Pro Tools 5.1.x systèmes MIX ou LE Macintosh | Pro Tools 5.3.x systèmes TDM ou LE Windows Macintosh | Mode d'emploi | Avid Digidesign Pro Tools 6.0 systèmes TDM ou LE Macintosh Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels740 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
740
Guide de référence Pro Tools Version 6.0 pour systèmes TDM ou LE sous Macintosh Version 5.3.x pour systèmes TDM ou LE sous Windows ou Macintosh Version 5.1.X pour systèmes MIX ou LE sous Macintosh Digidesign 2001 Junipero Serra Boulevard Daly City, CA 94014-3886 Etats-Unis Tél. : 650·731·6300 Fax : 650·731·6399 Assistance technique (Etats-Unis) Tél. : 650·731·6100 Fax : 650·731·6384 Informations sur les produits (Etats-Unis) Tél. : 650·731·6102 Tél. : 800·333·2137 Bureaux internationaux Visitez le site Web de Digidesign pour de plus amples informations Site Web www.digidesign.com Copyright Ce guide est sous copyright ©2002 Digidesign, division d’Avid Technology, Inc. (ci-après Digidesign). Tous droits réservés. Aux termes de la législation sur les droits d’auteur, ce guide ne peut être reproduit intégralement ou partiellement sans l’autorisation écrite de Digidesign. DIGIDESIGN, AVID et PRO TOOLS sont soit des marques de Digidesign et/ou d’Avid Technology, Inc., soit des marques déposées de Digidesign et/ou d’Avid Technology, Inc. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Toutes les caractéristiques et spécifications peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. Réf. 910610773-01 Rév. A 012/02 Table des matières Partie I Introduction Chapitre 1. Bienvenue dans Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Guides Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Informations sur la compatibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Enregistrement auprès de Digidesign . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Chapitre 2. Configurations du système Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Systèmes TDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Systèmes Pro Tools LE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Chapitre 3. Concepts de Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Enregistrement audio sur disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Digidesign Audio Engine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Sessions Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Ressources système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Concepts MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Chapitre 4. Fenêtres Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Fenêtre Mix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Fenêtre Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Fenêtre Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Chapitre 5. Raccourcis clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Commandes de touches générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Focus sur le clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Modes du clavier numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Table des matières iii Partie II Sessions et pistes Chapitre 6. Sessions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Démarrage et arrêt du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Configuration des paramètres du système Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Configuration des paramètres matériel de Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Création d’une session . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Ouverture d’une session . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Enregistrement d’une session . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Création de modèles de session personnalisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Fermeture d’une session . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Fermeture de Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Partage de sessions entre les systèmes Pro Tools TDM et Pro Tools LE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Préférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Chapitre 7. Configuration des E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Boîte de dialogue I/O Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Assignation de l’E/S matérielle à l’E/S Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Création et modification de chemins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Fichiers des paramètres d’E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Sortie par défaut, affichage, écoute et ordre d’acheminement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Chapitre 8. Pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Types de pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Commandes de pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Création de pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Masquage de pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Assignation d’entrées et de sorties aux pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Priorité des pistes et assignation de voix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Configuration de l’entrée et de la sortie MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Lecture en solo et coupure des pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Inactivation des pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Réglage de la largeur des pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Codage couleur des pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Regroupement des pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Chapitre 9. Importation et exportation de données de session . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Importation de données audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Importation de pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Importation de pistes et d’attributs de pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Chargement de fichiers audio par glisser-déposer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Exportation de données audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Transfert de données audio à partir d’un CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 iv Guide de référence Pro Tools Qualité de conversion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Exporter des pistes Pro Tools sous forme de fichiers OMF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Exportation d’un fichier texte de la session . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Importation de fichiers MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Exportation de fichiers MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Chapitre 10. Gestion de fichiers et compatibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Gestion de fichiers audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Compatibilité RTAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 Compatibilité Avid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 Création de sessions compatibles Mac et PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Echanger des sessions entre différentes plates-formes avec MacOpener . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Partie III Enregistrement Chapitre 11. Configuration de l’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Connexions d’entrée et niveaux audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Préparation des pistes en enregistrement (à l’aide du bouton Record Enable) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Modes d’écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Latence d’écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 Nom des pistes par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Allocation de disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Allocation de l’espace de disque dur pour l’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Modes d’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 Enregistrement avec le click (métronome) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 Réglage de la métrique par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Chapitre 12. Notions de base de l’enregistrement audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Enregistrement d’une piste audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Raccourcis pour l’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Enregistrement de plusieurs pistes audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Mode Record Pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 Enregistrement de prises supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 Enregistrement audio fractionné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 Enregistrement audio en boucle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Ecoute des prises enregistrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Définition des points d’enregistrement fractionné et de boucle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 Table des matières v Chapitre 13. Enregistrement MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 Enregistrement à partir de périphériques MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 Activation des périphériques d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 MIDI Thru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 Filtre d’entrée MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 Option Input Quantize . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 Attente de note . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 Mode de fusion/remplacement MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 Configuration de pistes MIDI pour l’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 Enregistrement vers des pistes MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 Enregistrement MIDI fractionné (punch-in/out) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 Enregistrement MIDI en boucle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 Enregistrement de données System Exclusive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 Chapitre 14. Techniques d'enregistrement avancées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 Enregistrement audio QuickPunch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 Enregistrement à partir d'une source numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 Enregistrement et lecture à demi-vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 Partie IV Édition Chapitre 15. Notions de base d’édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 Edition dans Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 Données de la piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224 Affichage des noms des régions et du temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 Régions audio et formes d’onde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 Régions MIDI et données MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232 Playlists . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235 Multiples niveaux d’annulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236 Listes des régions audio et MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238 Modes d’édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242 Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 Fenêtre Univers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249 Règles temporelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 Echelle temporelle principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252 Résolution temporelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254 vi Guide de référence Pro Tools Chapitre 16. Lecture et sélection des données des pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257 Lecture des pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257 Options de défilement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 Outil de scrubbing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261 Séparation des sélections d’édition et de graduation temporelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264 Sélection des données de la piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266 Lecture des sélections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276 Sélections de graduation temporelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278 Lecture des sélections d’édition et de graduation avec la tête de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280 Chapitre 17. Utilisation des régions et des sélections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281 Création de régions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281 Rétablissement d’une séparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284 Placement des régions sur les pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285 Outil de trimming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288 Outil de rognage de temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289 Déplacement des régions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292 Déplacement par incréments (Nudging) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298 Commande Shift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 Quantisation des régions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301 Verrouillage de régions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302 Coupure/rétablissement des régions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302 Commandes d’édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302 Commande Duplicate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306 Commande Repeat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307 Commande Merge Paste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308 Edition de pistes stéréo et multicanaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309 Traitement audio avec les plug-in AudioSuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310 Réparation de la forme d’onde avec le crayon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310 Outil Smart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311 Chapitre 18. Options avancées d’édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315 Remplacement des régions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315 Répétition du collage pour remplir la sélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317 Compression ou extension des données audio en lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318 Chapitre 19. Fondus et Crossfades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319 Utilisation des Crossfades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319 Création d’un crossfade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326 Création de fondus aux débuts et aux fins des régions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327 Utilisation des fondus automatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329 Création de fondus et de crossfades groupés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330 Table des matières vii Chapitre 20. Gestion des régions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331 Suppression du silence des régions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331 Insertion de silence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333 Commande Consolidate Selection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334 Gestion des régions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335 Compactage d’un fichier audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338 Chapitre 21. Pistes du chef d’orchestre et emplacements mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339 Evénements de tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339 Tempo par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342 Commande Identify Beat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342 Evénements de métrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345 Renumérotation des mesures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348 Emplacements mémoire et marqueurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348 Fenêtre Memory Locations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356 Chapitre 22. Beat Detective . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359 A propos du Beat Detective . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359 Configuration d’utilisation du Beat Detective . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361 La fenêtre Beat Detective . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362 Modes Beat Detective . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362 Définir une sélection Beat Detective . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363 Calculer le tempo avec le Beat Detective . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365 Création de beat triggers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365 Création de marqueurs Bar|Beat avec le Beat Detective . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369 Modèles DigiGroove . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371 Séparer des régions avec le Beat Detective . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373 Conformation de régions avec le Beat Detective . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375 Edit Smoothing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378 Détection (Normal) et mode Collection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379 viii Guide de référence Pro Tools Partie V Édition MIDI Chapitre 23. Edition MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 385 Crayon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 385 Définition de la valeur de la grille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387 Insertion de notes MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388 Edition manuelle des notes MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390 Evénements de contrôleur continu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395 Changements de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397 Evénements System Exclusive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 403 Poursuite de note et de contrôleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404 Décalage des pistes MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406 Notes coincées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 407 Chapitre 24. Opérations MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 409 Fenêtre MIDI Operations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 409 Select Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 410 Change Velocity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412 Change Duration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 414 Transpose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 416 Quantize . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 417 Groove Quantize . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 422 Restore Performance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 427 Flatten Performance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 429 Chapitre 25. Liste des événements MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 431 Liste des événements MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 431 Insertion d’événements dans la liste des événements MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 435 Edition dans la liste des événements MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 437 Options de la liste des événements MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 439 Table des matières ix Partie VI Mixage Chapitre 26. Notions de base de mixage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 443 Notions de mixage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 443 Mesures et étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 443 Flux de signaux audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 444 Inserts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 448 Visualisation des E/S, des inserts et des départs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 449 Entrée de piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 451 Sortie de piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 451 Départs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 455 Fenêtres Output pour les pistes et les départs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 460 Prémixage avant affectation des signaux et traitement par effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 466 Dither . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 471 Utilisation d’une surface de contrôle avec Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 473 Chapitre 27. Inserts plug-in et matériels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 475 Insertion de plug-in dans les pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 480 Fenêtre Plug-In . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 481 Inserts d’E/S matériels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 487 Connexion et intégration de périphériques externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 489 Chapitre 28. L’automation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 493 Prise en main de l’automation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 493 Listes d’automation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 494 Modes d’automation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 495 Automation Preferences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 499 Visualisation des données d’automation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 501 Ecriture de données d’automation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 502 Activation et suspension de l’automation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 506 Suppression des données d’automation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 508 Réduction de l’automation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 508 Dessin d’automation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 509 Modification de l’automation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 511 Ecriture de données d’automation au début, à la fin ou sur l’ensemble d’une sélection . . . . . . . . . . . . 518 Rognage de l’automation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 520 Création d’automation par Snapshot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 521 x Guide de référence Pro Tools Chapitre 29. Mixage final . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 525 Enregistrement sur des pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 527 Bounce to Disk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 528 Options de prémixage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 529 Enregistrement d’un prémixage (avec la commande Bounce To Disk) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 539 Mixage final (avec commande Bounce To Disk) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 540 Gravure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 541 Partie VII Surround Chapitre 30. Notions relatives au format Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 545 Formats de mixage et Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 545 Formats de mixage de Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 546 Disposition des haut-parleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 547 Ecoute en Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 549 Formats et terminologie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 551 Notions de mixage Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 554 Chapitre 31. Configuration de Pro Tools pour le mixage en mode Surround . . . . . . . . . . . . 559 Connexions audio de Pro Tools pour le mixage au format 5.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 559 Configuration de Pro Tools pour les sessions multicanaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 560 Sélecteurs par défaut dans la boîte de dialogue I/O Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 565 Disposition des pistes, acheminement et mesures dans le format 5.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 566 Chapitre 32. Pistes multicanaux et assignation des signaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 567 Démarrage rapide multicanal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 567 Pistes audio multicanaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 568 Assignation du signal multicanal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 571 Chemins dans les mixages Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 574 Exemples de chemins et d’acheminement du signal pour un mixage Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . 577 Chapitre 33. Panoramique et mixage en mode Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 581 Introduction au panoramique Surround dans Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 581 Fenêtre Output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 582 Contrôles standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 583 Commandes de panoramique Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 584 Modes de panoramique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 586 Faders LFE dans les panoramiques multicanaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 589 Divergence et pourcentage de centrage (Center) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 589 Plug-in SurroundScope Metering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 592 Table des matières xi Partie VIII Synchronisation Chapitre 34. Notions de synchronisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 595 Configuration requise pour la synchronisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 595 Aspects de la synchronisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 596 Synchronisation de Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 596 Formats d’image SMPTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 600 Travail sur des éléments d’origine film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 601 Chapitre 35. Synchronisation par timecode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 607 Options de synchronisation de Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 607 Fenêtre Session Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 609 Préparatifs pour travailler avec un code SMPTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 614 Configuration de Pro Tools pour travailler avec un code SMPTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 615 Pull Up et Pull Down de 4% . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 617 Configuration du Pull Up et du Pull Down pour utilisation d’une interface d’E/S SYNC ou USD . . . . . . . . 622 Mode Online (en ligne) de Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 622 Génération de timecode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 623 Utilisation de la fonction MIDI Machine Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 624 Synchronisation d’un séquenceur avec Pro Tools sur Macintosh OS 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 627 Synchronisation d’un séquenceur avec Pro Tools sous Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 629 Configuration d’un temps de synchro minimal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 629 Activation de pistes à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 630 Synchronisation de Pro Tools avec un séquenceur compatible avec OMS via MMC . . . . . . . . . . . . . . . 630 MIDI Beat Clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 633 Placement de régions à des adresses SMPTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 633 Marquage temporel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 636 Identification d’un point de synchronisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 638 Résolution des problèmes de synchronisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 639 Chapitre 36. Utilisation de séquences QuickTime . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 643 A propos de QuickTime . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 643 Configuration pour QuickTime . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 645 Options de qualité de lecture des séquences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 646 Importation d’une séquence QuickTime . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 646 Sortie de fichiers QuickTime DV Movies par Firewire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 648 A propos de la fenêtre Movie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 650 Définition de l’heure de début de la séquence (décalage de séquence) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 651 Placement de données audio sur une séquence QuickTime . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 652 Importation de données audio QuickTime (et de fichiers vidéo compressés) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 653 Report son sur une nouvelle séquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 655 xii Guide de référence Pro Tools Annexe A. Retards de mixage dus au traitement DSP (TDM uniquement) . . . . . . . 657 Facteurs de retard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 657 Compensation des retards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 659 Annexe B. Mixage TDM et utilisation de DSP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 661 Avantages de TDM II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 661 Affectation de DSP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 664 Utilisation de DSP et mélangeurs TDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 666 Utilisation de DSP avec des Plug-Ins TDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 674 Utilisation de DSP et affectation des E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 675 Annexe C. Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 677 Sauvegarde de votre travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 677 Problèmes courants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 677 Utilisation de DigiTest en tant qu’outil de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 679 Facteurs de performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 679 Avant d’appeler le support technique de Digidesign . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 679 Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 683 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 695 Table des matières xiii xiv Guide de référence Pro Tools Partie I : Introduction 1 2 Chapitre 1 : Bienvenue dans Pro Tools Bienvenue dans Pro Tools®. Pro Tools intègre de puissantes fonctions d’enregistrement audionumérique multipiste et de séquence MIDI, et offre fournit tous les outils pour l’enregistrement, l’arrangement, l’édition, le mixage et le mastering de données audio de grande qualité pour la musique, la vidéo, les films et le multimédia. Guides Pro Tools Votre système Pro Tools est livré avec les guides suivants : Guide de démarrage : Instructions d’installation du système Pro Tools et connexion du studio. Guide de référence Pro Tools : Description détaillée de toutes les fonctions et possibilités offertes par Pro Tools (les systèmes Pro Tools LE ne comportent qu’une version électronique du Guide de référence au format PDF). Guide des menus Pro Tools : Guide PDF électronique des menus de Pro Tools. Guide des plug-in DigiRack™ : Instructions d’utilisation des plug-in DigiRack (fournis avec Pro Tools) pour le traitement audio, en temps réel ou hors temps réel, des fichiers dans Pro Tools (les systèmes Pro Tools LE ne comportent qu’une version électronique de ce guide au format PDF). Guide des plug-in Digidesign : Guide PDF électronique contenant des instructions relatives à l’utilisation des plug-in Digidesign optionnels pour le traitement audio, en temps réel ou hors temps réel, des fichiers dans Pro Tools. Guide DigiBase et DigiBase Pro : Description détaillée de l’utilisation des bases de données et des navigateurs Pro Tools DigiBase pour la gestion de vos données et supports (les systèmes Pro Tools LE ne comportent qu’une version électronique de ce guide au format PDF). Guide sur les surfaces de contrôle MIDI de Pro Tools : Guide PDF électronique contenant des instructions relatives au fonctionnement de Pro Tools avec diverses surfaces de contrôle MIDI. Guide des systèmes étendus (systèmes TDM uniquement) : Instructions pour l’ajout de cartes Digidesign optionnelles ou d’un châssis d’extension sur un système Pro Tools TDM. Guide MachineControl (uniquement pour les systèmes TDM) : Instructions d’utilisation du logiciel MachineControl pour Pro Tools permettant d’activer la communication série avec des périphériques audio et vidéo distants. Chapitre 1 : Bienvenue dans Pro Tools 3 Cartes des raccourcis clavier : Fichiers PDF électronique pour Macintosh et Windows comportant une liste des nombreux raccourcis clavier n’apparaissant pas dans les menus de Pro Tools. Digidesign fournit en outre des guides pour les interfaces audio, les contrôleurs dédiés optionnels (telles que Control|24 et ProControl), ainsi que d’autres options Digidesign (telles que MIDI I/O, PRE et SYNC I/O). Consultez les documents fournis avec votre produit Digidesign optionnel. Les avertissements importants contiennent des informations susceptibles de modifier les données d’une session ou les performances de votre système Pro Tools. Ces raccourcis vous indiquent les commandes utiles du clavier et de la souris. Les références croisées (Cross References) vous dirigent vers des sections associées des guides de Pro Tools. Conventions utilisées dans ces guides Les guides Pro Tools utilisent les conventions suivantes pour indiquer les choix de menu et les principales commandes : : Convention Action File > Save Session Choisissez Save Session dans le menu File. Ctrl + N Tout en maintenant la touche Ctrl enfoncée, appuyez sur la touche N. Option-clic Tout en maintenant la touche Option enfoncée, cliquez sur le bouton gauche de la souris. Clic à droite (Windows) Cliquez à l’aide du bouton droit de la souris. Les symboles qui suivent permettent de mettre en évidence des informations importantes : Les conseils aux utilisateurs sont des astuces qui permettent d’optimiser l’utilisation de votre système Pro Tools. 4 Guide de référence Pro Tools Informations sur la compatibilité Digidesign peut assurer la compatibilité et fournir une assistance uniquement pour le matériel et les logiciels testés et agréés par ses soins. Vous trouverez la liste des ordinateurs, systèmes d’exploitation et périphériques tiers agréés par Digidesign sur le site Web de Digidesign (www.digidesign.com). Enregistrement auprès de Digidesign N’oubliez pas de remplir et de renvoyer la carte d’enregistrement fournie avec votre système Pro Tools. Les utilisateurs inscrits reçoivent régulièrement des mises à jours logicielles et sont avertis des mises à niveau. Pour plus de détails concernant le support technique et la garantie, consultez la carte d’enregistrement. Chapitre 2 : Configurations du système Pro Tools Il existe deux types de systèmes Pro Tools : TDM et LE. Ils se rapportent au logiciel Pro Tools et à ces interfaces matérielles, comme expliqué ciaprès : • TDM = logiciel Pro Tools TDM pour systèmes Pro Tools|HD, Pro Tools|24 MIX et Pro Tools|24. • LE = logiciel Pro Tools LE pour systèmes Digi 002, Digi 001, Mbox et Toolbox. Les performances des systèmes Pro Tools dépendent de facteurs tels que la fréquence du processeur de l’ordinateur, la quantité de mémoire du système, et les performances du disque dur. Vous pouvez obtenir les informations de configuration minimale et de compatibilité les plus récentes auprès de votre revendeur Digidesign ou sur le site Web de Digidesign. Systèmes TDM Les systèmes Pro Tools TDM sont disponibles dans les configurations qui suivent. Chaque système requiert au moins une interface audio Digidesign (vendue séparément). Il est possible d’ajouter des cartes Digidesign aux systèmes TDM, afin d’augmenter le nombre de pistes, le nombre de plug-in pris en charge, la capacité de traitement de la console de mixage et de connecter des interfaces audio supplémentaires. Chapitre 2 : Configurations du système Pro Tools 5 Systèmes HD Systèmes MIX Pro Tools|HD 1 Pro Tools|24 MIX Comprend les éléments suivants : Comprend les éléments suivants : • Carte HD Core • Carte MIX Core • Logiciel Pro Tools TDM • Logiciel Pro Tools TDM Pro Tools|HD 2 Pro Tools|24 MIXplus Comprend les éléments suivants : Comprend les éléments suivants : • Carte HD Core • Carte MIX Core • Carte HD Process • Carte MIX Farm • Logiciel Pro Tools TDM • Logiciel Pro Tools TDM Pro Tools|HD 3 Pro Tools|24 MIX3 Comprend les éléments suivants : Comprend les éléments suivants : • Carte HD Core • Carte MIX Core • Deux cartes HD Process • Deux cartes Mix Farm • Logiciel Pro Tools TDM • Logiciel Pro Tools TDM Système Pro Tools|24 Pro Tools|24 Comprend les éléments suivants : • Carte audio d24 • Carte DSP Farm • Logiciel Pro Tools TDM 6 Guide de référence Pro Tools Interfaces audio prises en charge Série HD uniquement Les interfaces audio suivantes sont compatibles avec les systèmes de la série Pro Tools|HD : ◆ 192 E/S ◆ 192 numérique E/S ◆ 96 E/S Les systèmes Pro Tools|HD requièrent l’utilisation d’au moins une interface 192 E/S, 192 E/S numérique ou 96 E/S. Série HD, série MIX et Pro Tools|24 Les interfaces audio Digidesign suivantes sont prises en charge par les systèmes Pro Tools|HD, Pro Tools|24 MX et Pro Tools|24 : ◆ 888|24 E/S et 882|20 E/S ◆ 1622 E/S Interface ADAT Bridge 24 bits E/S ou ADAT Bridge E/S d’origine ◆ Les interfaces audio fonctionnant avec les systèmes HD requièrent l’utilisation d’au moins une interface 192 E/S, 192 numérique E/S ou 96 E/S. Les interfaces 888 E/S et 882 E/S fonctionnent uniquement avec les systèmes Pro Tools|24 MIX et Pro Tools|24. Chapitre 2 : Configurations du système Pro Tools 7 Nombre maximal de voix en lecture ou en enregistrement sur les systèmes TDM Le tableau suivant indique le nombre maximal de voix en lecture et en enregistrement pour chaque système Pro Tools TDM. Les voix en lecture et en enregistrement se réfèrent au nombre de pistes de lecture et d’enregistrement simultanées sur votre système. Le nombre total de « pistes pouvant héberger des voix » renvoie au nombre maximal de pistes audio pouvant se partager les voix disponibles de votre système. Les limites des voix dépendent de la fréquence d’échantillonnage de la session et du nombre de puces DSP dédiées au moteur de lecture du système. Les systèmes Pro Tools HD peuvent ouvrir des sessions contenant un maximum de 256 pistes audio (les systèmes Pro Tools|24 MIX et Pro Tools|24 peuvent ouvrir des sessions contenant un maximum de 128 pistes audio). Les pistes audio dépassant la limite de pistes pouvant héberger des voix seront définies automatiquement sur Voix Off. Les systèmes Pro Tools|HD proposent jusqu’à 128 pistes (entrées ) auxiliaires ; les systèmes Pro Tools|24 MIX et Pro Tools|24 en fournissent un maximum de 64. Tous les systèmes Pro Tools équipés TDM offrent un total de 64 bus de mixage internes. Tous les systèmes TDM offrent jusqu’à 5 inserts et 5 départs par piste, en fonction de leur capacité DSP. Tableau 1. Nombre maximal de voix en lecture ou en enregistrement sur les systèmes des séries Pro Tools|HD, Pro Tools|24 MIX et Pro Tools|24 Type de système de base Fréquence d’échantillonnage (kHz) Voix (pistes mono de lecture simultanée) Pistes mono d’enregistrement simultané Pistes totales pouvant héberger les voix Pro Tools|HD 1 44,1/48 96 96 112 88,2/48 48 48 48 176,4/48 12 12 12 44,1/48 128 128 224 88,2/48 64 64 80 176,4/48 24 24 24 44,1/48 64 64 86 Pro Tools|HD 1 étendu, Pro Tools|HD 2, Pro Tools|HD 3 Pro Pro Pro Pro 8 Tools|24 Tools|24 Tools|24 Tools|24 MIX, MIX étendu, MIXplus, MIX3 Guide de référence Pro Tools Tableau 1. Nombre maximal de voix en lecture ou en enregistrement sur les systèmes des séries Pro Tools|HD, Pro Tools|24 MIX et Pro Tools|24 Type de système de base Fréquence d’échantillonnage (kHz) Voix (pistes mono de lecture simultanée) Pistes mono d’enregistrement simultané Pistes totales pouvant héberger les voix Pro Tools|24 44,1/48 32 32 43 Pro Tools|24 étendu 44,1/48 64 64 86 Interfaces audio des systèmes TDM Le tableau qui suit répertorie les capacités d’entrée et de sortie des différentes interfaces audio des systèmes Pro Tools TDM. Dans les systèmes Pro Tools|HD étendus, les interfaces audio peuvent être combinées pour obtenir jusqu’à 96 entrées et sorties audio (avec par exemple une carte HD Core, deux cartes HD Process et six E/S. Dans les systèmes Pro Tools|24 MIX étendus, les interfaces audio peuvent être combinées pour obtenir jusqu’à 72 entrées et sorties audio. On peut par exemple utiliser une carte MIX, cinq cartes MIX Farm et six 1622 E/S. Tableau 2. Nombre de canaux des interfaces audio du système Pro Tools TDM Type d’interface 192 E/S Nombre de canaux d’E/S Fréquences d’échantillonnage (kHz) 16 entrées/ 16 sorties Conversion A/N Conversion N/A E/S numérique 44,1/48/88,2, 96/176,4/192 24 bits 24 bits 24 bits (Le port d’extension permet d’ajouter jusqu’à 16 canaux supplémentaires d’E/S) 192 numérique E/S 16 entrées/ 16 sorties 44,1/48/ 88,2/96/ 176,4/192 Aucune Aucune 24 bits 96 E/S 16 entrées/ 16 sorties 44,1/48/ 88,2/96 24 bits 24 bits 24 bits Chapitre 2 : Configurations du système Pro Tools 9 Tableau 2. Nombre de canaux des interfaces audio du système Pro Tools TDM Type d’interface 10 Nombre de canaux d’E/S Fréquences d’échantillonnage (kHz) Conversion A/N Conversion N/A E/S numérique 888|24 E/S 20 entrées/ 8 sorties 44,1/48 24 bits 24 bits (ou ancienne version 20 bits) 24 bits 882|20 E/S 8 entrées/ 8 sorties 44,1/48 20 bits 20 bits 24 bits 1622 E/S 16 entrées/ 2 sorties 44,1/48 20 bits 24 bits 24 bits Interface ADAT Bridge 24 bits E/S 16 entrées/ 16 sorties 44,1/48 Aucune 24 bits 24 bits Interface ADAT Bridge E/S d’origine 16 entrées/ 16 sorties 44,1/48 Aucune 20 bits 24 bits (AES ou S/PDIF), voire 20 bits (Optique) 888 E/S 8 entrées/ 8 sorties 44,1/48 18 bits (ou ancienne version 16 bits) 18 bits 24 bits 882 E/S 8 entrées/ 8 sorties 44,1/48 16 bits 16 bits 24 bits Guide de référence Pro Tools Systèmes Pro Tools LE Mbox Le système Mbox comprend : Les systèmes Pro Tools LE sont disponibles dans les configurations suivantes : • Interface audio Mbox • Le logiciel Pro Tools LE Digi 002 Digi ToolBox XP Un système Digi 002 comprend les éléments suivants : • Interface audio et contrôleur combinés Digi 002 • Le logiciel Pro Tools LE Digi 001 Un système Digi 001 comprend les éléments suivants : • Carte PCI Digi 001 • Interface Digi 001 E/S Un système Digi ToolBox comprend les éléments suivants : • Une carte PCI Audiomedia III • Le logiciel Pro Tools LE La capacité totale de traitement d’un système Pro Tools LE dépend de la puissance du processeur de votre ordinateur. Vous pouvez obtenir les informations de configuration minimale et de compatibilité les plus récentes auprès de votre revendeur Digidesign ou sur le site Web de Digidesign. • Le logiciel Pro Tools LE Chapitre 2 : Configurations du système Pro Tools 11 Fonctionnalités d’un système Pro Tools LE Le tableau ci-dessous indique les fonctionnalités en lecture, enregistrement, entrée et sortie pour chaque système Pro Tools LE. Tous les systèmes Pro Tools LE sont limités à 24 ou 32 pistes audio mono. Consultez le Tableau 3. Si vous ouvrez une session Pro Tools créée sur un système TDM avec plus de pistes que le nombre pris en charge par le système LE, les pistes excédant le nombre admis sont automatiquement réglées sur Voice Off (Pro Tools version 6.0 ou ultérieure) ou ne sont même pas ouvertes (Pro Tools version 5.3.3 ou antérieure). Si par exemple dans Digi 002, vous ouvrez une session à 64 pistes créée avec un système TDM, seules les pistes affectées aux 32 premières voix sont ouvertes. Si, par la suite, vous sauvegardez cette session avec Pro Tools LE, les pistes au-delà des 32 voix disponibles sont réglées sur Voice Off (Pro Tools version 6.0 ou ultérieure) ou sont perdues (Pro Tools version 5.3.3 ou antérieure). Tous les systèmes Pro Tools LE offrent un total de 16 bus de mixage internes. Pro Tools LE offrent également jusqu’à 5 inserts et 5 départs par piste, suivant la capacité de traitement de votre ordinateur. Tableau 3. Nombre maximal de voies en lecture ou en enregistrement simultanés sur les systèmes Pro Tools LE Type de système Pistes mono en lecture simultanée Nombre de canaux E/S Conversion A/N Conversion N/A E/S numérique Digi 002 32 jusqu’à 18 entrées/ 18 sorties (à 48 kHz ou moins) 24 bits 24 bits 24 bits 24 bits 24 bits 24 bits 10 entrées/ 10 sorties (à 96 kHz) Digi 001 32 (Pro Tools version 6.0 ou ultérieure et Pro Tools version 5.3.1 ou ultérieure sous Windows) 24 (Pro Tools version 5.2 ou antérieure) 12 Guide de référence Pro Tools jusqu’à 18 entrées/ 18 sorties Tableau 3. Nombre maximal de voies en lecture ou en enregistrement simultanés sur les systèmes Pro Tools LE Type de système Pistes mono en lecture simultanée Nombre de canaux E/S Conversion A/N Conversion N/A E/S numérique Mbox 32 (Pro Tools version 6.0 ou ultérieure et Pro Tools version 5.3.3 ou ultérieure sous Windows) jusqu’à 2 entrées/ 2 sorties 24 bits 24 bits 24 bits jusqu’à 4 entrées/ 4 sorties 18 bits 18 bits 24 bits 24 (Pro Tools version 5.2) Audiomedia III 32 (Pro Tools version 6.0 ou ultérieure et Pro Tools version 5.3.1 ou ultérieure sous Windows) 24 (Pro Tools version 5.2 ou antérieure) Pour des détails sur le transfert de données de session entre systèmes Pro Tools LE et Pro Tools TDM, consultez la section « Partage de sessions entre les systèmes Pro Tools TDM et Pro Tools LE », à la page 65. Chapitre 2 : Configurations du système Pro Tools 13 14 Guide de référence Pro Tools Chapitre 3 : Concepts de Pro Tools Pro Tools repose sur des concepts simples à comprendre, dont la plupart vous sont sans doute déjà familiers. Ce chapitre explique les principes et les concepts de base du fonctionnement et des fonctionnalités de Pro Tools. Pro Tools est un système d’enregistrement non linéaire qui permet de réorganiser et de mixer des éléments enregistrés, de façon non destructive. Digidesign Audio Engine Enregistrement audio sur disque dur L’enregistrement sur bande exploite un support linéaire : autrement dit, il faut rembobiner une bande, en retour arrière ou en avance rapide, pour pouvoir écouter l’endroit particulier d’un enregistrement. Pour modifier l’ordre ou répéter des éléments contenus sur un système linéaire, il faut les ré-enregistrer. L’enregistrement sur disque dur utilise un support non linéaire (ou à accès aléatoire) : on peut se rendre instantanément à n’importe quel endroit d’un enregistrement sans devoir rembobiner, comme avec une bande. Les systèmes non-linéaires présentent plusieurs avantages. Vous pouvez facilement modifier la disposition des parties d’un enregistrement ou les répéter en les faisant lire par le disque dur dans un ordre différent ou à plusieurs reprises. De plus, cette réorganisation est non-destructive, ce qui signifie que le matériel enregistré original reste intact. Le DAE, abréviation de Digidesign Audio Engine (moteur audio Digidesign), est le système d’exploitation en temps réel de Digidesign pour les systèmes d’enregistrement numériques. Lorsque vous installez Pro Tools, le DAE s’installe automatiquement sur votre système (et est accessible à partir de Pro Tools). Tout comme le système d’exploitation d’un ordinateur permet l’exécution des programmes sur celui-ci, DAE offre la plupart des fonctionnalités d’enregistrement sur disque dur, de traitement de signal numérique, d’automation de mixage, et MIDI nécessaires à Pro Tools et à d’autres produits de Digidesign et de ses partenaires de développement. La taille du buffer de lecture DAE détermine la quantité de mémoire allouée au DAE pour gérer les buffers de disque, ce qui a une incidence sur les performances du système. Pour plus d’informations, consultez la section « DAE Playback Buffer Size », à la page 50. La taille du buffer de lecture DAE peut être modifiée dans la boîte de dialogue Playback Engine, présentée cidessous. Chapitre 3 : Concepts de Pro Tools 15 Boîte de dialogue Playback Engine Pro Tools tire également parti du processeur hôte de votre ordinateur pour partager un certain nombre de tâches et de traitements DSP optionnels. Pro Tools LE utilise le processeur de l’ordinateur hôte (CPU) pour effectuer l’enregistrement, la lecture, le mixage et les calculs d’effets des pistes audio. Pro Tools TDM utilise également le processeur de l’unité centrale pour le calcul des plug-in d’effets RTAS. Les performances sont déterminées par les caractéristiques de votre système et les paramètres de son moteur de lecture. La boîte de dialogue Playback Engine permet de définir la taille du buffer matériel et d’allouer un pourcentage des ressources du processeur à ces tâches. Pour plus d’informations, consultez la section « Configuration des paramètres du système Pro Tools », à la page 48. vous souhaitez allouer aux voix. Pour plus d’informations, consultez la section « Configuration des paramètres du système Pro Tools », à la page 48. Consultez également la section « Ressources système », à la page 21. Sessions Pro Tools Lorsque vous démarrez un projet dans Pro Tools, vous créez une session. Cette section explique un certain nombre d’éléments de base concernant les sessions. Fichier de session Icône d’un fichier de session Pro Tools 6.0 Icône d’un fichier de session Pro Tools, Pro Tools version 5.3 ou antérieure Boîte de dialogue Playback Engine d’un système Pro Tools TDM La boîte de dialogue Playback Engine permet également de sélectionner le nombre de voix (et de pistes pouvant héberger les voix) pour votre système et ses sessions. Le choix du nombre des voix dans cette boîte de dialogue dépend de la quantité de traitement DSP que 16 Guide de référence Pro Tools Un fichier de session est le document crée par Pro Tools lorsque vous démarrez un nouveau projet. Le fichier de session contient des cartes de tous les éléments associés à un projet, ce qui inclut les fichiers audio, les données MIDI, ainsi que toutes vos informations d’édition et de mixage. Les modifications effectuées dans une session seront enregistrées dans le nouveau fichier de session. Vous pouvez ainsi créer plusieurs versions d’un projet ou sauvegarder votre travail d’édition et de mixage. Fichier audio Lorsque vous enregistrez du son dans une session Pro Tools, des fichiers audio sont créés. Piste MIDI dans la fenêtre Edit (Édition) Icône d’un fichier audio Pro Tools 6.0 Les pistes audio et MIDI peuvent être éditées en régions ou répétées à des emplacements différents, ce qui permet de créer des boucles, de réarranger des sections ou des chansons entières, ou d’assembler des pistes en utilisant des éléments de plusieurs prises. Icône d’un fichier audio Pro Tools version 5.3 ou antérieure Les pistes audio peuvent être mono, stéréo ou de n’importe quel format multicanal compatible (selon votre système Pro Tools). Lors de la création d’une piste audio, vous sélectionnez son format dans la liste de formats pris en charge par votre système. Les fichiers audio de chaque session sont sauvegardés dans un dossier appelé « Audio Files » (fichiers audio). La liste des fichiers audio se trouve dans la liste des régions audio et peut apparaître dans une piste. Il est possible de définir une section d’un fichier audio comme région. Pour plus d’informations, consultez la section « Régions (ou boucles) », à la page 17. Régions (ou boucles) Pistes Région audio Les pistes de Pro Tools permettent d’enregistrer et d’éditer les données audio, MIDI et d’automation. Une région (ou boucle) est une partie de données audio ou MIDI à laquelle peuvent être associées des données d’automation. Une région peut correspondre à une boucle, un riff de guitare, un couplet de chanson, un effet sonore, une partie de dialogue, ou un fichier audio entier. Dans Pro Tools, les régions sont créées à partir de fichiers audio ou MIDI, et peuvent être organisées en playlists de pistes audio et MIDI. Pistes audio dans la fenêtre Edit (Édition) Chapitre 3 : Concepts de Pro Tools 17 Playlist Menu contextuel du sélecteur de playlist Une playlist est un groupe de régions organisé sur une piste audio ou MIDI. Les pistes possèdent des playlists d’édition et des playlists d’automation. Dans le cas des pistes audio, une playlist d’édition indique au disque dur quels sont les fichiers audio à lire et dans quel ordre. Vous pouvez, par exemple, utiliser la même région audio pour accéder à la même partie de données audio à plusieurs reprises et en plusieurs emplacements sans utiliser d’espace disque supplémentaire. Vous pouvez, si vous le souhaitez, créer plusieurs versions du même audio d’origine afin de modifier la durée, le fondu d’entrée, le fondu de sortie et les effets appliqués. Une playlist peut être constituée d’une seule région ou de plusieurs régions séparées. Elle peut être constituée d’éléments de même origine, par exemple des régions provenant de plusieurs prises différentes d’un solo, ou d’éléments hétérogènes, plusieurs effets sonores différents par exemple. Vous pouvez créer autant de playlists d’édition que vous le souhaitez pour une piste. Cela vous permet d’assembler différentes versions d’interprétation ou d’édition sur une même piste audio ou MIDI, et de choisir parmi les versions via un menu contextuel apparaissant sur la piste. 18 Guide de référence Pro Tools Chaque piste possède un seul ensemble de playlists d’automation pour le volume, le panoramique, la coupure de son et tout paramètre pour l’assignation des inserts et des départs que vous avez définis pour l’automatisation. Figure 1. Vue arrière de l’interface 192 E/S, 16 canaux d’entrée et de sortie Canal Le terme canal peut revêtir plusieurs sens différents, selon l’élément de système Pro Tools considéré. Dans son sens premier, le mot « canal » se réfère à une entrée ou à une sortie physique de votre système Pro Tools. Par exemple, une interface audio 192 E/S (Figure 1) propose jusqu’à 16 canaux d’entrée et de sortie pour un système Pro Tools|HD. Une interface audio 888|24 E/S propose huit canaux d’entrée et de sortie pour un système Pro Tools TDM. La seconde utilisation du terme canal se réfère à une voie de la console de mixage dans la fenêtre Mix de Pro Tools. Le terme voie désigne une voie de la console de mixage pouvant correspondre à n’importe quel type de piste (audio ou MIDI, entrée auxiliaire ou fader général) dans une session. Figure 2. Voie de console de la fenêtre Mix Les voies audio et MIDI présentent des contrôles semblables, mais ces derniers ont des effets légèrement différents. Par exemple, les faders de voies audio et d’entrée auxiliaire contrôlent la console de mixage de Pro Tools, alors que les faders de voies MIDI envoient des données de volume MIDI (de type contrôleur MIDI 7). Le terme canal s’applique également à un aspect distinct du fonctionnement MIDI. Voir « Concepts MIDI », à la page 23. Chapitre 3 : Concepts de Pro Tools 19 Les options d’acheminement du signal sont les suivantes : Assignation du signal Pro Tools offre des contrôles logiciels de mixage et d’acheminement du signal. Ces contrôles se trouvent dans la fenêtre Mix. (Certains de ces contrôles sont également accessibles à partir de la fenêtre Edit). Exemple d’acheminement du signal Une tâche courante d’assignation du signal consiste à prémixer plusieurs pistes en une seule voie de console (entrée auxiliaire ou fader général) afin d’en faciliter le traitement et le contrôle de niveau. Dans l’exemple suivant, trois pistes audio sont prémixées dans une entrée stéréo auxiliaire. Plug-in stéréo Entrée provenant du chemin du bus stéréo Sorties vers le chemin du bus stéréo Sortie vers le chemin de sortie stéréo Pistes audio Entrée auxiliaire Prémixage vers une entrée auxiliaire Track I/O Controls : L’acheminement de signal le plus simple consiste à définir l’entrée et la sortie de la piste. Il est nécessaire d’affecter un chemin d’entrée à une piste pour qu’elle puisse enregistrer des données audio, ainsi qu’un chemin de sortie pour que ces données audio soient audibles via une sortie physique. Les signaux peuvent également être acheminés vers ou depuis d’autres pistes dans Pro Tools (ou entrées et sorties matérielles) à l’aide de bus internes. Auxiliary Inputs and Master Faders : Les entrées auxiliaires sont des pistes qui peuvent servir de retours machine ou effets, de prémixeurs et de généraux de bus. Les faders généraux servent à contrôler les niveaux généraux de bus et de sortie. Les entrées auxiliaires et les faders principaux peuvent posséder des inserts ou des plug-in. Sends : Les départs envoient les données audio sur des bus internes, pour envoi vers d’autres pistes de Pro Tools, ou vers des sorties physiques. Plug-ins and inserts : Les plug-in logiciels et les inserts matériels traitent les données audio de la piste qui leur est associée. Les plug-in traitent les données audio au sein de Pro Tools. Les inserts matériels utilisent par contre les entrées et les sorties de l’interface audio pour constituer une boucle d’insertion traditionnelle vers et en provenance d’effets externes ou autres périphériques. Paths : Pro Tools permet de définir un regroupement logique de plusieurs entrées, sorties ou bus, qui possède un seul nom et un seul format (de canal). Ces groupes comportent les listes des choix disponibles dans les sélecteurs d’E/S de la piste et autres menus. 20 Guide de référence Pro Tools Les chemins sont très utiles pour assigner les entrées/sorties multicanaux et stéréo ou les sous-chemins d’un chemin principal. Consultez le Chapitre 7, « Configuration des E/S » pour plus d’informations. Mixing Formats : Les sessions peuvent combiner des pistes, bus, entrées, sorties et inserts mono, stéréo et multicanaux (les formats multicanaux ne sont pris en charge que dans Pro Tools HD et MIX). lorsque vous créez des listes de diffusion, des pistes et des mixages. Pour plus d’informations, consultez la section « Eléments actifs et inactifs », à la page 21. ◆ Les systèmes Pro Tools TDM et Pro Tools LE 6.0 offrent des options de voix d’une grande souplesse pour les pistes de disques. Pour plus d’informations sur la gestion et les options de voix, consultez la section « Pistes hébergeant des voix et priorité des pistes », à la page 113. Eléments actifs et inactifs Ressources système Le nombre de pistes, le traitement des plug-in, les options de chemin et d’acheminement du signal ainsi que la disponibilité des voies sont en fin de compte limités par les ressources associées de l’ordinateur hôte et de votre matériel Pro Tools. Pro Tools offre plusieurs manières de gérer et de conserver des ressources pour optimiser les performances de votre système. Lorsque vous commencez à travailler avec des sessions et des pistes Pro Tools, les fonctions suivantes permettront d’augmenter le rendement du DSP et des autres ressources disponibles : Pro Tools permet d’optimiser la performance de votre système en modifiant des paramètres système (tels que le pourcentage d’utilisation du processeur et Taille du Buffer matériel), qui ont les incidences sur la capacité de traitement, de lecture et d’enregistrement. Reportez-vous à la section « Configuration des paramètres du système Pro Tools », à la page 48. ◆ Les sélecteurs d’activation et de désactivation permettent de mettre en service (on) ou hors service (off) les éléments de votre choix, tels que les pistes et les inserts. Vous pouvez ainsi affecter avec précision les ressources DSP ou autres ◆ Pro Tools permet de désactiver certains éléments, tels que les pistes audio, afin de libérer des ressources DSP et des connexions à la console de mixage. Les éléments de Pro Tools qui prennent en charge les modes d’activation et de désactivation sont les suivants : ◆ Pistes audio, entrées auxiliaires, faders généraux ◆ Entrées et sorties de pistes ◆ Envois ◆ Entrées latérales ◆ Plug-in ◆ Inserts matériels ◆ Chemins (à l’échelle de la session) Les pistes MIDI ne peuvent être désactivées. Outre le réglage manuel des modes Active et Inactive, Pro Tools désactive automatiquement certains éléments en cas de ressources insuffisantes ou non disponibles. Lorsqu’ils sont actifs, les éléments sont entièrement activés et opérationnels. Chapitre 3 : Concepts de Pro Tools 21 Les éléments inactifs sont silencieux et hors service, bien que la plupart de leurs paramètres puisse encore être éditée. Différents éléments inactifs ont une incidence particulière sur les ressources système disponibles. Plug-in : Lorsqu’un plug-in est inactif sur une piste, son DSP est disponible pour d’autres plugin ou traitements. Les affectations des plug-in peuvent être désactivées soit manuellement, soit automatiquement (consultez également la section « Mode inactif automatique et manuel », à la page 23). Affichage des éléments inactifs Lorsque des éléments sont inactifs, leurs noms apparaissent en italiques, sur un fond gris foncé. Lorsqu’une piste est inactive (systèmes TDM seulement), la voie entière s’assombrit. Actif Plug-in inactif Chemin et acheminement des chemins : Lorsqu’un chemin ou l’acheminement d’un chemin est inactif, ses ressources sont libérées au niveau de la console de mixage pour d’autres besoins de routage de signal de la session. La désactivation des chemins et des acheminements peut s’effectuer soit manuellement, soit automatiquement (consultez également la section « Mode inactif automatique et manuel », à la page 23). Piste inactive Pistes : Lorsqu’une piste d’un système TDM (Pro Tools version 5.1 ou ultérieure) ou de Pro Tools 6.0 est inactive, sa voix est disponible pour une autre piste. De plus, lorsqu’une piste audio, une entrée auxiliaire ou un fader général n’est pas disponible, les plug-ins, inserts, départs et affectations d’E/S correspondants sont désactivés. Eléments et pistes actifs et inactifs 22 Guide de référence Pro Tools Mode inactif automatique et manuel Les modes actif et inactif constituent de puissantes options pour le transfert de session, et pour la gestion des ressources du système. Pro Tools permet de commuter automatiquement ou manuellement le mode inactif. Vous pouvez désactiver (ou activer) manuellement les éléments pour gérer de façon sélective les ressources du système au cours du montage et du mixage. Vous pouvez appliquer les modes Active ou Inactive à toutes les pistes ou à l’ensemble des pistes sélectionnées en utilisant les touches de modification standard de Pro Tools (Option et Option + Maj sur Macintosh, Alt et Alt + Maj sous Windows). Les entrées latérales prennent en charge la commutation active et inactive directe, mais ne suivent pas la commutation de toutes les pistes ou de l’ensemble des pistes sélectionnées. Désactivation automatique des éléments Lorsque vous ouvrez une session, il se peut que certains chemins de signaux, plug-in ou interfaces audio utilisés dans la session ne soient pas tous disponibles sous la forme définie sur le système. Lorsque ceci se produit, la session s’ouvre comme elle avait été enregistrée. Tous les éléments qui ne sont pas disponibles ou qui ne peuvent être chargés du fait de ressources insuffisantes, sont désactivés. Commutation inactive manuelle Vous pouvez faire appel manuellement aux modes Active ou Inactive pour gérer les ressources du système. Lorsque vous désactivez un élément, les ressources qui lui étaient associées sont à nouveau disponibles pour d’autres tâches de la session. Vous trouverez ci-après les instructions de base pour désactiver manuellement des éléments. Dans l’ensemble du Guide de référence Pro Tools, vous trouverez des instructions s’appliquant dès qu’un élément peut être désactivé. Concepts MIDI MIDI (Musical Instrument Digital Interface) est un protocole de communication destiné aux instruments de musique. Cette norme définie par les constructeurs permet de relier entre eux deux appareils, quels qu’en soient la marque ou le modèle. Parmi les appareils pourvus de fonctions MIDI : les synthétiseurs, modules sonores, boîtes à rythmes, patches, processeurs d’effets, interfaces MIDI et séquenceurs. Les périphériques MIDI sont dotés de connecteurs DIN à 5 broches, étiquetés IN, OUT ou THRU. Le port MIDI OUT émet les messages, le port MIDI IN reçoit les messages et MIDI THRU répercute ce qui est reçu à partir du port IN. Les périphériques MIDI se connectent à l’aide de câbles MIDI que l’on peut se procurer auprès de la plupart des revendeurs d’instruments de musique. Pour activer ou désactiver un élément : Cliquez sur l’élément en maintenant enfoncées les touches Pomme et Contrôle (sur Macintosh) ou Contrôle et Démarrer (sous Windows). ■ Chapitre 3 : Concepts de Pro Tools 23 répercuté à partir de IN Flux de signaux MIDI Tous les appareils ne possèdent pas forcément les trois ports MIDI (IN, OUT et THRU). Un même câble MIDI peut transmettre un ensemble de messages distincts concernant chacun des 16 canaux. Ces 16 canaux correspondent à différents périphériques MIDI ou à plusieurs canaux d’un même équipement (si celui-ci est multitimbral). Chaque canal représente un son d’instrument distinct ; par exemple la basse sur le canal 1, le piano sur le canal 2 et la batterie sur le canal 10. Tout comme un magnétophone multipiste, un séquenceur MIDI peut enregistrer des arrangements complexes, même en n’utilisant qu’un seul clavier multitimbral. Termes MIDI Vous trouverez ci-après un certain nombre de termes MIDI courants : Interface MIDI : Cet appareil permet de relier des périphériques ou appareils MIDI à un ordinateur. Appareil MIDI : Tout clavier, générateur sonore, périphérique d’effets ou autre équipement capable d’envoyer ou de recevoir des informations MIDI. 24 Guide de référence Pro Tools Contrôleur MIDI : Tout appareil MIDI pouvant transmettre des données MIDI correspondant à une action, au jeu d’un instrumentiste... Il s’agit des claviers, contrôleurs de guitare MIDI, instruments à vent MIDI, et autres. Les contrôleurs transmettent les informations MIDI depuis de leur port MIDI OUT. Surface de contrôle MIDI : Tout périphérique, tel que la Mackie HUI (Human User Interface), utilisant une connexion MIDI pour envoyer des messages de contrôle vers un logiciel, mais qui n’est généralement pas utilisé pour enregistrer des informations MIDI. Générateur sonore MIDI : Tout instrument MIDI pouvant lire un son MIDI. Les générateurs sonores reçoivent les informations MIDI sur leur port MIDI IN. Multitimbralité : Capacité à produire plusieurs sons d’instruments (par exemple piano, basse, et batterie) simultanément sur des canaux séparés. Ceci permet à un même générateur sonore MIDI de jouer des arrangements entiers. Canal MIDI : Il est possible de transmettre jusqu’à 16 canaux de données de performances MIDI sur un même câble MIDI. Le numéro du canal sépare les différents messages afin que vos sources sonores puissent recevoir celui qui leur est adressé. Evénement de changement de programme : Commande MIDI indiquant à une source sonore quel son ou programme prédéterminé utiliser. Le protocole MIDI permet de choisir dans un ensemble de 128 sons. Message de sélection de banque : La plupart des dispositifs comportent plus de 128 sons disposés en banques. Le message de sélection de banque est une commande MIDI indiquant la banque de sons dans laquelle effectuer la sélection. Contrôle local : Paramètre du contrôleur présent sur la plupart des claviers MIDI, qui leur permet d’exécuter leur propre générateur sonore. La désactivation du « contrôle local » garantit que le générateur de sons interne d’un instrument ne peut être piloté que par des messages MIDI externes. Pour le travail avec Pro Tools, le « contrôle local » doit généralement être désactivé. Tant que ce « contrôle local » est coupé, votre clavier transmet uniquement des données MIDI à sa prise MIDI OUT. Evénements de contrôleur continu : Instructions MIDI permettent de modifier en temps réel les notes que l’on entend. Elle incluent le Pitch Bend (variation de hauteur), la modulation, le volume, le panoramique, etc. Données System Exclusive : Données MIDI couramment utilisées pour l’envoi et la récupération des informations des paramètres de sons préprogrammés, afin de permettre leur archivage. Chemins des signaux des instruments MIDI Cependant, pour entendre ce second périphérique (source sonore) vous devez connecter sa sortie audio à un système d’écoute. Vos instruments MIDI possèdent deux chemins de signaux : l’un pour l’audio, l’autre pour le MIDI. Le MIDI ne permet pas d’utiliser vos périphériques au-delà de leurs possibilités. Chaque instrument possède ses propres limitations concernant la génération de sons, la polyphonie, et la multitimbralité. Erreurs courantes à propos du MIDI Les informations MIDI ne sont pas des sons. Les messages circulant dans un câble MIDI ne sont que des nombres traduisant des instructions spécifiques. Par exemple, lorsque vous appuyez sur une touche de votre clavier MIDI, celui-ci envoie un message à son port MIDI OUT pour indiquer à un autre périphérique (s’il est connecté et réglé sur le même canal MIDI) de jouer cette note particulière. Chapitre 3 : Concepts de Pro Tools 25 26 Guide de référence Pro Tools Chapitre 4 : Fenêtres Pro Tools Pro Tools offre deux façons complémentaires de visualiser une session : la fenêtre « Mix » et la fenêtre « Edit ». Pro Tools permet également de contrôler le transport et les fonctions associées au transport depuis la fenêtre Transport. L’aspect des fenêtres « Mix » et « Edit » dépend de la version Pro Tools dont vous disposez. Pro Tools 6.0 Pour de plus amples informations sur les éléments principaux des fenêtres Mix et Edit, consultez les références de pages fournies dans la Figure 3, à la page 29 et dans la Figure 4, à la page 30. Pro Tools 5.3.x et 5.1.x Pour de plus amples informations sur les éléments principaux des fenêtres Mix et Edit, consultez les références de pages fournies dans la Figure 5, à la page 31 et dans la Figure 6, à la page 32. Fenêtre Mix Dans la fenêtre Mix, les pistes apparaissent comme voies d’une console de mixage (ou voies), avec des commandes pour les inserts, les départs, les affectations d’entrée et de sortie, le volume, le panoramique, l’activation en enregistrement, le mode d’automation et les touches de solo/coupure de son. La section qui suit décrit chacune de ces commandes. Pour faire apparaître les commandes d’entrée et de sortie, les inserts, les départs et les commentaires de Pro Tools, sélectionnez Display > Mix Window Shows > All. Pour alterner entre les fenêtres « Mix » et « Edit » : appuyez sur Control + Egal (=, Macintosh) ou sur Ctrl + Egal (=, Windows). Chapitre 4 : Fenêtres Pro Tools 27 Fenêtre Edit La fenêtre Edit présente sur une échelle temporelle (timeline) des données audio et MIDI, ainsi que des données d’automation de la console de mixage, afin de faciliter l’enregistrement, l’édition et l’organisation des pistes. Tout comme dans la fenêtre Mix, chaque piste possède ses commandes de préparation en enregistrement, de solo, de coupure de son et de mode d’automation. Les systèmes dotés de l’option Pro Tools AV présentent en plus une échelle temporelle des pistes Movie. Pour faire apparaître les paramètres d’entrée et de sortie, les inserts, les départs et les commentaires dans la fenêtre Edit, sélectionnez Display > Edit Window Shows > All. Vous pouvez afficher la totalité ou une partie de ces éléments. 28 Guide de référence Pro Tools Insert plug-in (page 475) Départ et paramètres associés (page 455) Bouton MIDI Track Program (page 397) Vue des inserts (page 102) Liste des pistes à Afficher/ Masquer (page 107) Vue des départs (page 457) Automation (page 495) Vue des E/S (page 102) Sélecteur de voix (page 111) Panoramique de la voie (page 103) Commentaires des pistes (page 33) Bouton de la fenêtre Output (page 452) Liste des groupes de mixage (page 119) Volume du canal (page 103) Indicateurs du numéro de groupe Vumètre (page 103) Indicateur AutoMatch (page 500) Nom de la piste (page 106) Vue des commentaires de piste (page 105) Piste audio mono (page 99) Piste audio stéréo (page 99) Entrée auxiliaire (page 99) Piste MIDI (page 99) Fader principal (page 99) Figure 3. Fenêtre Mix (Pro Tools 6.0) Chapitre 4 : Fenêtres Pro Tools 29 Sélections de graduation temporelle (page 264) Focus sur les commandes (page 42) Indicateurs d’emplacement (page 34) Boutons Zoom (page 245) Outils d’édition (page 33) Valeurs de grille et d’incrément (page 34) Zone d’édition des événements (page 34) Gradation temporelle Boutons du mode d’édition (page 242) Vue des régions audio (page 238) Tabulation vers transitoires (page 275) Règles (page 250) Vue audio Waveform (page 225) Liste des pistes à Afficher/ Masquer (page 107) Vue d’automation du volume (page 225) Piste audio (page 99) Liste des groupes d’édition (page 119) Piste MIDI (page 99) Vue de vélocité MIDI (page 225) Vue des notes MIDI (page 225) Région sélectionnée (page 267) Figure 4. Fenêtre Edit(Pro Tools 6.0) 30 Guide de référence Pro Tools Liste des régions MIDI (page 238) Bouton MIDI Track Program (page 397) Départ et paramètres associés (page 455) Insert plug-in (page 475) Liste des pistes à Afficher/ Masquer (page 107) Vue des inserts (page 102) Vue des départs (page 457) Automation (page 495) Vue des E/S (page 102) Bouton de la fenêtre Output (page 452) Commentaires des pistes (page 33) Numéro du groupe Indicateur Panoramique de la voie (page 103) Liste des groupes de mixage (page 119) Volume du canal (page 103) Indicateur AutoMatch (page 500) Vumètre (page 103) Nom de la piste (page 106) Vue de commentaires de piste (page 105) Piste audio mono (page 99) Piste audio stéréo (page 99) Entrée auxiliaire (page 99) Piste MIDI (page 99) Fader principal (page 99) Figure 5. Fenêtre Mix (Pro Tools 5.3.x et 5.1.x) Chapitre 4 : Fenêtres Pro Tools 31 Sélections des liens (page 264) Boutons du Boutons Zoom mode (page 245) d’édition (page 242) Zone d’édition des événements (page 34) Outils d’édition (page 33) Focus sur les commandes (page 42) Indicateurs d’emplacement (page 34) Valeurs de grille et d’incrément (page 34) Graduation temporelle Tabulation vers transitoires (page 275) Vue des régions audio (page 238) Règles (page 250) Vue Audio Waveform (page 225) Liste des pistes à Afficher/ Masquer (page 107) Vue d’automation du volume (page 225) Piste audio (page 99) Piste MIDI (page 99) Liste des groupes d’édition (page 119) Région sélectionnée (page 267) Vue de vélocité MIDI (page 225) Figure 6. Fenêtre Edit (Pro Tools 5.3.x et 5.1.x) 32 Guide de référence Pro Tools Vue des notes MIDI (page 225) Liste des régions MIDI (page 238) Contrôles des pistes Bouton d’enregistrement (page 160) Nom de la piste (page 106) Sélecteur du mode d’automation (page 495) Sélecteur de playlist (page 235) Bouton Solo (page 115) Bouton de coupure de son (page 116) Sélecteur du mode d’automation (page 495) Sélecteur de voix (page 111) Bouton de coupure de son (page 116) Bouton d’enregistrement (page 160) Sélecteur de voix (page 111) Fenêtre Mix, contrôle des pistes audio et MIDI, vue agrandie (Pro Tools 6.0) Bouton d’enregistrement (page 160) Sélecteur du mode d’automation (page 495) Sélecteur de hauteur de piste (page 227) Sélecteur de vue de la piste (page 225) Bouton Solo (page 115) Contrôles des pistes de la fenêtre Edit, hauteur de piste moyenne (Pro Tools 5.3.x et 5.1.x) Sélecteur de voix (page 111) Bouton de coupure de son (page 116) Bouton Solo (page 115) Fenêtre Mix, contrôle des pistes audio et MIDI, vue agrandie (Pro Tools 5.3.x et 5.1.x) Nom de la piste (page 106) Outils d’édition Outil de trimming (page 288) Sélecteur (page 257) Main (page 268) Outil de scrubbing (page 261) Sélecteur de playlist (page 235) Bouton d’enregistrement (page 160) Bouton Solo (page 115) Bouton de coupure de son (page 116) Sélecteur de hauteur de piste (page 227) Sélecteur du mode d’automation (page 495) Sélecteur de voix (page 111) Zoom (page 245) Outil Smart (page 311) Crayon (page 310 & page 385) Outils d’édition de la fenêtre Edit (Pro Tools 6.0) Outil de trimming Main (page 288) (page 268) Outil de scrubbing Sélecteur (page 261) (page 257) Sélecteur de vue de la piste (page 225) Contrôles des pistes de la fenêtre Edit, hauteur de piste moyenne (Pro Tools 6.0) Zoom (page 245) Outil Smart (page 311) Crayon (page 310 & page 385) Outils d’édition de la fenêtre Edit (Pro Tools 5.3.x et 5.1.x) Chapitre 4 : Fenêtres Pro Tools 33 Zone d’édition des événements La zone d’édition des événements indique le temps, la hauteur et autres informations pour les données audio ou MIDI sélectionnées. Elle permet également de définir des sélections à partir du clavier. L’affichage Start, End et Length peut être défini pour un autre format d’échelle temporelle, tel que Mesures:Temps ou Minutes:Secondes, etc. Pour plus d’informations, consultez la section « Echelle temporelle principale », à la page 252. Indicateurs de sélection (page 35) Attributs de note (page 394) Hauteur Indicateurs d’emplacement, valeurs de grille et d’incrément, affichage de la position actuelle du curseur Les indicateurs d’emplacement, les valeurs de grille (Grid) et de déplacement par incrément (Nudge), ainsi que l’affichage de la position actuelle du curseur fournissent des options de navigation et d’édition. L’affichage Main et Sub peut être défini pour un autre format d’échelle temporelle, tel que Mesures:Temps ou Minutes:Secondes, etc. Pour plus d’informations, consultez la section « Echelle temporelle principale », à la page 252. Vélocité d’attaque Emplacement du curseur (page 257) Valeur de grille (page 296) Valeur du curseur Valeur de (page 257) déplacement (page 298) Indicateurs d’emplacement (page 259) Vélocité de relâchement Zone d’édition des événements affichant les informations concernant la piste MIDI (Pro Tools 6.0) Indicateurs de sélection (page 35) Attributs de note (page 394) Fenêtre Edit affichant les informations de la piste MIDI (Pro Tools 6.0) Hauteur Vélocité d’attaque Vélocité de relâchement Indicateurs d’emplacement (page 259) Valeur de déplacement (page 298) Valeur de grille (page 296) Zone d’édition des événements affichant les informations concernant la piste MIDI (Pro Tools 5.3.x et 5.1.x) Emplacement du curseur (page 257) Valeur du curseur (page 257) Fenêtre Edit affichant les informations de la piste MIDI (Pro Tools 5.3.x et 5.1.x) 34 Guide de référence Pro Tools Retour à zéro : Envoie Pro Tools au début de la session Fenêtre Transport La fenêtre Transport peut être définie pour faire apparaître les principales commandes de transport, compteurs, et contrôles MIDI. Les compteurs de la fenêtre Transport reflètent les indicateurs d’emplacement situés en haut de la fenêtre Edit. Commandes et compteurs de transport principaux Retour à zéro Retour arrière En ligne Pour retourner au début de la session, vous pouvez appuyer sur la touche Retour (Macintosh) ou Entrée (Windows) du clavier alphanumérique. Retour rapide : Retour arrière par rapport à l’emplacement de lecture actuel. Vous pouvez également cliquer plusieurs fois de suite, afin d’effectuer un retour arrière par incrément (d’une valeur basée sur l’échelle temporelle principale). Avance rapide Lecture Enregistrement Fin Arrêt Pré-roll Incréments du retour arrière Format de l’échelle temporelle principale Valeur de l’incrément Min:Sec 1 seconde Time code 1 image Bars:Beats 1 mesure Pieds.Image 1 pied Echantillon 1 seconde Post-roll Transport maître Start, End, and Length de la sélection sur la graduation temporelle Fenêtre Transport affichant les principaux compteurs et commandes de transport (Pro Tools 6.0) Retour à zéro Retour arrière En ligne Avance rapide Lecture Arrêt Enregistrement Fin Lorsque le mode du clavier numérique est réglé sur Transport, le retour rapide s’obtient en appuyant sur 1. Arrêt : Arrête la lecture ou l’enregistrement. Pré-roll Vous pouvez également arrêter le transport à l’aide des raccourcis suivants : Post-roll Transport maître Start, End, and Length de la sélection sur la graduation temporelle • Appuyez sur la barre d’espace. Fenêtre Transport affichant les principaux compteurs et commandes de transport (Pro Tools 5.3.x et 5.1.x) • Lorsque le mode du clavier numérique est réglé sur Transport, appuyez sur 0. En ligne : Place Pro Tools « en ligne » afin que la lecture et l’enregistrement soient déclenchés par une source de timecode externe. Lecture : Lance la lecture ou (si vous avez d’abord cliqué sur le bouton d’enregistrement) l’enregistrement à partir du point d’insertion sur la graduation temporelle. Chapitre 4 : Fenêtres Pro Tools 35 Lorsque le transport est arrêté, cliquez sur Lecture maintenant la touche Contrôle (Macintosh) enfoncée ou cliquez sur Lecture tout en cliquant avec le bouton droit de la souris (Windows) pour passer en mode de lecture en boucle. Lorsqu’il est actif, le symbole d’une boucle s’affiche dans le bouton de lecture. Vous pouvez également lancer la lecture à l’aide des raccourcis suivants : • Appuyez sur la barre d’espace. • Lorsque le mode du clavier numérique est réglé sur Transport, appuyez sur 0. Vous pouvez effectuer une lecture à demi-vitesse à l’aide des raccourcis suivants : • Appuyez sur Maj + Barre d’espace. • Tout en maintenant la touche Maj (Macintosh) enfoncée, cliquez sur le bouton de lecture. Avance rapide : Passe en avance rapide à partir du point d’insertion de la graduation temporelle. Vous pouvez également cliquer plusieurs fois de suite, afin d’effectuer une avance rapide par incréments (d’une valeur basée sur l’échelle temporelle principale). Incréments de l’avance rapide 36 Format de l’échelle temporelle principale Valeur de l’incrément Min:Sec 1 seconde Time code 1 image Bars:Beats 1 mesure Pieds.Image 1 pied Echantillon 1 seconde Lorsque le mode du clavier numérique est réglé sur Transport, l’avance rapide s’obtient en appuyant sur 2. Fin : Permet d’aller directement à la fin de la session. Vous pouvez aussi appuyer sur Option + Retour (Macintosh) ou Ctrl + Entrée (Windows) du clavier alphanumérique pour aller à la fin de la session. Enregistrement : Prépare Pro Tools pour l’enregistrement (le bouton clignote). Cliquez ensuite sur Lecture pour lancer l’enregistrement. Lorsque le transport est arrêté, cliquez sur Enregistrement tout en appuyant sur Contrôle (Macintosh), ou cliquez sur Enregistrement avec le bouton droit (Windows) pour basculer entre les quatre modes d’enregistrement. L’aspect du bouton d’enregistrement change alors pour indiquer le mode sélectionné : vide pour nondestructif, « D » pour destructif, le symbole d’une boucle pour l’enregistrement en boucle et « P » pour QuickPunch (enregistrement à la volée). Vous pouvez également lancer l’enregistrement à l’aide des raccourcis suivants : • Appuyez sur F12. Guide de référence Pro Tools • Appuyez sur Pomme + Barre d’espace (Macintosh) ou sur Ctrl + Barre d’espace (Windows). • Lorsque le mode du clavier numérique est réglé sur Transport, appuyez sur 3. Pour démarrer un enregistrement à demivitesse, appuyez sur Pomme + Maj + Barre d’espace (Macintosh) ou sur Ctrl + Maj + Barre d’espace (Windows). Pré-roll : Lors de la lecture ou de l’enregistrement, spécifie la durée lue avant la lecture de la position actuelle du curseur ou le début de la sélection de la graduation temporelle. Le pré-roll est particulièrement utile avec l’enregistrement de type correction (Punch), car il permet de « rentrer dans le rythme » avant d’atteindre le point d’entrée de l’enregistrement. Pour définir la durée de préroll désirée, entrez une nouvelle valeur dans ce champ, ou faites glisser le drapeau de pré-roll dans la règle de référence temporelle principale. Pour activer le pré-roll, cliquez sur le bouton pré-roll à gauche du champ pré-roll, ce qui le fait passer en surbrillance. Post-roll : Lors de la lecture ou de l’enregistrement, spécifie la durée lue après la fin de la sélection de la graduation temporelle. Le post-roll est utile pour l’enregistrement à la volée car la lecture se poursuit après le point de sortie de l’enregistrement, ce qui permet de vérifier que la transition avec les sons déjà enregistrés s’effectue en douceur. Pour définir la durée de post-roll désirée, entrez une nouvelle valeur dans ce champ, ou faites glisser le drapeau de post-roll dans la règle de référence temporelle principale. End : Spécifie la fin d’une plage de lecture ou d’enregistrement. Vous pouvez définir le point final en entrant un emplacement dans ce champ, ou en faisant glisser le marqueur de lecture correspondant dans la règle de référence temporelle principale. Pour plus d’informations, consultez la section « Marqueurs de lecture », à la page 192. Length : Spécifie la durée d’une plage de lecture ou d’enregistrement. Vous pouvez définir la durée en entrant un emplacement dans ce champ, ou en sélectionnant une plage dans la règle de référence temporelle principale. Lorsque les sélections d’édition et de référence temporelle sont liées, vous pouvez vous déplacer dans la liste de diffusion d’une piste pour définir la plage de lecture et d’enregistrement. Transport maître : Spécifie l’unité « maître » pour les fonctions de transport. Cliquez sur ce bouton et choisissez dans le menu contextuel le maître des transports, soit Pro Tools, Machine, MMC et Remote. Pour plus d’informations, consultez le Chapitre 35, « Synchronisation par timecode ». Pour activer le post-roll, cliquez sur le bouton post-roll à gauche du champ post-roll, ce qui le fait passer en surbrillance. Start : Spécifie le début d’une plage de lecture ou d’enregistrement. Vous pouvez définir le point de départ en entrant un emplacement dans ce champ, ou en faisant glisser le marqueur de lecture correspondant dans la règle de référence temporelle principale. Pour plus d’informations, consultez la section « Marqueurs de lecture », à la page 192. Chapitre 4 : Fenêtres Pro Tools 37 Clic : Lorsque cette option est sélectionnée, on entend un métronome pendant la lecture et l’enregistrement (conformément aux paramètres spécifiés dans la boîte de dialogue Click/Countoff). Contrôles MIDI Attente de note Décompte Clic Fusion MIDI Tempo Lorsque le mode du clavier numérique est réglé sur Transport, il suffit d’appuyer sur 7 pour activer le clic. Vumètre Chef d’orchestre Fenêtre Transport affichant les contrôles MIDI (Pro Tools 6.0) Attente de note Décompte Clic Cliquez deux fois sur le bouton Click pour ouvrir la boîte de dialogue Click/Countoff Options. Fusion MIDI Décompte : Lorsque cette option est sélectionnée, Pro Tools décompte le nombre spécifié de mesures (indiqué dans le bouton) avant le démarrage de la lecture ou de l’enregistrement. Cliquez deux fois sur le bouton de décompte pour ouvrir la boîte de dialogue Click/Count Options. Tempo Vumètre Chef d’orchestre Fenêtre Transport affichant les contrôles MIDI (Pro Tools 5.3.x et 5.1.x) Attente de note : Lorsque cette option est sélectionnée, l’enregistrement ne commence que lorsqu’un événement MIDI est reçu. Ceci garantit que l’enregistrement ne commence que lorsque vous êtes prêt à jouer, et que la première note, ou autre donnée MIDI, est enregistrée précisément au début de la plage d’enregistrement. Appuyez sur F11 pour activer l’attente de note. Cette fonction n’est pas disponible lorsque l’option « Disable F11 for Wait for Note » est sélectionnée. 38 Guide de référence Pro Tools Lorsque le mode du clavier numérique est réglé sur Transport, il suffit d’appuyer sur 8 pour activer le décompte. Fusion MIDI : Lorsque cette option est sélectionnée (mode Merge), les données MIDI enregistrées fusionnent avec celles qui se trouvaient déjà sur la piste. Lorsque cette option est désélectionnée (mode Replace), les données MIDI enregistrées remplacent celles qui se trouvaient sur la piste. Lorsque le mode du clavier numérique est réglé sur Transport, il suffit d’appuyer sur 9 pour activer le mode Fusion MIDI. Chef d’orchestre : Lorsque cette option est sélectionnée, Pro Tools utilise la carte de tempo définie dans la règle de tempo. Lorsque cette option est désélectionnée, Pro Tools passe en mode tempo manuel et ignore la piste de tempo. En mode tempo manuel, vous pouvez entrer une valeur BPM dans le champ du tempo, ou cliquer en rythme sur le bouton Tap. Vumètre : Indique la métrique (type de mesure) utilisée à l’endroit de la session où on se trouve en lecture. Cliquez deux fois sur le bouton de Métrique pour ouvrir la fenêtre Change Meter. Tempo : Affiche le tempo courant de la session basé sur l’emplacement de lecture. En mode tempo manuel, vous pouvez entrer une valeur BPM dans ce champ. De plus, lorsque le champ du tempo est sélectionné, vous pouvez entrer le tempo en le battant en rythme sur un contrôleur MIDI. Chapitre 4 : Fenêtres Pro Tools 39 40 Guide de référence Pro Tools Chapitre 5 : Raccourcis clavier Commandes de touches générales Commande Macintosh Windows Ce chapitre décrit des raccourcis clavier qui s’appliquent à de nombreuses fonctions de Pro Tools. Pour appliquer l’action à toutes les voies ou toutes les pistes Option + action Alt + action Fonctions des pistes Pour appliquer l’action uniquement aux voies ou aux pistes sélectionnées Option + Maj + action Alt + Maj + action • Changement de mode d’automation • Activation des playlists • Ajout de plug-in • Préparation en enregistrement, lecture en solo et coupure des pistes • Protection des pistes en enregistrement et en solo • Affectation des entrées, des sorties et des départs • Commutation volume/crête/retard de l’affichage • Remise à zéro des afficheurs Sélection des listes et des paramètres • Sélection des pistes dans une liste des pistes à afficher/masquer • Activation de groupes dans une liste des groupes • Paramètres de la fenêtre Automation Enable • Définition des paramètres de mémoire d’emplacement • Modification de la hauteur des pistes Commande Macintosh Windows Pour basculer l’élément et régler tous les autres sur ce même nouvel état Option + clic sur l’élément Alt + clic sur l’élément Pour basculer l’élément et régler tous les autres sur l’état inverse Command + clic sur l’élément Control + clic sur l’élément Chapitre 5 : Raccourcis clavier 41 Contrôles et outils d’édition ◆ Ils servent à déplacer les contrôles de plug-in, les faders et les curseurs, l’outil Scrub et les données d’automation. Commande Macintosh Windows Réglage précis des curseurs, boutons et points d’inflexion Command + clic sur l’élément Control + clic sur l’élément Focus sur le clavier de la liste des régions audio Focus sur les commandes Focus sur le clavier de la liste des groupes Focus sur le clavier Le focus sur le clavier de Pro Tools détermine le fonctionnement des touches alphanumériques. Selon le focus clavier activé, les touches de votre clavier alphanumérique peuvent servir à sélectionner des régions de la liste des régions Audio ou MIDI, à activer ou désactiver des groupes, ou à appeler une commande d’édition ou de lecture. Liste des régions MIDI Focus des touches Boutons de focus clavier (Pro Tools 5.3.x et 5.1.x) Vous ne pouvez activer qu’un focus clavier à la fois. L’activation d’un focus clavier désactive le précédent. Pour définir le focus clavier : Focus sur les commandes principales Focus sur le clavier de la liste des régions audio – or – Maintenez les touches Pomme + Alt (Macintosh) ou Ctrl + Alt (Windows) enfoncés et appuyez sur l’une des touches suivantes : 1 (Commands), 2 (Audio Regions List), 3 (MIDI Regions List) ou 4 (Groups List). Focus sur le clavier de la liste des groupes Focus sur le clavier de la liste des régions MIDI Bouton de focus clavier (Pro Tools 6.0) 42 Guide de référence Pro Tools ■ Cliquez sur le bouton a-z pour déterminer le focus que vous voulez activer. Focus sur les commandes (systèmes TDM et Pro Tools LE 6.0 uniquement) Lorsque cette option est sélectionnée, elle donne accès à de nombreux raccourcis directs sur le clavier alphabétique pour l’édition et la lecture. Lorsque le focus sur les commandes est désactivé, vous pouvez continuer d’accéder à n’importe lequel de ses raccourcis clavier en appuyant sur Control (Macintosh) ou sur Démarrer (Windows) en même temps que sur la touche. La liste PDF électronique des raccourcis clavier est disponible dans Pro Tools. Sélectionnez Help > Keyboard Shortcuts. Focus sur les régions audio : Lorsque cette option est sélectionnée, les régions audio peuvent être recherchées et sélectionnées dans la liste des régions audio en tapant les premières lettres de leur nom. Focus sur les régions MIDI : Lorsque cette option est sélectionnée, les régions MIDI peuvent être recherchées et sélectionnées dans la liste des régions MIDI en tapant les premières lettres de leur nom. Pour définir le mode du clavier numérique : 1 Choisissez Setups > Preferences et cliquez sur Operations. 2 Sous l’option pour Numeric Keypad Mode, sélectionnez un mode de clavier numérique (Classic, Transport ou Shuttle), puis cliquez sur Done. Classic Ce mode reproduit le fonctionnement de Pro Tools dans ses versions antérieures à la version 5.0. Lorsque le mode du clavier numérique est défini sur Classic, vous pouvez : • Lire jusqu’à deux pistes audio en mode shuttle verrouillé. Appuyez sur la touche Contrôle (Macintosh) ou Démarrer (Windows), puis sur un chiffre de 0 à 9 pour sélectionner la vitesse de lecture. Appuyez sur la touche Plus ou Moins pour inverser la direction. Focus sur la liste des groupes : Lorsque cette option est sélectionnée, les groupes d’édition et de mixage peuvent être activés ou désactivés en tapant leur lettre d’identification. • Pour rappeler un emplacement mémoire, il suffit de saisir son numéro, suivi d’un point. Reportez-vous à la carte des raccourcis clavier de Pro Tools : Sélectionnez Help>Keyboard Shortcuts. Ce mode permet de définir un ensemble de fonctions d’enregistrement et de lecture et de piloter les transports depuis le clavier numérique. Transport : Modes du clavier numérique Fonction Touche Les préférences de fonctionnement du mode clavier numérique en déterminent le comportement pour Transport. Activation/désactivation du clic 7 Activation/désactivation du décompte 8 Quel que soit le mode sélectionné, vous pouvez toujours utiliser le clavier numérique pour sélectionner et entrer des valeurs dans les champs de la zone d’édition d’événement, des indicateurs d’emplacement et du transport. Mode de fusion/remplacement MIDI 9 Activation/désactivation du mode de lecture en boucle 4 Chapitre 5 : Raccourcis clavier 43 Fonction Touche Activation/désactivation du mode d’enregistrement en boucle 5 Activation/désactivation du mode QuickPunch (enregistrement à la volée) 6 Retour arrière : Fonction Touche 1x Avance rapide 6 1x Retour arrière 4 1 4x Avance rapide 9 Avance rapide 2 4x Retour arrière 7 Enregistrer 3 1/4x Avance rapide 3 Lecture/Arrêt 0 1/4x Retour arrière 1 1/2x Avance rapide 5+6 1/2x Retour arrière 5+4 • Lire jusqu’à deux pistes audio en mode shuttle verrouillé. Appuyez sur la touche Contrôle (Macintosh) ou Démarrer (Windows), puis sur un chiffre de 0 à 9 pour sélectionner la vitesse de lecture. Appuyez sur la touche Plus ou Moins pour inverser la direction. 2x Avance rapide 8+9 2x Retour arrière 8+7 1/16x Avance rapide 2+3 1/16x Retour arrière 2+1 • Pour rappeler un emplacement de mémoire, il suffit de taper un point, son numéro, puis un autre point. Sélection de boucle (1x) 0 Lorsque le mode du clavier numérique est réglé sur Transport, vous pouvez également : Shuttle (systèmes TDM uniquement) Pro Tools offre une autre forme de lecture en mode Shuttle, différente de celle du mode Shuttle verrouillé. Lorsque le mode du clavier numérique est réglé sur Shuttle, la lecture de la sélection d’édition courante commence lorsqu’on appuie sur les touches du clavier numérique et dure tant qu’elles sont maintenues enfoncées ; la lecture s’arrête dès relâchement des touches. Vous pouvez définir 44 plusieurs vitesses de lecture, en avant ou en arrière. Dans ce mode, les pré/post-roll sont ignorés. Guide de référence Pro Tools Lorsque le mode du clavier numérique est défini sur Shuttle, vous pouvez également : • Pour rappeler un emplacement de mémoire, il suffit de taper un point, son numéro, puis un autre point. Le mode Shuttle verrouillé n’est pas disponible lorsque le mode du clavier numérique est réglé sur Shuttle. Partie II : Sessions et pistes 45 46 Chapitre 6 : Sessions Ce chapitre expose un certain nombre de notions de base concernant le démarrage d’un projet dans Pro Tools, notamment la configuration et la sauvegarde d’une session Pro Tools. Démarrage et arrêt du système Pour que les différents composants de votre système Pro Tools puissent communiquer correctement entre eux, vous devez les mettre sous tension dans un ordre précis. 6 Mettez l’ordinateur sous tension. 7 Lancez Pro Tools ou toute autre application tierce audio ou MIDI. Arrêtez votre système Pro Tools dans l’ordre suivant : 1 Quittez Pro Tools et toute autre application utilisée. 2 Réduisez le volume de tous les périphériques de sortie du système. 3 Mettez votre ordinateur hors tension. 4 Pour les systèmes TDM, mettez hors tension les interfaces audio. Faites démarrer le système Pro Tools selon l’ordre suivant : 5 Pour les systèmes TDM dotés d’un châssis d’extension, mettez ce dernier hors tension. 1 Pour les systèmes TDM dotés d’un châssis d’extension, mettez ce dernier sous tension. 6 Mettez hors tension les interfaces et 2 Mettez sous tension les disques durs externes, périphériques MIDI, ou les périphériques de synchronisation. le cas échéant. Attendez environ 10 secondes qu’ils aient atteint leur vitesse nominale. 7 Mettez hors tension les disques durs externes. 3 Mettez sous tension les interfaces et périphériques MIDI, ou les périphériques de synchronisation. 4 Réduisez le volume de tous les périphériques de sortie du système. 5 Dans le cas de systèmes TDM, mettez sous tension les interfaces audio Pro Tools. Attendez au moins 15 secondes que le matériel constituant le système soit initialisé. Chapitre 6 : Sessions 47 Configuration des paramètres du système Pro Tools Pour modifier la taille du buffer matériel : 1 Choisissez Setups > Playback Engine. 2 Dans le menu contextuel H/W Buffer, Pro Tools vous permet d’ajuster le mode de fonctionnement de votre système en changeant des paramètres de système concernant sa capacité de traitement, de lecture et d’enregistrement. Dans la plupart des cas, les paramètres par défaut de votre système permettent un fonctionnement optimal du système mais vous pouvez souhaiter les modifier afin que le système puisse prendre en charge de longues sessions et des sessions à traitement intensif de Pro Tools. Hardware Buffer Size Le paramètre Hardware Buffer Size (Taille du buffer matériel) contrôle la taille du buffer matériel utilisé pour les tâches de traitement hôte, telles que le traitement des effets des plugin AudioSuite en temps réel (RTAS). ◆ Des valeurs moins élevées réduisent la latence d’écoute et sont adaptées à l’enregistrement de sources live. Des valeurs plus élevées permettent d’effectuer un traitement audio plus avancé et d’appliquer un plus grand nombre d’effets. De plus, elles sont utiles lorsque vous mixez et que vous utilisez davantage de plug-in RTAS. ◆ Outre un rafraîchissement d’écran plus lent et la latence d’écoute, l’augmentation de la taille du buffer matériel peut avoir une incidence sur la précision de l’automation des plug-in, les données de coupure de son (Mute) ainsi que sur la synchronisation des données MIDI. 48 Guide de référence Pro Tools sélectionnez la taille du buffer audio, en échantillons. 3 Cliquez sur OK. CPU Usage Limit Le paramètre CPU Usage Limit (Pourcentage d’utilisation du processeur) contrôle le pourcentage de ressources du processeur à allouer aux tâches de traitement hôte de Pro Tools. Avec les versions Pro Tools version 5.3.3 et antérieure, la pourcentage maximum d’utilisation du processeur est de 85%. Avec Pro Tools 6.0, la limite maximum d’utilisation du processeur est de 85% pour des ordinateurs à processeur unique et de 99% pour ordinateurs dotés de plusieurs processeurs (le réglage 99% attribue un processeur entier à Pro Tools.) ◆ En attribuant une valeur peu élevée au paramètre CPU Usage Limit, vous limitez l’impact du traitement Pro Tools sur d’autres tâches faisant un usage intensif du processeur, comme le rafraîchissement d’écran ; cela peut aussi être utile si le système est lent à réagir ou lorsque vous faites tourner d’autres applications en même temps que Pro Tools. ◆ Une valeur élevée pour le paramètre CPU Usage Limit confère plus de puissance de traitement à Pro Tools, ce qui peut venir à point pour reproduire des sessions de volume important ou utiliser davantage de plug-in temps réel. Pour changer le paramètre Voice Count : L’augmentation du pourcentage d’utilisation du processeur risque d’allonger le temps de réponse à l’écran des ordinateurs plus lents. 1 Choisissez Setups > Playback Engine. Pour modifier le pourcentage d’utilisation du processeur : 1 Choisissez Setups > Playback Engine. 2 Dans le menu contextuel CPU Usage Limit, sélectionnez le pourcentage de puissance du processeur à allouer à Pro Tools. Boîte de dialogue Playback Engine (ProTools 6.0) 3 Cliquez sur OK. Number of Voices (systèmes TDM uniquement) Sur les systèmes TDM, le paramètre Number of Voices (Nombre de voix) vous permet de déterminer le nombre de voix disponibles et la façon dont ces voix sont assignées aux DSP dans votre système. Par exemple, le nombre de voix par défaut sur un système Pro Tools HD 1 est de 48 voix, avec un DSP (à des vitesses d’échantillonnage de 44,1 kHz ou 48 kHz). La modification du nombre de voix affecte l’utilisation des ressources DSP, le nombre total de pistes pouvant héberger des voix et les performances de votre système. Selon la fréquence d’échantillonnage actuelle et le nombre de cartes TDM de votre système, plusieurs choix sont possibles. Pour connaître les limites de voix des différents systèmes HD, reportez-vous à la section « Nombre maximal de voix en lecture ou en enregistrement sur les systèmes TDM », à la page 8. Boîte de dialogue Playback Engine (ProTools 5.1.3) 2 Sélectionnez le nombre de voix et de DSP à y allouer en sélectionnant une valeur dans le menu contextuel Number of Voices (Pro Tools versions version 5.3 ou ultérieure) ou en cliquant sur une valeur sous Playback Engine (Pro Tools 5.1.3). • Sélectionnez un nombre élevé de voix si les cartes Digidesign sont les seules cartes PCI dans votre ordinateur ou si vous utilisez un châssis d’extension pour augmenter le nombre de pistes prises en charge. • Sélectionnez des nombres de voix intermédiaires, lorsque les cartes Digidesign sont installées dans un châssis d’extension, ou lorsque d’autres cartes PCI sont utilisées avec les cartes Digidesign. Chapitre 6 : Sessions 49 • Sélectionnez des nombres de voix minimaux, si vous utilisez des cartes PCI dotées de bandes passantes étendues (capture vidéo par exemple) avec vos cartes Digidesign. 3 Cliquez sur OK. Default Sample Rate Le paramètre Sample Rate (Fréquence d’échantillonnage par défaut) s’affiche par défaut lorsque vous créez une nouvelle session. (La fréquence d’échantillonnage ne peut être modifiée que si aucune session n’est ouverte.) Le paramètre Sample Rate peut avoir un impact sur le nombre de voix disponibles sur les systèmes TDM. Pour modifier la fréquence d’échantillonnage par défaut : ◆ Des valeurs peu élevées pour le paramètre DAE Playback Buffer Size peuvent améliorer la vitesse de lancement de l’enregistrement et de la lecture. Cependant, une mémoire de buffer plus réduite risque de rendre la lecture et l’enregistrement moins fiables avec des disques durs plus lents. ◆ L’allocation d’une mémoire de buffer plus grande peut parfois permettre une densité d’édition par session plus importante. Cependant, une mémoire de buffer plus grande risque de retarder le début de la lecture ou de l’enregistrement. Elle peut également provoquer un retard lors d’une édition en cours de lecture. Pour changer la valeur du paramètre DAE Playback Buffer Size (Pro Tools version 5.3 et ultérieure) : 1 Choisissez Setups > Playback Engine. 1 Choisissez Setups > Playback Engine. 2 Dans le menu contextuel Sample Rate, sélectionnez une fréquence d’échantillonnage. 3 Cliquez sur OK. Vous pouvez changer la fréquence d’échantillonnage d’une nouvelle session Pro Tools en choisissant une autre fréquence d’échantillonnage dans la boîte de dialogue New Session. (Voir « Création d’une session », à la page 55.) DAE Playback Buffer Size Le paramètre DAE Playback Buffer Size (taille du buffer de lecture DAE) détermine la quantité de mémoire allouée au DAE pour gérer les buffers de disque et a une incidence sur les performances du système. 50 Guide de référence Pro Tools Boîte de dialogue Playback Engine (Pro Tools 6.0) 2 Dans le menu contextuel DAE Playback Buffer, sélectionnez la taille du buffer. La configuration de mémoire requise pour chaque paramètre est indiquée dans partie inférieure de la boîte de dialogue Playback Engine. 3 Cliquez sur OK. 4 Si Pro Tools nécessite plus de mémoire système pour le buffer de lecture DAE, un message vous demande de redémarrer l’ordinateur. Pour changer la valeur du paramètre DAE Playback Buffer Size (Pro Tools 5.1.3) : 1 Lancez DAE. Si Pro Tools est cours d’exécution, passez à l’application DAE. 2 Sélectionnez File > Set Playback Buffer Size. Pour limiter l’allocation de mémoire système : 1 Choisissez Setups > Playback Engine. 2 Sélectionnez l’option Minimize System Memory Allocation. 3 Cliquez sur OK. 4 Redémarrez votre ordinateur. Configuration des paramètres matériel de Pro Tools Boîte de dialogue DAE Playback Buffer Size (Pro Tools 5.1.3) 3 Sélectionnez la taille de buffer souhaitée. 4 Cliquez sur OK. 5 Quittez Pro Tools s’il est en cours d’exécution ou quittez l’application DAE. Le nouveau paramètre du buffer s’applique lorsque vous lancez de Pro Tools à nouveau. Affectation de mémoire système (systèmes Pro Tools 6.0 TDM uniquement) Lors du démarrage de l’ordinateur, Pro Tools attribue automatiquement une partie de la mémoire système au buffer de lecture DAE. Cette portion de la mémoire n’est plus disponible pour les autres applications même si Pro Tools n’est pas en cours d’exécution. Vous pouvez définir Pro Tools de sorte à ne réserver qu’une quantité minimale de la mémoire requise afin de conserver un maximum de mémoire système pour d’autres applications. Pro Tools vous permet de configurer l’acheminement des signaux, le format d’E/S numérique, la fréquence d’échantillonnage par défaut ainsi que d’autres paramètres matériels variant selon votre système. La section suivante explique comment configurer un système Pro Tools|HD avec une ou plusieurs interfaces HD (avec une connexion à une ou plusieurs interfaces MIX). Pour configurer un système Pro Tools MIX, Pro Tools|24 ou Pro Tools LE, consultez le Guide de démarrage fourni avec votre système. Configuration matérielle d’un système Pro Tools|HD Les systèmes TDM permettent de régler des paramètres matériels (Hardware) pour chaque interface audio branchée au système. Par exemple, les systèmes Pro Tools|HD prennent en charge des interfaces audio 192 E/S, 192 numérique E/S ou 96 I/O branchées à des cartes HD Core et HD Process dans le système. Les interfaces audio peuvent être dotées d’interfaces supplémentaires (y compris des interfaces audio Digidesign ou des unités Legacy Chapitre 6 : Sessions 51 E/S, telles que 888|24 E/S, 882|20 E/S ou 1622 E/S). Pour plus d’informations, consultez le Chapitre 2, « Configurations du système Pro Tools ». Configuration de la boîte de dialogue Hardware Setup La page de l’onglet Main de la boîte de dialogue Hardware Setup permet de définir les entrées et sorties physiques de votre interface audio assignées aux entrées et sorties Pro Tools. Vous pouvez identifier les connexions de l’interface audio à tout moment en sélectionnant le nom de l’interface dans la liste des périphériques (Peripherals) puis en cliquant sur Identify. Tous les voyants situés sur le panneau avant de l’interface s’illuminent. Pour configurer les interfaces audio sur un système HD : 1 Choisissez Setups > Hardware Setup. 2 Dans la liste Peripherals, sélectionnez l’interface audio Digidesign connectée à la première carte de votre système. Il s’agit de la première interface figurant dans la liste. 3 Cliquez sur l’onglet Main. 4 Dans le menu contextuel Clock Source, Boîte de dialogue Hardware Setup pour l’interface 192 I/O, page principale Des pages supplémentaires sont disponibles afin de configurer d’autres paramètres pour chaque interface audio (tels que les niveaux de fonctionnement). Pour plus d’informations, reportez-vous au Guide de démarrage de votre système ou au guide de votre interface audio. sélectionnez la source d’horloge appropriée pour le système. Vous utiliserez Internal dans la plupart des cas. Les autres choix permettent d’adapter Pro Tools à des sources d’horloge externes. Selon l’interface audio, vous avez le choix parmi les options Clock Source suivantes : AES/EBU [Encl], S/PDIF, Optical [Encl], AES/EBU 1–8, TDIF, ADAT et Word Clock (des fréquences de signal Word Clock optionnelles sont disponibles si vous travaillez avec des fréquences d’échantillonnage plus élevées). 5 Dans le menu contextuel Ext. Clock Output, sélectionnez la sortie d’horloge appropriée à envoyer aux périphériques connectés à votre interface audio. 6 Sélectionnez le port E/S numérique actif sur le Boîte de dialogue Hardware Setup pour l’interface 192 I/O (page des entrées analogiques) 52 Guide de référence Pro Tools châssis de votre interface audio sous Digital Format. Vous avez le choix entre les options suivantes : AES/EBU, S/PDIF et Optical (S/PDIF). La sélection de l’option Optical (S/PDIF) redéfinit le port d’E/S optique (constitué, par défaut, de huit canaux d’E/S ADAT) à deux canaux d’E/S S/PDIF. 7 Pour la compatibilité S/PDIF avec les enregistreurs DAT Tascam DA30, sélectionnez Tascam sous S/PDIF Format. 8 Pour l’interface 96 E/S, cliquez sur le menu contextuel Meters et sélectionnez l’affichage des vumètres d’entrée ou de sortie. • Dans l’interface 192 E/S, configuration de deux ensembles de paramètres pour les entrées et les sorties. • Dans l’interface 192 E/S, configuration des entrées et sorties de n’importe quelle carte optionnelle A/N, N/A ou E/S numérique installée dans l’appareil. 9 Dans les menus contextuels Input et Output, sélectionnez les ports physiques (tels que Analog 1–2 ou Optical 1–2) qui seront assignés aux canaux d’entrée et de sortie Pro Tools (comme Ch 1–2 ou Ch 3–4), affichés dans la partie gauche de la page Main. Pour différencier les entrées et sorties d’un même format, celles-ci sont désignées différemment dans les menus contextuels des canaux d’entrée et de sortie. Par exemple, les entrées et sorties AES/EBU du châssis de l’interface 192 E/S sont répertoriées comme AES/EBU [Encl], tandis que les entrées et sorties AES/EBU de la carte d’E/S numérique installée en usine sont identifiées (par paires) comme AES/EBU 1–2, AES/EBU 3–4, AES/EBU 5–6 et AES/EBU 7–8. Pour les E/S 192 dotées de la carte optionnelle numérique E/S, les ports supplémentaires AES/EBU I/O de la carte optionnelle sont identifiés comme AES/EBU 9–10, AES/EBU 11–12, AES/EBU 13–14 et AES/EBU 15–16. Pour plus d’informations sur les paramètres de configuration matérielle de chaque interface audio HD, reportez-vous au Guide de démarrage avec HD ou au guide de votre interface audio. 11 Répétez les étapes ci-dessus pour toute interface audio supplémentaire de la série HD. Utilisez les flèches haut/bas pour faire défiler les périphériques dans la liste Peripherals. 12 Répétez les étapes précédentes pour toute interface Legacy E/S connectée aux interfaces audio HD de votre système. Avant de pouvoir configurer une interface Legacy E/S, vous devez l’initialiser dans Hardware Setup (Voir « Initialisation des périphériques MIX », à la page 54). 13 Cliquez sur OK. 10 Cliquez sur d’autres onglets (tels que Analog In et Analog Out) pour accéder à d’autres options de configuration propres à l’interface audio. Vous pouvez notamment effectuer les opérations suivantes : • Dans l’interface 96E/S, la configuration des niveaux de fonctionnement des entrées et sorties analogiques (+4 dBu ou –10 dB). • Dans l’entrée analogique 192E/S, la définition du connecteur d’entrée, du réglage de l’entrée (A ou B) et de l’option Soft Limit. Chapitre 6 : Sessions 53 Initialisation des périphériques MIX Avant de pouvoir configurer une interface Legacy E/S, vous devez l’initialiser dans Hardware Setup. Pour initialiser une interface Legacy E/S sur un système HD : 1 Faites démarrer le système Pro Tools ; Voir « Démarrage et arrêt du système », à la page 47. 2 Réduisez le volume de tous les composants de sortie du système. Un son numérique très puissant risque d’être émis avant l’initialisation de l’interface Legacy E/S. 3 Mettez l’interface Legacy E/S sous tension. 4 Dans la liste Peripheral, sélectionnez l’interface audio principale (l’interface à laquelle votre Legacy E/S est connectée). 5 A la page Main de la boîte de dialogue Hardware Setup, sélectionnez l’option Legacy I/O sous Port Settings. 6 Dans la liste Peripherals, « No Interface » est indiqué deux fois, directement sous l’interface audio principale. Cliquez sur la première mention « No Interface ». Un menu contextuel Interface apparaît dans la boîte de dialogue Hardware Setup et affiche une liste des options E/S possibles. 7 Dans le menu contextuel Interface, sélectionnez votre interface Legacy E/S. 8 Réglez le paramètre External Clock Output de l’interface HD sur 256x, ce qui correspond à la vitesse d’horloge requise pour les anciennes unités E/S. Après la sélection d’une interface audio, la page Main est mise à jour avec des commandes pouvant être configurées. Reportez-vous au guide de votre interface audio pour plus de détails sur chaque commande. 54 Guide de référence Pro Tools 9 Répétez les étapes précédentes pour toute interface Legacy E/S. Pour de plus amples informations sur les paramètres Hardware Setup pour chaque interface audio Legacy, consultez le guide fourni avec l’interface. Configuration de la boîte de dialogue I/O Setup La boîte de dialogue I/O Setup offre une représentation graphique de l’acheminement des signaux pour chaque interface audio branchée ainsi que des commandes d’assignation des ports physiques sur l’interface audio aux entrées et sorties Pro Tools. Les paramètre de ces commandes reflètent ceux des commandes d’acheminement de la boîte de dialogue Hardware Setup : les modifications apportées au routage dans une boîte de dialogue sont toujours reflétées dans l’autre boîte de dialogue. La boîte de dialogue I/O Setup offre des outils permettant d’identifier et d’assigner les chemins des signaux d’entrée, de sortie, d’insert et de bus de Pro Tools. Pour plus d’informations sur les chemins, l’identification et l’assignation des chemins, reportez-vous au Chapitre 7, « Configuration des E/S ». Acheminement d’une paire de sorties Pro Tools vers des destinations multiples Les paires de canaux Pro Tools peuvent être assignées à plusieurs sorties d’une interface audio à l’aide de la boîte de dialogue Hardware Setup. Si, par exemple, vous assignez les deux paires de sorties d’interface Analog 1–2 et Analog 3–4 à la paire de sorties Pro Tools 1–2, un signal envoyé aux sorties Pro Tools 1–2 est acheminé simultanément aux paires de sorties de l’interface audio. Ceci vous donne la possibilité d’envoyer le même signal (tel qu’une paire stéréo, un prémixage ou un mixage multicanal) vers de nombreuses destinations (telles que divers périphériques de mastering). Les paires de sorties Pro Tools peuvent également être acheminées vers plusieurs sorties d’interface audio dans la boîte de dialogue I/O Setup. Pour plus d’informations, consultez la section « Assignation de l’E/S matérielle à l’E/S Pro Tools », à la page 82. Pour sélectionner plusieurs ports de sortie pour une paire de canaux de sortie Pro Tools : 1 Choisissez Setups > Hardware Setup. Création d’une session 2 Dans la liste Peripherals, sélectionnez Lorsque vous démarrez un projet dans Pro Tools, vous devez créer une session. Ce faisant, Pro Tools crée automatiquement un dossier portant le nom de votre session. Ce dossier contient le fichier de la session ainsi que deux autres dossiers, un dossier Audio Files (fichiers audio) et un dossier Fade Files (fichiers de fondus). l’interface souhaitée. 3 Cliquez sur l’onglet Main. 4 Sélectionnez un paire de sorties dans un menu contextuel Output. 5 Cliquez une deuxième fois sur le même menu contextuel en maintenant la touche Ctrl (Macintosh) ou Démarrer (Windows) pour sélectionner une paire de sorties supplémentaire. Le nom de la sortie est précédé d’un signe plus (« + ») pour indiquer que plusieurs ports de sortie ont été sélectionnés. Dans le menu contextuel, chaque paire de ports physiques assignée à cette paire de sorties Pro Tools est signalée par une coche. Boîte de dialogue Hardware Setup de l’interface 192 E/S, page principale 6 Répétez les étapes ci-dessus pour sélectionner d’autres destinations de sortie. Le nombre de sorties disponibles sur votre système est la seule limite au choix des sorties. Le dossier Audio Files contient toutes les données audio enregistrées ou converties au cours de la session. Le dossier Fade Files contient toutes les données de crossfades audio générées au cours de la session. Lorsque vous enregistrez une nouvelle piste audio, celle-ci est enregistrée dans un nouveau fichier audio dans le dossier Audio Files. Vous pouvez également importer d’autres fichiers audio dans la session et travailler avec ces fichiers. Dossier type d’une session Pour plus de détails sur l’allocation des pistes audio à différents emplacements du disque dur, en particulier les volumes partagés, consultez la section « Allocation de disque », à la page 166. Chapitre 6 : Sessions 55 Pour créer une session : 1 Choisissez File > New Session. 4 Sélectionnez le format de fichier audio de la session. Pour une compatibilité optimale entre les environnements Windows et Macintosh, choisissez le type de fichier WAV. Les fichiers Sound Designer II (SD II) ne sont pas pris en charge par les systèmes Windows et Pro Tools ne permet pas de choisir SD II comme type de fichier si vous avez sélectionné l’option Enforce Mac/PC Compatibility (ou si la session se trouve sur un PC). 5 Sélectionnez la résolution (16 bits ou 24 bits) et la fréquence d’échantillonnage. 6 Sélectionnez les paramètres d’E/S à utiliser Boîte de dialogue New Session 2 Sélectionnez le disque dur sur lequel vous voulez enregistrer la session. Mieux vaut sauvegarder la session sur un disque réservé aux données audio. 3 Sélectionnez l’option Enforce Mac/PC Compatibility (appliquer la compatibilité Mac/PC) [Macintosh] si vous souhaitez créer des fichiers de session et audio utilisables indifféremment avec les versions Macintosh ou Windows de Pro Tools. Consultez la section « Création de sessions compatibles Mac et PC », à la page 153 pour plus d’informations. Pour utiliser les caractères japonais ou nonASCII dans les noms de piste et de région ou les commentaires de pistes, désactivez l’option Enforce Mac/PC Compatibility lorsque vous créez une session. Si vous tentez de sauvegarder une copie de la session avec l’option Enforce Mac/PC Compatibility active, tous les caractères japonais et non-ASCII sont perdus. 56 Guide de référence Pro Tools pour la session. Votre système est livré avec plusieurs configurations d’E/S pré-établies, mais vous pouvez sélectionner une configuration d’E/S personnalisée, que vous avez créée vousmême. Consultez le Chapitre 7, « Configuration des E/S » pour plus d’informations. 7 Nommez la session. 8 Cliquez sur Save. Sélection de la résolution et de la fréquence d’échantillonnage Lorsque vous choisissez une résolution ou une fréquence d’échantillonnage pour votre session, prenez en considération l’espace disque que votre choix implique. Les sessions enregistrées en 24 bits occupent environ 50% d’espace disque de plus que celles en 16 bits. Les fichiers audio en 192 kHz occupent quatre fois plus d’espace que les fichiers en 44,1 kHz. La résolution et la fréquence d’échantillonnage affectent également la puissance de mixage disponible pour une session. Sur les systèmes TDM, le travail en 24 bits ou avec des fréquences d’échantillonnage élevées réduit le nombre de canaux de console disponibles (consultez l’Annexe B, « Mixage TDM et utilisation de DSP »). Sur les systèmes LE, les sessions en 24 bits nécessitent également une plus grande puissance de traitement. Il est impossible de combiner différentes résolutions au sein d’une session Pro Tools ; les fichiers de résolution différente doivent être convertis et importés dans la session. Ouverture d’une session contenant des ressources non disponibles Un message vous avertit si la session que vous ouvrez comporte des voix, des assignations E/S, des ressources DSP ou des plug-in non disponibles. Une situation courante lors du transfert de sessions d’un système à un autre système constitué de matériels Digidesign différents. Ouverture d’une session Lorsque vous ouvrez une session, Pro Tools recherche dans le dossier correspondant les fichiers audio et de fondus associés. Pour ouvrir une session existante : 1 Choisissez File > Open Session. 2 Retrouvez la session que vous voulez ouvrir puis cliquez sur Open. Ouverture d’une session avec des ressources non disponibles La boîte de dialogue récapitule les composants manquants de la session. Pour sauvegarder un fichier texte contenant un rapport plus détaillé, ainsi que l’action résultante, cliquez sur OK. La section suivante décrit ce qui se produit lorsque vous ouvrez une session avec des éléments non disponibles : Avec des systèmes Pro Tools TDM : ◆ Les pistes excédant le nombre maximum de voix disponibles du système actuel sont désactivées. Avec Pro Tools LE 6.0 : Boîte de dialogue Open Session ◆ Les pistes excédant le nombre maximum de voix disponibles du système actuel sont réglées sur Voice Off. Chapitre 6 : Sessions 57 Avec Pro Tools LE version 5.3.x et antérieure : Commande Revert to Saved ◆ Les pistes excédant le nombre maximum de voix disponibles du système actuel sont supprimées de la session. Si vous sauvegardez la session, les pistes extraites sont perdues. Si vous avez effectué des changements dans une session depuis la dernière sauvegarde, vous pouvez les annuler et revenir à l’état précédent. Avec tous les systèmes Pro Tools : Pour restaurer la dernière version enregistrée d’une session : ◆ Les inserts affectés à des plug-in non disponibles sont désactivés. ■ ◆ Les entrées, sorties et départs affectés à des chemins non disponibles sont désactivés. Enregistrement d’une session Il est recommandé d’enregistrer régulièrement votre travail au fil d’une session, afin de le conserver sur votre disque dur. Accélération des sauvegardes en réduisant la taille du cache disque (Mac OS 9 uniquement) Pour accélérer les sauvegardes d’une session et les prémixages sur disque, il est recommandé de réduire la taille du cache (dans le tableau de bord de la mémoire) de votre Macintosh à 512 Ko. Enregistrement du fichier de la session La commande Save Session sauvegarde les changements effectués au cours de la session et écrase la version précédente du fichier. La commande Save Session ne peut pas être annulée. Pour enregistrer une session : ■ 58 Choisissez File > Save Session. Guide de référence Pro Tools Choisissez File > Revert to Saved. Sauvegarde du fichier de session sous un nouveau nom La commande Save Session As permet de sauvegarder une copie de la session actuelle sous un autre nom ou à un autre emplacement du disque. Du fait que la commande Save Session As ferme la session en cours et permet de continuer à travailler sur la copie renommée, elle est particulièrement utile pour faire des essais et sauvegarder des versions successives de la session. En travaillant de cette manière, vous pouvez rapidement revenir en arrière si vous souhaitez revenir à une version précédente de votre session. La commande Save Session As permet de sauvegarder une nouvelle version du fichier de la session, sans dupliquer les versions des fichiers audio ou de fondu. Pour sauvegarder une session sous un autre nom : 1 Choisissez File > Save Session As. 2 Entrez un nouveau nom pour la session. 