- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteurs DVD
- LG
- LH-CX246S
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
52
LH-CX246S NA3NLLS-FRE RECEPTEUR LECTEUR DE DVD/ MAGNETOSCOPE COMBINE Systeme de combine reception MANUEL DE L'UTILISATEUR MODELE (Unite : LH-CX246 centrale: LH-CX246S Enceintes: LHS-CX246T, LHS-CX246W CD-R/RW PAL SECAM Avant de raccorder, de faire fonctionner veuillez lire attentivement ce ou de regler manuel d'instruction en cet appareil, entier. ATTENTION Avertissement: Afin de reduire le risque d'electrocution, ne jamais retirer ce couvercle ou la partie arriere de ce lecteur. Les parties situees a l'interieur ne doivent pas etre reparees par l'usager. Ne confier les travaux d'entretien qu'au personnel du service technique qualifie. Avertissement: d'incendie Afin de reduire le d'electrocution, evitez de renverser du liquide sur cet appareil. Ne jamais l'exposer a la pluie ni a l'humidite. Ne poser aucun objet contenant de l'eau sur ce lecteur, tels que risque des vases ainsi que d'autres detenteurs de droits. cette technologie de protection de droits d'auteur doit etre autorisee par Macrovision Corporation, et est destinee uniquement a l´utilisation domestique ou a d'autres espaces de diffusion limitee sauf autorisation contraire de la part de Macrovision Corporation. La decompilation et le demontage de cet appareil sont interdits. Corporation L'emploi de ou a fleurs. LES CLIENTS DOIVENT TENIR COMPTE QUE CERTAINS POSTES DE TELEVISION HAUTE DEFINITION NE SONT PAS COMPLETEMENT COMPATIBLES AVEC CE PRODUIT ET QUE CELA PEUT PROVOQUER DES PROBLEMES D'IMAGE. EN CAS DE PROBLEMES D'IMAGE DANS LE BALAYAGE PROGRESSIF 625, IL EST RECOMMANDE DE CHANGER LA CONNEXION VERS LA SORTIE DEFINITION STANDARD". SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS CONCERNANT LA COMPATIBILITE DE NOTRE POSTE DE TELEVISION AVEC CE MODELE DE LECTEUR DVD 625p, N'HESITEZ PAS A CONTACTER NOTRE SERVICE RAPPORT CLIENT. " NUMERO DE SERIE: Veuillez trouver le numero de serie inscrit a l'arriere de l'appareil. Ce numero est exclusif a ce lecteur n'etant pas disponible pour d'autres appareils. Vous devriez le noter dans l'espace ci-dessous et conserver ce guide comme un registre permanent de votre achat. Avertissement: Ce lecteur de video numerique laser. L'utilisation, les reglages mise en oeuvre utilise des un disques faisceau ou procedures la autres specifies dans ce mode d'emploi peuvent presenter des risques d'exposition a des radiations. que ceux Avertissement: er afin d'eviter Ne pas ouvrir le boitil'exposition directe au faisceau. Radiation laser visible le boitier lorsque reste ouvert. Avertissement: ne jamais regarder directement le faisceau laser. Attention: dans un theque Ne pas placer cet appareil endroit ferme tel qu'une biblio- ou une piece non aeree. Ce produit est fabrique conforme aux exigences de radio interference de la DIRECTIVE de la CEE 89/336/EEC, 93/68/EEC et 73/23/EEC. Remarques sur les droits d'auteur: La Loi interdit de copier, transmettre, diffuser, transmettre par cable, reproduire devant un public, ou louer du materiel protege par des droits d'auteur sans autorisation. Cet appareil possede la fonction de protection contre copie developpee par Macrovision. Les marques de protection contre copie sont enregistrees sur quelques disques. Lorsque l'on enregistre et l'on reproduit les images de ces disques-la vous constaterez du bruit d'image. Cet appareil comporte une technologie de protection de droits d'auteur qui est protegee par des droits des methodes de quelques brevets des EEUU et par d'autres droits de propriete intellectuelle qui sont la propriete de Macrovision 2 Modele No._____________________________ No. de Serie Date d'achat ____________________________ ____________________________ Table des matieres Introduction....................4 Symboles employes dans ce mode d'emploi .4 . A propos de ......4 l'affichage du symbole .4 Remarquesaproposdesdisques Manipulationdesdisques................4 .4 Commentconserverlesdisques. Nettoyagedesdisques..................4 Types de disques dont la lecture peut etre . . . . . . . . . . . . . . . . . . effectuee...............................5 CodeRegional..........................5 .6 Termesserapportantauxdisques . . . . . . . . . Panneauavant..........................7 Affichagedesfonctions...................8 Telecommande..........................9 Panneauarriere........................10 Installation et Configuration . . . . . .11 . Connexions TV & Decodeur (ou Boitier Set Top) .11-12 Connexions des accessoires Audio/Video (A/V) Recepteur lecteur de DVD/magnetoscope combine 13 Connexionsdel'antenneradio .13 .14 Branchementdeshaut-parleurs. Positionnementdesenceintes. .15 Mini-glossaire des modes Audio Stream /flux audio/&Surround/sond'ambianc. .16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mini-glossaire...........................16 Avantlefonctionnement-VCR. . . . . . . . . .17-21 . Premierreglage......................17 Positionner l'horloge manuellement .18 Pour positionner le systeme de couleur .18 Comment utiliser le menu principal .19 Tourner les stations TV automatiquement .19 . . . . . . Tourner les stations TV manuellement . . . . . . . . . . . . . . . .20 ..21 Changerlesautresstations. AnnulerlesstationsTV.................21 Avantlefonctionnement-DVD .22-26 . ...... . . . . . . . . . . . . . . . Affichageal'ecran......................22 Configurationinitiale.................23-26 OperationGenerale...................23 LANGAGE..........................23 LangageMenu.....................23 .23 DisqueAudio/Sous-titre/Menu . . . . . . . AFFICHAGE.........................24 AspectTV.........................24 ModeD'affichage....................24 ProgressiveScan...................24 SelectSortirTV.....................24 AUDIO.............................24 .24 5.1Reglagesdeshaut-parleurs .24 Controle du Rang Dynamique (DRC) Vocal(voix)........................24 . . . . . . . . . . . . AUTRES...........................25 PBC.............................25 AutoPlay..........................25 .25 DivX(R)VOD(videoalademande). .26 BLOQUE(Controledesparents). . . . . . . . . . . . . Classement........................26 .26 MotdePasse(CodedeSecurite) CodePays........................26 . . . . . . Operation.....................27 Jouerunecassette......................27 .27 Sauter CM (Message Commercial) .27 OPR (Optimum Picture Response) .28 InstantTimerRecording(ITR). Enregistrement avec le systeme ShowView .29 Minuterie de l'Enregistrement en utilisant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . affichaged'ecran.....................30 Le Chevauchement d'enregistrements programmes.........................31 Modifier (effacer) le programmateur .31 . . . . . . . Lectured´unDVDouCDVideo .32-34 FonctionsGenerales....................32 . . . . . . . . . PasseraunautreTITRE...............32 Passer a un autre CHAPITRE/PISTE .32 Recherche..........................32 . . . . . .32 .33 par Trame Ralenti.............................33 ChangementduCanalAudio. Image Immobilisee et Lecture Trame . . ...... . . . Lecturealeatoire......................33 RepeterA-B.........................33 Repeter............................33 3DSurround.........................33 Rechercheparl'heure.................33 Zoom..............................34 RechercheduMarqueur................34 FonctionsSpecialesduDVD..............34 MenuTitre..........................34 MenuduDisque......................34 ChangementsdesAngles...............34 .34 ChangementdelaLangueAudio . . . . . . . . Sous-titres..........................34 Lecture d´un CD Audio ou Disque MP3/WMA .35 . . Fonctions de CD Audio et Disque MP3 /WMA .36 Pause..............................36 . PasserauneautrePiste...............36 RepeterPiste/Tout/Arret..............36 Recherche..........................36 Aleatoire............................36 RepeterA-B.........................36 3DSurround.........................36 Lectureprogrammee......................37 .37 Repetition des pistes programmees Effacement d'une piste de la liste programmee .37 Effacement de toute la liste programmee .37 .38 Visionnementd´unDisqueJPEG ImageImmobilisee....................38 Diaporama (Presentation des Diapositives) .38 .38 Sedeplacerversunautrefichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zoom..............................38 Pourpivoterl'image...................38 Pour ecouter de la MP3/WMA musique pendant quevousvoyezuneimage................38 .39 Configuration des Enceintes 5.1 Lecture d'un disque DVD a for-mat EV(enregistrementvideo)................40 . . . . . . . . . MaintenanceetService..................40 .41 Lectured'undisqueDivXvideo Fonctionnement supplementaire VCR .42-43 . . . . . . . . . . - . . Affichagesurecran....................42 .42 Memoireducompteurpourarret. Verrouillagepourenfants...............42 .42 Docteur pour Video (Auto---Diagnostique) .43 SystemedesonstereoHi-Fi. .43 Compatibilite du grand ecran 16:9 .43 Pourprogrammerledecodeur FonctionsSupplementaires...............44 . . . MemoiredelaDerniereScene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 Economiseurd´Ecran..................44 .44 LaconfigurationdemodeVideo .45 Copierpartird'unDVDaunVCR. .45 Enregistrer a partir d'un autre magnetoscope . Fonctionnementdutunerradio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46-47 .46 Prereglagelesstationsradio. Ecouterlaradio.........................46 . . . . . . . . . . . . . Effacer les stations radio memorisees .46 .47 Regler une station radio manuellement .47 Regler une station automatiquement Mute.................................47 FonctionnementRDS.....................47 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reference.....................48 CodesdesLangues.....................48 CodesdesPays........................48 Depannage.........................49-50 Caracteristiques.....................51-52 3 Introduction Pour assurer le correct de lire attentivement ce de cet emploi manuel et de appareil, priere le garder pour des consultations ulterieures. A propos de l'affichage du symbole peut apparaitre affiche sur le moniteur de " " votre televiseur lors de l'operation indiquant que la fonction expliquee dans le mode d'emploi n'est pas disponible sur ce disque video DVD specifique . Ce mode d'emploi vous fournit de l'information sur l'u- tilisation et l'entretien de votre lecteur DVD. Veuillez contacter le service technique autorise Symboles employes ploi des Manipulation des disques Manipuler avec soin le disque dans ce disques pour toute si necessaire. reparation Remarques a propos mode d'em- symbole de l'eclair vous avertit sur la presence du voltage dangereux a l'interieur boitier de l'appareil pouvant constituer un risque d'electrocution. le tenant par les bords afin de ne pas toucher avec vos doigts la surface de lecture. Ne jamais coller de papier ou de ruban adhesif sur le disque. en Le Le point d'exclamation vous du avertit a propos concernant l'em- des remarques importantes ploi et l'entretien/la manutention. Vous indique risques probables d'endoml'appareil ou d'autres dom- Comment conserver les disques Mettez le disque dans son etui apres vous en etre servi. Evitez d'exposer le disque directement au soleil ou a des temperatures elevees. Ne jamais le laisser expose au soleil directement dans une voiture garee. des magement de mages du materiel. Remarque: indique des remarques et des caracteristiques speciales concernant l'utilisation. vous Nettoyage des disques Les empreintes digitales et la poussiere risquent d'appauvrir la qualite de l'image et de modifier le son. Il est preferable