplacées ou
étendues vers les pistes adjacentes.
2 Cliquez sur d’autres pistes avec le sélecteur en
appuyant sur Maj. Une plage identique est
sélectionnée sur chaque piste supplémentaire.
Pour déplacer une sélection vers une piste
adjacente :
1 Activez le focus sur les commandes en
Pour raccourcir ou allonger la sélection sur
chacune des pistes, appuyez sur Maj tout en
déplaçant le sélecteur pour modifier l’étendue
de la sélection.
cliquant sur le bouton en haut et à gauche de la
fenêtre Edit.
Bouton focus sur les commandes actif (Pro Tools 6.0)
Bouton focus sur les commandes actif (Pro Tools 5.x)
Chapitre 16 : Lecture et sélection des données des pistes
273
2 Effectuez une sélection sur une piste avec le
sélecteur ou l’outil d’accrochage.
Autres techniques de sélection
utiles
3 Appuyez sur P sur le clavier de votre
ordinateur pour déplacer la sélection vers la
piste précédente.
La section suivante présente d’autres techniques
de sélection.
– ou –
Appuyez sur le point-virgule pour déplacer la
sélection vers la piste suivante.
Dans les deux cas, la sélection d’édition
d’origine est désélectionnée.
Pour étendre une sélection à une piste adjacente :
Pour placer le curseur d’édition précisément au
point de début, de fin ou de synchronisation d’une
région :
1 Cliquez avec le sélecteur dans la piste.
2 Appuyez sur Tab pour déplacer le curseur sur le
point de début, de fin ou de synchronisation de
la région suivante :
– ou –
1 Activez le focus sur les commandes
2 Effectuez une sélection sur une piste avec le
sélecteur ou l’outil d’accrochage.
3 Appuyez sur Maj+P pour étendre la sélection à
Appuyez sur Option + Tab (Macintosh) ou sur
Ctrl + Tab (Windows) pour déplacer le curseur
sur le point de début, de fin ou de
synchronisation de la région précédente :
la piste précédente.
– ou –
Pour effectuer une sélection avec le scrubber :
1 Sélectionnez Setups > Preferences. A la page
Appuyez sur Maj+point-virgule pour étendre la
sélection à la piste suivante.
Dans les deux cas, la sélection d’édition
d’origine reste sélectionnée.
Operation de la boîte de dialogue Preferences,
sélectionnez l’option « Edit Insertion Follows
Scrub/Shuttle » et cliquez sur Done.
2 Déplacez le scrubber pour repérer un point de
début approprié de la sélection, puis relâchez-le.
Pour supprimer la piste du bas d’une sélection :
Appuyez sur Control + Option + point-virgule
(Macintosh) ou sur Démarrer + Alt +
point-virgule (Windows) pour supprimer la
piste du bas.
■
3 Tout en appuyant sur Maj, déplacez le
scrubber pour repérer un point de fin approprié
de la sélection, puis relâchez-le. La plage qui
sépare le scrub initial et final est sélectionnée.
Pour déplacer une sélection vers une région
adjacente de la même piste :
1 Sélectionnez une région avec l’outil
d’accrochage (Grab).
2 Pour déplacer la sélection vers la région
suivante, appuyez sur Control + Tab
(Macintosh) ou sur Démarrer + Tab (Windows).
– ou –
274
Guide de référence Pro Tools
Pour déplacer la sélection vers la région
précédente, appuyez sur Control + Option + Tab
(Macintosh) ou sur Démarrer + Ctrl + Tab
(Windows).
Bouton de tabulation vers transitoires activé (Pro Tools
6.0)
Dans les deux cas, la région d’origine est
désélectionnée.
Pour faire glisser une sélection d’édition dans la
règle :
1 Effectuez une sélection sur une piste avec le
sélecteur ou l’outil d’accrochage.
2 Tout en appuyant sur Option (Macintosh) ou
sur Alt (Windows), déplacez le curseur sur l’un
des marqueurs de lecture de la règle (l’outil
d’accrochage apparaît).
Bouton de tabulation vers transitoires activé (Pro Tools
5.x)
Lorsque l’option de tabulation vers transitoires
est active, la fonction de tabulation repère
également les points de début, de fin ou de
synchronisation de la région.
Pour définir les points de début et de fin d’une
sélection avec l’option de tabulation vers
transitoires :
1 En haut et à gauche de la fenêtre Edit, cliquez
sur le bouton de tabulation vers transitoires
pour le sélectionner.
Déplacement d’une sélection d’édition dans la règle
3 Faites glisser le curseur vers la gauche ou la
droite pour avancer ou reculer temporellement
la sélection d’édition, tout en conservant sa
durée.
2 Si vous comptez définir la plage de lecture
avec cette sélection, sélectionnez Operations >
Link Edit and Timeline Selection.
3 Cliquez sur la piste audio juste avant le début
des données que vous voulez sélectionner.
Lorsque les sélections d’édition et de graduation
sont séparées, faites glisser les marqueurs
d’édition en appuyant sur Option (Macintosh)
ou sur Alt (Windows).
4 Appuyez plusieurs fois sur Tab jusqu’à ce que
le curseur se positionne sur le transitoire de
début de la sélection.
Tabulation vers transitoires
Si nécessaire, vous pouvez vous déplacer sur le
transitoire précédent en appuyant sur Option +
Tab (Macintosh) ou sur Ctrl + Tab (Windows).
L’option Tab to Transients permet de naviguer
automatiquement vers les transitoires dans les
formes d’onde audio, en plaçant le curseur juste
avant le pic de transitoire détecté. Vous pouvez
ainsi définir facilement des sélections et des
plages de lecture, ainsi que des points de début
et de fin pour de nouvelles régions, sans devoir
effectuer de zoom avant sur la forme d’onde.
5 Appuyez sur Maj + Tab jusqu’à ce que le
curseur se positionne à la fin de la sélection.
Pour déplacer le point de fin de la sélection sur
le transitoire précédent, appuyez sur Maj +
Option + Tab (Macintosh) ou sur Maj + Ctrl +
Tab (Windows).
Chapitre 16 : Lecture et sélection des données des pistes
275
Une fois sélectionnées, les données peuvent être
mises en boucle pour l’enregistrement ou la
lecture, ou transformées en nouvelle région avec
les commandes Separate ou Capture.
Les transitoires de crêtes sont
généralement visibles dans une forme
d’onde. Il peut toutefois arriver que des
transitoires de basse fréquence ne soient
pas indiquées comme crêtes.
Option Region List Selection
Follows Track Selection
Lorsque l’option « Region List Selection Follows
Track Selection » des préférences d’édition est
activée, la sélection d’une région dans une piste
sélectionne également la région dans la liste des
régions Audio ou MIDI.
Inversement, lorsque l’option « Track Selection
Follows Region List Selection » des préférences
d’édition est activée, la sélection d’une région
dans la liste des régions Audio ou MIDI
sélectionne la première occurrence de cette
région dans la piste.
Lecture des sélections
Après avoir effectué une sélection d’édition,
vous pouvez écouter la région de la piste en
cliquant sur Play dans la fenêtre Transport. S’ils
sont activés, les pré et post-roll sont lus
également.
Pour lire une sélection :
1 Sélectionnez Operations > Link Edit and
Timeline Selection.
2 Effectuez une sélection sur une piste avec le
sélecteur ou l’outil d’accrochage.
276
Guide de référence Pro Tools
3 Si vous le souhaitez, activez les pré/post-roll et
définissez leurs paramètres. Pour en savoir plus,
reportez-vous à la section « Définition des
paramètres de pré et post-roll », à la page 193.
4 Cliquez sur Play dans la fenêtre Transport.
La plage de sélection est lue sur toutes les pistes,
y compris les pré- et post-roll s’ils sont actifs.
Ecoute des pré et post-roll
Vous pouvez écouter et lire uniquement les
données correspondant au pré-roll ou au postroll d’une sélection.
Pour lire à partir du point de pré-roll jusqu’au début
de la sélection ou jusqu’à l’emplacement actuel
du curseur :
■ Appuyez sur Option + flèche à gauche
(Macintosh) ou sur Alt + flèche à gauche
(Windows).
Pour lire jusqu’au point de post-roll depuis la fin de
la sélection ou depuis l’emplacement actuel du
curseur :
■ Appuyez sur Pomme + flèche à droite
(Macintosh) ou sur Ctrl + flèche à droite
(Windows).
Ecoute des points de début et de fin des
sélections
Il peut arriver que vous souhaitiez écouter le
début ou la fin d’une sélection sans pour autant
entendre la sélection complète. Pour, par
exemple, pour vérifier si le début ou la fin d’une
sélection inclut des clics indésirables.
Lecture en boucle
joue le début
(pendant la durée de
post-roll)
lit le pré-roll + le début
joue la fin
(pendant la durée
de pré-roll)
lit la fin + le post-roll
Plages de lecture pour l’audition des points de début et
de fin
Pour écouter le point de début d’une sélection :
Appuyez sur Command+flèche à gauche
(Macintosh) ou sur Ctrl+flèche à gauche
(Windows).
■
Lors de l’écoute du début d’une sélection, celleci est lue depuis le point de début pendant une
durée égale à la quantité de post-roll.
Pour écouter le point de début d’une sélection
avec le pré-roll :
Appuyez sur Pomme + Option + flèche à
gauche (Macintosh) ou sur Ctrl + Alt + flèche à
gauche (Windows).
■
Pour écouter le point de fin d’une sélection :
Appuyez sur Option + flèche à droite
(Macintosh) ou sur Alt + flèche à droite
(Windows).
■
Lorsque vous écoutez la fin d’une sélection, la
lecture commence avant le point de fin, de la
durée de pré-roll.
Lorsque l’option Loop Playback est active, la
région sélectionnée sur la piste est lue en boucle.
S’il n’y a aucune sélection, la lecture se déroule
normalement à partir de l’emplacement actuel
du curseur.
Une sélection doit durer au moins
1 seconde pour pouvoir être lue en boucle.
La lecture en boucle permet notamment de
vérifier la continuité rythmique d’une sélection
de données musicales. Si vous travaillez avec des
sélections d’une mesure, une lecture en boucle
permet de vérifier si le bouclage n’est pas
perceptible. Si vous avez l’impression d’une
discontinuité rythmique, ajustez la durée de la
sélection jusqu’à obtenir la « musicalité »
recherchée dans le contexte de la playlist et des
autres pistes.
Pour lire une sélection en boucle :
1 Sélectionnez Operations > Link Edit and
Timeline Selection.
2 A l’aide du sélecteur, sélectionnez la plage de
la piste à lire en boucle.
3 Sélectionnez Operations > Loop Playback.
Lorsque l’option est activée, un symbole de
boucle s’inscrit dans le bouton Lecture de la
fenêtre Transport.
Lecture en boucle activée
Pour écouter le point de fin d’une sélection avec le
post-roll :
Appuyez sur Pomme + Option + flèche à
droite (Macintosh) ou sur Ctrl + Alt + flèche à
droite (Windows).
■
Chapitre 16 : Lecture et sélection des données des pistes
277
Vous pouvez également activer la lecture en
boucle en cliquant sur le bouton Play de la
fenêtre Transport tout en maintenant enfoncée
la touche Control (Macintosh) ou en cliquant
avec le bouton droit (Windows). Ou, lorsque le
mode du clavier numérique est réglé sur
Transport, appuyez sur 4 sur le clavier
numérique.
4 Cliquez sur Play dans la fenêtre Transport.
La lecture commence à partir du point de préroll (si le pré-roll est activé) et se poursuit
jusqu’au point de fin de la sélection, où la
lecture revient au point de départ.
5 Cliquez sur Stop dans la fenêtre Transport
pour arrêter la lecture.
Lecture en boucle et enregistrement
audio
Même si l’option Loop Playback est active,
Pro Tools ne fonctionne pas en boucle lorsqu’on
tente d’enregistrer des pistes audio en modes
QuickPunch, Destructive Record ou
Nondestructive Record.
Pour enregistrer en boucle des pistes audio dans
Pro Tools, vous devez activer le mode Loop
Record.
Sélections de graduation
temporelle
Lorsque les sélections d’édition et de graduation
temporelle ne sont pas liées, vous pouvez
effectuer dans la graduation temporelle des
sélections distinctes des sélections d’édition.
Lorsque les sélections d’édition et de graduation
temporelle sont liées, les sélections d’édition
effectuées sont reflétées dans la graduation.
Que les sélections d’édition et de graduation
temporelle soient liées ou non, la plage indiquée
par les marqueurs de lecture détermine toujours
la plage de lecture et d’enregistrement.
Pour les systèmes TDM, lorsque l’option
Continuous Scroll With Playhead est activée,
elle détermine où commence la lecture. Pour en
savoir plus, reportez-vous à la section « Lecture
des sélections d’édition et de graduation avec la
tête de lecture », à la page 280.
Pour effectuer une sélection de graduation
temporelle avec le sélecteur :
1 Si vous le souhaitez, réglez le mode d’édition
sur Grid pour restreindre la sélection en
fonction du pas de grille actuel.
2 Faites glisser le sélecteur dans n’importe quelle
règle de base de temps.
Réalisation d’une sélection de graduation temporelle
avec le sélecteur
278
Guide de référence Pro Tools
La sélection de graduation temporelle est
indiquée dans la règle par les marqueurs de
lecture bleus (rouges si la piste est active en
enregistrement). Le début, la fin et la durée
correspondant à la sélection de graduation
temporelle apparaissent dans les champs
correspondants de la fenêtre Transport.
Pour sélectionner toutes les pistes, y
compris celles du chef d’orchestre,
appuyez sur Option (Macintosh) ou sur
Alt (Windows) tout en déplaçant le
sélecteur dans la règle de base de temps.
Pour définir la sélection de graduation temporelle
en déplaçant les marqueurs de lecture :
1 Si vous le souhaitez, réglez le mode d’édition
sur Grid pour restreindre les mouvements à la
valeur de pas de grille courante.
2 A l’aide de l’outil d’accrochage, déplacez le
premier marqueur de lecture (flèche en bas) sur
le point de début.
Appuyez sur Option-barre oblique (Macintosh)
ou sur Alt-barre oblique (Windows) pour
sélectionner le champ Start de la fenêtre
Transport.
3 Tapez le nouvel emplacement de début et
appuyez sur la barre oblique pour entrer la
valeur et passer automatiquement au champ
End.
4 Tapez le nouvel emplacement de fin et
appuyez sur Entrée pour accepter la valeur.
Les raccourcis pour entrer les valeurs de
début et de fin dans la fenêtre Transport
sont rassemblés dans la section
« Raccourcis de saisie numérique pour les
indicateurs de sélection », à la page 272.
Déplacement d’une sélection de
graduation
De même que les sélections d’édition, les
sélections de graduation temporelle peuvent
être déplacées dans la règle.
Pour déplacer une sélection de graduation dans la
règle :
Déplacement d’un marqueur de lecture
3 Déplacez le second marqueur de lecture
(flèche en haut) sur le point de fin.
Pour définir la sélection de graduation temporelle
dans la fenêtre Transport :
1 Si nécessaire, redimensionnez la fenêtre
Transport en cliquant en haut et à droite pour
afficher les temps de début et de fin.
2 Dans la fenêtre Transport, cliquez sur le
champ Start.
– ou –
1 Tout en appuyant sur Option (Macintosh) ou
sur Alt (Windows), déplacez le curseur sur l’un
des marqueurs de lecture (l’outil d’accrochage
apparaît).
2 Faites glisser le curseur vers la gauche ou la
droite pour avancer ou reculer dans le temps la
sélection de graduation temporelle, tout en
conservant sa durée.
Copie des sélections de graduation
temporelle vers ou à partir de
sélections d’édition
Lorsque les sélections d’édition et de graduation
temporelle ne sont pas liées, vous pouvez copier
des sélections entre elles.
Chapitre 16 : Lecture et sélection des données des pistes
279
Pour copier une sélection d’édition vers la
graduation temporelle :
Pour lire une sélection de graduation temporelle
avec la tête de lecture
■ Choisissez Operations > Copy Edit Selection
to Timeline.
1 Désélectionnez Operations > Link Edit and
Pour copier une sélection de graduation
temporelle vers une sélection d’édition :
Choisissez Operations > Copy Timeline
Selection to Edit.
■
Timeline Selection.
2 Sélectionnez Operations > Scroll Options >
Continuous Scroll With Playhead.
3 Faites glisser le sélecteur dans n’importe quelle
règle de la base de temps pour définir la plage de
lecture.
4 Choisissez Operations > Play Timeline
Lecture des sélections
d’édition et de graduation
avec la tête de lecture
(systèmes TDM uniquement)
Lorsque l’option Continuous Scroll With
Playhead est activée, les sélections dans la
graduation ne déterminent pas le début de la
lecture. La tête de lecture, par elle-même,
indique où commence la lecture lorsque vous
cliquez sur Play dans la fenêtre Transport.
Les sélections Edit et Timeline, toutefois,
peuvent encore être lues lorsque la tête de
lecture est activée.
Pour lire une sélection d’édition avec la tête de
lecture
1 Désélectionnez Operations > Link Edit and
Timeline Selection.
2 Sélectionnez Operations > Scroll Options >
Continuous Scroll With Playhead.
3 Effectuez une sélection sur une piste avec le
sélecteur ou l’outil d’accrochage.
4 Choisissez Operations > Play Edit Selection.
La tête de lecture saute jusqu’à la sélection
d’édition et lit celle-ci du début à la fin, puis
s’arrête.
280
Guide de référence Pro Tools
Selection.
La tête de lecture saute jusqu’à la sélection de
graduation temporelle et lit celle-ci du début à la
fin, puis s’arrête.
Déplacement de la tête de lecture
Lorsque l’option Continuous Scroll With
Playhead est activée, la tête de lecture peut être
déplacée en avant ou en arrière, vers la limite
suivante de la région dans la piste sélectionnée.
Pour déplacer la tête de lecture vers les limites
d’une région :
1 Cliquez avec le sélecteur dans la piste.
2 Appuyez sur la touche de tabulation pour
déplacer la tête de lecture en avant vers la limite
de la région suivante.
– ou –
Pour déplacer la tête de lecture en arrière à la
limite de la région précédente, appuyez sur
Option+Tab (Macintosh) ou sur Ctrl+Tab
(Windows).
Chapitre 17 : Utilisation des régions et
des sélections
Comme les régions constituent les « blocs de
construction » élémentaires des pistes audio et
MIDI, il est essentiel de bien comprendre
comment les créer, les éditer et les organiser
pour bénéficier de tous les avantages des
fonctions d’édition de Pro Tools.
Ce chapitre aborde les fonctions d’édition de
base s’appliquant aux régions et aux sélections.
Dans la majorité des cas, les explications
s’appliquent aussi bien aux données MIDI
qu’aux données audio.
Les procédures d’édition plus spécifiques aux
données MIDI se trouvent au Chapitre 23,
« Edition MIDI » Les procédures d’édition plus
avancées se trouvent au Chapitre 18, « Options
avancées d’édition » Mieux vaut de toute façon
se familiariser avec les informations contenues
dans ce chapitre avant de passer aux suivants.
Création de régions
Pro Tools offre plusieurs commandes pour créer
des régions, chacune ayant un effet légèrement
différent sur la sélection. Lorsque vous créez une
région, elle apparaît dans la liste des régions et
dans la playlist de la piste. Pour plus de détails
sur l’attribution automatique de nom de ces
nouvelles régions, consultez la section
« Paramètres de désignation automatique », à la
page 336.
Lors de la création d’une région à partir d’une
région existante, la région d’origine reste dans la
liste des régions.
Commande Capture Region
La commande Capture Region définit une
sélection comme une nouvelle région et l’ajoute
à la liste des régions. A partir de là, vous pouvez
faire glisser la nouvelle région vers des pistes
existantes.
Pour capturer une nouvelle région :
1 Faites glisser le sélecteur dans une région
existante afin de sélectionner les données de la
nouvelle région.
Chapitre 17 : Utilisation des régions et des sélections
281
Cliquez avec le sélecteur sur le point d’une
région où vous voulez qu’elle se divise en deux.
2 Choisissez Edit > Separate Region.
Sélection d’une partie de région
2 Choisissez Edit > Capture Region.
3 Donnez un nom à la nouvelle région et
cliquez sur OK.
La nouvelle région s’affiche dans la liste des
régions. La partie sélectionnée de la région reste
intacte.
Commande Separate Region
La commande Separate Region définit une
sélection, à l’intérieur d’une région existante ou
d’une région partiellement sélectionnée,
comme une nouvelle région et la sépare des
données adjacentes. S’il n’existe aucune
sélection et que le curseur d’édition est placé
dans la région, celle-ci est divisée à l’endroit du
point d’insertion.
Attribution automatique de noms à des
régions séparées
Lorsque l’option Auto-Name Separated Regions
des préférences d’édition est sélectionnée,
Pro Tools attribue automatiquement des noms
aux régions séparées. Le nom est une variation
chiffrée du nom de la région d’origine.
Pour séparer une ou plusieurs régions :
1 Faites glisser le sélecteur pour sélectionner les
données de la nouvelle ou des nouvelles régions.
La sélection peut se trouver à l’intérieur d’une
même région, sur des régions adjacentes de la
même piste ou englober plusieurs pistes.
– ou –
282
Guide de référence Pro Tools
3 Si l’option Auto-Name Separated Regions des
préférences d’édition n’est pas active, entrez le
nom de la nouvelle région lorsque vous y êtes
invité puis cliquez sur OK.
Les nouvelles régions apparaissent dans les
pistes dans lesquelles elles ont été créées,
séparées des données qui les entourent. Elles
apparaissent également dans la liste des régions.
A partir de là, vous pouvez les faire glisser vers
d’autres pistes.
Lorsque vous séparez une région, d’autres
régions sont créées automatiquement à partir
des données situées de part et d’autre de la
séparation ; les noms de ces régions reçoivent
chacun un numéro. La région d’origine reste
intacte et elle n’est pas modifiée dans la liste des
régions.
Si l’option « Separate Region Operates On
All Related Takes » des préférences
d’édition est activée et que vous éditez une
région faisant partie des prises associées
utilisant le même marqueur de temps
utilisateur (créée lors d’un enregistrement
en boucle, par exemple), la commande
Separate Region influence chaque prise.
Pour plus de détails, consultez la section
« Préférences d’édition et régions des
prises », à la page 190.
Séparation sur plusieurs pistes
L’outil de saisie de séparation
La Figure 16 illustre une séparation sur trois
pistes audio mono et une piste stéréo. Pour
certaines pistes, la sélection se trouve dans une
région, tandis que d’autres se trouvent au début
ou à la fin d’une région.
L’outil de saisie de séparation permet de séparer
automatiquement une sélection d’édition et de
la déplacer vers un autre emplacement ou une
autre piste.
Pour séparer une sélection avec l’outil de saisie de
séparation :
1 Faites glisser le sélecteur pour sélectionner les
données de la nouvelle ou des nouvelles régions.
La sélection peut se trouver à l’intérieur d’une
même région, sur des régions adjacentes de la
même piste ou englober plusieurs pistes.
2 Dans le menu contextuel, choisissez l’outil de
saisie de séparation.
L’outil de saisie de séparation
3 Faites glisser la sélection vers le nouvel
emplacement ou vers une autre piste.
Figure 16. Séparation sur plusieurs pistes
Une fois séparées, ces données se déplacent ou
se copient facilement vers un autre
emplacement.
avant
après
Déplacement plus loin dans la piste avec l’outil de
saisie de séparation
Une région (ou plusieurs) est créée, contenant la
sélection précédente, séparément de la sélection
d’origine. De nouvelles régions sont également
créées à partir des données se trouvant hors de la
sélection d’origine.
Chapitre 17 : Utilisation des régions et des sélections
283
Pour séparer une sélection sans affecter les
régions d’origine :
Pour « rogner » les données indésirables d’une
région ou d’une note :
1 Faites glisser le sélecteur pour sélectionner les
données de la nouvelle ou des nouvelles régions.
La sélection peut se trouver à l’intérieur d’une
même région, sur des régions adjacentes de la
même piste ou englober plusieurs pistes.
1 A l’aide du sélecteur, sélectionnez une partie
2 Dans le menu contextuel, choisissez l’outil de
d’une région ou d’une note (ou d’une plage de
notes).
2 Choisissez Edit > Trim > To Selection pour
supprimer les données situées hors de la
sélection.
saisie de séparation.
3 Tout en appuyant sur Option (Macintosh) ou
sur Alt (Windows), faites glisser la sélection vers
le nouvel emplacement ou vers une autre piste.
Rétablissement d’une
séparation
La commande Heal Separation rétablit l’état
d’origine de régions séparées, à la condition que
les régions se trouvent encore l’une à côté de
l’autre et que leurs points de début et de fin
relatifs n’aient pas été modifiés depuis la
séparation.
Déplacement vers une autre piste avec l’outil de saisie
de séparation
De nouvelles régions contenant la sélection
précédente sont créées et placées au nouvel
emplacement. La sélection et les régions
d’origine demeurent intactes.
Commande Trim To Selection
Si vous avez « rogné » ou modifié d’une manière
ou d’une autre les points de début et de fin des
deux régions, ou si vous les avez éloignées l’une
de l’autre, vous ne pourrez pas les rétablir telles
qu’elles étaient à l’aide de la commande Heal
Separation. Il n’est pas possible de rétablir deux
régions créées à partir de fichiers audio
différents.
Pour rétablir une séparation entre deux régions :
1 A l’aide du sélecteur, effectuez une sélection
La commande Trim To Selection supprime les
données situées avant et après une région ou
une sélection de note MIDI, en ne conservant
que la sélection. Cette commande est pratique
pour supprimer rapidement toutes les données
d’une région (et dans certains cas toute la piste),
à l’exception de celles contenues dans la
sélection courante.
284
Guide de référence Pro Tools
incluant une partie de la première région, toute
la séparation entre les deux régions, et une
partie de la seconde région.
2 Choisissez Edit > Heal Separation.
Si les régions ne se rétablissent pas, il existe
d’autres moyens de reconstituer deux régions
séparées en une seule région.
Supprimez l’une des deux régions séparées
(vérifiez que vous êtes en mode Slip pour que
l’écart ainsi créé ne se referme pas), puis utilisez
l’outil de trimming pour étendre la région
restante jusqu’à sa durée originale. Pour plus
d’informations sur l’utilisation de l’outil de
trimming, consultez la section « Outil de
trimming », à la page 288.
◆
– ou –
Supprimez les deux régions séparées et faites
glisser la région d’origine depuis la liste des
régions vers l’emplacement d’origine. Pour plus
d’informations sur le placement des régions,
consultez la section « Placement des régions sur
les pistes », à la page 285.
◆
Placement des régions sur les
pistes
Une fois que vous avez créé une région, elle
apparaît dans la liste des régions audio ou MIDI.
A partir de là, vous pouvez la faire glisser vers
une piste pour l’ajouter à une disposition
existante de régions ou créer une piste vide et
commencer à y ajouter des régions. Le
placement exact des régions dans une piste
dépend du mode d’édition choisi (Shuffle, Slip,
Spot ou Grid) (voir « Modes d’édition », à la
page 242 pour plus de détails).
Pour plus d’informations sur la recherche des
régions dans la liste des régions en tapant la
première lettre de leur nom, consultez la section
« Sélection de régions au clavier », à la page 241.
Pour en savoir plus sur la disposition de
régions avec DigiBase, reportez-vous au
Guide DigiBase.
Pour placer une région dans une piste :
1 Dans la liste des régions audio ou MIDI,
sélectionnez la ou les régions voulues.
2 Faites glisser les régions sélectionnées depuis
la liste des régions vers le point désiré de la piste.
Si vous faites glisser plusieurs régions, celles-ci
seront placées sur des pistes adjacentes. Si vous
faites glisser une région stéréo, elle doit être
placée dans une piste stéréo ou dans deux pistes
mono.
Les régions sont placées en fonction du mode
d’édition courant :
• En mode Shuffle, les régions existantes de la
piste se décalent de façon à libérer assez de
place pour la nouvelle région.
• En mode Spot, vous êtes invité par la boîte de
dialogue Spot à entrer l’emplacement désiré
pour la région déplacée (voir « Placement de
régions (Spot) », à la page 294).
• En mode Grid, la région déplacée s’aligne sur
le pas le plus proche de la grille.
En Pro Tools 6.0 et plus récent, vous
pouvez désactiver temporairement le mode
Grid et passer en mode Slip pendant que
vous déplacez une région en gardant la
touche Pomme (Macintosh) ou Ctrl
(Windows) enfoncée.
• En mode Slip, les régions se placent librement,
n’importe où sur la piste de destination.
Utilisez la fonction Replace Region pour
remplacer toutes les occurrences d’une
région (dans toutes les pistes) par une
région différente choisie dans la liste des
régions. Pour plus d’informations,
consultez la section « Remplacement des
régions », à la page 315.
Chapitre 17 : Utilisation des régions et des sélections
285
Définition des points de
synchronisation de la région
Le placement des régions dans les modes Grid et
Spot peut être basé sur la définition d’un point
de synchronisation de la région. Les points de
synchronisation sont utiles pour aligner un
point d’une région sur la grille ou sur un
emplacement particulier (exprimé en code
SMPTE ou en mesures/temps). Cette fonction
est importante pour placer des musiques et
effets sonores sur des films et de la vidéo.
Supposons par exemple que la région audio
d’une fermeture de porte contienne à la fois le
grincement de la porte en train de se fermer, le
claquement de la porte et la réverbération du
claquement. Peut-être voudriez-vous caler par
alignement ce même claquement ailleurs dans
la session.
Pour définir le point de synchronisation d’une
région :
1 Réglez le mode d’édition sur Slip en cliquant
sur le bouton en haut et à gauche de la fenêtre
Edit.
2 Avec le sélecteur, cliquez dans la région sur le
point, en général l’attaque d’une forme d’onde,
que vous souhaitez définir comme point de
synchronisation.
3 Choisissez Edit > Identify Sync Point. Une
petite flèche vers le bas apparaît en bas de la
région pour indiquer l’emplacement du point de
synchronisation.
Pour supprimer un point de synchronisation :
■ Sélectionnez toute la région et choisissez Edit
> Remove Sync Point.
Pour déplacer un point de synchronisation :
■ Cliquez avec le sélecteur sur le point souhaité,
puis choisissez Edit > Identify Sync Point. Le
nouvel emplacement est défini en tant que
point de synchronisation.
Placement des régions au point
d’insertion d’édition
Vous pouvez facilement faire correspondre le
point de début, de fin ou de synchronisation
d’une région au point d’insertion d’édition.
Cette technique est pratique dans les
applications de post-production, car elle permet
de définir facilement un point de référence et de
placer rapidement des effets sonores tout en
étant assuré que leur point de début reste
identique.
Vous pouvez faire glisser une région depuis la
même piste, depuis une autre piste ou depuis la
liste des régions audio ou MIDI.
Pour les systèmes TDM, lorsque l’option
Continuous Scroll with Playhead est
sélectionnée, les régions s’alignent sur la
tête de lecture et non sur le point
d’insertion d’édition.
Pour placer le début d’une région sur le point
d’insertion d’édition :
1 Avec le sélecteur, cliquez sur la piste à
l’emplacement désiré.
2 Faites glisser la région depuis la liste des
régions ou depuis une autre piste, vers la piste de
destination, en maintenant enfoncée la touche
Control (Macintosh) ou Démarrer (Windows).
Point de synchronisation défini
286
Guide de référence Pro Tools
– ou –
Si la région se trouve déjà dans la piste, cliquez
sur celle-ci avec l’outil d’accrochage en
maintenant enfoncée la touche Control
(Macintosh) ou Démarrer (Windows).
Pour placer la fin d’une région sur le d’insertion
d’édition :
1 Avec le sélecteur, cliquez sur la piste à
l’emplacement désiré.
2 Faites glisser la région depuis la liste des
régions, ou depuis une autre piste, vers la piste
de destination, en maintenant enfoncées les
touches Pomme + Control (Macintosh) ou Ctrl +
Démarrer (Windows).
– ou –
Si la région se trouve déjà dans la piste, cliquez
sur celle-ci avec l’outil d’accrochage en
maintenant enfoncées les touches PommeControl (Macintosh) ou Ctrl-Démarrer
(Windows).
Pour placer le point de synchronisation d’une
région sur le point d’insertion d’édition :
1 Avec le sélecteur, cliquez sur la piste à
l’emplacement désiré.
2 Faites glisser la région depuis la liste des
régions ou depuis une autre piste, vers la piste de
destination, en maintenant enfoncées les
touches Maj + Control (Macintosh) ou Maj +
Démarrer (Windows).
– ou –
Si la région se trouve déjà dans la piste, cliquez
sur celle-ci avec l’outil d’accrochage en
maintenant enfoncées les touches Maj-Control
(Macintosh) ou Maj-Démarrer (Windows).
Alignement sur les points de
début de la région
Vous pouvez aligner le point de début, de fin et
de synchronisation d’une région sur le début
d’une autre région sur une autre piste.
Pour les systèmes TDM, lorsque l’option
Continuous Scroll with Playhead est
active, les points de début, de fin et de
synchronisation s’alignent sur la tête de
lecture.
Pour aligner les points de début des régions sur
des pistes différentes :
1 A l’aide de l’outil d’accrochage, sélectionnez la
région sur laquelle vous voulez effectuer
l’alignement en cliquant dessus.
2 Pour les systèmes TDM, lorsque l’option
Continuous Scroll with Playhead est
sélectionnée, placez la tête de lecture sur le point
de début de la région sélectionnée. Pour en
savoir plus, reportez-vous à la section
« Déplacement de la tête de lecture », à la
page 280.
3 A l’aide de l’outil d’accrochage, cliquez sur la
région que vous voulez déplacer en maintenant
enfoncée la touche Control (Macintosh) ou
Démarrer (Windows).
– ou –
Faites glisser une région depuis la liste des
régions vers une autre piste en maintenant
enfoncée la touche Control (Macintosh) ou
Démarrer (Windows).
Le point de début de la seconde région est aligné
avec celui de début de la première région.
Chapitre 17 : Utilisation des régions et des sélections
287
Pour aligner le point de fin d’une région avec le
point de début d’une autre région (sur une piste
différente) :
1 A l’aide de l’outil d’accrochage, sélectionnez la
région sur laquelle vous voulez effectuer
l’alignement en cliquant dessus.
2 Pour les systèmes TDM, lorsque l’option
Continuous Scroll with Playhead est
sélectionnée, placez la tête de lecture sur le point
de début de la région sélectionnée. Pour en
savoir plus, reportez-vous à la section
« Déplacement de la tête de lecture », à la
page 280.
3 A l’aide de l’outil d’accrochage, cliquez sur la
région que vous voulez déplacer en maintenant
enfoncées les touches Maj-Control (Macintosh)
ou Maj-Démarrer (Windows).
– ou –
Faites glisser une région depuis la liste des
régions vers une autre piste en maintenant
enfoncées les touches Maj-Control (Macintosh)
ou Maj-Démarrer (Windows).
Le point de synchronisation de la seconde
région est aligné sur celui de début de la
première région.
3 A l’aide de l’outil d’accrochage, cliquez sur la
région que vous voulez déplacer en maintenant
enfoncées les touches Pomme-Control
(Macintosh) ou Ctrl-Démarrer (Windows).
– ou –
L’outil de trimming permet de rogner des
régions, des notes et d’autres données.
Faites glisser une région depuis la liste des
régions vers une autre piste en maintenant
enfoncées les touches Pomme-Control
(Macintosh) ou Ctrl-Démarrer (Windows).
Les systèmes Pro Tools TDM proposent trois
outils de Trimming : Standard, Time et Scrub.
Pro Tools LE propose les outils de Trimming
Standard et Time.
Le point de fin de la seconde région est aligné
sur celui de début de la première région.
Outil de Trimming Standard
Pour aligner le point de synchronisation d’une
région sur le point de début d’une autre région (sur
une piste différente) :
1 A l’aide de l’outil d’accrochage, sélectionnez la
région sur laquelle vous voulez effectuer
l’alignement en cliquant dessus.
2 Pour les systèmes TDM, lorsque l’option
Continuous Scroll with Playhead est
sélectionnée, placez la tête de lecture sur le point
de début de la région sélectionnée. Pour en
savoir plus, reportez-vous à la section
« Déplacement de la tête de lecture », à la
page 280.
288
Outil de trimming
Guide de référence Pro Tools
L’outil de trimming permet de raccourcir ou
d’allonger rapidement une région (jusqu’à
rétablir la durée totale du fichier audio source).
La première fois que vous « rognez » une région,
Pro Tools l’ajoute automatiquement à la liste
des régions, en tant que nouvelle région (en lui
attribuant un nom dérivé du nom d’origine)
pour la différencier de l’originale.
L’outil de trimming standard est non destructif
et ne modifie pas les données audio ou MIDI
d’origine (lorsque vous travaillez sur des
régions). Pour rétablir la durée de la région
d’origine, faites-la glisser depuis la liste des
régions ou rétablissez la durée originale de la
région éditée à l’aide de l’outil de trimming.
L’utilisation de l’outil de trimming dépend du
mode d’édition : Shuffle, Slip, Spot ou Grid.
Consultez la section « Modes d’édition », à la
page 242 pour plus d’informations.
L’outil de trimming standard sert
également à rallonger ou raccourcir des
notes MIDI (voir « Rognage des temps de
début et de fin d’une note », à la page 392),
ainsi qu’à mettre à l’échelle des données
d’automation et de contrôleur (voir « Dessin
d’automation », à la page 509).
Sur les systèmes TDM, l’outil de
trimming possède trois modes : L’outil de
trimming standard (abordé dans cette
section), l’outil Scrub Trim (voir « L’outil
Scrub Trim », à la page 291) et l’outil de
trimming temporel (voir « Outil de rognage
de temps », à la page 289).
3 Si vous « rognez » la fin, faites glisser le curseur
vers la gauche pour raccourcir la région ou vers
la droite pour la rallonger.
– ou –
Si vous « rognez » le début, faites glisser le
curseur vers la droite pour raccourcir la région
ou vers la gauche pour la rallonger.
Lorsque vous rognez des régions sur une piste
stéréo ou multicanal, tous les canaux sont
rognés.
En mode Shuffle, les régions adjacentes se
décalent autant que nécessaire pour laisser la
place à la région éditée. En mode Grid, les temps
de début et de fin déplacés s’alignent sur le point
le plus proche de la grille. En mode Spot, la boîte
de dialogue Spot s’ouvre et vous invite à entrer
le nouvel emplacement des points de début et
de fin de la région.
Pour rogner une région avec le Trim standard :
1 Sélectionnez l’outil de trimming. Pour les
systèmes TDM, vérifiez que l’outil de trimming
standard est sélectionné dans le menu
contextuel Trimmer.
Outil de rognage de temps
L’outil Time Trimmer est pratique pour ajuster
une région audio à la durée d’une autre région,
d’une grille de tempo, d’une scène vidéo ou à
pratiquement tout autre point de référence
désiré.
Trimm Standard
2 Placez le curseur près du début ou de la fin
d’une région, de façon à afficher le curseur de
l’outil de trimming.
L’outil Time Trimmer sur une région
Curseur de l’outil de trimming
Pour inverser la direction du curseur de l’outil de
trimming, appuyez sur Option (Macintosh) ou
sur Alt (Windows).
L’outil Time Trimme fonctionne en utilisant le
plug-in AudioSuite Time
Compression/Expansion pour créer un fichier
audio. L’outil Time Trimmer s’utilise en faisant
glisser le point de début ou de fin de la région
pour étendre ou compresser la région.
Chapitre 17 : Utilisation des régions et des sélections
289
Préférences du plug-in de
compression/expansion
Entrez les paramètres du plug-in Time
Compression/Expansion AudioSuite en les
sélectionnant dans la liste contextuelle Default
Settings des préférences de traitement, sous
« TC/E ». Les paramètres disponibles sont des
présélections de Pro Tools ; si vous sauvegardez
vos propres sélections pour le plug-in Time
Compression/Expansion, elles apparaîtront
également ici.
Pour plus d’informations sur les plug-in
AudioSuite, consultez le Guide des plug-in
DigiRack.
Utilisation de l’outil Time Trimmer en
mode Grid
L’outil Time Trimmer peut être utilisé en mode
Grid pour ajuster une région au tempo d’une
session ou d’une section d’une session. Par
exemple, vous pouvez importer une boucle de
batterie d’une mesure au tempo de 90 BPM dans
une session dont le tempo est de 120 BPM. En
mode Grid, l’outil Time Trimmer permet
d’adapter facilement et rapidement la boucle de
batterie à la longueur d’une mesure, avec une
perte minime de qualité audio.
En Pro Tools 6.0 et ultérieur, le rognage
d’une région en mode Relative Grid est
effectué par pas de grille. L’éventuel
décalage par rapport à la grille est
cependant conservé.
Pour utiliser l’outil Time Trimmer en mode Grid :
1 Réglez le mode d’édition sur Grid.
2 Sélectionnez « TCE Trimmer » dans le menu
contextuel de l’outil de trimming.
290
Guide de référence Pro Tools
Outil Trimmer réglé sur TCE
3 Avec l’outil Time Trimmer, faites glisser le
point de début ou de fin de la région pour
étendre ou compresser la région à la taille de la
grille (par exemple par noires). La région est
traitée automatiquement par le plug-in
AudioSuite de compression/expansion
temporelle. La nouvelle région apparaît dans la
playlist et dans la liste des régions.
Utilisation de l’outil Time Trimmer en
mode Slip
Pour utiliser l’outil Time Trimmer en mode Slip :
1 Définissez le mode d’édition sur Slip.
2 Sélectionnez « TCE Trimmer » dans le menu
contextuel de l’outil de trimming.
3 Avec l’outil Time Trimmer, faites glisser le
point de début ou de fin de la région pour
étendre ou compresser la région. Une nouvelle
région est traitée automatiquement par le plugin AudioSuite de compression/expansion
temporelle. La nouvelle région apparaît dans la
playlist et dans la liste des régions.
Utilisation de l’outil Time Trimmer en
mode Spot
En mode Spot, lorsque vous cliquez sur l’outil
Time Trimmer dans une région, la boîte de
dialogue Spot s’ouvre. Vous pouvez préciser
l’emplacement sur lequel vous voulez que la
région débute ou se termine, ou la durée de la
région pour que celle-ci s’ajuste
automatiquement.
Pour utiliser l’outil Time Trimmer en mode Spot :
1 Définissez le mode d’édition sur Spot.
2 Sélectionnez « TCE Trimmer » dans le menu
contextuel de l’outil de trimming.
Le sens et la vitesse de lecture en Scrub varient
selon le mouvement du contrôleur. Les données
audio d’une piste lue en scrubbing empruntent
le chemin du signal de la piste, y compris les
éventuels effets qui y sont disposés.
3 Cliquez sur la région à côté de son point de
début ou de fin. La boîte de dialogue Spot
s’ouvre. A l’aide de n’importe quelle échelle de
temps, entrez une nouvelle valeur de début ou
de fin (ou une durée) de la région, et cliquez sur
OK. Une nouvelle région est traitée
automatiquement par le plug-in AudioSuite de
compression/expansion temporelle. La nouvelle
région apparaît dans la playlist et dans la liste
des régions.
Pour effectuer un Scrub Trim sur une piste :
1 Cliquez sur l’outil Scrub Trim. Le curseur se
transforme en haut-parleur avec un crochet.
2 Faites glisser le curseur dans la piste, vers la
gauche ou la droite. Les données audio de la
piste lue en scrubbing empruntent le chemin du
signal de la piste, y compris les effets TDM.
Lorsque vous avez repéré le point de Rognage
désiré, relâchez le bouton de la souris pour
« rogner » la région.
L’outil Scrub Trim
(systèmes TDM uniquement)
L’outil Scrub Trim est pratique pour écouter des
données (sur deux pistes au maximum) afin de
rechercher un point de Rognage. Vous pouvez
vous déplacer dans une piste pour écouter les
données audio, puis rogner à un endroit précis
en relâchant le bouton de la souris.
Cette action crée une région. Remarquez que le
curseur se transforme en un « Rognage à droite »
ou « Rognage à gauche » selon qu’il se trouve du
côté droit ou du côté gauche d’une région. Pour
inverser la direction de l’outil Scrub Trim,
appuyez sur Option (Macintosh) ou sur Alt
(Windows) avant de cliquer sur la région.
Pour effectuer un Scrub Trim sur deux pistes,
cliquez avec l’outil de rognage Scrub entre deux
pistes adjacentes et déplacez le curseur.
Pour affiner la résolution (sans effectuer de
zoom), appuyez sur la touche Pomme
(Macintosh) ou Ctrl (Windows) pendant le
scrubbing.
Commande Trim To Insertion
Vous pouvez rogner une région ou une note
MIDI en supprimant automatiquement les
données qui se trouvent entre le point
d’insertion d’édition et le point de début ou
de fin.
Pour rogner depuis un point de début jusqu’au
point d’insertion :
1 Avec le sélecteur, cliquez dans la région ou la
L’outil Scrub Trim sur une région
note à l’endroit où vous souhaitez placer le
nouveau point de début.
2 Choisissez Edit > Trim > Start To Insertion.
Le point de début de la région est rogné
automatiquement jusqu’au point d’insertion.
Chapitre 17 : Utilisation des régions et des sélections
291
note à l’endroit où vous souhaitez placer le
nouveau point de fin.
Tout en appuyant sur Pomme (Macintosh) ou
sur Ctrl (Windows), appuyez sur Plus ou Moins
sur le clavier numérique pour rogner le point de
fin de la région de la valeur de déplacement par
incréments.
2 Choisissez Edit > Trim > End To Insertion.
Le point de fin de la région est rogné
automatiquement jusqu’au point d’insertion.
Déplacement des régions
Pour rogner depuis un point de fin jusqu’au point
d’insertion :
1 Avec le sélecteur, cliquez dans la région ou la
L’outil d’accrochage permet aussi de faire glisser
une région ou un groupe de régions
sélectionnées (sur la même piste ou sur plusieurs
pistes) vers de nouveaux emplacements ou vers
d’autres pistes. Cette fonction est pratique dans
les applications musicales et de postproduction, lorsque la synchronisation des
événements audio tels que les effets sonores et
les dialogues doit être repérée sur la musique, le
film ou la vidéo.
Fin de la région rognée jusqu’au point d’insertion
Rognage par incréments
Vous pouvez rogner les points de début et de fin
d’une région en les déplaçant par incréments.
Pour rogner le point de début ou de fin d’une région
de la valeur de déplacement par incréments :
1 Configurez la valeur de déplacement par
incréments souhaitée. Pour en savoir plus,
reportez-vous à la section « Définition de la
valeur de déplacement par incréments », à la
page 298.
2 A l’aide de l’outil d’accrochage, sélectionnez la
région que vous voulez rogner.
3 Tout en appuyant sur Option (Macintosh) ou
sur Alt (Windows), appuyez sur Plus ou Moins
sur le clavier numérique pour rogner le point de
début de la région de la valeur de déplacement
par incréments.
– ou –
292
Guide de référence Pro Tools
Le déplacement des régions en les faisant glisser
dépend du mode d’édition (Shuffle, Slip, Spot
ou Grid). Consultez la section « Modes
d’édition », à la page 242 pour plus
d’informations.
Vous pouvez faire glisser une copie d’une
région vers un autre emplacement ou une
autre piste en appuyant sur Option
(Macintosh) ou sur Alt (Windows).
Pour conserver l’emplacement d’une
région lorsque vous vous déplacez vers une
autre piste, appuyez sur Control
(Macintosh) ou sur Démarrer (Windows).
Déplacement des régions
(Shuffling)
En mode Shuffle, vous pouvez déplacer
librement les régions dans une piste ou vers une
autre piste, mais leur mouvement est contraint
par les autres régions. Cela signifie que si vous
placez plusieurs régions dans une piste, leurs
points de début et de fin s’alignent
automatiquement les uns sur les autres. Vous
pouvez ensuite modifier l’ordre dans lequel elles
se succèdent, mais vous ne pouvez pas les
séparer, ni les superposer comme en mode Slip.
En mode Shuffle, l’ajout d’une autre région au
début d’une piste décale les régions suivantes
vers la droite, de la durée de la région ajoutée.
Pour déplacer des régions en shuffling :
1 Réglez le mode d’édition sur Shuffle en
cliquant sur le bouton en haut et à gauche de la
fenêtre Edit.
2 Faites glisser une région mono depuis la liste
des régions vers une piste vide. La région
s’aligne sur le début de la piste
3 Faites glisser une seconde région depuis la liste
des régions vers la même piste, quelque part vers
le milieu. Le point de début de la seconde région
est aligné sur la fin de la première région.
Les régions verrouillées (voir « Verrouillage de
régions », à la page 302), ainsi que toutes les
régions situées après elles, ne bougent pas
lorsque d’autres régions voisines sont déplacées
en mode Shuffle. S’il n’y a pas assez de place
pour placer ou dupliquer une région devant une
région verrouillée, la zone d’insertion est
désactivée.
Si vous placez une région alors que vous vous
trouvez en mode Slip, puis que vous passez en
mode Shuffle, Pro Tools conserve le timing et la
position relatifs de la région déplacée en
glissant, ainsi que tout espace vide entre elle et
les autres régions.
Déplacement en mode Shuffle de
plusieurs pistes et de régions
multicanaux
Il est possible de déplacer en mode Shuffle des
sélections sur plusieurs pistes ou sur des pistes
multicanaux. Contrairement au déplacement de
régions par shuffling sur une seule piste mono,
toute région partiellement sélectionnée sera
coupée et déplacée avec la région qu’on fait
glisser. Ceci permet de ne conserver que les
données qui correspondent à la région déplacée,
de la même manière qu’une jonction sur une
bande ou en multipiste.
4 Avec l’outil d’accrochage, faites glisser la
seconde région sur le début de la piste.
Pro Tools « réorganise » la position des deux
régions. La seconde est devenue la première,
mais pourtant les deux régions restent collées
l’une à l’autre.
5 Faites d’autres essais en mode Shuffle en
faisant glisser d’autres régions vers la piste et en
les réorganisant.
Chapitre 17 : Utilisation des régions et des sélections
293
4 Faites glisser les régions vers différents
endroits dans la piste pour « sentir » le
déplacement en mode Slip. Essayez de placer la
seconde région pour qu’elle recouvre
légèrement la première. Lisez le résultat.
Le déplacement de cette région
par shuffling coupe ce canal
Déplacement de régions multicanaux en mode Shuffle
Déplacement de régions en mode
Slip
En mode Slip, l’outil d’accrochage permet de
déplacer à volonté les régions à l’intérieur d’une
piste ou vers d’autres pistes. Dans ce mode, il est
possible de placer une région dans une piste en
laissant un espace entre elle et les autres régions.
Lors de la lecture de la piste, cet espace est
silencieux. Il est également possible de déplacer
une région pour qu’elle recouvre partiellement
ou complètement une autre région.
Placement de régions (Spot)
Le mode Spot est utile dans le cadre de sessions
dans lesquelles vous souhaitez placer des régions
sur des emplacements précis d’après n’importe
quelle échelle de temps. Ceci peut être
particulièrement utile lorsque vous effectuez des
tâches de post production. Le mode Spot permet
de placer une région en précisant un timecode
SMPTE (systèmes TDM uniquement) ou un
nombre de mesures et de temps, en capturant
une adresse de timecode entrante, ou en
utilisant les marqueurs temporels de la région.
Pour un repérage encore plus rapide, si
vous utilisez le VITC, utilisez la
commande Auto-Spot Regions pour placer
une région à l’emplacement SMPTE
actuel avec l’outil d’accrochage. Pour plus
d’informations, consultez la section
« Placement automatique de régions », à la
page 635.
Pour déplacer des régions en mode Slip :
Pour placer une région en mode Spot :
1 Réglez le mode d’édition sur Slip en cliquant
1 Réglez le mode d’édition sur Spot en cliquant
sur le bouton en haut et à gauche de la fenêtre
Edit.
sur le bouton correspondant, en haut et à
gauche de la fenêtre Edit.
2 Faites glisser une région depuis la liste des
2 Faites glisser une région depuis la liste des
régions vers une piste vide.
régions vers une piste existante.
3 Faites glisser une seconde région depuis la liste
des régions vers la même piste, quelque part vers
le milieu. La seconde région se place à l’endroit
où vous la relâchez. Elle ne s’aligne pas sur la
première région, comme en mode Shuffle.
– ou –
Cliquez avec l’outil d’accrochage sur une région
se trouvant déjà dans la piste.
3 Dans la boîte de dialogue Spot, sélectionnez le
format temporel désiré dans le menu contextuel
Time Scale.
294
Guide de référence Pro Tools
Chaque champ de la boîte de dialogue Spot
apparaît dans le format temporel choisi.
6 Cliquez sur OK. La région est déplacée vers le
nouvel emplacement indiqué par ses points
d’entrée ou de synchronisation.
Si une région ne possède pas de point de
synchronisation défini, le champ Sync Point de
la boîte de dialogue Spot fonctionne comme le
champ Start.
Pour en savoir plus sur l’utilisation de SMPTE
avec Pro Tools, reportez–vous au Chapitre 35,
« Synchronisation par timecode ».
Marqueurs de temps de la région
Zone de dialogue Spot
4 Pour les systèmes TDM, si vous avez défini le
format temporel (Time Scale) sur Time Code,
sélectionnez l’option Use Subframes pour
afficher les subdivisions d’images dans les
champs, afin d’améliorer la précision.
5 Cliquez dans le champ Start, Sync Point
ou End et tapez un nouvel emplacement.
La modification de l’un de ces points de repère
met à jour automatiquement les autres points de
repère.
– ou –
Cliquez sur la flèche verticale du champ
Original Time Stamp ou sur celle du champ User
Time Stamp pour entrer la valeur du marqueur
de temps d’origine ou du marqueur de temps
utilisateur.
– ou –
Si vous utilisez une source de timecode SMPTE
externe, cliquez sur la flèche du bas, située à côté
du champ Current Time Code (ou appuyez sur
la touche égal (=) du clavier numérique) pour
capturer une adresse de timecode entrant.
Lorsqu’une région est créée, elle subit un
marquage temporel relatif au temps de début
SMPTE spécifié pour la session. Ce marquage
temporel d’origine est lié de façon permanente à
la région et ne peut être modifié. Si jamais une
région est déplacée, elle peut facilement être
replacée à sa position d’origine depuis la boîte
de dialogue Spot.
Lors de la définition initiale du marquage de
temps original, c’est ce même emplacement qui
sert également à définir le marqueur de temps
utilisateur de la région.
Contrairement au marqueur de temps original,
le marqueur de temps utilisateur peut être
redéfini via la commande Time Stamp Selected
dans le menu de la liste des régions. Pour plus
d’informations, consultez la section « Marquage
temporel », à la page 636.
Marquage temporel sous DigiBase
Les navigateurs DigiBase proposent des
colonnes contenant les marqueurs temporels
originaux et définis par l’utilisateur.
Chapitre 17 : Utilisation des régions et des sélections
295
Marquage temporel et la liste des prises
Disposition de la grille
Les régions possédant des marqueurs de temps
utilisateur identiques apparaissent ensemble
dans le menu contextuel de la liste des prises
lors de l’écoute de ces dernières. Pour plus
d’informations, consultez la section « Ecoute à
partir du menu contextuel de la liste des prises »,
à la page 188.
Lorsque l’option « Draw Grid in Edit Window »
des préférences d’affichage est activée, les lignes
verticales de la grille apparaissent dans la fenêtre
Edit.
Déplacement de régions en
mode Grid
Le mode Grid propose plusieurs fonctions utiles
pour décaler et déplacer des régions dans les
playlist des pistes. Ce mode est particulièrement
utile pour disposer des régions à intervalles
précis lorsque vous travaillez avec une session
basée sur des mesures et des temps. Les pas de la
grille, en fonction de l’échelle de temps
principale, peuvent être exprimées en trames,
en nombre de mesures et de temps, en
minutes/secondes ou en nombre d’échantillons.
Le mode Grid peut être utilisé de deux façons :
en mode absolu ou relatif. Ces modes régissent
la façon dont la grille est utilisée. (Pour plus
d’informations, consultez la section « Mode
Grid absolu et relatif », à la page 297.)
Pour désactiver temporairement le mode
Grid et passer en mode Slip pendant que
vous déplacez une région, gardez la touche
Pomme (Macintosh) ou Ctrl (Windows)
enfoncée.
296
Guide de référence Pro Tools
Vous pouvez également activer et désactiver les
lignes de la grille dans la fenêtre Edit en cliquant
sur le point indicateur de n’importe quelle règle
de base de temps tout en appuyant sur la touche
Control (Macintosh) ou en cliquant avec le
bouton droit de la souris (Windows) sur le point
indicateur de n’importe quelle règle de base de
temps.