3 Cliquez sur Save. Le fichier de la session renommée est sauvegardé dans le dossier avec la session d’origine. Tout nouveau fichier audio que vous enregistrez dans votre session renommée sera placé dans le dossier Audio Files créé avec votre session d’origine. Enregistrement d’une copie de la session La commande Save Session Copy In permet de sauvegarder une copie de la session en cours, avec ses fichiers audio et de fondus. En outre, vous pouvez préciser un format de fichier de la session, un format de fichier audio, une résolution et une fréquence d’échantillonnage pour la copie de la session. La commande Save Session Copy In ne sauvegarde que les données audio utilisées dans la session. Les données audio enregistrées ou importées, puis supprimées de la session, ne sont pas incluses dans la nouvelle copie de la session. Le recours à la commande Save Session Copy In est le seul moyen de changer la fréquence d’échantillonnage d’une session. Lorsque vous utilisez la commande Save Session Copy avec un débit faible, les options Dither (et Noise Shaping) sont disponibles. Reportez-vous au tableau suivant : Options Dither et Noise Shaping avec la commande Save Session Copy In : Conversion du débit Enregistrement d’une copie de la session 24 bits vers 16 bits (Options Dither et Noise Shape) Oui 24 bits vers 8 bits (Option Noise Shape uniquement) Non 16 bits vers 8 bits (Option Noise Shape uniquement) Non Boîte de dialogue Save Session Copy In Contrairement à la commande Save Session As, la commande Save Session Copy In ne referme pas la session originale, c’est la raison pour laquelle toute nouvelle modification sera effectuée sur la session originale. Les copies de sessions servent à archiver des sessions importantes ou à préparer des sessions à des transferts vers d’autres systèmes Pro Tools. Pour en savoir plus sur l’utilisation du dithering avec la commande Save Session Copy In, reportez-vous à la section « Dither », à la page 471. Chapitre 6 : Sessions 59 Format de la session Utilisation de types de fichiers mélangés Vous pouvez enregistrer la copie d’une session dans les formats suivants : Une session peut utiliser des fichiers audio de types différents. Si votre session d’origine contient plusieurs types de fichiers audio, ils ne sont pas convertis vers un type différent sauf si vous indiquez qu’ils doivent l’être. Toutefois, lorsque vous mélangez différents types de fichiers, les performances audio sont dégradées (du fait des manipulations supplémentaires sur les fichiers, nécessaires avec certains formats). • Le plus récent (Pro Tools 5.1 ou version ultérieure) • Session Pro Tools 5 • Pro Tools 4, session 24 bits • Pro Tools 4, session 16 bits • Session Pro Tools 3.2 Utilisez le format le plus récent (Latest) si vous travaillez avec le logiciel Pro Tools version 5.1 ou ultérieure. Lorsque vous sauvegardez des sessions vers des versions plus anciennes que la version 5.1, vous perdez les pistes multicanaux et les plug-in multi-mono. Le cas échéant, assurez-vous d’abord de séparer les pistes et les plug-in en pistes mono distinctes. Paramètres de la session Audio File Type Vous pouvez sauvegarder une session sous forme de fichier audio WAV ou AIFF. Sur Macintosh, vous pouvez aussi sauvegarder une session sous forme de fichier audio SD II (avec des fréquences d’échantillonnage allant jusque 48 kHz). Les sessions SD II ne sont pas reconnues par Pro Tools pour Windows ou avec des fréquences d’échantillonnage plus élevées que 48 kHz. Il est impossible de sélectionner le type de fichier audio SD II pour la session sur Macintosh si l’option Enforce Mac/PC Compatibility est sélectionnée ou si la fréquence d’échantillonnage de la session de destination est plus élevée que 48 kHz. 60 Guide de référence Pro Tools Bit Depth Vous pouvez enregistrer la nouvelle session avec une résolution de 16 ou de 24 bits. Si la résolution de votre session est différente, les fichiers audio sont convertis à la résolution de la nouvelle session et copiés vers l’emplacement que vous indiquez. Fréquence d’échantillonnage Vous pouvez sauvegarder la nouvelle session à des fréquences d’échantillonnage de 44,1 kHz ou 48 kHz (sur les systèmes Mbox, Digi 001 et MIX) et à des fréquences d’échantillonnage allant jusqu’à 96 kHz (sur Digi 002) ou 192 kHz (sur les systèmes HD). Si la fréquence d’échantillonnage de votre session est différente, les fichiers audio sont convertis à la fréquence d’échantillonnage de la nouvelle session et copiés vers l’emplacement que vous indiquez. Plus la qualité de la conversion de la fréquence d’échantillonnage choisie est élevée, plus le traitement du fichier audio dans Pro Tools est lent. Option Enforce Mac/PC Compatibility Option Don’t Copy Fade Files Ce paramètre force les versions Macintosh ou Windows de Pro Tools à créer des sessions et des fichiers audio utilisables sur les deux platesformes. Pour plus d’informations, consultez la section « Création de sessions compatibles Mac et PC », à la page 153. Lorsque vous sélectionnez cette option, les fichiers de fondus ne sont pas copiés dans le dossier Fade Files de la nouvelle session. Lors du démarrage de la session, la boîte de dialogue Find Files vous invite à rechercher les fichiers de fondus. Vous pouvez rechercher ces fichiers par l’intermédiaire de la boîte de dialogue Find File ou choisir l’option Skip All qui laisse Pro Tools recréer les fondus à partir du document de la session. Eléments à copier All Audio Files Lorsque cette option est sélectionnée, tous les fichiers audio sont copiés vers le nouvel emplacement. Session Plug-In Settings Folder Ce paramètre est automatiquement sélectionné si vous changez la résolution ou la fréquence d’échantillonnage de la session. Lorsque cette case est cochée, le dossier des paramètres de plug-in de la session est copié vers le nouvel emplacement. Les références à ces paramètres de plug-in de la session sont redirigées pour pointer vers les fichiers copiés. All (Non-Native) Audio Files Option Root Plug-In Settings Folder Le nom de cette option varie en fonction du type de fichier audio sélectionné. Si vous changez le type de fichier audio de la session, cette option garantit que tous les fichiers de la session copiée sont convertis en fonction du type choisi. Cette option évite de dégrader les performances d’une session constituée de différents types de fichiers. Lorsque vous sélectionnez cette option, le contenu du dossier de référence des paramètres de plug-in est copié dans un dossier nommé Place in Root Settings Folder, indiquant que ces fichiers devront être déplacés vers le dossier de référence des paramètres de plug-in dans le système de destination avant que vous ne les utilisiez. Les références à ces fichiers de paramètres de la session ne sont pas redirigées pour pointer vers les fichiers copiés. Cette option est automatiquement sélectionnée lorsque vous modifiez la résolution ou la fréquence d’échantillonnage, ou lorsque vous copiez une session sur un Macintosh à partir du format SD II vers les formats AIFF ou WAV en ayant sélectionné l’option Enforce Mac/PC Compatibility. Movie/Video Files Lorsque vous sélectionnez cette option, les fichiers de films de la session (fichiers vidéo QuickTime ou fichiers vidéo AVoption ou AVoption XL) sont copiés vers le nouvel emplacement et les références de la session sont mises à jour pour pointer vers les fichiers film copiés. Chapitre 6 : Sessions 61 Pour enregistrer une copie de la session vers un nouvel emplacement : 1 Choisissez File > Save Session Copy In. 2 Dans la boîte de dialogue Save Session Copy, sélectionnez une destination et entrez le nom du fichier de la nouvelle session. 3 Sélectionnez AIFF, WAV ou SD II comme option Audio File Type. Si les fichiers audio doivent être compatibles sur les plates-formes Macintosh ou Windows, sélectionnez AIFF ou WAV. Création de modèles Macintosh Vous pouvez créer un modèle de session sur Macintosh en sauvegardant un fichier de session dans un document Stationery pad. Une session sauvegardée sous cette forme se comporte comme un modèle que vous pouvez ouvrir puis sauvegarder à nouveau sous forme de session normale. Pour créer un modèle de session personnalisé sur Macintosh : 1 Créez une session et configurez ses éléments 4 Définissez la résolution et la fréquence d’échantillonnage de la session. 5 Sélectionnez l’option Enforce Mac/PC Compatibility si vous souhaitez créer des fichiers de session et audio utilisables indifféremment avec les versions Macintosh ou Windows de Pro Tools. Reportez-vous à la section « Création de sessions compatibles Mac et PC », à la page 153 pour plus d’informations. 6 Sélectionnez les éléments à copier vers la comme vous le souhaitez. Outre la configuration des pistes, vous pouvez également définir des paramètres tels que les assignations des signaux, les configurations d’inserts et de départs, les vues des fenêtres Mix et Edit, les paramètres de règles et les paramètres de préférences. 2 Choisissez File > Save Session As. 3 Donnez un nom à votre session et cliquez sur Save. nouvelle session. 4 Fermez la session. 7 Cliquez sur Save. 5 Recherchez le fichier de session que vous venez d’enregistrer. Création de modèles de session personnalisés Vous pouvez créer des documents de session personnalisés pré-configurés conformément aux paramètres de pistes, paramètres de console de mixage, dispositions des fenêtres et emplacements mémoire du niveau de zoom que vous utilisez le plus souvent. Ceci vous évite de récréer toute la configuration de votre studio chaque fois que vous démarrez une nouvelle session. 62 Guide de référence Pro Tools 6 Cliquez une fois sur le fichier pour le sélectionner. 7 Choisissez File > Get Info > General Création de modèles Windows Information. Sous Windows, vous pouvez créer un modèle de session en faisant du fichier de session un document en lecture seule. Pour créer un modèle de session personnalisé sous Windows : 1 Créez une session et configurez Pro Tools comme vous le souhaitez. Vous pouvez également définir les paramètres concernant ces fenêtres, comme les assignations des signaux, les configurations d’inserts et de départs, les vues des pistes, les paramètres de règles et les paramètres de préférences. 2 Choisissez File > Save Session As. Enregistrement d’une session au format Stationery pad (Macintosh) 8 Cochez la case Stationery Pad pour 3 Donnez un nom à votre session et cliquez sur Save. sauvegarder le fichier sous forme de modèle et refermez la fenêtre d’informations. 4 Fermez la session. Pour utiliser ce modèle, cliquez deux fois dessus ou bien ouvrez-le à l’aide de la commande Open Session si Pro Tools est déjà lancé. Vous pouvez créer plusieurs modèles personnalisés correspondant aux configurations de studio que vous utilisez couramment. venez d’enregistrer. 5 Recherchez le fichier de session que vous 6 Cliquez sur le bouton droit sur le fichier et choisissez Propriétés. 7 Dans la zone Attributs, désélectionnez la case Archive et cochez la case Lecture seule. Lorsque vous ouvrez une session enregistrée au format Stationery Pad, Pro Tools permet de modifier le modèle ou de démarrer une nouvelle session qui en reprend les paramètres. Si vous choisissez New Session, Pro Tools crée un dossier contenant une copie de votre modèle de session et des dossiers Audio et de fondus. Chapitre 6 : Sessions 63 Fermeture d’une session Du fait que Pro Tools ne permet de travailler que sur une seule session à la fois, vous devez fermer la session en cours si vous souhaitez travailler sur une autre. La commande Close Session ferme votre session actuelle de Pro Tools mais laisse l’application ouverte. Vous pouvez enregistrer votre travail à l’aide des commandes Save Session ou Save Session As avant de fermer la session en cours. Pour fermer une session : ■ Choisissez File > Close Session. Fermeture de Pro Tools Transformer une session en fichier en lecture seule (Windows) 8 Cliquez sur OK. Pour utiliser ce modèle, cliquez deux fois dessus ou bien ouvrez-le à l’aide de la commande Open Session. Lorsque vous enregistrez une session pour la première fois, Pro Tools vous demande de lui donner un nouveau nom. Le modèle de votre session d’origine reste inchangé. Pour modifier le modèle de la session, vous devez rouvrir ses Propriétés, désélectionner la case Lecture seule et cocher la case Archive, procéder à vos modifications, puis modifier de nouveau ses Propriétés pour lui redonner l’attribut Lecture seule. 64 Guide de référence Pro Tools Bien que vous soyez averti par Pro Tools avant d’être autorisé à quitter un travail sans enregistrer vos modifications, il est préférable d’enregistrer systématiquement votre travail avant de le quitter. Pour quitter Pro Tools sur le Macintosh : ■ Sélectionnez Pro Tools > Quit Pro Tools (Pro Tools 6.0) ou File > Quit (Pro Tools version 5.3.x et antérieures). Pour quitter Pro Tools sous Windows : ■ Choisissez File > Exit. Partage de sessions entre les systèmes Pro Tools TDM et Pro Tools LE Pro Tools facilite le partage de sessions entre les systèmes Pro Tools TDM et Pro Tools LE. Il existe entre les deux types de systèmes des différences importantes qui peuvent avoir une incidence sur le transfert des informations d’une session. Différences entre les systèmes TDM et LE Fonction Systèmes TDM Systèmes LE Nombre de pistes audio jusqu’à 256 (série HD) jusqu’à 32 (Pro Tools 6.0 sur tous les systèmes, Pro Tools version 5.3.1 et ultérieure sur Windows) jusqu’à 128 (série MIX) jusqu’à 24 (Pro Tools version 5.3.x et antérieure sur Macintosh, Pro Tools version 5.1.x et antérieure sur Windows) Nombre de bus de mixage 64 bus 16 bus Inserts par piste jusqu’à 5 jusqu’à 5 Départs par piste jusqu’à 5 jusqu’à 5 Lorsque vous ouvrez une session TDM dans Pro Tools LE, les règles suivantes s’appliquent : Avec Pro Tools LE version 6.0 et ultérieure (tous les systèmes) ou Pro Tools version 5.3.1 et ultérieure (Windows): ◆ Les pistes excédant les 32 premières ainsi que les pistes inactives sont réglées sur Voice Off. ◆ Les pistes surround multicanaux sont extraites de la session. Toute affectation à des bus au-delà de 16 est inactive. ◆ ◆ Les chemins d’entrée et de sortie non disponibles sont désactivés. ◆ Les plug-in TDM ayant des équivalents RTAS sont conservés, les autres sont désactivés. Avec Pro Tools LE version 5.3.x et antérieure (Macintosh) ou Pro Tools LE version 5.1.x et antérieure (Windows): Toute piste au-delà des 24 premières ainsi que les pistes inactives sont extraites de la session. ◆ ◆ Les pistes surround multicanaux sont extraites de la session. Toute affectation à des bus au-delà de 16 est inactive. ◆ ◆ Les chemins d’entrée et de sortie non disponibles sont désactivés. ◆ Les plug-in TDM ayant des équivalents RTAS sont conservés, les autres sont désactivés. Chapitre 6 : Sessions 65 Préférences La boîte de dialogue Preferences contient plusieurs pages d’onglets permettant de spécifier les préférences relatives à plusieurs paramètres de session. Chaque nouvelle session utilise ensuite ces paramètres. Préférences d’affichage Edit Window Follows Bank Selection : Si vous utilisez un contrôleur reconnu par Pro Tools, cette option fait défiler la fenêtre Mix afin d’afficher la banque de pistes sélectionnée lorsque vous changez de banque avec le contrôleur pour que la banque en cours d’utilisation soit toujours visible à l’écran. Show Meters in Sends View : Lorsque la vue Sends affiche des contrôles de départs distincts, activez cette option pour afficher les indicateurs de niveau de départs. Vous pouvez couper cette option pour accélérer le rafraîchissement d’écran et le traitement. 66 Guide de référence Pro Tools Mix Window Follows Bank Selection : Si vous utilisez un contrôleur reconnu par Pro Tools, cette option fait défiler la fenêtre Mix afin d’afficher la banque de pistes sélectionnée lorsque vous changez de banque avec le contrôleur pour que la banque en cours d’utilisation soit toujours visible à l’écran. Option Draw Grids in Edit Window : Ajoute des lignes à la grille de la fenêtre Edit. La résolution des graduations est fonction du niveau de zoom de la fenêtre Edit. Draw Waveforms Rectified : Cette option affiche les formes d’ondes audio dans une vue « rectifiée ». En d’autres termes, les formes d’ondes audio apparaissent de telle sorte que leurs excursions positive et négative (c’est-à-dire les parties situées au-dessus et en dessous de la ligne centrale) sont sommées et présentées sous forme d’un signal positif unique. Cette vue permet d’afficher des formes d’onde plus détaillées, que la hauteur de piste soit normale ou réduite. Elle sert notamment à modifier les données d’automation de volume, puisqu’elle représente le niveau des formes d’ondes à partir du bas de la piste. Recompute Invalid Overviews : Cette option conduit Pro Tools à rechercher à l’ouverture de la session des données d’aperçu (données utilisées pour l’affichage des formes d’ondes) manquantes ou altérées. Si Pro Tools découvre des données d’aperçu manquantes ou altérées, le système recrée un ou plusieurs aperçus de la session. Cette opération peut durer un certain temps si la session contient de nombreuses pistes. Si vous avez des raisons de penser que les données d’aperçu d’une session sont altérées ou si vous importez des fichiers audio sans aperçu dans une session, assurez-vous que cette préférence est activée pour la session, enregistrez et fermez cette dernière, puis rouvrez-la. Pro Tools recrée alors tout aperçu de la session à la réouverture. Edit Window Default Length : Cette option permet de définir une durée par défaut pour la fenêtre Edit, en heures, minutes, secondes et images. Elle est notamment utile si vous souhaitez créer une session d’une durée spécifique ou conserver de l’espace en vue d’étendre l’espace de travail de la fenêtre Edit dans votre session. La limite maximale de durée d’une session Pro Tools est fixée à 13 heures. Zoom Toggle Track Height : Détermine la hauteur de la piste par défaut lorsque la fonction Zoom Toggle est utilisée pour agrandir une section. Edit Window Color Coding Groups : Ce paramètre affecte une couleur à la forme d’onde de chaque piste de la fenêtre Edit, conformément à son ID de groupe. En cas de suspension de groupes à l’aide de la commande Suspend Groups, toutes les courbes s’affichent en noir. Peak Hold Options Ces options permettent de régler la durée d’allumage des indicateurs d’écrêtage des vumètres de piste lorsqu’une crête est détectée. 3-Second Peak Hold : Lorsque cette option est sélectionnée, les vumètres de piste affichent le dernier niveau de crête durant trois secondes. Infinite Peak Hold : Lorsque cette option est sélectionnée, les vumètres de piste affichent le dernier niveau de crête jusqu’à ce que vous l’effaciez en cliquant dessus. L’option Edit Window Color Coding détermine le mode d’affectation des couleurs à la forme d’onde affichée dans la fenêtre Edit. No Peak Hold : Lorsque cette option est sélectionnée, les vumètres de piste ne maintiennent pas le niveau de crête. None : Ce paramètre désactive l’attribution de couleur des formes d’ondes des pistes dans la fenêtre Edit. Préférences de fonctionnement Tracks and MIDI Channels : Ce paramètre affecte une couleur à la forme d’onde de chaque piste dans la fenêtre Edit, selon son numéro de voix et de canal MIDI. Tracks and MIDI Devices : Ce paramètre affecte une couleur à la forme d’onde de chaque piste dans la fenêtre Edit, selon son numéro de voix et le type de périphérique MIDI qui lui est attribué. Chapitre 6 : Sessions 67 Timeline Insertion Follows Playback : Si vous sélectionnez cette option, la position du curseur de lecture à l’écran est actualisée pour indiquer le point d’arrêt de la lecture. Edit Insertion Follows Scrub/Shuttle : Lorsque cette option est sélectionnée, le curseur d’édition repère automatiquement le point d’arrêt du scrubbing. Support Background Record Applications : Cette option permet d’exécuter d’autres applications d’enregistrement audio en tâche de fond pendant le fonctionnement de Pro Tools. Les fichiers enregistrés en tâche de fond peuvent être importés dans Pro Tools, rognés et visualisés tout en continuant l’enregistrement. Sends Default to -INF : Cette option règle le niveau de fader initial des nouveaux départs sur –∞ (pas de signal audible). Audio During Fast Forward/Rewind : Lorsque cette option est sélectionnée, le son est audible durant l’avance ou le retour rapide. Limit Pull Ups to NTSC/PAL Film Standards : Cette option, sélectionnée par défaut, filtre la liste des fréquences d’échantillonnage Pull Up disponibles apparaissant dans la fenêtre Session Setup. Latch Record Enable Buttons : Lorsque cette option est désélectionnée, il est impossible de préparer plusieurs pistes audio pour l’enregistrement : préparer une piste audio pour l’enregistrement désactive alors la préparation de la piste précédente. Latch Solo Buttons : Lorsque cette option est désélectionnée, il est impossible de rendre plusieurs pistes solo. Écouter une piste en Solo coupe alors le son de toute autre piste déjà en Solo. 68 Guide de référence Pro Tools Link Mix and Edit Group Enables : Lorsque cette option est sélectionnée, elle associe l’activation et la désactivation des groupes Mix et Edit. Par exemple, l’activation du groupe A dans la fenêtre Edit active automatiquement ce groupe dans la fenêtre Mix. Use F11 key for Wait for Note : Lorsque cette option est sélectionnée, une pression sur la touche de fonction F11 active le mode d’attente de note (Wait for Note) pour l’enregistrement MIDI. Numeric Keypad Mode Le mode Numeric Keypad détermine le fonctionnement du clavier numérique. Il est toujours possible d’utiliser le clavier numérique pour sélectionner et saisir des valeurs dans les champs Event Edit Area, Location Indicators et Transport. Classic : Ce mode émule le fonctionnement des versions de Pro Tools antérieures à la version 5.0. Lorsque le mode Classic Numeric Keypad est activé, vous pouvez lire jusqu’à deux pistes audio en mode Shuttle Lock. Appuyez sur la touche Contrôle (Macintosh) ou Démarrer (Windows), puis sur un chiffre de 0 à 9 pour sélectionner la vitesse de lecture. Appuyez sur la touche Plus (+) ou Moins (–) pour inverser la direction. Pour rappeler un emplacement mémoire, il suffit de saisir son numéro, suivi d’un point (.). Transport : Ce mode permet de régler un certain nombre de fonctions d’enregistrement et de lecture et d’activer la fonction de transport à partir du clavier numérique. Lorsque le mode Numeric Numeric Keypad est activé, vous pouvez lire deux pistes audio en mode Shuttle Lock. Appuyez sur la touche Contrôle (Macintosh) ou Démarrer (Windows), puis sur un chiffre de 0 à 9 pour sélectionner la vitesse de lecture. Appuyez sur la touche Plus (+) ou Moins (–) pour inverser la direction. Pour rappeler un emplacement mémoire, il suffit de saisir un point (.), son numéro, puis un autre point (.). Shuttle : (TDM uniquement). Ce mode sélectionne un type de Shuttle différent du mode Shuttle Lock. En mode Shuttle, la lecture est déclenchée en appuyant sur les touches du clavier numérique et en les maintenant enfoncées. Elle s’arrête lorsque vous relâchez les touches. Vous pouvez définir plusieurs vitesses de lecture, en avant ou en arrière. Vous pouvez également rappeler un emplacement mémoire en saisissant un point (.), son numéro, puis un autre point (.). Autosave Cette préférence détermine le fonctionnement de l’option Autosave. Record Online at Insertion/Selection : Lorsque cette option est sélectionnée, l’enregistrement en ligne débute à l’emplacement du curseur d’édition. Il se poursuit jusqu’à ce que Pro Tools ne reçoive plus de timecode. Si vous définissez une sélection, Pro Tools enregistre en ligne uniquement pendant la durée de la sélection. Open Ended Record Allocation Cette préférence détermine la quantité d’espace disque allouée à l’enregistrement. Use All Available Space : Lorsque cette option est sélectionnée, la totalité de l’espace disponible est allouée à l’enregistrement. Ce choix peut ralentir le processus d’enregistrement sur les disques durs utilisant certains formatages, tels HFS+ et NTFS. Enable Session File Auto Backup : Lorsque cette option est sélectionnée, Pro Tools fait automatiquement des copies de secours du fichier de la session Pro Tools durant votre travail. Les champs Keep et Save Every permettent de spécifier le nombre total de sauvegardes incrémentielles conservées et la fréquence de sauvegarde de la session. Limit To : Définit la durée d’enregistrement maximale autorisée. Cette option peut accélérer le lancement de l’enregistrement en attribuant uniquement une partie du disque dur au processus. Le nombre de minutes indiqué est alloué pour chaque piste préparée en enregistrement. Vous devrez peut-être effectuer quelques essais avec ce nombre de minutes avant d’obtenir les performances d’enregistrement recherchées. Online Options Machine Control Record Online at Time Code (or ADAT) : Lock Lorsque cette option est sélectionnée, l’enregistrement en ligne débute dès que Pro Tools reçoit un timecode ou un signal de synchronisation ADAT, puis s’y verrouille. Ces préférences déterminent le mode de réponse du transport d’une machine connectée à Pro Tools. Machine Chases Memory Location : Lorsque cette option est sélectionnée, le déplacement vers un emplacement donné dans une session à l’aide d’un emplacement mémoire fait « suivre » le transport connecté, qui se rend aussi à cet emplacement. Chapitre 6 : Sessions 69 Machine Follows Edit Insertion/Scrub : Lorsque cette option est sélectionnée, la recherche d’un emplacement spécifique dans une session par déplacement du point de sélection ou scrubbing d’une piste fait « suivre » le transport connecté, qui se rend aussi à cet emplacement. Machine Cues Intelligently : Lorsque cette option est sélectionnée, si vous souhaitez vous déplacez jusqu’à un point situé à plus de 10 secondes de la position actuelle, Pro Tools demande au transport connecté de se rendre à l’emplacement choisi à pleine vitesse jusqu’à 10 secondes avant le point demandé. L’avance rapide ralentit alors et la lecture se poursuit en vitesse normale jusqu’au point sélectionné. Ce processus accélère considérablement l’avance rapide avec les bandes. (systèmes TDM uniquement) Auto Regions Fade In/Out Length : Cette option définit une durée par défaut pour les atténuations d’entrée et de sortie appliquées automatiquement aux frontières des régions. L’utilisation d’atténuations d’entrée et de sortie automatiques évite le montage des régions aux points de passage à zéro, ou la création d’innombrables rendus d’atténuation afin d’éliminer les clics et autres parasites survenant au cours de la lecture. Les atténuations automatiques ne sont pas écrites sur le disque. La plage de valeurs de l’option Auto Region Fade In/Out Length s’étend de 0 à -10 ms. La valeur zéro (par défaut) indique l’absence d’atténuation automatique. La valeur de l’option Auto Fade est enregistrée avec la session et appliquée automatiquement à toutes les frontières de région autonomes jusqu’à ce que vous la modifiiez. Punch In Frame Offset : Cette option définit un décalage (exprimé en images) visant à compenser l’avance ou le retard du passage en mode enregistrement. Calibration Reference Level : Cette option définit le niveau de calibrage de référence par défaut en dB, lorsque Pro Tools fonctionne en mode Calibration. Stop at Shuttle Speed Zero : Pro Tools transmet une commande Stop chaque fois que vous arrêtez le déplacement. C’est pratique si vous avez une machine qui exige une commande stop explicite pour s’arrêter correctement. Remote Mode (Emulation 9-pin Deck) Punch Out Frame Offset : Cette option définit un décalage (exprimé en images) visant à compenser l’avance ou le retard de l’arrêt du mode enregistrement. Delay After Play Command : Cette option définit un décalage (exprimé en images) visant à compenser le temps de verrouillage d’appareils externes. 70 Ignore Track Arming : Vous pouvez demander à Pro Tools d’ignorer les commandes d’activation de pistes (pour l’enregistrement) entrantes. Cela peut venir à point si vous utilisez un contrôleur maître pour activer les pistes sur d’autres appareils alors que vous ne voulez pas les activer dans Pro Tools. Guide de référence Pro Tools Préférences d’édition Track Selection Follows Regions List Selection : Lorsque cette case est cochée, la sélection d’une région dans la liste Regions affiche cette région en surbrillance dans une piste. Crossfade Preview Pre-Roll : Cette option spécifie la quantité de pré-roll ajoutée lors de l’écoute des crossfades dans la zone de dialogue Fades. Crossfade Preview Post-Roll : Cette option spécifie la quantité de post-roll ajoutée lors de l’écoute des crossfades dans la zone de dialogue Fades. Default Fade Settings Recall Original Track Selections : Lorsque cette option est sélectionnée, les emplacements mémoire rappelant une sélection rappellent également la piste sur laquelle la sélection a été effectuée. Auto-Name Memory Locations When Playing : Lorsque cette option est sélectionnée, Pro Tools attribue un nom par défaut aux nouveaux emplacements mémoire, en fonction de leur emplacement temporel dans la session. Les unités temporelles sélectionnées dans le menu Display déterminent les unités utilisées pour ces noms. Attribution automatique de noms à des régions séparées : Lorsque cette option est sélectionnée, Pro Tools nomme automatiquement les régions qui viennent d’être séparées en ajoutant un numéro à leur nom. Region List Selection Follows Track Selection : Lorsque cette case est cochée, la sélection d’une région dans une piste est reflétée dans la liste Regions. Fade In : Ce paramètre sélectionne la forme d’enveloppe par défaut des fade-in. Crossfade : Ce paramètre sélectionne la forme d’enveloppe par défaut des crossfades. Fade Out : Ce paramètre sélectionne la forme d’enveloppe par défaut des fades-out. Qualité de conversion : Cette option sélectionne la qualité de la conversion de la fréquence d’échantillonnage. La conversion de la fréquence d’échantillonnage est utilisée dans un certain nombre de traitements dans Pro Tools, notamment lors de la conversion et de l’importation de fichiers audio de différents formats dans une session, pour le prémixage et l’enregistrement de pistes avec une fréquence d’échantillonnage ou une résolution différentes. Plus la qualité de la conversion de la fréquence d’échantillonnage choisie est élevée, plus le traitement du fichier audio dans Pro Tools est lent. Chapitre 6 : Sessions 71 « Matching Start Time » Takes List Préférences d’automation Cliquez dans une piste en appuyant sur la touche Commande (Macintosh) ou Ctrl (Windows) pour afficher la liste des régions dont le marquage temporel correspond à la position actuelle du curseur. Les préférences suivantes déterminent les régions, ou les prises, apparaissant dans cette liste : Take Region Names That Match Track Names (Noms des régions de la prise qui correspondent aux noms des pistes) : Lorsque cette option est sélectionnée, seules les régions dont le nom racine est identique à celui de la piste et de la playlist s’affichent dans le menu contextuel de la liste des prises. Take Regions Lengths That Match (Longueurs des régions des prises qui correspondent) : Lorsque cette option est sélectionnée, seules les régions qui correspondent à la durée de la sélection en cours apparaissent dans le menu contextuel de la liste des prises. « Separate Region » Operates On All Related Takes : Lorsque cette option est sélectionnée, l’édition d’une région avec la commande Separate Region concerne également toutes les prises associées possédant le même marqueur de temps de l’utilisateur. Cette option aide à comparer différentes sections d’un groupe de prises associées. Durée de crossfade avec QuickPunch : Cette option spécifie la durée par défaut des crossfades créés par l’enregistrement en mode QuickPunch. Ces crossfades se produisent avant le point d’entrée et après le point de sortie d’enregistrement. Levels of Undo : Cette option permet de définir le nombre maximal (jusqu’à 16) d’actions qu’il est possible d’annuler avec la fonction Multiple Undo. Un réglage inférieur peut accélérer le travail sur des ordinateurs plus lents. 72 Guide de référence Pro Tools Faders Move During Playback : Lorsque cette option est sélectionnée, les faders à l’écran se déplacent si des données d’automation les concernant ont été écrites. Lorsque cette option est désélectionnée, l’automation fonctionne mais les faders à l’écran ne se déplacent pas. Vous pouvez couper cette option pour accélérer le rafraîchissement d’écran et le traitement. Smooth and Thin Data After Pass : Lorsque cette option est sélectionnée, Pro Tools lisse automatiquement les données créées lors de la passe d’automation, puis les réduit selon la valeur spécifiée. (Reportez-vous à la section « Réduction de l’automation », à la page 508.) Write Switches To Touch After Pass : (Systèmes TDM uniquement) Après une passe d’automation en mode Auto Write, Pro Tools bascule automatiquement en mode Auto Touch. Sur les systèmes TDM, vous pouvez décider de rester en mode Auto Write en désélectionnant cette option. L’option Write Switches to Touch After Pass n’altère pas le mode Trim. En mode Trim, les pistes ne basculent pas automatiquement du mode Trim/Auto Write en mode Trim/Auto Touch après une passe d’automation. Mutes Follow Groups : Lorsque cette option est sélectionnée, la coupure de son (Mute) d’une piste appartenant à un groupe de mixage coupe tous les autres membres de ce groupe. Lorsque cette option est désélectionnée, les pistes doivent être coupées une par une. Vous pouvez aussi couper des membres individuels d’un groupe en cliquant sur le bouton Mute (coupure de son) de la piste concernée tout en appuyant sur la touche Contrôle (Macintosh) ou en cliquant avec le bouton droit (Windows). Solos Follow Groups : Lorsque cette option est sélectionnée, l’isolement (Solo) d’une piste appartenant à un groupe de mixage isole tous les autres membres de ce groupe. Lorsque cette option est désélectionnée, les pistes doivent être isolées une par une. Vous pouvez aussi isoler des membres individuels d’un groupe en cliquant sur le bouton Solo de la piste concernée tout en appuyant sur la touche Contrôle (Macintosh) ou en cliquant avec le bouton droit (Windows). Send Levels Follow Groups : Lorsque cette option est sélectionnée, le réglage du niveau d’un départ sur une piste appartenant à un groupe de mixage détermine le niveau du départ correspondant (A–E) de tous les autres membres de ce groupe. Lorsque cette option est désélectionnée, les niveaux de départs sont réglables individuellement. Vous pouvez aussi régler le niveau de départ des membres individuels d’un groupe en faisant glisser leur curseur de niveau de départ tout en appuyant sur la touche Contrôle (Macintosh) ou sur la touche Démarrer (Windows). LFEs Follow Groups : Lorsque cette option est sélectionnée, le réglage d’une commande LFE d’une piste appartenant à un groupe de mixage détermine le réglage des commandes LFE de tous les autres membres de ce groupe. Lorsque cette option est désélectionnée, les commandes LFE sont réglables individuellement. Vous pouvez aussi régler les commandes LFE des membres individuels d’un groupe en faisant glisser leur commande LFE tout en appuyant sur la touche Contrôle (Macintosh) ou sur la touche Démarrer (Windows). Dans le cas d’un LFE réalisé par des départs, le groupage ne se répercute que sur le départ correspondant (A–E) des autres pistes. Send Mutes Follow Groups : Lorsque cette option est sélectionnée, la coupure de son (Mute) d’un départ sur une piste appartenant à un groupe de mixage coupe le départ correspondant (A–E) de tous les autres membres de ce groupe. Lorsque cette option est désélectionnée, les départ doivent être coupées individuellement. Vous pouvez aussi couper des membres individuels d’un groupe en cliquant sur le bouton Mute de la piste concernée tout en appuyant sur la touche Contrôle (Macintosh) ou en cliquant avec le bouton droit (Windows). Chapitre 6 : Sessions 73 Degree of Thinning : Cette option spécifie l’importance de la « réduction » appliquée aux données d’automation à l’aide de la commande Thin Automation ou lorsque vous avez sélectionné l’option Smooth and Thin Data After Pass dans cette boîte de dialogue. (Reportez-vous à la section « Affinage », à la page 499.) Préférences de traitement Touch Timeout : Lors de l’écriture de données d’automation en mode Auto Touch, si vous arrêtez de déplacer un contrôle non tactile, Pro Tools poursuit l’écriture des données d’automation pendant la durée spécifiée par le paramètre Touch Timeout. À l’expiration de ce « délai de contact », l’écriture de données d’automation s’arrête et ces données retrouvent leur valeur d’automation antérieures, à la vitesse spécifiée par le paramètre AutoMatch Time. AutoMatch Time : Lors de l’écriture de données d’automation en mode Auto Touch, si vous relâchez un fader ou un contrôle, l’écriture s’arrête et les données retrouvent leur valeur d’automation antérieure. La vitesse de restauration de la valeur antérieure correspond à la durée AutoMatch. Voir « AutoMatch », à la page 499. Capacité de mémoire à réserver à l’enregistrement d’automation : Attribution de mémoire pour l’automation. Consultez la section « Configuration de la taille du buffer d’automation », à la page 500 pour plus d’informations. 74 Guide de référence Pro Tools Dither AudioSuite Use AudioSuite Dither : Cette option applique du dither lors de traitements AudioSuite spécifiques, tels que Gain et Normalize. Plug-in Dither : Cette option spécifie le plug-in à utiliser pour le traitement de dithering lorsque l’option Use AudioSuite Dither est sélectionnée. Edit Settings : Lorsque vous utilisez un plug-in de dithering Digidesign, cette option permet d’appliquer un effet de dithering normal ou avec « noise shaping » (mise en forme du bruit). Bit Depth Préférences de compatibilité 16-, 18-, 20- et 24-Bit : Cette option permet de sélectionner une résolution pour les données audio après dithering. AudioSuite Buffer Size L’option Audio Suite Buffer Size définit la capacité du buffer de mémoire utilisé pour le traitement audio et l’aperçu à l’aide des plug-in AudioSuite. En général, le choix d’un buffer de petite taille accélère les fonctions d’aperçu des données audio AudioSuite. En revanche, un buffer plus important accélère les fonctions de traitement AudioSuite. Configurez la taille du buffer en fonction de la tâche en cours. Avant d’écouter un plug-in AudioSuite, réglez le buffer sur Mini ou Small. Pour traiter un fichier, choisissez Large ou Jumbo. TC/E TC/E Plug-In : Permet de choisir le plug-in utilisé par les fonctions Time Compression et Expansion lors de l’édition des données audio à l’aide de l’outil Time Trimmer (rognage temporel). L’outil Time Trimmer utilise la fonction Time Compression/Expansion pour faire correspondre la durée d’une région audio à celle d’une autre région, à une grille de tempo, à une scène vidéo ou à tout autre point de référence. Conversion de tous les fichiers WAV importés en fichiers AES31/BroadcastWave : Lorsque cette option est sélectionnée, elle conforme tous les nouveaux fichiers .WAV importés à la norme de radiodiffusion AES31/EBU. Avid Compatibility Mode : Lorsque cette option est sélectionnée, elle garantit que tous les fichiers multimédias OMF sont utilisés en lecture seule, et leur évite tout processus d’édition destructrice, tels que l’application des outils Crayon et de trimming temporel ou les traitements AudioSuite. Default Settings : Spécifie les paramètres par défaut du plug-in Time Compression/Expansion. Chapitre 6 : Sessions 75 Préférences MIDI MIDI Note Display : Définit la référence du C moyen comme C3, C4 ou la note MIDI numéro 60. Default Thru Instrument : Définit l’instrument MIDI Thru par défaut parmi les instruments MIDI disponibles. Play MIDI Notes When Editing : Si cette option est sélectionnée, les notes MIDI sont audibles lors de leur insertion avec l’outil Pencil ou de leur déplacement à l’aide de l’outil d’accrochage. Default Note On Velocity : Définit la valeur de vélocité de Note On par défaut pour les notes MIDI insérées dans la fenêtre Edit et la liste MIDI Event. Pencil Tool Resolution : Définit la résolution par défaut des données de contrôleur MIDI créées avec l’outil Pencil. Choisir une valeur de résolution modérée évite la création de données de contrôleur inutilement denses. Ce paramètre est réglable entre 1 et 100 millisecondes. Global MIDI Playback Offset : Définit un décalage (exprimé en samples) afin de compenser le temps de latence MIDI. La saisie d’une valeur dans cette zone conduit au même résultat que la définition d’un décalage à l’aide de la commande MIDI Track Offset (Windows > MIDI Track Offset). Les valeurs de décalage peuvent être positives (plus tard) ou négatives (plus tôt). 76 Guide de référence Pro Tools Chapitre 7 : Configuration des E/S La boîte de dialogue I/O Setup contient des outils permettant de désigner, de formater et d’assigner les chemins des signaux d’entrée, de sortie, d’insert, de bus et de SampleCell de Pro Tools. (Les chemins SampleCell ne sont disponibles que sur les systèmes de la série MIX dotés de cartes SampleCell équipées de la technologie TDM.) Un chemin de signal est un regroupement logique de plusieurs entrées, sorties ou bus, qui possède un nom et un format (de canal) uniques. Dans Pro Tools, la notion de chemin est voisine de celle de prémixages ou stems, connus et pratiqués dans les milieux du cinéma et de la vidéo (voir « Stems et prémixages », à la page 80). La boîte de dialogue I/O Setup permet de nommer et de définir ces chemins selon les besoins de chaque projet. Sur les systèmes de la série HD, la boîte de dialogue I/O Setup offre une représentation graphique de l’acheminement des signaux pour chaque interface audio branchée ainsi que des commandes d’assignation des ports physiques sur l’interface audio aux entrées et sorties Pro Tools. Les réglages de ces commandes reflètent ceux des commandes d’assignation de la boîte de dialogue Hardware Setup : les modifications apportées au routage dans une boîte de dialogue sont toujours reflétées dans l’autre boîte de dialogue. Chaque système Pro Tools peut posséder une configuration d’E/S différente, déterminée par : • Le fait qu’il s’agit d’un système Pro Tools LE ou d’un système Pro Tools équipé TDM • Le fait qu’il s’agit d’un système HD, MIX ou Pro Tools|24 • Sur les systèmes TDM, le nombre et le type d’interfaces audio • Sur les systèmes TDM, le plug-in de console actuellement installé Chaque session Pro Tools conserve sa configuration de chemins sous forme de paramètres d’E/S. Les paramètres d’E/S enregistrés avec la session sont chargés automatiquement lors de l’ouverture de la session. Les éléments non disponibles (matériel, chemins ou ressources nécessaires) demeurent dans la session, mais sont inactifs (voir « Chemins actifs et inactifs », à la page 89). Lorsque vous créez une nouvelle session, vous pouvez spécifier une configuration d’E/S par défaut, comportant des présélections pour les formats de mixage stéréo ou multicanal (le mixage multicanal nécessite un système de la série HD ou MIX). La boîte de dialogue I/O Setup permet aussi de sauvegarder et d’importer des fichiers de paramètres d’E/S. Chapitre 7 : Configuration des E/S 77 Chemins dans les sessions Chemins et configuration E/S Au cours des sessions, le signal audio est acheminé à l’aide des sélecteurs d’entrée, de sortie, d’insert, de plug-in et de départ de la piste. Ces sélecteurs permettent d’assigner les pistes à des sorties et des entrées matérielles, à des bus internes et à d’autres chemins de signaux dans Pro Tools. Les choix d’assignation du signal disponibles dans une session sont définis dans la boîte de dialogue I/O Setup. Les chemins comportent les listes des acheminements de signaux disponibles via les sélecteurs d’entrée, de sortie, d’insert et de départ de la piste. Chemins de sortie dans la boîte de dialogue I/O Setup d’un système Digi 001 Sélecteurs d’entrée de piste Sélecteurs d’entrée et de sortie de piste 78 Guide de référence Pro Tools Chemins de sortie dans la boîte de dialogue I/O Setup d’un système HD Chemins principaux et souschemins Paramètres d’E/S par défaut Chemins principaux et sous-chemins dans la grille de configuration d’E/S du canal Etant donné que Pro Tools installe automatiquement un fichier de paramètres d’E/S par défaut, vous disposez dès le départ d’un ensemble de chemins par défaut qui ne requièrent aucun réglage dans la boîte de dialogue I/O Setup. Vous pouvez personnaliser vos paramètres d’E/S à tout moment, selon les besoins spécifiques de chaque projet (voir « Boîte de dialogue I/O Setup », à la page 81). Chemins principaux Fichiers des paramètres d’usine Les chemins principaux sont des regroupements logiques d’entrées, d’inserts, de bus ou de sorties. Main Out, par exemple, est souvent le nom d’une chemin de sortie stéréo générale. Les noms de chemins d’un chemin stéréo se terminent souvent par les suffixes « .L » et « .R » (pour les canaux gauche et droit). Le fichier des paramètres d’usine Stereo est disponible sur tous les systèmes Pro Tools ; il propose des chemins principaux stéréo disposant chacun de leurs propres sous-chemins mono. La boîte de dialogue I/O Setup contient des chemins principaux et des sous-chemins. Chemin stéréo principal Sous-chemin mono Sous-chemin mono Sous-chemins Un sous-chemin représente le chemin d’un signal au sein d’un chemin principal. Un chemin de sortie stéréo par défaut, par exemple, est constitué de deux sous-chemins mono, gauche et droit. Des pistes ou départs mono peuvent être assignés vers l’un ou l’autre des souschemins mono du chemin de sortie stéréo. Cette option est surtout pratique pour définir et nommer des sous-chemins au sein de configurations de mixage sophistiquées telles qu’un mixage Surround 5.1. Les fichiers de paramètres multicanaux ne sont disponibles que pour les systèmes Pro Tools HD et MIX. Ces paramètres correspondent à la définition de chemins spécifiques au mixage Surround. Pour plus d’informations, consultez la section « Configuration de Pro Tools pour les sessions multicanaux », à la page 560. Noms de chemins par défaut L’attribution des noms par défaut aux chemins d’entrée, de sortie et d’insert est basée sur le type de système (pour les systèmes LE) ou le type et le nombre d’interfaces (systèmes TDM) utilisés. Chapitre 7 : Configuration des E/S 79 Stems et prémixages L’utilisation de stems et de prémixages provient du domaine de la post-production et permet d’organiser et de gérer les éléments d’un mixage par type ou par contenu. Le mixage d’un film, par exemple, nécessite souvent un prémix pour les bruitages, un pour les effets sonores, un pour les dialogues et un autre pour la musique. Le prémix dialogues, par exemple, contient tous les éléments du dialogue correctement équilibrés. Lors du mixage final de la scène ou de la bobine, ce prémix dialogues est mixé avec les autres prémixages. Cette procédure simplifie considérablement le mixage final : il suffit en effet de contrôler le niveau de chaque prémixage plutôt que d’agir individuellement sur le niveau de la multitude de pistes individuelles composant généralement la bande son d’un film. Pro Tools permet de travailler avec ses chemins principaux et ses sous-chemins, comme avec des prémixages. Ils peuvent être affectés suivant les besoins et permettent notamment d’affecter plusieurs sorties aux pistes et aux départs individuels. Pour plus d’informations, consultez la section « Assignations de sorties multiples », à la page 453. 80 Guide de référence Pro Tools Boîte de dialogue I/O Setup La boîte de dialogue I/O Setup définit le chemin des signaux d’entrée, de sortie, d’insert et de bus de Pro Tools. L’assignation des ports d’E/S vers les entrées et sorties de Pro Tools peut également s’effectuer ici. Onglets des types de chemin Sélecteur de format de chemin Grille des canaux Colonne de nom du chemin Développer/réduire Sélecteurs d’entrées et de sorties Chemins principaux et sous-chemins Actif/Inactif (état) Options Outils du chemin Figure 7. Boîte de dialogue I/O Setup sur un système Pro Tools|HD avec une interface d’E/S 96 Pour ouvrir la boîte de dialogue I/O Setup Fermeture de la boîte de dialogue I/O Setup 1 Vérifiez que les interfaces audio sont actives et Vous pouvez refermer la boîte de dialogue I/O Setup à tout moment en cliquant sur Cancel. Quand vous cliquez sur OK, Pro Tools vérifie la validité de plusieurs paramètres d’assignation (afin d’éviter les boucles de signaux). Si des paramètres entrent en conflit ou ne sont pas valides, vous serez invité à les corriger avant que la boîte de dialogue I/O Setup ne se referme. Pour plus d’informations, consultez la section « Initialisation de la configuration des E/S », à la page 89. configurées correctement dans la boîte de dialogue Hardware Setup. 2 Choisissez Setups > I/O Setup. Pour ouvrir la fenêtre Input, Output, Insert, Bus ou SampleCell à partir de la boîte de dialogue I/O Setup : Cliquez sur l’onglet correspondant en haut de la boîte de dialogue I/O Setup. ■ Chapitre 7 : Configuration des E/S 81 Commandes de la boîte de dialogue I/O Setup Grille des canaux : Affecte les chemins à des interfaces et des canaux spécifiques. Cette section décrit les commandes disponibles dans la boîte de dialogue I/O Setup. Outils du chemin : Personnalisent la configuration de la boîte de dialogue I/O Setup. Les boutons comprennent : New Path, New SubPath, Delete Path et Default. Onglets des types de chemin : Permet de sélectionner le type d’E/S à configurer. Les choix possibles sont : Inputs, Outputs, Inserts, Busses ou SampleCell. (Les chemins SampleCell ne sont disponibles que sur les systèmes de la série MIX dotés de cartes SampleCell équipées de la technologie TDM.) Sélecteurs d’entrées et de sorties : Permettent de sélectionner les ports physiques de votre interface audio et de les affecter aux entrées et sorties Pro Tools. Les ports sont disponibles sous forme de paires de canaux. Les ports disponibles pour chaque interface affichée sont basés sur les paramètres de la configuration matérielle ; si, par exemple, les entrées et sorties AES/EBU d’une interface sont activées dans la fenêtre Hardware Setup, elles sont disponibles pour le routage dans la fenêtre I/O Setup. La fonctionnalité du sélecteur d’entrée et de sortie est identique à celle disponible dans la page Main de la boîte de dialogue Hardware Setup. Colonne de nom du chemin : Indique les chemins pouvant être sélectionnés, y compris le nom spécifié pour chaque chemin défini. Développer/Réduire : Affiche ou masque les sous-chemins associés à un chemin principal. Etat actif et inactif : Indique et permet de modifier l’état, actif ou inactif, de chaque chemin. Sélecteur de format de chemin : Affiche et permet de sélectionner le type/format (comme mono, stéréo, Quad ou 5.1) de chaque chemin défini. 82 Guide de référence Pro Tools Show Original Setup : S’affiche dans la boîte de dialogue I/O Setup dans certains cas de transfert de session. Pour plus de détails sur cette fonction, consultez la section « Afficher la configuration d’origine ou afficher la configuration en cours », à la page 92. Options : Permet d’afficher des menus contextuels de définition des chemins ou des ordres pour Meter, Audition (aperçu de la liste des régions), Default Output (pour les nouvelles pistes) et Default Path Order. Pour plus d’informations, consultez la section « Sortie par défaut, affichage, écoute et ordre d’acheminement », à la page 95. Assignation de l’E/S matérielle à l’E/S Pro Tools La boîte de dialogue I/O Setup permet de définir les ports physiques du périphérique d’E/S assignés aux entrées et sorties disponibles dans Pro Tools. Les sélecteurs d’entrées et de sorties de la boîte de dialogue I/O Setup servent de panneau de pontage permettant d’assigner toute entrée ou sortie physique à la console de mixage Pro Tools. Acheminement d’une paire de sorties Pro Tools vers des destinations multiples Les paires de canaux Pro Tools peuvent être assignées à plusieurs sorties d’une interface audio à l’aide de la boîte de dialogue I/O Setup. Si, par exemple, vous assignez les deux paires de sorties d’interface Analog 1–2 et Analog 3–4 à la paire de sorties Pro Tools 1–2, un signal envoyé aux sorties Pro Tools 1–2 est acheminé simultanément aux deux paires de sorties de l’interface audio. Menu contextuel du sélecteur de canal d’E/S Pour configurer le routage d’E/S dans I/O Setup : 1 Choisissez Setups > I/O Setup. 2 Pour afficher le chemin correspondant, Ceci vous donne la possibilité d’envoyer le même signal (tel qu’une paire stéréo, un prémixage ou un mixage multicanal) vers de nombreuses destinations (comme divers périphériques de mastérisation). Pour assigner une paire de sorties Pro Tools aux ports de sortie de plusieurs interfaces audio : cliquez sur l’onglet Input ou Output. 1 Choisissez Setups > I/O Setup. 3 Cliquez sur le sélecteur d’entrée ou de sortie 2 Cliquez sur l’onglet Output. pour la première paire de canaux d’interface, sous l’icône de la première interface audio. 3 Cliquez sur le sélecteur de sorties d’une paire 4 Dans le menu contextuel, sélectionnez une paire de ports physiques (telle que Analog 1–2) à affecter à une paire de canaux Pro Tools (comme A 1–2) dans la colonne de nom du chemin à gauche. 5 Répétez l’étape précédente pour d’autres paires de canaux. 6 Cliquez sur OK. de canaux d’interface, juste en dessous d’une icône d’interface audio. 4 Dans le menu contextuel, sélectionnez une paire de ports physiques (telle que Analog 1–2) à affecter à la paire de canaux Pro Tools correspondante (comme A 1–2) dans la colonne de nom du chemin à gauche. 5 Cliquez sur le même menu contextuel en maintenant la touche Ctrl (Macintosh) ou Démarrer (Windows) pour sélectionner une paire de sorties supplémentaire. Chapitre 7 : Configuration des E/S 83 Le nom de la sortie est précédé d’un signe plus (« + ») pour indiquer que plusieurs ports de sortie ont été sélectionnés. Dans le menu contextuel, chaque paire de ports physiques assignée à cette paire de sorties Pro Tools est indiquée par une coche. 6 Répétez les étapes ci-dessus pour sélectionner d’autres destinations de sortie. Le nombre de sorties disponibles sur votre système est la seule limite au choix des sorties. Les assignations des chemins de sortie ne peuvent pas se chevaucher. Consultez la section « Chemins valides et conditions », à la page 89 pour plus d’informations. Les paires de sorties Pro Tools peuvent également être acheminées vers plusieurs sorties d’interface audio dans la boîte de dialogue Hardware Setup. Pour plus d’informations, consultez la section « Acheminement d’une paire de sorties Pro Tools vers des destinations multiples », à la page 54. Le tableau suivant dresse la liste des attributs disponibles pour chaque type de chemin. Options de chemin par type Type de chemin Options de chemin (attributs) Entrée Noms, formats, et canal/voie source (interface audio analogique ou numérique, ou entrée CPU) Sortie Noms, formats, et destination (canal de sortie de l’interface audio ou bus de départ interne) Sélecteur Noms, formats, et destination (canaux de l’interface audio) Bus Noms et formats SampleCell (série MIX uniquement) Noms de l’entrée Création et modification de chemins Création d’un chemin ou d’un souschemin par défaut Vous pouvez créer et personnaliser les définitions des chemins des signaux en utilisant la boîte de dialogue I/O Setup. En outre, vous pouvez régler à tout moment un type de chemin de paramètres d’E/S (I/O Setup) sur sa configuration de chemin par défaut. Les chemins peuvent être : Pour rétablir les chemins et noms de chemins par défaut : • Renommés, pour faciliter l’identification après changement ou attribution d’un nouveau nom à des interfaces audio 1 Choisissez Setups > I/O Setup. • Réaffectés, vers ou à partir de différentes sources ou destinations 2 Cliquez sur l’onglet Input, Output, Insert, Bus ou SampleCell pour afficher le type de chemin correspondant. • Désactivés (ou réactivés) pour gérer des ressources d’E/S non disponibles ou inutiles 3 Cliquez sur Default. • Supprimés 84 De plus, vous pouvez importer et exporter vos configurations d’E/S sous forme de fichiers de paramètres d’E/S et définir des paramètres de chemin par défaut. Guide de référence Pro Tools Pro Tools crée tous les chemins stéréo principaux possibles. Des sous-chemins mono sont également créés automatiquement pour chaque chemin stéréo principal. Ces noms de chemins par défaut apparaissent dans les sélecteurs d’entrées et de sorties de piste de la session. Sélectionnez un chemin principal et cliquez sur New Sub-Path. 4 Cliquez deux fois dans le champ Name et donnez un nom au chemin. Appuyez sur la touche de tabulation pour passer au champ éditable suivant ou appuyez sur Retour (Macintosh) ou Entrée (Windows) pour définir le nouveau nom du chemin. 5 Choisissez un format dans le sélecteur de format de chemin (mono, stéréo ou multicanal). Chemins de sortie stéréo par défaut Pour optimiser les ressources DSP de Pro Tools, il est préférable de créer des souschemins mono pour les sorties et les bus, plutôt que de créer des chemins mono principaux. Création de chemins Vous pouvez créer des chemins principaux et sous-chemins avec des noms, des formats et des affectations personnalisés. Les noms de chemins personnalisés apparaissent dans les sélecteurs d’entrées et de sorties de piste de la session. Pour créer un chemin : 1 Choisissez Setups > I/O Setup. 2 Cliquez sur l’onglet Input, Output, Insert, Bus ou SampleCell pour afficher le type de chemin correspondant. Sélecteur de format de chemin 6 Configurez les autres types de chemins (Input, Output, Insert, Bus ou SampleCell) en répétant les étapes précédentes. 7 Cliquez sur OK pour refermer la boîte de dialogue I/O Setup. Si des chemins se superposent ou portent le même nom, vous serez invité à les corriger avant que la boîte de dialogue I/O Setup ne se referme. Pour plus d’informations, consultez la section « Initialisation de la configuration des E/S », à la page 89. Les chemins multicanaux et le mixage sont expliqués au Chapitre 31, « Configuration de Pro Tools pour le mixage en mode Surround ». 3 Cliquez sur New Path, ou appuyez sur Pomme + N (Macintosh) ou sur Ctrl + N (Windows). – or – Chapitre 7 : Configuration des E/S 85 Sélection et agencement de chemins Réinitialisation des chemins La colonne Path Name de la boîte de dialogue I/O Setup permet de sélectionner un ou plusieurs chemins. Une fois sélectionnés, les chemins et sous-chemins peuvent être déplacés vers le haut ou le bas dans la colonne de nom du chemin pour changer leur ordre d’affichage dans les sélecteurs d’entrées et de sorties de la piste. ou encore supprimés. Les sous-chemins suivent leur chemin principal quand ils sont déplacés dans la boîte de dialogue I/O Setup. Le bouton Défault de la boîte de dialogue I/O Setup possède deux fonctions principales : Pour sélectionner un chemin principal ou un souschemin : ■ Cliquez sur le nom du chemin. • Créer des chemins par défaut jusqu’à atteindre la capacité des interfaces audio et ressources disponibles de votre système. Pour plus d’informations, consultez la section « Création d’un chemin ou d’un sous-chemin par défaut », à la page 84. • Réinitialiser les noms des chemins sélectionnés conformément aux chemins correspondants de la configuration d’E/S en cours. Si vous changez, par exemple, les modes sur un système Digi 001, ou si vous remplacez une interface audio sur un système Pro Tools de la série HD ou MIX, le bouton Default permet de mettre à jour vos définitions de paramètres d’E/S avec la nouvelle configuration du matériel. Sur les systèmes TDM, vous pouvez personnaliser les noms des interfaces audio. Pour plus d’informations, consultez la section « Noms des interfaces audio TDM », à la page 87. Sélection des chemins dans la boîte de dialogue I/O Setup Pour sélectionner plusieurs chemins principaux ou sous-chemins : ■ Cliquez sur les noms des chemins en maintenant enfoncée la touche Maj. Pour sélectionner tous les chemins et souschemins : ■ Cliquez sur tout nom de chemin en maintenant la touche Option (Macintosh) ou Alt (Windows) enfoncée. Pour réagencer les chemins : ■ Faites glisser un ou plusieurs noms de chemin vers le haut ou vers le bas. 86 Guide de référence Pro Tools Pour réinitialiser les noms des chemins : ■ Cliquez sur Default. En supposant que des chemins correspondants soient disponibles dans la nouvelle configuration du système, les chemins existants seront mis à jour afin d’inclure les nouvelles interfaces audio (systèmes TDM) ou la sélection du mode d’E/S (Digi 001 uniquement). Initialiser les bus de mixage (TDM uniquement) Pro Tools 5.3 et les versions ultérieures prennent en charge jusqu’à 64 bus de mixage pour les systèmes TDM. Toutefois, quand vous ouvrez une session créée avec Pro Tools 5.0.1 ou une version antérieure, seuls 32 bus sont disponibles au départ. Pour obtenir 64 bus disponibles dans les sessions créées avec Pro Tools 5.0.1 (ou antérieures) : 1 Ouvrez la boîte de dialogue I/O Setup. 2 Cliquez sur l’onglet Bus situé dans l’angle supérieur gauche. Suppression de chemins Les définitions des chemins inutiles ou indésirables peuvent être supprimées de la session courante pour refléter les modifications de votre configuration matérielle ou pour nettoyer les menus du sélecteur de piste. Après avoir supprimé un chemin, toutes les affectations de pistes ou de signaux d’envoi vers celui-ci sont initialisées sur No Output (pas de sortie). Pour supprimer un chemin principal ou un souschemin : 1 Sélectionnez les chemins que vous voulez supprimer dans la boîte de dialogue I/O Setup. 3 Cliquez sur Default. Noms des interfaces audio TDM Les systèmes Pro Tools équipés TDM permettent de donner un nom personnalisé aux interfaces audio dans la boîte de dialogue I/O Setup. Par la suite, la boîte de dialogue I/O Setup base les noms de chemins par défaut sur ces noms personnalisés. 2 Cliquez sur Delete Path. Pour supprimer tous les chemins : 1 Cliquez sur tout nom de chemin en maintenant la touche Option (Macintosh) ou Alt (Windows) enfoncée. 2 Cliquez sur Delete Path. Affectation des canaux Pour renommer une interface audio dans la boîte de dialogue I/O Setup : Cliquez deux fois sur le texte apparaissant audessus d’une interface, entrez un nouveau nom puis appuyez sur Retour (Macintosh) ou Entrée (Windows). ■ Nom de l’interface Lorsque vous avez créé et formaté un chemin, il peut être affecté à des canaux de la grille spécifiques d’une interface audio, d’un bus ou de type SampleCell. Pour affecter des canaux : 1 Sélectionnez un chemin principal ou un sous- chemin. 2 Dans la rangée correspondant au chemin sélectionné, cliquez sur la colonne de la grille sous l’interface audio et le canal désirés. Les autres canaux pour le type de chemin se remplissent à droite, le cas échéant. Nom de l’interface Chapitre 7 : Configuration des E/S 87 Réaffectation de canaux Affectation des canaux Lorsque vous affectez, par exemple, un nouveau chemin stéréo et que vous cliquez sous le canal de sortie 1 dans la rangée correspondant au chemin, les canaux 1 et 2 se remplissent (à gauche sur 1, à droite sur 2). Pour savoir comment réaffecter les canaux à un chemin, voir « Réaffectation de canaux », à la page 88. Vous pouvez déplacer les affectations individuelles vers des canaux différents pour réorganiser la définition du chemin (en modifiant une affectation multicanal en L-R-CSub-LS-RS, par exemple). Pour réaffecter des canaux dans un chemin : ■ Faites glisser le canal vers le nouvel emplacement de la grille. Les autres affectations de canaux se décalent en conséquence. Réorganisation (shuffling) des canaux Affectation de canaux et console de mixage Surround (Systèmes Pro Tools de la série HD et MIX uniquement) Lors de l’affectation de chemins multicanaux, le canal gauche (L) est affecté en premier sur la zone de grille sélectionnée et les canaux restants se remplissent immédiatement à droite en respectant l’ordre des chemins par défaut. Du fait que certains formats de mixage multicanaux utilisent des dispositions de pistes propres, Pro Tools permet de définir le format par défaut dans la boîte de dialogue I/O Setup (voir « Sortie par défaut, affichage, écoute et ordre d’acheminement », à la page 95). Chemins de sortie personnalisés pour un mixage 5.1 88 Guide de référence Pro Tools Le déplacement d’un signal de droite à gauche produit une réorganisation des autres signaux se retrouvant placés après le nouveau canal de destination. Déplacer un signal de gauche à droite provoque une réorganisation (shuffling) de tous les signaux à la suite du nouveau canal de destination et laisse vide le canal précédemment utilisé. Le changement de format d’un chemin efface toutes les affectations de canaux en cours. Les sous-chemins suivent les chemins principaux Lorsqu’un chemin principal est réaffecté, ses sous-chemins (s’il en existe) sont réaffectés automatiquement pour conserver la cohérence des assignations. Par exemple, la réaffectation d’un chemin stéréo vers d’autres sorties matérielles s’accompagne d’un déplacement identique de ses sous-chemins. Initialisation de la configuration des E/S Pour définir la configuration d’E/S en cours Cliquez sur OK dans la boîte de dialogue I/O Setup. ■ Tous les chemins doivent être valides avant de pouvoir appliquer la configuration d’E/S. Chemins valides et conditions Lors de la configuration de la fenêtre I/O Setup, un certain nombre de règles doivent être respectées pour définir les chemins et affecter les canaux. Bien qu’il soit possible de définir des affectations invalides dans la grille des canaux, Pro Tools n’acceptera pas une configuration d’E/S si tous les chemins ne correspondent pas aux conditions de définition des chemins et d’affectation de canaux décrites ci-dessous. Définitions minimales des chemins Tous les chemins doivent posséder un nom, avoir un format spécifique, et une affectation d’E/S valide. Canaux superposés et chemins valides L’affectation des canaux respecte certaines règles concernant la superposition des chemins. Il ne peut exister aucune superposition partielle ou complète entre deux chemins de sortie principaux, entre deux chemins d’insert, ou entre deux chemins de bus principaux. ◆ ◆ Un chemin de type Output ou Bus créé doit être soit complètement indépendant des autres chemins (c’est-à-dire affecté à aucune autre interface d’E/S ou canal disponible), soit être un sous-chemin entièrement contenu dans un chemin plus grand (par exemple un souschemin LCR dans un chemin 5.1). ◆ Les chemins de type Output et Insert peuvent se superposer dans la configuration d’E/S, mais un seul des deux peut être utilisé à un instant donné en cours de session. (En revanche, les chemins de type Inputs et SampleCell peuvent être assignés à plusieurs pistes.) Chemins actifs et inactifs Les chemins de Pro Tools peuvent être actifs (on) ou inactifs (off, ou non disponibles). Vous pouvez changer manuellement le réglage actif/inactif des chemins, à l’échelle d’une piste ou d’une session. En outre, Pro Tools définit automatiquement les chemins sur inactifs lorsque l’E/S n’est pas disponible. Affectation des chemins d’une piste : L’affectation des chemins d’entrée, de sortie et de bus d’une piste peut être commutée sur Inactive à l’aide du sélecteur approprié de cette piste. De la sorte, les playlists des pistes restent intactes, mais la piste choisie est déconnectée du chemin de sortie ou de bus. Vous pouvez ainsi supprimer une piste d’un chemin de signal. Chemins inactifs à l’échelle de la session : Vous pouvez activer ou désactiver globalement les chemins dans la fenêtre I/O Setup. Vous pouvez ainsi désactiver un chemin de signal sur toutes les pistes qui lui sont actuellement affectées. Pro Tools définit également les chemins non disponibles sur inactif. Les chemins peuvent être indisponibles lorsque des matériels ou d’autres ressources du système le sont, par exemple lors de l’ouverture d’une session enregistrée sur un autre système. Chapitre 7 : Configuration des E/S 89 Affectations des chemins d’une piste (Fenêtres Mix et Edit) Pour basculer l’affectation du chemin d’une piste sur actif ou sur inactif : Dans la fenêtre Mix ou Edit, cliquez sur le sélecteur d’entrée, de sortie, d’insert ou d’envoi en maintenant enfoncées les touches PommeControl (Macintosh) ou Ctrl-Démarrer (Windows). ■ Les affectations de chemins de pistes inactives sont indiquées par un astérisque (*) dans le menu du sélecteur de piste. (Les chemins définis globalement sur inactifs dans la fenêtre I/O Setup apparaissent en italiques.) Toutes les pistes ou toutes les pistes sélectionnées Les touches de modification Option (Macintosh) et Alt (Windows) font basculer le chemin sur toutes les pistes. Les touches de modification Option+Maj (Macintosh) ou Alt+Maj (Windows) font basculer le chemin sur toutes les pistes sélectionnées. Cependant, Pro Tools n’appliquera la modification qu’à des affectations de chemins identiques, s’il en existe, dans la ou les pistes en cours. Autrement dit, le basculement de plusieurs pistes n’affecte que celles qui possèdent la même affectation de chemin que celle que vous basculez de façon explicite. Bascule de plusieurs chemins Si une piste ne possède qu’une affectation de sortie principale, cliquer sur son sélecteur de sortie en maintenant enfoncées les touches Pomme-Ctrl (Macintosh) ou Ctrl-Démarrer (Windows) commute la sortie principale sur 90 Guide de référence Pro Tools inactif. En cas d’affectations multiples, le sélecteur de piste s’affiche afin de vous permettre de spécifier le chemin d’entrée, de sortie, d’insert, ou de bus. Si un signal de départ (A–E) possède plusieurs affectations de sortie et que l’une d’entre elles a été basculée, toutes les affectations de sortie de ce signal de départ (A–E) seront basculées. Chemins inactifs à l’échelle de la session (Boîte de dialogue I/O Setup) Vous pouvez configurer globalement les chemins sur actif ou inactif dans la boîte de dialogue I/O Setup. Affichage du statut actif ou inactif Non mis en surbrillance (italiques) : Indique que le chemin est inactif. En surbrillance (non italiques) : Indique que le chemin est actif. En surbrillance (italiques) : Indique que le chemin est actif, mais qu’il n’y a pas suffisamment de ressources système disponibles. Actif Inactif Chemins actifs et inactifs dans la fenêtre de configuration d’E/S (I/O Setup) Pour activer ou désactiver globalement un chemin : 1 Choisissez Setup > I/O Setup. 2 Sélectionnez un type de chemin avec les onglets situés en haut de la fenêtre. 3 Réglez la commande Active/Inactive du chemin. Vous pouvez aussi désactiver toute affectation de chemin piste par piste. Voir « Chemins actifs et inactifs », à la page 89. Les chemins inactifs apparaissent en italiques dans les sélecteurs de chemin de la piste. Chemins actifs et inactifs dans un sélecteur de sortie de piste Configuration matérielle et transfert de session Les sessions créées dans Pro Tools 5.1 (et les versions ultérieures) mémorisent le type et l’ordre des interfaces audio qui étaient connectées et actives lors du dernier enregistrement de la session. E/S non disponibles Lors de l’ouverture d’une session, Pro Tools vérifie si la configuration matérielle a changé depuis le dernier enregistrement de la session. Si la configuration matérielle est différente de celle de la dernière session enregistrée, les chemins associés aux E/S non disponibles sont rendus inactifs. Réaffectation La réaffectation se produit lorsque la configuration d’origine d’une session ne correspond pas à celle du système courant et les chemins de la session sont réaffectés en fonction du matériel actuel. Les systèmes présentant des fonctions équivalentes en E/S sont réaffectés directement. Supposons, par exemple, qu’une session a été enregistrée sur un système Pro Tools de la série HD par l’intermédiaire de deux interfaces audio d’E/S 192 : elle inclut 32 chemins d’entrée répartis sur les deux interfaces à 16 canaux. Ultérieurement, cette session est chargée sur un système Pro Tools différent possédant une interface audio d’E/S 96 (16 canaux d’E/S) avec une interface audio 1622 (16 canaux d’E/S) connectée à son port Legacy. Lors de l’ouverture initiale de la session dans le deuxième système, Pro Tools affecte les 32 chemins d’entrée vers les entrées des deux interfaces. Lorsque le matériel n’est pas disponible à l’ouverture d’une session, les affectations peuvent être soit remplacées avec l’option de réaffectation, soit ouvertes comme inactives. Toute piste restant affectée à un chemin non disponible ne sera pas audible. Ceci peut toutefois être utile lorsque vous souhaitez réaffecter une par une des pistes dans le mix de votre système. Chapitre 7 : Configuration des E/S 91 Consultez la section « Chemins actifs et inactifs », à la page 89 pour plus d’informations. Afficher la configuration d’origine ou afficher la configuration en cours Lorsqu’une session ouverte contient des définitions de chemins pour des modules d’E/S non disponibles, la boîte de dialogue I/O Setup affiche la liste de ces chemins en italiques. Le bouton Show Original Setup (afficher la configuration d’origine ) affiche les interfaces audio utilisées dans la session d’origine. Cet affichage temporaire permet de consulter pour référence la configuration des E/S d’origine tandis que vous configurez la session de votre système. Lorsqu’une session a été ouverte en conservant des E/S non disponibles, vous pouvez réaffecter les pistes vers des chemins d’E/S disponibles. Pour redéfinir les chemins, consultez la section « Création et modification de chemins », à la page 84. Fichiers des paramètres d’E/S Vous aurez à gérer les paramètres d’E/S lors du transfert de sessions, et lorsque vous développez des configurations d’E/S dans le cadre de sessions et de projets multiples. Paramètres par défaut, fichiers des paramètres, et derniers paramètres utilisés pour les nouvelles sessions Lorsque vous créez de nouvelles sessions, vous pouvez sélectionner la configuration des E/S de la session avec les options suivantes : Paramètres d’E/S par défaut : Le programme d’installation de Pro Tools offre des présélections pour les configurations d’E/S stéréo et Surround (le mixage Surround n’est pris en charge que par les systèmes Pro Tools de la série HD et MIX). Consultez la section « Fichiers des paramètres d’E/S d’usine », à la page 94 pour plus d’informations. Présélections personnalisées : Vous pouvez stocker et rappeler des présélections personnalisées à l’aide des fonctions d’exportation et d’importation de la boîte de dialogue I/O Setup. Last Used (utilisés en dernier) : La configuration d’E/S la plus récente (ou la dernière utilisée) est enregistrée dans un fichier de paramètres Last Used. Consultez la section « Dernière utilisation (Last Used) », à la page 94 pour plus d’informations. 92 Guide de référence Pro Tools Paramètres d’E/S par défaut lors de la création d’une session Lorsque vous créez une session, vous pouvez choisir les paramètres par défaut de mixage stéréo ou de mixage Surround, suivant votre système et vos choix d’installation. Pour plus d’informations, consultez la section « Fichiers des paramètres d’E/S d’usine », à la page 94. l’import des nouveaux chemins ou si les nouveaux chemins sont ajoutés à la configuration actuelle des paramètres d’E/S en conservant intactes ces définitions inusitées. Pour importer les paramètres d’E/S : 1 Cliquez sur Import Settings dans la boîte de dialogue I/O Setup. 2 Choisissez un fichier de paramètres d’E/S dans Importation et exportation des fichiers de paramètres d’E/S la boîte de dialogue Import Settings et cliquez sur Import. Vous pouvez exporter et importer des configurations d’E/S sous forme de fichiers de paramètres d’E/S. Vous pouvez ainsi enregistrer les paramètres pour divers projets, les importer en vue d’une reconfiguration rapide des E/S et gérer des définitions de chemins et des paramètres de routage du signal. 3 Une boîte de dialogue vous demande si vous Exportation de paramètres d’E/S Pour exporter et enregistrer une configuration d’E/S 1 Cliquez sur Export Settings. 2 Donnez un nom au fichier des paramètres, puis enregistrez-le. Pour démarrer des sessions avec une boîte de dialogue I/O Setup vierge ou vide, vous pouvez créer et exporter un fichier de paramètres utilisateur dans lequel toutes les définitions ont été supprimées. Importation des paramètres d’E/S Vous pouvez importer les paramètres d’E/S avant d’ouvrir une session ou après son ouverture. Quand vous importez des paramètres d’E/S, vous pouvez choisir si les définitions de chemins non utilisées sont effacées avant souhaitez effacer les chemins existants. Exécutez l’une des actions suivantes : • Cliquez sur Yes pour supprimer tout chemin inutilisé et ajouter les chemins importés à la configuration actuelle de paramètres d’E/S. Cette opération efface aussi toutes les assignations d’E/S et données d’automation liées aux chemins inutilisés. • Cliquez sur No pour ajouter les chemins importés à la configuration actuelle de paramètres d’E/S. Si l’importation produit des chevauchements de chemins, les nouveaux chemins apparaîtront inactifs dans la boîte de dialogue I/O Setup. (Voir « Chemins actifs et inactifs », à la page 89.) Après l’import des paramètres d’E/S, vous pouvez réassigner les définitions d’affectation de chemin dans la boîte de dialogue I/O Setup en modifiant l’affectation des chemins, en les renommant et en les effaçant. (Voir « Création et modification de chemins » à la page 84.) Chapitre 7 : Configuration des E/S 93 Dernière utilisation (Last Used) Si vous effectuez des modifications dans la boîte de dialogue I/O Setup au cours d’une session, elles seront enregistrées dans le fichiers de paramètres Last Used lorsque vous refermez la boîte de dialogue (en cliquant sur OK). Les modifications de la configuration des E/S sont enregistrées lors de la sauvegarde de la session en cours. Les fichiers de présélections utilisateur ne contiendront pas les récentes modifications, sauf si vous exportez un fichier de paramètres mis à jour. Les derniers paramètres utilisés sont disponibles lors de la création ou de l’ouverture des sessions, en plus des présélections d’usine décrites cidessous. Fichiers des paramètres d’E/S d’usine Pro Tools contient des fichiers des paramètres d’E/S d’usine pour le mixage stéréo et Surround. Ces fichiers contiennent des définitions génériques de chemins principaux et de souschemins pour les deux formats de mixage. Fichier de paramètres pour le mixage stéréo La présélection Stereo Mix (mixage stéréo) est constituée de tous les chemins stéréo et mono possibles dans votre session. Le choix de la présélection « Stereo Mix » équivaut à cliquer sur le bouton Default de chaque onglet de la boîte de dialogue I/O Setup. Consultez la section « Création et modification de chemins », à la page 84 pour plus d’informations. 94 Guide de référence Pro Tools En particulier, la présélection Stereo Mix crée le nombre maximal de chemins de chaque type, déterminé par la configuration des E/S disponibles du système et la configuration du matériel. Fichiers de paramètres pour le mixage Surround (systèmes TDM uniquement) Le fichier Surround Mix (mixage Surround) offre d’autres présélections de sortie et de bus, spécifiques au Surround. Consultez la section « Fichiers de paramètres de mixage Surround », à la page 562 pour plus d’informations. A propos du mode Direct Out (sortie directe) Le mode Direct Outputs (sorties directes), qui existait dans les versions précédentes de Pro Tools, a été remplacé par les sous-chemins mono par défaut, disponibles par l’intermédiaire de toutes les E/S valides dans la boîte de dialogue I/O Setup. Le bouton Default crée les chemins de sortie principaux avec les sous-chemins mono appropriés. Ces sous-chemins permettent l’assignation monophonique cas par cas. A l’ouverture d’une session enregistrée en mode Direct Outputs, Pro Tools affecte toutes les sorties vers des sous-chemins mono équivalents (en fonction des disponibilités). Consultez la section « Configuration matérielle et transfert de session », à la page 91 pour plus d’informations sur la réaffectation. Pour convertir une session afin qu’elle émule le mode Direct Outs, utilisez la fonction Auto Assign Ascending Outputs (affectation automatique des sorties par ordre croissant) : Pour affecter automatiquement des sorties de piste en mode Direct Out : 1 Vérifiez que toutes les pistes sont visibles si vous le souhaitez (les pistes masquées n’étant pas affectées). 2 Sélectionnez toutes les pistes désirées (cliquez sur chaque piste tout en appuyant sur la touche Maj). 3 Tout en maintenant les touches Pomme - Option (Macintosh) ou Ctrl - Alt (Windows) enfoncées, cliquez sur le sélecteur de sortie de la piste la plus à gauche et affectez-la au sous-chemin pour Output #1. Toutes les pistes visibles seront alors automatiquement affectées, une par une, à des sorties de sous-chemin mono, par ordre croissant. Sortie par défaut, affichage, écoute et ordre d’acheminement Les systèmes Pro Tools sont dotés de fonctions de paramétrage d’ E/S supplémentaires. Il s’agit du routage des signaux par défaut pour l’affichage et l’écoute, et de la disposition des pistes par défaut pour les formats de mixage multicanaux. Chemin de sortie par défaut Vous pouvez définir l’affectation de chemin de sortie par défaut pour les nouvelles pistes, dans chaque format disponible. Pour spécifier une sortie par défaut dans la fenêtre I/O Setup : Choisissez un format et un chemin de sortie dans le sélecteur de sortie par défaut. ■ Sélection des chemins de sortie par défaut Chemin d’écoute Le chemin d’écoute est le chemin de sortie par lequel les fichiers et les régions sont prévisualisés (écoutés) dans la liste des régions. Pour écouter les régions dans la liste des régions : ■ Cliquez sur la région de la liste en maintenant enfoncée la touche Option (Macintosh) ou Alt (Windows). Utilisation du chemin d’écoute par défaut Lorsque vous écoutez un fichier ou une région de la liste des régions, Pro Tools achemine le signal audio via le chemin d’écoute. Pro Tools affecte un chemin d’écoute par défaut au premier chemin de sortie principal du format donné disponible. Vous pouvez aussi sélectionner un chemin d’écoute différent dans la boîte de dialogue I/O Setup. Dans les systèmes TDM dotés de plusieurs interfaces audio, vous ne pouvez sélectionner que la première interface comme chemin d’écoute. Configuration des chemins d’audition Vous pouvez spécifier les sorties désirées pour l’écoute de la liste des régions en utilisant le menu Audition Paths. Chapitre 7 : Configuration des E/S 95 Menu principal Audition Path : Le menu principal est constitué de tous les choix de formats de chemin disponibles dans le système actuel (formats mono et stéréo sur tous les systèmes, formats LCR et au-delà sur les systèmes Surround). Pour écouter « in-place »: 1 Dans la liste des régions, vérifiez que la région stéréo ou multicanal se trouve en vue développée (elle affiche .L,.R et les autres canaux la composant). 2 Cliquez sur la région du canal désiré en Sous-menus Audition Path : Chaque choix de format du chemin dispose d’un sous-menu dressant la liste des chemins de sortie de ce format donné. (Le sous-menu mono dresse la liste des chemins de sortie de n’importe quel format.) Pour configurer les chemins d’écoute : ■ Sélectionnez le chemin désiré dans le menu ou les sous-menus des chemins Audition. maintenant enfoncée la touche Option (Macintosh) ou Alt (Windows). Ecoute sur toutes les sorties Les régions mono peuvent aussi être envoyées à niveau égal vers toutes les sorties du chemin d’écoute de la région parente. Pour écouter sur tous les canaux du chemin d’écoute principal : ■ Cliquez sur le signal dans la liste des régions en maintenant enfoncées les touches Option (Macintosh) ou Alt (Windows). Ordre des chemins par défaut (systèmes TDM uniquement) Choix d’un chemin avec le menu Audition Ecoute canal par canal de signaux multicanaux Dans la liste des régions audio, les régions multicanaux sont écoutées via le chemin d’écoute en cours. Les signaux peuvent être écoutés tels quels (« in-place ») ou via toutes les sorties, comme décrit ci-dessous. Ecoute « in-place » Lorsque vous écoutez un canal mono d’une région multicanal, ce composant mono sera, par défaut, écouté in-place. Cela signifie qu’il sera lu via le canal de haut-parleur correspondant de sa région parente multicanal. 96 Guide de référence Pro Tools Le sélecteur d’ordre des chemins par défaut permet de sélectionner la disposition de pistes par défaut qui sera suivie par Pro Tools lorsque vous créez et affectez des chemins principaux ou des sous-chemins au format 5.1 dans la boîte de dialogue I/O Setup. Ce paramètre n’affecte ni les définitions de chemin existantes, ni l’affichage des niveaux, il ne fait que spécifier l’affectation des canaux dans le nouveau format 5.1. Pour choisir un ordre de chemin par défaut : Sélectionnez l’affectation de canal dans le menu Default Path Order. ■ Sélecteur d’ordre des chemins par défaut Pour plus d’informations sur le mixage multicanal, consultez le Chapitre 31, « Configuration de Pro Tools pour le mixage en mode Surround ». Sélecteur de vumètre de chemin (ProControl uniquement) Le sélecteur de chemin d’affichage des niveaux permet de déterminer le chemin d’où proviennent les informations des vumètres de sortie de la Pro Control. Consultez la dernière documentation de ProControl pour plus de détails. Chapitre 7 : Configuration des E/S 97 98 Guide de référence Pro Tools Chapitre 8 : Pistes Ce chapitre aborde les tâches principales de gestion des pistes telles que la création et la suppression de pistes, l’assignation de voix et de canaux de sortie, et le regroupement de pistes. Types de pistes Une session Pro Tools peut contenir différents types de pistes. Il s’agit des pistes audio, des pistes d’entrée auxiliaire, des pistes MIDI, des pistes de fader principal ainsi que des pistes QuickTime Movie. Sur un système Macintosh, une session peut avoir une piste de film QuickTime, AV option ou AVoption XL. Les fonctions des pistes de film QuickTime sont décrites au Chapitre 36, « Utilisation de séquences QuickTime ». Pistes audio, pistes d’entrées auxiliaires, pistes de fader principal Les pistes audio, d’entrées auxiliaires et de fader principal de Pro Tools peuvent être aux formats mono, stéréo et multicanaux. Pistes audio Les pistes audio contiennent des arrangements des fichiers audio enregistrés (ou importés). Ces pistes audio peuvent être mono, stéréo ou multicanaux Surround (systèmes Pro Tools HD et MIX uniquement). Chapitre 8 : Pistes 99 Pistes d’entrée auxiliaire Pistes stéréo Les pistes d’entrée auxiliaire peuvent servir de signaux de départs d’effets, accueillir une autre version de mixage, de destination de prémixage, d’entrées pour le contrôle ou le traitement de l’audio (tel que l’audio des sources MIDI), ainsi que pour un grand nombre d’autres tâches d’assignation audio. Une piste audio stéréo, d’entrée auxiliaire ou de fader principal correspond à une voie de console unique, mais lit deux canaux audio sous forme d’une paire stéréo. Les pistes stéréo utilisent deux voix. Pistes de faders principaux Les pistes de fader principal contrôlent le niveau global des pistes audio envoyées vers les sorties principales de la session. Imaginons, par exemple, que vous travailliez avec 24 pistes, où les canaux 1 à 8 sont assignés à Analog Output 1–2, les canaux 9 à 16 à Analog Output 3–4 et les canaux 17 à 24 à Analog Output 5–6. Dans ce cas, vous pouvez créer trois faders principaux pour contrôler chaque paire de canaux. Pistes MIDI Les pistes MIDI stockent les données des notes, des instruments et des contrôleurs MIDI. Vous ne pouvez pas spécifier le format de piste lorsque vous créez une piste MIDI, car elle ne gère pas de données audio. Format des pistes Pistes mono Une piste audio mono, d’entrée auxiliaire ou de fader principal contrôle le volume et, dans certains cas le panoramique d’un canal audio unique. Une piste mono utilise une seule voix. Pistes multicanaux (systèmes Pro Tools HD et MIX uniquement) Une piste multicanal correspond à une voie de console unique, lisant plusieurs canaux audio (3 à 8 canaux simultanément). Ceci permet à Pro Tools de prendre en charge les formats de mixage multicanaux, tels que 3+1, 5.1, 6.1, etc. Pour plus d’informations concernant le mixage Surround avec Pro Tools, reportez-vous aux chapitres suivants : • Chapitre 31, « Configuration de Pro Tools pour le mixage en mode Surround » • Chapitre 32, « Pistes multicanaux et assignation des signaux » • Chapitre 33, « Panoramique et mixage en mode Surround » Piste audio /Voie Chaque piste audio possède ses propres commandes de volume, de panoramique, d’activation en enregistrement, de mode d’automation, de solo/mute, de commentaires et d’affectation de voix. Avec de légères variations, les voies des pistes audio de la fenêtre Mix ressemblent aux pistes montrées ci-après. Les pistes audio peuvent être ajoutées à une session grâce à la commande New Track (Nouvelle piste). 100 Guide de référence Pro Tools Inserts Inserts Envois Envois Sélecteurs d’entrée/de sortie Sélecteur du mode d’automation Curseurs de panoramique Indicateurs de panoramique Boutons Solo et Mute Sélecteur de voix Ouverture de la fenêtre de sortie Bouton d’activation en enregistrement Fader de volume Sélecteurs d’entrée/de Témoin volume/crête/retard Indicateur de panoramique Sélecteur du mode d’automation Préparation de l’enregistrement/Solo/Mute/Voix Curseur de panoramique Ouverture de la fenêtre de sortie Identification du groupe Fader de volume Vumètre Afficheurs de niveau Identification du groupe Indicateur du type de piste Témoin volume/crête/retard Nom de la piste Indicateur du type de piste Nom de la piste Commentaire sur la piste Commentaire sur la piste Voie d’une piste audio mono (Pro Tools 5.1.3) Voie d’une piste audio stéréo (Pro Tools 6.0) Chapitre 8 : Pistes 101 Piste Midi/Voie Chaque piste MIDI dispose de ses propres réglages de volume, de panoramique, d’activation en enregistrement, de mode d’automation, de Solo/Mute, d’affectation de patch MIDI (changement de programme) et d’affectation de canal MIDI. Les pistes MIDI peuvent être ajoutées à une session grâce à la commande New Track (Nouvelle piste). Canal MIDI Automation Activation en enregistrement/Programme/Solo/Mute Panoramique MIDI Curseur de volume MIDI Indicateur de vélocité MIDI Sélecteur d’entrée MIDI Sélecteur de sortie MIDI Sélecteur du mode d’automation Curseur de panoramique MIDI Indicateur de panoramique MIDI Boutons Solo/Mute Nom de la piste Voie d’une piste MIDI (Pro Tools 5.1.3) Changement de programme Attente d’enregistrement Curseur de volume MIDI Commandes de pistes Indicateur de vélocité MIDI Sélecteurs d’entrée/de sortie Identification du groupe La vue des E/S affiche les sélecteurs d’entrée et de sortie sur les pistes audio et MIDI, Indicateur du type de piste Indicateur de volume MIDI Nom de la piste Sélecteur d’entrée Sélecteur de sortie (ou sélecteur de périphérique et de canal MIDI) Commentaire sur la piste Curseur de panoramique Voie d’une piste MIDI (Pro Tools 6.0) Indicateur de panoramique Vue des entrées et des sorties (Pro Tools 6.0) Sélecteur d’entrée Sélecteur de sortie (ou sélecteur de périphérique et de canal MIDI) Indicateur de niveau/crête/retard du canal Indicateur de panoramique Vue des entrées et des sorties (Pro Tools 5.1.3) 102 Guide de référence Pro Tools Pour faire apparaître la vue des E/S : Indicateur de panoramique Sélectionnez Display > Edit Window Shows (ou Mix Window Shows) > I/O View. L’indicateur de panoramique affiche le paramètre actuel de panoramique d’une piste. Les valeurs de panoramique s’étendent de <100 (à l’extrême gauche) à 100> (à l’extrême droite). Les commandes de panoramique ne sont disponibles que pour les pistes stéréo ou les pistes mono assignées à une sortie stéréo. ■ Dans la fenêtre Mix de Pro Tools 6.0, les voies contiennent aussi des sélecteurs d’entrée et de sortie ainsi que les valeurs de volume et de panoramique. De ce fait, cette fenêtre Mix ne propose pas de vue d’E/S. Pour plus d’informations sur les sélecteurs d’entrées et de sorties, consultez la section « Assignation d’entrées et de sorties aux pistes », à la page 108. Témoin volume/crête/retard du canal L’indicateur de volume d’une piste audio propose trois modes : Volume, crête (Peak) et retard (Channel Delay). Curseur de panoramique Le curseur de panoramique contrôle la balance d’une piste sur la paire de sortie qui lui est affectée. Il n’apparaît que si vous utilisez des pistes stéréo ou des pistes mono envoyées à une sortie stéréo. Le curseur de panoramique d’une piste MIDI ne fonctionne que si vous contrôlez un générateur de sons qui prend en charge le panoramique MIDI. Pour sélectionner l’affichage du volume : Cliquez sur le témoin en maintenant enfoncée la touche Pomme (Macintosh) ou Ctrl (Windows) pour choisir l’un des modes suivants : ■ Volume Indicator : Affiche le niveau de volume/d’entrée actuel d’une piste, défini par le fader de niveau de la piste. Peak Indicator : Fonctionne comme indicateur de la marge de sécurité, référencé au dernier niveau crête rencontré en cours de lecture. Pour réinitialiser le compteur de crête, cliquez n’importe où sur l’afficheur. La plage de valeurs s’étend de +6 dB (signal de niveau le plus élevé), à –∞ (pas de signal). Channel Delay Indicator : Affiche le retard total, en échantillons, ajouté à la piste par un plug-in TDM traitant ce canal. Fader de volume Le fader de volume de la piste contrôle son volume lorsqu’elle est en lecture, et son niveau de retour lorsqu’elle est en enregistrement. Vous pouvez relier les niveaux de retour et de lecture en activant la préférence de fonctionnement « Link Record and Play Faders ». Le fader de volume d’une piste MIDI ne fonctionne que si vous utilisez un générateur de sons qui prend en charge le volume MIDI. Vumètre de piste Sur les pistes audio, les afficheurs de niveau (vumètres) indiquent le niveau du signal en cours d’enregistrement ou de lecture sur le disque dur. Le vert indique les niveaux nominaux ; le jaune indique le pré-écrêtage (–6 dB en dessous du signal pleine échelle) ; Chapitre 8 : Pistes 103 le rouge indique le signal pleine échelle/écrêtage. Lorsqu’une piste est préparée en enregistrement, son vumètre indique les niveaux d’enregistrement. Sur les pistes MIDI, le vumètre indique la vélocité MIDI de l’événement MIDI le plus récent. Visualisation des niveaux pré ou post-fader Vous pouvez définir globalement les vumètres pour qu’ils indiquent les niveaux pré-fader ou post-fader en sélectionnant ou désélectionnant Operations > Pre-Fader Metering. Lorsque PreFader Metering est sélectionné, les afficheurs de niveau indiquent les niveaux avant fader, autrement dit indépendamment de la position du fader. Avec l’option Post-Fader Metering, les niveaux des vumètres suivent les évolutions du fader. Pour réinitialiser tous les vumètres : ■ Cliquez sur un vumètre en maintenant la touche Option (Macintosh) ou Alt (Windows) enfoncée. Vue large des vumètres (Pro Tools 6.0 uniquement) L’option «Wide Meters View» permet de sélectionner un affichage plus large des vumètres de pistes dans les fenêtres Mix et Edit. Grâce à « Wide Meters View », les niveaux indiqués par les vumètres seront d’autant plus facilement décelables. Pour activer la vue large des vumètres : ■ Cliquez sur les vumètres de pistes dans la fenêtre Mix ou Edit en maintenant enfoncées les touches Pomme-Alt-Ctrl. Peak Hold Si un écrêtage survient, la LED supérieure du vumètre reste allumée (en rouge). De plus, les vumètres de Pro Tools disposent d’une fonction de gel de crêtes, dotée de trois options : 3 Second Peak Hold (Gel du niveau de crête pendant 3 secondes), Infinite Peak Hold (Gel infini du niveau de crête), ou No Peak Hold (pas de gel du niveau de crête). Pour choisir un réglage de gel de crête : Vue large des vumètres, fenêtres Mix et Edit ■ Choisissez Setups > Preferences, cliquez sur Display, et sélectionnez l’une des options Peak Hold. Pour désactiver la vue large des vumètres : Pour remettre un vumètre à son état normal : Pour réinitialiser l’indicateur d’écrêtage ou de gel de niveau crête d’un vumètre, il suffit de cliquer n’importe où sur ce dernier. 104 Guide de référence Pro Tools ■ Cliquez à nouveau sur les vumètres de pistes dans la fenêtre Mix ou Edit en maintenant enfoncées les touches Pomme-Alt-Ctrl. Vue des commentaires sur la piste Pour créer une piste : La vue Comments affiche tout texte de commentaire saisi dans la boîte Name/Comments. Vous pouvez également taper directement dans la zone de commentaires de chaque piste lorsqu’elle s’affiche. 1 Choisissez File > New Track. Format des pistes Nombre de nouvelles pistes Type de piste Pour faire apparaître la vue Comments : Sélectionnez Display > Mix Window Shows (ou Edit Window Shows) > Comments. ■ Boîte de dialogue New Track Pour plus de détails sur l’entrée de commentaires pour les pistes, consultez la section « Nommer des pistes », à la page 106. 2 Dans le menu contextuel Track Type, sélectionnez le type de piste que vous voulez ajouter. Consultez la section « Types de pistes », à la page 99 pour une présentation des types de pistes. Création de pistes Sur tous les systèmes, vous pouvez créer des pistes mono et stéréo. Vous pouvez en outre créer des pistes multicanaux sur les systèmes Pro Tools HD et MIX. Lorsque de nouvelles pistes sont créées, elles reçoivent un nom par défaut qui peut cependant être modifié à tout moment. Pour faire apparaître de nouvelles pistes à côté d’une piste donnée dans une session, sélectionnez cette piste en cliquant sur son nom (dans sa voie de console de piste). Les nouvelles pistes viennent s’ajouter immédiatement après la piste sélectionnée. ◆ Pour que les nouvelles pistes viennent se placer après les dernières pistes d’une session, ne sélectionnez aucune piste à l’écran. Pour faire défiler automatiquement le menu contextuel Track Type de la boîte de dialogue New Track, appuyez sur Pomme (Macintosh) ou sur Ctrl (Windows), puis utilisez les touches fléchées Haut et Bas. 3 Sélectionnez le format (mono, stereo ou l’un des formats surround multicanaux) dans le menu contextuel Track Format. Les formats multicanaux ne sont pris en charge que par des systèmes Pro Tools HD et MIX. Pour faire défiler automatiquement le sélecteur de format, appuyez sur la touche Pomme (Macintosh) or Ctrl (Windows) et utilisez les touches fléchées Gauche/Droite. ◆ 4 Entrez le nombre de nouvelles pistes, puis cliquez sur Create. 5 Pour déterminer quels contrôles de pistes apparaissant dans les fenêtres Mix ou Edit, sélectionnez les options dans Display > Mix Window Shows et Display > Edit Window Shows. Chapitre 8 : Pistes 105 Nommer des pistes Les noms des pistes servent aussi à nommer automatiquement des fichiers audio et des régions (voir « Nom des pistes par défaut », à la page 165). 2 Cliquez directement sur la plage Comments, entrez le commentaire et appuyez sur Retour (Macintosh) ou Entrée (Windows). – or – Cliquez deux fois sur le bouton Track Name de la piste voulue, entrez le commentaire dans la plage Comments et cliquez sur OK. Pour entrer un retour chariot dans la boîte de texte Comments, appuyez sur les touches Maj+Retour (Macintosh) ou Maj+Entrée (Windows) du clavier alphanumérique. Suppression de pistes Boîte de dialogue Track Name/Comments Pour renommer une piste : 1 Dans les fenêtres Edit ou Mix, cliquez deux fois sur le bouton Track Name de la piste que vous voulez renommer. 2 Dans la boîte de dialogue Track Name/Comments, tapez un nouveau nom. 3 Cliquez sur Previous ou sur Next pour renommer une autre piste affichée. Pour passer à la piste précédente ou suivante dans la boîte de dialogue du nom de la piste/commentaires, appuyez sur la touche Pomme (Macintosh) ou Ctrl (Windows) et utilisez les touches fléchées Haut et Bas. 4 Cliquez sur OK. Ajouter des commentaires à des pistes Pour entrer ou modifier les commentaires pour une piste : 1 Dans la fenêtre Edit ou Mix, cliquez deux fois sur le bouton Track Name de la piste que vous voulez renommer. 106 Guide de référence Pro Tools Lorsque vous supprimez des pistes, les données de vos régions audio ou MIDI restent dans la liste des régions, mais la disposition des régions de la piste supprimée (autrement dit, la playlist de la piste) est perdue. La commande Delete Selected Tracks ne peut être annulée. Pour supprimer une piste : 1 Cliquez sur le nom de la piste souhaitée (dans sa voie de console) pour la sélectionner. Maj-clic permet de sélectionner plusieurs pistes. 2 Choisissez File > Delete Selected Tracks. 3 Cliquez sur OK pour supprimer les pistes sélectionnées de la session. Duplication de pistes La commande Duplicate Selected Tracks permet de dupliquer une ou plusieurs pistes, y compris leurs données audio ou MIDI, les playlists, les automations et autres attributs. Le menu contextuel situé en haut de la liste Show/Hide Tracks contient des commandes permettant d’afficher ou de masquer toutes les pistes, les pistes actuellement sélectionnées à l’écran ou des types de pistes particuliers (audio, MIDI, Auxiliary Input ou Master Fader). Pour dupliquer une piste : 1 Cliquez sur le nom de la piste souhaitée (dans sa voie de console) pour la sélectionner. Maj-clic vous permet de sélectionner plusieurs pistes. 2 Choisissez File > Duplicate Selected Tracks. Chaque piste dupliquée est créée à droite de sa piste d’origine. Option Show Only La commande Sort Tracks By (Tri des pistes par) permet de définir l’ordre des pistes en fonction de leur nom, type, groupe d’édition, groupe de mixage ou voix. L’ordre de tri est reflété dans la liste des pistes à Afficher/Masquer des fenêtres Edit et Mix. Masquage de pistes La liste des pistes à afficher ou à masquer (Show/Hide Tracks List), dans la partie gauche des fenêtres Mix et Edit, affiche toutes les pistes de la session. Elle permet d’afficher ou de masquer une piste en sélectionnant ou désélectionnant son nom dans les fenêtres Mix et Edit. Même lorsqu’une piste est masquée, les données qu’elle contient sont lues dans le cadre de la session. Les pistes inactives apparaissent en italiques dans la liste des pistes à Afficher/Masquer. Menu contextuel Show/Hide Type de piste icônes Option Sort Tracks By Lorsqu’une piste appartenant à un groupe actif est masquée, elle n’est pas affectée par les opérations d’édition effectuées sur les autres membres du groupe. Dans la fenêtre Mix en revanche, une piste masquée appartenant à un groupe actif est quand même concernée par toutes les opérations autres que l’activation en enregistrement. Noms des piste Liste des pistes à Afficher/Masquer Chapitre 8 : Pistes 107 Sur les systèmes TDM, la position d’une piste par rapport aux autres, qu’elle soit masquée ou non, affecte la priorité de sa lecture en tant que piste voisée (voir « Pistes hébergeant des voix et priorité des pistes », à la page 113 pour plus de détails). Pour masquer une piste : ■ Cliquez sur le nom d’une piste en surbrillance dans la liste Show/Hide. Pour afficher une piste actuellement masquée : ■ Cliquez sur le nom d’une piste qui n’est pas en surbrillance dans la liste Show/Hide. Pour afficher toutes les pistes : 1 Cliquez sur le bouton Show/Hide situé en haut de la liste Show/Hide. 2 Dans le menu contextuel, choisissez Show All Tracks. Pour masquer toutes les pistes : 1 Cliquez sur le bouton Show/Hide situé en haut de la liste Show/Hide. 2 Dans le menu contextuel, choisissez Hide All Tracks. Pour réorganiser les pistes à l’écran, faites glisser les noms des pistes vers de nouvelles positions dans la liste Show/Hide. A propos des groupes et de l’affichage ou du masquage des pistes Si elles appartiennent à un groupe activé, les pistes, même lorsqu’elles sont masquées, seront concernées par toutes les opérations de la fenêtre Mix effectuées sur d’autres membres du groupe — à l’exception des opérations d’activation en enregistrement audio ou MIDI. Si vous appliquez des commandes de solo, de mute, ou d’activation en enregistrement de l’automation à une piste groupée, tous les membres masqués du groupe seront également concernés par ces commandes. Dans la fenêtre Edit, cependant, les opérations d’édition effectuées sur les membres d’un groupe activé n’affecteront pas les pistes masquées de ce groupe. Assignation d’entrées et de sorties aux pistes Les entrées des pistes audio et des pistes d’entrée auxiliaire peuvent être assignées à des canaux de l’interface audio ou à des bus. Les sorties des pistes audio, des pistes d’entrée auxiliaire et du fader principal peuvent aussi être assignées à des canaux de l’interface audio ou à des bus. Piste envoyée sur l’entrée audio 2 Piste envoyée sur aucune d’entrée Piste envoyée sur le bus 2 Assignation des entrées/sorties de trois pistes audio mono 108 Guide de référence Pro Tools Pour les pistes stéréo et Surround multicanaux, les entrées et les sorties apparaissent par paires stéréo et en tant que groupes multicanaux. Les entrées, sorties et bus disponibles sont définis comme des chemins dans la boîte de dialogue I/O Setup (voir Chapitre 7, « Configuration des E/S »). Assignation automatique des entrées et des sorties Lorsque vous ajoutez des pistes à une nouvelle session, les entrées sont automatiquement assignées par ordre croissant. Si vous possédez, par exemple, une interface audio dotée de huit entrées, la création de quatre pistes audio mono ajoute automatiquement quatre pistes audio avec des entrées assignées aux quatre premiers chemins définis dans la boîte de dialogue I/O Setup. Lors de la création de pistes stéreo, les entrées sont automatiquement assignées aux paires d’entrées par ordre croissant. Le sélecteur d’entrée permet d’envoyer n’importe quelle entrée audio ou n’importe quel bus interne de Pro Tools vers une piste audio ou une piste d’entrée auxiliaire. Les choix disponibles dans ce menu contextuel sont déterminés par la configuration d’installation des E/S. Les entrées utilisées par une autre piste s’affichent en gras dans le sélecteur d’entrée. ‘ Sélecteur d’entrée de la piste audio Pour supprimer une assignation d’entrée : ■ Sélectionnez l’option No Input dans le sélecteur d’entrée. Les sorties assignées automatiquement aux nouvelles pistes sont déterminées par la sortie par défaut définie dans la boîte de dialogue I/O Setup. Assignation des sorties des pistes audio Assignation des entrées vers les pistes audio Pour assigner la sortie d’une piste audio : (Pistes d’entrée audio et auxiliaire) fenêtre Edit, sélectionnez Display > Edit Window Shows > I/O View. Pour assigner une entrée à une piste audio : 1 Dans la fenêtre Edit, sélectionnez Display > Edit Window Show > I/O View. 2 Dans les fenêtres Mix ou Edit, cliquez sur le sélecteur d’entrée de la piste et choisissez parmi les canaux de l’interface audio et les bus disponibles. Pour les pistes Surround stéréo et multicanaux, les entrées apparaissent par paires et dans des groupes multicanaux. (Pistes audio, entrées auxiliaires, faders principaux) 1 Pour afficher les entrées et les sorties dans la 2 Dans les fenêtres Mix ou Edit, cliquez sur le sélecteur de sortie de la piste et choisissez parmi les canaux de l’interface audio et les bus disponibles. Pour les pistes Surround stéréo et multicanaux, les sorties s’affichent par paires et dans des groupes multicanaux. Chapitre 8 : Pistes 109 Priorité des pistes et assignation de voix (Systèmes Pro Tools TDM et Pro Tools LE 6.0 uniquement) Sélecteur de sortie de piste audio Le sélecteur de sortie permet d’envoyer une piste vers n’importe quelle sortie audio ou bus interne configuré(e). Les choix disponibles dans ce menu contextuel sont déterminés par la configuration d’installation des E/S. Les sorties déjà utilisées par une autre piste s’affichent en gras dans le sélecteur d’entrée. Si vous souhaitez affecter automatiquement toutes les pistes visibles à des sorties de souschemins mono uniques, par ordre croissant, maintenez les touches Pomme-Option (Macintosh) ou Ctrl-Alt (Windows) enfoncées, puis cliquez sur le sélecteur de sortie de la piste située la plus à gauche et affectez-la au souschemin de Output #1. Toutes les pistes visibles seront auto-affectées à des sorties de souschemins mono uniques par ordre croissant. Le nombre de voix (à savoir des voies de lecture et d’enregistrement audio) des systèmes Pro Tools TDM dépend de la configuration du système. Le système Pro Tools|HD 1 par exemple, peut offrir jusqu’à 96 voix de lecture et d’enregistrement, à 44,1 ou 48 kHz. Pour plus de détails relatifs à la configuration des systèmes TDM, voyez le Tableau 1 à la page 8. Le système Pro Tools LE propose un maximum de 32 voix de lecture et d’enregistrement, ce qui dépend également du système utilisé. Pour plus de détails relatifs à la configuration des systèmes LE, voyez le Tableau 3 à la page 12. Priorité des pistes Bien que votre matériel Pro Tools fixe le nombre de voix, le logiciel Pro Tools TDM (et Pro Tools LE 6.0) permet de travailler avec plus de pistes audio qu’il n’y a de voix. Toutes ces pistes peuvent être enregistrées ou importées, arrangées et transférées pour la lecture, mais elles ne peuvent pas toutes être lues simultanément. Pour supprimer une assignation de sortie : Sélectionnez l’option No Output dans le sélecteur de sortie. Les playlists des pistes dépourvues d’assignation de sortie s’estompent. ■ Lorsque vous assignez une piste audio, une entrée auxiliaire ou un fader principal à « No Output », ses données d’automation de panoramique ainsi que ses paramètres de plug-in sont perdus. 110 Guide de référence Pro Tools Les systèmes TDM permettent aussi d’affecter des voix spécifiques aux pistes voulues pour faire en sorte que ces voix soient partagées par plusieurs pistes. La combinaison des pistes de lecture/enregistrement et des pistes de voix partagées constitue le nombre total de pistes voisées d’un système TDM. Voir « Pistes hébergeant des voix et priorité des pistes », à la page 113. Lorsque les pistes sont plus nombreuses que les voix disponibles, celles ayant la plus faible priorité risquent de ne pas être reproduites. Dans ce cas, Pro Tools affecte des priorités aux pistes ayant besoin de voix. Les pistes pouvant être plus nombreuses que les voix disponibles, Pro Tools permet de régler la priorité de lecture des pistes audio de plusieurs façons. Pour libérer la voix d’une piste, procédez comme suit : ■ Cliquez sur le sélecteur de voix et réglez-le sur Off. ■ Désactivez la piste en maintenant Pomme + contrôle (Macintosh) ou Ctr+Démarrer (Windows) pendant que vous cliquez sur son icône de type de piste dans la fenêtre Mix. Changement de la priorité de lecture d’une piste ■ La piste ne peut pas être reliée à une sortie ou un départ. Les pistes avec des positions plus élevées (à gauche dans la fenêtre Mix, en haut de la fenêtre Edit) ont toujours priorité sur les pistes inférieures. ■ Sur les systèmes TDM, vous pouvez libérer temporairement la voix d’une piste pendant la lecture en la coupant (voir « Option Mute Frees Assigned Voice », à la page 116). Pour augmenter la priorité d’une piste, vous pouvez au choix : Assignation des voix Dans la fenêtre Edit, faire glisser le bouton Track Name au-dessus d’autres pistes de la session. Les pistes situées en haut de la fenêtre Edit ont une priorité plus élevée que celles situées au-dessous. L’assignation de voix d’une piste peut être réglée sur Auto (automatique) Off (désactivée) ; les systèmes TDM permettent en outre de choisir un numéro de voix donnée. Lorsque les pistes d’une session sont en assignation de voix automatique, Pro Tools gère lui-même les voix en tâche de fond, en assignant celles qui ne sont pas utilisées par d’autres pistes. ■ Dans la fenêtre Mix, faire glisser le bouton Track Name à gauche des autres pistes de la session. Les pistes situées à gauche de la fenêtre Mix possèdent une priorité plus élevée que celles situées à droite. ■ Dans la liste Show/Hide, faire glisser le nom de la piste vers une position plus élevée. Les pistes situées en haut de cette liste possèdent une priorité plus élevée que celles situées vers le bas. ■ Vous pouvez modifier la priorité relative d’une piste en libérant sa voix, la rendant ainsi disponible pour d’autres pistes au sein de la session. Sur les systèmes TDM, les pistes assignées à un numéro de voix donné ont priorité sur les pistes en assignation automatique de voix. Pour vous assurer qu’une piste sera entendue ou qu’elle est disponible pour l’enregistrement QuickPunch (à la volée), assignez-lui une voix spécifique. Pro Tools LE 6.0 prend uniquement en charge l’assignation automatique de voix et ne permet pas l’affectation de voix individuelles. Chapitre 8 : Pistes 111 Les voix des pistes stéréo et multicanaux s’affichent par paires et dans des groupes multicanaux. Les voix déjà assignées à une autre piste apparaissent en gras dans le menu contextuel du sélecteur de voix. Pour définir l’assignation d’une voix à une piste : ■ Cliquez sur le sélecteur de voix, réglez la piste sur Auto ou Off, ou (sur les systèmes TDM) sélectionnez un numéro de voix. Assignation automatique des voix par ordre croissant (systèmes TDM uniquement) Vous pouvez assigner automatiquement toutes les pistes (ou toutes les pistes sélectionnées) à des voix consécutives. Vous pourrez ainsi, par exemple, sélectionner huit pistes audio et les réassigner aux voix 9 à 16. Pour assigner toutes les pistes audio à des voix consécutives : Tout en appuyant sur Pomme + Option (Macintosh) ou sur Ctrl + Alt (Windows), sélectionnez le numéro de voix désiré pour la première piste dans le sélecteur de voix en haut de la fenêtre Edit ou à l’extrême gauche de la fenêtre Mix. ■ La voix est alors assignée à la première piste sur laquelle vous avez cliqué, les voix étant assignées consécutivement aux pistes (de même format) de priorité inférieure. Sélecteur de voix pour une piste audio stéréo (Pro Tools 6.0) Pour assigner toutes les pistes audio sélectionnées à des voix consécutives : 1 Sélectionnez les pistes audio en cliquant sur leurs noms tout en appuyant sur la touche Maj. 2 Maintenez les touches Pomme+Option (Macintosh) ou Ctrl+Maj (Windows) enfoncées et sélectionnez le numéro de voix désiré pour la première piste sélectionnée dans le sélecteur de voix situé en haut de la fenêtre Edit ou à gauche de la fenêtre Mix. Sélecteur de voix pour une piste audio stéréo (Pro Tools 5.1.3) 112 Guide de référence Pro Tools La voix est assignée à la piste de départ, les voix suivantes étant assignées consécutivement aux pistes actuellement sélectionnées (de même format) de priorité inférieure. Pistes hébergeant des voix et priorité des pistes (systèmes TDM uniquement) Les systèmes Pro Tools TDM proposent une fonction d’affectation dynamique des voix qui permet d’affecter plusieurs pistes à une même voix. La piste de priorité la plus élevée adopte cette voix. Toutefois, lors d’un « trou » dans une piste de priorité plus élevée, la voix ainsi libérée redevient provisoirement disponible : elle est alors attribuée à la piste de priorité la plus voisine, qui « s’intercale » et est donc lue. Lors du retour de la piste originale, la piste qui s’était intercalée restitue la voix partagée à la piste de priorité plus élevée. L’exemple qui suit démontre le concept d’allocation dynamique des voix : En permutant la priorité des pistes, l’assignation des voix et en disposant les régions de façon à bénéficier des transferts de priorité entre pistes lors des « trous », vous découvrirez de nombreuses applications utiles des pistes hébergeant des voix sur votre système TDM. Configuration de l’entrée et de la sortie MIDI Assignation d’une entrée de piste MIDI Ce sélecteur d’entrée MIDI permet de choisir le périphérique MIDI et le canal à partir desquels une piste MIDI reçoit ses données. Ceci permet de configurer Pro Tools pour l’enregistrement de plusieurs pistes MIDI dans une même passe d’enregistrement. Les canaux déjà utilisés par une autre entrée de la piste s’affichent en gras dans le sélecteur d’entrée MIDI. Pour assigner une entrée de piste MIDI : 1 Dans la fenêtre Edit, sélectionnez Display > Edit Window Show > I/O View. Les régions « Rhythm » sont reproduites en l’absence de régions « Lead » Dans l’illustration ci-dessus, les deux pistes visibles sont assignées à une même voix. La piste du haut contient une zone ouverte, un « trou » dans lequel aucune région n’apparaît. La voix inutilisée est alors disponible et la piste de priorité la plus voisine assignée à cette voix (la piste du bas) s’intercale dans la zone ouverte pour être lue. 2 Dans la fenêtre Mix, cliquez sur le sélecteur d’entrée MIDI de la piste et affectez le périphérique et le canal qui seront enregistrés. Chapitre 8 : Pistes 113 Pour assigner une piste MIDI (et toutes ses régions) à un canal de périphérique MIDI donné : ■ Cliquez sur le sélecteur de périphérique et de canal MIDI de la piste et assignez un périphérique et un canal à partir du menu contextuel. Les canaux déjà assignés à une piste apparaissent en gras dans ce menu. Sélecteur d’entrée MIDI Assignation d’une sortie de piste MIDI Les pistes MIDI peuvent être assignées à un ou plusieurs canaux de périphérique MIDI à l’aide du sélecteur de périphérique et de canal. Lorsqu’une piste est assignée à plusieurs canaux, ses données sont envoyées vers tous les canaux auxquels elle est assignée. Les pistes MIDI de Pro Tools ne peuvent contenir plusieurs canaux de données MIDI. Sélecteur de périphérique et de canal MIDI Pour assigner plusieurs destinations à une piste MIDI unique : ■ Maintenez la touche Pomme (Macintosh) enfoncée, puis cliquez sur le sélecteur de périphérique/canal MIDI (ou utilisez le bouton droit de la souris (Windows)) et sélectionnez d’autres canaux de périphériques. Pour plus de détails sur l’enregistrement et l’importation de données MIDI, consultez le Chapitre 13, « Enregistrement MIDI ». 114 Guide de référence Pro Tools Lecture en solo et coupure des pistes Vous pouvez activer les boutons Solo et Mute à tout moment en cours de lecture. Les boutons Solo et Mute ont une incidence sur les pistes MIDI et audio. Vous pouvez écouter en solo ou couper plusieurs pistes en même temps dans une session. Le regroupement a également une incidence sur le solo et la coupure des pistes. Normalement, lorsque vous coupez ou écoutez en solo une piste appartenant à un groupe de mixage actif, toutes les autres pistes de ce groupe sont également coupées ou écoutées en solo. Vous pouvez toutefois modifier les paramètres Mute et Solo dans la boîte de dialogue Preferences de Pro Tools et désactiver ce comportement de groupe. Pour désactiver la coupure groupée des pistes : 1 Choisissez Setups > Preferences et cliquez sur Automation. 2 Désactivez l’option Mutes Follow Groups et cliquez sur Done. Lorsque cette option est désactivée et que vous coupez une piste appartenant à un groupe actif, les autres pistes de ce groupe ne sont pas concernées par la coupure. Vous pouvez également écouter en solo ou couper les membres distincts d’un groupe en maintenant la touche Ctrl enfoncée et en sélectionnant le bouton Mute ou Solo de la piste. Pour désactiver le solo groupé des pistes : 1 Choisissez Setups > Preferences et cliquez sur Automation. 2 Désactivez l’option Solos Follow Groups et cliquez sur Done. Lorsque cette option est désactivée et que vous écoutez en solo une piste appartenant à un groupe actif, les autres pistes de ce groupe ne sont pas concernées par le solo. Bouton Solo Le bouton Solo coupe toutes les autres pistes et permet d’écouter uniquement la piste choisie. En général, les solos sont verrouillés, c’est-à-dire que les boutons solo sur lesquels vous appuyez par la suite s’ajoutent à l’ensemble de pistes en solo. Pro Tools permet de déverrouiller les solos, de sorte qu’en appuyant sur un bouton solo, toutes les pistes sont coupées à l’exception de celle que vous venez de mettre en solo. Pour lire des pistes en solo : 1 Cliquez sur le bouton Solo de la piste. Le bouton est en surbrillance et toutes les autres pistes sont coupées. 2 Cliquez sur le bouton Solo d’une autre piste. Les boutons de ces deux pistes sont mis en surbrillance et toutes les autres pistes sont coupées. Pour désactiver la mise en solo des pistes : ■ Cliquez sur le bouton Solo de la piste lue en solo. Chapitre 8 : Pistes 115 Pour déverrouiller les boutons solo : Bouton Mute (Coupure du son) 1 Choisissez Setups > Preferences et cliquez sur Operations. Le bouton Mute coupe le son de la piste sélectionnée. Il est possible de couper le son de plusieurs pistes en même temps. Si l’option Operations > Mute Frees Assigned Voice (systèmes TDM uniquement) est active, la coupure d’une piste assigne sa voix à la piste virtuelle de priorité la plus élevée suivante (assignée à la même voix). 2 Désactivez l’option Latch Solo Buttons et cliquez sur Done. Lorsque cette option est désactivée, le fait d’appuyer sur un bouton Solo coupe toutes les pistes à l’exception de celle que vous venez de mettre en solo. Mode Solo Safe Pour couper une piste : Pro Tools permet également de protéger une piste contre le solo. Ceci évite qu’une piste ne soit coupée, même lorsque vous voulez écouter d’autres pistes en solo. Cette fonction est utile pour les pistes, telles que les entrées auxiliaires utilisées comme prémixage de pistes audio, ou de retours d’effets, car elle permet à la piste d’effets ou audio de rester dans un mix, même lorsque les autres pistes sont placées en solo. Il est également utile de protéger des pistes MIDI contre le solo pour que leur lecture ne soit pas affectée lorsque vous placez des pistes audio en solo. Pour protéger une piste contre le solo : ■ Cliquez sur le bouton Solo de la piste désirée en maintenant enfoncée la touche Pomme (Macintosh) ou Ctrl (Windows). Ceci évite qu’une piste ne soit coupée, même lorsque vous voulez écouter d’autres pistes en solo. Le bouton Solo devient transparent en mode Solo Safe. ■ Cliquez sur le bouton Mute de la piste. La piste s’affiche en grisé et elle est coupée. Pour désactiver la coupure d’une piste : ■ Cliquez de nouveau sur le bouton Mute. Option Mute Frees Assigned Voice (systèmes TDM uniquement) Lorsque vous sélectionnez Operations > Mute Frees Assigned Voice et que vous coupez une piste, la lecture de celle-ci est désactivée et le contrôle de sa voix est confié à la piste de priorité la plus élevée suivante assignée à la même voix. Lorsque cette option est active, un retard peut se produire (d’une à plusieurs secondes suivant la puissance du processeur) entre le moment ou vous coupez ou désactivez la coupure d’une piste et celui où vous en constatez l’effet sur la lecture. Pour déprotéger une piste contre le solo : Cliquez de nouveau sur le bouton Solo de la piste en maintenant enfoncée la touche Pomme (Macintosh) ou Ctrl (Windows). ■ 116 Guide de référence Pro Tools Pour éviter ce retard, désactivez l’option Mute Frees Assigned Voice. Un autre facteur susceptible de provoquer un retard est le paramètre de taille du buffer de lecture DAE. La taille du buffer de lecture est définie dans la boîte de dialogue Playback Engine. Plus grande est la valeur de la taille du buffer de lecture, plus long sera le retard potentiel entre le moment où vous cliquez sur le bouton Mute et la coupure effective. Lorsque vous coupez une piste en activant l’option Mute Frees Assigned Voice, la voie n’est pas libérée pour l’enregistrement QuickPunch (à la volée). Indicateur du type de piste Activation/désactivation d’une piste Les playlists des pistes inactives sont estompées et les commandes de piste sont affichées en grisé. Inactivation des pistes Pour désactiver une ou plusieurs pistes : (Systèmes TDM et Pro Tool LE 6.0 uniquement) 1 Cliquez sur le nom de la piste souhaitée (dans sa voie de console) pour la sélectionner. Les pistes audio, entrées auxiliaires et de faders principaux peuvent être désactivées. Les pistes inactives n’utilisent ni DSP ni voix. Sur les pistes inactives, les plug-in, départs, voix et automation sont tous désactivés. Il est également possible de désactiver automatiquement les pistes lorsqu’une session est ouverte sur un système possédant moins de puissance DSP que celui sur lequel elle a été créée. Maj-clic vous permet de sélectionner plusieurs pistes. 2 Choisissez File > Make Selected Tracks Inactive. Réglage de la largeur des pistes Fenêtre Mix Les pistes MIDI ne peuvent être désactivées. Pro Tools LE 5.3.x ou les versions antérieures ne prennent pas en charge les pistes désactivées. Pour activer ou désactiver une piste : Cliquez sur l’icône du type de piste dans la fenêtre Mix en maintenant enfoncées les touches Pomme-Contrôle (Macintosh) ou Ctrl-Démarrer (Windows). ■ La commande Narrow Mix Window (« Rétrécir la fenêtre Mix ») permet de voir toutes les pistes ou les canaux de la fenêtre Mix en largeur réduite afin de conserver de l’espace à l’écran dans une session de grande taille. (Consultez la section « Hauteur de la piste », à la page 227, pour régler la hauteur des pistes dans la fenêtre Edit.) Pour réduire la largeur des pistes dans la fenêtre Mix : ■ Sélectionnez Display > Narrow Mix Window. Pour afficher les pistes à leur largeur normale : ■ Désélectionnez Display > Narrow Mix Window. Chapitre 8 : Pistes 117 Codage couleur des pistes L’option Edit Window Color Coding des préférences d’affichage détermine de quelle manière les couleurs sont attribuées aux formes d’onde et aux données MIDI dans la fenêtre Edit. Les couleurs peuvent être attribuées selon les groupes, l’assignation des voix pour les pistes audio, et sur les canaux ou les périphériques pour les pistes MIDI. Le codage couleur des voix est particulièrement utile pour travailler avec des pistes assignées à la même voix. Du fait que les pistes assignées à la même voix partagent la même couleur, il est facile d’identifier et d’organiser les régions pour qu’elles ne se superposent pas ni n’entrent en conflit avec d’autres régions sur des pistes assignées à la même voix. Pour configurer le codage couleur de la fenêtre Edit : 1 Choisissez Setups > Preferences et cliquez sur l’onglet Display. 2 Choisissez l’une des options de codage couleur suivantes : None : Désactive l’affectation de couleurs aux pistes dans la fenêtre Edit. Tracks and MIDI Channels : Affecte une couleur à chaque piste de la fenêtre Edit en fonction de sa voix et de l’assignation du canal MIDI. Tracks and MIDI Devices : Affecte une couleur à la piste de la fenêtre Edit en fonction de sa voix et de l’assignation du périphérique MIDI. Groups : Affecte une couleur à chaque piste de la fenêtre Edit en fonction de l’identification de son groupe. Si des groupes sont suspendus à l’aide de la commande Suspend Groups, toutes les formes d’onde s’affichent en noir. 3 Cliquez sur Done pour fermer la boîte de dialogue Preferences. Regroupement des pistes Pro Tools offre une fonction de regroupement relatif qui permet de relier des pistes et leurs commandes. Les groupes peuvent concerner la fenêtre Mix ou la fenêtre Edit, ou encore les deux. Les groupes sont pratiques pour éditer plusieurs pistes exactement de la même manière ou pour mixer plusieurs pistes (par exemple une paire de pistes stéréo ou un prémixage) tout en préservant leurs niveaux relatifs. Pro Tools offre les fonctions de regroupement suivantes : • Jusqu’à 26 groupes différents. • Groupes emboîtés (sous-groupes à l’intérieur de groupes). • Les faders ou contrôleurs regroupés préservent leurs niveaux relatifs. Le regroupement peut s’appliquer aux paramètres de pistes suivants : • Niveaux de volume • Solos • Coupures • Modes d’automation • Niveaux d’envoi • Coupures de départ 118 Guide de référence Pro Tools • Vue de la piste • Hauteur de la piste Menu contextuel Groups • Fonctions d’édition Le regroupement n’a pas d’effet sur les paramètres suivants : • Préparation en enregistrement • Panoramique • Panoramique de départ • Assignation des voix • Assignation des sorties • Création d’instances de plug-in Utilisation de la liste des groupes Les fonctions de regroupement de Pro Tools se trouvent à gauche de la fenêtre Mix ou Edit dans la liste des groupes. La fenêtre déroulante contient les noms de tous les groupes de votre session, ainsi qu’un menu contextuel qui donne accès aux commandes de regroupement. Depuis ce menu, vous pouvez sélectionner et activer des groupes. Par défaut, chaque session possède un groupe nommé All qui inclut toutes les pistes de la session. Vous ne pouvez ni éditer ni supprimer le groupe All. A gauche de chaque nom de la liste des groupes se trouve la lettre d’identification de chaque groupe (de « a » à « z ») et à gauche de cette lettre se trouve un symbole indiquant si ce groupe est sélectionné dans la fenêtre actuellement active (la fenêtre Edit ou Mix). Voici la signification de ces symboles : Cliquez ici pour sélectionner les membres du groupe à l’écran Cliquez ici pour sélectionner un groupe en tapant sa lettre Cliquez ici pour activer un groupe Cliquez ici pour désactiver un groupe ID de groupe Cliquez ici pour masquer la liste des groupes la liste des groupes Le cercle plein indique que tous les membres du groupe sont actuellement sélectionnés, et qu’aucun membre en dehors du groupe n’est sélectionné. Le cercle vide indique que seuls certains membres du groupe sont actuellement sélectionnés. Le cercle contenant un point indique que tous les membres du groupe sont actuellement sélectionnés, ainsi que d’autres membres hors du groupe. Le menu contextuel Show/Hide Groups permet d’afficher ou de masquer les pistes d’un groupe ou d’afficher les pistes d’un seul groupe. Cliquez sur le nom du groupe et maintenez le bouton de la souris enfoncé pour afficher le menu contextuel, puis sélectionnez une option Show/Hide. Chapitre 8 : Pistes 119 Création d’un groupe Pour créer un groupe : 1 Tout en appuyant sur la touche Maj, cliquez sur le nom des pistes que vous voulez inclure au groupe. Liste des groupes Le menu contextuel Groups Le menu contextuel Groups contient des commandes permettant de créer, de supprimer ou de suspendre des groupes. Ces commandes sont les suivantes : Sélection des pistes à regrouper 2 Choisissez New Group dans le menu contextuel Group, ou choisissez File > Group Selected Tracks. 3 Saisissez le nom d’un groupe. Menu contextuel Groups New Group : Cette commande permet de créer un groupe. Vous devez au préalable sélectionner deux ou plusieurs pistes/voies à l’écran. Display : Cette commande permet de faire passer l’affichage de la liste des groupes des groupes de mixage aux groupes d’édition et vice versa. Si tous vos groupes s’appliquent à la fois à l’édition et au mixage, la liste des groupes sera identique pour les deux. Suspend All Groups : Cette commande permet de désactiver provisoirement tous les groupes actifs. Delete Selected Groups : Cette commande permet de supprimer définitivement un groupe de la liste des groupes. Vous devez au préalable sélectionner le nom d’un groupe dans la liste. 120 Guide de référence Pro Tools Boîte de dialogue New Group 4 Choisissez le type de groupe à créer : groupe Edit, groupe Mix ou groupe Edit and Mix. 5 Choisissez la lettre d’identification du groupe (« a » à « z »). 6 Cliquez sur OK pour ajouter le nouveau groupe à la liste des groupes. Edition de groupes Pour supprimer un groupe : Modification des membres d’un groupe 1 Dans la liste des groupes, sélectionnez le nom du ou des groupes que vous voulez supprimer. Vous pouvez ajouter ou supprimer des membres d’un groupe à tout moment. 2 Cliquez dans le menu contextuel Group et Pour changer les membres d’un groupe : 1 Tout en appuyant sur la touche Maj, cliquez sur le nom des pistes que vous voulez inclure au groupe. 