de nettoyer prealablement le disque a l'aide d'un chiffon propre du centre vers le bord. Conseil: vous offre des conseils et afin de simplifier vous donne des indications la tache. Une section dont le titre comporte l'un des symboles suivants n'est applicable qu'au disque represente par ce symbole. DVD DVD et DVD±R/RW finalise VCD CD Video CD CD Audio MP3 WMA JPEG DivX Disques Disques Reglage de la sortie Source MP3 Vous devez choisir WMA (DVD Disques JPEG Disques Ne jamais utiliser de solvants tels que de l'alcool, de la benzine, du diluant, des nettoyeurs disponibles sur le marche ni d'atomiseurs antistatiques employes auparavant pour les disques de vinyle. DivX ou magnetoscope) de sortie pour la regarder sur l'ecran voulez la une de du televiseur. ? Si vous regarder platine DVD : Appuyer sur le bouton vos sources source de sortie de la DVD de la telecommande ou sur DVD/VCR du panneau frontal jusqu'a ce que l'indicateur DVD s'allume sur le panneau avant et la sortie de la platine DVD est alors visualisee sur l'ecran du televiseur. ? Si vous voulez regarder la source de sortie du magnetoscope : Appuyer sur le bouton magnetoscope (VCR) du panneau frontal jusqu'a ce que l'indicateur VCR s'allume sur le panneau avant et la sortie de la platine du magnetoscope est alors visualisee 4 sur l'ecran du televiseur. de Types disques dont la lecture peut etre effectuee DVD (disquede8cm/12cm) CD Video (VCD) (disquede8cm/12cm) CD Audio (disquede8cm/12cm) Code Ce lecteur DVD est concu et fabrique pour la lecture des disques de la region "2" du logiciel DVD sur "2" 2 Cet appareil ne lecture des disques ou "TOUS". les Codes des Regions disques DVD comporte une planete comprenant un ou plusieurs chiffres dedans claireLa plupart des ment visibles sur la couverture. Ce numero doit coincider avec le code regional de votre lecteur DVD. Le cas echeant, la lecture ne pourra pas etre effectuee par cet appareil. appareil peut effectuer la lecture fichier DivX, DVD -R, DVD +R, DVD -RW, DVD +RW, CD de et CD-R / CD-RW contenant des titres audio, MP3, WMA, et/ou des fichiers JPEG. ? indique une caracteristique du produit qui est capable de lire des disques DVD-RW enregistres en format Enregistrement Video. enregistres Remarques En outre, cet Ceci de DVD codifie. peut effectuer que la ? photos Kodak, SVCD, Regional Si essayez de lire un DVD dont le code de region est different a celui de votre lecteur, vous verrez affiche sur le moniteur TV le message suivant "Verifiez le code Regional" vous Remarques: ? Selon les conditions de ou du disque CD-R/RW DVD ques DVD ? ? l'appareil d'enregistrement (ou DVD -R, DVD +R, -RW, DVD +RW) proprement dit, quelques disCD-R/RW (ou DVD -R, DVD +R, DVD -RW, +RW) ne peuvent pas etre lus par cet appareil. Ne placer aucun autocollant ni etiquette sur les faces du disque (la face de l'etiquette ou la surface de lecture du disque). Ne pas utiliser de disques de formes non standard (par exemple en forme de coeur ou octogonal) car ils risquent de causer des anomalies dans le fonctionnement de l´appareil. Remarques sur DVD et CD video Quelques operations de lecture des DVD peuvent etre programmees expressement createurs des logiciels. Cet appareil peut et CD video par les effectuer la lecture des DVD et CD video selon le contenu du disque concu par le createur du logiciel, voila pourquoi quelques caracteristiques de lecture peuvent ne pas etre disponibles ou bien d'autres fonctions peuvent y etre ajoutees. Fabriques sous la licence des laboratoires Dolby. "Dolby", "Pro Logic", et le symbole double-D sont des des Laboratoires Dolby. Œuvre marques deposees inedite confidentielle. Copyright 1992-1997 Laboratoires Dolby. Tous droits reserves. Fabriques sous la licence de Digital Theater Systems, Inc. US Pat. No. 5,451,942 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 et toute autre propriete industrielle mondiale distribuee et en cours "DTS" et "DTS Digital Surround" sont des marques deposees de Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2000 Digital Theater Systems, Inc. Tous droits reserves. 5 Termes se rapportant aux PBC: Commande de Lecture disques video (CD uniquement) La Commande de lecture est DVD±R/DVD±RW mats des DVD -R et DVD +R il s'agit de deux normes differentes pour appareils et disques DVD enregistrables. Ce format permet d'enregistrer de l'information sur le disque de DVD une seule fois. DVD +RW et DVD --RW ce sont deux normes pour des supports c'est-a-dire, que pouvant etre enregistres a nouveau, le contenu du DVD peut etre efface et enregistre a nouveau. Les disques d'une seule face peuvent stocker 4.38 Gigabits et ceux de deux faces le double. Il n'existe pas de disques face de double couche. enregistrables d'une seule PBC disques pour les forversion 2.0 de CD video (VCD). permet d'interagir vous disponible avec le systeme a partir des menus, des fonctions de recherche et tout autre operation propre a un ordinateur. Par ailleurs, les immobiles de haute resolution images lues si elles sont video ne tionnent enregistrees comportant pas de comme peuvent etre disque. Les CD PBC (Version 1.1) foncsur le les CD audio. Titre (DVD seulement) Un titre est generalement une section differente d'un disque DVD. Par exemple, le film principal pourrait etre VCD (CD Video) Un VCD stocke jusqu'a 74 minutes (disque de 650 MB) ou 80 minutes (disque de 700 MB) de video de mouvement total MPEG-1 ayant la qualite du son le titre 1, un documentaire decrivant la maniere dont le film a ete tourne pourrait etre le titre 2, et des entretiens 3. Un numero ce stereo. MPEG MPEG est internationale pour la compreset audio. MPEG-1 est utilisee dans la codi- une norme sion video fication de video du son pour VCD et permet la codification multicanaux tel que PCM, Dolby Digital, DTS et audio MPEG. MP3 MP3 est un compression populaire utilise audio