Définition de la valeur de la grille
Outre son influence sur le placement des
régions, la valeur de la grille restreint en outre
les sélections d’édition et de graduation
temporelle, et détermine le fonctionnement de
la commande Quantize Regions.
Pour définir la valeur de la grille
1 Dans le menu Display, sélectionnez l’échelle
temporelle que vous utiliserez pour spécifier la
valeur de grille.
– ou –
Pour conserver l’échelle temporelle principale,
tout en utilisant un format temporel différent
pour la grille, désélectionnez l’option Follow
Main Timebase dans le menu contextuel Grid de
la fenêtre Edit.
2 Dans le menu contextuel Grid Value de la
fenêtre Edit, sélectionnez la valeur temporelle
devant constituer les pas de la grille.
◆ En mode relatif, les régions peuvent être
déplacées par unités des pas spécifiés pour Grid
(ou Nudge). Sie le début d’une région tombe
entre deux temps, alors que la grille est réglée
sur des noires (1/4), tout déplacement de la
région se fait par pas de noire en respectant
toutefois le décalage de la région par rapport au
temps le plus proche.
Pour sélectionner le mode relatif ou absolu :
■ Cliquez sur le sélecteur du mode Grid et
choisissez « Absolute » ou « Relative ».
Pour désactiver temporairement le mode
Grid et passer en mode Slip pendant que
vous déplacez une région, gardez la touche
Pomme (Macintosh) ou Ctrl (Windows)
enfoncée.
Menu contextuel de valeur de grille, indiquant
Bars:Beats (mesures:temps)
– ou –
Pour définir une grille d’après les marqueurs,
sélections et limites des régions d’une session,
sélectionnez Regions/Markers dans le menu
contextuel Grid.
Mode Grid absolu et relatif
Le mode Grid peut être utilisé de deux façons :
en mode absolu ou relatif
En mode Grid absolu, la région déplacée
s’aligne sur le pas le plus proche de la grille. Si le
début d’une région tombe entre deux temps,
alors que la grille est réglée sur des noires (1/4),
un déplacement de la région occasionne
l’alignement de son début sur la noire (ou la
valeur Grid en vigueur) la plus proche.
◆
Pour placer ou déplacer une région en mode Grid :
1 Entrez la valeur de pas de grille. Pour en savoir
plus, reportez-vous à la section « Définition de la
valeur de la grille », à la page 296.
2 Faites glisser une région depuis la liste des
régions vers une piste existante.
– ou –
Avec l’outil d’accrochage, faites glisser une
région se trouvant déjà dans une piste vers un
nouvel emplacement.
Le point de début de la région s’aligne sur le pas
le plus proche de la grille. Si un point de
synchronisation a été défini pour la région, il
s’aligne sur le pas de la grille.
Chapitre 17 : Utilisation des régions et des sélections
297
Déplacement par incréments
(Nudging)
Pro Tools permet de déplacer des régions (ou des
notes MIDI) par incréments précis à l’aide des
touches Plus (–) et Moins (+) du clavier
numérique. L’amplitude de ce déplacement est
déterminée par la valeur spécifiée dans le menu
contextuel Nudge. La fonction Nudge est
utilisable dans n’importe quel mode d’édition.
Le déplacement par incréments peut être
remarquablement efficace pour ajuster le
« groove » d’une phrase musicale ou le
placement d’un effet sonore par rapport aux
autres éléments de la session. Pro Tools pouvant
déplacer des données par incrément en cours de
lecture, vous pouvez utiliser cette fonction de
façon continue et en temps réel pour ajuster le
timing entre les pistes.
Pour définir la valeur de déplacement par
incréments
1 Dans le menu Display, sélectionnez l’échelle
temporelle que vous utiliserez comme valeur de
déplacement par incréments.
– ou –
Pour conserver l’échelle temporelle principale et
utiliser un format temporel différent pour la
valeur Nudge, désélectionnez l’option « Follow
Main Timebase » dans le menu contextuel
Nudge de la fenêtre Edit.
2 Dans le menu contextuel Nudge de la fenêtre
Edit, sélectionnez la valeur de déplacement par
incréments.
Le déplacement par incréments sert également à
ajuster le placement des points d’inflexion des
courbes d’automation. Pour plus
d’informations, consultez la section
« Modification de l’automation », à la page 511.
Menu contextuel affichant le timecode
Définition de la valeur de déplacement
par incréments
La valeur de déplacement par incréments
détermine l’amplitude du déplacement par
incréments des régions et des sélections.
Vous pouvez également déplacer par incréments
les points de début et de fin des sélections (voir
« Déplacement par incréments des points de
début et de fin de la sélection », à la page 270).
De plus, vous pouvez rogner des régions de la
valeur de déplacement par incréments (voir
« Rognage par incréments », à la page 292).
298
Guide de référence Pro Tools
Pour spécifier une valeur de déplacement par
incréments ne figurant pas dans le menu
contextuel Nudge, cliquez dans le champ
correspondant puis tapez la valeur.
Déplacement de régions par
incréments (Nudging)
Pour déplacer une ou plusieurs régions par
incréments :
1 Configurez la valeur de déplacement par
incréments souhaitée. Pour en savoir plus,
reportez-vous à la section « Définition de la
valeur de déplacement par incréments », à la
page 298.
2 A l’aide de l’outil d’accrochage, sélectionnez la
ou les régions que vous voulez déplacer par
incréments. Les régions peuvent se trouver sur
des pistes différentes. Seules les régions
entièrement sélectionnées seront déplacées par
incréments.
Déplacements par l’unité Nudge
suivante
Outre le déplacement par la valeur d’incrément
courante, vous pouvez également sélectionner
la valeur d’incrément suivante, plus grande,
entrée dans le menu contextuel Nudge.
Par exemple, si la valeur de déplacement par
incrément est réglée sur 1 image et que vous
souhaitez une valeur plus grande, vous pouvez
choisir comme valeur d’incrément suivante,
plus grande, 10 images.
Pour vous déplacer par incrément vers l’avant ou
l’arrière de la valeur plus grande suivante :
1 Activez le focus sur les commandes en
3 Appuyez sur Plus (+) sur le clavier numérique
cliquant sur le bouton a-z en haut et à gauche de
la fenêtre Edit.
pour déplacer la sélection vers l’avant de la
valeur de déplacement par incréments.
2 A l’aide du sélecteur ou de l’outil
– ou –
Appuyez sur Moins (–) sur le clavier numérique
pour reculer la sélection de la valeur de
déplacement par incrément.
La commande Nudge fonctionne de la même
manière, quel que soit le mode d’édition. Les
régions adjacentes sont superposées en mode
Shuffle, la boîte de dialogue Spot ne s’ouvre pas
en mode Spot et les données décalées ne
s’alignent pas sur la grille en mode Grid.
d’accrochage, sélectionnez les régions ou les
notes que vous voulez déplacer par incréments.
3 Appuyez sur la barre oblique (/) pour avancer
par incrément les données sélectionnées, de la
valeur d’incrément suivante. Appuyez sur M
pour reculer par incréments la sélection.
Le déplacement par incrément de la valeur
d’incrément suivante peut également
s’effectuer sans activer le focus sur les
commandes. Appuyez sur Control
(Macintosh) ou sur Démarrer (Windows)
et sur la barre oblique (/) ou sur M.
Déplacement de régions par incrément
sur plusieurs pistes et dans des pistes
multicanaux
Lorsque vous déplacez par incréments une
sélection de plusieurs régions, dans une seule ou
dans plusieurs pistes contenant également des
silences, les données d’automation résidant
dans les silences sont également déplacées par
incréments.
Chapitre 17 : Utilisation des régions et des sélections
299
Déplacement par incréments du
contenu d’une région
Il est fréquent que le point de début d’une
région se trouve à l’emplacement correct –
valeur précise de timecode ou nombre de
mesures –, mais que les données de la région
commencent trop tard ou trop tôt. Vous pouvez,
en fait, déplacer par incréments la forme d’onde
audio ou les notes MIDI d’une région sans en
déplacer les points de début et de fin.
avant
Le contenu de la région est déplacé, les données
de la forme d’onde glissant à l’intérieur et hors
des limites de la région courante
après
Déplacement par incréments du contenu d’une région
Ce « glissement » du contenu de la région n’est
possible que si des données se trouvent en
dehors des points de début et de fin de la région,
à partir de la région rognée ou éventuellement
capturées depuis une région plus grande.
Pour déplacer par incrément le contenu d’une
région sans en changer les points de début et
de fin :
1 Configurez la valeur de déplacement par
incréments souhaitée. Pour en savoir plus,
reportez-vous à la section « Définition de la
valeur de déplacement par incréments », à la
page 298.
2 A l’aide de l’outil d’accrochage, sélectionnez la
région dont vous voulez déplacer le contenu par
incréments.
300
Guide de référence Pro Tools
3 Tout en appuyant sur Contrôle (Macintosh)
ou sur Démarrer (Windows), appuyez sur Plus
(+) ou Moins (–) sur le clavier numérique pour
déplacer les données de la valeur de
déplacement par incrément.
Commande Shift
La commande Shift permet d’avancer ou reculer
temporellement les données de la piste, d’une
quantité définie. La commande Shift est
utilisable sur les sélections, les régions, les notes
MIDI, les données de contrôleurs MIDI, et les
points d’inflexion de l’automation.
Pour décaler une sélection ou une région :
1 A l’aide du sélecteur ou de l’outil
d’accrochage, sélectionnez les données de la
piste que vous voulez décaler. Les données
sélectionnées peuvent se trouver sur plusieurs
pistes différentes.
2 Choisissez Edit > Shift. Dans la boîte de
dialogue Shift, sélectionnez si les données
doivent être avancées (Earlier) ou reculées
(Later).
3 Cliquez dans l’un des champs de la base de
temps pour spécifier la valeur de décalage
désirée. Lorsque vous entrez une valeur dans
l’un des champs de la base de temps, les autres
sont mis à jour automatiquement.
Quantisation des régions
La commande Quantize Regions ajuste le
placement des régions audio et MIDI
sélectionnées de manière à ce que leurs points
de début (ou leurs points de synchronisation si
elles en contiennent), s’alignent avec précision
sur le pas de grille le plus proche, pas qui peut
être exprimé en images, en mesures:temps, en
minutes/secondes ou en nombre d’échantillons.
Boîte de dialogue Shift
4 Si vous le souhaitez, sélectionnez l’option Use
Subframes pour une meilleure précision.
5 Cliquez sur OK. Les données sont décalées,
vers l’arrière ou l’avant, de la valeur indiquée.
Si une partie d’une région était sélectionnée, de
nouvelles régions sont créées à partir de la
sélection et des données se trouvant hors de
celle-ci.
La commande Shift fonctionne de la même
manière, quel que soit le mode d’édition. Les
régions adjacentes sont superposées en mode
Shuffle, la boîte de dialogue Spot ne s’ouvre pas
en mode Spot et les données décalées ne
s’alignent pas sur la grille en mode Grid.
Pour quantifier une ou plusieurs régions :
1 Entrez la valeur de pas de grille. Pour en savoir
plus, reportez-vous à la section « Définition de la
valeur de la grille », à la page 296.
2 A l’aide de l’outil d’accrochage ou Selector,
sélectionnez la région que vous voulez
quantiser. Les régions peuvent se trouver sur des
pistes différentes. Seules les régions entièrement
sélectionnées seront quantisées.
3 Choisissez Edit > Quantize Region. Les temps
de début (ou les points de synchronisation) des
régions sont alignés sur les pas de la grille
définie.
Pour les régions MIDI, toutes les données
contenues dans les régions (telles que les notes)
sont déplacées de façon égale, et conservent par
conséquent leur relation rythmique. Pour
quantiser des notes MIDI individuelles, utilisez
la commande Quantize du menu MIDI (voir
« Quantize », à la page 417).
Chapitre 17 : Utilisation des régions et des sélections
301
Verrouillage de régions
Si vous voulez associer de façon permanente une
région ou un groupe de régions à un
emplacement particulier d’une piste
(mesure:temps, adresse SMPTE, ou position
exprimée en échantillons), vous pouvez la
verrouiller pour éviter qu’elle ne soit déplacée
par accident.
Coupure/rétablissement des
régions
Le choix de la commande Mute/Unmute Region
coupe la lecture de la région sélectionnée. Si
vous sélectionnez cette commande une
deuxième fois, le son de la région est rétabli. Les
régions coupées sont estompées pour indiquer
leur statut.
Pour verrouiller une région :
1 A l’aide de l’outil d’accrochage, sélectionnez la
ou les régions que vous voulez verrouiller. Les
régions peuvent se trouver sur des pistes
différentes.
2 Choisissez Edit > Lock/Unlock Region.
Région audio coupée (celle du milieu)
Pour couper une ou plusieurs régions :
1 A l’aide de l’outil d’accrochage, sélectionnez la
ou les régions que vous voulez couper. Les
régions peuvent se trouver sur des pistes
différentes.
2 Choisissez Edit > Mute/Unmute Region. Les
Région audio verrouillée
Un petit cadenas apparaît dans la région pour
indiquer qu’elle a été verrouillée et ne peut être
déplacée. Si vous tentez d’effectuer des éditions
qui déplaceraient une région verrouillée,
Pro Tools vous en avertit.
En mode Shuffle, les régions verrouillées, ainsi
que toutes les régions situées après la région
verrouillée, ne sont pas déplacées lorsque
d’autres régions voisines sont déplacées. S’il n’y
a pas assez de place pour placer ou dupliquer
une région devant une région verrouillée, la
zone d’insertion est désactivée.
Le verrouillage d’une région l’empêche
uniquement d’être déplacée ou effacée ;
elle reste concernée par des opérations
telles que l’enregistrement et l’édition de
l’automation.
302
Guide de référence Pro Tools
régions sélectionnées sont estompées pour
indiquer qu’elles sont coupées.
Pour rétablir le son d’une région, sélectionnez-la
et choisissez Edit > Mute/Unmute Region.
Commandes d’édition
Couper, copier, supprimer et coller
Les commandes couper, copier, supprimer et
coller permettent de réorganiser et d’éditer les
données des pistes. Les éditions peuvent
s’appliquer à des régions entières sélectionnées à
l’aide de l’outil d’accrochage ou sur des plages
d’une piste sélectionnées à l’aide du sélecteur.
Les éditions peuvent également s’appliquer à
plusieurs pistes (voir « Edition sur plusieurs
pistes », à la page 306).
Sur les systèmes TDM vous pouvez couper,
copier et coller des régions non contiguës
sélectionnées à l’aide de l’outil de saisie
d’objet.
Vue de piste et contenu d’édition
Lorsque vous coupez ou copiez les données
d’une piste, la vue de piste détermine le type de
données placées dans le presse-papiers. Lorsque
vous affichez des formes d’onde pour les pistes
audio ou des notes ou des régions pour les pistes
MIDI, les sélections incluent toutes les données
sous-jacentes d’automation et de contrôleur.
Ainsi, lorsque vous coupez une région audio, les
données d’automation de niveau, de
panoramique, de coupure, de signal de départ
ou de plug-in de la piste sont également
coupées. Ceci vous évite de couper
individuellement dans chaque playlist
d’automation de la piste.
données de contrôleur contenues dans la piste
sont sélectionnées (situation similaire à la
sélection de pistes audio avec le sélecteur en vue
Waveform).
Lorsqu’une piste affiche des données
d’automation ou de contrôleur, seules ces
données sont placées dans le presse-papiers.
De plus, chaque fois que vous coupez ou copiez
des données d’automation, des points
d’inflexion limites sont créés à chaque extrémité
de la zone sélectionnée, afin de conserver la
pente de l’automation à la fois à l’intérieur et
hors de la sélection.
Si des pistes sont groupées, le copier-coller sur
n’importe quelle piste a une incidence sur les
autres pistes du groupe. Les pistes masquées,
même si elles appartiennent à un groupe en
cours d’édition, ne sont pas concernées par
l’édition.
Le mode d’édition courant a une influence sur la
sélection, la copie et le collage des données :
• En mode Slip, la commande Couper laisse un
espace vide correspondant aux données
supprimées de la piste.
Données d’une forme d’onde audio
Données d’automation (données de type point
d’inflexion)
Cependant, lorsque vous sélectionnez des
groupes de notes MIDI à l’aide de l’outil
d’accrochage (en dessinant un rectangle
autour), seules les données correspondant aux
notes sont placées dans le presse-papiers.
Lorsque vous sélectionnez une plage temporelle
de notes MIDI avec le sélecteur, toutes les
• En mode Shuffle, la commande Couper ne
laisse pas d’espace vide, les régions situées à
droite de celle coupée se décalant pour
remplir le trou.
• En mode Slip, les données collées peuvent se
superposer à une région adjacente.
• En mode Shuffle, toutes les régions se décalent
de la distance nécessaire pour laisser la place
aux régions collées.
Les régions sont souvent créées
automatiquement lors des éditions. Lorsque
vous supprimez, par exemple, une sélection
d’une région, de nouvelles régions sont créées
automatiquement à partir des données résidant
hors de la sélection.
Chapitre 17 : Utilisation des régions et des sélections
303
Copier-coller de l’automation
Ci-après sont décrites deux fonctions spéciales
pour la copie et le collage des données
d’automation.
◆ Pour copier toutes les playlists d’automation
d’une piste, appuyez sur Control (Macintosh) ou
sur Démarrer (Windows) lors de la copie à partir
de n’importe quelle playlist d’automation de la
piste. Cette fonction spéciale s’applique
également à plusieurs pistes.
◆ Pour coller à partir d’un type de playlist
d’automation vers une autre playlist similaire
(par exemple, à partir d’une playliste de niveau
vers une playlist de niveau de départ), appuyez
sur Control (Macintosh) ou sur Démarrer
(Windows) lors du collage.
Pour plus d’informations sur l’utilisation des
données d’automation, consultez le
Chapitre 28, « L’automation ».
Commande Clear
La commande Clear permet de supprimer une
sélection d’une piste sans la placer dans le
presse-papiers.
Pour supprimer une sélection d’une région :
1 Si vous le souhaitez, réglez le mode d’édition
sur Grid pour restreindre la sélection en
fonction du pas de grille actuel.
2 Définissez le format d’affichage des pistes que
vous voulez éditer.
Lorsque vous affichez des formes d’onde pour
les pistes audio ou des notes ou des régions pour
les pistes MIDI, les sélections incluent les
données sous-jacentes d’automation et de
contrôleur. Lorsqu’une piste affiche des
données d’automation, seules ces données sont
concernées par les éditions.
304
Guide de référence Pro Tools
3 Déplacez le sélecteur dans la piste pour
sélectionner les données que vous voulez
supprimer.
– ou –
Utilisez l’outil d’accrochage pour sélectionner
une ou plusieurs régions (ou un groupe de notes
MIDI).
4 Choisissez Edit > Clear pour supprimer la
sélection.
Si une partie d’une région a été supprimée, de
nouvelles régions sont créées automatiquement
à partir des données se trouvant hors de la
sélection. En mode Shuffle, les régions
adjacentes se décalent de la distance nécessaire
pour remplir l’espace vide.
Commandes Cut et Copy
La commande Copy place une sélection dans le
presse-papiers pour pouvoir la coller dans une
autre piste ou dans la même piste à un
emplacement différent.
La commande Cut place une sélection dans le
presse-papiers tout en la retirant de la piste.
Pour couper ou copier une sélection ou une
région :
1 Si vous le souhaitez, réglez le mode d’édition
sur Grid pour restreindre la sélection en
fonction du pas de grille actuel.
2 Définissez le format d’affichage des pistes que
vous voulez éditer.
Lorsque vous affichez des formes d’onde pour
les pistes audio ou des notes ou des régions pour
les pistes MIDI, les sélections incluent les
données sous-jacentes d’automation et de
contrôleur. Lorsqu’une piste affiche des
données d’automation, seules ces données sont
concernées par les éditions.
3 Déplacez le sélecteur dans la piste pour
sélectionner les données que vous voulez couper
ou copier.
Pour supprimer une région ou une sélection sans
supprimer les données sous-jacentes de la région :
■
Choisissez Edit > Clear.
– ou –
Utilisez l’outil d’accrochage pour sélectionner
une ou plusieurs régions (ou un groupe de notes
MIDI).
4 Choisissez Edit > Cut pour supprimer la
sélection et la placer dans le presse-papiers.
– ou –
Choisissez Edit > Copy pour placer la sélection
dans le presse-papiers sans la supprimer.
Si une partie d’une région a été coupée ou
copiée, les données du presse-papiers
apparaissent sous forme d’une nouvelle région
dans la liste des régions. Si une partie d’une
région a été coupée, de nouvelles régions sont
créées automatiquement à partir des données se
trouvant hors de la sélection.
En mode Shuffle, les régions adjacentes se
décalent de la distance nécessaire pour remplir
les espaces vides.
Suppression des données sous-jacentes de la
région
Commande Paste
La commande Paste place le contenu du pressepapiers au point d’insertion de l’édition, en
remplaçant les données déjà présentes.
Pour coller une sélection ou une région :
1 Si vous le souhaitez, définissez le mode
d’édition sur Grid pour contraindre le point
d’insertion ou la sélection sur la valeur de grille
courante.
2 A l’aide du sélecteur, cliquez dans la piste à
l’endroit où vous souhaitez coller les données.
Appuyez sur Tab pour déplacer le point
d’insertion en avant vers les points de début et
de fin ; pour le déplacer vers l’arrière, appuyez
sur Option + Tab (Macintosh) ou sur Ctrl + Tab
(Windows).
– ou –
A l’aide du sélecteur ou de l’outil d’accrochage,
effectuez une sélection là où les données seront
placées.
3 Choisissez Edit > Paste.
En mode Slip, vous pouvez placer les régions de
sorte qu’elles se superposent ou se recouvrent
complètement. Lorsque vous supprimez une
région ou une sélection, vous pouvez également
supprimer les données sous-jacentes de la
région.
Pour supprimer une région ou une sélection et les
données sous-jacentes de la région :
■
Choisissez Edit > Cut.
Si vous effectuez le collage à un point
d’insertion en mode Shuffle, les données situées
à droite du point se décalent vers la droite. En
mode Slip, les données collées remplacent les
données existantes.
Si vous effectuez le collage dans une sélection en
mode Shuffle, la sélection est remplacée par le
contenu du presse-papiers et les données
adjacentes se décalent à gauche ou à droite de la
duréed nécessaire. En mode Slip, la sélection est
également remplacée mais les données
adjacentes demeurent inchangées.
Chapitre 17 : Utilisation des régions et des sélections
305
Lorsque vous travaillez avec des données
MIDI, vous pouvez fusionner le contenu
du presse-papiers avec les données de la
piste de destination. Pour en savoir plus,
reportez-vous à la section « Commande
Merge Paste », à la page 308.
Sur les systèmes TDM, la commande Fill
Paste permet de remplir une sélection avec
le contenu du presse-papiers. Pour en savoir
plus, reportez-vous à la section « Répétition
du collage pour remplir la sélection », à la
page 317.
Edition sur plusieurs pistes
Lorsque vous travaillez avec des données de
plusieurs pistes, vous devez prendre en
considération un certain nombre de points
importants. Par exemple, si des pistes
sélectionnées sont réglées sur leur vue maître
(voyez « Le format de vue « maître » », à la
page 227), les éditions concernent non
seulement les données MIDI et audio des pistes
sélectionnées, mais également toutes les
données d’automation et de contrôleur.
Si toutes les pistes sélectionnées s’affichent sous
forme de données d’automation, les éditions ne
concernent que le type de données
d’automation affiché dans chaque piste.
De plus, si la piste 1 affiche l’automation du
panoramique, la piste 2 affiche l’automation du
niveau et la piste 3 affiche l’automation de
coupure, la commande Cut ne coupe que les
données de panoramique de la piste 1, les
données de volume de la piste 2 et les données
de coupure de la piste 3.
Pour plus de détails sur la sélection de
données sur plusieurs pistes, consultez la
section « Sélection sur plusieurs pistes », à
la page 273.
306
Guide de référence Pro Tools
Pour ne copier que les données d’automation ou
de contrôleur des pistes sélectionnées, appuyez
sur Control (Macintosh) ou sur Démarrer
(Windows) pour copier tous les types
d’automation sur toutes les pistes sélectionnées.
Pour effectuer un collage vers plusieurs pistes,
placez le point d’insertion dans chaque piste de
destination en cliquant dessus tout en appuyant
sur Maj ou, pour sélectionner toutes les pistes,
cliquez sur une piste en appuyant sur les touches
Option-Maj (Macintosh) ou Alt-Maj (Windows),
ou effectuez une sélection dans l’une des règles
temporelles.
Lorsque vous collez plusieurs types de données,
toute donnée copiée est collée dans le type de
playlist qui lui correspond. Les données
d’automation sont collées dans la playlist
d’automation appropriée (panoramique,
niveau, coupure, etc.). Les données audio/MIDI
sont collées dans la liste de diffusion
audio/MIDI. Vous n’avez pas besoin de définir
des pistes cibles suivant les différents types de
données collées pour que le collage s’effectue
correctement.
Si toutes les pistes de destination d’un collage
mutipiste sont affichées sous forme
d’automation, le collage remplace les données
précédentes de la piste cible sans déplacement,
que vous soyez en mode Slip ou Shuffle.
Commande Duplicate
La commande Duplicate copie une sélection et
la place immédiatement après la fin de la
sélection. Bien qu’elle soit similaire aux
commandes Copy et Paste, la commande
Duplicate est plus pratique et plus rapide, en
particulier lorsque vous travaillez avec des
données réparties sur plusieurs pistes.
Pour effectuer plusieurs copies d’une sélection,
utilisez la commande Repeat (voir « Commande
Repeat », à la page 307).
Comme avec les commandes Copy et Paste, un
certain nombre de règle s’appliquent lorsque
vous dupliquez des données sur plusieurs pistes.
Pour en savoir plus, reportez-vous à la section
« Edition sur plusieurs pistes », à la page 306.
La commande Duplicate ne fonctionne
pas sur les événements du chef
d’orchestre.
Pour dupliquer une sélection ou une région :
1 Si vous travaillez avec des données basées sur
les mesures:temps, telles que des boucles,
définissez l’échelle temporelle principale sur
Bars:Beats.
2 Si vous le souhaitez, réglez le mode d’édition
sur Grid pour restreindre la sélection en
fonction du pas de grille actuel.
3 Déplacez le sélecteur dans la piste pour
sélectionner les données que vous voulez
dupliquer.
– ou –
Cliquez dans la piste et entrez les points de
début et de fin de la sélection dans la zone Event
Edit.
4 Choisissez Edit > Duplicate. Les données sont
placées immédiatement après le point de fin de
la sélection.
En mode Shuffle, les données dupliquées sont
placées directement après la fin de la sélection.
Les régions qui se trouvent après sont décalées
pour laisser la place aux données dupliquées. En
mode Slip, les données dupliquées se
superposent aux données adjacentes.
Lorsque vous utilisez les commandes Duplicate
ou Repeat avec des notes MIDI sélectionnées via
l’outil d’accrochage, les données sont toujours
dupliquées une mesure plus tard, et sont
fusionnées avec les données existantes de la
piste (au lieu de les remplacer).
Duplication de données audio
Lorsque vous utilisez les commandes Duplicate
ou Repeat avec des données audio qui doivent
tomber parfaitement sur le temps (pour les
boucles), il est important de sélectionner les
données audio à l’aide du sélecteur ou en tapant
les points de début et de fin dans la zone Event
Edit. Si vous sélectionnez une région audio à
l’aide de l’outil d’accrochage (ou en cliquant
deux fois sur la région avec le sélecteur), les
données peuvent être décalées de plusieurs tics
du fait de l’arrondi à l’échantillon le plus
proche.
Par ailleurs, si vous souhaitez dupliquer ou
répéter des données audio qui ne sont pas basées
sur les mesures:temps, réglez l’échelle
temporelle sur un autre format que Bars:Beats.
De la sorte, les données audio dupliquées
posséderont le nombre correct d’échantillons et
seront placées correctement.
Commande Repeat
La commande Repeat est semblable à la
commande Duplicate, mais elle permet de
préciser le nombre désiré de duplications des
données.
Comme avec les commandes Copy et Paste, un
certain nombre de règle s’appliquent lorsque
vous répétez des données sur plusieurs pistes.
Pour en savoir plus, reportez-vous à la section
« Edition sur plusieurs pistes », à la page 306.
Chapitre 17 : Utilisation des régions et des sélections
307
Pour coller plusieurs fois des données pour
remplir toute une sélection (systèmes TDM
uniquement), voir « Répétition du collage pour
remplir la sélection », à la page 317.
La commande Repeat ne fonctionne pas
sur les événements du chef d’orchestre.
En mode Shuffle, les données répétées sont
placées directement après la fin de la sélection.
Les régions qui se trouvent après sont décalées
pour laisser la place aux données répétées. En
mode Slip, les données répétées se superposent
aux données adjacentes.
Pour répéter une sélection ou une région :
1 Si vous travaillez avec des données basées sur
les mesures:temps, telles que des boucles,
définissez l’échelle temporelle principale sur
Bars:Beats.
2 Si vous le souhaitez, réglez le mode d’édition
sur Grid pour restreindre la sélection en
fonction du pas de grille actuel.
3 Déplacez le sélecteur dans la piste pour
sélectionner les données que vous voulez
répéter.
– ou –
Cliquez dans la piste et entrez les points de
début et de fin de la sélection dans la zone Event
Edit.
4 Choisissez Edit > Repeat. Dans la boîte de
dialogue Repeat, entrez le nombre de répétitions
des données et cliquez sur OK.
Commande Merge Paste
La commande Merge Paste permet de fusionner
des notes MIDI provenant du presse-papiers
avec des données qui se trouvent déjà à la
destination du collage. Pour remplacer les
données de la piste, utilisez plutôt la commande
Paste.
Pour fusionner des données MIDI :
1 Si vous le souhaitez, réglez le mode d’édition
sur Grid pour restreindre la sélection en
fonction du pas de grille actuel.
2 Déplacez le sélecteur dans la piste pour
sélectionner les notes MIDI que vous voulez
fusionner.
– ou –
Utilisez l’outil d’accrochage pour sélectionner
une ou plusieurs régions MIDI (ou un groupe de
notes MIDI).
3 Choisissez Edit > Cut pour supprimer la
sélection et la placer dans le presse-papiers.
– ou –
308
Boîte de dialogue Repeat
Choisissez Edit > Copy pour placer la sélection
dans le presse-papiers sans la supprimer.
Les données sont placées immédiatement après
le point de fin de la sélection et sont dupliquées
autant de fois que vous l’avez indiqué.
4 A l’aide du sélecteur, cliquez dans une piste
Guide de référence Pro Tools
MIDI à l’endroit où vous souhaitez fusionner les
données.
5 Choisissez Edit > Merge Paste. Le contenu du
Pour diviser une piste stéréo ou multicanal :
presse-papiers est collé au point d’insertion, sans
supprimer les données déjà présentes.
1 Dans la fenêtre Mix ou Edit, sélectionnez la
Si une partie des données collées « déborde » des
régions existantes, une région est créée.
Edition de pistes stéréo et
multicanaux
Les régions se trouvant sur des canaux
individuels au sein de pistes stéréo et
multicanaux ne peuvent être sélectionnées de
façon indépendante. Toutes les sélections sur ces
pistes sont basées sur le temps, ce qui signifie
que les sélections effectuées avec le sélecteur ou
l’outil d’accrochage s’étendent à chaque canal
de la piste.
Lorsque des régions de pistes multicanaux sont
éditées avec l’outil de trimming ou déplacées
avec l’outil d’accrochage, les données de tous les
canaux sont concernées de façon égale, en tant
que groupe.
piste que vous voulez diviser en cliquant sur son
nom. Maj-clic pour diviser plusieurs pistes.
2 Choisissez File > Split Selected Tracks Into
Mono. Les régions provenant des canaux sur les
pistes sélectionnées sont placées sur de
nouvelles pistes audio mono.
Les noms des nouvelles pistes sont basés sur
celui de la piste source et sur le suffixe du canal.
Par exemple, après division d’une piste stéréo
nommée « Funkit », deux nouvelles pistes
baptisées « Funkit.L » et « Funkit.R » sont créées.
Les affectations de sortie et des signaux de
départs ainsi que les paramètres de volume et de
panoramique sont conservés dans les nouvelles
pistes. Des équivalents mono des affectations de
plug-in stéréo et multimono sont affectés aux
nouvelles pistes ; les plug-in multicanaux ne
sont pas affectés aux nouvelles pistes.
Déplacement de régions vers et à partir
des pistes stéréo et multicanaux
Division des pistes sélectionnées
Pour éditer un canal spécifique d’une piste
stéréo ou multicanal sans intervenir sur les
autres canaux, vous pouvez la diviser en pistes
mono séparées. Lorsque vous avez effectué vos
éditions sur les données séparées, vous pouvez
les déplacer ou les copier vers la piste multicanal
d’origine.
Déplacement d’une région stéréo vers deux pistes
audio mono
Lorsque vous déplacez des régions vers ou à
partir des pistes stéréo ou multicanaux, les règles
suivantes s’appliquent :
Chapitre 17 : Utilisation des régions et des sélections
309
◆ Si le nombre de pistes et de canaux sont
identiques pour la source et la destination, vous
pouvez déplacer des régions entre des pistes
multicanaux et des pistes mono.
◆ La source et la destination des régions
déplacées peuvent être mélangées. Par exemple,
vous pouvez déplacer des régions d’une piste 5.0
(contenant cinq canaux) vers une piste stéréo et
trois pistes audio mono.
◆ Lorsque vous déplacez des régions
multicanaux vers des pistes mono, les pistes de
destination doivent être adjacentes.
Lorsque vous déplacez des régions depuis des
pistes mono vers une piste multicanal, les pistes
source peuvent ne pas être adjacentes.
◆
Les régions multicanaux peuvent également être
déplacées à partir de la liste des régions audio,
vers des pistes multicanaux de même format,
des groupes de pistes audio mono ou une
combinaison des deux.
Inversement, un ensemble de régions mono
uniques peut être déplacé à partir de la liste des
régions audio, vers des pistes multicanaux, à
condition que le nombre de régions déplacées
corresponde au nombre de canaux de la piste de
destination.
Traitement audio avec les
plug-in AudioSuite
Les plug-in AudioSuite qui accompagnent votre
système Pro Tools permettent de traiter et de
modifier une région audio ou un fichier audio
complet. Vous pouvez le faire pour appliquer un
traitement AudioSuite particulier, par exemple
la normalisation ou la suppression de
composante continue, dont vous savez que vous
l’appliquerez toujours systématiquement aux
données audio.
Pour plus d’informations sur les plug-in
AudioSuite, consultez le Guide des plug-in
DigiRack.
Réparation de la forme d’onde
avec le crayon
Le crayon permet de « redessiner » de façon
destructive les données de forme d’onde. Cet
outil est couramment utilisé pour réparer un
bruit ou un clic dans un fichier audio. Un clic
apparaît sous la forme d’une pointe soudaine et
franche dans une forme d’onde. Cet outil n’est
actif que lorsque la fenêtre Edit effectue un
zoom au niveau de l’échantillon.
Le crayon est un outil d’édition destructif
qui modifie définitivement le fichier
audio sur le disque et doit être utilisé avec
beaucoup de précautions.
Bien que vous puissiez annuler la modification
du crayon, il est conseillé de créer une copie de
sauvegarde de l’audio cible avant d’utiliser le
crayon. Vous pouvez le faire en utilisant le plugin AudioSuite Duplicate.
Pour faire une copie d’une région audio :
1 Sélectionnez la région source dans la playlist
de la piste.
2 Choisissez AudioSuite > Duplicate.
3 Dans la boîte de dialogue AudioSuite, vérifiez
que Playlist est sélectionnée comme préférence
de traitement et que l’option Use In Playlist est
activée.
4 Cliquez sur le bouton Process.
310
Guide de référence Pro Tools
Le plug-in AudioSuite Duplicate crée un fichier
audio qui est une copie de l’original. La copie
remplace l’original sur la piste et prend
automatiquement le nom de la région suivi du
suffixe DUPL.
Pour éditer de façon destructive une forme d’onde
audio avec le crayon :
1 Recherchez la zone que vous souhaitez éditer.
2 A l’aide du Zoom ou du bouton de zoom
vertical, faites un zoom jusqu’au niveau de
l’échantillon pour voir apparaître la forme
d’onde comme une ligne continue fine. Réglez
la hauteur de la piste pour éditer la forme d’onde
avec plus de précision.
Vous pouvez rappeler des niveaux de
zoom à l’aide de boutons présélections de
zoom (voir « Zoom », à la page 245) ou
d’emplacements mémoire (voir
« Emplacements mémoire et marqueurs », à
la page 348).
3 Sélectionnez le crayon.
Outil crayon
4 Dessinez avec précaution à l’aide du crayon
autour de la zone désirée de la forme d’onde.
Ne dessinez que ce qui est nécessaire pour éviter
des résultats indésirables. La commande Undo
permet d’annuler votre dernière édition.
Corriger un « pop » avec le crayon
Essayez de limiter l’édition à une toute petite
zone, et veillez à ce que vos « corrections »
soient adaptées à la forme de la forme d’onde
environnante.
Si vous avez du mal à agrandir
suffisamment la vue pour effecuter une
correction au crayon, vérifiez la longueur
de la fenêtre (session) d’édition.
Raccourcissez la fenêtre (session)
d’édition, si possible, jusqu’à ce que vous
puissiez utiliser l’outil crayon.
Outil Smart
L’outil Smart permet d’utiliser le sélecteur,
l’outil d’accrochage et l’outil de trimming, ainsi
que de créer des fades, sans devoir passer d’un
outil à un autre. En fonction de l’endroit où se
trouve le curseur par rapport à une région ou à
une note, l’outil Smart sélectionne
automatiquement l’outil approprié. Pour en
savoir plus, reportez-vous à la section
« Utilisation de l’outil Smart », à la page 311.
Pour passer provisoirement de l’outil Smart à
l’outil Scrub, appuyez sur la touche Control
(Macintosh) ou Démarrer (Windows).
Pour sélectionner l’outil Smart, appuyez
sur F6 + F7, ou sur Pomme + 7
(Macintosh) ou sur Ctrl + 7 (Windows)
sur le clavier alphanumérique.
Utilisation de l’outil Smart
L’outil Smart permet d’utiliser instantanément
le sélecteur, l’outil d’accrochage et l’outil de
trimming, ainsi que de créer des fades et des
crossfades. La position du curseur par rapport à
une région, une note, ou au sein d’une playlist
d’automation, détermine le fonctionnement de
l’outil Smart.
Chapitre 17 : Utilisation des régions et des sélections
311
Outil Smart dans la fenêtre Edit
Pour sélectionner l’outil Smart, cliquez sur son
icône en haut à gauche de la fenêtre Edit ou
appuyez simultanément sur F6 + F7 (ou F7 + F8).
L’outil Smart en vue Waveform (ou en
vue Regions pour les pistes MIDI)
Fondu d’entrée
(Fade-in)
Sélecteur
Fondu de sortie (Fade-out)
◆ Pour créer un crossfade (fondu enchaîné),
placez le curseur entre deux régions audio
adjacentes, près du bas. Lorsque le curseur de
Crossfade apparaît, faites glisser vers la gauche
ou la droite pour définir la durée du crossfade.
Le crossfade est créé automatiquement selon les
paramètres de fade par défaut (Default Fade
Settings dans les préférences d’édition).
Pour passer provisoirement de l’outil
Smart à l’outil Scrub, appuyez sur la
touche Control (Macintosh) ou Démarrer
(Windows). Assurez-vous que l’outil
Smart est dans la position du sélecteur.
L’outil Smart dans la vue Notes
Sélecteur
Trim
End (Fin)
Trim
du Trim
Outil d’accrochage
Crossfade
Outil Smart dans la vue Waveform
Les fonctions suivantes sont utilisables avec
l’outil Smart lorsque vous travaillez avec des
pistes audio en vue Waveform ou Blocks, ou
avec des pistes MIDI en vue Regions :
◆ Pour le sélecteur, placez le curseur au milieu
de la région, dans la moitié supérieure.
Pour l’outil d’accrochage, placez le curseur au
milieu de la région, dans la moitié inférieure.
◆
Pour l’outil de trimming, placez le curseur à
proximité du point de début ou de fin de la
région.
◆
Pour un fondu d’entrée ou de sortie, placez le
curseur à proximité du point de début ou de fin
de la région, près du haut. Lorsque le curseur de
fondu apparaît, faites glisser dans la région pour
définir la durée du fondu. Le fondu est créé
automatiquement selon les paramètres de fade
par défaut (Default Fade Settings, dans les
préférences d’édition).
◆
312
Guide de référence Pro Tools
Trim
du Trim
Outil
d’accrochage
Trim End
Outil Smart dans la vue Notes
L’outil Smart permet, lorsque vous travaillez
avec des pistes MIDI en vue Notes, d’accéder aux
fonctions suivantes :
◆ Pour le sélecteur, placez le curseur de sorte
qu’il ne recouvre aucune note.
Pour obtenir le sélecteur tout en positionnant le
curseur sur des notes, appuyez sur Pomme
(Macintosh) ou sur Ctrl (Windows).
◆ Pour l’outil d’accrochage, placez le curseur sur
la note, vers le milieu.
Pour obtenir le rectangle de sélection
permettant de sélectionner un groupe de notes,
positionnez le curseur sans qu’il recouvre des
notes puis appuyez sur Pomme (Macintosh) ou
sur Ctrl (Windows).
Pour l’outil de trimming, placez le curseur à
proximité du point de début ou de fin de la note.
◆
Pour passer provisoirement de l’outil
Smart au crayon, appuyez sur la touche
Control (Macintosh) ou Démarrer
(Windows) ; pour obtenir la gomme,
appuyez sur Control+Option (Macintosh)
ou Démarrer+Alt (Windows).
L’outil Smart dans les vues Automation
et Controller
Les fonctions suivantes sont utilisables avec
l’outil Smart lorsque vous travaillez dans les
vues d’automation et de contrôleur :
Outil Smart avec les pistes stéréo et
multicanaux
Si vous utilisez l’outil Smart sur des pistes stéréo
et multicanaux, il est impossible d’éditer
indépendamment les canaux séparés. Toutes les
modifications apportées affecteront l’ensemble
des canaux.
Le passage d’un outil à un autre via l’outil Smart
dans les pistes stéréo et multicanaux est
déterminé par la position au sein de la piste dans
sa globalité, et non par rapport à chacun des
canaux.
Pour le sélecteur, placez le curseur n’importe
où dans les trois quarts inférieurs de la liste de
diffusion.
◆
Pour l’outil d’accrochage, appuyez sur la
touche Pomme (Macintosh) ou Ctrl (Windows)
pour insérer des points d’inflexion. Pour un
contrôle précis, continuez d’appuyer sur Pomme
(Macintosh) ou sur Ctrl (Windows) après avoir
commencé l’édition ; relâchez ces touches pour
un contrôle plus grossier.
◆
Appuyez sur Pomme+Maj (Macintosh) ou sur
Ctrl+Maj (Windows) pour restreindre le
mouvement au sens vertical.
Pour modifier des points d’inflexion existants,
placez le curseur à proximité d’un point
d’inflexion, ce qui fait apparaître l’outil
d’accrochage.
◆
Appuyez sur Maj pour restreindre le mouvement
au sens vertical.
Pour l’outil de trimming, placez le curseur
dans le quart supérieur de la liste de diffusion
pour « rogner » (décaler) les points d’inflexion.
Pour plus de précision, appuyez sur Pomme
(Macintosh) ou sur Ctrl (Windows) après avoir
commencé le rognage.
◆
Chapitre 17 : Utilisation des régions et des sélections
313
314
Guide de référence Pro Tools
Chapitre 18 : Options avancées
d’édition
Remplacement des régions
(systèmes TDM uniquement)
La fonction Replace Region permet de remplacer
plusieurs instances d’une région dans une liste
de diffusion par une autre région que vous faites
glisser depuis la liste des régions en appuyant sur
Pomme (Macintosh) ou sur Ctrl (Windows).
Cette fonction est utile en post-production si
vous utilisez un effet sonore, un bruit
d’ambiance ou une région d’atmosphère
plusieurs fois au cours d’une session et que vous
décidez ensuite de remplacer une ou toutes les
régions d’origine par une région différente.
Elle est également utile dans la production
musicale, lorsque vous voulez remplacer une
boucle ou un échantillon donnés (par exemple
un son de batterie) par un nouveau. Vous
pouvez l’utiliser en composition, si vous
connaissez le tempo d’une section ou d’une
session, pour créer un morceau en partant de
zéro avec des régions « brutes » de la bonne
longueur et les remplacer plus tard par les
régions « finales » de même longueur.
Les options suivantes sont disponibles dans la
boîte de dialogue Replace Region :
Replace Original Region : Ne remplace que la
région sélectionnée par la région de
remplacement glissée à partir de la liste des
régions.
Boîte de dialogue Replace Region
Replace All Regions That Match Original :
Remplace toutes les régions correspondant aux
critères des zones Match et Find Match On par la
région de remplacement glissée à partir de la
liste des régions.
Chapitre 18 : Options avancées d’édition
315
Match: Start Position : Remplace toutes les
régions possédant le même temps de début que
la région sélectionnée. Ceci inclut les régions
ayant été créées automatiquement lors du
rognage des points de fin.
Fit to: Original Selection Length : Si la région de
remplacement s’étend au-delà de la région
d’origine, elle est rognée (si elle est plus grande
que la région d’origine) pour correspondre à la
sélection.
Match: End Position : Remplace toutes les
régions possédant le même temps de fin que la
région sélectionnée. Ceci inclut les régions
ayant été créées automatiquement lors du
rognage des points de début.
Fit to: Replacement Region Length : La région de
remplacement est placée dans son intégralité,
quelle que soit la durée de la région ou de la
sélection d’origine.
Match: Region Name : Remplace toutes les
régions possédant le même nom que la région
sélectionnée.
La correspondance des régions utilise tous les
critères de correspondance spécifiés. Par
exemple, si vous sélectionnez Start Position et
End Position, toutes les régions issues du même
fichier audio d’origine que votre sélection et
possédant les mêmes temps de début et de fin
seront remplacées.
Find Match On: This Track Only : Remplace les
régions correspondant aux critères de la zone
Match et se trouvant sur la même piste que la
région d’origine.
Find Match On: All Tracks : Remplace les régions
correspondant aux critères de la zone Match
pour toutes les pistes de la session.
Fit to: Original Region Length : Si la région de
remplacement est plus petite que la région
d’origine, elle est placée dans la playlist et toute
donnée audio restante de la région d’origine est
supprimée.
Si la région de remplacement est plus grande
que la sélection, elle est placée dans la playlist et
rognée pour correspondre à la longueur de la
région d’origine.
La fonction Replace Region ne fonctionne que
sur une sélection qui n’inclut qu’une région sur
une piste. Elle n’est pas disponible lorsque la
sélection de la playlist inclut les points de début
de deux régions ou plus. De plus, si la sélection
s’étend sur plusieurs pistes, seule la sélection de
la première piste (celle du haut) est utilisée.
Pour remplacer des régions :
1 Sélectionnez dans la playlist de la piste une
région que vous voulez remplacer. Si vous le
souhaitez, la sélection peut s’étendre au-delà du
point de fin de la région et inclure des données
provenant d’une région de remplacement plus
longue que la région d’origine.
2 Faites glisser la région de remplacement
depuis la liste des régions vers la région
sélectionnée en maintenant enfoncée la touche
Pomme (Macintosh) ou Ctrl (Windows).
La boîte de dialogue Replace Region s’ouvre.
3 Si vous ne souhaitez remplacer que la région
d’origine, sélectionnez Replace Original Region.
– ou –
Si vous souhaitez remplacer plusieurs régions,
sélectionnez Replace All Regions That Match
Original, et choisissez les critères de
correspondance dans la zone Match.
4 Sélectionnez si vous voulez appliquer le
remplacement à toutes les pistes ou seulement à
celle de la sélection courante.
316
Guide de référence Pro Tools
5 Sélectionnez si vous voulez faire correspondre
les régions de remplacement à la sélection
courante, à la région entière ou à la région de
remplacement entière, quelle que soit la
longueur de destination.
6 Une fois que vous avez défini toutes les
options, cliquez sur OK.
Remplacement des régions et pistes
multicanaux
La commande Replace Region permet de faire
glisser des régions multicanaux à partir de la
liste des régions vers des pistes multicanaux, à
condition qu’elles soient du même format.
Par exemple, vous pouvez remplacer une région
stéréo, sélectionnée dans une piste audio stéréo,
par une autre région stéréo de la liste des régions
audio. Toutefois, vous ne pouvez pas la
remplacer par deux régions audio mono.
De plus, le remplacement de régions dans
plusieurs pistes mono par des régions
multicanaux n’est pas pris en charge.
Répétition du collage pour
remplir la sélection
(systèmes TDM uniquement)
La commande Repeat Paste To Fill Selection
permet de remplir automatiquement une
sélection avec des données audio ou MIDI sans
vous obliger à dupliquer manuellement les
régions. Pour utiliser cette commande, copiez
une région audio ou MIDI, puis faites une
sélection et utilisez la commande pour remplir
la sélection. Lorsque vous collez des régions
audio, vous êtes invité à paramétrer le crossfade
à utiliser.
Si vous remplissez une zone qui est un multiple
exact de la taille de la région copiée (si, par
exemple, vous remplissez 16 mesures avec une
boucle de 4 mesures), la sélection copiée est
collée exactement le nombre de fois nécessaire
pour remplir la sélection. Si vous remplissez une
zone qui n’est pas un multiple exact de la taille
de la région copiée (si, par exemple, vous
remplissez 15 secondes avec un fond d’air ou
une ambiance trafic de 2 secondes), la zone de
sélection restante est remplie par une version
automatiquement rognée de la sélection
d’origine.
Pour remplir une sélection grâce à la fonction
Paste to Fill :
1 Sélectionnez la région audio ou MIDI que
vous voulez copier et choisissez Edit > Copy.
2 Sélectionnez la zone que vous voulez remplir
à l’aide du sélecteur et choisissez Edit > Repeat
Paste To Fill Selection.
3 Si vous collez des régions audio dans des zones
plus grandes, la boîte de dialogue Batch Fades
s’ouvre. Configurez la boîte de dialogue pour
insérer des crossfades entre chaque région
collée, puis cliquez sur OK.
– ou –
Si vous ne voulez pas de crossfades pour les
données audio collées, cliquez sur Cancel dans
la boîte de dialogue Batch Fades.
Chapitre 18 : Options avancées d’édition
317
Compression ou extension
des données audio en lecture
(systèmes TDM uniquement)
Lorsque les sélections d’édition et de graduation
sont séparées, vous pouvez rétrécir ou étendre
temporellement une sélection audio pour
qu’elle corresponde à une sélection de
graduation. Cette fonction est assurée par le
plug-in Time Compression/Expansion, qui
permet d’étendre ou de compresser les données
audio sélectionnées.
Correspondance d’une région
audio avec une sélection d’édition
Les régions peuvent être déplacées de la liste des
régions audio pour s’inscrire dans une sélection
d’édition. La région déplacée est compressée ou
étendue à la durée de la sélection. Cette fonction
est mise en œuvre par le plug-in Time
Compression/Expansion pour étendre ou
compresser la région audio.
Pour faire correspondre une région audio à une
sélection d’édition :
1 A l’aide du sélecteur, sélectionnez la plage de
Pour faire correspondre une sélection d’édition à
la graduation :
1 Désélectionnez Operations > Link Edit and
Timeline Selection.
2 A l’aide du sélecteur, sélectionnez les données
audio à compresser ou à étendre.
3 Dans n’importe quelle règle de base de temps,
sélectionnez la plage de temps dans laquelle
vous voulez inscrire les données audio.
4 Choisissez Edit > Compress/Expand Edit To
Play. La sélection d’édition est compressée ou
étendue à la durée de la sélection de graduation
temporelle.
Compression ou extension des
données audio en lecture sur plusieurs
pistes et canaux
La commande Compress/Expand Edit Play est
utilisable sur des sélections multicanaux et sur
les sélections sur plusieurs pistes.
Cependant, toutes les régions sont compressées
ou étendues de façon égale avec la même valeur
en pourcentage, basée sur la plage de sélection
d’édition. Ceci garantit que la relation
rythmique entre les différents canaux ou les
différentes pistes est conservée.
318
Guide de référence Pro Tools
temps désirée dans une piste audio.
2 Faites glisser la région depuis la liste des
régions audio vers la piste où vous avez effectué
la sélection, en maintenant enfoncées les
touches Pomme - Option (Macintosh) ou
Ctrl - Alt (Windows). Le début de la région est
placé au début de la sélection, et la région voit sa
durée compressée ou étendue pour correspondre
à celle de la sélection.
Correspondance à la sélection sur
plusieurs pistes et canaux
La commande Fit to Selection permet de faire
glisser plusieurs régions de la liste des régions
audio vers plusieurs pistes ou vers des pistes
multicanaux.
Cependant, toutes les régions déplacées sont
alors compressées ou étendues de façon
identique, du même pourcentage, basé sur la
durée de la dernière région sur laquelle vous
avez cliqué avant d’effectuer le déplacement.
Chapitre 19 : Fondus et Crossfades
Utilisation des Crossfades
Vous pouvez réaliser rapidement et facilement
un crossfade entre deux régions audio
adjacentes. Le crossfading (fondu enchaîné)
consiste à fondre deux régions audio pour éviter
les clics ou les changements de niveau soudains.
Les crossfades trouvent de nombreuses
applications, du « lissage » des transitions entre
régions à la création d’effets spéciaux. Vous
pouvez définir la durée, la position et la forme
des crossfades.
Les crossfades sont calculés puis écrits sur le
disque. Les crossfades écrits sur le disque sont
stockés dans un dossier nommé « Fade Files » au
sein du dossier de la session. Lorsque vous lisez
votre piste, Pro Tools lit et joue le fichier de
crossfade à partir du disque.
Pro Tools ne permet pas de remplacer des
fondus d’entrée et des fondus de sortie par des
crossfades. Pour ajouter un crossfade entre des
régions, tous les fondus d’entrée et fondus de
sortie existants entre les régions doivent
préalablement être supprimés.
Les systèmes Pro Tools TDM incluent une
fonction Auto Fade qui permet de réaliser
des fondus en temps réel, sans devoir les
enregistrer au préalable sur le disque. Voir
« Utilisation des fondus automatiques », à
la page 329.
A propos des crossfades et des
courbes
Pour créer un crossfade (fondu enchaîné) entre
deux régions, utilisez le sélecteur pour
sélectionner à la fois le point de fin de la
première région et le point de début de la
seconde. C’est la longueur de cette sélection qui
détermine la longueur du crossfade. Bien que les
fondus puissent apparaître comme des régions à
part entière, ils ne peuvent en fait être séparés
des régions dans lesquels ils ont été créés. Vous
pouvez toutefois créer des fondus d’entrée (fadein) et de sortie (fade-out) pour des régions
individuelles (voir « Création de fondus aux
débuts et aux fins des régions », à la page 327).
Utilisez la boîte de dialogue Fades pour
sélectionner, visualiser et manipuler les courbes
servant à réaliser les crossfades. Vous pouvez
affecter différentes courbes de niveau aux
portions de fondu d’entrée et de sortie d’un
crossfade. La boîte de dialogue Fades offre
également un aperçu du fondu.
L’exemple qui suit illustre des types de crossfade
courants et explique comment le type de
sélection que vous réalisez détermine le
caractère du crossfade.
Les crossfades étant créés par fondu
enchaîné entre des données audio
superposées, il n’est pas possible de les
réaliser sur des régions ne contenant pas de
données au-delà de leurs limites.
Chapitre 19 : Fondus et Crossfades
319
Crossfade standard (« centré »)
splice point
region 1
fade out
curve
fade in
curve
region 2
crossfade selection
Crossfade centré
Ce type de sélection crée un crossfade avant le
point de jonction. Ceci permet de conserver le
niveau nominal du tout début de la région 2 au
lieu de lui faire subir un fondu, ce qui est utile
lorsque vous souhaitez conserver une attaque
forte au début de cette région. Lorsque vous
effectuez des sélections de crossfades
intervenant sur le bord de deux régions, vous
pouvez utiliser la touche de tabulation pour
déplacer le curseur exactement au début ou à la
fin d’une région.
Ce type de sélection crée un crossfade des deux
côtés du point de jonction, qui a une incidence
sur le niveau de la région 1 et de la région 2.