2 Choisissez File > Group Selected Tracks dans le menu contextuel Group. 3 Dans la boîte de dialogue qui apparaît, sélectionnez l’identification du groupe que vous voulez mettre à jour. 4 Cliquez sur OK. Changement du nom d’un groupe Vous pouvez renommer un groupe à tout moment. Pour renommer un groupe : choisissez Delete Selected Groups. Liaison de groupes de mixage et d’édition L’option « Link Mix and Edit Group Enables » relie l’activation de groupe entre les fenêtres Mix et Edit. Pro Tools permet de créer des groupes qui sont à la fois de mixage et d’édition, même si vous préféreriez dans certains cas ne pas relier ces groupes. Par exemple, lorsque vous utilisez la fenêtre Mix pour le mixage, vous pouvez préférer travailler avec des groupes emboîtés plus grands. En revanche, dans la fenêtre Edit, vous préférerez peut-être effectuer vos tâches d’édition à l’intérieur d’un groupe plus petit. Dans ce cas, désactiver l’option Link Mix and Edit Group Enables permet de travailler avec des groupes différents dans les deux fenêtres. 1 Dans la liste des groupes, cliquez deux fois à gauche du nom du groupe (dans la zone des symboles circulaires). Pour supprimer le lien entre les groupes de mixage et d’édition : 2 Dans la boîte de dialogue qui s’affiche, entrez 1 Choisissez Setups > Preferences et cliquez sur Operations. le nouveau nom du groupe. (Vous pouvez aussi changer le type de groupe.) 3 Cliquez sur OK. 2 Désactivez l’option « Link Mix and Edit Group Enables » et cliquez sur Done. Suppression d’un groupe Vous pouvez supprimer un groupe à tout moment. Vous ne pourrez pas annuler cette opération. Chapitre 8 : Pistes 121 Activation de groupes Sélection de groupes au clavier Les opérations d’édition ne s’appliquent pas aux membres d’un groupe qui sont cachés dans la liste Show/Hide. Les opérations de mixage (exception faite de la préparation en enregistrement) s’appliquent aux pistes masquées. Le focus sur le clavier de la liste des groupes (Groups List Key Focus) permet de saisir une lettre identifiant un groupe de sorte à activer automatiquement le statut de ce groupe. ◆ Dans la fenêtre Mix, le focus sur le clavier de la liste des groupes est toujours actif. Pro Tools permet de créer des groupes distincts pour l’édition et le mixage. Cette option est définie à l’aide de la commande New Group. Les groupes concernés à la fois par l’édition et le mixage peuvent être découplés. ◆ Dans la fenêtre Edit, vous devez activer le focus sur le clavier de la liste des groupes pour pouvoir l’utiliser. Pour activer un groupe : 1 Cliquez sur le bouton a–z en haut et à droite Dans la liste des groupes, sélectionnez le nom du groupe que vous voulez activer. Le nom du groupe s’affiche en surbrillance pour indiquer qu’il est activé. de la liste des groupes d’édition. ■ Pour activer et utiliser le focus sur le clavier de la liste des groupes d’édition : – or – Appuyez sur Pomme + Option + 4 (Macintosh) ou sur Ctrl + Alt + 4 (Windows). Pour activer d’autres groupes, cliquez sur leurs noms dans la liste des groupes. Il est inutile d’appuyer sur la touche Maj en cliquant pour activer ou désactiver plusieurs groupes. Le déplacement du fader d’un membre du groupe provoque le déplacement des autres relativement à celui-ci. Si un fader appartient à plusieurs groupes et que les groupes entrent en conflit lorsque déplacez des faders, ce fader suivra le groupe le plus élevé ou « parent » auquel il appartient. Pour désactiver un groupe : ■ Dans la liste des groupes, sélectionnez le nom du groupe que vous voulez désactiver. Le nom du groupe cesse de s’afficher en surbrillance pour indiquer qu’il est désactivé. 122 Guide de référence Pro Tools Focus sur le clavier de la liste des groupes activé 2 Tapez la lettre d’identification du groupe (a–z) pour activer ou désactiver automatiquement le groupe en question. Chapitre 9 : Importation et exportation de données de session Pro Tools vous permet d’importer une série de données dans une session, notamment des fichiers audio, MIDI, vidéo, des playlists de pistes et des configurations d’acheminement de signaux. Pro Tools 5.3.x et les versions antérieures permettent d’importer des fichiers audio et MIDI dans une session ou de transférer des pistes audio ou MIDI entières (avec tous leurs attributs) d’une autre session. Voir « Importation de données audio », à la page 123 et « Importation de pistes », à la page 127. ◆ Outre l’import de fichiers audio, MIDI et de pistes entières, Pro Tools 6.0 permet sur les systèmes TDM d’importer toute combinaison d’attributs de pistes d’une autre session, comme les playlists audio ou MIDI d’une piste, l’acheminement des signaux, les plug-ins ou l’automation. Voir « Importation de données audio », à la page 123 et « Importation de pistes et d’attributs de pistes », à la page 130. ◆ Importation de données audio Les fichiers audio et les régions peuvent être importés vers de nouvelles pistes ou dans la liste des régions audio, d’où on peut les faire glisser vers des pistes existantes. Vous pouvez importer les types de fichiers audio suivants dans les sessions Pro Tools : • AIFF • WAV • SD II • SD I • MP3 (avec l’achat de l’option MP3) • Sound Resource (AIFL — ressource son Macintosh uniquement) • WMA (Windows Media — Windows uniquement) Vous pouvez écouter les fichiers et les régions pris en charge avant de les importer. Si des définitions de régions sont présentes dans un fichier audio, vous pouvez convertir et importer les données audio d’une région sans importer l’ensemble du fichier audio parent. Chapitre 9 : Importation et exportation de données de session 123 Les types de fichiers qui ne sont pris en charge par la session doivent être convertis avant d’être importés. Les fichiers dont la fréquence d’échantillonnage diffère de celle de la session actuelle doivent être convertis pour pouvoir être lus à la hauteur et à la vitesse correctes. Copie, ajout et conversion de données audio Suivant les propriétés des fichiers audio que vous importez, vous pouvez les ajouter, les copier ou les convertir. Les options suivantes s’affichent dans la boîte de dialogue Import Audio lorsqu’elles s’appliquent au fichier audio sélectionné. Ajout Les fichiers audio du même type et de la même résolution qu’une session peuvent être ajoutés directement à celle-ci. Quand vous ajoutez un fichier audio, la session référence le fichier audio en question à son emplacement original. Utilisez cette option si vous ne voulez pas consommer d’espace supplémentaire sur le disque dur pour des fichiers audio qui sont déjà de la résolution et du type de votre session. Pro Tools permet d’ajouter à une session des fichiers audio qui ne sont pas de son type natif. Par exemple, les sessions Macintosh permettent d’ajouter des fichiers SDII, AIFF ou WAV à n’importe quelle session, et les sessions Windows d’ajouter des fichiers AIFF ou WAV à n’importe quelle session. Toutefois, les performances des sessions mélangeant les types de fichiers seront réduites. Les fichiers audio dont la résolution (nombre de bits) diffère de celle de la session doivent être convertis avant l’importation. 124 Guide de référence Pro Tools Pro Tools permet d’ajouter à une session des fichiers dont la fréquence d’échantillonnage diffère de celle de la session. Dans le champ des commentaires de la boîte de dialogue Import Audio, un avertissement indique que ces fichiers ne seront pas lus à la vitesse et à la hauteur correctes si vous ne les convertissez pas. Copie Dès que vous pouvez ajouter un fichier à votre session, vous avez également la possibilité de le copier. Cette option crée une copie du fichier audio et le place dans le dossier de votre choix. Quand vous copiez un fichier audio, la session référence le fichier copié à son nouvel emplacement. L’option Copy permet en outre de déplacer des données audio d’un drive non pris en charge ou extractible vers un drive audio, ou d’archiver des fichiers audio d’une session dans un emplacement spécifique. Conversion Les fichiers audio de résolution ou de fréquence d’échantillonnage différentes, ou de type incompatible avec la session (tels que les fichiers S DII sous Windows) doivent être convertis pour être utilisés dans une session. Lors de la conversion d’un fichier audio, un nouveau fichier de type, de résolution et de fréquence d’échantillonnage ad hoc est créé et placé dans le dossier de votre choix. La qualité de conversion de la fréquence d’échantillonnage utilisée par Pro Tools est déterminée par l’option Conversion Quality dans les préférences. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section « Qualité de conversion », à la page 141. Importation de fichiers stéréo Lorsque vous utilisez la commande Import Audio to Tracks, les fichiers stéréo (« entrelacés ») sont automatiquement importés dans des pistes stéréo. Pour en savoir plus sur l’importation de pistes entières d’autres sessions, consultez la section « Importation de pistes », à la page 127. 2 En haut de la boîte de dialogue Import Audio, sélectionnez un fichier audio pour faire apparaître ses propriétés et ses régions associées. Les fichiers audio stéréo non entrelacés (double mono) peuvent être importés automatiquement vers des pistes stéréo. Les noms des fichiers audio stéréo non entrelacés doivent comporter les suffixes « .L » et « .R » identifiant les canaux (comme nom de fichier.L et nom de fichier.R, par exemple). En outre, les fichiers doivent être de longueur identique. Sous Windows ou en mode de compatibilité Mac/PC, ces fichiers portent une extension de trois lettres ajoutée après l’identificateur de canal « .L » ou « .R ». Importation de fichiers audio et de régions Pro Tools propose plusieurs méthodes pour importer des fichiers audio et des régions dans une session ouverte. Pro Tools 6.0 permet d’importer des données audio directement depuis un navigateur DigiBase. Voir « Importer des données audio avec la fonction glisserdéposer d’un navigateur DigiBase », à la page 126. Pour importer des fichiers audio ou des régions dans une session : 1 Choisissez File > Import Audio to Track pour importer des fichiers audio et les placer automatiquement dans de nouvelles pistes. Figure 8. Boîte de dialogue Import Audio Vous pouvez choisir de ne faire apparaître qu’un certain type de fichier (AIFF, par exemple) en le sélectionnant dans le menu contextuel Show. Pour afficher tous les types de fichiers pris en charge, sélectionnez All Documents dans le menu contextuel Show. Sur le Macintosh, les fichiers de ressources son (Sound Resource) doivent porter l’extension « .SFIL » pour que Pro Tools puisse les importer. 3 Pour écouter un fichier ou une région sélectionné avant de l’importer, utilisez les boutons de lecture et d’arrêt. – or – Choisissez Import Audio dans le menu contextuel Audio Regions List pour importer des données audio dans la liste des régions audio sans créer automatiquement de nouvelle piste. Pour régler le volume de lecture, déplacez le curseur vertical. Pour aller à un endroit particulier du fichier, déplacez le curseur horizontal qui se trouve juste au-dessous des boutons de lecture et d’arrêt. Chapitre 9 : Importation et exportation de données de session 125 Les canaux 1–2 sont la sortie d’écoute par défaut. Sur les systèmes TDM, les canaux de sortie d’écoute peuvent être modifiés dans I/O Setup ou Hardware Setup. 4 Pour placer un fichier ou une région dans la liste d’importation (en bas et à droite de la boîte de dialogue sur un Macintosh, sur la droite dans Windows), sélectionnez le fichier (maintenez enfoncée la touche Maj pour sélectionner plusieurs fichiers) et cliquez sur Add ou sur Convert. Vous pouvez également cliquer sur Add All ou sur Convert All pour importer toutes les régions et les fichiers dans le répertoire courant. Si vous choisissez File > Import Audio to Track, les fichiers et les régions sont importés dans de nouvelles pistes audio et apparaissent également comme des régions dans la liste des régions audio. Si vous choisissez Import Audio depuis la liste des régions audio, les fichiers et les régions apparaissent comme des régions dans la liste des régions audio. Importer des données audio avec la fonction glisser-déposer d’un navigateur DigiBase Pro Tools 6.0 uniquement Dans la liste d’importation, les fichiers audio se distinguent des régions par leurs icônes. Icône du fichier audio Icône de région audio Icônes des fichiers et des régions dans la boîte de dialogue Import Audio Pour importer des données audio dans la liste des régions audio : 1 Choisissez des fichiers audio dans un navigateur DigiBase. 2 Faites glisser les fichiers vers la liste des régions 5 Pour supprimer un fichier ou une région de la audio de la session en cours. liste d’importation située à droite, sélectionnezles et cliquez sur Remove. Pour supprimer toutes les régions ou les fichiers, cliquez sur Remove All. Pour importer des données audio dans une piste existante : 1 Choisissez des fichiers audio dans un 6 Après avoir ajouté les fichiers audio et les navigateur DigiBase. régions à la liste d’importation, cliquez sur Done. 2 Faites glisser les fichiers vers une piste 7 Si vous copiez ou convertissez des fichiers, vous êtes invité à choisir un emplacement pour les nouveaux fichiers audio. Choisissez un dossier d’un disque audio valide, comme le dossier Audio Files de votre session actuelle. 126 Pro Tools 6.0 permet d’importer des données audio en les faisant glisser directement d’un navigateur DigiBase vers la fenêtre Edit de la session actuelle. Guide de référence Pro Tools existante dans la fenêtre Edit de la session actuelle et placez les données audio à l’endroit voulu. La commande Import Tracks permet également de définir des options d’emplacement de timecode, de conversion de fréquence d’échantillonnage et de conversion de média audio et vidéo. Pour importer des données audio dans de nouvelles pistes : 1 Choisissez des fichiers audio dans un navigateur DigiBase. 2 Faites glisser les fichiers n’importe où dans la fenêtre Edit de la session actuelle en appuyant sur la touche Maj. – or – Pour importer des pistes : 1 Ouvrez ou créez une nouvelle session. 2 Choisissez File > Import Tracks. Faites glisser les fichiers vers tout emplacement vide de la fenêtre Edit de la session actuelle. Pour en savoir plus sur l’importation de données audio avec DigiBase, reportez-vous au Guide de DigiBase. Importation de pistes Pro Tools 5.3.x et versions antérieures 3 Recherchez puis sélectionnez la session dont vous voulez importer des pistes et cliquez sur Open. La boîte de dialogue Import Tracks affiche les pistes pouvant être importées. Si le système Pro Tools actuel ne prend pas en charge le mixage Surround, les pistes Surround n’apparaissent pas dans la boîte de dialogue Import Tracks. 4 Sélectionnez les pistes à importer. Maj-clic Vous pouvez importer des pistes entières d’autres sessions Pro Tools dans la session Pro Tools actuelle à l’aide de la commande Import Tracks. Sur le Macintosh, vous pouvez importer des pistes provenant de sessions de Pro Tools 3.2 et ultérieur. Dans Windows, vous pouvez importer des pistes provenant de sessions de Pro Tools 4.2.5 et ultérieur. Vous pouvez importer des pistes audio, des pistes d’entrée auxiliaire, des pistes MIDI et des pistes de faders principaux. Pendant la procédure d’importation, vous pouvez convertir le type des fichiers importés pour qu’il corresponde à celui de la session en cours. Vous pouvez en outre changer la résolution et la fréquence d’échantillonnage. pour sélectionner plusieurs fichiers consécutifs. Pour sélectionner plusieurs fichiers non consécutives, cliquez dessus en maintenant la touche Pomme (Macintosh) ou Alt (Windows) enfoncée. 5 Choisissez l’option de correspondance du timecode à appliquer aux fichiers audio importés. 6 Si les fréquences d’échantillonnage des sessions sont différentes, choisissez celle de la session source. 7 Le cas échéant, choisissez les options définissant l’importation des fichiers média audio et vidéo dans les menus contextuels Audio Media Options et Video Media Options. 8 Sélectionnez l’option Import Tempo/Meter Map pour importer les pistes de métrique et de tempo à partir de la session source. 9 Cliquez sur OK lorsque vous avez terminé. Chapitre 9 : Importation et exportation de données de session 127 10 Si vous choisissez de copier ou de consolider un support, choisissez un emplacement pour placer ses fichiers. Les pistes importées sont désactivées si leur support source n’est pas disponible ou si la session en cours ne contient pas de chemin de sortie équivalent. Boîte de dialogue Import Tracks Pro Tools 5.3.x et versions antérieures La boîte de dialogue Import Tracks permet de visualiser les propriétés de la session source, de sélectionner les pistes à importer et de configurer les paramètres qui ont une incidence sur la façon dont les pistes sont importées dans la session actuelle. Pistes source Cette partie de la fenêtre de la boîte de dialogue permet de sélectionner les pistes source à importer. Pour sélectionner plusieurs pistes consécutives, appuyez sur Maj tout en cliquant. Pour sélectionner plusieurs fichiers non consécutifs, cliquez dessus en maintenant la touche Pomme (Macintosh) ou Alt (Windows) enfoncée. Options de correspondance du timecode Time Code Mapping Options permet de définir l’endroit où les pistes importées seront placées dans la session actuelle. L’emplacement est indiqué en timecode pour les systèmes TDM et en minutes:secondes pour les systèmes Pro Tools LE. Option Maintain Absolute Time Code Values : Cette option place les pistes aux emplacements qu’elles occupaient dans la session source. Ainsi, par exemple, si votre session démarre à 00:01:00:00 et que la session à partir de laquelle vous importez démarre à 10:00:00:00, les premières pistes importées démarreront 9 heures et 59 minutes après le début de votre session. Boîte de dialogue Import Tracks Option Maintain Relative Time Code Values : Propriétés de la session source Cette option place les pistes en préservant leur décalage par rapport au début de la session dans la session source. Si, par exemple, la session source démarre à 01:00:00:00 et contient une piste commençant à 01:01:00:00 et que la session où vous l’importez démarre à 02:00:00:00, la piste sera placée à 02:01:00:00 dans la session actuelle. La boîte de dialogue Import Tracks affiche les propriétés de la session source. Ces propriétés comprennent le nom de la session source, le type de session, l’heure de début de la session, la résolution audio et la fréquence d’échantillonnage. Pour les sessions Pro Tools 5.1 ou ultérieures, le programme dans lequel la session a été créée et le type de fichier audio s’affichent également. 128 Guide de référence Pro Tools Option Map Start Time Code to hh:mm:ss:ff : Options Audio Media Cette option « force » les pistes à démarrer à un timecode précis, tout en respectant leurs positions originales. Ce qui signifie que, si votre session démarre à 00:01:00:00 et que la session à partir de laquelle vous importez démarre à 10:00:00:00, vous pouvez « forcer » le timecode de démarrage à 00:01:00:00 pour éviter que les fichiers soient placés 9 heures et 59 minutes après le début de la session. Options de conversion de la fréquence d’échantillonnage Vous disposez d’options régissant la conversion de fréquence d’échantillonnage appliquée aux fichiers audio importés. Si la session source et la session cible ont la même fréquence d’échantillonnage, cette partie de la boîte de dialogue ne sera pas disponible. Fréquence d’échantillonnage source : Pour les fichiers audio créés dans n’importe quelle session, quelle que soit la fréquence d’échantillonnage, le processus de conversion de la fréquence d’échantillonnage peut traiter les fichiers de différentes manières pour compenser les modes pull-up et pull-down, ainsi que les fréquences d’images NTSC ou PAL. Ce paramètre permet également de choisir la fréquence d’échantillonnage à partir de laquelle lancer la procédure de conversion. Fréquence d’échantillonnage de destination : La fréquence d’échantillonnage de destination est toujours réglée sur celle de votre session. Qualité de conversion : Cette option permet de définir la qualité de conversion de la fréquence d’échantillonnage. Voir « Qualité de conversion », à la page 141. Option Format for New Audio Vous pouvez choisir si vous souhaitez que vos nouveaux fichiers soient au format SDII, WAV ou AIFF. Options Import Option Refer to Source Media (Where Possible) : Cette option permet d’éviter de dupliquer les fichiers audio, en se référant aux fichiers d’origine quand c’est possible. Si les fichiers source ne résident pas sur un support de lecture pris en charge (tel qu’un CD-ROM) ou s’ils nécessitent une conversion de résolution ou de fréquence d’échantillonnage, ils seront néanmoins copiés. Cette option permet de référencer des fichiers audio dont le format diffère de celui des fichiers de la session actuelle. Option Copy from Source Media : Cette option copie tous les fichiers audio associés aux pistes importées à partir du support source vers un nouvel emplacement spécifié. Si nécessaire, elle convertit en outre le format, la résolution et la fréquence d’échantillonnage des fichiers dans ceux de la session actuelle. Elle est pratique si vous importez des pistes à partir d’une source telle qu’un CD-ROM ou d’un stockage partagé et que vous souhaitez placer les fichiers audio sur un disque dur différent. Option Consolidate from Source Media : Cette option permet de copier des données audio tout en les consolidant. Elle vous servira lorsque vous voulez copier uniquement les régions des fichiers audio utilisées dans les pistes source, sans les données audio inutilisées. Cette option copie et convertit des données audio consolidées dans le format de fichier audio de la session, en adoptant la résolution et la fréquence d’échantillonnage de la session si nécessaire. Chapitre 9 : Importation et exportation de données de session 129 Cette option permet aussi de spécifier la taille de la poignée (en millisecondes) appliquée aux données audio consolidées. Le mot poignée désigne la partie du fichier audio d’origine conservée avant et après chaque région, dans le cas où vous devriez modifier après coup les nouvelles régions. Option Force Audio Media to New Format : Cette option convertit tous les fichiers audio importés dans le format spécifié. Options Video Media Vous pouvez choisir de laisser les fichiers média vidéo dans leurs emplacements d’origine ou de les copier vers un nouvel emplacement. Ceci est pratique si vous importez des pistes à partir d’une source telle qu’un CD-ROM ou d’un stockage partagé et que vous souhaitez placer les fichiers vidéo sur un disque différent. Option Import Tempo/Meter Map Cette option sert à importer les pistes de métrique et de tempo depuis la session source. Importation de pistes et d’attributs de pistes « changement de bande » dans une configuration traditionnelle de studio constituée d’un enregistreur à bande et d’une console de mixage. Vous pouvez aussi importer tous les paramètres de mixage d’une piste sans ses données audio, ce qui revient à importer une voie de console et à l’appliquer à une piste de votre session. L’importation des paramètres de mixage de toutes les pistes d’une session ou d’un modèle de session permet de réutiliser une console de mixage Pro Tools entière pour toutes les sessions d’un projet. Pour importer des pistes ou leurs attributs : 1 Ouvrez ou créez une nouvelle session. 2 Choisissez File > Import Session Data, sélectionnez la session dont vous voulez importer des données et cliquez sur Open. – or – Faites glisser le fichier de session dont vous voulez importer les pistes ou attributs depuis un navigateur DigiBase vers la playlist de pistes, dans la fenêtre Edit de votre session. Pour en savoir plus sur l’importation de pistes avec DigiBase, reportez-vous au Guide de DigiBase. Pro Tools 6.0 uniquement Vous pouvez importer des pistes entières d’autres sessions Pro Tools dans la session Pro Tools actuelle à l’aide de la commande Import Session Data. Sur les systèmes TDM, vous pouvez spécifier quels attributs de ces pistes vous voulez importer. Outre l’importation de pistes entières avec tous les paramètres associés, les systèmes TDM permettent d’importer seulement les données audio d’une piste dans la console de mixage Pro Tools. Ce procédé est similaire au 130 Guide de référence Pro Tools 3 Choisissez les pistes à importer en cliquant sur leur nom dans la liste Source Tracks. (Si le système Pro Tools actuel ne prend pas en charge le mixage Surround, les pistes Surround n’apparaissent pas dans la liste Source Tracks.) Pour sélectionner plusieurs pistes consécutives, appuyez sur Maj tout en cliquant sur les noms des pistes. Pour sélectionner plusieurs pistes non consécutives, cliquez sur leur nom en maintenant la touche Pomme (Macintosh) ou Alt (Windows) enfoncée. 4 Les systèmes TDM permettent d’importer chaque piste choisie sous forme d’une nouvelle piste ou de leur attribuer une piste de destination dans le menu contextuel correspondant. Cliquez sur Find Matching Tracks pour faire correspondre automatiquement les pistes source et de destination du même nom. 5 Sur les systèmes TDM, les options Track Playlist permettent de définir comment vous voulez importer les pistes source. Boîte de dialogue Import Session Data Pro Tools 6.0 uniquement La boîte de dialogue Import Session Data permet de visualiser les propriétés de la session source et de sélectionner les pistes à importer ; sur les systèmes TDM, elle permet aussi de spécifier quels attributs de ces pistes vous voulez importer dans la session actuelle. 6 Le cas échéant, choisissez les options définissant l’importation des fichiers média audio et vidéo dans les menus contextuels Audio Media Options et Video Media Options. 7 Choisissez l’option Timecode Mapping pour les données à importer. 8 Si les fréquences d’échantillonnage des sessions sont différentes, choisissez celle de la session source dans le menu contextuel Source Sample Rate. 9 Sélectionnez l’option Import Tempo/Meter Map pour importer les cartes de tempo et d’armure de la session source. 10 Choisissez l’option Import Mic Pre Settings pour importer tout réglage de préampli de micro de la session source sur les systèmes TDM. Boîte de dialogue Import Session Data (Pro Tools TDM 6.0) 11 Cliquez sur OK lorsque vous avez terminé. 12 Si vous avez choisi de copier ou de consolider un support, sélectionnez un emplacement où placer ses fichiers. Les pistes importées sont désactivées si leur support source n’est pas disponible ou si la session en cours ne contient pas de chemin de sortie équivalent. Chapitre 9 : Importation et exportation de données de session 131 Option Copy from Source Media : Cette option copie tous les fichiers audio associés aux pistes importées à partir du support source vers un nouvel emplacement spécifié. Si nécessaire, elle convertit en outre le format, la résolution et la fréquence d’échantillonnage des fichiers dans ceux de la session actuelle. Elle est utile si vous importez des pistes à partir d’une source telle qu’un CD-ROM ou d’un stockage partagé et que vous souhaitez placer les fichiers audio sur un disque dur différent. Boîte de dialogue Import Session Data (Pro Tools LE 6.0) Propriétés de la session source La boîte de dialogue Import Session Data affiche les propriétés de la session source. Ces propriétés comprennent le nom de la session source, le type de session, l’heure de début de la session, la résolution audio et la fréquence d’échantillonnage. Pour les sessions Pro Tools 5.1 ou ultérieures, le programme dans lequel la session a été créée et le type de fichier audio s’affichent également. Options Audio Media Option Refer to Source Media (Where Possible) : Cette option permet d’éviter de dupliquer les fichiers audio, en se référant aux fichiers d’origine quand c’est possible. Si les fichiers source ne résident pas sur un support de lecture pris en charge (tel qu’un CD-ROM) ou s’ils nécessitent une conversion de résolution ou de fréquence d’échantillonnage, ils seront néanmoins copiés. Cette option permet de référencer des fichiers audio dont le format diffère de celui des fichiers de la session actuelle. 132 Guide de référence Pro Tools Option Consolidate from Source Media : Cette option permet de copier des données audio tout en les consolidant. Elle vous servira lorsque vous voulez copier uniquement les régions des fichiers audio utilisées dans les pistes source, sans les données audio inutilisées. Cette option copie et convertit des données audio consolidées dans le format de fichier audio de la session, en adoptant la résolution et la fréquence d’échantillonnage de la session si nécessaire. Cette option permet aussi de spécifier la taille de la poignée (en millisecondes) appliquée aux données audio consolidées. Le mot poignée désigne la partie du fichier audio d’origine conservée avant et après chaque région, dans le cas où vous devriez modifier après coup les nouvelles régions. Option Convert Audio Media to New Session Format : Cette option copie et convertit tout fichier dont le format, la résolution et la fréquence d’échantillonnage ne correspondent pas à ceux de la session actuelle. Les fichiers dont le type, la résolution et la fréquence d’échantillonnage correspondent à ceux de la session actuelle sont directement référencés au lieu d’être copiés. Options Video Media Vous pouvez choisir de laisser les fichiers média vidéo dans leurs emplacements d’origine ou de les copier vers un nouvel emplacement. Ceci est pratique si vous importez des pistes à partir d’une source telle qu’un CD-ROM ou d’un stockage partagé et que vous souhaitez placer les fichiers vidéo sur un disque différent. Options de correspondance du timecode Option Map Start Time Code to hh:mm:ss:ff : Cette option « force » les pistes à démarrer à un timecode précis, tout en respectant leurs positions originales. Ce qui signifie que, si votre session démarre à 00:01:00:00 et que la session à partir de laquelle vous importez démarre à 10:00:00:00, vous pouvez « forcer » le timecode de démarrage à 00:01:00:00 pour éviter que les fichiers soient placés 9 heures et 59 minutes après le début de la session. Track Offset Options Vous pouvez définir l’endroit où les pistes importées seront placées dans la session actuelle. L’emplacement est indiqué en timecode pour les systèmes TDM et en minutes:secondes pour les systèmes Pro Tools LE. Option Maintain Absolute Time Code Values : Cette option place les pistes aux emplacements qu’elles occupaient dans la session source. Ainsi, par exemple, si votre session démarre à 00:01:00:00 et que la session à partir de laquelle vous importez démarre à 10:00:00:00, les premières pistes importées démarreront 9 heures et 59 minutes après le début de votre session. Option Maintain Relative Time Code Values : Cette option place les pistes en préservant leur décalage par rapport au début de la session dans la session source. Si, par exemple, la session source démarre à 01:00:00:00 et contient une piste commençant à 01:01:00:00 et que la session où vous l’importez démarre à 02:00:00:00, la piste sera placée à 02:01:00:00 dans la session actuelle. Vous pouvez définir un décalage de piste en plus de tout décalage produit par les options Time Code Mapping. Toutes les données audio importées sont décalées de la valeur définie sur la graduation temporelle de la session actuelle. Vous pouvez spécifier le décalage avec les unités suivantes : Minutes:Seconds, Bars|Beats, Samples, Time Code ou Feet/Frames. Options de conversion de la fréquence d’échantillonnage Vous disposez d’options régissant la conversion de fréquence d’échantillonnage appliquée aux fichiers audio importés. Si la session source et la session cible ont la même fréquence d’échantillonnage, cette partie de la boîte de dialogue ne sera pas disponible. Fréquence d’échantillonnage source : Pour les fichiers audio créés dans n’importe quelle session, quelle que soit la fréquence d’échantillonnage, le processus de conversion de la fréquence d’échantillonnage peut traiter les fichiers de différentes manières pour compenser les modes pull-up et pull-down, ainsi que les fréquences d’images NTSC ou PAL. Ce paramètre permet également de choisir la fréquence d’échantillonnage à partir de laquelle lancer la procédure de conversion. Chapitre 9 : Importation et exportation de données de session 133 Fréquence d’échantillonnage de destination : La fréquence d’échantillonnage de destination est toujours réglée sur celle de votre session. Qualité de conversion : Cette option permet de définir la qualité de conversion de la fréquence d’échantillonnage. Voir « Qualité de conversion », à la page 141. Seules les pistes de destination dont le type (audio, MIDI, entrée auxiliaire ou Master Fader) et le format de canal (mono, stéréo ou tout format multicanaux pris en charge) sont identiques à ceux de la piste source sont affichées dans le menu contextuel. Find Matching Tracks Pistes source Systèmes TDM uniquement Ce champ de la boîte de dialogue affiche les pistes de la session source que vous pouvez importer, avec un menu contextuel pour chaque piste. Si vous importez des playlists de pistes source dont le nom est identique à celui des pistes de destination de la session actuelle, vous pouvez cliquer sur Find Matching Tracks pour établir automatiquement la correspondance entre les noms de pistes. Pour que cet alignement automatique soit possible, il faut que les pistes aient le même nom, soient du même type et du même format de canal. Menus contextuels Operation/Destination Track Chaque piste source offre un menu contextuel propre qui inclut des options pour l’importation des pistes et, sur les systèmes TDM, indique les pistes de destination disponibles dans la session actuelle. Voici les options disponibles dans les menus contextuels : Do Not Import : Ni la piste source ni aucun de ses attributs n’est importé. Session Data to Import Systèmes TDM uniquement Le menu Session Data to Import permet de spécifier quels attributs des pistes sélectionnées vous voulez importer dans la session actuelle. Import as New Track : La piste source et tous ses attributs sélectionnés dans le menu Session Data to Import sont importés dans une nouvelle piste de la session actuelle. (Nom des pistes de destination) : Sur les systèmes TDM, les noms des pistes de destination disponibles dans la session actuelle sont affichés dans le bas du menu contextuel. Les playlists importées et tous les attributs sélectionnés dans le menu Session Data to Import seront placés dans la piste de destination de votre choix. Options Session Data de la boîte de dialogue Import Session Data 134 Guide de référence Pro Tools Les attributs sélectionnés sont appliqués à toutes les pistes que vous avez choisi d’importer dans la session actuelle. Alternate Playlists : Importe toutes les playlists alternatives (Alternate) de la piste source. Les playlists alternatives apparaissent dans le menu contextuel de playlist de la piste de destination. Replacing Track Attributes Quand vous importez un attribut de la piste source dans une piste existante de la session actuelle, il remplace l’attribut correspondant de la piste de destination. Par contre, si vous décidez de ne pas importer un attribut de la piste source, l’attribut correspondant de la piste de destination sera conservé. Replacing Track Path Names Quand vous importez les assignations d’entrée, de sortie, de départ ou d’insert matériel d’une piste, tout nom de chemin et toute configuration d’E/S personnalisés éventuellement présents dans la session source ne sont pas importés. Vous pouvez importer les noms de chemins et les configurations d’E/S en important les paramètres I/O Setup. Consultez « Fichiers des paramètres d’E/S », à la page 92 pour plus d’informations. Selecting Track Attributes to Import Vous pouvez choisir All, None ou toute combinaison d’attributs affichés. Voici les attributs disponibles pour l’importation : All : Importe toutes les playlists de la piste source conformément au réglage Track Playlist Option et tous les attributs de la liste Session Data to Import. None : Importe uniquement la playlist principale de la piste source, conformément au réglage Track Playlist Option. Aucun autre attribut n’est importé. Regions and Media : Importe tous les fichiers audio et les régions de la piste source et les place dans la liste des régions audio. Volume Automation and Setting : Importe le réglage de fader de volume de la piste source ainsi que toutes les données de la playlist d’automation de volume de la piste. Le réglage de fader de volume ainsi que toutes les données d’automation de volume sont remplacés dans la piste de destination. Pan Automation and Setting : Importe le réglage de curseur de panoramique de la piste source ainsi que toutes les données de la playlist d’automation de panoramique de la piste. Le réglage de curseur de panoramique et toutes les données d’automation de panoramique sont remplacés dans la piste de destination. Mute Automation and Setting : Importe le réglage de coupure (Mute) de la piste source ainsi que toutes les données d’automation de la playlist d’automation de coupure de la piste. Le réglage de coupure et toutes les données d’automation de coupure sont remplacés dans la piste de destination. Main Output Assignments : Importe les affectations de sortie de voie de la piste source, y compris toute affectation multicanal. Les affectations de sortie des voies sont remplacées dans la piste de destination. Send Output Assignments : Importe les affectations de sortie des départs de la piste source. Les affectations de sortie des départs sont remplacées dans la piste de destination. Chapitre 9 : Importation et exportation de données de session 135 Plug-In Assignments : Importe les affectations de plug-ins de la piste source. Tous les plug-ins présents dans la piste de destination sont supprimés et les paramètres associés et d’automation sont perdus. Si la piste source exploite un plug-in qui n’est pas disponible sur le système de destination, il apparaîtra dans la piste de destination et sera désactivé. Plug-In Settings and Automation : Quand les affectations de plug-ins de la piste source sont importées, cette option importe les paramètres de plug-ins de la piste ainsi que toutes les données d’automation liées aux plug-ins. Cette option n’a pas d’effet si vous n’importez aucune affectation de plug-ins. Hardware Insert Assignments : Importe les affectations d’inserts matériels de la piste source. Les affectations d’inserts sont remplacées dans la piste de destination. Voice Assignments : Importe l’affectation de voix de la piste source à partir de la session source. Les affectations de voix sont remplacées dans la piste de destination. Input Assignments : Importe l’affectation d’entrée de la piste source. L’affectation d’entrée est remplacée dans la piste de destination. Sidechain Assignments : Quand les affectations de plug-ins de la piste source sont importées, cette option importe toute affectation latérale (Sidechain) associée aux plug-ins. Cette option n’a pas d’effet si vous n’importez aucune affectation de plug-ins. Track Active State : Importe l’état actif/coupé de la piste source depuis la session source. Track Comments : Importe les commentaires associés à la piste source. Les commentaires sont remplacés dans la piste de destination. 136 Guide de référence Pro Tools Record Safe/Solo Safe Settings : Importe les paramètres de protection d’enregistrement (Record Safe) et solo (Solo Safe) de la piste source depuis la session source. Tout réglage Record Safe ou Solo Safe est remplacé dans la piste de destination. Track View Settings : Importe la hauteur de piste et la vue de playlist de la piste source depuis la session source. Track Playlist Options Systèmes TDM uniquement Choisissez une des options suivantes pour définir la manière dont la playlist principale de chaque piste source est importée vers la piste de destination de la session actuelle. Import Main Playlists - Replacing destination main playlists Importe la playlist principale de la piste source. Quand vous importez la playlist dans une piste existante, la playlist principale de la piste de destination est supprimée et remplacée par la playlist importée. ◆ L’importation de tous les attributs de la piste source avec cette option revient en fait à importer la piste entière. ◆ Par contre, si vous choisissez cette option et que vous n’importez aucun attribut de la piste source, vous remplacez les playlists audio tout en conservant vos paramètres de mixage actuels. Import Main Playlists - Overlaying new with existing, trimming existing regions Importe la playlist principale de la piste source. Quand vous importez la playlist dans une piste existante, toutes les données de playlist chevauchant les données importées de la piste source sont tronquées et remplacées par les données importées. Toutes les données de playlist de la piste de destination qui ne chevauchent pas des données importées sont conservées dans la piste de destination. Chargement de fichiers audio par glisser-déposer Pro Tools propose une méthode pratique permettant le chargement groupé des fichiers audio dans une session ouverte. Pour effectuer un chargement groupé de fichiers audio dans une session : 1 Ouvrez ou créez une nouvelle session. 2 Depuis le bureau, recherchez les fichiers que Do Not Import Main Playlists - Leaving destination playlists intact N’importe pas la playlist principale de la piste source. N’importe pas de données audio ; seuls les attributs choisis dans la liste Session Data to Import sont importés dans les pistes sélectionnées. L’importation de tous les attributs d’entrée, de sortie, d’envoi, d’insert et de plug-in de la piste source avec cette option revient en fait à importer une voie de console. ◆ Option Import Tempo/Meter Map vous souhaitez importer. Vérifiez que les fichiers correspondent au type, à la résolution et à la fréquence d’échantillonnage de la session. Les fichiers audio doivent être au format WAVE, SDII ou AIFF/AIFC pour pouvoir être déposés dans Pro Tools. Les fichiers audio seront convertis s’ils ne sont pas de résolution correcte ou s’ils n’ont pas le nombre correct de canaux. Ils seront convertis en fichiers mono en utilisant le format de fichier audio par défaut, avec la résolution et la fréquence d’échantillonnage de la session. 3 Faites glisser les fichiers audio sur l’icône de Importe les cartes de tempo et d’armure, telles qu’elles figurent dans les règles Tempo et Meter Conductor de la session source. Tous les événements de tempo ou d’armure sont remplacés dans la session de destination. Pro Tools ou son alias. Option Import Mic Pre Settings Systèmes TDM uniquement Importe tous les paramètres de préamplificateur de micro de Pro Tools de la session source. Tous les paramètres de préamplificateur de micro sont remplacés dans la session de destination. Chapitre 9 : Importation et exportation de données de session 137 Exportation de données audio Pro Tools prend en charge l’exportation des régions sous forme de fichiers audio, l’exportation des fichiers de données audio droite et gauche sous forme de fichier stéréo entrelacés et l’exportation des informations propres aux régions. Vous pouvez également exporter des données audio à partir de Pro Tools en prémixant ou en consolidant des pistes audio. Pour plus d’informations, consultez la section « Bounce to Disk », à la page 528. Exportation d’une région sous forme de nouveau fichier audio Vous pouvez exporter des régions sous forme de fichiers audio, grâce à la commande Export Selected As Files. Cette commande est utile si vous envisagez d’utiliser une région dans d’autres sessions (ou dans d’autres applications audio) sans utiliser son fichier source parent. Cette commande permet également de convertir des régions dans un format audio, une fréquence d’échantillonnage ou une résolution différents. Boîte de dialogue Export Selected 3 Dans la boîte de dialogue Export Selected, définissez le type de fichier, le format, la résolution numérique et la fréquence d’échantillonnage. Par ailleurs, indiquez la qualité de la conversion et choisissez le répertoire de destination. 4 Sélectionnez une option de résolution des Pour exporter des régions sous forme de nouveaux fichiers audio : 1 Dans la liste des régions audio, sélectionnez les régions que vous voulez exporter. 2 Dans le menu contextuel Audio Regions List, choisissez Export Selected As Files. La boîte de dialogue Export Selected s’affiche. 138 Guide de référence Pro Tools noms de fichier en double par Pro Tools. L’option Prompting for Each Duplicate vous invitera à entrer un nom pour tout fichier portant le même nom qu’un fichier de votre répertoire de destination. L’option Auto Renaming modifie automatiquement le nom de tout fichier dupliqué en lui ajoutant un nombre (tel que le fichier-01). L’option Replacing with New Files remplace les fichiers de même nom par les nouveaux fichiers. 5 Une fois la configuration des options d’exportation terminée, cliquez sur Export pour exporter les nouveaux fichiers audio. Lorsque vous utilisez la commande Export Selected (ou Save Session Copy) avec un débit faible, les options Dither (et Noise Shaping) sont disponibles. Voir le tableau suivant : Les options Dither et Noise Shaping s’appliquent comme suit : Conversion du débit Oui 24 bits vers 8 bits (Option Dither uniquement) Oui 16 bits vers 8 bits (Option Dither uniquement) Oui 1 Sélectionnez la région audio stéréo dans la liste des régions audio ou dans la playlist de la piste. Si les régions apparaissent sur des pistes mono de la session, sélectionnez les deux régions mono. 2 Dans le menu contextuel Audio Regions List, choisissez Export Selected As Files. 3 Dans la boîte de dialogue Export Selected, sélectionnez « Interleaved » dans le menu contextuel Format. Exportation sélectionnée 24 bits vers 16 bits (Options Dither et Noise Shaping) Pour exporter des régions sous forme de fichier stéréo entrelacé : 4 Une fois la configuration de toutes les options d’exportation terminée, cliquez sur Export pour exporter le nouveau fichier stéréo entrelacé. Exportation des définitions des régions Pro Tools enregistre les définitions des régions des fichiers audio au sein de chaque session. Si vous souhaitez utiliser les régions d’un fichier audio dans une autre session, ou avec une autre application qui les prend en charge, vous pouvez exporter les informations des régions. Pour en savoir plus sur le dithering et l’enregistrement, reportez-vous à la section « Dither », à la page 471. Exportation de fichiers stéréo entrelacés La commande Export Selected As Files permet d’exporter des régions audio sous forme de fichiers stéréo entrelacés, utilisables dans d’autres applications. (Les sessions Pro Tools ne gèrent pas les fichiers stéréo entrelacés). Pour ce faire, les régions sélectionnées doivent posséder des noms identiques, dotés des suffixes « .L » et « .R » (par exemple voix-01.L et voix-01.R). Ces régions apparaissent sous forme d’une région stéréo dans la liste des régions audio. La commande Export Region Definitions n’exporte pas les régions sous forme de fichiers audio (contrairement à la commande Export Selected As Files). En revanche, elle mémorise des pointeurs vers les régions au sein du fichier source parent. Chapitre 9 : Importation et exportation de données de session 139 Pour exporter les définitions des régions d’un fichier audio : Pour importer une plage d’un CD audio (Mac OS X) : 1 Dans la liste des régions audio, sélectionnez les régions pour lesquelles vous voulez exporter les définitions. Il n’est pas nécessaire de sélectionner la région audio du fichier parent. 1 Insérez le CD audio dans le lecteur de 2 Choisissez Export Region Definitions dans le menu contextuel Audio Regions List. 3 Cliquez sur Export. CD-ROM. 2 Choisissez Movie > Import Audio From Other Movie. 3 Recherchez et sélectionnez la plage audio à importer, puis cliquez sur Open. 4 Lorsque la fenêtre Track Import apparaît, cliquez sur OK. Transfert de données audio à partir d’un CD (Macintosh uniquement) Pro Tools permet de transférer des pistes audio depuis un CD audio, grâce à la commande Import Audio From Other Movie. Le transfert s’effectuant dans le domaine numérique, il n’y a aucune dégradation de signal. La fréquence d’échantillonnage des CD audio est de 44,1 kHz. C’est pourquoi, si la fréquence d’échantillonnage de la session est de 48 kHz ou plus, Pro Tools convertit celle des données audio importées. Avant d’importer des données audio d’un CD, réglez la qualité de conversion désirée. Consultez la section « Qualité de conversion », à la page 141 pour plus d’informations. Lorsque vous importez une piste d’un CD audio, Pro Tools commence par l’importer sous forme de film QuickTime. Ce film importé est ensuite converti en fichiers audio au format de votre session. Avant d’importer des données audio d’un CD, vérifiez que vous disposez d’assez d’espace sur votre disque dur pour accueillir à la fois le fichier film importé et les fichiers audio convertis. 140 Guide de référence Pro Tools 5 Choisissez une destination pour la plage audio à importer et cliquez sur Choose. Pro Tools convertit alors la plage du CD audio au format de fichier audio, à la résolution et à la fréquence d’échantillonnage de la session et le sauvegarde sur votre disque dur. Le fichier audio importé s’affiche dans la liste des régions audio. De là, vous pouvez faire glisser la région vers une piste de votre session. Pour importer une plage d’un CD audio (Mac OS 9) : 1 Insérez le CD audio dans le lecteur de CD-ROM. 2 Choisissez Movie > Import Audio From Other Movie. 3 Recherchez et sélectionnez la plage audio à importer, puis cliquez sur Convert. 4 Cliquez sur Options dans la boîte de dialogue Save. 5 Dans la boîte de dialogue Options, définissez la fréquence d’échantillonnage, la résolution et le format stéréo des données audio importées. Qualité de conversion La préférence Conversion Quality détermine la qualité obtenue lors de la conversion de fréquence d’échantillonnage – un processus utilisé lors de la conversion et de l’importation de données audio dans une session et lors de l’importation de plages de CD audio (Macintosh uniquement). Cinq choix sont disponibles, de Low (le plus rapide) à Tweak Head (le plus lent). Plus la qualité est élevée, plus le processus de conversion prendra du temps. Boîte de dialogue Audio CD Import Options (Macintosh) 6 En bas de la boîte de dialogue Options, définissez l’étendue de la plage de CD à importer en réglant les points de début (Start) et de fin (End), puis cliquez sur OK. Pour définir la qualité de conversion de la fréquence d’échantillonnage : 1 Choisissez Setups > Preferences et cliquez sur Editing. 2 Dans le menu contextuel Conversion Quality, sélectionnez un réglage de qualité. 7 Pour écouter une plage de CD avant de l’importer, utilisez les boutons de lecture et d’arrêt. 8 Choisissez une destination pour la plage audio à importer et cliquez sur Save. Pro Tools importe alors la plage du CD audio sous forme de film QuickTime et la sauvegarde sur votre disque dur. 9 Lorsque la fenêtre Track Import apparaît, Préférences de qualité de conversion cliquez sur OK. Pro Tools convertit alors la plage du CD audio au format de fichier audio, à la résolution et à la fréquence d’échantillonnage de la session. Dans la plupart des applications, les qualités Good (bon) ou Better (meilleur) donneront de très bons résultats. 3 Cliquez sur Done (Terminé). Le fichier audio importé s’affiche dans la liste des régions audio. De là, vous pouvez faire glisser les régions vers des pistes de votre session. Chapitre 9 : Importation et exportation de données de session 141 Exporter des pistes Pro Tools sous forme de fichiers OMF Options d’exportation d’un fichier texte de la session Pro Tools 5.1.3 et versions ultérieures Grâce à l’option DigiTranslator Integrated, Pro Tools permet d’exporter des pistes individuelles ou une session Pro Tools entière en format OMFI. Cette option requiert DigiTranslator 2.0 ou une version ultérieure. Pour plus d’informations sur l’installation et l’utilisation de DigiTranslator avec Pro Tools, consultez le Guide de DigiTranslator. Exportation d’un fichier texte de la session Boîte de dialogue Export Session Text Systèmes TDM uniquement Include File List/Region List La commande Export Session As Text permet de créer un fichier texte contenant des informations complètes concernant votre session. Cette option permet d’exporter une liste des fichiers audio et des régions de la session. La liste File répertorie tous les fichiers audio et les fades de la session, ainsi que leur emplacement sur le disque dur. La liste Region affiche toutes les régions audio de la session, ainsi que le fichier audio source de chaque région. Ce fichier texte contient la liste des fichiers audio, des régions audio, l’EDL de la piste audio, des informations détaillées de marquage temporel et des informations concernant les crossfades. Les listes EDL des pistes sont exportées sous forme de texte délimité par des tabulations, c’est-à-dire contenant des tabulations entre chaque en-tête de colonne et des tabulations entre chaque paramètre d’événement. Vous pouvez utiliser ces données dans un programme permettant de lire des listes EDL, ou formater ces données EDL sous forme de tableaux en utilisant un traitement de texte ou un tableur. Include Track EDLs (Playlists) L’option Include Track EDLs permet d’exporter les listes EDL des pistes (playlists). Ces listes peuvent servir à vérifier avec précision le placement des régions et des modifications, ou être utilisées par un programme de conformation pour des applications de postproduction. Dans des circonstances extrêmes, l’EDL peut permettre de récréer une session entière. Les listes EDL des pistes MIDI ne sont pas exportées. 142 Guide de référence Pro Tools Lors de l’exportation des listes EDL des pistes, les options suivantes sont disponibles : Option Show Subframes L’option d’affichage des sous-trames permet d’exporter des informations temporelles de subframes (subdivisions d’images) avec les listes EDL des pistes, si elles sont utilisées dans votre session. Option Include User Timestamps Vous pouvez inclure des marquages temporels définis par l’utilisateur avec les listes EDL des pistes. Ces marquages temporels indiquent un emplacement défini par l’utilisateur de la session pour la région, ou l’emplacement d’origine de la région lors de son enregistrement. Format des fichiers Vous pouvez choisir d’exporter dans l’un des formats de texte proposés. Ils incluent des formats de texte standard, ainsi que les formats Microsoft Word et Excel. Le texte de la session exporté Informations sur la session Le fichier texte de la session débute avec des information de base relatives à la session. Ces informations incluent le nom de la session, la fréquence d’échantillonnage, la résolution, le format temporel, le nombre de pistes audio, de régions audio et de fichiers audio de la session, comme dans l’exemple ci-dessous. Informations sur la session NOM DE LA SESSION Ripleys II-092700 FREQUENCE D’ECHANTILLONNAGE : 48000.000000 RESOLUTION 24 bits FORMAT TEMPOREL : 30 images/seconde NOMBRE DE PISTES AUDIO : 19 NOMBRE DE REGIONS AUDIO : 203 NOMBRE DE FICHIERS AUDIO : 54 Fade Handling (Gestion des fondus) Pour les listes EDL des pistes, vous pouvez choisir d’afficher les crossfades (Show Crossfades), de ne pas les afficher (Don’t Show Crossfades) ou de combiner les régions en crossfade (Combine Crossfaded Regions). Lorsque des régions sont combinées, leurs durées et leurs emplacements sont calculés jusqu’au centre du crossfade (pour la première région) et à partir du centre du crossfade (pour la région qui suit). Format temporel Vous pouvez sélectionner le format temporel approprié sur lequel sont basées les informations des listes EDL. En postproduction, par exemple, vous choisirez un timecode SMPTE, mais en musique où la référence est généralement la grille rythmique, vous préférerez sans doute un format temporel en mesures et temps (Bars & Beats). Chapitre 9 : Importation et exportation de données de session 143 Liste des fichiers et liste des régions Ensuite, si vous choisissez de les inclure, apparaissent les listes des fichiers audio et des régions. Liste EDL de la piste L’élément final, s’il est exporté, est la liste EDL de la piste. Une liste EDL indique le nom de la piste, et tous les points de montage, avec le numéro de l’événement, le nom de la région, les heures de début et de fin de la région, ainsi que la durée de la région. Le marquage temporel de la région est également exporté, si vous choisissez cette option. Les subframes sont affichées dans chaque champ de temps si vous sélectionnez cette option. Exportation d’une session sous forme de texte : 1 Choisissez File > Export Session As Text. 2 Choisissez d’inclure la liste File, Region et les listes EDL de la piste. 3 Si vous choisissez d’inclure les listes EDL de la piste, sélectionnez si vous voulez faire apparaître les subframes et s’il faut inclure des marquages temporels définis par l’utilisateur. Sélectionnez également une option de gestion de crossfade. 4 Si vous choisissez d’inclure les listes EDL de la piste, sélectionnez le format temporel du texte de la session exportée dans le menu contextuel. 5 Sélectionnez dans le menu contextuel le format de fichier du texte exporté. 6 Lorsque vous avez défini ces options, cliquez sur OK. 7 Sélectionnez un emplacement et entrez un nom de fichier pour le fichier texte exporté. Dans Windows, Pro Tools ajoute la bonne extension de 3 lettres, tandis que sur le Macintosh, c’est l’extension « .txt » qui est ajoutée. 144 Guide de référence Pro Tools Importation de fichiers MIDI Vous pouvez importer des fichiers MIDI standard (SMF) dans vos sessions Pro Tools. Utilisez la commande Import MIDI to Track pour placer les données MIDI importées dans de nouvelles pistes ; ou utilisez la commande Import MIDI du menu contextuel MIDI Regions List pour placer les données dans la liste des régions MIDI, d’où vous pourrez les faire glisser sur des pistes existantes. Pro Tools n’importe pas les fichiers de séquence externes. Pour utiliser des séquences provenant d’autres applications MIDI dans une session Pro Tools, vous devrez d’abord les enregistrer sous forme de fichiers MIDI standard (SMF). Consultez la documentation du logiciel de séquence pour plus de détails sur l’enregistrement de fichiers MIDI standard. Il existe deux types de fichiers MIDI standard, tous deux pris en charge par Pro Tools: ◆ Les fichiers MIDI de type 0 enregistrent les données de tous les canaux MIDI sur une seule piste. Lors de l’importation de ces fichiers, Pro Tools trie et sépare les données par canal et place les informations de chaque piste dans des régions et des pistes distinctes. ◆ Les fichiers MIDI de type 1, parfois nommés fichiers MIDI multipistes, comportent plusieurs pistes de données MIDI. Lorsque vous importez ces fichiers, les données de chaque piste sont placées dans leur propre piste MIDI de la session Pro Tools. Les données MIDI sont importées vers de nouvelles pistes MIDI et apparaissent également sous forme de régions dans la liste des régions MIDI. Pour importer un fichier MIDI standard vers de nouvelles pistes : 1 Choisissez File > Import MIDI to Track. 2 Sélectionnez le fichier MIDI que vous Si le fichier MIDI standard contient des marqueurs, ceux-ci ne sont importés que si la session en cours ne contient aucun marqueur. souhaitez importer. 5 Dans la fenêtre Mix, cliquez sur le sélecteur de périphérique et de canal MIDI pour chaque nouvelle piste et affectez un instrument MIDI et un canal. Pour importer un fichier MIDI standard dans la liste des régions MIDI : 1 Choisissez Import MIDI dans le menu contextuel MIDI Regions List. 2 Sélectionnez le fichier MIDI que vous souhaitez importer. Boîte de dialogue Export MIDI 3 Pour importer les pistes tempo et mesure du 3 Pour importer les pistes tempo et mesure du fichier MIDI, sélectionnez l’option Import Tempo From MIDI File. fichier MIDI, sélectionnez l’option Import Tempo From MIDI File. Cette option remplace les événements de mesure et de tempo existants de la session en cours. Si vous ne souhaitez pas que ceci se produise, sélectionnez l’option Use Existing Tempo From Session à la place. 4 Cliquez sur Import (Macintosh) ou sur Open (Windows). Si vous y êtes invité, indiquez si vous souhaitez conserver (Keep) ou abandonner (Discard) les pistes et les régions MIDI existant déjà de la session en cours. Cette option remplace les événements de mesure et de tempo existants de la session en cours. Si vous ne souhaitez pas que ceci se produise, sélectionnez l’option Use Existing Tempo From Session à la place. 4 Cliquez sur Import (Macintosh) ou sur Open (Windows). Si vous y êtes invité, indiquez si vous souhaitez conserver (Keep) ou abandonner (Discard) les pistes et les régions MIDI existantes de la session en cours. Chapitre 9 : Importation et exportation de données de session 145 Pro Tools importe les données MIDI sous forme de régions et les place dans la liste des régions MIDI. Si le fichier MIDI standard contient des marqueurs, ceux-ci ne sont importés que si la session en cours ne contient aucun marqueur. 5 Si vous le souhaitez, faites glisser les nouvelles régions MIDI vers des pistes MIDI existantes. Boîte de dialogue Export MIDI 4 Sélectionnez si le fichier MIDI standard sera de Exportation de fichiers MIDI Pour exporter les pistes MIDI d’une session afin de les utiliser dans une autre application MIDI, ou les lire avec un séquenceur MIDI externe (matériel), vous pouvez enregistrer les pistes sous forme de fichier MIDI Standard. Lors de l’exportation, les pistes de la session peuvent être fusionnées en une piste unique multicanal (Type 0), ou enregistrées sous forme pistes distinctes (Type 1). Pour exporter toutes les pistes MIDI de la session en cours. 1 Veillez à désactiver la coupure des pistes MIDI de la session que vous voulez exporter. 2 Choisissez File > Export MIDI. 3 Choisissez la destination du fichier MIDI et donnez-lui un nom. Type 0 (fusionné, une seule piste) ou de Type 1 (multipistes). 5 Cliquez sur Export. Pro Tools exporte toutes les pistes MIDI de la session en cours sous forme de fichier MIDI standard et l’écrit sur votre disque dur. Les informations MIDI exportées incluent les notes, les événements du contrôleur, les changements du programme, les données System Exclusive, ainsi que les événements concernant le tempo, la mesure et les marqueurs. Le point de début SMPTE de la session est également exporté. De la sorte, les pistes exportées, lorsqu’elles seront lues à partir d’une autre application MIDI, démarrent au même code SMPTE, et seront donc synchrones avec les sons enregistrés sur bande ou les images provenant de magnétoscope externe, ou encore à Pro Tools. Consultez la documentation de votre séquenceur MIDI pour savoir s’il prend en charge l’importation des points de début SMPTE à partir des fichiers MIDI. 146 Guide de référence Pro Tools Non exporté avec les fichiers MIDI Les coupures (Mute) d’automation et de régions n’ont pas d’incidence sur les données MIDI exportées. Tant qu’une piste n’est pas coupée en cliquant sur son bouton Mute, toutes ses données MIDI seront exportées. Lors de l’exportation de fichiers MIDI à partir de Pro Tools, l’assignation des périphériques aux pistes n’est pas conservée (même si l’affectation des canaux est maintenue). Par conséquent, si vous exportez des pistes MIDI à partir de Pro Tools et que vous les réimportez plus tard, vous devrez réassigner les pistes aux périphériques de votre choix. Toutes les informations de playlist des pistes MIDI sont perdues lors de l’exportation. Par exemple, les pistes qui contenaient préalablement des douzaines de régions MIDI seront « mises à plat » et ne contiendront qu’une seule région après exportation et réimportation. Chapitre 9 : Importation et exportation de données de session 147 148 Guide de référence Pro Tools Chapitre 10 : Gestion de fichiers et compatibilité Lors du travail avec Pro Tools, vous aurez affaire à plusieurs types de fichiers. Les systèmes Pro Tools imposent de stocker certains fichiers sur des disques durs précis pour en assurer le bon fonctionnement. Les fichiers du logiciel Pro Tools doivent se trouver sur votre disque de démarrage (celui qui contient le système d’exploitation et d’autres fichiers système associés). ◆ Sur les systèmes Pro Tools TDM, les fichiers de données (fichiers de session, fichiers audio et fade) peuvent se trouver sur tout disque compatible relié au bus SCSI interne ou externe de l’ordinateur, ou à une carte SCSI adaptatrice de l’ordinateur. En vue d’un rendement optimal, nous recommandons l’utilisation de disques durs SCSI. Les systèmes Pro Tools TDM permettent cependant aussi de travailler avec les bus FireWire et ATA/IDE. ◆ Sur les systèmes ProTools LE, les fichiers de données peuvent se trouver sur n’importe quel disque compatible connecté aux bus internes ou externes ATA/IDE, FireWire ou SCSI. ◆ Gestion de fichiers audio Identifications uniques de fichiers Pro Tools marque chaque fichier audio d’une session par un identificateur propre qui lui permet de le retrouver même lorsque son nom ou son emplacement ont changé. Recherche des fichiers audio Pro Tools 5.3.x et plus ancien Lorsque vous ouvrez une session, si Pro Tools ne peut trouver les fichiers audio qu’elle contient, il ouvre une boîte de dialogue de recherche de fichier. Vous pouvez choisir de rechercher des fichiers de remplacement, en se basant sur le nom ou l’identificateur propre au fichier. En l’absence de cet identificateur propre, Pro Tools peut identifier un fichier audio à l’aide d’autres attributs tels que la fréquence d’échantillonnage, la résolution, la longueur, la date de création ou de modification. Pro Tools recherche les fichiers possédant des attributs similaires, puis répertorie les candidats potentiels dans la liste des fichiers candidats. Chapitre 10 : Gestion de fichiers et compatibilité 149 4 Si Pro Tools ne peut trouver le fichier souhaîté, il donnera la liste d’un certain nombre de correspondances exactes des fichiers, ainsi que des fichiers candidats. Il s’agira des fichiers portant le nom indiqué mais ne possédant pas l’identificateur unique. Liste des fichiers candidats (correspondance exacte) Boîte de dialogue Find File Pour rechercher un fichier audio : 1 Dans la plupart des cas, vous pouvez trouver les fichiers créés ou modifiés dans Pro Tools en sélectionnant Current Folder (Dossier actuel) ou Current Volume (Volume actuel) dans la zone « Search In ». Pour étendre la recherche à tous les sous-dossiers du dossier actuel, cochez la case Look in Subfolders. Si cette recherche ne donne pas les résultats escomptés, sélectionnez All Volumes (Tous les volumes) pour élargir la recherche à tous les disques et partitions disponibles. 5 Sélectionnez un fichier candidat pour afficher ses attributs dans la zone File Info. 2 Spécifiez si la recherche de fichiers doit porter sur les noms (Matching Name) ou l’identifiant (Matching Unique ID). La recherche par nom est plus rapide, mais elle peut s’avérer laborieuse si le fichier recherché porte un nom courant, « Audio-01 », par exemple. 8 Lorsque vous avez trouvé le fichier recherché, 3 Cliquez sur Search. 150 Les correspondances exactes de la boîte de dialogue de recherche de fichier s’affichent dans la liste des fichiers candidats avec un symbole « -> » précédant le chemin du fichier. Guide de référence Pro Tools 6 Pour écouter un fichier audio sélectionné, cliquez sur Play et déplacez le curseur pour déterminer l’endroit où démarrer la lecture du fichier. 7 Si vous constatez qu’un fichier de la liste des fichiers candidats n’est pas celui recherché, cliquez sur Skip. Pour supprimer tous les fichiers de la liste, cliquez sur Skip All. cliquez sur Open. Si vous n’arrivez pas à trouver le fichier recherché, la région entière du fichier et les régions basées dessus apparaissent sous forme de supports non disponibles (offline media) dans la liste des régions audio et dans les pistes de la fenêtre Edit. Recherche des fichiers audio Pro Tools 6.0 uniquement Pour rendre les fichiers de transfert utilisables au sein de la session : 1 Choisissez Windows > Show Project Browser. Pro Tools 6.0 travaille en fait avec des renvois à des fichiers audio et média via la fenêtre Relink. Par ailleurs, Pro Tools classifie les supports de sauvegarde en fonction selon les catégories Performance (enregistrement et lecture) et Transfer (sauvegarde pour d’éventuelles copies) pour la gestion de fichiers audio et média. Les fichiers audio doivent se trouver sur des supports de type « Performance » et leurs liens doivent être valides, faute de quoi les sessions Pro Tools n’y ont pas accès. Voyez le Guide DigiBase pour en savoir plus sur la gestion des volumes et des données. Lorsque vous ouvrez une session, si Pro Tools ne peut trouver les fichiers audio sur le volume de lecture (Performance) ou s’il ne parvient pas à localiser les fichiers référencés par la session, vous pouvez l’y aider. C’est là une opération que nous appelons Relink (rétablissement des liens). Fichiers de transfert Les fichiers de transfert se trouvent sur des supports ne pouvant être lus, comme des CDROM ou des lecteurs de réseau. Pour ouvrir une session contenant des fichiers de transfert : 2 Cliquez deux fois sur le dossier Audio Files pour afficher tous les fichiers audio qu’il contient. 3 Dans le menu de navigation, choisissez « Select Transfer Files ». 4 Dans le menu de navigation, choisissez « Copy and Relink ». 5 Spécifiez le volume de lecture devant contenir les fichiers que vous allez copier. 6 Cliquez sur OK. Voyez le Guide DigiBase pour en savoir plus sur l’établissement de liens avec des fichiers de transfert. Fichiers manquants Tout fichier ne se trouvant plus à l’endroit où il était lorsque la session a été sauvegardée, est considéré comme manquant. Pour ouvrir une session avec des fichiers manquants : 1 Ouvrez la session de Pro Tools. Si Pro Tools ne parvient pas à trouver tous les fichiers dont il a besoin, il affiche l’avertissement « Missing Files ». 1 Ouvrez la session de Pro Tools. Si un volume contient des fichiers ne pouvant être lus, Pro Tools affiche un avertissement. 2 Exécutez l’une des actions suivantes : • Cliquez sur Yes pour ouvrir la boîte de dialogue « Copy and Relink ». • Cliquez sur No pour ouvrir la session sans les fichiers de transfert qui restent alors hors ligne. Avertissement qu’il manque des fichiers (affiché à l’ouverture de la session) Chapitre 10 : Gestion de fichiers et compatibilité 151 2 Choisissez l’une des options suivantes : Automatically Find and Relink : Cherche les fichiers (nom, ID, format et taille) sur tous les volumes de lecture disponibles et établit des liens avec les fichiers manquants qui ont été retrouvés. Manually Find and Relink : Ouvre la fenêtre Relink où vous pouvez rechercher, comparer, vérifier et relier des fichiers manquants. Skip All : Permet d’ignorer les fichiers et fade manquants. Les fichiers manquants sont alors considérés comme étant hors ligne. Regenerate Missing Fades : Exclut les fondus du rétablissement des liens (les fondus sont alors recalculés). 3 Cliquez sur OK. Voyez le Guide DigiBase pour en savoir plus sur l’établissement de liens avec des fichiers manquants. Compatibilité RTAS Conversion de tous les fichiers WAV importés en fichiers AES31/BroadcastWave Pro Tools crée toujours des fichiers WAV compatibles AES31/Broadcast lorsqu’ils proviennent de Pro Tools. Cette option, accessible en choisissant Setups > Preferences > Compatibility, rend les fichiers WAVimportés conformes à la norme AES31/EBU Broadcast. AES31/Broadcast Wave est une variante du type de fichier audio standard WAV. Le format AES31 contient des informations complémentaires aux données PCM audio brutes, notamment des marquages temporels SMPTE. 152 Guide de référence Pro Tools Cette variante est conforme aux normes définies par l’EBU (European Broadcasters Union), et l’AES (Audio Engineering Society). Choisissez cette option pour garantir la compatibilité avec d’autres stations de travail reconnaissant ce type de fichier. Compatibilité Avid Lorsque vous activez la préférence Avid Compatibility, Pro Tools ajoute des métadonnées lors du prémixage sur disque ou lors de l’enregistrement à partir d’un bus. Ces métadonnées comportent, par exemple, le nom de la session et celui de la source du prémixage (sortie de bus ou de piste). Lorsque le fichier prémixé est ouvert sur un système Avid, les informations des métadonnées aident à identifier la source des composants du fichier. En outre, lorsque le mode de compatibilité Avid est activé, il force le traitement de tous les médias OMF en lecture seule (Read Only) dans Pro Tools Pour activer le mode de compatibilité Avid : 1 Sélectionnez Setups > Preferences > Compatibility. 2 Sélectionnez le mode de compatibilité Avid. 3 Cliquez sur Done (Terminé). Création de sessions compatibles Mac et PC L’option Enforce Mac/PC Compatibility vous permet de créer et de sauvegarder des sessions Pro Tools compatibles sur Macintosh et sous Windows. Ces options sont disponibles lorsque vous créez une nouvelle session ou lorsque vous sauvegardez la copie d’une session Pro Tools 5.3 ou plus récente. Limites des sessions multi platesformes Types de fichiers audio Les systèmes Windows ne lisent pas les fichiers Sound Designer II (SDII). C’est pourquoi, lorsque vous créez des fichiers de session compatibles Mac et Windows, le type de fichier audio de la session doit être AIFF ou WAV. Lorsque vous créez un nouveau nom, si une incompatibilité est détectée alors que le mode de compatibilité Mac/PC est actif, une boîte de dialogue apparaît pour vous inviter à entrer un autre nom. Lorsque vous importez des fichiers dans une session avec compatibilité Mac/PC ou PC/Mac, les caractères incompatibles sont convertis en traits de soulignement (« _ »). Les caractères suivants ne peuvent pas être utilisés dans les sessions compatibles PC ou Mac/PC : / (barre oblique) \ (barre oblique inverse) : (deux points) * (astérisque) ? (point d’interrogation) « (guillemets) Extensions des noms de fichiers < (symbole inférieur à) Pour assurer la compatibilité multi platesformes, tous les fichiers d’une session doivent se terminer par une extension de trois lettres. Les fichiers d’une session Pro Tools 5.1 portent l’extension « .pts » et les fichiers d’une session Pro Tools 5 portent l’extension « .pt5 ». Les fichiers WAV sont reconnaissables à l’extension « .wav » et les fichiers AIFF se terminent par « .aif ». > (symbole supérieur à) Caractères ASCII incompatibles Les noms des régions, des pistes et des fichiers et les paramètres de plug-in ne peuvent pas contenir de caractères ASCII incompatibles avec l’un ou l’autre des systèmes. | (ligne verticale) Tout caractère tapé avec la touche Command Création et sauvegarde de sessions multi plates-formes Pour créer une session compatible Macintosh et Windows : 1 Choisissez File > New Session. 2 Sélectionnez le disque dur sur lequel vous voulez enregistrer la session. Mieux vaut créer la session sur un disque réservé aux données audio. 3 Saisissez le nom de la session. Chapitre 10 : Gestion de fichiers et compatibilité 153 4 Dans la boîte de dialogue New Session, réglez le type de fichier audio sur AIFF ou WAV. Ces formats de fichiers sont compatibles avec les deux plates-formes. 7 Cliquez sur Save. Si la session utilisait précédemment des fichiers SDII, ceux-ci sont convertis au nouveau format de fichier audio. 5 Définissez la résolution et la fréquence d’échantillonnage de la session. 6 Sélectionnez les paramètres d’E/S à utiliser pour la session. Plusieurs paramètres de préconfigurations d’E/S sont inclus à votre système, mais vous pouvez sélectionner des paramètres d’E/S que vous avez créés. Consultez le Chapitre 7, « Configuration des E/S », pour plus d’informations. 7 Option « Enforce Mac/PC Compatibility » (Forcer la compatibilité Mac/PC). Cette option doit être sélectionnée pour que votre session soit compatible sur les deux plates-formes. 8 Cliquez sur Save. Pour sauvegarder une session existante dans un format compatible Macintosh et Windows : 1 Choisissez File > Save Session Copy In. 2 Dans la boîte de dialogue Save Session Copy, sélectionnez une destination et entrez le nom du fichier de la nouvelle session. Echanger des sessions entre différentes plates-formes avec MacOpener MacOpener vous permet de sauvegarder et de lire des données audio à partir de disques durs HFS/HFS+ avec Pro Tools pour Windows. De plus, vous pouvez ouvrir des sessions Pro Tools créées sur Macintosh. Pour plus d’informations, consultez la section « Création et sauvegarde de sessions multi plates-formes », à la page 153. Pour partager des sessions Pro Tools entre Macintosh et Windows, vous devez sélectionner l’option « Enforce Mac/PC Compatibility » lorsque vous créez la session ou lors de la copie d’une telle session. Bien que des fichiers SDII puissent être exportés ou convertis lors de l’import, vous ne pouvez les utiliser dans des sessions Pro Tools sous Windows. 3 Sélectionnez l’option Audio File Type AIFF ou WAV. Ces formats de fichiers sont compatibles avec les deux plates-formes. Pour installer et configurer la démo MacOpener qui accompagne Pro Tools : 4 Définissez la résolution et la fréquence 1 Placez le CD d’installation Pro Tools dans le d’échantillonnage de la session. lecteur de CD-ROM. 5 Option « Enforce Mac/PC Compatibility » 2 Cherchez le fichier d’installation MacOpener (Forcer la compatibilité Mac/PC). Cette option doit être sélectionnée pour que votre session soit compatible sur les deux plates-formes. dans le dossier MacOpener Demo et cliquez deux fois dessus. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour installer MacOpener. Une fois l’installation terminée, redémarrez l’ordinateur. 6 Sélectionnez les éléments à copier vers la nouvelle session. 3 Choisissez Démarrer > Programmes > MacOpener > MacOpener Driver Preferences. 154 Guide de référence Pro Tools 4 Vérifiez que le pilote MacOpener est actif. Dans Driver Settings, sélectionnez « Enable MacOpener Driver » (Activer le pilote MacOpener). 5 Dans Extension Mapping, sélectionnez l’option « Do not add the PC extension to the Mac file name » (Ne pas ajouter l’extension PC au nom de fichier Mac). Tout formatage ainsi que la maintenance des disques HFS/HFS+ doivent s’effectuer lorsque le disque est relié à un Macintosh. Limitation des performances de MacOpener • Pour aussi voir des fichiers SDII dans la boîte de dialogue Import Audio, vous devez choisir l’option « All Files » du menu contextuel File Of Type. • Dans Pro Tools LE pour Windows, lorsque vous sélectionnez tous les fichiers de la boîte de dialogue Import Audio et que les noms de certains de ces fichiers contiennent 13 caractères ou plus, aucun fichier ne sera ajouté à la liste d’import lorsque vous cliquez sur Convert All. Les fichiers peuvent être ajoutés à la liste s’ils sont sélectionnés individuellement en cliquant dessus tout en appuyant sur Maj. • Vous pouvez uniquement ouvrir des sessions ayant été créées avec Pro Tools 5.1.1 ou plus récent à partir d’un disque HFS/HFS+. De plus, la session ne doit pas contenir plusieurs formats de fichiers. Pour utiliser des sessions avec des formats mélangés dans Pro Tools, commencez par sauvegarder une copie de la session dans le format de fichier désiré au moyen de « Save Session Copy In ». • Lorsque vous utilisez la commande Bounce To Disk, la destination du prémixage doit être un disque FAT/FAT32 ou NTFS. Le prémixage sur des disques HFS/HFS+ n’est pas pris en charge. • Les opérations, telles que l’ouverture de sessions, le démarrage de la lecture, l’affichage des formes d’onde après avoir effectué un zoom et l’allocation de fichiers d’enregistrement, sont plus lentes sur les disques HFS/HFS+ que sur les disques FAT/FAT32 ou NTFS. • Comme MacOpener doit supprimer le cache disque après toute copie entre lecteurs HFS/HFS+ et FAT/FAT32 ou NTFS, Pro Tools démarrera plus lentement après une telle copie. Chapitre 10 : Gestion de fichiers et compatibilité 155 156 Guide de référence Pro Tools Partie III : Enregistrement 157 158 Chapitre 11 : Configuration de l’enregistrement Avant de commencer un enregistrement, vérifiez que votre système Pro Tools est correctement connecté et configuré. Pour plus de détails concernant la connexion de Pro Tools à votre studio, consultez le Guide de démarrage qui accompagne votre système. Certaines informations de ce chapitre concernent l’enregistrement MIDI, mais vous trouverez davantage de précisions sur ce sujet dans le Chapitre 13, « Enregistrement MIDI ». Connexions d’entrée et niveaux audio La plupart des interfaces audio Digidesign fonctionnent comme des périphériques de niveau ligne et n’offrent pas de préamplification. Vous devez donc amener le niveau d’un signal d’entrée au niveau ligne avant d’entrer dans Pro Tools. Les sources de faible niveau – microphones, guitares électriques – doivent être pré-amplifiées. Pour cela, il vous faut une console de mixage haut de gamme ou un préampli dédié comme le Digidesign PRE. Les Digi 001, Digi 002 et Mbox constituent cependant des exceptions. Le Digi 002 propose quatre entrées avec préampli permettant de connecter des sources de faible niveau et quatre autres avec gain réglable. Les Digi 001 I/O et Mbox proposent deux entrées avec préampli pour sources de faible niveau. Le Digi 001 I/O y ajoute six entrées avec gain réglable. Les commandes de volume et de panoramique des pistes dans Pro Tools n’ont d’effet que sur les niveaux d’écoute et non sur le gain d’entrée de l’enregistrement lui-même. Les vumètres à DEL des interfaces audio indiquent aussi bien l’utilisation de la pleine échelle numérique (niveau le plus élevé avant écrêtage) que l’écrêtage réel des signaux de sortie de Pro Tools. Les vumètres à l’écran de l’application Pro Tools n’indiquent que l’écrêtage réel. Saturation numérique La saturation survient lorsqu’on envoie un signal à un enregistreur ou une console dont le niveau est trop élevé pour la sensibilité d’entrée. Sur de nombreux magnétophones analogiques, un léger écrêtage ajoute une chaleur perceptible au son, du fait de la compression magnétique Chapitre 11 : Configuration de l’enregistrement 159 sur la bande. Dans le cas d’un enregistrement numérique, en revanche, l’écrêtage provoque une distorsion numérique indésirable qui doit être évitée systématiquement. Réglage des niveaux d’entrée suffisamment haut tout en évitant l’écrêtage Lorsque vous envoyez un signal dans n’importe quel système d’enregistrement audio, Pro Tools y compris, vous devez régler le niveau d’entrée pour optimiser la plage dynamique. Réglez le signal d’entrée de manière à obtenir un enregistrement aussi fort que possible sur votre afficheur d’entrée, sans toutefois déclencher l’indicateur d’écrêtage. Si le niveau d’entrée est trop faible, vous ne bénéficierez pas pleinement de la plage dynamique de votre système Pro Tools. Si le niveau d’entrée est trop élevé, au contraire, le signal sera écrêté. Calibration Mode (systèmes TDM uniquement) Le mode Calibration de Pro Tools permet de régler les niveaux d’entrée et de sortie des interfaces audio de manière à ce qu’ils correspondent à ceux de votre console de mixage et des autres périphériques de votre studio. L’interface d’E/S 192 possède des entrées +4 dBu et –10 dBV, ainsi que des sorties +4 dBu avec chacune un potentiomètre pour un calibrage optimal. Les entrées et sorties de l’interface d’E/S 888|24 possèdent des potentiomères de Rognage réglables. Les interfaces audio TDM suivantes ne proposent pas de potentiomètres pour les entrées et les sorties: 192 Digital I/O, 96 I/O, 882|20 I/O, 1622 I/O et ADAT Bridge I/O. Certaines interface d’E/S Digidesign ne 160 Guide de référence Pro Tools proposant pas de sorties au niveau réglable permettent néanmoins de régler le niveau d’entrée via Setups > Hardware Setup (voyez le guide de l’interface d’E/S en question). Pour en savoir plus sur le calibrage de votre interface audio ou sur l’utilisation du mode Calibration, reportez-vous au Guide de la 888|24 I/O ou aux Instructions du mode Calibration de la 192 I/O. Préparation des pistes en enregistrement (à l’aide du bouton Record Enable) Pour pouvoir enregistrer sur une piste, celle-ci doit être au préalable préparée pour l’enregistrement. Pour ce faire, cliquez sur le bouton Record Enable. Pour enregistrer simultanément plusieurs pistes, vous pouvez préparer à l’enregistrement plusieurs pistes de type audio ou MIDI. Après avoir activé une ou plusieurs pistes pour l’enregistrement, il suffit de cliquer sur les boutons Record et Play dans la fenêtre Transport pour lancer l’enregistrement. Contrairement aux pistes audio, les pistes MIDI peuvent aussi être activées pour l’enregistrement en cours d’enregistrement. Pour préparer une piste audio ou MIDI en enregistrement : ■ Dans la fenêtre Edit ou Mix, cliquez sur le bouton Record Enable de la piste pour activer ou couper son attente d’enregistrement. Le bouton Record Enable s’allume lorsqu’il est actif ; le curseur de la piste est affiché en contrasté dans la fenêtre Mix. Si le mode Latch Record n’est pas actif, maintenez la touche Shift pendant que vous cliquez sur le bouton Record Enable des pistes que vous voulez activer ou désactiver pour l’enregistrement. Pour préparer toutes les pistes audio ou MIDI en enregistrement : ■ Cliquez sur le bouton Record Enable de n’importe quelle piste audio ou MIDI en maintenant enfoncée la touche Option (Macintosh) ou Alt (Windows) pour activer ou couper l’attente de toutes les pistes. Pour préparer toutes les pistes audio ou MIDI sélectionnées en enregistrement : Piste audio activée en enregistrement (fenêtre Mix) Piste audio activée en enregistrement (fenêtre Edit) Pour préparer plusieurs pistes audio ou MIDI en enregistrement : ■ Cliquez sur le bouton Record Enable de n’importe quelle piste audio ou MIDI en maintenant enfoncées les touches Maj et Option (Macintosh) ou Maj et Alt (Windows) pour commuter l’attente de toutes les pistes sélectionnées. La préparation en enregistrement n’a pas d’incidence sur des pistes audio groupées, mais pour sélectionner toutes les pistes d’un groupe, il suffit de cliquer directement à gauche de son nom dans la liste des groupes. Pour préparer ensuite en enregistrement toutes les pistes sélectionnées, il suffit de cliquer tout en maintenant enfoncées les touches Maj-Option (Macintosh) ou MajAlt (Windows). Dans la fenêtre Edit ou Mix, cliquez sur le bouton Record Enable des pistes voulues pour activer ou couper leur attente d’enregistrement. ■ Chapitre 11 : Configuration de l’enregistrement 161 Pour préparer à la volée une piste MIDI en enregistrement : Mode de protection contre l’enregistrement ■ Cliquez sur le bouton Record Enable de la piste MIDI pendant l’arrêt ou pendant la lecture ou l’enregistrement de Pro Tools. Lorsque vous préparez une nouvelle piste pendant l’enregistrement, l’attente d’enregistrement de la piste précédente est désactivée. Le mode Record Safe de ProTools permet d’empêcher l’activation du mode d’attente pour l’enregistrement pour les pistes voulues. Utilisez le mode de protection contre l’enregistrement pour protéger les pistes importantes. – ou – Tout en appuyant sur Pomme (Macintosh) ou sur Ctrl (Windows), appuyez sur les flèches haut/bas pour préparer en enregistrement la piste MIDI précédente ou suivante. La piste précédente (ou suivante) n’est donc plus active pour l’enregistrement. Pour conserver l’attente d’enregistrement de la piste précédente, appuyez sur Maj+Pomme+haut/bas (Macintosh) ou Maj+Ctrl+haut/bas (Windows). Verrouillage des pistes pour l’enregistrement Lorsque l’option Latch Record Enable Buttons est sélectionnée (dans les préférences de fonctionnement), le fait de cliquer sur le bouton Record Enable d’autres pistes les prépare en enregistrement. Les pistes déjà préparées le restent. Les boutons Latch Record Enable sont uniquement disponibles pour les pistes audio. Lorsque l’option Latch Record Enable Buttons n’est pas sélectionnée et que vous préparez une nouvelle piste en enregistrement, les pistes déjà en mode d’attente sont désactivées pour l’enregistrement. 162 Guide de référence Pro Tools Pour protéger une piste audio ou MIDI en enregistrement : ■ Cliquez sur le bouton Record Enable de la piste en maintenant enfoncée la touche Pomme (Macintosh) ou Ctrl (Windows). Le bouton Record Enable apparaît en grisé. Cliquez de nouveau en maintenant la touche Option (Macintosh) ou Alt (Windows) enfoncée pour désactiver la protection en enregistrement sur la piste. Pour protéger en enregistrement toutes les pistes : ■ Cliquez sur le bouton Record Enable de n’importe quelle piste en maintenant enfoncées les touches Pomme-Option (Macintosh) ou Ctrl-Alt (Windows). Cliquez de nouveau en maintenant les touches Pomme-Option (Macintosh) ou Ctrl-Alt (Windows) enfoncées pour sortir toutes les pistes du mode de protection en enregistrement. Pour protéger en enregistrement les pistes sélectionnées : ■ Cliquez sur le bouton Record Enable de n’importe quelle piste sélectionnée en maintenant enfoncées les touches PommeOption-Maj (Macintosh) ou Ctrl-Alt-Maj (Windows) pour activer/désactiver leur protection en enregistrement. Modes d’écoute Pro Tools offre deux modes d’écoute des signaux d’entrée, Auto Input Monitoring ou Input Only Monitoring (à choisir dans le menu Operations), qui déterminent de quelle manière les signaux d’entrée sont écoutés en cours d’enregistrement audio. Mode Input Only Monitoring Dans ce mode, lorsqu’une piste est préparée en enregistrement, Pro Tools ne transmet que les signaux d’entrée sans tenir compte du mode d’entrée/sortie choisi. Lorsque le mode Input Only Monitoring est activé, le bouton Record de la fenêtre Transport s’affiche en vert. Mode Auto Input Monitoring Dans ce mode, dès que la lecture de la session s’arrête, Pro Tools bascule sur l’écoute des signaux d’entrée audio. Lorsque la lecture est lancée en vue d’une entrée d’enregistrement à la volée (punch-in), Pro Tools lit les données déjà enregistrées sur la piste jusqu’au point d’entrée. A partit du point d’entrée en enregistrement, c’est le signal d’entrée qu’on écoute. Après le point de sortie d’enregistrement, Pro Tools repasse en lecture des données déjà enregistrées sur la piste. Cette fonction est semblable au mode Auto Input (commutation automatique lecture/entrées) des magnétophones multipistes numériques ou analogiques. Lorsque le mode Auto Input Monitoring est actif, le bouton Record de la fenêtre Transport s’affiche en gris. Lorsque vous utilisez le mode Auto Input Monitoring, le basculement en écoute sur les données déjà enregistrées sur la piste n’est pas instantané lors de la sortie de l’enregistrement. Pour que la lecture bascule instantanément au point de sortie de l’enregistrement, utilisez QuickPunch (voir « Enregistrement audio QuickPunch », à la page 213). Le bouton Record devient vert lorsque le mode Input Only Monitoring est activé Fenêtre Transport Niveaux d’écoute en enregistrement et en lecture Pro Tools mémorise deux niveaux de fader différents pour chaque piste audio : l’un est utilisé lorsque la piste est préparée en enregistrement, l’autre lorsqu’elle ne l’est pas. Pro Tools mémorise automatiquement ces deux valeurs de niveaux de fader. Si vous réglez un fader lorsqu’une piste est en attente d’enregistrement, le fader reprend son niveau de lecture. Lorsque des pistes audio sont activées en enregistrement, leurs faders de volume deviennent rouges dans la fenêtre Mix pour indiquer que c’est le niveau d’écoute « enregistrement » qui est actif. Chapitre 11 : Configuration de l’enregistrement 163 Liaison des niveaux de faders en enregistrement et en lecture Pour régler la taille du buffer matériel : Lorsque l’option « Link Record and Play Faders » est sélectionnée dans les préférences de fonctionnement, Pro Tools ne mémorise pas les niveaux d’écoute en enregistrement et en lecture des pistes audio. Dans ce cas, le fait d’activer une piste audio en enregistrement n’a aucun effet sur son niveau d’écoute. Vous pouvez ainsi conserver un mixage cohérent, que ce soit pendant l’enregistrement ou la lecture. 2 Choisissez le nombre d’échantillons dans le 1 Choisissez Setups > Playback Engine. menu contextuel Hardware Buffer Size. 3 Cliquez sur OK. Les ordinateurs dotés de processeurs plus lents ne pourront peut-être pas utiliser une taille de buffer de 128 samples sans erreurs de fonctionnement. Contrôle à faible latence Latence d’écoute (Pro Tools LE uniquement) Du fait que Pro Tools LE utilise le processeur hôte de votre ordinateur pour le traitement, la lecture et l’enregistrement des données audio, le signal audio subit un léger retard, ou latence, lors de son parcours dans le système. La valeur de cette latence est liée à la taille du buffer matériel : plus grand est le buffer, plus importante sera la latence. Certaines circonstances peuvent demander une taille de buffer plus importante, par exemple pour augmenter le nombre de pistes avec davantage de plug-in ; une taille modeste est cependant souhaitable lors de l’enregistrement de données audio avec un système Pro Tools LE. Si vous écoutez via une console de mixage connectée aux entrées de Pro Tools, vous ne percevrez aucune latence. (Pro Tools LE uniquement) Sur les systèmes Pro Tools LE, vous pouvez réduire la durée de latence d’écoute en diminuant la taille du buffer matériel. Toutefois, la latence ne pourra jamais être réduite à zéro, même pour la plus petite taille de buffer. De plus, le fait de réduire la taille du buffer limite le nombre de pistes audio que vous pouvez enregistrer simultanément sans risque d’erreur. Les systèmes Digi 002, Digi 001 et Audiomedia III peuvent utiliser l’option Low Latency Monitoring pour enregistrer avec une latence d’écoute extrêmement réduite sur autant de pistes que chaque système peut gérer. Pour activer l’écoute à latence réduite : 1 Préparez en enregistrement les pistes (ou les entrées auxiliaires) de votre choix en cliquant sur les boutons Record Enable correspondants. Seules les pistes dont les entrées sont assignées à une interface audio (et non un bus) autorisent l’écoute à faible latence. 2 Dans le sélecteur de sortie, assignez chaque piste à Output 1 ou Output 2. Seules les pistes assignées à ces sorties bénéficient de l’écoute à latence réduite. 164 Guide de référence Pro Tools 3 Sélectionnez Operations > Low Latency Monitoring. Lorsque le contrôle à faible latence est activé, les plug-in et les envois affectés aux pistes activées pour l’enregistrement (acheminés vers les sorties 1–2) sont automatiquement désactivés et doivent le rester. De plus, ces pistes ne s’inscrivent pas sur les afficheurs des faders généraux. Ecoute à latence réduite et prémixage sur disque Lorsque l’option Low Latency Monitoring est activée, seules les pistes audio sont incluses via la commande Bounce To Disk. Les pistes d’entrées auxiliaires sont ignorées. Pour enregistrer des entrées auxiliaires avec l’option Low Latency Monitoring activée, vous devez enregistrer en temps réel. Nom des pistes par défaut Lorsque vous créez des pistes audio et MIDI, Pro Tools les nomme « Audio » ou « MIDI » et les numérote de façon incrémentale. Lorsque vous créez, par exemple, deux pistes audio, leurs noms par défaut sont « Audio 1 » et « Audio 2 ». Vous pouvez renommer les pistes et leur ajouter des commentaires. Les noms des pistes définissent les noms des nouveaux fichiers et des nouvelles régions lors de l’enregistrement sur une piste. Pour plus d’informations, consultez la section « Nommer des pistes », à la page 106. Noms par défaut des fichiers audio et des régions Lorsque vous enregistrez sur une piste audio, les noms résultants de fichiers et de régions sont basés sur le nom de la piste. Par exemple, après avoir enregistré pour la première fois sur une piste nommée « Guit électr », le fichier audio écrit sur le disque dur porte le nom « Guit électr-01 ». De plus, une région portant le nom « Guit électr-01-00 » apparaît dans la liste des régions audio. Les prises suivantes sur la même piste portent le même nom, mais les premiers chiffres indiquant le numéro de la prise sont incrémentés. La seconde série de chiffres n’est utilisée que pour désigner les régions et indique une région créée automatiquement à partir d’une édition. Le mode d’enregistrement QuickPunch (à la volée) utilise une méthode légèrement différente pour la numérotation des régions. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section « Numérotation des régions et des prises avec QuickPunch », à la page 216. Lorsque vous enregistrez des pistes MIDI, un principe de désignation similaire est utilisé, bien qu’il ne comporte cette fois qu’une seule série de chiffres. Par exemple, après avoir enregistré sur une piste nommée « Synth 1 », la région créée s’appelle « Synth 1-01 ». Les régions suivantes de cette piste, créées soit à partir de prises supplémentaires, soit à partir d’éditions de régions, sont numérotées de façon séquentielle (« Synth 1-02 », par exemple). Noms des pistes audio stéréo Lors de l’enregistrement de pistes audio stéréo, les noms des fichiers audio et des régions des canaux gauche et droit se voient respectivement accompagnés du suffixe « .L » et « .R ». Chapitre 11 : Configuration de l’enregistrement 165 Noms des pistes multicanal (systèmes TDM uniquement) Lors de l’enregistrement vers des pistes Surround multicanaux, les noms des fichiers audio et des régions de chaque canal se voient respectivement accompagnés des suffixes suivants. Format multicanal Suffixe des fichiers et des régions LCR L, C, R Boîte de dialogue Disk Allocation Quad L, R, Ls, Rs Pour attribuer les pistes aux drives audio de votre système : LCRS L, C, R, S 5.0 L, C, R, Ls, Rs 5.1 L, C, R, Ls, Rs, LFE 6.0 L, C, R, Ls, Cs, Rs, LFE 6.1 L, C, R, Ls, Cs, Rs 7.0 L, Lc, C, R, Rc, Ls, Rs 7.1 L, Lc, C, R, Rc, Ls, Rs, LFE 1 Choisissez Setups > Disk Allocation. 2 Dans la boîte de dialogue Disk Allocation, Allocation de disque Par défaut, Pro Tools enregistre les fichiers audio dans le dossier Audio Files qui se trouve dans le dossier de la session. La boîte de dialogue Disk Allocation permet d’indiquer d’autres emplacements pour les fichiers audio de chaque piste audio. Les disques durs pleins n’apparaissent pas dans la boîte de dialogue Disk Allocation. Pour accroître les performances du système, Pro Tools peut enregistrer et lire chaque piste à partir d’un disque dur différent. Vous pouvez aussi distribuer automatiquement les pistes qui viennent d’être créées vers plusieurs drives audio grâce à l’option Round Robin Allocation. 166 Guide de référence Pro Tools allouez un disque dur à chaque piste en cliquant dans la colonne Root Media Folder et en choisissant un disque dur (ou un dossier) pour la piste. Menu contextuel Disk Allocation Un dossier portant le nom de la session est créé sur chaque disque dur ; il contient des sousdossiers pour les fichiers audio et les fichiers fade (d’atténuation). • Pour allouer toutes les pistes à un même disque dur, appuyez sur Option (Macintosh) ou sur Alt (Windows) tout en sélectionnant le nom d’un disque. • Pour sélectionner plusieurs éléments, cliquez sur le nom d’une piste (dans la colonne des pistes) tout en appuyant sur la touche Maj. Vous sélectionnez ainsi les pistes déjà sélectionnées et toutes les pistes intermédiaires. • Pour sélectionner plusieurs éléments non consécutifs, cliquez sur le nom d’une piste dans la colonne des pistes tout en appuyant sur la touche Pomme (Macintosh) ou la touche Contrôle (Windows). 3 Pour sauvegarder les fichiers audio enregistrés dans un dossier existant (sans créer d’autre dossier pour la session), cochez la case Customize Allocation Options, puis cliquez sur le bouton Change et choisissez le dossier. Pour créer des sous-dossiers dans ce dossier, cochez la case « Create Subfolders for audio, video, and fade files ». 4 Pour répartir automatiquement toutes les pistes créées sur les différents supports connectés à votre système, cochez la case « Use Round Robin Allocation for New Tracks ». Si vous utilisez l’allocation à distribution automatique (Round Robin Allocation) et que vous voulez que l’enregistrement audio s’effectue sur le lecteur de démarrage du système : • Sous Macintosh OS X, ouvrez le navigateur de l’espace de travail et réglez l’indicateur de volume du volume système sur Record/Playback (voyez « Réglage du volume de l’espace de travail », à la page 168). – ou – • Sous Macintosh OS 9 ou Windows, choisissez « Include System Volume » (voyez « Enregistrement sur le volume système », à la page 168). L’allocation à distribution automatique (Round Robin Allocation) n’est pas possible dans le cas de disques durs partitionnés. Sauvegarde des paramètres Disk Allocation. Pour enregistrer les paramètres d’allocation de disque et pouvoir les utiliser dans de futures sessions, enregistrez la session comme un modèle. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section « Création de modèles de session personnalisés », à la page 62. Allocation de disque et sessions multi plates-formes Pro Tools pour Windows permet l’enregistrement et la lecture audio à partir de plusieurs disques durs, mais pour assurer un fonctionnement multi plates-formes, il nécessite également que les sessions Pro Tools sur Macintosh et leurs fichiers audio associés se trouvent sur des disques formatés Macintosh (HFS ou HFS+). De la même manière, les sessions sous Windows et leurs fichiers audio associés doivent se trouver sur des disques formatés Windows (FAT32 ou NTFS). Si vous souhaitez partager des sessions entre des plates-formes Windows et Macintosh, vous devez tenir compte des restrictions ci-après lors de l’allocation des pistes aux disques. Réallocation des pistes Lorsque vous ouvrez une session dans laquelle certains disques durs préalablement alloués ne sont plus disponibles (ou ne correspondent pas à la plate-forme de la session en cours), Pro Tools réalloue automatiquement les pistes au volume sur lequel le fichier de session est stocké. Le cas échéant, utilisez l’allocation de disques pour réallouer des pistes à d’autres disques. 5 Lorsque vous avez terminé, cliquez sur OK. Chapitre 11 : Configuration de l’enregistrement 167 La réallocation de pistes n’affecte pas l’audio préalablement enregistré. Elle n’affecte que l’emplacement de sauvegarde du nouvel audio. Réglage du volume de l’espace de travail (Macintosh OS X uniquement) Le choix du volume de l’espace de travail (Workspace) peut modifier la disponibilité des supports et donc le réglage Disk Allocation. Dans le navigateur de l’espace de travail, définissez les volumes voulus pour l’enregistrement (Record), la lecture (Playback) ou le transfert (Transfer). Si vous modifiez la fonction d’un support de façon à ne permettre que la lecture (« Play Only » ou « Transfer »), n’oubliez pas de vérifier si le support contient des pistes définies via Disk Allocation. Pour plus d’informations, consultez le Guide DigiBase et DigiBase Pro. Enregistrement sur le volume système Bien que Pro Tools autorise l’enregistrement sur votre disque dur système, ceci est généralement déconseillé. Les performances d’enregistrement et de lecture audio sur les disques durs système sont moins bonnes que sur les disques durs nonsystème. Il est recommandé d’enregistrer dans vos lecteurs systèmes uniquement en cas d’absolue nécessité : si votre ordinateur ne comporte qu’un seul disque dur ou si vos autres lecteurs sont déjà saturés. 168 Guide de référence Pro Tools Allocation de l’espace de disque dur pour l’enregistrement L’option Open Ended Record Allocation des préférences de fonctionnement détermine l’espace disque dur alloué à l’enregistrement sur une ou plusieurs pistes dans Pro Tools. Lorsque cette préférence est réglée sur Use All Available Space, la totalité de l’espace disponible du disque est allouée à l’enregistrement. Ceci peut ralentir la procédure d’enregistrement sur les disques durs utilisant certains systèmes de fichiers, en particulier HFS+ et NTFS. Dans ce cas, vous pouvez réduire le temps qui précède le début de l’enregistrement en n’allouant qu’une partie de votre disque dur. Pour allouer une partie de votre disque dur à l’enregistrement : 1 Choisissez Setups > Preferences et cliquez sur Operations. 2 Sous l’option Open Ended Record Allocation, sélectionnez Limit To et entrez un nombre de minutes à allouer. Option Open Ended Record Allocation, préférences de fonctionnement Le nombre de minutes indiqué est alloué pour chaque piste préparée en enregistrement. Vous devrez peut-être effectuer quelques essais avec ce nombre de minutes avant d’obtenir les performances d’enregistrement recherchées. 3 Lorsque vous avez terminé, cliquez sur Done. Choisissez Windows > Show Disk Space pour vérifier l’espace résiduel de vos supports. Modes d’enregistrement Pro Tools dispose de quatre modes d’enregistrement audio : • Enregistrement non-destructif (défaut) • L’enregistrement destructif (Destructive Record) • Enregistrement en boucle • QuickPunch Pour activer les modes d’enregistrement destructif, en boucle ou QuickPunch, sélectionnez-les dans le menu Operations. Si vous ne sélectionnez aucun de ces trois modes, Pro Tools fonctionne normalement en mode d’enregistrement non destructif. Activation du mode d’enregistrement destructif Vous pouvez également choisir le mode d’enregistrement en cliquant sur le bouton Record de la fenêtre Transport tout en maintenant enfoncée la touche Control (Macintosh) ou en cliquant avec le bouton droit (Windows et Macintosh OS X). Ceci permet de passer d’un des quatre modes à l’autre, tandis que le bouton d’enregistrement change pour indiquer le mode sélectionné : vide pour nondestructif, « D » pour destructif, le symbole d’une boucle pour l’enregistrement en boucle, et « P » pour QuickPunch (enregistrement à la volée). Pendant l’enregistrement, vous pouvez économiser l’espace disque en supprimant les prises inutiles (voir « Suppression des régions inutiles », à la page 337) et en compactant les fichiers audio (voir « Compactage d’un fichier audio », à la page 338). Mode d’enregistrement non destructif En mode d’enregistrement normal non destructif, Pro Tools effectue un enregistrement audio non-destructif, ce qui signifie que si vous enregistrez sur des régions existantes d’une piste, les données ne sont pas effacées de votre disque dur. Le nouvel et l’ancien enregistrement audio sont conservés sur votre disque dur et figurent sous forme de régions dans la liste des régions audio. En mode d’enregistrement non destructif, la plage d’enregistrement se définit en sélectionnant une plage dans la règle ou dans la playlist d’une piste, ou en indiquant les points de début et de fin dans la fenêtre Transport. En l’absence de sélection, l’enregistrement commence au point où se trouve le curseur et se poursuit jusqu’à ce que vous cliquiez sur le bouton Stop des transports. Pour définir une plage d’enregistrement par sélection dans la playlist d’une piste, les sélections Edit et Timeline doivent être liées. Pour plus d’informations, consultez la section « Séparation des sélections d’édition et de graduation temporelle », à la page 264. Le paramètre pré/post-roll permet d’entendre les données audio jusque et au-delà des points de début et de fin, ce qui est utile pour l’enregistrement à la volée (voir « Enregistrement audio fractionné », à la page 185). Chapitre 11 : Configuration de l’enregistrement 169 Mode d’enregistrement destructif En mode d’enregistrement destructif, les données enregistrées sur des régions existantes remplacent définitivement les données audio qui s’y trouvaient déjà, ce qui permet de gagner de l’espace sur le disque dur. Toutefois, si vous disposez d’un espace suffisant sur le disque dur, il est généralement préférable d’utiliser le mode d’enregistrement non destructif de Pro Tools pour éviter d’effacer des enregistrements précédents. Au niveau de la définition de la plage d’enregistrement et les paramètres pré- et postroll, le mode destructif fonctionne comme le mode non destructif. Contrairement aux autres modes d’enregistrement, il n’est pas possible d’annuler des prises en mode d’enregistrement destructif (voir « Annulation d’une prise d’enregistrement », à la page 180). Mode d’enregistrement en boucle Le mode d’enregistrement en boucle permet d’enregistrer prise après prise (de façon non destructive) pendant que le même passage audio se répète. Cette technique est pratique pour enregistrer rapidement plusieurs prises d’une partie sans perdre la spontanéité. La partie mise en boucle et enregistrée, qui doit durer au minimum une seconde, se définit par sélection dans la règle ou dans la liste de diffusion d’une piste, ou en indiquant les points de début et de fin dans la fenêtre Transport. Le paramètre de pré-roll, s’il est activé, est utilisé pendant la première passe d’enregistrement, mais lors de chaque boucle successive, les temps de pré/post-roll sont ignorés. 170 Guide de référence Pro Tools Pour définir une plage d’enregistrement par sélection dans la playlist d’une piste, les sélections Edit et Timeline doivent être liées. Pour plus d’informations, consultez la section « Séparation des sélections d’édition et de graduation temporelle », à la page 264. Lorsque vous utilisez le mode d’enregistrement en boucle, chaque prise successive apparaît comme une région dans la liste des régions audio et sa numérotation s’effectue de façon séquentielle. Les différentes prises, identiques en longueur et en heure de début, s’auditionnent et se placent aisément dans la piste à l’emplacement correct à l’aide du menu contextuel de la liste des prises (voir « Ecoute des prises enregistrées », à la page 188). QuickPunch QuickPunch permet l’enregistrement « à la volée », qui vous donne la possibilité, pendant la lecture, de passer instantanément et manuellement en mode enregistrement sur une piste audio déjà prête à l’enregistrement, puis de sortir du mode enregistrement en cliquant simplement sur le bouton Record de la section Transport. L’enregistrement QuickPunch est non destructif. En mode QuickPunch, Pro Tools commence l’enregistrement d’un nouveau fichier dès que la lecture commence et crée automatiquement des régions au sein de ce fichier à chaque point d’entrée et de sortie de l’enregistrement. Ces régions appraissent dans la playlist de la piste. Le fichier audio complet apparaît dans la liste de régions avec les régions créés en mode QuickPunch. Vous pouvez ainsi, dans une même passe, effectuer jusqu’à 100 entrées et sorties d’enregistrement. Bien qu’on puisse enregistrer à la volée dans les autres modes en indiquant manuellement la plage d’enregistrement, seul le mode QuickPunch permet de sortir instantanément d’enregistrement. Modes d’enregistrement et MIDI Outre les quatre modes d’enregistrement, il existe également un bouton MIDI Merge dans la fenêtre Transport, qui détermine comment sont enregistrées les données MIDI. Lorsque le mode fusion (Merge) est activé, les nouvelles données MIDI viennent s’ajouter aux anciennes. Lorsque le bouton MIDI Merge est désactivé (mode Replace), les nouvelles données MIDI remplacent les anciennes. Bouton de fusion MIDI Fusion MIDI activée L’enregistrement MIDI fonctionne de la même manière, que vous utilisiez un mode non destructif ou destructif. De plus, il n’est pas nécessaire que le mode QuickPunch soit activé pour réaliser un enregistrement à la volée en MIDI ; cette possibilité existe dans les modes non destructif et destructif. Contrairement aux données audio, les données MIDI peuvent être enregistrées en boucle lorsque l’option Operations > Loop Playback est activée. Dans ce mode, l’activation/désactivation du mode MIDI Merge détermine si les données existantes sont remplacées ou fusionnées. Dans pratiquement tous les cas, l’enregistrement MIDI est destructif (bien qu’on puisse annuler une prise MIDI), soit par remplacement, soit par ajout d’une région. Il existe une exception à cette règle : lorsque le mode d’enregistrement en boucle est actif, les régions existantes de la piste sont remplacées par de nouvelles lorsque vous enregistrez de nouvelles données. Les anciennes régions demeurent intactes et restent disponibles dans la liste des régions MIDI, ainsi que dans la liste contextuelle des prises. Dans le mode d’enregistrement en boucle, la fusion MIDI n’a aucun effet, c’est pourquoi le bouton de fusion MIDI est estompé. Enregistrement avec le click (métronome) Si vous envisagez de travailler avec des pistes MIDI dans votre session ou si vous travaillez sur des données audio référencées en mesures et en temps, vous pouvez enregistrer vos pistes tout en écoutant le métronome. Ceci garantit que les données enregistrées, MIDI et audio, seront bien en mesure tout au long de la session. Lorsque les données de votre piste tombent bien en face des temps, vous pouvez bénéficier de certaines fonctions d’édition pratiques de Pro Tools, telles que la quantification des régions MIDI et audio, la quantification de notes MIDI individuelles, et le copier-coller de mesures et de parties de morceaux en mode Grid. Chapitre 11 : Configuration de l’enregistrement 171 3 Pour les notes accentuées et non accentuées, Les données enregistrées sans référence au métronome peuvent néanmoins être alignées sur une grille mesure/temps dans Pro Tools à l’aide de la commande Beat Detective (voir Chapitre 22, « Beat Detective »). Sinon, utilisez la commande Identify Beat pour spécifier le tempo. indiquez la note, la vélocité et la durée à l’aide des touches du clavier numérique. Vous pouvez également jouer les nouvelles notes sur votre contrôleur MIDI, s’il est connecté. Pour configurer les options du métronome : Lorsque vous entendez le métronome dans vos sessions Pro Tools, la note accentuée correspond au premier temps de chaque mesure ; aux autres temps correspondent des notes non accentuées. 1 Choisissez MIDI > Click Options. 4 Spécifiez si le métronome doit être disponible – ou – Cliquez deux fois sur le bouton du métronome ou du décompte dans la fenêtre Transport. 2 Dans la boîte de dialogue Click/Countoff Options, choisissez, via le menu contextuel Output, le numéro du port (périphérique) et le canal du métronome. Si vous travaillez avez avec le plug-in DigiRack Click, choisissez None. (Reportez-vous au Guide des plug-in DigiRack pour en savoir plus sur l’utilisation du plug-in Click. pendant la lecture et l’enregistrement (« During play and record »), seulement pendant l’enregistrement (« Only during record ») ou seulement pendant le décompte (« Only during countoff »). 5 Si vous utilisez un décompte, indiquez le nombre de mesures devant être décomptées. Si vous souhaitez entendre le décompte seulement pendant l’enregistrement, cochez l’option Countoff only when recording. 6 Cliquez sur OK. Pour activer le métronome à partir du menu MIDI : ■ Choisissez MIDI > Click. Pour activer le métronome dans la fenêtre Transport: 1 Pour faire apparaître les contrôles MIDI dans la fenêtre Transport, sélectionnez Display > Transport Window Shows > MIDI Controls. Boîte de dialogue Click/Countoff Options 172 Guide de référence Pro Tools Fenêtre Transport affichant les contrôles MIDI 2 Dans la fenêtre Transport, cliquez sur le bouton métronome (il passe en surbrillance). Bouton métronome Métronome activé 3 Pour utiliser le décompte pendant l’enregistrement ou la lecture, cliquez sur le bouton de décompte dans la fenêtre Transport (il passe en surbrillance). Bouton de décompte Décompte activé Entendre le décompte avant l’enregistrement est très pratique pour se « mettre dans le tempo » avant de commencer à jouer. Le bouton de décompte de la fenêtre Transport indique le nombre de mesures devant être décomptées. Le décompte est ignoré lorsque Pro Tools est en ligne et synchronisé avec un timecode SMPTE. Attendre la note et décompte Les boutons Attendre la note et Décompte s’excluent mutuellement et ne peuvent être activés simultanément. Par exemple, si vous activez le décompte et cliquez sur le bouton Attendre la note, le décompte est désactivé. Réglage de la métrique par défaut Lorsque vous ouvrez une nouvelle session de Pro Tools, la métrique (type de mesure) par défaut est 4/4. Si vous envisagez d’enregistrer avec le métronome et que vous travaillez avec une métrique différente, modifiez-la en conséquence. Si la métrique d’une session ne correspond pas à celle de la musique que vous enregistrez, les notes accentuées du métronome ne seront pas en mesure avec ce que vous jouez ; par conséquent, les données enregistrées risquent de ne pas s’aligner en termes de mesures/temps dans la fenêtre Edit. Les changements de métrique, qui peuvent intervenir à tout moment dans une session Pro Tools, sont mémorisés dans la piste de métrique et apparaissent dans la règle de métrique. L’insertion et l’édition d’événements de métrique sont abordés dans la section « Evénements de métrique », à la page 345. Pour définir la mesure par défaut d’une session : 1 Choisissez Windows > Show Tempo/Meter. – ou – Cliquez deux fois sur le bouton de métrique dans la fenêtre Transport. Bouton de métrique Chapitre 11 : Configuration de l’enregistrement 173 2 Entrez la métrique utilisée dans la session et entrez 1|1|000 comme emplacement (Location) – de façon à ce que l’événement de métrique ainsi inséré remplace la métrique par défaut. Pour insérer un événement de tempo par défaut : 1 Choisissez Windows > Show Tempo/Meter. – ou – Cliquez deux fois sur le bouton de métrique dans la fenêtre Transport. 2 En haut de la fenêtre Tempo/Meter Change, choisissez Tempo Change dans le menu contextuel. Fenêtre Tempo/Meter Change 3 Choisissez une valeur de note (ronde, blanche, noire, etc.), qui déterminera le nombre de clicks entendus dans chaque mesure. 4 Cliquez sur Apply pour insérer le nouvel événement de métrique. Réglage du tempo par défaut Lorsque vous ouvrez une session dans Pro Tools, le tempo par défaut est de 120 BPM. Si vous envisagez d’enregistrer avec le métronome et que vous travaillez avec un tempo différent, réglez-le en conséquence. Si vous connaissez le tempo que vous utiliserez dans votre session, vous pouvez insérer un événement de tempo au début de la piste de tempo. Les changements de tempo, qui peuvent intervenir à tout moment dans une session Pro Tools, sont mémorisés dans la piste de tempo et apparaissent dans la règle de tempo. L’insertion et l’édition de changements de tempo sont abordés plus précisément dans la section « Evénements de tempo », à la page 339. 174 Guide de référence Pro Tools Fenêtre Tempo/Meter Change 3 Entrez la valeur (exprimée en BPM) utilisée dans la session et entrez 1|1|000 comme emplacement (Location) – de façon à ce que la valeur de tempo ainsi insérée remplace celle par défaut). 4 Pour baser la valeur BPM sur autre chose que la noire par défaut, choisissez une autre valeur. 5 Cliquez sur Apply pour insérer le nouvel événement de tempo. Consultez la section « Tempo par défaut », à la page 342 pour plus d’informations sur le tempo par défaut. Utilisation du mode tempo manuel En mode tempo manuel, Pro Tools ignore les événements de tempo enregistrés sur la piste de tempo, et s’en tient à la valeur de tempo affichée dans la fenêtre Transport. Vous pouvez définir le tempo manuel avec le curseur de tempo ou, si vous n’êtes pas certain du tempo, en battant le tempo grâce au bouton Tap. Vous pouvez régler le tempo manuel en cours de lecture, mais celle-ci sera alors momentanément interrompue. Pour régler le tempo manuel à l’aide du curseur de tempo : 1 Pour faire apparaître les contrôles MIDI dans la fenêtre Transport, sélectionnez Display > Transport Window Shows > MIDI Controls. 2 Dans la fenêtre Transport, cliquez sur le bouton du chef d’orchestre pour qu’il apparaisse en surbrillance. Bouton chef d’orchestre Mode tempo manuel activé Pro Tools passe en mode de tempo manuel. Dans ce mode, tous les événements de tempo enregistrés sur la piste de tempo sont ignorés. Valeur BPM Curseur de tempo Curseur de tempo Pour affiner la résolution du curseur de tempo, appuyez sur la touche Command (Macintosh) ou Ctrl (Windows) pendant que vous le faites glisser. Pour quitter le mode Manual Tempo et activer la piste de tempo : ■ Dans la fenêtre Transport, cliquez sur le bouton de chef d’orchestre (il s’affiche en surbrillance). Pour régler le tempo manuel à l’aide du bouton Tap : 1 Pour faire apparaître les contrôles MIDI dans la fenêtre Transport, sélectionnez Display > Transport Window Shows > MIDI Controls. 2 Dans la fenêtre Transport, cliquez sur le bouton du chef d’orchestre pour qu’il apparaisse en surbrillance. Pro Tools passe en mode de tempo manuel. Dans ce mode, tous les événements de tempo enregistrés sur la piste de tempo sont ignorés. 3 Cliquez en rythme sur le bouton Tap, au 3 Pour baser la valeur BPM sur autre chose que la tempo désiré. noire par défaut, modifiez la valeur dans le menu contextuel, situé juste à gauche du bouton Tap. 4 Pour entrer un nouveau tempo, faites glisser le curseur horizontal de tempo dans la fenêtre Transport. Bouton Tap Bouton Tap – ou – Cliquez sur la plage du tempo pour l’afficher en surbrillance et battez le tempo en jouant une note sur le clavier de votre contrôleur MIDI. Chapitre 11 : Configuration de l’enregistrement 175 Pour calculer le nouveau tempo, Pro Tools a besoin de quatre battements au moins (chaque battement s’affiche dans la zone Tap lorsqu’il est reçu). La valeur BPM calculée apparaît dans le champ Tempo du Transport. Réception de battements de Tempo dans le Transport Pour verrouiller le nouveau tempo : ■ Désactivez le mode Manual de Pro Tools en cliquant sur le bouton du chef d’orchestre, puis insérez un événement de tempo (avec le nouveau tempo) au début de la piste de tempo. 176 Guide de référence Pro Tools Chapitre 12 : Notions de base de l’enregistrement audio Enregistrement d’une piste audio Lorsque vous enregistrez à partir d’une source mono, faites-le sur une seule piste audio mono dans Pro Tools. Un seul fichier audio mono est écrit sur le disque pour les canaux gauche et droit de la piste ; la région apparaît dans la playlist et dans la liste des régions audio. Lorsque vous enregistrez une source stéréo dans Pro Tools, faites-le vers une seule piste audio stéréo. Un seul fichier audio mono est écrit sur le disque pour chaque canal d’une piste stéréo (un pour le gauche et un pour le droit) ; les régions apparaissent dans la playlist des deux canaux. De plus, une région multicanal (stéréo) apparaît également dans la liste des régions audio. Pour activer l’attente d’enregistrement d’une piste audio : 1 Connectez une source sonore mono ou stéréo à l’entrée appropriée de votre dispositif audio. 2 Si vous souhaitez commencer une nouvelle 3 Spécifiez le format (analogique ou numérique) des entrées de l’interface audio que vous utiliserez. Choisissez Setups > Hardware Setup, puis sélectionnez l’interface et le format de la paire de canaux. Certaines unités d’E/S Digidesign, telles que Digi 001 ou Mbox, ne disposent que de deux canaux (Ch 1–2) pouvant être réglés en mode analogique ou numérique. 4 Si aucune piste n’existe, choisissez File > New Track et spécifiez 1 Mono ou Stereo Audio Track. Cliquez ensuite sur Create. Boîte de dialogue New Track Pour faire défiler automatiquement le menu contextuel Track Type de la boîte de dialogue New Track, appuyez sur Pomme (Macintosh) ou sur Ctrl (Windows), puis utilisez les touches fléchées Haut et Bas. session avec une fréquence d’échantillonnage différente, choisissez File > New Session et sélectionnez la fréquence d’échantillonnage. Cliquez sur Save. Chapitre 12 : Notions de base de l’enregistrement audio 177 5 Renommez la piste, si vous le désirez. Les noms des pistes servent à nommer automatiquement des fichiers audio et des régions. Pour plus d’informations, consultez la section « Nom des pistes par défaut », à la page 165. 6 Dans la fenêtre Mix, utilisez le sélecteur d’entrée de la piste pour lui affecter une entrée matérielle. Sélecteur de sortie, fenêtre Mix – ou – Dans la fenêtre Edit, activez l’affichage E/S et utilisez le sélecteur de sortie de la piste pour lui affecter une sortie matérielle. Sélecteur d’entrée, fenêtre Mix – ou – Dans la fenêtre Edit, activez l’affichage E/S et utilisez le sélecteur d’entrée de la piste pour lui affecter une entrée matérielle. Sélecteur d’entrée, fenêtre Edit 8 Dans la fenêtre Mix, cliquez sur le bouton Sélecteur d’entrée, fenêtre Edit 7 Dans la fenêtre Mix, cliquez sur le sélecteur de sortie de la piste pour affecter une sortie d’un matériel. 178 Guide de référence Pro Tools Record Enable de la piste audio pour préparer cette piste en enregistrement. Les faders de volume des pistes préparées en enregistrement deviennent rouges. 9 Réglez le niveau de sortie de votre source sonore (instrument, console de mixage ou préamplificateur). Surveillez les niveaux des afficheurs de la piste dans Pro Tools pour vérifier que vous obtenez le signal le plus élevé possible sans écrêtage. 10 Dans la fenêtre Mix, réglez le niveau et le panoramique de la piste. Ces paramètres n’affectent que l’écoute et non les données enregistrées. – ou – Dans la fenêtre Output de la piste, réglez le niveau et le panoramique de la piste. Ces paramètres n’affectent que l’écoute et non les données enregistrées. Pour enregistrer sur une piste audio : 1 Dans le menu Operations, désélectionnez les options Destructive Record, Loop Record, et QuickPunch. Bouton d’activation en enregistrement (fenêtre Mix) – ou – Dans la fenêtre Edit, cliquez sur le bouton Record Enable de la piste audio pour la mettre en attente d’enregistrement. 2 En cas de besoin, activez le métronome (Click) et le décompte (Coutoff) dans la fenêtre Transport. En outre, indiquez la métrique et le tempo par défaut de la session. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section « Enregistrement avec le click (métronome) », à la page 171. 3 Dans la fenêtre Transport, cliquez sur Return to Zero pour effacer les temps de début et de fin. Ceci garantit que l’enregistrement commencera au début de la piste. 4 Lorsque vous êtes prêt à enregistrer, cliquez sur Record dans la fenêtre Transport. Le bouton Record clignote Sélecteur d’entrée 5 Lorsque vous êtes prêt à commencer l’enregistrement, cliquez sur Play. Si vous utilisez le décompte, Pro Tools décompte le nombre de mesures spécifié avant de commencer l’enregistrement. Chapitre 12 : Notions de base de l’enregistrement audio 179 6 A la fin de l’enregistrement, cliquez sur le bouton Stop de la fenêtre Transport. Les nouvelles données audio enregistrées sont écrites sur le disque et apparaissent sous forme d’une région audio dans la playlist de la piste. La nouvelle région audio s’affiche également dans la liste des régions audio. Pour lire la piste audio : 1 Cliquez sur le bouton Record Enable de la piste audio pour désactiver son attente d’enregistrement. Le fader de volume de la piste fonctionne à présent comme contrôle du niveau de lecture. Si l’option d’Auto Input Monitoring est activée, vous pouvez cliquer sur le bouton Record de la fenêtre Transport pour quitter le mode Record, puis appuyer sur Play, en laissant la piste préparée en enregistrement. La piste passera automatiquement en mode Playback lorsque vous appuierez sur Play, puis retournera en mode Input à l’arrêt. Pour plus d’informations, consultez la section « Mode Auto Input Monitoring », à la page 163. 2 Pour enregistrer à partir du début de la piste, cliquez sur Return to Zero (Retour à zéro) dans la fenêtre Transport. 3 Cliquez sur le bouton Play dans la fenêtre Transport pour commencer la lecture. Réglez le volume et le panoramique de la piste à votre guise. Annuler ou arrêteter l’enregistrement Après avoir enregistré une piste audio et lorsque le Transport est arrêté, vous pouvez annuler la dernière prise d’enregistrement. 