numeriques, offrant une qualite format de pour les fichiers quasi-CD. Chapitre (DVD seulement) Un chapitre represente un segment scene une dans JPEG Expert Group. JPEG est un format de fichier compresse qui vous permet de stocker des images sans limite en ce qui concerne le nombre de couleurs. Scene (VCD) Sur CD video de un les lecture), avec des fonctions PBC images avec sont divisees Chaque scene sur ce desiree. Une scene qui vous sections en est montree permet de est (commande du mouvement et celles le moniteur TV. Elle assigne appelees sur un menu possede un numero trouver la scene composee d'une ou de plusieurs pistes. Un element distinctif de l'information audiovisuelle, telle que la piste d´image ou de son pour une langue determinee (DVD)ou une piece musicale d´un CD video DivX nom d'un naire, qui est base pression MPEG-4 nouveau sur le codec video nouveau revolution- standard de com- pour video. Vous serez en mesure de lire des films DivX a l'aide du lecteur de DVD. 6 ou une Piste Joint Pictures DivX est le film, Chaque chapitre est numerote ce qui vous permet de les localiser rapidement. Selon les caracteristiques des disques, les chapitres peuvent ne pas etre enregistres. affiche de Windows pour des fichiers audio. Un type de codification / decodification developpee par Microsoft Corp. un d'un titre, comme interview dans une serie. "scenes". Support de le rencontrer facilement. qui permet immobilisees WMA les personnages pourrait etre le titre de reference est assigne a chaque titre avec ou audio. Chaque piste possede un numero assigne qui vous permet de trouver la piste souhaitee. Les disques DVD comportent une piste de video (avec des angles multiples) et plusieurs pistes audio. EJECTER(Z) Panneau avant Ejecte la cassette du magnetoscope. PAUSE/STEP(X/C) Pause temporairement la lecture d'une cassette ou d'un disque du magnetoscope ou de la platine cassette/appuyer de maniere repetee pour realiser une lecture image par image. OUVERTURE/FERMETURE Ouvre ou ferme le Capteur plateau du (Z) disque. de telecommande Pointer ici la telecommande de Recepteur lecteur de DVD/magnetoscope combine. STOP Arrete la lecture d'un d'une cassette. Plateau du disque (platine DVD) Introduire un disque ici. (x) disque ou LECTURE Pour lire une (B) enregistree ou un disque. ENREG/ITR (z) cassette Pour enregistrer normalement ou activer l'enregistrement immediat (ITR). FM/AM Pour changer entre les Compartiment cassette (magnetoscope) bandes AM et FM. Introduire ici une cassette video. PROG. Fenetre DVD/VCR d'affichage (selection Selectionner la magnetoscope, PROG./PRESET de la sortie) de sortie, DVD ou que vous voulez regarder sur l'ecran du televiseur. source (+/-) Pour rechercher des chaines memorisees ou controler l'alignement pendant la lecture d'une cassette (mode magnetoscope). Pour regler une station desiree (mode SELECTION DE Selectionnez la L'ENTREE pour la platine A1, A2 ou AV3) source (Recepteur (Tuner), ENTREE radio). VIDEO/SORTIE VIDEO magnetoscope (Droite/Gauche) Raccordement de la sortie audio/video d'une source externe (Systeme audio, TV/Moniteur, Autre magnetoscope). Retour SKIP/SCAN DVD: Retour (S/Q) debut du chapitre/morceau actuel ou au chapitre/morceau precedent. Appuyer et maintenir appuye 2 secondes pour une recherche en retour rapide. MAGNETOSCOPE: Rembobine la cassette en mode STOP ou recherche une image en retour rapide. au Avance SKIP/SCAN (R/T) DVD: Saute au prochain chapitre/morceau. Appuyer et maintenir appuye 2 secondes pour une recherche en avance rapide. MAGNETOSCOPE: Avance la cassette en mode STOP ou recherche une image en avance rapide. STANDBY/ON Eteint ou allume Recepteur lecteur de DVD/magnetoscope combine. Controle Tourner le bouton dans le sens montre pour monter le des de VOLUME aiguilles volume, dans le d'une sens contraire pour le baisser. 7 Affichage Indique audio Un disque est charge dans lorsqu'un disque est charge le flux en cours. Disque est en lecteur de DVD/magnetoscope mode enregistrement programme enregistrement Indique que l'appareil mode radio. Indique Une le mode surround combine est copie ou un programme. DVD vers le magnetoscope est en cours. lecteur de DVD/magnetoscope est en train d'enregistre une cassette. Recepteur en cours. combine S'allume station plateau DVD. (S'allume dans la platine DVD). le Recepteur WMA introduit. est en des fonctions lorsque FM reglee que l'appareil est train de lire une cas- Indique la en sette transmet des donnees RDS. enregistree en Hi-Fi. Indicateur MUTE (MUET) Lecture programmee Une cassette active est chargee dans le mag- netoscope. DIGITAL PCM WMA PHOTO dts RADIO CHP/TRK Hi-Fi RDS DVD MP3 TV VCD ST II PROG PROLOGIC RPTALLAB Duree totale/Temps ecoule/Frequence/Temps restant/Etat du lecteur en Indique le numero du chapitre ou du morceau en cours Indique Disque que l'appareil Disque VCD Disque S'allume de lecture. volume, etc. MP3 introduit. en repetition. introduit. DVD introduit. quand une mode radio. Disque JPEG 8 cours/Mode surround/Indicateurs de est en mode Televiseur Indicateurs du mode lecture introduit diffusion stereo est en cours de de lecture reception en Remote Control OUVERTURE/FERMETURE, EJECTER (Z) Ouvre et ferme le plateau du disque. Ejecte la cassette du magnetoscope. ALIMENTATION Permet d'eteindre ou allumer Recepteur lecteur de DVD/magnetoscope combine. Boutons Permet de selectionner des options numerotees dans un menu. PROGRAMME Permet d'acceder a un menu de ou - Boutons de selection 0-9 numeriques Programme - EJECT OPEN/CLOSE POWER Selectionne numero de un piste CD/DVD VCR de de AV AV a b/B/v/V (gauche/droite/haut/bas) Permet de choisir option dans le une PROGRAM CLEAR SOUND MODE AUDIO menu. PR/TRK/PRESET(v/V): Choisit un programme de magnetoscope ou de radio. Ajuste manuellement l'image d'une cassette a l'ecran. SHOWVIEW DISPLAY CLK/CNT RDS