C’est le type de crossfade le plus courant.
Ce type de crossfade implique que la région 2
contienne des données audio avant son point de
début.
Ce type de crossfade implique que la région 1
contienne des données audio au-delà de son
point de fin et que la région 2 contienne des
données audio avant son point de début.
Post crossfade
border of region 1 and 2
region 1
region 2
Pré crossfade
border of region 1 and 2
region 1
region 2
selection range begins just after end of region 1
Post crossfade
selection range extends just up to beginning of region 2
Pré crossfade
Ce type de sélection crée un crossfade après le
point de jonction. Il est utile lorsque vous
souhaitez conserver l’amplitude de la région 1
jusqu’au bout. Lorsque vous effectuez des
sélections de crossfades intervenant sur le bord
de deux régions, vous pouvez utiliser la touche
de tabulation pour déplacer le curseur
exactement au début ou à la fin d’une région.
Ce type de crossfade nécessite que la région 1
contienne des données audio au-delà de son
point de fin.
320
Guide de référence Pro Tools
La boîte de dialogue Fades
Lorsque vous choisissez la commande Edit >
Fades, utilisez la boîte de dialogue Fades pour
sélectionner, visualiser et manipuler le crossfade
et pour éditer les courbes permettant d’obtenir
ce crossfade.
Utilisez le Tableau de bord Son du Macintosh
pour régler le choix de sortie sur les drivers
Digidesign. (Si vous n’utilisez pas ces drivers,
vous entendrez les crossfades par l’intermédiaire
de la sortie audio du Macintosh.)
View First Track :
Si vous réalisez un fondu entre plusieurs pistes,
ce bouton permet de voir et d’obtenir un aperçu
des données audio de la première paire de pistes
adjacentes.
View Second Track :
Si vous réalisez un fondu entre plusieurs pistes,
ce bouton permet de voir et d’obtenir un aperçu
des données audio de la seconde paire de pistes
adjacentes.
Zone de dialogue Fades
Les contrôles de la boîte de dialogue Fades sont
les suivants :
Audition :
Cliquez sur ce bouton pour écouter votre
crossfade. Pro Tools lit les données audio d’une
des deux façons suivantes, selon le système
utilisé :
Les systèmes Pro Tools TDM et LE permettent
l’écoute de crossfades directement depuis les
sorties de l’interface audio.
◆
View Both Tracks :
Cliquez sur ce bouton pour afficher les formes
d’onde des deux premières pistes adjacentes
dans un fondu entre plusieurs pistes.
Fade Curves Only :
Cliquez sur ce bouton pour afficher les courbes
de fondu spécifiées sans visualisation des formes
d’onde audio. C’est l’option par défaut lorsque
vous ouvrez la boîte de dialogue Fades.
Les anciens systèmes Pro Tools, tels que Pro
Tools III sur Macintosh, utilisent le Sound
Manager d’Apple pour écouter les crossfades.
Utilisez les drivers son Digidesign (installés
automatiquement avec Pro Tools) pour l’écoute
à partir des sorties de votre interface audio.
Chapitre 19 : Fondus et Crossfades
321
Fade Curves and Separates Waveforms :
Paramètre de forme du fondu en sortie
Cliquez sur ce bouton pour afficher les courbes
de fondu spécifiées ainsi que des vues séparées
des formes d’onde du fondu d’entrée (fade-in) et
de sortie (fade-out).
Fade Curves and Superimposed Waveforms :
Forme du fondu en sortie
Le paramètre Out Shape permet de définir la
forme du fondu de sortie à partir de la région 1.
Cliquez sur ce bouton pour afficher les courbes
de fondu spécifiées ainsi que des vues
superposées des formes d’onde en entrée et en
sortie de fondu.
Standard : Sélectionne une courbe de fondu
unique et continue. Ceci crée un fondu
« universel", susceptible d’être édité en
déplaçant la courbe elle-même.
Fade Curves and Summed Waveform :
Cliquez sur ce bouton pour afficher les courbes
de fondu spécifiées ainsi qu’une seule forme
d’onde représentant la somme des données
audio du crossfade.
Zoom In :
Cliquez sur ce bouton pour agrandir l’échelle de
la vue de l’amplitude de la forme d’onde.
Cliquez sur l’échelle de la vue par défaut en
maintenant enfoncée la touche Pomme
(Macintosh) ou Ctrl (Windows).
Zoom Out :
Cliquez sur ce bouton pour réduire l’échelle de
la vue de l’amplitude de la forme d’onde.
Cliquez sur l’échelle de la vue par défaut en
maintenant enfoncée la touche Pomme
(Macintosh) ou Ctrl (Windows).
322
Guide de référence Pro Tools
S-Curve : Sélectionne une courbe en S, dont les
caractéristiques s’inversent au début et à la fin.
Ceci permet, par exemple, d’obtenir un fondu
de sortie plus rapide au début de la courbe et
plus lent en sortie. Les courbes en S sont utiles
avec les données sur lesquelles les crossfades
sont difficiles à réaliser. Les courbes en S
peuvent être éditées en faisant glisser la courbe
dans l’éditeur de courbes.
Preset Curves : Sept courbes présélectionnées
sont à votre disposition pour faciliter la création
rapide de crossfades. Ces présélections peuvent
être éditées en faisant glisser le point de fin de la
courbe dans l’éditeur de courbe de cette boîte de
dialogue. Ces sept présélections sont les
suivantes :
◆ La présélection de courbe 1 maintient le
niveau nominal de la région 1 pendant tout le
crossfade, puis fait chuter immédiatement le
volume à la fin du crossfade.
Présélection de courbe 1
La présélection de courbe 2 effectue le fondu
de sortie de la région 1 relativement lentement,
en conservant un niveau assez élevé pendant
toute la durée du fondu.
◆
◆ La présélection de courbe 7 coupe le son de la
région 1 au début du crossfade.
Présélection de courbe 7
Présélection de courbe 2
Paramètres de liaison
La présélection de courbe 3 effectue le fondu
de sortie de la région 1 relativement
rapidement, en conservant un niveau un peu
moins élevé pendant le fondu.
◆
Liaison de fondu
Présélection de courbe 3
La présélection de courbe 4 effectue le fondu
de sortie de la région 1 de façon linéaire. C’est la
courbe par défaut.
◆
Le paramètre de liaison (Link) relie les courbes
sélectionnées de fondu en entrée et en sortie.
Si vous modifiez une des courbes, l’autre est
également modifiée. Ceci garantit que le
crossfade résultant est un crossfade maintenant
une puissance constante ou un gain constant,
suivant celui que vous sélectionnez.
Présélection de courbe 4
La présélection de courbe 5 effectue le fondu
de sortie de la région 1 rapidement au début du
crossfade.
◆
Présélection de courbe 5
La présélection de courbe 6 fait chuter le
niveau de la région 1 encore plus rapidement au
début du crossfade.
◆
Présélection de courbe 6
Equal Power : L’option Equal Power est
recommandée pour les données dont la phase
n’est pas cohérente, comme dans le cas d’un
crossfade entre deux types d’éléments
complètement différents. Utilisez cette option
pour éviter la chute de niveau qui peut se
produire avec un crossfade de gain égal. Avec ce
type de fondu, cliquer sur la courbe tout en
appuyant sur la touche Option (Macintosh) ou
Alt (Windows) la réinitialise à sa forme par
défaut.
Equal Gain : Cette option est recommandée pour
les données qui sont cohérentes en phase ou
presque, comme dans le cas d’un crossfade entre
deux régions ou instruments identiques (une
boucle de batterie répétée, par exemple). Utilisez
cette option pour éviter l’écrêtage qui peut se
produire avec un crossfade de puissance égale.
Chapitre 19 : Fondus et Crossfades
323
Avec ce type de fondu, cliquer sur la courbe tout
en appuyant sur la touche Option (Macintosh)
ou Alt (Windows) la réinitialise à sa forme par
défaut.
None : Désactive la liaison entre les courbes de
fondu d’entrée et de sortie, ce qui permet de les
régler séparément, notamment leurs points de
début et de fin. Cette commande permet de
créer des formes de crossfade personnalisées.
Pour n’éditer que le fondu d’entrée de la courbe,
appuyez sur Option (Macintosh) ou sur Alt
(Windows) tout en vous déplaçant. Pour
n’éditer que le fondu de sortie de la courbe,
appuyez sur Pomme (Macintosh) ou sur Ctrl
(Windows) tout en vous déplaçant.
crossfades dans la boîte de dialogue Fades pour
accélérer les aperçus et le recalcul du fondu, puis
réactiver le dithering pour créer le crossfade
final.
Fade In Shape
Forme du fondu d’entrée
Le paramètre de forme du fondu d’entrée
permet de définir la forme du fondu d’entrée de
la région 2.
Standard : Sélectionne une courbe de fondu
unique et continue. Ceci crée un fondu
« universel", susceptible d’être édité en
déplaçant la courbe elle-même.
Réglage du point de fin d’une courbe de fondu
Use Dither
S-Curve : Sélectionne une courbe en S, dont les
caractéristiques s’inversent au début et à la fin.
On peut ainsi avoir un fondu d’entrée rapide en
début de courbe et plus lent en fin. Les courbes
en S sont utiles avec les données sur lesquelles
les crossfades sont difficiles à réaliser. Les
courbes en S peuvent être éditées en faisant
glisser la courbe dans l’éditeur de courbes.
Option de dithering pour le fondu
L’option Use Dither active une fonction
présélectionnée de dithering avec mise en forme
du bruit (noise shaping) qui améliore les
performances audio lors du fondu d’entrée ou
de sortie et des crossfades entre régions de basse
amplitude. Le dithering n’est généralement pas
utile lorsque vous réalisez le fondu entre deux
régions d’amplitude élevée. Vous pouvez
désactiver le dithering lorsque vous éditez vos
324
Guide de référence Pro Tools
Preset Curves : Sept courbes présélectionnées
sont à votre disposition pour faciliter la création
rapide de crossfades. Ces présélections peuvent
être éditées en faisant glisser le point de fin de la
courbe dans l’éditeur de courbe de cette boîte de
dialogue. Ces sept présélections sont les
suivantes :
La présélection de courbe 1 effectue un fondu
d’entrée au niveau nominal de la région 2
immédiatement en début du crossfade, puis
maintient ce niveau pendant toute la durée du
crossfade.
◆
◆ La présélection de courbe 6 effectue le fondu
d’entrée sur la région 2 encore plus lentement
que la courbe précédente.
Présélection de courbe 6
Présélection de courbe 1
La présélection de courbe 2 effectue un fondu
d’entrée rapide sur la région 2, pour atteindre le
niveau nominal assez tôt dans la courbe de
crossfade.
◆ La présélection de courbe 7 coupe le son de la
région 2 jusqu’à la fin du crossfade.
◆
Présélection de courbe 7
Combinaisons classiques de courbes
Présélection de courbe 2
La présélection de courbe 3 effectue le fondu
d’entrée sur la région 2 de façon modérément
rapide.
◆
Vous trouverez ci-après les combinaisons
possibles de courbes de fondu d’entrée et de
sortie.
Linear Crossfade : Il s’agit d’un crossfade (fondu
enchaîné) polyvalent, créant une transition
douce et progressive entre la région 1 et la
région 2.
Présélection de courbe 3
1-out
2-in
La présélection de courbe 4 effectue le fondu
d’entrée sur la région 2 de façon linéaire. C’est la
courbe par défaut.
◆
Crossfade linéaire
Présélection de courbe 4
La présélection de courbe 5 effectue le fondu
d’entrée sur la région 2 plus lentement en début
du crossfade.
◆
Equal Power Crossfade : Il s’agit d’un crossfade
polyvalent qui est utile lorsqu’un crossfade
linéaire semble créer un chute notable de niveau
au point de jonction.
1-out
2-in
Présélection de courbe 5
Crossfade à puissance constante
Chapitre 19 : Fondus et Crossfades
325
Overlap Fade : Cette combinaison de courbes
maintient les deux régions à niveau nominal
pendant toute la durée du crossfade : la région 2
« saute” au début et la région 1 « saute” à la fin.
1-out
2-in
Crossfade avec recouvrement
Préférences de fondus et de
crossfades
(systèmes TDM uniquement)
Vous pouvez définir des paramètres de fondu et
de crossfade par défaut. Ces paramètres se
chargent comme paramètres « de base » lorsque
vous utilisez la commande Create Fades, ainsi
que les commandes Fade to Start et Fade to End.
Création d’un crossfade
Pour créer un crossfade entre deux régions :
1 Cliquez avec le sélecteur sur le point où vous
souhaitez faire commencer le crossfade dans la
première région et faites-le glisser jusqu’au point
de la seconde région où vous souhaitez qu’il se
termine. Les sélections de crossfade peuvent
commencer et se terminer n’importe où dans
leurs régions respectives.
2 Choisissez Edit > Fades > Create Fades.
3 Utilisez les boutons de vue pour régler la vue
du crossfade. Le calcul de l’affichage de la forme
d’onde peut demander quelques instants
lorsque les sélections sont longues.
4 Sélectionnez une forme de sortie et une forme
d’entrée.
5 Choisissez une option de liaison.
Pour définir les préférences de crossfade :
1 Choisissez Setups > Preferences, puis cliquez
sur Editing.
2 Définissez les durées de pré-roll et de post-roll
pour les aperçus de fondu.
6 Cliquez sur le bouton d’écoute ou lisez la
session pour entendre le crossfade. Pour les
longs crossfades, Pro Tools peut prendre
quelques instants pour calculer et charger les
données audio dans la RAM de lecture.
7 Réglez les courbes en choisissant des formes
présélectionnées différentes dans les menus Out
Shape et In Shape.
– ou –
Préférences de fondus et de crossfades
3 Cliquez sur Fade In et définissez la forme par
défaut des fondus d’entrée, puis cliquez sur OK.
4 Cliquez sur Fade Out et définissez la forme par
défaut des fondus de sortie, puis cliquez sur OK.
5 Cliquez sur Crossfade et définissez la forme
par défaut des crossfades, puis cliquez sur OK.
6 Cliquez sur Done (Terminé).
326
Guide de référence Pro Tools
Déplacez les courbes de fondu d’entrée et de
sortie afin d’obtenir la forme désirée. Si vous
choisissez None comme option de liaison, vous
pouvez déplacer et régler les points de début ou
de fin d’une courbe de fondu.
8 Cliquez sur le bouton d’écoute ou lisez la
session pour entendre de nouveau le crossfade.
9 Lorsque le crossfade vous convient, cliquez sur
OK. Le fondu est calculé et écrit sur le disque,
mais les fichiers audio et les régions demeurent
inchangés. Les crossfades sont stockés dans le
dossier Fades, à l’intérieur du dossier de la
session.
Par la suite, vous pouvez redimensionner la
longueur des crossfades à l’aide de l’outil de
trimming.
Pour supprimer un crossfade :
Sélectionnez la partie de la piste contenant les
crossfades que vous voulez supprimer, puis
choisissez Edit > Fades > Delete Fades.
■
– ou –
Sélectionnez le crossfade avec la main puis
appuyez sur Suppr (Macintosh) ou sur la touche
de retour arrière (Windows).
■
2 Appuyez sur la touche de tabulation pour
avancer à la limite de région suivante.
– ou –
Pour revenir à la limite de la région précédente,
appuyez sur Pomme + Tab (Macintosh) ou sur
Ctrl + Tab (Windows).
3 Pour ajuster votre sélection, déplacez-vous en
appuyant sur Maj ou appuyez sur Maj + Tab
pour avancer la sélection vers la limite de la
région suivante.
– ou –
Pour faire reculer la sélection vers la limite de la
région précédente, appuyez sur Command +
Maj + Tab (Macintosh) ou sur Ctrl + Maj + Tab
(Windows).
4 Choisissez Edit > Fades > Create Fades.
5 Choisissez un type de fondu et cliquez sur OK.
Pour rogner un crossfade :
1 Sélectionnez le crossfade avec la main ou en
cliquant deux fois dessus avec le sélecteur.
2 A l’aide de l’outil de trimming, agissez sur
Création de fondus aux
débuts et aux fins des régions
l’une ou l’autre extrémité du crossfade. Le
crossfade est recalculé pour refléter la nouvelle
durée après Rognage.
Outre les crossfades entre régions, Pro Tools
permet de créer des fondus d’entrée et de sortie
en début et fin de régions.
Sélections de Pre/Post crossfade
Sur les systèmes Pro Tools TDM, vous pouvez
également utiliser une option de fondu
automatique d’entrée et de sortie, qui permet
d’appliquer des fondus d’entrée ou de sortie en
temps réel à toutes les régions pendant la lecture.
Ces fondus ne sont pas écrits sur le disque mais
ils sont appliqués automatiquement lors de la
lecture. Voir « Utilisation des fondus
automatiques », à la page 329.
En effectuant une sélection qui commence ou se
termine précisément à la limite de deux régions,
vous pouvez créer des crossfades « Pre » ou
« Post ». Utilisez la touche de tabulation pour
placer le point d’insertion exactement au début
ou à la fin d’une région.
Pour créer un pré- ou post-crossfade :
1 A l’aide du sélecteur, cliquez sur la piste
contenant les régions entre lesquelles vous
désirez créer le crossfade.
Chapitre 19 : Fondus et Crossfades
327
4 Vous pouvez régler la courbe en la déplaçant
ou en choisissant une forme différente dans le
menu de formes de fondu en entrée (In Shape).
5 Lorsque vous avez terminé, cliquez sur OK.
Région avec un fondu d’entrée
Création de fondus d’entrée et de
sortie
Suivant la manière dont vous effectuez la
sélection, vous pouvez placer un fondu d’entrée
ou de sortie exactement au début ou à la fin
d’une région, ou le placer de façon à ce qu’il
déborde dans une zone vierge de la piste. La
longueur de la sélection dans la région
détermine la durée du fondu d’entrée ou de
sortie.
Vous pouvez également effectuer un fondu vers
le début ou la fin d’une région à partir d’un
point d’insertion.
Pro Tools calcule alors le fondu puis l’écrit sur le
disque. Votre courbe de fondu apparaît dans la
région.
Pour créer un fondu de sortie :
1 Sélectionnez la fin de la région sur laquelle
vous voulez effectuer un fondu de sortie. La
sélection doit aller jusqu’à la fin exacte de la
région ou jusqu’à une zone vierge après la région
dans la piste.
Sélection de la fin d’une région pour un fondu de sortie
2 Choisissez Edit > Fades > Create Fades.
Pour créer un fondu d’entrée :
1 Sélectionnez le début de la région où vous
voulez placer le fondu d’entrée. La sélection doit
aller jusqu’au début exact de la région ou sur
une zone vierge précédant la région sur la piste.
Choisissez votre courbe de fondu de sortie ainsi
que les autres paramètres.
3 Cliquez sur le bouton Audition pour entendre
le fondu (ou appuyez sur la barre d’espace pour
démarrer/arrêter la lecture).
4 Vous pouvez régler la courbe en la déplaçant
ou en choisissant une forme différente dans le
menu de formes de fondu de sortie.
5 Lorsque vous avez terminé, cliquez sur OK.
Sélection du début d’une région pour un fondu d’entrée
2 Choisissez Edit > Fades > Create Fades.
Choisissez votre courbe de fondu d’entrée ainsi
que les autres paramètres.
3 Cliquez sur le bouton Audition pour entendre
le fondu (ou appuyez sur la barre d’espace pour
démarrer/arrêter la lecture).
328
Guide de référence Pro Tools
Pro Tools calcule alors le fondu puis l’écrit sur le
disque. Votre courbe de fondu apparaît dans la
région.
Par la suite, vous pouvez redimensionner la
durée des fondus à l’aide de l’outil de
trimming.
Pour réaliser un fondu depuis le point d’insertion
jusqu’au point de début d’une région :
1 Placez le curseur à l’emplacement désiré dans
la région.
2 Choisissez Edit > Fades > Fade To Start.
3 Le fondu est alors appliqué conformément
aux préférences de fondu en entrée.
Pour réaliser un fondu depuis le point d’insertion
jusqu’au point de fin d’une région :
1 Placez le curseur à l’emplacement désiré dans
la région.
2 Choisissez Edit > Fades > Fade To End.
3 Le fondu est appliqué conformément aux
préférences de fondu en sortie.
Utilisation des fondus
automatiques
(Pro Tools TDM uniquement)
Sur les systèmes Pro Tools TDM, vous pouvez
faire appliquer par Pro Tools une option de
fondu d’entrée et de sortie automatique, en
temps réel, à toutes les limites des régions
composant une session. Ces fondus d’entrée et
de sortie sont réalisés pendant la lecture et
n’apparaissent pas dans la fenêtre Edit ; de
même, ils ne sont pas écrits sur le disque.
Cette option de fondu d’entrée et de sortie
automatiques a également un effet sur
l’assignation de voix aux pistes virtuelles d’une
session. Chaque fois qu’une piste virtuelle de
priorité inférieure se manifeste dans un moment
de silence d’une piste virtuelle de priorité
supérieure dans une même voix, un fondu
d’entrée et un fondu de sortie sont appliqués à la
transition.
Cette fonction est particulièrement utile dans
les situations de post production tels que le
prémix de dialogues. Par exemple, vous pouvez
affecter à une même voix de Pro Tools une piste
de dialogue et une piste d’« ambiance » avec un
arrière-plan correspondant. Vous pouvez
ensuite définir l’option Auto-Fade sur une
longueur modérée (4 ms environ) de manière à
ce que chaque fois qu’un silence se produit dans
le dialogue, la lecture bascule doucement sur la
piste d’ambiance, puis revienne doucement au
dialogue sans clics.
L’utilisation des fondus automatiques en entrée
et en sortie vous épargne les côtés fastidieux de
l’édition aux points de passages à zéro ou les
nombreuses écritures (rendus) de fondus pour
éliminer les clics en lecture. Toutefois, comme
ces fondus automatiques ne sont pas écrits sur le
disque, ces clics existent toujours dans le fichier
de son. Il en résulte que ces anomalies
apparaîtront encore si vous utilisez les
commandes Duplicate AudioSuite Plug-In ou
Export Selected as Sound Files (à partir de la liste
des régions audio) pour dupliquer plusieurs
régions sous forme d’un fichier continu. Pour
effectuer le rendu de ces fondus automatiques
en temps réel, choisissez File > Bounce to Disk.
Pour définir la durée des fondus automatiques
d’entrée et de sortie :
1 Choisissez Setups > Preferences et cliquez sur
Operations.
2 Entrez une valeur entre 0 et 10 ms dans le
champ Auto Region Fade In/Out Length. La
valeur zéro (par défaut) indique l’absence
d’atténuation automatique.
3 Cliquez sur Done (Terminé). La valeur de
l’option Auto Fade est enregistrée avec la session
et appliquée automatiquement à toutes les
frontières de région autonomes jusqu’à ce que
vous la modifiiez.
Chapitre 19 : Fondus et Crossfades
329
Création de fondus et de
crossfades groupés
Le mode Batch permet de créer plusieurs fondus
simultanément. Effectuez des sélections dans
plusieurs régions puis utilisez la commande
Create Fades pour créer des crossfades à chaque
transition entre régions. Si votre sélection inclut
des régions dans lesquelles se trouvent déjà des
crossfades, cette fonction permet de les
modifier.
Si vous choisissez de créer des fondus et des
fondus d’entrée et de sortie, de nouveaux
crossfades sont créés à chaque limite de région
bordée par une autre région sélectionnée, un
fondu d’entrée est créé au début de la première
région et un fondu de sortie est créé à la fin de la
dernière région.
Pour créer simultanément des crossfades entre
plusieurs régions :
1 A l’aide du sélecteur, cliquez sur la première
région dans laquelle vous voulez créer un
crossfade.
2 Déplacez le sélecteur pour étendre la sélection
vers la dernière la région dans laquelle vous
voulez créer le crossfade. Vérifiez que la
sélection inclut la région entière.
Boîte de dialogue Batch Fades
5 Choisissez le placement de vos fondus. Vous
Régions sélectionnées pour les fondus groupés
3 Choisissez Edit > Fades > Create Fades.
4 Sélectionnez si vous souhaitez créer des
fondus, créer des fondus en entrée et en sortie,
ajuster des fondus existants ou une
combinaison de ces options.
avez le choix entre Pre-Splice (avant la
jonction), Centered (centré) ou Post-Splice
(après la jonction).
6 Entrez une durée de crossfade en
millisecondes.
7 Cliquez sur OK. Pro Tools crée alors les fondus
dans les régions sélectionnées.
Par la suite, vous pouvez redimensionner la
durée des fondus à l’aide de l’outil de
trimming.
330
Guide de référence Pro Tools
Chapitre 20 : Gestion des régions
La gestion des régions dans une session vous
permet de maintenir le système requis et la
capacité de stockage au minimum, et simplifie
l’archivage. Ce chapitre décrit plusieurs outils de
gestion de fichiers et de régions dans les sessions
Pro Tools.
Pour en savoir plus sur la gestion de
fichiers, consultez le Guide DigiBase.
Suppression du silence des
régions
La commande Strip Silence analyse les
sélections audio sur plusieurs régions ou
plusieurs pistes et supprime toutes les zones de
silence en divisant la sélection en régions plus
petites.
La commande Strip Silence permet de diviser
automatiquement une piste en régions, ce qui
est pratique lorsque vous voulez quantiser des
données audio à une valeur de note ou placer
des effets sonores à des timecodes SMPTE précis.
Elle est également utile si vous souhaitez
éliminer des zones de silence pour préparer le
compactage audio (voir « Compactage d’un
fichier audio », à la page 338).
La fenêtre Strip Silence
Fenêtre Strip Silence
La fenêtre Strip Silence contient les quatre
curseurs ci-dessous qui permettent de
déterminer les paramètres définissant ce qui est
considéré comme silence pour cette opération.
Le réglage de ces curseurs fait apparaître des
rectangles dans la sélection (voir Figure 17 à la
page 333), qui indiquent les zones de silence qui
seront supprimées.
Strip Threshold : Définit le seuil d’amplitude
(de –48 dB à 0 dB) pris en compte pour la
suppression du silence. Les données audio dont
le niveau se situe au-dessous de ce seuil sont
considérées comme du silence et sont
supprimées. Les données audio se situant audessus de ce seuil sont conservées et définies
comme de nouvelles régions.
Min Strip Duration : Définit la durée minimale
(de 0 à 10000 ms) pendant laquelle le niveau des
données doit rester au-dessous du seuil pour
qu’elles soient considérées comme du silence.
Utilisez ce paramètre pour éviter de créer une
multitude de petites régions dans une même
sélection.
Chapitre 20 : Gestion des régions
331
Region Start Pad : Indique une valeur de temps
devant être ajoutée au début de chaque région
créée avec la commande Strip Silence. C’est
pratique pour conserver des données musicales
se situant au-dessous du seuil, telles qu’une
inspiration avant une phrase vocale ou le
glissement des doigts sur les cordes avant un
accord de guitare.
Region End Pad : Indique une valeur de temps
devant être ajoutée à la fin de chaque région
créée avec la commande Strip Silence, afin de
respecter la résonance des sons.
Par exemple, si vous définissez les paramètres
sur :
• Name = SFX
• Number = 23
• Zeros = 1
• Suffix = .Reel1
Les noms des régions successivement créées avec
la commande Strip Silence seront :
• SFX023.Reel1
• SFX024.Reel1
• SFX025.Reel1
Désignation automatique des régions
après suppression du silence
• SFX026.Reel1
• SFX027.Reel1
Le bouton Rename de la fenêtre Strip Silence
ouvre la boîte de dialogue suivante, qui
détermine la désignation des régions avec la
commande Strip Silence.
• SFX028.Reel1
Utilisation de la suppression du
silence
Pour supprimer le silence d’une sélection audio :
1 Sélectionnez une ou plusieurs régions audio.
2 Maj-clic pour sélectionner plusieurs pistes.
3 Choisissez Windows > Show Strip Silence.
Boîte de dialogue de désignation des régions pour la
commande Strip Silence
Name : Spécifie le nom de base des régions
créées avec la commande Strip Silence.
Number : Spécifie le nombre de départ de la
numérotation automatique séquentielle.
Zeros : Spécifie le nombre de zéros apparaissant
avant la numéro attribué automatiquement.
Suffix : Spécifie le texte ajouté à la fin du nom,
après la numérotation automatique.
332
Guide de référence Pro Tools
4 Pour définir la méthode de désignation des
régions crées avec la commande Strip Silence,
cliquez sur Rename pour ouvrir la boîte de
dialogue Region List Auto Namer. Pour en savoir
plus, reportez-vous à la section « Désignation
automatique des régions après suppression du
silence », à la page 332.
5 Dans la fenêtre Strip Silence, réglez les
curseurs Strip Threshold et Min Strip Duration
jusqu’à ce que des rectangles apparaissent dans
la sélection.
Figure 17. Rectangles de suppression du silence
Pour affiner la résolution de ces curseurs,
appuyez sur la touche Command (Macintosh)
ou Ctrl (Windows) pendant que vous agissez
dessus.
6 Pour conserver des données avant et après les
nouvelles régions, réglez les curseurs Region
Start Pad et Region End Pad.
Attaque à
ajouter
Déclin à
ajouter
La commande Strip Silence est non destructive
et ne supprime pas les données audio des
fichiers audio parents. Outre la commande
Undo, la commande Heal Separation permet de
restaurer les données supprimées.
La suppression du silence fonctionne avec
les pistes stéréo et multicanaux et
conserve la cohérence de phase de leurs
régions audio.
Insertion de silence
La commande Insert Silence constitue une
méthode simple et pratique pour insérer du
silence dans des sessions. Cette commande
permet d’effectuer une sélection sur une piste
(ou plusieurs) et d’insérer précisément cette
durée de silence. En mode Shuffle, toutes les
données de la piste sont décalées plus loin sur la
piste d’une durée égale à la sélection.
En mode Grid, la commande Insert Silence
fonctionne comme la commande Clear.
Mode Shuffle : Lorsque vous insérez du silence
sur plusieurs pistes en mode Shuffle, les
conditions suivantes s’appliquent :
Suppression du silence, temps devant être ajouté au
début et à la fin de la région
7 Lorsque les rectangles de suppression du
silence délimitent les données audio que vous
voulez conserver, appuyez sur le bouton Strip.
Les données définies comme du silence sont
supprimées de la sélection et des régions sont
créées : elles s’affichent également dans la liste
des régions audio.
◆ Si des pistes sont affichées sous forme de
données audio ou MIDI, la durée de silence
sélectionnée est insérée dans les données audio
ou MIDI et dans toutes les données
d’automation sous-jacentes de toutes les pistes
sélectionnées. Toutes les régions situées après
sont déplacées de la quantité de silence insérée.
Sur les pistes MIDI, seules les notes sélectionnées
à partir de leur début sont concernées, ce qui
signifie que si vous avez sélectionné la fin d’une
note et que vous insérez du silence, cette note
restera inchangée.
Chapitre 20 : Gestion des régions
333
◆ Si toutes les pistes sélectionnées apparaissent
sous forme de données d’automation, la plage
sélectionnée n’est nettoyée que du type de
données d’automation affiché dans chaque
piste. Les régions ne sont pas déplacées. A la
place, un espace vierge apparaît, d’une durée
égale à celle de la sélection.
En mode Shuffle, Pro Tools insère la durée de
silence sélectionnée. En même temps, il divise
les régions au début du point d’insertion et
décale plus loin les nouvelles régions, d’une
durée égale à celle de la sélection.
◆ Si toutes les pistes sélectionnées s’affichent
sous forme de données d’automation, appuyez
sur Control (Macintosh) ou sur Démarrer
(Windows) tout en choisissant la commande
Insert Silence pour insérer du silence sur toutes
les playlists d’automation des pistes
sélectionnées. Les régions ne sont pas déplacées.
Commande Consolidate
Selection
Mode Slip : Lorsque vous insérez du silence sur
plusieurs pistes en mode Slip, les conditions
suivantes s’appliquent :
◆ Si des pistes sont affichées sous forme de
données audio ou MIDI, la plage sélectionnée
est supprimée des données audio ou MIDI et de
toutes les données d’automation sous-jacentes
de toutes les pistes sélectionnées.
◆ Si toutes les pistes sélectionnées s’affichent
sous forme de données d’automation, le silence
n’est inséré que dans le type de données
d’automation affiché dans chaque piste.
◆ Si toutes les pistes sélectionnées s’affichent
sous forme de données d’automation, appuyez
sur Control (Macintosh) ou sur Démarrer
(Windows) tout en choisissant la commande
Insert Silence pour insérer du silence sur toutes
les listes d’automation des pistes sélectionnées.
Au fil d’une succession normale d’opérations
d’édition, une piste peut finir par contenir de
nombreuses régions. Cependant, lorsqu’une
piste ou une de ses régions (un couplet ou un
refrain) a atteint un état satisfaisant, vous
souhaiterez peut-être regrouper ses multiples
régions en une seule, ce qui permet par la suite
de travailler plus facilement avec les données.
Lorsque vous consolidez une piste audio, un
nouveau fichier audio est écrit, qui recouvre la
plage de la sélection avec tous les espaces vierges
qu’elle contient.
Pour consolider des régions d’une piste :
1 A l’aide de la main ou du sélecteur,
sélectionnez les régions que vous voulez
consolider.
– ou –
Pour sélectionner toutes les régions d’une piste,
cliquez trois fois dans sa liste de diffusion avec le
sélecteur.
2 Choisissez Edit > Consolidate.
Pour insérer du silence dans une piste :
1 Effectuez une sélection sur les pistes désirées.
La longueur de la sélection détermine la durée
du silence inséré.
2 Choisissez Edit > Insert Silence.
334
Guide de référence Pro Tools
Une région unique est alors créée : elle remplace
les régions préalablement sélectionnées, avec les
espaces vierges qu’elles contenaient. Si vous
travaillez sur une piste audio, un nouveau
fichier audio est écrit (avec le plug-in AudioSuite
Duplicate).
Lorsque vous consolidez des régions audio avec
la commande Consolidate Selection, si la
sélection contient des régions (coupées), cellesci sont traitées comme du silence. Qu’une piste
soit coupée ou non, ou qu’elle contienne une
automation de coupure, n’a pas d’incidence sur
la commande Consolidate Selection.
La façon la plus simple de renommer une
région, si elle réside sur une piste, consiste à
cliquer deux fois dessus avec la main. En
revanche, lorsqu’elle ne réside pas sur une piste
ou si vous souhaitez renommer plusieurs
régions, utilisez la commande Rename Selected.
Pour renommer une ou plusieurs régions :
1 Si vous voulez renommer une région créée
Gestion des régions
Une session classique peut rapidement se
retrouver encombrée de pistes et de dizaines de
régions. Cependant, pour conserver la trace des
régions et les gérer, vous pouvez :
• Renommer des régions existantes
• Préciser la méthode de désignation
automatique des régions
• Masquer les régions créées automatiquement
automatiquement, sélectionnez Display > AutoCreated Regions.
2 Sélectionnez une ou plusieurs régions à
renommer dans la liste des régions audio ou
MIDI.
Si l’option « Region List Selection Follows
Track Selection » des préférences d’édition
est active, vous pouvez contraster une
région dans la liste des régions en la
sélectionnant dans une piste.
• Supprimer les régions inutilisées
3 Choisissez Rename Selected dans le menu
DigiBase propose des outils de gestion de
fichiers supplémentaires pour Pro Tools.
Pour plus d’informations, consultez le
Guide DigiBase.
Changement de nom des régions
Au cours d’une session, vous pouvez renommer
des régions pour leur donner des noms plus
descriptifs, les raccourcir ou les simplifier.
Lorsque vous renommez une région créée
automatiquement à partir d’une édition, elle
devient une région définie par l’utilisateur et
apparaît dans la liste des régions, alors que les
régions créées automatiquement sont masquées.
contextuel de la liste des régions.
4 Lorsque vous y êtes invité, entrez le nouveau
nom de la région. Si la région audio sélectionnée
correspond à un fichier complet, précisez si vous
souhaitez renommer uniquement la région ou la
région et le fichier sur le disque.
Boîte de dialogue Rename Selected
5 Cliquez sur OK pour renommer la région. Si
vous renommez plusieurs régions vous êtes
invité à les renommer l’une après l’autre.
Chapitre 20 : Gestion des régions
335
Paramètres de désignation
automatique
Masquage et suppression des
régions inutiles
Vous pouvez indiquer les paramètres de
désignation automatique d’une région lorsque
des régions sont créées automatiquement à
partir de la première en cours d’édition.
Au fil des éditions d’une session, la liste des
régions audio et MIDI peut se remplir
rapidement de régions, celles que vous avez
créées intentionnellement et celles qui ont été
créées automatiquement en coupant, collant et
séparant d’autres régions. Pro Tools permet de
masquer et de supprimer des régions de votre
session pour vous éviter de devoir parcourir des
listes de régions démesurément longues.
Pour définir les paramètres de désignation
automatique d’une région :
1 Sélectionnez une région dans la liste des
régions audio ou MIDI.
2 Choisissez Auto Rename Selected dans le
menu contextuel de la liste des régions.
3 Dans la boîte de dialogue Rename Regions,
entrez le texte qui sera utilisé pour nommer les
régions créées à partir de la région sélectionnée.
Masquage des régions créées
automatiquement
Vous pouvez masquer les régions créées
automatiquement en cours d’édition.
Pour masquer les régions créées
automatiquement :
■ Sélectionnez Display > Display Auto-Created
Regions. Lorsque cette option n’est pas
sélectionnée, seules les régions créées par
l’utilisateur apparaissent dans la liste des régions
audio et MIDI.
Boîte de dialogue Rename Regions Selected
Name : Détermine le nom racine des régions
créées automatiquement.
• Les régions correspondant à un fichier
complet
Number : Définit le nombre de départ de la
numérotation automatique séquentielle.
• Les régions créées pendant l’enregistrement
Zeros : Spécifie le nombre de zéros apparaissant
avant le numéro attribué automatiquement.
• Les régions renommées
Suffix : Spécifie le texte ajouté à la fin du nom,
après la numérotation automatique.
4 Lorsque vous avez terminé, cliquez sur OK
pour accepter les nouveaux paramètres de
désignation.
336
Les régions définies par l’utilisateur incluent :
Guide de référence Pro Tools
• Les régions importées
• Les régions créées à la suite d’un traitement
AudioSuite
• Les régions créées avec les commandes
Capture Region et Separate Region
• Les régions créées en rognant des régions
audio de fichiers complets
Lorsque les régions créées automatiquement
sont masquées, Pro Tools vous avertit dès que
leur nombre excède un certain seuil et permet
de les supprimer. Si vous choisissez de les
supprimer, toutes les régions créées
automatiquement sont supprimées en même
temps.
Pour être sûr de conserver une région
particulière créée automatiquement,
renommez-la : elle sera alors transformée en
région créée par l’utilisateur. Pour en savoir plus,
reportez-vous à la section « Changement de
nom des régions », à la page 335.
4 Cliquez sur Remove pour supprimer les pistes
inutiles de la session.
– ou –
Si vous supprimez une région audio
correspondant à un fichier complet, et que vous
voulez supprimer définitivement le fichier
audio de votre disque dur, cliquez sur Delete.
Suppression des régions inutiles
Vous pouvez rechercher et supprimer les régions
inutiles d’une session à l’aide de la commande
Clear Selected.
La commande Clear Selected ne peut être
annulée.
Boîte de dialogue Clear Selected (régions audio)
Lorsque vous supprimez des fichiers audio pour
plusieurs régions, Pro Tools ouvre une boîte de
dialogue d’avertissement pour chaque fichier
audio.
Pour rechercher et supprimer les régions inutiles
d’une session :
Pour ne plus afficher ces boîtes de dialogue
d’avertissement :
1 Pour les régions MIDI, choisissez Select
■ Cliquez sur le bouton Delete de la boîte de
dialogue Clear Audio en maintenant enfoncée la
touche Option (Macintosh) ou Alt (Windows).
Ceci supprime définitivement chaque fichier
audio de votre disque dur (pour chacune des
régions inutiles), sans avertissement préalable.
Unused dans le menu contextuel de la liste des
régions MIDI.
2 Pour les régions audio, choisissez l’une des
options ci-dessous du sous-menu Select Unused
dans le menu contextuel de la liste des régions
audio :
• Unused Regions (Régions inutiles)
• Unused Regions except Whole Files (Régions
inutiles sauf fichiers complets)
N’utilisez ce « puissant mode de suppression »
qu’avec précaution car la suppression des
fichiers ne peut pas être annulée.
• Offline Regions (Régions hors ligne)
3 Après avoir sélectionné toutes les régions
inutiles, choisissez Clear Selected dans le menu
contextuel de la liste des régions.
Chapitre 20 : Gestion des régions
337
Compactage d’un fichier audio
La commande Compact Selected supprime les
parties inutilisées des fichiers audio, afin
d’économiser l’espace sur le disque et de
préparer des sauvegardes plus propres sur le
disque dur.
La commande Compact Selected supprime les
données audio si aucune région n’y fait
référence. C’est pourquoi il est préférable de
supprimer toutes les régions inutilisées avant le
compactage.
Du fait qu’elle supprime définitivement les
données audio, la commande Compact Selected
ne doit être utilisée que lorsque vous avez
terminé vos opérations d’édition et lorsque vous
êtes certain de ne plus avoir besoin des données
audio inutilisées.
La commande Compact Selected peut
« encadrer » les régions du fichier compacté
d’une durée définie par l’utilisateur. Cette
opération peut être souhaitable, car Pro Tools
exige la présence d’autres données audio avant
et après les régions audio pour créer des
crossfades. Ainsi, si vos régions ont des
crossfades ou si vous souhaitez « encadrer » les
régions en prévision d’un futur rognage, entrez
la durée correspondante (en millisecondes).
La commande Compact Selected est
destructive et ne peut être annulée. Elle
modifie définitivement les fichiers audio
d’origine. Il n’existe aucun moyen de
restaurer les données supprimées par cette
commande.
338
Guide de référence Pro Tools
Pour compacter un fichier audio :
1 Choisissez Select Unused >Regions dans le
menu contextuel de la liste des régions audio.
Toutes les régions qui n’ont pas été placées dans
une piste de la session courante passent en
surbrillance dans la liste des régions audio.
2 Pour supprimer toutes les régions audio
inutiles, choisissez Clear Selected dans le menu
contextuel de la liste des régions audio. Lorsque
la boîte de dialogue s’ouvre, choisissez Remove.
3 Dans la liste des régions audio, sélectionnez la
ou les régions que vous voulez compacter.
4 Choisissez Compact Selected dans le menu
contextuel de la liste des régions.
5 Entrez la durée en millisecondes que vous
voulez laisser autour de chaque région du
fichier.
6 Cliquez sur Compact pour compacter le
fichier ou sur Cancel pour annuler la
commande.
Lorsque l’opération de compactage est
terminée, la session est sauvegardée
automatiquement.
Chapitre 21 : Pistes du chef
d’orchestre et emplacements mémoire
Evénements de tempo
Les événements de tempo, qui apparaissent
dans la règle de tempo, peuvent être insérés au
début d’une session pour remplacer le tempo
par défaut (de 120 BPM), et n’importe où dans la
session pour d’autres modifications du tempo.
Les événements de tempo ne peuvent être
insérés en mode de tempo manuel.
Tempo actuel
Tempo actuel affiché dans la fenêtre Transport
Insertion d’événements de tempo
Pour insérer un événement de tempo :
Pour afficher la règle de tempo :
Sélectionnez Display > Ruler View Shows >
Tempo.
■
En mode de tempo manuel, la piste de
tempo est ignorée et la session est lue au
tempo défini dans la fenêtre Transport.
Pour en savoir plus, reportez-vous à la
section « Utilisation du mode tempo
manuel », à la page 175.
1 Cliquez dans la règle de tempo à l’endroit où
vous souhaitez insérer l’événement puis
choisissez MIDI > Change Tempo.
– ou –
Cliquez dans la règle de tempo à l’endroit où
vous souhaitez insérer l’événement puis cliquez
sur le bouton de changement de tempo situé à
l’extrémité gauche de la règle de tempo.
Tempo courant
Conforme aux événements de tempo survenant
en cours de lecture, le tempo actuel de la session
s’affiche dans la fenêtre Transport.
Bouton de changement de tempo
– ou –
Tout en appuyant sur Contrôle (Macintosh) ou
sur Démarrer (Windows), déplacez le curseur
dans la règle de tempo (le curseur devient une
main munie d’un « + ») et cliquez à
l’emplacement désiré.
Chapitre 21 : Pistes du chef d’orchestre et emplacements mémoire
339
Edition et déplacement des
événements de tempo
Insertion manuelle d’un événement de tempo
Les événements de tempo existants peuvent être
déplacés, édités, copiés et collés.
2 Dans la fenêtre Tempo/Meter Change, entrez
l’emplacement (Location) et la valeur BPM de
changement du tempo.
Pour déplacer un événement de tempo en le
faisant glisser :
■ Dans la règle de tempo, faites glisser le
triangle de l’événement de tempo vers la gauche
ou la droite.
Déplacement d’un événement de tempo
Fenêtre Tempo/Meter Change
Cochez l’option Snap To Bar pour placer
l’événement de tempo inséré précisément sur le
premier temps de la mesure la plus proche.
3 Pour baser la valeur BPM sur un élément autre
que la noire par défaut, sélectionnez une autre
valeur.
4 Cliquez sur Apply. Le nouvel événement de
tempo est inséré et apparaît dans la règle de
tempo.
Lorsque le mode d’édition est réglé sur Grid,
l’événement déplacé s’aligne sur le pas de grille
courante.
Pour éditer un événement de tempo :
1 Dans la règle de tempo, cliquez deux fois sur
l’événement de tempo.
2 Dans la boîte de dialogue Tempo Change,
entrez un nouvel emplacement (Location) ou
une nouvelle valeur BPM pour l’événement de
tempo.
3 Cliquez sur OK.
Evénement de tempo inséré
A chaque événement de tempo est associé un
petit triangle vert qui indique son
emplacement. Vous pouvez faire glisser ce
triangle pour déplacer l’événement de tempo ou
cliquer deux fois dessus pour l’éditer.
340
Guide de référence Pro Tools
Pour supprimer un événement de tempo :
Tout en appuyant sur Option (Macintosh) ou
sur Alt (Windows), déplacez le curseur sur
l’événement de tempo (le curseur devient une
main munie d’un « – ») et cliquez dessus pour le
supprimer.
■
Pour copier et coller plusieurs événements de
tempo :
1 Si vous le souhaitez, réglez le mode d’édition
sur Grid pour restreindre la sélection en
fonction du pas de grille actuel.
2 Déplacez-vous dans la règle de tempo pour
sélectionner la plage de mesures qui inclut les
événements de tempo.
Pour sélectionner tous les événements de tempo :
■ Cliquez deux fois avec le sélecteur dans la
règle de tempo.
Pour supprimer une plage sélectionnée
d’événements de tempo :
1 Si vous le souhaitez, réglez le mode d’édition
sur Grid pour restreindre la sélection en
fonction du pas de grille actuel.
2 Déplacez le sélecteur dans la règle de tempo
Evénements de tempo sélectionnés
Si un événement de tempo existant se trouve à
proximité du début de la sélection, appuyez sur
Pomme (Macintosh) ou sur Ctrl (Windows)
pour faire apparaître le sélecteur.
Appuyez sur Option (Macintosh) ou sur
Alt (Windows) tout en vous déplaçant
pour effectuer la sélection dans toutes les
pistes du chef d’orchestre.
3 Choisissez Edit > Copy.
4 Cliquez dans la règle de tempo à l’endroit où
vous souhaitez coller les événements de tempo.
5 Choisissez Edit > Paste. Le contenu du pressepapiers est collé à partir du point d’insertion et
remplace les événements de tempo existants.
Pour étendre une sélection d’édition d’une piste à
la règle de tempo :
pour sélectionner les événements de tempo que
vous voulez supprimer.
3 Choisissez Edit > Clear pour supprimer les
événements de tempo sélectionnés.
Tempo et données MIDI et audio
Lorsque vous éditez ou déplacez des événements
audio, la règle Mesures:Temps grandit ou
rétrécit, afin de refléter précisément le
placement des régions audio (dont
l’emplacement, exprimé en échantillons,
demeure constant). Ces modifications de la
règle Mesures:Temps modifie le placement
relatif des notes MIDI, et garantit que la relation
visuelle entre les données MIDI et audio est
exacte.
La Figure 18 illustre la manière dont les notes
MIDI se décalent et s’étendent par rapport aux
données audio après une réduction de tempo.
1 Avec le sélecteur ou la main, sélectionnez une
plage de la piste.
2 Cliquez sur la règle de tempo tout en
appuyant sur Maj.
Cliquez de nouveau sur la règle de tempo tout
en appuyant sur Maj pour la retirer de la
sélection.
Chapitre 21 : Pistes du chef d’orchestre et emplacements mémoire
341
La règle et les
événements
MIDI s’étendent
après un
changement de
tempo
La principale différence est que ce marqueur
Bar|Beat peut être déplacé n’importe où dans la
session (par exemple, une adresse SMPTE
particulière) pour redéfinir l’emplacement
1|1|000.
Figure 18. Avant et après un changement de tempo
Commande Identify Beat
Après avoir édité ou déplacé un événement de
tempo :
Marqueurs Bar|Beat
Les emplacements de mesures et des temps
des régions audio (basées sur les échantillons)
sont modifiés en fonction du nouveau tempo.
Les emplacements des régions audio, exprimés
en échantillons ou en code SMPTE, restent
inchangés.
◆
Les notes MIDI (basées sur les tics de
métronome) restent au même emplacement,
exprimé en temps et mesures. Toutefois, par
rapport aux données audio, les notes se
raccourcissent ou s’allongent en fonction de la
nouvelle valeur de tempo, ce qui engendre de
nouvelles valeurs, exprimées en nombre
d’échantillons ou en code SMPTE, pour les
temps de début et de fin de chaque note.
◆
Tempo par défaut
Les nouvelles sessions s’ouvrent avec un tempo
par défaut de 120 BPM. Vous pouvez modifier ce
tempo en insérant un événement de tempo dès
l’emplacement 1|1|000. Cependant, cette
insertion possède des propriétés distinctes par
rapport à l’insertion d’événements de tempo
342
normaux à d’autres emplacements.
L’événement de tempo qui se trouve à 1|1|000
est en fait un marqueur Bar|Beat (notez qu’il
s’accompagne d’un triangle bleu).
Guide de référence Pro Tools
La commande Identify Beat permet d’établir une
table de tempo/mesure pour des données audio
enregistrées sans référence à un métronome ou
pour des données audio importées dont les
tempos sont inconnus.
La commande Identify Beat analyse une plage
de sélection (généralement avec un nombre
précis de temps ou de mesures) et calcule son
tempo d’après la métrique spécifiée. Au cours du
processus, les marqueurs Bar|Beat
correspondant au tempo calculé sont insérés et
apparaissent dans la règle de tempo au début et
à la fin de la sélection ; de plus, les événements
de métrique sont insérés dans la règle de
métrique.
Les systèmes TDM Pro Tools peuvent
utiliser le mode Beat Detective pour
générer des marqueurs Bar|Beat dans une
sélection comportant des changements
rythmiques sur chaque temps et
subdivision de temps. Pour plus
d’informations, consultez le Chapitre 22,
« Beat Detective ».
Marqueurs Bar|Beat
4 Dans la boîte de dialogue Bar|Beat Markers,
Les marqueurs Bar|Beat ressemblent aux
événements de tempo, mais leur emplacement
est indiqué par de petits triangles bleus.
indiquez les points de début et de fin
correspondant aux marqueurs Bar|Beat insérés.
Cet exemple utilisant une boucle d’une mesure,
entrez 1|1|000 et 2|1|000.
Marqueur Bar|Beat
Pour définir avec précision les tempos
correspondant à une plage de données audio au
moyen de la commande Identify Beat, vous
devez veiller à ce que la sélection initiale
représente un nombre précis de temps ou de
mesures. Une astuce utile consiste à lire la
sélection en boucle (voir « Lecture en boucle », à
la page 277) pour vérifier qu’elle ne « saute » pas
rythmiquement. Pour éviter tout décalage et
garantir une précision à l’échantillon près,
sélectionnez les données audio en ayant
préalablement défini l’échelle temporelle
principale sur Samples plutôt que sur Bars:Beats.
Les événements de tempo et les marqueurs
Bar|Beat ne peuvent être mélangés. Si une
session contient des événements de tempo
et que vous tentez d’insérer des marqueurs
Bar|Beat, les événements de tempo
existants sont convertis en marqueurs
Bar|Beat (et réciproquement).
Boîte de dialogue Identify Beat
5 Le cas échéant, indiquez la mesure (Time
signature) correspondant aux plages de début et
de fin.
6 Cliquez sur OK pour calculer
automatiquement le nouveau tempo et insérer
les marqueurs Bar|Beat et événements de
métrique nécessaires. Tout événement de tempo
et de métrique se trouvant dans la sélection est
supprimé.
Identification des temps
Pour ajouter des marqueurs Bar|Beat Markers sur
une boucle de batterie d’une mesure :
1 Placez une boucle de batterie d’une mesure au
Marqueurs Bar|Beat insérés
début d’une piste audio.
2 Sélectionnez Display > Samples. Ceci garantit
que la sélection des données audio s’effectuera à
l’échantillon près.
Après avoir déterminé le tempo des données
audio, vous pouvez dupliquer la région audio
d’origine à l’aide de la commande Repeat.
3 Sélectionnez la région audio avec la main puis
choisissez Edit > Identify Beat.
Chapitre 21 : Pistes du chef d’orchestre et emplacements mémoire
343
Lorsque vous travaillez avec une sélection, la
commande Identify Beat ne calcule qu’un seul
tempo pour la plage sélectionnée. Si le tempo
varie d’une mesure à l’autre ou d’un temps à
l’autre, vous devrez utiliser la commande
Identify Beat pour chaque variation de tempo
(en vous assurant que vous définissez une plage
de sélection ou un emplacement de temps
correspondant précisément au changement de
tempo).
Déplacement des marqueurs
Bar|Beat
Vous pouvez faire glisser les marqueurs Bar|Beat
vers de nouveaux emplacements pour les aligner
sur des régions audio qui ont été déplacées ou
sur un point légèrement différent d’une région
audio. Ceci a pour résultat d’aligner les données
MIDI sur la nouvelle carte de tempos.
Insertion de marqueurs Bar|Beat
individuels
Données audio avec des tempos variables
Vous pouvez insérer les marqueurs Bar|Beat un
par un, en définissant un point d’insertion
d’édition (plutôt que d’effectuer une sélection)
avant d’utiliser la commande Identify Beat. La
possibilité d’identifier chaque temps, l’un après
l’autre, est particulièrement utile avec des
données audio dont les tempos varient.
Par exemple, si une mesure accélère légèrement,
vous pouvez insérer un marqueur Bar|Beat sur
chaque temps (voir Figure 19) afin de refléter
précisément les variations du tempo.
Déplacement d’un marqueur Bar|Beat
Evénements de tempo et marqueurs
Bar|Beat
Les marqueurs Bar|Beat et les événements de
tempo se comportent de façon différente
lorsque vous les faites glisser dans la règle de
tempo.
Lorsque vous faites glisser un événement
de tempo :
• L’événement de tempo est placé à un
nouvel emplacement en mesure/temps.
Les expressions en échantillons et en adresse
SMPTE des positions de l’événement sont
également mises à jour.
Figure 19. Marqueurs Bar|Beat sur chaque temps
Même après avoir inséré des marqueurs
Bar|Beat, d’autres ajustements de la carte de
tempos restent possibles, en faisant glisser
chaque marqueur, pour les aligner avec le temps
associé dans les données audio.
344
Guide de référence Pro Tools
• La valeur BPM correspondant à l’événement
de tempo déplacé demeure constante, de
même que les autres événements de tempo de
la session.
• Les événements MIDI voisins, ainsi que la
règle, raccourcissent ou s’allongent pour
s’ajuster au nouvel emplacement de tempo.
Lorsque vous faites glisser un marqueur Bar|Beat :
• Sa valeur BPM est recalculée d’après le
marqueur Bar|Beat qui se trouve
immédiatement à sa gauche. Les marqueurs
Bar|Beat situés à la droite du marqueur
déplacé demeurent en place.
• Son emplacement, en mesure/temps, est
déplacé avec le marqueur Bar|Beat. Si le
marqueur Bar|Beat a été placé au départ à
3|1|000, il y reste (sauf si vous l’éditez).
• Les expressions de son emplacement en
échantillons et en adresse SMPTE changent en
fonction du calcul du nouveau tempo pour le
marqueur Bar|Beat.