180 Guide de référence Pro Tools Pour annuler un enregistrement audio : ■ Après avoir arrêté le transport, choisissez Edit > Undo Record Audio. La playlist de la piste revient à son état antérieur. Toutefois : ◆ Si vous avez effectué plusieurs entrées/sorties d’enregistrement avant d’arrêter le Transport, seul la dernière partie enregistrée est annulé. ◆ En mode d’enregistrement en boucle, toutes les prises enregistrées passe après passe sont annulées. Si vous annulez un enregistrement tant que ce dernier est encore en cours et si vous arrêtez ensuite le transport, Pro Tools affiche l’avertissement « The current record pass will cause a previously undone record pass to be removed from the session. Would you like the files from the previous record pass to be removed from disk? » Si vous choisissez « Yes », les fichiers enregistrés au préalable sont effacés. Annulation d’une prise d’enregistrement Il est possible d’annuler la prise en cours d’enregistrement. Les données audio enregistrées jusqu’à ce point sur votre disque dur sont alors supprimées, de même que les régions correspondantes dans la playlist de la piste. Cette fonction n’est pas possible en mode d’enregistrement destructif. Pour annuler une passe en cours d’enregistrement : ■ Appuyez sur Pomme + point (Macintosh) ou sur Ctrl + point (Windows) avant que le Transport ne soit arrêté. En mode d’enregistrement en boucle, toutes les prises enregistrées passe après passe sont annulées. Enregistrement de pistes multicanaux (Systèmes Pro Tools TDM uniquement) L’enregistrement de pistes multicanaux est très proche de l’enregistrement de pistes audio stéréo. Un seul fichier audio mono est écrit pour chaque canal de la piste et les régions apparaissent la playlist de chaque canal. De plus, une région multicanal apparaît également dans la liste des régions audio. Pour plus d’informations sur les plug-in multicanaux, consultez la section « Pistes audio multicanaux », à la page 568. Enregistrement de plusieurs pistes audio Pro Tools peut enregistrer simultanément plusieurs pistes audio, jusqu’aux limites du nombre de pistes imposées par votre système. Pour enregistrer sur plusieurs pistes audio, préparez en enregistrement les pistes sur lesquelles vous voulez enregistrer. Pour enregistrer plusieurs pistes audio : 1 Connectez les sorties votre source sonore aux entrées appropriées de l’interface audio de Pro Tools. 2 Configurer chaque piste pour Raccourcis pour l’enregistrement Pour commencer l’enregistrement, vous pouvez soit cliquer sur le bouton Record de la fenêtre Transport, soit utiliser les raccourcis clavier suivants : • Appuyez sur F12 pour lancer l’enregistrement aussitôt. • Pour démarrer un enregistrement, appuyez sur Pomme + Barre d’espace (Macintosh) ou sur Ctrl + Barre d’espace (Windows). • Appuyez sur la touche 3 du clavier numérique (lorsque le mode du clavier numérique est réglé sur Transport) pour lancer l’enregistrement. Pour démarrer un enregistrement à demivitesse, appuyez sur Pomme + Maj + Barre d’espace (Macintosh) ou sur Ctrl + Maj + Barre d’espace (Windows). Pour en savoir plus, reportez-vous à la section « Enregistrement et lecture à demivitesse », à la page 219. l’enregistrement. Voyez « Enregistrement d’une piste audio », à la page 177 pour les étapes à suivre pour la création d’une nouvelle session et d’une piste ainsi que pour l’assignation des entrées et sorties. Tout en maintenant les touches Pomme–Option (Macintosh) ou Ctrl–Alt (Windows) enfoncées, cliquez sur le sélecteur de sortie d’une piste pour affecter les pistes suivantes aux chemins d’entrée disponibles. 3 Préparez en enregistrement les pistes que vous voulez enregistrer en cliquant sur les boutons Record Enable correspondants. Lorsque l’option Latch Record Enable Buttons est sélectionnée (dans les préférences de fonctionnement), vous pouvez préparer en enregistrement plusieurs pistes consécutives en cliquant sur leur bouton Record Enable. Les pistes déjà activées le restent. Chapitre 12 : Notions de base de l’enregistrement audio 181 4 Réglez le niveau de sortie de vos sources sonores (instruments, console de mixage ou préamplificateur). Surveillez les niveaux sur les vumètres des pistes dans Pro Tools pour vérifier que vous obtenez le signal le plus élevé possible sans écrêtage. 5 Réglez le volume et le panoramique de la piste à votre guise. Ces paramètres n’affectent que l’écoute et non les données enregistrées. 6 Dans le menu Operations, désélectionnez les options Destructive Record, Loop Record, et QuickPunch. 7 Si vous le souhaitez, activez le métronome et le décompte dans la fenêtre Transport. En outre, indiquez la métrique et le tempo par défaut de la session. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section « Enregistrement avec le click (métronome) », à la page 171. 8 Dans la fenêtre Transport, cliquez sur Return to Zero pour effacer les temps de début et de fin. Ceci garantit que l’enregistrement commencera au début de la piste. 9 Cliquez sur le bouton Record de la fenêtre Transport. Lorsque vous êtes prêt à commencer l’enregistrement, cliquez sur Play. 10 A la fin de l’enregistrement, cliquez sur le bouton Stop de la fenêtre Transport. Pour chaque piste préparée en enregistrement, un nouveau fichier audio est écrit sur le disque et une région créée (elle s’affiche dans la playlist). Les nouvelles régions correspondantes s’affichent dans la liste des régions audio. 182 Guide de référence Pro Tools Mode Record Pause Lorsque vous enregistrez un grand nombre de pistes ou de canaux, ou lorsque vous lisez un grand nombre de pistes pendant l’enregistrement, Pro Tools peut prendre un peu plus de temps à commencer effectivement l’enregistrement. Pour éviter ce retard, placez Pro Tools en mode Record Pause (attente en enregistrement) avant de commencer à enregistrer. Pour enregistrer à partir du mode Record Pause : 1 Cliquez sur le bouton Record de la fenêtre Transport. Le bouton Record clignote. 2 Cliquez sur Play en maintenant enfoncée la touche Option (Macintosh) ou Alt (Windows) dans la fenêtre Transport pour placer Pro Tools en mode d’attente en enregistrement (Record Pause). Les boutons Play et Record clignotent. 3 Pour commencer l’enregistrement instantanément, cliquez sur Play. A la fin de l’enregistrement, cliquez sur le bouton Stop de la fenêtre Transport. Vous pouvez faire appel au mode Pause lorsque vous enregistrez ou lisez un grand nombre de pistes pour accélérer la synchronisation à un timecode externe. Enregistrement de prises supplémentaires Après avoir enregistré sur une piste audio, vous pouvez enregistrer d’autres prises sur cette même piste. Cependant, si vous enregistrez ces prises supplémentaires en mode destructif, les données audio des prises précédentes enregistrées sur le disque dur seront définitivement détruites. Pour conserver les données audio des prises précédentes, enregistrez en mode normal, non destructif. Pour plus de détails sur les noms attribués aux fichiers audio et aux régions dans le cadre de nouvelles prises, consultez la section « Nom des pistes par défaut », à la page 165. Pour enregistrer de façon non-destructive une nouvelle prise sur la même piste : 1 Placez Pro Tools en mode d’enregistrement non destructif. Dans le menu Operations, désélectionnez les options Destructive Record, Loop Record, et QuickPunch. 2 Vérifiez si la piste contenant la prise Pour enregistrer une partie spécifique de la piste, avec des points de début et de fin précis, consultez la section « Enregistrement audio fractionné », à la page 185. 4 Cliquez sur le bouton Record de la fenêtre Transport. Lorsque vous êtes prêt à commencer l’enregistrement, cliquez sur Play. 5 A la fin de l’enregistrement, cliquez sur le bouton Stop de la fenêtre Transport. Le fichier audio correspondant à la nouvelle prise est écrit sur le disque et apparaît sous forme d’une région audio dans la playlist de la piste. La nouvelle région s’affiche dans la liste des régions audio. L’ancienne prise est conservée sur votre disque dur, et figure toujours sous forme de région dans la liste des régions audio. Pour enregistrer de façon destructive sur une prise précédente : 1 Sélectionnez Operations > Destructive Record. Lorsque vous travaillez en mode d’enregistrement destructif, un « D » s’inscrit dans le bouton Record. précédente est toujours activée en enregistrement. Enregistrement destructif 3 Pour enregistrer à partir du début de la piste, cliquez sur Return to Zero (Retour à zéro) dans la fenêtre Transport. – ou – Si Operations > Link Edit and Timeline Selection est actif, cliquez n’importe où dans la playlist de la piste pour pouvoir enregistrer à partir de cet endroit. Le mode d’enregistrement destructif est activé 2 Vérifiez si la piste contenant la prise précédente est toujours activée en enregistrement. Si Operations > Link Edit and Timeline Selection est actif, cliquez n’importe où dans la playlist de la piste pour pouvoir enregistrer à partir de cet endroit. Chapitre 12 : Notions de base de l’enregistrement audio 183 3 Pour enregistrer à partir du début de la piste, cliquez sur Return to Zero (Retour à zéro) dans la fenêtre Transport. – ou – Si Operations > Link Edit and Timeline Selection est actif, cliquez n’importe où dans la playlist de la piste pour pouvoir enregistrer à partir de cet endroit. Pour enregistrer une partie spécifique de la piste, avec des points de début et de fin précis, consultez la section « Enregistrement audio fractionné », à la page 185. 4 Cliquez sur le bouton Record de la fenêtre Transport. Lorsque vous êtes prêt à commencer l’enregistrement, cliquez sur Play. 5 A la fin de l’enregistrement, cliquez sur le bouton Stop de la fenêtre Transport. Les données audio de la nouvelle prise sont écrites sur le disque, remplaçant de façon définitive les données précédentes. Le nouveau matériel remplace le matériel d’origine dans la région existante. La région n’est pas renommée. Ajout de nouvelles données à la fin d’une piste Vous pouvez également ajouter de nouvelles données à la fin d’une piste. Pour ce faire, sautez à la fin de la piste en vous servant du bouton « Go to End » de la fenêtre de transport (vous passerez ainsi à la fin de la session) ou appuyez plusieurs fois sur Tab pour sauter à la fin de la piste. Il suffit alors de commencer l’enregistrement à partir de ce point ; les données enregistrées par Pro Tools viendront s’ajouter en fin de piste. Si vous travaillez en mode d’enregistrement destructif, les nouvelles données audio s’ajoutent au fichier audio et à la région à partir de la première prise. Si vous travaillez en mode d’enregistrement non destructif, un nouveau fichier et une nouvelle région sont créés. Enregistrement vers une nouvelle playlist Plutôt que d’enregistrer par dessus des régions audio existantes, il existe une autre manière d’enregistrer de nouvelles prises sur la même piste de façon non-destructive. Pour ce faire, il suffit de créer une playlist pour la piste, puis d’effectuer l’enregistrement comme précédemment. Les pistes peuvent posséder plusieurs playlists d’édition, chacune mémorisant une liste des régions et l’ordre dans lequel les lire. Comme les playlists suivent les groupes, le fait de dupliquer ou de sélectionner une autre playlist pour une piste du groupe visé portera sur toutes les pistes du groupe. Pour enregistrer vers une nouvelle playlist de piste : 1 Dans le menu contextuel du sélecteur de playlist de la piste, choisissez New. Donnez un nom à la nouvelle playlist, puis cliquez sur OK. Sélecteur de playlist Lorsqu’une playlist est créée, son nom remplace celui de la piste. Lorsque cette liste de diffusion est active, les noms des nouveaux fichiers audio et des nouvelles régions sont basés sur le sien. 2 Vérifiez si la piste est toujours activée pour l’enregistrement. 184 Guide de référence Pro Tools 3 Dans la fenêtre Transport, cliquez sur Return to Zero. 4 Cliquez sur le bouton Record de la fenêtre Transport. Lorsque vous êtes prêt à commencer l’enregistrement, cliquez sur Play. 5 A la fin de l’enregistrement, cliquez sur le bouton Stop de la fenêtre Transport. Le fichier audio correspondant à la nouvelle prise est écrit sur le disque et apparaît sous forme d’une région audio dans la playlist de la piste. La nouvelle région s’affiche dans la liste des régions audio. 6 Pour écouter la nouvelle prise, cliquez sur Play dans la fenêtre Transport. 7 Pour revenir à une playlist précédente et la comparer avec la nouvelle prise, sélectionnez-la dans le sélecteur de playlist. La sélection d’une playlist rappelle ses régions telles qu’elles apparaissaient auparavant dans la piste. A tout moment, toutes les régions de toutes les playlists sont disponibles dans la liste des régions et peuvent être mélangées/combinées entre playlists et pistes. Pour plus d’informations sur les playlists et leur édition, consultez la section « Playlists », à la page 235. Enregistrement audio fractionné Pour définir une plage d’enregistrement au sein d’une playlist ou remplacer une partie d’une piste enregistrée, vous pouvez utiliser l’entrée/sortie d’enregistrement en spécifiant la plage avant l’enregistrement. Pour entrer et sortir manuellement des pistes audio préparées en enregistrement pendant la lecture, reportez-vous à la section « Enregistrement audio QuickPunch », à la page 213. Bien qu’il existe plusieurs manières de définir des régions d’enregistrement et de lecture (voir « Définition des points d’enregistrement fractionné et de boucle », à la page 191), la plus simple consiste peut-être à sélectionner au sein de la playlist la plage à remplacer. Pour définir une plage d’enregistrement par sélection dans une playlist, les sélections d’édition et de timeline doivent être liées (sélectionnez Operations > Link Edit and Timeline Selection). Lors de l’enregistrement, la lecture commence dès le point déterminé par la durée de pré-roll (si la fonction correspondante est activée) et se poursuit jusqu’au point de début (point d’entrée de l’enregistrement), là où démarre effectivement l’enregistrement. Lorsque le point de fin est atteint (point de sortie de l’enregistrement), Pro Tools sort automatiquement du mode d’enregistrement et continue la lecture pendant la durée de post-roll définie. Cette fonction automatisée de point d’entrée et de sortie de l’enregistrement constitue un moyen puissant et précis de réenregistrer une partie de piste. Chapitre 12 : Notions de base de l’enregistrement audio 185 Pour effectuer un enregistrement fractionné sur une piste audio : 1 Pour effectuer un enregistrement nondestructif, il convient de désactiver l’option Operations > Destructive Record. – ou – Si vous avez décidé de remplacer les données de la région que vous réenregistrez, activez l’option Operations > Destructive Record. Si vous enregistrez en mode non destructif, les enregistrements fractionnés ne remplacent pas définitivement les données originales. Si vous avez décidé de remplacer les données de la région que vous réenregistrez (et de ne conserver que la prise la plus récente), activez l’option Operations > Destructive Record. 2 Vérifiez si la piste voulue est en attente d’enregistrement. 3 Sélectionnez Operations > Link Edit and Timeline Selection. 4 A l’aide du sélecteur, faites glisser la playlist de la piste jusqu’à ce que la sélection englobe la plage désirée. Pour connaître d’autres méthodes permettant de définir la plage d’enregistrement, consultez la section « Définition des points d’enregistrement fractionné et de boucle », à la page 191. 5 Pour écouter ce qui se trouve devant le point d’entrée et derrière le point de sortie de l’enregistrement, activez les pré et post-roll et entrez leurs durées. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section « Définition des paramètres de pré et post-roll », à la page 193. 6 Cliquez sur le bouton Record de la fenêtre Transport. Lorsque vous êtes prêt à commencer l’enregistrement, cliquez sur Play. 186 Guide de référence Pro Tools Lorsque le point de début est atteint, Pro Tools commence l’enregistrement. Celui-ci se poursuit jusqu’à ce que le point de sortie de l’enregistrement soit atteint, sauf si vous cliquez sur Stop dans la fenêtre Transport. Si le post-roll est activé, la lecture se poursuit pendant le temps spécifié. Si vous travaillez en mode non destructif, un nouveau fichier audio est écrit sur le disque et une nouvelle région apparaît dans la piste d’enregistrement et la liste des régions audio. Si vous travaillez en mode destructif, les nouvelles données audio remplacent les précédentes dans le fichier audio et la région existants. Ecoute pendant les enregistrements fractionnés Pro Tools propose deux modes d’écoute pour l’enregistrement : « Auto Input Monitoring » et « Input Only Monitoring ». Pour les enregistrements fractionnés, il vaut mieux activer Operations > Auto Input Monitoring. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section « Mode Auto Input Monitoring », à la page 163. Vous pouvez écouter ce qui vient avant la région à réenregistrer, et ce qui suit cette région, en activant les pré et post-roll. Enregistrement audio en boucle Pro Tools offre un mode d’enregistrement en boucle qui permet d’enregistrer prise après prise tandis que la même section audio se répète sans cesse. Cette technique est pratique pour enregistrer rapidement plusieurs prises d’une partie sans perdre la spontanéité. Lorsque vous effectuez un enregistrement en boucle, il faut commencer par indiquer les points de début et de fin de la boucle. Bien qu’il existe plusieurs manières de définir les plages d’enregistrement et de lecture (voir « Définition des points d’enregistrement fractionné et de boucle », à la page 191), la plus simple est peutêtre de sélectionner au sein de la playlist le matériel à mettre en boucle. Pour définir une plage d’enregistrement par sélection dans une playlist, les sélections d’édition et de timeline doivent être liées (sélectionnez Operations > Link Edit and Timeline Selection). Vous pouvez écouter ce qui vient avant la région à enregistrer en boucle, et ce qui suit cette région, en activant les pré et post-roll. Le paramètre de pré-roll, s’il est activé, est utilisé lors de la première passe d’enregistrement uniquement. Le paramètre de post-roll, s’il est activé, est utilisé uniquement pour la dernière passe. Les temps de pré- et post-roll sont ignorés lors de chaque boucle successive. Pour compenser cela, vous pouvez rallonger provisoirement la boucle, quitte à rétablir par la suite la durée désirée en appliquant l’outil de trimming sur les prises enregistrées (voir « Outil de trimming », à la page 288). Lorsque vous effectuez un enregistrement audio en boucle, Pro Tools crée un seul fichier audio regroupant toutes les prises. Les prises apparaissent sous forme de régions distinctes dans la liste des régions audio et sont numérotées de façon séquentielle. Après avoir arrêté l’enregistrement, vous pouvez écouter n’importe quelle prise d’enregistrement. Pour effectuer un enregistrement en boucle sur une piste audio : 1 Sélectionnez Operations > Loop Record. Lorsque le mode Loop Record est actif, le symbole d’une boucle apparaît dans le bouton Record. Mode d’enregistrement en boucle activé 2 Préparez en enregistrement la piste audio en cliquant sur son bouton Record Enable. 3 Sélectionnez Operations > Link Edit and Timeline Selection. 4 A l’aide du sélecteur, faites glisser la playlist de la piste jusqu’à ce que la sélection englobe la boucle désirée. Pour connaître d’autres méthodes permettant de définir la plage d’enregistrement, consultez la section « Définition des points d’enregistrement fractionné et de boucle », à la page 191. 5 Pour écouter les données se trouvant déjà sur la piste jusqu’au point de début de la boucle, activez le pré-roll et définissez sa durée. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section « Définition des paramètres de pré et post-roll », à la page 193. 6 Cliquez sur le bouton Record de la fenêtre Transport. Lorsque vous êtes prêt à commencer l’enregistrement, cliquez sur Play. Chapitre 12 : Notions de base de l’enregistrement audio 187 Le bouton Record clignote pendant le pré-roll. Lorsque le point de début est atteint, Pro Tools commence l’enregistrement. Une fois le point de fin atteint, Pro Tools retourne au début et poursuit la lecture et l’enregistrement. 7 Pour annuler toutes les prises enregistrées pendant un enregistrement en boucle, appuyez sur Pomme + point (Macintosh) ou sur Ctrl + point (Windows). 8 A la fin de l’enregistrement, cliquez sur le bouton Stop de la fenêtre Transport. Si vous arrêtez l’enregistrement avant d’avoir atteint le milieu de la boucle, Pro Tools élimine cette prise. Si vous enregistrez sur plus de la moitié de la boucle, Pro Tools laisse la prise sur la piste lorsque vous arrêtez l’enregistrement. Les prises enregistrées apparaissent sous forme de régions dans la liste des régions audio et sont numérotées de façon séquentielle. La prise la plus récente reste sur la piste d’enregistrement. Pour plus de détails sur l’écoute des différentes prises à partir du menu contextuel de la liste des prises, voir « Ecoute à partir du menu contextuel de la liste des prises », à la page 188. Lecture en boucle et enregistrement audio Pro Tools ignore la « lecture en boucle » pendant l’enregistrement. La seule manière de définir une boucle pendant l’enregistrement est d’activer le mode Loop Record. 188 Guide de référence Pro Tools Ecoute des prises enregistrées Après avoir enregistré plusieurs prises, en enregistrement en boucle ou fractionné, vous pouvez remplacer la prise se trouvant sur la piste par des prises précédentes pour les écouter. Toutes les prises sont numérotées de façon séquentielle. Pour placer et écouter des prises précédentes : 1 Dans la fenêtre Edit, sélectionnez la prise en cours avec la main. 2 Faites glisser une autre prise en maintenant enfoncée la touche Pomme (Macintosh) ou Ctrl (Windows) dans la liste de régions. La région remplace la prise précédente et se positionne précisément à l’endroit correct. 3 Répétez les étapes précédentes pour écouter d’autres prises. Ecoute à partir du menu contextuel de la liste des prises Chaque région résultant d’une passe d’enregistrement fractionné ou en boucle possède un temps de début identique (le marqueur de temps de l’utilisateur). Ceci permet de sélectionner et d’écouter facilement des prises à partir du menu contextuel de la liste des prises, même pendant que la session est en lecture ou en boucle. Pour sélectionner une prise à partir du menu contextuel de la liste des prises 1 Cliquez avec le sélecteur sur le début précis de la plage d’enregistrement en boucle ou fractionné tout en maintenant enfoncée la touche Pomme (Macintosh) ou Ctrl (Windows). – ou – Si la prise se trouvant sur la piste est sélectionnée, cliquez dessus avec le sélecteur en maintenant la touche Pomme (Macintosh) ou Ctrl (Windows) enfoncée. rappeler la mémoire d’emplacement. Pour plus d’informations, consultez la section « Stockage et rappel de sélections d’édition (avec valeurs de pré- et post--roll) », à la page 195. Pour changer le marqueur de temps utilisateur d’autres régions afin qu’elles apparaissent dans le menu contextuel de la liste des prises correspondant à un endroit précis, utilisez la commande du menu contextuel de la liste des régions. Pour plus d’informations, consultez la section « Marquage temporel », à la page 636. Liste des prises et pistes multiples Si vous avez enregistré un groupe de pistes contenant chacune des prises dotées d’un marqueur de temps utilisateur identique, vous pouvez utiliser le menu contextuel de la liste des prises pour remplacer toutes les prises simultanément. Pour remplacer les prises de plusieurs pistes : Menu contextuel de la liste des prises 1 Choisissez Setups > Preferences, cliquez sur l’onglet Editing et activez les options suivantes : Un menu contextuel apparaît ; il contient une liste des régions qui partagent le même marqueur de temps de l’utilisateur. • Take Region Name(s) That Match Track Names (Noms de région de la prise qui correspondent aux noms des pistes) 2 Sélectionnez une région dans le menu • Take Regions Lengths That Match (Durées des régions des prises qui correspondent) contextuel de la liste des prises. La région remplace la prise précédente et se positionne précisément à l’endroit correct. 2 Cliquez sur Done pour fermer la boîte de 3 Répétez les étapes précédentes pour écouter 3 A l’aide du sélecteur, sélectionnez la région de d’autres prises. la prise de chaque piste audio à remplacer. Une façon de vous assurer que les futures prises utilisent le même marqueur de temps utilisateur (et apparaissent dans le menu contextuel de la liste des prises) consiste à sauvegarder les sélections d’enregistrement en boucle ou fractionné sous forme de mémoire d’emplacement. Si, par la suite, vous devez enregistrer d’autres prises, il vous suffit de 4 Cliquez avec le sélecteur sur n’importe quelle dialogue Preferences. prise sélectionnée en maintenant enfoncée la touche Pomme (Macintosh) ou Ctrl (Windows). Un menu contextuel apparaît ; il contient une liste des régions partageant un même marqueur de temps utilisateur pour cette piste. Chapitre 12 : Notions de base de l’enregistrement audio 189 5 Sélectionnez une région dans le menu contextuel de la liste des prises. La région remplace la prise précédente et se positionne précisément à l’endroit correct. Les mêmes numéros de prises sont automatiquement sélectionnés pour les autres pistes sélectionnées. Préférences d’édition et régions des prises En plus de partager un même marqueur de temps utilisateur, les régions apparaissant dans le menu contextuel de la liste des prises sont également restreintes au niveau des options définies dans les préférences d’édition : « Separate Region » Operates On All Related Takes Lorsque l’option Separate Region Operates On All Related Takes est sélectionnée, l’édition d’une région avec la commande Separate Region concerne également toutes les prises associées possédant le même marqueur de temps de l’utilisateur. Cette option aide à comparer différentes sections d’un groupe de prises associées. Par exemple, vous pouvez rapidement séparer en sections tout un groupe de prises de voix associées, puis écouter et sélectionner indépendamment les meilleurs moments de chaque section. Take Region Name(s) That Match Track Names Lorsque cette option est sélectionnée, seules les régions partageant le même nom racine avec la piste ou la playlist apparaissent dans le menu contextuel de la liste des prises. Par exemple, la liste des prises d’une piste nommée « Gtr.L » montrerait les régions « Gtr.L-01 » et « Gtr.L-0201 », mais pas « Guit.L-01 ». Take Regions Lengths That Match Lorsque cette option est sélectionnée, seules les régions qui correspondent à la durée de la sélection en cours (même s’il ne s’agit pas d’une région entière) apparaissent dans le menu contextuel de la liste des prises. S’il n’y a aucune sélection, toutes les prises ayant le même marqueur de temps utilisateur s’affichent. 190 Guide de référence Pro Tools Lorsque cette option est sélectionnée, vérifiez que les options « Take Region Names That Match Track Name(s) » et « Take Region Lengths that Match » le sont également. Si ce n’est pas le cas, toutes les régions de la session possédant le même marqueur de temps utilisateur seront concernées. Dans la plupart des cas, il sera préférable de désélectionner l’option « Separate Region Operates On All Related Takes » pour éviter de créer un grand nombre de régions lorsque vous utiliserez la commande Separate Region. Définition des points d’enregistrement fractionné et de boucle Les points de début et de fin d’un plage d’enregistrement fractionné et en boucle peuvent être définis à l’aide des méthodes suivantes : • Sélectionnez une plage dans la playlist d’une piste • Sélectionnez une plage dans une règle temporelle • Faites glisser les marqueurs de lecture dans la règle • Entrez les temps de début et de fin dans la fenêtre Transport Vous pouvez aussi entrer les points de départ et de fin à la main. Appuyez sur Flèche en bas pour régler le point de départ ; appuyez sur Flèche en haut pour régler la fin. Si vous utilisez cette approche en mode Grid, l’alignement sur la grille n’est pas respecté. Pour définir la région à enregistrer dans une règle temporelle : 1 Si vous le souhaitez, définissez le mode d’édition sur Grid, ce qui contraint la sélection à la valeur de grille en cours. 2 A l’aide du sélecteur, faites défiler une règle de la base de temps jusqu’à ce que la sélection recouvre la plage désirée. • Rappelez une mémoire d’emplacement Pour définir la région à enregistrer dans la playlist d’une piste : 1 Si vous le souhaitez, définissez le mode d’édition sur Grid, ce qui contraint la sélection à la valeur de grille en cours. 2 Sélectionnez Operations > Link Edit and Timeline Selection. 3 A l’aide du sélecteur, faites défiler la playlist d’une piste jusqu’à ce que la sélection recouvre la plage désirée. Sélection dans la règle temporelle Si le sélecteur est désactivé, vous n’avez pas besoin de le sélectionner manuellement. D’autres outils d’édition (tels que la main) se transforment automatiquement en sélecteur dans la règle temporelle. Sélection de la playlist – ou – Si la plage d’enregistrement est définie par les points de début et de fin d’une région, cliquez sur la région avec la main. Chapitre 12 : Notions de base de l’enregistrement audio 191 Marqueurs de lecture Champs de début et de fin Lorsque des pistes sont placées en attente d’enregistrement, des marqueurs de lecture correspondant aux temps de début et de fin apparaissent sous forme de flèches rouges vers le haut/bas dans la règle. Si aucune piste n’est en attente d’enregistrement, les marqueurs de lecture sont bleus. Vous pouvez redimensionner la fenêtre Transport pour afficher les temps de début (start), de fin (end) et de durée (length), ainsi que les valeurs des paramètres de pré et de postroll (choisissez Display Transport Window Shows > Expanded). Lorsque vous définissez une plage d’enregistrement ou de lecture, ces champs en indiquent les paramètres. Marqueurs de lecture dans la règle Vous pouvez faire glisser les marqueurs de lecture, séparément ou ensemble, pour définir les plages de lecture et d’enregistrement. Pour définir la plage d’enregistrement en déplaçant les marqueurs de lecture : 1 Si vous le souhaitez, réglez le mode d’édition sur Grid de façon à ce que les marqueurs de lecture s’alignent sur la valeur de grille en cours. 2 Faites glisser le premier marqueur de lecture (flèche en bas) sur le point de début de la plage. Fenêtre Transport avec affichage des champs de début et de fin Vous pouvez entrer des valeurs dans les champs de début et de fin pour définir la région à lire ou à enregistrer. Les marqueurs de lecture sont mis à jour en conséquence dans la règle. Pour définir la plage d’enregistrement en entrant les temps de début et de fin dans la fenêtre Transport : 1 Sélectionnez Display > Transport Shows > Expanded. Déplacement d’un marqueur de lecture (temps de début) dans la règle 3 Faites glisser le second marqueur de lecture (flèche en haut) sur le point de fin de la plage. Si la plage d’enregistrement en cours est déjà de la bonne durée et qu’il suffise de la déplacer, faites glisser l’un des marqueurs de lecture en maintenant appuyée la touche Option (Macintosh) ou Alt (Windows) pour déplacer l’ensemble vers un nouvel emplacement (tout en conservant la même durée). 2 Dans la fenêtre Transport, cliquez sur le champ Start. – ou – Appuyez sur Option+barre oblique (Macintosh) ou sur Alt+barre oblique (Windows) pour sélectionner le champ Start de la fenêtre Transport. 3 Entrez le nouvel emplacement de début et appuyez sur la barre oblique du pavé numérique pour entrer la valeur et passer automatiquement au champ End. 4 Tapez l’emplacement de fin, puis appuyez sur Entrée pour valider la valeur. 192 Guide de référence Pro Tools Utilisez la touche point (.) ou les flèches droite et gauche pour vous déplacer dans les champs Start/End. Utilisez les flèches haut et bas pour augmenter ou réduire les valeurs numériques. Pour définir et activer les paramètres de pré- et de post-roll dans les champs de la fenêtre Transport : 1 Sélectionnez Display > Transport Shows > Expanded. 2 Dans la fenêtre Transport, cliquez sur le champ pre-roll. Définition des paramètres de pré et post-roll 3 Tapez la durée de pré-roll désirée puis appuyez Le début de pré-roll et la fin de post-roll apparaissent dans la règle sous forme de drapeaux. Lorsque les pré et post-roll sont activés, les drapeaux sont verts, sinon ils sont gris. 4 Tapez la durée de post-roll désirée puis Drapeaux de pré/post-roll verts (activés) dans la règle Vous pouvez entrer les durées de pré et de postroll dans la fenêtre Transport, définis à partir de la playlist d’une piste ou d’une règle temporelle, ou en rappelant une mémoire d’emplacement. Le pré- et le post-roll sollicitent considérablement le système. Il est donc conseillé de les désactiver lorsqu’ils ne sont pas absolument nécessaires (notamment lorsque vous utilisez QuickPunch, qui requiert également beaucoup d’espace). Réglage des paramètres de Pré- et de Post-Roll dans la fenêtre Transport Vous pouvez activer et définir les paramètres de pré et de post-roll dans les champs de la fenêtre Transport. sur la barre oblique du pavé numérique pour valider la valeur et passer automatiquement au champ post-roll. appuyez sur Entrée pour valider la nouvelle valeur. 5 Pour activer le pré- ou le post-roll, cliquez sur le bouton correspondant pour le mettre en surbrillance. Utilisez la touche point (.) ou les flèches droite et gauche pour vous déplacer dans les champs pre-roll/post-roll. Utilisez les flèches haut et bas pour augmenter ou réduire les valeurs numériques. Réglage des paramètres de Pré- et de Post-Roll dans une playlist Le sélecteur permet d’activer et de désactiver le pré et le post-roll en cliquant dans la playlist d’une piste. Pour définir et activer les paramètres de pré- et de post-roll en cliquant dans une playlist : 1 Activez Operations > Link Edit and Timeline Selection. 2 A l’aide du sélecteur, faites glisser dans la playlist de la piste jusqu’à ce que la sélection recouvre la plage d’enregistrement désirée. 3 A l’aide du sélecteur, cliquez sur la playlist de la piste en maintenant enfoncée la touche Option (Macintosh) ou Alt (Windows) avant la sélection pour activer le pré-roll à cet endroit. Chapitre 12 : Notions de base de l’enregistrement audio 193 4 A l’aide du sélecteur, cliquez sur la liste de diffusion de la piste en maintenant enfoncée la touche Option (Macintosh) ou Alt (Windows) après la sélection pour activer le post-roll à cet endroit. Pour désactiver les paramètres de pré et de postroll en cliquant dans une playlist : 1 A l’aide du sélecteur, cliquez sur la sélection d’une piste près du début en maintenant enfoncée la touche Option (Macintosh) ou Alt (Windows) pour désactiver le pré-roll. 2 A l’aide du sélecteur, cliquez sur la sélection d’une piste près de la fin en maintenant enfoncée la touche Option (Macintosh) ou Alt (Windows) pour désactiver le post-roll. Dans la graduation, vous pouvez régler le pré- et le post-roll sur zéro. Tout d’abord, faites glisser le drapeau de pré-roll jusqu’au marqueur de lecture sur le point de début de la plage, puis faites glisser le drapeau de post-roll jusqu’au marqueur de lecture sur le point de fin de la gamme. Pour activer à la fois le pré et le post-roll à partir du menu Operations ■ Sélectionnez Operations > Pre/Post Roll Playback. Déplacement des drapeaux de pré- et post-roll dans la règle temporelle Vous pouvez faire glisser les drapeaux de pré- et de post-roll dans la règle, soit séparément, soit ensemble, pour définir leur emplacement. Pour définir les paramètres de pré et de post-roll en se déplaçant sur la règle : 1 Si vous le souhaitez, définissez le mode d’édition sur Grid afin que les drapeaux que vous déplacez s’alignent sur la valeur de grille courante. 2 Faites glisser le drapeau de pré-roll vers l’emplacement désiré dans la règle. Déplacement d’un drapeau de pré-roll dans la règle 3 Faites glisser le drapeau de pré-roll jusqu’au marqueur de lecture sur le point de début de la gamme. 4 Faites glisser le drapeau de post-roll jusqu’au marqueur de lecture sur le point de fin de la gamme. Activation du pré- et du post-roll à partir du menu Operations Vous pouvez activer et désactiver les paramètres de pré et de post-roll (ensemble) dans le menu Operation. 194 Guide de référence Pro Tools 3 Faites glisser le drapeau de post-roll vers l’emplacement désiré dans la règle. Pour définir des durées de pré et de postroll identiques, faites glisser le drapeau de pré-roll ou celui de post-roll dans la règle, tout en appuyant sur la touche Option (Macintosh) ou la touche Alt (Windows). Le drapeau désélectionné reprendra immédiatement la même valeur et s’adaptera lorsque vous faites glisser le drapeau sélectionné. Stockage et rappel de sélections d’édition (avec valeurs de pré- et post--roll) Vous pouvez stocker des sélections d’édition avec emplacements de mémoire, qui peuvent inclure les valeurs actuelles de pré- et post-roll. Pour plus d’informations sur les mémoires d’emplacement, consultez la section « Emplacements mémoire et marqueurs », à la page 348. Pour sauvegarder une sélection d’édition à l’aide d’une mémoire d’emplacement : Boîte de dialogue New Memory Location 1 Sélectionnez Operations > Link Edit and Timeline Selection. 6 Donnez un nom au nouvel emplacement mémoire et cliquez sur OK pour le sauvegarder. 2 Définissez la plage d’enregistrement en effectuant une sélection dans la playlist ou dans la règle, ou en entrant les temps de début et de fin dans la fenêtre Transport. 3 Si vous le souhaitez, activez et définissez les durées de pré et de post-roll dans la fenêtre Transport ou en faisant glisser les drapeaux de pré et de post-roll dans la règle. Pour rappeler une sélection d’édition à l’aide d’un emplacement de mémoire : 1 Sélectionnez Operations > Link Edit and Timeline Selection. 2 Choisissez Windows > Show Memory Locations. 4 Appuyez sur Enter sur le clavier numérique. 5 Dans la boîte de dialogue New Memory Location, cochez l’option Selection de la zone Time Properties et, si vous le souhaitez, dans la zone General Properties, cochez l’option Pre/Post Roll Times. Fenêtre Memory Locations Chapitre 12 : Notions de base de l’enregistrement audio 195 3 Dans la fenêtre Memory Locations, cliquez sur le nom ou le numéro de l’emplacement de mémoire. – ou – Rappelez l’emplacement de mémoire en entrant un point, le numéro de la mémoire et un point sur le pavé numérique. (Voir « Modes du clavier numérique », à la page 43.) Les temps de début et de fin, ainsi que les paramètres de pré et de post-roll stockés dans la mémoire d’emplacement, sont rappelés. 196 Guide de référence Pro Tools Chapitre 13 : Enregistrement MIDI L’enregistrement MIDI avec Pro Tools est similaire à l’enregistrement audio. Il existe toutefois quelques différences importantes : Contrairement à l’enregistrement audio, l’enregistrement MIDI est presque toujours destructif. Consultez la section « Modes d’enregistrement et MIDI », à la page 171 pour plus d’informations. ◆ Contrairement aux pistes audio, les pistes MIDI peuvent être activées en enregistrement à la volée, en cours d’enregistrement. ◆ A l’instar des pistes audio, les pistes MIDI disposent d’un sélecteur d’entrée permettant de déterminer quels ports de l’interface MIDI (périphériques) et quels canaux MIDI sont reliés à la piste et enregistrés. Si le sélecteur d’entrée est réglé sur All, tous les canaux de tous les périphériques sont envoyés à la piste. ◆ Il n’est pas nécessaire d’activer l’option QuickPunch pour effectuer des entrées d’enregistrement à la volée sur des pistes MIDI. Cette possibilité existe dans le mode d’enregistrement normal non destructif et dans le mode d’enregistrement destructif. ◆ Enregistrement à partir de périphériques MIDI Les entrées MIDI des pistes MIDI préparées en enregistrement déterminent quelles données MIDI seront enregistrées dans Pro Tools. Les entrées MIDI peuvent être réglées sur un périphérique ou un canal donné ou sur « All », ce qui signifie que les données provenant de tous les périphériques sont fusionnées dans la piste. Les pistes MIDI de Pro Tools ne contiennent pas plusieurs canaux et effectuent toujours la lecture par l’intermédiaire des périphériques et des canaux affectés à la piste (sortie MIDI). Il est possible d’enregistrer simultanément plusieurs canaux MIDI sur plusieurs pistes. Les options suivantes de Pro Tools déterminent si vous pouvez enregistrer à partir d’un périphérique de contrôle MIDI : ◆ Les périphériques affectés comme contrôleurs MIDI dans la boîte de dialogue Peripherals sont ignorés lors de l’enregistrement de pistes MIDI. Ceci évite l’enregistrement de données provenant de surfaces de contrôle MIDI (telles que la Mackie HUI). Chapitre 13 : Enregistrement MIDI 197 ◆ Sur Macintosh, pour enregistrer un périphérique, celui-ci doit être activé dans la boîte de dialogue Input Devices. Pour plus d’informations, consultez la section « Activation des périphériques d’entrée », à la page 198. MMC : Pour que Pro Tools puisse être commandé via MMC (MIDI Machine Control), le MMC doit être activé comme source dans la boîte de dialogue Input Devices. En outre, les options suivantes ont une incidence sur la façon dont les données MIDI sont enregistrées dans Pro Tools. 1 Choisissez MIDI > Input Devices. ◆ Le filtre d’entrée MIDI peut filtrer les messages MIDI que vous ne désirez peut-être pas enregistrer, tels que des données Polyphonic Aftertouch ou System Exclusive. Pour plus d’informations, consultez la section « Filtre d’entrée MIDI », à la page 200. Pour activer les périphériques d’entrée : 2 Dans la boîte de dialogue Input Devices, sélectionnez les périphériques MIDI que comptez utiliser pour l’enregistrement. Par ailleurs, vérifiez que tous les périphériques qui seront utilisés comme surface de contrôle sont également sélectionnés. ◆ Lorsqu’elle est active, l’option Input Quantize quantise automatiquement (corrige automatiquement le timing) toutes les notes MIDI enregistrées. Pour plus d’informations, consultez la section « Option Input Quantize », à la page 201. Activation des périphériques d’entrée (Macintosh uniquement) Pour enregistrer à partir d’un contrôleur MIDI dans Pro Tools, celui-ci doit être activé dans la boîte de dialogue Input Devices. Cette boîte de dialogue permet de s’assurer que les notes indésirables provenant de certains périphériques, tels que les boîtes à rythmes ou les arpégiateurs, ne sont pas enregistrées. Surfaces de contrôle MIDI : Pour utiliser des surfaces de contrôle telles CM Labs Motor Mix, vous devez les activer dans la boîte de dialogue Input Devices. 198 Guide de référence Pro Tools Boîte de dialogue MIDI Input Enable 3 Désélectionnez tous les périphériques que vous souhaitez ignorer pendant l’enregistrement MIDI. 4 Lorsque vous avez terminé, cliquez sur OK. Entrées Pro Tools Lorsque l’option MIDI Thru est activée, les données System Exclusive sont renvoyées vers le périphérique MIDI affecté à la piste préparée en enregistrement, mais seulement si la taille des événements Sysex reste inférieure à 256 octets. (Pro Tools 6.0 uniquement) Pro Tools propose quatre entrées MIDI virtuelles, appelées « Pro Tools Inputs », pouvant recevoir des données MIDI venant d’autres logiciels. Ainsi, vous pouvez utiliser ces entrées Pro Tools Inputs pour la synchronisation avec un signal MTC généré par un logiciel pris en charge, piloter des synthétiseurs logiciels au sein de Pro Tools (exemples : Bruno et Reso) et enregistrer le données MIDI d’un autre séquenceur MIDI sur les pistes MIDI de Pro Tools. MIDI Patchbay est un logiciel bien pratique vous permettant d’établir des connexions MIDI entre logiciels qui reconnaissent des entrées MIDI virtuelles (dont Pro Tools) et ceux qui ne le font pas (comme Reason). Voyez http://pete.yandell.com/software pour en savoir plus. Pour activer MIDI Thru : ■ Sélectionnez MIDI > MIDI Thru. Lorsque vous utilisez l’option MIDI Thru, il vaut mieux désactiver le contrôle local sur votre contrôleur MIDI. S’il reste activé, le générateur de sons de votre clavier risque de recevoir les notes MIDI en double (depuis le clavier et en retour de la fonction Thru), ce qui peut provoquer des problèmes. Si vous ne savez pas comment désactiver le contrôle local de votre instrument, consultez la documentation du fabricant. L’Instrument Thru par défaut MIDI Thru Pour pouvoir écouter les pistes MIDI pendant l’enregistrement, activez MIDI Thru. Lorsque cette option est activée, Pro Tools renvoie les données MIDI provenant des contrôleurs vers les périphériques et canaux affectés à la piste MIDI actuellement préparée en enregistrement. L’option Global MIDI Playback Offset des préférences MIDI et les décalages individuels de piste MIDI n’ont pas d’incidence sur les données MIDI envoyées via MIDI Thru. En plus des pistes MIDI préparées en enregistrement, vous pouvez également envoyer les données MIDI vers l’instrument Thru par défaut. Ceci vous évite de créer une piste MIDI et de la préparer en enregistrement pour écouter un périphérique et un canal MIDI particuliers. Contrairement aux pistes MIDI, qui n’écoutent que le périphérique et le canal affecté à leur sélecteur d’entrée, toutes les données MIDI à l’entrée sont routées vers l’instrument Thru par défaut. Si l’instrument Thru par défaut est affecté à une piste MIDI préparée en enregistrement, Pro Tools n’envoie les données MIDI que vers cette piste préparée en enregistrement. Chapitre 13 : Enregistrement MIDI 199 Pour définir l’instrument Thru par défaut 1 Choisissez Setups > Preferences et cliquez sur l’onglet MIDI. 2 Dans le menu contextuel Default Thru Instrument, sélectionnez le périphérique MIDI et le canal vers lesquels les données MIDI seront envoyées. Pour désactiver l’instrument Thru par défaut, sélectionnez None. Filtre d’entrée MIDI Le filtre d’entrée MIDI permet de filtrer certains types de messages MIDI qui ne sont alors pas enregistrés. Le filtre d’entrée peut être réglé pour laisser passer tous les messages (All), seulement les messages spécifiés (Only), ou tous les messages sauf (All except) ceux spécifiés. Pour filtrer les données Polyphonic Aftertouch, par exemple : 1 Choisissez MIDI > Input Filter. 2 Dans la boîte de dialogue MIDI Input Filter, sélectionnez l’option All Except. 200 Guide de référence Pro Tools Filtre d’entrée MIDI 3 Sélectionnez l’option Polyphonic Aftertouch. Ne cochez pas les autres cases d’option. 4 Cliquez sur OK. Lorsque vous utilisez l’option All Except, les messages MIDI sélectionnés ne sont pas enregistrés. Inversement, lorsque vous utilisez l’option Only, seuls les messages MIDI sélectionnés sont enregistrés. Option Input Quantize Attente de note Lorsque l’option Input Quantize est activée, toutes les notes MIDI enregistrées sont automatiquement quantisées. Pour conserver le feeling original de vos pistes MIDI enregistrées, désactivez cette option. Le bouton Wait for Note de la fenêtre Transport détermine de quelle manière Pro Tools commence l’enregistrement. Lorsque cette option est sélectionnée, Pro Tools ne commence l’enregistrement que lorsqu’un événement MIDI est reçu. Ceci garantit que l’enregistrement ne commence que lorsque vous êtes prêt à jouer et que la première note, ou autre donnée MIDI, est enregistrée précisément au début de la plage d’enregistrement (temps de début). Pour activer la quantisation d’entrée : 1 Choisissez MIDI > Input Quantize. 2 Dans la fenêtre Input Quantize, sélectionnez l’option Enable Input Quantize. L’attente de note s’utilise pour l’enregistrement normal, à la volée ou en boucle. Si le pré-roll est actif, il intervient après la réception de l’événement MIDI et avant le début de l’enregistrement. Pour activer l’attente de note : 1 Pour faire apparaître les contrôles MIDI dans la fenêtre Transport, sélectionnez Display > Transport Window Shows > MIDI Controls. Fenêtre Transport affichant les contrôles MIDI Fenêtre Input Quantize Configurez comme désiré les autres options de la fenêtre Input Quantize. Pour plus de détails sur les différentes options de quantisation, consultez la section « Quantize », à la page 417. Lorsque vous avez terminé, fermez la fenêtre Input Quantize. Pour l’enregistrement en boucle de type boîte à rythme, utilisez la quantisation d’entrée lorsque vous enregistrez en boucle des données MIDI en mode Merge (Fusion – voir « Enregistrement en boucle et mode fusion », à la page 209). 2 Dans la fenêtre Transport, cliquez sur le bouton Wait for Note pour qu’il passe en surbrillance. Bouton Wait for Note Bouton Wait for Note activé Chapitre 13 : Enregistrement MIDI 201 2 Dans la fenêtre Transport, cliquez sur le Lorsque l’option des préférences de fonctionnement « Use F11 for Wait for Note » est sélectionnée, vous pouvez appuyer sur F11 pour activer Wait for Note. bouton de fusion MIDI pour qu’il soit en surbrillance. Bouton de fusion MIDI Mode de fusion/remplacement MIDI Le bouton de fusion MIDI de la fenêtre Transport détermine de quelle manière les données MIDI sont enregistrées lors d’overdubs ou d’enregistrements en punch-in. Lorsque la fusion MIDI est activée (mode Merge), les données MIDI enregistrées viennent d’ajouter à celles se trouvant déjà sur la piste. Lorsque le bouton de fusion MIDI est désactivé (Mode Replace), les données qui se trouvaient dans la région enregistrée sont remplacées par les nouvelles. Le bouton de fusion MIDI peut être activé et désactivé en cours de lecture ou d’enregistrement. Dans le mode d’enregistrement en boucle, la fusion MIDI n’a aucun effet, c’est pourquoi le bouton de fusion MIDI est estompé. Pour activer la fusion MIDI par un raccourci clavier, réglez le mode du clavier numérique sur Transport et appuyez sur la touche 9 du clavier numérique. Fusion MIDI activée Configuration de pistes MIDI pour l’enregistrement Utilisateurs Macintosh OS 9 : Si le bus IAC est défini comme entrée MIDI et que vous tentez d’enregistrer sur une piste MIDI affectée au canal MIDI IAC 2 ou plus, Pro Tools se fige du fait d’une boucle MIDI. Désactivez le bus IAC comme source d’entrée dans MIDI > Input Devices ou désactivez MIDI Thru. Pour en savoir plus sur OMS Setup, reportez-vous au Guide de démarrage. Pour configurer une ou plusieurs pistes MIDI pour l’enregistrement: 1 Si vous ne disposez pas de piste MIDI vers laquelle enregistrer, choisissez File > New Track et spécifiez 1 MIDI Track, puis cliquez sur Create. Pour activer la fusion MIDI : 1 Pour faire apparaître les contrôles MIDI dans la fenêtre Transport, sélectionnez Display > Transport Window Shows > MIDI Controls. Boîte de dialogue New Track 202 Guide de référence Pro Tools 2 Renommez la piste MIDI comme vous le désirez. Les noms des pistes servent de base pour nommer automatiquement les régions enregistrées. Pour plus d’informations, consultez la section « Nom des pistes par défaut », à la page 165. 3 Dans la fenêtre Mix, cliquez sur le sélecteur de d’entrée MIDI de la piste et spécifiez le périphérique et le canal des données à enregistrer. Sélecteur d’entrée MIDI, fenêtre Edit 4 Dans la fenêtre Mix, cliquez sur le sélecteur de sortie MIDI de la piste et affectez un périphérique et un canal à partir du menu contextuel. Les canaux déjà affectés à d’autres pistes apparaissent en gras dans ce menu. Sélecteur d’entrée MIDI, fenêtre Mix – ou – Dans la fenêtre Edit, activez l’affichage E/S, cliquez sur le sélecteur d’entrée MIDI de la piste et affectez le périphérique et le canal des données à réenregistrer. Sélecteur de sortie MIDI, fenêtre Mix – ou – Chapitre 13 : Enregistrement MIDI 203 Dans la fenêtre Edit, activez l’affichage E/S, cliquez sur le sélecteur de sortie MIDI de la piste et affectez le périphérique et le canal de sortie dans le menu contextuel. Les canaux déjà affectés à d’autres pistes apparaissent en gras dans ce menu. Les messages de changement de programme (changement de son) par défaut sont transmis à chaque lecture de la piste. Pour plus d’informations, consultez la section « Changements de programme », à la page 397. 7 Si vous enregistrez vers plusieurs pistes MIDI, répétez les étapes ci-dessus pour chaque piste, puis passez à l’étape suivante. 8 Si vous le souhaitez, activez et configurez le métronome, puis définissez un tempo et une mesure par défaut pour la session. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section « Enregistrement avec le click (métronome) », à la page 171. 9 Si vous le souhaitez, activez Wait for Note (attente de note) ou Countoff (décompte) dans la fenêtre Transport. Sélecteur de sortie MIDI, fenêtre Edit 5 Pour affecter plusieurs destinations à une même piste MIDI, cliquez sur le sélecteur de sortie MIDI pendant que vous appuyez sur la touche Ctrl (Macintosh) ou Démarrer (Windows), puis sélectionnez davantage de canaux. Si vous affectez plusieurs destinations à une piste MIDI, le symbole « * » est affiché à côté du nom de la première destination (sélecteur de sortie MIDI sous Macintosh OS X), tandis qu’un « + » apparaît à côté du nom de la première destination dans le sélecteur de sortie MIDI sous Macintosh OS 9 ou Windows. 6 Si vous le souhaitez, vous pouvez affecter un numéro de changement de programme (un son) par défaut à la piste. Cliquez sur le bouton Program (Prog) et choisissez le numéro du programme et celui de la banque de sons que vous désirez, puis cliquez sur Done. 204 Guide de référence Pro Tools 10 Pour remplacer des données existant déjà sur la piste, désactivez la fusion MIDI dans la fenêtre Transport. 11 Si vous le souhaitez, activez l’option Input Quantize pour quantiser automatiquement les données enregistrées (voir « Option Input Quantize », à la page 201). 12 Vérifiez que MIDI > MIDI Thru est sélectionné, puis jouez quelques notes sur votre contrôleur MIDI. L’instrument MIDI affecté à la piste doit émettre un son et les afficheurs de la piste doivent témoigner d’une activité MIDI. 13 Dans la fenêtre Transport, cliquez sur Return to Zero pour effacer les temps de début et de fin. Ceci garantit que l’enregistrement commencera au début de la piste. 14 Dans la fenêtre Edit ou Mix, cliquez sur le bouton Record Enable de la piste MIDI pour activer son attente d’enregistrement. Vous êtes maintenant prêt à enregistrer des données MIDI vers les pistes MIDI préparées en enregistrement. Pour plus d’informations, consultez la section « Enregistrement vers des pistes MIDI », à la page 205. 3 Placez Pro Tools en mode normal non destructif. Dans le menu Operations, désélectionnez les options Destructive Record, Loop Record, et QuickPunch. 4 Lorsque vous êtes prêt à enregistrer, cliquez sur Record dans la fenêtre Transport. Le bouton Record clignote. Enregistrement vers des pistes MIDI Dans Pro Tools, vous pouvez enregistrer vers une ou plusieurs pistes MIDI. L’enregistrement simultané vers plusieurs pistes MIDI permet de : • Enregistrer simultanément à partir de plusieurs contrôleurs MIDI et capturer ainsi ce que jouent plusieurs musiciens • Enregistrer plusieurs canaux provenant d’un même appareil et capturer ainsi les données d’un clavier splitté jouant plusieurs sons • Transférer des pistes MIDI provenant d’un séquenceur MIDI externe Pour tirer parti des fonctions d’édition MIDI de Pro Tools, enregistrez en activant le métronome. Ceci garantit que les données enregistrées s’aligneront correctement sur la grille de mesure/temps de la session. Pour enregistrer vers une ou plusieurs pistes MIDI : 1 Configurez une piste MIDI pour l’enregistrement. Consultez la section « Configuration de pistes MIDI pour l’enregistrement », à la page 202. 2 Activez l’attente d’enregistrement de la piste Bouton Record 5 Lorsque vous êtes prêt à commencer l’enregistrement, cliquez sur Play. Si vous utilisez le décompte, Pro Tools décompte le nombre de mesures spécifié avant de commencer l’enregistrement. – ou – Si vous utilisez l’option Wait for Note, les boutons Play, Record et Wait for Note clignotent. L’enregistrement commence dès réception d’un événement MIDI. 6 A la fin de l’enregistrement, cliquez sur le bouton Stop de la fenêtre Transport. 7 A la fin de l’enregistrement, cliquez sur Stop. Pour chaque piste activée en enregistrement, une région MIDI est créée et apparaît dans la playlist. Les nouvelles régions MIDI s’adffichent également dans la liste des régions MIDI. Plusieurs raccourcis clavier sont à votre disposition pour lancer l’enregistrement. Consultez la section « Raccourcis pour l’enregistrement », à la page 181 pour plus d’informations. MIDI voulue en cliquant sur son bouton Record Enable. Maintenez Maj enfoncée pour pouvoir activer l’enregistrement de plusieurs pistes MIDI. Chapitre 13 : Enregistrement MIDI 205 Pour relire les pistes MIDI enregistrées : 1 Cliquez sur le bouton Record Enable des pistes MIDI pour désactiver leur attente d’enregistrement. 2 Dans la fenêtre Transport, cliquez sur Return to Zero. 3 Cliquez sur le bouton Play de la fenêtre Transport pour commencer la lecture. Les données MIDI enregistrées sont lues avec les ports et le canal affectés à la piste. Annulation d’un enregistrement MIDI Vous pouvez annuler la dernière prise d’enregistrement. Pour annuler un enregistrement MIDI : ■ Après avoir arrêté le Transport, choisissez Edit > Undo MIDI Recording. La playlist de la piste revient à son état antérieur. Toutefois : ◆ Si vous avez effectué plusieurs entrées/sorties d’enregistrement avant d’arrêter le Transport, seul la dernière partie enregistrée est annulé. ◆ En mode d’enregistrement en boucle, toutes les prises enregistrées passe après passe sont annulées. Pour annuler une passe en cours d’enregistrement : ■ Appuyez sur Pomme + point (Macintosh) ou sur Ctrl + point (Windows) avant que le Transport ne soit arrêté. En mode d’enregistrement en boucle, toutes les prises enregistrées passe après passe sont annulées. Enregistrement MIDI fractionné (punch-in/out) Pour remplacer une partie de piste MIDI, vous pouvez effectuer un punch-in/out en spécifiant la région à réenregistrer avant l’enregistrement proprement dit. Pour effectuer un punch-in/out sur une piste MIDI : 1 Configurez une piste MIDI pour l’enregistrement. Consultez la section « Configuration de pistes MIDI pour l’enregistrement », à la page 202. 2 Dans le menu Operations, désélectionnez les options Destructive Record, Loop Record, et QuickPunch. 3 Dans la fenêtre Transport, désactivez l’attente de note et le décompte. 4 Sélectionnez Operations > Link Edit and Annulation d’une prise d’enregistrement Il est également possible d’annuler la prise en cours avant l’arrêt du Transport. Timeline Selection. 5 A l’aide du sélecteur, faites glisser la playlist de la piste jusqu’à ce que la sélection englobe la plage désirée. Pour connaître d’autres méthodes permettant de définir la plage d’enregistrement, consultez la section « Définition des points d’enregistrement fractionné et de boucle », à la page 191. 206 Guide de référence Pro Tools 6 Pour écouter ce qui se trouve déjà sur la piste jusqu’au point d’entrée, ou après le point de sortie de l’enregistrement, activez les pré et postroll et entrez leurs durées. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section « Définition des paramètres de pré et post-roll », à la page 193. 7 Préparez en enregistrement la piste contenant la dernière prise en cliquant sur son bouton Record Enable. 8 Lorsque vous êtes prêt à enregistrer, cliquez sur Record dans la fenêtre Transport. Le bouton Record clignote Enregistrement fractionnel « à la volée » via MIDI Il n’est pas obligatoire de définir au préalable une région d’enregistrement pour réaliser un punch-in/out sur une piste MIDI. En fait, vous pouvez entrer/sortir d’enregistrement librement et à tout moment en cours de lecture. Contrairement aux pistes audio, il n’est pas nécessaire d’activer l’enregistrement QuickPunch pour effectuer un enregistrement à la volée. Pour enregistrer « à la volée» via MIDI : 9 Lorsque vous êtes prêt à commencer l’enregistrement, cliquez sur Play. Si le pré-roll est activé, les données se trouvant sur la piste sont lues jusqu’au point d’entrée de l’enregistrement. Vous pouvez commencer à jouer pendant le pré-roll pour vous mettre dans l’ambiance. Rien n’est enregistré tant que le point d’entrée de l’enregistrement n’est pas atteint. 1 Configurez une piste MIDI pour l’enregistrement. Consultez la section « Configuration de pistes MIDI pour l’enregistrement », à la page 202. 2 Placez Pro Tools en mode normal non destructif. Dans le menu Operations, désélectionnez les options Destructive Record, Loop Record, et QuickPunch. 3 Désactivez l’attente de note et le décompte Lorsque le point de début est atteint, Pro Tools commence l’enregistrement. Celui-ci se poursuit jusqu’à ce que le point de sortie de l’enregistrement soit atteint, sauf si vous cliquez sur Stop dans la fenêtre Transport. Si le post-roll est activé, la lecture se poursuit pendant le temps spécifié. 10 A la fin de l’enregistrement, cliquez sur le bouton Stop de la fenêtre Transport. Les données MIDI nouvellement enregistrées apparaissent dans la piste. dans la fenêtre Transport. 4 Préparez en enregistrement la piste contenant la dernière prise en cliquant sur son bouton Record Enable. 5 Démarrez la lecture en cliquant sur Play dans la fenêtre Transport. 6 A l’endroit du début de l’enregistrement, cliquez sur Record dans la fenêtre Transport. – ou – Avec les systèmes Digi 001 et Digi 002 (ou surfaces de contrôle dédiées Digidesign ProControl et Control|24) munis d’une pédale, appuyez sur celle-ci au point d’entrée d’enregistrement désiré. Le bouton Record cesse de clignoter et reste allumé pendant l’enregistrement. Chapitre 13 : Enregistrement MIDI 207 7 Pour arrêter l’enregistrement, cliquez de nouveau sur Record (ou rappuyez sur la pédale). Pro Tools quitte alors le mode d’enregistrement et continue la lecture. Vous pouvez réaliser d’autres entrées/sorties d’enregistrement au cours de la même passe. Régions et enregistrement fractionné Selon la plage d’enregistrement, de nouvelles régions peuvent être créées à l’issue de l’enregistrement fractionné. Par exemple, la Figure 9 montre les deux régions existant avant l’enregistrement. La région définie par l’entrée/sortie d’enregistrement tombant dans un « vide » de données, une région est créée afin de combler le « trou » qui séparait les deux régions d’origine. Dans ce cas de figure, contrairement à l’enregistrement audio, l’enregistrement MIDI est destructif. Si une région est modifiée du fait d’une prise d’enregistrement, les données d’origine sont perdues (sauf si vous choisissez Edit > Undo MIDI Recording) ou associées aux nouvelles données (si l’option MIDI Merge était activée pendant l’enregistrement). Si une région existante contient des données importantes, utilisez l’option Duplicate pour copier la région (« Commande Duplicate », à la page 306) ou la playlist de la piste (voir « Utilisation des playlists », à la page 235). Enregistrement MIDI en boucle L’enregistrement MIDI en boucle peut s’effectuer selon deux méthodes : • En mode normal non destructif, activez le mode de lecture en boucle et la fusion MIDI pour l’enregistrement en boucle de type boîte à rythme. avant l’enregistrement – ou – après données venant d’être enregistrées nouvelle région Figure 9. Région ajoutée après l’enregistrement fractionné Cependant, lorsque vous sélectionnez avant l’enregistrement fractionné une région entière ou une partie de région, aucune région n’est créée. Dans ce cas, seules changent les données se trouvant dans la région existante, aucune donnée nouvelle n’étant enregistrée hors de la région. 208 Guide de référence Pro Tools • Utilisez le mode d’enregistrement en boucle pour enregistrer plusieurs prises successives à chaque passe d’enregistrement. Cette méthode est semblable à l’enregistrement audio en boucle. Enregistrement en boucle et mode fusion Pour l’enregistrement en boucle de type boîte à rythme, utilisez le mode normal non destructif en activant le mode de lecture en boucle et la fusion MIDI. Cette méthode permet d’enregistrer et de fusionner les données MIDI sur une même région passe après passe d’enregistrement, ce qui permet, par exemple, d’enregistrer une charley lors d’une première passe, la grosse caisse/caisse claire lors d’une seconde, etc. 4 Si vous ne l’avez pas déjà fait, préparez en enregistrement la piste MIDI en cliquant sur le bouton Record Enable correspondant. Désactivez l’attente d’enregistrement de toutes les pistes audio. 5 Dans la fenêtre Transport, cliquez sur le bouton de fusion MIDI pour qu’il soit en surbrillance. 6 Désactivez l’attente de note et le décompte dans la fenêtre Transport. 7 Sélectionnez Operations > Link Edit and Timeline Selection. Vérifiez que la fusion MIDI est active dans la fenêtre Transport, sinon (en mode Replace) chaque prise remplacera la précédente de façon destructive. Vous pouvez activer à la volée une autre piste MIDI en enregistrement pendant un enregistrement en boucle. Tout en appuyant sur Pomme (Macintosh) ou sur Ctrl (Windows), appuyez sur les flèches haut/bas pour activer en enregistrement la piste MIDI précédente ou suivante. Pour enregistrer en boucle avec la fusion MIDI : 1 Configurez une piste MIDI pour l’enregistrement. Consultez la section « Configuration de pistes MIDI pour l’enregistrement », à la page 202. 2 Dans le menu Operations, désélectionnez les options Destructive Record, Loop Record, et QuickPunch. 3 Sélectionnez Operations > Loop Playback. Lorsque l’option de lecture en boucle est active, le symbole d’une boucle s’affiche dans le bouton Play. 8 A l’aide du sélecteur, faites glisser la playlist de la piste jusqu’à ce que la sélection englobe la boucle désirée. Pour connaître d’autres méthodes permettant de définir la plage d’enregistrement, consultez la section « Définition des points d’enregistrement fractionné et de boucle », à la page 191. 9 Pour écouter les données se trouvant déjà sur la piste jusqu’au point de début de la boucle, activez le pré-roll et définissez sa durée. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section « Définition des paramètres de pré et post-roll », à la page 193. 10 Cliquez sur le bouton Record de la fenêtre Transport. Lorsque vous êtes prêt à commencer l’enregistrement, cliquez sur Play. Le bouton Record clignote pendant le pré-roll. Lorsque le point de début est atteint, Pro Tools commence l’enregistrement. Lorsque le point de fin est atteint, Pro Tools retourne au point de début et continue la lecture et l’enregistrement. Mode de lecture en boucle activé Chapitre 13 : Enregistrement MIDI 209 11 Jouez quelques notes sur votre contrôleur MIDI. Les nouvelles données MIDI enregistrées apparaissent sous forme de région dans la piste d’enregistrement. Prise après prise, les données enregistrées apparaissent dans la région sans remplacer les données des prises précédentes. Pour enregistrer des données MIDI en mode d’enregistrement en boucle : 12 Si vous le souhaitez, passez à une nouvelle piste d’enregistrement. Tout en appuyant sur Pomme (Macintosh) ou sur Ctrl (Windows), appuyez sur les flèches haut/bas pour activer en enregistrement la piste MIDI précédente ou suivante. 2 Sélectionnez Operations > Loop Record. 13 A la fin de l’enregistrement, cliquez sur le bouton Stop de la fenêtre Transport. 1 Configurez une piste MIDI pour l’enregistrement. Consultez la section « Configuration de pistes MIDI pour l’enregistrement », à la page 202. Lorsque le mode Loop Record est actif, le symbole d’une boucle apparaît dans le bouton Record. Mode d’enregistrement en boucle activé Les nouvelles données MIDI enregistrées apparaissent sous la forme d’une région MIDI dans la playlist de la piste et dans la liste des régions MIDI. 3 Si vous ne l’avez pas déjà fait, préparez en Enregistrement en boucle de plusieurs prises 4 Désactivez l’attente de note et le décompte Lorsque vous enregistrez des données MIDI en mode d’enregistrement en boucle, des régions sont créées chaque fois que de nouvelles données sont reçues pendant une passe d’enregistrement. Ceci est quelque peu différent de l’enregistrement audio en boucle, dans lequel des fichiers et des régions audio séparés sont créés à chaque passe successive. 5 Sélectionnez Operations > Link Edit and Cette méthode d’enregistrement MIDI en boucle permet d’enregistrer prise après prise sans interrompre l’enregistrement, afin de conserver votre spontanéité. Autre avantage de cette méthode d’enregistrement MIDI : comme elle est non destructive, les régions existantes et les régions créées demeurent intactes (et s’affichent dans la liste des régions MIDI). enregistrement la piste MIDI en cliquant sur le bouton Record Enable correspondant. Désactivez l’attente d’enregistrement de toutes les pistes audio. dans la fenêtre Transport. Timeline Selection. 6 A l’aide du sélecteur, faites glisser la playlist de la piste jusqu’à ce que la sélection englobe la boucle désirée. Pour connaître d’autres méthodes permettant de définir la plage d’enregistrement, consultez la section « Définition des points d’enregistrement fractionné et de boucle », à la page 191. 7 Pour écouter les données se trouvant déjà sur la piste jusqu’au point de début de la boucle, activez le pré-roll et définissez sa durée. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section « Définition des paramètres de pré et post-roll », à la page 193. 8 Cliquez sur le bouton Record de la fenêtre Transport. Lorsque vous êtes prêt à commencer l’enregistrement, cliquez sur Play. 210 Guide de référence Pro Tools Le bouton Record clignote pendant le pré-roll. Lorsque le point de début est atteint, Pro Tools commence l’enregistrement. Lorsque le point de fin est atteint, Pro Tools retourne au point de début et continue la lecture et l’enregistrement. 9 Tapez sur les touches du contrôleur MIDI. Une région MIDI contenant les nouvelles données enregistrées est créée automatiquement et apparaît dans la playlist de la piste, remplaçant la région précédente. Un menu contextuel apparaît ; il contient une liste des régions qui partagent le même marqueur de temps de l’utilisateur. Ecoute des prises d’enregistrement en boucle 2 Sélectionnez une région dans le menu Les régions sont remplacées (de façon non destructive) passe après passe d’enregistrement lorsque de nouvelles données MIDI sont reçues. contextuel de la liste des prises. La région remplace la prise précédente et se positionne précisément à l’endroit correct. 10 A la fin de l’enregistrement, cliquez sur le bouton Stop de la fenêtre Transport. La prise la plus récente reste sur la piste d’enregistrement. Pour plus d’informations sur l’audition et la gestion des prises, consultez la section « Ecoute des prises enregistrées », à la page 188. Les prises enregistrées apparaissent sous forme de régions dans la liste des régions MIDI et sont numérotées de façon séquentielle. Vous pouvez ainsi écouter les prises, qui sont de même durée et facilement interchangeables, à partir du menu contextuel de la liste des prises, même lorsque la session est en lecture ou en boucle. Pour écouter les différentes prises d’enregistrement : 1 Cliquez avec le sélecteur sur le début précis de la plage d’enregistrement en boucle tout en maintenant la touche Pomme (Macintosh) ou Ctrl (Windows) enfoncée. Enregistrement de données System Exclusive Pro Tools permet l’enregistrement et la lecture de données System Exclusive (sysex) sur des pistes MIDI. Cela permet d’utiliser des pistes MIDI de Pro Tools pour stocker des données de programmes et de configuration de vos appareils MIDI ou d’enregistrer en temps réel des changements de valeurs SysEx se rapportant à un paramètre particulier pour des appareils MIDI ne proposant pas de commandes de contrôle à cette fin. – ou – Si la prise se trouvant sur la piste est sélectionnée, cliquez dessus avec le sélecteur en maintenant la touche Pomme (Macintosh) ou Ctrl (Windows) enfoncée. Pour enregistrer un dump (transfert de données) sysex au début d’une piste MIDI : 1 Vérifiez que la prise MIDI OUT du périphérique émettant les données sysex est connecté à la prise MIDI IN de votre interface MIDI. Chapitre 13 : Enregistrement MIDI 211 2 Configurez une piste MIDI pour l’enregistrement. Consultez la section « Configuration de pistes MIDI pour l’enregistrement », à la page 202. 3 Placez Pro Tools en mode normal non destructif. Dans le menu Operations, désélectionnez les options Destructive Record, Loop Record, et QuickPunch. 4 Dans le filtre d’entrée MIDI, autorisez l’enregistrement des données System Exclusive. 5 Si vous ne l’avez pas déjà fait, préparez en enregistrement la piste MIDI en cliquant sur le bouton Record Enable correspondant. 6 Activez l’attente de note ou le décompte dans la fenêtre Transport. 7 Dans la fenêtre Transport, cliquez sur Return to Zero pour effacer les temps de début et de fin. Ceci garantit que l’enregistrement commencera au début de la piste. 8 Lorsque vous êtes prêt à enregistrer, cliquez sur Record dans la fenêtre Transport. Les nouvelles données MIDI enregistrées apparaissent sous la forme d’une région MIDI dans la playlist de la piste et dans la liste des régions MIDI. Les régions MIDI contenant des données System Exclusive apparaissent vides lorsque le format d’affichage de la piste est réglé sur Regions. Pour faire apparaître les blocs d’événements sysex, qui indiquent l’emplacement des données, réglez la piste MIDI en affichage Sysex (voir « Vue Regions pour les pistes MIDI », à la page 233). Pour plus de détails sur le déplacement et la copie de données sysex, consultez la section « Evénements System Exclusive », à la page 403. Pour renvoyer les données sysex depuis Pro Tools : 1 Vérifiez que la prise MIDI IN du périphérique recevant les données System Exclusive est connectée à la prise MIDI OUT de votre interface MIDI. Vérifiez également que le périphérique est configuré pour recevoir des données sysex. Certains périphériques obligent à désactiver la protection de la mémoire. Les boutons Record, Play, et Wait for Note clignotent pour indiquer que Pro Tools attend des données MIDI. 2 Cliquez sur le bouton Record Enable de la 9 Lancez le transfert des données sysex depuis le piste audio précédemment sélectionnée pour désactiver son attente d’enregistrement. périphérique MIDI, selon les instructions du guide qui l’accompagne. Dès qu’il reçoit les données MIDI, Pro Tools commence automatiquement l’enregistrement. 3 Cliquez sur le sélecteur de périphérique et de canal MIDI de la piste et assignez le périphérique à partir du menu contextuel. 10 Une fois le transfert terminé (tel que défini 4 Dans la fenêtre Transport, cliquez sur Return dans le guide de votre périphérique MIDI), cliquez sur Stop dans la fenêtre Transport. to Zero. 5 Cliquez sur le bouton Play de la fenêtre Transport pour commencer la lecture. Pro Tools commence à lire et à transmettre les données sysex précédemment enregistrées au périphérique MIDI désigné. 212 Guide de référence Pro Tools Chapitre 14 : Techniques d'enregistrement avancées Enregistrement audio QuickPunch Pro Tools offre une fonction intelligente d'enregistrement à la volée, baptisée QuickPunch. QuickPunch permet, sur les pistes audio activées en enregistrement, d’entrer/sortir instantanément d’enregistrement pendant la lecture en cliquant simplement sur le bouton Record de la fenêtre Transport. Avec les systèmes Digi 001 et Digi 002 ainsi que les surfaces de contrôle Digidesign, vous pouvez utiliser une pédale pour entrer et sortir à tout moment de l'enregistrement avec QuickPunch. En mode QuickPunch, Pro Tools commence l'enregistrement d'un nouveau fichier dès que la lecture commence et crée automatiquement des régions au sein de ce fichier à chaque point d'entrée et de sortie de l'enregistrement. Ces régions apparaissent dans la playlist de la piste. Le fichier audio complet apparaît dans la liste de régions avec les régions créées en mode QuickPunch. Vous pouvez ainsi, dans une même passe, effectuer jusqu'à 100 entrées et sorties d'enregistrement. Contrairement à l'enregistrement fractionné normal (voir « Enregistrement audio fractionné », à la page 185), QuickPunch gère la commutation d’écoute (passage des données enregistrées aux données antérieures au point de sortie de l'enregistrement). Tous les enregistrements QuickPunch sont non destructifs. Il n'est pas nécessaire d'activer l'option QuickPunch pour effectuer des enregistrements à la volée avec les pistes MIDI. Cette possibilité existe dans le mode d'enregistrement normal non destructif et dans le mode d'enregistrement destructif. Durée de crossfade avec QuickPunch Pro Tools peut écrire automatiquement un crossfade à chaque point d'entrée ou de sortie d’enregistrement lorsque vous utilisez QuickPunch. La durée de ces crossfades se définit via l'option QuickPunch Crossfade Length dans les préférences d'édition. Pour définir la durée de crossfade en QuickPunch : 1 Choisissez Setups > Preferences et cliquez sur l'onglet Editing. 2 Entrez une valeur (en ms) pour la durée du crossfade QuickPunch. Chapitre 14 : Techniques d'enregistrement avancées 213 Une valeur assez commune de durée de crossfade est de 4 millisecondes. Si vous définissez cette préférence sur zéro, Pro Tools ne crée aucun crossfade aux points d'entrée et de sortie de l'enregistrement. 3 Cliquez sur Done (Terminé). Si vous avez spécifié une valeur de crossfade QuickPunch non nulle, QuickPunch crée un crossfade au point d'entrée (ce crossfade commence avant ce point et va jusqu’à lui), et un autre crossfade au point de sortie (qui s’étend après la région d'enregistrement). Même si la durée du crossfade QuickPunch est nulle, Pro Tools exécute toujours un crossfade d'écoute (qui ne s'écrit pas sur le disque) d'une durée de 4 millisecondes pour éviter les clics parasites qui peuvent se produire lorsque vous entrez et sortez du mode d'enregistrement. Par la suite, vous pouvez modifier les crossfades QuickPunch de la même façon que les crossfades standard. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section « Utilisation des Crossfades », à la page 319. 214 Si le nombre de voix nécessaire pour les pistes activées en enregistrement n'est pas disponible lorsque vous passez en mode QuickPunch, vous serez invité à libérer des voix. Pour libérer des voix sur des pistes qui ne sont pas activées en enregistrement, et qu’il n’est pas nécessaire d’écouter pendant l'enregistrement : ■ Définissez l'affectation des voix des pistes sur Off. – ou – ■ Désactivez des pistes. En fonction des besoins, des voix utilisées par d'autres pistes, qui ne sont pas activées en enregistrement, peuvent être « volées » pendant l'enregistrement avec QuickPunch. Voici l’ordre de priorité des pistes lors d’un enregistrement QuickPunch : • Les pistes dont les voix sont affectées, mais qui ne sont pas préparées en enregistrement • Les pistes dont les voix sont affectées qui sont préparées en enregistrement • Les pistes à assignation automatique de voix qui ne sont pas activées en enregistrement Instructions d'enregistrement à la volée pour les systèmes TDM • Les pistes à assignation automatique de voix qui sont activées en enregistrement Lorsque vous utilisez l'enregistrement à la volée (QuickPunch) sur les systèmes TDM, deux voix sont nécessaires pour chaque piste mono préparée en enregistrement. Vous pouvez ainsi enregistrer jusqu’à la moitié du nombre total de voix disponibles sur votre système. Par exemple, un système Pro Tools|HD configuré pour 64 voix peut enregistrer simultanément sur un maximum de 32 pistes mono (ou 16 pistes stéréo) avec QuickPunch. Si la session possède un grand nombre de voix disponibles, vous pouvez fort bien ne pas rencontrer de problème en utilisant QuickPunch avec des pistes à assignation automatique de voix. Toutefois, si les voix viennent à manquer et que vous voulez être sûr qu'une piste restera audible pendant l'enregistrement QuickPunch, affectez-lui une voix « en propre ». Guide de référence Pro Tools QuickPunch et Auto Voice (systèmes TDM uniquement) Lorsque vous utilisez QuickPunch avec un système Pro Tools TDM configuré pour le maximum de 64 ou 128 voix, assurez-vous de régler l'affectation des voix de chaque piste audio sur Auto. Ceci garantit que Pro Tools gérera automatiquement la distribution des voix entre les deux ensembles de voix. Ainsi, par exemple, dans le cas d’un système Pro Tools|HD configuré pour 128 voix, l'option d'assignation automatique des voix répartit celles-ci de façon égale entre quatre ensembles (1–32, 33–64, 65–96 et 96–128). Si vous n'utilisez pas l'option d’assignation automatique des voix, les voix doivent être réparties de façon égale entre tous les moteurs DSP. Par exemple, pour utiliser QuickPunch sur 32 pistes sans l'option d’assignation automatique des voix, les pistes 1–16 doivent être affectées aux voix 1–16 et les pistes 17–32 aux voix 33–48. Instructions d'enregistrement à la volée (QuickPunch) pour les systèmes Pro Tools LE (Digi 002, Digi 001, Mbox et Audiomedia III) Avec Pro Tools LE, QuickPunch utilise la puissance du processeur, ce qui risque de réduire le nombre de pistes et de plug-in que vous pouvez utiliser. Enregistrement avec QuickPunch Pour enregistrer à la volée avec QuickPunch : 1 Sélectionnez Operations > QuickPunch. Lorsque l'option QuickPunch est activée, un « P » apparaît dans le bouton Record. QuickPunch activé 2 Si vous le souhaitez, configurez l'option QuickPunch Crossfade Length dans les préférences d'édition (voir « Durée de crossfade avec QuickPunch », à la page 213). 3 Préparez en enregistrement les pistes que vous voulez enregistrer avec QuickPunch. Vérifiez que votre système dispose d’un nombre suffisant de voix. 4 Préparez-vous à enregistrer en positionnant Pro Tools à l'endroit désiré (si vous le désirez, activez une valeur de pré-roll dans la fenêtre Transport). Sur les systèmes non TDM, vous pouvez enregistrer simultanément jusqu’à 8 pistes audio avec QuickPunch en plus du nombre maximum de pistes mono disponibles sur votre système Pro Tools LE (voir « Fonctionnalités d’un système Pro Tools LE », à la page 12). 5 Démarrez la lecture en cliquant sur Play dans la fenêtre Transport. Pour enregistrer simultanément plus de 8 pistes avec QuickPunch, il faudra réduire le nombre de pistes de la session. Sur les systèmes Digi 001 ou Digi 002 disposant d'une pédale, appuyez sur celle-ci au point d'entrée d'enregistrement désiré. 6 A l'endroit du début de l’enregistrement, cliquez sur Record dans la fenêtre Transport. – ou – Le bouton Record cesse de clignoter et reste allumé pendant l'enregistrement. Chapitre 14 : Techniques d'enregistrement avancées 215 7 Pour arrêter l'enregistrement, cliquez de nouveau sur Record (ou rappuyez sur la pédale). Numérotation des régions et des prises avec QuickPunch Tandis que Pro Tools continue la lecture, vous pouvez effectuer d'autres entrées/sorties d’enregistrement (jusqu'à 100). Dans ce cas de figure, un seul fichier audio est enregistré, à partir duquel Pro Tools crée les régions appropriées. Après un enregistrement avec QuickPunch, les nouvelles régions audio s’affichent dans la liste des régions audio. Ceci comprend la région audio correspondant au fichier englobant tous les points d'entrée/sortie effectués au cours de la passe d'enregistrement, ainsi que les régions « dérivées » de chaque point d'entrée et de sortie. QuickPunch avec une sélection d'édition Si vous effectuez une sélection d'édition et utilisez QuickPunch, les règles suivantes s'appliquent : ◆ Si les fonctions Transport ne sont pas en ligne, l'enregistrement commence et s'arrête chaque fois que vous cliquez sur le bouton Record, quels que soient les points de début et de fin de la sélection. ◆ Si les fonctions Transport sont en ligne, le comportement en entrée/sortie d'enregistrement est contrôlé par le paramètre Online Options des préférences de fonctionnement. Si vous sélectionnez Record Online at Insertion/Selection, QuickPunch ne permet d'entrer/sortir d'enregistrement qu'au sein de la sélection (ou dans le cas d'un point d'insertion, seulement après celui-ci). Si vous sélectionnez Record Online at Time Code Lock, QuickPunch ne tient pas compte de la sélection et entre/sort d'enregistrement où vous le décidez (une fois Pro Tools synchronisé sur le timecode). 216 Guide de référence Pro Tools Les noms des régions QuickPunch sont numérotés de façon séquentielle en commençant par « 01 ». Par exemple, si vous entrez deux fois en enregistrement QuickPunch sur une piste nommée « Lead Gtr », une région du fichier audio parent apparaît, nommée « Lead Gtr-01 », ainsi que deux régions correspondant aux entrées d'enregistrement QuickPunch, baptisées « Lead Gtr-01-01 » et « Lead Gtr-01-02 ». Si vous arrêtez la lecture puis effectuez d'autres enregistrements en QuickPunch, les régions suivantes seront nommées en augmentant à chaque fois d'une unité les deux premiers chiffres du nom. Par exemple, lors de la seconde passe, les régions QuickPunch sont nommées « Lead Gtr-02-01 », « Lead Gtr-02-02 », et ainsi de suite. Enregistrement à partir d'une source numérique Si vous envisagez d'utiliser un lecteur DAT ou un enregistreur de CD à sortie numérique ou tout autre dispositif d’entrée et de sortie numérique avec votre système Pro Tools, vérifiez qu'il est compatible avec son format numérique. Les entrées et les sorties AES/EBU de votre interface, par exemple, doivent uniquement être connectées à un appareil AES/EBU. Systèmes Pro Tools|HD Les interfaces d'E/S 192, d’E/S 192 Digital et d’E/S 96 sont dotées d'options numériques AES/EBU, S/PDIF et ADAT. Les interfaces d'E/S 192 et d’E/S 192 Digital incluent également des options d'E/S numériques TDIF. Sur les interfaces d'E/S 192, d’E/S 192 Digital ou d’E/S 96, Pro Tools peut recevoir à tout moment des données audionumériques à partir de l'interface d'E/S Optical (ADAT) installée en usine (si le réglage est autre que S/PDIF). Toutefois, Pro Tools peut recevoir des données audionumériques uniquement à partir de l’une des sources [Encl] numériques situées sur son châssis (AES, S/PDIF ou Optical (S/PDIF)). Toutes les interfaces d’E/S HD comportent des sources numériques situées sur le châssis, qui apparaissent à l’écran sous forme de versions [Encl] pour les différencier des entrées et sorties numériques disponibles sur la carte d’E/S numérique 192. Les entrées et sorties AES/EBU, par exemple, incluses dans toutes les interfaces d’E/S 192, sont identifiées ainsi : AES/EBU [Encl]. Les ports numériques supplémentaires des interfaces d'E/S 192 et d’E/S 192 Digital sont les suivants : TDIF, AES/EBU et ADAT. Pro Tools ne peut recevoir des données audionumériques que de l’un de ces ports à la fois. Toutefois, les entrées du châssis de l'interface d'E/S 192 et de la carte numérique peuvent être utilisées simultanément. Sur une interface d’E/S 192, par exemple, il est possible de désactiver une source provenant de l’une des entrées situées sur le châssis et de faire effectuer à une autre entrée au niveau des ports numériques une conversion de fréquence d’échantillonnage, pour bénéficier ainsi de deux sources numériques. Systèmes Pro Tools|24 MIX Sur les interfaces d’E/S 888/24, les interfaces d’E/S ADAT Bridge 24 bits et les interfaces d’E/S ADAT Bridge originales, les sorties AES/EBU et S/PDIF sont actives en permanence, de sorte que vous pouvez envoyer simultanément des données audionumériques vers deux périphériques numériques différents lors du mixage. Cependant, Pro Tools ne peut recevoir de données audionumériques que d'une seule source numérique (AES ou S/PDIF) à la fois. De plus, bien que l’interface d’E/S 888/24 possède quatre paires d'entrée AES stéréo, seule la paire d'entrée 1–2 de l'interface audio principale (la première interface audio connectée à votre carte DSP principale), peut accepter une source d'horloge externe numérique. Chapitre 14 : Techniques d'enregistrement avancées 217 Systèmes Pro Tools LE Les interfaces Digi 001 et Digi 002 comprennent des options numériques S/PDIF et ADAT. Mbox et Audiomedia III proposent uniquement l’option numérique S/PDIF. Toutes les sorties numériques sont actives en permanence, de sorte que vous pouvez envoyer simultanément des données audionumériques vers plusieurs périphériques numériques. Enregistrement d’une source DAT Pour enregistrer à partir d'un enregistreur DAT avec Pro Tools : 1 Connectez la sortie numérique de votre enregistreur DAT à l'entrée appropriée de votre matériel audio. 2 Si vous souhaitez commencer une nouvelle session avec une fréquence d’échantillonnage différente, choisissez File > New Session et sélectionnez la fréquence d’échantillonnage. Cliquez sur Save. 3 Assurez-vous de spécifier le format (numérique) des entrées de l’interface audio que vous utiliserez. Choisissez Setups > Hardware Setup, puis l’interface audio, et sélectionnez le format de la paire de canaux appropriée. Certaines unités d'E/S Digidesign, telles que Digi 001, ne disposent que de deux canaux (Ch 1–2) pouvant être réglés en mode analogique ou numérique. De plus, si votre matériel audio prend en charge différents formats numériques (tels que AES/EBU et S/PDIF), sélectionnez le format numérique que vous utiliserez. 218 Guide de référence Pro Tools 4 Pour les systèmes HD, choisissez Setups > Hardware Setup et sélectionnez la source d'horloge appropriée connectée à l'interface audio d'E/S ad hoc. Vous pouvez aussi choisir la source d’horloge dans la fenêtre Session Setup. 5 Cliquez sur OK pour refermer la boîte de dialogue Hardware Setup. 6 Choisissez File > New Track et indiquez 1 Stereo Audio Track, puis cliquez sur Create. 7 Affectez les sélecteurs d'entrée de la piste aux entrées appropriées. Puisqu'il s'agit d'un transfert dans le domaine numérique, pas la peine de se soucier des niveaux d'entrée. 8 Dans la fenêtre Mix, cliquez sur le sélecteur de sortie de la piste pour affecter une sortie stéréo d'un matériel. – ou – Dans la fenêtre Edit, activez l’affichage E/S et utilisez le sélecteur de sortie de la piste pour lui affecter une sortie matérielle. 9 Dans le menu Operations, désélectionnez les options Destructive Record, Loop Record, et QuickPunch. 10 Dans la fenêtre Transport, cliquez sur Return to Zero pour effacer les temps de début et de fin. Ceci garantit que l'enregistrement commencera au début de la piste. 11 Dans la fenêtre Mix, préparez la nouvelle piste audio en enregistrement en cliquant sur son bouton Record Enable. – ou – Dans la fenêtre Edit, cliquez sur le bouton Record Enable de la piste audio pour la mettre en attente d’enregistrement. 12 Cliquez sur le bouton Record de la fenêtre Transport. Lorsque vous êtes prêt à commencer l'enregistrement, cliquez sur Play. 13 Lancez la lecture sur la platine DAT. 14 Lorsque la lecture des données du DAT est terminée, cliquez sur Stop dans la fenêtre Transport. Pour en savoir plus sur la configuration de votre système Pro Tools en vue de l’enregistrement d’une source numérique, consultez le Guide de démarrage. Après un transfert numérique Une fois l’enregistrement numérique terminé, réglez à nouveau le menu contextuel Clock Source (Pro Tools 6.0) ou Sync Mode (Pro Tools 5.x) de la fenêtre Session Setup sur Internal. Si vous ne le faites pas, Pro Tools ne repassera pas sur son horloge interne et ne pourra ni enregistrer ni lire correctement les données audio. Le fait de ne pas rétablir la synchronisation interne pose en général des problèmes de hauteur (lecture trop rapide ou trop lente) ou crée des erreurs DAE, car un enregistreur DAT ou de CD en veille peut revenir à une fréquence d'échantillonnage différente par défaut ou s'arrêter complètement de fournir un signal d’horloge. Enregistrement et lecture à demi-vitesse Pro Tools autorise la lecture et l'enregistrement à demi-vitesse. Cette fonction est semblable à celle d'un magnétophone, qui permet d’enregistrer des signaux à demi-vitesse, puis les lire à vitesse normale (soit une octave au-dessus) afin d’obtenir des effets spéciaux. Pour enregistrer à demi-vitesse : 1 Appuyez sur Pomme + Barre d'espace (Macintosh) ou sur Ctrl + Barre d'espace (Windows). L'enregistrement commence et la lecture de toutes les données existantes s'effectue à demi-vitesse. 2 A la fin de l’enregistrement, cliquez sur Stop. En lecture à vitesse normale, les données enregistrées à demi-vitesse sont lues deux fois plus vite (une octave au-dessus). Utilisez l'enregistrement à demi-vitesse pour des pistes MIDI difficiles. Ceci permet d'entendre les pistes audio pendant l'enregistrement. L'enregistrement et la lecture à demivitesse n'ont pas d'incidence sur la façon dont les pistes MIDI sonnent lorsqu'elles sont lues. Pour lire à demi-vitesse : 1 Appuyez sur Maj + Barre d'espace. La lecture commence et la lecture des données s'effectue à demi-vitesse. Toute piste audio enregistrée à vitesse normale sera lue à demi-vitesse (et une octave plus bas), tandis que les pistes audio qui ont été enregistrées à demi-vitesse sonneront normalement. Sur Macintosh, vous pouvez aussi déclencher la lecture à demi-vitesse en cliquant sur le bouton Play tout en appuyant sur Maj. 2 Cliquez sur Stop dans la fenêtre Transport pour arrêter la lecture. Utilisez la lecture à demi-vitesse pour apprendre ou transcrire des passages difficiles des pistes enregistrées. Chapitre 14 : Techniques d'enregistrement avancées 219 220 Guide de référence Pro Tools Partie IV : Édition 221 222 Chapitre 15 : Notions de base d’édition Edition dans Pro Tools La fenêtre Edit de Pro Tools offre un puissant ensemble d’outils d’édition et d’assemblage de pistes audio et MIDI. Les données enregistrées sur les pistes peuvent être éditées de façon non destructive et en temps réel pendant la lecture. Edition non destructive La grande majorité des opérations d’édition audio dans Pro Tools est non destructive. Qu’il s’agisse de couper, de coller, de « rogner », de séparer ou de supprimer des régions, vous n’effectuez ces opérations que sur une carte des données audio réelles. Les fichiers audio sources demeurent intacts. Si un processus ou un outil particulier fonctionne de façon destructive (ce qui signifie qu’il modifie définitivement les fichiers audio de votre disque dur), ce guide vous en avertit. Si l’édition de pistes MIDI peut être destructive dans certains cas, le respect de quelques précautions vous permettra de préserver vos pistes et vos régions MIDI importantes lorsque vous effectuerez des opérations d’édition (voir « Edition audio non destructive », à la page 231). Edition en cours de lecture Pro Tools permet d’effectuer de nombreuses tâches d’édition pendant la lecture de la session. Cette particularité permet de modifier et d’éditer une session de façon interactive, puisque vous entendez immédiatement les modifications apportées. Il existe de nombreux cas dans lesquels vous pourrez utiliser cette particularité pour augmenter votre productivité lorsque vous travaillez dans une session. Vous trouverez ci-après quelques exemples d’édition que vous pouvez réaliser au cours d’une boucle ou pendant la lecture de vos pistes : • Capture, séparation et rognage de régions • Placement, repérage ou réorganisation de régions • Ajout de fondus ou de crossfades à des régions audio • Transposition, quantisation (dont Groove Quantize) et autres modifications des pistes MIDI • Déplacement par décalage de régions audio ou MIDI • Ecoute de différentes playlists • Réglage ou mise à l’échelle de données d’automation Chapitre 15 : Notions de base d’édition 223 • Insertion d’un plug-in à temps réel Types de régions • Traitement de l’audio avec un plug-in AudioSuite Il existe différents types de régions en fonction de leur mode de création : Lorsque Pro Tools est en lecture, certains aspects ne peuvent être modifiés. Il s’agit de l’acheminement de l’envoi vers des départs et de l’assignation des sorties. Whole-File Audio Regions : Ces régions audio sont créées pendant l’enregistrement ou l’importation de données audio, le regroupement de régions existantes et le traitement non destructif par un plug-in AudioSuite. Les régions audio de fichiers complets font référence à un fichier audio complet qui se trouve sur votre disque dur. Les régions audio de fichiers complets apparaissent en gras dans la liste des régions audio (voir « Listes des régions audio et MIDI », à la page 238). Les régions normales ne font souvent référence qu’à une partie du fichier audio parent et sont créées en cours d’édition et, dans certains cas, en cours d’enregistrement fractionné. Données de la piste Chaque fois que vous enregistrez ou importez des données audio et MIDI, Pro Tools crée des régions pour les nouvelles données de la piste, qui n’indiquent pas seulement où elles commencent et où elles se terminent, mais qui offrent une bonne idée de leur forme d’onde générale et de leur contenu. Lorsque vous enregistrez des prises supplémentaires ou entrez/sortez à un endroit donné d’une piste, Pro Tools crée des régions additionnelles. On peut également créer des régions en coupant et collant, en redimensionnant, en séparant et en re-capturant des régions existantes. Les régions d’une session apparaissent dans la liste des régions audio et dans la liste des régions MIDI, d’où on peut les faire glisser vers des pistes existantes. Une piste peut contenir un nombre indifférent de régions, dans n’importe quelle disposition. La playlist d’une piste définit l’ordre de lecture et l’emplacement des régions composant une piste. 224 Guide de référence Pro Tools User-Defined Regions : Il s’agit des régions définies de façon explicite par l’utilisateur, par exemple lors de l’enregistrement ou de l’importation de données audio ou MIDI ; quand vous capturez, séparez ou regroupez une sélection ; quand vous « rognez » une région audio d’un fichier complet ou encore quand vous renommez une région existante. Auto-Created Regions : Ces régions sont créées automatiquement en cours d’édition et, dans certains cas, en cours d’enregistrement fractionné dans des régions existantes. Dans la mesure où ces régions peuvent rapidement s’accumuler dans une session, vous pouvez les masquer pour qu’elles n’apparaissent pas dans la liste des régions audio et MIDI (voir « Gestion des régions », à la page 335). Les régions créées automatiquement peuvent être transformées en régions définies par l’utilisateur en les renommant. Offline Regions : Les régions sont offline lorsque leurs fichiers audio parents sont introuvables ou non disponibles à l’ouverture d’une session ou lors de l’importation d’une piste. Les régions offline apparaissent estompées et en italiques dans la liste des régions audio ; elles apparaissent en bleu clair avec leur nom en italiques dans les playlists. Les régions offline peuvent être éditées au même titre que les autres régions, mais elles ne peuvent être traitées par des plug-in AudioSuite. Multichannel Regions : Ces régions, qui apparaissent sous forme de région unique dans la liste des régions audio, font référence à plusieurs régions et fichiers audio pour les pistes stéréo et Surround. Les régions multicanaux peuvent être agrandies (en cliquant sur le triangle qui se trouve à côté de leur nom) pour faire apparaître les différents canaux, que vous pouvez alors faire glisser sur les pistes indépendamment les unes des autres. Vue de piste La vue de la piste détermine quelles données sont affichées et éditées dans la zone de la playlist de la piste. Audio tracks : Les pistes audio peuvent être réglées sur Blocks, Waveform, Volume, Pan, Mute ou sur n’importe quel paramètre de plug-in ayant été automatisé. A l’exception de l’édition des données d’automation, les pistes audio sont visualisées par défaut en vue Waveform où les données sont représentées graphiquement avec des formes d’onde amplitude (une représentation temporelle de sons). Cette vue de la piste présente suffisamment de détails pour permettre des éditions importantes de la région. Visualisation d’une piste audio en mode Waveform Auxiliary input tracks : Ces pistes peuvent être réglées sur Volume, Pan, Mute ou sur n’importe quel paramètre de plug-in ayant été automatisé. Master Fader tracks : Ces pistes peuvent être réglées sur Volume ou sur n’importe quel paramètre de plug-in ayant été automatisé. MIDI tracks : Ces pistes peuvent être réglées sur Blocks, Regions, Notes, Volume, Pan, Mute, Velocity, Pitch Bend, After Touch, Program, Sysex et sur n’importe quelle commande de contrôle continue. Sauf lors de l’édition des données de contrôleurs, de changements de programme ou d’événements SysEx, les pistes MIDI sont généralement visualisées en mode Notes ou Regions, chacun affichant les notes sous forme de « rouleau de piano » (piano roll). Utilisez la vue Notes pour insérer, éditer, copier et coller des notes MIDI ; utilisez la vue Regions pour disposer, capturer ou regrouper des régions. Vue de la piste MIDI en mode Notes Lorsque la vue de la piste est définie sur Blocks, les régions audio et MIDI s’affichent sous forme de blocs vides indiquant le nom de la région. Ce mode est particulièrement utile lorsque, après avoir capturé et édité des régions au niveau de la forme d’onde ou de l’événement MIDI, vous désirez les déplacer et les réorganiser. Les rafraîchissements d’écran sont plus rapides dans ce format d’affichage. Chapitre 15 : Notions de base d’édition 225 Lorsqu’une piste audio est affichée en mode Volume, Pan ou d’un paramètre automatisé ou lorsqu’une piste MIDI est définie sur l’un des types de contrôleurs continus (Volume, Pitch Bend, After Touch), les données de cette piste apparaissent graphiquement sous la forme de segments de droite reliés par des points d’inflexion modifiables. Ces points d’inflexion peuvent être déplacés pour modifier les données d’automation, et il est possible d’en insérer de nouveaux à l’aide du crayon ou de la main. Sélecteur de vue de la piste (Pro Tools 5.x) La piste est alors visualisée dans le nouveau format. Si elle fait partie d’un groupe d’édition actif, toutes les pistes du groupe passent aussi sur ce nouveau format de visualisation. Changement de mode de visualisation de la piste Vue de la piste audio définie sur Pan Pour de plus amples informations sur les données d’automation des pistes audio, consultez la section « L’automation », à la page 493. Pour de plus amples informations sur l’insertion et l’édition des données du contrôleur des pistes MIDI, consultez la section « Evénements de contrôleur continu », à la page 395. La plupart des modifications des pistes audio s’effectuent en mode de visualisation Waveform et Volume. Pour les pistes MIDI, la plupart des opérations d’édition s’effectuent en mode Notes et Regions. Pro Tools offre une méthode simple permettant de passer d’une vue à l’autre pour les pistes contenant une sélection d’édition ou le curseur d’édition. Pour changer la vue de la piste : Pour définir le mode de visualisation de la piste : 1 Cliquez sur la piste pour laquelle vous voulez Cliquez sur le sélecteur de vue de la piste et choisissez le format désiré dans le menu contextuel. changer la visualisation. Pour changer le statut de plusieurs pistes, gardez la touche Maj enfoncée en cliquant ou faites glisser le sélecteur pour sélectionner des pistes supplémentaires. ■ Cliquez sur le menu contextuel de vue de la piste 2 Appuyez sur Control+Moins (Macintosh) ou sur Démarrer+Moins (Windows) sur le clavier alphanumérique. – ou – Sélecteur de vue de la piste (Pro Tools 6.0) 226 Guide de référence Pro Tools Après avoir activé le focus sur les commandes, appuyez sur la touche Moins du clavier alphanumérique. Les pistes audio passent de la vue Waveform à la vue Volume et inversement. Les pistes MIDI passent de la vue Notes à la vue Regions et inversement. Vous pouvez régler la hauteur des pistes une à une ou définir la même hauteur pour toutes les pistes. La hauteur des pistes est réglable en cours de lecture. Le format de vue « maître » Pour définir la hauteur de la piste : Les pistes audio et MIDI possèdent des vues agissant comme vues « maîtres ». Lorsqu’une piste est affichée dans son format maître, toutes les modifications effectuées s’appliquent à l’ensemble des données de la piste. Par exemple, lorsqu’une piste audio est définie sur Waveform, le copier/coller ne concerne pas seulement les informations de la forme d’onde, mais également toutes les données d’automation associées. Les vues des pistes pouvant agir comme des vues « maîtres » pour les pistes audio et MIDI sont : • Pistes audio : Waveform et Blocks • pistes MIDI : Regions, Blocks et Notes (avec le sélecteur) Les pistes d’entrée auxiliaire et les pistes de fader principal (Master Fader) n’ont pas de vue maître. Autrement dit, toute modification effectuée pour une piste d’entrée auxiliaire ou fader général influence les données d’automation de la piste en question. Hauteur de la piste Vous pouvez visualiser les pistes dans la fenêtre Edit selon six hauteurs : Mini, Small, Medium, Large, Jumbo, et Extreme. Plus les hauteurs de pistes sont grandes, plus précise est l’édition. Les hauteurs de pistes plus petites sont utiles pour économiser l’espace d’écran dans une session de grande taille. ■ Cliquez sur la zone située à droite des contrôles de la piste et choisissez la hauteur dans le menu contextuel. Menu contextuel de hauteur de la piste (Pro Tools 5.x) – ou – ■ Cliquez sur la petite flèche située à côté du sélecteur de vue de la piste pour faire apparaître le menu contextuel de hauteur de la piste. Cliquez pour ouvrir le menu contextuel de hauteur de la piste Menu contextuel de hauteur de la piste (Pro Tools 6.0) La piste est redimensionnée à la nouvelle hauteur. Si la piste fait partie d’un groupe d’édition, toutes les pistes de ce groupe adoptent la nouvelle hauteur. Appuyez sur Control (Macintosh) ou Démarrer (Windows) + curseur vers le haut/bas pour augmenter/diminuer la hauteur d’une piste contenant une sélection ou indiquée par le curseur d’édition. Chapitre 15 : Notions de base d’édition 227 Affichage étendu de la piste Les pistes stéréo et multicanaux partagent la même playlist pour le volume et la coupure. Cette playlist partagée occupe normalement toute la hauteur de la piste, en s’étendant sur tous les canaux. Menu contextuel de hauteur de la piste Contrôles de la piste et hauteur de la piste Playlist de volume pour une piste stéréo Avec l’affichage étendu de la piste, vous pouvez afficher séparément la playlist de chaque canal, ce qui permet une édition plus précise des points d’inflexion. Ceci est également pratique pour éditer des données de panoramique ou de plug-in multimono, ces deux types de données pouvant être différentes sur chaque canal. La hauteur de la piste influe sur l’affichage des différentes commandes dans la fenêtre Edit. Par exemple, lorsque la hauteur d’une piste est réglée sur Small (petite), la plupart des boutons sont affichés en plus petit, tandis que sous Pro Tools 5.x, les menus de hauteur de la piste et de vue de la piste sont accessibles via le même menu contextuel. Hauteur de la piste réglée sur Small (Pro Tools 5.x) Piste stéréo en affichage étendu de la piste L’affichage étendu de la piste permet également l’affichage d’une forme d’onde plus grande (équivalente à celle des pistes audio mono), ainsi que d’un sélecteur de vue de la piste séparé et d’un vumètre pour chaque voie. Lorsque la hauteur d’une piste est réglée sur Mini, seuls les commandes de Mute et de Solo apparaissent et les menus de playlist, de hauteur de la piste et de vue de la piste sont accessibles à partir du même menu contextuel. Pour activer l’affichage étendu d’une piste stéréo ou multicanal : ■ Dans le menu contextuel de la hauteur de la piste, sélectionnez Expanded Track Display. 228 Guide de référence Pro Tools Hauteur de la piste réglée sur Mini (Pro Tools 5.x) Lorsque la hauteur d’une piste est définie sur Large, Jumbo ou Extreme, tous les contrôles de la piste s’affichent à leur taille maximale. Pour afficher les positions temporelles des régions : ■ Après avoir sélectionné Display > Display Time In Regions, choisissez l’une des options suivantes : None : Désactive l’affichage des positions temporelles des régions. Current Time : Affiche les positions temporelles de début et de fin des régions. Hauteur de la piste définie sur Large Affichage des noms des régions et du temps Les noms des régions peuvent parfois s’afficher au milieu de la partie des formes d’onde audio ou des données MIDI à éditer. Lorsque cela se produit, vous pouvez en désactiver l’affichage. Original Time Stamp : Affiche le marqueur de temps d’origine de chaque région. Le marqueur de temps d’origine est le timecode d’origine de la région, lors de son premier enregistrement ou de sa création. User Time Stamp : Affiche le marqueur de temps utilisateur pour chaque région. Le marqueur de temps utilisateur, par défaut identique au marqueur de temps d’origine, peut être redéfini grâce à la commande Time Stamp Selected. Pour désactiver l’affichage des noms des régions dans les playlists : Désélectionnez Display > Display Name In Regions ■ Régions audio et formes d’onde Sélectionnez Display > Display Name In Regions. Ceci est extrêmement pratique lorsque vous travaillez avec des films et de la vidéo. Lorsque la vue des pistes audio est en mode Waveform, Pro Tools représente les données audio sous forme d’un diagramme appelé forme d’onde audio. Les formes d’onde audio donnent de nombreuses informations sur le son enregistré. Affichage des noms des régions et du temps activé Figure 10. Forme d’onde audio d’une boucle de batterie Pour activer l’affichage des noms des régions dans les playlists : ■ Chapitre 15 : Notions de base d’édition 229 La Figure 10 montre une forme d’onde audio d’une boucle de batterie. Les « crêtes » représentent les endroits (les coups) de l’enregistrement où l’attaque du son provoque une augmentation momentanée du niveau. Ils sont suivis de « vallées » où le niveau diminue. À chaque type de son correspond un type de forme d’onde différent. La batterie, par exemple, produit en général des formes d’onde avec des transitoires marqués (des crêtes de courte durée), clairement visibles. Un coup de grosse caisse ou de caisse claire, par exemple, possède une attaque puissante et franche suivie d’une décroissance rapide du son. D’autres sons, tels que des voix ou des nappes de clavier, produisent des formes d’onde très différentes, aux crêtes et aux vallées moins prononcés. Ces sons possèdent en effet des attaques plus progressives et des phases de décroissance plus longues. Préférence Draw Waveforms Rectified Lorsque l’option Draw Waveforms Rectified des préférences d’affichage est sélectionnée (Setups > Preferences > Display), les formes d’onde audio s’affichent en faisant la somme de leurs excursions positives et négatives sous forme d’un signal unique de valeur positive. Toutefois, même lorsque cette préférence est activée, le zoom avant au-delà d’un certain point provoquera l’affichage normal des formes d’onde. Données audio en mode rectifié 230 Guide de référence Pro Tools Données audio affichées en mode normal Le mode rectifié affiche des formes d’onde plus détaillées avec les hauteurs Medium ou Small et peut s’avérer particulièrement efficace pour l’édition des données d’automation du volume, car il représente les « niveaux » de la forme d’onde en partant du bas de la piste. Instructions d’édition des formes d’onde À l’aide de l’outil sélecteur de la fenêtre Edit, vous pouvez sélectionner des parties de formes d’onde audio et les diviser en segments nommés régions, de manière à pouvoir les réorganiser et à les manipuler dans les pistes. Pendant l’édition, essayez de créer des régions qui permettent de maintenir un tempo cohérent. Si vous définissez des régions qui contiennent toujours un nombre entier de temps, vous pourrez enchaîner les régions et conserver un rythme régulier et continu. Il est parfois utile d’avoir une forme d’onde régulière et bien définie, une piste de batterie par exemple, qui peut servir de guide lorsque vous sélectionnez et définissez d’autres régions. Si vous avez bien joué dans le rythme, il est fort probable que vous puissiez créer des régions cohérentes du point de vue rythme en vous référant à la forme d’onde de la batterie. Vous devez respecter certaines règles importantes lorsque vous définissez des régions : Chaque fois que c’est possible, faites commencer la région exactement avant une crête de niveau et terminez-la immédiatement avant un autre crête de niveau. ◆ Chaque fois que c’est possible, vérifiez qu’une région commence et se termine exactement au même endroit dans un temps. ◆ ◆ Sur les systèmes Pro Tools TDM, utilisez la fonction AutoFade afin d’appliquer des fondus d’entrée ou de sortie en temps réel à toutes les limites des régions qui ne touchent, ni ne chevauchent d’autres régions. Consultez la section « Utilisation des fondus automatiques », à la page 329 pour plus d’informations. ◆ Appliquez un crossfade entre des régions où se produit un clic. Consultez la section « Création d’un crossfade », à la page 326 pour plus d’informations. Eviter les clics et autres parasites Si une région éditée commence ou se termine sur un point d’amplitude élevée, vous risquez d’entendre un clic déplaisant lorsque Pro Tools passe en lecture d’une région à l’autre. Pour éviter les clics, vous pouvez : Vérifiez que les points de début et de fin de votre sélection se trouvent aussi près que possible du point où l’amplitude de la forme d’onde diminue et coupe la ligne de passage par zéro (l’axe horizontal central dans l’affichage de la forme d’onde de la piste). Si nécessaire, utilisez les outils de zoom de la fenêtre Edit (voir « Zoom », à la page 245) pour afficher les formes d’onde avec davantage de détails. ◆ Edition audio non destructive Lorsque vous éditez la playlist d’une piste audio dans Pro Tools, vous coupez ni ne déplacez réellement des parties de son comme vous le feriez avec une bande analogique. Au lieu de cela, Pro Tools crée une carte du fichier audio sur votre disque dur, qui décrit l’ordre dans lequel les différentes portions de la piste doivent être lues. Lorsque vous « rognez » des régions audio à l’aide de l’outil de Trimming ou lorsque vous modifiez le placement ou l’ordre des régions dans une piste, utilisez plusieurs playlists, afin de pouvoir retourner facilement à l’état précédent d’une piste. Consultez la section « Playlists », à la page 235 pour plus d’informations. Régions audio et données d’automation Sélection qui commence et se termine sur un point de passage par zéro Les données d’automation audio font partie des pistes et non dans les régions. Cela signifie que lorsque vous déplacez une région audio de la liste des régions audio vers une nouvelle piste, aucune donnée d’automation n’est placée dans la piste. En revanche, si vous déplacez une Chapitre 15 : Notions de base d’édition 231 région audio d’une piste existante (contenant des données d’automation) vers une autre piste, les données d’automation de la piste source sont placées dans la piste de destination. Flèche vers le haut Note au-dessus de l’affichage Régions MIDI et données MIDI Les deux modes de visualisation les plus couramment utilisés pour les pistes MIDI sont les modes Notes et Regions. Utilisez la vue Notes pour insérer et éditer des notes MIDI individuelles ou travailler avec des groupes de notes et les modifier. Pour faire des essais de réorganisation de régions ou en définir de nouvelles, utilisez la vue Regions. Pour plus d’informations sur la définition de Track View, consultez la section « Vue de piste », à la page 225. Pour choisir une autre vue de piste, cliquez sur la piste voulue et appuyez sur Control+Moins (Macintosh) ou Démarrer+Moins (Windows) du clavier alphanumérique. Vue Notes pour les pistes MIDI Lorsque la vue d’une piste MIDI est définie sur Notes, les notes MIDI s’affichent sous forme de « rouleau de piano » (piano roll). Chaque note apparaît sous forme de petit rectangle, sa position verticale indiquant sa hauteur et sa position horizontale indiquant son emplacement temporel (et sa durée). 232 Guide de référence Pro Tools Clavier de référence Note MIDI Flèche vers le bas Figure 11. Piste MIDI affichant les notes A gauche de la playlist de la piste MIDI se trouve, pour référence de hauteur, un mini-clavier vertical, avec le numéro de l’octave. Il peut servir pour écouter les hauteurs de notes : il suffit de cliquer dessus en maintenant la touche Pomme (Macintosh) ou Ctrl (Windows) enfoncée. Les flèches situées en haut et en bas du mini-clavier (non disponibles dans les plus petites hauteurs de piste) permettent de faire défiler l’affichage des notes vers le haut ou vers le bas. La plage de hauteurs de notes MIDI affichable dépend de la hauteur de la piste et de la valeur du zoom. Chaque fois que les notes d’une piste ne tiennent pas dans sa hauteur courante, les notes au-dessus ou au-dessous de la zone affichée s’affichent sous forme de lignes d’un pixel d’épaisseur tout en haut ou tout en bas de la région affichée (voir Figure 11). Pour faire défiler l’affichage des notes d’une piste MIDI vers le haut ou le bas : Cliquez sur la flèche vers le haut ou vers le bas du mini-clavier. ■ toutes les données de la piste, en particulier les événements de contrôleur continu, de changements de programme et de type Système Exclusif. Utilisez la vue Regions pour définir des régions qui représentent des sections et des clips d’un morceau ou pour réorganiser ou regrouper des éléments d’une piste. Défilement de notes avec la flèche vers le haut du miniclavier – ou – Après avoir sélectionné l’un des outils de la fenêtre Edit, tel que le crayon, appuyez sur Pomme + Option + Contrôle (Macintosh) ou sur Ctrl + Alt + Démarrer (Windows) et faites glisser la note vers le haut ou vers le bas avec les flèches du mini-clavier. ■ Défilement de l’affichage des notes par glissement À l’aide des outils de la fenêtre Edit, vous pouvez insérer, transposer, rogner et déplacer des notes. Pour plus d’informations, consultez la section « Edition manuelle des notes MIDI », à la page 390. Pour plus d’informations sur la définition de Track View, consultez la section « Vue de piste », à la page 225. Pour choisir une autre vue de piste, cliquez sur la piste voulue et appuyez sur Control+Moins (Macintosh) our Démarrer+Moins (Windows) du clavier alphanumérique. Toutefois, vous devez respecter un certain nombre de principes lorsque vous sélectionnez, copiez/collez, et rognez des régions MIDI : ◆ Lorsque vous coupez ou supprimez une sélection de région incluant le point de début d’une note, toute la note est supprimée. C’est le cas même si vous n’avez sélectionné qu’une partie de la note (du moment qu’elle inclut son point de début). ◆ Lorsque vous copiez ou collez une sélection de région contenant le point de fin d’une note (mais pas son point de début), la note est conservée et « dépasse » du bord de la région. Vue Regions pour les pistes MIDI Les pistes MIDI peuvent aussi être visualisées sous forme de régions, qui est une vue très similaire à la vue Waveform pour les pistes audio. Bien que les notes d’une piste soient visibles dans la vue Regions, l’édition de notes individuelles n’est pas possible dans cette vue. En revanche, toutes les opérations d’édition concernent une plage de temps englobant Chapitre 15 : Notions de base d’édition 233 l’édition de cette région est destructive. Cela signifie que la modification de la hauteur, de la durée ou du positionnement de notes en vue Notes modifie définitivement la région. Cependant, lorsque vous éditez une région MIDI qui apparaît autre part dans la même piste (à un autre emplacement ou dans une playlist différente) ou dans une autre piste, l’édition est non destructive et ne concerne qu’une région créée automatiquement. Pour retrouver les données précédentes, faites glisser la région d’origine depuis la liste des régions MIDI ou restaurez une playlist préalablement sauvegardée. Section d’une région MIDI avec dépassement de note Des règles semblables s’appliquent également lorsque des régions MIDI sont « rognées » à l’aide de l’outil Trimming. Si le point de début de la région MIDI est déplacé au-delà du point de début de la note, cette dernière est supprimée. Si le point de fin de la région est rogné de telle manière que le point de début de la note se trouve dans la région mais que son point de fin ne s’y trouve pas, la note est conservée et dépasse du bord de la région. ◆ Lorsque vous déplacez et positionnez des régions MIDI comportant des notes qui dépassent, les notes se déplacent toujours avec les régions. Lorsque vous positionnez des régions MIDI comportant des notes qui dépassent à côté ou près d’une autre région, les notes superposées viennent s’installer à l’intérieur de la région adjacente. Edition MIDI non destructive Si l’édition de régions audio est en général non destructive, ce n’est pas toujours le cas pour les régions MIDI. Par exemple, si une région MIDI se trouve à un seul endroit dans une seule piste, 234 Guide de référence Pro Tools Les playlists permettent de restaurer en toute sécurité l’état précédent d’une piste. Avant d’éditer ou de rogner des notes ou de réorganiser des régions, faites une copie de la playlist de la piste, dans son état actuel, puis travaillez sur cette copie (voir « Playlists », à la page 235). Régions MIDI et événements de type Contrôleur Continu Les événements de Contrôleur Continu font partie des régions MIDI et non dans les pistes. Cela signifie que lorsque vous déplacez une région contenant des données de Contrôleur depuis une piste ou depuis la liste des régions MIDI, ces données sont écrites dans la piste de destination. Contrairement aux événements de type Contrôleur Continu, qui représentent des nuances au sein d’une prestation MIDI, l’option Mute de Pro Tools est une playlist d’automation qui coupe effectivement le moteur MIDI. L’automation de Mute ne correspond pas aux événements MIDI réels et n’est donc pas exportée lors de la sauvegarde sous forme de fichier MIDI standard. Playlists La possibilité de créer des playlists est l’une des fonctions les plus puissantes de Pro Tools, et c’est notamment ce qui en fait un outil infiniment plus polyvalent que les enregistreurs multipistes classiques. Les playlists d’édition prennent un « cliché » de la disposition actuelle des régions d’une piste, ce qui permet d’essayer librement d’autres dispositions, puisque vous pouvez toujours rétablir, si nécessaire, les playlists préalablement sauvegardées. Cliquez pour ouvrir le menu contextuel playlist Playlists et groupes Les fonctions des playlists ont une incidence sur toutes les pistes d’un groupe d’édition (s’il est actif). Ceci est pratique si vous souhaitez passer à de nouvelles playlists ou des playlists existantes, pour plusieurs pistes. Utilisation des playlists Lorsque vous ajoutez une nouvelle piste à une session, sa playlist reste vide tant que vous n’y avez pas enregistré ou importé des données, ou tant que vous n’avez pas fait glisser sur celle-ci une région depuis la liste des régions audio ou MIDI. Duplication d’une playlist Lorsque vous éditez une piste, vous pouvez travailler sur une copie de la playlist de la piste et conserver l’originale intacte. Pour dupliquer la playlist actuelle d’une piste : Menu contextuel de sélection de Playlist Une playlist, qui peut être constituée d’une seule ou de plusieurs régions, ne peut être affectée à une piste que si elle n’est pas déjà utilisée par une autre piste. Si vous pouvez créer un nombre pratiquement illimité de playlists d’édition, partagées entre toutes les pistes, chaque piste possède son propre ensemble de playlists d’automation dédiées. Les playlists d’automation des pistes audio stockent les données correspondant au volume, au panoramique, aux coupures (Mute) et aux plug-in. Les playlists d’automation des pistes MIDI, en revanche, ne mémorisent que des informations de coupure ; les événements de contrôleur continu, de changements de programmes et Sysex sont stockés dans les régions MIDI et, à ce titre, font partie des playlists d’édition. 1 Cliquez sur le sélecteur de playlists de la piste et choisissez Duplicate dans le menu contextuel. 2 Donnez un nom à la nouvelle playlist, puis cliquez sur OK. La playlist dupliquée apparaît dans la piste, dont le nom change pour prendre celui de la nouvelle playlist. Les playlists nouvelles et doubles adoptent désormais automatiquement le nom de la piste, suivi d’un point et du numéro de la playlist (par exemple la première playlist d’une piste « Kick » s’appelera automatiquement « Kick.01 »). Dans cet exemple, les playlists suivantes seraient automatiquement nommées « Kick.02 », « Kick.03 », etc. Chapitre 15 : Notions de base d’édition 235 Création d’une playlist Suppression d’une playlist Vous pouvez également créer une playlist pour y enregistrer et faire glisser des régions. Vous pouvez supprimer complètement une playlist d’une session. Cependant, les playlists n’occupant que très peu d’espace sur le disque, il n’est pas nécessaire de les supprimer pour des raisons d’économie d’espace. Pour créer une playlist (vide) : 1 Cliquez sur le sélecteur de playlist de la piste et choisissez New dans le menu contextuel. 2 Donnez un nom à la nouvelle playlist, puis cliquez sur OK. Une playlist vide, portant le nom spécifié, apparaît alors dans la piste. Tant qu’une playlist n’est pas assignée, elle peut être rappelée et assignée à n’importe quelle piste. Seules les playlists non assignées apparaissent dans le menu contextuel du sélecteur de playlist. Pour supprimer une ou plusieurs playlists d’une piste : 1 Cliquez sur le sélecteur de playlist de la piste et choisissez Delete Unused dans le menu contextuel. 2 Sélectionnez les playlists non assignées que vous souhaitez supprimer. Maj-cliquez pour sélectionner plusieurs playlists. 3 Cliquez sur OK pour supprimer les playlists. Chargement d’une playlist Il est également possible de charger une playlist créée préalablement. Pour rappeler et affecter une playlist : ■ Cliquez sur le sélecteur de playlist de la piste et choisissez la playlist dans le menu contextuel. La plaaylist sélectionnée apparaît dans la piste, dont le nom est mis à jour et devient celui de la playlist sélectionnée. Changement du nom d’une playlist Vous pouvez renommer une playlist en renommant la piste à laquelle elle est affectée. Pour renommer la playlist affectée à une piste : 1 Cliquez deux fois sur le nom de la piste. 2 Entrez un nouveau nom et cliquez sur OK. Les noms de la piste et de la playlist sont tous deux mis à jour. 236 Guide de référence Pro Tools Une fois effectuée, cette suppression ne peut être annulée. Lorsque vous supprimez une piste d’une session, vous avez la possibilité de supprimer ou de conserver ses playlists pour les utiliser sur d’autres pistes. Multiples niveaux d’annulation Pro Tools peut conserver la trace des 16 dernières opérations pouvant être annulées et permet ainsi de revenir à un état d’édition précédent. Les opérations d’annulation dans Pro Tools sont stockées à la file, dans l’ordre où elles ont été appelées. Lorsque vous choisissez Edit > Undo, c’est l’opération la plus récente qui est annulée. Si vous choisissez Undo de nouveau, l’opération suivante dans la file sera annulée. Vous pouvez également choisir Edit > Redo pour rétablir une opération annulée, ce qui permet de remonter une opération après l’autre dans la file d’annulation. Supposons par exemple que vous ayez effectué les opérations suivantes, l’élément 1 étant le plus récent (le premier de la file) : 1 Région coupée de la piste 2 Région collée vers une piste 3 Région glissée vers l’avant 4 Déplacements de régions 5 Rognage de note MIDI 6 Insertion d’une note MIDI avec le crayon Dans cet exemple, pour annuler l’opération de permutation de régions, vous devez effectuer Edit > Undo quatre fois de suite, ce qui aura pour effet d’annuler également les trois premières opérations de la file. Si vous choisissez ensuite Edit > Redo, puis une autre opération d’édition, comme un rognage de région, la file d’annulation sera la suivante : 1 Rognage de région 2 Déplacements de régions 3 Rognage de note MIDI 4 Insertion d’une note MIDI avec le crayon Pour annuler la dernière opération : ■ Choisissez Edit > Undo. – ou – Pour rétablir la dernière opération annulée : ■ Choisissez Edit > Redo. – ou – ■ Appuyez sur Maj + Pomme + Z (Macintosh) ou sur Maj + Ctrl + Z (Windows). Opérations supprimant la file d’annulation Pro Tools ne vous avertit pas des opérations qui suppriment la file d’annulation. Les opérations supprimant la file d’annulation sont les suivantes : • Suppression d’une piste ou d’une région dans la liste des régions audio ou MIDI • Choix de « Select Unused » dans le menu contextuel de la liste des régions MIDI • Choix de « Select Unused Regions » ou de « Select Unused Regions Except Whole Files » dans le menu contextuel de la liste des régions audio Niveaux d’annulation et RAM Pro Tools devant conserver la trace des playlists de toutes les pistes éditées, l’utilisation de plusieurs niveaux d’annulation risque de solliciter la mémoire de façon intensive. Pour réduire la quantité de RAM utilisée par la file d’annulation, il suffit de réduire le nombre de niveaux d’annulations dans Pro Tools. A l’inverse, si vous pouvez allouer une grande quantité de RAM à Pro Tools, vous pouvez obtenir un nombre de niveaux d’annulation allant jusqu’à 16. Appuyez sur Pomme + Z (Macintosh) ou sur Ctrl + Z (Windows). ■ Chapitre 15 : Notions de base d’édition 237 Pour définir le nombre de niveaux d’annulation dans Pro Tools : 1 Choisissez Setups > Preferences et cliquez sur l’onglet Editing. 