PR/TRK/PRESET SET UP/ i REGLAGE): Enleve le de menu Enregistre debut TUNING- ou pour d'image en et maintenir *Appuyer une DISC MENU RETURN rapide. appuye environ DVD Recherche (> AVANCE) rapide*/ passer au prochain chapitre/morceau. Magnetoscope :Avance la cassette en : mode STOP ou REC/ITR BACKWARD FORWARD d'image une rapide. MARKER SEARCH S-TITLE MUTE (X) Permet de faire une pause provisoire pendant la lecture ou l'enregistrement/ Appuyer plusieurs fois pour une lecture image par image. PLAY Permet de ANGLE REPEATA-B REPEAT TV/VCR CM SKIP SPEED TITLE ZOOM RANDOM la lecture. ANGLE Permet, si choisir cette fonction est disponible, de angle de camera pour le DVD. un au menu sur un (+/-) regler le volume des haut-parleurs. Affiche le menu MARKER SEARCH S-TITLE Permet de choisir une MUTE (G LECTURE) commencer -Permet de saisir une frequence de station radio dans le tuner radio. -Affiche les fonctions sur l'ecran du televiseur. -Confirme la selection du menu. (Recherche de marqueur). Arret de la lecture. PAUSE/STEP SET UP/ i Acces ou enlever la programmation du RECHERCHE deux secondes. (A) programmation Repere n'importe quel point durant la lecture. appuye environ STOP de la MARQUEUR PLAY recherche en avance et maintenir *Appuyer PAUSE/STEP menu Systeme ShowView. le Permet de STOP (PS) RDS. SHOWVIEW VOLUME en avance pour RDS Permet d'acceder disque DVD. deux secondes. FORWARD Permet de selectionner une langue audio (DVD) ou un canal audio (CD). MENU DU DISQUE PR/TRK/PRESET recherche retour AUDIO OK/MEMOIRE/ENTREE du mode STOP ou magneAV3). menu. ENTER chapitre ou morceau en cours ou au chapitre/morceau precedent. Magnetoscope: Rembobine la cassette en TUNING+ OK MEMORY normalement ou active l'enregistrement immediat (ITR) du Permet de selectionner le mode son entre BY-PASS, PRO LOGIC, PRO LOGICII (FILM, MUSIQUE, MATRICE) et SURROUND 3D. avec (z) BACKWARD (. RETOUR) DVD: Recherche a rebours*/retourne au toscope (Tuner, AV1, AV2 Pour afficher le configuration. ENREG/ITR source Pour verifier le programme de service TUNING (b/B Pour regler la station radio desiree. RETOUR Permet de choisir la MODE SON AFFICHAGE, CLK/CNT l'affichage sur ecran. Commute entre l'horloge, le compteur de cassette, et les autres modes cassette sur l'affichage. Introducin Bouton de selection Tuner FM/AM Selectionne l'utilisation du tuner radio de Recepteur lecteur de DVD/magnetoscope combine. (bandes FM et AM) programme ou un marqueur sur un menu MARKER SEARCH (Recherche de marqueur). Appuyez sur ce bouton pour effacer une station programmee de la memoire du tuner radio. Accede source du televiseur FM/AM de l'enlever. sur un menu la (CD/DVD ou Magnetoscope) a regarder sur l'ecran EFFACER Efface CD/DVD/Magnetoscope CM SKIP Avance rapide de la recherche d'image par sauts de 30 secondes d'enregistrement. langue de sous-titrage. Coupe momentanement le son des haut-parleurs de Recepteur lecteur de DVD/magnetoscope combine. TV/VCR Selectionne le mode de fonctionnement de la telecommande. ZOOM Agrandit l'image. TITRE Affiche le menu disponible. REPETITION Titre du disque s'il est A-B/VITESSE/REPETITION Repetition de chapitre, morceau, titre, Repete des sequences. Choisi la vitesse d'enregistrement. - - - tout. RANDOM Jouer les pistes dans un ordre aleatoire. Remarque Cette telecommande utilise les memes boutons pour les fonctions DVD et Magnetoscope Pour utiliser le magnetoscope, appuyez d'abord sur VCR. Pour utiliser le DVD, appuyez d'abord sur le bouton CD/DVD. (p. ex. LECTURE). 9 Panneau arriere Cable d'alimentation CA Le brancher dans la ANTENNE source Connecter l'antenne TV en utilisant cette d'alimentation. prise. SORTIE RF EURO AV2 DECODER (VCR Raccorder a payante, a un boitier un IN+OUT/DVD decodeur Top Box ou Connecter a OUT) un televiseur avec un cable RF. FM ANTENNA CONNECTOR de chaine a un Connect the FM antenna to this autre terminal. magnetoscope. EURO AV1 AUDIO/VIDEO (VCR IN+OUT/DVD Raccorder a votre poste de television ou a un OUT) autre magnetoscope. SORTIE La raccorder a une S-VIDEO entree OUT S-Video (SORTIE DVD) sur le televiseur. SEULEMENT POUR REGARDER UN DVD. CONNECTEURS HAUT-PARLEURS Connecter les six fournis a haut-parleurs ces terminaux. CONNECTEUR DE L'ANTENNE AM Connecter l'antenne AM a cette borne. Ne touchez pas broches a l'interieur des prises qui se trouvent sur le panneau arriere.Une decharge electrostatique peut endommager definitivement l'appareil. Plage aux de fonctionnement de la telecommande Pointez la telecommande Mise en place direction du capteur a les touches. de la pile de la telecommande Retirez le couvercle de la en distance et appuyez sur Distance: Environ 6 m du capteur a distance. Angle: Environ 30° dans chaque direction vers le ve AAA AAA capteur a distance. pile qui a l'arriere de la telecommande se , trou- puis inserez deux piles R03 (taille AAA) et faites correspondre la polarite polarite en et alignant correctement les poles . Attention Ne melangez pas des piles anciennes et des piles neuves. Ne melangez jamais differents types de piles (standard, alcaline, etc.). 