• Les événements MIDI voisins, ainsi que la
règle, raccourcissent ou s’allongent pour
s’ajuster au nouveau tempo.
Edition des marqueurs Bar|Beat
Un marqueur Bar|Beat Marker peut être édité
pour redéfinir son emplacement exprimé en
mesure/temps, ce qui redéfinit également le
point de début et de fin de la plage analysée
pour le tempo. Ceci est différent du
déplacement d’un marqueur Bar|Beat en le
faisant glisser.
Pour supprimer un marqueur Bar|Beat :
Tout en appuyant sur Option (Macintosh) ou
sur Alt (Windows), déplacez le curseur sur le
marqueur Bar|Beat (le curseur devient une main
munie d’un « – ») et cliquez dessus pour le
supprimer.
■
Evénements de métrique
Les événements de métrique peuvent être
insérés au début d’une session pour remplacer la
métrique par défaut (de 4/4), et n’importe où
dans la session pour d’autres modifications de la
métrique. Les événements de métrique
apparaissent dans la règle de métrique.
Pour afficher la règle de métrique :
■ Sélectionnez Display > Ruler View Shows >
Meter.
Métrique en cours
Au fil des événements de métrique survenant en
cours de lecture, la métrique en cours de la
session apparaît dans la fenêtre Transport.
Pour éditer un marqueur Bar|Beat :
1 Dans la règle de tempo, cliquez deux fois sur le
marqueur Bar|Beat.
Métrique actuelle
2 Dans la boîte de dialogue Identify Beat, entrez
Métrique en cours affichée dans la fenêtre Transport
le nouvel emplacement du marqueur Bar|Beat.
3 Cliquez sur OK pour recalculer le nouveau
tempo.
De même que les événements de mesure et de
tempo, les marqueurs Bar|Beat peuvent être
supprimés.
Chapitre 21 : Pistes du chef d’orchestre et emplacements mémoire
345
Insertion d’événements de
métrique
Pour insérer un événement de métrique :
1 Choisissez MIDI > Change Meter.
– ou –
Cliquez sur le bouton de changement de
métrique situé à l’extrême gauche de la règle de
métrique.
Bouton de changement de métrique
– ou –
Tout en appuyant sur Contrôle (Macintosh) ou
sur Démarrer (Windows), déplacez le curseur
dans la règle de tempo (le curseur devient une
main munie d’un « + ») et cliquez à
l’emplacement désiré.
Cochez l’option Snap To Bar pour placer
l’événement de métrique inséré précisément sur
le premier temps de la mesure la plus proche.
3 Choisissez une valeur de note (ronde,
blanche, noire, etc.) pour le nombre de clics
entendus dans chaque mesure. Le cas échéant,
sélectionnez l’option point (.) si vous voulez une
valeur pointée.
Avec certaines métriques, il peut être
souhaitable d’utiliser une valeur pointée.
Par exemple, dans le cas d’une métrique
de 6/8, le choix d’une noire pointée
(donnant deux clics par mesure) est mieux
adapté qu’une croche simple (six clics par
mesure).
4 Cliquez sur Apply pour insérer le nouvel
événement de métrique. Le nouvel événement
de métrique est inséré et apparaît dans la règle
de métrique.
Evénement de métrique inséré
Insertion manuelle d’un événement de métrique
2 Dans la fenêtre Meter Change, entrez
l’emplacement (Location) et la valeur (Meter)
correspondant au changement de métrique
désiré.
Fenêtre Tempo/Meter Change
346
Guide de référence Pro Tools
A chaque événement de métrique est associé un
petit triangle jaune qui indique son
emplacement. Vous pouvez sélectionner ce
triangle pour le copier et le coller ou cliquer
deux fois dessus pour éditer l’événement de
métrique.
Edition des événements de métrique
Les événements de métrique existants peuvent
être édités, supprimés, copiés et collés.
Appuyez sur Option (Macintosh) ou sur
Alt (Windows) tout en vous déplaçant
pour effectuer la sélection dans toutes les
pistes du chef d’orchestre.
Pour éditer un événement de métrique :
1 Dans la règle de métrique, cliquez deux fois
3 Choisissez Edit > Copy.
sur l’événement de métrique.
4 Cliquez dans la règle de métrique à l’endroit
2 Dans la boîte de dialogue Change Meter,
où vous souhaitez coller les événements de
métrique.
entrez un nouvel emplacement (Location) ou
une nouvelle valeur (Meter) pour l’événement.
3 Cliquez sur OK.
Pour supprimer un événement de métrique :
Tout en appuyant sur Option (Macintosh) ou
sur Alt (Windows), déplacez le curseur sur
l’événement de métrique (le curseur devient une
main munie d’un « - ») et cliquez dessus pour le
supprimer.
■
5 Choisissez Edit > Paste. Le contenu du pressepapiers est collé à partir du point d’insertion et
remplace les événements de métrique existants.
Pour étendre une sélection d’édition d’une piste à
la règle de métrique :
1 Avec le sélecteur ou la main, sélectionnez une
plage de la piste.
2 Cliquez sur la règle de métrique tout en
appuyant sur Maj.
Pour copier et coller plusieurs événements de
métrique :
1 Si vous le souhaitez, réglez le mode d’édition
sur Grid pour restreindre la sélection en
fonction du pas de grille actuel.
2 Déplacez-vous dans la règle de métrique pour
sélectionner la région qui inclut les événements
de métrique.
Cliquez de nouveau sur la règle de métrique tout
en appuyant sur Maj pour la retirer de la
sélection.
Pour sélectionner tous les événements de
métrique :
■ Cliquez deux fois avec le sélecteur dans la
règle de métrique.
Pour supprimer une plage sélectionnée
d’événements de métrique :
1 Si vous le souhaitez, réglez le mode d’édition
Evénements de métrique sélectionnés
Si le début de la sélection inclut un événement
de métrique, appuyez sur Pomme (Macintosh)
ou sur Ctrl (Windows) pour faire apparaître le
sélecteur.
sur Grid pour restreindre la sélection en
fonction du pas de grille actuel.
2 Déplacez le sélecteur dans la règle de métrique
pour sélectionner les événements de métrique
que vous voulez supprimer.
3 Choisissez Edit > Clear pour supprimer les
événements de métrique sélectionnés.
Chapitre 21 : Pistes du chef d’orchestre et emplacements mémoire
347
Mesures partielles
Alignement du premier temps sur une adresse
SMPTE
Si vous composez à l’image (film ou vidéo), vous
devrez souvent faire démarrer une section
musicale à un emplacement de timecode SMPTE
précis. Comme cet emplacement ne tombe
généralement pas exactement au début d’une
mesure, vous pouvez insérer un événement de
mesure à l’emplacement du timecode, là où doit
démarrer la musique.
Le cas échéant, Pro Tools créera une mesure
partielle pour s’adapter à l’événement de
métrique inséré. Lorsqu’un événement de
métrique est précédé d’une mesure partielle, il
apparaît en italiques dans la règle de métrique.
Mesure partielle 4/4
Les mesures partielles peuvent également
apparaître lorsque vous collez des événements
de mesure à d’autres emplacements que le
premier temps.
Renumérotation des mesures
La commande Renumber Bars permet de
renuméroter toutes les mesures d’une session,
en changeant effectivement l’expression, en
mesures/temps, des emplacements de toutes les
régions, événements de métrique et de tempo,
tout en laissant intacte leur position. A l’issue de
cette manipulation, les expressions, en
échantillons et en SMPTE, des emplacements
des données audio de la session ne sont pas
modifiés.
348
Guide de référence Pro Tools
Pour renuméroter les mesures :
1 Choisissez MIDI > Renumber Bars.
2 Indiquez la mesure à renuméroter (bar) ainsi
que le nouveau numéro de la mesure (becomes
bar), puis cliquez sur Renumber.
Zone de dialogue Renumber Bars
Emplacements mémoire et
marqueurs
Chaque session peut enregistrer jusqu’à 200
emplacements mémoire, qui peuvent servir à
rappeler :
• des marqueurs des emplacements importants
de la session
• des sélections d’édition sur une ou plusieurs
pistes
• des régions d’enregistrement et de lecture,
avec les valeurs de pré et de post-roll
• des paramètres des pistes, y compris le statut
Masquer/Afficher, la hauteur de piste et les
valeurs de zoom
• L’activation de groupes d’édition et de mixage
Les emplacements mémoire sont affichés et triés
dans la fenêtre Memory Locations, dans laquelle
vous pouvez les rappeler en cliquant dessus.
Lorsque le mode du clavier numérique est
réglé sur Classic, vous pouvez rappeler un
emplacement mémoire à partir du clavier
numérique en appuyant sur son numéro,
suivi d’un point.
Lorsque le mode du clavier numérique est
réglé sur Transport ou Shuttle, vous
pouvez rappeler un emplacement
mémoire à partir du clavier numérique en
appuyant sur le point, sur le numéro de
l’emplacement et de nouveau sur le point.
Propriétés des emplacements
mémoire
Lorsque vous créez un emplacement mémoire
(voir « Création d’emplacements mémoire », à
la page 351) vous êtes invité à définir ses
Propriétés temporelles (Time Properties) et ses
Propriétés générales (General Properties).
Marker : L’option Marker rappelle un
emplacement de graduation temporelle,
exprimée en mesures/temps (Bar|Beat, référence
basée sur le métronome) ou en nombre
d’échantillons (Absolute). Lorsque vous
rappelez un emplacement mémoire de type
Marker, le curseur de lecture va se placer sur
l’emplacement du marqueur, et les temps de
début et de fin de la fenêtre Transport sont
également mis à jour. Si les sélections d’édition
et de graduation sont reliées, le curseur d’édition
se déplace également sur l’emplacement du
marqueur.
Les marqueurs apparaissent dans la règle des
marqueurs avec une fine ligne jaune qui traverse
toutes les pistes de la fenêtre Edit (pour vous
aider à réorganiser et à aligner les données des
pistes). Cliquer sur un marqueur dans la règle
des marqueurs rappelle son emplacement et ses
propriétés générales.
Marqueurs dans la règle des marqueurs
Boîte de dialogue Memory Location
Propriétés temporelles
Sous Time Properties, vous pouvez régler un
emplacement mémoire sur Marker, Selection ou
None. Ce choix détermine le type
d’emplacement mémoire créé. Chacun de ces
trois types d’emplacement mémoire peut
également enregistrer n’importe quelle
combinaison de propriétés générales.
Selection : L’option Selection rappelle un
emplacement de sélection d’édition ou de
curseur d’édition, dont la référence peut être de
type Bar|Beat (mesures/temps, basée sur le
métronome) ou Absolue (basée sur
l’échantillon). Un emplacement mémoire de
type Selection permet de sauvegarder des
sélections d’édition, pour une ou plusieurs
pistes, auxquelles vous revenez souvent
pendant une session. Si les sélections d’édition
et de graduation sont liées, un emplacement
mémoire de sélection peut aussi rappeler des
plages d’enregistrement et de lecture.
Chapitre 21 : Pistes du chef d’orchestre et emplacements mémoire
349
Propriétés générales
Seules des sélections contiguës peuvent
être sauvegardées avec des emplacements
mémoire. Les sélections non contiguës,
effectuées avec l’outil de saisie d’objet,
seront rappelées comme si la sélection
avait été faite avec la main de temps.
None : Ne rappelle aucune propriété temporelle
et est donc appelé emplacement mémoire des
propriétés générales.
Références Bar|Beat et absolue
Le menu contextuel Reference détermine si
l’emplacement mémoire Marker ou Selection est
de type Bar|Beat ou absolu. Si vous choisissez
l’option Bar|Beat, l’emplacement mémoire est
basé sur le métronome ; autrement dit,
l’expression de son emplacement en
mesures/temps demeure constant, même si vous
modifiez le tempo. En revanche, sa position
relative aux données audio, dont la position est
exprimée en échantillons, change.
Si vous choisissez l’option Absolute,
l’emplacement mémoire est exprimé en
échantillons ; autrement dit, son emplacement
exprimé en mesures/temps change dès qu’on
modifie le tempo. En revanche, la relation aux
données audio, elles aussi référencés aux
échantillons, n’est pas altérée.
Marqueur Bar|Beat (à gauche) et marqueur Absolu (à
droite)
Dans la règle des marqueurs, les marqueurs de
type Bar|Beat apparaissent comme des écussons
jaunes, tandis que les marqueurs absolus
apparaissent sous forme de diamants jaunes.
350
Guide de référence Pro Tools
Les trois types d’emplacements mémoire
(Marker, Selection et None) peuvent stocker et
rappeler n’importe quelle combinaison des
propriétés générales suivantes :
Zoom Settings : Rappelle les valeurs de zoom
horizontal et vertical pour les pistes audio et
MIDI.
Pre/Post Roll Times : Rappelle les valeurs de pré
et de post-roll (mais pas l’éventuelle activation
des fonctions correspondantes). Cette propriété
peut être stockée avec un emplacement
mémoire de sélection pour rappeler des plages
d’enregistrement et de lecture avec des valeurs
de pré/post-roll.
Track Show/Hide : Rappelle quelles pistes sont
masquées. Cette propriété permet d’afficher des
groupes de pistes pour l’édition et le mixage.
Track Heights : Rappelle toutes les hauteurs de
pistes. Utilisez cette option avec l’option Zoom
Settings pour rappeler des environnements
d’édition adaptés à des tâches particulières,
comme l’édition jusqu’au niveau de
l’échantillon ou le rognage de notes MIDI.
Group Enables : Rappelle quels groupes
d’édition et de mixage sont actifs. Cette option
est utile pour rappeler des groupes pour des
tâches particulières d’édition et de mixage, telles
que la coupure de toutes les pistes de batterie ou
l’atténuation d’une paire stéréo.
Création d’emplacements
mémoire
Pour créer des emplacements mémoire, vous
pouvez au choix appuyer sur Entr sur le clavier
numérique, cliquer dans la règle des marqueurs
tout en appuyant sur Control (Macintosh) ou
sur Démarrer (Windows), ou choisir la
commande Add New Memory Location dans le
menu contextuel de la fenêtre Memory
Locations. La méthode à utiliser dépend du type
d’emplacement mémoire que vous voulez créer.
Lorsque vous créez un emplacement mémoire,
le numéro disponible suivant lui est attribué
(1-200). Ce numéro sert à rappeler
l’emplacement mémoire depuis le clavier
numérique.
4 Avec le sélecteur, cliquez à l’emplacement
désiré sur une piste ou une règle. Pour placer un
marqueur au début d’une région, sélectionnezla à l’aide de la main. Cliquez sur le bouton du
marqueur situé à gauche de la règle des
marqueurs (ou appuyez sur Entr sur le clavier
numérique).
Bouton du marqueur
– ou –
Tout en appuyant sur Contrôle (Macintosh) ou
sur Démarrer (Windows), déplacez le curseur
dans la règle des marqueurs (le curseur devient
une main munie d’un « + ») et cliquez à
l’emplacement désiré.
Pour créer un emplacement mémoire de type
marqueur :
1 Configurez les paramètres de la session que
Insertion manuelle d’un marqueur
vous sauvegarderez avec l’emplacement
mémoire de type marqueur, tels que les
paramètres de zoom, le statut
d’affichage/masquage des pistes, les hauteurs de
pistes et l’activation des groupes d’édition et de
mixage.
5 Dans la boîte de dialogue New Memory
2 Vérifiez que vous avec sélectionné
Operations > Link Edit and Timeline Selection.
3 Si la règle des marqueurs n’est pas affichée,
sélectionnez Display > Ruler View Shows >
Markers.
Location, sélectionnez l’option Marker et
indiquez sa référence, Bar|Beat ou Absolute.
6 Si vous le souhaitez, entrez le nom du
nouveau marqueur et sélectionnez les propriétés
générales que vous voulez sauvegarder avec le
marqueur.
7 Cliquez sur OK. Le marqueur est créé et
apparaît dans la règle des marqueurs, ainsi que
dans la fenêtre Memory Locations.
Chapitre 21 : Pistes du chef d’orchestre et emplacements mémoire
351
Pour créer un emplacement mémoire de
sélection :
3 Dans la boîte de dialogue Memory Location,
1 Configurez les paramètres de la session
4 Si vous le souhaitez, entrez le nom du nouvel
emplacement mémoire et sélectionnez les
propriétés générales que vous voulez
sauvegarder.
que vous sauvegarderez avec l’emplacement
mémoire de type Selection, tels que les
paramètres de zoom, le statut
d’affichage/masquage des pistes, les hauteurs de
pistes et l’activation des groupes d’édition et de
mixage.
sélectionnez l’option None.
5 Cliquez sur OK. L’emplacement mémoire des
propriétés générales est créé et apparaît dans la
fenêtre Memory Locations.
2 Sélectionnez une plage de données sur une ou
plusieurs pistes.
3 Appuyez sur Enter sur le clavier numérique.
– ou –
Dans le menu contextuel de la fenêtre Memory
Locations (cliquez sur le bouton Name),
choisissez Add Memory Location.
4 Dans la boîte de dialogue New Memory
Location, sélectionnez l’option Selection et
indiquez la référence, Bar|Beat ou Absolute.
5 Si vous le souhaitez, entrez le nom du nouvel
emplacement mémoire et sélectionnez les
propriétés générales que vous voulez
sauvegarder.
6 Cliquez sur OK. L’emplacement mémoire de
sélection est créé et apparaît dans la fenêtre
Memory Locations.
Pour créer un emplacement mémoire des
propriétés générales :
1 Configurez les paramètres de la session que
vous sauvegarderez avec l’emplacement
mémoire de type Selection, tels que les
paramètres de zoom, le statut
d’affichage/masquage des pistes, les hauteurs de
pistes et l’activation des groupes d’édition et de
mixage.
2 Appuyez sur Enter sur le clavier numérique.
352
Guide de référence Pro Tools
Dans la boîte de dialogue Memory
Location, vous pouvez désactiver toutes les
propriétés en cliquant sur n’importe quelle
propriété générale tout en maintenant
enfoncée la touche Option (Macintosh) ou
Alt (Windows). Vous pouvez aussi cliquer
sur n’importe quelle propriété en
appuyant sur Command (Macintosh) ou
sur Ctrl (Windows) pour changer son état
et celui de toutes les autres propriétés
générales.
Création d’emplacements mémoire à la
volée
Lorsque l’option « Auto-Name Memory
Locations When Playing » des préférences
d’édition est activée, vous pouvez créer des
emplacements de mémoire en cours de lecture
sans ouvrir la boîte de dialogue New Memory
Location. Vous pouvez également sélectionner
cette option dans le menu contextuel de la
fenêtre Memory Locations.
Cette fonction est utile lorsque vous voulez
marquer certains emplacements tout en
écoutant une passe d’enregistrement, ou
marquer certaines images lors du visionnage
d’une scène vidéo.
Pour créer un marqueur en cours de lecture :
1 Dans le menu contextuel de la fenêtre
Rappel d’emplacements mémoire
2 Dans le menu contextuel de la fenêtre
Vous pouvez rappeler des emplacements
mémoire à partir de la fenêtre Memory
Locations et à partir du clavier numérique.
De plus, vous pouvez rappeler des
emplacements mémoire de type Marker en
cliquant dessus dans la règle des marqueurs.
Memory Locations, sélectionnez Auto-Name
Memory Locations.
Pour rappeler un emplacement mémoire :
3 Pour les marqueurs insérés ayant une
1 Si la fenêtre Memory Locations n’est pas
référence Bar|Beat, veillez à définir l’échelle de
temps sur Bars:Beats.
ouverte, choisissez Windows > Show Memory
Locations pour l’ouvrir.
4 Cliquez sur Play dans la fenêtre Transport.
2 Si vous rappelez un emplacement mémoire de
sélection qui définit une plage d’enregistrement
ou de lecture, sélectionnez Operations > Link
Edit and Timeline Selection.
Memory Locations, sélectionnez Default To
Marker. Ceci garantit que les nouveaux
emplacements mémoire seront, par défaut, des
marqueurs.
5 Lorsque l’emplacement est atteint, appuyez
sur Entr sur le clavier numérique. Un marqueur
est créé automatiquement et apparaît dans la
règle des marqueurs.
3 Cliquez sur l’emplacement mémoire désiré
dans la fenêtre Memory Locations pour le
rappeler.
Lorsque des marqueurs sont créés
automatiquement, ils sont nommés et
numérotés sous la forme « Marker1 »,
« Marker2 », « Marker3 », etc.
– ou –
Lorsque l’option Default To Marker est
désélectionnée, les nouveaux emplacements
mémoire seront par défaut identiques au dernier
type créé. Cela signifie que si le dernier
emplacement mémoire créé était une sélection,
c’est ce type qui sera créé à la volée. Dans ce cas,
le nom de l’emplacement mémoire créé est basé
sur le début de la sélection d’édition, en
reprenant le format de l’échelle temporelle
principale (tel que « 2|2|305 » ou « 0:02.658 »).
Lorsque le mode du clavier numérique est réglé
sur Classic, appuyez sur le numéro de
l’emplacement mémoire suivi de la touche
point.
– ou –
Lorsque le mode du clavier numérique est réglé
sur Transport ou Shuttle, appuyez sur la touche
point, sur le numéro de l’emplacement
mémoire, suivi à nouveau de la touche point.
Si vous rappelez un emplacement
mémoire à partir du clavier numérique, il
n’est pas nécessaire que la fenêtre Memory
Locations soit ouverte.
Chapitre 21 : Pistes du chef d’orchestre et emplacements mémoire
353
Pour rappeler un marqueur depuis la règle des
marqueurs :
Pour redéfinir les propriétés générales d’un
emplacement mémoire :
1 Si la règle des marqueurs n’est pas affichée,
sélectionnez Display > Ruler View Shows >
Markers.
1 Configurez les paramètres de la session tels
2 Cliquez sur le marqueur. Le curseur de lecture
se positionne sur le marqueur et les propriétés
générales stockées avec le marqueur sont
rappelées.
Même si la règle des marques n’est pas
affichée, vous pouvez rappeler des
marqueurs à partir de la fenêtre Memory
Locations et à partir du clavier
numérique.
Edition des emplacements
mémoire
Les emplacements mémoire peuvent être
renommés, édités, supprimés, copiés et collés.
Pour renommer un emplacement mémoire :
1 Dans la fenêtre Memory Locations, cliquez
deux fois sur l’emplacement mémoire que vous
voulez renommer.
– ou –
Si vous renommez un emplacement mémoire de
type marqueur, cliquez deux fois sur le
marqueur dans la règle des marqueurs.
que les paramètres de zoom, le statut
d’affichage/masquage des pistes, les hauteurs de
pistes et l’activation des groupes.
2 Dans la fenêtre Memory Locations, cliquez sur
l’emplacement mémoire que vous voulez
redéfinir en maintenant enfoncée la touche
Control (Macintosh) ou cliquez avec le bouton
droit de la souris (Windows).
– ou –
Si vous modifiez un emplacement mémoire de
type marqueur, cliquez sur le marqueur dans la
règle des marqueurs en maintenant enfoncée la
touche Control (Macintosh) ou cliquez avec le
bouton droit de la souris (Windows).
3 Dans la boîte de dialogue Memory Locations,
sélectionnez les propriétés générales que vous
voulez sauvegarder avec l’emplacement
mémoire.
4 Entrez le nom de l’emplacement mémoire et
cliquez sur OK.
Pour changer le type d’un emplacement mémoire :
1 Dans la fenêtre Memory Locations, cliquez
deux fois sur l’emplacement mémoire que vous
voulez modifier.
– ou –
2 Entrez le nouveau nom de l’emplacement
mémoire puis cliquez sur OK.
Si vous modifiez un emplacement mémoire de
type marqueur, cliquez deux fois sur le
marqueur dans la règle des marqueurs.
2 Dans la boîte de dialogue Memory Location,
sélectionnez l’option Marker, Selection, ou
None comme type d’emplacement mémoire.
3 Entrez le nom de l’emplacement mémoire et
cliquez sur OK.
354
Guide de référence Pro Tools
Pour modifier la sélection stockée avec un
emplacement mémoire :
1 Si la fenêtre Memory Locations n’est pas
ouverte, choisissez Windows > Show Memory
Locations pour l’ouvrir.
2 Sélectionnez une plage de données sur une ou
plusieurs pistes.
3 Dans la fenêtre Memory Locations, cliquez sur
l’emplacement mémoire que vous voulez
redéfinir en maintenant la touche Control
(Macintosh) ou cliquez avec le bouton droit de
la souris (Windows).
4 Entrez le nom de l’emplacement mémoire et
cliquez sur OK.
Cliquez dans la liste de diffusion de n’importe
quelle piste. Pour aligner le marqueur sur le
début d’une région, sélectionnez-la à l’aide de la
main.
3 Dans la fenêtre Memory Locations ou la règle
des marqueurs, cliquez sur l’emplacement
mémoire de type marqueur que vous voulez
redéfinir en maintenant enfoncée la touche
Control (Macintosh) ou cliquez avec le bouton
droit de la souris (Windows).
4 Entrez le nom du marqueur et cliquez sur OK.
Suppression des emplacements
mémoire
Pour supprimer un emplacement mémoire :
Pour déplacer un marqueur en le faisant glisser :
1 Dans la règle des marqueurs, faites glisser le
marqueur vers la gauche ou la droite.
■ Dans la fenêtre Memory Locations,
sélectionnez l’emplacement mémoire et
choisissez Delete Memory Location dans le
menu contextuel.
– ou –
Déplacement d’un marqueur
Lorsque le mode d’édition est réglé sur Grid,
l’événement déplacé s’aligne sur le pas de grille
courante. En mode Spot, la boîte de dialogue
Spot s’ouvre.
Pour supprimer tous les emplacements mémoire :
■ Dans la fenêtre Memory Locations, choisissez
Delete All dans le menu contextuel.
Pour aligner un marqueur sur un autre
emplacement :
– ou –
1 Vérifiez que vous avec sélectionné Operations
> Link Edit and Timeline Selection.
2 Dans n’importe quelle règle de base de temps,
cliquez avec le sélecteur sur le nouvel
emplacement.
■ Dans la fenêtre Memory Locations, cliquez sur
l’emplacement mémoire en maintenant
enfoncée la touche Option (Macintosh) ou Alt
(Windows).
■ Cliquez sur n’importe quel emplacement
mémoire de la fenêtre Memory Locations en
maintenant enfoncées les touches Option-Maj
(Macintosh) ou Alt-Maj (Windows).
– ou –
Chapitre 21 : Pistes du chef d’orchestre et emplacements mémoire
355
Pour supprimer un marqueur de la règle des
marqueurs :
Pour étendre une sélection d’édition d’une piste à
la règle des marqueurs :
Tout en appuyant sur Option (Macintosh) ou
sur Alt (Windows), déplacez le curseur sur le
marqueur Bar|Beat (le curseur devient une main
munie d’un « – ») et cliquez dessus pour le
supprimer.
1 Avec le sélecteur ou la main, sélectionnez une
plage de la piste.
■
Copie d’emplacements mémoire de
type marqueur
Pour copier et coller plusieurs marqueurs :
2 Cliquez sur la règle des marqueurs tout en
appuyant sur Maj.
Cliquez de nouveau sur la règle de tempo tout
en appuyant sur Maj pour la retirer de la
sélection.
Pour sélectionner tous les marqueurs de la règle
des marqueurs :
1 Si vous le souhaitez, réglez le mode d’édition
sur Grid pour restreindre la sélection en
fonction du pas de grille actuel.
■ Cliquez deux fois avec le sélecteur dans la
règle de tempo.
2 Déplacez-vous dans la règle de tempo pour
sélectionner les mesures de façon à inclure les
marqueurs.
Fenêtre Memory Locations
Si le début de la sélection inclut un marqueur,
appuyez sur Pomme (Macintosh) ou sur Ctrl
(Windows) pour faire apparaître le sélecteur.
Appuyez sur Option (Macintosh) ou sur
Alt (Windows) tout en vous déplaçant
pour effectuer la sélection dans toutes les
pistes du chef d’orchestre.
La fenêtre Memory Locations affiche la liste des
emplacements mémoire avec leur nom et leur
numéro. Pour rappeler un emplacement
mémoire à partir de cette fenêtre, il vous suffit
de cliquer dessus.
3 Choisissez Edit > Copy.
4 Cliquez dans la règle des marqueurs à l’endroit
où vous souhaitez coller les événements de
tempo.
5 Choisissez Edit > Paste. Le contenu du pressepapiers est collé à partir du point d’insertion et
remplace les marqueurs existants.
Fenêtre Memory Locations avec les icônes des filtres
d’affichage
Vous pouvez choisir, dans le menu contextuel
de la fenêtre Memory Locations (qui s’affiche en
cliquant sur le bouton Name en haut à gauche),
des options d’affichage et de tri, ainsi que des
commandes pour créer et supprimer des
emplacements mémoire.
356
Guide de référence Pro Tools
Dès qu’une icône est désactivée, tous les
emplacements mémoire associés à cette
propriété sont masqués. Cependant, un
emplacement mémoire qui contient d’autres
propriétés correspondant à une icône encore
active restera affiché. Lorsqu’une icône
d’affichage est active, elle apparaît en couleurs.
Lorsqu’elle est désactivée, elle apparaît en grisé.
Menu contextuel de la fenêtre Memory Locations
Commandes et options des
emplacements mémoire
Show Markers Only : Lorsque vous sélectionnez
cette option, seuls les emplacements mémoire
de type marqueur s’affichent dans la fenêtre
Memory Locations. Cependant, même si les
emplacements mémoire de sélection et les
emplacements mémoire de propriétés générales
sont masqués, vous pouvez les rappeler à partir
du clavier numérique.
Show View Filter Icons : Lorsque vous
sélectionnez cette option, la fenêtre Memory
Locations propose un « filtre d’affichage », basé
sur les icônes, permettant d’afficher/masquer les
emplacements mémoire en fonction de leurs
propriétés. Pour afficher/masquer les
emplacements mémoire en fonction de leurs
propriétés, cliquez sur l’icône appropriée.
Marqueur Paramètres
de zoom
Afficher/Masquer
Hauteur des pistes
Fenêtre Memory Locations avec les icônes des filtres
d’affichage
De plus, le filtre d’affichage est pratique pour
indiquer les propriétés stockées dans chaque
emplacement mémoire (indiquées par une
rangée d’icônes avec chaque emplacement
mémoire).
Show Main/Sub Counter : Lorsque vous
sélectionnez cette option, une colonne apparaît
dans la fenêtre Memory Locations afin
d’afficher les emplacements des marqueurs,
ainsi que les temps de début des emplacements
mémoire de sélection. Les emplacements
mémoire des propriétés générales n’affichent
rien dans cette colonne.
Pré/post-roll
Indicateur
d’emplacement mémoire
Groupes
actifs
Icônes des filtres d’affichage des emplacements
mémoire
Chapitre 21 : Pistes du chef d’orchestre et emplacements mémoire
357
Echelle temporelle
principale
Echelle temporelle
secondaire
Compteurs principaux et secondaires de la fenêtre
Memory Locations
Cliquer en haut de ces colonnes ouvre un menu
contextuel permettant de modifier les échelles
temporelles principale et secondaire.
Sort by Time : Lorsque cette option est
sélectionnée, les marqueurs sont triés par ordre
d’apparition dans la graduation temporelle,
suivis des emplacements mémoire de sélection
et des propriétés générales, classés par ordre de
création.
Lorsque l’option Sort by Time est
désélectionnée, tous les emplacements mémoire
sont classés par numéro.
Add Memory Location : Cette commande permet
de créer un emplacement mémoire.
Remove Memory Location : Supprime
l’emplacement mémoire sélectionné dans la
fenêtre Memory Locations.
Delete All : Supprime tous les emplacements
mémoire (marqueur, sélection et propriétés
générales) de la session.
Default To Marker : Lorsque cette option est
sélectionnée, les emplacements mémoire créés
sont des marqueurs par défaut, même si vous
pouvez définir un autre type dans la boîte de
dialogue New Memory Location.
358
Guide de référence Pro Tools
Auto-Name Memory Location : Lorsque cette
option est sélectionnée, les emplacements
mémoire sont créés automatiquement sans que
la boîte de dialogue New Memory Location ne
s’ouvre. Si l’option Default To Marker est
sélectionnée, un emplacement mémoire de type
marqueur est créé automatiquement. Sinon, le
type d’emplacement mémoire est déterminé par
le dernier type créé (Marker, Selection, ou
None).
Chapitre 22 : Beat Detective
A propos du Beat Detective
Le Beat Detective (systèmes TDM uniquement)
est un puissant outil d’analyse, d’édition et de
manipulation des données audio doté d’un
caractère rythmique inhérent.
Le Beat Detective analyse une sélection audio,
identifie les crêtes des transitoires et génère les
beat triggers d’après les crêtes des transitoires
détectées dans les données. A partir de ces beat
triggers, le Beat Detective peut:
• Extraire des informations de tempo et de
mesure afin de créer des marqueurs Bar|Beat
pouvant servir à définir la carte de tempo de la
session. Pour plus d’informations, consultez
la section « Création de marqueurs Bar|Beat
avec le Beat Detective », à la page 369.
• Extraire des informations de tempo et de
groove sous forme de modèles de groove
appelés DigiGrooves. Ces modèles peuvent
être appliqués à des données audio au sein du
Beat Detective (systèmes TDM uniquement).
Les modèles DigiGroove peuvent aussi être
utilisés avec Groove Quantize pour des
données MIDI (tous les systèmes Pro Tools).
Pour plus d’informations, consultez la section
« Modèles DigiGroove », à la page 371.
• Séparer la sélection audio en régions
distinctes puis adapter (ou « quantifier ») des
régions distinctes à la carte de tempo de la
session ou aux modèles de groove (Pro
Tools 6.0 uniquement). Voir « Séparer des
régions avec le Beat Detective », à la page 373
et « Conformation de régions avec le Beat
Detective », à la page 375.
Beat Detective et les données source
Le Beat Detective est particulièrement efficace
avec des données audio rythmiques ayant des
attaques percussives fortes (la plupart des
instruments utilisés dans la musique populaire
tels que batterie, guitare ou basse). Le Beat
Detective fonctionnera moins bien avec les
données audio aux attaques moins franches ou
au phrasé legato (comme les cordes et les voix).
Bien que le Beat Detective utilise des
algorithmes d’analyse intelligents pour la
détection des données rythmiques, certaines
données peuvent être trop décalées par rapport à
la grille rythmique ou présenter des variations
de tempo ou de mesure trop prononcées pour le
Beat Detective.
Chapitre 22 : Beat Detective
359
Applications du Beat Detective
Le Beat Detective peut se révéler utile dans de
nombreuses situations:
Extraction du tempo des données audio : Le Beat
Detective peut générer des marqueurs Bar|Beat
et en extraire le tempo, même si les données
audio ont des réglages de tempo variés ou des
éléments interprétés avec un certain swing. De
plus, une fois les marqueurs Bar|Beat générés, ils
peuvent être utilisés comme référence pour
quantifier d’autres régions audio et MIDI.
Création de DigiGrooves (Pro Tools 6.0
uniquement) : Le Beat Detective peut extraire des
modèles de groove appelés DigiGrooves d’une
sélection audio. Les DigiGrooves permettent
d’appliquer le groove (ou rythme) du passage
saisi à d’autres sélections audio (avec la fonction
Groove Conform) ou à des données MIDI (avec
Groove Quantize).
Alignement de régions audio : Le Beat Detective
peut aligner (« quantifier ») des données ayant
un tempo différent ou des réglages de tempo
variables sur la carte de tempo de la session ou
sur un modèle de groove (Pro Tools 6.0
uniquement).
Resserrer des interprétations : Le Beat Detective
peut améliorer le timing de certaines données
audio en calculant et en extrayant son tempo
moyen, puis en alignant ses composantes
rythmiques (les régions séparées par le Beat
Detective) sur la carte de tempo de la session.
360
Guide de référence Pro Tools
Correspondance de boucles : Comme le Beat
Detective peut extraire les informations de
tempo et repérer les temps dans les données
audio, puis aligner ces dernières sur une carte de
tempo ou un modèle de groove, il peut servir à
aligner des boucles ayant des réglages de tempo
ou des grooves différents. Si une boucle a un
tempo différent de la session en cours, le Beat
Detective vous permet de séparer rapidement
chaque temps de la boucle et de les aligner sur la
carte de tempo (plutôt que de changer la durée
de la boucle, ce qui peut altérer la hauteur et la
tonalité des données audio).
Remixes : Le Beat Detective peut servir pour les
remixes ou la création de nouveau rythmes.
Il peut extraire le tempo des pistes de batterie
d’origine et même, dans certains cas, du mix
stéréo d’origine. Les nouvelles pistes audio ou
MIDI peuvent être alignées sur les données
d’origine ou, à l’inverse, celles-ci peuvent être
alignées sur de nouvelles pistes de batterie pour
produire un feeling rythmique radicalement
nouveau.
Utilisation de la fonction Edit Smoothing en postproduction : La fonction Edit Smoothing du Beat
Detective permet de nettoyer automatiquement
des pistes de bruitages contenant de nombreuses
régions devant subir rognage et crossfades : elle
remplace les silences entre les régions par
l’ambiance acoustique de la pièce, et ce sur toute
la piste.
Configuration d’utilisation du
Beat Detective
Le Beat Detective n’est disponible qu’avec les
systèmes Pro Tools TDM.
Besoins en RAM du Beat Detective
Les opérations du Beat Detective peuvent
demander une grande quantité de RAM, en
particulier si vous travaillez avec plusieurs pistes
et des sélections de longue durée.
Pour éviter les situations de mémoire
insuffisante avec Beat Detective, procédez de la
façon suivante :
• Si la réaction du Beat Detective ralentit en
utilisation sous Windows ou Macintosh OS X,
augmentez la RAM de votre ordinateur.
• Les utilisateurs de Macintosh OS 9 doivent
augmenter de façon substantielle la RAM
allouée à Pro Tools. Dans les situations
d’utilisation très intense (huit pistes ou plus
avec des sélections de cinq minutes ou plus
longues), il est recommandé d’allouer 100 Mo
ou plus à l’application Pro Tools. Pour en
savoir davantage sur l’allocation de RAM à
Pro Tools, voyez le Guide de démarrage.
• Si votre ordinateur ne possède pas
suffisamment de RAM, travaillez avec des
sélections plus courtes ou sur des pistes
individuelles.
• Réduisez le nombre de niveaux d’annulation
dans les préférences d’édition (voir « Niveaux
d’annulation et RAM », à la page 237). Les
opérations demandant beaucoup de
mémoire, telles que l’Edit Smoothing avec
Beat Detective, peuvent immobiliser une
grande quantité de RAM lorsqu’elles se
trouvent dans la file d’annulation.
Chapitre 22 : Beat Detective
361
La fenêtre Beat Detective
La fenêtre Beat Detective de la version Pro Tools 6.0 diffère de celle des versions précédentes de
Pro Tools, comme illustré dans la Figure 20, ci-dessous.
Pro Tools 6.0
Pro Tools 5.x
Figure 20. Fenêtre Beat Detective avec Pro Tools 6.0 et des versions antérieures de Pro Tools
Pour ouvrir la fenêtre Beat Detective :
■
Choisissez Windows > Show Beat Detective.
– ou –
■ Appuyez sur Pomme + 8 (Macintosh) ou sur
Ctrl + 8 (Windows) sur le clavier numérique.
La fenêtre Beat Detective est flottante et peut
rester ouverte durant le travail. Cela permet de
régler ses paramètres en temps réel en cours de
lecture, tout en regardant les beat triggers de
votre sélection apparaître dans la fenêtre Edit.
Modes Beat Detective
La fenêtre Beat Detective est divisée en trois
sections: Mode, Selection et Detection. Suivant
le mode, les contrôles qui s’affichent dans la
fenêtre changent. Les options de sélection de
Beat Detective restent disponibles dans tous les
modes.
Les modes Beat Detective disponibles sont les
suivants :
Bar|Beat Marker Generation : Crée
automatiquement des marqueurs Bar|Beat
(mesures/temps) en fonction des transitoires
détectées dans la sélection audio.
362
Guide de référence Pro Tools
Extraction des modèles DigiGroove (Pro Tools 6.0
uniquement) : Extraction des informations
rythmiques et dynamique des données audio et
sauvegarde de ces informations dans le pressepapiers Groove ou sous forme de modèle
DigiGroove.
Region Separation : Sépare et crée
automatiquement de nouvelles régions en
fonction des transitoires détectées dans la
sélection audio.
Region Conform : Conforme toutes les régions
séparées de la sélection à la table de tempos en
cours. Avec Pro Tools 6.0, le Beat Detective peut
aligner des régions audio sur des modèles de
groove (tels que DigiGroove) en plus de la
quantification standard.
Fonction Edit Smoothing : Remplit les espaces
entre les régions en rognant automatiquement
ces dernières puis en insérant des crossfades si
désiré.
Définir une sélection Beat
Detective
Que vous génériez des marqueurs Bar|Beat
(mesures/temps), que vous extrayiez un modèle
DigiGroove ou que vous sépariez des régions
pour les aligner, la première étape consiste
toujours à définir les paramètres de sélection des
données audio à analyser. La fenêtre Beat
Detective offre des outils permettant de définir
et de saisir la plage de sélection, la mesure (Time
Signature) et le swing (subdivision) des données
audio.
Pour obtenir les meilleurs résultats
possibles avec le Beat Detective, assurezvous que le passage sélectionné débute
exactement sur l’attaque du premier
temps. Un agrandissement de la sélection
jusqu’au niveau de l’échantillon vous
aidera à ne pas laisser le moindre espace
avant le premier temps.
Pour que le Beat Detective puisse créer des beat
triggers précisément en mesure, il est très
important que la longueur et la métrique de la
sélection soient correctement définies. De plus,
la sélection ne peut contenir aucun changement
de métrique ou de tempo.
Servez-vous de Loop Playback pour vérifier
la précision de votre sélection.
Pour définir une sélection de Beat Detective :
1 Dans la fenêtre Edit, sélectionnez une plage de
données audio dans une ou plusieurs pistes.
Pour conserver intacte la sélection
d’édition lors de la lecture ou du bouclage
à partir de n’importe quel emplacement,
désélectionnez Operations > Link Edit
and Timeline Selection.
Sélection audio pour le Beat Detective
Chapitre 22 : Beat Detective
363
Vérifiez que les points de début et de fin de la
sélection tombent précisément sur le temps.
Pour définir les points de début et de fin avec
exactitude, agrandissez la sélection au niveau de
l’échantillon et servez-vous de l’option Tab to
Transients (voir « Tabulation vers transitoires »,
à la page 275).
Vous pouvez facilement sauvegarder et
rappeler une sélection d’édition en la
sauvegardant dans un emplacement
mémoire. Pour plus d’informations,
consultez la section « Emplacements
mémoire et marqueurs », à la page 348.
l’emplacement de End Bar|Beat. Une fois
cette valeur stabilisée, vous pourrez si
nécessaire ajuster manuellement le nombre
sur la limite de la mesure la plus proche.
• Si le tempo et la mesure de la sélection
correspondent à ceux de la session (voir
« Calculer le tempo avec le Beat
Detective », à la page 365) et si la sélection
s’aligne correctement sur les mesures et les
battements de la session, cliquez sur le
bouton Capture Selection. Les valeurs Time
Signature, Start Bar|Beat et End Bar|Beat
sont alors entrées automatiquement.
2 Choisissez Windows > Show Beat Detective.
3 La sélection doit être définie ou saisie chaque
fois que vous effectuez une nouvelle sélection
ou changez de carte de tempo. Pour définir une
plage de sélection, effectuez l’une des opérations
suivantes :
• Si le tempo et la mesure de la sélection
audio ne correspondent pas aux valeurs de
tempo et de mesure par défaut de la
session, entrez la mesure (Time Signature)
ainsi que les positions Start Bar|Beat et End
Bar|Beat. Pour une sélection s’étendant sur
quatre mesures etcommençant sur le
premier temps, entrez 1|1 et 5|1.
• Si le tempo et la mesure de la sélection
audio ne correspondent pas aux valeurs de
tempo et de mesure par défaut de la session
et si vous ne connaissez pas la longueur des
données, entrez la mesure (Time Signature)
ainsi que la position Start Bar|Beat ; lancez
ensuite la lecture et cliquez plusieurs fois
sur le bouton Tap pour calculer
automatiquement la position End Bar|Beat.
Lorsque vous utilisez le bouton Tap sur de
longues sélections, continuez de battre la
mesure jusqu’à stabilisation de la valeur de
364
Guide de référence Pro Tools
Beat Detective, options de sélection
Tant que les données audio sont
correctement alignées sur la carte de
tempo de la session, utilisez Capture
Selection chaque fois que vous effectuez
une nouvelle sélection ou modifiez la carte
de tempo (en changeant le tempo ou la
mesure, par exemple).
La définition de la sélection n’est pas
conservée lorsque vous arrêtez puis
reprenez une session.
4 Pour augmenter la précision du Beat Detective
4 Réglez le curseur de sensibilité (Sensitivity)
lors de l’analyse de notes avec swing,
sélectionnez l’option Contains qui indique la
plus petite subdivision du temps contenue dans
la sélection. L’option Contains propose des
valeurs de croche, double croche (valeur par
défaut), triple croche et un modificateur de
triolet. Avec Pro Tools 6.0, l’option Contains
sélectionnée détermine la grille du modèle de
groove pour les modèles DigiGroove.
sur 0%.
Beat Detective, mode de détection
5 Cliquez sur Generate.
Avec Pro Tools 5.x, le Beat Detective ne
propose que des valeurs de triple croche et
un modificateur de triolet.
Des marqueurs Bar|Beat (mesures/temps) sont
automatiquement générés au début et à la fin de
la sélection, indiquant le tempo et la mesure des
données enregistrées.
Calculer le tempo avec le
Beat Detective
Si vous connaissez la métrique ainsi que les
points de début et de fin d’une sélection, vous
pouvez utiliser le Beat Detective pour calculer
son tempo.
Pour calculer le tempo d’une sélection avec Beat
Detective
1 Effectuez une sélection audio dans la fenêtre
Edit et définissez la sélection dans la fenêtre Beat
Detective en suivant la procédure décrite sous la
section « Définir une sélection Beat Detective »,
à la page 363.
2 Sélectionnez le mode de génération de
marqueur Bar|Beat.
3 Dans la section Detection (mode Normal),
Marqueurs Bar|Beat générés par le Beat Detective
identifiant le tempo et la mesure
Création de beat triggers
Une fois la plage de sélection définie avec
précision, le Beat Detective peut créer les beat
triggers d’après les crêtes des transitoires
détectées dans les données. L’étendue et le type
de transitoires ainsi trouvés peuvent être réglés
avec les paramètres de détection, ce qui permet
de « viser » dans les données les mesures, les
temps et les subdivisions des temps, tout en
évitant les données non rythmiques.
cliquez sur Analyze.
Beat Detective, options de détection (mode Normal)
Chapitre 22 : Beat Detective
365
Pour créer les beat triggers de la sélection :
1 Dans la fenêtre Edit, sélectionnez une plage de
données audio.
2 Dans la fenêtre Beat Detective, sélectionnez
un des modes suivants:
Les beat triggers correspondant au premier
temps d’une mesure sont indiqués par des lignes
épaisses, les beat triggers correspondant aux
autres temps par des lignes d’épaisseur
moyenne, et les beat triggers de subdivisions de
temps par des lignes fines.
• Bar|Beat Marker Generation
• Extraction des modèles de groove
(Pro Tools 6.0 uniquement)
• Region Separation
3 Définissez ou saisissez la sélection comme
indiqué dans « Définir une sélection Beat
Detective », à la page 363.
4 Dans le menu contextuel Analysis, choisissez
l’un des algorithmes de détection suivants :
• High Emphasis donne de bons résultats
avec les sons riches en aigus et en
harmoniques, tels que les cymbales et les
charleys, et ne prend pas en compte les
sons graves.
• Low Emphasis donne de bons résultats
avec les sons graves, tels que la guitare
basse et la grosse caisse, ainsi qu’avec la
plupart des données tonales, telles que le
piano ou la guitare rythmique.
5 Cliquez sur le bouton Analyze.
6 En fonction du contenu rythmique de la
sélection, définissez la résolution sur Bars
(mesures), Beats (temps), ou Sub-Beats
(subdivisions de temps).
7 Réglez le curseur Sensitivity jusqu’à ce que des
beat triggers apparaissent sur les temps et
subdivisions de temps de la sélection.
366
Guide de référence Pro Tools
Temps
Subdivisions de temps
Mesure
Beat triggers
8 Pro Tools 6.0 vous permet d’agrandir au
niveau de l’échantillon et de cliquer sur le
bouton Scroll Next pour passer au déclencheur
(trigger) suivant dans la sélection. Pour
retourner au déclencheur précédent, maintenez
Option (Macintosh) ou Alt (Windows) enfoncé
et cliquez sur le bouton Scroll Next (voir « Passer
d’un beat trigger au suivant ou au précédent », à
la page 369). Cela permet de vérifier que les beat
triggers apparaissent aux emplacements
corrects. Si de faux triggers apparaissent entre les
temps ou les subdivisions de temps,
représentant des données non rythmiques,
effacez-les (voir « Suppression de beat triggers »,
à la page 367) ou réduisez la valeur de sensibilité
(curseur Sensitivity).
9 Pour afficher les emplacements métriques des
beat triggers, sélectionnez l’option Show Trigger
Time.
10 Si les beat triggers n’apparaissent pas aux
bons emplacements, répétez les étapes 4–9 en
essayant l’autre algorithme d’analyse (High ou
Low Emphasis). Lisez en outre les conseils
suivants.
Conseils pour obtenir des beat triggers
utilisables
Les conseils suivants permettent de vérifier les
beat triggers :
Pour vous concentrer sur une zone
particulière de la sélection, séparez les sélections
d’édition et de graduation temporelle puis
définissez la plage de lecture en cliquant ou en
vous déplaÁant dans la règle de base de temps.
◆
Vérifiez l’épaisseur des beat triggers vous
vérifier s’ils s’alignent correctement avec les
données audio. Les lignes épaisses tombent sur
les barres de mesure, les lignes moyennes sur les
temps et les lignes fines sur les subdivisions de
temps.
◆
Sélectionnez l’option Show Trigger Time et
vérifiez si les emplacements métriques
(supposés) des beat triggers s’alignent avec les
données. Un faux déclencheur (trigger) doit être
déplacé ou effacé car il peut provoquer un
décalage des triggers suivants (voir « Edition des
beat triggers », à la page 367).
◆
Evaluez si les sélections longues doivent être
divisées en sélections plus petites, ce qui facilite
leur gestion. Par exemple, l’utilisation de
sections de 8 ou 4 mesures peut s’avérer
beaucoup plus rapide et produire de meilleurs
résultats.
◆
Edition des beat triggers
Bien que le Beat Detective offre une grande
souplesse au niveau de la détection des
transitoires, vous devrez à l’occasion supprimer,
déplacer ou insérer manuellement des beat
triggers. De plus, les triggers peuvent être
promus afin d’être conservés avec des
paramètres de sensibilité plus faibles.
Suppression de beat triggers
De faux beat triggers, ne représentant pas un
vrai temps ou subdivision de temps dans les
données source, peuvent apparaître lorsque
vous élevez la valeur du curseur Sensitivity afin
de détecter des données de faible niveau. Dans
ce cas, vous pouvez repérer et supprimer
manuellement les faux beat triggers.
Pour supprimer un beat trigger :
1 La fenêtre Beat Detective étant ouverte,
choisissez la main dans la fenêtre Edit.
2 Recherchez le faux beat trigger que vous
voulez supprimer. Les transitoires
correspondant à de faux beat triggers présentent
généralement des crêtes plus petites que les
autres beat triggers, et tombent souvent entre les
subdivisions de temps.
Pour les sélections englobant plusieurs pistes,
évaluez s’il est plus simple de travailler
séparément sur chacune d’entre elles ou s’il vaut
mieux utiliser le mode Collection (voir
« Détection (Normal) et mode Collection », à la
page 379).
◆
Suppression d’un beat trigger
3 Cliquez sur le beat trigger en maintenant
enfoncée la touche Option (Macintosh) ou Alt
(Windows) pour le supprimer.
Chapitre 22 : Beat Detective
367
Déplacement des beat triggers
Pour insérer un beat trigger :
Vous pouvez ajuster le positionnement des beat
triggers, par exemple pour mieux respecter une
attaque ou pour compenser une crête
individuelle se trouvant légèrement devant ou
derrière le temps.
1 La fenêtre Beat Detective étant ouverte,
Pour déplacer un beat trigger :
1 La fenêtre Beat Detective étant ouverte,
choisissez la main dans la fenêtre Edit.
2 Repérez le beat trigger que vous voulez
déplacer puis faites-le glisser vers la gauche ou la
droite.
choisissez la main dans la fenêtre Edit.
2 Cliquez dans la sélection à l’endroit où vous
souhaitez insérer le nouveau beat trigger. Après
avoir inséré un beat trigger, vous pouvez le
glisser vers la gauche ou vers la droite pour le
placer convenablement (voir « Déplacement des
beat triggers », à la page 368).
Si vous cliquez trop près d’un beat trigger
existant, ce dernier sera déplacé vers le nouvel
emplacement.
Promotion des beat triggers
Pour être sûr que des beat triggers importants ne
disparaissent pas lorsque vous réduisez la
sensibilité, vous pouvez les promouvoir. Cette
fonction est utile si, au niveau de sensibilité
limite d’apparition de beat triggers absolument
nécessaires, une sélection contient de nombreux
faux beat triggers (en nombre trop élevé pour se
lancer dans leur suppression). Pour éviter que la
réduction de sensibilité ne provoque la
disparition des beat triggers nécessaires, il suffit
de les promouvoir.
Déplacement d’un beat trigger
Pour promouvoir un beat trigger :
Insertion de beat triggers
Si un temps (ou une subdivision de temps)
important(e) n’est pas détecté(e) du fait d’un
niveau trop faible, vous pouvez insérer un beat
trigger manuellement.
1 Augmentez la sensibilité avec le curseur
jusqu’à ce que la transitoire désirée soit détectée
et qu’un beat trigger apparaisse.
2 Pour promouvoir un beat trigger, il suffit de
cliquer dessus en maintenant enfoncée la
touche Pomme (Macintosh) ou Ctrl (Windows).
3 Si nécessaire, répétez les étapes 1–2 pour
promouvoir d’autres beat triggers.
4 Abaissez la sensibilité via le curseur jusqu’à
une valeur où les faux beat triggers
disparaissent.
368
Guide de référence Pro Tools
Une fois que vous avez promu des beat triggers,
ils ne disparaissent que si vous réglez la
sensibilité à 0%. Pour rétrograder tous les beat
triggers de la sélection et rétablir leur statut
d’origine, vous pouvez cliquer sur le bouton
Analyze.
Redéfinition de l’emplacement
métrique d’un beat trigger
Il est essentiel que les beat triggers soient placés
avec la plus grande exactitude à la bonne
position. Si une transitoire est légèrement hors
tempo, le Beat Detective risque de le placer, ainsi
que d’autres transitoires de la sélection, à un
mauvais emplacement métrique.
Par exemple, si vous avez une piste de basse dans
laquelle une note normalement placée sur un
temps fort a été jouée un peu trop tôt, le Beat
Detective risque de la placer un peu avant le
temps fort. Résultat : si vous effectuez ensuite
une séparation puis conformez la région
contenant cette note, elle sera déplacée sur une
position erronée. Les régions suivantes risquent
également d’être décalées et placées à une
position erronée.
Si vous vous apercevez qu’un beat trigger n’est
pas affecté à l’emplacement métrique correct,
vous pouvez le redéfinir avec la fonction
Identify Trigger.
Pour modifier l’emplacement métrique d’un beat
trigger :
1 Cliquez deux fois sur le beat trigger à
repositionner. La fenêtre Identify Trigger
s’ouvre.
Boîte de dialogue Identify Trigger
Passer d’un beat trigger au suivant ou
au précédent
(Pro Tools 6.0 uniquement)
Utilisez le bouton Scroll Next pour passer au
beat trigger suivant. Pour retourner au beat
trigger précédent, maintenez Option
(Macintosh) ou Alt (Windows) enfoncé et
cliquez sur le bouton Scroll Next. Cette fonction
est particulièrement pratique pour éditer des
beat triggers consécutifs lorsque vous avez
agrandi la section au niveau de l’échantillon.
Création de marqueurs
Bar|Beat avec le Beat
Detective
Une fois que le Beat Detective a détecté avec
précision les crêtes des transitoires dans les
sélections audio et a créé des beat triggers précis,
vous pouvez convertir ces derniers en
marqueurs Bar|Beat. Les marqueurs Bar|Beat
générés par le Beat Detective peuvent servir à
définir la carte de tempo de la session.