2 Cliquez sur le champ Levels of Undo et entrez une valeur comprise entre 1 et 16. Comme les noms des régions peuvent être longs vous pouvez, si nécessaire, faire défiler ou redimensionner la liste des régions (voir Figure 12). De plus, vous pouvez utiliser le menu contextuel situé en haut de l’une ou l’autre liste pour trier, rechercher, renommer et supprimer des régions. Faites glisser pour redimensionner la largeur des listes des régions Cliquez pour faire apparaître les menus contextuels Focus des touches Niveaux d’annulation 3 Cliquez sur Done pour fermer la boîte de dialogue Preferences. Lorsque le nombre d’opérations de la file d’annulation atteint cette limite, toute autre opération susceptible d’être annulée remplacera l’opération la plus ancienne dans la file d’annulation. Listes des régions audio et MIDI Toutes les régions enregistrées, importées ou créées par édition apparaissent dans les listes des régions audio et MIDI. Les régions peuvent être déplacées de l’une ou l’autre liste vers des pistes et disposées dans n’importe quel ordre. Les régions peuvent également être écoutées depuis la liste des régions en cliquant dessus tout en appuyant sur Option (Macintosh) ou sur Alt (Windows). Dans la liste des régions audio, les régions audio de fichiers complets apparaissent en gras et les régions stéréo et multicanaux peuvent être agrandies pour afficher des canaux particuliers. 238 Guide de référence Pro Tools Faites glisser pour redimensionner la hauteur des listes des régions Cliquez ici pour masquer les listes des régions Figure 12. Listes des régions audio et MIDI Si l’option « Region List Selection Follows Track Selection » des préférences d’édition est active, une région sur laquelle vous cliquez dans la liste des régions passe en surbrillance dans la piste à laquelle elle appartient. Utilisez la liste des régions MIDI comme un chutier permettant de stocker vos clips MIDI favoris. Si vous enregistrez une session sous forme de modèle (voir « Création de modèles de session personnalisés », à la page 62), les régions seront directement disponibles pour de futures sessions. Les régions MIDI étant basées sur une référence temporelle (les tics), contrairement aux régions audio), elles se mettent automatiquement à l’échelle quand on veut les utiliser à n’importe quel tempo. Affichage des informations concernant le fichier pour les régions audio Outre les noms des régions, la liste des régions audio peut également afficher des informations concernant le fichier audio parent de la région : • Le nom du disque, qui représente le nom du disque dur sur lequel il réside Vous trouverez des informations complètes concernant l’affichage des infos de fichiers audio dans le Guide DigiBase. Tri et recherche dans les listes des régions La plupart des sessions contiennent de nombreuses régions, ce qui peut rendre difficile la recherche d’une région particulière dans la liste des régions. La possibilité de trier et de rechercher des régions permet de conserver facilement la trace d’un grand nombre de régions. Pour trier les régions d’une liste des régions : 1 Dans le menu contextuel de la liste des régions audio, choisissez Sorting et sélectionnez le critère de tri dans le sous-menu. • Le nom du fichier, qui représente le fichier audio d’où provient la région • Le nom complet du chemin de l’emplacement de la région Régions audio avec informations concernant le fichier Critères de tri des régions audio Par défaut, Pro Tools n’affiche que la partie « régions » du nom de celle-ci. Pour afficher les informations de fichier pour les régions audio, choisissez Show File Names (afficher les noms des fichiers), Show Disk Names (afficher les noms des disques) ou Show Full Pathnames (afficher les noms de chemin complets) dans le menu contextuel situé en haut de la liste des régions audio. Les régions MIDI peuvent être triées par nom (name), durée (length) ou marqueur temporel (timestamp). En plus de ces critères, les régions audio peuvent être triées par position temporelle de début et de fin de région, ainsi que selon différents attributs du fichier source, du nom de disque et du format de piste. Chapitre 15 : Notions de base d’édition 239 2 Dans le menu contextuel de la liste des régions, choisissez Ascending ou Descending pour changer l’ordre des régions affichées. Recherche des régions Utilisez la commande Find pour afficher toutes les régions d’une liste dont les noms contiennent un mot ou une phrase donnés. Pour rechercher et afficher les régions contenant un mot ou une phrase donnés : 1 Choisissez Find dans le menu contextuel de la liste des régions audio ou MIDI. Sélection dans les listes des régions Dans les listes des régions vous pouvez sélectionner plusieurs régions pour les faire glisser vers des pistes ou les traiter avec des plugin AudioSuite. Pour sélectionner un ensemble de régions dans une liste des régions : ■ Placez le curseur sur la gauche des noms des régions pour faire apparaître le rectangle de sélection et entourez-en les régions que vous voulez sélectionner. 2 Tapez le nom ou une partie du nom des régions que vous recherchez et cliquez sur OK. Pro Tools affiche toutes les régions correspondant au nom spécifié. La Figure 13 montre les régions dont le nom contient le terme « loop ». Lorsque vous affichez des régions à l’aide de la commande Find, un petit diamant apparaît en haut des listes des régions audio et MIDI. Régions entourées par le rectangle de sélection – ou – ■ Maj-cliquez à gauche des noms des régions, sur la première et la dernière région que vous voulez sélectionner. Toutes les régions entre la première et la dernière région sont alors sélectionnées. Pour sélectionner des régions parsemées dans la liste des régions : Figure 13. Régions trouvées par la commande Find 1 Placez le curseur sur la gauche des noms des Pour afficher à nouveau toutes les régions dans la liste des régions : régions pour faire apparaître le rectangle de sélection. ■ Choisissez Display All dans le menu contextuel de la liste des régions. 2 Cliquez sur chaque région que vous voulez sélectionner en appuyant sur Pomme (Macintosh) ou sur Ctrl (Windows). – ou – 240 Guide de référence Pro Tools 1 Placez le curseur sur le nom des régions. 2 Maj-cliquez sur chaque nom de région que vous voulez sélectionner. Sélection de régions au clavier Si le focus sur les régions audio ou le focus sur les régions MIDI est activé, vous pouvez taper les premières lettres du nom d’une région pour que Pro Tools recherche et sélectionne automatiquement la région dans la liste des régions. Pour activer et utiliser le focus sur le clavier de la liste des régions audio ou le focus sur le clavier de la liste des régions MIDI : 1 Cliquez sur le bouton a-z en haut et à droite de la liste des régions audio ou de la liste des régions MIDI. Pistes stéréo et multicanaux dans la liste des régions audio Les régions stéréo et multicanaux, qu’elles soient importées ou enregistrées dans Pro Tools, s’affichent sous forme d’éléments uniques dans la liste des régions audio. Par exemple, deux régions sources mono nommées « Main Piano.L » et « Main Piano.R » apparaissent dans la liste sous le nom « Main Piano (Stereo) ». Un triangle de réduction et d’agrandissement indique les régions stéréo et multicanaux. Les régions stéréo et multicanaux apparaissent par défaut dans la liste des régions en vue réduite. Vous pouvez afficher leurs régions individuelles en cliquant sur la flèche située à gauche de la région pour la développer. Développer/réduire Cliquez pour activer le focus sur le clavier Régions stéréo réduites (en haut) et développées (en bas) Pour agrandir ou réduire toutes les régions stéréo et multicanaux : Focus sur le clavier de la liste des régions audio activé 2 Tapez les premières lettres de la région pour que Pro Tools la recherche et la sélectionne automatiquement. Lorsqu’une région a été trouvée et sélectionnée, vous pouvez la faire glisser sur une piste. ■ Appuyez sur Option (Macintosh) ou sur Alt (Windows) tout en cliquant sur le triangle. Chaque élément d’une région stéréo et multicanal en vue agrandie peut être sélectionné indépendamment des autres régions associées dans la liste des régions audio. La sélection au clavier de régions audio recherche les régions d’après leur nom et non d’après celui de leurs fichiers parents ou des volumes sur lesquels ils résident. Chapitre 15 : Notions de base d’édition 241 Règles pour les régions stéréo et multicanaux Pour afficher les régions stéréo et multicanaux sous forme de régions collectives, les régions du composant doivent être de même durée. Si une région stéréo ou multicanal existante a été déplacée sur plusieurs pistes mono, puis éditée de sorte qu’un ou plusieurs composants ne sont plus de la même longueur, l’affichage stéréo disparaît et les régions apparaissent sous forme de régions individuelles dans la liste des régions. Sélection de fichiers dans un navigateur DigiBase Voyez le Guide DigiBase pour en savoir plus sur la façon de sélectionner des fonctions en DigiBase. Modes d’édition Pro Tools dispose de quatre modes d’édition : Slip, Shuffle, Spot et Grid. (Le mode Grid propose en fait deux approches : « Relative » et « Absolute », voyez plus loin). Le mode d’édition se sélectionne en cliquant sur le bouton correspondant en haut et à gauche de la fenêtre Edit. Le mode d’édition a une incidence sur le déplacement et le positionnement des régions audio et MIDI (et des notes MIDI individuelles), sur le fonctionnement des commandes Copier et Coller, ainsi que sur le fonctionnement des différents outils d’édition (outil Trimming, sélecteur, main, crayon). Shuffle Le mode Shuffle (le terme signifie « mélanger » en anglais) permet de déplacer librement les régions dans une piste ou vers d’autres pistes, mais leur mouvement est contraint par les autres régions. Autrement dit, si vous placez plusieurs régions dans une piste, elles s’alignent automatiquement l’une avec l’autre. Vous pouvez ensuite modifier l’ordre dans lequel elles se succèdent, mais vous ne pouvez pas les séparer, ni les superposer comme en mode Slip. En mode Shuffle, l’ajout d’une autre région au début d’une piste décale les régions suivantes vers la droite, de la durée de la région ajoutée. Lorsque vous utilisez l’outil de Trimming en mode Shuffle, le fait de modifier le point de début ou de fin d’une région décale automatiquement les régions adjacentes en conséquence. Le mode Shuffle n’a pas d’incidence sur le placement et l’insertion de notes MIDI. Slip Boutons de mode d’édition Pour définir le mode d’édition, vous pouvez également utiliser les touches F1 (Shuffle), F2 (Slip), F3 (Spot) et F4 (Grid). 242 Guide de référence Pro Tools En mode Slip (le terme signifie « glisser » en anglais), vous pouvez déplacer les régions librement à l’intérieur d’une même piste ou vers d’autres pistes. Dans ce mode, il est possible de placer une région dans une piste en laissant un espace entre elle et les autres régions. Lors de la lecture de la piste, cet espace est silencieux. Il est également possible de déplacer une région pour qu’elle recouvre partiellement ou complètement une autre région. Utilisez le mode Slip lorsque vous voulez que l’outil Trimming, le sélecteur, la main et le crayon fonctionnent sans aucune restriction de placement temporel. Spot Utilisez le mode Spot (le terme signifie « point précis » en anglais) pour placer des régions à des endroits précis. Le mode Spot permet de préciser un point précis (exprimé en n’importe format temporel), saisir une adresse de timecode entrant ou utiliser les marqueurs temporels d’une région comme points de référence pour le placement. Ceci peut être particulièrement utile lorsque vous effectuez des tâches de postproduction d’après des timecodes SMPTE correspondant à une image précise. Lorsque vous activez le mode Spot, Pro Tools vous demande de spécifier l’arrivée à chaque fois que vous faites glisser une région de la liste des régions ou d’un navigateur DigiBase compatible. Relative Grid Mode : Déplace les régions par pas dont l’écart correspond à l’unité grid en vigueur. Le mode relatif est conseillé pour des régions devant se trouver entre deux pas d’une grille. Le mode Grid relatif est uniquement disponible en Pro Tools 6.0 et versions ultérieures. Pour choisir un mode Grid : 1 Cliquez sur le bouton Grid dans la barre d’outils de la fenêtre Edit en choisissez « Absolute » ou « Relative » dans le menu contextuel qui apparaît alors. Pour désactiver temporairement le mode Grid et passer en mode Slip pendant que vous déplacez une région, gardez la touche Pomme (Macintosh) ou Ctrl (Windows) enfoncée. Voyez la section « Déplacement de régions en mode Grid », à la page 296 pour en savoir plus sur le mode Grid relatif. Grid Paramétrage de la grille En mode Grid (le terme signifie « grille »), les régions et les notes MIDI déplacées ou insérées « s’alignent » sur une grille temporelle définie par l’utilisateur. Le mode Grid peut être utilisé de deux façons : Le « pas » réel de la grille, défini dans le menu contextuel Grid Value en haut et à droite de la fenêtre Edit, peut être basé sur la valeur temporelle de l’échelle principale de temps (option Main Time Scale) ; tant que « Follow Main Time Scale » n’est pas sélectionné, vous pouvez utiliser un autre format temporel pour le choix de la résolution de la grille. Absolute Grid Mode : Le matériel (ou la sélection) s’aligne toujours précisément sur la grille. Chapitre 15 : Notions de base d’édition 243 Dans Pro Tools 6.0 et les versions ultérieures, le choix de la valeur Grid doit être effectué via la barre Options de la fenêtre Edit. Les notes MIDI insérées avec l’outil crayon ignorent l’option Regions/Markers et s’alignent sur la valeur temporelle sélectionnée dans le menu contextuel Grid Value. Pour afficher les lignes de la grille dans la fenêtre Edit : ■ Choisissez Setups > Preferences > Display et activez Draw Grids dans la fenêtre Edit. Définition de la résolution de la grille (Pro Tools 6.0) Dans les versions antérieures de Pro Tools, le choix de la valeur Grid peut être effectué en haut à droite dans la fenêtre Edit. Activation des lignes de grille à partir de la fenêtre Edit – ou – ■ Pour activer (ou désactiver) les lignes de la grille, appuyez sur la touche Contrôle (Macintosh) ou Alt (Windows) et cliquez dans une règle temporelle. Définition de la résolution de la grille (Pro Tools 5.x) Maintenez la touche Contrôle (Macintosh) ou Alt (Windows) enfoncée et cliquez pour afficher les lignes de la grille. La valeur du pas de grille est également utilisée pour la commande Quantize Regions. Pour plus d’informations, consultez la section « Quantisation des régions », à la page 301. Regions/Markers est une autre option disponible du menu contextuel Grid Value. Lorsque cette option est sélectionnée, les événements peuvent être placés librement (comme en mode Slip) mais ils viennent s’aligner sur les emplacements de la région (points de début, de fin et de synchronisation), sur les marqueurs et les sélections d’édition lorsque vous les placez à proximité. 244 Guide de référence Pro Tools Activation des lignes de la grille via la règle (Pro Tools 6.0) Maintenez la touche Contrôle (Macintosh) ou Alt (Windows) enfoncée et cliquez pour afficher les lignes de la grille. ■ Cliquez sur le bouton droit de zoom horizontal. Pour effectuer un zoom arrière, cliquez sur l’autre bouton (le gauche) de zoom horizontal. – ou – Activation les lignes de la grille via la règle (Pro Tools 5.x) Voyez la section « Déplacement des régions », à la page 292 pour en savoir plus sur les options Grid. ■ Pour effectuer un zoom avant, appuyez sur les touches Pomme + ] (Macintosh) ou Ctrl + ] (Windows). Pour effectuer un zoom arrière, appuyez sur Pomme + [ (Macintosh) ou sur Ctrl + [ (Windows). – ou – ■ Cliquez sur le bouton Horizontal Zoom et faites-le glisser pour effectuer un zoom continu. Zoom Les options de zoom de Pro Tools sont les suivantes : les boutons de zoom horizontal et vertical, l’outil Zoom et les boutons Zoom Preset. Pour effectuer un zoom avant vertical sur toutes les pistes audio : Bouton de zoom vertical (audio) Boutons de zoom horizontal et vertical Les boutons de zoom horizontal et vertical permettent d’effectuer un zoom avant et arrière sur les données d’une piste. Contrairement à la valeur du zoom horizontal, les valeurs de zoom vertical pour les pistes MIDI et audio sont indépendantes, et possèdent donc des boutons distincts. Pour effectuer un zoom avant horizontal sur toutes les pistes : ■ Cliquez sur le bouton de zoom vertical (du haut) – celui avec la forme d’onde audio. Pour effectuer un zoom arrière, cliquez sur bouton de zoom vertical du bas. – ou – ■ Pour effectuer un zoom avant, appuyez sur Pomme + Option + ] (Macintosh) ou sur Ctrl + Alt + ] (Windows). Pour effectuer un zoom arrière, appuyez sur Pomme + Option + [ (Macintosh) ou sur Ctrl + Alt + [ (Windows). – ou – ■ Cliquez sur le bouton Vertical Zoom et faitesle glisser pour effectuer un zoom continu. Bouton de zoom horizontal Chapitre 15 : Notions de base d’édition 245 Pour effectuer un zoom avant vertical sur toutes les pistes MIDI : Zoom L’outil zoom permet d’effectuer un zoom avant et arrière dans une zone particulière de la piste. L’outil zoom propose deux modes : Normal et Single. Bouton de zoom vertical (MIDI) Cliquez sur le bouton de zoom vertical (du haut) en forme de note MIDI. Pour effectuer un zoom arrière, cliquez sur bouton de zoom vertical du bas. ■ – ou – ■ Pour effectuer un zoom avant, appuyez sur Pomme + Maj + ] (Macintosh) ou sur Ctrl + Maj + ] (Windows). Pour effectuer un zoom arrière, appuyez sur Pomme + Maj + [ (Macintosh) ou sur Ctrl + Maj + [ (Windows). ◆ En mode Normal, le zoom reste sélectionné après un zoom. ◆ En mode Single, l’outil précédent est à nouveau sélectionné après un zoom. Outil zoom Normal Pour effectuer un zoom autour d’un point particulier de la piste : 1 Sélectionnez le zoom. Pour revenir au niveau précédent : ■ Cliquez sur l’un des boutons de zoom horizontal ou vertical en maintenant la touche Option (Macintosh) ou Alt (Windows) enfoncée. – ou – ■ Appuyez sur Pomme + Option + E (Macintosh) ou sur Ctrl + Alt + E (Windows). Pour effectuer un zoom avant dans une sélection : ■ Appuyez sur Option + F (Macintosh) ou sur Alt + F (Windows). Outil zoom 2 Cliquez une fois avec le zoom sur le point de la piste. Toutes les pistes sont agrandies d’un niveau et la fenêtre Edit est centrée autour du point cible. 3 Pour revenir au niveau de zoom précédent, maintenez la touche Option (Macintosh) ou Alt (Windows) enfoncée et cliquez sur le zoom. Pour effectuer un zoom avant sur une zone particulière de la piste : 1 Sélectionnez le zoom. Pour effectuer un zoom de manière à ce que toutes les régions soient visibles dans la fenêtre Edit, procédez de la façon suivante : ■ Cliquez deux fois sur l’outil zoom dans la barre d’outils. ■ Appuyez sur Option + A (Macintosh) ou sur Alt + A (Windows). 246 Guide de référence Pro Tools 2 Pour effectuer un zoom horizontal, faites glisser le zoom dans la liste de diffusion de la piste. – ou – 3 Pour effectuer un zoom horizontal et vertical, appuyez sur Command (Macintosh) ou sur Ctrl (Windows) tout en vous déplaçant dans la liste de diffusion. Cette flèche est absente dans le mode de zoom normal. Mode zoom normal Zoom dans la règle Pour effectuer un zoom horizontal dans la règle : 1 Appuyez sur Pomme + Control (Macintosh) ou sur Ctrl + Alt (Windows) et déplacez le curseur dans la zone de la règle pour faire afficher le zoom. Zoom horizontal avec le zoom La zone agrandie remplit toute la fenêtre Edit. Mode zoom simple Zoom dans la règle Le Single Zoom (zoom simple) vous ramène à l’outil précédent au terme d’un zoom. Par exemple, lorsque vous utilisez l’outil Smart Tool, si vous cliquez sur le mode Single Zoom, chaque fois qu’un zoom aura été effectué Pro Tools reviendra automatiquement à l’outil Smart. 2 Cliquez une fois pour effectuer un zoom avant d’un niveau autour d’un certain point. – ou – 3 Déplacez le zoom autour d’une zone particulière de la règle. Boutons de présélection de zoom Pour activer le mode Single Zoom : 4 Cliquez sur l’outil zoom pour passer du mode Normal au mode Single Zoom et réciproquement. Le mode Single Zoom est identifié par une flèche vers la droite dans l’icône du zoomer. Pro Tools permet de conserver 5 présélections de zoom horizontal (fenêtre Edit) que vous pouvez rappeler en tapant leur chiffre ou en cliquant sur le bouton de présélection correspondant. Pour enregistrer une présélection de zoom : 1 À l’aide des boutons de zoom horizontal ou du Zoomer, sélectionnez le niveau de zoom que vous souhaitez enregistrer. Mode zoom simple 2 Cliquez sur l’un des cinq boutons de présélection de zoom en maintenant enfoncée la touche Pomme (Macintosh) ou Ctrl (Windows). Chapitre 15 : Notions de base d’édition 247 Pour utiliser la bascule de zoom : 1 Effectuez une sélection sur une ou plusieurs pistes. Enregistrement d’une présélection de zoom 2 Appuyez sur Control + E (Macintosh) ou sur Démarrer + E (Windows). Le bouton clignote pour indiquer que la présélection est enregistrée, puis il est sélectionné. Pour rappeler une présélection de zoom, effectuez l’une des actions suivantes : ■ Cliquez sur le bouton de présélection de zoom. – ou – Activez le focus sur les commandes et appuyez sur la touche E. Le zoom sur la sélection remplit la fenêtre Edit et les pistes contenant la sélection sont réglées sur l’option de hauteur de piste Large. Les pistes MIDI passent automatiquement en vue Notes. Tout en appuyant sur les touches Control (Macintosh) ou Démarrer (Windows), tapez son numéro sur le clavier alphabétique. ■ ■ Si vous activez le focus sur les commandes, vous pouvez taper le numéro de la présélection Zoom sur le clavier alphanumérique. Les niveaux de zoom horizontal de toutes les pistes sont rappelés. Vous pouvez également stocker les paramètres de zoom dans des emplacements mémoire. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section « Gestion des régions », à la page 335. Bascule de zoom La bascule de zoom permet de zoomer en avant en ajustant automatiquement le niveau du zoom et la hauteur de la piste, en appuyant simplement sur une touche. Utilisation de la bascule de zoom Spécifier la hauteur de piste pour les basculements Zoom Le basculement Zoom (Zoom Toggle) permet d’altener entre le niveau actuel et la hauteur de piste par défaut (Large) en appuyant simplement sur une touche. Les préférences Display permettent de spécifier la hauteur par défaut de pistes ainsi basculées. Pour spécifier la hauteur de piste pour les basculements Zoom 1 Sélectionnez Setups > Preferences. 2 Dans la plage Zoom Toggle Track Height de la fenêtre Display, choisissez la valeur par défaut. 248 Guide de référence Pro Tools Fenêtre Univers (systèmes TDM uniquement) La fenêtre Univers affiche une vue générale de la session, représentant les données audio et MIDI de toutes les pistes non masquées (y compris les pistes inactives ou contenant des régions hors ligne). L’ordre d’affichage des éléments dans la fenêtre Univers correspond à l’ordre de la piste dans la fenêtre Edit. Pour ouvrir la fenêtre Univers : ■ Choisissez Windows > Show Universe. Fenêtre Universe (Pro Tools 6.0) Fenêtre Universe (Pro Tools 5.x) Les données audio se trouvant dans les pistes audio sont représentées par de simples lignes horizontales dans la fenêtre Univers. Chaque canal d’une piste stéréo ou multicanal est représenté individuellement. Les pistes d’entrée auxiliaire ou de fader principal (Master Fader) ne contenant pas de données audio, elles s’affichent sous forme de zone vides dans la fenêtre Univers. Changement de taille de la fenêtre Univers Bien que vous puissiez la redimensionner horizontalement et verticalement, la fenêtre Univers affiche toujours la durée de la session entière. Si vous redimensionnez la fenêtre Univers et qu’une partie des pistes de la session ne sont pas affichées, une barre de défilement verticale apparaît. Eléments en surbrillance dans la fenêtre Univers La zone en surbrillance, ombrée, de la fenêtre Univers représente les éléments affichés dans la fenêtre Edit. Si vous modifiez ce qui apparaît dans la fenêtre Edit (par un zoom, un défilement horizontal ou vertical, en masquant/affichant des pistes ou en changeant leur hauteur), la zone en surbrillance de la fenêtre Universe est mise à jour en conséquence. Pendant la lecture, si vous faites défiler la fenêtre Edit, la zone en surbrillance de la fenêtre Univers défile également. Défilement dans la fenêtre Univers En cliquant dans la fenêtre Univers, vous pouvez faire défiler automatiquement, horizontalement ou verticalement, les éléments affichés dans la fenêtre Edit. Une méthode pratique pour aller n’importe où dans la session ou pour redéfinir les pistes visibles dans la fenêtre Edit. De la même façon que les pistes audio, les pistes MIDI contenant des notes sont représentées par de simples lignes horizontales. Chapitre 15 : Notions de base d’édition 249 Pour déplacer la zone en surbrillance dans la fenêtre Univers : Règles temporelles 1 Choisissez Windows > Show Universe. 2 Pour changer les pistes affichées dans la fenêtre Edit, cliquez plus bas ou plus haut (verticalement) dans la fenêtre Univers. Toutes les règles affichées (Pro Tools 6.0) Toutes les règles affichées (Pro Tools 5.x) 3 Pour atteindre un emplacement différent de la session, cliquez plus tard ou plus tôt (horizontalement) dans la fenêtre Univers. Vous pouvez afficher n’importe lesquelles des règles temporelles suivantes en haut de la fenêtre Edit : • Bars:Beats • Minutes:Seconds • Time Code (Systèmes TDM uniquement) • Feet.Frames – piétage (Systèmes TDM uniquement) • Samples Si toutes les pistes sont visibles dans la fenêtre Edit et que la session est en zoom arrière complet avec toutes les régions visibles, c’est toute la fenêtre Univers qui est ombrée. 250 Guide de référence Pro Tools Outre le fait qu’elles référencent temporellement les données de la piste, les règles temporelles servent également à définir les sélections d’édition des données de la piste et les sélections de graduation des régions d’enregistrement et de lecture. Faire glisser avec le sélecteur dans n’importe quelle règle temporelle permet de sélectionner des données sur toutes les pistes dans la fenêtre Edit. Pour inclure les pistes du chef d’orchestre dans la sélection, appuyez sur Option (Macintosh) ou sur Alt (Windows) tout en faisant glisser. Vous pouvez afficher les règles de chef d’orchestre suivantes : • Tempo • Meter Pour ajouter une règle particulière à l’affichage, la règle Markers, par exemple : ■ Sélectionnez Display > Ruler View Shows > Markers. Pour modifier l’ordre d’affichage des règles : ■ Cliquez sur le nom d’une règle et déplacez-le vers le haut ou le bas. Menu contextuel des options des règles Les options d’affichage pour les règles sont aussi accessibles via un menu contextuel. • des marqueurs Les règles Meter et Tempo indiquent les modifications correspondantes dans la session. La règle Markers affiche des marqueurs aux endroits importants de la piste. Cliquez pour ouvrir le menu contextuel avec les options des règles Pour faire apparaître toutes les règles : Sélectionnez Display > Ruler View Shows > All. ■ Pour retirer une règle de l’affichage : Cliquez sur le nom de la règle en appuyant sur Option (à gauche de la règle). Menu contextuel des options des règles (Pro Tools 6.0) ■ Cliquez pour ouvrir le menu contextuel avec les options des règles – ou – Désélectionnez la règle dans Display > Ruler View Shows. ■ Pour n’afficher que l’échelle temporelle principale dans la règle : Sélectionnez Display > Ruler View Shows > None. (Voir « Echelle temporelle principale », à la page 252.) ■ Menu contextuel des options des règles (Pro Tools 5.x) Chapitre 15 : Notions de base d’édition 251 Echelle temporelle principale Bien que vous puissiez afficher simultanément toutes les règles de la base de temps dans la fenêtre Edit, une seule d’entre elles représente l’échelle temporelle principale. L’échelle temporelle détermine le format utilisé pour : Time Code : (Systèmes TDM uniquement) Affiche l’échelle de temps au format SMPTE (heures/minutes/secondes/images). La fréquence d’image et l’heure de début de la session sont définies dans la fenêtre Session Setup. Pro Tools prend en charge les fréquences d’images suivantes : 24, 25, 29.97 Non-Drop, 29.97 Drop, 30 Non-Drop et 30 Drop. • Le compteur principal du transport • Les valeurs de début (start), de fin (end) et de durée (length) • Valeurs de pré et de post-roll • Valeurs de grille et d’incrément L’échelle temporelle principale peut être définie dans les formats suivants : Bars:Beats : Affiche l’échelle temporelle en nombre de mesures et de temps. Utilisez cette échelle si vous travaillez avec des éléments musicaux qu’il faut placer en fonction de mesures et de temps. Pour être sûr que vos pistes s’aligneront correctement sur les mesures et les temps de votre session, enregistrez avec le métronome (voir « Enregistrement avec le click (métronome) », à la page 171). Toutefois, la fonction Identify Beat de Pro Tools permet ultérieurement de faire correspondre à des mesures et des temps des données enregistrées sans référence métronomique (voir « Commande Identify Beat », à la page 342). Min:Secs : Affiche l’échelle temporelle en minutes et secondes. À mesure que vous zoomez vers l’avant à l’aide du Zoomer, l’échelle temporelle est graduée en dixièmes, puis en centièmes et en millièmes de seconde. 252 Guide de référence Pro Tools Feet.Frames : (Systèmes TDM uniquement) Affiche une échelle temporelle en pieds et images, pour des projets audio destinés au film. L’affichage horaire en Feet.Frames repose sur le format de film 35 mm. Cette échelle temporelle permet de faire correspondre la première image au début précis de votre projet. La règle Feet.Frames utilise alors cette valeur comme référence de départ. Zone de dialogue Feet.Frames Pour définir la première image d’une session : ■ Choisissez Setups > Feet.Frames, entrez une valeur de première image, puis cliquez sur OK (les offsets négatifs ne sont pas pris en charge). Cette valeur devient alors l’origine de la règle Feet.Frames. Samples : Affiche l’échelle de temps en échantillons. Ce format est très pratique pour l’édition d’échantillons avec une précision élevée. Définition de l’échelle temporelle principale Pour définir l’échelle temporelle principale : Sélectionnez l’échelle temporelle en bas du menu Display. ■ Définition de l’échelle temporelle secondaire Un indicateur de position secondaire s’affiche également sous l’indicateur principal et sous le compteur principal du Transport, pour fournir d’autres références temporelles. – ou – Sélectionnez l’échelle temporelle dans le menu contextuel Main Time Scale (disponible également dans la fenêtre Transport). ■ Pour définir l’échelle de temps de l’indicateur de position secondaire : ■ Sélectionnez l’échelle temporelle secondaire dans le menu contextuel situé à côté de l’indicateur de position. – ou – ■ Sélectionnez l’échelle temporelle secondaire dans le menu contextuel de la fenêtre Transport. Menu contextuel de l’échelle temporelle principale (Pro Tools 6.0) Menu contextuel de l’échelle temporelle principale (Pro Tools 5.x) Menu contextuel de l’échelle temporelle secondaire (fenêtre Transport de Pro Tools 6.0) – ou – Si une règle de base de temps est déjà affichée, cliquez sur son indicateur (point) pour qu’il s’affiche en surbrillance. ■ Menu contextuel de l’échelle temporelle secondaire (fenêtre Transport de Pro Tools 5.x) Bien que vous puissiez cliquer dans le compteur principal et entrer un emplacement pour vous y rendre automatiquement, ceci n’est pas possible avec le compteur secondaire. Changement de l’échelle temporelle (Pro Tools 6.0) Changement de l’échelle temporelle (Pro Tools 5.x) Chapitre 15 : Notions de base d’édition 253 Résolution temporelle Pro Tools est un programme travaillant à l’échantillon près, doté d’une résolution MIDI interne de 960000 impulsions par noire (ppn). Toutefois, lorsque l’échelle temporelle est réglée sur Bars:Beats, la résolution d’affichage dans Pro Tools est de 960 ppn. Avec l’échelle de temps Bars:Beats, Pro Tools travaille au tic près (1 tic = 1/960è de noire),ce qui signifie qu’il peut se produire un léger arrondi en samples lorsque vous placez des événements à certains endroits (voir « Arrondi de l’échantillon et opérations d’édition », à la page 255). Lorsque vous travaillez en Bars:Beats, vous devrez souvent indiquer des valeurs de tic pour un certain nombre d’opérations, en particulier : • Le placement et le spotting de régions • La définition des durées des régions ou des notes MIDI • La recherche et la définition des plages de lecture et d’enregistrement (avec pré/postroll) • La définition des paramètres dans les fenêtres Quantize et Change Duration • La définition des valeurs de pas de grille et d’incrément Le tableau ci-dessous répertorie les nombres de tics pour chaque valeur de note : Valeur de note Normal Pointillé Triplet 1/2 note 1920 2880 1280 1/4 note 960 1440 640 1/8 note 480 720 320 1/16 note 240 360 160 1/32 note 120 180 80 1/64 note 60 90 40 Tics et échantillons Les données audio de Pro Tools sont basées sur les échantillons. Cela signifie que si une région audio se trouve à une position donnée (exprimée en échantillons ou en timecode SMPTE), elle ne bougera pas si le tempo de la session est modifié (alors que l’expression de sa position, exprimée en mesures et temps, change). Les données MIDI de Pro Tools sont basées sur des tics. Cela signifie que si une région MIDI se trouve à une position précise, exprimée en mesures et temps, elle ne quittera pas cet emplacement si le tempo change dans la session (bien que sa position, exprimée en échantillons, change, ce qui modifie son placement par rapport aux données audio). Lorsque vous créez des marqueurs et des mémoires d’emplacements de sélection, vous pouvez leur attribuer une référence absolue (basée sur les échantillons) ou relative, en mesures et temps (basée sur les tics). Pour plus d’informations, consultez la section « Références Bar|Beat et absolue », à la page 350. 254 Guide de référence Pro Tools Arrondi de l’échantillon et opérations d’édition Du fait que les données audio de Pro Tools sont basées sur les échantillons, il peut se produire un léger arrondi au niveau des échantillons lorsque l’échelle temporelle principale est définie sur Bars:Beats. Ceci est particulièrement évident lorsque vos régions audio doivent tomber parfaitement sur le temps (cas d’une boucle par exemple) : vous constaterez parfois un léger décalage, d’un tic ou deux. Pour éviter ce phénomène, il suffit de prendre quelques précautions simples. Lorsque vous sélectionnez des régions audio pour les copier, les dupliquer ou les répéter, vérifiez que vous sélectionnez les données à l’aide du sélecteur (activez le mode Grid pour plus de précision), ou définissez la plage de sélection en entrant ses points de début et de fin dans la zone Event Edit. Ne sélectionnez pas les données avec la main (ou en cliquant deux fois avec le sélecteur). Ceci garantit que la sélection sera précise en termes de mesures et de battements (et qu’elle ne sera pas basée sur la longueur des données en échantillons). Chapitre 15 : Notions de base d’édition 255 256 Guide de référence Pro Tools Chapitre 16 : Lecture et sélection des données des pistes Lecture des pistes Après avoir enregistré ou importé des données vers des pistes, vous les écouterez pour déterminer quelles parties de plages demandent de l’édition ou délimiter celles que vous pouvez transformer en régions utilisables ailleurs. Pour définir le début de la lecture, vous pouvez cliquer n’importe où dans une piste avec le Sélecteur (si les sélections Edit et Timeline sont liées, voir « Séparation des sélections d’édition et de graduation temporelle », à la page 264). Définition d’un point de lecture à l’aide du sélecteur Suivant l’option de défilement sélectionnée, le curseur de lecture, qui prend la forme d’une ligne continue non clignotante, se déplace dans la fenêtre Edit pour indiquer la position de lecture instantanée. L’emplacement correspondant à la lecture apparaît dans les compteurs de la fenêtre Transport, dans la fenêtre Big Time, ainsi que dans les indicateurs d’emplacement. Fenêtre Transport avec les compteurs sont affichés Le curseur d’édition, en revanche, est une ligne clignotante qui apparaît lorsque vous cliquez avec le sélecteur dans la playlist d’une piste. Le curseur d’édition clignotant indique le point de début de n’importe quelle tâche d’édition effectuée. Si vous effectuez une sélection et réalisez une édition, c’est la sélection qui constitue la cible de l’édition. L’option de défilement sélectionnée détermine le défilement de la fenêtre Edit pendant la lecture et le fonctionnement du curseur de lecture. Consultez la section « Options de défilement », à la page 260 pour plus d’informations. Pour commencer la lecture depuis un point spécifique d’une piste : 1 Sélectionnez Operations > Scrolling Options > No Auto Scrolling. 2 Sélectionnez Operations > Link Edit and Timeline Selection. 3 A l’aide du sélecteur, cliquez dans la piste à l’endroit où vous souhaitez que commence la lecture. Chapitre 16 : Lecture et sélection des données des pistes 257 4 Cliquez sur le bouton Play de la fenêtre Transport pour commencer la lecture. 5 Cliquez sur Stop dans la fenêtre Transport pour arrêter la lecture. Pour vous positionner à un autre emplacement et lancer la lecture à partir de ce point, cliquez sur ce point avec le sélecteur puis cliquez sur Play dans la fenêtre Transport. Lorsque les sélections d’édition et de graduation temporelle sont liées, cliquer sur une région ou une note MIDI à l’aide de l’outil d’accrochage met à jour automatiquement la graduation en fonction du début de la sélection, ce qui permet de lancer facilement la lecture depuis ce point. Page Scroll During Playback Vous pouvez paramétrer Pro Tools de façon à faire défiler l’affichage de la piste pendant la lecture et à ce que le curseur d’édition apparaisse là où la lecture s’arrête. Si vous souhaitez que l’affichage de la piste et le curseur d’édition suivent la lecture : 1 Sélectionnez Operations > Scrolling Options > Page Scroll During Playback. 2 Sélectionnez Setups > Preferences. A la page Operation de la boîte de dialogue Preferences, sélectionnez l’option « Timeline Insertion Follows Playback », puis cliquez sur Done. 3 Veillez à sélectionner Operations > Link Edit and Timeline Selection. 4 A l’aide du sélecteur, cliquez dans la piste à l’endroit où vous souhaitez que commence la lecture. 5 Cliquez sur le bouton Play de la fenêtre Transport pour commencer la lecture. Le curseur de lecture défile dans la fenêtre Edit et indique la position actuelle de la lecture. 258 Guide de référence Pro Tools 6 Cliquez sur Stop dans la fenêtre Transport pour arrêter la lecture. Le curseur d’édition apparaît à l’endroit où la lecture s’est arrêtée. Recherche et écoute en avance rapide/retour arrière Les boutons d’avance rapide et de retour arrière de la fenêtre Transport permettent de rechercher des données dans les pistes. Si l’option « Audio During Fast Forward/Rewind » des préférences de fonctionnement est sélectionnée, vous entendez réellement les données audio balayées (comme avec un lecteur de CD) lorsque vous cliquez sur les boutons d’avance rapide et de retour arrière. Vous pouvez également effectuer une avance rapide ou un retour arrière par incréments en cliquant plusieurs fois sur le bouton correspondant. La taille de ces incréments est déterminée par l’échelle de temps principale : • Bars:Beats : se déplace jusqu’au début de la mesure précédente ou suivante • Min:Sec : se déplace vers l’arrière ou l’avant par incréments d’une seconde • Time Code : se déplace vers l’arrière ou l’avant par incréments d’une seconde (avec ajustement au format SMPTE courant) • Feet.Frames : se déplace vers l’arrière ou l’avant par incréments d’un pied • Samples : se déplace vers l’arrière ou l’avant par incréments d’une seconde Indicateurs d’emplacement Les indicateurs de position, situés en haut de la fenêtre Edit, indiquent la position actuelle de lecture et constituent un moyen pratique pour aller vers une position spécifique. Indicateurs d’emplacement (Pro Tools 6.0) Indicateurs d’emplacement (Pro Tools 5.x) L’indicateur principal de position indique l’emplacement de lecture, exprimé dans le format temporel de l’échelle de temps principale. L’indicateur secondaire de position peut être réglé sur n’importe quel autre format d’échelle temporelle, afin de fournir une autre référence temporelle. Les indicateurs principal et secondaire apparaissent également dans la fenêtre Transport lorsqu’elle a été paramétrée pour l’affichage des compteurs. Les formats temporels des indicateurs principal et secondaire peuvent être choisis dans la fenêtre Edit ou Transport. Défilement via la règle Vous pouvez faire défiler le contenu de la fenêtre Edit en cliquant sur la règle et en la faisant glisser. Ceci ne met pas réellement à jour la valeur de position de la session, mais permet de décaler facilement l’affichage vers la gauche ou la droite afin de mieux repérer des données pour les éditer. Cette méthode est particulièrement utile en défilement continu avec la tête de lecture (systèmes TDM uniquement), qui n’effectue pas de mise à jour et ne suit pas les sélections de graduation temporelle. Pour faire défiler le contenu complet de la fenêtre Edit à partir de la règle : Tout en appuyant sur Pomme + Option + Contrôle (Macintosh) ou sur Ctrl + Alt + Démarrer (Windows), faites glisser l’une des règles temporelles vers la gauche ou la droite. ■ Pour naviguer avec les indicateurs de position: 1 Cliquez sur l’un des indicateurs d’emplacement. – ou – Appuyez sur la touche égal (=) du clavier numérique pour faire passer en surbrillance l’indicateur principal de position (ou les compteurs de la fenêtre Transport ou Big Time, s’ils sont affichés). 2 Entrez la nouvelle position. Appuyez sur le point (.) pour passer d’un champ de valeur à l’autre. 3 Appuyez sur Entrée pour valider la nouvelle valeur et vous y rendre automatiquement. Défilement via la règle Recherche du curseur de lecture (Pro Tools 6.0 uniquement) Pro Tools 6.0 propose désormais une fonction de recherche du curseur de lecture permettant de sauter au curseur de lecture quand ce dernier est invisible. A chaque fois que le curseur de lecture se trouve au-delà de la zone affichée dans la fenêtre Edit, la fonction de recherche du curseur de lecture (Playback Cursor Locator) apparaît au bord droit de la règle temporelle Chapitre 16 : Lecture et sélection des données des pistes 259 principale. A chaque fois que le curseur de lecture se trouve devant la zone affichée dans la fenêtre Edit, la fonction de recherche du curseur de lecture (Playback Cursor Locator) apparaît au bord gauche de la règle temporelle principale. Options de défilement Pro Tools offre les options pour le défilement du contenu de la fenêtre Edit en cours de lecture et d’enregistrement. Choisissez Operations > Scroll Options et sélectionnez l’une des options suivantes dans le sous-menu : Fonction de recherche du curseur de lecture Fonction de recherche du curseur de lecture, enregistrement possible (le curseur de lecture se trouve derrière les données audio affichées) Lorsqu’une piste est armée pour l’enregistrement, la fonction de recherche du curseur de lecture est affichée en rouge. Tant qu’aucune piste n’est armée, elle apparaît en bleu. Exemple : si l’option de défilement est réglée sur « No Auto-Scrolling », le curseur de lecture ira nécessairement au-delà de la zone affichée dans la fenêtre Edit à un moment donné. Dans ce cas, la fonction de recherche du curseur de lecture (Playback Cursor Locator) apparaît au bord droit de la règle temporelle principale lorsque le curseur de lecture quitte la fenêtre Edit. Pour sauter au curseur de lecture lorsqu’il est invisible : ■ Cliquez sur la fonction de recherche du curseur de lecture dans la règle temporelle principale. L’affichage de la fenêtre Edit est déplacé à l’endroit qui permet d’afficher le curseur de lecture au milieu de la fenêtre. 260 Guide de référence Pro Tools No Auto-Scrolling : Avec l’option de défilement No Auto-Scrolling, la fenêtre Edit ne défile ni pendant ni après la lecture. Le curseur de lecture se déplace dans la fenêtre Edit, indiquant la position du point de lecture. Scroll After Playback : Fait défiler la fenêtre Edit jusqu’au dernier point lu après l’arrêt de la lecture. Le curseur de lecture se déplace dans la fenêtre Edit, indiquant la position du point de lecture. Page Scroll During Playback : Fait défiler la fenêtre Edit durant la lecture. Avec cette option, le curseur de lecture se déplace dans la fenêtre Edit, indiquant la position du point de lecture. Lorsque le bord droit de la fenêtre Edit est atteint, son contenu tout entier défile et le curseur de lecture reprend son déplacement depuis le bord gauche de la fenêtre. En Pro Tools 6.0, si vous sélectionnez un élément, si vous modifiez un réglage au moyen de la souris dans la règle temporelle ou une playlist pendant que le curseur de lecture sort de l’image, voire si vous faites défiler la règle temporelle à la main en mode Page Scroll ou Continuous Scroll, le défilement est suspendu. Pour réactiver le défilement et sauter à l’endroit du curseur de lecture, cliquez sur la fonction de recherche du curseur de lecture dans la règle temporelle principale (voyez la section « Recherche du curseur de lecture », à la page 259). Continuous Scroll During Playback (systèmes TDM uniquement) L’option de défilement Continuous Scroll During Playback provoque le défilement continu de la fenêtre Edit au-delà du curseur de lecture, qui reste au centre de la fenêtre. Avec cette option, la lecture repose toujours sur la sélection de la Timeline (contrairement à ce qui se produit avec l’option Continuous Scroll With Playhead). Continuous Scroll With Playhead (systèmes TDM uniquement) L’option de défilement Continuous Scroll With Playhead provoque le défilement continu du contenu de la fenêtre Edit au-delà de la tête de lecture, qui prend la forme d’une ligne bleue au centre de la fenêtre (rouge pendant l’enregistrement). Le déplacement de la tête de lecture par ces méthodes ne met pas à jour la sélection de graduation temporelle. En revanche, la mise à jour de la sélection de graduation temporelle déplace automatiquement la tête de lecture vers le point d’insertion de la graduation. Lorsque la tête de lecture est activée, vous pouvez sauter jusqu’à la sélection d’édition ou de graduation et passer en lecture. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section « Lecture des sélections d’édition et de graduation avec la tête de lecture », à la page 280. Half-Screen Edit Window (demi-écran de la fenêtre Edit) Lorsque l’option Continuous Scroll During Playback ou Continuous Scroll With Playhead est activée, un demi-écran apparaît à l’extrême gauche de la fenêtre Edit (avant le début de la session). La tête de lecture indique où commence la lecture lorsque vous cliquez sur Play dans la fenêtre Transport. Demi-écran pour défilement continu avec la tête de lecture Continuous Scroll With Playhead Pour déplacer la tête de lecture jusqu’à un endroit déterminé, vous pouvez faire défiler la règle (voir « Défilement via la règle », à la page 259), utiliser la barre de défilement horizontale de la fenêtre Edit ou taper la position désirée dans l’un des indicateurs d’emplacement ou l’un des compteurs. Outil de scrubbing Le Scrubber permet d’effectuer un scrubbing sur deux pistes audio maximum dans la fenêtre Edit. Le scrubbing est une technique qui provient du montage sur bande magnétique et consiste à faire défiler la bande d’avant en arrière sur la tête de lecture, à une vitesse inférieure à la vitesse normale, afin de mieux repérer un endroit particulier (généralement pour réaliser un montage par coupe/assemblage). Chapitre 16 : Lecture et sélection des données des pistes 261 Si la consultation d’une forme d’onde audio dans Pro Tools est utile pour rechercher visuellement un point d’édition, il peut arriver que cette forme d’onde ne permette pas de repérer le point de montage désiré dans les données audio. Le scrubbing, lecture d’avant en arrière sur un point d’édition dans Pro Tools, permet d’écouter et de vous positionner précisément sur le point d’édition recherché. Lorsque l’option « Edit Insertion Follows Scrub/Shuttle » des préférences de fonctionnement est active, le curseur d’édition saute automatiquement à l’endroit où vous vous êtes arrêté en mode Scrubbing. Lorsque l’option de défilement est réglée sur Continuous Scroll During Playback ou sur Continuous Scroll With Playhead, un clic avec le scrubber dans la playlist d’une piste centre la fenêtre Edit autour de ce point et y place la tête de lecture. Avec ces options de défilement, les données soumises au scrubbing se déplacent audelà de la tête de lecture, qui ne bouge pas et reste au centre. Le scrubbing ne concerne que les pistes audio. Il ne concerne pas les pistes MIDI. La distance et la vitesse du déplacement (via la souris ou la molette d’un contrôleur externe) détermine la durée et la vitesse de lecture des données audio. Les données audio de la piste ainsi lue sont assignées vers sa sortie, avec tous les effets affectés à la piste. La résolution du Scrubber dépend du facteur de zoom sur la piste lue. Pour affiner la résolution sans effectuer de zoom, appuyez sur la touche Pomme (Macintosh) ou Ctrl (Windows) pendant le scrubbing. Pour basculer temporairement le sélecteur sur le scrubber, cliquez et appuyez sur la touche Control (Macintosh) ou cliquez sur le bouton droit de la souris (Windows). Pour affiner la résolution, cliquez en maintenant enfoncées les touches Pomme - Control (Macintosh) ou cliquez sur le bouton droit de la souris en appuyant sur Ctrl (Windows). Pour effectuer un scrubbing sur deux pistes audio ■ Après avoir sélectionné l’outil Scrubber, faitesle glisser entre deux pistes adjacentes. Pour effectuer un scrubbing sur une seule piste audio 1 Lorsque l’outil Scrubber est sélectionné, faitesle glisser dans la piste, vers la gauche pour aller en arrière, vers la droite pour aller en avant. Scrubbing entre deux pistes audio – ou – Scrubbing d’une piste audio avec le scrubber 262 Guide de référence Pro Tools ■ Effectuez un scrubbing dans une sélection contenant plusieurs pistes. Vous n’entendrez que les deux premières pistes. Vous ne pouvez effectuer un scrubbing que sur huit canaux dans Pro Tools, ce qui permet de lire deux pistes stéréo (quatre canaux), mais pas deux pistes 5.1 Surround (12 canaux). Pour lire une ou deux pistes en mode Shuttle Lock : 1 Pour les systèmes TDM, vérifiez que l’option Numeric Keypad Mode des préférences de fonctionnement n’est pas réglée sur Shuttle. 2 A l’aide du sélecteur, cliquez dans la piste à Mode Scrub/Shuttle En scrubbing normal, la lecture s’effectue à vitesse normale ou plus lente. Le mode Scrub/Shuttle, en revanche, permet d’effectuer un scrubbing à plusieurs fois la vitesse normale, ce qui peut être utile pour lire des plages étendues et repérer des données. Pour effectuer un scrubbing en mode Shuttle (plusieurs fois la vitesse normale) : 1 Sélectionnez l’outil Scrub. 2 Tout en appuyant sur Option (Macintosh) ou sur Alt (Windows), déplacez le scrubber vers la gauche pour aller en arrière, vers la droite pour aller en avant. Les boutons Avance rapide et Retour arrière de la fenêtre Transport s’activent. l’endroit où vous souhaitez que commence la lecture. Pour que le shuttle s’effectue sur deux pistes, cliquez sur une seconde piste en appuyant sur Maj. 3 Appuyez sur Control (Macintosh) ou sur Démarrer (Windows) et sur un chiffre sur le clavier numérique : 0–9 (9 est le plus rapide, 5 est la vitesse normale, 0 arrête le shuttle). Dès que le mode shuttle verrouillé est actif, les boutons Avance rapide et Retour arrière passent en surbrillance dans la fenêtre Transport. 4 Appuyez sur d’autres touches pour changer la vitesse de lecture ou appuyez sur Plus (+) ou Moins (-) pour changer la direction de lecture (plus pour aller en avant, moins pour aller en arrière). La distance et la vitesse du déplacement déterminent la vitesse des données audio lues en scrubbing. 5 Pour arrêter la lecture, appuyez sur Mode Shuttle Lock (shuttle verrouillé) Pour quitter le mode Shuttle Lock : Le mode shuttle verrouillé permet de déclencher la lecture d’une ou deux pistes à différentes vitesses, vers l’avant et l’arrière, à partir du clavier numérique. Si plusieurs pistes sont sélectionnées, seules les deux premières passent en mode Shuttle Lock. ■ Control + 0 (Macintosh) ou sur Démarrer + 0 (Windows). Appuyez sur Stop dans la fenêtre Transport. – ou – ■ Appuyez sur la barre d’espace. Chapitre 16 : Lecture et sélection des données des pistes 263 Clavier numérique réglé sur Shuttle Vitesse de Shuttle (systèmes TDM uniquement) Pro Tools offre une autre forme de lecture en mode Shuttle, différente de celle du mode Shuttle verrouillé. Lorsque le mode du clavier numérique est réglé sur Shuttle, la lecture de la sélection d’édition courante commence lorsqu’on appuie sur les touches du clavier numérique et dure tant qu’elles sont maintenues enfoncées — la lecture s’arrête dès relâchement des touches. Vous pouvez définir plusieurs vitesses de lecture, en avant ou en arrière. Dans ce mode, les pré/post-roll sont ignorés. Pour effectuer un shuttle lorsque le mode du clavier numérique est réglé sur Shuttle : 1 Choisissez Setups > Preferences, puis cliquez sur Operations. 2 Réglez le mode du clavier numérique sur Shuttle puis cliquez sur Done. 3 A l’aide du sélecteur, cliquez dans la piste à l’endroit où vous souhaitez que commence la lecture. Pour que le shuttle s’effectue sur deux pistes, cliquez sur une seconde piste en appuyant sur Maj. 4 Appuyez et maintenez enfoncée l’une des touches suivantes (ou l’une des combinaisons de touches) sur le clavier numérique pour déclencher la lecture. 264 Guide de référence Pro Tools Touche de retour arrière Touche d’avance rapide Vitesse 1 x 4 6 Vitesse 4 x 7 9 Vitesse 1/4 x 1 3 Vitesse 1/2 x 4+5 5+6 Vitesse 2 x 7+8 8+9 5 Appuyez sur une autre touche pour changer de direction ou de vitesse. Relâchez pour arrêter. Séparation des sélections d’édition et de graduation temporelle Pro Tools permet de désactiver la liaison des sélections d’édition et de graduation temporelle. Vous pouvez ainsi, pour des besoins d’édition, effectuer une sélection dans une piste qui soit distincte de la sélection dans la graduation temporelle (qui détermine la plage de lecture et d’enregistrement). Par défaut, les sélections d’édition et de graduation temporelle sont liées. Dans ce mode, effectuer une sélection dans la playlist d’une piste (sélection d’édition) définit également les plages de lecture et d’enregistrement (sélection de graduation temporelle). Pour séparer les sélections d’édition et de graduation temporelle : Désélectionnez Operations > Link Edit and Timeline Selection. ■ – ou – est sélectionnée pour des besoins d’édition. Pendant la lecture, la sélection d’édition peut être déplacée, quantisée ou transposée pendant que la boucle est lue de façon complètement indépendante et sans interruption. En haut et à gauche de la fenêtre Transport, cliquez sur le bouton de liaison des sélections pour qu’il n’apparaisse plus en surbrillance. ■ Figure 14. Sélections d’édition et de graduation temporelle séparées Bouton de liaison des sélections activé et désactivé (Pro Tools 6.0) Bouton de liaison des sélections désactivé (Pro Tools 5.x) Si vous travaillez sur une scène de film ou en vidéo, vous pouvez avoir besoin de séparer les sélections d’édition et de graduation pour travailler sur des données se trouvant à des emplacements différents de la plage de lecture courante. La scène sur laquelle vous travaillez (définie par la sélection de graduation) peut nécessiter l’utilisation d’effets sonores demandant d’aller à un autre endroit de la session pour les repérer et les auditionner. Vous pouvez lire des sélections d’édition (choisissez Operations > Play Edit Selection) sans interrompre la sélection de graduation temporelle actuelle. Lorsque vous avez repéré les données, vous pouvez revenir à la sélection de graduation temporelle et les placer dans le contexte de la scène. La Figure 14 illustre une autre raison pour laquelle vous pouvez désirer séparer les sélections d’édition et de graduation temporelle. Dans cet exemple, la sélection de graduation définit une plage à boucler en lecture, tandis qu’une région MIDI (se trouvant dans la boucle) Si vous pouvez théoriquement le faire alors que les sélections d’édition et de graduation temporelle sont liées, dès que la lecture est arrêtée, la plage de lecture sera mise à jour en fonction de la plage d’édition la plus récente. Marqueurs de lecture/d’édition Les sélections de graduation temporelle apparaissent dans la règle avec les marqueurs de lecture, qui prennent la forme de flèches bleues (rouges en cours d’enregistrement). De plus, des drapeaux de pré et de post-roll (verts lorsqu’ils sont actifs) indiquent l’emplacement du pré/postroll. Marqueurs de lecture avec les drapeaux de pré/postroll Lorsque les sélections d’édition et de graduation sont séparées, les sélections d’édition s’affichent dans la règle avec les marqueurs d’édition, qui apparaissent sous forme de crochets noirs. Figure 15. Marqueurs d’édition Chapitre 16 : Lecture et sélection des données des pistes 265 Consultez les sections qui suivent pour d’autres informations sur l’utilisation des sélections d’édition et de graduation : Lorsque les sélections d’édition et de graduation temporelle sont séparées, la plage de sélection d’édition est indiquée par des marqueurs d’édition dans la règle. Consultez la section « Séparation des sélections d’édition et de graduation temporelle », à la page 264 pour plus d’informations. • « Sélection des données de la piste », à la page 266 Sélections et groupes d’édition Lorsque les sélections d’édition et de graduation sont liées, les sélections d’édition sont représentées par les marqueurs de lecture bleus. • « Sélections de graduation temporelle », à la page 278 • « Définition des points d’enregistrement fractionné et de boucle », à la page 191 • « Définition des paramètres de pré et postroll », à la page 193 Sélection des données de la piste Avant de pouvoir éditer des données audio et MIDI, vous devez les sélectionner. Le format d’affichage d’une piste détermine comment les données sont affichées et sélectionnées. Lorsque vous effectuez une sélection, elle apparaît en surbrillance sur la piste et elle est également repérée par des flèches bleues au début et à la fin (marqueurs de lecture) dans la règle située en haut de la fenêtre Edit. Si une piste quelconque (audio ou MIDI) de la session est préparée en enregistrement, même si elle est masquée, ces marqueurs s’affichent en rouge. Marqueurs de lecture indiquant une sélection d’édition 266 Guide de référence Pro Tools Lorsque vous effectuez des sélections sur des pistes appartenant à un groupe d’édition, toutes les pistes de ce dernier sont sélectionnées. Sélections et pistes masquées Lorsque vous éditez des pistes appartenant à un groupe d’édition, aucune piste masquée de ce dernier n’est concernée par l’édition. Pour éditer tous les membres d’un groupe, vérifiez qu’ils sont visibles en mettant en surbrillance leurs noms dans la liste des pistes à Afficher/Masquer. Sélections dans plusieurs pistes Pour effectuer une sélection dans plusieurs pistes : 1 Cliquez avec le sélecteur et faites-le glisser horizontalement afin d’inclure plusieurs pistes adjacentes (faites-le glisser verticalement pour définir la région temporelle). Sélection de régions Pour sélectionner toutes les régions de toutes les pistes : Pour sélectionner une partie d’une région : 1 Sélectionnez le groupe d’édition « All » dans la liste des groupes. 1 A l’aide du sélecteur, déplacez-vous dans la région (à gauche ou à droite) pour sélectionner les données d’une seule piste. (Vous pouvez aussi sélectionner plusieurs pistes adjacentes.) 2 Cliquez sur n’importe quelle piste avec le sélecteur et choisissez Edit >Select All. – ou – Cliquez trois fois sur n’importe quelle piste avec le sélecteur. Sélection d’une partie d’une région Tout sélectionner à partir des règles de la base de temps Pour sélectionner une région entière : ■ Cliquez sur la région avec l’outil d’accrochage. – ou – Cliquez deux fois sur la région avec le sélecteur. Pour sélectionner toutes les données de toutes les pistes audio et MIDI affichées : 1 Vérifiez que les sélections d’édition et de ■ graduation sont liées. Pour sélectionner deux régions et la plage de temps qui les sépare : 2 Cliquez deux fois sur n’importe quelle règle de la base de temps. Toutes les régions de toutes les pistes audio et MIDI affichées sont sélectionnées: Les pistes masquées ne sont pas sélectionnées. 1 Avec l’outil d’accrochage, cliquez sur la première région. 2 Cliquez sur la seconde région en appuyant sur la touche Maj. Les deux régions sont sélectionnées, ainsi que la plage de temps qui les sépare (y compris, éventuellement, d’autres régions). Pour sélectionner une piste entière : Cliquez dans la piste avec le sélecteur et choisissez Edit > Select All. ■ – ou – Cliquez trois fois sur la région avec le sélecteur. ■ Pour sélectionner toutes les données de toutes les pistes, ainsi que les événements du chef d’orchestre : 1 Vérifiez que les sélections d’édition et de graduation sont liées. 2 Cliquez deux fois sur n’importe quelle règle de la base de temps en maintenant enfoncée la touche Option (Macintosh) ou Ctrl (Windows). Toutes les régions de toutes les pistes audio et MIDI affichées sont sélectionnées, ainsi que tous les événements dans chaque piste du chef d’orchestre. Chapitre 16 : Lecture et sélection des données des pistes 267 Réalisation de sélections pendant la lecture Sélection d’objets (systèmes TDM uniquement) Pro Tools permet d’effectuer des sélections à la volée à l’aide des touches fléchées. L’outil de saisie d’objet (Object Grabber) permet de sélectionner des régions non contiguës sur une ou plusieurs pistes. Les sélections non contiguës doivent recouvrir des régions entières. Si vous souhaitez que des sélections non contiguës incluent une partie de région, commencez par transformer cette portion en région à part entière, à l’aide de l’outil de saisie de séparation (voir « L’outil de saisie de séparation », à la page 283) ou de la commande Separate Region (voir « Commande Separate Region », à la page 282). Pour réaliser une sélection pendant la lecture : 1 Vérifiez que vous avec sélectionné Operations > Link Edit and Timeline Selection. 2 A l’aide du sélecteur, cliquez au début de la piste dans laquelle vous voulez effectuer la sélection. 3 Cliquez sur le bouton Play de la fenêtre Transport pour commencer la lecture. 4 Lorsque la lecture atteint le point où vous souhaitez que la sélection commence, appuyez sur la touche flèche en bas. 5 Appuyez sur la flèche en haut au point où vous voulez définir la fin de la sélection. La plage sélectionnée s’affiche en surbrillance. 6 Pour arrêter la lecture, cliquez sur Stop dans la fenêtre Transport. Pour remonter automatiquement au début de la sélection (ou à l’emplacement du curseur à l’écran), appuyez sur la touche flèche à gauche. Appuyez sur la flèche à droite pour aller à la fin de la sélection. L’outil de saisie d’objet n’est pas disponible lorsque le mode d’édition est réglé sur Shuffle ou sur Spot. Pour sélectionner des régions non contiguës : 1 Vérifiez que le mode d’édition est défini sur Slip ou sur Grid. 2 Choisissez l’outil de saisie d’objet dans le menu contextuel de l’outil d’accrochage. Outil de saisie d’objet 3 Cliquez sur chaque région que vous voulez Avec Pro Tools 6.0, en mode de défilement par page ou continu, le défilement est suspendu en cas de sélection sur la règle temporelle ou dans la playlist pendant la lecture lorsque le curseur de lecture sort de l’image. Pour réactiver le défilement et sauter à l’endroit du curseur de lecture, cliquez sur la fonction de recheche du curseur de lecture dans la règle temporelle principale (voyez la section « Recherche du curseur de lecture », à la page 259). 268 Guide de référence Pro Tools inclure dans la sélection en appuyant sur Maj. Les régions peuvent même se trouver sur des pistes différentes. Sélection non contiguë Chaque région sur laquelle vous cliquez est entourée d’un rectangle foncé qui indique qu’elle est sélectionnée. L’outil de saisie d’objet ignore les groupes d’édition lorsque vous réalisez des sélections. Par exemple, sélectionner une région sur une piste groupée ne sélectionne pas les régions des autres pistes du groupe. 2 Une fois l’outil de saisie d’objet sélectionné, cliquez deux fois sur l’icône de l’outil d’accrochage dans la barre d’outils. Les régions comprises dans la plage de sélection sont alors sélectionnées en tant qu’objets. Les régions partiellement sélectionnées sont désélectionnées. Conversion de sélection d’objet en sélection de temps (Systèmes TDM uniquement) Vous pouvez convertir des sélections de temps et d’objet. Les sélections de temps s’effectuent avec le sélecteur et l’outil d’accrochage de temps. Les sélections d’objet s’effectuent avec l’outil de saisie d’objet. La conversion en sélection d’objet est utile lorsque vous travaillez avec des sélections importantes, en particulier avec plusieurs pistes et que vous souhaitez supprimer certaines régions de la sélection. Pour sélectionner des régions partiellement sélectionnées, appuyez sur la touche Control tout en cliquant deux fois sur l’icône de l’outil d’accrochage. Pour convertir une sélection d’objet en sélection de temps : 1 Sélectionnez le nombre de régions désiré avec l’outil de saisie d’objet. La conversion en sélection de temps est utile lorsque vous souhaitez sélectionner toutes les régions entre deux sélections d’objet non contiguës. 2 Cliquez deux fois sur l’icône du sélecteur dans la barre d’outils. La plage de temps qui sépare la première et la seconde région est sélectionnée. Pour convertir une sélection de temps en sélection d’objet : Si vous utilisez l’outil de saisie d’objet (systèmes TDM uniquement), les régions des autres pistes du groupe sont sélectionnées si elles se trouvent dans la plage de la région sélectionnée. 1 Faites glisser le sélecteur dans n’importe quelle piste pour définir une sélection. Sélectionnez une règle de la base de temps pour sélectionner dans toutes les pistes. Chapitre 16 : Lecture et sélection des données des pistes 269 Modification de la durée d’une sélection Déplacement par incréments d’une plage de sélection La plage de sélection peut être raccourcie ou prolongée ; ceci n’affecte pas les données de la sélection. La plage de sélection (mais pas les données de la sélection) peut être déplacée d’une valeur de déplacement par incréments. Pour modifier la durée d’une sélection : Pour déplacer une plage de sélection par incréments : ■ A l’aide du sélecteur, placez le curseur à l’une des extrémités de la sélection courante et cliquez en appuyant sur Maj ou déplacez-vous vers la gauche ou la droite en appuyant sur Maj. – ou – ■ Dans la règle, faites glisser le marqueur de lecture vers le début ou la fin de la sélection. 1 Configurez la valeur de déplacement par incréments souhaitée. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section « Définition de la valeur de déplacement par incréments », à la page 298. 2 Effectuez la sélection initiale avec le sélecteur. 3 Tout en appuyant sur Maj, appuyez sur Plus (+) ou Moins (–) sur le clavier numérique pour déplacer la plage de sélection de la valeur de l’incrément. Déplacement d’un marqueur de lecture – ou – ■ Lorsque les sélections d’édition et de graduation ne sont pas liées, faites glisser les marqueurs d’édition (voir Figure 15 en page 265) pour modifier la durée de la sélection. Pour effectuer une sélection longue : 1 A l’aide du sélecteur, cliquez au début de la sélection. 2 Déplacez-vous jusqu’au point de fin de la sélection et cliquez sur ce point en appuyant sur la touche Maj. Déplacement par incréments des points de début et de fin de la sélection Vous pouvez déplacer par incrément les points de début et de fin des sélections. Pour déplacer le point de début ou de fin de la valeur de déplacement par incréments : 1 Configurez la valeur de déplacement par incréments souhaitée. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section « Définition de la valeur de déplacement par incréments », à la page 298. 2 Effectuez la sélection initiale avec le sélecteur. Pour vérifier les points de début et de fin d’une sélection longue, appuyez sur la touche flèche à gauche pour retourner au début de la sélection ou sur la touche flèche à droite pour aller à la fin de la sélection. 3 Tout en appuyant sur Option + Maj (Macintosh) ou sur Alt + Maj (Windows), appuyez sur Plus (+) ou Moins (–) sur le clavier numérique pour déplacer le début de la sélection de la valeur de l’incrément. – ou – 270 Guide de référence Pro Tools Tout en appuyant sur Pomme + Maj (Macintosh) ou sur Ctrl + Maj (Windows), appuyez sur Plus (+) ou Moins (–) sur le clavier numérique pour déplacer la fin de la sélection de la valeur de l’incrément. Extension des sélections Vous pouvez étendre des sélections aux points de début et de fin de la région pour inclure une région adjacente ou aux marqueurs et aux emplacements mémoire. Pour étendre une sélection jusqu’au point de début ou de fin d’une région : 1 A l’aide du sélecteur, sélectionnez une partie d’une région ou cliquez n’importe où dans la région. 2 Appuyez sur Maj+Tab pour étendre la Pour étendre une sélection à un marqueur ou à un emplacement mémoire : 1 Cliquez dans une piste avec le sélecteur sur le point de début ou de fin de la sélection. – ou – Effectuez une sélection avec le sélecteur ou l’outil d’accrochage. 2 Cliquez sur un marqueur dans la règle des marqueurs tout en appuyant sur Maj. – ou – Cliquez sur un emplacement mémoire dans la fenêtre Memory Locations tout en appuyant sur Maj. La sélection est étendue depuis le point d’insertion d’origine jusqu’au marqueur ou à l’emplacement mémoire. sélection au point de fin de la région. – ou – Appuyez sur Maj + Option + Tab (Macintosh) ou sur Maj + Ctrl + Tab (Windows) pour étendre la sélection au point de début de la région. Pour étendre une sélection et inclure une région adjacente : Utilisation des indicateurs de sélection (Start, End et Length) Les indicateurs de sélection situés en haut de la fenêtre Edit peuvent définir des sélections d’édition précises. Les valeurs de temps des indicateurs de sélection utilisent le format temporel de l’échelle de temps principale. 1 Sélectionnez la première région avec l’outil d’accrochage. 2 Pour étendre la sélection et inclure la région suivante, appuyez sur Maj + Control + Tab (Macintosh) ou sur Maj + Démarrer + Tab (Windows). Indicateurs de sélection (Pro Tools 6.0) – ou – Pour étendre la sélection et inclure la région précédente, appuyez sur Maj + Control +Option + Tab (Macintosh) ou sur Maj + Démarrer + Ctrl + Tab (Windows). Indicateurs de sélection (Pro Tools 5.x) Chapitre 16 : Lecture et sélection des données des pistes 271 Pour effectuer une sélection avec les indicateurs de sélection : 1 Avec le sélecteur, cliquez sur la piste que vous voulez sélectionner. 2 Cliquez dans le champ Start en haut de la fenêtre Edit. – ou – Appuyez sur la touche « / » (barre oblique) pour sélectionner le champ Start. 3 Saisissez le point de début de la sélection et appuyez sur la barre oblique pour entrer la valeur et passer automatiquement au champ End. 4 Saisissez le point de fin de la sélection et appuyez sur Entrée pour accepter la valeur. Raccourcis de saisie numérique pour les indicateurs de sélection Les raccourcis suivants sont à votre disposition pour entrer les valeurs dans les indicateurs de sélection : ■ Appuyez sur la touche « / » (barre oblique) pour naviguer dans les trois indicateurs de sélection. ■ Utilisez la touche point (.) ou les flèches droite et gauche pour vous déplacer dans les champs temporels de chaque indicateur de sélection. Par exemple, pour ajouter « 10 » à la valeur en cours d’un champ, naviguez dans le champ, appuyez sur la touche Plus (+), tapez « 10 » et appuyez sur Entrée. Si vous utilisez le mode calculatrice alors que l’échelle temporelle est réglée sur Bars:Beats, consultez la section « Mode Calculator pour la saisie », à la page 272. ■ Appuyez sur esc ou Echap pour quitter les indicateurs de sélection sans entrer de nouvelle valeur. Ces raccourcis servent également à entrer les valeurs de début et de fin dans la fenêtre Transport. Mode Calculator pour la saisie Les fonctions suivantes sont à votre disposition pour entrer les valeurs pour les indicateurs de sélection comme si vous travailliez avec une calculette : Pour soustraire des valeurs temporelles : 1 Faites passer en surbrillance le champ que vous voulez modifier dans l’indicateur de sélection. 2 Appuyez sur la touche Moins (–) du clavier numérique. 3 Tapez la quantité à soustraire de la valeur de Utilisez les flèches haut et bas pour augmenter ou réduire les valeurs numériques. ■ temps courante et appuyez sur Entrée. 4 Appuyez de nouveau sur Entrée pour Tirez sur un champ sélectionné en maintenant enfoncée la touche Pomme (Macintosh) ou Ctrl (Windows) pour faire défiler une nouvelle valeur. ■ confirmer la modification. Pour additionner des valeurs temporelles : 1 Faites passer en surbrillance le champ que Appuyez sur Plus (+) ou Moins (–) avec un nombre à ajouter ou à soustraire de la valeur du champ. ■ vous voulez modifier dans l’indicateur de sélection. 2 Appuyez sur la touche Plus (+) du clavier numérique. 272 Guide de référence Pro Tools 3 Tapez la valeur à ajouter à la valeur de temps en cours et appuyez sur Entrée. 4 Appuyez de nouveau sur Entrée pour confirmer la modification. Sélection sur plusieurs pistes Pour effectuer des éditions sur plusieurs pistes ou sur toutes les pistes, vous devez d’abord les sélectionner. Pour ce faire, vous devrez au choix effectuer des sélections sur des pistes groupées (voir « Regroupement des pistes », à la page 118), étendre des sélections à d’autres pistes ou effectuer une sélection dans une règle temporelle (pour toutes les pistes). Vous pouvez faire glisser ce sélecteur sur plusieurs pistes afin de sélectionner des régions multipistes (cliquez et faites-le glisser verticalement et horizontalement). Vous pouvez aussi inclure d’autres pistes dans votre sélection. Pour étendre une sélection à une autre piste : 1 A l’aide du sélecteur ou de l’outil d’accrochage, effectuez une sélection dans la première piste, voire dans plusieurs pistes. Pour effectuer une sélection sur toutes les pistes : Activez All Edit Group et effectuez une sélection dans n’importe quelle piste. ■ – ou – ■ A l’aide du sélecteur, faites défiler une règle de base de temps (vérifiez que les sélections d’édition et de graduation sont liées). Ces sélections incluent toutes les pistes de la fenêtre Edit, mais n’incluent pas les pistes du chef d’orchestre (tempo, métrique et marqueurs). Pour effectuer une sélection sur toutes les pistes, y compris les pistes du chef d’orchestre (pour tempo, métrique et marqueurs) : ■ Déplacez le sélecteur dans n’importe quelle règle de base de temps en maintenant enfoncée la touche Option (Macintosh) ou Alt (Windows). Déplacement et extension de sélections entre pistes Lorsque le focus sur les commandes est actif, les sélections d’édition peuvent être déplacées ou étendues vers les pistes adjacentes. 2 Cliquez sur d’autres pistes avec le sélecteur en appuyant sur Maj. Une plage identique est sélectionnée sur chaque piste supplémentaire. Pour déplacer une sélection vers une piste adjacente : 1 Activez le focus sur les commandes en Pour raccourcir ou allonger la sélection sur chacune des pistes, appuyez sur Maj tout en déplaçant le sélecteur pour modifier l’étendue de la sélection. cliquant sur le bouton en haut et à gauche de la fenêtre Edit. Bouton focus sur les commandes actif (Pro Tools 6.0) Bouton focus sur les commandes actif (Pro Tools 5.x) Chapitre 16 : Lecture et sélection des données des pistes 273 2 Effectuez une sélection sur une piste avec le sélecteur ou l’outil d’accrochage. Autres techniques de sélection utiles 3 Appuyez sur P sur le clavier de votre ordinateur pour déplacer la sélection vers la piste précédente. La section suivante présente d’autres techniques de sélection. – ou – Appuyez sur le point-virgule pour déplacer la sélection vers la piste suivante. Dans les deux cas, la sélection d’édition d’origine est désélectionnée. Pour étendre une sélection à une piste adjacente : Pour placer le curseur d’édition précisément au point de début, de fin ou de synchronisation d’une région : 1 Cliquez avec le sélecteur dans la piste. 2 Appuyez sur Tab pour déplacer le curseur sur le point de début, de fin ou de synchronisation de la région suivante : – ou – 1 Activez le focus sur les commandes 2 Effectuez une sélection sur une piste avec le sélecteur ou l’outil d’accrochage. 3 Appuyez sur Maj+P pour étendre la sélection à Appuyez sur Option + Tab (Macintosh) ou sur Ctrl + Tab (Windows) pour déplacer le curseur sur le point de début, de fin ou de synchronisation de la région précédente : la piste précédente. – ou – Pour effectuer une sélection avec le scrubber : 1 Sélectionnez Setups > Preferences. A la page Appuyez sur Maj+point-virgule pour étendre la sélection à la piste suivante. Dans les deux cas, la sélection d’édition d’origine reste sélectionnée. Operation de la boîte de dialogue Preferences, sélectionnez l’option « Edit Insertion Follows Scrub/Shuttle » et cliquez sur Done. 2 Déplacez le scrubber pour repérer un point de début approprié de la sélection, puis relâchez-le. Pour supprimer la piste du bas d’une sélection : Appuyez sur Control + Option + point-virgule (Macintosh) ou sur Démarrer + Alt + point-virgule (Windows) pour supprimer la piste du bas. ■ 3 Tout en appuyant sur Maj, déplacez le scrubber pour repérer un point de fin approprié de la sélection, puis relâchez-le. La plage qui sépare le scrub initial et final est sélectionnée. Pour déplacer une sélection vers une région adjacente de la même piste : 1 Sélectionnez une région avec l’outil d’accrochage (Grab). 2 Pour déplacer la sélection vers la région suivante, appuyez sur Control + Tab (Macintosh) ou sur Démarrer + Tab (Windows). – ou – 274 Guide de référence Pro Tools Pour déplacer la sélection vers la région précédente, appuyez sur Control + Option + Tab (Macintosh) ou sur Démarrer + Ctrl + Tab (Windows). Bouton de tabulation vers transitoires activé (Pro Tools 6.0) Dans les deux cas, la région d’origine est désélectionnée. Pour faire glisser une sélection d’édition dans la règle : 1 Effectuez une sélection sur une piste avec le sélecteur ou l’outil d’accrochage. 2 Tout en appuyant sur Option (Macintosh) ou sur Alt (Windows), déplacez le curseur sur l’un des marqueurs de lecture de la règle (l’outil d’accrochage apparaît). Bouton de tabulation vers transitoires activé (Pro Tools 5.x) Lorsque l’option de tabulation vers transitoires est active, la fonction de tabulation repère également les points de début, de fin ou de synchronisation de la région. Pour définir les points de début et de fin d’une sélection avec l’option de tabulation vers transitoires : 1 En haut et à gauche de la fenêtre Edit, cliquez sur le bouton de tabulation vers transitoires pour le sélectionner. Déplacement d’une sélection d’édition dans la règle 3 Faites glisser le curseur vers la gauche ou la droite pour avancer ou reculer temporellement la sélection d’édition, tout en conservant sa durée. 2 Si vous comptez définir la plage de lecture avec cette sélection, sélectionnez Operations > Link Edit and Timeline Selection. 3 Cliquez sur la piste audio juste avant le début des données que vous voulez sélectionner. Lorsque les sélections d’édition et de graduation sont séparées, faites glisser les marqueurs d’édition en appuyant sur Option (Macintosh) ou sur Alt (Windows). 4 Appuyez plusieurs fois sur Tab jusqu’à ce que le curseur se positionne sur le transitoire de début de la sélection. Tabulation vers transitoires Si nécessaire, vous pouvez vous déplacer sur le transitoire précédent en appuyant sur Option + Tab (Macintosh) ou sur Ctrl + Tab (Windows). L’option Tab to Transients permet de naviguer automatiquement vers les transitoires dans les formes d’onde audio, en plaçant le curseur juste avant le pic de transitoire détecté. Vous pouvez ainsi définir facilement des sélections et des plages de lecture, ainsi que des points de début et de fin pour de nouvelles régions, sans devoir effectuer de zoom avant sur la forme d’onde. 5 Appuyez sur Maj + Tab jusqu’à ce que le curseur se positionne à la fin de la sélection. Pour déplacer le point de fin de la sélection sur le transitoire précédent, appuyez sur Maj + Option + Tab (Macintosh) ou sur Maj + Ctrl + Tab (Windows). Chapitre 16 : Lecture et sélection des données des pistes 275 Une fois sélectionnées, les données peuvent être mises en boucle pour l’enregistrement ou la lecture, ou transformées en nouvelle région avec les commandes Separate ou Capture. Les transitoires de crêtes sont généralement visibles dans une forme d’onde. Il peut toutefois arriver que des transitoires de basse fréquence ne soient pas indiquées comme crêtes. Option Region List Selection Follows Track Selection Lorsque l’option « Region List Selection Follows Track Selection » des préférences d’édition est activée, la sélection d’une région dans une piste sélectionne également la région dans la liste des régions Audio ou MIDI. Inversement, lorsque l’option « Track Selection Follows Region List Selection » des préférences d’édition est activée, la sélection d’une région dans la liste des régions Audio ou MIDI sélectionne la première occurrence de cette région dans la piste. Lecture des sélections Après avoir effectué une sélection d’édition, vous pouvez écouter la région de la piste en cliquant sur Play dans la fenêtre Transport. S’ils sont activés, les pré et post-roll sont lus également. Pour lire une sélection : 1 Sélectionnez Operations > Link Edit and Timeline Selection. 2 Effectuez une sélection sur une piste avec le sélecteur ou l’outil d’accrochage. 276 Guide de référence Pro Tools 3 Si vous le souhaitez, activez les pré/post-roll et définissez leurs paramètres. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section « Définition des paramètres de pré et post-roll », à la page 193. 4 Cliquez sur Play dans la fenêtre Transport. La plage de sélection est lue sur toutes les pistes, y compris les pré- et post-roll s’ils sont actifs. Ecoute des pré et post-roll Vous pouvez écouter et lire uniquement les données correspondant au pré-roll ou au postroll d’une sélection. Pour lire à partir du point de pré-roll jusqu’au début de la sélection ou jusqu’à l’emplacement actuel du curseur : ■ Appuyez sur Option + flèche à gauche (Macintosh) ou sur Alt + flèche à gauche (Windows). Pour lire jusqu’au point de post-roll depuis la fin de la sélection ou depuis l’emplacement actuel du curseur : ■ Appuyez sur Pomme + flèche à droite (Macintosh) ou sur Ctrl + flèche à droite (Windows). Ecoute des points de début et de fin des sélections Il peut arriver que vous souhaitiez écouter le début ou la fin d’une sélection sans pour autant entendre la sélection complète. Pour, par exemple, pour vérifier si le début ou la fin d’une sélection inclut des clics indésirables. Lecture en boucle joue le début (pendant la durée de post-roll) lit le pré-roll + le début joue la fin (pendant la durée de pré-roll) lit la fin + le post-roll Plages de lecture pour l’audition des points de début et de fin Pour écouter le point de début d’une sélection : Appuyez sur Command+flèche à gauche (Macintosh) ou sur Ctrl+flèche à gauche (Windows). ■ Lors de l’écoute du début d’une sélection, celleci est lue depuis le point de début pendant une durée égale à la quantité de post-roll. Pour écouter le point de début d’une sélection avec le pré-roll : Appuyez sur Pomme + Option + flèche à gauche (Macintosh) ou sur Ctrl + Alt + flèche à gauche (Windows). ■ Pour écouter le point de fin d’une sélection : Appuyez sur Option + flèche à droite (Macintosh) ou sur Alt + flèche à droite (Windows). ■ Lorsque vous écoutez la fin d’une sélection, la lecture commence avant le point de fin, de la durée de pré-roll. Lorsque l’option Loop Playback est active, la région sélectionnée sur la piste est lue en boucle. S’il n’y a aucune sélection, la lecture se déroule normalement à partir de l’emplacement actuel du curseur. Une sélection doit durer au moins 1 seconde pour pouvoir être lue en boucle. La lecture en boucle permet notamment de vérifier la continuité rythmique d’une sélection de données musicales. Si vous travaillez avec des sélections d’une mesure, une lecture en boucle permet de vérifier si le bouclage n’est pas perceptible. Si vous avez l’impression d’une discontinuité rythmique, ajustez la durée de la sélection jusqu’à obtenir la « musicalité » recherchée dans le contexte de la playlist et des autres pistes. Pour lire une sélection en boucle : 1 Sélectionnez Operations > Link Edit and Timeline Selection. 2 A l’aide du sélecteur, sélectionnez la plage de la piste à lire en boucle. 3 Sélectionnez Operations > Loop Playback. Lorsque l’option est activée, un symbole de boucle s’inscrit dans le bouton Lecture de la fenêtre Transport. Lecture en boucle activée Pour écouter le point de fin d’une sélection avec le post-roll : Appuyez sur Pomme + Option + flèche à droite (Macintosh) ou sur Ctrl + Alt + flèche à droite (Windows). ■ Chapitre 16 : Lecture et sélection des données des pistes 277 Vous pouvez également activer la lecture en boucle en cliquant sur le bouton Play de la fenêtre Transport tout en maintenant enfoncée la touche Control (Macintosh) ou en cliquant avec le bouton droit (Windows). Ou, lorsque le mode du clavier numérique est réglé sur Transport, appuyez sur 4 sur le clavier numérique. 4 Cliquez sur Play dans la fenêtre Transport. La lecture commence à partir du point de préroll (si le pré-roll est activé) et se poursuit jusqu’au point de fin de la sélection, où la lecture revient au point de départ. 5 Cliquez sur Stop dans la fenêtre Transport pour arrêter la lecture. Lecture en boucle et enregistrement audio Même si l’option Loop Playback est active, Pro Tools ne fonctionne pas en boucle lorsqu’on tente d’enregistrer des pistes audio en modes QuickPunch, Destructive Record ou Nondestructive Record. Pour enregistrer en boucle des pistes audio dans Pro Tools, vous devez activer le mode Loop Record. Sélections de graduation temporelle Lorsque les sélections d’édition et de graduation temporelle ne sont pas liées, vous pouvez effectuer dans la graduation temporelle des sélections distinctes des sélections d’édition. Lorsque les sélections d’édition et de graduation temporelle sont liées, les sélections d’édition effectuées sont reflétées dans la graduation. Que les sélections d’édition et de graduation temporelle soient liées ou non, la plage indiquée par les marqueurs de lecture détermine toujours la plage de lecture et d’enregistrement. Pour les systèmes TDM, lorsque l’option Continuous Scroll With Playhead est activée, elle détermine où commence la lecture. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section « Lecture des sélections d’édition et de graduation avec la tête de lecture », à la page 280. Pour effectuer une sélection de graduation temporelle avec le sélecteur : 1 Si vous le souhaitez, réglez le mode d’édition sur Grid pour restreindre la sélection en fonction du pas de grille actuel. 2 Faites glisser le sélecteur dans n’importe quelle règle de base de temps. Réalisation d’une sélection de graduation temporelle avec le sélecteur 278 Guide de référence Pro Tools La sélection de graduation temporelle est indiquée dans la règle par les marqueurs de lecture bleus (rouges si la piste est active en enregistrement). Le début, la fin et la durée correspondant à la sélection de graduation temporelle apparaissent dans les champs correspondants de la fenêtre Transport. Pour sélectionner toutes les pistes, y compris celles du chef d’orchestre, appuyez sur Option (Macintosh) ou sur Alt (Windows) tout en déplaçant le sélecteur dans la règle de base de temps. Pour définir la sélection de graduation temporelle en déplaçant les marqueurs de lecture : 1 Si vous le souhaitez, réglez le mode d’édition sur Grid pour restreindre les mouvements à la valeur de pas de grille courante. 2 A l’aide de l’outil d’accrochage, déplacez le premier marqueur de lecture (flèche en bas) sur le point de début. Appuyez sur Option-barre oblique (Macintosh) ou sur Alt-barre oblique (Windows) pour sélectionner le champ Start de la fenêtre Transport. 3 Tapez le nouvel emplacement de début et appuyez sur la barre oblique pour entrer la valeur et passer automatiquement au champ End. 4 Tapez le nouvel emplacement de fin et appuyez sur Entrée pour accepter la valeur. Les raccourcis pour entrer les valeurs de début et de fin dans la fenêtre Transport sont rassemblés dans la section « Raccourcis de saisie numérique pour les indicateurs de sélection », à la page 272. Déplacement d’une sélection de graduation De même que les sélections d’édition, les sélections de graduation temporelle peuvent être déplacées dans la règle. Pour déplacer une sélection de graduation dans la règle : Déplacement d’un marqueur de lecture 3 Déplacez le second marqueur de lecture (flèche en haut) sur le point de fin. Pour définir la sélection de graduation temporelle dans la fenêtre Transport : 1 Si nécessaire, redimensionnez la fenêtre Transport en cliquant en haut et à droite pour afficher les temps de début et de fin. 2 Dans la fenêtre Transport, cliquez sur le champ Start. – ou – 1 Tout en appuyant sur Option (Macintosh) ou sur Alt (Windows), déplacez le curseur sur l’un des marqueurs de lecture (l’outil d’accrochage apparaît). 2 Faites glisser le curseur vers la gauche ou la droite pour avancer ou reculer dans le temps la sélection de graduation temporelle, tout en conservant sa durée. Copie des sélections de graduation temporelle vers ou à partir de sélections d’édition Lorsque les sélections d’édition et de graduation temporelle ne sont pas liées, vous pouvez copier des sélections entre elles. Chapitre 16 : Lecture et sélection des données des pistes 279 Pour copier une sélection d’édition vers la graduation temporelle : Pour lire une sélection de graduation temporelle avec la tête de lecture ■ Choisissez Operations > Copy Edit Selection to Timeline. 1 Désélectionnez Operations > Link Edit and Pour copier une sélection de graduation temporelle vers une sélection d’édition : Choisissez Operations > Copy Timeline Selection to Edit. ■ Timeline Selection. 2 Sélectionnez Operations > Scroll Options > Continuous Scroll With Playhead. 3 Faites glisser le sélecteur dans n’importe quelle règle de la base de temps pour définir la plage de lecture. 4 Choisissez Operations > Play Timeline Lecture des sélections d’édition et de graduation avec la tête de lecture (systèmes TDM uniquement) Lorsque l’option Continuous Scroll With Playhead est activée, les sélections dans la graduation ne déterminent pas le début de la lecture. La tête de lecture, par elle-même, indique où commence la lecture lorsque vous cliquez sur Play dans la fenêtre Transport. Les sélections Edit et Timeline, toutefois, peuvent encore être lues lorsque la tête de lecture est activée. Pour lire une sélection d’édition avec la tête de lecture 1 Désélectionnez Operations > Link Edit and Timeline Selection. 2 Sélectionnez Operations > Scroll Options > Continuous Scroll With Playhead. 3 Effectuez une sélection sur une piste avec le sélecteur ou l’outil d’accrochage. 4 Choisissez Operations > Play Edit Selection. La tête de lecture saute jusqu’à la sélection d’édition et lit celle-ci du début à la fin, puis s’arrête. 280 Guide de référence Pro Tools Selection. La tête de lecture saute jusqu’à la sélection de graduation temporelle et lit celle-ci du début à la fin, puis s’arrête. Déplacement de la tête de lecture Lorsque l’option Continuous Scroll With Playhead est activée, la tête de lecture peut être déplacée en avant ou en arrière, vers la limite suivante de la région dans la piste sélectionnée. Pour déplacer la tête de lecture vers les limites d’une région : 1 Cliquez avec le sélecteur dans la piste. 2 Appuyez sur la touche de tabulation pour déplacer la tête de lecture en avant vers la limite de la région suivante. – ou – Pour déplacer la tête de lecture en arrière à la limite de la région précédente, appuyez sur Option+Tab (Macintosh) ou sur Ctrl+Tab (Windows). Chapitre 17 : Utilisation des régions et des sélections Comme les régions constituent les « blocs de construction » élémentaires des pistes audio et MIDI, il est essentiel de bien comprendre comment les créer, les éditer et les organiser pour bénéficier de tous les avantages des fonctions d’édition de Pro Tools. Ce chapitre aborde les fonctions d’édition de base s’appliquant aux régions et aux sélections. Dans la majorité des cas, les explications s’appliquent aussi bien aux données MIDI qu’aux données audio. Les procédures d’édition plus spécifiques aux données MIDI se trouvent au Chapitre 23, « Edition MIDI » Les procédures d’édition plus avancées se trouvent au Chapitre 18, « Options avancées d’édition » Mieux vaut de toute façon se familiariser avec les informations contenues dans ce chapitre avant de passer aux suivants. Création de régions Pro Tools offre plusieurs commandes pour créer des régions, chacune ayant un effet légèrement différent sur la sélection. Lorsque vous créez une région, elle apparaît dans la liste des régions et dans la playlist de la piste. Pour plus de détails sur l’attribution automatique de nom de ces nouvelles régions, consultez la section « Paramètres de désignation automatique », à la page 336. Lors de la création d’une région à partir d’une région existante, la région d’origine reste dans la liste des régions. Commande Capture Region La commande Capture Region définit une sélection comme une nouvelle région et l’ajoute à la liste des régions. A partir de là, vous pouvez faire glisser la nouvelle région vers des pistes existantes. Pour capturer une nouvelle région : 1 Faites glisser le sélecteur dans une région existante afin de sélectionner les données de la nouvelle région. Chapitre 17 : Utilisation des régions et des sélections 281 Cliquez avec le sélecteur sur le point d’une région où vous voulez qu’elle se divise en deux. 2 Choisissez Edit > Separate Region. Sélection d’une partie de région 2 Choisissez Edit > Capture Region. 3 Donnez un nom à la nouvelle région et cliquez sur OK. La nouvelle région s’affiche dans la liste des régions. La partie sélectionnée de la région reste intacte. Commande Separate Region La commande Separate Region définit une sélection, à l’intérieur d’une région existante ou d’une région partiellement sélectionnée, comme une nouvelle région et la sépare des données adjacentes. S’il n’existe aucune sélection et que le curseur d’édition est placé dans la région, celle-ci est divisée à l’endroit du point d’insertion. Attribution automatique de noms à des régions séparées Lorsque l’option Auto-Name Separated Regions des préférences d’édition est sélectionnée, Pro Tools attribue automatiquement des noms aux régions séparées. Le nom est une variation chiffrée du nom de la région d’origine. Pour séparer une ou plusieurs régions : 1 Faites glisser le sélecteur pour sélectionner les données de la nouvelle ou des nouvelles régions. La sélection peut se trouver à l’intérieur d’une même région, sur des régions adjacentes de la même piste ou englober plusieurs pistes. – ou – 282 Guide de référence Pro Tools 3 Si l’option Auto-Name Separated Regions des préférences d’édition n’est pas active, entrez le nom de la nouvelle région lorsque vous y êtes invité puis cliquez sur OK. Les nouvelles régions apparaissent dans les pistes dans lesquelles elles ont été créées, séparées des données qui les entourent. Elles apparaissent également dans la liste des régions. A partir de là, vous pouvez les faire glisser vers d’autres pistes. Lorsque vous séparez une région, d’autres régions sont créées automatiquement à partir des données situées de part et d’autre de la séparation ; les noms de ces régions reçoivent chacun un numéro. La région d’origine reste intacte et elle n’est pas modifiée dans la liste des régions. Si l’option « Separate Region Operates On All Related Takes » des préférences d’édition est activée et que vous éditez une région faisant partie des prises associées utilisant le même marqueur de temps utilisateur (créée lors d’un enregistrement en boucle, par exemple), la commande Separate Region influence chaque prise. Pour plus de détails, consultez la section « Préférences d’édition et régions des prises », à la page 190. Séparation sur plusieurs pistes L’outil de saisie de séparation La Figure 16 illustre une séparation sur trois pistes audio mono et une piste stéréo. Pour certaines pistes, la sélection se trouve dans une région, tandis que d’autres se trouvent au début ou à la fin d’une région. L’outil de saisie de séparation permet de séparer automatiquement une sélection d’édition et de la déplacer vers un autre emplacement ou une autre piste. Pour séparer une sélection avec l’outil de saisie de séparation : 1 Faites glisser le sélecteur pour sélectionner les données de la nouvelle ou des nouvelles régions. La sélection peut se trouver à l’intérieur d’une même région, sur des régions adjacentes de la même piste ou englober plusieurs pistes. 2 Dans le menu contextuel, choisissez l’outil de saisie de séparation. L’outil de saisie de séparation 3 Faites glisser la sélection vers le nouvel emplacement ou vers une autre piste. Figure 16. Séparation sur plusieurs pistes Une fois séparées, ces données se déplacent ou se copient facilement vers un autre emplacement. avant après Déplacement plus loin dans la piste avec l’outil de saisie de séparation Une région (ou plusieurs) est créée, contenant la sélection précédente, séparément de la sélection d’origine. De nouvelles régions sont également créées à partir des données se trouvant hors de la sélection d’origine. Chapitre 17 : Utilisation des régions et des sélections 283 Pour séparer une sélection sans affecter les régions d’origine : Pour « rogner » les données indésirables d’une région ou d’une note : 1 Faites glisser le sélecteur pour sélectionner les données de la nouvelle ou des nouvelles régions. La sélection peut se trouver à l’intérieur d’une même région, sur des régions adjacentes de la même piste ou englober plusieurs pistes. 1 A l’aide du sélecteur, sélectionnez une partie 2 Dans le menu contextuel, choisissez l’outil de d’une région ou d’une note (ou d’une plage de notes). 2 Choisissez Edit > Trim > To Selection pour supprimer les données situées hors de la sélection. saisie de séparation. 3 Tout en appuyant sur Option (Macintosh) ou sur Alt (Windows), faites glisser la sélection vers le nouvel emplacement ou vers une autre piste. Rétablissement d’une séparation La commande Heal Separation rétablit l’état d’origine de régions séparées, à la condition que les régions se trouvent encore l’une à côté de l’autre et que leurs points de début et de fin relatifs n’aient pas été modifiés depuis la séparation. Déplacement vers une autre piste avec l’outil de saisie de séparation De nouvelles régions contenant la sélection précédente sont créées et placées au nouvel emplacement. La sélection et les régions d’origine demeurent intactes. Commande Trim To Selection Si vous avez « rogné » ou modifié d’une manière ou d’une autre les points de début et de fin des deux régions, ou si vous les avez éloignées l’une de l’autre, vous ne pourrez pas les rétablir telles qu’elles étaient à l’aide de la commande Heal Separation. Il n’est pas possible de rétablir deux régions créées à partir de fichiers audio différents. Pour rétablir une séparation entre deux régions : 1 A l’aide du sélecteur, effectuez une sélection La commande Trim To Selection supprime les données situées avant et après une région ou une sélection de note MIDI, en ne conservant que la sélection. Cette commande est pratique pour supprimer rapidement toutes les données d’une région (et dans certains cas toute la piste), à l’exception de celles contenues dans la sélection courante. 284 Guide de référence Pro Tools incluant une partie de la première région, toute la séparation entre les deux régions, et une partie de la seconde région. 2 Choisissez Edit > Heal Separation. Si les régions ne se rétablissent pas, il existe d’autres moyens de reconstituer deux régions séparées en une seule région. Supprimez l’une des deux régions séparées (vérifiez que vous êtes en mode Slip pour que l’écart ainsi créé ne se referme pas), puis utilisez l’outil de trimming pour étendre la région restante jusqu’à sa durée originale. Pour plus d’informations sur l’utilisation de l’outil de trimming, consultez la section « Outil de trimming », à la page 288. ◆ – ou – Supprimez les deux régions séparées et faites glisser la région d’origine depuis la liste des régions vers l’emplacement d’origine. Pour plus d’informations sur le placement des régions, consultez la section « Placement des régions sur les pistes », à la page 285. ◆ Placement des régions sur les pistes Une fois que vous avez créé une région, elle apparaît dans la liste des régions audio ou MIDI. A partir de là, vous pouvez la faire glisser vers une piste pour l’ajouter à une disposition existante de régions ou créer une piste vide et commencer à y ajouter des régions. Le placement exact des régions dans une piste dépend du mode d’édition choisi (Shuffle, Slip, Spot ou Grid) (voir « Modes d’édition », à la page 242 pour plus de détails). Pour plus d’informations sur la recherche des régions dans la liste des régions en tapant la première lettre de leur nom, consultez la section « Sélection de régions au clavier », à la page 241. Pour en savoir plus sur la disposition de régions avec DigiBase, reportez-vous au Guide DigiBase. Pour placer une région dans une piste : 1 Dans la liste des régions audio ou MIDI, sélectionnez la ou les régions voulues. 2 Faites glisser les régions sélectionnées depuis la liste des régions vers le point désiré de la piste. Si vous faites glisser plusieurs régions, celles-ci seront placées sur des pistes adjacentes. Si vous faites glisser une région stéréo, elle doit être placée dans une piste stéréo ou dans deux pistes mono. Les régions sont placées en fonction du mode d’édition courant : • En mode Shuffle, les régions existantes de la piste se décalent de façon à libérer assez de place pour la nouvelle région. • En mode Spot, vous êtes invité par la boîte de dialogue Spot à entrer l’emplacement désiré pour la région déplacée (voir « Placement de régions (Spot) », à la page 294). • En mode Grid, la région déplacée s’aligne sur le pas le plus proche de la grille. En Pro Tools 6.0 et plus récent, vous pouvez désactiver temporairement le mode Grid et passer en mode Slip pendant que vous déplacez une région en gardant la touche Pomme (Macintosh) ou Ctrl (Windows) enfoncée. • En mode Slip, les régions se placent librement, n’importe où sur la piste de destination. Utilisez la fonction Replace Region pour remplacer toutes les occurrences d’une région (dans toutes les pistes) par une région différente choisie dans la liste des régions. Pour plus d’informations, consultez la section « Remplacement des régions », à la page 315. Chapitre 17 : Utilisation des régions et des sélections 285 Définition des points de synchronisation de la région Le placement des régions dans les modes Grid et Spot peut être basé sur la définition d’un point de synchronisation de la région. Les points de synchronisation sont utiles pour aligner un point d’une région sur la grille ou sur un emplacement particulier (exprimé en code SMPTE ou en mesures/temps). Cette fonction est importante pour placer des musiques et effets sonores sur des films et de la vidéo. Supposons par exemple que la région audio d’une fermeture de porte contienne à la fois le grincement de la porte en train de se fermer, le claquement de la porte et la réverbération du claquement. Peut-être voudriez-vous caler par alignement ce même claquement ailleurs dans la session. Pour définir le point de synchronisation d’une région : 1 Réglez le mode d’édition sur Slip en cliquant sur le bouton en haut et à gauche de la fenêtre Edit. 2 Avec le sélecteur, cliquez dans la région sur le point, en général l’attaque d’une forme d’onde, que vous souhaitez définir comme point de synchronisation. 3 Choisissez Edit > Identify Sync Point. Une petite flèche vers le bas apparaît en bas de la région pour indiquer l’emplacement du point de synchronisation. Pour supprimer un point de synchronisation : ■ Sélectionnez toute la région et choisissez Edit > Remove Sync Point. Pour déplacer un point de synchronisation : ■ Cliquez avec le sélecteur sur le point souhaité, puis choisissez Edit > Identify Sync Point. Le nouvel emplacement est défini en tant que point de synchronisation. Placement des régions au point d’insertion d’édition Vous pouvez facilement faire correspondre le point de début, de fin ou de synchronisation d’une région au point d’insertion d’édition. Cette technique est pratique dans les applications de post-production, car elle permet de définir facilement un point de référence et de placer rapidement des effets sonores tout en étant assuré que leur point de début reste identique. Vous pouvez faire glisser une région depuis la même piste, depuis une autre piste ou depuis la liste des régions audio ou MIDI. Pour les systèmes TDM, lorsque l’option Continuous Scroll with Playhead est sélectionnée, les régions s’alignent sur la tête de lecture et non sur le point d’insertion d’édition. Pour placer le début d’une région sur le point d’insertion d’édition : 1 Avec le sélecteur, cliquez sur la piste à l’emplacement désiré. 2 Faites glisser la région depuis la liste des régions ou depuis une autre piste, vers la piste de destination, en maintenant enfoncée la touche Control (Macintosh) ou Démarrer (Windows). Point de synchronisation défini 286 Guide de référence Pro Tools – ou – Si la région se trouve déjà dans la piste, cliquez sur celle-ci avec l’outil d’accrochage en maintenant enfoncée la touche Control (Macintosh) ou Démarrer (Windows). Pour placer la fin d’une région sur le d’insertion d’édition : 1 Avec le sélecteur, cliquez sur la piste à l’emplacement désiré. 2 Faites glisser la région depuis la liste des régions, ou depuis une autre piste, vers la piste de destination, en maintenant enfoncées les touches Pomme + Control (Macintosh) ou Ctrl + Démarrer (Windows). – ou – Si la région se trouve déjà dans la piste, cliquez sur celle-ci avec l’outil d’accrochage en maintenant enfoncées les touches PommeControl (Macintosh) ou Ctrl-Démarrer (Windows). Pour placer le point de synchronisation d’une région sur le point d’insertion d’édition : 1 Avec le sélecteur, cliquez sur la piste à l’emplacement désiré. 2 Faites glisser la région depuis la liste des régions ou depuis une autre piste, vers la piste de destination, en maintenant enfoncées les touches Maj + Control (Macintosh) ou Maj + Démarrer (Windows). – ou – Si la région se trouve déjà dans la piste, cliquez sur celle-ci avec l’outil d’accrochage en maintenant enfoncées les touches Maj-Control (Macintosh) ou Maj-Démarrer (Windows). Alignement sur les points de début de la région Vous pouvez aligner le point de début, de fin et de synchronisation d’une région sur le début d’une autre région sur une autre piste. Pour les systèmes TDM, lorsque l’option Continuous Scroll with Playhead est active, les points de début, de fin et de synchronisation s’alignent sur la tête de lecture. Pour aligner les points de début des régions sur des pistes différentes : 1 A l’aide de l’outil d’accrochage, sélectionnez la région sur laquelle vous voulez effectuer l’alignement en cliquant dessus. 2 Pour les systèmes TDM, lorsque l’option Continuous Scroll with Playhead est sélectionnée, placez la tête de lecture sur le point de début de la région sélectionnée. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section « Déplacement de la tête de lecture », à la page 280. 3 A l’aide de l’outil d’accrochage, cliquez sur la région que vous voulez déplacer en maintenant enfoncée la touche Control (Macintosh) ou Démarrer (Windows). – ou – Faites glisser une région depuis la liste des régions vers une autre piste en maintenant enfoncée la touche Control (Macintosh) ou Démarrer (Windows). Le point de début de la seconde région est aligné avec celui de début de la première région. Chapitre 17 : Utilisation des régions et des sélections 287 Pour aligner le point de fin d’une région avec le point de début d’une autre région (sur une piste différente) : 1 A l’aide de l’outil d’accrochage, sélectionnez la région sur laquelle vous voulez effectuer l’alignement en cliquant dessus. 2 Pour les systèmes TDM, lorsque l’option Continuous Scroll with Playhead est sélectionnée, placez la tête de lecture sur le point de début de la région sélectionnée. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section « Déplacement de la tête de lecture », à la page 280. 3 A l’aide de l’outil d’accrochage, cliquez sur la région que vous voulez déplacer en maintenant enfoncées les touches Maj-Control (Macintosh) ou Maj-Démarrer (Windows). – ou – Faites glisser une région depuis la liste des régions vers une autre piste en maintenant enfoncées les touches Maj-Control (Macintosh) ou Maj-Démarrer (Windows). Le point de synchronisation de la seconde région est aligné sur celui de début de la première région. 3 A l’aide de l’outil d’accrochage, cliquez sur la région que vous voulez déplacer en maintenant enfoncées les touches Pomme-Control (Macintosh) ou Ctrl-Démarrer (Windows). – ou – L’outil de trimming permet de rogner des régions, des notes et d’autres données. Faites glisser une région depuis la liste des régions vers une autre piste en maintenant enfoncées les touches Pomme-Control (Macintosh) ou Ctrl-Démarrer (Windows). Les systèmes Pro Tools TDM proposent trois outils de Trimming : Standard, Time et Scrub. Pro Tools LE propose les outils de Trimming Standard et Time. Le point de fin de la seconde région est aligné sur celui de début de la première région. Outil de Trimming Standard Pour aligner le point de synchronisation d’une région sur le point de début d’une autre région (sur une piste différente) : 1 A l’aide de l’outil d’accrochage, sélectionnez la région sur laquelle vous voulez effectuer l’alignement en cliquant dessus. 2 Pour les systèmes TDM, lorsque l’option Continuous Scroll with Playhead est sélectionnée, placez la tête de lecture sur le point de début de la région sélectionnée. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section « Déplacement de la tête de lecture », à la page 280. 288 Outil de trimming Guide de référence Pro Tools L’outil de trimming permet de raccourcir ou d’allonger rapidement une région (jusqu’à rétablir la durée totale du fichier audio source). La première fois que vous « rognez » une région, Pro Tools l’ajoute automatiquement à la liste des régions, en tant que nouvelle région (en lui attribuant un nom dérivé du nom d’origine) pour la différencier de l’originale. L’outil de trimming standard est non destructif et ne modifie pas les données audio ou MIDI d’origine (lorsque vous travaillez sur des régions). Pour rétablir la durée de la région d’origine, faites-la glisser depuis la liste des régions ou rétablissez la durée originale de la région éditée à l’aide de l’outil de trimming. L’utilisation de l’outil de trimming dépend du mode d’édition : Shuffle, Slip, Spot ou Grid. Consultez la section « Modes d’édition », à la page 242 pour plus d’informations. L’outil de trimming standard sert également à rallonger ou raccourcir des notes MIDI (voir « Rognage des temps de début et de fin d’une note », à la page 392), ainsi qu’à mettre à l’échelle des données d’automation et de contrôleur (voir « Dessin d’automation », à la page 509). Sur les systèmes TDM, l’outil de trimming possède trois modes : L’outil de trimming standard (abordé dans cette section), l’outil Scrub Trim (voir « L’outil Scrub Trim », à la page 291) et l’outil de trimming temporel (voir « Outil de rognage de temps », à la page 289). 3 Si vous « rognez » la fin, faites glisser le curseur vers la gauche pour raccourcir la région ou vers la droite pour la rallonger. – ou – Si vous « rognez » le début, faites glisser le curseur vers la droite pour raccourcir la région ou vers la gauche pour la rallonger. Lorsque vous rognez des régions sur une piste stéréo ou multicanal, tous les canaux sont rognés. En mode Shuffle, les régions adjacentes se décalent autant que nécessaire pour laisser la place à la région éditée. En mode Grid, les temps de début et de fin déplacés s’alignent sur le point le plus proche de la grille. En mode Spot, la boîte de dialogue Spot s’ouvre et vous invite à entrer le nouvel emplacement des points de début et de fin de la région. Pour rogner une région avec le Trim standard : 1 Sélectionnez l’outil de trimming. Pour les systèmes TDM, vérifiez que l’outil de trimming standard est sélectionné dans le menu contextuel Trimmer. Outil de rognage de temps L’outil Time Trimmer est pratique pour ajuster une région audio à la durée d’une autre région, d’une grille de tempo, d’une scène vidéo ou à pratiquement tout autre point de référence désiré. Trimm Standard 2 Placez le curseur près du début ou de la fin d’une région, de façon à afficher le curseur de l’outil de trimming. L’outil Time Trimmer sur une région Curseur de l’outil de trimming Pour inverser la direction du curseur de l’outil de trimming, appuyez sur Option (Macintosh) ou sur Alt (Windows). L’outil Time Trimme fonctionne en utilisant le plug-in AudioSuite Time Compression/Expansion pour créer un fichier audio. L’outil Time Trimmer s’utilise en faisant glisser le point de début ou de fin de la région pour étendre ou compresser la région. Chapitre 17 : Utilisation des régions et des sélections 289 Préférences du plug-in de compression/expansion Entrez les paramètres du plug-in Time Compression/Expansion AudioSuite en les sélectionnant dans la liste contextuelle Default Settings des préférences de traitement, sous « TC/E ». Les paramètres disponibles sont des présélections de Pro Tools ; si vous sauvegardez vos propres sélections pour le plug-in Time Compression/Expansion, elles apparaîtront également ici. Pour plus d’informations sur les plug-in AudioSuite, consultez le Guide des plug-in DigiRack. Utilisation de l’outil Time Trimmer en mode Grid L’outil Time Trimmer peut être utilisé en mode Grid pour ajuster une région au tempo d’une session ou d’une section d’une session. Par exemple, vous pouvez importer une boucle de batterie d’une mesure au tempo de 90 BPM dans une session dont le tempo est de 120 BPM. En mode Grid, l’outil Time Trimmer permet d’adapter facilement et rapidement la boucle de batterie à la longueur d’une mesure, avec une perte minime de qualité audio. En Pro Tools 6.0 et ultérieur, le rognage d’une région en mode Relative Grid est effectué par pas de grille. L’éventuel décalage par rapport à la grille est cependant conservé. Pour utiliser l’outil Time Trimmer en mode Grid : 1 Réglez le mode d’édition sur Grid. 2 Sélectionnez « TCE Trimmer » dans le menu contextuel de l’outil de trimming. 290 Guide de référence Pro Tools Outil Trimmer réglé sur TCE 3 Avec l’outil Time Trimmer, faites glisser le point de début ou de fin de la région pour étendre ou compresser la région à la taille de la grille (par exemple par noires). La région est traitée automatiquement par le plug-in AudioSuite de compression/expansion temporelle. La nouvelle région apparaît dans la playlist et dans la liste des régions. Utilisation de l’outil Time Trimmer en mode Slip Pour utiliser l’outil Time Trimmer en mode Slip : 1 Définissez le mode d’édition sur Slip. 2 Sélectionnez « TCE Trimmer » dans le menu contextuel de l’outil de trimming. 3 Avec l’outil Time Trimmer, faites glisser le point de début ou de fin de la région pour étendre ou compresser la région. Une nouvelle région est traitée automatiquement par le plugin AudioSuite de compression/expansion temporelle. La nouvelle région apparaît dans la playlist et dans la liste des régions. Utilisation de l’outil Time Trimmer en mode Spot En mode Spot, lorsque vous cliquez sur l’outil Time Trimmer dans une région, la boîte de dialogue Spot s’ouvre. Vous pouvez préciser l’emplacement sur lequel vous voulez que la région débute ou se termine, ou la durée de la région pour que celle-ci s’ajuste automatiquement. Pour utiliser l’outil Time Trimmer en mode Spot : 1 Définissez le mode d’édition sur Spot. 2 Sélectionnez « TCE Trimmer » dans le menu contextuel de l’outil de trimming. Le sens et la vitesse de lecture en Scrub varient selon le mouvement du contrôleur. Les données audio d’une piste lue en scrubbing empruntent le chemin du signal de la piste, y compris les éventuels effets qui y sont disposés. 3 Cliquez sur la région à côté de son point de début ou de fin. La boîte de dialogue Spot s’ouvre. A l’aide de n’importe quelle échelle de temps, entrez une nouvelle valeur de début ou de fin (ou une durée) de la région, et cliquez sur OK. Une nouvelle région est traitée automatiquement par le plug-in AudioSuite de compression/expansion temporelle. La nouvelle région apparaît dans la playlist et dans la liste des régions. Pour effectuer un Scrub Trim sur une piste : 1 Cliquez sur l’outil Scrub Trim. Le curseur se transforme en haut-parleur avec un crochet. 2 Faites glisser le curseur dans la piste, vers la gauche ou la droite. Les données audio de la piste lue en scrubbing empruntent le chemin du signal de la piste, y compris les effets TDM. Lorsque vous avez repéré le point de Rognage désiré, relâchez le bouton de la souris pour « rogner » la région. L’outil Scrub Trim (systèmes TDM uniquement) L’outil Scrub Trim est pratique pour écouter des données (sur deux pistes au maximum) afin de rechercher un point de Rognage. Vous pouvez vous déplacer dans une piste pour écouter les données audio, puis rogner à un endroit précis en relâchant le bouton de la souris. Cette action crée une région. Remarquez que le curseur se transforme en un « Rognage à droite » ou « Rognage à gauche » selon qu’il se trouve du côté droit ou du côté gauche d’une région. Pour inverser la direction de l’outil Scrub Trim, appuyez sur Option (Macintosh) ou sur Alt (Windows) avant de cliquer sur la région. Pour effectuer un Scrub Trim sur deux pistes, cliquez avec l’outil de rognage Scrub entre deux pistes adjacentes et déplacez le curseur. Pour affiner la résolution (sans effectuer de zoom), appuyez sur la touche Pomme (Macintosh) ou Ctrl (Windows) pendant le scrubbing. Commande Trim To Insertion Vous pouvez rogner une région ou une note MIDI en supprimant automatiquement les données qui se trouvent entre le point d’insertion d’édition et le point de début ou de fin. Pour rogner depuis un point de début jusqu’au point d’insertion : 1 Avec le sélecteur, cliquez dans la région ou la L’outil Scrub Trim sur une région note à l’endroit où vous souhaitez placer le nouveau point de début. 2 Choisissez Edit > Trim > Start To Insertion. Le point de début de la région est rogné automatiquement jusqu’au point d’insertion. Chapitre 17 : Utilisation des régions et des sélections 291 note à l’endroit où vous souhaitez placer le nouveau point de fin. Tout en appuyant sur Pomme (Macintosh) ou sur Ctrl (Windows), appuyez sur Plus ou Moins sur le clavier numérique pour rogner le point de fin de la région de la valeur de déplacement par incréments. 2 Choisissez Edit > Trim > End To Insertion. Le point de fin de la région est rogné automatiquement jusqu’au point d’insertion. Déplacement des régions Pour rogner depuis un point de fin jusqu’au point d’insertion : 1 Avec le sélecteur, cliquez dans la région ou la L’outil d’accrochage permet aussi de faire glisser une région ou un groupe de régions sélectionnées (sur la même piste ou sur plusieurs pistes) vers de nouveaux emplacements ou vers d’autres pistes. Cette fonction est pratique dans les applications musicales et de postproduction, lorsque la synchronisation des événements audio tels que les effets sonores et les dialogues doit être repérée sur la musique, le film ou la vidéo. Fin de la région rognée jusqu’au point d’insertion Rognage par incréments Vous pouvez rogner les points de début et de fin d’une région en les déplaçant par incréments. Pour rogner le point de début ou de fin d’une région de la valeur de déplacement par incréments : 1 Configurez la valeur de déplacement par incréments souhaitée. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section « Définition de la valeur de déplacement par incréments », à la page 298. 2 A l’aide de l’outil d’accrochage, sélectionnez la région que vous voulez rogner. 3 Tout en appuyant sur Option (Macintosh) ou sur Alt (Windows), appuyez sur Plus ou Moins sur le clavier numérique pour rogner le point de début de la région de la valeur de déplacement par incréments. – ou – 292 Guide de référence Pro Tools Le déplacement des régions en les faisant glisser dépend du mode d’édition (Shuffle, Slip, Spot ou Grid). Consultez la section « Modes d’édition », à la page 242 pour plus d’informations. Vous pouvez faire glisser une copie d’une région vers un autre emplacement ou une autre piste en appuyant sur Option (Macintosh) ou sur Alt (Windows). Pour conserver l’emplacement d’une région lorsque vous vous déplacez vers une autre piste, appuyez sur Control (Macintosh) ou sur Démarrer (Windows). Déplacement des régions (Shuffling) En mode Shuffle, vous pouvez déplacer librement les régions dans une piste ou vers une autre piste, mais leur mouvement est contraint par les autres régions. Cela signifie que si vous placez plusieurs régions dans une piste, leurs points de début et de fin s’alignent automatiquement les uns sur les autres. Vous pouvez ensuite modifier l’ordre dans lequel elles se succèdent, mais vous ne pouvez pas les séparer, ni les superposer comme en mode Slip. En mode Shuffle, l’ajout d’une autre région au début d’une piste décale les régions suivantes vers la droite, de la durée de la région ajoutée. Pour déplacer des régions en shuffling : 1 Réglez le mode d’édition sur Shuffle en cliquant sur le bouton en haut et à gauche de la fenêtre Edit. 2 Faites glisser une région mono depuis la liste des régions vers une piste vide. La région s’aligne sur le début de la piste 3 Faites glisser une seconde région depuis la liste des régions vers la même piste, quelque part vers le milieu. Le point de début de la seconde région est aligné sur la fin de la première région. Les régions verrouillées (voir « Verrouillage de régions », à la page 302), ainsi que toutes les régions situées après elles, ne bougent pas lorsque d’autres régions voisines sont déplacées en mode Shuffle. S’il n’y a pas assez de place pour placer ou dupliquer une région devant une région verrouillée, la zone d’insertion est désactivée. Si vous placez une région alors que vous vous trouvez en mode Slip, puis que vous passez en mode Shuffle, Pro Tools conserve le timing et la position relatifs de la région déplacée en glissant, ainsi que tout espace vide entre elle et les autres régions. Déplacement en mode Shuffle de plusieurs pistes et de régions multicanaux Il est possible de déplacer en mode Shuffle des sélections sur plusieurs pistes ou sur des pistes multicanaux. Contrairement au déplacement de régions par shuffling sur une seule piste mono, toute région partiellement sélectionnée sera coupée et déplacée avec la région qu’on fait glisser. Ceci permet de ne conserver que les données qui correspondent à la région déplacée, de la même manière qu’une jonction sur une bande ou en multipiste. 4 Avec l’outil d’accrochage, faites glisser la seconde région sur le début de la piste. Pro Tools « réorganise » la position des deux régions. La seconde est devenue la première, mais pourtant les deux régions restent collées l’une à l’autre. 5 Faites d’autres essais en mode Shuffle en faisant glisser d’autres régions vers la piste et en les réorganisant. Chapitre 17 : Utilisation des régions et des sélections 293 4 Faites glisser les régions vers différents endroits dans la piste pour « sentir » le déplacement en mode Slip. Essayez de placer la seconde région pour qu’elle recouvre légèrement la première. Lisez le résultat. Le déplacement de cette région par shuffling coupe ce canal Déplacement de régions multicanaux en mode Shuffle Déplacement de régions en mode Slip En mode Slip, l’outil d’accrochage permet de déplacer à volonté les régions à l’intérieur d’une piste ou vers d’autres pistes. Dans ce mode, il est possible de placer une région dans une piste en laissant un espace entre elle et les autres régions. Lors de la lecture de la piste, cet espace est silencieux. Il est également possible de déplacer une région pour qu’elle recouvre partiellement ou complètement une autre région. Placement de régions (Spot) Le mode Spot est utile dans le cadre de sessions dans lesquelles vous souhaitez placer des régions sur des emplacements précis d’après n’importe quelle échelle de temps. Ceci peut être particulièrement utile lorsque vous effectuez des tâches de post production. Le mode Spot permet de placer une région en précisant un timecode SMPTE (systèmes TDM uniquement) ou un nombre de mesures et de temps, en capturant une adresse de timecode entrante, ou en utilisant les marqueurs temporels de la région. Pour un repérage encore plus rapide, si vous utilisez le VITC, utilisez la commande Auto-Spot Regions pour placer une région à l’emplacement SMPTE actuel avec l’outil d’accrochage. Pour plus d’informations, consultez la section « Placement automatique de régions », à la page 635. Pour déplacer des régions en mode Slip : Pour placer une région en mode Spot : 1 Réglez le mode d’édition sur Slip en cliquant 1 Réglez le mode d’édition sur Spot en cliquant sur le bouton en haut et à gauche de la fenêtre Edit. sur le bouton correspondant, en haut et à gauche de la fenêtre Edit. 2 Faites glisser une région depuis la liste des 2 Faites glisser une région depuis la liste des régions vers une piste vide. régions vers une piste existante. 