10 Installation et Configuration Connexions TV & Decodeur Decodeur (ou Boitier (ou Boitier Set Set Top) Top) A D E InstalioeCfgur S R SIN SCART INPUT AERIAL Arriere du televiseur ? Effectuez possibilites une de des connexions suivantes selon les vos appareils. Conseils En fonction de votre televiseur et des autres equipements que vous souhaitez raccorder, il existe plusieurs manieres de connecter votre ampli-tuner DVD/CD/Magnetoscope. Utilisez Recepteur lecteur de Raccordement 1. Reliez le cable de l'antenne (A) de votre antenne interieure/exterieure a la prise d'entree pour antenne (ANT.IN) dans le panneau arriere du Recepteur lecteur de DVD/magnetoscope combine 2. Raccorder le cable RF fourni (R) depuis la prise RF. OUT du front arriere de Recepteur lecteur de DVD/magnetoscope combine a l'entree Antenne de votre televiseur. ? ? DVD/magnetoscope combine. Veuillez consulter les manuels de vos televiseur, magnetoscope et systemes stereo ou des autres appareils necessaires pour effectuer les meilleures connexions. principal (RF) Raccordement S-Video Attention ? ? S'assurer que l'ampli-tuner DVD/CD/magnetoscope est directement raccorde au televiseur. Choisissez l'entree AV correcte sur votre televiseur. Ne pas connecter votre Recepteur lecteur de DVD/magnetoscope combine au televiseur a travers votre magnetoscope. L'image DVD pourrait etre alteree par le systeme de protection de copie. Raccordement 1. principal (AV) Raccorder la prise EURO AV1 AUDIO/VIDEO sur le panneau arriere de Recepteur lecteur de DVD/magnetoscope combine a la prise peritel de votre televiseur au moyen d'un cable PERITEL (E). 2. Certaines chaines de television diffusent des signaux codes que vous ne pouvez regarder que si vous disposez d'un decodeur achete ou loue. Vous pouvez raccorder un tel decodeur (desembrouilleur) a Recepteur lecteur de DVD/magnetoscope combine (D). prise S-VIDEO OUT de votre amplituner DVD/CD/Magnetoscope a la prise S-VIDEO IN de votre televiseur en utilisant un cable S-Video (S). Raccorder la Remarques Le signal de la prise SORTIE VIDEO-S sera envoye uniquement quand le mode fonction est selectionne sur Recepteur lecteur de DVD/magnetoscope combine. Quand vous connectez Recepteur lecteur de DVD/magnetoscope combine a votre televiseur, ? ? faites attention de bien eteindre les deux appareils de la prise et de debrancher de courant avant d'effectuer les connexions. 11 Branchement Progressive Scan (ColorStream Pro) A l'aide du cable PERITEL a RCA (en option), reliez la prise AUDIO/VIDEO EURO AV1 dans le Recepteur lecteur DVD/magnetoscope combine aux prises d'entree posante video (Y Pb Pr) dans le televiseur. de ? Si votre televiseur du televiseur comS-VIDEO INPUT VIDEO INPUT appareil a haute definition ou un appareil digital ready vous pouvez beneficier de la sortie scan progressif du lecteur de DVD pour une resolution optimale. COMPONENT VIDEO / PROGRESSIVE SCAN INPUT est un « ? Arriere Y Pb SCART INPUT Pr » Y(G) Pb(B) Pr(R) Si votre televiseur n'accepte pas le format Progressive Scan, l'image apparaitra floutee vos essais du scan progressif sur le lecteur lors de de DVD. Attention " ? ? " Reglez le Progressif sur On dans demarrage du signal progressif, voir le menu de page 24. Lorsque le reglage de la sortie de scan progressif est entre, l'image ne peut etre visionnee que sur un televiseur ou un moniteur compatible. Si vous reglez le scan progressif sur On par erreur, vous devez reinitialiser l'appareil. 1) Enlevez tout disque de l'unite et ferme le plateau a disques. Verifiez que "pas de disque" ("NO DISC") est affiche sur l'ecran d'affichage. 2) Puis appuyez sur le bouton ARRET (STOP) et maintenez-le enfonce pendant cinq secondes avant de le liberer. La prise de sortie video sera retablie a l'etat initial, et une image sera visible encore une fois sur une TV ou un ecran ou moniteur ? 12 analogique. Le scan progressif ne fonctionne pas avec les branchements video analogiques (Prise jack de video (VIDEO OUT) jaune) sortie Arriere du Recepteur DVD/magnetoscope lecteur de combine Attention: Vous devez regler l'option de la selection de sortie du televiseur dans le menu configuration afin de recevoir le signal Y Pb Pr ou RGB provenant de la prise audio/video EURO AV1. (Voir la section "Selection de la sortie du televiseur" a la page 24.) Raccordements d'auxiliaires Audio/Video de lecteur combine DVD/magnetoscope prises AV 3 de Recepteur appareil auxiliaire, en utilisant Raccorder les de votre (A/V) a Recepteur DVD/magnetoscope combine cables optionnels audio/video. lecteur de les aux prises de sortie audio/video Appareils auxiliaires: Magnetoscope, camescope, camera video, recepteur satellite, lecteur de Panneau de prise disque laser. des auxiliaires InstalioeCfgur PROG. Raccordements d'antenne radio Brancher les antennes FM/AM fournies pour ecouter la radio. Brancher le cadre AM au connecteur de cadre AM. ? ? Connectez l'antenne-cable FM au connecteur de l'antenne FM. Antenne-cadre AM Antenne-cable FM (fournie) (fournie) Remarques ? Pour empecher les interferences, eloignez l'antenne filaire AM du Recepteur lecteur de DVD/magnetoscope combine et des autres elements. ? Prenez soin de ? Apres deplier entierement l'antenne avoir connecte FM. l'antenne FM, donnez-lui la position la plus horizontale possible. 13 Branchement des haut-parleurs Brancher les utilisant les cordons de haut-parleurs couleurs des bornes des avec en haut-parleurs fournis et celles des cordons. Pour obtenir la meilleure en faisant amplitude de correspondre les son, reglez les parametres haut-parleurs (distance, niveau, etc.). Haut-parleur avant (droite) Haut-parleur avant (gauche) Haut-Parleur central p Haut-parleur arriere (acoustique droite) Haut-parleur arriere (acoustique gauche) Subwoofer Remarques ? Prenez soin de bien faire correspondre le cordon haut-parleur la borne les elements: avec adequate Si les cordons sont inverses, le son sera deforme et manquera de precision. Si vous utilisez les haut-parleurs ayant des caracteristiques d'entrees minimales, reglez soigneusement le volume pour eviter un rendement excessif des haut-parleurs. Ne demontez pas le couvercle avant du haut-parleur. avec sur + avec + et -- --. ? ? A propos du noyau de ferrite Assurez-vous de fixer le noyau de ferrite aux cables des enceintes (pour la connexion a cette unite). Ce noyau de ferrite peut reduire les bruits. 1 a a Comment fixer le noyau de ferrite 1. Appuyez sur la piece d'arret [a] du noyau de ferrite pour l'ouvrir. 2. trois fois le cable du caisson de basses sur le noyau de ferrite (A). Enveloppez une fois le cable du caisson de basses sur le noyau de ferrite (B). Enveloppez 3. Faites passer les autres tout droit par le noyau de ferrite (B). 