Si des beat triggers sont représentés avec
précision sur les mesures, temps et subdivisions
de temps, d’autres régions audio et pistes MIDI
peuvent être alignées sur les marqueurs Bar|Beat
générés par le Beat Detective.
2 Dans la boîte de dialogue Identify Trigger,
entrez l’emplacement correct du beat trigger
puis cliquez sur OK.
Chapitre 22 : Beat Detective
369
Si vous voulez faire correspondre des données
audio à la carte de tempo de la session, ne créez
pas de marqueurs Bar|Beat à partir des données.
Il est préférable d’utiliser le Beat Detective pour
séparer et conformer les données (voir « Séparer
des régions avec le Beat Detective », à la
page 373).
Pour créer des marqueurs Bar|Beat avec le Beat
Detective :
Marqueurs Bar|Beat générés avec une résolution de
temps (Beat)
Utilisation de subdivisions de
temps
1 Dans la fenêtre Edit, sélectionnez une plage de
données audio.
2 Dans la fenêtre Beat Detective, cliquez sur le
bouton Bar|Beat Marker Generation.
3 Définissez ou saisissez la sélection comme
indiqué dans « Définir une sélection Beat
Detective », à la page 363.
4 Réglez la résolution de la détection sur Bars
(mesures) ou Beats (temps) et configurez les
paramètres de détection de sorte à détecter les
crêtes de transitoires avec précision (voir
« Création de beat triggers », à la page 365).
5 Cliquez sur le bouton Generate.
Des marqueurs Bar|Beat sont alors créés, d’après
sur les beat triggers, et apparaissent dans la règle
de tempo.
Marqueurs Bar|Beat générés avec une résolution de
mesures (Bar)
370
Guide de référence Pro Tools
Le tempo est dérivés des marqueurs Bar|Beat.
Le groove, ou feeling, est dérivé de subdivisions
de temps ; le décalage de subdivisions de temps
par rapport à la grille de tempo stricte détermine
le groove.
Pour extraire le groove d’une sélection, réglez la
résolution de détection sur Sub-Beats
(subdivisions de temps). Ceci garantit que les
rythmes internes à chaque mesure (s’il en existe)
sont pris en compte lors de la création des
marqueurs Bar|Beat. Ces marqueurs Bar|Beat
peuvent ensuite servir pour quantifier d’autres
régions audio ou pistes MIDI, les alignant sur les
marqueurs Bar|Beat générés par le Beat
Detective.
Lorsque vous quantisez des régions ou des
notes MIDI en insérant des marqueurs
Bar|Beat sur les subdivisions des temps,
qui définissent le swing de
l’interprétation, veillez à utiliser une
valeur réduite de quantisation (en
désactivant l’option Swing de la fonction
Quantize).
Modèles DigiGroove
(Pro Tools 6.0 uniquement)
Beat Detective permet de définir avec précision
les nuances d’un rythme à extraire et
sauvegarder sous forme de modèle de groove,
appelé DigiGroove. Il est possible de sauvegarder
les DigiGrooves localement dans le pressepapiers Groove ou sur disque, sous forme de
DigiGrooves.
Les modèles de groove peuvent être utilisés pour
transférer le feeling d’une exécution à :
• Des régions sélectionnées en utilisant Groove
Conform (voir « Groove Conform », à la
page 376).
• Des données MIDI sélectionnées en utilisant
Groove Quantize (voir « Groove Quantize », à
la page 422).
Les modèles de groove sont des « cartes de
quantification » dérivées d’interprétations
musicales réelles. L’aspect rythmique de chaque
interprétation est analysé et sauvegardé sous
forme de modèle de groove. Le Beat Detective
analyse une sélection audio et recherche des
transitoire en fonction d’un seuil défini puis
consigne les relations rythmiques dans un
modèle d’une résolution de 960 tics par noires.
Lors de la création de modèles DigiGroove, le
Beat Detective analyse également la dynamique
de l’interprétation. Les accentuations et les
crêtes de niveau sont incorporées dans le
modèle de groove sous forme de données de
dynamique (Velocity) pouvant servir à modifier
la dynamique des pistes MIDI. Le Beat Detective
transpose l’amplitude en données de
dynamique MIDI en fonction d’une échelle
linéaire. Exemple : un signal de 0 dBFS équivaut
à une valeur de dynamique MIDI de 127, un
signal de –6 dBFS équivaut à une valeur de
dynamique MIDI de 64, un signal de –12 dBFS
équivaut à une valeur de dynamique MIDI de 32
et un signal de –48 dBFS équivaut à une valeur
de dynamique MIDI de 1.
La saisie de ces informations est vitale pour
préserver le groove d’une interprétation et peut
faire revivre des pistes MIDI manquant de
dynamique.
Le Beat Detective ne saisit pas les données
de durée.
Pour extraire un modèle de groove:
1 Dans la fenêtre Edit, sélectionnez une plage de
données audio. La sélection doit contenir une
ou plusieurs mesures complètes commençant et
se terminant sur des temps forts.
Pour l’extraction de modèles de groove, la
sélection saisie ne peut pas contenir de
marqueurs Bar|Beat. Faute de quoi, la
précision du modèle de groove sera
compromise.
2 Dans la fenêtre Beat Detective, sélectionnez le
mode Groove Template Extraction.
3 Définissez ou saisissez la sélection comme
indiqué dans la section « Définir une sélection
Beat Detective », à la page 363.
4 Configurez les options de détection de
manière à détecter avec précision les crêtes des
transitoires de la sélection (voir « Création de
beat triggers », à la page 365).
5 Cliquez sur le bouton Extract.
6 Dans la fenêtre Extract Groove Template,
entrez une description du groove. Vous pouvez
utiliser jusqu’à 255 caractères pour décrire le
groove. Les commentaires peuvent être
visualisés avec le bouton Show Info de la fenêtre
Beat Detective.
Chapitre 22 : Beat Detective
371
Données swing pour la création de modèles de
groove
Fenêtre Extract Groove Template
7 Exécutez l’une des actions suivantes :
• Pour sauvegarder le modèle extrait afin de
l’utiliser dans la session en cours sans le
sauvegarder sur disque, cliquez sur Save To
Groove Clipboard. (Ce modèle se trouve
alors dans le presse-papiers de grooves et
sera perdu à la fin de la session.)
• Pour sauvegarder le modèle extrait sur
disque afin de l’utiliser au cours d’autres
session ou le partager avec d’autres
utilisateurs Pro Tools, cliquez sur Save To
Disk. Donnez un nom au modèle et cliquez
sur Save. (Ne changez pas l’emplacement
des dossiers et fichiers de modèles
DigiGroove car ils ne seraient plus
disponibles pour vos sessions.)
• Cliquez sur Cancel pour annuler la
sauvegarde du modèle.
Servez-vous de dossiers et de sous-dossiers
pour agencer les modèles DigiGroove.
Veillez toutefois à les placer dans
Applications/Digidesign/Pro
Tools/Grooves. Les fichiers de modèles de
groove sauvegardés ailleurs ne sont
accessibles ni par Groove Quantize ni par
Beat Detective).
372
Guide de référence Pro Tools
Pour définir le swing de la sélection,
sélectionnez l’option Contains eighth-note
(Contient des croches) si la sélection audio est
caractérisée par un swing basé sur des croches. Si
les croches de la sélection audio sont
relativement stables, faites appel à l’option
Contains sixteenth-note (Contient des doubles
croches). Cela permet d’utiliser le modèle
DigiGroove qui en résulte plus facilement
ailleurs. Bien qu’un groove puisse reposer sur
des croches non décalées (sans swing), vous
pourriez vouloir utiliser le modèle avec des
données contenant des doubles croches. Si un
modèle n’a qu’une résolution de croche alors
que les données mises en conformité
contiennent des doubles croches, des doubles
croches adjacentes sont placées à un même
emplacement de croche.
Extrapolation de groove
La capacité du Beat Detective à extraire des
données de tempo d’une large palette de
données est encore renforcée par sa puissante
logique « d’extrapolation de groove ».
L’extrapolation de groove crée
automatiquement des beat triggers pour les
entrer dans des modèles de groove même si
aucune transitoire n’est détectée. Il peut arriver,
par exemple, qu’une boucle de batterie ne
frappe aucun coup sur le temps 3 ; aucune
transitoire de crête n’est détectée et donc aucun
beat trigger n’est généré. Le Beat Detective
effectue alors une extrapolation à partir des
autres beat triggers de la sélection et crée un
trigger pour le temps 3 du modèle de groove.
De plus, les triggers extrapolés conservent le
swing des triggers générés à partir de transitoires
de crête détectées. Si, par exemple, une mesure
de grosse caisse contient trois beat triggers se
trouvant 20 tics avant le temps tout trigger
extrapolé est également placé 20 tics avant le
temps.
Les régions sont séparées d’après les beat triggers
détectés.
Trigger Pad
Lors de la séparation de régions, la fenêtre Beat
Detective affiche une option nommée
Trigger Pad.
Séparer des régions avec le
Beat Detective
Lorsque des beat triggers apparaissent dans
votre sélection, ils peuvent être utilisés pour
définir les points de début et de fin pour de
nouvelles régions, qui peuvent être séparées
automatiquement. Les nouvelles régions
peuvent être alignées sur la carte de tempo de la
session ou sur un modèle de groove (Pro Tools
6.0 uniquement).
Si vous souhaitez nettoyer le timing de la
sélection sans affecter le tempo existant,
commencez d’abord par calculer le tempo en
créant des marqueurs Bar|Beat (voir « Calculer le
tempo avec le Beat Detective », à la page 365).
Paramètres de détection, mode de séparation des
régions
Vous pouvez entrer une valeur dans ce champ
(entre 0 et 50 ms) pour décaler les points de
début de région là où le point de séparation est
situé par rapport au beat trigger (transitoire).
Ceci crée un espace entre le point de début de la
région et le point de synchronisation de la
région, ce qui assure que la portion d’attaque
des données demeure intacte.
Pour séparer des régions avec le Beat Detective :
1 Dans la fenêtre Edit, sélectionnez une plage de
données audio.
20 ms
Début de région
(point de séparation)
Point de synchronisation
(beat triggers)
2 Dans la fenêtre Beat Detective, sélectionnez le
mode Region Separation.
Région séparée avec un décalage de 20 ms
(Trigger Pad)
3 Définissez ou saisissez la sélection comme
Lors de l’alignement de régions séparées,
l’emplacement de la région est déterminé par le
point de synchronisation de la région (et non
par le point de début de la région).
indiqué dans la section « Définir une sélection
Beat Detective », à la page 363.
4 Configurez les options de détection de
manière à détecter avec précision les crêtes des
transitoires de la sélection (voir « Création de
beat triggers », à la page 365).
5 Cliquez sur le bouton Separate.
Pour plus d’informations sur les points de
synchronisation des régions, voyez la
section « Définition des points de
synchronisation de la région », à la
page 286.
Chapitre 22 : Beat Detective
373
Séparation sur plusieurs pistes
Vous pouvez utiliser les beat triggers d’une seule
piste ou d’un sous-ensemble de pistes, pour
séparer un groupe de pistes.
Dans l’exemple suivant, la sélection définie est
une boucle de batterie de deux mesures 5/4. La
grosse caisse, la caisse claire, le chaleston et des
micros overhead sont enregistrés sur des pistes
différentes.
L’analyse de la piste de la grosse caisse avec une
résolution de détection réglée sur Beat (temps)
conduit le Beat Detective à placer des beat
triggers sur les transitoires des temps 1 et 4 (voir
Figure 21).
Figure 22. Pistes de la grosse caisse, de la caisse
claire, du charleston et des micros overhead
Les régions séparées peuvent alors être
conformées en tant que groupe.
Figure 21. Piste de la grosse caisse
L’élargissement de la sélection aux pistes de la
caisse claire, du charleston et des micros
overhead avant d’effectuer la séparation produit
des régions séparées au même endroit pour
toutes les pistes, en fonction des beat triggers de
la piste de la grosse caisse (voir Figure 22).
374
Guide de référence Pro Tools
Pro Tools 6.0 vous permet d’effectuer des
sélections multipistes avec le sélecteur.
Pour étendre une sélection à une autre
piste, cliquez ou glissez sur la piste désirée
en maintenant la touche Maj enfoncée, ou
activez un groupe d’édition.
Vous pouvez aussi faire appel au mode
Collection lorsque vous travaillez avec plusieurs
pistes. Le mode Collection vous permet
d’analyser et de détecter des triggers sur des
pistes individuelles et, si vous le désirez,
n’ajouter que les triggers se trouvant
exclusivement sur la piste actuelle à la
compilation globale. Pour plus d’informations,
consultez la section « Détection (Normal) et
mode Collection », à la page 379.
Conformation de régions avec
le Beat Detective
Après avoir séparé les régions avec le Beat
Detective, vous pouvez les conformer avec un
des deux modes suivants :
Standard Conform : Ce mode utilise la carte de
tempo (Grid) actuelle de la session.
Groove Conform (Pro Tools 6.0 uniquement) :
Ce mode fait appel aux modèles de groove.
Pour conformer des régions avec Standard
Conform:
1 Dans la fenêtre Beat Detective, sélectionnez le
mode Region Conform.
2 Avec Pro Tools 6.0, veillez à sélectionner
Standard.
3 Si ce n’est déjà fait, sélectionnez les régions
séparées à conformer dans la fenêtre Edit.
Vérifiez que les points de début et de fin de la
sélection tombent précisément sur le temps.
4 Dans la fenêtre Beat Detective, définissez ou
Le Beat Detective conformera toute région
sélectionnée, qu’elle ait été ou non séparée avec
lui. Toutefois, pour pouvoir conformer
correctement des régions avec le Beat Detective,
le point de début de la région doit correspondre
au début des données à aligner sur les
mesures/temps de la session. Ceci ne devrait
généralement pas être un problème si les régions
ont été séparées avec le Beat Detective (et non
séparées ou rognées manuellement).
Standard Conform
Ceci revient presque à utiliser la commande
Quantize Regions, avec toutefois une différence
importante : Le Beat Detective peut ajuster la
position de toutes les régions en une seule
opération, qu’elles suivent une quantification
stricte ou un rythme swing.
saisissez la sélection comme décrit sous « Définir
une sélection Beat Detective », à la page 363.
5 Pour déterminer le degré de conformation des
régions à la carte de tempo (Grid), sélectionnez
l’option Strength et indiquez une valeur en
pourcentage, soit à l’aide du curseur, soit en
saisissant une valeur :
• Un pourcentage faible préserve le feeling
rythmique d’origine des régions.
• Un pourcentage élevé aligne les régions
avec plus d’exactitude par rapport à la carte
de tempo, 100% correspondant à un
alignement parfait sur celle-ci.
Pour « resserrer » le feeling initial, tout en
le conservant, réglez le paramètre Strength
entre 85 et 88%.
6 Pour définir quelles régions seront
conformées, sélectionnez l’option Exclude
Within et indiquez une valeur en pourcentage,
soit à l’aide du curseur, soit en saisissant un
nombre :
Beat Detective, options de conformation standard
• Les pourcentages réduits garantissent que
les régions plus éloignées des pas de la grille
sont conformées et que les régions les plus
proches ne le sont pas.
Chapitre 22 : Beat Detective
375
• Pour des pourcentages élevés, les régions
les plus proches du pas de la grille sont
conformées, ainsi que les régions les plus
éloignées.
8 Cliquez sur le bouton Conform pour
conformer automatiquement toutes les régions
de la sélection.
Pour « resserrer » le feeling initial, tout en
le conservant, réglez le paramètre Exclude
Within entre 10 et 15%.
7 Pour obtenir un « swing » pour les régions
conformées, sélectionnez l’option Swing et
déterminez si le swing est basé sur des croches
ou des doubles croches, puis indiquez une
valeur en pourcentage, soit à l’aide du curseur,
soit en saisissant un nombre :
• Les pourcentages plus faibles produisent
moins de swing, la valeur 0% n’en
produisant aucun.
9 Pour écouter les nouvelles régions
conformées, cliquez sur Play dans la fenêtre
Transport.
10 Le cas échéant, sélectionnez Edit > Undo et
répétez les étapes 4–8 avec un autre ensemble de
paramètres de conformation.
– ou –
• Les pourcentages plus élevés produisent
davantage de swing, la valeur 100%
produisant un feeling de swing ternaire.
Si nécessaire, utilisez Edit Smoothing (voir « Edit
Smoothing », à la page 378).
• Les valeurs en pourcentage entre 100 et 150
déplacent les régions au-delà du swing de
triolet, tendant vers la double croche
suivante (à condition que la valeur de note
Swing soit réglées sur les croches).
Groove Conform
Si le Beat Detective a saisi suffisamment
de subdivisions de temps à partir d’une
sélection avant la séparation, vous pouvez
effectuer la conformation avec l’option
Swing pour faire passer le groove d’un
feeling « régulier » à un feeling « swing».
Ou importez un modèle de groove avec
swing (voir « Groove Conform », à la
page 376).
376
Régions conformées avec Beat Detective
Guide de référence Pro Tools
(Pro Tools 6.0 uniquement)
Au lieu d’utiliser une grille reposant sur la carte
de tempo de la session, Groove Conform se sert
d’une grille basée sur un modèle de groove, ou
DigiGroove. Vous pouvez faire appel aux
DigiGrooves pour appliquer le feel d’un passage
saisi aux régions de données audio
sélectionnées. Pour en savoir plus sur la création
de DigiGrooves, voyez la section « Modèles
DigiGroove », à la page 371.
Pour conformer des régions avec Groove Conform:
1 Dans la fenêtre Beat Detective, sélectionnez le
mode Region Conform.
2 Sélectionnez Groove.
Beat Detective, options de conformation sur un groove
3 Si ce n’est déjà fait, sélectionnez les régions
séparées à conformer dans la fenêtre Edit.
Vérifiez que les points de début et de fin de la
sélection tombent précisément sur le temps.
4 Dans la fenêtre Beat Detective, définissez ou
saisissez la sélection comme décrit sous « Définir
une sélection Beat Detective », à la page 363.
Pour utiliser Groove Conform, la sélection
saisie ne peut pas contenir de marqueurs
Bar|Beat. Faute de quoi, la précision du
modèle de groove sera compromise.
5 Dans le menu contextuel Groove Template,
sélectionnez le presse-papiers (Groove
Clipboard) ou un modèle de groove sauvegardé
(pour savoir comment créer des modèles de
groove, voyez la section « Modèles
DigiGroove », à la page 371).
6 Pour afficher des informations sur le modèle
sélectionné, cliquez sur Show Info.
7 Pour déterminer le degré de conformation des
régions au modèle de groove, sélectionnez
l’option Timing et indiquez une valeur en
pourcentage, soit à l’aide du curseur, soit en
entrant un nombre:
• Un pourcentage faible préserve le feeling
rythmique d’origine des régions.
• Un pourcentage élevé aligne les régions
avec plus d’exactitude sur la grille du
groove, 100% correspondant à un
alignement parfait sur celle-ci.
• Si vous amenez le curseur sur 200%, les
régions passent à un emplacement
correspondant à deux fois la différence
entre l’emplacement original de la région
et la position imposée par le modèle.
Par exemple, si une note était jouée à la mesure
(Bar) 1|1|060 (une croche) et si l’événement
correspondant au modèle se trouve sur 1|1|073,
une valeur curseur de 100% place la note sur
1|1|073 tandis qu’une valeur curseur de 200%
amène la note sur 1|1|086.
8 Vous pouvez aussi activer l’option Pre-Process
using Standard Conform. Lorsque cette option
est activée, le Beat Detective conforme les
régions en fonction des paramètres Standard
Conform avant de faire appel au modèle de
groove. Avec des données résultant d’une
interprétation imprécise, un traitement
préalable avec Standard Conform peut
améliorer le résultat en alignant l’interprétation
sur les bonnes barres de mesures, les bons temps
et subdivisions de temps avant que vous n’ayez
recours au modèle de groove. Rien ne vaut
l’expérience pour déterminer quand cette
option est souhaitable.
Lorsque vous conformez un passage audio
à un modèle de groove avec un swing
important, il vaut souvent mieux activer
Pre-Process using Standard Conform.
9 Cliquez sur le bouton Conform pour
conformer automatiquement toutes les régions
de la sélection.
10 Pour écouter les nouvelles régions
conformées, cliquez sur Play dans la fenêtre
Transport.
Chapitre 22 : Beat Detective
377
11 Le cas échéant, sélectionnez Edit > Undo et
répétez les étapes 4–9 avec un autre modèle de
groove ou d’autres paramètres Groove Conform.
– ou –
Si nécessaire, utilisez Edit Smoothing (voir « Edit
Smoothing », à la page 378).
Edit Smoothing
Après que les régions ont été conformées, elles
peuvent être séparées par des espaces. Du fait de
ces « trous de son », la lecture peut donner une
impression de manque de naturel.
• Sélectionnez Fill Gaps pour retravailler les
points de fin des régions afin de remplir les
espaces entre régions.
• Sélectionnez Fill And Crossfade pour
retravailler les points de fin des régions puis
ajouter automatiquement un fondu
d’entrée (en ms) directement avant le point
de début de chaque région.
3 Si ce n’est déjà fait, sélectionnez la plage des
régions conformées à lisser dans la fenêtre Edit.
Vérifiez que les points de début et de fin de la
sélection tombent précisément sur le temps.
4 Cliquez sur le bouton Smooth pour « lisser »
les éditions des régions sélectionnées.
Beat Detective, options d’Edit Smoothing
Le Beat Detective peut remplir
automatiquement les « trous de son » apparus
entre les régions et même ajouter des crossfades
si vous le désirez. L’option Edit Smoothing
(littéralement, « lissage d’édition »), peut être
utilisée avec des régions qui ont été conformées
ou avec une piste contenant de nombreuses
régions (une piste d’effets sonores, par exemple)
qui doivent être rognées et crossfadées. L’option
Edit Smoothing permet d’automatiser ces
tâches, ce qui économise des heures d’édition
fastidieuse.
Pour utiliser l’option Edit Smoothing sur les
régions conformées :
1 Dans la fenêtre Beat Detective, sélectionnez le
mode Edit Smoothing.
2 Choisissez l’une des options de lissage
(Smoothing) suivantes :
378
Guide de référence Pro Tools
Aspect de régions avant et après Edit Smoothing
5 Pour écouter le résultat, cliquez sur Play dans
la fenêtre Transport.
6 Le cas échéant, sélectionnez Edit > Undo et
répétez les étapes 2–5 avec une autre longueur
de crossfade (Crossfade Length).
L’option Edit Smoothing crée des points
de synchronisation
Après Edit Smoothing avec Beat Detective, des
points de synchronisation (correspondant au
point de début des données) sont créées
automatiquement pour les régions conformées.
Ceci permet de conformer ultérieurement les
régions à une carte de tempo ou un modèle de
groove différent, voire en utilisant un ensemble
de paramètres de conformation différents.
Les points de synchronisation ne sont
cependant créés que s’ils sont nécessaires : Si des
espaces viennent séparer des régions après
utilisation de Region Conform, la fonction Fill
Gaps du mode Edit Smoothing retravaille les
régions pour supprimer les espace et crée des
points de synchronisation aux points de début
originaux des régions. S’il n’y a pas d’espace
entre régions, la fonction Edit Smoothing ne
crée aucun point de synchronisation.
Pour plus d’informations sur les points de
synchronisation des régions, voyez la
section « Définition des points de
synchronisation de la région », à la
page 286.
Consolidation des régions après Edit
Smoothing
Le processus de séparation, de conformation et
de lissage avec Beat Detective peut déboucher
sur des pistes comportant de nombreuses
régions et d’innombrables crossfades. Si vous
travaillez avec plusieurs pistes, la densité de ces
éditions peut créer des problèmes de
performances du système.
Une fois que vous êtes satisfait des résultats
obtenus avec le Beat Detective, il est
recommandé « d’aplanir » les pistes avec la
commande Consolidate Selection. Pour toutes
les régions sélectionnées, Consolidate Selection
crée un seul fichier audio afin de réduire la
densité d’édition de la session. Voir
« Commande Consolidate Selection », à la
page 334.
Avant de consolider une longue sélection
sur plusieurs pistes, vérifiez que le
système dispose de suffisamment de
RAM. Voir « Besoins en RAM du Beat
Detective », à la page 361.
Détection (Normal) et mode
Collection
Dans certains cas, il peut être difficile pour le
Beat Detective d’analyser correctement
plusieurs pistes avec les mêmes paramètres de
détection. Le mode Collection du Beat Detective
permet de rassembler un ensemble de beat
triggers issus de différentes pistes, chacune
possédant des paramètres de détection
différents, puis d’utiliser cet ensemble de beat
triggers pour créer des marqueurs Bar|Beat, des
modèles DigiGroove, ou séparer des nouvelles
régions. Le mode Collection est la seule façon
d’analyser et de créer des beat triggers sur une
piste puis de les appliquer sur une autre piste.
Cette méthode consistant à ajouter des beat
triggers de façon sélective à partir de plusieurs
passes d’analyse sur des pistes différentes,
jusqu’à obtenir uniquement les beat triggers
dont vous avez besoin, est potentiellement
beaucoup plus efficace que la suppression,
l’insertion ou le réglage manuel de mauvais ou
de faux beat triggers.
Pistes de batterie et mode Collection
Supposons que vous ayez des pistes de batterie
correspondant à la grosse caisse, à la caisse
claire, au charleston et aux micros overhead.
Si vous analysez une sélection s’étendant sur
toutes les pistes, vous risquez d’obtenir de
nombreux faux beat triggers si vous réglez le
curseur Sensitivity à une valeur suffisamment
élevée pour saisir les données de la charleston
(qui proviennent en majorité des pistes des
micros overhead).
Cependant, si vous n’analysez que la piste des
micros overhead, les beat triggers résultants
apparaissent légèrement plus tard que les sons
des autres pistes (car le son a davantage de
chemin à parcourir pour arriver à ces micros,
Chapitre 22 : Beat Detective
379
placés plus loin que les autres). Par conséquent,
si vous étendez ensuite la sélection aux autres
pistes de batterie et que vous les séparez, les
régions des pistes de la grosse caisse, de la caisse
claire et des toms seront coupées un peu en
retard (voir Figure 23 ci-dessous).
Pour utiliser le mode Collection :
1 Dans la fenêtre Edit, sélectionnez une plage de
données audio sur une seule piste. Vérifiez que
les points de début et de fin de la sélection
tombent précisément sur le temps.
2 Dans la fenêtre Beat Detective, sélectionnez
un des modes suivants:
• Bar|Beat Marker Generation
• Extraction des modèles de groove
(Pro Tools 6.0 uniquement)
• Region Separation
Figure 23. Les micros overhead génèrent des beat
triggers ayant un retard
Le mode Collection permet d’analyser chaque
piste de batterie séparément, une à la fois, et
d’optimiser les paramètres de détection de
chaque piste jusqu’à obtenir les beat triggers
désirés. Vous pouvez ajouter successivement les
beat triggers de chaque piste à la collection ou
ne compiler que les triggers uniques d’une piste.
La collection de triggers peut ensuite être
utilisée pour créer des marqueurs Bar|Beat, un
modèle DigiGroove, ou séparer de nouvelles
régions.
3 Définissez ou saisissez la sélection comme
indiqué dans « Définir une sélection Beat
Detective », à la page 363.
4 Configurez les options de détection de
manière à détecter avec précision les crêtes des
transitoires de la sélection (voir « Création de
beat triggers », à la page 365).
5 Cliquez sur le bouton Collection Mode.
6 Dans la section Detection (mode Collection),
cliquez sur Add pour ajouter les beat triggers
actuels à la collection.
7 Cliquez sur le bouton Normal Mode puis
Utilisation du mode Collection
Le mode Collection est accessible à partir des
modes Bar|Beat Marker Generation, Groove
Template Extraction ou Region Separation :
il suffit de cliquer sur le bouton Collection
Mode de la section Detection.
amenez la sélection sur la piste à analyser
ensuite. Vérifiez que vous maintenez constante
la plage de sélection pour chaque piste.
Activez les commandes Focus et appuyez
sur « P » pour faire monter la sélection ou
sur le point-virgule ( ;) pour la faire
descendre. Appuyez sur la touche Maj
pour conserver la sélection actuelle et lui
en adjoindre d’autres.
8 Configurez les options de détection de
Beat Detective, options du mode Collection
manière à détecter avec précision les crêtes des
transitoires de la sélection (voir « Création de
beat triggers », à la page 365).
9 Cliquez à nouveau sur le bouton Collection
Mode.
380
Guide de référence Pro Tools
Beat triggers détectés
sur la piste de la grosse
caisse ajoutés à la collection
Beat triggers uniques détectés
sur la piste de la caisse claire
ajoutés à la collection
Beat triggers uniques détectés
sur la piste du charleston
ajoutés à la collection
Beat triggers compilés
appliqués à la piste
des micros overhead
Figure 24. Piste des micros overhead affichant une série de beat triggers contenant des triggers uniques générés à
partir des pistes de la grosse caisse, de la caisse claire et du charleston.
10 Dans la section Detection (Collection Mode),
cliquez sur Add Unique Triggers pour ajouter
uniquement les triggers uniques de la piste dans
la collection (Pro Tools 6.0 uniquement).
– ou –
Cliquez sur Add All (Pro Tools 6.0) ou Add
(Pro Tools 5.x) pour ajouter tous les triggers à la
collection.
– ou –
Cliquez sur Clear All (Pro Tools 6.0) ou Clear
(Pro Tools 5.x) pour effacer tous les triggers de la
collection.
Chaque nouvel ensemble de beat triggers ajouté
à la collection apparaît dans une couleur
différente. Si des beat triggers de la collection se
suivent de très près (du fait d’une diaphonie de
micro, par exemple), le Beat Detective ne
conserve que les premiers beat triggers (voir
Figure 24).
11 Répétez les étapes 7–10 pour chaque piste à
analyser.
Les beat triggers stockés dans le mode Collection
sont sauvegardés avec les sessions. Cela signifie
que lorsque vous rouvrez une session, les
données de la collection précédente sont à votre
disposition (jusqu’à ce que vous les supprimiez).
12 Une fois que les beat triggers désirés ont été
ajoutés à la collection, vous pouvez les utiliser
pour créer des marqueurs Bar|Beat ou des
modèles de groove, ou séparer de nouvelles
régions. Ceci peut être fait à partir du sous-volet
Collection Mode (lorsque les beat triggers
s’affichent dans plusieurs couleurs).
Pour séparer des régions sur plusieurs
pistes, veillez à étendre la sélection à
toutes les pistes supplémentaires avant
d’effectuer la séparation.
Chapitre 22 : Beat Detective
381
382
Guide de référence Pro Tools
Partie V : Édition MIDI
383
384
Chapitre 23 : Edition MIDI
Pro Tools propose de puissants outils d’édition
MIDI. Vous pouvez créer et éditer des notes
MIDI individuelles et des événements de
contrôleur à l’aide du crayon, de l’outil de
rognage et de l’outil d’accrochage de la fenêtre
Edit. Vous pouvez également utiliser les
différentes opérations MIDI (Quantize,
Transpose, Change Velocity et Change
Duration) pour transformer des groupes de
notes MIDI et modifier la hauteur, le timing et le
phrasé. Pour plus de détails sur l’édition de
données audio et MIDI au niveau d’une région,
consultez le Chapitre 17, « Utilisation des
régions et des sélections »
Option Freehand du crayon avec Custom Note Duration
Pour choisir la forme du crayon :
1 Cliquez sur l’icône de crayon dans la barre
d’outils pour afficher le menu contextuel de
forme du crayon (Pencil Tool Shape).
2 Choisissez la forme voulue pour le crayon.
Crayon
Le crayon est un outil très pratique pour générer
et éditer des données MIDI. Les différentes
formes du crayon (à main levée, ligne, triangle,
carré et aléatoire) permettent d’entrer des notes
de durées et de dynamiques différentes
(la dynamique des notes dépend alors de la
forme du crayon). Les diverses formes du crayon
sont de précieux alliés pour dessiner et éditer
divers types de données de contrôle MIDI ; vous
pouvez par exemple tracer le volume avec l’outil
Line, le panoramique avec Triangle, le Pitch
Bend avec Freehand et la dynamique avec
Square ou Random.
Menu contextuel Pencil Tool Shape
Chapitre 23 : Edition MIDI
385
Freehand
Triangle
Dans l’affichage de notes, la forme Freehand (à
main levée) du crayon insère une note MIDI
dont la valeur de dynamique est définie par la
préférence Default Note On Velocity MIDI
(Setups > Preferences > MIDI). La hauteur,
l’emplacement et la durée de la note dépendent
de l’emplacement de la piste MIDI où vous
cliquez et relâchez le bouton de la souris.
Dans l’affichage de notes, la forme Triangle du
crayon insère une série de notes MIDI de même
hauteur et dont les valeurs de dynamique
oscillent entre la valeur prédéfinie avec la
préférence Default Note On Velocity MIDI et
127, selon un schéma en dents de scie. La durée
de chaque note dépend de la valeur actuelle de
la grille.
Durant l’édition de données MIDI de
dynamique ou de contrôleur continu, la forme
Freehand permet de dessiner « à main levée » en
glissant la souris. Le tracé est reproduit sous
forme d’une série de pas, conformément à la
préférence Pencil Tool Resolution When
Drawing Controller Data MIDI (Setups >
Preferences > MIDI).
Quand vous éditez des données MIDI de
dynamique ou de contrôleur continu, la forme
Triangle dessine un motif en dents de scie qui
change d’orientation en fonction de la valeur
actuelle de la grille. Les valeurs MIDI de
contrôleur continu changent par pas,
conformément à la préférence Pencil Tool
Resolution When Drawing Controller Data
MIDI (Setups > Preferences > MIDI).
Line
Dans l’affichage de notes, la forme Line (ligne)
du crayon insère une série de notes MIDI de
même hauteur et dont la valeur de dynamique
est définie par la préférence Default Note On
Velocity MIDI (Setups > Preferences > MIDI).
La durée de chaque note dépend de la valeur
actuelle de la grille.
Durant l’édition de données MIDI de
dynamique ou de contrôleur continu, la forme
Line permet de dessiner des lignes droites en
cliquant, en glissant et relâchant la souris. Les
valeurs MIDI de contrôleur continu changent
par pas, conformément à la préférence Pencil
Tool Resolution When Drawing Controller Data
MIDI (Setups > Preferences > MIDI).
386
Guide de référence Pro Tools
Square
Dans l’affichage de notes, la forme Square
(carré) du crayon insère une série de notes MIDI
de même hauteur et dont les valeurs de
dynamique alternent entre la valeur prédéfinie
avec la préférence Default Note On Velocity
MIDI et 127. La durée de chaque note dépend de
la valeur actuelle de la grille.
Quand vous éditez des données MIDI de
dynamique ou de contrôleur continu, la forme
Square dessine un motif carré qui réapparaît à
une fréquence basée sur la valeur actuelle de la
grille.
Random
Dans l’affichage de notes, la forme Random
(aléatoire) du crayon insère une série de notes
MIDI de même hauteur et dont les valeurs de
dynamique changent de façon aléatoire sur une
plage comprise entre la valeur prédéfinie avec la
préférence Default Note On Velocity MIDI et
127. La durée de chaque note dépend de la
valeur actuelle de la grille.
Quand vous éditez des données MIDI de
dynamique ou de contrôleur continu, la forme
Random dessine une série de valeurs aléatoires
qui changent à une fréquence basée sur la valeur
actuelle de la grille.
Custom Note Duration
(Pro Tools 6.0 uniquement)
La commande Custom Note Duration permet de
définir la durée par défaut des notes insérées
manuellement.
Pour régler la valeur Custom Note Duration :
1 Cliquez sur l’icône de crayon dans la barre
d’outils pour afficher le menu contextuel de
forme du crayon (Pencil Tool Shape).
2 Sélectionnez Custom Note Duration. Une
icône de note apparaît en dessous de l’icône de
crayon dans la barre des outils.
3 Cliquez sur l’icône de note pour afficher le
menu contextuel Custom Note Duration et
choisissez la durée de note voulue.
L’icône de note change alors pour indiquer la
valeur de note choisie.
Menu contextuel Custom Note Duration
Définition de la valeur de la
grille
Pour définir la valeur de la grille en vue de l’édition
MIDI :
1 Réglez l’échelle temporelle principale sur
Bars:Beats (voir « Définition de l’échelle
temporelle principale », à la page 253).
2 Choisissez la valeur rythmique voulue
(comme 1/4, 1/8 ou 1/16) avec le sélecteur Grid
Value.
3 Vérifiez que les paramètres de mesure et de
tempo par défaut de la session sont
correctement réglés (voir « Réglage de la
métrique par défaut », à la page 173 et « Réglage
du tempo par défaut », à la page 174).
Pour plus d’informations sur le mode
Grid, voyez la section « Grid », à la
page 243.
Chapitre 23 : Edition MIDI
387
Insertion de notes MIDI
Outre l’enregistrement et l’importation de
données MIDI dans Pro Tools, vous pouvez
insérer manuellement des notes MIDI à l’aide du
crayon.
5 Lorsque vous avez repéré la hauteur et
l’emplacement désirés, cliquez pour insérer la
note.
Pour insérer une note MIDI :
1 Réglez le format d’affichage de la piste MIDI
sur Notes.
2 Sélectionnez le crayon et vérifiez qu’il est réglé
sur main levée (Freehand). Le curseur se change
en crayon quand vous le déplacez au-dessus de
la zone de playlist d’une piste MIDI dont le
mode d’affichage de notes est actif.
Note MIDI insérée avec le crayon
Quand l’outil Smart est actif (voir « Outil
Smart », à la page 311), cliquez tout en
enfonçant la touche Ctrl (Macintosh) ou
Démarrer (Windows) pour changer le
curseur en crayon et insérer des notes MIDI;
pour effacer des notes, cliquez en appuyant
sur la touche Pomme-Ctrl (Macintosh) ou
Alt-Démarrer (Windows).
Crayon réglé sur main levée
3 Si nécessaire, réglez l’échelle temporelle sur
Bars:Beats, le mode d’édition sur Grid et la
valeur de grille sur une noire (0|1|000). Avec ces
paramètres, ce sont des noires qui seront
insérées sur les temps.
4 Déplacez le crayon dans la zone de la playlist
de la piste MIDI. Utilisez la règle de la fenêtre
Edit et le mini clavier de la piste pour repérer la
hauteur et l’emplacement désirés.
Quand vous utilisez le crayon, l’affichage de la
position actuelle du curseur dans la barre
Options fournit des informations sur son
emplacement.
Affichage de la position actuelle du curseur
388
Guide de référence Pro Tools
Dans Pro Tools 6.0, lorsque le mode Grid
est actif, le début de la note MIDI s’aligne
par défaut sur le pas le plus proche de la
grille. Pour désactiver temporairement
l’alignement des notes sur les pas de la
grille, cliquez avec le crayon en appuyant
sur la touche Pomme (Macintosh) ou Ctrl
(Windows).
La dynamique des notes insérées est déterminée
par la préférence Default Note On Velocity MIDI
(Setups > Preferences > MIDI). En mode Grid, la
durée de la note est déterminée par la valeur de
la grille de la fenêtre Edit. Dans Pro Tools 6.0, la
durée de la note dépend aussi de la valeur
choisie avec Custom Note Duration (voir
« Custom Note Duration », à la page 387).
Si l’option « Play MIDI notes with Grabber and
Pencil Tools » des préférences MIDI est active,
chaque note insérée est audible.
Vous pouvez faire glisser le crayon après avoir
cliqué (ou avant d’avoir relâché), pour régler la
hauteur et la durée de la note. Cliquez et glissez
le crayon à droite pour allonger la note sans
changer son point de départ. Cliquez et glissez le
crayon à gauche pour allonger la note sans
changer sa fin.
Utilisez la forme carrée pour alterner des
vélocités fortes et faibles. Utilisez la forme
triangulaire pour créer des rampes de vélocités
vers le haut et vers le bas. La forme ligne entre
les notes avec des vélocités identiques.
Pour insérer une série de notes avec des vélocités
aléatoires :
1 Réglez le format d’affichage de la piste MIDI
sur Notes.
Réglage de la durée d’une note insérée
Dans Pro Tools 6.0, lorsque le mode Grid
est actif, la fin de la note MIDI s’aligne
par défaut sur le pas le plus proche de la
grille. Pour désactiver temporairement
l’alignement des notes sur les pas de la
grille, faites glisser le crayon en appuyant
sur la touche Pomme (Macintosh) ou Ctrl
(Windows).
Dans Pro Tools 5.x, quand le mode Grid
est activé, faites glisser le crayon en
appuyant sur la touche Pomme
(Macintosh) ou Ctrl (Windows) pour
aligner la fin de la note sur le pas de la
grille le plus proche.
Les différentes formes du crayon (ligne, triangle,
carré et aléatoire) permettent d’entrer une série
de hauteurs identiques avec des vélocités
différentes. La longueur et l’intervalle des notes
insérées dépendent d’une part de la valeur
actuelle de la grille et d’autre part de la valeur
Custom Note Duration (Pro Tools 6.0
uniquement). Les vélocités des notes sont
déterminées par la forme du crayon.
2 Sélectionnez le crayon et vérifiez qu’il est réglé
sur aléatoire.
Crayon réglé sur aléatoire
3 Définissez l’échelle temporelle sur Bars:Beats
(temps/mesures). De plus, réglez le mode
d’édition sur Grid et la valeur de grille sur une
noire (0|1|000).
Avec ces paramètres, les notes insérées seront
espacées d’une noire.
4 Cliquez sur le point où sera insérée la première
note, puis faites glisser vers la droite ; relâchez
dès que l’affichage indique le nombre voulu de
notes.
Insertion d’une série de notes avec le crayon
Chapitre 23 : Edition MIDI
389
Edition manuelle des notes
MIDI
Vous pouvez éditer tous les aspects d’une note
MIDI à partir de la fenêtre Edit : ses points de
début et de fin, sa durée, sa hauteur et sa
vélocité. L’outil d’accrochage et le sélecteur
permettent de travailler sur des notes
individuelles ou des groupes de notes.
Lorsque vous utilisez l’outil d’accrochage, si une
partie du rectangle touche une note (que ce soit
son point de début ou de fin), celle-ci est incluse
à la sélection. Les sélections effectuées avec
l’outil d’accrochage n’incluent pas les données
sous-jacentes de contrôleur et d’automation de
la piste MIDI.
– ou –
■ Faites glisser le sélecteur sur une plage de
notes.
Sélection des notes MIDI
Pour sélectionner un groupe de notes MIDI :
■ Choisissez l’outil d’accrochage ou le crayon et
cliquez sur chaque note en appuyant sur la
touche Maj.
– ou –
■ Avec l’outil d’accrochage, placez le curseur là
où il n’y a pas de notes (le rectangle de sélection
apparaît) et cliquez en dessinant un rectangle
autour du groupe de notes.
Sélection de notes avec le sélecteur
Lorsque vous utilisez le sélecteur, une note n’est
sélectionnée que si son point de début est
inclus. Lorsqu’une piste MIDI affiche des notes
(ou des régions), les sélections effectuées à l’aide
du sélecteur incluent les données sous-jacentes
de contrôleur et d’automation.
Pour sélectionner une hauteur unique sur toute la
durée d’une piste :
Sélection de notes avec l’outil d’accrochage
■ Sur le mini-clavier, cliquez sur la note en
maintenant enfoncées les touches Pomme-Maj
(Macintosh) ou Ctrl-Maj (Windows), quel que
soit l’outil d’édition actuellement choisi.
Sélection d’une hauteur sur le mini-clavier
390
Guide de référence Pro Tools
Pour désélectionner une ou plusieurs notes au
sein d’une sélection :
Choisissez l’outil d’accrochage ou le crayon et
cliquez sur les notes en appuyant sur la touche
Maj pour les désélectionner.
■
Transposition de notes
Vous pouvez transposer les notes MIDI en
faisant glisser l’outil d’accrochage ou le crayon
vers le haut ou vers le bas. Si plusieurs notes sont
sélectionnées avant de faire glisser l’outil
d’accrochage, elles sont toutes transposées.
Pour transposer une note MIDI :
1 Réglez le format d’affichage de la piste MIDI
Déplacement de notes
Tout comme les régions, vous pouvez déplacer
les notes MIDI vers la gauche ou la droite avec
l’outil d’accrochage ou le crayon pour changer
leur point de début. Si plusieurs notes sont
sélectionnées avant de faire glisser l’outil
d’accrochage, elles sont toutes déplacées.
Pour déplacer une note MIDI :
1 Réglez le format d’affichage de la piste MIDI
sur Notes.
2 Choisissez l’outil d’accrochage ou le crayon et
faites glisser la note vers la gauche ou la droite
(appuyez sur Maj pour conserver la hauteur de la
note).
sur Notes.
2 Choisissez l’outil d’accrochage ou le crayon.
3 Tout en appuyant sur Maj, faites glisser la note
vers le haut ou le bas.
Transposition de notes avec l’outil d’accrochage
La touche Maj garantit que la note transposée
conserve son point de début. A mesure que vous
faites glisser, vous entendez chaque note et
l’affichage du curseur courant indique le
nombre de demi-tons et le sens (+/-) de la
transposition.
Pour transposer une copie de la note sans
toucher à l’originale, appuyez sur Option
(Macintosh) ou sur Ctrl (Windows) tout
en faisant glisser.
A mesure que vous faites glisser la note,
l’affichage du curseur courant indique son
nouveau point de début.
Lorsque le mode d’édition est réglé sur Grid, la
note déplacée s’aligne sur le pas de grille le plus
proche. Lorsque le mode d’édition est réglé sur
Spot, la boîte de dialogue Spot s’ouvre.
Pour copier les notes sélectionnées sans
toucher aux notes originales, appuyez sur
Option (Macintosh) ou sur Ctrl
(Windows) tout en faisant glisser.
Le placement des notes MIDI peut
également être ajusté à l’aide de la
commande Shift (voir « Commande
Shift », à la page 300) ou de la commande
Nudge (voir « Déplacement par incréments
(Nudging) », à la page 298).
Chapitre 23 : Edition MIDI
391
Rognage des temps de début et de fin
d’une note
Tout comme les régions, vous pouvez ajuster les
points de début et de fin des notes MIDI avec
l’outil Trim. Si plusieurs notes sont
sélectionnées lorsque vous utilisez l’outil Trim,
elles sont toutes modifiées.
Déplacez le curseur près de la fin de n’importe
quelle note en surbrillance pour afficher le
curseur de l’outil Trim. Faites glisser le curseur
vers la gauche pour raccourcir les notes, vers la
droite pour les rallonger.
Dans Pro Tools 6.0, vous pouvez utiliser
le crayon comme outil de rognage pour
modifier les points de début et de fin des
notes MIDI.
Pour changer le point de début ou de fin d’un
groupe de notes MIDI :
1 Réglez le format d’affichage de la piste MIDI
sur Notes.
2 Avec l’outil d’accrochage ou le crayon, cliquez
sur chaque note que vous voulez rogner en
appuyant sur la touche Maj.
3 Choisissez l’outil de rognage. Pour les
systèmes TDM, vérifiez que l’outil Trim standard
est sélectionné dans le menu contextuel
Trimmer Tool.
Outil Trim réglé sur standard
– ou –
Servez-vous du crayon (Pro Tools 6
uniquement).
4 Déplacez le curseur près du début de
n’importe quelle note en surbrillance pour
afficher le curseur de l’outil Trim. Faites glisser le
curseur vers la droite pour raccourcir les notes
ou vers la gauche pour les rallonger.
– ou –
392
Guide de référence Pro Tools
Changement du temps de fin des notes avec l’outil Trim
En mode Grid, les points de début et de fin
déplacés s’alignent sur le pas le plus proche de la
grille. En mode Spot, la boîte de dialogue Spot
s’ouvre et vous invite à entrer le nouvel
emplacement des points de début et de fin de la
note.
En mode Grid de Pro Tools 6.0, la touche
Pomme (Macintosh) ou Ctrl (Windows)
permet de désactiver temporairement le
mode Grid.
Vous pouvez également rogner les notes à l’aide
de la commande Trim To Selection (voir
« Commande Trim To Selection », à la page 284)
et de la commande Trim To Insertion (voir
« Commande Trim To Insertion », à la
page 291).
Edition manuelle de la vélocité des
notes
Lorsque le format d’affichage d’une piste MIDI
est réglé sur Velocity, la vélocité d’attaque des
notes est représentée par une barre verticale de
vélocité. Plus cette barre est haute, plus la valeur
de vélocité est élevée (0-127).
Les vélocités d’une plage de notes peuvent être
éditées à l’aide du crayon, soit à main levée, soit
avec l’une ou l’autre des formes du crayon.
Pour dessiner des valeurs de vélocité créant un
fondu d’entrée :
1 Réglez le format d’affichage de la piste MIDI
sur Velocity.
Pour éditer la dynamique MIDI :
2 Sélectionnez le crayon, et réglez sa forme sur
1 Réglez le format d’affichage de la piste MIDI
Ligne.
sur Velocity.
3 Cliquez au début de la plage de notes, vers le
2 Sélectionnez l’outil d’accrochage.
bas de la plage de vélocité, puis faites glisser le
crayon vers la droite et vers le haut.
3 Faites glisser l’extrémité supérieure (le
« diamant") de la barre de vélocité vers le haut
ou vers le bas.
Modification des vélocités avec la forme Ligne
4 Lorsque la ligne recouvre la plage de note
Déplacement d’une barre de vélocité
désirée et lorsque la pente du fondu vous
convient, relâchez.
– ou –
Si deux notes possèdent le même temps de
début (avec des barres de vélocité se
superposant), faites glisser la note vers le haut
ou le bas en appuyant sur Pomme (Macintosh)
ou Ctrl (Windows).
Vous pouvez également utiliser l’outil Trim pour
décaler globalement les vélocités de toutes les
notes sélectionnées. Ceci est pratique si vous
aimez la relation de vélocité créée entre les
notes, mais que vous désirez qu’elles soient
globalement plus ou moins fortes.
Dans l’affichage de dynamique de
Pro Tools 6.0, l’outil de rognage permet de
modifier à la fois la durée et la dynamique
des notes.
Edition simultanées de plusieurs valeurs de dynamique
Faites glisser vers le haut pour augmenter la
valeur de dynamique ou vers le bas pour la
réduire. Lorsque vous faites glisser le diamant, il
devient bleu et la note associée est sélectionnée.
Les valeurs de vélocité correspondant au
diamant déplacé apparaissent dans l’affichage
du curseur courant.
Pour décaler les vélocités avec l’outil Trim :
1 Réglez le format d’affichage de la piste MIDI
sur Velocity.
2 Choisissez le sélecteur ou l’outil d’accrochage
et sélectionnez la série de notes que vous voulez
éditer.
Chapitre 23 : Edition MIDI
393
3 A l’aide de l’outil Trim, cliquez près de la série
des notes sélectionnées puis faites glisser vers le
haut ou le bas. La dynamique de toutes les notes
augmente quand vous vous déplacez vers le
haut, elle diminue quand vous vous déplacez
vers le bas.
Pour changer un attribut sur une note MIDI :
1 Dans la zone de playlist d’une piste MIDI,
sélectionnez la note avec l’outil d’accrochage ou
le crayon.
2 Cliquez dans la zone de texte de l’attribut et
effectuez l’une des opérations suivantes.
• Entrez la nouvelle valeur sur le clavier
numérique.
Changements de dynamique avec l’outil de rognage
Dans Pro Tools 6.0, cliquez dans les 25%
supérieurs de la hauteur de piste pour
modifier l’ensemble des valeurs de
dynamique. Depuis l’affichage de
dynamique, cliquez dans les 75%
inférieurs de la hauteur de piste pour
rogner la longueur des notes.
Saisie des attributs des notes
Lorsque vous sélectionnez une note individuelle
avec l’outil d’accrochage, ses attributs
s’affichent dans la zone d’édition des
événements.
Indicateurs
de sélection
Attributs
des notes
Hauteur
Vélocité d’attaque
Vélocité de
relâchement
Zone d’édition des événements affichant les
informations concernant la piste MIDI
La hauteur est indiquée par le nom de la note et
son numéro d’octave. Les vélocités d’attaque et
de relâchement apparaissent sous forme de
valeur MIDI (0-127). Les temps de début, de fin
et la durée sont exprimées dans l’échelle
temporelle principale.
• Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le
bas pour faire défiler les chiffres jusqu’à la
nouvelle valeur.
• Dans Pro Tools 6.0, faites glisser l’outil vers le
haut ou vers le bas pour faire défiler les
chiffres jusqu’à la nouvelle valeur. Dans
Pro Tools 5.x, appuyez sur la touche Pomme
(Macintosh) ou Ctrl (Windows) puis faites
glisser l’outil vers le haut ou vers le bas pour
faire défiler les chiffres jusqu’à la nouvelle
valeur.
• Jouez la nouvelle note choisie sur le clavier de
votre contrôleur MIDI.
Appuyez sur la touche barre oblique pour passer
d’un champ à l’autre dans la zone d’édition des
événements.
Notes multiples et zone d’édition des
événements
Lorsque vous sélectionnez plusieurs notes, les
valeurs que vous entrez dans la zone d’édition
des événements les concernent toutes.
Entrer une nouvelle valeur dans le champ Start
déplace la première note de la sélection jusqu’à
cet endroit, et toutes les autres notes suivent le
mouvement.
Notes multiples dans la zone d’édition des événements
394
Guide de référence Pro Tools
De même, les valeurs entrées dans les champs de
hauteur et de vélocité s’ajoutent ou se
soustraient à celles de toutes les notes
sélectionnées. Par exemple, pour transposer
d’une octave vers le bas toutes les notes
sélectionnées, entrez une valeur de hauteur
de –12.
Pour supprimer une seule note MIDI avec le
crayon :
■ En ayant sélectionné le crayon, appuyez sur
Option (Macintosh) ou sur Alt (Windows) pour
le transformer en gomme, puis cliquez sur la
note à supprimer.
Suppression de notes MIDI
Outre la suppression de notes sélectionnées via
la commande Clear dans le menu Edit, vous
pouvez également supprimer des notes
individuelles à l’aide du crayon.
Pour supprimer un groupe de notes MIDI à l’aide
de la commande Clear :
1 Choisissez le sélecteur ou l’outil d’accrochage
et sélectionnez la série de notes à effacer. Pour en
savoir plus, reportez-vous à la section
« Sélection des notes MIDI », à la page 390.
2 Choisissez Edit > Clear pour supprimer les
notes sélectionnées. Les données de contrôleur
sous-jacentes de la piste demeurent intactes.
– ou –
Appuyez sur la touche Suppr (retour arrière).
Lorsque vous supprimez des notes MIDI
dans une sélection de plage temporelle,
toutes les données de contrôleur et
d’automation sous-jacentes sont
également supprimées.
Suppression d’une note avec le crayon
Vous pouvez également supprimer des
événements de changement de programme
et des événements sysex en cliquant
dessus avec le crayon tout en maintenant
enfoncée la touche Option (Macintosh) ou
Alt (Windows).
Evénements de contrôleur
continu
Les événements de contrôleur continu des pistes
MIDI s’affichent sous la forme d’un graphique
linéaire muni d’une série de points d’inflexion
que vous pouvez éditer. Les événements de
contrôleur des pistes MIDI diffèrent quelque peu
des données d’automation des pistes audio dans
la mesure où les points d’inflexion sont en
escalier (et non basés sur des vecteurs), chaque
point d’inflexion représentant un seul
événement de contrôleur.
Piste MIDI affichant des événements de volume
Chapitre 23 : Edition MIDI
395
Vous pouvez insérer et éditer dans Pro Tools les
événements de contrôleur continu suivants :
• Volume
• Panoramique
• Pitch Bend (variation de hauteur)
Les événements de contrôleur continu (volume
et panoramique inclus) émis par un contrôleur
MIDI externe (comme un clavier ou une surface
de contrôle) peuvent être enregistrés puis
insérés dans la playlist d’une piste MIDI à l’aide
de l’outil d’accrochage ou du crayon.
• Aftertouch (mono)
• Contrôleurs MIDI, numéros 0–127
L’aftertouch polyphonique ne peut pas
être visualisé dans la fenêtre Edit. Pour
visualiser les données d’aftertouch
polyphonique dans Pro Tools, utilisez la
liste des événements MIDI (voir le
Chapitre 25, « Liste des
événements MIDI »).
Les contrôleurs MIDI numéro 7 (volume) et
numéro 10 (panoramique) sont traités par
Pro Tools comme des données d’automation.