3 Faites glisser une seconde région depuis la liste des régions vers la même piste, quelque part vers le milieu. La seconde région se place à l’endroit où vous la relâchez. Elle ne s’aligne pas sur la première région, comme en mode Shuffle. – ou – Cliquez avec l’outil d’accrochage sur une région se trouvant déjà dans la piste. 3 Dans la boîte de dialogue Spot, sélectionnez le format temporel désiré dans le menu contextuel Time Scale. 294 Guide de référence Pro Tools Chaque champ de la boîte de dialogue Spot apparaît dans le format temporel choisi. 6 Cliquez sur OK. La région est déplacée vers le nouvel emplacement indiqué par ses points d’entrée ou de synchronisation. Si une région ne possède pas de point de synchronisation défini, le champ Sync Point de la boîte de dialogue Spot fonctionne comme le champ Start. Pour en savoir plus sur l’utilisation de SMPTE avec Pro Tools, reportez–vous au Chapitre 35, « Synchronisation par timecode ». Marqueurs de temps de la région Zone de dialogue Spot 4 Pour les systèmes TDM, si vous avez défini le format temporel (Time Scale) sur Time Code, sélectionnez l’option Use Subframes pour afficher les subdivisions d’images dans les champs, afin d’améliorer la précision. 5 Cliquez dans le champ Start, Sync Point ou End et tapez un nouvel emplacement. La modification de l’un de ces points de repère met à jour automatiquement les autres points de repère. – ou – Cliquez sur la flèche verticale du champ Original Time Stamp ou sur celle du champ User Time Stamp pour entrer la valeur du marqueur de temps d’origine ou du marqueur de temps utilisateur. – ou – Si vous utilisez une source de timecode SMPTE externe, cliquez sur la flèche du bas, située à côté du champ Current Time Code (ou appuyez sur la touche égal (=) du clavier numérique) pour capturer une adresse de timecode entrant. Lorsqu’une région est créée, elle subit un marquage temporel relatif au temps de début SMPTE spécifié pour la session. Ce marquage temporel d’origine est lié de façon permanente à la région et ne peut être modifié. Si jamais une région est déplacée, elle peut facilement être replacée à sa position d’origine depuis la boîte de dialogue Spot. Lors de la définition initiale du marquage de temps original, c’est ce même emplacement qui sert également à définir le marqueur de temps utilisateur de la région. Contrairement au marqueur de temps original, le marqueur de temps utilisateur peut être redéfini via la commande Time Stamp Selected dans le menu de la liste des régions. Pour plus d’informations, consultez la section « Marquage temporel », à la page 636. Marquage temporel sous DigiBase Les navigateurs DigiBase proposent des colonnes contenant les marqueurs temporels originaux et définis par l’utilisateur. Chapitre 17 : Utilisation des régions et des sélections 295 Marquage temporel et la liste des prises Disposition de la grille Les régions possédant des marqueurs de temps utilisateur identiques apparaissent ensemble dans le menu contextuel de la liste des prises lors de l’écoute de ces dernières. Pour plus d’informations, consultez la section « Ecoute à partir du menu contextuel de la liste des prises », à la page 188. Lorsque l’option « Draw Grid in Edit Window » des préférences d’affichage est activée, les lignes verticales de la grille apparaissent dans la fenêtre Edit. Déplacement de régions en mode Grid Le mode Grid propose plusieurs fonctions utiles pour décaler et déplacer des régions dans les playlist des pistes. Ce mode est particulièrement utile pour disposer des régions à intervalles précis lorsque vous travaillez avec une session basée sur des mesures et des temps. Les pas de la grille, en fonction de l’échelle de temps principale, peuvent être exprimées en trames, en nombre de mesures et de temps, en minutes/secondes ou en nombre d’échantillons. Le mode Grid peut être utilisé de deux façons : en mode absolu ou relatif. Ces modes régissent la façon dont la grille est utilisée. (Pour plus d’informations, consultez la section « Mode Grid absolu et relatif », à la page 297.) Pour désactiver temporairement le mode Grid et passer en mode Slip pendant que vous déplacez une région, gardez la touche Pomme (Macintosh) ou Ctrl (Windows) enfoncée. 296 Guide de référence Pro Tools Vous pouvez également activer et désactiver les lignes de la grille dans la fenêtre Edit en cliquant sur le point indicateur de n’importe quelle règle de base de temps tout en appuyant sur la touche Control (Macintosh) ou en cliquant avec le bouton droit de la souris (Windows) sur le point indicateur de n’importe quelle règle de base de temps. Définition de la valeur de la grille Outre son influence sur le placement des régions, la valeur de la grille restreint en outre les sélections d’édition et de graduation temporelle, et détermine le fonctionnement de la commande Quantize Regions. Pour définir la valeur de la grille 1 Dans le menu Display, sélectionnez l’échelle temporelle que vous utiliserez pour spécifier la valeur de grille. – ou – Pour conserver l’échelle temporelle principale, tout en utilisant un format temporel différent pour la grille, désélectionnez l’option Follow Main Timebase dans le menu contextuel Grid de la fenêtre Edit. 2 Dans le menu contextuel Grid Value de la fenêtre Edit, sélectionnez la valeur temporelle devant constituer les pas de la grille. ◆ En mode relatif, les régions peuvent être déplacées par unités des pas spécifiés pour Grid (ou Nudge). Sie le début d’une région tombe entre deux temps, alors que la grille est réglée sur des noires (1/4), tout déplacement de la région se fait par pas de noire en respectant toutefois le décalage de la région par rapport au temps le plus proche. Pour sélectionner le mode relatif ou absolu : ■ Cliquez sur le sélecteur du mode Grid et choisissez « Absolute » ou « Relative ». Pour désactiver temporairement le mode Grid et passer en mode Slip pendant que vous déplacez une région, gardez la touche Pomme (Macintosh) ou Ctrl (Windows) enfoncée. Menu contextuel de valeur de grille, indiquant Bars:Beats (mesures:temps) – ou – Pour définir une grille d’après les marqueurs, sélections et limites des régions d’une session, sélectionnez Regions/Markers dans le menu contextuel Grid. Mode Grid absolu et relatif Le mode Grid peut être utilisé de deux façons : en mode absolu ou relatif En mode Grid absolu, la région déplacée s’aligne sur le pas le plus proche de la grille. Si le début d’une région tombe entre deux temps, alors que la grille est réglée sur des noires (1/4), un déplacement de la région occasionne l’alignement de son début sur la noire (ou la valeur Grid en vigueur) la plus proche. ◆ Pour placer ou déplacer une région en mode Grid : 1 Entrez la valeur de pas de grille. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section « Définition de la valeur de la grille », à la page 296. 2 Faites glisser une région depuis la liste des régions vers une piste existante. – ou – Avec l’outil d’accrochage, faites glisser une région se trouvant déjà dans une piste vers un nouvel emplacement. Le point de début de la région s’aligne sur le pas le plus proche de la grille. Si un point de synchronisation a été défini pour la région, il s’aligne sur le pas de la grille. Chapitre 17 : Utilisation des régions et des sélections 297 Déplacement par incréments (Nudging) Pro Tools permet de déplacer des régions (ou des notes MIDI) par incréments précis à l’aide des touches Plus (–) et Moins (+) du clavier numérique. L’amplitude de ce déplacement est déterminée par la valeur spécifiée dans le menu contextuel Nudge. La fonction Nudge est utilisable dans n’importe quel mode d’édition. Le déplacement par incréments peut être remarquablement efficace pour ajuster le « groove » d’une phrase musicale ou le placement d’un effet sonore par rapport aux autres éléments de la session. Pro Tools pouvant déplacer des données par incrément en cours de lecture, vous pouvez utiliser cette fonction de façon continue et en temps réel pour ajuster le timing entre les pistes. Pour définir la valeur de déplacement par incréments 1 Dans le menu Display, sélectionnez l’échelle temporelle que vous utiliserez comme valeur de déplacement par incréments. – ou – Pour conserver l’échelle temporelle principale et utiliser un format temporel différent pour la valeur Nudge, désélectionnez l’option « Follow Main Timebase » dans le menu contextuel Nudge de la fenêtre Edit. 2 Dans le menu contextuel Nudge de la fenêtre Edit, sélectionnez la valeur de déplacement par incréments. Le déplacement par incréments sert également à ajuster le placement des points d’inflexion des courbes d’automation. Pour plus d’informations, consultez la section « Modification de l’automation », à la page 511. Menu contextuel affichant le timecode Définition de la valeur de déplacement par incréments La valeur de déplacement par incréments détermine l’amplitude du déplacement par incréments des régions et des sélections. Vous pouvez également déplacer par incréments les points de début et de fin des sélections (voir « Déplacement par incréments des points de début et de fin de la sélection », à la page 270). De plus, vous pouvez rogner des régions de la valeur de déplacement par incréments (voir « Rognage par incréments », à la page 292). 298 Guide de référence Pro Tools Pour spécifier une valeur de déplacement par incréments ne figurant pas dans le menu contextuel Nudge, cliquez dans le champ correspondant puis tapez la valeur. Déplacement de régions par incréments (Nudging) Pour déplacer une ou plusieurs régions par incréments : 1 Configurez la valeur de déplacement par incréments souhaitée. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section « Définition de la valeur de déplacement par incréments », à la page 298. 2 A l’aide de l’outil d’accrochage, sélectionnez la ou les régions que vous voulez déplacer par incréments. Les régions peuvent se trouver sur des pistes différentes. Seules les régions entièrement sélectionnées seront déplacées par incréments. Déplacements par l’unité Nudge suivante Outre le déplacement par la valeur d’incrément courante, vous pouvez également sélectionner la valeur d’incrément suivante, plus grande, entrée dans le menu contextuel Nudge. Par exemple, si la valeur de déplacement par incrément est réglée sur 1 image et que vous souhaitez une valeur plus grande, vous pouvez choisir comme valeur d’incrément suivante, plus grande, 10 images. Pour vous déplacer par incrément vers l’avant ou l’arrière de la valeur plus grande suivante : 1 Activez le focus sur les commandes en 3 Appuyez sur Plus (+) sur le clavier numérique cliquant sur le bouton a-z en haut et à gauche de la fenêtre Edit. pour déplacer la sélection vers l’avant de la valeur de déplacement par incréments. 2 A l’aide du sélecteur ou de l’outil – ou – Appuyez sur Moins (–) sur le clavier numérique pour reculer la sélection de la valeur de déplacement par incrément. La commande Nudge fonctionne de la même manière, quel que soit le mode d’édition. Les régions adjacentes sont superposées en mode Shuffle, la boîte de dialogue Spot ne s’ouvre pas en mode Spot et les données décalées ne s’alignent pas sur la grille en mode Grid. d’accrochage, sélectionnez les régions ou les notes que vous voulez déplacer par incréments. 3 Appuyez sur la barre oblique (/) pour avancer par incrément les données sélectionnées, de la valeur d’incrément suivante. Appuyez sur M pour reculer par incréments la sélection. Le déplacement par incrément de la valeur d’incrément suivante peut également s’effectuer sans activer le focus sur les commandes. Appuyez sur Control (Macintosh) ou sur Démarrer (Windows) et sur la barre oblique (/) ou sur M. Déplacement de régions par incrément sur plusieurs pistes et dans des pistes multicanaux Lorsque vous déplacez par incréments une sélection de plusieurs régions, dans une seule ou dans plusieurs pistes contenant également des silences, les données d’automation résidant dans les silences sont également déplacées par incréments. Chapitre 17 : Utilisation des régions et des sélections 299 Déplacement par incréments du contenu d’une région Il est fréquent que le point de début d’une région se trouve à l’emplacement correct – valeur précise de timecode ou nombre de mesures –, mais que les données de la région commencent trop tard ou trop tôt. Vous pouvez, en fait, déplacer par incréments la forme d’onde audio ou les notes MIDI d’une région sans en déplacer les points de début et de fin. avant Le contenu de la région est déplacé, les données de la forme d’onde glissant à l’intérieur et hors des limites de la région courante après Déplacement par incréments du contenu d’une région Ce « glissement » du contenu de la région n’est possible que si des données se trouvent en dehors des points de début et de fin de la région, à partir de la région rognée ou éventuellement capturées depuis une région plus grande. Pour déplacer par incrément le contenu d’une région sans en changer les points de début et de fin : 1 Configurez la valeur de déplacement par incréments souhaitée. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section « Définition de la valeur de déplacement par incréments », à la page 298. 2 A l’aide de l’outil d’accrochage, sélectionnez la région dont vous voulez déplacer le contenu par incréments. 300 Guide de référence Pro Tools 3 Tout en appuyant sur Contrôle (Macintosh) ou sur Démarrer (Windows), appuyez sur Plus (+) ou Moins (–) sur le clavier numérique pour déplacer les données de la valeur de déplacement par incrément. Commande Shift La commande Shift permet d’avancer ou reculer temporellement les données de la piste, d’une quantité définie. La commande Shift est utilisable sur les sélections, les régions, les notes MIDI, les données de contrôleurs MIDI, et les points d’inflexion de l’automation. Pour décaler une sélection ou une région : 1 A l’aide du sélecteur ou de l’outil d’accrochage, sélectionnez les données de la piste que vous voulez décaler. Les données sélectionnées peuvent se trouver sur plusieurs pistes différentes. 2 Choisissez Edit > Shift. Dans la boîte de dialogue Shift, sélectionnez si les données doivent être avancées (Earlier) ou reculées (Later). 3 Cliquez dans l’un des champs de la base de temps pour spécifier la valeur de décalage désirée. Lorsque vous entrez une valeur dans l’un des champs de la base de temps, les autres sont mis à jour automatiquement. Quantisation des régions La commande Quantize Regions ajuste le placement des régions audio et MIDI sélectionnées de manière à ce que leurs points de début (ou leurs points de synchronisation si elles en contiennent), s’alignent avec précision sur le pas de grille le plus proche, pas qui peut être exprimé en images, en mesures:temps, en minutes/secondes ou en nombre d’échantillons. Boîte de dialogue Shift 4 Si vous le souhaitez, sélectionnez l’option Use Subframes pour une meilleure précision. 5 Cliquez sur OK. Les données sont décalées, vers l’arrière ou l’avant, de la valeur indiquée. Si une partie d’une région était sélectionnée, de nouvelles régions sont créées à partir de la sélection et des données se trouvant hors de celle-ci. La commande Shift fonctionne de la même manière, quel que soit le mode d’édition. Les régions adjacentes sont superposées en mode Shuffle, la boîte de dialogue Spot ne s’ouvre pas en mode Spot et les données décalées ne s’alignent pas sur la grille en mode Grid. Pour quantifier une ou plusieurs régions : 1 Entrez la valeur de pas de grille. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section « Définition de la valeur de la grille », à la page 296. 2 A l’aide de l’outil d’accrochage ou Selector, sélectionnez la région que vous voulez quantiser. Les régions peuvent se trouver sur des pistes différentes. Seules les régions entièrement sélectionnées seront quantisées. 3 Choisissez Edit > Quantize Region. Les temps de début (ou les points de synchronisation) des régions sont alignés sur les pas de la grille définie. Pour les régions MIDI, toutes les données contenues dans les régions (telles que les notes) sont déplacées de façon égale, et conservent par conséquent leur relation rythmique. Pour quantiser des notes MIDI individuelles, utilisez la commande Quantize du menu MIDI (voir « Quantize », à la page 417). Chapitre 17 : Utilisation des régions et des sélections 301 Verrouillage de régions Si vous voulez associer de façon permanente une région ou un groupe de régions à un emplacement particulier d’une piste (mesure:temps, adresse SMPTE, ou position exprimée en échantillons), vous pouvez la verrouiller pour éviter qu’elle ne soit déplacée par accident. Coupure/rétablissement des régions Le choix de la commande Mute/Unmute Region coupe la lecture de la région sélectionnée. Si vous sélectionnez cette commande une deuxième fois, le son de la région est rétabli. Les régions coupées sont estompées pour indiquer leur statut. Pour verrouiller une région : 1 A l’aide de l’outil d’accrochage, sélectionnez la ou les régions que vous voulez verrouiller. Les régions peuvent se trouver sur des pistes différentes. 2 Choisissez Edit > Lock/Unlock Region. Région audio coupée (celle du milieu) Pour couper une ou plusieurs régions : 1 A l’aide de l’outil d’accrochage, sélectionnez la ou les régions que vous voulez couper. Les régions peuvent se trouver sur des pistes différentes. 2 Choisissez Edit > Mute/Unmute Region. Les Région audio verrouillée Un petit cadenas apparaît dans la région pour indiquer qu’elle a été verrouillée et ne peut être déplacée. Si vous tentez d’effectuer des éditions qui déplaceraient une région verrouillée, Pro Tools vous en avertit. En mode Shuffle, les régions verrouillées, ainsi que toutes les régions situées après la région verrouillée, ne sont pas déplacées lorsque d’autres régions voisines sont déplacées. S’il n’y a pas assez de place pour placer ou dupliquer une région devant une région verrouillée, la zone d’insertion est désactivée. Le verrouillage d’une région l’empêche uniquement d’être déplacée ou effacée ; elle reste concernée par des opérations telles que l’enregistrement et l’édition de l’automation. 302 Guide de référence Pro Tools régions sélectionnées sont estompées pour indiquer qu’elles sont coupées. Pour rétablir le son d’une région, sélectionnez-la et choisissez Edit > Mute/Unmute Region. Commandes d’édition Couper, copier, supprimer et coller Les commandes couper, copier, supprimer et coller permettent de réorganiser et d’éditer les données des pistes. Les éditions peuvent s’appliquer à des régions entières sélectionnées à l’aide de l’outil d’accrochage ou sur des plages d’une piste sélectionnées à l’aide du sélecteur. Les éditions peuvent également s’appliquer à plusieurs pistes (voir « Edition sur plusieurs pistes », à la page 306). Sur les systèmes TDM vous pouvez couper, copier et coller des régions non contiguës sélectionnées à l’aide de l’outil de saisie d’objet. Vue de piste et contenu d’édition Lorsque vous coupez ou copiez les données d’une piste, la vue de piste détermine le type de données placées dans le presse-papiers. Lorsque vous affichez des formes d’onde pour les pistes audio ou des notes ou des régions pour les pistes MIDI, les sélections incluent toutes les données sous-jacentes d’automation et de contrôleur. Ainsi, lorsque vous coupez une région audio, les données d’automation de niveau, de panoramique, de coupure, de signal de départ ou de plug-in de la piste sont également coupées. Ceci vous évite de couper individuellement dans chaque playlist d’automation de la piste. données de contrôleur contenues dans la piste sont sélectionnées (situation similaire à la sélection de pistes audio avec le sélecteur en vue Waveform). Lorsqu’une piste affiche des données d’automation ou de contrôleur, seules ces données sont placées dans le presse-papiers. De plus, chaque fois que vous coupez ou copiez des données d’automation, des points d’inflexion limites sont créés à chaque extrémité de la zone sélectionnée, afin de conserver la pente de l’automation à la fois à l’intérieur et hors de la sélection. Si des pistes sont groupées, le copier-coller sur n’importe quelle piste a une incidence sur les autres pistes du groupe. Les pistes masquées, même si elles appartiennent à un groupe en cours d’édition, ne sont pas concernées par l’édition. Le mode d’édition courant a une influence sur la sélection, la copie et le collage des données : • En mode Slip, la commande Couper laisse un espace vide correspondant aux données supprimées de la piste. Données d’une forme d’onde audio Données d’automation (données de type point d’inflexion) Cependant, lorsque vous sélectionnez des groupes de notes MIDI à l’aide de l’outil d’accrochage (en dessinant un rectangle autour), seules les données correspondant aux notes sont placées dans le presse-papiers. Lorsque vous sélectionnez une plage temporelle de notes MIDI avec le sélecteur, toutes les • En mode Shuffle, la commande Couper ne laisse pas d’espace vide, les régions situées à droite de celle coupée se décalant pour remplir le trou. • En mode Slip, les données collées peuvent se superposer à une région adjacente. • En mode Shuffle, toutes les régions se décalent de la distance nécessaire pour laisser la place aux régions collées. Les régions sont souvent créées automatiquement lors des éditions. Lorsque vous supprimez, par exemple, une sélection d’une région, de nouvelles régions sont créées automatiquement à partir des données résidant hors de la sélection. Chapitre 17 : Utilisation des régions et des sélections 303 Copier-coller de l’automation Ci-après sont décrites deux fonctions spéciales pour la copie et le collage des données d’automation. ◆ Pour copier toutes les playlists d’automation d’une piste, appuyez sur Control (Macintosh) ou sur Démarrer (Windows) lors de la copie à partir de n’importe quelle playlist d’automation de la piste. Cette fonction spéciale s’applique également à plusieurs pistes. ◆ Pour coller à partir d’un type de playlist d’automation vers une autre playlist similaire (par exemple, à partir d’une playliste de niveau vers une playlist de niveau de départ), appuyez sur Control (Macintosh) ou sur Démarrer (Windows) lors du collage. Pour plus d’informations sur l’utilisation des données d’automation, consultez le Chapitre 28, « L’automation ». Commande Clear La commande Clear permet de supprimer une sélection d’une piste sans la placer dans le presse-papiers. Pour supprimer une sélection d’une région : 1 Si vous le souhaitez, réglez le mode d’édition sur Grid pour restreindre la sélection en fonction du pas de grille actuel. 2 Définissez le format d’affichage des pistes que vous voulez éditer. Lorsque vous affichez des formes d’onde pour les pistes audio ou des notes ou des régions pour les pistes MIDI, les sélections incluent les données sous-jacentes d’automation et de contrôleur. Lorsqu’une piste affiche des données d’automation, seules ces données sont concernées par les éditions. 304 Guide de référence Pro Tools 3 Déplacez le sélecteur dans la piste pour sélectionner les données que vous voulez supprimer. – ou – Utilisez l’outil d’accrochage pour sélectionner une ou plusieurs régions (ou un groupe de notes MIDI). 4 Choisissez Edit > Clear pour supprimer la sélection. Si une partie d’une région a été supprimée, de nouvelles régions sont créées automatiquement à partir des données se trouvant hors de la sélection. En mode Shuffle, les régions adjacentes se décalent de la distance nécessaire pour remplir l’espace vide. Commandes Cut et Copy La commande Copy place une sélection dans le presse-papiers pour pouvoir la coller dans une autre piste ou dans la même piste à un emplacement différent. La commande Cut place une sélection dans le presse-papiers tout en la retirant de la piste. Pour couper ou copier une sélection ou une région : 1 Si vous le souhaitez, réglez le mode d’édition sur Grid pour restreindre la sélection en fonction du pas de grille actuel. 2 Définissez le format d’affichage des pistes que vous voulez éditer. Lorsque vous affichez des formes d’onde pour les pistes audio ou des notes ou des régions pour les pistes MIDI, les sélections incluent les données sous-jacentes d’automation et de contrôleur. Lorsqu’une piste affiche des données d’automation, seules ces données sont concernées par les éditions. 3 Déplacez le sélecteur dans la piste pour sélectionner les données que vous voulez couper ou copier. Pour supprimer une région ou une sélection sans supprimer les données sous-jacentes de la région : ■ Choisissez Edit > Clear. – ou – Utilisez l’outil d’accrochage pour sélectionner une ou plusieurs régions (ou un groupe de notes MIDI). 4 Choisissez Edit > Cut pour supprimer la sélection et la placer dans le presse-papiers. – ou – Choisissez Edit > Copy pour placer la sélection dans le presse-papiers sans la supprimer. Si une partie d’une région a été coupée ou copiée, les données du presse-papiers apparaissent sous forme d’une nouvelle région dans la liste des régions. Si une partie d’une région a été coupée, de nouvelles régions sont créées automatiquement à partir des données se trouvant hors de la sélection. En mode Shuffle, les régions adjacentes se décalent de la distance nécessaire pour remplir les espaces vides. Suppression des données sous-jacentes de la région Commande Paste La commande Paste place le contenu du pressepapiers au point d’insertion de l’édition, en remplaçant les données déjà présentes. Pour coller une sélection ou une région : 1 Si vous le souhaitez, définissez le mode d’édition sur Grid pour contraindre le point d’insertion ou la sélection sur la valeur de grille courante. 2 A l’aide du sélecteur, cliquez dans la piste à l’endroit où vous souhaitez coller les données. Appuyez sur Tab pour déplacer le point d’insertion en avant vers les points de début et de fin ; pour le déplacer vers l’arrière, appuyez sur Option + Tab (Macintosh) ou sur Ctrl + Tab (Windows). – ou – A l’aide du sélecteur ou de l’outil d’accrochage, effectuez une sélection là où les données seront placées. 3 Choisissez Edit > Paste. En mode Slip, vous pouvez placer les régions de sorte qu’elles se superposent ou se recouvrent complètement. Lorsque vous supprimez une région ou une sélection, vous pouvez également supprimer les données sous-jacentes de la région. Pour supprimer une région ou une sélection et les données sous-jacentes de la région : ■ Choisissez Edit > Cut. Si vous effectuez le collage à un point d’insertion en mode Shuffle, les données situées à droite du point se décalent vers la droite. En mode Slip, les données collées remplacent les données existantes. Si vous effectuez le collage dans une sélection en mode Shuffle, la sélection est remplacée par le contenu du presse-papiers et les données adjacentes se décalent à gauche ou à droite de la duréed nécessaire. En mode Slip, la sélection est également remplacée mais les données adjacentes demeurent inchangées. Chapitre 17 : Utilisation des régions et des sélections 305 Lorsque vous travaillez avec des données MIDI, vous pouvez fusionner le contenu du presse-papiers avec les données de la piste de destination. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section « Commande Merge Paste », à la page 308. Sur les systèmes TDM, la commande Fill Paste permet de remplir une sélection avec le contenu du presse-papiers. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section « Répétition du collage pour remplir la sélection », à la page 317. Edition sur plusieurs pistes Lorsque vous travaillez avec des données de plusieurs pistes, vous devez prendre en considération un certain nombre de points importants. Par exemple, si des pistes sélectionnées sont réglées sur leur vue maître (voyez « Le format de vue « maître » », à la page 227), les éditions concernent non seulement les données MIDI et audio des pistes sélectionnées, mais également toutes les données d’automation et de contrôleur. Si toutes les pistes sélectionnées s’affichent sous forme de données d’automation, les éditions ne concernent que le type de données d’automation affiché dans chaque piste. De plus, si la piste 1 affiche l’automation du panoramique, la piste 2 affiche l’automation du niveau et la piste 3 affiche l’automation de coupure, la commande Cut ne coupe que les données de panoramique de la piste 1, les données de volume de la piste 2 et les données de coupure de la piste 3. Pour plus de détails sur la sélection de données sur plusieurs pistes, consultez la section « Sélection sur plusieurs pistes », à la page 273. 306 Guide de référence Pro Tools Pour ne copier que les données d’automation ou de contrôleur des pistes sélectionnées, appuyez sur Control (Macintosh) ou sur Démarrer (Windows) pour copier tous les types d’automation sur toutes les pistes sélectionnées. Pour effectuer un collage vers plusieurs pistes, placez le point d’insertion dans chaque piste de destination en cliquant dessus tout en appuyant sur Maj ou, pour sélectionner toutes les pistes, cliquez sur une piste en appuyant sur les touches Option-Maj (Macintosh) ou Alt-Maj (Windows), ou effectuez une sélection dans l’une des règles temporelles. Lorsque vous collez plusieurs types de données, toute donnée copiée est collée dans le type de playlist qui lui correspond. Les données d’automation sont collées dans la playlist d’automation appropriée (panoramique, niveau, coupure, etc.). Les données audio/MIDI sont collées dans la liste de diffusion audio/MIDI. Vous n’avez pas besoin de définir des pistes cibles suivant les différents types de données collées pour que le collage s’effectue correctement. Si toutes les pistes de destination d’un collage mutipiste sont affichées sous forme d’automation, le collage remplace les données précédentes de la piste cible sans déplacement, que vous soyez en mode Slip ou Shuffle. Commande Duplicate La commande Duplicate copie une sélection et la place immédiatement après la fin de la sélection. Bien qu’elle soit similaire aux commandes Copy et Paste, la commande Duplicate est plus pratique et plus rapide, en particulier lorsque vous travaillez avec des données réparties sur plusieurs pistes. Pour effectuer plusieurs copies d’une sélection, utilisez la commande Repeat (voir « Commande Repeat », à la page 307). Comme avec les commandes Copy et Paste, un certain nombre de règle s’appliquent lorsque vous dupliquez des données sur plusieurs pistes. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section « Edition sur plusieurs pistes », à la page 306. La commande Duplicate ne fonctionne pas sur les événements du chef d’orchestre. Pour dupliquer une sélection ou une région : 1 Si vous travaillez avec des données basées sur les mesures:temps, telles que des boucles, définissez l’échelle temporelle principale sur Bars:Beats. 2 Si vous le souhaitez, réglez le mode d’édition sur Grid pour restreindre la sélection en fonction du pas de grille actuel. 3 Déplacez le sélecteur dans la piste pour sélectionner les données que vous voulez dupliquer. – ou – Cliquez dans la piste et entrez les points de début et de fin de la sélection dans la zone Event Edit. 4 Choisissez Edit > Duplicate. Les données sont placées immédiatement après le point de fin de la sélection. En mode Shuffle, les données dupliquées sont placées directement après la fin de la sélection. Les régions qui se trouvent après sont décalées pour laisser la place aux données dupliquées. En mode Slip, les données dupliquées se superposent aux données adjacentes. Lorsque vous utilisez les commandes Duplicate ou Repeat avec des notes MIDI sélectionnées via l’outil d’accrochage, les données sont toujours dupliquées une mesure plus tard, et sont fusionnées avec les données existantes de la piste (au lieu de les remplacer). Duplication de données audio Lorsque vous utilisez les commandes Duplicate ou Repeat avec des données audio qui doivent tomber parfaitement sur le temps (pour les boucles), il est important de sélectionner les données audio à l’aide du sélecteur ou en tapant les points de début et de fin dans la zone Event Edit. Si vous sélectionnez une région audio à l’aide de l’outil d’accrochage (ou en cliquant deux fois sur la région avec le sélecteur), les données peuvent être décalées de plusieurs tics du fait de l’arrondi à l’échantillon le plus proche. Par ailleurs, si vous souhaitez dupliquer ou répéter des données audio qui ne sont pas basées sur les mesures:temps, réglez l’échelle temporelle sur un autre format que Bars:Beats. De la sorte, les données audio dupliquées posséderont le nombre correct d’échantillons et seront placées correctement. Commande Repeat La commande Repeat est semblable à la commande Duplicate, mais elle permet de préciser le nombre désiré de duplications des données. Comme avec les commandes Copy et Paste, un certain nombre de règle s’appliquent lorsque vous répétez des données sur plusieurs pistes. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section « Edition sur plusieurs pistes », à la page 306. Chapitre 17 : Utilisation des régions et des sélections 307 Pour coller plusieurs fois des données pour remplir toute une sélection (systèmes TDM uniquement), voir « Répétition du collage pour remplir la sélection », à la page 317. La commande Repeat ne fonctionne pas sur les événements du chef d’orchestre. En mode Shuffle, les données répétées sont placées directement après la fin de la sélection. Les régions qui se trouvent après sont décalées pour laisser la place aux données répétées. En mode Slip, les données répétées se superposent aux données adjacentes. Pour répéter une sélection ou une région : 1 Si vous travaillez avec des données basées sur les mesures:temps, telles que des boucles, définissez l’échelle temporelle principale sur Bars:Beats. 2 Si vous le souhaitez, réglez le mode d’édition sur Grid pour restreindre la sélection en fonction du pas de grille actuel. 3 Déplacez le sélecteur dans la piste pour sélectionner les données que vous voulez répéter. – ou – Cliquez dans la piste et entrez les points de début et de fin de la sélection dans la zone Event Edit. 4 Choisissez Edit > Repeat. Dans la boîte de dialogue Repeat, entrez le nombre de répétitions des données et cliquez sur OK. Commande Merge Paste La commande Merge Paste permet de fusionner des notes MIDI provenant du presse-papiers avec des données qui se trouvent déjà à la destination du collage. Pour remplacer les données de la piste, utilisez plutôt la commande Paste. Pour fusionner des données MIDI : 1 Si vous le souhaitez, réglez le mode d’édition sur Grid pour restreindre la sélection en fonction du pas de grille actuel. 2 Déplacez le sélecteur dans la piste pour sélectionner les notes MIDI que vous voulez fusionner. – ou – Utilisez l’outil d’accrochage pour sélectionner une ou plusieurs régions MIDI (ou un groupe de notes MIDI). 3 Choisissez Edit > Cut pour supprimer la sélection et la placer dans le presse-papiers. – ou – 308 Boîte de dialogue Repeat Choisissez Edit > Copy pour placer la sélection dans le presse-papiers sans la supprimer. Les données sont placées immédiatement après le point de fin de la sélection et sont dupliquées autant de fois que vous l’avez indiqué. 4 A l’aide du sélecteur, cliquez dans une piste Guide de référence Pro Tools MIDI à l’endroit où vous souhaitez fusionner les données. 5 Choisissez Edit > Merge Paste. Le contenu du Pour diviser une piste stéréo ou multicanal : presse-papiers est collé au point d’insertion, sans supprimer les données déjà présentes. 1 Dans la fenêtre Mix ou Edit, sélectionnez la Si une partie des données collées « déborde » des régions existantes, une région est créée. Edition de pistes stéréo et multicanaux Les régions se trouvant sur des canaux individuels au sein de pistes stéréo et multicanaux ne peuvent être sélectionnées de façon indépendante. Toutes les sélections sur ces pistes sont basées sur le temps, ce qui signifie que les sélections effectuées avec le sélecteur ou l’outil d’accrochage s’étendent à chaque canal de la piste. Lorsque des régions de pistes multicanaux sont éditées avec l’outil de trimming ou déplacées avec l’outil d’accrochage, les données de tous les canaux sont concernées de façon égale, en tant que groupe. piste que vous voulez diviser en cliquant sur son nom. Maj-clic pour diviser plusieurs pistes. 2 Choisissez File > Split Selected Tracks Into Mono. Les régions provenant des canaux sur les pistes sélectionnées sont placées sur de nouvelles pistes audio mono. Les noms des nouvelles pistes sont basés sur celui de la piste source et sur le suffixe du canal. Par exemple, après division d’une piste stéréo nommée « Funkit », deux nouvelles pistes baptisées « Funkit.L » et « Funkit.R » sont créées. Les affectations de sortie et des signaux de départs ainsi que les paramètres de volume et de panoramique sont conservés dans les nouvelles pistes. Des équivalents mono des affectations de plug-in stéréo et multimono sont affectés aux nouvelles pistes ; les plug-in multicanaux ne sont pas affectés aux nouvelles pistes. Déplacement de régions vers et à partir des pistes stéréo et multicanaux Division des pistes sélectionnées Pour éditer un canal spécifique d’une piste stéréo ou multicanal sans intervenir sur les autres canaux, vous pouvez la diviser en pistes mono séparées. Lorsque vous avez effectué vos éditions sur les données séparées, vous pouvez les déplacer ou les copier vers la piste multicanal d’origine. Déplacement d’une région stéréo vers deux pistes audio mono Lorsque vous déplacez des régions vers ou à partir des pistes stéréo ou multicanaux, les règles suivantes s’appliquent : Chapitre 17 : Utilisation des régions et des sélections 309 ◆ Si le nombre de pistes et de canaux sont identiques pour la source et la destination, vous pouvez déplacer des régions entre des pistes multicanaux et des pistes mono. ◆ La source et la destination des régions déplacées peuvent être mélangées. Par exemple, vous pouvez déplacer des régions d’une piste 5.0 (contenant cinq canaux) vers une piste stéréo et trois pistes audio mono. ◆ Lorsque vous déplacez des régions multicanaux vers des pistes mono, les pistes de destination doivent être adjacentes. Lorsque vous déplacez des régions depuis des pistes mono vers une piste multicanal, les pistes source peuvent ne pas être adjacentes. ◆ Les régions multicanaux peuvent également être déplacées à partir de la liste des régions audio, vers des pistes multicanaux de même format, des groupes de pistes audio mono ou une combinaison des deux. Inversement, un ensemble de régions mono uniques peut être déplacé à partir de la liste des régions audio, vers des pistes multicanaux, à condition que le nombre de régions déplacées corresponde au nombre de canaux de la piste de destination. Traitement audio avec les plug-in AudioSuite Les plug-in AudioSuite qui accompagnent votre système Pro Tools permettent de traiter et de modifier une région audio ou un fichier audio complet. Vous pouvez le faire pour appliquer un traitement AudioSuite particulier, par exemple la normalisation ou la suppression de composante continue, dont vous savez que vous l’appliquerez toujours systématiquement aux données audio. Pour plus d’informations sur les plug-in AudioSuite, consultez le Guide des plug-in DigiRack. Réparation de la forme d’onde avec le crayon Le crayon permet de « redessiner » de façon destructive les données de forme d’onde. Cet outil est couramment utilisé pour réparer un bruit ou un clic dans un fichier audio. Un clic apparaît sous la forme d’une pointe soudaine et franche dans une forme d’onde. Cet outil n’est actif que lorsque la fenêtre Edit effectue un zoom au niveau de l’échantillon. Le crayon est un outil d’édition destructif qui modifie définitivement le fichier audio sur le disque et doit être utilisé avec beaucoup de précautions. Bien que vous puissiez annuler la modification du crayon, il est conseillé de créer une copie de sauvegarde de l’audio cible avant d’utiliser le crayon. Vous pouvez le faire en utilisant le plugin AudioSuite Duplicate. Pour faire une copie d’une région audio : 1 Sélectionnez la région source dans la playlist de la piste. 2 Choisissez AudioSuite > Duplicate. 3 Dans la boîte de dialogue AudioSuite, vérifiez que Playlist est sélectionnée comme préférence de traitement et que l’option Use In Playlist est activée. 4 Cliquez sur le bouton Process. 310 Guide de référence Pro Tools Le plug-in AudioSuite Duplicate crée un fichier audio qui est une copie de l’original. La copie remplace l’original sur la piste et prend automatiquement le nom de la région suivi du suffixe DUPL. Pour éditer de façon destructive une forme d’onde audio avec le crayon : 1 Recherchez la zone que vous souhaitez éditer. 2 A l’aide du Zoom ou du bouton de zoom vertical, faites un zoom jusqu’au niveau de l’échantillon pour voir apparaître la forme d’onde comme une ligne continue fine. Réglez la hauteur de la piste pour éditer la forme d’onde avec plus de précision. Vous pouvez rappeler des niveaux de zoom à l’aide de boutons présélections de zoom (voir « Zoom », à la page 245) ou d’emplacements mémoire (voir « Emplacements mémoire et marqueurs », à la page 348). 3 Sélectionnez le crayon. Outil crayon 4 Dessinez avec précaution à l’aide du crayon autour de la zone désirée de la forme d’onde. Ne dessinez que ce qui est nécessaire pour éviter des résultats indésirables. La commande Undo permet d’annuler votre dernière édition. Corriger un « pop » avec le crayon Essayez de limiter l’édition à une toute petite zone, et veillez à ce que vos « corrections » soient adaptées à la forme de la forme d’onde environnante. Si vous avez du mal à agrandir suffisamment la vue pour effecuter une correction au crayon, vérifiez la longueur de la fenêtre (session) d’édition. Raccourcissez la fenêtre (session) d’édition, si possible, jusqu’à ce que vous puissiez utiliser l’outil crayon. Outil Smart L’outil Smart permet d’utiliser le sélecteur, l’outil d’accrochage et l’outil de trimming, ainsi que de créer des fades, sans devoir passer d’un outil à un autre. En fonction de l’endroit où se trouve le curseur par rapport à une région ou à une note, l’outil Smart sélectionne automatiquement l’outil approprié. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section « Utilisation de l’outil Smart », à la page 311. Pour passer provisoirement de l’outil Smart à l’outil Scrub, appuyez sur la touche Control (Macintosh) ou Démarrer (Windows). Pour sélectionner l’outil Smart, appuyez sur F6 + F7, ou sur Pomme + 7 (Macintosh) ou sur Ctrl + 7 (Windows) sur le clavier alphanumérique. Utilisation de l’outil Smart L’outil Smart permet d’utiliser instantanément le sélecteur, l’outil d’accrochage et l’outil de trimming, ainsi que de créer des fades et des crossfades. La position du curseur par rapport à une région, une note, ou au sein d’une playlist d’automation, détermine le fonctionnement de l’outil Smart. Chapitre 17 : Utilisation des régions et des sélections 311 Outil Smart dans la fenêtre Edit Pour sélectionner l’outil Smart, cliquez sur son icône en haut à gauche de la fenêtre Edit ou appuyez simultanément sur F6 + F7 (ou F7 + F8). L’outil Smart en vue Waveform (ou en vue Regions pour les pistes MIDI) Fondu d’entrée (Fade-in) Sélecteur Fondu de sortie (Fade-out) ◆ Pour créer un crossfade (fondu enchaîné), placez le curseur entre deux régions audio adjacentes, près du bas. Lorsque le curseur de Crossfade apparaît, faites glisser vers la gauche ou la droite pour définir la durée du crossfade. Le crossfade est créé automatiquement selon les paramètres de fade par défaut (Default Fade Settings dans les préférences d’édition). Pour passer provisoirement de l’outil Smart à l’outil Scrub, appuyez sur la touche Control (Macintosh) ou Démarrer (Windows). Assurez-vous que l’outil Smart est dans la position du sélecteur. L’outil Smart dans la vue Notes Sélecteur Trim End (Fin) Trim du Trim Outil d’accrochage Crossfade Outil Smart dans la vue Waveform Les fonctions suivantes sont utilisables avec l’outil Smart lorsque vous travaillez avec des pistes audio en vue Waveform ou Blocks, ou avec des pistes MIDI en vue Regions : ◆ Pour le sélecteur, placez le curseur au milieu de la région, dans la moitié supérieure. Pour l’outil d’accrochage, placez le curseur au milieu de la région, dans la moitié inférieure. ◆ Pour l’outil de trimming, placez le curseur à proximité du point de début ou de fin de la région. ◆ Pour un fondu d’entrée ou de sortie, placez le curseur à proximité du point de début ou de fin de la région, près du haut. Lorsque le curseur de fondu apparaît, faites glisser dans la région pour définir la durée du fondu. Le fondu est créé automatiquement selon les paramètres de fade par défaut (Default Fade Settings, dans les préférences d’édition). ◆ 312 Guide de référence Pro Tools Trim du Trim Outil d’accrochage Trim End Outil Smart dans la vue Notes L’outil Smart permet, lorsque vous travaillez avec des pistes MIDI en vue Notes, d’accéder aux fonctions suivantes : ◆ Pour le sélecteur, placez le curseur de sorte qu’il ne recouvre aucune note. Pour obtenir le sélecteur tout en positionnant le curseur sur des notes, appuyez sur Pomme (Macintosh) ou sur Ctrl (Windows). ◆ Pour l’outil d’accrochage, placez le curseur sur la note, vers le milieu. Pour obtenir le rectangle de sélection permettant de sélectionner un groupe de notes, positionnez le curseur sans qu’il recouvre des notes puis appuyez sur Pomme (Macintosh) ou sur Ctrl (Windows). Pour l’outil de trimming, placez le curseur à proximité du point de début ou de fin de la note. ◆ Pour passer provisoirement de l’outil Smart au crayon, appuyez sur la touche Control (Macintosh) ou Démarrer (Windows) ; pour obtenir la gomme, appuyez sur Control+Option (Macintosh) ou Démarrer+Alt (Windows). L’outil Smart dans les vues Automation et Controller Les fonctions suivantes sont utilisables avec l’outil Smart lorsque vous travaillez dans les vues d’automation et de contrôleur : Outil Smart avec les pistes stéréo et multicanaux Si vous utilisez l’outil Smart sur des pistes stéréo et multicanaux, il est impossible d’éditer indépendamment les canaux séparés. Toutes les modifications apportées affecteront l’ensemble des canaux. Le passage d’un outil à un autre via l’outil Smart dans les pistes stéréo et multicanaux est déterminé par la position au sein de la piste dans sa globalité, et non par rapport à chacun des canaux. Pour le sélecteur, placez le curseur n’importe où dans les trois quarts inférieurs de la liste de diffusion. ◆ Pour l’outil d’accrochage, appuyez sur la touche Pomme (Macintosh) ou Ctrl (Windows) pour insérer des points d’inflexion. Pour un contrôle précis, continuez d’appuyer sur Pomme (Macintosh) ou sur Ctrl (Windows) après avoir commencé l’édition ; relâchez ces touches pour un contrôle plus grossier. ◆ Appuyez sur Pomme+Maj (Macintosh) ou sur Ctrl+Maj (Windows) pour restreindre le mouvement au sens vertical. Pour modifier des points d’inflexion existants, placez le curseur à proximité d’un point d’inflexion, ce qui fait apparaître l’outil d’accrochage. ◆ Appuyez sur Maj pour restreindre le mouvement au sens vertical. Pour l’outil de trimming, placez le curseur dans le quart supérieur de la liste de diffusion pour « rogner » (décaler) les points d’inflexion. Pour plus de précision, appuyez sur Pomme (Macintosh) ou sur Ctrl (Windows) après avoir commencé le rognage. ◆ Chapitre 17 : Utilisation des régions et des sélections 313 314 Guide de référence Pro Tools Chapitre 18 : Options avancées d’édition Remplacement des régions (systèmes TDM uniquement) La fonction Replace Region permet de remplacer plusieurs instances d’une région dans une liste de diffusion par une autre région que vous faites glisser depuis la liste des régions en appuyant sur Pomme (Macintosh) ou sur Ctrl (Windows). Cette fonction est utile en post-production si vous utilisez un effet sonore, un bruit d’ambiance ou une région d’atmosphère plusieurs fois au cours d’une session et que vous décidez ensuite de remplacer une ou toutes les régions d’origine par une région différente. Elle est également utile dans la production musicale, lorsque vous voulez remplacer une boucle ou un échantillon donnés (par exemple un son de batterie) par un nouveau. Vous pouvez l’utiliser en composition, si vous connaissez le tempo d’une section ou d’une session, pour créer un morceau en partant de zéro avec des régions « brutes » de la bonne longueur et les remplacer plus tard par les régions « finales » de même longueur. Les options suivantes sont disponibles dans la boîte de dialogue Replace Region : Replace Original Region : Ne remplace que la région sélectionnée par la région de remplacement glissée à partir de la liste des régions. Boîte de dialogue Replace Region Replace All Regions That Match Original : Remplace toutes les régions correspondant aux critères des zones Match et Find Match On par la région de remplacement glissée à partir de la liste des régions. Chapitre 18 : Options avancées d’édition 315 Match: Start Position : Remplace toutes les régions possédant le même temps de début que la région sélectionnée. Ceci inclut les régions ayant été créées automatiquement lors du rognage des points de fin. Fit to: Original Selection Length : Si la région de remplacement s’étend au-delà de la région d’origine, elle est rognée (si elle est plus grande que la région d’origine) pour correspondre à la sélection. Match: End Position : Remplace toutes les régions possédant le même temps de fin que la région sélectionnée. Ceci inclut les régions ayant été créées automatiquement lors du rognage des points de début. Fit to: Replacement Region Length : La région de remplacement est placée dans son intégralité, quelle que soit la durée de la région ou de la sélection d’origine. Match: Region Name : Remplace toutes les régions possédant le même nom que la région sélectionnée. La correspondance des régions utilise tous les critères de correspondance spécifiés. Par exemple, si vous sélectionnez Start Position et End Position, toutes les régions issues du même fichier audio d’origine que votre sélection et possédant les mêmes temps de début et de fin seront remplacées. Find Match On: This Track Only : Remplace les régions correspondant aux critères de la zone Match et se trouvant sur la même piste que la région d’origine. Find Match On: All Tracks : Remplace les régions correspondant aux critères de la zone Match pour toutes les pistes de la session. Fit to: Original Region Length : Si la région de remplacement est plus petite que la région d’origine, elle est placée dans la playlist et toute donnée audio restante de la région d’origine est supprimée. Si la région de remplacement est plus grande que la sélection, elle est placée dans la playlist et rognée pour correspondre à la longueur de la région d’origine. La fonction Replace Region ne fonctionne que sur une sélection qui n’inclut qu’une région sur une piste. Elle n’est pas disponible lorsque la sélection de la playlist inclut les points de début de deux régions ou plus. De plus, si la sélection s’étend sur plusieurs pistes, seule la sélection de la première piste (celle du haut) est utilisée. Pour remplacer des régions : 1 Sélectionnez dans la playlist de la piste une région que vous voulez remplacer. Si vous le souhaitez, la sélection peut s’étendre au-delà du point de fin de la région et inclure des données provenant d’une région de remplacement plus longue que la région d’origine. 2 Faites glisser la région de remplacement depuis la liste des régions vers la région sélectionnée en maintenant enfoncée la touche Pomme (Macintosh) ou Ctrl (Windows). La boîte de dialogue Replace Region s’ouvre. 3 Si vous ne souhaitez remplacer que la région d’origine, sélectionnez Replace Original Region. – ou – Si vous souhaitez remplacer plusieurs régions, sélectionnez Replace All Regions That Match Original, et choisissez les critères de correspondance dans la zone Match. 4 Sélectionnez si vous voulez appliquer le remplacement à toutes les pistes ou seulement à celle de la sélection courante. 316 Guide de référence Pro Tools 5 Sélectionnez si vous voulez faire correspondre les régions de remplacement à la sélection courante, à la région entière ou à la région de remplacement entière, quelle que soit la longueur de destination. 6 Une fois que vous avez défini toutes les options, cliquez sur OK. Remplacement des régions et pistes multicanaux La commande Replace Region permet de faire glisser des régions multicanaux à partir de la liste des régions vers des pistes multicanaux, à condition qu’elles soient du même format. Par exemple, vous pouvez remplacer une région stéréo, sélectionnée dans une piste audio stéréo, par une autre région stéréo de la liste des régions audio. Toutefois, vous ne pouvez pas la remplacer par deux régions audio mono. De plus, le remplacement de régions dans plusieurs pistes mono par des régions multicanaux n’est pas pris en charge. Répétition du collage pour remplir la sélection (systèmes TDM uniquement) La commande Repeat Paste To Fill Selection permet de remplir automatiquement une sélection avec des données audio ou MIDI sans vous obliger à dupliquer manuellement les régions. Pour utiliser cette commande, copiez une région audio ou MIDI, puis faites une sélection et utilisez la commande pour remplir la sélection. Lorsque vous collez des régions audio, vous êtes invité à paramétrer le crossfade à utiliser. Si vous remplissez une zone qui est un multiple exact de la taille de la région copiée (si, par exemple, vous remplissez 16 mesures avec une boucle de 4 mesures), la sélection copiée est collée exactement le nombre de fois nécessaire pour remplir la sélection. Si vous remplissez une zone qui n’est pas un multiple exact de la taille de la région copiée (si, par exemple, vous remplissez 15 secondes avec un fond d’air ou une ambiance trafic de 2 secondes), la zone de sélection restante est remplie par une version automatiquement rognée de la sélection d’origine. Pour remplir une sélection grâce à la fonction Paste to Fill : 1 Sélectionnez la région audio ou MIDI que vous voulez copier et choisissez Edit > Copy. 2 Sélectionnez la zone que vous voulez remplir à l’aide du sélecteur et choisissez Edit > Repeat Paste To Fill Selection. 3 Si vous collez des régions audio dans des zones plus grandes, la boîte de dialogue Batch Fades s’ouvre. Configurez la boîte de dialogue pour insérer des crossfades entre chaque région collée, puis cliquez sur OK. – ou – Si vous ne voulez pas de crossfades pour les données audio collées, cliquez sur Cancel dans la boîte de dialogue Batch Fades. Chapitre 18 : Options avancées d’édition 317 Compression ou extension des données audio en lecture (systèmes TDM uniquement) Lorsque les sélections d’édition et de graduation sont séparées, vous pouvez rétrécir ou étendre temporellement une sélection audio pour qu’elle corresponde à une sélection de graduation. Cette fonction est assurée par le plug-in Time Compression/Expansion, qui permet d’étendre ou de compresser les données audio sélectionnées. Correspondance d’une région audio avec une sélection d’édition Les régions peuvent être déplacées de la liste des régions audio pour s’inscrire dans une sélection d’édition. La région déplacée est compressée ou étendue à la durée de la sélection. Cette fonction est mise en œuvre par le plug-in Time Compression/Expansion pour étendre ou compresser la région audio. Pour faire correspondre une région audio à une sélection d’édition : 1 A l’aide du sélecteur, sélectionnez la plage de Pour faire correspondre une sélection d’édition à la graduation : 1 Désélectionnez Operations > Link Edit and Timeline Selection. 2 A l’aide du sélecteur, sélectionnez les données audio à compresser ou à étendre. 3 Dans n’importe quelle règle de base de temps, sélectionnez la plage de temps dans laquelle vous voulez inscrire les données audio. 4 Choisissez Edit > Compress/Expand Edit To Play. La sélection d’édition est compressée ou étendue à la durée de la sélection de graduation temporelle. Compression ou extension des données audio en lecture sur plusieurs pistes et canaux La commande Compress/Expand Edit Play est utilisable sur des sélections multicanaux et sur les sélections sur plusieurs pistes. Cependant, toutes les régions sont compressées ou étendues de façon égale avec la même valeur en pourcentage, basée sur la plage de sélection d’édition. Ceci garantit que la relation rythmique entre les différents canaux ou les différentes pistes est conservée. 318 Guide de référence Pro Tools temps désirée dans une piste audio. 2 Faites glisser la région depuis la liste des régions audio vers la piste où vous avez effectué la sélection, en maintenant enfoncées les touches Pomme - Option (Macintosh) ou Ctrl - Alt (Windows). Le début de la région est placé au début de la sélection, et la région voit sa durée compressée ou étendue pour correspondre à celle de la sélection. Correspondance à la sélection sur plusieurs pistes et canaux La commande Fit to Selection permet de faire glisser plusieurs régions de la liste des régions audio vers plusieurs pistes ou vers des pistes multicanaux. Cependant, toutes les régions déplacées sont alors compressées ou étendues de façon identique, du même pourcentage, basé sur la durée de la dernière région sur laquelle vous avez cliqué avant d’effectuer le déplacement. Chapitre 19 : Fondus et Crossfades Utilisation des Crossfades Vous pouvez réaliser rapidement et facilement un crossfade entre deux régions audio adjacentes. Le crossfading (fondu enchaîné) consiste à fondre deux régions audio pour éviter les clics ou les changements de niveau soudains. Les crossfades trouvent de nombreuses applications, du « lissage » des transitions entre régions à la création d’effets spéciaux. Vous pouvez définir la durée, la position et la forme des crossfades. Les crossfades sont calculés puis écrits sur le disque. Les crossfades écrits sur le disque sont stockés dans un dossier nommé « Fade Files » au sein du dossier de la session. Lorsque vous lisez votre piste, Pro Tools lit et joue le fichier de crossfade à partir du disque. Pro Tools ne permet pas de remplacer des fondus d’entrée et des fondus de sortie par des crossfades. Pour ajouter un crossfade entre des régions, tous les fondus d’entrée et fondus de sortie existants entre les régions doivent préalablement être supprimés. Les systèmes Pro Tools TDM incluent une fonction Auto Fade qui permet de réaliser des fondus en temps réel, sans devoir les enregistrer au préalable sur le disque. Voir « Utilisation des fondus automatiques », à la page 329. A propos des crossfades et des courbes Pour créer un crossfade (fondu enchaîné) entre deux régions, utilisez le sélecteur pour sélectionner à la fois le point de fin de la première région et le point de début de la seconde. C’est la longueur de cette sélection qui détermine la longueur du crossfade. Bien que les fondus puissent apparaître comme des régions à part entière, ils ne peuvent en fait être séparés des régions dans lesquels ils ont été créés. Vous pouvez toutefois créer des fondus d’entrée (fadein) et de sortie (fade-out) pour des régions individuelles (voir « Création de fondus aux débuts et aux fins des régions », à la page 327). Utilisez la boîte de dialogue Fades pour sélectionner, visualiser et manipuler les courbes servant à réaliser les crossfades. Vous pouvez affecter différentes courbes de niveau aux portions de fondu d’entrée et de sortie d’un crossfade. La boîte de dialogue Fades offre également un aperçu du fondu. L’exemple qui suit illustre des types de crossfade courants et explique comment le type de sélection que vous réalisez détermine le caractère du crossfade. Les crossfades étant créés par fondu enchaîné entre des données audio superposées, il n’est pas possible de les réaliser sur des régions ne contenant pas de données au-delà de leurs limites. Chapitre 19 : Fondus et Crossfades 319 Crossfade standard (« centré ») splice point region 1 fade out curve fade in curve region 2 crossfade selection Crossfade centré Ce type de sélection crée un crossfade avant le point de jonction. Ceci permet de conserver le niveau nominal du tout début de la région 2 au lieu de lui faire subir un fondu, ce qui est utile lorsque vous souhaitez conserver une attaque forte au début de cette région. Lorsque vous effectuez des sélections de crossfades intervenant sur le bord de deux régions, vous pouvez utiliser la touche de tabulation pour déplacer le curseur exactement au début ou à la fin d’une région. Ce type de sélection crée un crossfade des deux côtés du point de jonction, qui a une incidence sur le niveau de la région 1 et de la région 2. C’est le type de crossfade le plus courant. Ce type de crossfade implique que la région 2 contienne des données audio avant son point de début. Ce type de crossfade implique que la région 1 contienne des données audio au-delà de son point de fin et que la région 2 contienne des données audio avant son point de début. Post crossfade border of region 1 and 2 region 1 region 2 Pré crossfade border of region 1 and 2 region 1 region 2 selection range begins just after end of region 1 Post crossfade selection range extends just up to beginning of region 2 Pré crossfade Ce type de sélection crée un crossfade après le point de jonction. Il est utile lorsque vous souhaitez conserver l’amplitude de la région 1 jusqu’au bout. Lorsque vous effectuez des sélections de crossfades intervenant sur le bord de deux régions, vous pouvez utiliser la touche de tabulation pour déplacer le curseur exactement au début ou à la fin d’une région. Ce type de crossfade nécessite que la région 1 contienne des données audio au-delà de son point de fin. 320 Guide de référence Pro Tools La boîte de dialogue Fades Lorsque vous choisissez la commande Edit > Fades, utilisez la boîte de dialogue Fades pour sélectionner, visualiser et manipuler le crossfade et pour éditer les courbes permettant d’obtenir ce crossfade. Utilisez le Tableau de bord Son du Macintosh pour régler le choix de sortie sur les drivers Digidesign. (Si vous n’utilisez pas ces drivers, vous entendrez les crossfades par l’intermédiaire de la sortie audio du Macintosh.) View First Track : Si vous réalisez un fondu entre plusieurs pistes, ce bouton permet de voir et d’obtenir un aperçu des données audio de la première paire de pistes adjacentes. View Second Track : Si vous réalisez un fondu entre plusieurs pistes, ce bouton permet de voir et d’obtenir un aperçu des données audio de la seconde paire de pistes adjacentes. Zone de dialogue Fades Les contrôles de la boîte de dialogue Fades sont les suivants : Audition : Cliquez sur ce bouton pour écouter votre crossfade. Pro Tools lit les données audio d’une des deux façons suivantes, selon le système utilisé : Les systèmes Pro Tools TDM et LE permettent l’écoute de crossfades directement depuis les sorties de l’interface audio. ◆ View Both Tracks : Cliquez sur ce bouton pour afficher les formes d’onde des deux premières pistes adjacentes dans un fondu entre plusieurs pistes. Fade Curves Only : Cliquez sur ce bouton pour afficher les courbes de fondu spécifiées sans visualisation des formes d’onde audio. C’est l’option par défaut lorsque vous ouvrez la boîte de dialogue Fades. Les anciens systèmes Pro Tools, tels que Pro Tools III sur Macintosh, utilisent le Sound Manager d’Apple pour écouter les crossfades. Utilisez les drivers son Digidesign (installés automatiquement avec Pro Tools) pour l’écoute à partir des sorties de votre interface audio. Chapitre 19 : Fondus et Crossfades 321 Fade Curves and Separates Waveforms : Paramètre de forme du fondu en sortie Cliquez sur ce bouton pour afficher les courbes de fondu spécifiées ainsi que des vues séparées des formes d’onde du fondu d’entrée (fade-in) et de sortie (fade-out). Fade Curves and Superimposed Waveforms : Forme du fondu en sortie Le paramètre Out Shape permet de définir la forme du fondu de sortie à partir de la région 1. Cliquez sur ce bouton pour afficher les courbes de fondu spécifiées ainsi que des vues superposées des formes d’onde en entrée et en sortie de fondu. Standard : Sélectionne une courbe de fondu unique et continue. Ceci crée un fondu « universel", susceptible d’être édité en déplaçant la courbe elle-même. Fade Curves and Summed Waveform : Cliquez sur ce bouton pour afficher les courbes de fondu spécifiées ainsi qu’une seule forme d’onde représentant la somme des données audio du crossfade. Zoom In : Cliquez sur ce bouton pour agrandir l’échelle de la vue de l’amplitude de la forme d’onde. Cliquez sur l’échelle de la vue par défaut en maintenant enfoncée la touche Pomme (Macintosh) ou Ctrl (Windows). Zoom Out : Cliquez sur ce bouton pour réduire l’échelle de la vue de l’amplitude de la forme d’onde. Cliquez sur l’échelle de la vue par défaut en maintenant enfoncée la touche Pomme (Macintosh) ou Ctrl (Windows). 322 Guide de référence Pro Tools S-Curve : Sélectionne une courbe en S, dont les caractéristiques s’inversent au début et à la fin. Ceci permet, par exemple, d’obtenir un fondu de sortie plus rapide au début de la courbe et plus lent en sortie. Les courbes en S sont utiles avec les données sur lesquelles les crossfades sont difficiles à réaliser. Les courbes en S peuvent être éditées en faisant glisser la courbe dans l’éditeur de courbes. Preset Curves : Sept courbes présélectionnées sont à votre disposition pour faciliter la création rapide de crossfades. Ces présélections peuvent être éditées en faisant glisser le point de fin de la courbe dans l’éditeur de courbe de cette boîte de dialogue. Ces sept présélections sont les suivantes : ◆ La présélection de courbe 1 maintient le niveau nominal de la région 1 pendant tout le crossfade, puis fait chuter immédiatement le volume à la fin du crossfade. Présélection de courbe 1 La présélection de courbe 2 effectue le fondu de sortie de la région 1 relativement lentement, en conservant un niveau assez élevé pendant toute la durée du fondu. ◆ ◆ La présélection de courbe 7 coupe le son de la région 1 au début du crossfade. Présélection de courbe 7 Présélection de courbe 2 Paramètres de liaison La présélection de courbe 3 effectue le fondu de sortie de la région 1 relativement rapidement, en conservant un niveau un peu moins élevé pendant le fondu. ◆ Liaison de fondu Présélection de courbe 3 La présélection de courbe 4 effectue le fondu de sortie de la région 1 de façon linéaire. C’est la courbe par défaut. ◆ Le paramètre de liaison (Link) relie les courbes sélectionnées de fondu en entrée et en sortie. Si vous modifiez une des courbes, l’autre est également modifiée. Ceci garantit que le crossfade résultant est un crossfade maintenant une puissance constante ou un gain constant, suivant celui que vous sélectionnez. Présélection de courbe 4 La présélection de courbe 5 effectue le fondu de sortie de la région 1 rapidement au début du crossfade. ◆ Présélection de courbe 5 La présélection de courbe 6 fait chuter le niveau de la région 1 encore plus rapidement au début du crossfade. ◆ Présélection de courbe 6 Equal Power : L’option Equal Power est recommandée pour les données dont la phase n’est pas cohérente, comme dans le cas d’un crossfade entre deux types d’éléments complètement différents. Utilisez cette option pour éviter la chute de niveau qui peut se produire avec un crossfade de gain égal. Avec ce type de fondu, cliquer sur la courbe tout en appuyant sur la touche Option (Macintosh) ou Alt (Windows) la réinitialise à sa forme par défaut. Equal Gain : Cette option est recommandée pour les données qui sont cohérentes en phase ou presque, comme dans le cas d’un crossfade entre deux régions ou instruments identiques (une boucle de batterie répétée, par exemple). Utilisez cette option pour éviter l’écrêtage qui peut se produire avec un crossfade de puissance égale. Chapitre 19 : Fondus et Crossfades 323 Avec ce type de fondu, cliquer sur la courbe tout en appuyant sur la touche Option (Macintosh) ou Alt (Windows) la réinitialise à sa forme par défaut. None : Désactive la liaison entre les courbes de fondu d’entrée et de sortie, ce qui permet de les régler séparément, notamment leurs points de début et de fin. Cette commande permet de créer des formes de crossfade personnalisées. Pour n’éditer que le fondu d’entrée de la courbe, appuyez sur Option (Macintosh) ou sur Alt (Windows) tout en vous déplaçant. Pour n’éditer que le fondu de sortie de la courbe, appuyez sur Pomme (Macintosh) ou sur Ctrl (Windows) tout en vous déplaçant. crossfades dans la boîte de dialogue Fades pour accélérer les aperçus et le recalcul du fondu, puis réactiver le dithering pour créer le crossfade final. Fade In Shape Forme du fondu d’entrée Le paramètre de forme du fondu d’entrée permet de définir la forme du fondu d’entrée de la région 2. Standard : Sélectionne une courbe de fondu unique et continue. Ceci crée un fondu « universel", susceptible d’être édité en déplaçant la courbe elle-même. Réglage du point de fin d’une courbe de fondu Use Dither S-Curve : Sélectionne une courbe en S, dont les caractéristiques s’inversent au début et à la fin. On peut ainsi avoir un fondu d’entrée rapide en début de courbe et plus lent en fin. Les courbes en S sont utiles avec les données sur lesquelles les crossfades sont difficiles à réaliser. Les courbes en S peuvent être éditées en faisant glisser la courbe dans l’éditeur de courbes. Option de dithering pour le fondu L’option Use Dither active une fonction présélectionnée de dithering avec mise en forme du bruit (noise shaping) qui améliore les performances audio lors du fondu d’entrée ou de sortie et des crossfades entre régions de basse amplitude. Le dithering n’est généralement pas utile lorsque vous réalisez le fondu entre deux régions d’amplitude élevée. Vous pouvez désactiver le dithering lorsque vous éditez vos 324 Guide de référence Pro Tools Preset Curves : Sept courbes présélectionnées sont à votre disposition pour faciliter la création rapide de crossfades. Ces présélections peuvent être éditées en faisant glisser le point de fin de la courbe dans l’éditeur de courbe de cette boîte de dialogue. Ces sept présélections sont les suivantes : La présélection de courbe 1 effectue un fondu d’entrée au niveau nominal de la région 2 immédiatement en début du crossfade, puis maintient ce niveau pendant toute la durée du crossfade. ◆ ◆ La présélection de courbe 6 effectue le fondu d’entrée sur la région 2 encore plus lentement que la courbe précédente. Présélection de courbe 6 Présélection de courbe 1 La présélection de courbe 2 effectue un fondu d’entrée rapide sur la région 2, pour atteindre le niveau nominal assez tôt dans la courbe de crossfade. ◆ La présélection de courbe 7 coupe le son de la région 2 jusqu’à la fin du crossfade. ◆ Présélection de courbe 7 Combinaisons classiques de courbes Présélection de courbe 2 La présélection de courbe 3 effectue le fondu d’entrée sur la région 2 de façon modérément rapide. ◆ Vous trouverez ci-après les combinaisons possibles de courbes de fondu d’entrée et de sortie. Linear Crossfade : Il s’agit d’un crossfade (fondu enchaîné) polyvalent, créant une transition douce et progressive entre la région 1 et la région 2. Présélection de courbe 3 1-out 2-in La présélection de courbe 4 effectue le fondu d’entrée sur la région 2 de façon linéaire. C’est la courbe par défaut. ◆ Crossfade linéaire Présélection de courbe 4 La présélection de courbe 5 effectue le fondu d’entrée sur la région 2 plus lentement en début du crossfade. ◆ Equal Power Crossfade : Il s’agit d’un crossfade polyvalent qui est utile lorsqu’un crossfade linéaire semble créer un chute notable de niveau au point de jonction. 1-out 2-in Présélection de courbe 5 Crossfade à puissance constante Chapitre 19 : Fondus et Crossfades 325 Overlap Fade : Cette combinaison de courbes maintient les deux régions à niveau nominal pendant toute la durée du crossfade : la région 2 « saute” au début et la région 1 « saute” à la fin. 1-out 2-in Crossfade avec recouvrement Préférences de fondus et de crossfades (systèmes TDM uniquement) Vous pouvez définir des paramètres de fondu et de crossfade par défaut. Ces paramètres se chargent comme paramètres « de base » lorsque vous utilisez la commande Create Fades, ainsi que les commandes Fade to Start et Fade to End. Création d’un crossfade Pour créer un crossfade entre deux régions : 1 Cliquez avec le sélecteur sur le point où vous souhaitez faire commencer le crossfade dans la première région et faites-le glisser jusqu’au point de la seconde région où vous souhaitez qu’il se termine. Les sélections de crossfade peuvent commencer et se terminer n’importe où dans leurs régions respectives. 2 Choisissez Edit > Fades > Create Fades. 3 Utilisez les boutons de vue pour régler la vue du crossfade. Le calcul de l’affichage de la forme d’onde peut demander quelques instants lorsque les sélections sont longues. 4 Sélectionnez une forme de sortie et une forme d’entrée. 5 Choisissez une option de liaison. Pour définir les préférences de crossfade : 1 Choisissez Setups > Preferences, puis cliquez sur Editing. 2 Définissez les durées de pré-roll et de post-roll pour les aperçus de fondu. 6 Cliquez sur le bouton d’écoute ou lisez la session pour entendre le crossfade. Pour les longs crossfades, Pro Tools peut prendre quelques instants pour calculer et charger les données audio dans la RAM de lecture. 7 Réglez les courbes en choisissant des formes présélectionnées différentes dans les menus Out Shape et In Shape. – ou – Préférences de fondus et de crossfades 3 Cliquez sur Fade In et définissez la forme par défaut des fondus d’entrée, puis cliquez sur OK. 4 Cliquez sur Fade Out et définissez la forme par défaut des fondus de sortie, puis cliquez sur OK. 5 Cliquez sur Crossfade et définissez la forme par défaut des crossfades, puis cliquez sur OK. 6 Cliquez sur Done (Terminé). 326 Guide de référence Pro Tools Déplacez les courbes de fondu d’entrée et de sortie afin d’obtenir la forme désirée. Si vous choisissez None comme option de liaison, vous pouvez déplacer et régler les points de début ou de fin d’une courbe de fondu. 8 Cliquez sur le bouton d’écoute ou lisez la session pour entendre de nouveau le crossfade. 9 Lorsque le crossfade vous convient, cliquez sur OK. Le fondu est calculé et écrit sur le disque, mais les fichiers audio et les régions demeurent inchangés. Les crossfades sont stockés dans le dossier Fades, à l’intérieur du dossier de la session. Par la suite, vous pouvez redimensionner la longueur des crossfades à l’aide de l’outil de trimming. Pour supprimer un crossfade : Sélectionnez la partie de la piste contenant les crossfades que vous voulez supprimer, puis choisissez Edit > Fades > Delete Fades. ■ – ou – Sélectionnez le crossfade avec la main puis appuyez sur Suppr (Macintosh) ou sur la touche de retour arrière (Windows). ■ 2 Appuyez sur la touche de tabulation pour avancer à la limite de région suivante. – ou – Pour revenir à la limite de la région précédente, appuyez sur Pomme + Tab (Macintosh) ou sur Ctrl + Tab (Windows). 3 Pour ajuster votre sélection, déplacez-vous en appuyant sur Maj ou appuyez sur Maj + Tab pour avancer la sélection vers la limite de la région suivante. – ou – Pour faire reculer la sélection vers la limite de la région précédente, appuyez sur Command + Maj + Tab (Macintosh) ou sur Ctrl + Maj + Tab (Windows). 4 Choisissez Edit > Fades > Create Fades. 5 Choisissez un type de fondu et cliquez sur OK. Pour rogner un crossfade : 1 Sélectionnez le crossfade avec la main ou en cliquant deux fois dessus avec le sélecteur. 2 A l’aide de l’outil de trimming, agissez sur Création de fondus aux débuts et aux fins des régions l’une ou l’autre extrémité du crossfade. Le crossfade est recalculé pour refléter la nouvelle durée après Rognage. Outre les crossfades entre régions, Pro Tools permet de créer des fondus d’entrée et de sortie en début et fin de régions. Sélections de Pre/Post crossfade Sur les systèmes Pro Tools TDM, vous pouvez également utiliser une option de fondu automatique d’entrée et de sortie, qui permet d’appliquer des fondus d’entrée ou de sortie en temps réel à toutes les régions pendant la lecture. Ces fondus ne sont pas écrits sur le disque mais ils sont appliqués automatiquement lors de la lecture. Voir « Utilisation des fondus automatiques », à la page 329. En effectuant une sélection qui commence ou se termine précisément à la limite de deux régions, vous pouvez créer des crossfades « Pre » ou « Post ». Utilisez la touche de tabulation pour placer le point d’insertion exactement au début ou à la fin d’une région. Pour créer un pré- ou post-crossfade : 1 A l’aide du sélecteur, cliquez sur la piste contenant les régions entre lesquelles vous désirez créer le crossfade. Chapitre 19 : Fondus et Crossfades 327 4 Vous pouvez régler la courbe en la déplaçant ou en choisissant une forme différente dans le menu de formes de fondu en entrée (In Shape). 5 Lorsque vous avez terminé, cliquez sur OK. Région avec un fondu d’entrée Création de fondus d’entrée et de sortie Suivant la manière dont vous effectuez la sélection, vous pouvez placer un fondu d’entrée ou de sortie exactement au début ou à la fin d’une région, ou le placer de façon à ce qu’il déborde dans une zone vierge de la piste. La longueur de la sélection dans la région détermine la durée du fondu d’entrée ou de sortie. Vous pouvez également effectuer un fondu vers le début ou la fin d’une région à partir d’un point d’insertion. Pro Tools calcule alors le fondu puis l’écrit sur le disque. Votre courbe de fondu apparaît dans la région. Pour créer un fondu de sortie : 1 Sélectionnez la fin de la région sur laquelle vous voulez effectuer un fondu de sortie. La sélection doit aller jusqu’à la fin exacte de la région ou jusqu’à une zone vierge après la région dans la piste. Sélection de la fin d’une région pour un fondu de sortie 2 Choisissez Edit > Fades > Create Fades. Pour créer un fondu d’entrée : 1 Sélectionnez le début de la région où vous voulez placer le fondu d’entrée. La sélection doit aller jusqu’au début exact de la région ou sur une zone vierge précédant la région sur la piste. Choisissez votre courbe de fondu de sortie ainsi que les autres paramètres. 3 Cliquez sur le bouton Audition pour entendre le fondu (ou appuyez sur la barre d’espace pour démarrer/arrêter la lecture). 4 Vous pouvez régler la courbe en la déplaçant ou en choisissant une forme différente dans le menu de formes de fondu de sortie. 5 Lorsque vous avez terminé, cliquez sur OK. Sélection du début d’une région pour un fondu d’entrée 2 Choisissez Edit > Fades > Create Fades. Choisissez votre courbe de fondu d’entrée ainsi que les autres paramètres. 3 Cliquez sur le bouton Audition pour entendre le fondu (ou appuyez sur la barre d’espace pour démarrer/arrêter la lecture). 328 Guide de référence Pro Tools Pro Tools calcule alors le fondu puis l’écrit sur le disque. Votre courbe de fondu apparaît dans la région. Par la suite, vous pouvez redimensionner la durée des fondus à l’aide de l’outil de trimming. Pour réaliser un fondu depuis le point d’insertion jusqu’au point de début d’une région : 1 Placez le curseur à l’emplacement désiré dans la région. 2 Choisissez Edit > Fades > Fade To Start. 3 Le fondu est alors appliqué conformément aux préférences de fondu en entrée. Pour réaliser un fondu depuis le point d’insertion jusqu’au point de fin d’une région : 1 Placez le curseur à l’emplacement désiré dans la région. 2 Choisissez Edit > Fades > Fade To End. 3 Le fondu est appliqué conformément aux préférences de fondu en sortie. Utilisation des fondus automatiques (Pro Tools TDM uniquement) Sur les systèmes Pro Tools TDM, vous pouvez faire appliquer par Pro Tools une option de fondu d’entrée et de sortie automatique, en temps réel, à toutes les limites des régions composant une session. Ces fondus d’entrée et de sortie sont réalisés pendant la lecture et n’apparaissent pas dans la fenêtre Edit ; de même, ils ne sont pas écrits sur le disque. Cette option de fondu d’entrée et de sortie automatiques a également un effet sur l’assignation de voix aux pistes virtuelles d’une session. Chaque fois qu’une piste virtuelle de priorité inférieure se manifeste dans un moment de silence d’une piste virtuelle de priorité supérieure dans une même voix, un fondu d’entrée et un fondu de sortie sont appliqués à la transition. Cette fonction est particulièrement utile dans les situations de post production tels que le prémix de dialogues. Par exemple, vous pouvez affecter à une même voix de Pro Tools une piste de dialogue et une piste d’« ambiance » avec un arrière-plan correspondant. Vous pouvez ensuite définir l’option Auto-Fade sur une longueur modérée (4 ms environ) de manière à ce que chaque fois qu’un silence se produit dans le dialogue, la lecture bascule doucement sur la piste d’ambiance, puis revienne doucement au dialogue sans clics. L’utilisation des fondus automatiques en entrée et en sortie vous épargne les côtés fastidieux de l’édition aux points de passages à zéro ou les nombreuses écritures (rendus) de fondus pour éliminer les clics en lecture. Toutefois, comme ces fondus automatiques ne sont pas écrits sur le disque, ces clics existent toujours dans le fichier de son. Il en résulte que ces anomalies apparaîtront encore si vous utilisez les commandes Duplicate AudioSuite Plug-In ou Export Selected as Sound Files (à partir de la liste des régions audio) pour dupliquer plusieurs régions sous forme d’un fichier continu. Pour effectuer le rendu de ces fondus automatiques en temps réel, choisissez File > Bounce to Disk. Pour définir la durée des fondus automatiques d’entrée et de sortie : 1 Choisissez Setups > Preferences et cliquez sur Operations. 2 Entrez une valeur entre 0 et 10 ms dans le champ Auto Region Fade In/Out Length. La valeur zéro (par défaut) indique l’absence d’atténuation automatique. 3 Cliquez sur Done (Terminé). La valeur de l’option Auto Fade est enregistrée avec la session et appliquée automatiquement à toutes les frontières de région autonomes jusqu’à ce que vous la modifiiez. Chapitre 19 : Fondus et Crossfades 329 Création de fondus et de crossfades groupés Le mode Batch permet de créer plusieurs fondus simultanément. Effectuez des sélections dans plusieurs régions puis utilisez la commande Create Fades pour créer des crossfades à chaque transition entre régions. Si votre sélection inclut des régions dans lesquelles se trouvent déjà des crossfades, cette fonction permet de les modifier. Si vous choisissez de créer des fondus et des fondus d’entrée et de sortie, de nouveaux crossfades sont créés à chaque limite de région bordée par une autre région sélectionnée, un fondu d’entrée est créé au début de la première région et un fondu de sortie est créé à la fin de la dernière région. Pour créer simultanément des crossfades entre plusieurs régions : 1 A l’aide du sélecteur, cliquez sur la première région dans laquelle vous voulez créer un crossfade. 2 Déplacez le sélecteur pour étendre la sélection vers la dernière la région dans laquelle vous voulez créer le crossfade. Vérifiez que la sélection inclut la région entière. Boîte de dialogue Batch Fades 5 Choisissez le placement de vos fondus. Vous Régions sélectionnées pour les fondus groupés 3 Choisissez Edit > Fades > Create Fades. 4 Sélectionnez si vous souhaitez créer des fondus, créer des fondus en entrée et en sortie, ajuster des fondus existants ou une combinaison de ces options. avez le choix entre Pre-Splice (avant la jonction), Centered (centré) ou Post-Splice (après la jonction). 6 Entrez une durée de crossfade en millisecondes. 7 Cliquez sur OK. Pro Tools crée alors les fondus dans les régions sélectionnées. Par la suite, vous pouvez redimensionner la durée des fondus à l’aide de l’outil de trimming. 330 Guide de référence Pro Tools Chapitre 20 : Gestion des régions La gestion des régions dans une session vous permet de maintenir le système requis et la capacité de stockage au minimum, et simplifie l’archivage. Ce chapitre décrit plusieurs outils de gestion de fichiers et de régions dans les sessions Pro Tools. Pour en savoir plus sur la gestion de fichiers, consultez le Guide DigiBase. Suppression du silence des régions La commande Strip Silence analyse les sélections audio sur plusieurs régions ou plusieurs pistes et supprime toutes les zones de silence en divisant la sélection en régions plus petites. La commande Strip Silence permet de diviser automatiquement une piste en régions, ce qui est pratique lorsque vous voulez quantiser des données audio à une valeur de note ou placer des effets sonores à des timecodes SMPTE précis. Elle est également utile si vous souhaitez éliminer des zones de silence pour préparer le compactage audio (voir « Compactage d’un fichier audio », à la page 338). La fenêtre Strip Silence Fenêtre Strip Silence La fenêtre Strip Silence contient les quatre curseurs ci-dessous qui permettent de déterminer les paramètres définissant ce qui est considéré comme silence pour cette opération. Le réglage de ces curseurs fait apparaître des rectangles dans la sélection (voir Figure 17 à la page 333), qui indiquent les zones de silence qui seront supprimées. Strip Threshold : Définit le seuil d’amplitude (de –48 dB à 0 dB) pris en compte pour la suppression du silence. Les données audio dont le niveau se situe au-dessous de ce seuil sont considérées comme du silence et sont supprimées. Les données audio se situant audessus de ce seuil sont conservées et définies comme de nouvelles régions. Min Strip Duration : Définit la durée minimale (de 0 à 10000 ms) pendant laquelle le niveau des données doit rester au-dessous du seuil pour qu’elles soient considérées comme du silence. Utilisez ce paramètre pour éviter de créer une multitude de petites régions dans une même sélection. Chapitre 20 : Gestion des régions 331 Region Start Pad : Indique une valeur de temps devant être ajoutée au début de chaque région créée avec la commande Strip Silence. C’est pratique pour conserver des données musicales se situant au-dessous du seuil, telles qu’une inspiration avant une phrase vocale ou le glissement des doigts sur les cordes avant un accord de guitare. Region End Pad : Indique une valeur de temps devant être ajoutée à la fin de chaque région créée avec la commande Strip Silence, afin de respecter la résonance des sons. Par exemple, si vous définissez les paramètres sur : • Name = SFX • Number = 23 • Zeros = 1 • Suffix = .Reel1 Les noms des régions successivement créées avec la commande Strip Silence seront : • SFX023.Reel1 • SFX024.Reel1 • SFX025.Reel1 Désignation automatique des régions après suppression du silence • SFX026.Reel1 • SFX027.Reel1 Le bouton Rename de la fenêtre Strip Silence ouvre la boîte de dialogue suivante, qui détermine la désignation des régions avec la commande Strip Silence. • SFX028.Reel1 Utilisation de la suppression du silence Pour supprimer le silence d’une sélection audio : 1 Sélectionnez une ou plusieurs régions audio. 2 Maj-clic pour sélectionner plusieurs pistes. 3 Choisissez Windows > Show Strip Silence. Boîte de dialogue de désignation des régions pour la commande Strip Silence Name : Spécifie le nom de base des régions créées avec la commande Strip Silence. Number : Spécifie le nombre de départ de la numérotation automatique séquentielle. Zeros : Spécifie le nombre de zéros apparaissant avant la numéro attribué automatiquement. Suffix : Spécifie le texte ajouté à la fin du nom, après la numérotation automatique. 332 Guide de référence Pro Tools 4 Pour définir la méthode de désignation des régions crées avec la commande Strip Silence, cliquez sur Rename pour ouvrir la boîte de dialogue Region List Auto Namer. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section « Désignation automatique des régions après suppression du silence », à la page 332. 5 Dans la fenêtre Strip Silence, réglez les curseurs Strip Threshold et Min Strip Duration jusqu’à ce que des rectangles apparaissent dans la sélection. Figure 17. Rectangles de suppression du silence Pour affiner la résolution de ces curseurs, appuyez sur la touche Command (Macintosh) ou Ctrl (Windows) pendant que vous agissez dessus. 6 Pour conserver des données avant et après les nouvelles régions, réglez les curseurs Region Start Pad et Region End Pad. Attaque à ajouter Déclin à ajouter La commande Strip Silence est non destructive et ne supprime pas les données audio des fichiers audio parents. Outre la commande Undo, la commande Heal Separation permet de restaurer les données supprimées. La suppression du silence fonctionne avec les pistes stéréo et multicanaux et conserve la cohérence de phase de leurs régions audio. Insertion de silence La commande Insert Silence constitue une méthode simple et pratique pour insérer du silence dans des sessions. Cette commande permet d’effectuer une sélection sur une piste (ou plusieurs) et d’insérer précisément cette durée de silence. En mode Shuffle, toutes les données de la piste sont décalées plus loin sur la piste d’une durée égale à la sélection. En mode Grid, la commande Insert Silence fonctionne comme la commande Clear. Mode Shuffle : Lorsque vous insérez du silence sur plusieurs pistes en mode Shuffle, les conditions suivantes s’appliquent : Suppression du silence, temps devant être ajouté au début et à la fin de la région 7 Lorsque les rectangles de suppression du silence délimitent les données audio que vous voulez conserver, appuyez sur le bouton Strip. Les données définies comme du silence sont supprimées de la sélection et des régions sont créées : elles s’affichent également dans la liste des régions audio. ◆ Si des pistes sont affichées sous forme de données audio ou MIDI, la durée de silence sélectionnée est insérée dans les données audio ou MIDI et dans toutes les données d’automation sous-jacentes de toutes les pistes sélectionnées. Toutes les régions situées après sont déplacées de la quantité de silence insérée. Sur les pistes MIDI, seules les notes sélectionnées à partir de leur début sont concernées, ce qui signifie que si vous avez sélectionné la fin d’une note et que vous insérez du silence, cette note restera inchangée. Chapitre 20 : Gestion des régions 333 ◆ Si toutes les pistes sélectionnées apparaissent sous forme de données d’automation, la plage sélectionnée n’est nettoyée que du type de données d’automation affiché dans chaque piste. Les régions ne sont pas déplacées. A la place, un espace vierge apparaît, d’une durée égale à celle de la sélection. En mode Shuffle, Pro Tools insère la durée de silence sélectionnée. En même temps, il divise les régions au début du point d’insertion et décale plus loin les nouvelles régions, d’une durée égale à celle de la sélection. ◆ Si toutes les pistes sélectionnées s’affichent sous forme de données d’automation, appuyez sur Control (Macintosh) ou sur Démarrer (Windows) tout en choisissant la commande Insert Silence pour insérer du silence sur toutes les playlists d’automation des pistes sélectionnées. Les régions ne sont pas déplacées. Commande Consolidate Selection Mode Slip : Lorsque vous insérez du silence sur plusieurs pistes en mode Slip, les conditions suivantes s’appliquent : ◆ Si des pistes sont affichées sous forme de données audio ou MIDI, la plage sélectionnée est supprimée des données audio ou MIDI et de toutes les données d’automation sous-jacentes de toutes les pistes sélectionnées. ◆ Si toutes les pistes sélectionnées s’affichent sous forme de données d’automation, le silence n’est inséré que dans le type de données d’automation affiché dans chaque piste. ◆ Si toutes les pistes sélectionnées s’affichent sous forme de données d’automation, appuyez sur Control (Macintosh) ou sur Démarrer (Windows) tout en choisissant la commande Insert Silence pour insérer du silence sur toutes les listes d’automation des pistes sélectionnées. Au fil d’une succession normale d’opérations d’édition, une piste peut finir par contenir de nombreuses régions. Cependant, lorsqu’une piste ou une de ses régions (un couplet ou un refrain) a atteint un état satisfaisant, vous souhaiterez peut-être regrouper ses multiples régions en une seule, ce qui permet par la suite de travailler plus facilement avec les données. Lorsque vous consolidez une piste audio, un nouveau fichier audio est écrit, qui recouvre la plage de la sélection avec tous les espaces vierges qu’elle contient. Pour consolider des régions d’une piste : 1 A l’aide de la main ou du sélecteur, sélectionnez les régions que vous voulez consolider. – ou – Pour sélectionner toutes les régions d’une piste, cliquez trois fois dans sa liste de diffusion avec le sélecteur. 2 Choisissez Edit > Consolidate. Pour insérer du silence dans une piste : 1 Effectuez une sélection sur les pistes désirées. La longueur de la sélection détermine la durée du silence inséré. 2 Choisissez Edit > Insert Silence. 334 Guide de référence Pro Tools Une région unique est alors créée : elle remplace les régions préalablement sélectionnées, avec les espaces vierges qu’elles contenaient. Si vous travaillez sur une piste audio, un nouveau fichier audio est écrit (avec le plug-in AudioSuite Duplicate). Lorsque vous consolidez des régions audio avec la commande Consolidate Selection, si la sélection contient des régions (coupées), cellesci sont traitées comme du silence. Qu’une piste soit coupée ou non, ou qu’elle contienne une automation de coupure, n’a pas d’incidence sur la commande Consolidate Selection. La façon la plus simple de renommer une région, si elle réside sur une piste, consiste à cliquer deux fois dessus avec la main. En revanche, lorsqu’elle ne réside pas sur une piste ou si vous souhaitez renommer plusieurs régions, utilisez la commande Rename Selected. Pour renommer une ou plusieurs régions : 1 Si vous voulez renommer une région créée Gestion des régions Une session classique peut rapidement se retrouver encombrée de pistes et de dizaines de régions. Cependant, pour conserver la trace des régions et les gérer, vous pouvez : • Renommer des régions existantes • Préciser la méthode de désignation automatique des régions • Masquer les régions créées automatiquement automatiquement, sélectionnez Display > AutoCreated Regions. 2 Sélectionnez une ou plusieurs régions à renommer dans la liste des régions audio ou MIDI. Si l’option « Region List Selection Follows Track Selection » des préférences d’édition est active, vous pouvez contraster une région dans la liste des régions en la sélectionnant dans une piste. • Supprimer les régions inutilisées 3 Choisissez Rename Selected dans le menu DigiBase propose des outils de gestion de fichiers supplémentaires pour Pro Tools. Pour plus d’informations, consultez le Guide DigiBase. Changement de nom des régions Au cours d’une session, vous pouvez renommer des régions pour leur donner des noms plus descriptifs, les raccourcir ou les simplifier. Lorsque vous renommez une région créée automatiquement à partir d’une édition, elle devient une région définie par l’utilisateur et apparaît dans la liste des régions, alors que les régions créées automatiquement sont masquées. contextuel de la liste des régions. 4 Lorsque vous y êtes invité, entrez le nouveau nom de la région. Si la région audio sélectionnée correspond à un fichier complet, précisez si vous souhaitez renommer uniquement la région ou la région et le fichier sur le disque. Boîte de dialogue Rename Selected 5 Cliquez sur OK pour renommer la région. Si vous renommez plusieurs régions vous êtes invité à les renommer l’une après l’autre. Chapitre 20 : Gestion des régions 335 Paramètres de désignation automatique Masquage et suppression des régions inutiles Vous pouvez indiquer les paramètres de désignation automatique d’une région lorsque des régions sont créées automatiquement à partir de la première en cours d’édition. Au fil des éditions d’une session, la liste des régions audio et MIDI peut se remplir rapidement de régions, celles que vous avez créées intentionnellement et celles qui ont été créées automatiquement en coupant, collant et séparant d’autres régions. Pro Tools permet de masquer et de supprimer des régions de votre session pour vous éviter de devoir parcourir des listes de régions démesurément longues. Pour définir les paramètres de désignation automatique d’une région : 1 Sélectionnez une région dans la liste des régions audio ou MIDI. 2 Choisissez Auto Rename Selected dans le menu contextuel de la liste des régions. 3 Dans la boîte de dialogue Rename Regions, entrez le texte qui sera utilisé pour nommer les régions créées à partir de la région sélectionnée. Masquage des régions créées automatiquement Vous pouvez masquer les régions créées automatiquement en cours d’édition. Pour masquer les régions créées automatiquement : ■ Sélectionnez Display > Display Auto-Created Regions. Lorsque cette option n’est pas sélectionnée, seules les régions créées par l’utilisateur apparaissent dans la liste des régions audio et MIDI. Boîte de dialogue Rename Regions Selected Name : Détermine le nom racine des régions créées automatiquement. • Les régions correspondant à un fichier complet Number : Définit le nombre de départ de la numérotation automatique séquentielle. • Les régions créées pendant l’enregistrement Zeros : Spécifie le nombre de zéros apparaissant avant le numéro attribué automatiquement. • Les régions renommées Suffix : Spécifie le texte ajouté à la fin du nom, après la numérotation automatique. 4 Lorsque vous avez terminé, cliquez sur OK pour accepter les nouveaux paramètres de désignation. 336 Les régions définies par l’utilisateur incluent : Guide de référence Pro Tools • Les régions importées • Les régions créées à la suite d’un traitement AudioSuite • Les régions créées avec les commandes Capture Region et Separate Region • Les régions créées en rognant des régions audio de fichiers complets Lorsque les régions créées automatiquement sont masquées, Pro Tools vous avertit dès que leur nombre excède un certain seuil et permet de les supprimer. Si vous choisissez de les supprimer, toutes les régions créées automatiquement sont supprimées en même temps. Pour être sûr de conserver une région particulière créée automatiquement, renommez-la : elle sera alors transformée en région créée par l’utilisateur. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section « Changement de nom des régions », à la page 335. 4 Cliquez sur Remove pour supprimer les pistes inutiles de la session. – ou – Si vous supprimez une région audio correspondant à un fichier complet, et que vous voulez supprimer définitivement le fichier audio de votre disque dur, cliquez sur Delete. Suppression des régions inutiles Vous pouvez rechercher et supprimer les régions inutiles d’une session à l’aide de la commande Clear Selected. La commande Clear Selected ne peut être annulée. Boîte de dialogue Clear Selected (régions audio) Lorsque vous supprimez des fichiers audio pour plusieurs régions, Pro Tools ouvre une boîte de dialogue d’avertissement pour chaque fichier audio. Pour rechercher et supprimer les régions inutiles d’une session : Pour ne plus afficher ces boîtes de dialogue d’avertissement : 1 Pour les régions MIDI, choisissez Select ■ Cliquez sur le bouton Delete de la boîte de dialogue Clear Audio en maintenant enfoncée la touche Option (Macintosh) ou Alt (Windows). Ceci supprime définitivement chaque fichier audio de votre disque dur (pour chacune des régions inutiles), sans avertissement préalable. Unused dans le menu contextuel de la liste des régions MIDI. 2 Pour les régions audio, choisissez l’une des options ci-dessous du sous-menu Select Unused dans le menu contextuel de la liste des régions audio : • Unused Regions (Régions inutiles) • Unused Regions except Whole Files (Régions inutiles sauf fichiers complets) N’utilisez ce « puissant mode de suppression » qu’avec précaution car la suppression des fichiers ne peut pas être annulée. • Offline Regions (Régions hors ligne) 3 Après avoir sélectionné toutes les régions inutiles, choisissez Clear Selected dans le menu contextuel de la liste des régions. Chapitre 20 : Gestion des régions 337 Compactage d’un fichier audio La commande Compact Selected supprime les parties inutilisées des fichiers audio, afin d’économiser l’espace sur le disque et de préparer des sauvegardes plus propres sur le disque dur. La commande Compact Selected supprime les données audio si aucune région n’y fait référence. C’est pourquoi il est préférable de supprimer toutes les régions inutilisées avant le compactage. Du fait qu’elle supprime définitivement les données audio, la commande Compact Selected ne doit être utilisée que lorsque vous avez terminé vos opérations d’édition et lorsque vous êtes certain de ne plus avoir besoin des données audio inutilisées. La commande Compact Selected peut « encadrer » les régions du fichier compacté d’une durée définie par l’utilisateur. Cette opération peut être souhaitable, car Pro Tools exige la présence d’autres données audio avant et après les régions audio pour créer des crossfades. Ainsi, si vos régions ont des crossfades ou si vous souhaitez « encadrer » les régions en prévision d’un futur rognage, entrez la durée correspondante (en millisecondes). La commande Compact Selected est destructive et ne peut être annulée. Elle modifie définitivement les fichiers audio d’origine. Il n’existe aucun moyen de restaurer les données supprimées par cette commande. 338 Guide de référence Pro Tools Pour compacter un fichier audio : 1 Choisissez Select Unused >Regions dans le menu contextuel de la liste des régions audio. Toutes les régions qui n’ont pas été placées dans une piste de la session courante passent en surbrillance dans la liste des régions audio. 2 Pour supprimer toutes les régions audio inutiles, choisissez Clear Selected dans le menu contextuel de la liste des régions audio. Lorsque la boîte de dialogue s’ouvre, choisissez Remove. 3 Dans la liste des régions audio, sélectionnez la ou les régions que vous voulez compacter. 4 Choisissez Compact Selected dans le menu contextuel de la liste des régions. 5 Entrez la durée en millisecondes que vous voulez laisser autour de chaque région du fichier. 6 Cliquez sur Compact pour compacter le fichier ou sur Cancel pour annuler la commande. Lorsque l’opération de compactage est terminée, la session est sauvegardée automatiquement. Chapitre 21 : Pistes du chef d’orchestre et emplacements mémoire Evénements de tempo Les événements de tempo, qui apparaissent dans la règle de tempo, peuvent être insérés au début d’une session pour remplacer le tempo par défaut (de 120 BPM), et n’importe où dans la session pour d’autres modifications du tempo. Les événements de tempo ne peuvent être insérés en mode de tempo manuel. Tempo actuel Tempo actuel affiché dans la fenêtre Transport Insertion d’événements de tempo Pour insérer un événement de tempo : Pour afficher la règle de tempo : Sélectionnez Display > Ruler View Shows > Tempo. ■ En mode de tempo manuel, la piste de tempo est ignorée et la session est lue au tempo défini dans la fenêtre Transport. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section « Utilisation du mode tempo manuel », à la page 175. 1 Cliquez dans la règle de tempo à l’endroit où vous souhaitez insérer l’événement puis choisissez MIDI > Change Tempo. – ou – Cliquez dans la règle de tempo à l’endroit où vous souhaitez insérer l’événement puis cliquez sur le bouton de changement de tempo situé à l’extrémité gauche de la règle de tempo. Tempo courant Conforme aux événements de tempo survenant en cours de lecture, le tempo actuel de la session s’affiche dans la fenêtre Transport. Bouton de changement de tempo – ou – Tout en appuyant sur Contrôle (Macintosh) ou sur Démarrer (Windows), déplacez le curseur dans la règle de tempo (le curseur devient une main munie d’un « + ») et cliquez à l’emplacement désiré. Chapitre 21 : Pistes du chef d’orchestre et emplacements mémoire 339 Edition et déplacement des événements de tempo Insertion manuelle d’un événement de tempo Les événements de tempo existants peuvent être déplacés, édités, copiés et collés. 2 Dans la fenêtre Tempo/Meter Change, entrez l’emplacement (Location) et la valeur BPM de changement du tempo. Pour déplacer un événement de tempo en le faisant glisser : ■ Dans la règle de tempo, faites glisser le triangle de l’événement de tempo vers la gauche ou la droite. Déplacement d’un événement de tempo Fenêtre Tempo/Meter Change Cochez l’option Snap To Bar pour placer l’événement de tempo inséré précisément sur le premier temps de la mesure la plus proche. 3 Pour baser la valeur BPM sur un élément autre que la noire par défaut, sélectionnez une autre valeur. 4 Cliquez sur Apply. Le nouvel événement de tempo est inséré et apparaît dans la règle de tempo. Lorsque le mode d’édition est réglé sur Grid, l’événement déplacé s’aligne sur le pas de grille courante. Pour éditer un événement de tempo : 1 Dans la règle de tempo, cliquez deux fois sur l’événement de tempo. 2 Dans la boîte de dialogue Tempo Change, entrez un nouvel emplacement (Location) ou une nouvelle valeur BPM pour l’événement de tempo. 3 Cliquez sur OK. Evénement de tempo inséré A chaque événement de tempo est associé un petit triangle vert qui indique son emplacement. Vous pouvez faire glisser ce triangle pour déplacer l’événement de tempo ou cliquer deux fois dessus pour l’éditer. 340 Guide de référence Pro Tools Pour supprimer un événement de tempo : Tout en appuyant sur Option (Macintosh) ou sur Alt (Windows), déplacez le curseur sur l’événement de tempo (le curseur devient une main munie d’un « – ») et cliquez dessus pour le supprimer. ■ Pour copier et coller plusieurs événements de tempo : 1 Si vous le souhaitez, réglez le mode d’édition sur Grid pour restreindre la sélection en fonction du pas de grille actuel. 2 Déplacez-vous dans la règle de tempo pour sélectionner la plage de mesures qui inclut les événements de tempo. Pour sélectionner tous les événements de tempo : ■ Cliquez deux fois avec le sélecteur dans la règle de tempo. Pour supprimer une plage sélectionnée d’événements de tempo : 1 Si vous le souhaitez, réglez le mode d’édition sur Grid pour restreindre la sélection en fonction du pas de grille actuel. 2 Déplacez le sélecteur dans la règle de tempo Evénements de tempo sélectionnés Si un événement de tempo existant se trouve à proximité du début de la sélection, appuyez sur Pomme (Macintosh) ou sur Ctrl (Windows) pour faire apparaître le sélecteur. Appuyez sur Option (Macintosh) ou sur Alt (Windows) tout en vous déplaçant pour effectuer la sélection dans toutes les pistes du chef d’orchestre. 3 Choisissez Edit > Copy. 4 Cliquez dans la règle de tempo à l’endroit où vous souhaitez coller les événements de tempo. 5 Choisissez Edit > Paste. Le contenu du pressepapiers est collé à partir du point d’insertion et remplace les événements de tempo existants. Pour étendre une sélection d’édition d’une piste à la règle de tempo : pour sélectionner les événements de tempo que vous voulez supprimer. 3 Choisissez Edit > Clear pour supprimer les événements de tempo sélectionnés. Tempo et données MIDI et audio Lorsque vous éditez ou déplacez des événements audio, la règle Mesures:Temps grandit ou rétrécit, afin de refléter précisément le placement des régions audio (dont l’emplacement, exprimé en échantillons, demeure constant). Ces modifications de la règle Mesures:Temps modifie le placement relatif des notes MIDI, et garantit que la relation visuelle entre les données MIDI et audio est exacte. La Figure 18 illustre la manière dont les notes MIDI se décalent et s’étendent par rapport aux données audio après une réduction de tempo. 1 Avec le sélecteur ou la main, sélectionnez une plage de la piste. 2 Cliquez sur la règle de tempo tout en appuyant sur Maj. Cliquez de nouveau sur la règle de tempo tout en appuyant sur Maj pour la retirer de la sélection. Chapitre 21 : Pistes du chef d’orchestre et emplacements mémoire 341 La règle et les événements MIDI s’étendent après un changement de tempo La principale différence est que ce marqueur Bar|Beat peut être déplacé n’importe où dans la session (par exemple, une adresse SMPTE particulière) pour redéfinir l’emplacement 1|1|000. Figure 18. Avant et après un changement de tempo Commande Identify Beat Après avoir édité ou déplacé un événement de tempo : Marqueurs Bar|Beat Les emplacements de mesures et des temps des régions audio (basées sur les échantillons) sont modifiés en fonction du nouveau tempo. Les emplacements des régions audio, exprimés en échantillons ou en code SMPTE, restent inchangés. ◆ Les notes MIDI (basées sur les tics de métronome) restent au même emplacement, exprimé en temps et mesures. Toutefois, par rapport aux données audio, les notes se raccourcissent ou s’allongent en fonction de la nouvelle valeur de tempo, ce qui engendre de nouvelles valeurs, exprimées en nombre d’échantillons ou en code SMPTE, pour les temps de début et de fin de chaque note. ◆ Tempo par défaut Les nouvelles sessions s’ouvrent avec un tempo par défaut de 120 BPM. Vous pouvez modifier ce tempo en insérant un événement de tempo dès l’emplacement 1|1|000. Cependant, cette insertion possède des propriétés distinctes par rapport à l’insertion d’événements de tempo 342 normaux à d’autres emplacements. L’événement de tempo qui se trouve à 1|1|000 est en fait un marqueur Bar|Beat (notez qu’il s’accompagne d’un triangle bleu). Guide de référence Pro Tools La commande Identify Beat permet d’établir une table de tempo/mesure pour des données audio enregistrées sans référence à un métronome ou pour des données audio importées dont les tempos sont inconnus. La commande Identify Beat analyse une plage de sélection (généralement avec un nombre précis de temps ou de mesures) et calcule son tempo d’après la métrique spécifiée. Au cours du processus, les marqueurs Bar|Beat correspondant au tempo calculé sont insérés et apparaissent dans la règle de tempo au début et à la fin de la sélection ; de plus, les événements de métrique sont insérés dans la règle de métrique. Les systèmes TDM Pro Tools peuvent utiliser le mode Beat Detective pour générer des marqueurs Bar|Beat dans une sélection comportant des changements rythmiques sur chaque temps et subdivision de temps. Pour plus d’informations, consultez le Chapitre 22, « Beat Detective ». Marqueurs Bar|Beat 4 Dans la boîte de dialogue Bar|Beat Markers, Les marqueurs Bar|Beat ressemblent aux événements de tempo, mais leur emplacement est indiqué par de petits triangles bleus. indiquez les points de début et de fin correspondant aux marqueurs Bar|Beat insérés. Cet exemple utilisant une boucle d’une mesure, entrez 1|1|000 et 2|1|000. Marqueur Bar|Beat Pour définir avec précision les tempos correspondant à une plage de données audio au moyen de la commande Identify Beat, vous devez veiller à ce que la sélection initiale représente un nombre précis de temps ou de mesures. Une astuce utile consiste à lire la sélection en boucle (voir « Lecture en boucle », à la page 277) pour vérifier qu’elle ne « saute » pas rythmiquement. Pour éviter tout décalage et garantir une précision à l’échantillon près, sélectionnez les données audio en ayant préalablement défini l’échelle temporelle principale sur Samples plutôt que sur Bars:Beats. Les événements de tempo et les marqueurs Bar|Beat ne peuvent être mélangés. Si une session contient des événements de tempo et que vous tentez d’insérer des marqueurs Bar|Beat, les événements de tempo existants sont convertis en marqueurs Bar|Beat (et réciproquement). Boîte de dialogue Identify Beat 5 Le cas échéant, indiquez la mesure (Time signature) correspondant aux plages de début et de fin. 6 Cliquez sur OK pour calculer automatiquement le nouveau tempo et insérer les marqueurs Bar|Beat et événements de métrique nécessaires. Tout événement de tempo et de métrique se trouvant dans la sélection est supprimé. Identification des temps Pour ajouter des marqueurs Bar|Beat Markers sur une boucle de batterie d’une mesure : 1 Placez une boucle de batterie d’une mesure au Marqueurs Bar|Beat insérés début d’une piste audio. 2 Sélectionnez Display > Samples. Ceci garantit que la sélection des données audio s’effectuera à l’échantillon près. Après avoir déterminé le tempo des données audio, vous pouvez dupliquer la région audio d’origine à l’aide de la commande Repeat. 3 Sélectionnez la région audio avec la main puis choisissez Edit > Identify Beat. Chapitre 21 : Pistes du chef d’orchestre et emplacements mémoire 343 Lorsque vous travaillez avec une sélection, la commande Identify Beat ne calcule qu’un seul tempo pour la plage sélectionnée. Si le tempo varie d’une mesure à l’autre ou d’un temps à l’autre, vous devrez utiliser la commande Identify Beat pour chaque variation de tempo (en vous assurant que vous définissez une plage de sélection ou un emplacement de temps correspondant précisément au changement de tempo). Déplacement des marqueurs Bar|Beat Vous pouvez faire glisser les marqueurs Bar|Beat vers de nouveaux emplacements pour les aligner sur des régions audio qui ont été déplacées ou sur un point légèrement différent d’une région audio. Ceci a pour résultat d’aligner les données MIDI sur la nouvelle carte de tempos. Insertion de marqueurs Bar|Beat individuels Données audio avec des tempos variables Vous pouvez insérer les marqueurs Bar|Beat un par un, en définissant un point d’insertion d’édition (plutôt que d’effectuer une sélection) avant d’utiliser la commande Identify Beat. La possibilité d’identifier chaque temps, l’un après l’autre, est particulièrement utile avec des données audio dont les tempos varient. Par exemple, si une mesure accélère légèrement, vous pouvez insérer un marqueur Bar|Beat sur chaque temps (voir Figure 19) afin de refléter précisément les variations du tempo. Déplacement d’un marqueur Bar|Beat Evénements de tempo et marqueurs Bar|Beat Les marqueurs Bar|Beat et les événements de tempo se comportent de façon différente lorsque vous les faites glisser dans la règle de tempo. Lorsque vous faites glisser un événement de tempo : • L’événement de tempo est placé à un nouvel emplacement en mesure/temps. Les expressions en échantillons et en adresse SMPTE des positions de l’événement sont également mises à jour. Figure 19. Marqueurs Bar|Beat sur chaque temps Même après avoir inséré des marqueurs Bar|Beat, d’autres ajustements de la carte de tempos restent possibles, en faisant glisser chaque marqueur, pour les aligner avec le temps associé dans les données audio. 344 Guide de référence Pro Tools • La valeur BPM correspondant à l’événement de tempo déplacé demeure constante, de même que les autres événements de tempo de la session. • Les événements MIDI voisins, ainsi que la règle, raccourcissent ou s’allongent pour s’ajuster au nouvel emplacement de tempo. Lorsque vous faites glisser un marqueur Bar|Beat : • Sa valeur BPM est recalculée d’après le marqueur Bar|Beat qui se trouve immédiatement à sa gauche. Les marqueurs Bar|Beat situés à la droite du marqueur déplacé demeurent en place. • Son emplacement, en mesure/temps, est déplacé avec le marqueur Bar|Beat. Si le marqueur Bar|Beat a été placé au départ à 3|1|000, il y reste (sauf si vous l’éditez). • Les expressions de son emplacement en échantillons et en adresse SMPTE changent en fonction du calcul du nouveau tempo pour le marqueur Bar|Beat. • Les événements MIDI voisins, ainsi que la règle, raccourcissent ou s’allongent pour s’ajuster au nouveau tempo. Edition des marqueurs Bar|Beat Un marqueur Bar|Beat Marker peut être édité pour redéfinir son emplacement exprimé en mesure/temps, ce qui redéfinit également le point de début et de fin de la plage analysée pour le tempo. Ceci est différent du déplacement d’un marqueur Bar|Beat en le faisant glisser. Pour supprimer un marqueur Bar|Beat : Tout en appuyant sur Option (Macintosh) ou sur Alt (Windows), déplacez le curseur sur le marqueur Bar|Beat (le curseur devient une main munie d’un « – ») et cliquez dessus pour le supprimer. ■ Evénements de métrique Les événements de métrique peuvent être insérés au début d’une session pour remplacer la métrique par défaut (de 4/4), et n’importe où dans la session pour d’autres modifications de la métrique. Les événements de métrique apparaissent dans la règle de métrique. Pour afficher la règle de métrique : ■ Sélectionnez Display > Ruler View Shows > Meter. Métrique en cours Au fil des événements de métrique survenant en cours de lecture, la métrique en cours de la session apparaît dans la fenêtre Transport. Pour éditer un marqueur Bar|Beat : 1 Dans la règle de tempo, cliquez deux fois sur le marqueur Bar|Beat. Métrique actuelle 2 Dans la boîte de dialogue Identify Beat, entrez Métrique en cours affichée dans la fenêtre Transport le nouvel emplacement du marqueur Bar|Beat. 3 Cliquez sur OK pour recalculer le nouveau tempo. De même que les événements de mesure et de tempo, les marqueurs Bar|Beat peuvent être supprimés. Chapitre 21 : Pistes du chef d’orchestre et emplacements mémoire 345 Insertion d’événements de métrique Pour insérer un événement de métrique : 1 Choisissez MIDI > Change Meter. – ou – Cliquez sur le bouton de changement de métrique situé à l’extrême gauche de la règle de métrique. Bouton de changement de métrique – ou – Tout en appuyant sur Contrôle (Macintosh) ou sur Démarrer (Windows), déplacez le curseur dans la règle de tempo (le curseur devient une main munie d’un « + ») et cliquez à l’emplacement désiré. Cochez l’option Snap To Bar pour placer l’événement de métrique inséré précisément sur le premier temps de la mesure la plus proche. 3 Choisissez une valeur de note (ronde, blanche, noire, etc.) pour le nombre de clics entendus dans chaque mesure. Le cas échéant, sélectionnez l’option point (.) si vous voulez une valeur pointée. Avec certaines métriques, il peut être souhaitable d’utiliser une valeur pointée. Par exemple, dans le cas d’une métrique de 6/8, le choix d’une noire pointée (donnant deux clics par mesure) est mieux adapté qu’une croche simple (six clics par mesure). 4 Cliquez sur Apply pour insérer le nouvel événement de métrique. Le nouvel événement de métrique est inséré et apparaît dans la règle de métrique. Evénement de métrique inséré Insertion manuelle d’un événement de métrique 2 Dans la fenêtre Meter Change, entrez l’emplacement (Location) et la valeur (Meter) correspondant au changement de métrique désiré. Fenêtre Tempo/Meter Change 346 Guide de référence Pro Tools A chaque événement de métrique est associé un petit triangle jaune qui indique son emplacement. Vous pouvez sélectionner ce triangle pour le copier et le coller ou cliquer deux fois dessus pour éditer l’événement de métrique. Edition des événements de métrique Les événements de métrique existants peuvent être édités, supprimés, copiés et collés. Appuyez sur Option (Macintosh) ou sur Alt (Windows) tout en vous déplaçant pour effectuer la sélection dans toutes les pistes du chef d’orchestre. Pour éditer un événement de métrique : 1 Dans la règle de métrique, cliquez deux fois 3 Choisissez Edit > Copy. sur l’événement de métrique. 4 Cliquez dans la règle de métrique à l’endroit 2 Dans la boîte de dialogue Change Meter, où vous souhaitez coller les événements de métrique. entrez un nouvel emplacement (Location) ou une nouvelle valeur (Meter) pour l’événement. 3 Cliquez sur OK. Pour supprimer un événement de métrique : Tout en appuyant sur Option (Macintosh) ou sur Alt (Windows), déplacez le curseur sur l’événement de métrique (le curseur devient une main munie d’un « - ») et cliquez dessus pour le supprimer. ■ 5 Choisissez Edit > Paste. Le contenu du pressepapiers est collé à partir du point d’insertion et remplace les événements de métrique existants. Pour étendre une sélection d’édition d’une piste à la règle de métrique : 1 Avec le sélecteur ou la main, sélectionnez une plage de la piste. 2 Cliquez sur la règle de métrique tout en appuyant sur Maj. Pour copier et coller plusieurs événements de métrique : 1 Si vous le souhaitez, réglez le mode d’édition sur Grid pour restreindre la sélection en fonction du pas de grille actuel. 2 Déplacez-vous dans la règle de métrique pour sélectionner la région qui inclut les événements de métrique. Cliquez de nouveau sur la règle de métrique tout en appuyant sur Maj pour la retirer de la sélection. Pour sélectionner tous les événements de métrique : ■ Cliquez deux fois avec le sélecteur dans la règle de métrique. Pour supprimer une plage sélectionnée d’événements de métrique : 1 Si vous le souhaitez, réglez le mode d’édition Evénements de métrique sélectionnés Si le début de la sélection inclut un événement de métrique, appuyez sur Pomme (Macintosh) ou sur Ctrl (Windows) pour faire apparaître le sélecteur. sur Grid pour restreindre la sélection en fonction du pas de grille actuel. 2 Déplacez le sélecteur dans la règle de métrique pour sélectionner les événements de métrique que vous voulez supprimer. 3 Choisissez Edit > Clear pour supprimer les événements de métrique sélectionnés. Chapitre 21 : Pistes du chef d’orchestre et emplacements mémoire 347 Mesures partielles Alignement du premier temps sur une adresse SMPTE Si vous composez à l’image (film ou vidéo), vous devrez souvent faire démarrer une section musicale à un emplacement de timecode SMPTE précis. Comme cet emplacement ne tombe généralement pas exactement au début d’une mesure, vous pouvez insérer un événement de mesure à l’emplacement du timecode, là où doit démarrer la musique. Le cas échéant, Pro Tools créera une mesure partielle pour s’adapter à l’événement de métrique inséré. Lorsqu’un événement de métrique est précédé d’une mesure partielle, il apparaît en italiques dans la règle de métrique. Mesure partielle 4/4 Les mesures partielles peuvent également apparaître lorsque vous collez des événements de mesure à d’autres emplacements que le premier temps. Renumérotation des mesures La commande Renumber Bars permet de renuméroter toutes les mesures d’une session, en changeant effectivement l’expression, en mesures/temps, des emplacements de toutes les régions, événements de métrique et de tempo, tout en laissant intacte leur position. A l’issue de cette manipulation, les expressions, en échantillons et en SMPTE, des emplacements des données audio de la session ne sont pas modifiés. 348 Guide de référence Pro Tools Pour renuméroter les mesures : 1 Choisissez MIDI > Renumber Bars. 2 Indiquez la mesure à renuméroter (bar) ainsi que le nouveau numéro de la mesure (becomes bar), puis cliquez sur Renumber. Zone de dialogue Renumber Bars Emplacements mémoire et marqueurs Chaque session peut enregistrer jusqu’à 200 emplacements mémoire, qui peuvent servir à rappeler : • des marqueurs des emplacements importants de la session • des sélections d’édition sur une ou plusieurs pistes • des régions d’enregistrement et de lecture, avec les valeurs de pré et de post-roll • des paramètres des pistes, y compris le statut Masquer/Afficher, la hauteur de piste et les valeurs de zoom • L’activation de groupes d’édition et de mixage Les emplacements mémoire sont affichés et triés dans la fenêtre Memory Locations, dans laquelle vous pouvez les rappeler en cliquant dessus. Lorsque le mode du clavier numérique est réglé sur Classic, vous pouvez rappeler un emplacement mémoire à partir du clavier numérique en appuyant sur son numéro, suivi d’un point. Lorsque le mode du clavier numérique est réglé sur Transport ou Shuttle, vous pouvez rappeler un emplacement mémoire à partir du clavier numérique en appuyant sur le point, sur le numéro de l’emplacement et de nouveau sur le point. Propriétés des emplacements mémoire Lorsque vous créez un emplacement mémoire (voir « Création d’emplacements mémoire », à la page 351) vous êtes invité à définir ses Propriétés temporelles (Time Properties) et ses Propriétés générales (General Properties). Marker : L’option Marker rappelle un emplacement de graduation temporelle, exprimée en mesures/temps (Bar|Beat, référence basée sur le métronome) ou en nombre d’échantillons (Absolute). Lorsque vous rappelez un emplacement mémoire de type Marker, le curseur de lecture va se placer sur l’emplacement du marqueur, et les temps de début et de fin de la fenêtre Transport sont également mis à jour. Si les sélections d’édition et de graduation sont reliées, le curseur d’édition se déplace également sur l’emplacement du marqueur. Les marqueurs apparaissent dans la règle des marqueurs avec une fine ligne jaune qui traverse toutes les pistes de la fenêtre Edit (pour vous aider à réorganiser et à aligner les données des pistes). Cliquer sur un marqueur dans la règle des marqueurs rappelle son emplacement et ses propriétés générales. Marqueurs dans la règle des marqueurs Boîte de dialogue Memory Location Propriétés temporelles Sous Time Properties, vous pouvez régler un emplacement mémoire sur Marker, Selection ou None. Ce choix détermine le type d’emplacement mémoire créé. Chacun de ces trois types d’emplacement mémoire peut également enregistrer n’importe quelle combinaison de propriétés générales. Selection : L’option Selection rappelle un emplacement de sélection d’édition ou de curseur d’édition, dont la référence peut être de type Bar|Beat (mesures/temps, basée sur le métronome) ou Absolue (basée sur l’échantillon). Un emplacement mémoire de type Selection permet de sauvegarder des sélections d’édition, pour une ou plusieurs pistes, auxquelles vous revenez souvent pendant une session. Si les sélections d’édition et de graduation sont liées, un emplacement mémoire de sélection peut aussi rappeler des plages d’enregistrement et de lecture. Chapitre 21 : Pistes du chef d’orchestre et emplacements mémoire 349 Propriétés générales Seules des sélections contiguës peuvent être sauvegardées avec des emplacements mémoire. Les sélections non contiguës, effectuées avec l’outil de saisie d’objet, seront rappelées comme si la sélection avait été faite avec la main de temps. None : Ne rappelle aucune propriété temporelle et est donc appelé emplacement mémoire des propriétés générales. Références Bar|Beat et absolue Le menu contextuel Reference détermine si l’emplacement mémoire Marker ou Selection est de type Bar|Beat ou absolu. Si vous choisissez l’option Bar|Beat, l’emplacement mémoire est basé sur le métronome ; autrement dit, l’expression de son emplacement en mesures/temps demeure constant, même si vous modifiez le tempo. En revanche, sa position relative aux données audio, dont la position est exprimée en échantillons, change. Si vous choisissez l’option Absolute, l’emplacement mémoire est exprimé en échantillons ; autrement dit, son emplacement exprimé en mesures/temps change dès qu’on modifie le tempo. En revanche, la relation aux données audio, elles aussi référencés aux échantillons, n’est pas altérée. Marqueur Bar|Beat (à gauche) et marqueur Absolu (à droite) Dans la règle des marqueurs, les marqueurs de type Bar|Beat apparaissent comme des écussons jaunes, tandis que les marqueurs absolus apparaissent sous forme de diamants jaunes. 350 Guide de référence Pro Tools Les trois types d’emplacements mémoire (Marker, Selection et None) peuvent stocker et rappeler n’importe quelle combinaison des propriétés générales suivantes : Zoom Settings : Rappelle les valeurs de zoom horizontal et vertical pour les pistes audio et MIDI. Pre/Post Roll Times : Rappelle les valeurs de pré et de post-roll (mais pas l’éventuelle activation des fonctions correspondantes). Cette propriété peut être stockée avec un emplacement mémoire de sélection pour rappeler des plages d’enregistrement et de lecture avec des valeurs de pré/post-roll. Track Show/Hide : Rappelle quelles pistes sont masquées. Cette propriété permet d’afficher des groupes de pistes pour l’édition et le mixage. Track Heights : Rappelle toutes les hauteurs de pistes. Utilisez cette option avec l’option Zoom Settings pour rappeler des environnements d’édition adaptés à des tâches particulières, comme l’édition jusqu’au niveau de l’échantillon ou le rognage de notes MIDI. Group Enables : Rappelle quels groupes d’édition et de mixage sont actifs. Cette option est utile pour rappeler des groupes pour des tâches particulières d’édition et de mixage, telles que la coupure de toutes les pistes de batterie ou l’atténuation d’une paire stéréo. Création d’emplacements mémoire Pour créer des emplacements mémoire, vous pouvez au choix appuyer sur Entr sur le clavier numérique, cliquer dans la règle des marqueurs tout en appuyant sur Control (Macintosh) ou sur Démarrer (Windows), ou choisir la commande Add New Memory Location dans le menu contextuel de la fenêtre Memory Locations. La méthode à utiliser dépend du type d’emplacement mémoire que vous voulez créer. Lorsque vous créez un emplacement mémoire, le numéro disponible suivant lui est attribué (1-200). Ce numéro sert à rappeler l’emplacement mémoire depuis le clavier numérique. 