4. Fermez le noyau de ferrite declic. jusqu'a entendre un Remarques Fixez le noyau de ferrite pres fig. 3 et au commentaire.). 14 2 de l'unite (Reportez-vous a la A B 4 Assurez-vous que la longueur soit ici la plus 3 A B courte possible. Positionnement des enceintes Dans le cas d'une position normale utilisez les 6 enceintes enceintes frontales, enceinte centrale, 2 voulez obtenir un excellent son de basses, DTS digital enceintes arriere et caisson de surround (son d'ambiance (2 basses). Si vous numerique) ou Dolby Digital Surround, vous devrez connecter un caisson de basses. ? Enceintes frontales Suivant votre position d'ecoute, placez les enceintes a tendre, reglez l'espace entre les enceintes a 45 degres. ? distance Et egale. fonction de la en position d'en- Enceinte frontale Le cas ideal est malement ? une on lorsque les enceintes centrales et les enceintes les place au-dessus ou au-dessous du televiseur. frontales sont a la meme hauteur. Mais nor- InstalioeCfgur Enceintes arriere gauche et celle de droite derriere l'atmosphere requises pour la reproduction du Placez celle de et la zone d'ecoute. Ces enceintes recreent arriere opposees encore plus loin le du son d'ambiance. Afin d'obtenir les meilleurs resultats, n'inla position d'ecoute, et installez-les au ou pres du niveau son stallez pas les enceintes arriere trop loin derriere d'ecoute des auditeurs. Il sera egalement efficace d'orienter les enceintes arriere fond pour qu'elles diffusent Dans le cas d'une piece de l'evolution vers un mur ou vers le pla- son. petites dimensions, et si l'audience est l'une contre l'autre et posez les enceintes arriere pres du mur arriere, placez les enceintes a environ 60-90 cm du niveau d'ecoute des auditeurs. ? Caisson de basses Il peut etre place dans n'importe quelle position frontale. Caisson de basses Enceinte centrale Enceinte frontale Enceinte (gauche) frontale (droite) Enceinte arriere Enceinte arriere (gauche) (droite) Exemple de positionnement des enceintes 15 Mini-glossaire des modes Audio Stream /flux audio/ & Surround /son d'ambiance lecture audio multicanal a partir de deux haut-parleurs stereo classiques au lieu des cinq haut-parleurs ou plus normalement necessaires pour ecouter de l'audio multicanal sur un systeme Home cinema. Cette fonction est disponible sur les disques DVD encodes de plages audio Dolby Pro Logic et Dolby une Digital. BYPASS Vous permet de profiter de canaux distincts 5.1 (ou 6) de haute qualite de son numerique provenant de sources de programmes DTS portant cette marque, comme des disques, des DVD et des disques compacts, etc. DTS Digital Surround fournit jusqu'a 6 canaux de son pur (identiques aux disques originaux) et il en resulte une clarte exceptionnelle dans un champ acoustique a 360 degres. Le terme DTS est une marque deposee de DTS Technology, LLC. fabriquee sous licence de DTS Technology, LLC. Le programme avec (surround) reproduit Mode les la signaux audio d'ambiance multicanaux musique telle qu'elle a ete enregistree. son nant profiter du son surround en selectionsimplement les champs sonores pre-program- mes selon le programme que Vous pouvez vous souhaitez ecouter. fois sur SOUND MODE, jusqu'a ce que le mode du son desire apparaisse dans la fenetre d'affichage, comme indique ci-dessous. Appuyez plusieurs Le format Dolby Digital surround vous permet d'obtenir jusqu'a 5.1 canaux de son numerique surround a partir d'une source Dolby Digital. Si vous ecoutez des DVD avec la mar", vous pouvez obtenir la meilleure qualite de son, que la meilleure fidelite spatiale et une gamme dynamique " amelioree. fois que vous appuyez sur la touche SOUND MODE, le mode son change dans l'ordre suivant : Chaque PRO LOGIC → PL2 MOVIE → PL2 MUSIC → 3D SURROUND → BYPASS → PL2 MATRIX Quand le DVD est introduit Selectionnez mode lors de la lecture d'un film ou du canal ". Ce mode simule Dolby Digital 2 qui porte la marque l'effet de l'environnement sonore d'une salle de cinema ou ce " d'un concert en direct, avec une intensite qui ne peut etre obtenue qu'au moyen du mode DOLBY PRO LOGIC SUR- ROUND. L'effet du mouvement frontal/arriere/gauche/droit de l'image sonore, ainsi que le sens de la position determinee dans l'image sonore, est beaucoup plus net et dynamique. Vous pouvez changer le mode son du DVD (Dolby Digital, DTS, PRO LOGIC, etc) en appuyant sur la touche AUDIO sur la telecommande pendant la lecture. Bien que le contenu des DVD change de disque a disque, nous expliquons ci-dessous le fonctionnement de base quand cette fonction est utilisee. fois que vous appuyez sur la touche AUDIO, le mode son du DVD change dans l'ordre suivant : Chaque (II) Dolby Pro Logic II cree cinq canaux de sortie a bande passante complete a partir de deux canaux de source. Il utilise un decodeur de surround matrix de grande purete qui extrait les proprietes spatiales de l'enregistrement original sans ajouter de nouveaux sons ou des colorations sonores. Mode MOVIE (FILM) →→ Pour votre reference : Le mode Movie est utilise pour les emissions de television et pour tous les programmes encodes en Dolby Surround. Le resultat est une directionnalite renforcee du champ sonore qui se rapproche de la qualite du son d'un canal distinct 5.1. ? ? Mode MUSIC (MUSIQUE) : Le mode Music est utilise pour tous les enregistrements musicaux en stereo et il fournit un son large et profond. Le mode Music comprend des commandes qui permettent de regler le son selon les gouts personnels. Mode MATRIX: Le mode Matrix est comme le mode Music sauf que l'enrichissement directionnel est eteint. Il est utilise pour enrichir les signaux mono en les faisant devenir "plus larges". Le mode Matrix peut etre aussi utilise dans les systemes automatiques ou les fluctuations de reception FM peuvent