Cela signifie que ces événements de contrôleur
(ainsi que les Mute) peuvent être enregistrés et
automatisés à partir de la fenêtre Mix ; de plus,
chaque mode d’automation d’une piste MIDI
influe sur la lecture et l’enregistrement de ces
événements. Si les événements de volume et de
panoramique (et de Mute) d’une piste MIDI
peuvent être suspendus, tous les autres
événements de contrôleur de la piste sont
toujours lus.
Pour éviter d’écraser des données d’automation
de volume et de panoramique MIDI, enregistrez
en mode MIDI Merge. Dans Pro Tools 6.0,
quand vous enregistrez en mode MIDI Merge,
les données existantes de volume et de
panoramique sont lues pendant
l’enregistrement des nouvelles données MIDI.
En revanche, dans Pro Tools 5.x, les données de
volume et de panoramique présentes ne sont
pas lues pendant l’enregistrement des nouvelles
données MIDI.
396
Guide de référence Pro Tools
Insertion/édition d’événements
de contrôleur
Les événements de contrôleur continu peuvent
être édités par l’une des méthodes suivantes :
◆ Vous pouvez déplacer des points d’inflexion
individuels à l’aide de l’outil d’accrochage afin
d’ajuster leur emplacement ou leur valeur.
◆ Vous pouvez décaler un groupe de points
d’inflexion sélectionné vers le haut ou vers le
bas, avec l’outil Trim.
◆ Vous pouvez dessiner de nouveaux
événements du contrôleur avec le crayon pour
remplacer des événements existants. Les
événements peuvent être dessinés avec le
crayon, réglé sur main levée ou en utilisant l’une
des formes (ligne, triangle, carré, ou aléatoire).
◆ Vous pouvez copier et coller, déplacer et
décaler des événements du contrôleur.
Pour copier des événements MIDI de
contrôleur continu et les coller dans un
autre contrôleur MIDI, utilisez la fonction
de collage spécial : Pomme+Ctrl+V
(Macintosh) ou Ctrl+Démarrer+V
(Windows). Vous pouvez par exemple
utiliser les mêmes données de contrôleur
pour le volume et un filtre de coupure ou
pour le panoramique et le Pitch Bend.
Pour plus d’informations, consultez la
section « Fonction de collage spécial pour
les données d’automation », à la page 517.
Pour plus de détails sur ces procédures d’édition,
consultez le Chapitre 28, « L’automation ».
Les modifications apportées aux données
de volume concernent toutes les pistes
d’un groupe d’édition actif. Ce n’est
toutefois pas le cas pour les autres
playlists de contrôleur (panoramique,
notamment). Pour insérer et éditer
d’autres types de contrôleurs sur toutes les
pistes d’un groupe d’édition, appuyez sur
Control (Macintosh) ou sur Démarrer
(Windows) pendant que vous effectuez les
éditions.
Résolution des événements de
contrôleur insérés
Lorsque vous insérez des événements de
contrôleur avec le crayon, la densité des
événements est déterminée par l’option « Pencil
Tool Resolution When Drawing Controller
Data » des préférences MIDI.
Pour définir la résolution du crayon :
1 Choisissez Setups > Preferences et cliquez sur
l’onglet MIDI.
2 Entrez une valeur pour l’option « Pencil Tool
Resolution When Drawing Controller Data ».
Ce paramètre est réglable entre 1 et 100
millisecondes.
3 Cliquez sur OK.
Changements de programme
Chaque piste MIDI peut posséder un
changement de programme par défaut, qui est
envoyé chaque fois que la piste est lue. D’autres
changements de programme peuvent être
insérés à n’importe quel point de la piste.
A propos des changements de
programme et de banque
Le protocole MIDI permet de choisir dans un
ensemble de 128 programmes (0-127). La
plupart des instruments MIDI possèdent
plusieurs banques de 128 programmes. Pour
indiquer dans quelle banque vous effectuez la
sélection, vous devez envoyer un message de
sélection de banque. Certains instruments
utilisent le contrôleur 0 et d’autres le contrôleur
32 (certains utilisent une combinaison des
deux). La fenêtre Program Change de Pro Tools
permet d’utiliser l’un ou l’autre de ces messages
de sélection de banque lorsque vous insérez un
événement de changement de programme.
Vérifiez le message utilisé par votre appareil
MIDI dans la documentation fournie par son
fabricant.
Certains anciens appareils MIDI (le
Kurzweil K1000 par exemple) utilisent
pour changer de banque un message de
changement de programme à la place d’un
message de sélection de banque. Pour ces
appareils, il faudra donc envoyer deux
messages de changement de programme
pour accéder à un programme particulier,
le premier définissant la banque et le
second le programme.
Changement de programme par
défaut
Le changement de programme par défaut de
chaque piste MIDI peut être précisé en cliquant
sur le bouton Program des fenêtres Edit ou Mix.
Une fois indiqué, le message de changement de
programme est envoyé à votre instrument
lorsque vous lisez la piste.
Chapitre 23 : Edition MIDI
397
Pour définir le changement de programme par
défaut d’une piste MIDI :
1 Dans la fenêtre Edit ou Mix, cliquez sur le
bouton Programme.
Si vous utilisez des fichiers de noms de patches
(Pro Tools 6.0 uniquement), choisissez une
banque avec le menu contextuel en haut à
droite de la fenêtre Program Change et
sélectionnez le nom du patch voulu. Pour plus
d’informations, consultez la section « Noms de
patches », à la page 399.
Bouton Programme
Bouton Programme de la fenêtre Edit
Choix d’une banque dans la fenêtre Program Change
(Pro Tools 6.0)
– ou –
Bouton Programme
Bouton Programme de la fenêtre Mix
2 Dans la fenêtre Program Change, sélectionnez
le numéro de programme voulu.
Si vous travaillez avec des noms OMS
(Macintosh OS 9 uniquement), choisissez une
banque avec le menu contextuel affiché en haut
à droite de la fenêtre Program Change et
sélectionnez le nom du programme voulu. Pour
plus d’informations, consultez la section
« Gestionnaire de noms OMS », à la page 400.
Fenêtre Program Change
– ou –
Choix d’une banque dans la fenêtre Program Change
(OMS)
3 Cliquez sur Done (Terminé).
398
Guide de référence Pro Tools
Une fois sélectionné, le numéro de programme
(ou nom de patch) apparaît dans le bouton
Programme de la fenêtre Edit.
nom de patch
Bouton Programme de la fenêtre Edit
Contrairement aux événements de changement
de programme enregistrés et insérés, le
changement de programme par défaut
n’apparaît pas dans la liste de diffusion de la
piste.
4 Cliquez sur le bouton Change de la fenêtre
Program Change.
5 Dans la boîte de dialogue Open qui s’ouvre
alors, choisissez /Library/Audio/MIDI
Devices/MIDI Patch Names et sélectionnez le
fichier des noms de patches (.midnam) du
périphérique MIDI.
6 Cliquez sur Ouvrir.
7 La fenêtre Program Change se remplit de
noms de patches et le menu contextuel Patch
Name Bank apparaît dans le coin supérieur
gauche de la fenêtre.
Pour supprimer le changement de programme
par défaut, sélectionnez None dans la fenêtre
Program Change.
Noms de patches
(Pro Tools 6.0 uniquement)
Pro Tools est compatible XML (Extensible
Markup Language) pour l’archivage et l’import
des noms de patches de vos dispositifs MIDI
externes. Pro Tools installe des fichiers de noms
de patches MIDI (.midnam) contenant les noms
des programmes d’usine de nombreux
périphériques MIDI populaires. Ces fichiers se
trouvent dans des répertoires organisés par
fabricant, sous Root/Library/Audio/MIDI Patch
Names.
Pour importer des noms de patches MIDI dans
Pro Tools :
1 Vérifiez le nom du périphérique MIDI sous
Audio MIDI Setup (Setups > Edit MIDI Studio
Setup).
2 Vérifiez que la sortie de la piste MIDI est bien
assignée au périphérique MIDI.
Fenêtre Program Change affichant des noms de
patches
Une fois les noms de patches importés dans
Pro Tools, ils sont disponibles pour le
périphérique MIDI en question lors de toute
session.
Pour supprimer les noms de patches :
■ Cliquez sur le bouton Clear de la fenêtre
Program Change.
Vous pouvez éditer les noms des fichiers
de patches MIDI (.midnam) dans tout
éditeur de texte (comme TextEdit) pour
créer des noms de patches personnalisés.
3 Cliquez sur le bouton Programme de la piste
MIDI.
Chapitre 23 : Edition MIDI
399
Gestionnaire de noms OMS
(Macintosh OS 9 uniquement)
Si vos périphériques MIDI sont abonnés à des
noms de patches OMS, ces noms apparaîtront
dans la fenêtre Program Change de Pro Tools,
ainsi que dans les événements de changement
de programme insérés. S’ils ne le sont pas, les
programmes seront sélectionnés et affichés par
numéro.
Personnaliser les noms OMS
Pour entrer votre liste de noms personnalisés :
1 Choisissez Setups > OMS Names.
2 Cliquez sur le document des noms de patches
dans la colonne Patch Name Document
correspondant au périphérique OMS choisi.
Si aucun document n’est présent, cliquez dans
l’espace vide à côté du périphérique OMS.
Si OMS dispose d’un document des noms d’usine
pour des appareils MIDI de votre Studio Setup,
ces noms d’usine sont automatiquement
reconnus et apparaissent dans Pro Tools.
Vous pouvez également ouvrir la fenêtre OMS
Names depuis Pro Tools et vous abonner à des
noms à partir de logiciels
éditeurs/bibliothécaires, ou même entrer vos
propres noms de patch.
Pour ouvrir la fenêtre OMS Names :
Boîte de dialogue OMS Name
■
Choisissez Setups > OMS Names.
3 Choisissez Names >View/Edit Patch Names
pour ouvrir la fenêtre Patch Name. Notez que
l’option de menu Names est devenue Patches.
Fenêtre OMS Names
Pour plus de détails sur la fenêtre OMS Names,
consultez le manuel en ligne OMS Name Manager
qui se trouve sur le CD-ROM de Pro Tools.
4 Entrez les noms de patches correspondant aux
numéros de programme. Si vous utilisez un
logiciel bibliothécaire tiers ou si vous possédez
une liste de noms de patches dans votre
traitement de texte, vous pouvez rapidement
copier et coller ces noms dans cette fenêtre. Pour
en savoir plus, consultez les informations cidessous.
5 Cliquez sur OK pour valider les modifications.
6 Dans la boîte de dialogue Save Changes,
cliquez sur Save. Enregistrez les fichiers de noms
de patches sous Dossier Système/OMS
Folder/Factory Names pour pouvoir les
retrouver facilement.
400
Guide de référence Pro Tools
7 Cliquez sur OK dans la boîte de dialogue OMS
Names. Une fois la sortie de la piste MIDI réglée
sur le périphérique OMS correspondant, vos
noms de patches doivent apparaître à la place
des numéros de programme de l’appareil dans la
boîte de dialogue de patches de Pro Tools.
Pour copier les noms d’une autre application vers
des noms OMS :
1 Si vous utilisez un traitement de texte, vérifiez
que les noms de la liste sont séparés par un
retour chariot (touche Entrée).
– ou –
Si vous récupérez les noms de patches depuis un
logiciel bibliothécaire de tierce partie, vérifiez
qu’il autorise la copie à partir de sa liste de
noms.
2 Sélectionnez les noms désirés, choisissez
Copier dans votre traitement de texte ou dans
votre logiciel bibliothécaire pour copier la liste
des noms dans le presse-papiers.
3 Lancez Pro Tools et choisissez Setups > OMS
8 Dans la boîte de dialogue Save Changes,
cliquez sur Save. Il est recommandé de toujours
enregistrer les fichiers de noms de patches dans
Dossier Système/OMS Folder/Factory Names de
façon à les retrouver plus facilement.
9 Cliquez sur OK dans la boîte de dialogue OMS
Names. Une fois la sortie de la piste MIDI réglée
sur le périphérique OMS correspondant, vos
noms de patches doivent apparaître à la place
des numéros de programme de l’appareil dans la
boîte de dialogue de patches de Pro Tools.
Pour plus d’informations sur l’utilisation de la
fenêtre OMS Names, veuillez consulter la
documentation OMS.
Insertion et édition de
changements de programme
Les changements de programme peuvent être
insérés dans la liste de diffusion d’une piste à
l’aide du crayon. Les changements de
programme existants peuvent être édités,
supprimés, copiés et collés.
Names.
4 Cliquez sur le document des noms de patches
dans la colonne Patch Name Document
correspondant au périphérique OMS choisi.
Si aucun document n’est présent, cliquez dans
l’espace vide à côté du périphérique OMS.
5 Choisissez Names >View/Edit Patch Names
pour ouvrir la fenêtre Patch Name. Notez que
l’option de menu Names est devenue Patches.
Sur certains instruments, le changement
de programmes en cours de lecture peut
interrompre celle-ci. Pour éviter cela,
placez les événements de changement de
programme sur la piste à un endroit
exempt de note.
Pour insérer un changement de programme avec
le crayon :
1 Réglez le format d’affichage de la piste MIDI
6 Choisissez Patch >Paste Patch Names pour
sur Program.
coller vos noms de patches à partir du Pressepapiers dans la liste Patch Name Document.
2 Si vous le souhaitez, définissez le mode
7 Cliquez sur OK pour valider les modifications.
d’édition sur Grid pour que l’événement inséré
s’aligne sur la grille.
Chapitre 23 : Edition MIDI
401
3 A l’aide du crayon, cliquez dans la playlist de
la piste à l’endroit où vous souhaitez insérer les
changements de programme.
4 Dans la fenêtre Program Change, sélectionnez
un numéro (ou un nom) de programme et, le cas
échéant, spécifiez une valeur de changement de
banque.
5 Cliquez sur Done pour insérer l’événement de
changement de programme dans la playlist de la
piste.
Le placement des changements de
programme peut également être ajusté à
l’aide de la commande Shift (voir
« Commande Shift », à la page 300) ou de
la commande Nudge (voir « Déplacement
par incréments (Nudging) », à la
page 298).
Pour supprimer un événement de changement de
programme :
1 Lorsque le format d’affichage de la piste est
réglé sur Notes, cliquez sur l’événement de
changement de programme à l’aide de l’outil
d’accrochage pour le sélectionner.
Evénement de changement de programme
Pour éditer un événement de changement de
programme :
1 Choisissez l’outil d’accrochage ou le crayon et
cliquez deux fois sur le changement de
programme que vous voulez éditer.
– ou –
Si la région contient d’autres événements que
vous souhaitez supprimer, sélectionnez la
région entière à l’aide de l’outil d’accrochage
(lorsque la piste affiche des régions).
2 Choisissez Edit > Clear pour supprimer les
événements sélectionnés de la piste.
2 Dans la fenêtre Program Change, sélectionnez
le nouveau numéro (ou un nom) de programme
et, le cas échéant, spécifiez une valeur de
changement de banque.
3 Cliquez sur Done (Terminé).
Pour déplacer un événement de changement de
programme :
■ Choisissez l’outil d’accrochage ou le crayon et
faites glisser le changement de programme vers
la gauche ou la droite.
Si le mode d’édition est défini sur Grid,
l’événement déplacé s’alignera sur le pas de
grille le plus proche. Lorsque le mode d’édition
est réglé sur Spot, la boîte de dialogue Spot
s’ouvre.
402
Guide de référence Pro Tools
– ou –
Appuyez sur la touche Suppr (retour arrière).
Vous pouvez également supprimer des
événements de changement de
programme individuels en cliquant
dessus avec le crayon tout en maintenant
enfoncée la touche Option (Macintosh) ou
Alt (Windows).
Ecoute des programmes
Lorsque la fenêtre Program Change est ouverte,
vous pouvez demander à Pro Tools de faire
défiler automatiquement les différents patches
d’un appareil MIDI affecté à une piste.
3 Si vous le souhaitez, entrez le nombre de
secondes désiré entre chaque changement de
programme.
Pour écouter les patches d’une piste MIDI
pendant la lecture :
4 Sélectionnez l’option Increment Patch. Après
le nombre de secondes indiqué, Pro Tools
sélectionne le nouveau patch et transmet le
changement de programme à l’appareil MIDI
affecté à la piste.
1 Cliquez sur Play dans la fenêtre Transport.
5 Jouez sur votre contrôleur MIDI pour écouter
2 Ouvrez la fenêtre Program Change en cliquant
sur le bouton Programme de la fenêtre Mix ou
en insérant ou en éditant un événement de
changement de programme dans une piste
MIDI.
3 Cliquez sur un numéro de programme – celui
à partir duquel vous désirez faire défiler les
patches.
4 Si vous le souhaitez, entrez le nombre de
secondes désiré entre chaque changement de
programme.
les nouveaux patches.
Evénements System
Exclusive
Les événements System Exclusive (sysex)
peuvent être enregistrés sur des pistes MIDI dans
Pro Tools (voir « Enregistrement de données
System Exclusive », à la page 211). Lorsque des
événements ont été enregistrés, ils apparaissent
dans la playlist de la piste sous forme de blocs
lorsque le format d’affichage est réglé sur Sysex.
5 Sélectionnez l’option Increment Patch.
Après le nombre de secondes indiqué, Pro Tools
sélectionne le nouveau patch et transmet le
changement de programme à l’appareil MIDI
affecté à la piste.
Pour écouter les patches depuis la fenêtre
Program Change :
1 Ouvrez la fenêtre Program Change en cliquant
sur le bouton Programme de la fenêtre Mix ou
en insérant ou en éditant un événement de
changement de programme dans une piste
MIDI.
2 Cliquez sur un numéro de programme – celui
à partir duquel vous désirez faire défiler les
patches.
Bloc d’événements Sysex
Si vous ne pouvez pas éditer directement dans
Pro Tools le contenu des événements System
Exclusive enregistrés, vous pouvez néanmoins
les déplacer, les déplacer par incréments, les
copier/coller, ou les supprimer.
Pour déplacer des événements sysex :
1 Réglez le format d’affichage de la piste MIDI
sur Sysex.
2 A l’aide de l’outil d’accrochage, faites glisser
l’événement sysex vers la gauche ou la droite.
Chapitre 23 : Edition MIDI
403
Si le mode d’édition est défini sur Grid,
l’événement déplacé s’alignera sur le pas de
grille le plus proche. Lorsque le mode d’édition
est réglé sur Spot, la boîte de dialogue Spot
s’ouvre.
Le placement des blocs d’événements
sysex peut également être ajusté à l’aide
de la commande Shift (voir « Commande
Shift », à la page 300) ou de la commande
Nudge (voir « Déplacement par incréments
(Nudging) », à la page 298).
Pour supprimer un ou plusieurs événements
sysex :
1 Lorsque le format d’affichage de la piste est
réglé sur Sysex, cliquez sur l’événement sysex à
l’aide de l’outil d’accrochage pour le
sélectionner.
– ou –
Si la région contient d’autres événements sysex
que vous souhaitez supprimer, sélectionnez la
région entière à l’aide de l’outil d’accrochage
(lorsque la piste affiche des régions).
2 Choisissez Edit > Clear pour supprimer les
événements sélectionnés de la piste.
Poursuite de note et de
contrôleur
Note Chasing
La fonction Note Chasing permet d’entendre des
notes MIDI longues et soutenues même
lorsqu’elles sont lues à partir d’un point situé
après leur début. Par exemple, si une note
démarre à 1|1|000 et dure 8 mesures (jusqu’à
9|1|000), la fonction Note Chasing permet,
même si vous lancez la lecture depuis la
mesure 5, d’entendre la note démarrée à
1|1|000, puisqu’elle est soutenue jusqu’à
9|1|000.
La fonction Note Chasing peut être activée et
désactivée séparément sur chaque piste MIDI.
Par défaut, l’option Note Chasing est active sur
les nouvelles pistes MIDI.
Pouractiver la fonction Note Chasing sur une
piste MIDI :
■ Cliquez sur le sélecteur de playlist de la piste
et sélectionnez l’option Note Chasing.
– ou –
Appuyez sur la touche Suppr (retour arrière).
Vous pouvez également supprimer des
événements sysex individuels en cliquant
dessus avec le crayon tout en maintenant
enfoncée la touche Option (Macintosh) ou
Alt (Windows).
404
Guide de référence Pro Tools
Fonction Note Chasing activée dans le menu contextuel
du sélecteur de playlist
Veillez à désactiver la fonction Note Chasing
lorsque vous travaillez avec des
échantillonneurs qui jouent des boucles. Si une
piste MIDI, par exemple, déclenche une boucle
de batterie de 4 mesures et que vous commencez
à jouer à la mesure 3, la boucle commencera sa
lecture au mauvais moment et sera décalée par
rapport aux autres pistes.
Poursuite de données de contrôleur et
de programmes
Pro Tools poursuit en permanence les
événements de contrôleur continu et les
changements de programme des pistes MIDI.
Ceci garantit que les valeurs du contrôleur et les
connexions de périphériques MIDI reste
correctement configurées.
Supposons par exemple qu’une piste MIDI de
32 mesures commence à un volume de 127 et
effectue un fondu de sortie à 0 dans la dernière
mesure. Si, après avoir lu toute la piste, vous
tentez de lire à partir de la mesure 8, le volume
initial de 127 est « poursuivi », retrouvé et
envoyé à l’appareil affecté à la piste. En
l’absence de « poursuite », la piste serait
inaudible puisque l’événement de volume le
plus récent serait de 0.
La poursuite se produit également pour un
changement de programme par défaut d’une
piste MIDI, ainsi qu’avec tout événement de
changement de programme se trouvant sur la
piste. Par conséquent, si vous avez choisi un
changement de programme par défaut pour une
piste, lorsque vous effectuez la lecture depuis
n’importe quel point de la piste, cet événement
de changement de programme est envoyé au
périphérique affecté à la piste.
Valeurs de contrôleur par défaut et
poursuite
Bien que les nouvelles pistes MIDI semblent
avoir des valeurs par défaut pour les playlists de
contrôleur continu, ce n’est en fait pas le cas. Par
exemple, lorsque vous consultez la playlist de la
molette de modulation d’une piste MIDI, vous
observez que la ligne de point d’inflexion est
définie sur zéro par défaut. Cependant, comme
la molette de modulation de votre synthétiseur
a pu être intentionnellement réglée sur une
valeur différente, la valeur par défaut de la piste
n’est pas transmise lors de la lecture.
Ceci peut provoquer une certaine confusion,
toutefois, si vous insérez un fondu (par exemple
de 0 à 90) dans la playlist de la molette de
modulation vers la fin de la piste. Si vous lancez
ensuite la lecture depuis le début de la piste, ou
depuis n’importe où avant ce fondu, la valeur de
la molette de modulation de votre synthétiseur
restera à 90 jusqu’au début de vos données de
fondu, ce que probablement vous ne
souhaitez pas.
Pour vous assurer que la valeur par défaut du
contrôleur d’une playlist est envoyée (et
poursuivie), cliquez sur le point d’inflexion
initial au début de la piste, déplacez-le
légèrement puis redéfinissez-le à la valeur par
défaut.
Chapitre 23 : Edition MIDI
405
Décalage des pistes MIDI
Pro Tools peut décaler les pistes MIDI
globalement ou individuellement.
Décalage de lecture MIDI global
Pro Tools offre une préférence de décalage MIDI
(MIDI Offset) qui permet d’avancer ou retarder
la lecture des pistes MIDI (par rapport aux pistes
audio) d’un nombre d’échantillons spécifié. Le
décalage ne concerne que la lecture et pas
l’affichage des données MIDI dans la fenêtre
Edit.
Cette fonction est offerte en grande partie pour
compenser la latence de l’écoute audio dans
Pro Tools LE. Si vous écoutez la sortie de vos
appareils MIDI par l’intermédiaire d’une
console de mixage ou d’un système de
sonorisation externe (ou d’un casque), il ne se
produit aucune latence. En revanche, si vous
écoutez la sortie de vos périphériques MIDI par
le biais d’une interface Mbox, Digi 002, Digi 001
ou Audiomedia III, la lecture des pistes MIDI
semblera s’effectuer légèrement après celle des
pistes audio. Plus le paramètre de la taille du
buffer matériel est élevé (128, 256, 512 ou
1024 échantillons), plus la latence sera élevée.
En configurant le décalage de lecture MIDI
global (Global MIDI Playback Offset), vous
pouvez avancer légèrement la lecture de vos
pistes MIDI (d’un nombre spécifié
d’échantillons), de manière à compenser la
latence de l’écoute audio dans Pro Tools LE.
Le clic du métronome n’est pas affecté par la
préférence MIDI Global Offset.
406
Guide de référence Pro Tools
Pour configurer le décalage de lecture MIDI global
1 Choisissez Setups > Preferences et cliquez sur
MIDI.
2 En face de l’option « Global MIDI Playback
Offset », entrez le nombre d’échantillons
(–10000 à 10000) désiré pour le décalage. Une
valeur négative avance la lecture des pistes MIDI
par rapport aux pistes audio, tandis qu’une
valeur positive retarde la lecture des pistes MIDI.
Pour compenser la latence d’écoute dans
Pro Tools LE, réglez le décalage sur une valeur
approximativement équivalente à la taille du
buffer matériel.
3 Cliquez sur Done (Terminé).
Vous pouvez également régler le décalage
de lecture MIDI global dans la fenêtre
MIDI Track Offsets.
Décalage de pistes MIDI individuelles
Vous pouvez décaler des pistes MIDI
individuelles dans Pro Tools pour compenser
lestemps de réaction d’appareils MIDI (le temps
nécessaire au déclenchement d’événements sur
un échantillonneur ou un synthétiseur).
Par exemple, si des grosses caisses sont lues par
une piste audio dans Pro Tools et que vous
voulez qu’elles soient parfaitement
synchronisées avec les sons de grosses caisses
générés par un périphérique MIDI, vous devrez
peut-être spécifier un décalage MIDI. Dans cet
exemple, 5 ms seront généralement nécessaire
pour déclencher les notes MIDI, éventuellement
davantage avec certains appareils MIDI.
Pour mesurer la latence d’un appareil MIDI
affecté à une piste MIDI, il suffit de réenregistrer
sa sortie audio dans Pro Tools. Comparer
ensuite les emplacements des échantillons des
événements audio enregistrés et ceux des notes
MIDI d’origine donne la valeur de latence.
Pour configurer le décalage d’une piste MIDI :
1 Choisissez Windows > Show MIDI Track
Offsets.
Notes coincées
Si vous rencontrez des notes coincées dans vos
périphériques MIDI, vous pouvez les faire taire
par la commande All Notes Off.
Pour couper toutes les notes coincées :
■
Choisissez MIDI > All Notes Off.
Appuyez sur Pomme+Maj+point
(Macintosh) ou Control+Maj+point
(Windows) pour sélectionner la
commande All Notes Off.
Décalages de pistes MIDI
2 Cliquez dans la colonne Sample Offset de la
piste MIDI et entrez le nombre d’échantillons
(–10000 à 10000) pour le décalage. Une valeur
négative avance la lecture des pistes MIDI par
rapport aux pistes audio, tandis qu’une valeur
positive retarde la lecture des pistes MIDI.
Le message All Notes Off (toutes notes coupées)
est envoyé à chaque canal de tous les
périphériques de votre configuration.
Le décalage équivalent apparaît en
millisecondes dans la colonne Msec Offset.
La valeur apparaissant dans cette colonne, en
italiques, ne peut être éditée et se met à jour
lorsque vous entrez une nouvelle valeur dans la
colonne SMPTE Offset.
3 Appuyez sur Return (Macintosh) ou sur Entrée
(Windows) pour valider la valeur de décalage.
Pour réinitialiser tous les décalages de toutes les
pistes MIDI, cliquez sur le bouton Reset en haut
et à gauche de la fenêtre.
Chapitre 23 : Edition MIDI
407
408
Guide de référence Pro Tools
Chapitre 24 : Opérations MIDI
Fenêtre MIDI Operations
La fenêtre MIDI Operations s’ouvre lorsque vous
choisissez l’une des commandes suivantes dans
le menu MIDI :
Pour afficher ou masquer la fenêtre MIDI
Operations :
■ Choisissez Windows > Show MIDI
Operations.
• Quantize
• Groove Quantize
• Restore Performance
• Flatten Performance
• Change Velocity
• Change Duration
• Transpose
• Select Notes
• Split Notes
• Input Quantize
Pour reconfigurer la fenêtre MIDI Operations
pour une commande différente, sélectionnez-la
dans le menu MIDI ou dans le menu contextuel
situé en haut de la fenêtre.
La fenêtre MIDI Operations peut rester ouverte
si vous souhaitez y revenir et appliquer une
commande ou essayer une option différente
pour une commande donnée.
Figure 25. Fenêtre MIDI Operations
Pour appliquer la commande dans la fenêtre MIDI
Operations :
■ Cliquez sur Apply ou appuyez sur Entr sur le
clavier numérique. La commande est exécutée
et la fenêtre reste ouverte au premier plan.
– ou –
■ Appuyez sur Return (Macintosh) ou sur Entr
sur le clavier numérique (Windows).
La commande est exécutée et la fenêtre se ferme.
Chapitre 24 : Opérations MIDI
409
Pour annuler la commande dans la fenêtre MIDI
Operations :
■
Choisissez Edit > Undo.
Utilisation de la fenêtre MIDI
Operations
Les méthodes qui suivent permettent de
configurer facilement les différentes options,
variables d’une commande à l’autre, de la
fenêtre MIDI Operations :
Pour passer d’un champ au suivant ou revenir
au champ précédent, utilisez la touche Tab ou
Maj+Tab.
Select Notes
La commande Select Notes permet de réduire
davantage une sélection de notes MIDI, selon
leur hauteur. Cette commande peut être utilisée
pour sélectionner une seule note ou une plage
de notes sur toute la longueur d’une région ou
d’une piste, ou pour sélectionner les voix
supérieures ou inférieures d’un accord.
Pour ouvrir la fenêtre Select Notes :
◆
■
Choisissez MIDI > Select Notes.
◆ Augmentez ou diminuez les valeurs des
champs sélectionnés avec les flèches vers le haut
et vers le bas. Appuyez sur ces touches et gardezles enfonces pour faire défiler rapidement les
valeurs.
◆ Tirez sur un champ sélectionné vers le haut ou
le bas en maintenant enfoncée la touche
Pomme (Macintosh) ou Ctrl (Windows) pour
faire défiler une nouvelle valeur.
◆ Appuyez sur Pomme (Macintosh) ou sur Ctrl
(Windows) tout en réglant les curseurs pour
obtenir une résolution plus fine.
Dans le cas des champs de hauteur et de
vélocité, jouez une note sur votre contrôleur
MIDI pour entrer automatiquement les valeurs
correspondantes.
◆
◆ Le changement de valeur d’un paramètre
particulier (par exemple le pourcentage de
Swing dans la fenêtre Quantize), active
automatiquement ce paramètre.
Fenêtre Select Notes
Les options de la commande Select Notes sont
les suivantes :
All Notes : Toutes les notes sont sélectionnées.
Notes Between : Sélectionne les notes comprises
entre les notes supérieure et inférieure
spécifiées. Vous pouvez entrer les valeurs des
notes sous forme de hauteur (C1–G8) ou de
numéro de note MIDI (0–127).
Top : Sélectionne la ou les notes les plus hautes
de chaque accord.
Bottom : Sélectionne la ou les notes les plus
basses de chaque accord.
410
Guide de référence Pro Tools
Sélection d’une plage de hauteurs de
notes
L’option Select Notes est couramment utilisée
pour sélectionner une seule note sur toute la
longueur d’une région ou d’une piste. Ceci est
particulièrement pratique si vous souhaitez
sélectionner une note d’une piste de batterie
MIDI (une charley, par exemple) et la modifier,
sur la plage de temps sélectionnée, avec les
commandes Quantize, Groove Quantize,
Transpose, ou Change Duration.
Pour ne sélectionner que les notes les plus basses
d’un accord :
1 A l’aide du sélecteur ou de la main,
sélectionnez la plage de notes MIDI contenant
les accords.
2 Choisissez MIDI > Select Notes.
3 Sélectionnez l’option Bottom et laissez le
nombre de notes défini sur 1.
4 Cliquez sur Apply.
Pour que des notes soient considérées
comme un accord, leurs temps de début
doivent se trouver au maximum à cinq tics
les uns des autres.
Pour ne sélectionner que la charley dans une piste
de batterie General MIDI :
1 A l’aide du sélecteur ou de la main,
sélectionnez la plage de notes MIDI contenant
la note.
2 Choisissez MIDI > Select Notes.
3 Sélectionnez l’option Notes Between, la plage
de note étant définie entre F#1 et F#1 (si la
préférence MIDI Note Display est réglée sur
Standard Pitch).
Pour un kit de batterie Général MIDI, la charley
fermée est affectée au numéro de note MIDI 42
(avec F#1 comme Standard Pitch). Si la charley
de votre kit de batterie est affectée à une autre
note, veillez à l’indiquer.
Split Notes
La commande Split Notes possède les mêmes
critères de sélection que la commande Select
Notes, mais elle permet également de couper et
de copier automatiquement les notes
sélectionnées lorsque vous cliquez sur Apply.
Pour ouvrir la fenêtre Split Notes :
■
Choisissez MIDI > Split Notes.
4 Cliquez sur Apply.
Sélection de notes dans un accord
L’opération Select Notes sert également à ne
sélectionner que les notes les plus hautes ou les
plus basses d’un accord. Vous aurez souvent
besoin de ne travailler que les notes les plus
hautes ou les plus basses d’un accord, pour
augmenter leur vélocité ou transposer leur
hauteur.
Fenêtre Split Notes
Chapitre 24 : Opérations MIDI
411
Application de cette commande : si vous avez
enregistré une piste avec des accords à la main
gauche et la mélodie à la main droite.
La commande Split Notes permet de couper les
notes de la mélodie et de les coller sur une autre
piste, afin de les lire sur un autre appareil ou un
autre canal. Une autre utilisation consiste à
répartir sur plusieurs pistes les différentes notes
(grosse caisse, caisse claire et toms, par exemple)
provenant d’une piste de batterie unique.
Pour couper une plage spécifique de hauteurs de
notes :
1 A l’aide du sélecteur ou de la main,
sélectionnez la région MIDI contenant les notes.
2 Choisissez MIDI > Split Notes.
3 Dans la boîte de dialogue Split Notes,
sélectionnez l’option Notes Between et entrez
les notes basse et haute de la plage de hauteur.
Lorsqu’un des champs de hauteur est
sélectionné, jouer une note sur votre contrôleur
MIDI l’entre automatiquement.
4 Sélectionnez Couper.
5 Cliquez sur Apply. Les notes se trouvant dans
la plage de hauteur spécifiée sont supprimées de
la sélection et placées dans le presse-papiers.
Vous pouvez ensuite coller ou fusionner les
notes vers une autre piste.
412
Guide de référence Pro Tools
Change Velocity
La commande Change Velocity ajuste
automatiquement les vélocités d’attaque et de
relâchement des notes MIDI sélectionnées.
Utilisez cette commande pour rendre des notes
plus fortes ou moins fortes, ou pour créer des
crescendos ou des diminuendos.
Vous pouvez également éditer manuellement
les vélocités à l’aide du crayon et de la main
(voir « Edition manuelle des notes MIDI », à la
page 390).
Les valeurs de vélocité ont généralement
une incidence sur le niveau sonore des
notes MIDI. Elles peuvent également
concerner d’autres aspects du son d’un
instrument, tels que la fréquence de
coupure d’un filtre, les enveloppes et les
modulations.
Les paramètres de la fenêtre Change
Velocity sont sauvegardés avec chaque
session. Pour enregistrer vos paramètres
favoris comme paramètres par défaut pour
vos futures sessions, enregistrez la session
comme un modèle (voir « Création de
modèles de session personnalisés », à la
page 62).
Pour ouvrir la fenêtre Change Velocity :
■
Choisissez MIDI > Change Velocity.
Change Smoothly : Permet de passer
progressivement d’une valeur de vélocité à une
autre.
Change Smoothly by Percentage : Permet de
faire passer progressivement les valeurs de
vélocité d’un pourcentage à un autre.
La courbe régissant cette transformation peut
être ajustée (+/–99) pour intervenir sur sa
progressivité.
Limit To : Lorsque cette option est cochée, elle
restreint la commande Change Velocity à une
valeur minimale et maximale.
Fenêtre Change Velocity
S’il existe des options permettant d’ajuster
les vélocités d’attaque et de relâchement
des notes, la plupart des périphériques
MIDI ignorent les informations de vélocité
de relâchement. Pour savoir si votre
instrument prend en charge la vélocité de
relâchement, veuillez consulter la
documentation du fabricant.
Set All To : Règle toutes les vélocités à la valeur
spécifiée (1–127).
Add : Ajoute la quantité spécifiée (1–127) aux
valeurs de vélocité existantes.
Subtract : Soustrait la quantité spécifiée (1–127)
aux valeurs de vélocité existantes.
Randomize : Lorsque cette option est cochée, la
commande Change Velocity crée des valeurs de
vélocité aléatoires, en tenant compte du
pourcentage spécifié. Par exemple, le recours à
une valeur de 64 pour « Set all to » et une valeur
Randomize de 50% produit au hasard des
valeurs de vélocité comprises entre 48 et 80
(+/– 25% de la valeur de vélocité).
Plages de vélocité
Pour être valides, les valeurs de vélocité de notes
MIDI doivent être comprises entre 1 et 127. La
commande Change Velocity ne crée jamais de
valeurs hors de cette fourchette ; 1 sera toujours
la valeur la plus basse et 127, la plus élevée. Cela
signifie que, dans certains cas, la commande
Change Velocity peut n’avoir aucun effet sur
une note donnée.
Par exemple, si une note d’une vélocité de 64 est
multipliée par 200%, la nouvelle valeur de
vélocité sera de 127. Si vous tentez de multiplier
ou d’augmenter encore la vélocité, vous
n’obtiendrez aucune modification.
Scale By : Multiplie toutes les valeurs de
vélocités par un certain pourcentage (1–400%).
Chapitre 24 : Opérations MIDI
413
Vélocités de fondu
Voici, par exemple, comment augmenter les
vélocités de 20% :
Pour faire varier les vélocités progressivement
dans le temps :
1 Sélectionnez la région de notes MIDI à éditer.
1 Sélectionnez la région de notes MIDI à éditer.
2 Choisissez MIDI > Change Velocity.
3 Sélectionnez l’option Change Smoothly, la
plage étant définie entre 127 et 0.
2 Choisissez MIDI > Change Velocity.
3 Sélectionnez l’option Scale By, en réglant la
valeur de pourcentage sur 120.
4 Cliquez sur Apply.
4 Cliquez sur Apply.
Pour préserver (en partie) les valeurs relatives de
vélocité existantes tout en réalisant des fondus
de vélocité, utilisez l’option Change Smoothly
by Percentage. La Figure 26 illustre la différence
entre les deux options Change Smoothly.
Vélocités d’origine
Après l’option Change Smoothly by Percentage, de 100% à 20%
Après l’option Change Smoothly, de 100 à 10
Figure 26. Change Smoothly by Percentage
Multiplication des vélocités
Il est fréquent que les valeurs de vélocité
existantes présentent la relation souhaitée entre
elles, mais qu’elles soient, dans leur ensemble
soit trop faibles, soit trop élevées. Dans ce cas,
vous pouvez utiliser l’option Scale By.
414
Guide de référence Pro Tools
Change Duration
La commande Change Duration modifie la
durée des notes MIDI sélectionnées. Utilisez-la
pour augmenter l’effet staccato ou legato de
mélodies et de phrases.
Les paramètres de la fenêtre Change
Duration sont sauvegardés avec chaque
session. Pour enregistrer vos paramètres
favoris comme paramètres par défaut pour
vos futures sessions, enregistrez la session
comme un modèle (voir « Création de
modèles de session personnalisés », à la
page 62).
Pour ouvrir la fenêtre Change Duration :
■
Choisissez MIDI > Change Duration.
Move Releases to the Closest Attack : Allonge
la durée, de façon à faire correspondre le point
de fin d’une note à l’attaque la plus proche. Pour
limiter le changement de durée, sélectionnez
l’une des options Add No More Than, en
utilisant soit une valeur en pourcentage, soit
une valeur exprimée en noires et en tics.
Change Smoothly : Permet de faire passer
progressivement les durées de notes d’une
valeur à l’autre. Les valeurs de durée sont
spécifiées en noires et en tics.
Change Smoothly by Percentage : Permet de
faire passer progressivement les longueurs de
notes d’un pourcentage à l’autre.
La courbe régissant cette transformation peut
être ajustée (+/–99) pour intervenir sur sa
progressivité.
Fenêtre Change Duration
Set All To : Attribue une même durée, spécifiée
en noires et en tics, à toutes les notes.
Add : Ajoute à toutes les durées de notes une
même valeur, spécifiée en noires et en tics.
Subtract : Soustrait à toutes les durées de notes
une même valeur, spécifiée en noires et en tics.
Scale By : Multiplie les durées de notes d’un
certain pourcentage (1–400%).
Limit Range : Lorsque cette option est cochée,
elle restreint la commande Change Duration à
une valeur minimale et maximale (exprimée en
noires et en tics).
Randomize : Lorsque cette option est cochée, la
commande Change Duration crée des valeurs
aléatoires, en tenant compte du pourcentage
spécifié. Par exemple, le recours à une valeur de
480 tics pour « Set all to » et une valeur
Randomize de 50% produit au hasard des durées
comprises entre 360 et 600 (+/–25% de la valeur
de durée).
Move Releases to the Closest Attack :
Raccourcit ou allonge la durée, de façon à faire
correspondre le point de fin d’une note à
l’attaque la plus proche.
Chapitre 24 : Opérations MIDI
415
Exemples d’application de
changements de durée
Pour rendre les notes plus staccato :
1 Sélectionnez la région de notes MIDI à éditer.
2 Choisissez MIDI > Change Duration.
3 Sélectionnez l’option Scale By avec la valeur
en pourcentage définie à 50.
4 Cliquez sur Apply. La durée des notes
sélectionnées est réduite de 50%.
Transpose
Alors que la main sert à transposer
manuellement plutôt des notes MIDI
individuelles ou de petits groupes de notes, la
commande Transpose peut s’utiliser sur des
pistes et des régions MIDI entières.
Pour ouvrir la fenêtre Transpose :
■
Choisissez MIDI > Transpose.
Avec cette option, il se peut que vous deviez
essayer plusieurs valeurs de pourcentages avant
d’obtenir l’effet recherché.
Pour donner plus de legato aux notes :
1 Sélectionnez la région de notes MIDI à éditer.
2 Choisissez MIDI > Change Duration.
3 Choisissez l’option « Extend Release to the
Next Attack ».
Fenêtre Transpose
4 Cliquez sur Apply. Les points de fin des notes
Les deux options de la commande Transpose
sont :
sélectionnées sont étendus jusqu’au point de
début de la note suivante, ce qui élimine
l’espace entre chaque note.
Pour varier cet effet en jouant sur le degré de
legato obtenu, sélectionnez l’option Add No
More Than percentage. Les valeurs de
pourcentage au-dessus de 100 étendent les
temps de fin des notes, de façon à ce qu’elles se
superposent.
416
Guide de référence Pro Tools
Transpose By (Semitones) : Effectue une
transposition chromatique vers le haut ou vers
le bas, jusqu’à 60 demi-tons. Pour transposer
d’une octave vers le bas, par exemple, utilisez
–12 demi-tons.
Transpose (From, To) : Cette option de
transposition, par demi-tons, se base sur la
hauteur d’origine et la hauteur désirée. par
demi-tons. Ainsi, la transposition de C3 à F#3,
par exemple, transpose les notes vers le haut
d’une quarte augmentée (six demi-tons).
L’une des utilisations les plus courantes de la
commande Transpose est le changement de
tonalité de vos pistes MIDI. Vous pouvez définir
un groupe de pistes MIDI devant être
transposées, en veillant à exclure les pistes de
batterie du groupe (les transposer changerait les
sons de batterie).
Pour transposer des notes MIDI dans une autre
tonalité :
Quantize
La commande Quantize ajuste l’emplacement et
la durée des notes MIDI pour améliorer leur
timing, ou créer un « feeling » rythmique
particulier. La commande Quantize fonctionne
en alignant les notes sur une grille de
quantisation, dont vous définissez le pas dans la
fenêtre Quantize sous forme d’une durée de
note standard.
1 Si vous envisagez de transposer un groupe de
pistes, veillez à activer le groupe d’édition.
2 A l’aide du sélecteur ou de la main,
sélectionnez la plage de notes MIDI que vous
voulez transposer.
3 Choisissez MIDI > Transpose.
4 Cochez l’option Transpose (From, To).
5 Entrez les valeurs « From » et « To », par
exemple C4 et E4, pour transposer de do en mi.
Si l’un les champs de hauteur est sélectionné,
jouer une note sur votre contrôleur MIDI l’entre
automatiquement comme valeur de hauteur.
6 Cliquez sur Apply.
Il est également courant de transposer des pistes
MIDI vers le haut ou le bas d’une octave.
Pour transposer une piste MIDI vers le haut ou le
bas d’une octave :
La commande Quantize n’est pas identique à la
commande Quantize Regions (dans le menu
Edit). La commande Quantize Regions ajuste le
point de début d’une région sélectionnée, dont
le contenu se trouve déplacé (en préservant les
relations rythmiques).
La commande Quantize, en revanche, a une
incidence sur chaque note MIDI
individuellement. Certaines notes peuvent se
trouver retardées, d’autres avancées, et certaines
notes seront beaucoup plus modifiées que
d’autres.
Les paramètres de la fenêtre Quantize
sont sauvegardés avec chaque session.
Pour enregistrer vos paramètres favoris
comme paramètres par défaut pour vos
futures sessions, enregistrez la session
comme un modèle (voir « Création de
modèles de session personnalisés », à la
page 62).
1 A l’aide du sélecteur, cliquez deux fois sur la
piste pour sélectionner toutes ses notes.
2 Choisissez MIDI > Transpose.
3 Cochez l’option Transpose By.
4 Entrez une valeur de 12 demi-tons puis
cliquez sur Apply.
Chapitre 24 : Opérations MIDI
417
Pour ouvrir la fenêtre Quantize :
■
Choisissez MIDI > Quantize.
Si vous avez coché les deux options Attacks et
Releases, l’option Don’t Change Durations est
ignorée (et estompée).
La Figure 27 illustre le réglage des notes par les
différentes options de la zone What To
Quantize.
Avant quantisation
Fenêtre Quantize
What to Quantize
Les options de la zone « What to Quantize »
déterminent les aspects des notes qui seront
quantisés : les phases d’attaque, de relâchement
ou les deux.
Attacks : Lorsque vous cochez cette option, les
points de début des notes sont quantisés.
Releases : Lorsque vous cochez cette option, les
points de fin des notes sont quantisés.
Preserve Note Duration : Lorsque vous cochez
cette option, les durées des notes sont
conservées.
Lorsque cette option n’est pas cochée alors que
l’option Attacks l’est, les points de fin des notes
ne sont pas déplacés.
Lorsque cette option n’est pas cochée alors que
l’option Releases l’est, les points de début des
notes ne sont pas déplacés.
418
Guide de référence Pro Tools
Figure 27. Exemples de quantisation
zone Quantize Grid
La grille de quantisation détermine le pas de la
grille sur lesquelles s’alignent les notes. Vous
pouvez sélectionner comme pas de grille
n’importe quelle valeur de notes, de la ronde à la
triple croche (valeurs pointées comprises).
Le mode Grid relatif n’affecte pas le
réglage Quantize Grid.
Tuplet : Cochez l’option Tuplet pour quantifier
les groupes de notes « inhabituels », tels que les
triolets ou quintolets. Dans ce cas, le pas de grille
de quantification est calculé à partir de la valeur
de note sélectionnée et de la valeur de Tuplet.
Par exemple, si une croche équivaut à 480 tics,
des croches en triolet (3 pour 2) donneront un
pas de grille de 320 tics (480 tics / 3 * 2).
Offset Grid By : Permet de décaler
temporellement la grille de quantisation vers
l’avant ou l’arrière, du nombre de tics spécifié.
Utilisez cette option pour obtenir un effet de jeu
« en avant » (valeurs positives) ou « en arrière »
(valeurs négatives) du temps.
Pour ne quantifier que les backbeats
(temps pairs de la mesure), réglez la
valeur de grille de quantisation sur une
blanche avec un décalage de 960 tics.
Swing : Quand vous sélectionnez cette option,
tous les pas de grille sont décalés du pourcentage
spécifié (0–300) pour obtenir une ambiance
« swing ». La valeur 0% ne produit aucun swing,
la valeur 100% produisant une ambiance swing
ternaire. Si vous réglez la valeur de Swing à
300%, tous les pas de grille sont décalés vers le
pas suivant de la grille.
Swing à 0%
(480 tics)
Tous les autres points sont
décalés par la fonction Swing
Swing à 100%
(640 tics)
Grille à la croche, Swing à 100%
Options
Les autres options de quantisation incluent :
Include Within : Lorsque cette option est
sélectionnée, les attaques et les relâchements ne
sont quantisés que s’ils se trouvent dans le
pourcentage spécifié autour de la grille de
quantification. Cette option permet de nettoyer
les temps forts sans toucher aux notes
« swinguées » ou très fortement décalées par
rapport au temps.
La Figure 28 illustre une grille de quantisation
définie sur la noire, l’option Include Within
étant réglée sur 50%. Seuls les attaques et les
relâchements tombant dans la zone ombrée
(équivalente à une croche de part et d’autre de
chaque temps) sont quantisés.
Figure 28. Option Include Within
Exclude Within : Lorsque cette option est
sélectionnée, les attaques et les relâchements ne
sont pas quantifiés s’ils se trouvent dans le
pourcentage spécifié autour de la grille de
quantisation. Cette option permet de préserver
le feeling des notes proches du temps, tout en en
corrigeant d’autres qui sont très éloignées du
temps.
La Figure 29 illustre une grille de quantisation
définie sur la noire, l’option Exclude Within
étant réglée sur 25%. Les attaques et les
relâchements qui tombent sur la zone ombrée
(équivalente à une double croche de part et
d’autre de chaque temps) ne sont pas quantifiés.
Chapitre 24 : Opérations MIDI
419
Figure 29. Option Exclude Within
Strength : Lorsque cette option est cochée, les
notes sont déplacées sur la grille de
quantification, du pourcentage indiqué.
Les faibles pourcentages préservent le feeling
original des notes, les pourcentages élevés
alignent les notes plus rigidement sur la grille.
Randomize : Lorsque cette option est cochée, les
notes sont déplacées de façon aléatoire vers
l’avant ou l’arrière dans le temps (à l’issue de la
quantisation). Par exemple, lorsque la grille de
quantisation est réglée sur la croche et l’option
Randomize sur 50%, les notes sont déplacées
jusqu’à une triple croche avant ou après la limite
du temps. Le paramètre Randomize a également
une incidence sur la durée des notes (si vous
avez coché l’option Releases).
Exemples de quantisation
Les exemples qui suivent illustrent certaines des
utilisations les plus courantes de la commande
Quantize.
Si vous envisagez de lire en boucle pendant la
quantisation, vous pouvez désélectionner
Operations > Link Edit and Timeline Selection.
Ceci garantit que la région de lecture ne change
pas lorsque les notes sélectionnées sont
déplacées en cours de quantisation et
d’annulation.
Bien que Pro Tools 5.x permette d’annuler
une opération de quantisation, la
commande Quantize est bel et bien
destructive et modifie les données
sélectionnées de façon définitive. Pour
conserver les données existantes,
dupliquez la playlist avant quantisation.
Dans Pro Tools 6.0, vous disposez de la
commande Restore Performance pour
retrouver la version originale.
Quantisation stricte
Pour quantiser à la double croche, de façon
stricte :
1 Sélectionnez la région des notes MIDI à
quantiser.
2 Choisissez MIDI > Quantize.
3 Dans la zone What to Quantize, cochez
l’option Attacks. Pour quantiser également les
durées de notes, cochez l’option Releases.
4 Réglez la valeur de grille de quantisation sur
double croche. Vérifiez que les autres options :
Tuplet, Offset Grid By et Swing ne sont pas
cochées.
5 Laissez les autres options de quantisation non
cochées et cliquez sur Apply.
Quantisation préservant le « feeling »
original
Vous pouvez effectuer une quantisation moins
stricte, préservant le feeling original de vos
pistes MIDI enregistrées.
Pour effectuer la quantisation tout en préservant
le feeling original :
1 Sélectionnez la région des notes MIDI à
quantiser.
2 Choisissez MIDI > Quantize.
420
Guide de référence Pro Tools
3 Dans la zone What to Quantize, cochez
5 Cochez l’option Swing et entrez le
l’option Attacks. Pour quantiser également les
durées de notes, cochez l’option Releases.
pourcentage désiré :
4 Réglez la valeur de grille de quantisation sur la
• Pour un swing plus prononcé, utilisez 24%.
valeur de note désirée. Vérifiez que les autres
options : Tuplet, Offset Grid By et Swing ne sont
pas cochées.
• Pour un authentique swing de triolets,
choisissez une valeur entre 50 et 75%.
5 Sélectionnez l’option Exclude Within et
entrez une valeur entre 10 et 15%.
6 Sélectionnez l’option Strength et entrez une
valeur entre 70 et 80%.
7 Laissez les autres options de quantisation non
• Pour un swing léger, utilisez 12%.
6 Vérifiez que les options Tuplet, Offset Grid By
et Randomize ne sont pas cochées. Cliquez sur
Apply.
Ecoutez vos modifications et si vous n’êtes pas
satisfait, annulez-les puis changez le
pourcentage de l’option Swing.
cochées et cliquez sur Apply.
Ecoutez vos modifications, et si vous n’êtes pas
satisfait, annulez-les et changez les valeurs des
options Exclude Within et Strength.
Quantisation avec Swing
Si vous travaillez avec des charleys ou des lignes
de basse, vous pouvez appliquer davantage de
swing à la piste.
Quantisation avec Randomize
Si les notes quantisées sonnent de façon trop
mécanique ou semblent trop « sur le temps »,
utilisez l’option Randomize de la fenêtre
Quantize pour les rendre plus naturelles.
Pour « humaniser » le feeling rythmique des
notes :
1 Sélectionnez la région des notes MIDI à
Pour quantiser à la croche avec une ambiance
swing :
1 Sélectionnez la région des notes MIDI à
quantiser.
2 Choisissez MIDI > Quantize.
3 Dans la zone What to Quantize, cochez
l’option Attacks. Pour quantiser également les
durées de notes, cochez l’option Releases.
4 Réglez la valeur de grille de quantisation sur la
croche.
quantiser.
2 Choisissez MIDI > Quantize.
3 Dans la zone What to Quantize, cochez
l’option Attacks. Pour quantiser également les
durées de notes, cochez l’option Releases.
4 Réglez la valeur de grille de quantisation sur la
valeur de note désirée.
5 Sélectionnez l’option Randomize et entrez
une valeur de 5%.
6 Cliquez sur Apply.
Ecoutez vos modifications et si vous n’êtes pas
satisfait, annulez-les puis modifiez le
pourcentage de l’option Randomize.
Chapitre 24 : Opérations MIDI
421
Essais de quantisation
Lors de l’utilisation de la commande Quantize,
il est souvent nécessaire de faire des essais avec
les différents paramètres. Dans les faits, vous
n’obtiendrez pas toujours le résultat recherché.
Vous devrez peut-être essayer différentes valeurs
pour les options Include et Exclude Within,
ainsi que l’option Strength ; ces paramètres
déterminent quelles notes sont concernées et
dans quelle mesure elles sont modifiées. De plus,
le paramètre Randomize, qui ajoute un côté
aléatoire à la quantisation, peut servir à rendre le
feeling des pistes moins mécanique, moins
« parfait ».
Groove Quantize
(Pro Tools 6.0 uniquement)
La commande Groove Quantize règle la position
et la durée des notes MIDI selon un modèle de
Groove au lieu d’une grille de quantisation
définie. Les modèles de Groove permettent de
capturer l’essence rythmique de données de jeu
enregistrées en vue de l’appliquer à une
séquence MIDI. Vous pouvez générer les
modèles DigiGroove avec la fonction Beat
Detective (systèmes TDM uniquement).
Pour ouvrir la fenêtre Groove Quantize,
choisissez MIDI > Groove Quantize.
Bien que l’option Quantize soit un merveilleux
outil qui permet d’obtenir des pistes plus
propres et de jouer sur le feeling de votre
musique, il peut se produire que les données
enregistrées ne puissent être « sauvées ». Dans ce
cas il est sage de ne pas perdre trop de temps à
tenter de corriger ce qu’il est peut être tout
simplement plus facile de réenregistrer.