4 Avec le sélecteur, cliquez à l’emplacement désiré sur une piste ou une règle. Pour placer un marqueur au début d’une région, sélectionnezla à l’aide de la main. Cliquez sur le bouton du marqueur situé à gauche de la règle des marqueurs (ou appuyez sur Entr sur le clavier numérique). Bouton du marqueur – ou – Tout en appuyant sur Contrôle (Macintosh) ou sur Démarrer (Windows), déplacez le curseur dans la règle des marqueurs (le curseur devient une main munie d’un « + ») et cliquez à l’emplacement désiré. Pour créer un emplacement mémoire de type marqueur : 1 Configurez les paramètres de la session que Insertion manuelle d’un marqueur vous sauvegarderez avec l’emplacement mémoire de type marqueur, tels que les paramètres de zoom, le statut d’affichage/masquage des pistes, les hauteurs de pistes et l’activation des groupes d’édition et de mixage. 5 Dans la boîte de dialogue New Memory 2 Vérifiez que vous avec sélectionné Operations > Link Edit and Timeline Selection. 3 Si la règle des marqueurs n’est pas affichée, sélectionnez Display > Ruler View Shows > Markers. Location, sélectionnez l’option Marker et indiquez sa référence, Bar|Beat ou Absolute. 6 Si vous le souhaitez, entrez le nom du nouveau marqueur et sélectionnez les propriétés générales que vous voulez sauvegarder avec le marqueur. 7 Cliquez sur OK. Le marqueur est créé et apparaît dans la règle des marqueurs, ainsi que dans la fenêtre Memory Locations. Chapitre 21 : Pistes du chef d’orchestre et emplacements mémoire 351 Pour créer un emplacement mémoire de sélection : 3 Dans la boîte de dialogue Memory Location, 1 Configurez les paramètres de la session 4 Si vous le souhaitez, entrez le nom du nouvel emplacement mémoire et sélectionnez les propriétés générales que vous voulez sauvegarder. que vous sauvegarderez avec l’emplacement mémoire de type Selection, tels que les paramètres de zoom, le statut d’affichage/masquage des pistes, les hauteurs de pistes et l’activation des groupes d’édition et de mixage. sélectionnez l’option None. 5 Cliquez sur OK. L’emplacement mémoire des propriétés générales est créé et apparaît dans la fenêtre Memory Locations. 2 Sélectionnez une plage de données sur une ou plusieurs pistes. 3 Appuyez sur Enter sur le clavier numérique. – ou – Dans le menu contextuel de la fenêtre Memory Locations (cliquez sur le bouton Name), choisissez Add Memory Location. 4 Dans la boîte de dialogue New Memory Location, sélectionnez l’option Selection et indiquez la référence, Bar|Beat ou Absolute. 5 Si vous le souhaitez, entrez le nom du nouvel emplacement mémoire et sélectionnez les propriétés générales que vous voulez sauvegarder. 6 Cliquez sur OK. L’emplacement mémoire de sélection est créé et apparaît dans la fenêtre Memory Locations. Pour créer un emplacement mémoire des propriétés générales : 1 Configurez les paramètres de la session que vous sauvegarderez avec l’emplacement mémoire de type Selection, tels que les paramètres de zoom, le statut d’affichage/masquage des pistes, les hauteurs de pistes et l’activation des groupes d’édition et de mixage. 2 Appuyez sur Enter sur le clavier numérique. 352 Guide de référence Pro Tools Dans la boîte de dialogue Memory Location, vous pouvez désactiver toutes les propriétés en cliquant sur n’importe quelle propriété générale tout en maintenant enfoncée la touche Option (Macintosh) ou Alt (Windows). Vous pouvez aussi cliquer sur n’importe quelle propriété en appuyant sur Command (Macintosh) ou sur Ctrl (Windows) pour changer son état et celui de toutes les autres propriétés générales. Création d’emplacements mémoire à la volée Lorsque l’option « Auto-Name Memory Locations When Playing » des préférences d’édition est activée, vous pouvez créer des emplacements de mémoire en cours de lecture sans ouvrir la boîte de dialogue New Memory Location. Vous pouvez également sélectionner cette option dans le menu contextuel de la fenêtre Memory Locations. Cette fonction est utile lorsque vous voulez marquer certains emplacements tout en écoutant une passe d’enregistrement, ou marquer certaines images lors du visionnage d’une scène vidéo. Pour créer un marqueur en cours de lecture : 1 Dans le menu contextuel de la fenêtre Rappel d’emplacements mémoire 2 Dans le menu contextuel de la fenêtre Vous pouvez rappeler des emplacements mémoire à partir de la fenêtre Memory Locations et à partir du clavier numérique. De plus, vous pouvez rappeler des emplacements mémoire de type Marker en cliquant dessus dans la règle des marqueurs. Memory Locations, sélectionnez Auto-Name Memory Locations. Pour rappeler un emplacement mémoire : 3 Pour les marqueurs insérés ayant une 1 Si la fenêtre Memory Locations n’est pas référence Bar|Beat, veillez à définir l’échelle de temps sur Bars:Beats. ouverte, choisissez Windows > Show Memory Locations pour l’ouvrir. 4 Cliquez sur Play dans la fenêtre Transport. 2 Si vous rappelez un emplacement mémoire de sélection qui définit une plage d’enregistrement ou de lecture, sélectionnez Operations > Link Edit and Timeline Selection. Memory Locations, sélectionnez Default To Marker. Ceci garantit que les nouveaux emplacements mémoire seront, par défaut, des marqueurs. 5 Lorsque l’emplacement est atteint, appuyez sur Entr sur le clavier numérique. Un marqueur est créé automatiquement et apparaît dans la règle des marqueurs. 3 Cliquez sur l’emplacement mémoire désiré dans la fenêtre Memory Locations pour le rappeler. Lorsque des marqueurs sont créés automatiquement, ils sont nommés et numérotés sous la forme « Marker1 », « Marker2 », « Marker3 », etc. – ou – Lorsque l’option Default To Marker est désélectionnée, les nouveaux emplacements mémoire seront par défaut identiques au dernier type créé. Cela signifie que si le dernier emplacement mémoire créé était une sélection, c’est ce type qui sera créé à la volée. Dans ce cas, le nom de l’emplacement mémoire créé est basé sur le début de la sélection d’édition, en reprenant le format de l’échelle temporelle principale (tel que « 2|2|305 » ou « 0:02.658 »). Lorsque le mode du clavier numérique est réglé sur Classic, appuyez sur le numéro de l’emplacement mémoire suivi de la touche point. – ou – Lorsque le mode du clavier numérique est réglé sur Transport ou Shuttle, appuyez sur la touche point, sur le numéro de l’emplacement mémoire, suivi à nouveau de la touche point. Si vous rappelez un emplacement mémoire à partir du clavier numérique, il n’est pas nécessaire que la fenêtre Memory Locations soit ouverte. Chapitre 21 : Pistes du chef d’orchestre et emplacements mémoire 353 Pour rappeler un marqueur depuis la règle des marqueurs : Pour redéfinir les propriétés générales d’un emplacement mémoire : 1 Si la règle des marqueurs n’est pas affichée, sélectionnez Display > Ruler View Shows > Markers. 1 Configurez les paramètres de la session tels 2 Cliquez sur le marqueur. Le curseur de lecture se positionne sur le marqueur et les propriétés générales stockées avec le marqueur sont rappelées. Même si la règle des marques n’est pas affichée, vous pouvez rappeler des marqueurs à partir de la fenêtre Memory Locations et à partir du clavier numérique. Edition des emplacements mémoire Les emplacements mémoire peuvent être renommés, édités, supprimés, copiés et collés. Pour renommer un emplacement mémoire : 1 Dans la fenêtre Memory Locations, cliquez deux fois sur l’emplacement mémoire que vous voulez renommer. – ou – Si vous renommez un emplacement mémoire de type marqueur, cliquez deux fois sur le marqueur dans la règle des marqueurs. que les paramètres de zoom, le statut d’affichage/masquage des pistes, les hauteurs de pistes et l’activation des groupes. 2 Dans la fenêtre Memory Locations, cliquez sur l’emplacement mémoire que vous voulez redéfinir en maintenant enfoncée la touche Control (Macintosh) ou cliquez avec le bouton droit de la souris (Windows). – ou – Si vous modifiez un emplacement mémoire de type marqueur, cliquez sur le marqueur dans la règle des marqueurs en maintenant enfoncée la touche Control (Macintosh) ou cliquez avec le bouton droit de la souris (Windows). 3 Dans la boîte de dialogue Memory Locations, sélectionnez les propriétés générales que vous voulez sauvegarder avec l’emplacement mémoire. 4 Entrez le nom de l’emplacement mémoire et cliquez sur OK. Pour changer le type d’un emplacement mémoire : 1 Dans la fenêtre Memory Locations, cliquez deux fois sur l’emplacement mémoire que vous voulez modifier. – ou – 2 Entrez le nouveau nom de l’emplacement mémoire puis cliquez sur OK. Si vous modifiez un emplacement mémoire de type marqueur, cliquez deux fois sur le marqueur dans la règle des marqueurs. 2 Dans la boîte de dialogue Memory Location, sélectionnez l’option Marker, Selection, ou None comme type d’emplacement mémoire. 3 Entrez le nom de l’emplacement mémoire et cliquez sur OK. 354 Guide de référence Pro Tools Pour modifier la sélection stockée avec un emplacement mémoire : 1 Si la fenêtre Memory Locations n’est pas ouverte, choisissez Windows > Show Memory Locations pour l’ouvrir. 2 Sélectionnez une plage de données sur une ou plusieurs pistes. 3 Dans la fenêtre Memory Locations, cliquez sur l’emplacement mémoire que vous voulez redéfinir en maintenant la touche Control (Macintosh) ou cliquez avec le bouton droit de la souris (Windows). 4 Entrez le nom de l’emplacement mémoire et cliquez sur OK. Cliquez dans la liste de diffusion de n’importe quelle piste. Pour aligner le marqueur sur le début d’une région, sélectionnez-la à l’aide de la main. 3 Dans la fenêtre Memory Locations ou la règle des marqueurs, cliquez sur l’emplacement mémoire de type marqueur que vous voulez redéfinir en maintenant enfoncée la touche Control (Macintosh) ou cliquez avec le bouton droit de la souris (Windows). 4 Entrez le nom du marqueur et cliquez sur OK. Suppression des emplacements mémoire Pour supprimer un emplacement mémoire : Pour déplacer un marqueur en le faisant glisser : 1 Dans la règle des marqueurs, faites glisser le marqueur vers la gauche ou la droite. ■ Dans la fenêtre Memory Locations, sélectionnez l’emplacement mémoire et choisissez Delete Memory Location dans le menu contextuel. – ou – Déplacement d’un marqueur Lorsque le mode d’édition est réglé sur Grid, l’événement déplacé s’aligne sur le pas de grille courante. En mode Spot, la boîte de dialogue Spot s’ouvre. Pour supprimer tous les emplacements mémoire : ■ Dans la fenêtre Memory Locations, choisissez Delete All dans le menu contextuel. Pour aligner un marqueur sur un autre emplacement : – ou – 1 Vérifiez que vous avec sélectionné Operations > Link Edit and Timeline Selection. 2 Dans n’importe quelle règle de base de temps, cliquez avec le sélecteur sur le nouvel emplacement. ■ Dans la fenêtre Memory Locations, cliquez sur l’emplacement mémoire en maintenant enfoncée la touche Option (Macintosh) ou Alt (Windows). ■ Cliquez sur n’importe quel emplacement mémoire de la fenêtre Memory Locations en maintenant enfoncées les touches Option-Maj (Macintosh) ou Alt-Maj (Windows). – ou – Chapitre 21 : Pistes du chef d’orchestre et emplacements mémoire 355 Pour supprimer un marqueur de la règle des marqueurs : Pour étendre une sélection d’édition d’une piste à la règle des marqueurs : Tout en appuyant sur Option (Macintosh) ou sur Alt (Windows), déplacez le curseur sur le marqueur Bar|Beat (le curseur devient une main munie d’un « – ») et cliquez dessus pour le supprimer. 1 Avec le sélecteur ou la main, sélectionnez une plage de la piste. ■ Copie d’emplacements mémoire de type marqueur Pour copier et coller plusieurs marqueurs : 2 Cliquez sur la règle des marqueurs tout en appuyant sur Maj. Cliquez de nouveau sur la règle de tempo tout en appuyant sur Maj pour la retirer de la sélection. Pour sélectionner tous les marqueurs de la règle des marqueurs : 1 Si vous le souhaitez, réglez le mode d’édition sur Grid pour restreindre la sélection en fonction du pas de grille actuel. ■ Cliquez deux fois avec le sélecteur dans la règle de tempo. 2 Déplacez-vous dans la règle de tempo pour sélectionner les mesures de façon à inclure les marqueurs. Fenêtre Memory Locations Si le début de la sélection inclut un marqueur, appuyez sur Pomme (Macintosh) ou sur Ctrl (Windows) pour faire apparaître le sélecteur. Appuyez sur Option (Macintosh) ou sur Alt (Windows) tout en vous déplaçant pour effectuer la sélection dans toutes les pistes du chef d’orchestre. La fenêtre Memory Locations affiche la liste des emplacements mémoire avec leur nom et leur numéro. Pour rappeler un emplacement mémoire à partir de cette fenêtre, il vous suffit de cliquer dessus. 3 Choisissez Edit > Copy. 4 Cliquez dans la règle des marqueurs à l’endroit où vous souhaitez coller les événements de tempo. 5 Choisissez Edit > Paste. Le contenu du pressepapiers est collé à partir du point d’insertion et remplace les marqueurs existants. Fenêtre Memory Locations avec les icônes des filtres d’affichage Vous pouvez choisir, dans le menu contextuel de la fenêtre Memory Locations (qui s’affiche en cliquant sur le bouton Name en haut à gauche), des options d’affichage et de tri, ainsi que des commandes pour créer et supprimer des emplacements mémoire. 356 Guide de référence Pro Tools Dès qu’une icône est désactivée, tous les emplacements mémoire associés à cette propriété sont masqués. Cependant, un emplacement mémoire qui contient d’autres propriétés correspondant à une icône encore active restera affiché. Lorsqu’une icône d’affichage est active, elle apparaît en couleurs. Lorsqu’elle est désactivée, elle apparaît en grisé. Menu contextuel de la fenêtre Memory Locations Commandes et options des emplacements mémoire Show Markers Only : Lorsque vous sélectionnez cette option, seuls les emplacements mémoire de type marqueur s’affichent dans la fenêtre Memory Locations. Cependant, même si les emplacements mémoire de sélection et les emplacements mémoire de propriétés générales sont masqués, vous pouvez les rappeler à partir du clavier numérique. Show View Filter Icons : Lorsque vous sélectionnez cette option, la fenêtre Memory Locations propose un « filtre d’affichage », basé sur les icônes, permettant d’afficher/masquer les emplacements mémoire en fonction de leurs propriétés. Pour afficher/masquer les emplacements mémoire en fonction de leurs propriétés, cliquez sur l’icône appropriée. Marqueur Paramètres de zoom Afficher/Masquer Hauteur des pistes Fenêtre Memory Locations avec les icônes des filtres d’affichage De plus, le filtre d’affichage est pratique pour indiquer les propriétés stockées dans chaque emplacement mémoire (indiquées par une rangée d’icônes avec chaque emplacement mémoire). Show Main/Sub Counter : Lorsque vous sélectionnez cette option, une colonne apparaît dans la fenêtre Memory Locations afin d’afficher les emplacements des marqueurs, ainsi que les temps de début des emplacements mémoire de sélection. Les emplacements mémoire des propriétés générales n’affichent rien dans cette colonne. Pré/post-roll Indicateur d’emplacement mémoire Groupes actifs Icônes des filtres d’affichage des emplacements mémoire Chapitre 21 : Pistes du chef d’orchestre et emplacements mémoire 357 Echelle temporelle principale Echelle temporelle secondaire Compteurs principaux et secondaires de la fenêtre Memory Locations Cliquer en haut de ces colonnes ouvre un menu contextuel permettant de modifier les échelles temporelles principale et secondaire. Sort by Time : Lorsque cette option est sélectionnée, les marqueurs sont triés par ordre d’apparition dans la graduation temporelle, suivis des emplacements mémoire de sélection et des propriétés générales, classés par ordre de création. Lorsque l’option Sort by Time est désélectionnée, tous les emplacements mémoire sont classés par numéro. Add Memory Location : Cette commande permet de créer un emplacement mémoire. Remove Memory Location : Supprime l’emplacement mémoire sélectionné dans la fenêtre Memory Locations. Delete All : Supprime tous les emplacements mémoire (marqueur, sélection et propriétés générales) de la session. Default To Marker : Lorsque cette option est sélectionnée, les emplacements mémoire créés sont des marqueurs par défaut, même si vous pouvez définir un autre type dans la boîte de dialogue New Memory Location. 358 Guide de référence Pro Tools Auto-Name Memory Location : Lorsque cette option est sélectionnée, les emplacements mémoire sont créés automatiquement sans que la boîte de dialogue New Memory Location ne s’ouvre. Si l’option Default To Marker est sélectionnée, un emplacement mémoire de type marqueur est créé automatiquement. Sinon, le type d’emplacement mémoire est déterminé par le dernier type créé (Marker, Selection, ou None). Chapitre 22 : Beat Detective A propos du Beat Detective Le Beat Detective (systèmes TDM uniquement) est un puissant outil d’analyse, d’édition et de manipulation des données audio doté d’un caractère rythmique inhérent. Le Beat Detective analyse une sélection audio, identifie les crêtes des transitoires et génère les beat triggers d’après les crêtes des transitoires détectées dans les données. A partir de ces beat triggers, le Beat Detective peut: • Extraire des informations de tempo et de mesure afin de créer des marqueurs Bar|Beat pouvant servir à définir la carte de tempo de la session. Pour plus d’informations, consultez la section « Création de marqueurs Bar|Beat avec le Beat Detective », à la page 369. • Extraire des informations de tempo et de groove sous forme de modèles de groove appelés DigiGrooves. Ces modèles peuvent être appliqués à des données audio au sein du Beat Detective (systèmes TDM uniquement). Les modèles DigiGroove peuvent aussi être utilisés avec Groove Quantize pour des données MIDI (tous les systèmes Pro Tools). Pour plus d’informations, consultez la section « Modèles DigiGroove », à la page 371. • Séparer la sélection audio en régions distinctes puis adapter (ou « quantifier ») des régions distinctes à la carte de tempo de la session ou aux modèles de groove (Pro Tools 6.0 uniquement). Voir « Séparer des régions avec le Beat Detective », à la page 373 et « Conformation de régions avec le Beat Detective », à la page 375. Beat Detective et les données source Le Beat Detective est particulièrement efficace avec des données audio rythmiques ayant des attaques percussives fortes (la plupart des instruments utilisés dans la musique populaire tels que batterie, guitare ou basse). Le Beat Detective fonctionnera moins bien avec les données audio aux attaques moins franches ou au phrasé legato (comme les cordes et les voix). Bien que le Beat Detective utilise des algorithmes d’analyse intelligents pour la détection des données rythmiques, certaines données peuvent être trop décalées par rapport à la grille rythmique ou présenter des variations de tempo ou de mesure trop prononcées pour le Beat Detective. Chapitre 22 : Beat Detective 359 Applications du Beat Detective Le Beat Detective peut se révéler utile dans de nombreuses situations: Extraction du tempo des données audio : Le Beat Detective peut générer des marqueurs Bar|Beat et en extraire le tempo, même si les données audio ont des réglages de tempo variés ou des éléments interprétés avec un certain swing. De plus, une fois les marqueurs Bar|Beat générés, ils peuvent être utilisés comme référence pour quantifier d’autres régions audio et MIDI. Création de DigiGrooves (Pro Tools 6.0 uniquement) : Le Beat Detective peut extraire des modèles de groove appelés DigiGrooves d’une sélection audio. Les DigiGrooves permettent d’appliquer le groove (ou rythme) du passage saisi à d’autres sélections audio (avec la fonction Groove Conform) ou à des données MIDI (avec Groove Quantize). Alignement de régions audio : Le Beat Detective peut aligner (« quantifier ») des données ayant un tempo différent ou des réglages de tempo variables sur la carte de tempo de la session ou sur un modèle de groove (Pro Tools 6.0 uniquement). Resserrer des interprétations : Le Beat Detective peut améliorer le timing de certaines données audio en calculant et en extrayant son tempo moyen, puis en alignant ses composantes rythmiques (les régions séparées par le Beat Detective) sur la carte de tempo de la session. 360 Guide de référence Pro Tools Correspondance de boucles : Comme le Beat Detective peut extraire les informations de tempo et repérer les temps dans les données audio, puis aligner ces dernières sur une carte de tempo ou un modèle de groove, il peut servir à aligner des boucles ayant des réglages de tempo ou des grooves différents. Si une boucle a un tempo différent de la session en cours, le Beat Detective vous permet de séparer rapidement chaque temps de la boucle et de les aligner sur la carte de tempo (plutôt que de changer la durée de la boucle, ce qui peut altérer la hauteur et la tonalité des données audio). Remixes : Le Beat Detective peut servir pour les remixes ou la création de nouveau rythmes. Il peut extraire le tempo des pistes de batterie d’origine et même, dans certains cas, du mix stéréo d’origine. Les nouvelles pistes audio ou MIDI peuvent être alignées sur les données d’origine ou, à l’inverse, celles-ci peuvent être alignées sur de nouvelles pistes de batterie pour produire un feeling rythmique radicalement nouveau. Utilisation de la fonction Edit Smoothing en postproduction : La fonction Edit Smoothing du Beat Detective permet de nettoyer automatiquement des pistes de bruitages contenant de nombreuses régions devant subir rognage et crossfades : elle remplace les silences entre les régions par l’ambiance acoustique de la pièce, et ce sur toute la piste. Configuration d’utilisation du Beat Detective Le Beat Detective n’est disponible qu’avec les systèmes Pro Tools TDM. Besoins en RAM du Beat Detective Les opérations du Beat Detective peuvent demander une grande quantité de RAM, en particulier si vous travaillez avec plusieurs pistes et des sélections de longue durée. Pour éviter les situations de mémoire insuffisante avec Beat Detective, procédez de la façon suivante : • Si la réaction du Beat Detective ralentit en utilisation sous Windows ou Macintosh OS X, augmentez la RAM de votre ordinateur. • Les utilisateurs de Macintosh OS 9 doivent augmenter de façon substantielle la RAM allouée à Pro Tools. Dans les situations d’utilisation très intense (huit pistes ou plus avec des sélections de cinq minutes ou plus longues), il est recommandé d’allouer 100 Mo ou plus à l’application Pro Tools. Pour en savoir davantage sur l’allocation de RAM à Pro Tools, voyez le Guide de démarrage. • Si votre ordinateur ne possède pas suffisamment de RAM, travaillez avec des sélections plus courtes ou sur des pistes individuelles. • Réduisez le nombre de niveaux d’annulation dans les préférences d’édition (voir « Niveaux d’annulation et RAM », à la page 237). Les opérations demandant beaucoup de mémoire, telles que l’Edit Smoothing avec Beat Detective, peuvent immobiliser une grande quantité de RAM lorsqu’elles se trouvent dans la file d’annulation. Chapitre 22 : Beat Detective 361 La fenêtre Beat Detective La fenêtre Beat Detective de la version Pro Tools 6.0 diffère de celle des versions précédentes de Pro Tools, comme illustré dans la Figure 20, ci-dessous. Pro Tools 6.0 Pro Tools 5.x Figure 20. Fenêtre Beat Detective avec Pro Tools 6.0 et des versions antérieures de Pro Tools Pour ouvrir la fenêtre Beat Detective : ■ Choisissez Windows > Show Beat Detective. – ou – ■ Appuyez sur Pomme + 8 (Macintosh) ou sur Ctrl + 8 (Windows) sur le clavier numérique. La fenêtre Beat Detective est flottante et peut rester ouverte durant le travail. Cela permet de régler ses paramètres en temps réel en cours de lecture, tout en regardant les beat triggers de votre sélection apparaître dans la fenêtre Edit. Modes Beat Detective La fenêtre Beat Detective est divisée en trois sections: Mode, Selection et Detection. Suivant le mode, les contrôles qui s’affichent dans la fenêtre changent. Les options de sélection de Beat Detective restent disponibles dans tous les modes. Les modes Beat Detective disponibles sont les suivants : Bar|Beat Marker Generation : Crée automatiquement des marqueurs Bar|Beat (mesures/temps) en fonction des transitoires détectées dans la sélection audio. 362 Guide de référence Pro Tools Extraction des modèles DigiGroove (Pro Tools 6.0 uniquement) : Extraction des informations rythmiques et dynamique des données audio et sauvegarde de ces informations dans le pressepapiers Groove ou sous forme de modèle DigiGroove. Region Separation : Sépare et crée automatiquement de nouvelles régions en fonction des transitoires détectées dans la sélection audio. Region Conform : Conforme toutes les régions séparées de la sélection à la table de tempos en cours. Avec Pro Tools 6.0, le Beat Detective peut aligner des régions audio sur des modèles de groove (tels que DigiGroove) en plus de la quantification standard. Fonction Edit Smoothing : Remplit les espaces entre les régions en rognant automatiquement ces dernières puis en insérant des crossfades si désiré. Définir une sélection Beat Detective Que vous génériez des marqueurs Bar|Beat (mesures/temps), que vous extrayiez un modèle DigiGroove ou que vous sépariez des régions pour les aligner, la première étape consiste toujours à définir les paramètres de sélection des données audio à analyser. La fenêtre Beat Detective offre des outils permettant de définir et de saisir la plage de sélection, la mesure (Time Signature) et le swing (subdivision) des données audio. Pour obtenir les meilleurs résultats possibles avec le Beat Detective, assurezvous que le passage sélectionné débute exactement sur l’attaque du premier temps. Un agrandissement de la sélection jusqu’au niveau de l’échantillon vous aidera à ne pas laisser le moindre espace avant le premier temps. Pour que le Beat Detective puisse créer des beat triggers précisément en mesure, il est très important que la longueur et la métrique de la sélection soient correctement définies. De plus, la sélection ne peut contenir aucun changement de métrique ou de tempo. Servez-vous de Loop Playback pour vérifier la précision de votre sélection. Pour définir une sélection de Beat Detective : 1 Dans la fenêtre Edit, sélectionnez une plage de données audio dans une ou plusieurs pistes. Pour conserver intacte la sélection d’édition lors de la lecture ou du bouclage à partir de n’importe quel emplacement, désélectionnez Operations > Link Edit and Timeline Selection. Sélection audio pour le Beat Detective Chapitre 22 : Beat Detective 363 Vérifiez que les points de début et de fin de la sélection tombent précisément sur le temps. Pour définir les points de début et de fin avec exactitude, agrandissez la sélection au niveau de l’échantillon et servez-vous de l’option Tab to Transients (voir « Tabulation vers transitoires », à la page 275). Vous pouvez facilement sauvegarder et rappeler une sélection d’édition en la sauvegardant dans un emplacement mémoire. Pour plus d’informations, consultez la section « Emplacements mémoire et marqueurs », à la page 348. l’emplacement de End Bar|Beat. Une fois cette valeur stabilisée, vous pourrez si nécessaire ajuster manuellement le nombre sur la limite de la mesure la plus proche. • Si le tempo et la mesure de la sélection correspondent à ceux de la session (voir « Calculer le tempo avec le Beat Detective », à la page 365) et si la sélection s’aligne correctement sur les mesures et les battements de la session, cliquez sur le bouton Capture Selection. Les valeurs Time Signature, Start Bar|Beat et End Bar|Beat sont alors entrées automatiquement. 2 Choisissez Windows > Show Beat Detective. 3 La sélection doit être définie ou saisie chaque fois que vous effectuez une nouvelle sélection ou changez de carte de tempo. Pour définir une plage de sélection, effectuez l’une des opérations suivantes : • Si le tempo et la mesure de la sélection audio ne correspondent pas aux valeurs de tempo et de mesure par défaut de la session, entrez la mesure (Time Signature) ainsi que les positions Start Bar|Beat et End Bar|Beat. Pour une sélection s’étendant sur quatre mesures etcommençant sur le premier temps, entrez 1|1 et 5|1. • Si le tempo et la mesure de la sélection audio ne correspondent pas aux valeurs de tempo et de mesure par défaut de la session et si vous ne connaissez pas la longueur des données, entrez la mesure (Time Signature) ainsi que la position Start Bar|Beat ; lancez ensuite la lecture et cliquez plusieurs fois sur le bouton Tap pour calculer automatiquement la position End Bar|Beat. Lorsque vous utilisez le bouton Tap sur de longues sélections, continuez de battre la mesure jusqu’à stabilisation de la valeur de 364 Guide de référence Pro Tools Beat Detective, options de sélection Tant que les données audio sont correctement alignées sur la carte de tempo de la session, utilisez Capture Selection chaque fois que vous effectuez une nouvelle sélection ou modifiez la carte de tempo (en changeant le tempo ou la mesure, par exemple). La définition de la sélection n’est pas conservée lorsque vous arrêtez puis reprenez une session. 4 Pour augmenter la précision du Beat Detective 4 Réglez le curseur de sensibilité (Sensitivity) lors de l’analyse de notes avec swing, sélectionnez l’option Contains qui indique la plus petite subdivision du temps contenue dans la sélection. L’option Contains propose des valeurs de croche, double croche (valeur par défaut), triple croche et un modificateur de triolet. Avec Pro Tools 6.0, l’option Contains sélectionnée détermine la grille du modèle de groove pour les modèles DigiGroove. sur 0%. Beat Detective, mode de détection 5 Cliquez sur Generate. Avec Pro Tools 5.x, le Beat Detective ne propose que des valeurs de triple croche et un modificateur de triolet. Des marqueurs Bar|Beat (mesures/temps) sont automatiquement générés au début et à la fin de la sélection, indiquant le tempo et la mesure des données enregistrées. Calculer le tempo avec le Beat Detective Si vous connaissez la métrique ainsi que les points de début et de fin d’une sélection, vous pouvez utiliser le Beat Detective pour calculer son tempo. Pour calculer le tempo d’une sélection avec Beat Detective 1 Effectuez une sélection audio dans la fenêtre Edit et définissez la sélection dans la fenêtre Beat Detective en suivant la procédure décrite sous la section « Définir une sélection Beat Detective », à la page 363. 2 Sélectionnez le mode de génération de marqueur Bar|Beat. 3 Dans la section Detection (mode Normal), Marqueurs Bar|Beat générés par le Beat Detective identifiant le tempo et la mesure Création de beat triggers Une fois la plage de sélection définie avec précision, le Beat Detective peut créer les beat triggers d’après les crêtes des transitoires détectées dans les données. L’étendue et le type de transitoires ainsi trouvés peuvent être réglés avec les paramètres de détection, ce qui permet de « viser » dans les données les mesures, les temps et les subdivisions des temps, tout en évitant les données non rythmiques. cliquez sur Analyze. Beat Detective, options de détection (mode Normal) Chapitre 22 : Beat Detective 365 Pour créer les beat triggers de la sélection : 1 Dans la fenêtre Edit, sélectionnez une plage de données audio. 2 Dans la fenêtre Beat Detective, sélectionnez un des modes suivants: Les beat triggers correspondant au premier temps d’une mesure sont indiqués par des lignes épaisses, les beat triggers correspondant aux autres temps par des lignes d’épaisseur moyenne, et les beat triggers de subdivisions de temps par des lignes fines. • Bar|Beat Marker Generation • Extraction des modèles de groove (Pro Tools 6.0 uniquement) • Region Separation 3 Définissez ou saisissez la sélection comme indiqué dans « Définir une sélection Beat Detective », à la page 363. 4 Dans le menu contextuel Analysis, choisissez l’un des algorithmes de détection suivants : • High Emphasis donne de bons résultats avec les sons riches en aigus et en harmoniques, tels que les cymbales et les charleys, et ne prend pas en compte les sons graves. • Low Emphasis donne de bons résultats avec les sons graves, tels que la guitare basse et la grosse caisse, ainsi qu’avec la plupart des données tonales, telles que le piano ou la guitare rythmique. 5 Cliquez sur le bouton Analyze. 6 En fonction du contenu rythmique de la sélection, définissez la résolution sur Bars (mesures), Beats (temps), ou Sub-Beats (subdivisions de temps). 7 Réglez le curseur Sensitivity jusqu’à ce que des beat triggers apparaissent sur les temps et subdivisions de temps de la sélection. 366 Guide de référence Pro Tools Temps Subdivisions de temps Mesure Beat triggers 8 Pro Tools 6.0 vous permet d’agrandir au niveau de l’échantillon et de cliquer sur le bouton Scroll Next pour passer au déclencheur (trigger) suivant dans la sélection. Pour retourner au déclencheur précédent, maintenez Option (Macintosh) ou Alt (Windows) enfoncé et cliquez sur le bouton Scroll Next (voir « Passer d’un beat trigger au suivant ou au précédent », à la page 369). Cela permet de vérifier que les beat triggers apparaissent aux emplacements corrects. Si de faux triggers apparaissent entre les temps ou les subdivisions de temps, représentant des données non rythmiques, effacez-les (voir « Suppression de beat triggers », à la page 367) ou réduisez la valeur de sensibilité (curseur Sensitivity). 9 Pour afficher les emplacements métriques des beat triggers, sélectionnez l’option Show Trigger Time. 10 Si les beat triggers n’apparaissent pas aux bons emplacements, répétez les étapes 4–9 en essayant l’autre algorithme d’analyse (High ou Low Emphasis). Lisez en outre les conseils suivants. Conseils pour obtenir des beat triggers utilisables Les conseils suivants permettent de vérifier les beat triggers : Pour vous concentrer sur une zone particulière de la sélection, séparez les sélections d’édition et de graduation temporelle puis définissez la plage de lecture en cliquant ou en vous déplaÁant dans la règle de base de temps. ◆ Vérifiez l’épaisseur des beat triggers vous vérifier s’ils s’alignent correctement avec les données audio. Les lignes épaisses tombent sur les barres de mesure, les lignes moyennes sur les temps et les lignes fines sur les subdivisions de temps. ◆ Sélectionnez l’option Show Trigger Time et vérifiez si les emplacements métriques (supposés) des beat triggers s’alignent avec les données. Un faux déclencheur (trigger) doit être déplacé ou effacé car il peut provoquer un décalage des triggers suivants (voir « Edition des beat triggers », à la page 367). ◆ Evaluez si les sélections longues doivent être divisées en sélections plus petites, ce qui facilite leur gestion. Par exemple, l’utilisation de sections de 8 ou 4 mesures peut s’avérer beaucoup plus rapide et produire de meilleurs résultats. ◆ Edition des beat triggers Bien que le Beat Detective offre une grande souplesse au niveau de la détection des transitoires, vous devrez à l’occasion supprimer, déplacer ou insérer manuellement des beat triggers. De plus, les triggers peuvent être promus afin d’être conservés avec des paramètres de sensibilité plus faibles. Suppression de beat triggers De faux beat triggers, ne représentant pas un vrai temps ou subdivision de temps dans les données source, peuvent apparaître lorsque vous élevez la valeur du curseur Sensitivity afin de détecter des données de faible niveau. Dans ce cas, vous pouvez repérer et supprimer manuellement les faux beat triggers. Pour supprimer un beat trigger : 1 La fenêtre Beat Detective étant ouverte, choisissez la main dans la fenêtre Edit. 2 Recherchez le faux beat trigger que vous voulez supprimer. Les transitoires correspondant à de faux beat triggers présentent généralement des crêtes plus petites que les autres beat triggers, et tombent souvent entre les subdivisions de temps. Pour les sélections englobant plusieurs pistes, évaluez s’il est plus simple de travailler séparément sur chacune d’entre elles ou s’il vaut mieux utiliser le mode Collection (voir « Détection (Normal) et mode Collection », à la page 379). ◆ Suppression d’un beat trigger 3 Cliquez sur le beat trigger en maintenant enfoncée la touche Option (Macintosh) ou Alt (Windows) pour le supprimer. Chapitre 22 : Beat Detective 367 Déplacement des beat triggers Pour insérer un beat trigger : Vous pouvez ajuster le positionnement des beat triggers, par exemple pour mieux respecter une attaque ou pour compenser une crête individuelle se trouvant légèrement devant ou derrière le temps. 1 La fenêtre Beat Detective étant ouverte, Pour déplacer un beat trigger : 1 La fenêtre Beat Detective étant ouverte, choisissez la main dans la fenêtre Edit. 2 Repérez le beat trigger que vous voulez déplacer puis faites-le glisser vers la gauche ou la droite. choisissez la main dans la fenêtre Edit. 2 Cliquez dans la sélection à l’endroit où vous souhaitez insérer le nouveau beat trigger. Après avoir inséré un beat trigger, vous pouvez le glisser vers la gauche ou vers la droite pour le placer convenablement (voir « Déplacement des beat triggers », à la page 368). Si vous cliquez trop près d’un beat trigger existant, ce dernier sera déplacé vers le nouvel emplacement. Promotion des beat triggers Pour être sûr que des beat triggers importants ne disparaissent pas lorsque vous réduisez la sensibilité, vous pouvez les promouvoir. Cette fonction est utile si, au niveau de sensibilité limite d’apparition de beat triggers absolument nécessaires, une sélection contient de nombreux faux beat triggers (en nombre trop élevé pour se lancer dans leur suppression). Pour éviter que la réduction de sensibilité ne provoque la disparition des beat triggers nécessaires, il suffit de les promouvoir. Déplacement d’un beat trigger Pour promouvoir un beat trigger : Insertion de beat triggers Si un temps (ou une subdivision de temps) important(e) n’est pas détecté(e) du fait d’un niveau trop faible, vous pouvez insérer un beat trigger manuellement. 1 Augmentez la sensibilité avec le curseur jusqu’à ce que la transitoire désirée soit détectée et qu’un beat trigger apparaisse. 2 Pour promouvoir un beat trigger, il suffit de cliquer dessus en maintenant enfoncée la touche Pomme (Macintosh) ou Ctrl (Windows). 3 Si nécessaire, répétez les étapes 1–2 pour promouvoir d’autres beat triggers. 4 Abaissez la sensibilité via le curseur jusqu’à une valeur où les faux beat triggers disparaissent. 368 Guide de référence Pro Tools Une fois que vous avez promu des beat triggers, ils ne disparaissent que si vous réglez la sensibilité à 0%. Pour rétrograder tous les beat triggers de la sélection et rétablir leur statut d’origine, vous pouvez cliquer sur le bouton Analyze. Redéfinition de l’emplacement métrique d’un beat trigger Il est essentiel que les beat triggers soient placés avec la plus grande exactitude à la bonne position. Si une transitoire est légèrement hors tempo, le Beat Detective risque de le placer, ainsi que d’autres transitoires de la sélection, à un mauvais emplacement métrique. Par exemple, si vous avez une piste de basse dans laquelle une note normalement placée sur un temps fort a été jouée un peu trop tôt, le Beat Detective risque de la placer un peu avant le temps fort. Résultat : si vous effectuez ensuite une séparation puis conformez la région contenant cette note, elle sera déplacée sur une position erronée. Les régions suivantes risquent également d’être décalées et placées à une position erronée. Si vous vous apercevez qu’un beat trigger n’est pas affecté à l’emplacement métrique correct, vous pouvez le redéfinir avec la fonction Identify Trigger. Pour modifier l’emplacement métrique d’un beat trigger : 1 Cliquez deux fois sur le beat trigger à repositionner. La fenêtre Identify Trigger s’ouvre. Boîte de dialogue Identify Trigger Passer d’un beat trigger au suivant ou au précédent (Pro Tools 6.0 uniquement) Utilisez le bouton Scroll Next pour passer au beat trigger suivant. Pour retourner au beat trigger précédent, maintenez Option (Macintosh) ou Alt (Windows) enfoncé et cliquez sur le bouton Scroll Next. Cette fonction est particulièrement pratique pour éditer des beat triggers consécutifs lorsque vous avez agrandi la section au niveau de l’échantillon. Création de marqueurs Bar|Beat avec le Beat Detective Une fois que le Beat Detective a détecté avec précision les crêtes des transitoires dans les sélections audio et a créé des beat triggers précis, vous pouvez convertir ces derniers en marqueurs Bar|Beat. Les marqueurs Bar|Beat générés par le Beat Detective peuvent servir à définir la carte de tempo de la session. Si des beat triggers sont représentés avec précision sur les mesures, temps et subdivisions de temps, d’autres régions audio et pistes MIDI peuvent être alignées sur les marqueurs Bar|Beat générés par le Beat Detective. 2 Dans la boîte de dialogue Identify Trigger, entrez l’emplacement correct du beat trigger puis cliquez sur OK. Chapitre 22 : Beat Detective 369 Si vous voulez faire correspondre des données audio à la carte de tempo de la session, ne créez pas de marqueurs Bar|Beat à partir des données. Il est préférable d’utiliser le Beat Detective pour séparer et conformer les données (voir « Séparer des régions avec le Beat Detective », à la page 373). Pour créer des marqueurs Bar|Beat avec le Beat Detective : Marqueurs Bar|Beat générés avec une résolution de temps (Beat) Utilisation de subdivisions de temps 1 Dans la fenêtre Edit, sélectionnez une plage de données audio. 2 Dans la fenêtre Beat Detective, cliquez sur le bouton Bar|Beat Marker Generation. 3 Définissez ou saisissez la sélection comme indiqué dans « Définir une sélection Beat Detective », à la page 363. 4 Réglez la résolution de la détection sur Bars (mesures) ou Beats (temps) et configurez les paramètres de détection de sorte à détecter les crêtes de transitoires avec précision (voir « Création de beat triggers », à la page 365). 5 Cliquez sur le bouton Generate. Des marqueurs Bar|Beat sont alors créés, d’après sur les beat triggers, et apparaissent dans la règle de tempo. Marqueurs Bar|Beat générés avec une résolution de mesures (Bar) 370 Guide de référence Pro Tools Le tempo est dérivés des marqueurs Bar|Beat. Le groove, ou feeling, est dérivé de subdivisions de temps ; le décalage de subdivisions de temps par rapport à la grille de tempo stricte détermine le groove. Pour extraire le groove d’une sélection, réglez la résolution de détection sur Sub-Beats (subdivisions de temps). Ceci garantit que les rythmes internes à chaque mesure (s’il en existe) sont pris en compte lors de la création des marqueurs Bar|Beat. Ces marqueurs Bar|Beat peuvent ensuite servir pour quantifier d’autres régions audio ou pistes MIDI, les alignant sur les marqueurs Bar|Beat générés par le Beat Detective. Lorsque vous quantisez des régions ou des notes MIDI en insérant des marqueurs Bar|Beat sur les subdivisions des temps, qui définissent le swing de l’interprétation, veillez à utiliser une valeur réduite de quantisation (en désactivant l’option Swing de la fonction Quantize). Modèles DigiGroove (Pro Tools 6.0 uniquement) Beat Detective permet de définir avec précision les nuances d’un rythme à extraire et sauvegarder sous forme de modèle de groove, appelé DigiGroove. Il est possible de sauvegarder les DigiGrooves localement dans le pressepapiers Groove ou sur disque, sous forme de DigiGrooves. Les modèles de groove peuvent être utilisés pour transférer le feeling d’une exécution à : • Des régions sélectionnées en utilisant Groove Conform (voir « Groove Conform », à la page 376). • Des données MIDI sélectionnées en utilisant Groove Quantize (voir « Groove Quantize », à la page 422). Les modèles de groove sont des « cartes de quantification » dérivées d’interprétations musicales réelles. L’aspect rythmique de chaque interprétation est analysé et sauvegardé sous forme de modèle de groove. Le Beat Detective analyse une sélection audio et recherche des transitoire en fonction d’un seuil défini puis consigne les relations rythmiques dans un modèle d’une résolution de 960 tics par noires. Lors de la création de modèles DigiGroove, le Beat Detective analyse également la dynamique de l’interprétation. Les accentuations et les crêtes de niveau sont incorporées dans le modèle de groove sous forme de données de dynamique (Velocity) pouvant servir à modifier la dynamique des pistes MIDI. Le Beat Detective transpose l’amplitude en données de dynamique MIDI en fonction d’une échelle linéaire. Exemple : un signal de 0 dBFS équivaut à une valeur de dynamique MIDI de 127, un signal de –6 dBFS équivaut à une valeur de dynamique MIDI de 64, un signal de –12 dBFS équivaut à une valeur de dynamique MIDI de 32 et un signal de –48 dBFS équivaut à une valeur de dynamique MIDI de 1. La saisie de ces informations est vitale pour préserver le groove d’une interprétation et peut faire revivre des pistes MIDI manquant de dynamique. Le Beat Detective ne saisit pas les données de durée. Pour extraire un modèle de groove: 1 Dans la fenêtre Edit, sélectionnez une plage de données audio. La sélection doit contenir une ou plusieurs mesures complètes commençant et se terminant sur des temps forts. Pour l’extraction de modèles de groove, la sélection saisie ne peut pas contenir de marqueurs Bar|Beat. Faute de quoi, la précision du modèle de groove sera compromise. 2 Dans la fenêtre Beat Detective, sélectionnez le mode Groove Template Extraction. 3 Définissez ou saisissez la sélection comme indiqué dans la section « Définir une sélection Beat Detective », à la page 363. 4 Configurez les options de détection de manière à détecter avec précision les crêtes des transitoires de la sélection (voir « Création de beat triggers », à la page 365). 5 Cliquez sur le bouton Extract. 6 Dans la fenêtre Extract Groove Template, entrez une description du groove. Vous pouvez utiliser jusqu’à 255 caractères pour décrire le groove. Les commentaires peuvent être visualisés avec le bouton Show Info de la fenêtre Beat Detective. Chapitre 22 : Beat Detective 371 Données swing pour la création de modèles de groove Fenêtre Extract Groove Template 7 Exécutez l’une des actions suivantes : • Pour sauvegarder le modèle extrait afin de l’utiliser dans la session en cours sans le sauvegarder sur disque, cliquez sur Save To Groove Clipboard. (Ce modèle se trouve alors dans le presse-papiers de grooves et sera perdu à la fin de la session.) • Pour sauvegarder le modèle extrait sur disque afin de l’utiliser au cours d’autres session ou le partager avec d’autres utilisateurs Pro Tools, cliquez sur Save To Disk. Donnez un nom au modèle et cliquez sur Save. (Ne changez pas l’emplacement des dossiers et fichiers de modèles DigiGroove car ils ne seraient plus disponibles pour vos sessions.) • Cliquez sur Cancel pour annuler la sauvegarde du modèle. Servez-vous de dossiers et de sous-dossiers pour agencer les modèles DigiGroove. Veillez toutefois à les placer dans Applications/Digidesign/Pro Tools/Grooves. Les fichiers de modèles de groove sauvegardés ailleurs ne sont accessibles ni par Groove Quantize ni par Beat Detective). 372 Guide de référence Pro Tools Pour définir le swing de la sélection, sélectionnez l’option Contains eighth-note (Contient des croches) si la sélection audio est caractérisée par un swing basé sur des croches. Si les croches de la sélection audio sont relativement stables, faites appel à l’option Contains sixteenth-note (Contient des doubles croches). Cela permet d’utiliser le modèle DigiGroove qui en résulte plus facilement ailleurs. Bien qu’un groove puisse reposer sur des croches non décalées (sans swing), vous pourriez vouloir utiliser le modèle avec des données contenant des doubles croches. Si un modèle n’a qu’une résolution de croche alors que les données mises en conformité contiennent des doubles croches, des doubles croches adjacentes sont placées à un même emplacement de croche. Extrapolation de groove La capacité du Beat Detective à extraire des données de tempo d’une large palette de données est encore renforcée par sa puissante logique « d’extrapolation de groove ». L’extrapolation de groove crée automatiquement des beat triggers pour les entrer dans des modèles de groove même si aucune transitoire n’est détectée. Il peut arriver, par exemple, qu’une boucle de batterie ne frappe aucun coup sur le temps 3 ; aucune transitoire de crête n’est détectée et donc aucun beat trigger n’est généré. Le Beat Detective effectue alors une extrapolation à partir des autres beat triggers de la sélection et crée un trigger pour le temps 3 du modèle de groove. De plus, les triggers extrapolés conservent le swing des triggers générés à partir de transitoires de crête détectées. Si, par exemple, une mesure de grosse caisse contient trois beat triggers se trouvant 20 tics avant le temps tout trigger extrapolé est également placé 20 tics avant le temps. Les régions sont séparées d’après les beat triggers détectés. Trigger Pad Lors de la séparation de régions, la fenêtre Beat Detective affiche une option nommée Trigger Pad. Séparer des régions avec le Beat Detective Lorsque des beat triggers apparaissent dans votre sélection, ils peuvent être utilisés pour définir les points de début et de fin pour de nouvelles régions, qui peuvent être séparées automatiquement. Les nouvelles régions peuvent être alignées sur la carte de tempo de la session ou sur un modèle de groove (Pro Tools 6.0 uniquement). Si vous souhaitez nettoyer le timing de la sélection sans affecter le tempo existant, commencez d’abord par calculer le tempo en créant des marqueurs Bar|Beat (voir « Calculer le tempo avec le Beat Detective », à la page 365). Paramètres de détection, mode de séparation des régions Vous pouvez entrer une valeur dans ce champ (entre 0 et 50 ms) pour décaler les points de début de région là où le point de séparation est situé par rapport au beat trigger (transitoire). Ceci crée un espace entre le point de début de la région et le point de synchronisation de la région, ce qui assure que la portion d’attaque des données demeure intacte. Pour séparer des régions avec le Beat Detective : 1 Dans la fenêtre Edit, sélectionnez une plage de données audio. 20 ms Début de région (point de séparation) Point de synchronisation (beat triggers) 2 Dans la fenêtre Beat Detective, sélectionnez le mode Region Separation. Région séparée avec un décalage de 20 ms (Trigger Pad) 3 Définissez ou saisissez la sélection comme Lors de l’alignement de régions séparées, l’emplacement de la région est déterminé par le point de synchronisation de la région (et non par le point de début de la région). indiqué dans la section « Définir une sélection Beat Detective », à la page 363. 4 Configurez les options de détection de manière à détecter avec précision les crêtes des transitoires de la sélection (voir « Création de beat triggers », à la page 365). 5 Cliquez sur le bouton Separate. Pour plus d’informations sur les points de synchronisation des régions, voyez la section « Définition des points de synchronisation de la région », à la page 286. Chapitre 22 : Beat Detective 373 Séparation sur plusieurs pistes Vous pouvez utiliser les beat triggers d’une seule piste ou d’un sous-ensemble de pistes, pour séparer un groupe de pistes. Dans l’exemple suivant, la sélection définie est une boucle de batterie de deux mesures 5/4. La grosse caisse, la caisse claire, le chaleston et des micros overhead sont enregistrés sur des pistes différentes. L’analyse de la piste de la grosse caisse avec une résolution de détection réglée sur Beat (temps) conduit le Beat Detective à placer des beat triggers sur les transitoires des temps 1 et 4 (voir Figure 21). Figure 22. Pistes de la grosse caisse, de la caisse claire, du charleston et des micros overhead Les régions séparées peuvent alors être conformées en tant que groupe. Figure 21. Piste de la grosse caisse L’élargissement de la sélection aux pistes de la caisse claire, du charleston et des micros overhead avant d’effectuer la séparation produit des régions séparées au même endroit pour toutes les pistes, en fonction des beat triggers de la piste de la grosse caisse (voir Figure 22). 374 Guide de référence Pro Tools Pro Tools 6.0 vous permet d’effectuer des sélections multipistes avec le sélecteur. Pour étendre une sélection à une autre piste, cliquez ou glissez sur la piste désirée en maintenant la touche Maj enfoncée, ou activez un groupe d’édition. Vous pouvez aussi faire appel au mode Collection lorsque vous travaillez avec plusieurs pistes. Le mode Collection vous permet d’analyser et de détecter des triggers sur des pistes individuelles et, si vous le désirez, n’ajouter que les triggers se trouvant exclusivement sur la piste actuelle à la compilation globale. Pour plus d’informations, consultez la section « Détection (Normal) et mode Collection », à la page 379. Conformation de régions avec le Beat Detective Après avoir séparé les régions avec le Beat Detective, vous pouvez les conformer avec un des deux modes suivants : Standard Conform : Ce mode utilise la carte de tempo (Grid) actuelle de la session. Groove Conform (Pro Tools 6.0 uniquement) : Ce mode fait appel aux modèles de groove. Pour conformer des régions avec Standard Conform: 1 Dans la fenêtre Beat Detective, sélectionnez le mode Region Conform. 2 Avec Pro Tools 6.0, veillez à sélectionner Standard. 3 Si ce n’est déjà fait, sélectionnez les régions séparées à conformer dans la fenêtre Edit. Vérifiez que les points de début et de fin de la sélection tombent précisément sur le temps. 4 Dans la fenêtre Beat Detective, définissez ou Le Beat Detective conformera toute région sélectionnée, qu’elle ait été ou non séparée avec lui. Toutefois, pour pouvoir conformer correctement des régions avec le Beat Detective, le point de début de la région doit correspondre au début des données à aligner sur les mesures/temps de la session. Ceci ne devrait généralement pas être un problème si les régions ont été séparées avec le Beat Detective (et non séparées ou rognées manuellement). Standard Conform Ceci revient presque à utiliser la commande Quantize Regions, avec toutefois une différence importante : Le Beat Detective peut ajuster la position de toutes les régions en une seule opération, qu’elles suivent une quantification stricte ou un rythme swing. saisissez la sélection comme décrit sous « Définir une sélection Beat Detective », à la page 363. 5 Pour déterminer le degré de conformation des régions à la carte de tempo (Grid), sélectionnez l’option Strength et indiquez une valeur en pourcentage, soit à l’aide du curseur, soit en saisissant une valeur : • Un pourcentage faible préserve le feeling rythmique d’origine des régions. • Un pourcentage élevé aligne les régions avec plus d’exactitude par rapport à la carte de tempo, 100% correspondant à un alignement parfait sur celle-ci. Pour « resserrer » le feeling initial, tout en le conservant, réglez le paramètre Strength entre 85 et 88%. 6 Pour définir quelles régions seront conformées, sélectionnez l’option Exclude Within et indiquez une valeur en pourcentage, soit à l’aide du curseur, soit en saisissant un nombre : Beat Detective, options de conformation standard • Les pourcentages réduits garantissent que les régions plus éloignées des pas de la grille sont conformées et que les régions les plus proches ne le sont pas. Chapitre 22 : Beat Detective 375 • Pour des pourcentages élevés, les régions les plus proches du pas de la grille sont conformées, ainsi que les régions les plus éloignées. 8 Cliquez sur le bouton Conform pour conformer automatiquement toutes les régions de la sélection. Pour « resserrer » le feeling initial, tout en le conservant, réglez le paramètre Exclude Within entre 10 et 15%. 7 Pour obtenir un « swing » pour les régions conformées, sélectionnez l’option Swing et déterminez si le swing est basé sur des croches ou des doubles croches, puis indiquez une valeur en pourcentage, soit à l’aide du curseur, soit en saisissant un nombre : • Les pourcentages plus faibles produisent moins de swing, la valeur 0% n’en produisant aucun. 9 Pour écouter les nouvelles régions conformées, cliquez sur Play dans la fenêtre Transport. 10 Le cas échéant, sélectionnez Edit > Undo et répétez les étapes 4–8 avec un autre ensemble de paramètres de conformation. – ou – • Les pourcentages plus élevés produisent davantage de swing, la valeur 100% produisant un feeling de swing ternaire. Si nécessaire, utilisez Edit Smoothing (voir « Edit Smoothing », à la page 378). • Les valeurs en pourcentage entre 100 et 150 déplacent les régions au-delà du swing de triolet, tendant vers la double croche suivante (à condition que la valeur de note Swing soit réglées sur les croches). Groove Conform Si le Beat Detective a saisi suffisamment de subdivisions de temps à partir d’une sélection avant la séparation, vous pouvez effectuer la conformation avec l’option Swing pour faire passer le groove d’un feeling « régulier » à un feeling « swing». Ou importez un modèle de groove avec swing (voir « Groove Conform », à la page 376). 376 Régions conformées avec Beat Detective Guide de référence Pro Tools (Pro Tools 6.0 uniquement) Au lieu d’utiliser une grille reposant sur la carte de tempo de la session, Groove Conform se sert d’une grille basée sur un modèle de groove, ou DigiGroove. Vous pouvez faire appel aux DigiGrooves pour appliquer le feel d’un passage saisi aux régions de données audio sélectionnées. Pour en savoir plus sur la création de DigiGrooves, voyez la section « Modèles DigiGroove », à la page 371. Pour conformer des régions avec Groove Conform: 1 Dans la fenêtre Beat Detective, sélectionnez le mode Region Conform. 2 Sélectionnez Groove. Beat Detective, options de conformation sur un groove 3 Si ce n’est déjà fait, sélectionnez les régions séparées à conformer dans la fenêtre Edit. Vérifiez que les points de début et de fin de la sélection tombent précisément sur le temps. 4 Dans la fenêtre Beat Detective, définissez ou saisissez la sélection comme décrit sous « Définir une sélection Beat Detective », à la page 363. Pour utiliser Groove Conform, la sélection saisie ne peut pas contenir de marqueurs Bar|Beat. Faute de quoi, la précision du modèle de groove sera compromise. 5 Dans le menu contextuel Groove Template, sélectionnez le presse-papiers (Groove Clipboard) ou un modèle de groove sauvegardé (pour savoir comment créer des modèles de groove, voyez la section « Modèles DigiGroove », à la page 371). 6 Pour afficher des informations sur le modèle sélectionné, cliquez sur Show Info. 7 Pour déterminer le degré de conformation des régions au modèle de groove, sélectionnez l’option Timing et indiquez une valeur en pourcentage, soit à l’aide du curseur, soit en entrant un nombre: • Un pourcentage faible préserve le feeling rythmique d’origine des régions. • Un pourcentage élevé aligne les régions avec plus d’exactitude sur la grille du groove, 100% correspondant à un alignement parfait sur celle-ci. • Si vous amenez le curseur sur 200%, les régions passent à un emplacement correspondant à deux fois la différence entre l’emplacement original de la région et la position imposée par le modèle. Par exemple, si une note était jouée à la mesure (Bar) 1|1|060 (une croche) et si l’événement correspondant au modèle se trouve sur 1|1|073, une valeur curseur de 100% place la note sur 1|1|073 tandis qu’une valeur curseur de 200% amène la note sur 1|1|086. 8 Vous pouvez aussi activer l’option Pre-Process using Standard Conform. Lorsque cette option est activée, le Beat Detective conforme les régions en fonction des paramètres Standard Conform avant de faire appel au modèle de groove. Avec des données résultant d’une interprétation imprécise, un traitement préalable avec Standard Conform peut améliorer le résultat en alignant l’interprétation sur les bonnes barres de mesures, les bons temps et subdivisions de temps avant que vous n’ayez recours au modèle de groove. Rien ne vaut l’expérience pour déterminer quand cette option est souhaitable. Lorsque vous conformez un passage audio à un modèle de groove avec un swing important, il vaut souvent mieux activer Pre-Process using Standard Conform. 9 Cliquez sur le bouton Conform pour conformer automatiquement toutes les régions de la sélection. 10 Pour écouter les nouvelles régions conformées, cliquez sur Play dans la fenêtre Transport. Chapitre 22 : Beat Detective 377 11 Le cas échéant, sélectionnez Edit > Undo et répétez les étapes 4–9 avec un autre modèle de groove ou d’autres paramètres Groove Conform. – ou – Si nécessaire, utilisez Edit Smoothing (voir « Edit Smoothing », à la page 378). Edit Smoothing Après que les régions ont été conformées, elles peuvent être séparées par des espaces. Du fait de ces « trous de son », la lecture peut donner une impression de manque de naturel. • Sélectionnez Fill Gaps pour retravailler les points de fin des régions afin de remplir les espaces entre régions. • Sélectionnez Fill And Crossfade pour retravailler les points de fin des régions puis ajouter automatiquement un fondu d’entrée (en ms) directement avant le point de début de chaque région. 3 Si ce n’est déjà fait, sélectionnez la plage des régions conformées à lisser dans la fenêtre Edit. Vérifiez que les points de début et de fin de la sélection tombent précisément sur le temps. 4 Cliquez sur le bouton Smooth pour « lisser » les éditions des régions sélectionnées. Beat Detective, options d’Edit Smoothing Le Beat Detective peut remplir automatiquement les « trous de son » apparus entre les régions et même ajouter des crossfades si vous le désirez. L’option Edit Smoothing (littéralement, « lissage d’édition »), peut être utilisée avec des régions qui ont été conformées ou avec une piste contenant de nombreuses régions (une piste d’effets sonores, par exemple) qui doivent être rognées et crossfadées. L’option Edit Smoothing permet d’automatiser ces tâches, ce qui économise des heures d’édition fastidieuse. Pour utiliser l’option Edit Smoothing sur les régions conformées : 1 Dans la fenêtre Beat Detective, sélectionnez le mode Edit Smoothing. 2 Choisissez l’une des options de lissage (Smoothing) suivantes : 378 Guide de référence Pro Tools Aspect de régions avant et après Edit Smoothing 5 Pour écouter le résultat, cliquez sur Play dans la fenêtre Transport. 6 Le cas échéant, sélectionnez Edit > Undo et répétez les étapes 2–5 avec une autre longueur de crossfade (Crossfade Length). L’option Edit Smoothing crée des points de synchronisation Après Edit Smoothing avec Beat Detective, des points de synchronisation (correspondant au point de début des données) sont créées automatiquement pour les régions conformées. Ceci permet de conformer ultérieurement les régions à une carte de tempo ou un modèle de groove différent, voire en utilisant un ensemble de paramètres de conformation différents. Les points de synchronisation ne sont cependant créés que s’ils sont nécessaires : Si des espaces viennent séparer des régions après utilisation de Region Conform, la fonction Fill Gaps du mode Edit Smoothing retravaille les régions pour supprimer les espace et crée des points de synchronisation aux points de début originaux des régions. S’il n’y a pas d’espace entre régions, la fonction Edit Smoothing ne crée aucun point de synchronisation. Pour plus d’informations sur les points de synchronisation des régions, voyez la section « Définition des points de synchronisation de la région », à la page 286. Consolidation des régions après Edit Smoothing Le processus de séparation, de conformation et de lissage avec Beat Detective peut déboucher sur des pistes comportant de nombreuses régions et d’innombrables crossfades. Si vous travaillez avec plusieurs pistes, la densité de ces éditions peut créer des problèmes de performances du système. Une fois que vous êtes satisfait des résultats obtenus avec le Beat Detective, il est recommandé « d’aplanir » les pistes avec la commande Consolidate Selection. Pour toutes les régions sélectionnées, Consolidate Selection crée un seul fichier audio afin de réduire la densité d’édition de la session. Voir « Commande Consolidate Selection », à la page 334. Avant de consolider une longue sélection sur plusieurs pistes, vérifiez que le système dispose de suffisamment de RAM. Voir « Besoins en RAM du Beat Detective », à la page 361. Détection (Normal) et mode Collection Dans certains cas, il peut être difficile pour le Beat Detective d’analyser correctement plusieurs pistes avec les mêmes paramètres de détection. Le mode Collection du Beat Detective permet de rassembler un ensemble de beat triggers issus de différentes pistes, chacune possédant des paramètres de détection différents, puis d’utiliser cet ensemble de beat triggers pour créer des marqueurs Bar|Beat, des modèles DigiGroove, ou séparer des nouvelles régions. Le mode Collection est la seule façon d’analyser et de créer des beat triggers sur une piste puis de les appliquer sur une autre piste. Cette méthode consistant à ajouter des beat triggers de façon sélective à partir de plusieurs passes d’analyse sur des pistes différentes, jusqu’à obtenir uniquement les beat triggers dont vous avez besoin, est potentiellement beaucoup plus efficace que la suppression, l’insertion ou le réglage manuel de mauvais ou de faux beat triggers. Pistes de batterie et mode Collection Supposons que vous ayez des pistes de batterie correspondant à la grosse caisse, à la caisse claire, au charleston et aux micros overhead. Si vous analysez une sélection s’étendant sur toutes les pistes, vous risquez d’obtenir de nombreux faux beat triggers si vous réglez le curseur Sensitivity à une valeur suffisamment élevée pour saisir les données de la charleston (qui proviennent en majorité des pistes des micros overhead). Cependant, si vous n’analysez que la piste des micros overhead, les beat triggers résultants apparaissent légèrement plus tard que les sons des autres pistes (car le son a davantage de chemin à parcourir pour arriver à ces micros, Chapitre 22 : Beat Detective 379 placés plus loin que les autres). Par conséquent, si vous étendez ensuite la sélection aux autres pistes de batterie et que vous les séparez, les régions des pistes de la grosse caisse, de la caisse claire et des toms seront coupées un peu en retard (voir Figure 23 ci-dessous). Pour utiliser le mode Collection : 1 Dans la fenêtre Edit, sélectionnez une plage de données audio sur une seule piste. Vérifiez que les points de début et de fin de la sélection tombent précisément sur le temps. 2 Dans la fenêtre Beat Detective, sélectionnez un des modes suivants: • Bar|Beat Marker Generation • Extraction des modèles de groove (Pro Tools 6.0 uniquement) • Region Separation Figure 23. Les micros overhead génèrent des beat triggers ayant un retard Le mode Collection permet d’analyser chaque piste de batterie séparément, une à la fois, et d’optimiser les paramètres de détection de chaque piste jusqu’à obtenir les beat triggers désirés. Vous pouvez ajouter successivement les beat triggers de chaque piste à la collection ou ne compiler que les triggers uniques d’une piste. La collection de triggers peut ensuite être utilisée pour créer des marqueurs Bar|Beat, un modèle DigiGroove, ou séparer de nouvelles régions. 3 Définissez ou saisissez la sélection comme indiqué dans « Définir une sélection Beat Detective », à la page 363. 4 Configurez les options de détection de manière à détecter avec précision les crêtes des transitoires de la sélection (voir « Création de beat triggers », à la page 365). 5 Cliquez sur le bouton Collection Mode. 6 Dans la section Detection (mode Collection), cliquez sur Add pour ajouter les beat triggers actuels à la collection. 7 Cliquez sur le bouton Normal Mode puis Utilisation du mode Collection Le mode Collection est accessible à partir des modes Bar|Beat Marker Generation, Groove Template Extraction ou Region Separation : il suffit de cliquer sur le bouton Collection Mode de la section Detection. amenez la sélection sur la piste à analyser ensuite. Vérifiez que vous maintenez constante la plage de sélection pour chaque piste. Activez les commandes Focus et appuyez sur « P » pour faire monter la sélection ou sur le point-virgule ( ;) pour la faire descendre. Appuyez sur la touche Maj pour conserver la sélection actuelle et lui en adjoindre d’autres. 8 Configurez les options de détection de Beat Detective, options du mode Collection manière à détecter avec précision les crêtes des transitoires de la sélection (voir « Création de beat triggers », à la page 365). 9 Cliquez à nouveau sur le bouton Collection Mode. 380 Guide de référence Pro Tools Beat triggers détectés sur la piste de la grosse caisse ajoutés à la collection Beat triggers uniques détectés sur la piste de la caisse claire ajoutés à la collection Beat triggers uniques détectés sur la piste du charleston ajoutés à la collection Beat triggers compilés appliqués à la piste des micros overhead Figure 24. Piste des micros overhead affichant une série de beat triggers contenant des triggers uniques générés à partir des pistes de la grosse caisse, de la caisse claire et du charleston. 10 Dans la section Detection (Collection Mode), cliquez sur Add Unique Triggers pour ajouter uniquement les triggers uniques de la piste dans la collection (Pro Tools 6.0 uniquement). – ou – Cliquez sur Add All (Pro Tools 6.0) ou Add (Pro Tools 5.x) pour ajouter tous les triggers à la collection. – ou – Cliquez sur Clear All (Pro Tools 6.0) ou Clear (Pro Tools 5.x) pour effacer tous les triggers de la collection. Chaque nouvel ensemble de beat triggers ajouté à la collection apparaît dans une couleur différente. Si des beat triggers de la collection se suivent de très près (du fait d’une diaphonie de micro, par exemple), le Beat Detective ne conserve que les premiers beat triggers (voir Figure 24). 11 Répétez les étapes 7–10 pour chaque piste à analyser. Les beat triggers stockés dans le mode Collection sont sauvegardés avec les sessions. Cela signifie que lorsque vous rouvrez une session, les données de la collection précédente sont à votre disposition (jusqu’à ce que vous les supprimiez). 12 Une fois que les beat triggers désirés ont été ajoutés à la collection, vous pouvez les utiliser pour créer des marqueurs Bar|Beat ou des modèles de groove, ou séparer de nouvelles régions. Ceci peut être fait à partir du sous-volet Collection Mode (lorsque les beat triggers s’affichent dans plusieurs couleurs). Pour séparer des régions sur plusieurs pistes, veillez à étendre la sélection à toutes les pistes supplémentaires avant d’effectuer la séparation. Chapitre 22 : Beat Detective 381 382 Guide de référence Pro Tools Partie V : Édition MIDI 383 384 Chapitre 23 : Edition MIDI Pro Tools propose de puissants outils d’édition MIDI. Vous pouvez créer et éditer des notes MIDI individuelles et des événements de contrôleur à l’aide du crayon, de l’outil de rognage et de l’outil d’accrochage de la fenêtre Edit. Vous pouvez également utiliser les différentes opérations MIDI (Quantize, Transpose, Change Velocity et Change Duration) pour transformer des groupes de notes MIDI et modifier la hauteur, le timing et le phrasé. Pour plus de détails sur l’édition de données audio et MIDI au niveau d’une région, consultez le Chapitre 17, « Utilisation des régions et des sélections » Option Freehand du crayon avec Custom Note Duration Pour choisir la forme du crayon : 1 Cliquez sur l’icône de crayon dans la barre d’outils pour afficher le menu contextuel de forme du crayon (Pencil Tool Shape). 2 Choisissez la forme voulue pour le crayon. Crayon Le crayon est un outil très pratique pour générer et éditer des données MIDI. Les différentes formes du crayon (à main levée, ligne, triangle, carré et aléatoire) permettent d’entrer des notes de durées et de dynamiques différentes (la dynamique des notes dépend alors de la forme du crayon). Les diverses formes du crayon sont de précieux alliés pour dessiner et éditer divers types de données de contrôle MIDI ; vous pouvez par exemple tracer le volume avec l’outil Line, le panoramique avec Triangle, le Pitch Bend avec Freehand et la dynamique avec Square ou Random. Menu contextuel Pencil Tool Shape Chapitre 23 : Edition MIDI 385 Freehand Triangle Dans l’affichage de notes, la forme Freehand (à main levée) du crayon insère une note MIDI dont la valeur de dynamique est définie par la préférence Default Note On Velocity MIDI (Setups > Preferences > MIDI). La hauteur, l’emplacement et la durée de la note dépendent de l’emplacement de la piste MIDI où vous cliquez et relâchez le bouton de la souris. Dans l’affichage de notes, la forme Triangle du crayon insère une série de notes MIDI de même hauteur et dont les valeurs de dynamique oscillent entre la valeur prédéfinie avec la préférence Default Note On Velocity MIDI et 127, selon un schéma en dents de scie. La durée de chaque note dépend de la valeur actuelle de la grille. Durant l’édition de données MIDI de dynamique ou de contrôleur continu, la forme Freehand permet de dessiner « à main levée » en glissant la souris. Le tracé est reproduit sous forme d’une série de pas, conformément à la préférence Pencil Tool Resolution When Drawing Controller Data MIDI (Setups > Preferences > MIDI). Quand vous éditez des données MIDI de dynamique ou de contrôleur continu, la forme Triangle dessine un motif en dents de scie qui change d’orientation en fonction de la valeur actuelle de la grille. Les valeurs MIDI de contrôleur continu changent par pas, conformément à la préférence Pencil Tool Resolution When Drawing Controller Data MIDI (Setups > Preferences > MIDI). Line Dans l’affichage de notes, la forme Line (ligne) du crayon insère une série de notes MIDI de même hauteur et dont la valeur de dynamique est définie par la préférence Default Note On Velocity MIDI (Setups > Preferences > MIDI). La durée de chaque note dépend de la valeur actuelle de la grille. Durant l’édition de données MIDI de dynamique ou de contrôleur continu, la forme Line permet de dessiner des lignes droites en cliquant, en glissant et relâchant la souris. Les valeurs MIDI de contrôleur continu changent par pas, conformément à la préférence Pencil Tool Resolution When Drawing Controller Data MIDI (Setups > Preferences > MIDI). 386 Guide de référence Pro Tools Square Dans l’affichage de notes, la forme Square (carré) du crayon insère une série de notes MIDI de même hauteur et dont les valeurs de dynamique alternent entre la valeur prédéfinie avec la préférence Default Note On Velocity MIDI et 127. La durée de chaque note dépend de la valeur actuelle de la grille. Quand vous éditez des données MIDI de dynamique ou de contrôleur continu, la forme Square dessine un motif carré qui réapparaît à une fréquence basée sur la valeur actuelle de la grille. Random Dans l’affichage de notes, la forme Random (aléatoire) du crayon insère une série de notes MIDI de même hauteur et dont les valeurs de dynamique changent de façon aléatoire sur une plage comprise entre la valeur prédéfinie avec la préférence Default Note On Velocity MIDI et 127. La durée de chaque note dépend de la valeur actuelle de la grille. Quand vous éditez des données MIDI de dynamique ou de contrôleur continu, la forme Random dessine une série de valeurs aléatoires qui changent à une fréquence basée sur la valeur actuelle de la grille. Custom Note Duration (Pro Tools 6.0 uniquement) La commande Custom Note Duration permet de définir la durée par défaut des notes insérées manuellement. Pour régler la valeur Custom Note Duration : 1 Cliquez sur l’icône de crayon dans la barre d’outils pour afficher le menu contextuel de forme du crayon (Pencil Tool Shape). 2 Sélectionnez Custom Note Duration. Une icône de note apparaît en dessous de l’icône de crayon dans la barre des outils. 3 Cliquez sur l’icône de note pour afficher le menu contextuel Custom Note Duration et choisissez la durée de note voulue. L’icône de note change alors pour indiquer la valeur de note choisie. Menu contextuel Custom Note Duration Définition de la valeur de la grille Pour définir la valeur de la grille en vue de l’édition MIDI : 1 Réglez l’échelle temporelle principale sur Bars:Beats (voir « Définition de l’échelle temporelle principale », à la page 253). 2 Choisissez la valeur rythmique voulue (comme 1/4, 1/8 ou 1/16) avec le sélecteur Grid Value. 3 Vérifiez que les paramètres de mesure et de tempo par défaut de la session sont correctement réglés (voir « Réglage de la métrique par défaut », à la page 173 et « Réglage du tempo par défaut », à la page 174). Pour plus d’informations sur le mode Grid, voyez la section « Grid », à la page 243. Chapitre 23 : Edition MIDI 387 Insertion de notes MIDI Outre l’enregistrement et l’importation de données MIDI dans Pro Tools, vous pouvez insérer manuellement des notes MIDI à l’aide du crayon. 5 Lorsque vous avez repéré la hauteur et l’emplacement désirés, cliquez pour insérer la note. Pour insérer une note MIDI : 1 Réglez le format d’affichage de la piste MIDI sur Notes. 2 Sélectionnez le crayon et vérifiez qu’il est réglé sur main levée (Freehand). Le curseur se change en crayon quand vous le déplacez au-dessus de la zone de playlist d’une piste MIDI dont le mode d’affichage de notes est actif. Note MIDI insérée avec le crayon Quand l’outil Smart est actif (voir « Outil Smart », à la page 311), cliquez tout en enfonçant la touche Ctrl (Macintosh) ou Démarrer (Windows) pour changer le curseur en crayon et insérer des notes MIDI; pour effacer des notes, cliquez en appuyant sur la touche Pomme-Ctrl (Macintosh) ou Alt-Démarrer (Windows). Crayon réglé sur main levée 3 Si nécessaire, réglez l’échelle temporelle sur Bars:Beats, le mode d’édition sur Grid et la valeur de grille sur une noire (0|1|000). Avec ces paramètres, ce sont des noires qui seront insérées sur les temps. 4 Déplacez le crayon dans la zone de la playlist de la piste MIDI. Utilisez la règle de la fenêtre Edit et le mini clavier de la piste pour repérer la hauteur et l’emplacement désirés. Quand vous utilisez le crayon, l’affichage de la position actuelle du curseur dans la barre Options fournit des informations sur son emplacement. Affichage de la position actuelle du curseur 388 Guide de référence Pro Tools Dans Pro Tools 6.0, lorsque le mode Grid est actif, le début de la note MIDI s’aligne par défaut sur le pas le plus proche de la grille. Pour désactiver temporairement l’alignement des notes sur les pas de la grille, cliquez avec le crayon en appuyant sur la touche Pomme (Macintosh) ou Ctrl (Windows). La dynamique des notes insérées est déterminée par la préférence Default Note On Velocity MIDI (Setups > Preferences > MIDI). En mode Grid, la durée de la note est déterminée par la valeur de la grille de la fenêtre Edit. Dans Pro Tools 6.0, la durée de la note dépend aussi de la valeur choisie avec Custom Note Duration (voir « Custom Note Duration », à la page 387). Si l’option « Play MIDI notes with Grabber and Pencil Tools » des préférences MIDI est active, chaque note insérée est audible. Vous pouvez faire glisser le crayon après avoir cliqué (ou avant d’avoir relâché), pour régler la hauteur et la durée de la note. Cliquez et glissez le crayon à droite pour allonger la note sans changer son point de départ. Cliquez et glissez le crayon à gauche pour allonger la note sans changer sa fin. Utilisez la forme carrée pour alterner des vélocités fortes et faibles. Utilisez la forme triangulaire pour créer des rampes de vélocités vers le haut et vers le bas. La forme ligne entre les notes avec des vélocités identiques. Pour insérer une série de notes avec des vélocités aléatoires : 1 Réglez le format d’affichage de la piste MIDI sur Notes. Réglage de la durée d’une note insérée Dans Pro Tools 6.0, lorsque le mode Grid est actif, la fin de la note MIDI s’aligne par défaut sur le pas le plus proche de la grille. Pour désactiver temporairement l’alignement des notes sur les pas de la grille, faites glisser le crayon en appuyant sur la touche Pomme (Macintosh) ou Ctrl (Windows). Dans Pro Tools 5.x, quand le mode Grid est activé, faites glisser le crayon en appuyant sur la touche Pomme (Macintosh) ou Ctrl (Windows) pour aligner la fin de la note sur le pas de la grille le plus proche. Les différentes formes du crayon (ligne, triangle, carré et aléatoire) permettent d’entrer une série de hauteurs identiques avec des vélocités différentes. La longueur et l’intervalle des notes insérées dépendent d’une part de la valeur actuelle de la grille et d’autre part de la valeur Custom Note Duration (Pro Tools 6.0 uniquement). Les vélocités des notes sont déterminées par la forme du crayon. 2 Sélectionnez le crayon et vérifiez qu’il est réglé sur aléatoire. Crayon réglé sur aléatoire 3 Définissez l’échelle temporelle sur Bars:Beats (temps/mesures). De plus, réglez le mode d’édition sur Grid et la valeur de grille sur une noire (0|1|000). Avec ces paramètres, les notes insérées seront espacées d’une noire. 4 Cliquez sur le point où sera insérée la première note, puis faites glisser vers la droite ; relâchez dès que l’affichage indique le nombre voulu de notes. Insertion d’une série de notes avec le crayon Chapitre 23 : Edition MIDI 389 Edition manuelle des notes MIDI Vous pouvez éditer tous les aspects d’une note MIDI à partir de la fenêtre Edit : ses points de début et de fin, sa durée, sa hauteur et sa vélocité. L’outil d’accrochage et le sélecteur permettent de travailler sur des notes individuelles ou des groupes de notes. Lorsque vous utilisez l’outil d’accrochage, si une partie du rectangle touche une note (que ce soit son point de début ou de fin), celle-ci est incluse à la sélection. Les sélections effectuées avec l’outil d’accrochage n’incluent pas les données sous-jacentes de contrôleur et d’automation de la piste MIDI. – ou – ■ Faites glisser le sélecteur sur une plage de notes. Sélection des notes MIDI Pour sélectionner un groupe de notes MIDI : ■ Choisissez l’outil d’accrochage ou le crayon et cliquez sur chaque note en appuyant sur la touche Maj. – ou – ■ Avec l’outil d’accrochage, placez le curseur là où il n’y a pas de notes (le rectangle de sélection apparaît) et cliquez en dessinant un rectangle autour du groupe de notes. Sélection de notes avec le sélecteur Lorsque vous utilisez le sélecteur, une note n’est sélectionnée que si son point de début est inclus. Lorsqu’une piste MIDI affiche des notes (ou des régions), les sélections effectuées à l’aide du sélecteur incluent les données sous-jacentes de contrôleur et d’automation. Pour sélectionner une hauteur unique sur toute la durée d’une piste : Sélection de notes avec l’outil d’accrochage ■ Sur le mini-clavier, cliquez sur la note en maintenant enfoncées les touches Pomme-Maj (Macintosh) ou Ctrl-Maj (Windows), quel que soit l’outil d’édition actuellement choisi. Sélection d’une hauteur sur le mini-clavier 390 Guide de référence Pro Tools Pour désélectionner une ou plusieurs notes au sein d’une sélection : Choisissez l’outil d’accrochage ou le crayon et cliquez sur les notes en appuyant sur la touche Maj pour les désélectionner. ■ Transposition de notes Vous pouvez transposer les notes MIDI en faisant glisser l’outil d’accrochage ou le crayon vers le haut ou vers le bas. Si plusieurs notes sont sélectionnées avant de faire glisser l’outil d’accrochage, elles sont toutes transposées. Pour transposer une note MIDI : 1 Réglez le format d’affichage de la piste MIDI Déplacement de notes Tout comme les régions, vous pouvez déplacer les notes MIDI vers la gauche ou la droite avec l’outil d’accrochage ou le crayon pour changer leur point de début. Si plusieurs notes sont sélectionnées avant de faire glisser l’outil d’accrochage, elles sont toutes déplacées. Pour déplacer une note MIDI : 1 Réglez le format d’affichage de la piste MIDI sur Notes. 2 Choisissez l’outil d’accrochage ou le crayon et faites glisser la note vers la gauche ou la droite (appuyez sur Maj pour conserver la hauteur de la note). sur Notes. 2 Choisissez l’outil d’accrochage ou le crayon. 3 Tout en appuyant sur Maj, faites glisser la note vers le haut ou le bas. Transposition de notes avec l’outil d’accrochage La touche Maj garantit que la note transposée conserve son point de début. A mesure que vous faites glisser, vous entendez chaque note et l’affichage du curseur courant indique le nombre de demi-tons et le sens (+/-) de la transposition. Pour transposer une copie de la note sans toucher à l’originale, appuyez sur Option (Macintosh) ou sur Ctrl (Windows) tout en faisant glisser. A mesure que vous faites glisser la note, l’affichage du curseur courant indique son nouveau point de début. Lorsque le mode d’édition est réglé sur Grid, la note déplacée s’aligne sur le pas de grille le plus proche. Lorsque le mode d’édition est réglé sur Spot, la boîte de dialogue Spot s’ouvre. Pour copier les notes sélectionnées sans toucher aux notes originales, appuyez sur Option (Macintosh) ou sur Ctrl (Windows) tout en faisant glisser. Le placement des notes MIDI peut également être ajusté à l’aide de la commande Shift (voir « Commande Shift », à la page 300) ou de la commande Nudge (voir « Déplacement par incréments (Nudging) », à la page 298). Chapitre 23 : Edition MIDI 391 Rognage des temps de début et de fin d’une note Tout comme les régions, vous pouvez ajuster les points de début et de fin des notes MIDI avec l’outil Trim. Si plusieurs notes sont sélectionnées lorsque vous utilisez l’outil Trim, elles sont toutes modifiées. Déplacez le curseur près de la fin de n’importe quelle note en surbrillance pour afficher le curseur de l’outil Trim. Faites glisser le curseur vers la gauche pour raccourcir les notes, vers la droite pour les rallonger. Dans Pro Tools 6.0, vous pouvez utiliser le crayon comme outil de rognage pour modifier les points de début et de fin des notes MIDI. Pour changer le point de début ou de fin d’un groupe de notes MIDI : 1 Réglez le format d’affichage de la piste MIDI sur Notes. 2 Avec l’outil d’accrochage ou le crayon, cliquez sur chaque note que vous voulez rogner en appuyant sur la touche Maj. 3 Choisissez l’outil de rognage. Pour les systèmes TDM, vérifiez que l’outil Trim standard est sélectionné dans le menu contextuel Trimmer Tool. Outil Trim réglé sur standard – ou – Servez-vous du crayon (Pro Tools 6 uniquement). 4 Déplacez le curseur près du début de n’importe quelle note en surbrillance pour afficher le curseur de l’outil Trim. Faites glisser le curseur vers la droite pour raccourcir les notes ou vers la gauche pour les rallonger. – ou – 392 Guide de référence Pro Tools Changement du temps de fin des notes avec l’outil Trim En mode Grid, les points de début et de fin déplacés s’alignent sur le pas le plus proche de la grille. En mode Spot, la boîte de dialogue Spot s’ouvre et vous invite à entrer le nouvel emplacement des points de début et de fin de la note. En mode Grid de Pro Tools 6.0, la touche Pomme (Macintosh) ou Ctrl (Windows) permet de désactiver temporairement le mode Grid. Vous pouvez également rogner les notes à l’aide de la commande Trim To Selection (voir « Commande Trim To Selection », à la page 284) et de la commande Trim To Insertion (voir « Commande Trim To Insertion », à la page 291). Edition manuelle de la vélocité des notes Lorsque le format d’affichage d’une piste MIDI est réglé sur Velocity, la vélocité d’attaque des notes est représentée par une barre verticale de vélocité. Plus cette barre est haute, plus la valeur de vélocité est élevée (0-127). Les vélocités d’une plage de notes peuvent être éditées à l’aide du crayon, soit à main levée, soit avec l’une ou l’autre des formes du crayon. Pour dessiner des valeurs de vélocité créant un fondu d’entrée : 1 Réglez le format d’affichage de la piste MIDI sur Velocity. Pour éditer la dynamique MIDI : 2 Sélectionnez le crayon, et réglez sa forme sur 1 Réglez le format d’affichage de la piste MIDI Ligne. sur Velocity. 3 Cliquez au début de la plage de notes, vers le 2 Sélectionnez l’outil d’accrochage. bas de la plage de vélocité, puis faites glisser le crayon vers la droite et vers le haut. 3 Faites glisser l’extrémité supérieure (le « diamant") de la barre de vélocité vers le haut ou vers le bas. Modification des vélocités avec la forme Ligne 4 Lorsque la ligne recouvre la plage de note Déplacement d’une barre de vélocité désirée et lorsque la pente du fondu vous convient, relâchez. – ou – Si deux notes possèdent le même temps de début (avec des barres de vélocité se superposant), faites glisser la note vers le haut ou le bas en appuyant sur Pomme (Macintosh) ou Ctrl (Windows). Vous pouvez également utiliser l’outil Trim pour décaler globalement les vélocités de toutes les notes sélectionnées. Ceci est pratique si vous aimez la relation de vélocité créée entre les notes, mais que vous désirez qu’elles soient globalement plus ou moins fortes. Dans l’affichage de dynamique de Pro Tools 6.0, l’outil de rognage permet de modifier à la fois la durée et la dynamique des notes. Edition simultanées de plusieurs valeurs de dynamique Faites glisser vers le haut pour augmenter la valeur de dynamique ou vers le bas pour la réduire. Lorsque vous faites glisser le diamant, il devient bleu et la note associée est sélectionnée. Les valeurs de vélocité correspondant au diamant déplacé apparaissent dans l’affichage du curseur courant. Pour décaler les vélocités avec l’outil Trim : 1 Réglez le format d’affichage de la piste MIDI sur Velocity. 2 Choisissez le sélecteur ou l’outil d’accrochage et sélectionnez la série de notes que vous voulez éditer. Chapitre 23 : Edition MIDI 393 3 A l’aide de l’outil Trim, cliquez près de la série des notes sélectionnées puis faites glisser vers le haut ou le bas. La dynamique de toutes les notes augmente quand vous vous déplacez vers le haut, elle diminue quand vous vous déplacez vers le bas. Pour changer un attribut sur une note MIDI : 1 Dans la zone de playlist d’une piste MIDI, sélectionnez la note avec l’outil d’accrochage ou le crayon. 2 Cliquez dans la zone de texte de l’attribut et effectuez l’une des opérations suivantes. • Entrez la nouvelle valeur sur le clavier numérique. Changements de dynamique avec l’outil de rognage Dans Pro Tools 6.0, cliquez dans les 25% supérieurs de la hauteur de piste pour modifier l’ensemble des valeurs de dynamique. Depuis l’affichage de dynamique, cliquez dans les 75% inférieurs de la hauteur de piste pour rogner la longueur des notes. Saisie des attributs des notes Lorsque vous sélectionnez une note individuelle avec l’outil d’accrochage, ses attributs s’affichent dans la zone d’édition des événements. Indicateurs de sélection Attributs des notes Hauteur Vélocité d’attaque Vélocité de relâchement Zone d’édition des événements affichant les informations concernant la piste MIDI La hauteur est indiquée par le nom de la note et son numéro d’octave. Les vélocités d’attaque et de relâchement apparaissent sous forme de valeur MIDI (0-127). Les temps de début, de fin et la durée sont exprimées dans l’échelle temporelle principale. • Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas pour faire défiler les chiffres jusqu’à la nouvelle valeur. • Dans Pro Tools 6.0, faites glisser l’outil vers le haut ou vers le bas pour faire défiler les chiffres jusqu’à la nouvelle valeur. Dans Pro Tools 5.x, appuyez sur la touche Pomme (Macintosh) ou Ctrl (Windows) puis faites glisser l’outil vers le haut ou vers le bas pour faire défiler les chiffres jusqu’à la nouvelle valeur. • Jouez la nouvelle note choisie sur le clavier de votre contrôleur MIDI. Appuyez sur la touche barre oblique pour passer d’un champ à l’autre dans la zone d’édition des événements. Notes multiples et zone d’édition des événements Lorsque vous sélectionnez plusieurs notes, les valeurs que vous entrez dans la zone d’édition des événements les concernent toutes. Entrer une nouvelle valeur dans le champ Start déplace la première note de la sélection jusqu’à cet endroit, et toutes les autres notes suivent le mouvement. Notes multiples dans la zone d’édition des événements 394 Guide de référence Pro Tools De même, les valeurs entrées dans les champs de hauteur et de vélocité s’ajoutent ou se soustraient à celles de toutes les notes sélectionnées. Par exemple, pour transposer d’une octave vers le bas toutes les notes sélectionnées, entrez une valeur de hauteur de –12. Pour supprimer une seule note MIDI avec le crayon : ■ En ayant sélectionné le crayon, appuyez sur Option (Macintosh) ou sur Alt (Windows) pour le transformer en gomme, puis cliquez sur la note à supprimer. Suppression de notes MIDI Outre la suppression de notes sélectionnées via la commande Clear dans le menu Edit, vous pouvez également supprimer des notes individuelles à l’aide du crayon. Pour supprimer un groupe de notes MIDI à l’aide de la commande Clear : 1 Choisissez le sélecteur ou l’outil d’accrochage et sélectionnez la série de notes à effacer. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section « Sélection des notes MIDI », à la page 390. 2 Choisissez Edit > Clear pour supprimer les notes sélectionnées. Les données de contrôleur sous-jacentes de la piste demeurent intactes. – ou – Appuyez sur la touche Suppr (retour arrière). Lorsque vous supprimez des notes MIDI dans une sélection de plage temporelle, toutes les données de contrôleur et d’automation sous-jacentes sont également supprimées. Suppression d’une note avec le crayon Vous pouvez également supprimer des événements de changement de programme et des événements sysex en cliquant dessus avec le crayon tout en maintenant enfoncée la touche Option (Macintosh) ou Alt (Windows). Evénements de contrôleur continu Les événements de contrôleur continu des pistes MIDI s’affichent sous la forme d’un graphique linéaire muni d’une série de points d’inflexion que vous pouvez éditer. Les événements de contrôleur des pistes MIDI diffèrent quelque peu des données d’automation des pistes audio dans la mesure où les points d’inflexion sont en escalier (et non basés sur des vecteurs), chaque point d’inflexion représentant un seul événement de contrôleur. Piste MIDI affichant des événements de volume Chapitre 23 : Edition MIDI 395 Vous pouvez insérer et éditer dans Pro Tools les événements de contrôleur continu suivants : • Volume • Panoramique • Pitch Bend (variation de hauteur) Les événements de contrôleur continu (volume et panoramique inclus) émis par un contrôleur MIDI externe (comme un clavier ou une surface de contrôle) peuvent être enregistrés puis insérés dans la playlist d’une piste MIDI à l’aide de l’outil d’accrochage ou du crayon. • Aftertouch (mono) • Contrôleurs MIDI, numéros 0–127 L’aftertouch polyphonique ne peut pas être visualisé dans la fenêtre Edit. Pour visualiser les données d’aftertouch polyphonique dans Pro Tools, utilisez la liste des événements MIDI (voir le Chapitre 25, « Liste des événements MIDI »). Les contrôleurs MIDI numéro 7 (volume) et numéro 10 (panoramique) sont traités par Pro Tools comme des données d’automation. Cela signifie que ces événements de contrôleur (ainsi que les Mute) peuvent être enregistrés et automatisés à partir de la fenêtre Mix ; de plus, chaque mode d’automation d’une piste MIDI influe sur la lecture et l’enregistrement de ces événements. Si les événements de volume et de panoramique (et de Mute) d’une piste MIDI peuvent être suspendus, tous les autres événements de contrôleur de la piste sont toujours lus. Pour éviter d’écraser des données d’automation de volume et de panoramique MIDI, enregistrez en mode MIDI Merge. Dans Pro Tools 6.0, quand vous enregistrez en mode MIDI Merge, les données existantes de volume et de panoramique sont lues pendant l’enregistrement des nouvelles données MIDI. En revanche, dans Pro Tools 5.x, les données de volume et de panoramique présentes ne sont pas lues pendant l’enregistrement des nouvelles données MIDI. 396 Guide de référence Pro Tools Insertion/édition d’événements de contrôleur Les événements de contrôleur continu peuvent être édités par l’une des méthodes suivantes : ◆ Vous pouvez déplacer des points d’inflexion individuels à l’aide de l’outil d’accrochage afin d’ajuster leur emplacement ou leur valeur. ◆ Vous pouvez décaler un groupe de points d’inflexion sélectionné vers le haut ou vers le bas, avec l’outil Trim. ◆ Vous pouvez dessiner de nouveaux événements du contrôleur avec le crayon pour remplacer des événements existants. Les événements peuvent être dessinés avec le crayon, réglé sur main levée ou en utilisant l’une des formes (ligne, triangle, carré, ou aléatoire). ◆ Vous pouvez copier et coller, déplacer et décaler des événements du contrôleur. Pour copier des événements MIDI de contrôleur continu et les coller dans un autre contrôleur MIDI, utilisez la fonction de collage spécial : Pomme+Ctrl+V (Macintosh) ou Ctrl+Démarrer+V (Windows). Vous pouvez par exemple utiliser les mêmes données de contrôleur pour le volume et un filtre de coupure ou pour le panoramique et le Pitch Bend. Pour plus d’informations, consultez la section « Fonction de collage spécial pour les données d’automation », à la page 517. Pour plus de détails sur ces procédures d’édition, consultez le Chapitre 28, « L’automation ». Les modifications apportées aux données de volume concernent toutes les pistes d’un groupe d’édition actif. Ce n’est toutefois pas le cas pour les autres playlists de contrôleur (panoramique, notamment). Pour insérer et éditer d’autres types de contrôleurs sur toutes les pistes d’un groupe d’édition, appuyez sur Control (Macintosh) ou sur Démarrer (Windows) pendant que vous effectuez les éditions. Résolution des événements de contrôleur insérés Lorsque vous insérez des événements de contrôleur avec le crayon, la densité des événements est déterminée par l’option « Pencil Tool Resolution When Drawing Controller Data » des préférences MIDI. Pour définir la résolution du crayon : 1 Choisissez Setups > Preferences et cliquez sur l’onglet MIDI. 2 Entrez une valeur pour l’option « Pencil Tool Resolution When Drawing Controller Data ». Ce paramètre est réglable entre 1 et 100 millisecondes. 3 Cliquez sur OK. Changements de programme Chaque piste MIDI peut posséder un changement de programme par défaut, qui est envoyé chaque fois que la piste est lue. D’autres changements de programme peuvent être insérés à n’importe quel point de la piste. A propos des changements de programme et de banque Le protocole MIDI permet de choisir dans un ensemble de 128 programmes (0-127). La plupart des instruments MIDI possèdent plusieurs banques de 128 programmes. Pour indiquer dans quelle banque vous effectuez la sélection, vous devez envoyer un message de sélection de banque. Certains instruments utilisent le contrôleur 0 et d’autres le contrôleur 32 (certains utilisent une combinaison des deux). La fenêtre Program Change de Pro Tools permet d’utiliser l’un ou l’autre de ces messages de sélection de banque lorsque vous insérez un événement de changement de programme. Vérifiez le message utilisé par votre appareil MIDI dans la documentation fournie par son fabricant. Certains anciens appareils MIDI (le Kurzweil K1000 par exemple) utilisent pour changer de banque un message de changement de programme à la place d’un message de sélection de banque. Pour ces appareils, il faudra donc envoyer deux messages de changement de programme pour accéder à un programme particulier, le premier définissant la banque et le second le programme. Changement de programme par défaut Le changement de programme par défaut de chaque piste MIDI peut être précisé en cliquant sur le bouton Program des fenêtres Edit ou Mix. Une fois indiqué, le message de changement de programme est envoyé à votre instrument lorsque vous lisez la piste. Chapitre 23 : Edition MIDI 397 Pour définir le changement de programme par défaut d’une piste MIDI : 1 Dans la fenêtre Edit ou Mix, cliquez sur le bouton Programme. Si vous utilisez des fichiers de noms de patches (Pro Tools 6.0 uniquement), choisissez une banque avec le menu contextuel en haut à droite de la fenêtre Program Change et sélectionnez le nom du patch voulu. Pour plus d’informations, consultez la section « Noms de patches », à la page 399. Bouton Programme Bouton Programme de la fenêtre Edit Choix d’une banque dans la fenêtre Program Change (Pro Tools 6.0) – ou – Bouton Programme Bouton Programme de la fenêtre Mix 2 Dans la fenêtre Program Change, sélectionnez le numéro de programme voulu. Si vous travaillez avec des noms OMS (Macintosh OS 9 uniquement), choisissez une banque avec le menu contextuel affiché en haut à droite de la fenêtre Program Change et sélectionnez le nom du programme voulu. Pour plus d’informations, consultez la section « Gestionnaire de noms OMS », à la page 400. Fenêtre Program Change – ou – Choix d’une banque dans la fenêtre Program Change (OMS) 3 Cliquez sur Done (Terminé). 398 Guide de référence Pro Tools Une fois sélectionné, le numéro de programme (ou nom de patch) apparaît dans le bouton Programme de la fenêtre Edit. nom de patch Bouton Programme de la fenêtre Edit Contrairement aux événements de changement de programme enregistrés et insérés, le changement de programme par défaut n’apparaît pas dans la liste de diffusion de la piste. 4 Cliquez sur le bouton Change de la fenêtre Program Change. 5 Dans la boîte de dialogue Open qui s’ouvre alors, choisissez /Library/Audio/MIDI Devices/MIDI Patch Names et sélectionnez le fichier des noms de patches (.midnam) du périphérique MIDI. 6 Cliquez sur Ouvrir. 7 La fenêtre Program Change se remplit de noms de patches et le menu contextuel Patch Name Bank apparaît dans le coin supérieur gauche de la fenêtre. Pour supprimer le changement de programme par défaut, sélectionnez None dans la fenêtre Program Change. Noms de patches (Pro Tools 6.0 uniquement) Pro Tools est compatible XML (Extensible Markup Language) pour l’archivage et l’import des noms de patches de vos dispositifs MIDI externes. Pro Tools installe des fichiers de noms de patches MIDI (.midnam) contenant les noms des programmes d’usine de nombreux périphériques MIDI populaires. Ces fichiers se trouvent dans des répertoires organisés par fabricant, sous Root/Library/Audio/MIDI Patch Names. Pour importer des noms de patches MIDI dans Pro Tools : 1 Vérifiez le nom du périphérique MIDI sous Audio MIDI Setup (Setups > Edit MIDI Studio Setup). 2 Vérifiez que la sortie de la piste MIDI est bien assignée au périphérique MIDI. Fenêtre Program Change affichant des noms de patches Une fois les noms de patches importés dans Pro Tools, ils sont disponibles pour le périphérique MIDI en question lors de toute session. Pour supprimer les noms de patches : ■ Cliquez sur le bouton Clear de la fenêtre Program Change. Vous pouvez éditer les noms des fichiers de patches MIDI (.midnam) dans tout éditeur de texte (comme TextEdit) pour créer des noms de patches personnalisés. 3 Cliquez sur le bouton Programme de la piste MIDI. Chapitre 23 : Edition MIDI 399 Gestionnaire de noms OMS (Macintosh OS 9 uniquement) Si vos périphériques MIDI sont abonnés à des noms de patches OMS, ces noms apparaîtront dans la fenêtre Program Change de Pro Tools, ainsi que dans les événements de changement de programme insérés. S’ils ne le sont pas, les programmes seront sélectionnés et affichés par numéro. Personnaliser les noms OMS Pour entrer votre liste de noms personnalisés : 1 Choisissez Setups > OMS Names. 2 Cliquez sur le document des noms de patches dans la colonne Patch Name Document correspondant au périphérique OMS choisi. Si aucun document n’est présent, cliquez dans l’espace vide à côté du périphérique OMS. Si OMS dispose d’un document des noms d’usine pour des appareils MIDI de votre Studio Setup, ces noms d’usine sont automatiquement reconnus et apparaissent dans Pro Tools. Vous pouvez également ouvrir la fenêtre OMS Names depuis Pro Tools et vous abonner à des noms à partir de logiciels éditeurs/bibliothécaires, ou même entrer vos propres noms de patch. Pour ouvrir la fenêtre OMS Names : Boîte de dialogue OMS Name ■ Choisissez Setups > OMS Names. 3 Choisissez Names >View/Edit Patch Names pour ouvrir la fenêtre Patch Name. Notez que l’option de menu Names est devenue Patches. Fenêtre OMS Names Pour plus de détails sur la fenêtre OMS Names, consultez le manuel en ligne OMS Name Manager qui se trouve sur le CD-ROM de Pro Tools. 4 Entrez les noms de patches correspondant aux numéros de programme. Si vous utilisez un logiciel bibliothécaire tiers ou si vous possédez une liste de noms de patches dans votre traitement de texte, vous pouvez rapidement copier et coller ces noms dans cette fenêtre. Pour en savoir plus, consultez les informations cidessous. 5 Cliquez sur OK pour valider les modifications. 6 Dans la boîte de dialogue Save Changes, cliquez sur Save. Enregistrez les fichiers de noms de patches sous Dossier Système/OMS Folder/Factory Names pour pouvoir les retrouver facilement. 400 Guide de référence Pro Tools 7 Cliquez sur OK dans la boîte de dialogue OMS Names. Une fois la sortie de la piste MIDI réglée sur le périphérique OMS correspondant, vos noms de patches doivent apparaître à la place des numéros de programme de l’appareil dans la boîte de dialogue de patches de Pro Tools. Pour copier les noms d’une autre application vers des noms OMS : 1 Si vous utilisez un traitement de texte, vérifiez que les noms de la liste sont séparés par un retour chariot (touche Entrée). – ou – Si vous récupérez les noms de patches depuis un logiciel bibliothécaire de tierce partie, vérifiez qu’il autorise la copie à partir de sa liste de noms. 2 Sélectionnez les noms désirés, choisissez Copier dans votre traitement de texte ou dans votre logiciel bibliothécaire pour copier la liste des noms dans le presse-papiers. 3 Lancez Pro Tools et choisissez Setups > OMS 8 Dans la boîte de dialogue Save Changes, cliquez sur Save. Il est recommandé de toujours enregistrer les fichiers de noms de patches dans Dossier Système/OMS Folder/Factory Names de façon à les retrouver plus facilement. 9 Cliquez sur OK dans la boîte de dialogue OMS Names. Une fois la sortie de la piste MIDI réglée sur le périphérique OMS correspondant, vos noms de patches doivent apparaître à la place des numéros de programme de l’appareil dans la boîte de dialogue de patches de Pro Tools. Pour plus d’informations sur l’utilisation de la fenêtre OMS Names, veuillez consulter la documentation OMS. Insertion et édition de changements de programme Les changements de programme peuvent être insérés dans la liste de diffusion d’une piste à l’aide du crayon. Les changements de programme existants peuvent être édités, supprimés, copiés et collés. Names. 4 Cliquez sur le document des noms de patches dans la colonne Patch Name Document correspondant au périphérique OMS choisi. Si aucun document n’est présent, cliquez dans l’espace vide à côté du périphérique OMS. 5 Choisissez Names >View/Edit Patch Names pour ouvrir la fenêtre Patch Name. Notez que l’option de menu Names est devenue Patches. Sur certains instruments, le changement de programmes en cours de lecture peut interrompre celle-ci. Pour éviter cela, placez les événements de changement de programme sur la piste à un endroit exempt de note. Pour insérer un changement de programme avec le crayon : 1 Réglez le format d’affichage de la piste MIDI 6 Choisissez Patch >Paste Patch Names pour sur Program. coller vos noms de patches à partir du Pressepapiers dans la liste Patch Name Document. 2 Si vous le souhaitez, définissez le mode 7 Cliquez sur OK pour valider les modifications. d’édition sur Grid pour que l’événement inséré s’aligne sur la grille. Chapitre 23 : Edition MIDI 401 3 A l’aide du crayon, cliquez dans la playlist de la piste à l’endroit où vous souhaitez insérer les changements de programme. 4 Dans la fenêtre Program Change, sélectionnez un numéro (ou un nom) de programme et, le cas échéant, spécifiez une valeur de changement de banque. 5 Cliquez sur Done pour insérer l’événement de changement de programme dans la playlist de la piste. Le placement des changements de programme peut également être ajusté à l’aide de la commande Shift (voir « Commande Shift », à la page 300) ou de la commande Nudge (voir « Déplacement par incréments (Nudging) », à la page 298). Pour supprimer un événement de changement de programme : 1 Lorsque le format d’affichage de la piste est réglé sur Notes, cliquez sur l’événement de changement de programme à l’aide de l’outil d’accrochage pour le sélectionner. Evénement de changement de programme Pour éditer un événement de changement de programme : 1 Choisissez l’outil d’accrochage ou le crayon et cliquez deux fois sur le changement de programme que vous voulez éditer. – ou – Si la région contient d’autres événements que vous souhaitez supprimer, sélectionnez la région entière à l’aide de l’outil d’accrochage (lorsque la piste affiche des régions). 2 Choisissez Edit > Clear pour supprimer les événements sélectionnés de la piste. 2 Dans la fenêtre Program Change, sélectionnez le nouveau numéro (ou un nom) de programme et, le cas échéant, spécifiez une valeur de changement de banque. 3 Cliquez sur Done (Terminé). Pour déplacer un événement de changement de programme : ■ Choisissez l’outil d’accrochage ou le crayon et faites glisser le changement de programme vers la gauche ou la droite. Si le mode d’édition est défini sur Grid, l’événement déplacé s’alignera sur le pas de grille le plus proche. Lorsque le mode d’édition est réglé sur Spot, la boîte de dialogue Spot s’ouvre. 402 Guide de référence Pro Tools – ou – Appuyez sur la touche Suppr (retour arrière). Vous pouvez également supprimer des événements de changement de programme individuels en cliquant dessus avec le crayon tout en maintenant enfoncée la touche Option (Macintosh) ou Alt (Windows). Ecoute des programmes Lorsque la fenêtre Program Change est ouverte, vous pouvez demander à Pro Tools de faire défiler automatiquement les différents patches d’un appareil MIDI affecté à une piste. 3 Si vous le souhaitez, entrez le nombre de secondes désiré entre chaque changement de programme. Pour écouter les patches d’une piste MIDI pendant la lecture : 4 Sélectionnez l’option Increment Patch. Après le nombre de secondes indiqué, Pro Tools sélectionne le nouveau patch et transmet le changement de programme à l’appareil MIDI affecté à la piste. 1 Cliquez sur Play dans la fenêtre Transport. 5 Jouez sur votre contrôleur MIDI pour écouter 2 Ouvrez la fenêtre Program Change en cliquant sur le bouton Programme de la fenêtre Mix ou en insérant ou en éditant un événement de changement de programme dans une piste MIDI. 3 Cliquez sur un numéro de programme – celui à partir duquel vous désirez faire défiler les patches. 4 Si vous le souhaitez, entrez le nombre de secondes désiré entre chaque changement de programme. les nouveaux patches. Evénements System Exclusive Les événements System Exclusive (sysex) peuvent être enregistrés sur des pistes MIDI dans Pro Tools (voir « Enregistrement de données System Exclusive », à la page 211). Lorsque des événements ont été enregistrés, ils apparaissent dans la playlist de la piste sous forme de blocs lorsque le format d’affichage est réglé sur Sysex. 5 Sélectionnez l’option Increment Patch. Après le nombre de secondes indiqué, Pro Tools sélectionne le nouveau patch et transmet le changement de programme à l’appareil MIDI affecté à la piste. Pour écouter les patches depuis la fenêtre Program Change : 1 Ouvrez la fenêtre Program Change en cliquant sur le bouton Programme de la fenêtre Mix ou en insérant ou en éditant un événement de changement de programme dans une piste MIDI. 2 Cliquez sur un numéro de programme – celui à partir duquel vous désirez faire défiler les patches. Bloc d’événements Sysex Si vous ne pouvez pas éditer directement dans Pro Tools le contenu des événements System Exclusive enregistrés, vous pouvez néanmoins les déplacer, les déplacer par incréments, les copier/coller, ou les supprimer. Pour déplacer des événements sysex : 1 Réglez le format d’affichage de la piste MIDI sur Sysex. 2 A l’aide de l’outil d’accrochage, faites glisser l’événement sysex vers la gauche ou la droite. Chapitre 23 : Edition MIDI 403 Si le mode d’édition est défini sur Grid, l’événement déplacé s’alignera sur le pas de grille le plus proche. Lorsque le mode d’édition est réglé sur Spot, la boîte de dialogue Spot s’ouvre. Le placement des blocs d’événements sysex peut également être ajusté à l’aide de la commande Shift (voir « Commande Shift », à la page 300) ou de la commande Nudge (voir « Déplacement par incréments (Nudging) », à la page 298). Pour supprimer un ou plusieurs événements sysex : 1 Lorsque le format d’affichage de la piste est réglé sur Sysex, cliquez sur l’événement sysex à l’aide de l’outil d’accrochage pour le sélectionner. – ou – Si la région contient d’autres événements sysex que vous souhaitez supprimer, sélectionnez la région entière à l’aide de l’outil d’accrochage (lorsque la piste affiche des régions). 2 Choisissez Edit > Clear pour supprimer les événements sélectionnés de la piste. Poursuite de note et de contrôleur Note Chasing La fonction Note Chasing permet d’entendre des notes MIDI longues et soutenues même lorsqu’elles sont lues à partir d’un point situé après leur début. Par exemple, si une note démarre à 1|1|000 et dure 8 mesures (jusqu’à 9|1|000), la fonction Note Chasing permet, même si vous lancez la lecture depuis la mesure 5, d’entendre la note démarrée à 1|1|000, puisqu’elle est soutenue jusqu’à 9|1|000. La fonction Note Chasing peut être activée et désactivée séparément sur chaque piste MIDI. Par défaut, l’option Note Chasing est active sur les nouvelles pistes MIDI. Pouractiver la fonction Note Chasing sur une piste MIDI : ■ Cliquez sur le sélecteur de playlist de la piste et sélectionnez l’option Note Chasing. – ou – Appuyez sur la touche Suppr (retour arrière). Vous pouvez également supprimer des événements sysex individuels en cliquant dessus avec le crayon tout en maintenant enfoncée la touche Option (Macintosh) ou Alt (Windows). 404 Guide de référence Pro Tools Fonction Note Chasing activée dans le menu contextuel du sélecteur de playlist Veillez à désactiver la fonction Note Chasing lorsque vous travaillez avec des échantillonneurs qui jouent des boucles. Si une piste MIDI, par exemple, déclenche une boucle de batterie de 4 mesures et que vous commencez à jouer à la mesure 3, la boucle commencera sa lecture au mauvais moment et sera décalée par rapport aux autres pistes. Poursuite de données de contrôleur et de programmes Pro Tools poursuit en permanence les événements de contrôleur continu et les changements de programme des pistes MIDI. Ceci garantit que les valeurs du contrôleur et les connexions de périphériques MIDI reste correctement configurées. Supposons par exemple qu’une piste MIDI de 32 mesures commence à un volume de 127 et effectue un fondu de sortie à 0 dans la dernière mesure. Si, après avoir lu toute la piste, vous tentez de lire à partir de la mesure 8, le volume initial de 127 est « poursuivi », retrouvé et envoyé à l’appareil affecté à la piste. En l’absence de « poursuite », la piste serait inaudible puisque l’événement de volume le plus récent serait de 0. La poursuite se produit également pour un changement de programme par défaut d’une piste MIDI, ainsi qu’avec tout événement de changement de programme se trouvant sur la piste. Par conséquent, si vous avez choisi un changement de programme par défaut pour une piste, lorsque vous effectuez la lecture depuis n’importe quel point de la piste, cet événement de changement de programme est envoyé au périphérique affecté à la piste. Valeurs de contrôleur par défaut et poursuite Bien que les nouvelles pistes MIDI semblent avoir des valeurs par défaut pour les playlists de contrôleur continu, ce n’est en fait pas le cas. Par exemple, lorsque vous consultez la playlist de la molette de modulation d’une piste MIDI, vous observez que la ligne de point d’inflexion est définie sur zéro par défaut. Cependant, comme la molette de modulation de votre synthétiseur a pu être intentionnellement réglée sur une valeur différente, la valeur par défaut de la piste n’est pas transmise lors de la lecture. Ceci peut provoquer une certaine confusion, toutefois, si vous insérez un fondu (par exemple de 0 à 90) dans la playlist de la molette de modulation vers la fin de la piste. Si vous lancez ensuite la lecture depuis le début de la piste, ou depuis n’importe où avant ce fondu, la valeur de la molette de modulation de votre synthétiseur restera à 90 jusqu’au début de vos données de fondu, ce que probablement vous ne souhaitez pas. Pour vous assurer que la valeur par défaut du contrôleur d’une playlist est envoyée (et poursuivie), cliquez sur le point d’inflexion initial au début de la piste, déplacez-le légèrement puis redéfinissez-le à la valeur par défaut. Chapitre 23 : Edition MIDI 405 Décalage des pistes MIDI Pro Tools peut décaler les pistes MIDI globalement ou individuellement. Décalage de lecture MIDI global Pro Tools offre une préférence de décalage MIDI (MIDI Offset) qui permet d’avancer ou retarder la lecture des pistes MIDI (par rapport aux pistes audio) d’un nombre d’échantillons spécifié. Le décalage ne concerne que la lecture et pas l’affichage des données MIDI dans la fenêtre Edit. Cette fonction est offerte en grande partie pour compenser la latence de l’écoute audio dans Pro Tools LE. Si vous écoutez la sortie de vos appareils MIDI par l’intermédiaire d’une console de mixage ou d’un système de sonorisation externe (ou d’un casque), il ne se produit aucune latence. En revanche, si vous écoutez la sortie de vos périphériques MIDI par le biais d’une interface Mbox, Digi 002, Digi 001 ou Audiomedia III, la lecture des pistes MIDI semblera s’effectuer légèrement après celle des pistes audio. Plus le paramètre de la taille du buffer matériel est élevé (128, 256, 512 ou 1024 échantillons), plus la latence sera élevée. En configurant le décalage de lecture MIDI global (Global MIDI Playback Offset), vous pouvez avancer légèrement la lecture de vos pistes MIDI (d’un nombre spécifié d’échantillons), de manière à compenser la latence de l’écoute audio dans Pro Tools LE. Le clic du métronome n’est pas affecté par la préférence MIDI Global Offset. 406 Guide de référence Pro Tools Pour configurer le décalage de lecture MIDI global 1 Choisissez Setups > Preferences et cliquez sur MIDI. 2 En face de l’option « Global MIDI Playback Offset », entrez le nombre d’échantillons (–10000 à 10000) désiré pour le décalage. Une valeur négative avance la lecture des pistes MIDI par rapport aux pistes audio, tandis qu’une valeur positive retarde la lecture des pistes MIDI. Pour compenser la latence d’écoute dans Pro Tools LE, réglez le décalage sur une valeur approximativement équivalente à la taille du buffer matériel. 3 Cliquez sur Done (Terminé). Vous pouvez également régler le décalage de lecture MIDI global dans la fenêtre MIDI Track Offsets. Décalage de pistes MIDI individuelles Vous pouvez décaler des pistes MIDI individuelles dans Pro Tools pour compenser lestemps de réaction d’appareils MIDI (le temps nécessaire au déclenchement d’événements sur un échantillonneur ou un synthétiseur). Par exemple, si des grosses caisses sont lues par une piste audio dans Pro Tools et que vous voulez qu’elles soient parfaitement synchronisées avec les sons de grosses caisses générés par un périphérique MIDI, vous devrez peut-être spécifier un décalage MIDI. Dans cet exemple, 5 ms seront généralement nécessaire pour déclencher les notes MIDI, éventuellement davantage avec certains appareils MIDI. Pour mesurer la latence d’un appareil MIDI affecté à une piste MIDI, il suffit de réenregistrer sa sortie audio dans Pro Tools. Comparer ensuite les emplacements des échantillons des événements audio enregistrés et ceux des notes MIDI d’origine donne la valeur de latence. Pour configurer le décalage d’une piste MIDI : 1 Choisissez Windows > Show MIDI Track Offsets. Notes coincées Si vous rencontrez des notes coincées dans vos périphériques MIDI, vous pouvez les faire taire par la commande All Notes Off. Pour couper toutes les notes coincées : ■ Choisissez MIDI > All Notes Off. Appuyez sur Pomme+Maj+point (Macintosh) ou Control+Maj+point (Windows) pour sélectionner la commande All Notes Off. Décalages de pistes MIDI 2 Cliquez dans la colonne Sample Offset de la piste MIDI et entrez le nombre d’échantillons (–10000 à 10000) pour le décalage. Une valeur négative avance la lecture des pistes MIDI par rapport aux pistes audio, tandis qu’une valeur positive retarde la lecture des pistes MIDI. Le message All Notes Off (toutes notes coupées) est envoyé à chaque canal de tous les périphériques de votre configuration. Le décalage équivalent apparaît en millisecondes dans la colonne Msec Offset. La valeur apparaissant dans cette colonne, en italiques, ne peut être éditée et se met à jour lorsque vous entrez une nouvelle valeur dans la colonne SMPTE Offset. 3 Appuyez sur Return (Macintosh) ou sur Entrée (Windows) pour valider la valeur de décalage. Pour réinitialiser tous les décalages de toutes les pistes MIDI, cliquez sur le bouton Reset en haut et à gauche de la fenêtre. Chapitre 23 : Edition MIDI 407 408 Guide de référence Pro Tools Chapitre 24 : Opérations MIDI Fenêtre MIDI Operations La fenêtre MIDI Operations s’ouvre lorsque vous choisissez l’une des commandes suivantes dans le menu MIDI : Pour afficher ou masquer la fenêtre MIDI Operations : ■ Choisissez Windows > Show MIDI Operations. • Quantize • Groove Quantize • Restore Performance • Flatten Performance • Change Velocity • Change Duration • Transpose • Select Notes • Split Notes • Input Quantize Pour reconfigurer la fenêtre MIDI Operations pour une commande différente, sélectionnez-la dans le menu MIDI ou dans le menu contextuel situé en haut de la fenêtre. La fenêtre MIDI Operations peut rester ouverte si vous souhaitez y revenir et appliquer une commande ou essayer une option différente pour une commande donnée. Figure 25. Fenêtre MIDI Operations Pour appliquer la commande dans la fenêtre MIDI Operations : ■ Cliquez sur Apply ou appuyez sur Entr sur le clavier numérique. La commande est exécutée et la fenêtre reste ouverte au premier plan. – ou – ■ Appuyez sur Return (Macintosh) ou sur Entr sur le clavier numérique (Windows). La commande est exécutée et la fenêtre se ferme. Chapitre 24 : Opérations MIDI 409 Pour annuler la commande dans la fenêtre MIDI Operations : ■ Choisissez Edit > Undo. Utilisation de la fenêtre MIDI Operations Les méthodes qui suivent permettent de configurer facilement les différentes options, variables d’une commande à l’autre, de la fenêtre MIDI Operations : Pour passer d’un champ au suivant ou revenir au champ précédent, utilisez la touche Tab ou Maj+Tab. Select Notes La commande Select Notes permet de réduire davantage une sélection de notes MIDI, selon leur hauteur. Cette commande peut être utilisée pour sélectionner une seule note ou une plage de notes sur toute la longueur d’une région ou d’une piste, ou pour sélectionner les voix supérieures ou inférieures d’un accord. Pour ouvrir la fenêtre Select Notes : ◆ ■ Choisissez MIDI > Select Notes. ◆ Augmentez ou diminuez les valeurs des champs sélectionnés avec les flèches vers le haut et vers le bas. Appuyez sur ces touches et gardezles enfonces pour faire défiler rapidement les valeurs. ◆ Tirez sur un champ sélectionné vers le haut ou le bas en maintenant enfoncée la touche Pomme (Macintosh) ou Ctrl (Windows) pour faire défiler une nouvelle valeur. ◆ Appuyez sur Pomme (Macintosh) ou sur Ctrl (Windows) tout en réglant les curseurs pour obtenir une résolution plus fine. Dans le cas des champs de hauteur et de vélocité, jouez une note sur votre contrôleur MIDI pour entrer automatiquement les valeurs correspondantes. ◆ ◆ Le changement de valeur d’un paramètre particulier (par exemple le pourcentage de Swing dans la fenêtre Quantize), active automatiquement ce paramètre. Fenêtre Select Notes Les options de la commande Select Notes sont les suivantes : All Notes : Toutes les notes sont sélectionnées. Notes Between : Sélectionne les notes comprises entre les notes supérieure et inférieure spécifiées. Vous pouvez entrer les valeurs des notes sous forme de hauteur (C1–G8) ou de numéro de note MIDI (0–127). Top : Sélectionne la ou les notes les plus hautes de chaque accord. Bottom : Sélectionne la ou les notes les plus basses de chaque accord. 410 Guide de référence Pro Tools Sélection d’une plage de hauteurs de notes L’option Select Notes est couramment utilisée pour sélectionner une seule note sur toute la longueur d’une région ou d’une piste. Ceci est particulièrement pratique si vous souhaitez sélectionner une note d’une piste de batterie MIDI (une charley, par exemple) et la modifier, sur la plage de temps sélectionnée, avec les commandes Quantize, Groove Quantize, Transpose, ou Change Duration. Pour ne sélectionner que les notes les plus basses d’un accord : 1 A l’aide du sélecteur ou de la main, sélectionnez la plage de notes MIDI contenant les accords. 2 Choisissez MIDI > Select Notes. 3 Sélectionnez l’option Bottom et laissez le nombre de notes défini sur 1. 4 Cliquez sur Apply. Pour que des notes soient considérées comme un accord, leurs temps de début doivent se trouver au maximum à cinq tics les uns des autres. Pour ne sélectionner que la charley dans une piste de batterie General MIDI : 1 A l’aide du sélecteur ou de la main, sélectionnez la plage de notes MIDI contenant la note. 2 Choisissez MIDI > Select Notes. 3 Sélectionnez l’option Notes Between, la plage de note étant définie entre F#1 et F#1 (si la préférence MIDI Note Display est réglée sur Standard Pitch). Pour un kit de batterie Général MIDI, la charley fermée est affectée au numéro de note MIDI 42 (avec F#1 comme Standard Pitch). Si la charley de votre kit de batterie est affectée à une autre note, veillez à l’indiquer. Split Notes La commande Split Notes possède les mêmes critères de sélection que la commande Select Notes, mais elle permet également de couper et de copier automatiquement les notes sélectionnées lorsque vous cliquez sur Apply. Pour ouvrir la fenêtre Split Notes : ■ Choisissez MIDI > Split Notes. 4 Cliquez sur Apply. Sélection de notes dans un accord L’opération Select Notes sert également à ne sélectionner que les notes les plus hautes ou les plus basses d’un accord. Vous aurez souvent besoin de ne travailler que les notes les plus hautes ou les plus basses d’un accord, pour augmenter leur vélocité ou transposer leur hauteur. Fenêtre Split Notes Chapitre 24 : Opérations MIDI 411 Application de cette commande : si vous avez enregistré une piste avec des accords à la main gauche et la mélodie à la main droite. La commande Split Notes permet de couper les notes de la mélodie et de les coller sur une autre piste, afin de les lire sur un autre appareil ou un autre canal. Une autre utilisation consiste à répartir sur plusieurs pistes les différentes notes (grosse caisse, caisse claire et toms, par exemple) provenant d’une piste de batterie unique. Pour couper une plage spécifique de hauteurs de notes : 1 A l’aide du sélecteur ou de la main, sélectionnez la région MIDI contenant les notes. 2 Choisissez MIDI > Split Notes. 3 Dans la boîte de dialogue Split Notes, sélectionnez l’option Notes Between et entrez les notes basse et haute de la plage de hauteur. Lorsqu’un des champs de hauteur est sélectionné, jouer une note sur votre contrôleur MIDI l’entre automatiquement. 4 Sélectionnez Couper. 5 Cliquez sur Apply. Les notes se trouvant dans la plage de hauteur spécifiée sont supprimées de la sélection et placées dans le presse-papiers. Vous pouvez ensuite coller ou fusionner les notes vers une autre piste. 