Fenêtre Groove Quantize
422
Guide de référence Pro Tools
Modèle de Groove (Groove Template)
Les modèles de Groove (comme les modèles
DigiGroove) sont des « affectations de
quantisation » extraites d’exécutions
authentiques. Le caractère rythmique de chaque
interprétation est ainsi analysé et mémorisé sous
forme de modèle de Groove (Groove Template).
Vous pouvez vous servir des modèles de Groove
pour traduire l’humeur d’une interprétation en
données MIDI (à savoir timing, durée et
vélocité).
Les modèles DigiGroove sont générés par la
fonction Beat Detective. Beat Detective analyse
un fichier audio en recherchant les pics de
transitoire conformément à un seuil défini et
répertorie les rapports rythmiques sous forme
d’un modèle de 960 parties par noire (« ppq »).
Ce modèle peut alors servir avec la fonction
Groove Quantize ainsi qu’avec la fonction Beat
Detective.
Pour en savoir plus sur la fonction Beat
Detective et la création de modèles de
Groove, consultez le Chapitre 22, « Beat
Detective ».
Les modèles Feel Injector de Numerical
Sound (960 ppq) sont compatibles avec
Pro Tools mais pas les modèles Groove de
DNA (192 ppq).
Groove Template Pop-Up Menu : Tous les fichiers
de modèles de Groove inclus dans le dossier
Grooves (Applications/Digidesign/Pro Tools 6/
Grooves/) sont disponibles via le menu
contextuel Groove Template. Si vous organisez
vos modèles de Groove dans des sous-dossiers à
l’intérieur du dossier Groove, ils apparaîtront
sous forme de sous-menus dans le menu
contextuel Groove Template. Quand vous
choisissez un modèle de Groove, des
informations spécifiques sur le type de mesure
et la durée (en mesures) du modèle s’affichent
en dessous du menu contextuel Groove
Template.
Comments : Le champ Comments affiche tout
commentaire sauvegardé avec le modèle de
Groove par le biais du Beat Detective. La fenêtre
Groove Quantize ne permet pas de modifier le
champ Comments. Par contre, vous pouvez
l’éditer quand vous sauvegardez un modèle de
Groove à partir de la fenêtre Groove Quantize.
Options
Pre-Process Using Quantize : Permet d’effectuer
une quantisation radicale des notes MIDI
choisies conformément aux paramètres de la
commande Quantize avant l’application de la
commande Groove Quantize.
Pre-Process Using Quantize est uniquement
disponible si vous avez coché l’option Timing.
Timing : Permet d’appliquer la fonction Groove
Quantize aux notes MIDI choisies. Utilisez le
curseur pour changer la quantité de
quantisation appliquée à la sélection. Quand le
curseur est réglé sur 0%, le timing ne change
pas. Le réglage 100% déplace les notes vers les
positions sous-jacentes du modèle. Quand vous
réglez le curseur sur 200%, les notes sont
déplacées jusqu’à une position correspondant à
deux fois la différence entre leur position
d’origine et la position des événements
référencés du modèle.
Chapitre 24 : Opérations MIDI
423
Ainsi, par exemple, si une note (double croche)
est jouée à la mesure 1|1|060 et que l’événement
du modèle correspondant est situé à 1|1|073, un
réglage de 100% du curseur décalera la note
jusqu’à 1|1|073 (si vous réglez le curseur sur
200%, la note sera décalée jusqu’à 1|1|086).
La valeur par défaut du curseur Timing est de
100%.
Ainsi, par exemple, si deux notes adjacentes ont
une vélocité égale de 80 et que les deux vélocités
correspondantes du modèle sont de 70 et 90, un
réglage du curseur sur 200% changera les deux
vélocités sur 60 et 100.
La valeur par défaut du curseur Velocity est de
100%.
Slider Settings
Duration : Permet d’influencer la durée des notes
MIDI sélectionnées. Avec un réglage de 100%,
les durées sont modifiées pour correspondre au
modèle de Groove actuellement choisi. Quand
le curseur est réglé sur 200%, les durées
augmentent et diminuent en fonction du
rapport entre la durée originale des notes
sélectionnées et les durées au sein du modèle.
Pour sauvegarder le modèle de Groove avec les
paramètres actuels des curseurs Options:
1 Dans la fenêtre Groove Quantize, cliquez sur
le bouton Save. La fenêtre Save User Groove
Template Settings s’affiche.
La valeur par défaut du curseur Duration est
de 100%.
La fonction Beat Detective ne permet pas
à l’heure actuelle d’extraire les
informations de durée de données audio.
Les modèles DigiGroove générés avec la
fonction Beat Detective comportent une
valeur de durée fixe correspondant à 50%
de la résolution du modèle sélectionné
(voir « Définir une sélection Beat
Detective », à la page 363).
Velocity : Permet d’influencer la vélocité des
notes MIDI sélectionnées. Quand le curseur est
réglé sur 0%, la vélocité des notes choisies ne
change pas. Le réglage 100% aligne toutes les
vélocités sur celles du modèle de Groove actuel.
Un réglage Velocity de 200% produit
habituellement des vélocités extrêmes : le
volume des notes fortes augmente et celui des
notes douces diminue.
424
Guide de référence Pro Tools
Save User Groove Template Settings
2 Entrez ou modifiez des commentaires si
nécessaire.
3 Cliquez sur le bouton Save pour sauvegarder le
modèle de Groove avec les paramètres actuels
des curseurs Options.
– ou –
Cliquez sur le bouton Save As pour effectuer une
copie du modèle de Groove avec les paramètres
actuels des curseurs Options. Dans la boîte de
dialogue Save qui s’affiche alors, donnez un
nom à la copie et cliquez sur Save.
Si vous effectuez une des opérations suivantes
avant de sauvegarder les paramètres des
curseurs, vous risquez de perdre ces derniers :
• Si vous sélectionnez un autre volet de la
fenêtre MIDI Operations.
• Si vous fermez la fenêtre MIDI Operations.
armures de temps différentes (un modèle de
Groove de 6/8 à une sélection de 4/4, par
exemple). En outre, vous n’êtes pas obligé de
démarrer sur un temps fort quand vous effectuez
une sélection pour y appliquer un modèle de
Groove.
• Si vous choisissez un autre modèle de Groove.
Pour appliquer un modèle de Groove :
Recall with Template : Rétablit les paramètres
sauvegardés avec le modèle de Groove actuel
pour tous les paramètres Groove Quantize
Options.
1 Choisissez le sélecteur ou la main et
Application des modèles de
Groove
sélectionnez la série de notes MIDI que vous
voulez modifier avec Groove Quantize.
2 Choisissez MIDI > Groove Quantize.
3 Choisissez le modèle de Groove voulu dans le
menu contextuel Groove Template.
4 Cochez les options Timing, Duration et
Vous pouvez définir des modèles de Groove de
toute longueur et les appliquer à tout type de
mesure. En principe, on applique les modèles de
Groove à des sélections de même longueur et
d’armure de temps identique. Vous pouvez
toutefois appliquer des modèles de Groove à des
Velocity comme bon vous semble et réglez leurs
curseurs au pourcentage voulu.
5 Si nécessaire, cochez l’option Pre-Process
using Quantize.
6 Cliquez sur le bouton Apply.
Figure 30. Modèle DigiGroove (produit sur base des données audio affichées) appliqué à une série de doublescroches, avec les curseurs Timing et Velocity réglés sur 100%
Chapitre 24 : Opérations MIDI
425
Affectation des modèles de Groove
Pro Tools applique les modèles de Groove par
rapport au début du morceau. Ainsi, par
exemple, un modèle de Groove de deux mesures
sera répété au début de chaque mesure impaire
(1, 3, 5, 7, etc.) de la session.
Sélection d’une mesur
Mesure 1 de 4/4
Mesure 2 de 4/4
(pas utilisée) (modèle de Groove)
Modèle de Groove de 2 mesures appliqué à une
sélection d’une mesure (de nombre pair)
Affectation des modèles pour des armures
différentes
Modèle de
Groove de
2 mesures
Modèle de Modèle de Modèle de
Groove de Groove de Groove de
2 mesures 2 mesures 2 mesures
Modèle de Groove de 2 mesures, répétant la grille de
modèle
Affectation des modèles pour des armures
égales et des mesures de nombre impair
Si vous appliquez un modèle de Groove de deux
mesures à une sélection d’une mesure d’armure
identique, seule la première mesure du modèle
sera utilisée. Si la sélection ne comporte pas de
limites de mesure (1|2|000 à 2|1|000, par
exemple), le modèle de Groove modifiera
uniquement les notes sélectionnées.
Si les modèles de Groove et les sélections de
piste sont basés sur des armures de temps
différentes, le modèle sera répété ou tronqué
pour correspondre au nombre de battements de
la sélection.
Ainsi, par exemple, si le modèle de Groove
contient moins de battements que la sélection
(comme dans le cas d’un modèle d’une mesure
de 6/8 appliqué à une sélection d’une mesure de
4/4), le modèle sera répété pour compenser la
différence de battements.
Sélection d’une mesure de 4/4
Sélection d’une mesure de 4/4
Mesure 2 de 4/4
Mesure 1 de 4/4
(modèle de Groove) (pas utilisée)
Modèle de Groove de 2 mesures appliqué à une
sélection d’une mesure (de nombre impair)
Affectation des modèles pour des armures
égales et des mesures de nombre pair
Lorsqu’une sélection commence sur une mesure
de nombre pair, seule la portion appropriée du
modèle de Groove est utilisée. Si la sélection est
longue de deux mesures et commence sur une
mesure de nombre pair, la mesure 2 du modèle
sera appliquée avant sa mesure 1.
426
Guide de référence Pro Tools
Mesure 1 de 6/8
Mesure 1 de 6/8
répétée
(battements 3–6
inusités)
(modèle de Groove)
Modèle de Groove d’une mesure de 6/8 appliqué à une
sélection d’une mesure de 4/4
Si le modèle de Groove contient plus de
battements que la sélection d’une piste (comme
dans le cas d’un modèle d’une mesure de 6/4
appliqué à une sélection de deux mesures
de 4/4), seul le nombre requis de battements
sera utilisé.
Sélection de 3 mesures d’armures
différentes
(inusité)
Mesure 1 de 4/4
(modèle de Groove)
Sélection d’une mesure de 4/4
Mesure 1 de 4/4
(modèle de Groove)
Mesure 1 de 4/4
(modèle de Groove)
Mesure 1 de 6/4 (battements 5–6 inusités)
(modèle de Groove)
Modèle de Groove d’une mesure de 4/4 appliqué à une
sélection de 3 mesures d’armures différentes
Modèle de Groove d’une mesure de 6/4 appliqué à une
sélection d’une mesure de 4/4
Comportement avec des mesures mixtes
Si la sélection contient des mesures mixtes, le
modèle de Groove sera toujours appliqué de
sorte que les temps forts soient alignés. Ainsi,
par exemple, si le modèle de Groove comprend
une mesure de 4/4 et est appliqué à une
sélection d’une mesure de 4/4 suivie d’une
mesure de 3/8 et d’une mesure de 3/4, les temps
forts du modèle de Groove seront alignés sur
ceux de la sélection. Seul le nombre requis de
battements du modèle de Groove sera utilisé.
Vous pouvez initialiser la grille de modèle
de Groove en ajoutant une nouvelle
indication d’armure (il peut s’agir de la
même armure). Le modèle de Groove
redémarre à la position de l’indication
d’armure, quel que soit le numéro de la
mesure (et cela que l’armure de temps
change ou pas).
Restore Performance
(Pro Tools 6 uniquement)
La commande Restore Performance permet de
rétablir l’état original de toutes les notes MIDI
sélectionnées (lors de leur enregistrement ou de
leur insertion manuelle). Cette commande est
même disponible après la sauvegarde de la
session ou la suppression de la file d’annulation.
Voici les attributs des notes MIDI que vous
pouvez initialiser :
• Timing (Quantization)
• Duration
• Velocity
• Pitch
Chapitre 24 : Opérations MIDI
427
Pour rétablir le timing, la durée ou la vélocité
d’origine d’une note :
1 Choisissez le sélecteur ou la main et
sélectionnez les notes MIDI à initialiser.
2 Choisissez MIDI Operations > Restore
Performance pour ouvrir la fenêtre Restore
Performance.
Timing (Quantization) : Permet de rétablir le
point de départ original des notes MIDI
sélectionnées. Ce réglage modifiera la durée des
notes si l’option Duration n’est pas cochée.
Duration : Permet de rétablir la durée originale
des notes sélectionnées. Si l’option Timing
(Quantization) n’est pas cochée, le point de
départ des notes ne sera pas rétabli et la fin des
notes sera modifiée.
Velocity : Permet de rétablir la vélocité originale
des notes sélectionnées.
Pitch : Permet de rétablir la hauteur originale
des notes sélectionnées.
Suppression des données Input
Quantize
Fenêtre Restore Performance
3 Choisissez les paramètres de note que vous
voulez initialiser.
4 Cliquez sur Apply.
La commande Restore Performance ne
peut pas être annulée.
Tous les changements effectués avec les
commandes standard Quantize, Groove
Quantize, Change Duration, Change Velocity et
Change Pitch seront annulés et vous retrouverez
les paramètres « de jeu » d’origine. En outre,
toutes les notes enregistrées avec l’option Input
Quantize active seront initialisées.
Restore Performance ne permet pas
d’annuler les déplacements de notes MIDI
effectués avec les fonctions couper, copier,
coller ou tout autre déplacement manuel.
428
Guide de référence Pro Tools
Restore Performance permet aussi de supprimer
la quantisation appliquée automatiquement
avec Input Quantize. Ainsi, par exemple, si vous
avez enregistré une exécution avec la fonction
Input Quantize active, vous pourrez rétablir les
données telles que vous les avez jouées.
Flatten Performance
(Pro Tools 6 uniquement)
La commande Flatten Performance « aplanit »
les attributs de note définis dans la sélection de
données de jeu actuelle et crée une nouvelle
« base de rétablissement » disponible pour les
attributs en question quand vous utilisez la
fonction Restore Performance.
Pour aplanir les données de jeu :
1 Choisissez le sélecteur ou la main et
sélectionnez la série de notes MIDI à aplanir.
2 Choisissez MIDI Operations > Flatten
Performance pour ouvrir la fenêtre Restore
Performance.
Fenêtre Flatten Performance
3 Choisissez les paramètres de note que vous
voulez aplanir.
4 Cliquez sur Apply.
La commande Flatten Performance ne
peut pas être annulée.
Chapitre 24 : Opérations MIDI
429
430
Guide de référence Pro Tools
Chapitre 25 : Liste des
événements MIDI
Liste des événements MIDI
La liste des événements MIDI affiche la liste
détaillée de tous les événements d’une piste
MIDI. Les événements apparaissent sous forme
de texte et de nombres, ce qui permet d’éditer
précisément leur emplacement, leur longueur et
leurs valeurs d’événement.
Les événements de la liste des événements MIDI
peuvent être copiés et collés, sélectionnés ou
supprimés. Tout événement MIDI (exception
faite des événements sysex) peut être inséré et
édité dans la liste. Certains types d’événements
MIDI peuvent être masqués à l’aide du filtre
d’affichage.
Contrairement aux playlists de la fenêtre
Edit, vous pouvez insérer et faire
apparaître les données d’aftertouch
polyphonique dans la liste des
événements MIDI.
Les données de Mute des pistes MIDI
n’apparaissent pas dans la liste des
événements MIDI.
Ouverture de la liste des
événements MIDI
Pour ouvrir la liste des événements MIDI,
effectuez l’une des opérations suivantes :
Liste des événements MIDI
■
Choisissez Windows > Show MIDI Event List.
■ Cliquez deux fois sur le nom d’une piste dans
la fenêtre Edit ou Mix en maintenant enfoncée
la touche Control (Macintosh) ou Démarrer
(Windows).
Chapitre 25 : Liste des événements MIDI
431
■ Appuyez sur Option+égal (Macintosh) ou sur
Alt+égal (Windows).
La combinaison de touches Option+égal
(Macintosh) ou Alt+égal (Windows)
permet de passer de la liste des
événements MIDI à la fenêtre Edit et
réciproquement.
Trois menus contextuels apparaissent en haut
de la liste des événements MIDI :
MIDI Track Selector : Indique la piste MIDI
affichée et permet d’en choisir une autre.
Options Menu : Contient les commandes et
options de la liste des événements MIDI (voir
« Options de la liste des événements MIDI », à la
page 439).
Insert Menu : Contient la liste des types
d’événements que vous pouvez insérer.
A droite de ces menus contextuels se trouve le
nombre des événements affichés.
Colonnes de la liste des événements
MIDI
Les informations concernant les événements de
la liste des événements MIDI sont affichées dans
les trois colonnes suivantes :
Start Column : Affiche l’emplacement de début,
selon l’échelle temporelle principale, de chaque
événement. Les emplacements peuvent aussi
être affichés dans l’échelle temporelle
secondaire si l’option Show Sub Counter est
sélectionnée dans le menu contextuel Options.
432
Guide de référence Pro Tools
Le curseur de lecture apparaît sous la forme
d’une flèche bleue (rouge lorsque les pistes sont
activées en enregistrement) dans la colonne
Start.
Curseur de
lecture
Cliquer deux
fois pour éditer
Evénements
MIDI
simultanés
Lorsque plusieurs événements se trouvent au
même emplacement, celui-ci n’est indiqué que
pour l’événement du haut, les autres étant
estompés. Vous pouvez éditer les emplacements
estompés en cliquant deux fois dessus.
Event Column : Affiche le type d’événement,
indiqué par une icône, et les valeurs associées à
cet événement.
Length/info Column : Suivant l’option
sélectionnée dans le menu contextuel Options,
affiche le point de fin ou la durée des notes. Sont
également affichés les noms des événements de
contrôleur continu et les changements de
programme.
Navigation dans la liste des
événements MIDI
La touche de tabulation et les touches fléchées
permettent de naviguer dans la liste des
événements MIDI. Vous pouvez également
repérer le point de début de l’édition ou tout
autre emplacement spécifié.
Pour vous placer sur un emplacement spécifique
de la liste des événements MIDI :
1 Dans la liste des événements MIDI, choisissez
Go To dans le menu contextuel Options.
2 Dans la boîte de dialogue Go To, choisissez le
format dans le menu contextuel Time Scale.
Pour vous déplacer dans la liste des événements
MIDI, effectuez l’une des opérations suivantes :
• Cliquez deux fois sur une valeur pour l’éditer.
• Appuyez sur la touche de tabulation ou la
flèche vers le bas pour vous placer sur
l’événement suivant (avec ou sans le champ
d’édition sélectionné).
• Appuyez sur Option+touche de tabulation ou
la flèche vers le bas pour vous placer sur
l’événement précédent (avec ou sans le
champ d’édition sélectionné).
• Quand un champ d’édition est sélectionné,
appuyez sur la flèche droite pour passer au
champ d’édition suivant à droite.
• Quand un champ d’édition est sélectionné,
appuyez sur la flèche gauche pour passer au
champ d’édition suivant à gauche.
Pour conserver le dernier événement
sélectionné, appuyez sur Maj tout en vous
plaçant sur l’événement suivant ou précédent.
Pour vous placer sur le point de début de l’édition :
Dans la liste des événements MIDI, choisissez
Scroll To Edit Selection dans le menu contextuel
Options.
■
Boîte de dialogue Go To
Si vous utilisez le timecode (systèmes TDM
uniquement), vous pouvez sélectionner l’option
Use Subframes.
3 Entrez l’emplacement où vous voulez vous
placer et cliquez sur OK.
Les éléments suivants du menu Options ont une
incidence sur la navigation dans la liste des
événements MIDI :
◆ Lorsque l’option Page Scroll During Playback
est sélectionnée, la liste des événements MIDI
défile pendant la lecture.
◆ Lorsque l’option Scroll During Edit Selection
est sélectionnée, la liste des événements MIDI
défile automatiquement lorsque la sélection
d’édition change dans la fenêtre Edit.
Chapitre 25 : Liste des événements MIDI
433
Filtre d’affichage pour la liste des
événements MIDI
Vous pouvez utiliser le filtre d’affichage pour
spécifier les types d’événements à faire
apparaître dans la liste des événements MIDI.
Ceci vous aide à n’atteindre que les événements
sur lesquels vous voulez intervenir et protège les
autres événements MIDI des opérations
d’édition et de suppression. Les événements
n’apparaissant pas dans la liste des événements
MIDI sont néanmoins lus.
Le filtre d’affichage peut être réglé pour afficher
tous les messages (All), seulement les messages
spécifiés (Only) ou tous les messages sauf ceux-ci
(All Except).
Lorsque vous insérez un type d’événement
qui a été filtré à partir de la liste des
événements MIDI, il ne peut plus être
filtré.
Par exemple, pour filtrer les messages Aftertouch
et System Exclusive dans la liste des événements
MIDI :
1 Dans la liste des événements MIDI, choisissez
View Filter dans le menu contextuel Options.
2 Dans la boîte de dialogue MIDI Event List
View Filter, sélectionnez l’option All Except.
434
Guide de référence Pro Tools
Filtre d’entrée MIDI
3 Sélectionnez les options Mono Aftertouch,
Polyphonic Aftertouch et System Exclusive. Ne
cochez pas les autres cases d’option.
Lorsque vous utilisez l’option All Except, les
événements sélectionnés ne sont pas affichés.
Inversement, lorsque vous utilisez l’option
Only, seuls les événements sélectionnés sont
affichés.
4 Cliquez sur OK.
Insertion d’événements dans
la liste des événements MIDI
Hauteur
Vélocité de relâchement
Vélocité d’attaque
Champs de saisie des événements pour une note
Lorsqu’un champ est sélectionné, entrez une
valeur en effectuant l’une des opérations
suivantes :
• Entrez la valeur sur le clavier numérique.
Menu Insert de la liste des événements MIDI
Vous pouvez insérer des événements dans la
liste des événements MIDI en choisissant un
type d’événement dans le menu Insert. Vous
trouverez ci-après plusieurs exemple d’insertion
d’événements dans la liste des événements
MIDI.
Pour insérer une note dans la liste des
événements MIDI :
1 Cliquez sur le bouton Insert et choisissez Note
dans le menu contextuel.
– ou –
Appuyez sur Pomme + N (Macintosh) ou sur
Ctrl + N (Windows).
2 Entrez l’emplacement, la hauteur, les vélocités
d’attaque et de relâchement, ainsi que la durée
de la nouvelle note. Pour naviguer d’un champ à
l’autre, utilisez les flèches vers la gauche et vers
la droite.
• Déplacez-vous vers le haut ou vers le bas pour
faire défiler la valeur.
Dans Pro Tools 5.x, appuyez sur la touche
Pomme (Macintosh) ou Ctrl (Windows)
puis déplacez-vous vers le haut ou vers le
bas pour faire défiler la valeur.
• Jouez la note sur votre contrôleur MIDI puis
appuyez sur la touche Return (Macintosh) ou
Entrée (Windows) du clavier alphanumérique
pour valider la valeur.
En ayant sélectionné le champ Start, vous
pouvez entrer automatiquement
l’emplacement d’un autre événement déjà
présent dans la piste en cliquant dessus.
3 Pour insérer la note et rester en mode de saisie
d’événement, appuyez sur Entr sur le clavier
numérique.
– ou –
Pour insérer la note et quitter le mode de saisie
d’événement, appuyez sur Return (Macintosh)
ou sur Entrée (Windows) sur le clavier
alphanumérique.
– ou –
Pour quitter le mode de saisie d’événement sans
insérer l’événement de note, appuyez sur Echap
sur le clavier alphanumérique.
Chapitre 25 : Liste des événements MIDI
435
Pour insérer un événement de contrôleur dans la
liste des événements MIDI :
1 Cliquez sur le bouton Insert et choisissez
Controller dans le menu contextuel.
En ayant sélectionné le champ Start, vous
pouvez entrer automatiquement
l’emplacement d’un autre événement déjà
présent dans la piste en cliquant dessus.
– ou –
3 Pour insérer l’événement de contrôleur et
Appuyez sur Pomme + L (Macintosh) ou sur
Ctrl + L (Windows).
2 Tapez l’emplacement, le numéro du « type »
de contrôleur et la valeur de contrôleur du
nouvel événement. Le nom du contrôleur est
affiché dans la colonne length/info, à droite de
la valeur du contrôleur. Pour naviguer d’un
champ à l’autre, utilisez les flèches vers la
gauche et vers la droite.
rester en mode de saisie d’événement, appuyez
sur Entr sur le clavier numérique.
– ou –
Pour insérer l’événement de contrôleur et
quitter le mode de saisie d’événement, appuyez
sur Return sur le clavier alphanumérique.
– ou –
Pour quitter le mode de saisie d’événement sans
insérer d’événement de contrôleur, appuyez sur
Echap sur le clavier alphanumérique.
Numéro du contrôleur
Nom du contrôleur
Valeur du contrôleur
Champs de saisie des événements pour un événement
de contrôleur
Pour insérer un changement de programme dans
la liste des événements MIDI :
1 Cliquez sur le bouton Insert et choisissez
Program Change dans le menu contextuel.
– ou –
Lorsqu’un champ est sélectionné, entrez une
valeur en effectuant l’une des opérations
suivantes :
Appuyez sur Pomme + P (Macintosh) ou sur
Ctrl + P (Windows).
• Entrez la valeur sur le clavier numérique.
2 Entrez l’emplacement du nouvel événement.
• Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le
bas pour faire défiler la valeur.
3 Entre un numéro de changement de
• Déplacez-vous vers le haut ou le bas en
maintenant enfoncée la touche Pomme
(Macintosh) ou Ctrl (Windows) pour faire
défiler la valeur.
• Jouez l’événement de contrôleur sur votre
contrôleur MIDI et appuyez sur la touche
Return (Macintosh) ou Entrée (Windows) du
clavier alphanumérique pour valider la valeur.
programme et une valeur de sélection de banque
(le cas échéant). Le nom du changement de
programme apparaît dans la colonne Info.
Numéro du programme
Nom du programme
Valeur du contrôleur 32
Valeur du contrôleur 0
Champs de saisie des événements pour un
changement de programme
436
Guide de référence Pro Tools
Vous pouvez cliquer dans la colonne Info pour
ouvrir la fenêtre Program Change (pour plus de
détails, consultez la section « Changements de
programme », à la page 397).
En ayant sélectionné le champ Start, vous
pouvez entrer automatiquement
l’emplacement d’un autre événement déjà
présent dans la piste en cliquant dessus.
4 Pour insérer le changement de programme et
rester en mode de saisie d’événement, appuyez
sur Entr sur le clavier numérique.
– ou –
Pour insérer le changement de programme et
quitter le mode de saisie d’événement, appuyez
sur Return sur le clavier alphanumérique.
– ou –
Pour quitter le mode de saisie d’événement sans
insérer de changement de programme, appuyez
sur Echap sur le clavier alphanumérique.
Insertion d’un autre événement
Après avoir inséré un événement, vous pouvez
facilement en insérer un autre du même type. Le
type d’événement à insérer est indiqué en bas du
menu Insert.
Par exemple, après avoir inséré une note, pour en
insérer une autre :
Cliquez sur le bouton Insert et choisissez
Another Note dans le menu contextuel.
■
– ou –
Appuyez sur Pomme + M (Macintosh) ou sur
Ctrl + M (Windows).
■
Lorsque l’option Insert At Playback
Location est active (voir « Options de la liste
des événements MIDI », à la page 439),
vous pouvez utiliser les raccourcis clavier
correspondant à l’insertion « d’autres »
événements pour insérer un « autre »
événement à la volée.
Edition dans la liste des
événements MIDI
Les événements de la liste des événements MIDI
peuvent être édités, sélectionnés, supprimés ou
copiés et collés.
Pour éditer un événement dans la liste des
événements MIDI :
1 Cliquez deux fois sur le champ de l’événement
que vous voulez éditer.
– ou –
Pour éditer un événement sélectionné, appuyez
sur Pomme + Enter (Macintosh) ou sur Ctrl +
Entrée (Windows).
2 Pour entrer une nouvelle valeur, effectuez
l’une des opérations suivantes :
• Entrez la nouvelle valeur sur le clavier
numérique.
• Appuyez sur la touche flèche vers le haut ou
vers le bas en maintenant enfoncée la touche
Option (Macintosh) ou Alt (Windows) pour
faire défiler l’affichage jusqu’à la nouvelle
valeur désirée.
• Déplacez-vous vers le haut ou le bas en
maintenant enfoncée la touche Pomme
(Macintosh) ou Ctrl (Windows) pour faire
défiler l’affichage jusqu’à la nouvelle valeur
désirée.
Chapitre 25 : Liste des événements MIDI
437
• Jouez la nouvelle note (ou valeur de
contrôleur) sur votre contrôleur MIDI puis
appuyez sur la touche Retour (Macintosh) ou
Entrée (Windows) du clavier alphanumérique
pour valider la valeur.
3 Pour accepter la nouvelle valeur, effectuez
l’une des opérations suivantes :
• Pour entrer la nouvelle valeur d’événement et
vous déplacer vers un autre champ ou un
autre événement, utilisez les touches fléchées.
• Pour entrer la nouvelle valeur et rester en
mode de saisie d’édition, appuyez sur Entr sur
le clavier numérique.
• Pour entrer la nouvelle valeur et quitter le
mode de saisie d’édition, appuyez sur Retour
(Macintosh) ou sur Entrée (Windows) sur le
clavier alphanumérique.
– ou –
4 Pour quitter le mode de saisie d’édition sans
valider la nouvelle valeur, appuyez sur Echap sur
le clavier alphanumérique.
Sélection dans la liste des
événements MIDI
Pour sélectionner une plage dans la liste des
événements MIDI :
■ Cliquez sur l’événement au début de la
sélection et déplacez-vous sur l’événement de
fin.
– ou –
■ Cliquez sur l’événement au début de la
sélection en appuyant sur Maj, puis cliquez sur
l’événement de fin en appuyant sur Maj.
438
Guide de référence Pro Tools
Pour sélectionner des événements non contigus
dans la liste des événements MIDI :
■ Cliquez sur chaque événement en
maintenant enfoncée la touche Commande
(Macintosh) ou Ctrl (Windows).
Pour supprimer un événement de la sélection dans
la liste des événements MIDI :
■ Cliquez sur l’événement sélectionné en
maintenant enfoncée la touche Commande
(Macintosh) ou Ctrl (Windows).
Les notes sélectionnées dans la liste des
événements MIDI peuvent être modifiées
par n’importe quelle commande de la
fenêtre MIDI Operations. Pour plus de
détails, consultez le Chapitre 24,
« Opérations MIDI ».
Suppression dans la liste des
événements MIDI
Pour supprimer un événement de la liste des
événements MIDI :
■ Cliquez sur l’événement à supprimer en
maintenant enfoncée la touche Option
(Macintosh) ou Alt (Windows).
Pour supprimer une sélection d’événements dans
la liste des événements MIDI :
1 Sélectionnez les événements que vous voulez
supprimer en vous déplaçant dans la colonne
Start ou en cliquant sur chaque événement tout
en appuyant sur Maj.
2 Pour n’afficher que les événements que vous
voulez supprimer, utilisez le filtre d’affichage
(voir « Filtre d’affichage pour la liste des
événements MIDI », à la page 434).
Les événements qui ne sont pas affichés ne
peuvent être supprimés.
3 Choisissez Edit > Clear pour supprimer les
événements sélectionnés.
– ou –
Appuyez sur la touche Delete (Macintosh) ou
Retour arrière (Windows) sur le clavier
alphanumérique.
Copier et coller dans la liste des
événements MIDI
Pour copier et coller dans la liste des événements
MIDI :
1 Sélectionnez la plage d’événements que vous
voulez copier en vous déplaçant dans la liste des
événements MIDI. Pour sélectionner des
événements non contigus, cliquez sur chaque
événement que vous voulez copier en appuyant
sur la touche Pomme (Macintosh) ou Ctrl
(Windows).
Pour coller les données à n’importe quel
emplacement, choisissez Go To dans le menu
Options de la liste des événements MIDI, entrez
l’emplacement auquel vous voulez effectuer le
collage et cliquez sur OK.
4 Choisissez Edit > Paste. Les événements du
presse-papiers sont collés et remplacent les
événements existants.
Pour coller des événements sans effacer les
anciens, utilisez la commande Merge
Paste.
Options de la liste des
événements MIDI
Menu Options de la listes des événements MIDI
Sélection dans la liste des événements MIDI
2 Choisissez Edit > Copy.
3 Pour coller les données à l’emplacement d’un
événement existant, cliquez sur cet événement
dans la liste des événements MIDI.
– ou –
Show Sub Counter : Affiche les temps des
événements dans l’échelle de temps secondaire.
Go To : Ouvre la boîte de dialogue Go To, dans
laquelle vous pouvez préciser un emplacement,
exprimé dans n’importe quelle échelle
temporelle, sur lequel le point d’insertion de
l’édition se déplace.
Scroll To Edit Selection : Fait défiler la liste des
événements MIDI sur le point de début de
l’édition ou le point d’insertion de l’édition.
Chapitre 25 : Liste des événements MIDI
439
Page Scroll During Playback : Fait défiler la liste
des événements MIDI pendant la lecture.
Scroll During Edit Selection : Fait défiler
automatiquement la liste des événements MIDI
quand la sélection d’édition change dans la
fenêtre Edit.
Show Note Length : Affiche les durées des notes
au lieu des temps de fin des notes dans la
colonne length/info de la liste des événements
MIDI.
Show Note End Time : Affiche les temps de fin
des notes au lieu des durées des notes dans la
colonne length/info de la liste des événements
MIDI.
Insert At Edit Location : L’emplacement des
événements insérés est par défaut le point de
début de l’édition ou le point d’insertion de
l’édition.
Insert At Playback Location : Permet d’insérer
des événements dans la liste des événements
MIDI en temps réel, tout en écoutant la session.
Insert At Playback Location With Grid :
L’emplacement des événements insérés en
temps réel s’aligne sur le pas de la grille.
View Filter : Ouvre la boîte de dialogue View
Filter dans laquelle vous pouvez spécifier quels
types d’événements apparaissent dans la liste
des événements MIDI. Les événements qui ne
sont pas affichés ne sont pas concernés par les
opérations Couper, Copier et Coller dans la liste
des événements MIDI. Les événements qui ne
sont pas affichés sont néanmoins lus. Pour plus
d’informations, consultez la section « Filtre
d’affichage pour la liste des événements MIDI »,
à la page 434.
440
Guide de référence Pro Tools
Partie VI : Mixage
441
442
Chapitre 26 : Notions de base de
mixage
En plus du mixage final, de nombreuses tâches
de mixage peuvent se dérouler à tout moment
au cours d’une session d’enregistrement.
Ce chapitre explique les aspects du mixage sur
un système Pro Tools, notamment les flux de
signaux audio, les voies de sortie et de bus, les
départs et l’assignation des signaux.
Durant le mixage, des plug-in en temps réel et
des points d’inserts matériels assurent les effets
et le traitement des signaux (voyez le
Chapitre 27, « Inserts plug-in et matériels »).
Notions de mixage
Le mixage implique la prise de décisions
concernant les niveaux, la position stéréo, les
effets etc. Ces décisions reposent initialement
sur ce que vous entendez dans votre studio.
Alors que vous pouvez contrôler de nombreuses
variables dans votre studio (telles qu’enceintes
et acoustique), vous ne pouvez pas déterminer
l’environnement dans lequel votre mixage final
sera écouté. Les conseils suivants vous indiquent
comment faire en sorte que votre mixage sonne
le mieux possible pour le plus d’auditeurs
possible.
Alternez les enceintes et l’écoute de référence :
Ecoutez vos mixages sur plusieurs types
d’enceintes différents afin d’évaluer comment
ils « passent ». Ecouter un mixage sur différents
systèmes d’écoute permet d’anticiper ce
qu’entendra effectivement le public visé.
Bandes et disques de référence : En cours de
mixage, enregistrez des cassettes ou gravez un
CD provisoire du mix pour l’écouter hors du
studio, dans des environnements d’écoute
différents
Ecoute pour la compatibilité de formats :
Les mixages stéréo doivent généralement être
compatibles avec le format mono. Un mixage
multicanaux surround doit également être
compatible avec des systèmes stéréo ou mono
(voyez le Chapitre 30, « Notions relatives au
format Surround »).
Mesures et étalonnage
Les vumètres indiquent visuellement le niveau
des signaux. Ils indiquent la présence du signal
sur un canal et son niveau par rapport à « 0 »
(supérieur ou inférieur).
L’étalonnage de tous vos équipements avec des
niveaux de référence standard permet de garder
(et de mesurer) un niveau constant lors du
passage d’un appareil d’enregistrement à un
Chapitre 26 : Notions de base de mixage
443
autre dans un studio, à l’échelle d’une structure
de post-production ou tout au long de la chaîne
de production d’un film long-métrage. Par
exemple, un signal de niveau –18 dB sortant
d’une machine DAT doit être lu et mesuré sur les
vumètres à –18 dB dans Pro Tools.
Pour plus d’informations sur le calibrage
du studio, reportez-vous au Guide de
démarrage. Pour les interfaces audio
possédant des trims (tels que l’interface
E/S 192), reportez-vous au guide du
périphérique pour obtenir des instructions
de calibrage.
Pistes audio
Les pistes audio lisent et enregistrent les
données audio sur des disques ou permettent,
lorsqu’elles sont préparées pour
l’enregistrement, d’écouter les signaux d’entrée.
Les inserts des pistes audio sont disposés avant
le fader.
Source
entrée
Source : toute source mono, stéréo
ou fichier audio multicanal, lecture
depuis le disque
Entrée : lors de l’écoute en
enregistrement
Inserts
(Plug-in ou
matériels)
Départs, Pré-fader
(avant fader)
Flux de signaux audio
Pro Tools propose trois types différents de piste
audio :
• Pistes audio
e (Coupure)
Volume
• Entrées auxiliaires
• Pistes Master Fader
Les systèmes Pro Tools sont équipés de pistes
audio mono et stéréo.
Départs, Post-fader
(après fader)
Gérer des pistes audio multicanaux et des
formats de mixage Surround nécessite un
système Pro Tools|HD ou de la série MIX.
Panoramique
Dans la fenêtre Mix, les pistes sont identifiées
par leur icône de type :
Icônes indiquant le type de piste
Sortie
Sortie principale
+ Sorties
supplémentaires
Chemin de signaux audio, pistes audio
Pistes audio, entrée auxiliaire, fader principal et MIDI
444
Guide de référence Pro Tools
Pour créer une piste audio :
1 Choisissez File > New Track.
2 Dans la boîte de dialogue New Track, précisez
le nombre de pistes.
3 Dans le menu contextuel du type de piste,
Source : bus ou
chemin d’entrée matérielle
Entrée
Inserts
(Plug-in ou
matériels)
Départs, Post-fader
(après fader)
sélectionnez Audio Track.
4 Sélectionnez le nombre de canaux (stéréo, par
exemple) dans le menu contextuel Track
Format.
5 Cliquez sur Create.
e (Coupure)
Volume
Entrées auxiliaires
Les entrées auxiliaires offrent les mêmes options
d’assignation des signaux que les pistes audio, à
ceci près que leurs entrées doivent provenir d’un
bus interne ou d’une entrée matérielle.
Les inserts des entrées auxiliaires sont disposés
avant le fader.
Départs, Post-fader
(après fader)
Panoramique
Sortie
Sortie principale
+ Sorties
supplémentaires
Flux des signaux audio, pistes audio
Les entrées auxiliaires servent à accueillir des
sorties d’instruments MIDI et autres sources
sonores, et à prémixer des bus internes et des
sorties. Elles peuvent être entièrement
automatisées. Lorsque vous utilisez des entrées
auxiliaires pour accueillir des sources externes,
c’est sur ces sources elles-même qu’il faut régler
le volume de sortie afin d’obtenir un niveau
d’enregistrement correct.
Chapitre 26 : Notions de base de mixage
445
Utilisations courantes des entrées auxiliaires
L’envoi de pistes vers l’entrée auxiliaire, par
l’intermédiaire de bus, permet de :
• Appliquer des plug-in en temps réel ou un
processeur externe à un prémixage en
utilisant l’entrée auxiliaire comme retour
d’effet.
• Incorporer des instruments MIDI ou autres
sources audio dans le mixage, pour écouter ou
assigner des pistes audio à enregistrer sur
disque.
• Regrouper le contrôle de niveau d’un
prémixage sur un seul fader (voir « Prémixage
avant affectation des signaux et traitement
par effets », à la page 466).
Pour créer une entrée auxiliaire :
1 Choisissez File > New Track.
2 Dans la boîte de dialogue New Track, précisez
Vous trouverez des exemples de prémixage à
partir de la section « Prémixage avant
affectation des signaux et traitement par
effets », à la page 466.
Pistes de faders principaux
Les pistes de fader prinicpal contrôlent les
niveaux généraux des voies de sortie et des bus.
Lorsqu’elles sont affectées à une voie de sortie
ou de bus active, elles permettent de contrôler
les traitement par effets après fader et le niveau
général d’un mixage principal, les mixages pour
casque, des retours, des stems (prémixages), les
envois d’effet et d’autres applications
d’assignation de signaux. Les pistes de fader
principal prennent en charge tous les formats de
pistes reconnus par votre système Pro Tools.
Entrée (source) déterminée par affectation de sortie
(d’autres pistes)
le nombre de pistes.
3 Dans le menu contextuel du type de piste,
sélectionnez Aux Input.
Volume
4 Sélectionnez le nombre de canaux (mono, par
exemple) dans le menu contextuel Track
Format.
5 Cliquez sur Create.
Pour acheminer une entrée auxiliaire :
1 Cliquez sur le sélecteur d’entrée de l’entrée
auxiliaire pour choisir un chemin d’entrée ou de
bus.
Inserts,
Post-fader (après fader)
2 Cliquez sur le sélecteur de sortie de l’entrée
(Plug-in ou
matériel)
auxiliaire pour choisir un chemin de bus ou de
sortie.
Sortie
3 Réglez le fader de l’entrée auxiliaire pour
définir le niveau de retour (par défaut : 0 dB).
Sortie principale
+ Sorties
supplémentaires
Flux de signaux audio, pistes de fader principal
446
Guide de référence Pro Tools
Contrairement aux inserts des pistes audio et
des entrées auxiliaires, les inserts de fader
principal sont placés après le fader. Il est ainsi
possible d’insérer un plug-in Dither, ou
équivalent, sur le mixage Master. Pour en savoir
plus sur le dithering, reportez-vous à la section
« Dither », à la page 471.
En raison de leur destination, les pistes de faders
principaux offrent jusqu’à cinq inserts après
fader et aucun départ. En outre, ces pistes sont
dépourvues de commandes Pan et de boutons
Mute et Solo.
Utilisations courantes des pistes de fader
principal
Vous pouvez utiliser des pistes de fader principal
pour :
• Contrôler le niveau et traiter des mixages de
sortie ;
• Ecouter et visualiser une sortie sur un vumètre
(par exemple, une sortie de bus ou matérielle)
pour éviter l’écrêtage ;
• Contrôler des niveaux de prémixage ;
• Contrôler des niveaux de départs effets ;
• Contrôler des niveaux de pistes submaster
(envoyées sur un bus) ;
• Appliquer un traitement de dithering ou
autres traitements d’insert à tout un mixage.
Vous pouvez les utiliser pour contrôler des
niveaux de prémixage, des niveaux de départs et
d’autres sorties. Les curseurs principaux
n’entament pas la puissance de traitement du
système audio.
Pour créer une piste de fader principal :
1 Choisissez File > New Track.
2 Dans la boîte de dialogue New Track, précisez
le nombre de pistes.
3 Dans le menu contextuel du type de piste,
sélectionnez Master Fader.
4 Sélectionnez le nombre de canaux (stéréo, par
exemple) dans le menu contextuel Track
Format.
5 Cliquez sur Create.
6 Dans la fenêtre Mix, cliquez sur le sélecteur de
sortie de la piste de fader principal, puis
choisissez la sortie à contrôler. Vous pouvez
opter pour des sorties d’interface audio ou des
bus internes. Un fader principal stéréo contrôle
le niveau d’une paire de sorties.
Pour utiliser un fader principal comme commande
de niveau global stéréo :
1 Créez une piste de fader principal stéréo
(comme décrit ci-dessus).
2 Envoyez les sorties de toutes les pistes audio
de la session vers le chemin de sortie principal
(les sorties 1–2 de votre interface audio primaire,
par exemple), puis réglez le panoramique de
chaque piste.
3 Envoyez la sortie de la piste de fader principal
au chemin de sortie principal.
Compteurs de fader principal
Les niveaux visualisés par les vumètres associés
aux pistes de fader principal sont toujours
mesurés après fader, quel que soit le réglage de
Pre-Fader Metering dans le menu Operations.
Chapitre 26 : Notions de base de mixage
447
Pistes de fader principal et voies
Vous pouvez attribuer des pistes de fader
principal à des chemins principaux ou à des
sous-chemins. Lorsque plusieurs pistes de fader
principal sont assignées à une même sortie ou
chemin de bus, une seule peut être active à un
moment donné. Si vous tentez d’attribuer une
piste de fader principal à un chemin principal
ou à un sous-chemin déjà activement assigné à
une autre piste de fader principal, cette nouvelle
affectation est enregistrée mais reste inactive. Il
est possible d’assigner différents sous-chemins
d’un même chemin principal à des pistes de
fader principal, à condition que ces souschemins ne se chevauchent pas.
Pistes de fader principal actives et inactives
(systèmes TDM et Pro Tools LE 6.0
uniquement)
• Les inserts matériels envoient et retournent le
signal vers les canaux d’entrée et de sortie
correspondants d’une interface audio à
laquelle vous pouvez brancher des processeurs
d’effets externes.
• Les inserts des pistes audio et des entrées
auxiliaires sont disposés avant le fader.
• Les inserts des pistes de fader principal sont
placés après fader.
• Les inserts peuvent être contournés (bypass)
ou rendus inactifs.
• La plupart des paramètres plug-in sont
entièrement automatisables.
Lorsqu’une piste de fader principal est inactive,
les plug-in associés, les assignations d’E/S et
leurs ressources sont rendus inactifs.
• Sur les systèmes TDM, il est possible d’insérer
des plug-in RTAS (Real-Time AudioSuite) sur
des pistes audio mais non sur des entrées
auxiliaires ni sur des pistes de fader principal.
Lorsqu’une affectation de sortie de piste de fader
principal (assignation à un chemin) est
désactivée, la piste de fader principal ne contrôle
plus le gain principal du chemin concerné.
Pour en savoir plus sur l’utilisation des
plug-in et des inserts, reportez-vous au
Chapitre 27, « Inserts plug-in et
matériels ».
La duplication d’une piste de fader principal
désactive son assignation.
Inserts
Pro Tools permet d’insérer jusqu’à cinq inserts
sur chaque piste audio, entrée auxiliaire ou piste
de fader principal. Ces inserts peuvent être des
inserts matériels ou des inserts plug-in logiciels.
Les inserts ont les caractéristiques suivantes:
448
• Les inserts plug-in et matériels acheminent les
signaux à partir de la piste au travers de l’effet
de votre choix, puis les renvoient
automatiquement vers la même piste.
Guide de référence Pro Tools
Format des sorties de piste et plug-in
Pro Tools accepte des plug-in mono, multimono, stéréo et (sur les systèmes supportant le
mixage surround) multicanaux.
Les inserts fonctionnant en série, modifier le
format d’un plug-in risque d’altérer le format du
canal. Par exemple, l’insertion d’un plug-in
mono-stéréo sur une entrée auxiliaire mono
modifie le chemin du signal à partir de ce plugin sur tout le reste de la piste. Ce phénomène
impose que les inserts matériels ou les plug-in
insérés après un plug-in stéréo soient des plug-in
stéréo en entrée comme en sortie (ou d’un
format multicanal pris en charge).
Sélecteur de vues
Formats des plug-in
Tous les systèmes Pro Tools TDM et LE
reconnaissent les plug-in mono et stéréo. Les
trois types de plug-in suivants sont reconnus sur
tous les systèmes Pro Tools :
Sélection d’une fenêtre Edit avec le sélecteur de vue
(Pro Tools 5.3.x et 5.1.x)
Sélecteur de vues
• entrée mono/sortie mono
• entrée mono/sortie stéréo
• entrée stéréo/sortie stéréo
Les systèmes Pro Tools TDM pourvus de la
console Surround prennent en charge les plugin de 3 à 8 canaux, multimono et multicanaux.
Visualisation des E/S, des
inserts et des départs
Vous pouvez configurer les fenêtres Mix et Edit
pour afficher ou masquer un certain nombre de
contrôles de mixage.
Pour afficher ou masquer des E/S, des inserts et
des départs dans les fenêtres Mix et Edit :
Sélection d’une fenêtre Edit avec le sélecteur de vue
(Pro Tools 6.0)
2 Choisissez une ou toutes les options suivantes:
Vue Comments : Affiche tout texte de
commentaire saisi dans la boîte de dialogue
Track Name. Pour plus d’informations,
consultez la section « Nommer des pistes », à la
page 106.
1 Sélectionnez Display > Mix Window Shows ou
Edit Window Shows > Insert View.
– ou –
Cliquez sur le sélecteur de vue dans la fenêtre
Edit.
Chapitre 26 : Notions de base de mixage
449
sans assignations
avec assignations
Inserts
du volume
Vue Send A
Envois
du volume
Vue Comments
Vue Comments dans les fenêtres Mix et Edit
Affichage d’E/S : Montre les contrôles d’entrée
et de sortie, de volume et de panoramique pour
chaque piste. Désélectionnez l’option pour
masquer ces éléments.
Vues de la fenêtre Mix
Vue Mic Preamps : Montre les commandes dans
chaque piste pour le Digidesign PRE.
Désélectionnez l’option pour masquer ces
éléments. Pour en savoir davantage, voyez le
PRE Guide.
Vue Inserts : Montre les inserts (plug-in logiciels
et d’E/S matériels) Désélectionnez l’option pour
masquer ces éléments.
Vue Sends : Affiche les assignations de départ
pour chaque piste. Désélectionnez l’option pour
masquer ces éléments. Pour plus
d’informations, consultez la section
« Configuration des vues Send dans les fenêtres
Mix et Edit », à la page 457.
Vues de la fenêtre Edit
450
Guide de référence Pro Tools
Vue Mic Preamps
Entrée de piste
Les sélecteurs d’entrée déterminent l’entrée
source des pistes audio et des entrées auxiliaires.
Une entrée de piste peut être une entrée
matérielle, un bus ou un chemin d’entrée
DirectConnect. Au cours de l’enregistrement, le
mode Input Monitor détermine si le signal
d’une entrée sera audible à travers une piste
audio activée en enregistrement.
Vous pouvez également définir les ports
physiques à acheminer vers les ports d’entrée de
Pro Tools à la page principale de la boîte de
dialogue Hardware Setup. Pour plus
d’informations, consultez la section
« Configuration des paramètres du système
Pro Tools », à la page 48.
Pour affecter une entrée de piste :
Sélectionnez un chemin ou sous-chemin
d’entrée dans le sélecteur d’entrées de piste.
■
Pour assigner plusieurs pistes à une même
entrée :
Tout en appuyant sur la touche Option
(Macintosh) ou Alt (Windows), cliquez sur une
entrée de piste pour assigner toutes les pistes à
l’entrée choisie.
■
– ou –
Tout en appuyant sur les touches Option +
Majuscule (Macintosh) ou Alt + Maj (Windows),
cliquez sur une entrée de piste pour assigner
toutes les pistes sélectionnées à l’entrée choisie.
■
Pour assigner plusieurs pistes à des entrées
uniques (par ordre croissant, par incréments) :
Tout en appuyant sur les touches Pomme +
Option (Macintosh) ou Ctrl + Alt (Windows),
cliquez sur une entrée de piste pour l’assigner au
chemin d’entrée voulu et assigner
automatiquement les pistes suivantes au
chemin d’entrée suivant disponible (selon un
déplacement de haut en bas dans la fenêtre Edit
et de gauche à droite dans la fenêtre Mix).
■
La disponibilité est déterminée par le format de
voie et l’état actif ou inactif des pistes.
Sortie de piste
Sélection d’un chemin d’entrée, fenêtre Mix
Les sélecteurs de sortie de piste envoient les
signaux après fader aux sorties ou aux voies de
bus assignées.
Le sélecteur de sortie envoie la sortie de piste
principale à la voie principale ou secondaire
choisie. Les pistes peuvent être envoyées
directement vers les sorties matérielles ou les
voies de bus internes en vue du prémixage (des
voies principale et secondaire).
Le format de piste (mono, stéréo ou multicanal)
détermine les choix de chemin principal et de
sous-chemins disponibles pour la sortie de piste.
Chapitre 26 : Notions de base de mixage
451
Lors de la création de pistes, l’affectation de
sortie par défaut est déterminée par le chemin de
sortie par défaut sélectionné dans l’installation
des E/S. Vous pouvez remplacer le chemin de
sortie par défaut de l’installation des E/S par
n’importe quel chemin disponible. Pour plus
d’informations, consultez la section « Chemin
de sortie par défaut », à la page 95.
Les départs et les fenêtre Send offrent une
autre méthode d’envoi des signaux audio
des pistes. Consultez la section « Départs »,
à la page 455 pour plus d’informations.
Pour assigner une sortie de piste :
■ Sélectionnez le chemin (ou sous-chemin) de
sortie désiré dans le sélecteur de sorties de piste.
Pour assigner plusieurs pistes à des sorties
uniques (par ordre croissant, par incréments) :
Tout en appuyant sur les touches Pomme +
Option (Macintosh) ou Ctrl + Alt (Windows),
cliquez sur une sortie de piste pour l’assigner au
chemin de sortie voulu et assigner
automatiquement les pistes suivantes au
chemin de sortie suivant disponible (selon un
déplacement de haut en bas dans la fenêtre Edit
et de gauche à droite dans la fenêtre Mix).
■
Chemins de sortie
Le format, mono, stéréo ou multicanal des pistes
audio, des entrées auxiliaires et des pistes de
fader principal est défini lors de la création des
pistes.
• Les pistes mono peuvent être affectées à tout
chemin principal ou à tout sous-chemin
mono, stéréo ou multicanal disponible.
• Les pistes stéréo peuvent être affectées à tout
chemin principal ou à tout sous-chemin
mono, stéréo ou multicanal disponible.
Assignation d’une sortie de piste, fenêtre Mix
Pour assigner toutes les pistes audio ou d’entrée
auxiliaire à une même sortie :
■ En appuyant sur la touche Option
(Macintosh) ou Alt (Windows), sélectionnez une
sortie de piste pour assigner toutes les pistes au
même chemin.
Pour assigner toutes les pistes audio ou d’entrée
auxiliaire à une même sortie:
■ En appuyant sur les touches Option +
Majuscule (Macintosh) ou Alt + Maj (Windows),
sélectionnez une sortie de piste pour assigner
toutes les pistes sélectionnées au même chemin.
452
Guide de référence Pro Tools
• Les pistes multicanal peuvent être assignées à
tout chemin mono ou chemin du même
nombre de canaux (par exemple, une piste
LCRS peut être assignée à un chemin mono ou
à un chemin LCRS).
Fenêtres Output
Les fenêtres Output contiennent les principaux
contrôles de mixage de piste (tels que le
panoramique de piste et le volume), comme
alternative aux vues des fenêtres Mix et Edit.
Les fenêtres Multichannel Send et Output
fournissent également des vues panoramiques
étendues et d’autres contrôles spécifiques à
l’effet Surround. (Voir Chapitre 33,
« Panoramique et mixage en mode Surround ».)
Au cours des grandes sessions, les fenêtres
Output permettent de conserver les pistes
importantes ancrées à un emplacement que les
déplacements des fenêtres Mix et Edit (ou de la
table de mixage) ne peuvent pas modifier. Pour
plus d’informations, consultez la section
« Fenêtres Output pour les pistes et les départs »,
à la page 460.
Ces fenêtres n’apparaissent pas de la même
manière pour les pistes mono, stéréo et
multicanaux. Pour le mixage multicanal, une
fenêtre Output de panoramique X/Y est
également disponible. Pour plus d’informations
sur l’utilisation des fenêtres Output
multicanaux, consultez le Chapitre 33,
« Panoramique et mixage en mode Surround ».
Potentiomètres
du panoramique
Assignations de sorties multiples
Les pistes audio et les entrées auxiliaires Pro
Tools peuvent être assignées à plusieurs sorties et
départs. Le nombre de sorties multiples n’est
limité que par les chemins et les ressources
disponibles sur votre système.
Assigner un même mixage à plusieurs chemins
constitue un moyen efficace de l’envoyer
simultanément vers des sorties différentes, par
exemple pour alimenter des moniteurs, fournir
un mixage casque, ou toute autre situation où
un mixage en parallèle est nécessaire. Les pistes
de fader principal ne peuvent être assignées qu’à
un seul chemin.
Vous pouvez également définir les ports
physiques à acheminer vers les ports de sortie de
Pro Tools dans la page principale de la boîte de
dialogue Hardware Setup. Pour plus
d’informations, consultez la section
« Configuration des paramètres du système
Pro Tools », à la page 48.
Pour affecter une piste à plusieurs sorties :
1 Affectez un chemin de sortie principal en le
Faders de
niveau
choisissant dans le sélecteur de sorties.
2 Cliquez en appuyant sur la touche Contrôle
pour sélectionner un chemin de sortie
supplémentaire dans le sélecteur de sorties de la
piste. La nouvelle destination de sortie est
ajoutée en tant que sortie supplémentaire.
Mono
Stéréo
Fenêtre Output (pistes mono et stéréo)
Cliquez en appuyant sur les touches
Option + Contrôle pour étendre
l’assignation à toutes les pistes, ou sur
Option + Majuscule + Contrôle pour ne
l’étendre qu’aux pistes sélectionnées.
Chapitre 26 : Notions de base de mixage
453
Affichage des assignations de sorties multiples
Sorties inactives et ressources DSP
Lorsqu’une piste est assignée à plusieurs voies de
sortie, le sélecteur de sorties signale son statut
(assignations, actif/inactif) à l’aide des
indicateurs suivants :
Désactiver une sortie de piste la coupe tout en
conservant toutes les données de playlist et
d’automation. Les sorties inactives n’utilisent
pas de ressources pour les connexions à la
console TDM, toutefois les plug-in assignés à la
piste continuent d’exploiter les ressources DSP
requises. Les plug-in RTAS utilisent les
ressources de l’unité centrale tandis que les plugin TDM utilisent les ressources DSP disponibles
sur les cartes audio Pro Tools.
• Le signe plus (+) indique que plusieurs sorties
sont assignées à cette piste.
Indication de l’assignation à plusieurs sorties
• Dans le menu Output Selector, toutes les
sorties actuellement affectées à la piste sont
cochées afin d’indiquer qu’elles sont actives.
• Un astérisque (*) indique qu’une ou plusieurs
sorties affectées sont inactives.
Sorties inactives
(Systèmes TDM et Pro Tools LE 6.0
uniquement)
Vous pouvez désactiver un chemin de sortie, en
totalité dans la fenêtre I/O Setup (ce qui
affectera toutes les pistes assignées à ce chemin)
ou assignation par assignation (ce qui concerne
uniquement une sortie particulière d’une piste
audio ou entrée auxiliaire).
A l’ouverture d’une session, si le hardware
nécessaire ou les autres ressources ne sont pas
disponibles, les sorties sont automatiquement
désactivées.
Les sorties inactives conservent toutes les
playlists d’automation associées. Les
modifications réalisées au cours de la session
affectent également les playlists d’automation
de sortie des pistes inactives.
Pour plus d’informations, consultez la
section « Inactivation des pistes », à la
page 117.
454
Guide de référence Pro Tools
Vous pouvez libérer les ressources DSP des plugin inutilisés en désactivant la piste ou
uniquement le plug-in.
Pour en savoir plus, reportez-vous aux
sections « Eléments actifs et inactifs », à la
page 21 et « Désactivation des inserts », à
la page 479.
A propos de l’option « No Output »
Les sorties de piste peuvent être réglées sur No
Output. L’assignation d’une sortie de piste à No
Output entraîne la perte de l’automation de
panoramique associées à la piste.
Les pistes ainsi configurées ne sont pas audibles,
mais ne libèrent pas pour autant les ressources
DSP associées.
Départs
Affectation de départs à des
pistes
Pro Tools permet d’insérer jusqu’à cinq départs
sur chaque piste audio ou entrée auxiliaire.
Pour ajouter un envoi à une piste :
Les départs offrent les fonctionnalités
suivantes :
• Les signaux de départ peuvent être prélevés
avant ou après fader.
• Le niveau de départ et le Mute (coupure)
peuvent être configurés pour suivre ou non les
groupes.
1 Assurez-vous que la vue Sends est activée dans
la fenêtre Mix ou Edit (pour en savoir plus,
reportez-vous à la section « Visualisation des
E/S, des inserts et des départs », à la page 449).
◆ Cliquez sur le bouton Sends de la piste, puis
choisissez un chemin dans le menu contextuel.
• Le niveau, la coupure (Mute) et le
panoramique du départ (dans le cas de départs
stéréo ou multicanaux) peuvent être
entièrement automatisés. Pour plus
d’informations, consultez la section
« Automation des départs », à la page 503.
• Les contrôles des départs peuvent être affichés
et modifiés dans les fenêtres Mix ou Edit ou
dans leurs propres fenêtres Output.
• Les départs peuvent être assignés à tout
chemin de sortie et de bus disponible
(chemins principaux ou sous-chemins), en
mono, stéréo ou dans tout format multicanal
reconnu pour le mixage surround.
Affectation d’un départ à un chemin de bus stéréo
Le départ peut être un chemin de bus ou de
sortie mono ou stéréo (ou de tout format
multicanal reconnu pour le mixage surround).
• Chaque départ peut avoir plusieurs
affectations (vers des chemins de sortie et de
bus disponibles, par exemple).
Les signaux des départs doivent être renvoyés
dans le mixage via une entrée auxiliaire ou une
piste audio pour être audibles avec Pro Tools. Ils
peuvent être écoutés et traités au travers d’une
entrée auxiliaire, enregistrés sur des pistes audio,
et prémixés sur disque. (Les notions de
prémixage et de mixage final sont explicitées au
Chapitre 29, « Mixage final »).
Chapitre 26 : Notions de base de mixage
455
La fenêtre Send s’ouvre.
Désélectionnez l’option Sends Default to
« –INF » pour choisir 0 dB comme réglage par
défaut des nouveaux départs.
Pour supprimer un départ d’une piste :
■ Cliquez sur le bouton Sends de la piste, puis
choisissez No Send dans le menu contextuel.
Formats de départs
Départs mono et stéréo : Disponible sur tous les
systèmes Pro Tools. Cliquer sur le bouton Sends
d’une piste fait apparaître la liste des sorties ou
des chemins de bus mono ou stéréo.
Départs multicanaux : Reconnu par les systèmes
ProTools|HD et MIX uniquement
Sélection du chemin de départ
Fenêtre Send (mono)
2 Réglez le niveau de sortie du départ dans la
fenêtre Send :
• Réglez le niveau d’envoi avec le fader.
– ou –
• Pour régler le niveau d’un départ sur 0 dB,
il suffit de cliquer sur son fader tout en
appuyant sur la touche Option
(Macintosh) ou Alt (Windows).
Lorsque vous créez un nouveau départ, son
niveau de sortie est automatiquement coupé et
apparaît comme suit à l’écran : –INF (–∞).
Pour modifier le réglage par défaut des départs:
1 Choisissez Setups > Preferences et cliquez sur
l’onglet Operation.
2 Sélectionnez Sends Default to « –INF ».
– ou –
456
Guide de référence Pro Tools
Les sélecteurs de départs permettent de choisir
les chemins de bus et de sortie.
Vous pouvez personnaliser les noms, le
format et l’assignation des canaux des
bus et chemins de sortie dans la boîte de
dialogue I/O Setup. Pour plus
d’informations, consultez la section
« Création et modification de chemins », à
la page 84.
Bus de mixage internes : Les systèmes TDM
Pro Tools offrent 64 bus pour le routage interne
des signaux et les systèmes Pro Tools LE, 16.
Ces chemins de bus internes facilitent les
prémixages et les traitements avec des plug-in.
Les chemins de bus sont définis dans la boîte de
dialogue I/O Setup et sont disponibles dans tous
les formats de canaux pris en charge (mono,
stéréo ou multicanal selon le système).
Sorties matérielles : Les départs matériels sont
souvent réservés aux mixages casques ou à
l’envoi de signaux vers des processeurs d’effets
externes. Contrairement aux inserts matériels,
les départs ne renvoient pas automatiquement
les données audio.
Configuration des vues Send dans
les fenêtres Mix et Edit
Pour faire apparaître toutes les assignations des
départs :
■ Choisissez Display > Sends View Shows >
Assignments.
– ou –
Lorsque vous affichez des départs dans une vue
Send A–E, cliquez sur le sélecteur de départ en
appuyant sur la touche Pomme (Macintosh) ou
Ctrl (Windows) et sélectionnez Assignments.
Les départs apparaissent dans les fenêtres Mix et
Edit conformément aux paramètres Send View
Show définis. Vous pouvez opter pour la vue
Assignments ou cinq vues Send A-E décrites ciaprès.
Sélecteur de départs
Pour afficher les contrôles associés à un certain
départ sur toutes les pistes :
1 Si les départs ne sont pas visibles actuellement
sur vos pistes, sélectionnez la vue Sends
Display > Mix Window Shows > (ou Display Edit
Window Shows).
2 Exécutez l’une des actions suivantes :
• Choisissez Display > Sends View Shows,
puis sélectionnez le départ (de A à E).
• Dans la vue Assignment, cliquez sur le
sélecteur de départ en appuyant sur la
touche Pomme (Macintosh) ou Ctrl
(Windows).
Vues des départs
Vue Assignment
C’est le mode de visualisation par défaut. Il fait
apparaître les cinq départs disponibles sur toutes
les pistes affichées dans les fenêtres Mix et Edit.
Sélecteurs des départs
Vue de l’assignation du départ A
– ou –
• Lorsque vous affichez des départs dans une
vue Send A–E, sélectionnez le départ (A–E).
Vue d’assignation: pas de départs (gauche) et un départ
assigné (droite)
Chapitre 26 : Notions de base de mixage
457
Dans la vue d’assignation, les paramètres des
départs sont modifiés depuis leurs fenêtres
Output respectives. Pour plus d’informations,
consultez la section « Pour faire apparaître une
autre fenêtre Output ou Send : », à la page 461.
Vues des départs A à E
Les vues des départs A à E affichent les
commandes de niveau de départ, de
panoramique et de coupure (Mute).
Modification des départs dans les
fenêtres Mix et Edit (vues des
départs A à E)
Les options de la vue des départs A à E font
apparaître, départ par départ, tous les
paramètres disponibles dans la zone consacrée
aux départs des fenêtres Mix et Edit. Ces vues
permettent d’accéder à tous les contrôles
associés au départ concerné, sur toutes les pistes.
Départ
piste MIDI
Départ
assignation
voie assignation
Départ
niveau
multicanal
Pré-fader (avant fader)
sans affectation
stéréo
Post-fader (après fader)
Vue du départ A, avec différents types d’assignation de
départ
Ces contrôles permettent de modifier
directement les paramètres des départs. Les
départs peuvent également être ouverts pour
édition ou visualisation des niveaux dans les
fenêtres Send. Pour plus d’informations,
consultez la section « Fenêtres Output pour les
pistes et les départs », à la page 460.
panoramique de départ
coupure du départ (Mute)
commutation avant/après fader
Vumètre de niveau de départ
Vue de départ A avec départ stéréo
Le niveau et la coupure du départ peuvent suivre
les groupes Mix, ce qui permet d’ajuster les
différents paramètres de départ depuis un seul
jeu de contrôles. (Voir « Envois et groupes », à la
page 465.)
Vumètres de la vue Sends
Lors de l’affichage des contrôles correspondant à
un départ particulier, vous pouvez afficher les
vumètres de niveau du départ.
Ces vumètres indiquent les valeurs crêtes, et
indiquent les écrêtages qui se produisent durant
leur affichage (si un départ écrête alors que son
Vumètre n’est pas affiché, cet écrêtage
n’apparaît pas). Si vous utilisez un ordinateur
plutôt lent, masquer les vumètres des départs
d’envoi peut améliorer le rafraîchissement
d’écran.
458
Guide de référence Pro Tools
Pour afficher les vumètres lors de la visualisation
de départs individuels :
1 Choisissez Setups > Preferences, puis cliquez
sur Display.
2 Sélectionnez Show Meters dans Sends View,
puis cliquez sur OK.
Pour remettre à zéro l’indicateur d’écrêtage d’un
vumètre de départ :
Cliquez sur l’indicateur Clip. Ou cliquez sur
l’indicateur en maintenant la touche Option
enfoncée pour tout effacer.
■
Dans la vue Assignment, vous pouvez
modifier les départs en ouvrant la fenêtre
Output correspondante. Voir « Pour faire
apparaître une autre fenêtre Output
ou Send : », à la page 461.
Si vous utilisez ProControl, Control|24 ou toute
autre surface de contrôle avec Pro Tools, des
contours colorés sur les départs, les inserts ou les
sorties indiquent ce qui est contrôlé.
Départs inactifs
Il est possible de désactiver les départs. Les
départs désactivés libèrent des ressources DSP et
de mixage mais conservent leur position dans la
vue Sends de la piste. Les départs inactifs ne
transmettent pas de données audio. Cependant,
les départs inactifs conservent toutes les
playlists d’automation associées. De plus, toutes
les modifications apportées au cours de la
session se répercutent sur les playlists
d’automation des envois.
Départ inactif
(affichage en italique
et en gris)
Départ actif
(en clair)
Coupure du départ (Mute) et affichage
du statut de fenêtre de départ
Piste inactive
(affichage en italique et
en gris)
Lorsque vous affichez des départs en vue Send A
à E, le commutateur Send Mute est visible et
peut être modifié directement depuis les
fenêtres Mix et Edit.
Dans la vue Assignment, les statuts de coupure
de départ et de fenêtre Output s’affichent
comme suit :
• L’indicateur Send Bypass s’allume lorsque le
départ est coupé.
• Le bouton Send s’allume dès qu’une fenêtre
de départ est ouverte.
Par défaut
Coupé
(départ non coupé, (indicateur Bypass allumé)
fenêtre fermée)
La fenêtre est ouverte
(bouton de départ allumé)
Affichage de départs inactifs
Pour désactiver un départ :
■ Cliquez sur le départ (son assignation) en
appuyant sur les touches Pomme + Contrôle
(Macintosh) ou Ctrl + Start (Windows). Pour
assigner ce départ (de A à E le cas échéant) à
toutes les pistes ou toutes les pistes
sélectionnées, utilisez respectivement les
touches Option ou Option + Majuscule.
– ou –
Indication de coupure de départ et de l’état de la
fenêtre
Chapitre 26 : Notions de base de mixage
459
Désactiver la piste. Pour plus d’informations,
consultez la section « Inactivation des pistes », à
la page 117.
Pour ouvrir une fenêtre Output:
■ Cliquez sur l’icône Output dans la voie de
console.
A l’ouverture d’une session, les départs sont
automatiquement désactivés en cas
d’indisponibilité du matériel ou des autres
ressources.
Fenêtres Output pour les
pistes et les départs
Les sorties de piste et les départs peuvent être
ouverts pour affichage et édition dans des
fenêtres dédiées.
• Les fenêtres Output de pistes contiennent les
contrôles de fader de piste, de panoramique,
d’automation, de Solo et de coupure (Mute).
• Les fenêtres Send contiennent les réglages de
niveau de départ, de coupure (Mute), de
panoramique et d’automation.
• Les contrôles des fenêtres Standard Output et
Send offrent des paramètres supplémentaires
d’affectation, d’assignation et d’affichage.
Ouverture d’une fenêtre de sortie de piste
(Pro Tools 6.0)
Ouverture d’une fenêtre de sortie de piste
(Pro Tools 5.x)
460
Guide de référence Pro Tools
Pour ouvrir une fenêtre Send :
Ouverture de plusieurs fenêtres Output
Cliquez sur l’envoi dans la fenêtre Mix
ou Edit.
Il est possible de faire apparaître simultanément
plusieurs fenêtres de piste et de départ à l’aide de
l’une des méthodes ci-après :
■
cliquez ici
ou ici
Pour ouvrir d’autres fenêtres Output :
■ Cliquez sur une icône de sortie ou un départ
en appuyant sur la touche Majuscule.
Pour maintenir une fenêtre ouverte :
■
Assurez-vous que Target est désactivé.
Cible activée
Cible désactivée
Ouverture d’une fenêtre Send
Pour faire apparaître une autre fenêtre Output
ou Send :
Cliquez sur une icône de sortie ou de départ
dans la fenêtre Mix ou Edit.
■
Si une fenêtre Output similaire, déjà ouverte, est
signalée par l’illumination d’une icône Target
(rouge, éteinte), le nouveau départ sélectionné
s’ouvre à sa place.
Fenêtres Send multiples
Disposez les fenêtres à votre convenance. Pour
plus d’informations, reportez-vous à la section
« Fenêtres ciblées », à la page 464.
Chapitre 26 : Notions de base de mixage
461
Liaison de panoramique
Les sorties stéréo offrent deux contrôles de
panoramique, un pour chaque côté de la paire
gauche/droite.
Les contrôles de la fenêtre Output permettent de
découpler (ou de coupler) des canaux pour
générer un panoramique précis des pistes stéréo
et multicanaux.
En mode couplé (mode par défaut), chaque
modification apportée au panoramique sur un
côté est immédiatement répercutée à l’identique
de l’autre côté. Il s’agit d’un mode de liaison
absolu. Pour inverser les changements de
panoramique, voyez « Couplage de
panoramiques en mode inversé », à la page 462.
Une fois le couplage supprimé, les contrôles de
panoramiques redeviennent entièrement
indépendants.
Fenêtres Output en mode couplé (gauche), non couplé
(centre), couplage inversé à l’avant (droite)
Pour activer le couplage :
■
Activez l’icône de couplage.
Couplage de panoramiques en mode
inversé
Dans le cas de canaux couplés et réglés en mode
inversé, les déplacements de panoramiques sont
inversés d’un canal à un autre.
Couplage
Inversion avant
Inversion
avant/arrière
Inversion arrière
Sélecteurs de couplage et de mode inversé
Le mode de panoramique inversé répercute à
l’inverse, dans une direction donnée, le
mouvement d’un son d’un canal à l’autre. Par
exemple, s’il est activé pour une inversion
avant, si vous déplacez de droite à gauche le son
d’un des canaux d’une sortie de piste stéréo, le
son de l’autre canal subira le déplacement
équivalent de gauche à droite.
Le mode de couplage inversé à l’avant (stéréo :
gauche/droite) est disponible sur tous les
systèmes. Les couplages inversés arrière et
inversés avant/arrière sont disponibles sur les
systèmes Pro Tools des séries HD et MIX. Ils ne
s’affichent que sous forme d’options dans les
fenêtres de plug-in multicanaux et de
panoramiques/sortie.
Pour activer le mode de couplage inversé :
1 Activez l’icône de couplage.
2 Sélectionnez un mode d’inversion de
Pour découpler une sortie afin de récupérer des
panoramiques indépendants :
■
462
Désélectionnez l’icône de couplage.
Guide de référence Pro Tools
panoramique.
Contrôles de sélecteur standard
dans les fenêtres Output
Toutes les fenêtres Output contiennent des
sélecteurs standard de voies, d’automation et
autres contrôles, situés dans la zone supérieure
(zone Output Editor).
Fermeture
Sélecteur de piste
Sélecteur de sortie
Sélecteur de chemin
Automation Safe
(Isolation de l’automatisation)
Vue du vumètre
du chemin
Cible
Panoramique inversé
Couplage
Contrôles standard des fenêtres Output
Fermeture
Sélecteur de piste
Sélecteur de départs
Sélecteur de chemin
Avant/après fader
Automation Safe
(Isolation de l’automatisation)
Vue du vumètre
du chemin
Cible
Panoramique inversé
Couplage
Contrôles standard des fenêtres de départs
Fermeture : Ferme la fenêtre.
Safe (isolation) : Le mode d’isolation
d’automation (Safe) protège le niveau de piste et
de départ, les panoramiques et autres contrôles
contre tout risque d’effacement par
l’automation. Consultez le Chapitre 28,
« L’automation » pour plus d’informations.
Panoramique inversé : Le mode de panoramique
inversé reflète en l’inversant, dans une direction
donnée, le réglage de panoramique (des canaux
gauche et droit, par exemple).
Couplage et suppression du couplage : Permet
de coupler/découpler les sorties gauche et droite
(ou d’autres sorties) en stéréo (ou multicanaux).
Le mode non couplé permet de régler
indépendamment les côtés ou canaux séparés.
Lorsqu’ils sont liés, les modifications se reflètent
sur tous les canaux. Pour plus d’informations,
consultez la section « Liaison de panoramique »,
à la page 462.
Sélecteur de piste : Permet d’accéder à toutes les
pistes audio, les entrées auxiliaires et les pistes
de fader principal au cours de la session.
Cible : Identifie la « cible » des commandes de
configuration de plug-in. Sélectionne également
la fenêtre active dans l’affichage des fenêtres
Output. Voir « Fenêtres ciblées », à la page 464.
Sélecteur de sortie : Permet d’accéder aux autres
sorties (de piste et de départ) sur la piste le cas
échéant et fait apparaître la sortie sélectionnée
dans la fenêtre active.
Vue vumètre : Ouvre la vue Vumètre (Meter).
Ces vumètres indiquent les niveaux du chemin
sélectionné (et non de la piste ou du départ).
Sélecteur de départs (fenêtre Send uniquement) :
Permet d’accéder aux autres départs de la piste.
Sélecteur de chemin : Permet d’affecter le
chemin de sortie désiré à la piste ou au départ
actuel.
Avant/après fader (fenêtre Sends uniquement) :
Détermine si le départ se trouve avant ou après
le fader.
Chapitre 26 : Notions de base de mixage
463
Vue vumètres
Pour définir une fenêtre Send ouverte en tant que
fenêtre Target :
■
Cliquez sur la cible pour l’allumer (rouge).
Les fenêtres plug-in ont des
caractéristiques supplémentaires liées à
la cible (telles que les commandes de focus
de paramètres). Pour plus d’informations,
consultez la section « Fenêtre Plug-In », à
la page 481.
Utilisation des fenêtres Output
Vumètre
de piste
Vumètres
de chemin
Sélecteur de
vumètres de
chemin
Les fenêtres Output contiennent les contrôles
Pro Tools standard de piste, de départ, de cible,
etc.
Pour passer à une autre piste :
Vue vumètres dans une fenêtre Send
■ Cliquez sur le bouton de sélection de piste,
puis choisissez une piste dans le menu
contextuel.
Fader de piste, Solo, Mute et auto
Les fenêtres Output contiennent le fader de
volume, les paotentiomètres de panoramiques,
les touches de Solo et de Mute, ainsi que le
sélecteur de mode d’automation associés à la
piste. Ils vous aideront à régler ou à automatiser
les paramètres de la fenêtre Output.
Sélection d’une piste dans la fenêtre Output
Fenêtres ciblées
Lorsque cet indicateur en forme de cible est
allumé sa fenêtre est ciblée, la fenêtre de même
type suivante remplace dynamiquement
l’affichage actuel (à moins qu’elle n’ait été
ouverte sous forme de fenêtre supplémentaire,
en appuyant sur la touche Majuscule). Lorsque
la cible n’est pas allumée (grise), la fenêtre active
est ancrée à son contenu et à son emplacement
à l’écran. L’ouverture de nouvelles fenêtres n’a
aucun effet sur les fenêtres ancrées.
464
Guide de référence Pro Tools
Pour réassigner une sortie :
Cliquez sur le bouton du Sélecteur de chemin,
puis sélectionnez un chemin dans le menu
contextuel.
Pour ajouter une assignation de sortie à la piste ou
au départ actif :
■
■ Cliquez sur une nouvelle voie de sortie en
appuyant sur la touche Contrôle dans le
sélecteur de départs.
Envois et groupes
Le niveau et la coupure de départ peuvent suivre
les groupes Mix dans chacun des cinq départs
disponibles (de A à E). Utilisez cette option pour
régler plusieurs paramètres de départ à partir
d’un jeu de contrôles unique.
Pour configurer des départs et des groupes Mix :
Sélection d’un chemin dans la fenêtre Output
1 Choisissez Setups > Preferences et cliquez sur
l’onglet Automation.
Pour afficher les contrôles correspondant à un
autre départ sur la même piste :
2 Activez l’option Send Level Follows Groups ou
Send Mute Follows Groups.
Cliquez sur le bouton de sélection de départ,
puis sélectionnez le départ désiré.
3 Cliquez sur Done pour valider ces nouvelles
■
préférences.
Pour plus d’informations sur les groupes,
voyez la section « Regroupement des
pistes », à la page 118.
Copie des paramètres de piste sur
les départs
(systèmes TDM uniquement)
Accès à un autre départ depuis la fenêtre Output
Pour ajouter un départ à une piste :
Cliquez sur le bouton du Sélecteur de départ
puis choisissez le chemin de bus ou de sortie
dans le menu contextuel. Cliquez ensuite à
nouveau sur le sélecteur de départ, puis
choisissez sa destination dans le menu
contextuel.
■
Il est parfois nécessaire que les paramètres de
départ soient identiques à ceux de la piste ellemême ; par exemple, pour générer un mixage
casque basé sur le mixage principal.
Chapitre 26 : Notions de base de mixage
465
Pour copier les paramètres de piste dans les
départs:
■ Assignez une sortie supplémentaire (multiple)
à toutes les pistes en ajoutant le chemin de
sortie attribué au casque aux assignations de
sortie du mixage principal. (Voir « Assignations
de sorties multiples », à la page 453.)
Entrée audio pour périphériques
MIDI ou autres sources externes
Vous pouvez envoyer un signal audio externe tel
que sortie d’appareil MIDI, de préampli micro,
de magnétophone ou d’instrument dans un
mixage Pro Tools, en passant par une entrée
auxiliaire.
– ou –
Appliquez la valeur du niveau de fader d’une
piste, celle de son curseur de panoramique ou le
statut de son bouton de coupure (Mute) aux
contrôles correspondants d’un départ de cette
piste. (Voir « Copie des données d’automation
de piste sur les départs », à la page 504.)
■
Pour envoyer un signal audio externe dans un
mixage en passant par des entrées auxiliaires :
1 Reliez les sorties audio de votre périphérique
MIDI ou autre appareil externe aux entrées
disponibles sur les interfaces audio de votre
système Pro Tools.
2 Si nécessaire, configurez les chemins d’entrée
Prémixage avant affectation
des signaux et traitement par
effets
Les fonctionnalités de bus et de mixage de
Pro Tools permettent un nombre quasi-illimité
de configurations de prémixage et d’assignation
des signaux, dont les suivantes :
• la création d’entrées pour les périphériques
MIDI ou autres sources audio, pour l’écoute
ou l’enregistrement dans Pro Tools ;
que vous prévoyez d’utiliser dans la boîte de
dialogue I/O Setup. La configuration de la boîte
de dialogue I/O Setup définit les choix
disponibles en matière de départs de piste,
d’entrées, de bus et d’inserts matériels. (Pour en
savoir plus, reportez-vous au Chapitre 7,
« Configuration des E/S ».)
3 Spécifiez le type de piste (entrée Aux) et le
format mono, stéréo ou tout format multicanal
reconnu pour le mixage surround.
4 Cliquez sur Create.
• le contrôle et l’automatisation de tout
prémixage à partir d’un seul fader de voie ;
5 Réglez l’entrée de la piste d’entrée auxiliaire
• l’application de plug-in en temps réel ou d’un
processeur externe à un prémixage en
utilisant l’entrée auxiliaire comme retour
d’effet.
6 Affectez la sortie de piste au(x) chemin(s)
sur le chemin d’entrée appropriée.
approprié(s). (Pour en savoir plus, reportez-vous
à la section « Assignations de sorties multiples »,
à la page 453.)
7 Agissez sur le fader de l’entrée auxiliaire pour
contrôler le niveau de la piste, ainsi que les
niveaux de tous les départs après fader assignés.
466
Guide de référence Pro Tools
Mixage d’entrée audio à partir de
périphériques MIDI et de sources
externes
Mixer des sources audi MIDI et externes dans
Pro Tools via une entrée auxiliaire permet
d’automatiser leurs niveaux, leurs
panoramiques, leurs coupures (Mutes), leurs
niveaux et panoramiques de départs, et les
valeurs des paramètres de plug-in.
Les signaux des entrées auxiliaires peuvent être
envoyés vers des pistes audio pour
enregistrement sur disque, par l’intermédiaire
de bus internes ou en utilisant leur sortie de
piste.
Les plug-in, inserts et départs des entrées
auxiliaires permettent de traiter les signaux
audio provenant des instruments ou autres avec
des plug-in en temps réel ou des périphériques
externes. Pour plus d’informations, consultez la
section « Prémixage de type envoi/retour, en
vue d’un traitement par effets », à la page 468.
Création d’un prémixage
Pour créer un prémixage audio, il suffit
d’assigner une combinaison de départs et de
sorties de pistes vers des bus ou des voies de
sortie disponibles.
Les entrées auxiliaires peuvent servir de retours
d’effets en y insérant des plug-in ou des
processeurs d’effets externes.
Prémixage via sorties de piste ou départs
Selon le type de prémixage souhaité, discret ou
envoi/retour, il faut choisir entre l’utilisation de
sorties de pistes ou celle de départs.
Sortie de prémixage discret
Pro Tools vous permet d’acheminer séparément
des signaux audio source vers le prémixage.
Cette méthode est préférable pour le dithering
ou autres traitements de mastering, quand on ne
désire pas entendre de signaux audio non traités
en plus des signaux traités. Pour un prémixage
discret, on utilise les sorties de piste (et non les
départs) pour assigner des pistes à un chemin de
bus. Dans ce cas, l’équilibre entre les signaux
traités et non traités est contrôlé par les
paramètres Wet/Dry du plug-in.
Pour consulter d’autres méthodes de
prémixage d’effets, reportez-vous à la
section « Prémixage de type envoi/retour, en
vue d’un traitement par effets », à la
page 468.
Pour créer un prémixage discret, procédez
comme suit :
1 Réglez la sortie des pistes à inclure dans le
prémixage sur un chemin de bus stéréo.
2 Panoramiquez chaque piste.
3 Choisissez File > New Tracks.
4 Spécifiez le type de piste (Aux Input) et le
format (stéréo), puis cliquez sur Create.
5 Réglez l’entrée de l’entrée auxiliaire sur le
même chemin de bus que celui auquel sont
affectées toutes les pistes à prémixer.
6 Réglez la sortie de la piste d’entrée auxiliaire
sur les sorties de mixage stéréo principales (en
général, les sorties 1-2).
7 Définissez le niveau de la piste d’entrée
auxiliaire.
8 Pour traiter le prémixage, affectez un plug-in
ou un insert matériel à l’entrée auxiliaire.
Chapitre 26 : Notions de base de mixage
467
9 Réglez les paramètres du plug-in. Les contrôles
Bypass et Wet/Dry du plug-in (lorsqu’ils sont
disponibles) déterminent la quantité d’effet
entendue.
Les niveaux relatifs du prémixage sont contrôlés
par les faders de piste. La piste d’entrée auxiliaire
contrôle les niveaux de sortie de toutes les pistes
qui lui parviennent.
Vous pouvez automatiser les niveaux,
panoramiques, coupures (Mute) ainsi qu’aux
niveaux, panoramiques et coupures des départs
de l’entrée auxiliaire.
Il est également possible enregistrer un
prémixage sur disque, afin de libérer pour
d’autres pistes les voix des pistes qui le
composent. Pour en savoir plus, reportez-vous
au Chapitre 29, « Mixage final ».
Pour plus de facilité, vous pouvez
configurer les niveaux et coupures de
départs de façon à leur faire suivre les
groupes Mix. La configuration de
prémixages important peut alors s’en
trouver facilitée. Consultez la section
« Envois et groupes », à la page 465 pour
plus d’informations.
Consultez le Chapitre 27, « Inserts plug-in
et matériels » pour plus d’informations.
Départ et retour avec un insert plug-in ou
matériel
Pour créer un prémixage de retour d’effet avec un
insert plug-in ou matériel :
1 Affectez la sortie principale de chaque piste
aux sorties du mixage principal.
Prémixage de type envoi/retour, en
vue d’un traitement par effets
Lors d’un prémixage pour utilisation d’une
réverbération, d’un retard ou de tout traitement
d’effet similaire, utilisez les départs pour recréer
le dispositif de départ/retour effet classique.
Vous pouvez alors « partager » un plug-in en
temps réel ou un insert d’E/S matériel entre
toutes les pistes entrant dans le prémixage.
La quantité d’effet (Wet/Dry) dans le mixage se
dose à l’aide des faders de piste (niveau de son
direct, Dry) et du fader d’entrée auxiliaire
(niveau de signal d’effet, Wet).
2 Sur les pistes sources, assignez un départ
(mono ou stéréo) et sélectionnez un chemin de
bus mono ou stéréo avec le sélecteur de sortie du
départ. Configurez les départs avant ou après
fader, selon vos besoins.
3 Choisissez File > New Tracks.
4 Spécifiez le type de piste (Aux Input) et le
format (stéréo), puis cliquez sur Create.
5 Assignez un plug-in ou un insert matériel à
l’entrée auxiliaire.
6 Réglez l’effet sur « 100 % wet », puis
configurez les autres paramètres selon vos
besoins.
7 Cliquez sur le sélecteur de sortie de la piste
d’entrée auxiliaire pour choisir un chemin de
sortie (sorties principales ou autres).
468
Guide de référence Pro Tools
Agissez sur chaque fader de piste pour équilibrer
les pistes Dry (non traitées). La quantité d’effet
est contrôlée par le niveau du fader d’entrée
auxiliaire.
Insert (plug-in ou matériel)
d’effets
Départ et retour avec un appareil externe
Pour éviter la latence résultant de l’utilisation de
bus, vous pouvez envoyer directement le départ
au chemin de sortie de l’interface branchée au
processeur d’effet externe.
Départ vers un périphérique
externe
Départ vers le bus d’effet
Entrée réglée pour assurer
le retour du périphérique
Entrée réglée pour
assurer le retour du périphérique
Sortie réglée sur les sorties
1-2 de mixage principales-
Sortie réglée sur les sorties
de mixage principales 1-2
Contrôle le niveau
des signaux d’origine (Dry)
Contrôle le niveau d’effet
Contrôle le niveau des signaux
d’origine (Dry)
Contrôle le niveau d’effet
Configuration de départ/retour pour un périphérique
externe
Configuration de départ/retour pour un plug-in ou un
insert matériel
Pour créer un prémixage de retour d’effet avec un
processeur externe:
1 Affectez la sortie principale de chaque piste
aux sorties du mixage principal.
2 Assignez un départ (mono ou stéréo) et
définissez les destinations des départs sur les
pistes source vers le chemin de sortie relié à
l’appareil externe. Configurez les départs avant
ou après fader, selon vos besoins.
3 Choisissez File > New Tracks.
4 Spécifiez le type de piste (Aux Input) et le
format (stéréo), puis cliquez sur Create.
Chapitre 26 : Notions de base de mixage
469
5 Cliquez sur le sélecteur d’entrée de la piste
d’entrée auxiliaire pour choisir un chemin
d’entrée relié à l’appareil externe.
6 Cliquez sur le sélecteur de sortie de la piste
d’entrée auxiliaire pour choisir un chemin de
sortie (sorties principales ou autres).
Agissez sur chaque fader de piste pour équilibrer
les pistes Dry (non traitées). La quantité d’effet
est contrôlée par le niveau du fader d’entrée
auxiliaire.
Ecoute de pistes en Solo au sein d’un
prémixage
Si vous désirez écouter des pistes en Solo au sein
d’un prémixage, isolez du Solo (Solo Safe) la
piste d’entrée auxiliaire. Cette procédure permet
d’écouter en solo les pistes envoyées par bus vers
l’entrée auxiliaire sans pour autant devoir
activer le Solo sur l’entrée auxiliaire elle-même.
Pour isoler du Solo une entrée auxiliaire :
Création d’un contrôle maître de niveau
de départ
■ Cliquez sur le bouton Solo de la piste d’entrée
auxiliaire en appuyant sur la touche Pomme
(Macintosh) ou Ctrl (Windows).
Un fader principal peut contrôler le niveau
global des chemins de bus et de sortie.
Pour mettre en solo une piste particulière
appartenant à un groupe :
Pour créer un contrôle de volume maître de niveau
de départ :
■ Cliquez sur le bouton Solo en maintenant
enfoncée la touche Ctrl (Macintosh) ou
Démarrer (Windows).
1 Choisissez File > New Track.
2 Spécifiez le type de piste (Master Fader) et le
format mono, stéréo ou tout format multicanal
reconnu pour le mixage surround.
3 Cliquez sur Create.
4 Exécutez l’une des actions suivantes :
• Réglez la sortie de la piste de fader principal
sur le même chemin que celui utilisé pour
les départs vers une piste d’entrée
auxiliaire.
• Réglez la sortie de la piste de fader principal
de façon à la faire correspondre au chemin
choisi pour votre départ effets.
Dès lors, les niveaux de départs agissent sur
l’équilibre des pistes source, et les pistes de fader
principal sur le niveau général de l’ensemble du
prémixage.
470
Guide de référence Pro Tools
Génération d’une sortie stéréo à partir
d’un départ/retour mono
Pour générer une sortie stéréo à partir d’un
départ mono, vous pouvez recourir à une
disposition de type retour auxiliaire. Réglez la
destination du départ vers une piste d’entrée
auxiliaire sur laquelle vous placez un plug-in
stéréo. La sortie de l’entrée auxiliaire devient dès
lors une sortie stéréo.
Dither
Le dithering est une forme spécifique de bruit
aléatoire, utilisé pour masquer le bruit de
quantification dans les systèmes
audionumériques. Lors des passages de très bas
niveau, à l’extrémité inférieure de la plage
dynamique d’un système audionumérique,
d’importantes distorsions de quantification se
produisent, ce qui se traduit par des
performances très médiocres dans ce domaine.
Le processus de dithering réduit les erreurs de
quantification en introduisant un bruit aléatoire
de très faible niveau, limitant les artefacts de
distorsion lorsque le niveau du signal audio est
faible. Le dithering est donc un compromis
entre les performances en termes de rapport
signal/bruit et de taux de distorsion. Une
utilisation appropriée du dithering permet de
tirer des performance subjectives maximales
d’un format de données 16 bits (par exemple, les
CD à la norme Red Book).
Les systèmes TDM Pro Tools traitent tous les
sons en interne en 24 bits ; la station Pro Tools
LE traite le son en interne en 32 bits virgule
flottante. Si le passage de données 24 bits au
format 16 bits n’est pas assuré avec un dithering,
les 8 bits excédentaires sont tronqués
(complètement supprimés) lors de
l’enregistrement sur un support ou une machine
au format 16 bits (par exemple, un graveurs de
CD, la plupart des machines DAT, etc.). Par
ailleurs, le dithering garantit une fidélité
spectaculaire aux bas niveaux, en ajoutant une
petite quantité de bruit aux signaux.
Dithering dans Pro Tools
Pro Tools offre plusieurs options de dithering.
Chacune est destinée à une application
spécifique au sein des différentes opérations
susceptibles de bénéficier du dithering.
Outre les plug-in de dithering, disponibles en
version TDM, RTAS et AudioSuite, Pro Tools
offre une fonction de dithering intégrée.
Plug-in Dither Mixer : Pro Tools|HD fournit deux
plug-in de mixage intégrant une fonction
dithering avec noise shaping : Stereo Dithered et
Surround Dithered. Pour plus d’informations,
consultez la section « Consoles Surround et
stéréo avec dithering », à la page 673. Les
consoles de mixage stéréo et surround standard
n’intègrent pas de fonction de dithering et
nécessitent l’utilisation de plug-in de dithering.
Dithering sur la sortie finale pour le mixage
terminal : Vous pouvez insérer un plug-in de
dithering en temps réel sur une piste de fader
principal pour traiter le mixage final après fader,
en vue d’un enregistrement sur CD ou autre
support 16 bits. Les inserts des pistes de fader
principal assurent un traitement après fader. Au
cours des opérations de prémixage sur disque,
cette forme de dithering permet d’utiliser des
plug-in de dithering de Digidesign ou d’autres
fabricants. Pour plus d’informations, consultez
la section « Dithering et prémixage sur disque
(Bounce) », à la page 526.
Chapitre 26 : Notions de base de mixage
471
Dither AudioSuite : Pour le traitement de plug-in
AudioSuite, le dithering est basé sur le plug-in
Dither.
Fades et Crossfades : Dans la boîte de dialogue
Fades (Edit > Fades > Create Fades), la case à
cocher Use Dither active une présélection de
dithering utilisant le noise shaping.
Préférences de fonctionnement, pour le dither
AudioSuite
Pour la plupart des plug-in AudioSuite, le
dithering peut être appliqué automatiquement
dans la boîte de dialogue Pro Tools Preferences,
sous Processing. La case Use AudioSuite Dither
permet d’activer un dithering prédéfini avec
noise shaping.
Les plug-in AudioSuite suivants peuvent
appliquer automatiquement un dithering au
cours du traitement :
• EQ II
• Compressor II
• Limiter II
• Gate II
• Expander/Gate II
• Normalize
• Gain
• DC Offset Removal
• Time Compression/Expansion
• Pitch Shift
Pour en savoir plus sur le dithering
AudioSuite, consultez le Guide des plug-in
Digi-Rack.
472
Guide de référence Pro Tools
Boîte de dialogue Create Fades
Noise Shaping
Le bruit fait partie intégrante du processus de
dithering. La mise en forme du bruit peut encore
améliorer les performances audio et réduire le
bruit perceptible inhérent au dithering.
La fonction de mise en forme du bruit (noise
shaping) se sert de filtrage numérique pour
amener le bruit de fréquences d’environ 4 kHz à
des fréquences proches de la fréquence de
Nyquist. Ainsi mis en forme, le bruit se trouve
déplacé dans des régions du spectre où notre
oreille le perçoit beaucoup moins que sous sa
forme originale.
La fonction de noise shaping (mise en forme du
bruit) est disponible dans le plug-in Dither.
Pour en savoir plus sur le dithering en cours
du mixage final, reportez-vous au
Chapitre 29, « Mixage final ».
Utilisation d’une surface de
contrôle avec Pro Tools
Il existe plusieurs surfaces de contrôle
(optionnelles) permettant de mixer avec
Pro Tools :
• Les systèmes Pro Tools TDM et LE peuvent
utiliser la Digidesign Control|24 ou
ProControl (systèmes TDM uniquement).
Ces surfaces de contrôle sont dédiées et
permettent d’accéder à toutes les fonctions
d’enregistrement, de mixage, d’édition,
d’assignation des signaux, de contrôle des
plug-in et d’automation de Pro Tools.
• Les systèmes Pro Tools équipés de la
ProControl peuvent utiliser l’EditPack de
Digidesign. Cette option de surface de
contrôle offre de nombreuses fontions de
mixage et de réglages de panoramique
permettant d’améliorer le mixage multicanal
pour son surround. De plus, EditPack offre un
accès direct à de nombreuses commandes et
fonctions fréquemment utilisées de Pro Tools.
• Les systèmes Pro Tools LE et TDM
reconnaissent les surfaces de contrôle MIDI, et
notamment les CM Labs MotorMix, Mackie
HUI (Human User Interface), JL Cooper CS-10
et Peavey PC-1600.
• Les systèmes Pro Tools|HD et MIX pourvus de
la console de mixage Surround peuvent
utiliser le contrôleur de panoramique avec
joystick JL Cooper MCS3000. Cependant, les
systèmes ProControl pourvus de l’EditPack ne
peuvent pas utiliser le panoramique MC3000
Joystick Panner.
Pour en savoir plus sur l’utilisation des
tables de mixage MIDI avec Pro Tools,
reportez-vous au Guide Pro Tools MIDI
Control Surfaces.
Chapitre 26 : Notions de base de mixage
473
474
Guide de référence Pro Tools
Chapitre 27 : Inserts plug-in et
matériels
Pro Tools offre jusqu’à cinq inserts de gain
unitaire, sur chaque piste audio, entrée
auxiliaire ou fader principal. Les inserts de pistes
audio et d’entrées auxiliaires sont placés avant
fader et les inserts de pistes faders principaux
sont placés après fader uniquement.
Vous pouvez vous procurer d’autres plug-in
temps réel auprès de Digidesign et de nombreux
autres développeurs.
Il peut s’agir de plug-in DSP logiciels ou d’inserts
matériels. Les inserts Pro Tools envoient les
signaux de la piste vers le plug-in ou le
périphérique externe de votre choix, puis les
renvoient automatiquement vers la même piste.
Les inserts ne modifient pas les fichiers source
audio originaux mais traitent les sons en temps
réel, au cours de la lecture. Il est possible de
« figer » à tout moment des effets en temps réel
appliqués aux pistes, en les enregistrant ou en
les prémixant sur disque (pour en savoir plus,
reportez-vous au Chapitre 29, « Mixage final »).
Inserts d’E/S matériels : Les inserts d’E/S
matériels font passer les sons à travers un
périphérique externe raccordé aux entrées et
aux sorties de votre interface audio. Le
traitement des sons sur une piste peut être
effectué à l’aide d’un insert matériel en temps
réel.
Inserts plug-in : Les inserts plug-in sont des
inserts logiciels qui traitent les données audio
d’une piste en temps réel. Les plug-in EQ,
Dynamics et Mod Delay par exemple fournis
avec le système Pro Tools sont des inserts plugin temps réel.
Les chemins d’insertion nécessitent des entrées
et des sorties de l’interface audio : ils sont
déterminés lors de la configuration des E/S sur
votre système.
Pour plus d’informations, consultez le
Guide des plug-in Digidesign.
Insert d’E/S matériels
Pour plus d’informations sur les plug-in,
consultez le Guide des plug-in DigiRack.
Chapitre 27 : Inserts plug-in et matériels
475
Généralités
Lorsqu’une piste comporte plusieurs inserts, ils
sont traités en série. Chaque effet vient donc
s’ajouter à celui du plug-in ou de l’insert
précédent (ils prennent place du bord supérieur
au bord inférieur de la vue Inserts de la fenêtre
Mix, et du bord gauche au bord droit de la vue
Inserts dans la fenêtre Edit).
Les inserts des pistes audio et des entrées
auxiliaires sont disposés avant le fader. Si vous
réglez les paramètres du plug-in sur des valeurs
extrêmes, de gain notamment, vous risquez de
provoquer un écrêtage, plus particulièrement
sur les pistes enregistrées avec une amplitude
élevée. Les vumètres apparaissant à l’écran
permettent de surveiller l’écrêtage. (Les inserts
des faders principaux sont disposés après le
fader.)
Utilisation des inserts pour les effets
Les inserts peuvent être utilisés de deux
manières :
Sur pistes uniques : Vous pouvez appliquer un
insert à une piste audio, une entrée auxiliaire ou
un fader principal individuelle.
Dans le cas des inserts en ligne, la quantité
d’effet désirée se dose via le potentiomètre
Balance (Wet/Dry) du plug-in ou du
périphérique externe.
En tant que ressources partagées : Pour utiliser
un insert en tant que ressource partagée, dans
une disposition départ-retour, assignez les
signaux de plusieurs pistes sur un même bus
envoyé vers une entrée auxiliaire, puis
appliquez l’insert à la piste d’entrée auxiliaire.
Vous pouvez alors contrôler le niveau de départ
sur chaque piste, et le niveau global de l’effet
476
Guide de référence Pro Tools
depuis la piste d’entrée auxiliaire. Utiliser de la
sorte les départs et les autres fonctions
d’assignation des signaux permet d’optimiser la
puissance de traitement d’un système.
Vous trouverez des exemples de bus de
type départ/retour ainsi que d’autres
configurations de prémixage à la section
« Prémixage avant affectation des signaux
et traitement par effets », à la page 466.
Formats d’inserts
Inserts mono : Ils sont conçus pour les pistes
mono. Les inserts ajoutés à une piste après un
insert stéréo sont automatiquement utilisés en
stéréo.
Inserts stéréo : Ils sont conçus pour les pistes
stéréo. Il est également possible de créer un
insert d’E/S matériel stéréo sur une piste stéréo.
Insert de plug-in d’entrée mono/sortie stéréo :
Ils sont conçus pour renvoyer un effet stéréo à
partir d’une source mono. Certains plug-in (par
exemple, D-Verb) permettent de générer une
sortie stéréo à partir d’une voie mono. Une piste
ainsi convertie au format stéréo dispose de
contrôles de panoramique pour chaque canal du
signal stéréo. Tout insert placé sur une piste
après un insert stéréo est automatiquement
utilisé en stéréo.
Inserts de plug-in multimono : Ils sont conçus
pour des pistes stéréo ou multicanaux de format
supérieur lorsqu’aucune version multicanal du
plug-in n’est disponible. Par défaut, les
paramètres de tous les canaux sont liés afin qu’il
soit possible de les régler par paire. Pour régler
les paramètres indépendamment, dissociez-les à
l’aide du bouton Master Link. Voir « Couplage
et découplage des contrôles sur les plug-in
multimono », à la page 485.
Inserts de plug-in multicanaux : Ils sont conçus
pour des pistes multicanaux au format stéréo ou
supérieur. Sur les pistes multicanaux de format
supérieur au format stéréo, les paramètres de
tous les canaux sont généralement liés.
Une nouvelle liaison peut provoquer la
perte de l’automation. Reportez-vous à la
section « Couplage et découplage des
contrôles sur les plug-in multimono », à la
page 485.
Plug-in TDM et RTAS
Il existe trois formats de plug-in (TDM, RTAS et
AudioSuite) ; deux de ces formats peuvent être
utilisés comme inserts temps réel :
Plug-in TDM : Ils sont conçus pour les systèmes
TDM Pro Tools et s’appuient sur la capacité de
traitement des cartes DSP Digidesign.
Plug-in RTAS : Les plug-in RTAS (Real-Time
AudioSuite) offrent des caractéristiques et des
fonctionnalités similaires à leurs équivalents
TDM, mais ils sont dépendants et limités par la
puissance de traitement de votre ordinateur.
Systèmes Pro Tools LE
• Vous pouvez appliquer des plug-in RTAS sur
des pistes audio, d’entrée auxiliaire et de fader
principal.
Le Guide des plug-in DigiRack contient
des conseils d’optimisation des
performances RTAS.
Affichage des inserts
Vous pouvez configurer les fenêtres Mix et Edit
pour afficher ou masquer les inserts. Les fenêtres
Plug-In permettent de modifier les paramètres
des plug-in.
Pour afficher (ou masquer) les inserts dans les
fenêtres Mix et Edit :
1 Sélectionnez Display > Mix Window Shows >
Inserts View ou Edit Window Shows > Insert
View.
Reportez-vous aux instructions suivantes en ce
qui concerne les plug-in pris en charge sur votre
système :
Systèmes Pro Tools TDM
• Vous pouvez appliquer des plug-in TDM sur
des pistes audio, d’entrée auxiliaire et de fader
principal.
• Les plug-in RTAS sont compatibles avec les
pistes audio à assignation automatique
uniquement.
• Lors de l’utilisation de plug-in RTAS et TDM
sur une même piste, les plug-in RTAS doivent
être placés avant les plug-in TDM sur le
parcours des signaux.
Chapitre 27 : Inserts plug-in et matériels
477
le nom du plug-in est illuminé
sans assignations
avec assignations
vue des inserts
Indication de fenêtre de plug-in ouverte
Inserts matériels et désactivation
Il est impossible de désactiver des inserts
matériels à partir de Pro Tools. Pour écouter en
lecture sans passer par l’insert matériel, vous
pouvez soit désactiver l’insert, soit le supprimer
en le réassignant sur No Insert, ou encore utiliser
le commutateur Bypass situé sur le périphérique
matériel lui-même. Consultez la section
« Inserts inactifs », à la page 488 pour plus
d’informations.
Indication de la cible du contrôleur
Vues des inserts de la fenêtre Mix
Pour afficher (ou masquer) des inserts dans la
fenêtre Edit :
■ Sélectionnez la vue Inserts dans le sélecteur de
vue (situé à proximité de la vue Rulers).
Consultez la section « Configuration des vues
Send dans les fenêtres Mix et Edit », à la
page 457 pour plus d’informations.
Affichage du statut de la fenêtre des
plug-in
Dans les fenêtres Mix et Edit, le bouton Plug-In
et le sélecteur permettent d’afficher le statut de
désactivation (voir la section « Désactivation de
plug-in », à la page 484), le statut de la cible et
celui de la fenêtre.
478
Guide de référence Pro Tools
Si vous utilisez une surface de contrôle avec
Pro Tools, un seul plug-in peut être « ciblé » à un
moment donné. La cible de contrôleur actuelle,
le cas échéant, est signalée par le contour coloré
de son nom :
contour indiquant le statut de cible
Cible du contrôleur
Pour en savoir plus sur les cibles de
contrôleur, reportez-vous au Guide des
surfaces de contrôle MIDI ou à la
documentation de votre surface de
contrôle Digidesign.
Désactivation des inserts
Il est possible de désactiver les plug-in et les
inserts matériels pour libérer leurs ressources et
les affecter à un autre usage. Lorsqu’il est
désactivé, l’insert de plug-in conserve les
informations relatives à son affectation, sa
position et aux playlists d’automation qui lui
sont associées. Toutefois, il ne laisse plus passer
les données audio, et n’utilise pas de ressources
DSP ou TDM.
Les inserts de plug-in inactifs conservent toutes
les playlists d’automation associées. De plus,
toutes les modifications apportées au cours de la
session se répercutent sur les playlists
d’automation des plug-in. Il est impossible
d’enregistrer les données d’automation d’un
plug-in inactif ou de modifier ses paramètres
dans la fenêtre Plug-in.
inactif
actif
(en italiques) (en clair)
Pour désactiver un insert :
Cliquez sur l’élément en maintenant
enfoncées les touches Commande et Contrôle
(sur Macintosh) ou Contrôle et Démarrer (sous
Windows) et le bouton Insérer. (Les séquences
de touches Option et Option + Majuscule
appliquent respectivement la modification à
tous les plug-in ou seulement aux plug-in
sélectionnés.)
■
Affichage de plug-in inactifs (Pro Tools 6.0)
insert
actif
inactif
(en italiques) (en clair)
piste
inactive
(italiques, arrière-plan gris foncé)
– ou –
Désactivez la piste. Pour plus d’informations,
consultez la section « Inactivation des pistes », à
la page 117.
Affichage de plug-in inactifs (Pro Tools 5.x)
A l’ouverture d’une session, les inserts de plug-in
sont inactifs dans les cas suivants :
• Aucun plug-in n’est installé.
• Le type du plug-in n’est pas disponible (RTAS
ou TDM). L’ouverture de la session entraîne
des substitutions de type de plug-in. C’est le
cas, par exemple, si le type de plug-in est
disponible mais si une substitution génère des
conditions non prises en charge telles que le
placement d’un plug-in RTAS à la suite de
plug-in TDM sur une piste.
Fenêtre d’affichage de plug-in inactifs
Chapitre 27 : Inserts plug-in et matériels
479
Insertion de plug-in dans les
pistes
Pour utiliser un plug-in temps réel au cours
d’une session Pro Tools, insérez-le dans une
piste.
Pour insérer un plug-in sur une piste :
1 Assurez-vous que la vue Inserts est ouverte
dans la fenêtre Mix ou Edit.
2 Cliquez sur le sélecteur d’insert sur la piste,
puis sélectionnez le plug-in. (Pour en savoir
plus, reportez-vous à la section « Plug-in TDM et
RTAS », à la page 477.)
Sélecteur d’insert
Insertion de plug-in pendant la lecture
Sur les systèmes Pro Tools|HD (Pro Tools version
6.0 uniquement) et Pro Tools LE, les plug-in
peuvent être insérés ou supprimés à la volée
pendant la lecture, avec les restrictions
suivantes :
• Vous ne pouvez ni insérer ni supprimer de
plug-in au cours de l’enregistrement
(Pro Tools version 6.0 uniquement).
• Les plug-in qui modifient le format d’une
piste (plug-in mono à stéréo par exemple) ne
peuvent être ni insérés ni supprimés lors de la
lecture. Vous devez d’abord l’arrêter.
• Les plug-in qui supposent une automation ne
peuvent pas être supprimés pendant la
lecture. Vous devez d’abord l’arrêter.
• La lecture doit être arrêtée pour pouvoir
activer les paramètres de plug-in en vue de
l’automation.
• Les entrées latérales ne peuvent pas être créées
pendant la lecture. Vous devez d’abord
l’arrêter.
Les plug-in ne peuvent pas être insérés à
la volée sur les sy

Manuels associés