412 Guide de référence Pro Tools Change Velocity La commande Change Velocity ajuste automatiquement les vélocités d’attaque et de relâchement des notes MIDI sélectionnées. Utilisez cette commande pour rendre des notes plus fortes ou moins fortes, ou pour créer des crescendos ou des diminuendos. Vous pouvez également éditer manuellement les vélocités à l’aide du crayon et de la main (voir « Edition manuelle des notes MIDI », à la page 390). Les valeurs de vélocité ont généralement une incidence sur le niveau sonore des notes MIDI. Elles peuvent également concerner d’autres aspects du son d’un instrument, tels que la fréquence de coupure d’un filtre, les enveloppes et les modulations. Les paramètres de la fenêtre Change Velocity sont sauvegardés avec chaque session. Pour enregistrer vos paramètres favoris comme paramètres par défaut pour vos futures sessions, enregistrez la session comme un modèle (voir « Création de modèles de session personnalisés », à la page 62). Pour ouvrir la fenêtre Change Velocity : ■ Choisissez MIDI > Change Velocity. Change Smoothly : Permet de passer progressivement d’une valeur de vélocité à une autre. Change Smoothly by Percentage : Permet de faire passer progressivement les valeurs de vélocité d’un pourcentage à un autre. La courbe régissant cette transformation peut être ajustée (+/–99) pour intervenir sur sa progressivité. Limit To : Lorsque cette option est cochée, elle restreint la commande Change Velocity à une valeur minimale et maximale. Fenêtre Change Velocity S’il existe des options permettant d’ajuster les vélocités d’attaque et de relâchement des notes, la plupart des périphériques MIDI ignorent les informations de vélocité de relâchement. Pour savoir si votre instrument prend en charge la vélocité de relâchement, veuillez consulter la documentation du fabricant. Set All To : Règle toutes les vélocités à la valeur spécifiée (1–127). Add : Ajoute la quantité spécifiée (1–127) aux valeurs de vélocité existantes. Subtract : Soustrait la quantité spécifiée (1–127) aux valeurs de vélocité existantes. Randomize : Lorsque cette option est cochée, la commande Change Velocity crée des valeurs de vélocité aléatoires, en tenant compte du pourcentage spécifié. Par exemple, le recours à une valeur de 64 pour « Set all to » et une valeur Randomize de 50% produit au hasard des valeurs de vélocité comprises entre 48 et 80 (+/– 25% de la valeur de vélocité). Plages de vélocité Pour être valides, les valeurs de vélocité de notes MIDI doivent être comprises entre 1 et 127. La commande Change Velocity ne crée jamais de valeurs hors de cette fourchette ; 1 sera toujours la valeur la plus basse et 127, la plus élevée. Cela signifie que, dans certains cas, la commande Change Velocity peut n’avoir aucun effet sur une note donnée. Par exemple, si une note d’une vélocité de 64 est multipliée par 200%, la nouvelle valeur de vélocité sera de 127. Si vous tentez de multiplier ou d’augmenter encore la vélocité, vous n’obtiendrez aucune modification. Scale By : Multiplie toutes les valeurs de vélocités par un certain pourcentage (1–400%). Chapitre 24 : Opérations MIDI 413 Vélocités de fondu Voici, par exemple, comment augmenter les vélocités de 20% : Pour faire varier les vélocités progressivement dans le temps : 1 Sélectionnez la région de notes MIDI à éditer. 1 Sélectionnez la région de notes MIDI à éditer. 2 Choisissez MIDI > Change Velocity. 3 Sélectionnez l’option Change Smoothly, la plage étant définie entre 127 et 0. 2 Choisissez MIDI > Change Velocity. 3 Sélectionnez l’option Scale By, en réglant la valeur de pourcentage sur 120. 4 Cliquez sur Apply. 4 Cliquez sur Apply. Pour préserver (en partie) les valeurs relatives de vélocité existantes tout en réalisant des fondus de vélocité, utilisez l’option Change Smoothly by Percentage. La Figure 26 illustre la différence entre les deux options Change Smoothly. Vélocités d’origine Après l’option Change Smoothly by Percentage, de 100% à 20% Après l’option Change Smoothly, de 100 à 10 Figure 26. Change Smoothly by Percentage Multiplication des vélocités Il est fréquent que les valeurs de vélocité existantes présentent la relation souhaitée entre elles, mais qu’elles soient, dans leur ensemble soit trop faibles, soit trop élevées. Dans ce cas, vous pouvez utiliser l’option Scale By. 414 Guide de référence Pro Tools Change Duration La commande Change Duration modifie la durée des notes MIDI sélectionnées. Utilisez-la pour augmenter l’effet staccato ou legato de mélodies et de phrases. Les paramètres de la fenêtre Change Duration sont sauvegardés avec chaque session. Pour enregistrer vos paramètres favoris comme paramètres par défaut pour vos futures sessions, enregistrez la session comme un modèle (voir « Création de modèles de session personnalisés », à la page 62). Pour ouvrir la fenêtre Change Duration : ■ Choisissez MIDI > Change Duration. Move Releases to the Closest Attack : Allonge la durée, de façon à faire correspondre le point de fin d’une note à l’attaque la plus proche. Pour limiter le changement de durée, sélectionnez l’une des options Add No More Than, en utilisant soit une valeur en pourcentage, soit une valeur exprimée en noires et en tics. Change Smoothly : Permet de faire passer progressivement les durées de notes d’une valeur à l’autre. Les valeurs de durée sont spécifiées en noires et en tics. Change Smoothly by Percentage : Permet de faire passer progressivement les longueurs de notes d’un pourcentage à l’autre. La courbe régissant cette transformation peut être ajustée (+/–99) pour intervenir sur sa progressivité. Fenêtre Change Duration Set All To : Attribue une même durée, spécifiée en noires et en tics, à toutes les notes. Add : Ajoute à toutes les durées de notes une même valeur, spécifiée en noires et en tics. Subtract : Soustrait à toutes les durées de notes une même valeur, spécifiée en noires et en tics. Scale By : Multiplie les durées de notes d’un certain pourcentage (1–400%). Limit Range : Lorsque cette option est cochée, elle restreint la commande Change Duration à une valeur minimale et maximale (exprimée en noires et en tics). Randomize : Lorsque cette option est cochée, la commande Change Duration crée des valeurs aléatoires, en tenant compte du pourcentage spécifié. Par exemple, le recours à une valeur de 480 tics pour « Set all to » et une valeur Randomize de 50% produit au hasard des durées comprises entre 360 et 600 (+/–25% de la valeur de durée). Move Releases to the Closest Attack : Raccourcit ou allonge la durée, de façon à faire correspondre le point de fin d’une note à l’attaque la plus proche. Chapitre 24 : Opérations MIDI 415 Exemples d’application de changements de durée Pour rendre les notes plus staccato : 1 Sélectionnez la région de notes MIDI à éditer. 2 Choisissez MIDI > Change Duration. 3 Sélectionnez l’option Scale By avec la valeur en pourcentage définie à 50. 4 Cliquez sur Apply. La durée des notes sélectionnées est réduite de 50%. Transpose Alors que la main sert à transposer manuellement plutôt des notes MIDI individuelles ou de petits groupes de notes, la commande Transpose peut s’utiliser sur des pistes et des régions MIDI entières. Pour ouvrir la fenêtre Transpose : ■ Choisissez MIDI > Transpose. Avec cette option, il se peut que vous deviez essayer plusieurs valeurs de pourcentages avant d’obtenir l’effet recherché. Pour donner plus de legato aux notes : 1 Sélectionnez la région de notes MIDI à éditer. 2 Choisissez MIDI > Change Duration. 3 Choisissez l’option « Extend Release to the Next Attack ». Fenêtre Transpose 4 Cliquez sur Apply. Les points de fin des notes Les deux options de la commande Transpose sont : sélectionnées sont étendus jusqu’au point de début de la note suivante, ce qui élimine l’espace entre chaque note. Pour varier cet effet en jouant sur le degré de legato obtenu, sélectionnez l’option Add No More Than percentage. Les valeurs de pourcentage au-dessus de 100 étendent les temps de fin des notes, de façon à ce qu’elles se superposent. 416 Guide de référence Pro Tools Transpose By (Semitones) : Effectue une transposition chromatique vers le haut ou vers le bas, jusqu’à 60 demi-tons. Pour transposer d’une octave vers le bas, par exemple, utilisez –12 demi-tons. Transpose (From, To) : Cette option de transposition, par demi-tons, se base sur la hauteur d’origine et la hauteur désirée. par demi-tons. Ainsi, la transposition de C3 à F#3, par exemple, transpose les notes vers le haut d’une quarte augmentée (six demi-tons). L’une des utilisations les plus courantes de la commande Transpose est le changement de tonalité de vos pistes MIDI. Vous pouvez définir un groupe de pistes MIDI devant être transposées, en veillant à exclure les pistes de batterie du groupe (les transposer changerait les sons de batterie). Pour transposer des notes MIDI dans une autre tonalité : Quantize La commande Quantize ajuste l’emplacement et la durée des notes MIDI pour améliorer leur timing, ou créer un « feeling » rythmique particulier. La commande Quantize fonctionne en alignant les notes sur une grille de quantisation, dont vous définissez le pas dans la fenêtre Quantize sous forme d’une durée de note standard. 1 Si vous envisagez de transposer un groupe de pistes, veillez à activer le groupe d’édition. 2 A l’aide du sélecteur ou de la main, sélectionnez la plage de notes MIDI que vous voulez transposer. 3 Choisissez MIDI > Transpose. 4 Cochez l’option Transpose (From, To). 5 Entrez les valeurs « From » et « To », par exemple C4 et E4, pour transposer de do en mi. Si l’un les champs de hauteur est sélectionné, jouer une note sur votre contrôleur MIDI l’entre automatiquement comme valeur de hauteur. 6 Cliquez sur Apply. Il est également courant de transposer des pistes MIDI vers le haut ou le bas d’une octave. Pour transposer une piste MIDI vers le haut ou le bas d’une octave : La commande Quantize n’est pas identique à la commande Quantize Regions (dans le menu Edit). La commande Quantize Regions ajuste le point de début d’une région sélectionnée, dont le contenu se trouve déplacé (en préservant les relations rythmiques). La commande Quantize, en revanche, a une incidence sur chaque note MIDI individuellement. Certaines notes peuvent se trouver retardées, d’autres avancées, et certaines notes seront beaucoup plus modifiées que d’autres. Les paramètres de la fenêtre Quantize sont sauvegardés avec chaque session. Pour enregistrer vos paramètres favoris comme paramètres par défaut pour vos futures sessions, enregistrez la session comme un modèle (voir « Création de modèles de session personnalisés », à la page 62). 1 A l’aide du sélecteur, cliquez deux fois sur la piste pour sélectionner toutes ses notes. 2 Choisissez MIDI > Transpose. 3 Cochez l’option Transpose By. 4 Entrez une valeur de 12 demi-tons puis cliquez sur Apply. Chapitre 24 : Opérations MIDI 417 Pour ouvrir la fenêtre Quantize : ■ Choisissez MIDI > Quantize. Si vous avez coché les deux options Attacks et Releases, l’option Don’t Change Durations est ignorée (et estompée). La Figure 27 illustre le réglage des notes par les différentes options de la zone What To Quantize. Avant quantisation Fenêtre Quantize What to Quantize Les options de la zone « What to Quantize » déterminent les aspects des notes qui seront quantisés : les phases d’attaque, de relâchement ou les deux. Attacks : Lorsque vous cochez cette option, les points de début des notes sont quantisés. Releases : Lorsque vous cochez cette option, les points de fin des notes sont quantisés. Preserve Note Duration : Lorsque vous cochez cette option, les durées des notes sont conservées. Lorsque cette option n’est pas cochée alors que l’option Attacks l’est, les points de fin des notes ne sont pas déplacés. Lorsque cette option n’est pas cochée alors que l’option Releases l’est, les points de début des notes ne sont pas déplacés. 418 Guide de référence Pro Tools Figure 27. Exemples de quantisation zone Quantize Grid La grille de quantisation détermine le pas de la grille sur lesquelles s’alignent les notes. Vous pouvez sélectionner comme pas de grille n’importe quelle valeur de notes, de la ronde à la triple croche (valeurs pointées comprises). Le mode Grid relatif n’affecte pas le réglage Quantize Grid. Tuplet : Cochez l’option Tuplet pour quantifier les groupes de notes « inhabituels », tels que les triolets ou quintolets. Dans ce cas, le pas de grille de quantification est calculé à partir de la valeur de note sélectionnée et de la valeur de Tuplet. Par exemple, si une croche équivaut à 480 tics, des croches en triolet (3 pour 2) donneront un pas de grille de 320 tics (480 tics / 3 * 2). Offset Grid By : Permet de décaler temporellement la grille de quantisation vers l’avant ou l’arrière, du nombre de tics spécifié. Utilisez cette option pour obtenir un effet de jeu « en avant » (valeurs positives) ou « en arrière » (valeurs négatives) du temps. Pour ne quantifier que les backbeats (temps pairs de la mesure), réglez la valeur de grille de quantisation sur une blanche avec un décalage de 960 tics. Swing : Quand vous sélectionnez cette option, tous les pas de grille sont décalés du pourcentage spécifié (0–300) pour obtenir une ambiance « swing ». La valeur 0% ne produit aucun swing, la valeur 100% produisant une ambiance swing ternaire. Si vous réglez la valeur de Swing à 300%, tous les pas de grille sont décalés vers le pas suivant de la grille. Swing à 0% (480 tics) Tous les autres points sont décalés par la fonction Swing Swing à 100% (640 tics) Grille à la croche, Swing à 100% Options Les autres options de quantisation incluent : Include Within : Lorsque cette option est sélectionnée, les attaques et les relâchements ne sont quantisés que s’ils se trouvent dans le pourcentage spécifié autour de la grille de quantification. Cette option permet de nettoyer les temps forts sans toucher aux notes « swinguées » ou très fortement décalées par rapport au temps. La Figure 28 illustre une grille de quantisation définie sur la noire, l’option Include Within étant réglée sur 50%. Seuls les attaques et les relâchements tombant dans la zone ombrée (équivalente à une croche de part et d’autre de chaque temps) sont quantisés. Figure 28. Option Include Within Exclude Within : Lorsque cette option est sélectionnée, les attaques et les relâchements ne sont pas quantifiés s’ils se trouvent dans le pourcentage spécifié autour de la grille de quantisation. Cette option permet de préserver le feeling des notes proches du temps, tout en en corrigeant d’autres qui sont très éloignées du temps. La Figure 29 illustre une grille de quantisation définie sur la noire, l’option Exclude Within étant réglée sur 25%. Les attaques et les relâchements qui tombent sur la zone ombrée (équivalente à une double croche de part et d’autre de chaque temps) ne sont pas quantifiés. Chapitre 24 : Opérations MIDI 419 Figure 29. Option Exclude Within Strength : Lorsque cette option est cochée, les notes sont déplacées sur la grille de quantification, du pourcentage indiqué. Les faibles pourcentages préservent le feeling original des notes, les pourcentages élevés alignent les notes plus rigidement sur la grille. Randomize : Lorsque cette option est cochée, les notes sont déplacées de façon aléatoire vers l’avant ou l’arrière dans le temps (à l’issue de la quantisation). Par exemple, lorsque la grille de quantisation est réglée sur la croche et l’option Randomize sur 50%, les notes sont déplacées jusqu’à une triple croche avant ou après la limite du temps. Le paramètre Randomize a également une incidence sur la durée des notes (si vous avez coché l’option Releases). Exemples de quantisation Les exemples qui suivent illustrent certaines des utilisations les plus courantes de la commande Quantize. Si vous envisagez de lire en boucle pendant la quantisation, vous pouvez désélectionner Operations > Link Edit and Timeline Selection. Ceci garantit que la région de lecture ne change pas lorsque les notes sélectionnées sont déplacées en cours de quantisation et d’annulation. Bien que Pro Tools 5.x permette d’annuler une opération de quantisation, la commande Quantize est bel et bien destructive et modifie les données sélectionnées de façon définitive. Pour conserver les données existantes, dupliquez la playlist avant quantisation. Dans Pro Tools 6.0, vous disposez de la commande Restore Performance pour retrouver la version originale. Quantisation stricte Pour quantiser à la double croche, de façon stricte : 1 Sélectionnez la région des notes MIDI à quantiser. 2 Choisissez MIDI > Quantize. 3 Dans la zone What to Quantize, cochez l’option Attacks. Pour quantiser également les durées de notes, cochez l’option Releases. 4 Réglez la valeur de grille de quantisation sur double croche. Vérifiez que les autres options : Tuplet, Offset Grid By et Swing ne sont pas cochées. 5 Laissez les autres options de quantisation non cochées et cliquez sur Apply. Quantisation préservant le « feeling » original Vous pouvez effectuer une quantisation moins stricte, préservant le feeling original de vos pistes MIDI enregistrées. Pour effectuer la quantisation tout en préservant le feeling original : 1 Sélectionnez la région des notes MIDI à quantiser. 2 Choisissez MIDI > Quantize. 420 Guide de référence Pro Tools 3 Dans la zone What to Quantize, cochez 5 Cochez l’option Swing et entrez le l’option Attacks. Pour quantiser également les durées de notes, cochez l’option Releases. pourcentage désiré : 4 Réglez la valeur de grille de quantisation sur la • Pour un swing plus prononcé, utilisez 24%. valeur de note désirée. Vérifiez que les autres options : Tuplet, Offset Grid By et Swing ne sont pas cochées. • Pour un authentique swing de triolets, choisissez une valeur entre 50 et 75%. 5 Sélectionnez l’option Exclude Within et entrez une valeur entre 10 et 15%. 6 Sélectionnez l’option Strength et entrez une valeur entre 70 et 80%. 7 Laissez les autres options de quantisation non • Pour un swing léger, utilisez 12%. 6 Vérifiez que les options Tuplet, Offset Grid By et Randomize ne sont pas cochées. Cliquez sur Apply. Ecoutez vos modifications et si vous n’êtes pas satisfait, annulez-les puis changez le pourcentage de l’option Swing. cochées et cliquez sur Apply. Ecoutez vos modifications, et si vous n’êtes pas satisfait, annulez-les et changez les valeurs des options Exclude Within et Strength. Quantisation avec Swing Si vous travaillez avec des charleys ou des lignes de basse, vous pouvez appliquer davantage de swing à la piste. Quantisation avec Randomize Si les notes quantisées sonnent de façon trop mécanique ou semblent trop « sur le temps », utilisez l’option Randomize de la fenêtre Quantize pour les rendre plus naturelles. Pour « humaniser » le feeling rythmique des notes : 1 Sélectionnez la région des notes MIDI à Pour quantiser à la croche avec une ambiance swing : 1 Sélectionnez la région des notes MIDI à quantiser. 2 Choisissez MIDI > Quantize. 3 Dans la zone What to Quantize, cochez l’option Attacks. Pour quantiser également les durées de notes, cochez l’option Releases. 4 Réglez la valeur de grille de quantisation sur la croche. quantiser. 2 Choisissez MIDI > Quantize. 3 Dans la zone What to Quantize, cochez l’option Attacks. Pour quantiser également les durées de notes, cochez l’option Releases. 4 Réglez la valeur de grille de quantisation sur la valeur de note désirée. 5 Sélectionnez l’option Randomize et entrez une valeur de 5%. 6 Cliquez sur Apply. Ecoutez vos modifications et si vous n’êtes pas satisfait, annulez-les puis modifiez le pourcentage de l’option Randomize. Chapitre 24 : Opérations MIDI 421 Essais de quantisation Lors de l’utilisation de la commande Quantize, il est souvent nécessaire de faire des essais avec les différents paramètres. Dans les faits, vous n’obtiendrez pas toujours le résultat recherché. Vous devrez peut-être essayer différentes valeurs pour les options Include et Exclude Within, ainsi que l’option Strength ; ces paramètres déterminent quelles notes sont concernées et dans quelle mesure elles sont modifiées. De plus, le paramètre Randomize, qui ajoute un côté aléatoire à la quantisation, peut servir à rendre le feeling des pistes moins mécanique, moins « parfait ». Groove Quantize (Pro Tools 6.0 uniquement) La commande Groove Quantize règle la position et la durée des notes MIDI selon un modèle de Groove au lieu d’une grille de quantisation définie. Les modèles de Groove permettent de capturer l’essence rythmique de données de jeu enregistrées en vue de l’appliquer à une séquence MIDI. Vous pouvez générer les modèles DigiGroove avec la fonction Beat Detective (systèmes TDM uniquement). Pour ouvrir la fenêtre Groove Quantize, choisissez MIDI > Groove Quantize. Bien que l’option Quantize soit un merveilleux outil qui permet d’obtenir des pistes plus propres et de jouer sur le feeling de votre musique, il peut se produire que les données enregistrées ne puissent être « sauvées ». Dans ce cas il est sage de ne pas perdre trop de temps à tenter de corriger ce qu’il est peut être tout simplement plus facile de réenregistrer. Fenêtre Groove Quantize 422 Guide de référence Pro Tools Modèle de Groove (Groove Template) Les modèles de Groove (comme les modèles DigiGroove) sont des « affectations de quantisation » extraites d’exécutions authentiques. Le caractère rythmique de chaque interprétation est ainsi analysé et mémorisé sous forme de modèle de Groove (Groove Template). Vous pouvez vous servir des modèles de Groove pour traduire l’humeur d’une interprétation en données MIDI (à savoir timing, durée et vélocité). Les modèles DigiGroove sont générés par la fonction Beat Detective. Beat Detective analyse un fichier audio en recherchant les pics de transitoire conformément à un seuil défini et répertorie les rapports rythmiques sous forme d’un modèle de 960 parties par noire (« ppq »). Ce modèle peut alors servir avec la fonction Groove Quantize ainsi qu’avec la fonction Beat Detective. Pour en savoir plus sur la fonction Beat Detective et la création de modèles de Groove, consultez le Chapitre 22, « Beat Detective ». Les modèles Feel Injector de Numerical Sound (960 ppq) sont compatibles avec Pro Tools mais pas les modèles Groove de DNA (192 ppq). Groove Template Pop-Up Menu : Tous les fichiers de modèles de Groove inclus dans le dossier Grooves (Applications/Digidesign/Pro Tools 6/ Grooves/) sont disponibles via le menu contextuel Groove Template. Si vous organisez vos modèles de Groove dans des sous-dossiers à l’intérieur du dossier Groove, ils apparaîtront sous forme de sous-menus dans le menu contextuel Groove Template. Quand vous choisissez un modèle de Groove, des informations spécifiques sur le type de mesure et la durée (en mesures) du modèle s’affichent en dessous du menu contextuel Groove Template. Comments : Le champ Comments affiche tout commentaire sauvegardé avec le modèle de Groove par le biais du Beat Detective. La fenêtre Groove Quantize ne permet pas de modifier le champ Comments. Par contre, vous pouvez l’éditer quand vous sauvegardez un modèle de Groove à partir de la fenêtre Groove Quantize. Options Pre-Process Using Quantize : Permet d’effectuer une quantisation radicale des notes MIDI choisies conformément aux paramètres de la commande Quantize avant l’application de la commande Groove Quantize. Pre-Process Using Quantize est uniquement disponible si vous avez coché l’option Timing. Timing : Permet d’appliquer la fonction Groove Quantize aux notes MIDI choisies. Utilisez le curseur pour changer la quantité de quantisation appliquée à la sélection. Quand le curseur est réglé sur 0%, le timing ne change pas. Le réglage 100% déplace les notes vers les positions sous-jacentes du modèle. Quand vous réglez le curseur sur 200%, les notes sont déplacées jusqu’à une position correspondant à deux fois la différence entre leur position d’origine et la position des événements référencés du modèle. Chapitre 24 : Opérations MIDI 423 Ainsi, par exemple, si une note (double croche) est jouée à la mesure 1|1|060 et que l’événement du modèle correspondant est situé à 1|1|073, un réglage de 100% du curseur décalera la note jusqu’à 1|1|073 (si vous réglez le curseur sur 200%, la note sera décalée jusqu’à 1|1|086). La valeur par défaut du curseur Timing est de 100%. Ainsi, par exemple, si deux notes adjacentes ont une vélocité égale de 80 et que les deux vélocités correspondantes du modèle sont de 70 et 90, un réglage du curseur sur 200% changera les deux vélocités sur 60 et 100. La valeur par défaut du curseur Velocity est de 100%. Slider Settings Duration : Permet d’influencer la durée des notes MIDI sélectionnées. Avec un réglage de 100%, les durées sont modifiées pour correspondre au modèle de Groove actuellement choisi. Quand le curseur est réglé sur 200%, les durées augmentent et diminuent en fonction du rapport entre la durée originale des notes sélectionnées et les durées au sein du modèle. Pour sauvegarder le modèle de Groove avec les paramètres actuels des curseurs Options: 1 Dans la fenêtre Groove Quantize, cliquez sur le bouton Save. La fenêtre Save User Groove Template Settings s’affiche. La valeur par défaut du curseur Duration est de 100%. La fonction Beat Detective ne permet pas à l’heure actuelle d’extraire les informations de durée de données audio. Les modèles DigiGroove générés avec la fonction Beat Detective comportent une valeur de durée fixe correspondant à 50% de la résolution du modèle sélectionné (voir « Définir une sélection Beat Detective », à la page 363). Velocity : Permet d’influencer la vélocité des notes MIDI sélectionnées. Quand le curseur est réglé sur 0%, la vélocité des notes choisies ne change pas. Le réglage 100% aligne toutes les vélocités sur celles du modèle de Groove actuel. Un réglage Velocity de 200% produit habituellement des vélocités extrêmes : le volume des notes fortes augmente et celui des notes douces diminue. 424 Guide de référence Pro Tools Save User Groove Template Settings 2 Entrez ou modifiez des commentaires si nécessaire. 3 Cliquez sur le bouton Save pour sauvegarder le modèle de Groove avec les paramètres actuels des curseurs Options. – ou – Cliquez sur le bouton Save As pour effectuer une copie du modèle de Groove avec les paramètres actuels des curseurs Options. Dans la boîte de dialogue Save qui s’affiche alors, donnez un nom à la copie et cliquez sur Save. Si vous effectuez une des opérations suivantes avant de sauvegarder les paramètres des curseurs, vous risquez de perdre ces derniers : • Si vous sélectionnez un autre volet de la fenêtre MIDI Operations. • Si vous fermez la fenêtre MIDI Operations. armures de temps différentes (un modèle de Groove de 6/8 à une sélection de 4/4, par exemple). En outre, vous n’êtes pas obligé de démarrer sur un temps fort quand vous effectuez une sélection pour y appliquer un modèle de Groove. • Si vous choisissez un autre modèle de Groove. Pour appliquer un modèle de Groove : Recall with Template : Rétablit les paramètres sauvegardés avec le modèle de Groove actuel pour tous les paramètres Groove Quantize Options. 1 Choisissez le sélecteur ou la main et Application des modèles de Groove sélectionnez la série de notes MIDI que vous voulez modifier avec Groove Quantize. 2 Choisissez MIDI > Groove Quantize. 3 Choisissez le modèle de Groove voulu dans le menu contextuel Groove Template. 4 Cochez les options Timing, Duration et Vous pouvez définir des modèles de Groove de toute longueur et les appliquer à tout type de mesure. En principe, on applique les modèles de Groove à des sélections de même longueur et d’armure de temps identique. Vous pouvez toutefois appliquer des modèles de Groove à des Velocity comme bon vous semble et réglez leurs curseurs au pourcentage voulu. 5 Si nécessaire, cochez l’option Pre-Process using Quantize. 6 Cliquez sur le bouton Apply. Figure 30. Modèle DigiGroove (produit sur base des données audio affichées) appliqué à une série de doublescroches, avec les curseurs Timing et Velocity réglés sur 100% Chapitre 24 : Opérations MIDI 425 Affectation des modèles de Groove Pro Tools applique les modèles de Groove par rapport au début du morceau. Ainsi, par exemple, un modèle de Groove de deux mesures sera répété au début de chaque mesure impaire (1, 3, 5, 7, etc.) de la session. Sélection d’une mesur Mesure 1 de 4/4 Mesure 2 de 4/4 (pas utilisée) (modèle de Groove) Modèle de Groove de 2 mesures appliqué à une sélection d’une mesure (de nombre pair) Affectation des modèles pour des armures différentes Modèle de Groove de 2 mesures Modèle de Modèle de Modèle de Groove de Groove de Groove de 2 mesures 2 mesures 2 mesures Modèle de Groove de 2 mesures, répétant la grille de modèle Affectation des modèles pour des armures égales et des mesures de nombre impair Si vous appliquez un modèle de Groove de deux mesures à une sélection d’une mesure d’armure identique, seule la première mesure du modèle sera utilisée. Si la sélection ne comporte pas de limites de mesure (1|2|000 à 2|1|000, par exemple), le modèle de Groove modifiera uniquement les notes sélectionnées. Si les modèles de Groove et les sélections de piste sont basés sur des armures de temps différentes, le modèle sera répété ou tronqué pour correspondre au nombre de battements de la sélection. Ainsi, par exemple, si le modèle de Groove contient moins de battements que la sélection (comme dans le cas d’un modèle d’une mesure de 6/8 appliqué à une sélection d’une mesure de 4/4), le modèle sera répété pour compenser la différence de battements. Sélection d’une mesure de 4/4 Sélection d’une mesure de 4/4 Mesure 2 de 4/4 Mesure 1 de 4/4 (modèle de Groove) (pas utilisée) Modèle de Groove de 2 mesures appliqué à une sélection d’une mesure (de nombre impair) Affectation des modèles pour des armures égales et des mesures de nombre pair Lorsqu’une sélection commence sur une mesure de nombre pair, seule la portion appropriée du modèle de Groove est utilisée. Si la sélection est longue de deux mesures et commence sur une mesure de nombre pair, la mesure 2 du modèle sera appliquée avant sa mesure 1. 426 Guide de référence Pro Tools Mesure 1 de 6/8 Mesure 1 de 6/8 répétée (battements 3–6 inusités) (modèle de Groove) Modèle de Groove d’une mesure de 6/8 appliqué à une sélection d’une mesure de 4/4 Si le modèle de Groove contient plus de battements que la sélection d’une piste (comme dans le cas d’un modèle d’une mesure de 6/4 appliqué à une sélection de deux mesures de 4/4), seul le nombre requis de battements sera utilisé. Sélection de 3 mesures d’armures différentes (inusité) Mesure 1 de 4/4 (modèle de Groove) Sélection d’une mesure de 4/4 Mesure 1 de 4/4 (modèle de Groove) Mesure 1 de 4/4 (modèle de Groove) Mesure 1 de 6/4 (battements 5–6 inusités) (modèle de Groove) Modèle de Groove d’une mesure de 4/4 appliqué à une sélection de 3 mesures d’armures différentes Modèle de Groove d’une mesure de 6/4 appliqué à une sélection d’une mesure de 4/4 Comportement avec des mesures mixtes Si la sélection contient des mesures mixtes, le modèle de Groove sera toujours appliqué de sorte que les temps forts soient alignés. Ainsi, par exemple, si le modèle de Groove comprend une mesure de 4/4 et est appliqué à une sélection d’une mesure de 4/4 suivie d’une mesure de 3/8 et d’une mesure de 3/4, les temps forts du modèle de Groove seront alignés sur ceux de la sélection. Seul le nombre requis de battements du modèle de Groove sera utilisé. Vous pouvez initialiser la grille de modèle de Groove en ajoutant une nouvelle indication d’armure (il peut s’agir de la même armure). Le modèle de Groove redémarre à la position de l’indication d’armure, quel que soit le numéro de la mesure (et cela que l’armure de temps change ou pas). Restore Performance (Pro Tools 6 uniquement) La commande Restore Performance permet de rétablir l’état original de toutes les notes MIDI sélectionnées (lors de leur enregistrement ou de leur insertion manuelle). Cette commande est même disponible après la sauvegarde de la session ou la suppression de la file d’annulation. Voici les attributs des notes MIDI que vous pouvez initialiser : • Timing (Quantization) • Duration • Velocity • Pitch Chapitre 24 : Opérations MIDI 427 Pour rétablir le timing, la durée ou la vélocité d’origine d’une note : 1 Choisissez le sélecteur ou la main et sélectionnez les notes MIDI à initialiser. 2 Choisissez MIDI Operations > Restore Performance pour ouvrir la fenêtre Restore Performance. Timing (Quantization) : Permet de rétablir le point de départ original des notes MIDI sélectionnées. Ce réglage modifiera la durée des notes si l’option Duration n’est pas cochée. Duration : Permet de rétablir la durée originale des notes sélectionnées. Si l’option Timing (Quantization) n’est pas cochée, le point de départ des notes ne sera pas rétabli et la fin des notes sera modifiée. Velocity : Permet de rétablir la vélocité originale des notes sélectionnées. Pitch : Permet de rétablir la hauteur originale des notes sélectionnées. Suppression des données Input Quantize Fenêtre Restore Performance 3 Choisissez les paramètres de note que vous voulez initialiser. 4 Cliquez sur Apply. La commande Restore Performance ne peut pas être annulée. Tous les changements effectués avec les commandes standard Quantize, Groove Quantize, Change Duration, Change Velocity et Change Pitch seront annulés et vous retrouverez les paramètres « de jeu » d’origine. En outre, toutes les notes enregistrées avec l’option Input Quantize active seront initialisées. Restore Performance ne permet pas d’annuler les déplacements de notes MIDI effectués avec les fonctions couper, copier, coller ou tout autre déplacement manuel. 428 Guide de référence Pro Tools Restore Performance permet aussi de supprimer la quantisation appliquée automatiquement avec Input Quantize. Ainsi, par exemple, si vous avez enregistré une exécution avec la fonction Input Quantize active, vous pourrez rétablir les données telles que vous les avez jouées. Flatten Performance (Pro Tools 6 uniquement) La commande Flatten Performance « aplanit » les attributs de note définis dans la sélection de données de jeu actuelle et crée une nouvelle « base de rétablissement » disponible pour les attributs en question quand vous utilisez la fonction Restore Performance. Pour aplanir les données de jeu : 1 Choisissez le sélecteur ou la main et sélectionnez la série de notes MIDI à aplanir. 2 Choisissez MIDI Operations > Flatten Performance pour ouvrir la fenêtre Restore Performance. Fenêtre Flatten Performance 3 Choisissez les paramètres de note que vous voulez aplanir. 4 Cliquez sur Apply. La commande Flatten Performance ne peut pas être annulée. Chapitre 24 : Opérations MIDI 429 430 Guide de référence Pro Tools Chapitre 25 : Liste des événements MIDI Liste des événements MIDI La liste des événements MIDI affiche la liste détaillée de tous les événements d’une piste MIDI. Les événements apparaissent sous forme de texte et de nombres, ce qui permet d’éditer précisément leur emplacement, leur longueur et leurs valeurs d’événement. Les événements de la liste des événements MIDI peuvent être copiés et collés, sélectionnés ou supprimés. Tout événement MIDI (exception faite des événements sysex) peut être inséré et édité dans la liste. Certains types d’événements MIDI peuvent être masqués à l’aide du filtre d’affichage. Contrairement aux playlists de la fenêtre Edit, vous pouvez insérer et faire apparaître les données d’aftertouch polyphonique dans la liste des événements MIDI. Les données de Mute des pistes MIDI n’apparaissent pas dans la liste des événements MIDI. Ouverture de la liste des événements MIDI Pour ouvrir la liste des événements MIDI, effectuez l’une des opérations suivantes : Liste des événements MIDI ■ Choisissez Windows > Show MIDI Event List. ■ Cliquez deux fois sur le nom d’une piste dans la fenêtre Edit ou Mix en maintenant enfoncée la touche Control (Macintosh) ou Démarrer (Windows). Chapitre 25 : Liste des événements MIDI 431 ■ Appuyez sur Option+égal (Macintosh) ou sur Alt+égal (Windows). La combinaison de touches Option+égal (Macintosh) ou Alt+égal (Windows) permet de passer de la liste des événements MIDI à la fenêtre Edit et réciproquement. Trois menus contextuels apparaissent en haut de la liste des événements MIDI : MIDI Track Selector : Indique la piste MIDI affichée et permet d’en choisir une autre. Options Menu : Contient les commandes et options de la liste des événements MIDI (voir « Options de la liste des événements MIDI », à la page 439). Insert Menu : Contient la liste des types d’événements que vous pouvez insérer. A droite de ces menus contextuels se trouve le nombre des événements affichés. Colonnes de la liste des événements MIDI Les informations concernant les événements de la liste des événements MIDI sont affichées dans les trois colonnes suivantes : Start Column : Affiche l’emplacement de début, selon l’échelle temporelle principale, de chaque événement. Les emplacements peuvent aussi être affichés dans l’échelle temporelle secondaire si l’option Show Sub Counter est sélectionnée dans le menu contextuel Options. 432 Guide de référence Pro Tools Le curseur de lecture apparaît sous la forme d’une flèche bleue (rouge lorsque les pistes sont activées en enregistrement) dans la colonne Start. Curseur de lecture Cliquer deux fois pour éditer Evénements MIDI simultanés Lorsque plusieurs événements se trouvent au même emplacement, celui-ci n’est indiqué que pour l’événement du haut, les autres étant estompés. Vous pouvez éditer les emplacements estompés en cliquant deux fois dessus. Event Column : Affiche le type d’événement, indiqué par une icône, et les valeurs associées à cet événement. Length/info Column : Suivant l’option sélectionnée dans le menu contextuel Options, affiche le point de fin ou la durée des notes. Sont également affichés les noms des événements de contrôleur continu et les changements de programme. Navigation dans la liste des événements MIDI La touche de tabulation et les touches fléchées permettent de naviguer dans la liste des événements MIDI. Vous pouvez également repérer le point de début de l’édition ou tout autre emplacement spécifié. Pour vous placer sur un emplacement spécifique de la liste des événements MIDI : 1 Dans la liste des événements MIDI, choisissez Go To dans le menu contextuel Options. 2 Dans la boîte de dialogue Go To, choisissez le format dans le menu contextuel Time Scale. Pour vous déplacer dans la liste des événements MIDI, effectuez l’une des opérations suivantes : • Cliquez deux fois sur une valeur pour l’éditer. • Appuyez sur la touche de tabulation ou la flèche vers le bas pour vous placer sur l’événement suivant (avec ou sans le champ d’édition sélectionné). • Appuyez sur Option+touche de tabulation ou la flèche vers le bas pour vous placer sur l’événement précédent (avec ou sans le champ d’édition sélectionné). • Quand un champ d’édition est sélectionné, appuyez sur la flèche droite pour passer au champ d’édition suivant à droite. • Quand un champ d’édition est sélectionné, appuyez sur la flèche gauche pour passer au champ d’édition suivant à gauche. Pour conserver le dernier événement sélectionné, appuyez sur Maj tout en vous plaçant sur l’événement suivant ou précédent. Pour vous placer sur le point de début de l’édition : Dans la liste des événements MIDI, choisissez Scroll To Edit Selection dans le menu contextuel Options. ■ Boîte de dialogue Go To Si vous utilisez le timecode (systèmes TDM uniquement), vous pouvez sélectionner l’option Use Subframes. 3 Entrez l’emplacement où vous voulez vous placer et cliquez sur OK. Les éléments suivants du menu Options ont une incidence sur la navigation dans la liste des événements MIDI : ◆ Lorsque l’option Page Scroll During Playback est sélectionnée, la liste des événements MIDI défile pendant la lecture. ◆ Lorsque l’option Scroll During Edit Selection est sélectionnée, la liste des événements MIDI défile automatiquement lorsque la sélection d’édition change dans la fenêtre Edit. Chapitre 25 : Liste des événements MIDI 433 Filtre d’affichage pour la liste des événements MIDI Vous pouvez utiliser le filtre d’affichage pour spécifier les types d’événements à faire apparaître dans la liste des événements MIDI. Ceci vous aide à n’atteindre que les événements sur lesquels vous voulez intervenir et protège les autres événements MIDI des opérations d’édition et de suppression. Les événements n’apparaissant pas dans la liste des événements MIDI sont néanmoins lus. Le filtre d’affichage peut être réglé pour afficher tous les messages (All), seulement les messages spécifiés (Only) ou tous les messages sauf ceux-ci (All Except). Lorsque vous insérez un type d’événement qui a été filtré à partir de la liste des événements MIDI, il ne peut plus être filtré. Par exemple, pour filtrer les messages Aftertouch et System Exclusive dans la liste des événements MIDI : 1 Dans la liste des événements MIDI, choisissez View Filter dans le menu contextuel Options. 2 Dans la boîte de dialogue MIDI Event List View Filter, sélectionnez l’option All Except. 434 Guide de référence Pro Tools Filtre d’entrée MIDI 3 Sélectionnez les options Mono Aftertouch, Polyphonic Aftertouch et System Exclusive. Ne cochez pas les autres cases d’option. Lorsque vous utilisez l’option All Except, les événements sélectionnés ne sont pas affichés. Inversement, lorsque vous utilisez l’option Only, seuls les événements sélectionnés sont affichés. 4 Cliquez sur OK. Insertion d’événements dans la liste des événements MIDI Hauteur Vélocité de relâchement Vélocité d’attaque Champs de saisie des événements pour une note Lorsqu’un champ est sélectionné, entrez une valeur en effectuant l’une des opérations suivantes : • Entrez la valeur sur le clavier numérique. Menu Insert de la liste des événements MIDI Vous pouvez insérer des événements dans la liste des événements MIDI en choisissant un type d’événement dans le menu Insert. Vous trouverez ci-après plusieurs exemple d’insertion d’événements dans la liste des événements MIDI. Pour insérer une note dans la liste des événements MIDI : 1 Cliquez sur le bouton Insert et choisissez Note dans le menu contextuel. – ou – Appuyez sur Pomme + N (Macintosh) ou sur Ctrl + N (Windows). 2 Entrez l’emplacement, la hauteur, les vélocités d’attaque et de relâchement, ainsi que la durée de la nouvelle note. Pour naviguer d’un champ à l’autre, utilisez les flèches vers la gauche et vers la droite. • Déplacez-vous vers le haut ou vers le bas pour faire défiler la valeur. Dans Pro Tools 5.x, appuyez sur la touche Pomme (Macintosh) ou Ctrl (Windows) puis déplacez-vous vers le haut ou vers le bas pour faire défiler la valeur. • Jouez la note sur votre contrôleur MIDI puis appuyez sur la touche Return (Macintosh) ou Entrée (Windows) du clavier alphanumérique pour valider la valeur. En ayant sélectionné le champ Start, vous pouvez entrer automatiquement l’emplacement d’un autre événement déjà présent dans la piste en cliquant dessus. 3 Pour insérer la note et rester en mode de saisie d’événement, appuyez sur Entr sur le clavier numérique. – ou – Pour insérer la note et quitter le mode de saisie d’événement, appuyez sur Return (Macintosh) ou sur Entrée (Windows) sur le clavier alphanumérique. – ou – Pour quitter le mode de saisie d’événement sans insérer l’événement de note, appuyez sur Echap sur le clavier alphanumérique. Chapitre 25 : Liste des événements MIDI 435 Pour insérer un événement de contrôleur dans la liste des événements MIDI : 1 Cliquez sur le bouton Insert et choisissez Controller dans le menu contextuel. En ayant sélectionné le champ Start, vous pouvez entrer automatiquement l’emplacement d’un autre événement déjà présent dans la piste en cliquant dessus. – ou – 3 Pour insérer l’événement de contrôleur et Appuyez sur Pomme + L (Macintosh) ou sur Ctrl + L (Windows). 2 Tapez l’emplacement, le numéro du « type » de contrôleur et la valeur de contrôleur du nouvel événement. Le nom du contrôleur est affiché dans la colonne length/info, à droite de la valeur du contrôleur. Pour naviguer d’un champ à l’autre, utilisez les flèches vers la gauche et vers la droite. rester en mode de saisie d’événement, appuyez sur Entr sur le clavier numérique. – ou – Pour insérer l’événement de contrôleur et quitter le mode de saisie d’événement, appuyez sur Return sur le clavier alphanumérique. – ou – Pour quitter le mode de saisie d’événement sans insérer d’événement de contrôleur, appuyez sur Echap sur le clavier alphanumérique. Numéro du contrôleur Nom du contrôleur Valeur du contrôleur Champs de saisie des événements pour un événement de contrôleur Pour insérer un changement de programme dans la liste des événements MIDI : 1 Cliquez sur le bouton Insert et choisissez Program Change dans le menu contextuel. – ou – Lorsqu’un champ est sélectionné, entrez une valeur en effectuant l’une des opérations suivantes : Appuyez sur Pomme + P (Macintosh) ou sur Ctrl + P (Windows). • Entrez la valeur sur le clavier numérique. 2 Entrez l’emplacement du nouvel événement. • Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas pour faire défiler la valeur. 3 Entre un numéro de changement de • Déplacez-vous vers le haut ou le bas en maintenant enfoncée la touche Pomme (Macintosh) ou Ctrl (Windows) pour faire défiler la valeur. • Jouez l’événement de contrôleur sur votre contrôleur MIDI et appuyez sur la touche Return (Macintosh) ou Entrée (Windows) du clavier alphanumérique pour valider la valeur. programme et une valeur de sélection de banque (le cas échéant). Le nom du changement de programme apparaît dans la colonne Info. Numéro du programme Nom du programme Valeur du contrôleur 32 Valeur du contrôleur 0 Champs de saisie des événements pour un changement de programme 436 Guide de référence Pro Tools Vous pouvez cliquer dans la colonne Info pour ouvrir la fenêtre Program Change (pour plus de détails, consultez la section « Changements de programme », à la page 397). En ayant sélectionné le champ Start, vous pouvez entrer automatiquement l’emplacement d’un autre événement déjà présent dans la piste en cliquant dessus. 4 Pour insérer le changement de programme et rester en mode de saisie d’événement, appuyez sur Entr sur le clavier numérique. – ou – Pour insérer le changement de programme et quitter le mode de saisie d’événement, appuyez sur Return sur le clavier alphanumérique. – ou – Pour quitter le mode de saisie d’événement sans insérer de changement de programme, appuyez sur Echap sur le clavier alphanumérique. Insertion d’un autre événement Après avoir inséré un événement, vous pouvez facilement en insérer un autre du même type. Le type d’événement à insérer est indiqué en bas du menu Insert. Par exemple, après avoir inséré une note, pour en insérer une autre : Cliquez sur le bouton Insert et choisissez Another Note dans le menu contextuel. ■ – ou – Appuyez sur Pomme + M (Macintosh) ou sur Ctrl + M (Windows). ■ Lorsque l’option Insert At Playback Location est active (voir « Options de la liste des événements MIDI », à la page 439), vous pouvez utiliser les raccourcis clavier correspondant à l’insertion « d’autres » événements pour insérer un « autre » événement à la volée. Edition dans la liste des événements MIDI Les événements de la liste des événements MIDI peuvent être édités, sélectionnés, supprimés ou copiés et collés. Pour éditer un événement dans la liste des événements MIDI : 1 Cliquez deux fois sur le champ de l’événement que vous voulez éditer. – ou – Pour éditer un événement sélectionné, appuyez sur Pomme + Enter (Macintosh) ou sur Ctrl + Entrée (Windows). 2 Pour entrer une nouvelle valeur, effectuez l’une des opérations suivantes : • Entrez la nouvelle valeur sur le clavier numérique. • Appuyez sur la touche flèche vers le haut ou vers le bas en maintenant enfoncée la touche Option (Macintosh) ou Alt (Windows) pour faire défiler l’affichage jusqu’à la nouvelle valeur désirée. • Déplacez-vous vers le haut ou le bas en maintenant enfoncée la touche Pomme (Macintosh) ou Ctrl (Windows) pour faire défiler l’affichage jusqu’à la nouvelle valeur désirée. Chapitre 25 : Liste des événements MIDI 437 • Jouez la nouvelle note (ou valeur de contrôleur) sur votre contrôleur MIDI puis appuyez sur la touche Retour (Macintosh) ou Entrée (Windows) du clavier alphanumérique pour valider la valeur. 3 Pour accepter la nouvelle valeur, effectuez l’une des opérations suivantes : • Pour entrer la nouvelle valeur d’événement et vous déplacer vers un autre champ ou un autre événement, utilisez les touches fléchées. • Pour entrer la nouvelle valeur et rester en mode de saisie d’édition, appuyez sur Entr sur le clavier numérique. • Pour entrer la nouvelle valeur et quitter le mode de saisie d’édition, appuyez sur Retour (Macintosh) ou sur Entrée (Windows) sur le clavier alphanumérique. – ou – 4 Pour quitter le mode de saisie d’édition sans valider la nouvelle valeur, appuyez sur Echap sur le clavier alphanumérique. Sélection dans la liste des événements MIDI Pour sélectionner une plage dans la liste des événements MIDI : ■ Cliquez sur l’événement au début de la sélection et déplacez-vous sur l’événement de fin. – ou – ■ Cliquez sur l’événement au début de la sélection en appuyant sur Maj, puis cliquez sur l’événement de fin en appuyant sur Maj. 438 Guide de référence Pro Tools Pour sélectionner des événements non contigus dans la liste des événements MIDI : ■ Cliquez sur chaque événement en maintenant enfoncée la touche Commande (Macintosh) ou Ctrl (Windows). Pour supprimer un événement de la sélection dans la liste des événements MIDI : ■ Cliquez sur l’événement sélectionné en maintenant enfoncée la touche Commande (Macintosh) ou Ctrl (Windows). Les notes sélectionnées dans la liste des événements MIDI peuvent être modifiées par n’importe quelle commande de la fenêtre MIDI Operations. Pour plus de détails, consultez le Chapitre 24, « Opérations MIDI ». Suppression dans la liste des événements MIDI Pour supprimer un événement de la liste des événements MIDI : ■ Cliquez sur l’événement à supprimer en maintenant enfoncée la touche Option (Macintosh) ou Alt (Windows). Pour supprimer une sélection d’événements dans la liste des événements MIDI : 1 Sélectionnez les événements que vous voulez supprimer en vous déplaçant dans la colonne Start ou en cliquant sur chaque événement tout en appuyant sur Maj. 2 Pour n’afficher que les événements que vous voulez supprimer, utilisez le filtre d’affichage (voir « Filtre d’affichage pour la liste des événements MIDI », à la page 434). Les événements qui ne sont pas affichés ne peuvent être supprimés. 3 Choisissez Edit > Clear pour supprimer les événements sélectionnés. – ou – Appuyez sur la touche Delete (Macintosh) ou Retour arrière (Windows) sur le clavier alphanumérique. Copier et coller dans la liste des événements MIDI Pour copier et coller dans la liste des événements MIDI : 1 Sélectionnez la plage d’événements que vous voulez copier en vous déplaçant dans la liste des événements MIDI. Pour sélectionner des événements non contigus, cliquez sur chaque événement que vous voulez copier en appuyant sur la touche Pomme (Macintosh) ou Ctrl (Windows). Pour coller les données à n’importe quel emplacement, choisissez Go To dans le menu Options de la liste des événements MIDI, entrez l’emplacement auquel vous voulez effectuer le collage et cliquez sur OK. 4 Choisissez Edit > Paste. Les événements du presse-papiers sont collés et remplacent les événements existants. Pour coller des événements sans effacer les anciens, utilisez la commande Merge Paste. Options de la liste des événements MIDI Menu Options de la listes des événements MIDI Sélection dans la liste des événements MIDI 2 Choisissez Edit > Copy. 3 Pour coller les données à l’emplacement d’un événement existant, cliquez sur cet événement dans la liste des événements MIDI. – ou – Show Sub Counter : Affiche les temps des événements dans l’échelle de temps secondaire. Go To : Ouvre la boîte de dialogue Go To, dans laquelle vous pouvez préciser un emplacement, exprimé dans n’importe quelle échelle temporelle, sur lequel le point d’insertion de l’édition se déplace. Scroll To Edit Selection : Fait défiler la liste des événements MIDI sur le point de début de l’édition ou le point d’insertion de l’édition. Chapitre 25 : Liste des événements MIDI 439 Page Scroll During Playback : Fait défiler la liste des événements MIDI pendant la lecture. Scroll During Edit Selection : Fait défiler automatiquement la liste des événements MIDI quand la sélection d’édition change dans la fenêtre Edit. Show Note Length : Affiche les durées des notes au lieu des temps de fin des notes dans la colonne length/info de la liste des événements MIDI. Show Note End Time : Affiche les temps de fin des notes au lieu des durées des notes dans la colonne length/info de la liste des événements MIDI. Insert At Edit Location : L’emplacement des événements insérés est par défaut le point de début de l’édition ou le point d’insertion de l’édition. Insert At Playback Location : Permet d’insérer des événements dans la liste des événements MIDI en temps réel, tout en écoutant la session. Insert At Playback Location With Grid : L’emplacement des événements insérés en temps réel s’aligne sur le pas de la grille. View Filter : Ouvre la boîte de dialogue View Filter dans laquelle vous pouvez spécifier quels types d’événements apparaissent dans la liste des événements MIDI. Les événements qui ne sont pas affichés ne sont pas concernés par les opérations Couper, Copier et Coller dans la liste des événements MIDI. Les événements qui ne sont pas affichés sont néanmoins lus. Pour plus d’informations, consultez la section « Filtre d’affichage pour la liste des événements MIDI », à la page 434. 440 Guide de référence Pro Tools Partie VI : Mixage 441 442 Chapitre 26 : Notions de base de mixage En plus du mixage final, de nombreuses tâches de mixage peuvent se dérouler à tout moment au cours d’une session d’enregistrement. Ce chapitre explique les aspects du mixage sur un système Pro Tools, notamment les flux de signaux audio, les voies de sortie et de bus, les départs et l’assignation des signaux. Durant le mixage, des plug-in en temps réel et des points d’inserts matériels assurent les effets et le traitement des signaux (voyez le Chapitre 27, « Inserts plug-in et matériels »). Notions de mixage Le mixage implique la prise de décisions concernant les niveaux, la position stéréo, les effets etc. Ces décisions reposent initialement sur ce que vous entendez dans votre studio. Alors que vous pouvez contrôler de nombreuses variables dans votre studio (telles qu’enceintes et acoustique), vous ne pouvez pas déterminer l’environnement dans lequel votre mixage final sera écouté. Les conseils suivants vous indiquent comment faire en sorte que votre mixage sonne le mieux possible pour le plus d’auditeurs possible. Alternez les enceintes et l’écoute de référence : Ecoutez vos mixages sur plusieurs types d’enceintes différents afin d’évaluer comment ils « passent ». Ecouter un mixage sur différents systèmes d’écoute permet d’anticiper ce qu’entendra effectivement le public visé. Bandes et disques de référence : En cours de mixage, enregistrez des cassettes ou gravez un CD provisoire du mix pour l’écouter hors du studio, dans des environnements d’écoute différents Ecoute pour la compatibilité de formats : Les mixages stéréo doivent généralement être compatibles avec le format mono. Un mixage multicanaux surround doit également être compatible avec des systèmes stéréo ou mono (voyez le Chapitre 30, « Notions relatives au format Surround »). Mesures et étalonnage Les vumètres indiquent visuellement le niveau des signaux. Ils indiquent la présence du signal sur un canal et son niveau par rapport à « 0 » (supérieur ou inférieur). L’étalonnage de tous vos équipements avec des niveaux de référence standard permet de garder (et de mesurer) un niveau constant lors du passage d’un appareil d’enregistrement à un Chapitre 26 : Notions de base de mixage 443 autre dans un studio, à l’échelle d’une structure de post-production ou tout au long de la chaîne de production d’un film long-métrage. Par exemple, un signal de niveau –18 dB sortant d’une machine DAT doit être lu et mesuré sur les vumètres à –18 dB dans Pro Tools. Pour plus d’informations sur le calibrage du studio, reportez-vous au Guide de démarrage. Pour les interfaces audio possédant des trims (tels que l’interface E/S 192), reportez-vous au guide du périphérique pour obtenir des instructions de calibrage. Pistes audio Les pistes audio lisent et enregistrent les données audio sur des disques ou permettent, lorsqu’elles sont préparées pour l’enregistrement, d’écouter les signaux d’entrée. Les inserts des pistes audio sont disposés avant le fader. Source entrée Source : toute source mono, stéréo ou fichier audio multicanal, lecture depuis le disque Entrée : lors de l’écoute en enregistrement Inserts (Plug-in ou matériels) Départs, Pré-fader (avant fader) Flux de signaux audio Pro Tools propose trois types différents de piste audio : • Pistes audio e (Coupure) Volume • Entrées auxiliaires • Pistes Master Fader Les systèmes Pro Tools sont équipés de pistes audio mono et stéréo. Départs, Post-fader (après fader) Gérer des pistes audio multicanaux et des formats de mixage Surround nécessite un système Pro Tools|HD ou de la série MIX. Panoramique Dans la fenêtre Mix, les pistes sont identifiées par leur icône de type : Icônes indiquant le type de piste Sortie Sortie principale + Sorties supplémentaires Chemin de signaux audio, pistes audio Pistes audio, entrée auxiliaire, fader principal et MIDI 444 Guide de référence Pro Tools Pour créer une piste audio : 1 Choisissez File > New Track. 2 Dans la boîte de dialogue New Track, précisez le nombre de pistes. 3 Dans le menu contextuel du type de piste, Source : bus ou chemin d’entrée matérielle Entrée Inserts (Plug-in ou matériels) Départs, Post-fader (après fader) sélectionnez Audio Track. 4 Sélectionnez le nombre de canaux (stéréo, par exemple) dans le menu contextuel Track Format. 5 Cliquez sur Create. e (Coupure) Volume Entrées auxiliaires Les entrées auxiliaires offrent les mêmes options d’assignation des signaux que les pistes audio, à ceci près que leurs entrées doivent provenir d’un bus interne ou d’une entrée matérielle. Les inserts des entrées auxiliaires sont disposés avant le fader. Départs, Post-fader (après fader) Panoramique Sortie Sortie principale + Sorties supplémentaires Flux des signaux audio, pistes audio Les entrées auxiliaires servent à accueillir des sorties d’instruments MIDI et autres sources sonores, et à prémixer des bus internes et des sorties. Elles peuvent être entièrement automatisées. Lorsque vous utilisez des entrées auxiliaires pour accueillir des sources externes, c’est sur ces sources elles-même qu’il faut régler le volume de sortie afin d’obtenir un niveau d’enregistrement correct. Chapitre 26 : Notions de base de mixage 445 Utilisations courantes des entrées auxiliaires L’envoi de pistes vers l’entrée auxiliaire, par l’intermédiaire de bus, permet de : • Appliquer des plug-in en temps réel ou un processeur externe à un prémixage en utilisant l’entrée auxiliaire comme retour d’effet. • Incorporer des instruments MIDI ou autres sources audio dans le mixage, pour écouter ou assigner des pistes audio à enregistrer sur disque. • Regrouper le contrôle de niveau d’un prémixage sur un seul fader (voir « Prémixage avant affectation des signaux et traitement par effets », à la page 466). Pour créer une entrée auxiliaire : 1 Choisissez File > New Track. 2 Dans la boîte de dialogue New Track, précisez Vous trouverez des exemples de prémixage à partir de la section « Prémixage avant affectation des signaux et traitement par effets », à la page 466. Pistes de faders principaux Les pistes de fader prinicpal contrôlent les niveaux généraux des voies de sortie et des bus. Lorsqu’elles sont affectées à une voie de sortie ou de bus active, elles permettent de contrôler les traitement par effets après fader et le niveau général d’un mixage principal, les mixages pour casque, des retours, des stems (prémixages), les envois d’effet et d’autres applications d’assignation de signaux. Les pistes de fader principal prennent en charge tous les formats de pistes reconnus par votre système Pro Tools. Entrée (source) déterminée par affectation de sortie (d’autres pistes) le nombre de pistes. 3 Dans le menu contextuel du type de piste, sélectionnez Aux Input. Volume 4 Sélectionnez le nombre de canaux (mono, par exemple) dans le menu contextuel Track Format. 5 Cliquez sur Create. Pour acheminer une entrée auxiliaire : 1 Cliquez sur le sélecteur d’entrée de l’entrée auxiliaire pour choisir un chemin d’entrée ou de bus. Inserts, Post-fader (après fader) 2 Cliquez sur le sélecteur de sortie de l’entrée (Plug-in ou matériel) auxiliaire pour choisir un chemin de bus ou de sortie. Sortie 3 Réglez le fader de l’entrée auxiliaire pour définir le niveau de retour (par défaut : 0 dB). Sortie principale + Sorties supplémentaires Flux de signaux audio, pistes de fader principal 446 Guide de référence Pro Tools Contrairement aux inserts des pistes audio et des entrées auxiliaires, les inserts de fader principal sont placés après le fader. Il est ainsi possible d’insérer un plug-in Dither, ou équivalent, sur le mixage Master. Pour en savoir plus sur le dithering, reportez-vous à la section « Dither », à la page 471. En raison de leur destination, les pistes de faders principaux offrent jusqu’à cinq inserts après fader et aucun départ. En outre, ces pistes sont dépourvues de commandes Pan et de boutons Mute et Solo. Utilisations courantes des pistes de fader principal Vous pouvez utiliser des pistes de fader principal pour : • Contrôler le niveau et traiter des mixages de sortie ; • Ecouter et visualiser une sortie sur un vumètre (par exemple, une sortie de bus ou matérielle) pour éviter l’écrêtage ; • Contrôler des niveaux de prémixage ; • Contrôler des niveaux de départs effets ; • Contrôler des niveaux de pistes submaster (envoyées sur un bus) ; • Appliquer un traitement de dithering ou autres traitements d’insert à tout un mixage. Vous pouvez les utiliser pour contrôler des niveaux de prémixage, des niveaux de départs et d’autres sorties. Les curseurs principaux n’entament pas la puissance de traitement du système audio. Pour créer une piste de fader principal : 1 Choisissez File > New Track. 2 Dans la boîte de dialogue New Track, précisez le nombre de pistes. 3 Dans le menu contextuel du type de piste, sélectionnez Master Fader. 4 Sélectionnez le nombre de canaux (stéréo, par exemple) dans le menu contextuel Track Format. 5 Cliquez sur Create. 6 Dans la fenêtre Mix, cliquez sur le sélecteur de sortie de la piste de fader principal, puis choisissez la sortie à contrôler. Vous pouvez opter pour des sorties d’interface audio ou des bus internes. Un fader principal stéréo contrôle le niveau d’une paire de sorties. Pour utiliser un fader principal comme commande de niveau global stéréo : 1 Créez une piste de fader principal stéréo (comme décrit ci-dessus). 2 Envoyez les sorties de toutes les pistes audio de la session vers le chemin de sortie principal (les sorties 1–2 de votre interface audio primaire, par exemple), puis réglez le panoramique de chaque piste. 3 Envoyez la sortie de la piste de fader principal au chemin de sortie principal. Compteurs de fader principal Les niveaux visualisés par les vumètres associés aux pistes de fader principal sont toujours mesurés après fader, quel que soit le réglage de Pre-Fader Metering dans le menu Operations. Chapitre 26 : Notions de base de mixage 447 Pistes de fader principal et voies Vous pouvez attribuer des pistes de fader principal à des chemins principaux ou à des sous-chemins. Lorsque plusieurs pistes de fader principal sont assignées à une même sortie ou chemin de bus, une seule peut être active à un moment donné. Si vous tentez d’attribuer une piste de fader principal à un chemin principal ou à un sous-chemin déjà activement assigné à une autre piste de fader principal, cette nouvelle affectation est enregistrée mais reste inactive. Il est possible d’assigner différents sous-chemins d’un même chemin principal à des pistes de fader principal, à condition que ces souschemins ne se chevauchent pas. Pistes de fader principal actives et inactives (systèmes TDM et Pro Tools LE 6.0 uniquement) • Les inserts matériels envoient et retournent le signal vers les canaux d’entrée et de sortie correspondants d’une interface audio à laquelle vous pouvez brancher des processeurs d’effets externes. • Les inserts des pistes audio et des entrées auxiliaires sont disposés avant le fader. • Les inserts des pistes de fader principal sont placés après fader. • Les inserts peuvent être contournés (bypass) ou rendus inactifs. • La plupart des paramètres plug-in sont entièrement automatisables. Lorsqu’une piste de fader principal est inactive, les plug-in associés, les assignations d’E/S et leurs ressources sont rendus inactifs. • Sur les systèmes TDM, il est possible d’insérer des plug-in RTAS (Real-Time AudioSuite) sur des pistes audio mais non sur des entrées auxiliaires ni sur des pistes de fader principal. Lorsqu’une affectation de sortie de piste de fader principal (assignation à un chemin) est désactivée, la piste de fader principal ne contrôle plus le gain principal du chemin concerné. Pour en savoir plus sur l’utilisation des plug-in et des inserts, reportez-vous au Chapitre 27, « Inserts plug-in et matériels ». La duplication d’une piste de fader principal désactive son assignation. Inserts Pro Tools permet d’insérer jusqu’à cinq inserts sur chaque piste audio, entrée auxiliaire ou piste de fader principal. Ces inserts peuvent être des inserts matériels ou des inserts plug-in logiciels. Les inserts ont les caractéristiques suivantes: 448 • Les inserts plug-in et matériels acheminent les signaux à partir de la piste au travers de l’effet de votre choix, puis les renvoient automatiquement vers la même piste. Guide de référence Pro Tools Format des sorties de piste et plug-in Pro Tools accepte des plug-in mono, multimono, stéréo et (sur les systèmes supportant le mixage surround) multicanaux. Les inserts fonctionnant en série, modifier le format d’un plug-in risque d’altérer le format du canal. Par exemple, l’insertion d’un plug-in mono-stéréo sur une entrée auxiliaire mono modifie le chemin du signal à partir de ce plugin sur tout le reste de la piste. Ce phénomène impose que les inserts matériels ou les plug-in insérés après un plug-in stéréo soient des plug-in stéréo en entrée comme en sortie (ou d’un format multicanal pris en charge). Sélecteur de vues Formats des plug-in Tous les systèmes Pro Tools TDM et LE reconnaissent les plug-in mono et stéréo. Les trois types de plug-in suivants sont reconnus sur tous les systèmes Pro Tools : Sélection d’une fenêtre Edit avec le sélecteur de vue (Pro Tools 5.3.x et 5.1.x) Sélecteur de vues • entrée mono/sortie mono • entrée mono/sortie stéréo • entrée stéréo/sortie stéréo Les systèmes Pro Tools TDM pourvus de la console Surround prennent en charge les plugin de 3 à 8 canaux, multimono et multicanaux. Visualisation des E/S, des inserts et des départs Vous pouvez configurer les fenêtres Mix et Edit pour afficher ou masquer un certain nombre de contrôles de mixage. Pour afficher ou masquer des E/S, des inserts et des départs dans les fenêtres Mix et Edit : Sélection d’une fenêtre Edit avec le sélecteur de vue (Pro Tools 6.0) 2 Choisissez une ou toutes les options suivantes: Vue Comments : Affiche tout texte de commentaire saisi dans la boîte de dialogue Track Name. Pour plus d’informations, consultez la section « Nommer des pistes », à la page 106. 1 Sélectionnez Display > Mix Window Shows ou Edit Window Shows > Insert View. – ou – Cliquez sur le sélecteur de vue dans la fenêtre Edit. Chapitre 26 : Notions de base de mixage 449 sans assignations avec assignations Inserts du volume Vue Send A Envois du volume Vue Comments Vue Comments dans les fenêtres Mix et Edit Affichage d’E/S : Montre les contrôles d’entrée et de sortie, de volume et de panoramique pour chaque piste. Désélectionnez l’option pour masquer ces éléments. Vues de la fenêtre Mix Vue Mic Preamps : Montre les commandes dans chaque piste pour le Digidesign PRE. Désélectionnez l’option pour masquer ces éléments. Pour en savoir davantage, voyez le PRE Guide. Vue Inserts : Montre les inserts (plug-in logiciels et d’E/S matériels) Désélectionnez l’option pour masquer ces éléments. Vue Sends : Affiche les assignations de départ pour chaque piste. Désélectionnez l’option pour masquer ces éléments. Pour plus d’informations, consultez la section « Configuration des vues Send dans les fenêtres Mix et Edit », à la page 457. Vues de la fenêtre Edit 450 Guide de référence Pro Tools Vue Mic Preamps Entrée de piste Les sélecteurs d’entrée déterminent l’entrée source des pistes audio et des entrées auxiliaires. Une entrée de piste peut être une entrée matérielle, un bus ou un chemin d’entrée DirectConnect. Au cours de l’enregistrement, le mode Input Monitor détermine si le signal d’une entrée sera audible à travers une piste audio activée en enregistrement. Vous pouvez également définir les ports physiques à acheminer vers les ports d’entrée de Pro Tools à la page principale de la boîte de dialogue Hardware Setup. Pour plus d’informations, consultez la section « Configuration des paramètres du système Pro Tools », à la page 48. Pour affecter une entrée de piste : Sélectionnez un chemin ou sous-chemin d’entrée dans le sélecteur d’entrées de piste. ■ Pour assigner plusieurs pistes à une même entrée : Tout en appuyant sur la touche Option (Macintosh) ou Alt (Windows), cliquez sur une entrée de piste pour assigner toutes les pistes à l’entrée choisie. ■ – ou – Tout en appuyant sur les touches Option + Majuscule (Macintosh) ou Alt + Maj (Windows), cliquez sur une entrée de piste pour assigner toutes les pistes sélectionnées à l’entrée choisie. ■ Pour assigner plusieurs pistes à des entrées uniques (par ordre croissant, par incréments) : Tout en appuyant sur les touches Pomme + Option (Macintosh) ou Ctrl + Alt (Windows), cliquez sur une entrée de piste pour l’assigner au chemin d’entrée voulu et assigner automatiquement les pistes suivantes au chemin d’entrée suivant disponible (selon un déplacement de haut en bas dans la fenêtre Edit et de gauche à droite dans la fenêtre Mix). ■ La disponibilité est déterminée par le format de voie et l’état actif ou inactif des pistes. Sortie de piste Sélection d’un chemin d’entrée, fenêtre Mix Les sélecteurs de sortie de piste envoient les signaux après fader aux sorties ou aux voies de bus assignées. Le sélecteur de sortie envoie la sortie de piste principale à la voie principale ou secondaire choisie. Les pistes peuvent être envoyées directement vers les sorties matérielles ou les voies de bus internes en vue du prémixage (des voies principale et secondaire). Le format de piste (mono, stéréo ou multicanal) détermine les choix de chemin principal et de sous-chemins disponibles pour la sortie de piste. Chapitre 26 : Notions de base de mixage 451 Lors de la création de pistes, l’affectation de sortie par défaut est déterminée par le chemin de sortie par défaut sélectionné dans l’installation des E/S. Vous pouvez remplacer le chemin de sortie par défaut de l’installation des E/S par n’importe quel chemin disponible. Pour plus d’informations, consultez la section « Chemin de sortie par défaut », à la page 95. Les départs et les fenêtre Send offrent une autre méthode d’envoi des signaux audio des pistes. Consultez la section « Départs », à la page 455 pour plus d’informations. Pour assigner une sortie de piste : ■ Sélectionnez le chemin (ou sous-chemin) de sortie désiré dans le sélecteur de sorties de piste. Pour assigner plusieurs pistes à des sorties uniques (par ordre croissant, par incréments) : Tout en appuyant sur les touches Pomme + Option (Macintosh) ou Ctrl + Alt (Windows), cliquez sur une sortie de piste pour l’assigner au chemin de sortie voulu et assigner automatiquement les pistes suivantes au chemin de sortie suivant disponible (selon un déplacement de haut en bas dans la fenêtre Edit et de gauche à droite dans la fenêtre Mix). ■ Chemins de sortie Le format, mono, stéréo ou multicanal des pistes audio, des entrées auxiliaires et des pistes de fader principal est défini lors de la création des pistes. • Les pistes mono peuvent être affectées à tout chemin principal ou à tout sous-chemin mono, stéréo ou multicanal disponible. • Les pistes stéréo peuvent être affectées à tout chemin principal ou à tout sous-chemin mono, stéréo ou multicanal disponible. Assignation d’une sortie de piste, fenêtre Mix Pour assigner toutes les pistes audio ou d’entrée auxiliaire à une même sortie : ■ En appuyant sur la touche Option (Macintosh) ou Alt (Windows), sélectionnez une sortie de piste pour assigner toutes les pistes au même chemin. Pour assigner toutes les pistes audio ou d’entrée auxiliaire à une même sortie: ■ En appuyant sur les touches Option + Majuscule (Macintosh) ou Alt + Maj (Windows), sélectionnez une sortie de piste pour assigner toutes les pistes sélectionnées au même chemin. 452 Guide de référence Pro Tools • Les pistes multicanal peuvent être assignées à tout chemin mono ou chemin du même nombre de canaux (par exemple, une piste LCRS peut être assignée à un chemin mono ou à un chemin LCRS). Fenêtres Output Les fenêtres Output contiennent les principaux contrôles de mixage de piste (tels que le panoramique de piste et le volume), comme alternative aux vues des fenêtres Mix et Edit. Les fenêtres Multichannel Send et Output fournissent également des vues panoramiques étendues et d’autres contrôles spécifiques à l’effet Surround. (Voir Chapitre 33, « Panoramique et mixage en mode Surround ».) Au cours des grandes sessions, les fenêtres Output permettent de conserver les pistes importantes ancrées à un emplacement que les déplacements des fenêtres Mix et Edit (ou de la table de mixage) ne peuvent pas modifier. Pour plus d’informations, consultez la section « Fenêtres Output pour les pistes et les départs », à la page 460. Ces fenêtres n’apparaissent pas de la même manière pour les pistes mono, stéréo et multicanaux. Pour le mixage multicanal, une fenêtre Output de panoramique X/Y est également disponible. Pour plus d’informations sur l’utilisation des fenêtres Output multicanaux, consultez le Chapitre 33, « Panoramique et mixage en mode Surround ». Potentiomètres du panoramique Assignations de sorties multiples Les pistes audio et les entrées auxiliaires Pro Tools peuvent être assignées à plusieurs sorties et départs. Le nombre de sorties multiples n’est limité que par les chemins et les ressources disponibles sur votre système. Assigner un même mixage à plusieurs chemins constitue un moyen efficace de l’envoyer simultanément vers des sorties différentes, par exemple pour alimenter des moniteurs, fournir un mixage casque, ou toute autre situation où un mixage en parallèle est nécessaire. Les pistes de fader principal ne peuvent être assignées qu’à un seul chemin. Vous pouvez également définir les ports physiques à acheminer vers les ports de sortie de Pro Tools dans la page principale de la boîte de dialogue Hardware Setup. Pour plus d’informations, consultez la section « Configuration des paramètres du système Pro Tools », à la page 48. Pour affecter une piste à plusieurs sorties : 1 Affectez un chemin de sortie principal en le Faders de niveau choisissant dans le sélecteur de sorties. 2 Cliquez en appuyant sur la touche Contrôle pour sélectionner un chemin de sortie supplémentaire dans le sélecteur de sorties de la piste. La nouvelle destination de sortie est ajoutée en tant que sortie supplémentaire. Mono Stéréo Fenêtre Output (pistes mono et stéréo) Cliquez en appuyant sur les touches Option + Contrôle pour étendre l’assignation à toutes les pistes, ou sur Option + Majuscule + Contrôle pour ne l’étendre qu’aux pistes sélectionnées. Chapitre 26 : Notions de base de mixage 453 Affichage des assignations de sorties multiples Sorties inactives et ressources DSP Lorsqu’une piste est assignée à plusieurs voies de sortie, le sélecteur de sorties signale son statut (assignations, actif/inactif) à l’aide des indicateurs suivants : Désactiver une sortie de piste la coupe tout en conservant toutes les données de playlist et d’automation. Les sorties inactives n’utilisent pas de ressources pour les connexions à la console TDM, toutefois les plug-in assignés à la piste continuent d’exploiter les ressources DSP requises. Les plug-in RTAS utilisent les ressources de l’unité centrale tandis que les plugin TDM utilisent les ressources DSP disponibles sur les cartes audio Pro Tools. • Le signe plus (+) indique que plusieurs sorties sont assignées à cette piste. Indication de l’assignation à plusieurs sorties • Dans le menu Output Selector, toutes les sorties actuellement affectées à la piste sont cochées afin d’indiquer qu’elles sont actives. • Un astérisque (*) indique qu’une ou plusieurs sorties affectées sont inactives. Sorties inactives (Systèmes TDM et Pro Tools LE 6.0 uniquement) Vous pouvez désactiver un chemin de sortie, en totalité dans la fenêtre I/O Setup (ce qui affectera toutes les pistes assignées à ce chemin) ou assignation par assignation (ce qui concerne uniquement une sortie particulière d’une piste audio ou entrée auxiliaire). A l’ouverture d’une session, si le hardware nécessaire ou les autres ressources ne sont pas disponibles, les sorties sont automatiquement désactivées. Les sorties inactives conservent toutes les playlists d’automation associées. Les modifications réalisées au cours de la session affectent également les playlists d’automation de sortie des pistes inactives. Pour plus d’informations, consultez la section « Inactivation des pistes », à la page 117. 454 Guide de référence Pro Tools Vous pouvez libérer les ressources DSP des plugin inutilisés en désactivant la piste ou uniquement le plug-in. Pour en savoir plus, reportez-vous aux sections « Eléments actifs et inactifs », à la page 21 et « Désactivation des inserts », à la page 479. A propos de l’option « No Output » Les sorties de piste peuvent être réglées sur No Output. L’assignation d’une sortie de piste à No Output entraîne la perte de l’automation de panoramique associées à la piste. Les pistes ainsi configurées ne sont pas audibles, mais ne libèrent pas pour autant les ressources DSP associées. Départs Affectation de départs à des pistes Pro Tools permet d’insérer jusqu’à cinq départs sur chaque piste audio ou entrée auxiliaire. Pour ajouter un envoi à une piste : Les départs offrent les fonctionnalités suivantes : • Les signaux de départ peuvent être prélevés avant ou après fader. • Le niveau de départ et le Mute (coupure) peuvent être configurés pour suivre ou non les groupes. 1 Assurez-vous que la vue Sends est activée dans la fenêtre Mix ou Edit (pour en savoir plus, reportez-vous à la section « Visualisation des E/S, des inserts et des départs », à la page 449). ◆ Cliquez sur le bouton Sends de la piste, puis choisissez un chemin dans le menu contextuel. • Le niveau, la coupure (Mute) et le panoramique du départ (dans le cas de départs stéréo ou multicanaux) peuvent être entièrement automatisés. Pour plus d’informations, consultez la section « Automation des départs », à la page 503. • Les contrôles des départs peuvent être affichés et modifiés dans les fenêtres Mix ou Edit ou dans leurs propres fenêtres Output. • Les départs peuvent être assignés à tout chemin de sortie et de bus disponible (chemins principaux ou sous-chemins), en mono, stéréo ou dans tout format multicanal reconnu pour le mixage surround. Affectation d’un départ à un chemin de bus stéréo Le départ peut être un chemin de bus ou de sortie mono ou stéréo (ou de tout format multicanal reconnu pour le mixage surround). • Chaque départ peut avoir plusieurs affectations (vers des chemins de sortie et de bus disponibles, par exemple). Les signaux des départs doivent être renvoyés dans le mixage via une entrée auxiliaire ou une piste audio pour être audibles avec Pro Tools. Ils peuvent être écoutés et traités au travers d’une entrée auxiliaire, enregistrés sur des pistes audio, et prémixés sur disque. (Les notions de prémixage et de mixage final sont explicitées au Chapitre 29, « Mixage final »). Chapitre 26 : Notions de base de mixage 455 La fenêtre Send s’ouvre. Désélectionnez l’option Sends Default to « –INF » pour choisir 0 dB comme réglage par défaut des nouveaux départs. Pour supprimer un départ d’une piste : ■ Cliquez sur le bouton Sends de la piste, puis choisissez No Send dans le menu contextuel. Formats de départs Départs mono et stéréo : Disponible sur tous les systèmes Pro Tools. Cliquer sur le bouton Sends d’une piste fait apparaître la liste des sorties ou des chemins de bus mono ou stéréo. Départs multicanaux : Reconnu par les systèmes ProTools|HD et MIX uniquement Sélection du chemin de départ Fenêtre Send (mono) 2 Réglez le niveau de sortie du départ dans la fenêtre Send : • Réglez le niveau d’envoi avec le fader. – ou – • Pour régler le niveau d’un départ sur 0 dB, il suffit de cliquer sur son fader tout en appuyant sur la touche Option (Macintosh) ou Alt (Windows). Lorsque vous créez un nouveau départ, son niveau de sortie est automatiquement coupé et apparaît comme suit à l’écran : –INF (–∞). Pour modifier le réglage par défaut des départs: 1 Choisissez Setups > Preferences et cliquez sur l’onglet Operation. 2 Sélectionnez Sends Default to « –INF ». – ou – 456 Guide de référence Pro Tools Les sélecteurs de départs permettent de choisir les chemins de bus et de sortie. Vous pouvez personnaliser les noms, le format et l’assignation des canaux des bus et chemins de sortie dans la boîte de dialogue I/O Setup. Pour plus d’informations, consultez la section « Création et modification de chemins », à la page 84. Bus de mixage internes : Les systèmes TDM Pro Tools offrent 64 bus pour le routage interne des signaux et les systèmes Pro Tools LE, 16. Ces chemins de bus internes facilitent les prémixages et les traitements avec des plug-in. Les chemins de bus sont définis dans la boîte de dialogue I/O Setup et sont disponibles dans tous les formats de canaux pris en charge (mono, stéréo ou multicanal selon le système). Sorties matérielles : Les départs matériels sont souvent réservés aux mixages casques ou à l’envoi de signaux vers des processeurs d’effets externes. Contrairement aux inserts matériels, les départs ne renvoient pas automatiquement les données audio. Configuration des vues Send dans les fenêtres Mix et Edit Pour faire apparaître toutes les assignations des départs : ■ Choisissez Display > Sends View Shows > Assignments. – ou – Lorsque vous affichez des départs dans une vue Send A–E, cliquez sur le sélecteur de départ en appuyant sur la touche Pomme (Macintosh) ou Ctrl (Windows) et sélectionnez Assignments. Les départs apparaissent dans les fenêtres Mix et Edit conformément aux paramètres Send View Show définis. Vous pouvez opter pour la vue Assignments ou cinq vues Send A-E décrites ciaprès. Sélecteur de départs Pour afficher les contrôles associés à un certain départ sur toutes les pistes : 1 Si les départs ne sont pas visibles actuellement sur vos pistes, sélectionnez la vue Sends Display > Mix Window Shows > (ou Display Edit Window Shows). 2 Exécutez l’une des actions suivantes : • Choisissez Display > Sends View Shows, puis sélectionnez le départ (de A à E). • Dans la vue Assignment, cliquez sur le sélecteur de départ en appuyant sur la touche Pomme (Macintosh) ou Ctrl (Windows). Vues des départs Vue Assignment C’est le mode de visualisation par défaut. Il fait apparaître les cinq départs disponibles sur toutes les pistes affichées dans les fenêtres Mix et Edit. Sélecteurs des départs Vue de l’assignation du départ A – ou – • Lorsque vous affichez des départs dans une vue Send A–E, sélectionnez le départ (A–E). Vue d’assignation: pas de départs (gauche) et un départ assigné (droite) Chapitre 26 : Notions de base de mixage 457 Dans la vue d’assignation, les paramètres des départs sont modifiés depuis leurs fenêtres Output respectives. Pour plus d’informations, consultez la section « Pour faire apparaître une autre fenêtre Output ou Send : », à la page 461. Vues des départs A à E Les vues des départs A à E affichent les commandes de niveau de départ, de panoramique et de coupure (Mute). Modification des départs dans les fenêtres Mix et Edit (vues des départs A à E) Les options de la vue des départs A à E font apparaître, départ par départ, tous les paramètres disponibles dans la zone consacrée aux départs des fenêtres Mix et Edit. Ces vues permettent d’accéder à tous les contrôles associés au départ concerné, sur toutes les pistes. Départ piste MIDI Départ assignation voie assignation Départ niveau multicanal Pré-fader (avant fader) sans affectation stéréo Post-fader (après fader) Vue du départ A, avec différents types d’assignation de départ Ces contrôles permettent de modifier directement les paramètres des départs. Les départs peuvent également être ouverts pour édition ou visualisation des niveaux dans les fenêtres Send. Pour plus d’informations, consultez la section « Fenêtres Output pour les pistes et les départs », à la page 460. panoramique de départ coupure du départ (Mute) commutation avant/après fader Vumètre de niveau de départ Vue de départ A avec départ stéréo Le niveau et la coupure du départ peuvent suivre les groupes Mix, ce qui permet d’ajuster les différents paramètres de départ depuis un seul jeu de contrôles. (Voir « Envois et groupes », à la page 465.) Vumètres de la vue Sends Lors de l’affichage des contrôles correspondant à un départ particulier, vous pouvez afficher les vumètres de niveau du départ. Ces vumètres indiquent les valeurs crêtes, et indiquent les écrêtages qui se produisent durant leur affichage (si un départ écrête alors que son Vumètre n’est pas affiché, cet écrêtage n’apparaît pas). Si vous utilisez un ordinateur plutôt lent, masquer les vumètres des départs d’envoi peut améliorer le rafraîchissement d’écran. 458 Guide de référence Pro Tools Pour afficher les vumètres lors de la visualisation de départs individuels : 1 Choisissez Setups > Preferences, puis cliquez sur Display. 2 Sélectionnez Show Meters dans Sends View, puis cliquez sur OK. Pour remettre à zéro l’indicateur d’écrêtage d’un vumètre de départ : Cliquez sur l’indicateur Clip. Ou cliquez sur l’indicateur en maintenant la touche Option enfoncée pour tout effacer. ■ Dans la vue Assignment, vous pouvez modifier les départs en ouvrant la fenêtre Output correspondante. Voir « Pour faire apparaître une autre fenêtre Output ou Send : », à la page 461. Si vous utilisez ProControl, Control|24 ou toute autre surface de contrôle avec Pro Tools, des contours colorés sur les départs, les inserts ou les sorties indiquent ce qui est contrôlé. Départs inactifs Il est possible de désactiver les départs. Les départs désactivés libèrent des ressources DSP et de mixage mais conservent leur position dans la vue Sends de la piste. Les départs inactifs ne transmettent pas de données audio. Cependant, les départs inactifs conservent toutes les playlists d’automation associées. De plus, toutes les modifications apportées au cours de la session se répercutent sur les playlists d’automation des envois. Départ inactif (affichage en italique et en gris) Départ actif (en clair) Coupure du départ (Mute) et affichage du statut de fenêtre de départ Piste inactive (affichage en italique et en gris) Lorsque vous affichez des départs en vue Send A à E, le commutateur Send Mute est visible et peut être modifié directement depuis les fenêtres Mix et Edit. Dans la vue Assignment, les statuts de coupure de départ et de fenêtre Output s’affichent comme suit : • L’indicateur Send Bypass s’allume lorsque le départ est coupé. • Le bouton Send s’allume dès qu’une fenêtre de départ est ouverte. Par défaut Coupé (départ non coupé, (indicateur Bypass allumé) fenêtre fermée) La fenêtre est ouverte (bouton de départ allumé) Affichage de départs inactifs Pour désactiver un départ : ■ Cliquez sur le départ (son assignation) en appuyant sur les touches Pomme + Contrôle (Macintosh) ou Ctrl + Start (Windows). Pour assigner ce départ (de A à E le cas échéant) à toutes les pistes ou toutes les pistes sélectionnées, utilisez respectivement les touches Option ou Option + Majuscule. – ou – Indication de coupure de départ et de l’état de la fenêtre Chapitre 26 : Notions de base de mixage 459 Désactiver la piste. Pour plus d’informations, consultez la section « Inactivation des pistes », à la page 117. Pour ouvrir une fenêtre Output: ■ Cliquez sur l’icône Output dans la voie de console. A l’ouverture d’une session, les départs sont automatiquement désactivés en cas d’indisponibilité du matériel ou des autres ressources. Fenêtres Output pour les pistes et les départs Les sorties de piste et les départs peuvent être ouverts pour affichage et édition dans des fenêtres dédiées. • Les fenêtres Output de pistes contiennent les contrôles de fader de piste, de panoramique, d’automation, de Solo et de coupure (Mute). • Les fenêtres Send contiennent les réglages de niveau de départ, de coupure (Mute), de panoramique et d’automation. • Les contrôles des fenêtres Standard Output et Send offrent des paramètres supplémentaires d’affectation, d’assignation et d’affichage. Ouverture d’une fenêtre de sortie de piste (Pro Tools 6.0) Ouverture d’une fenêtre de sortie de piste (Pro Tools 5.x) 460 Guide de référence Pro Tools Pour ouvrir une fenêtre Send : Ouverture de plusieurs fenêtres Output Cliquez sur l’envoi dans la fenêtre Mix ou Edit. Il est possible de faire apparaître simultanément plusieurs fenêtres de piste et de départ à l’aide de l’une des méthodes ci-après : ■ cliquez ici ou ici Pour ouvrir d’autres fenêtres Output : ■ Cliquez sur une icône de sortie ou un départ en appuyant sur la touche Majuscule. Pour maintenir une fenêtre ouverte : ■ Assurez-vous que Target est désactivé. Cible activée Cible désactivée Ouverture d’une fenêtre Send Pour faire apparaître une autre fenêtre Output ou Send : Cliquez sur une icône de sortie ou de départ dans la fenêtre Mix ou Edit. ■ Si une fenêtre Output similaire, déjà ouverte, est signalée par l’illumination d’une icône Target (rouge, éteinte), le nouveau départ sélectionné s’ouvre à sa place. Fenêtres Send multiples Disposez les fenêtres à votre convenance. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Fenêtres ciblées », à la page 464. Chapitre 26 : Notions de base de mixage 461 Liaison de panoramique Les sorties stéréo offrent deux contrôles de panoramique, un pour chaque côté de la paire gauche/droite. Les contrôles de la fenêtre Output permettent de découpler (ou de coupler) des canaux pour générer un panoramique précis des pistes stéréo et multicanaux. En mode couplé (mode par défaut), chaque modification apportée au panoramique sur un côté est immédiatement répercutée à l’identique de l’autre côté. Il s’agit d’un mode de liaison absolu. Pour inverser les changements de panoramique, voyez « Couplage de panoramiques en mode inversé », à la page 462. Une fois le couplage supprimé, les contrôles de panoramiques redeviennent entièrement indépendants. Fenêtres Output en mode couplé (gauche), non couplé (centre), couplage inversé à l’avant (droite) Pour activer le couplage : ■ Activez l’icône de couplage. Couplage de panoramiques en mode inversé Dans le cas de canaux couplés et réglés en mode inversé, les déplacements de panoramiques sont inversés d’un canal à un autre. Couplage Inversion avant Inversion avant/arrière Inversion arrière Sélecteurs de couplage et de mode inversé Le mode de panoramique inversé répercute à l’inverse, dans une direction donnée, le mouvement d’un son d’un canal à l’autre. Par exemple, s’il est activé pour une inversion avant, si vous déplacez de droite à gauche le son d’un des canaux d’une sortie de piste stéréo, le son de l’autre canal subira le déplacement équivalent de gauche à droite. Le mode de couplage inversé à l’avant (stéréo : gauche/droite) est disponible sur tous les systèmes. Les couplages inversés arrière et inversés avant/arrière sont disponibles sur les systèmes Pro Tools des séries HD et MIX. Ils ne s’affichent que sous forme d’options dans les fenêtres de plug-in multicanaux et de panoramiques/sortie. Pour activer le mode de couplage inversé : 1 Activez l’icône de couplage. 2 Sélectionnez un mode d’inversion de Pour découpler une sortie afin de récupérer des panoramiques indépendants : ■ 462 Désélectionnez l’icône de couplage. Guide de référence Pro Tools panoramique. Contrôles de sélecteur standard dans les fenêtres Output Toutes les fenêtres Output contiennent des sélecteurs standard de voies, d’automation et autres contrôles, situés dans la zone supérieure (zone Output Editor). Fermeture Sélecteur de piste Sélecteur de sortie Sélecteur de chemin Automation Safe (Isolation de l’automatisation) Vue du vumètre du chemin Cible Panoramique inversé Couplage Contrôles standard des fenêtres Output Fermeture Sélecteur de piste Sélecteur de départs Sélecteur de chemin Avant/après fader Automation Safe (Isolation de l’automatisation) Vue du vumètre du chemin Cible Panoramique inversé Couplage Contrôles standard des fenêtres de départs Fermeture : Ferme la fenêtre. Safe (isolation) : Le mode d’isolation d’automation (Safe) protège le niveau de piste et de départ, les panoramiques et autres contrôles contre tout risque d’effacement par l’automation. Consultez le Chapitre 28, « L’automation » pour plus d’informations. Panoramique inversé : Le mode de panoramique inversé reflète en l’inversant, dans une direction donnée, le réglage de panoramique (des canaux gauche et droit, par exemple). Couplage et suppression du couplage : Permet de coupler/découpler les sorties gauche et droite (ou d’autres sorties) en stéréo (ou multicanaux). Le mode non couplé permet de régler indépendamment les côtés ou canaux séparés. Lorsqu’ils sont liés, les modifications se reflètent sur tous les canaux. Pour plus d’informations, consultez la section « Liaison de panoramique », à la page 462. Sélecteur de piste : Permet d’accéder à toutes les pistes audio, les entrées auxiliaires et les pistes de fader principal au cours de la session. Cible : Identifie la « cible » des commandes de configuration de plug-in. Sélectionne également la fenêtre active dans l’affichage des fenêtres Output. Voir « Fenêtres ciblées », à la page 464. Sélecteur de sortie : Permet d’accéder aux autres sorties (de piste et de départ) sur la piste le cas échéant et fait apparaître la sortie sélectionnée dans la fenêtre active. Vue vumètre : Ouvre la vue Vumètre (Meter). Ces vumètres indiquent les niveaux du chemin sélectionné (et non de la piste ou du départ). Sélecteur de départs (fenêtre Send uniquement) : Permet d’accéder aux autres départs de la piste. Sélecteur de chemin : Permet d’affecter le chemin de sortie désiré à la piste ou au départ actuel. Avant/après fader (fenêtre Sends uniquement) : Détermine si le départ se trouve avant ou après le fader. Chapitre 26 : Notions de base de mixage 463 Vue vumètres Pour définir une fenêtre Send ouverte en tant que fenêtre Target : ■ Cliquez sur la cible pour l’allumer (rouge). Les fenêtres plug-in ont des caractéristiques supplémentaires liées à la cible (telles que les commandes de focus de paramètres). Pour plus d’informations, consultez la section « Fenêtre Plug-In », à la page 481. Utilisation des fenêtres Output Vumètre de piste Vumètres de chemin Sélecteur de vumètres de chemin Les fenêtres Output contiennent les contrôles Pro Tools standard de piste, de départ, de cible, etc. Pour passer à une autre piste : Vue vumètres dans une fenêtre Send ■ Cliquez sur le bouton de sélection de piste, puis choisissez une piste dans le menu contextuel. Fader de piste, Solo, Mute et auto Les fenêtres Output contiennent le fader de volume, les paotentiomètres de panoramiques, les touches de Solo et de Mute, ainsi que le sélecteur de mode d’automation associés à la piste. Ils vous aideront à régler ou à automatiser les paramètres de la fenêtre Output. Sélection d’une piste dans la fenêtre Output Fenêtres ciblées Lorsque cet indicateur en forme de cible est allumé sa fenêtre est ciblée, la fenêtre de même type suivante remplace dynamiquement l’affichage actuel (à moins qu’elle n’ait été ouverte sous forme de fenêtre supplémentaire, en appuyant sur la touche Majuscule). Lorsque la cible n’est pas allumée (grise), la fenêtre active est ancrée à son contenu et à son emplacement à l’écran. L’ouverture de nouvelles fenêtres n’a aucun effet sur les fenêtres ancrées. 464 Guide de référence Pro Tools Pour réassigner une sortie : Cliquez sur le bouton du Sélecteur de chemin, puis sélectionnez un chemin dans le menu contextuel. Pour ajouter une assignation de sortie à la piste ou au départ actif : ■ ■ Cliquez sur une nouvelle voie de sortie en appuyant sur la touche Contrôle dans le sélecteur de départs. Envois et groupes Le niveau et la coupure de départ peuvent suivre les groupes Mix dans chacun des cinq départs disponibles (de A à E). Utilisez cette option pour régler plusieurs paramètres de départ à partir d’un jeu de contrôles unique. Pour configurer des départs et des groupes Mix : Sélection d’un chemin dans la fenêtre Output 1 Choisissez Setups > Preferences et cliquez sur l’onglet Automation. Pour afficher les contrôles correspondant à un autre départ sur la même piste : 2 Activez l’option Send Level Follows Groups ou Send Mute Follows Groups. Cliquez sur le bouton de sélection de départ, puis sélectionnez le départ désiré. 3 Cliquez sur Done pour valider ces nouvelles ■ préférences. Pour plus d’informations sur les groupes, voyez la section « Regroupement des pistes », à la page 118. Copie des paramètres de piste sur les départs (systèmes TDM uniquement) Accès à un autre départ depuis la fenêtre Output Pour ajouter un départ à une piste : Cliquez sur le bouton du Sélecteur de départ puis choisissez le chemin de bus ou de sortie dans le menu contextuel. Cliquez ensuite à nouveau sur le sélecteur de départ, puis choisissez sa destination dans le menu contextuel. ■ Il est parfois nécessaire que les paramètres de départ soient identiques à ceux de la piste ellemême ; par exemple, pour générer un mixage casque basé sur le mixage principal. Chapitre 26 : Notions de base de mixage 465 Pour copier les paramètres de piste dans les départs: ■ Assignez une sortie supplémentaire (multiple) à toutes les pistes en ajoutant le chemin de sortie attribué au casque aux assignations de sortie du mixage principal. (Voir « Assignations de sorties multiples », à la page 453.) Entrée audio pour périphériques MIDI ou autres sources externes Vous pouvez envoyer un signal audio externe tel que sortie d’appareil MIDI, de préampli micro, de magnétophone ou d’instrument dans un mixage Pro Tools, en passant par une entrée auxiliaire. – ou – Appliquez la valeur du niveau de fader d’une piste, celle de son curseur de panoramique ou le statut de son bouton de coupure (Mute) aux contrôles correspondants d’un départ de cette piste. (Voir « Copie des données d’automation de piste sur les départs », à la page 504.) ■ Pour envoyer un signal audio externe dans un mixage en passant par des entrées auxiliaires : 1 Reliez les sorties audio de votre périphérique MIDI ou autre appareil externe aux entrées disponibles sur les interfaces audio de votre système Pro Tools. 2 Si nécessaire, configurez les chemins d’entrée Prémixage avant affectation des signaux et traitement par effets Les fonctionnalités de bus et de mixage de Pro Tools permettent un nombre quasi-illimité de configurations de prémixage et d’assignation des signaux, dont les suivantes : • la création d’entrées pour les périphériques MIDI ou autres sources audio, pour l’écoute ou l’enregistrement dans Pro Tools ; que vous prévoyez d’utiliser dans la boîte de dialogue I/O Setup. La configuration de la boîte de dialogue I/O Setup définit les choix disponibles en matière de départs de piste, d’entrées, de bus et d’inserts matériels. (Pour en savoir plus, reportez-vous au Chapitre 7, « Configuration des E/S ».) 3 Spécifiez le type de piste (entrée Aux) et le format mono, stéréo ou tout format multicanal reconnu pour le mixage surround. 4 Cliquez sur Create. • le contrôle et l’automatisation de tout prémixage à partir d’un seul fader de voie ; 5 Réglez l’entrée de la piste d’entrée auxiliaire • l’application de plug-in en temps réel ou d’un processeur externe à un prémixage en utilisant l’entrée auxiliaire comme retour d’effet. 6 Affectez la sortie de piste au(x) chemin(s) sur le chemin d’entrée appropriée. approprié(s). (Pour en savoir plus, reportez-vous à la section « Assignations de sorties multiples », à la page 453.) 7 Agissez sur le fader de l’entrée auxiliaire pour contrôler le niveau de la piste, ainsi que les niveaux de tous les départs après fader assignés. 466 Guide de référence Pro Tools Mixage d’entrée audio à partir de périphériques MIDI et de sources externes Mixer des sources audi MIDI et externes dans Pro Tools via une entrée auxiliaire permet d’automatiser leurs niveaux, leurs panoramiques, leurs coupures (Mutes), leurs niveaux et panoramiques de départs, et les valeurs des paramètres de plug-in. Les signaux des entrées auxiliaires peuvent être envoyés vers des pistes audio pour enregistrement sur disque, par l’intermédiaire de bus internes ou en utilisant leur sortie de piste. Les plug-in, inserts et départs des entrées auxiliaires permettent de traiter les signaux audio provenant des instruments ou autres avec des plug-in en temps réel ou des périphériques externes. Pour plus d’informations, consultez la section « Prémixage de type envoi/retour, en vue d’un traitement par effets », à la page 468. Création d’un prémixage Pour créer un prémixage audio, il suffit d’assigner une combinaison de départs et de sorties de pistes vers des bus ou des voies de sortie disponibles. Les entrées auxiliaires peuvent servir de retours d’effets en y insérant des plug-in ou des processeurs d’effets externes. Prémixage via sorties de piste ou départs Selon le type de prémixage souhaité, discret ou envoi/retour, il faut choisir entre l’utilisation de sorties de pistes ou celle de départs. Sortie de prémixage discret Pro Tools vous permet d’acheminer séparément des signaux audio source vers le prémixage. Cette méthode est préférable pour le dithering ou autres traitements de mastering, quand on ne désire pas entendre de signaux audio non traités en plus des signaux traités. Pour un prémixage discret, on utilise les sorties de piste (et non les départs) pour assigner des pistes à un chemin de bus. Dans ce cas, l’équilibre entre les signaux traités et non traités est contrôlé par les paramètres Wet/Dry du plug-in. Pour consulter d’autres méthodes de prémixage d’effets, reportez-vous à la section « Prémixage de type envoi/retour, en vue d’un traitement par effets », à la page 468. Pour créer un prémixage discret, procédez comme suit : 1 Réglez la sortie des pistes à inclure dans le prémixage sur un chemin de bus stéréo. 2 Panoramiquez chaque piste. 3 Choisissez File > New Tracks. 4 Spécifiez le type de piste (Aux Input) et le format (stéréo), puis cliquez sur Create. 5 Réglez l’entrée de l’entrée auxiliaire sur le même chemin de bus que celui auquel sont affectées toutes les pistes à prémixer. 6 Réglez la sortie de la piste d’entrée auxiliaire sur les sorties de mixage stéréo principales (en général, les sorties 1-2). 7 Définissez le niveau de la piste d’entrée auxiliaire. 8 Pour traiter le prémixage, affectez un plug-in ou un insert matériel à l’entrée auxiliaire. Chapitre 26 : Notions de base de mixage 467 9 Réglez les paramètres du plug-in. Les contrôles Bypass et Wet/Dry du plug-in (lorsqu’ils sont disponibles) déterminent la quantité d’effet entendue. Les niveaux relatifs du prémixage sont contrôlés par les faders de piste. La piste d’entrée auxiliaire contrôle les niveaux de sortie de toutes les pistes qui lui parviennent. Vous pouvez automatiser les niveaux, panoramiques, coupures (Mute) ainsi qu’aux niveaux, panoramiques et coupures des départs de l’entrée auxiliaire. Il est également possible enregistrer un prémixage sur disque, afin de libérer pour d’autres pistes les voix des pistes qui le composent. Pour en savoir plus, reportez-vous au Chapitre 29, « Mixage final ». Pour plus de facilité, vous pouvez configurer les niveaux et coupures de départs de façon à leur faire suivre les groupes Mix. La configuration de prémixages important peut alors s’en trouver facilitée. Consultez la section « Envois et groupes », à la page 465 pour plus d’informations. Consultez le Chapitre 27, « Inserts plug-in et matériels » pour plus d’informations. Départ et retour avec un insert plug-in ou matériel Pour créer un prémixage de retour d’effet avec un insert plug-in ou matériel : 1 Affectez la sortie principale de chaque piste aux sorties du mixage principal. Prémixage de type envoi/retour, en vue d’un traitement par effets Lors d’un prémixage pour utilisation d’une réverbération, d’un retard ou de tout traitement d’effet similaire, utilisez les départs pour recréer le dispositif de départ/retour effet classique. Vous pouvez alors « partager » un plug-in en temps réel ou un insert d’E/S matériel entre toutes les pistes entrant dans le prémixage. La quantité d’effet (Wet/Dry) dans le mixage se dose à l’aide des faders de piste (niveau de son direct, Dry) et du fader d’entrée auxiliaire (niveau de signal d’effet, Wet). 2 Sur les pistes sources, assignez un départ (mono ou stéréo) et sélectionnez un chemin de bus mono ou stéréo avec le sélecteur de sortie du départ. Configurez les départs avant ou après fader, selon vos besoins. 3 Choisissez File > New Tracks. 4 Spécifiez le type de piste (Aux Input) et le format (stéréo), puis cliquez sur Create. 5 Assignez un plug-in ou un insert matériel à l’entrée auxiliaire. 6 Réglez l’effet sur « 100 % wet », puis configurez les autres paramètres selon vos besoins. 7 Cliquez sur le sélecteur de sortie de la piste d’entrée auxiliaire pour choisir un chemin de sortie (sorties principales ou autres). 468 Guide de référence Pro Tools Agissez sur chaque fader de piste pour équilibrer les pistes Dry (non traitées). La quantité d’effet est contrôlée par le niveau du fader d’entrée auxiliaire. Insert (plug-in ou matériel) d’effets Départ et retour avec un appareil externe Pour éviter la latence résultant de l’utilisation de bus, vous pouvez envoyer directement le départ au chemin de sortie de l’interface branchée au processeur d’effet externe. Départ vers un périphérique externe Départ vers le bus d’effet Entrée réglée pour assurer le retour du périphérique Entrée réglée pour assurer le retour du périphérique Sortie réglée sur les sorties 1-2 de mixage principales- Sortie réglée sur les sorties de mixage principales 1-2 Contrôle le niveau des signaux d’origine (Dry) Contrôle le niveau d’effet Contrôle le niveau des signaux d’origine (Dry) Contrôle le niveau d’effet Configuration de départ/retour pour un périphérique externe Configuration de départ/retour pour un plug-in ou un insert matériel Pour créer un prémixage de retour d’effet avec un processeur externe: 1 Affectez la sortie principale de chaque piste aux sorties du mixage principal. 2 Assignez un départ (mono ou stéréo) et définissez les destinations des départs sur les pistes source vers le chemin de sortie relié à l’appareil externe. Configurez les départs avant ou après fader, selon vos besoins. 3 Choisissez File > New Tracks. 4 Spécifiez le type de piste (Aux Input) et le format (stéréo), puis cliquez sur Create. Chapitre 26 : Notions de base de mixage 469 5 Cliquez sur le sélecteur d’entrée de la piste d’entrée auxiliaire pour choisir un chemin d’entrée relié à l’appareil externe. 6 Cliquez sur le sélecteur de sortie de la piste d’entrée auxiliaire pour choisir un chemin de sortie (sorties principales ou autres). Agissez sur chaque fader de piste pour équilibrer les pistes Dry (non traitées). La quantité d’effet est contrôlée par le niveau du fader d’entrée auxiliaire. Ecoute de pistes en Solo au sein d’un prémixage Si vous désirez écouter des pistes en Solo au sein d’un prémixage, isolez du Solo (Solo Safe) la piste d’entrée auxiliaire. Cette procédure permet d’écouter en solo les pistes envoyées par bus vers l’entrée auxiliaire sans pour autant devoir activer le Solo sur l’entrée auxiliaire elle-même. Pour isoler du Solo une entrée auxiliaire : Création d’un contrôle maître de niveau de départ ■ Cliquez sur le bouton Solo de la piste d’entrée auxiliaire en appuyant sur la touche Pomme (Macintosh) ou Ctrl (Windows). Un fader principal peut contrôler le niveau global des chemins de bus et de sortie. Pour mettre en solo une piste particulière appartenant à un groupe : Pour créer un contrôle de volume maître de niveau de départ : ■ Cliquez sur le bouton Solo en maintenant enfoncée la touche Ctrl (Macintosh) ou Démarrer (Windows). 1 Choisissez File > New Track. 2 Spécifiez le type de piste (Master Fader) et le format mono, stéréo ou tout format multicanal reconnu pour le mixage surround. 3 Cliquez sur Create. 4 Exécutez l’une des actions suivantes : • Réglez la sortie de la piste de fader principal sur le même chemin que celui utilisé pour les départs vers une piste d’entrée auxiliaire. • Réglez la sortie de la piste de fader principal de façon à la faire correspondre au chemin choisi pour votre départ effets. Dès lors, les niveaux de départs agissent sur l’équilibre des pistes source, et les pistes de fader principal sur le niveau général de l’ensemble du prémixage. 470 Guide de référence Pro Tools Génération d’une sortie stéréo à partir d’un départ/retour mono Pour générer une sortie stéréo à partir d’un départ mono, vous pouvez recourir à une disposition de type retour auxiliaire. Réglez la destination du départ vers une piste d’entrée auxiliaire sur laquelle vous placez un plug-in stéréo. La sortie de l’entrée auxiliaire devient dès lors une sortie stéréo. Dither Le dithering est une forme spécifique de bruit aléatoire, utilisé pour masquer le bruit de quantification dans les systèmes audionumériques. Lors des passages de très bas niveau, à l’extrémité inférieure de la plage dynamique d’un système audionumérique, d’importantes distorsions de quantification se produisent, ce qui se traduit par des performances très médiocres dans ce domaine. Le processus de dithering réduit les erreurs de quantification en introduisant un bruit aléatoire de très faible niveau, limitant les artefacts de distorsion lorsque le niveau du signal audio est faible. Le dithering est donc un compromis entre les performances en termes de rapport signal/bruit et de taux de distorsion. Une utilisation appropriée du dithering permet de tirer des performance subjectives maximales d’un format de données 16 bits (par exemple, les CD à la norme Red Book). Les systèmes TDM Pro Tools traitent tous les sons en interne en 24 bits ; la station Pro Tools LE traite le son en interne en 32 bits virgule flottante. Si le passage de données 24 bits au format 16 bits n’est pas assuré avec un dithering, les 8 bits excédentaires sont tronqués (complètement supprimés) lors de l’enregistrement sur un support ou une machine au format 16 bits (par exemple, un graveurs de CD, la plupart des machines DAT, etc.). Par ailleurs, le dithering garantit une fidélité spectaculaire aux bas niveaux, en ajoutant une petite quantité de bruit aux signaux. Dithering dans Pro Tools Pro Tools offre plusieurs options de dithering. Chacune est destinée à une application spécifique au sein des différentes opérations susceptibles de bénéficier du dithering. Outre les plug-in de dithering, disponibles en version TDM, RTAS et AudioSuite, Pro Tools offre une fonction de dithering intégrée. Plug-in Dither Mixer : Pro Tools|HD fournit deux plug-in de mixage intégrant une fonction dithering avec noise shaping : Stereo Dithered et Surround Dithered. Pour plus d’informations, consultez la section « Consoles Surround et stéréo avec dithering », à la page 673. Les consoles de mixage stéréo et surround standard n’intègrent pas de fonction de dithering et nécessitent l’utilisation de plug-in de dithering. Dithering sur la sortie finale pour le mixage terminal : Vous pouvez insérer un plug-in de dithering en temps réel sur une piste de fader principal pour traiter le mixage final après fader, en vue d’un enregistrement sur CD ou autre support 16 bits. Les inserts des pistes de fader principal assurent un traitement après fader. Au cours des opérations de prémixage sur disque, cette forme de dithering permet d’utiliser des plug-in de dithering de Digidesign ou d’autres fabricants. Pour plus d’informations, consultez la section « Dithering et prémixage sur disque (Bounce) », à la page 526. Chapitre 26 : Notions de base de mixage 471 Dither AudioSuite : Pour le traitement de plug-in AudioSuite, le dithering est basé sur le plug-in Dither. Fades et Crossfades : Dans la boîte de dialogue Fades (Edit > Fades > Create Fades), la case à cocher Use Dither active une présélection de dithering utilisant le noise shaping. Préférences de fonctionnement, pour le dither AudioSuite Pour la plupart des plug-in AudioSuite, le dithering peut être appliqué automatiquement dans la boîte de dialogue Pro Tools Preferences, sous Processing. La case Use AudioSuite Dither permet d’activer un dithering prédéfini avec noise shaping. Les plug-in AudioSuite suivants peuvent appliquer automatiquement un dithering au cours du traitement : • EQ II • Compressor II • Limiter II • Gate II • Expander/Gate II • Normalize • Gain • DC Offset Removal • Time Compression/Expansion • Pitch Shift Pour en savoir plus sur le dithering AudioSuite, consultez le Guide des plug-in Digi-Rack. 472 Guide de référence Pro Tools Boîte de dialogue Create Fades Noise Shaping Le bruit fait partie intégrante du processus de dithering. La mise en forme du bruit peut encore améliorer les performances audio et réduire le bruit perceptible inhérent au dithering. La fonction de mise en forme du bruit (noise shaping) se sert de filtrage numérique pour amener le bruit de fréquences d’environ 4 kHz à des fréquences proches de la fréquence de Nyquist. Ainsi mis en forme, le bruit se trouve déplacé dans des régions du spectre où notre oreille le perçoit beaucoup moins que sous sa forme originale. La fonction de noise shaping (mise en forme du bruit) est disponible dans le plug-in Dither. Pour en savoir plus sur le dithering en cours du mixage final, reportez-vous au Chapitre 29, « Mixage final ». Utilisation d’une surface de contrôle avec Pro Tools Il existe plusieurs surfaces de contrôle (optionnelles) permettant de mixer avec Pro Tools : • Les systèmes Pro Tools TDM et LE peuvent utiliser la Digidesign Control|24 ou ProControl (systèmes TDM uniquement). Ces surfaces de contrôle sont dédiées et permettent d’accéder à toutes les fonctions d’enregistrement, de mixage, d’édition, d’assignation des signaux, de contrôle des plug-in et d’automation de Pro Tools. • Les systèmes Pro Tools équipés de la ProControl peuvent utiliser l’EditPack de Digidesign. Cette option de surface de contrôle offre de nombreuses fontions de mixage et de réglages de panoramique permettant d’améliorer le mixage multicanal pour son surround. De plus, EditPack offre un accès direct à de nombreuses commandes et fonctions fréquemment utilisées de Pro Tools. • Les systèmes Pro Tools LE et TDM reconnaissent les surfaces de contrôle MIDI, et notamment les CM Labs MotorMix, Mackie HUI (Human User Interface), JL Cooper CS-10 et Peavey PC-1600. • Les systèmes Pro Tools|HD et MIX pourvus de la console de mixage Surround peuvent utiliser le contrôleur de panoramique avec joystick JL Cooper MCS3000. Cependant, les systèmes ProControl pourvus de l’EditPack ne peuvent pas utiliser le panoramique MC3000 Joystick Panner. Pour en savoir plus sur l’utilisation des tables de mixage MIDI avec Pro Tools, reportez-vous au Guide Pro Tools MIDI Control Surfaces. Chapitre 26 : Notions de base de mixage 473 474 Guide de référence Pro Tools Chapitre 27 : Inserts plug-in et matériels Pro Tools offre jusqu’à cinq inserts de gain unitaire, sur chaque piste audio, entrée auxiliaire ou fader principal. Les inserts de pistes audio et d’entrées auxiliaires sont placés avant fader et les inserts de pistes faders principaux sont placés après fader uniquement. Vous pouvez vous procurer d’autres plug-in temps réel auprès de Digidesign et de nombreux autres développeurs. Il peut s’agir de plug-in DSP logiciels ou d’inserts matériels. Les inserts Pro Tools envoient les signaux de la piste vers le plug-in ou le périphérique externe de votre choix, puis les renvoient automatiquement vers la même piste. Les inserts ne modifient pas les fichiers source audio originaux mais traitent les sons en temps réel, au cours de la lecture. Il est possible de « figer » à tout moment des effets en temps réel appliqués aux pistes, en les enregistrant ou en les prémixant sur disque (pour en savoir plus, reportez-vous au Chapitre 29, « Mixage final »). Inserts d’E/S matériels : Les inserts d’E/S matériels font passer les sons à travers un périphérique externe raccordé aux entrées et aux sorties de votre interface audio. Le traitement des sons sur une piste peut être effectué à l’aide d’un insert matériel en temps réel. Inserts plug-in : Les inserts plug-in sont des inserts logiciels qui traitent les données audio d’une piste en temps réel. Les plug-in EQ, Dynamics et Mod Delay par exemple fournis avec le système Pro Tools sont des inserts plugin temps réel. Les chemins d’insertion nécessitent des entrées et des sorties de l’interface audio : ils sont déterminés lors de la configuration des E/S sur votre système. Pour plus d’informations, consultez le Guide des plug-in Digidesign. Insert d’E/S matériels Pour plus d’informations sur les plug-in, consultez le Guide des plug-in DigiRack. Chapitre 27 : Inserts plug-in et matériels 475 Généralités Lorsqu’une piste comporte plusieurs inserts, ils sont traités en série. Chaque effet vient donc s’ajouter à celui du plug-in ou de l’insert précédent (ils prennent place du bord supérieur au bord inférieur de la vue Inserts de la fenêtre Mix, et du bord gauche au bord droit de la vue Inserts dans la fenêtre Edit). Les inserts des pistes audio et des entrées auxiliaires sont disposés avant le fader. Si vous réglez les paramètres du plug-in sur des valeurs extrêmes, de gain notamment, vous risquez de provoquer un écrêtage, plus particulièrement sur les pistes enregistrées avec une amplitude élevée. Les vumètres apparaissant à l’écran permettent de surveiller l’écrêtage. (Les inserts des faders principaux sont disposés après le fader.) Utilisation des inserts pour les effets Les inserts peuvent être utilisés de deux manières : Sur pistes uniques : Vous pouvez appliquer un insert à une piste audio, une entrée auxiliaire ou un fader principal individuelle. Dans le cas des inserts en ligne, la quantité d’effet désirée se dose via le potentiomètre Balance (Wet/Dry) du plug-in ou du périphérique externe. En tant que ressources partagées : Pour utiliser un insert en tant que ressource partagée, dans une disposition départ-retour, assignez les signaux de plusieurs pistes sur un même bus envoyé vers une entrée auxiliaire, puis appliquez l’insert à la piste d’entrée auxiliaire. Vous pouvez alors contrôler le niveau de départ sur chaque piste, et le niveau global de l’effet 476 Guide de référence Pro Tools depuis la piste d’entrée auxiliaire. Utiliser de la sorte les départs et les autres fonctions d’assignation des signaux permet d’optimiser la puissance de traitement d’un système. Vous trouverez des exemples de bus de type départ/retour ainsi que d’autres configurations de prémixage à la section « Prémixage avant affectation des signaux et traitement par effets », à la page 466. Formats d’inserts Inserts mono : Ils sont conçus pour les pistes mono. Les inserts ajoutés à une piste après un insert stéréo sont automatiquement utilisés en stéréo. Inserts stéréo : Ils sont conçus pour les pistes stéréo. Il est également possible de créer un insert d’E/S matériel stéréo sur une piste stéréo. Insert de plug-in d’entrée mono/sortie stéréo : Ils sont conçus pour renvoyer un effet stéréo à partir d’une source mono. Certains plug-in (par exemple, D-Verb) permettent de générer une sortie stéréo à partir d’une voie mono. Une piste ainsi convertie au format stéréo dispose de contrôles de panoramique pour chaque canal du signal stéréo. Tout insert placé sur une piste après un insert stéréo est automatiquement utilisé en stéréo. Inserts de plug-in multimono : Ils sont conçus pour des pistes stéréo ou multicanaux de format supérieur lorsqu’aucune version multicanal du plug-in n’est disponible. Par défaut, les paramètres de tous les canaux sont liés afin qu’il soit possible de les régler par paire. Pour régler les paramètres indépendamment, dissociez-les à l’aide du bouton Master Link. Voir « Couplage et découplage des contrôles sur les plug-in multimono », à la page 485. Inserts de plug-in multicanaux : Ils sont conçus pour des pistes multicanaux au format stéréo ou supérieur. Sur les pistes multicanaux de format supérieur au format stéréo, les paramètres de tous les canaux sont généralement liés. Une nouvelle liaison peut provoquer la perte de l’automation. Reportez-vous à la section « Couplage et découplage des contrôles sur les plug-in multimono », à la page 485. Plug-in TDM et RTAS Il existe trois formats de plug-in (TDM, RTAS et AudioSuite) ; deux de ces formats peuvent être utilisés comme inserts temps réel : Plug-in TDM : Ils sont conçus pour les systèmes TDM Pro Tools et s’appuient sur la capacité de traitement des cartes DSP Digidesign. Plug-in RTAS : Les plug-in RTAS (Real-Time AudioSuite) offrent des caractéristiques et des fonctionnalités similaires à leurs équivalents TDM, mais ils sont dépendants et limités par la puissance de traitement de votre ordinateur. Systèmes Pro Tools LE • Vous pouvez appliquer des plug-in RTAS sur des pistes audio, d’entrée auxiliaire et de fader principal. Le Guide des plug-in DigiRack contient des conseils d’optimisation des performances RTAS. Affichage des inserts Vous pouvez configurer les fenêtres Mix et Edit pour afficher ou masquer les inserts. Les fenêtres Plug-In permettent de modifier les paramètres des plug-in. Pour afficher (ou masquer) les inserts dans les fenêtres Mix et Edit : 1 Sélectionnez Display > Mix Window Shows > Inserts View ou Edit Window Shows > Insert View. Reportez-vous aux instructions suivantes en ce qui concerne les plug-in pris en charge sur votre système : Systèmes Pro Tools TDM • Vous pouvez appliquer des plug-in TDM sur des pistes audio, d’entrée auxiliaire et de fader principal. • Les plug-in RTAS sont compatibles avec les pistes audio à assignation automatique uniquement. • Lors de l’utilisation de plug-in RTAS et TDM sur une même piste, les plug-in RTAS doivent être placés avant les plug-in TDM sur le parcours des signaux. Chapitre 27 : Inserts plug-in et matériels 477 le nom du plug-in est illuminé sans assignations avec assignations vue des inserts Indication de fenêtre de plug-in ouverte Inserts matériels et désactivation Il est impossible de désactiver des inserts matériels à partir de Pro Tools. Pour écouter en lecture sans passer par l’insert matériel, vous pouvez soit désactiver l’insert, soit le supprimer en le réassignant sur No Insert, ou encore utiliser le commutateur Bypass situé sur le périphérique matériel lui-même. Consultez la section « Inserts inactifs », à la page 488 pour plus d’informations. Indication de la cible du contrôleur Vues des inserts de la fenêtre Mix Pour afficher (ou masquer) des inserts dans la fenêtre Edit : ■ Sélectionnez la vue Inserts dans le sélecteur de vue (situé à proximité de la vue Rulers). Consultez la section « Configuration des vues Send dans les fenêtres Mix et Edit », à la page 457 pour plus d’informations. Affichage du statut de la fenêtre des plug-in Dans les fenêtres Mix et Edit, le bouton Plug-In et le sélecteur permettent d’afficher le statut de désactivation (voir la section « Désactivation de plug-in », à la page 484), le statut de la cible et celui de la fenêtre. 478 Guide de référence Pro Tools Si vous utilisez une surface de contrôle avec Pro Tools, un seul plug-in peut être « ciblé » à un moment donné. La cible de contrôleur actuelle, le cas échéant, est signalée par le contour coloré de son nom : contour indiquant le statut de cible Cible du contrôleur Pour en savoir plus sur les cibles de contrôleur, reportez-vous au Guide des surfaces de contrôle MIDI ou à la documentation de votre surface de contrôle Digidesign. Désactivation des inserts Il est possible de désactiver les plug-in et les inserts matériels pour libérer leurs ressources et les affecter à un autre usage. Lorsqu’il est désactivé, l’insert de plug-in conserve les informations relatives à son affectation, sa position et aux playlists d’automation qui lui sont associées. Toutefois, il ne laisse plus passer les données audio, et n’utilise pas de ressources DSP ou TDM. Les inserts de plug-in inactifs conservent toutes les playlists d’automation associées. De plus, toutes les modifications apportées au cours de la session se répercutent sur les playlists d’automation des plug-in. Il est impossible d’enregistrer les données d’automation d’un plug-in inactif ou de modifier ses paramètres dans la fenêtre Plug-in. inactif actif (en italiques) (en clair) Pour désactiver un insert : Cliquez sur l’élément en maintenant enfoncées les touches Commande et Contrôle (sur Macintosh) ou Contrôle et Démarrer (sous Windows) et le bouton Insérer. (Les séquences de touches Option et Option + Majuscule appliquent respectivement la modification à tous les plug-in ou seulement aux plug-in sélectionnés.) ■ Affichage de plug-in inactifs (Pro Tools 6.0) insert actif inactif (en italiques) (en clair) piste inactive (italiques, arrière-plan gris foncé) – ou – Désactivez la piste. Pour plus d’informations, consultez la section « Inactivation des pistes », à la page 117. Affichage de plug-in inactifs (Pro Tools 5.x) A l’ouverture d’une session, les inserts de plug-in sont inactifs dans les cas suivants : • Aucun plug-in n’est installé. • Le type du plug-in n’est pas disponible (RTAS ou TDM). L’ouverture de la session entraîne des substitutions de type de plug-in. C’est le cas, par exemple, si le type de plug-in est disponible mais si une substitution génère des conditions non prises en charge telles que le placement d’un plug-in RTAS à la suite de plug-in TDM sur une piste. Fenêtre d’affichage de plug-in inactifs Chapitre 27 : Inserts plug-in et matériels 479 Insertion de plug-in dans les pistes Pour utiliser un plug-in temps réel au cours d’une session Pro Tools, insérez-le dans une piste. Pour insérer un plug-in sur une piste : 1 Assurez-vous que la vue Inserts est ouverte dans la fenêtre Mix ou Edit. 2 Cliquez sur le sélecteur d’insert sur la piste, puis sélectionnez le plug-in. (Pour en savoir plus, reportez-vous à la section « Plug-in TDM et RTAS », à la page 477.) Sélecteur d’insert Insertion de plug-in pendant la lecture Sur les systèmes Pro Tools|HD (Pro Tools version 6.0 uniquement) et Pro Tools LE, les plug-in peuvent être insérés ou supprimés à la volée pendant la lecture, avec les restrictions suivantes : • Vous ne pouvez ni insérer ni supprimer de plug-in au cours de l’enregistrement (Pro Tools version 6.0 uniquement). • Les plug-in qui modifient le format d’une piste (plug-in mono à stéréo par exemple) ne peuvent être ni insérés ni supprimés lors de la lecture. Vous devez d’abord l’arrêter. • Les plug-in qui supposent une automation ne peuvent pas être supprimés pendant la lecture. Vous devez d’abord l’arrêter. • La lecture doit être arrêtée pour pouvoir activer les paramètres de plug-in en vue de l’automation. • Les entrées latérales ne peuvent pas être créées pendant la lecture. Vous devez d’abord l’arrêter. Les plug-in ne peuvent pas être insérés à la volée sur les sy