provoquer des distorsions des signaux surround provenant d'un decodeur logique. La derniere "solution" pour une mauvaise reception FM pourrait etre simplement de forcer le son en mono. 3D SURROUND Cet appareil est capable de produire un effet de son d'ambiance 3D, en utilisant la technologie de 3D Surround Sound, qui simule 16 → l'ampli-tuner DVD/CD/Magnetoscope memorise les reglages du dernier mode individuellement pour chaque source. Vous pouvez identifier le format d'encodage d'un logiciel en regardant son emballage. les disques Dolby Digital portent l'etiquette avec le logo. les programmes Dolby Surround portent l'etiquette avec le logo. les disques DTS Digital Surround sont marques avec DTS. - - - Remarque Quand ecoutez des plages avec un lonnage de 96 kHz, les signaux de sortie 48 kHz (taux d'echantillonnage). vous taux d'echantilsont convertis a Avant le fonctionnement Premier - VCR reglage Le texte suivant part du principe que vous avez branche votre magnetoscope pour la premiere fois. Une fois le cable d'alimentation est dans la prise et de presser la touche "POWER", le magnetoscope fonctionne. Ne pas presser de touche encore! Le televiseur affiche l'image ci-contre, a gauche. ATTENTION si ce menu ne s'affiche pas, toscope est deja programme. - 1. Selectionner le votre magne- du pays a l'aide des touches F et "B": BELGIQUE, "CH": SUISSE, "D": nom G. "A": AUSTRICHE, ALLEMAGNE, "DK": DANEMARK, "E": ESPAGNE, "F": FRANCE, "I": ITALIE, "N": NORVEGE, "NL": PAYS-BAS, "P": PORTUGAL, "S": SUEDE, "SF": FINLANDE, "OTHERS": AUTRES. A N BD CH DK EFI PSS F OTHERS Pr-12 ACMS 2. la touche "OK" pour lancer la memorisation automatique des canaux des sta- Appuyez sur tions de television de votre 01 Pr-12 S C02 region 00 NED1 E ACMS 17 Positionner Pour l'horloge manuellement Appuyez Appuyez sur commande les 1. Appuyez sur 2. Le principal apparait 3. Appuyez sur F ou TEM. Appuyez sur 4. Appuyez menu i. i. G pour selectionner sur F ou de systeme couleur L'horloge de votre magnetoscope parametres de date et d'heure. 1. le positionner TIME DATE. Appuyez sur OK. Le reglage automatique peut etre ajuster par le mode "ARR.". Presser les touches "D"o r" E" si vous le SYS- D ou sur E pour selectionner fonction du systeme COULEUR utilise. sur automatique du en systeme de couleurs. ajuster l'heure manuellement. Appuyez sur OK. AUTO. l'ecran TV. G pour selectionner OK. AUTO: reconnaissance voulez sur PAL: enregistrements PAL SECAM: enregistements SECAM MESECAM: enregistrements MESECAM. MAR. : TIME DATE VCR REC fOSD Dr. NIC ON OFF 5. HRMNJRMOAN :. - - -- -- -- --- l'ecran. . TIME DATE 2. Utiliser les boutons numerotes sur la telecom- mande pour modifier les parametres HEURES, MINUTES, JOUR, MOIS et ANNEE. A noter que votre magnetoscope emploie une horloge de 24 heures : par exemple, 1 pm sera affiche 13 : 00. Le jour de la semaine apparait automatiquement lorsque vous entrez la date; HRMNJRMOAN 8 :. 00101 . JEU TIME DATE 3. En cas d'erreur, appuyez les donnees 4. 18 Appuyez i. corrects. Appuyez sur F ou sur G et entrez sur i pour faire disparaitre le menu de Comment utiliser le Tourner les stations TV menu principal Le me automatiquement etre facilement programaffiches a l'ecran. magnetoscope peut a l'aide des Ces menus sont commandes menus par le BOITIER DE TELECOMMANDE. 1. magnetoscope permet de memoriser jusqu'a 88 stations de television (88 canaux). Celles-ci peuvent etre reglees automatiquement ou manuellement. service votre poste TV et votre magnetoscope en appuyant sur le bouton Mettre Ce en 1. Appuyez sur POWER pour magnetoscope en service. 2. Appuyez sur Le principal apparait POWER. 2. le bouton i. Appuyez sur Le principal apparait menu sur l'ecran TV. menu Appuyez Appuyez i. sur F sur mettre votre sur l'ecran TV. G pour selectionner ou l'ACMS. OK. VCR PSET R Pr-12 TIME DATE ACMS SYSTEM Dr. NIC fOSD ON OFF 16:9 4:3 DECODER OPR 12 PSET R REC REC Reglage d'enregistrement de la fonction Temporisation (voir pages 30). PR SET Reglage d'accord manuel (voir pages 20). ACMS ACMS (Systeme de memorisation automatique des chaines) (voir page 19). TIME DATE Reglage de l'horloge et de la date (voir page 18). SYSTEM Pour regler le systeme TV couleur (voir page 18). Dr. Pour remedier a un probleme de votre magnetoscope (voir page 42). fOSD - Pr-12 ON OFF 16:9 4:3 DECODER TIME DATE VCR SYSTEM NIC Dr. Pr-12 OPR - - A BD CH N DK PSSF EFI AUTRES - O O O Pr-12 ACMS - 3. - F.OSD ON/OFF - , Pour afficher le mode de fonctionnement de votre mag- netoscope (voir O 16:9-4:3 - Pour selectionner votre TV O DECODER O OPR O NIC - - Pour - page 42). le format d'image de page 43). Pour utiliser un decodeur (voir (ou chaines Si l'heure est mauvaise, veuillez consulter la section « Reglage manuel de Satellite) TV payante avec votre magnetoscope (voir page 43). ameliorer l'image lue (voir page 27). Pour activer ou desactiver numerique NICAM (voir le page Appuyez sur F ou G pour selectionner PAYS. (A : Autriche, B : Belgique CH : Suisse, D : Allemagne, DK : Danemark, E : Espagne, F : France, I : Italie, N : Norvege, NL : Pays-Bas, P : Portugal, S : Suede, SF : Finlande, AUTRES) Appuyez sur OK de nouveau pour lancer le processus d'accord automatique. L'horloge du magnetoscope se met automatiquement a l'heure lorsque le reglage automatique des l'horloge est termine. » a la page 18. son 43). 01 C02 00 NED1 02 C03 00 NED2 03 C04 00 NED3 Astuce: Vous pouvez changer la menu de reglage (setup tion Langue du Menu langue du menu dans le menu) du DVD. (Voir la seca la page 23.) S E Pr-12 ACMS 4. Le TABLEAU DES STATIONS TV apparait une fois l'accord termine. 3. Appuyez sur F et G Appuyez sur OK et 4. Appuyez l'ecran. sur pour selectionner le menu desire. sur D ou E pour valider. i pour faire disparaitre le menu de Appuyez sur i pour sauvegarder vos reglages. 02 C03 00 NED2 03 C04 00 NED3 04 C05 00 FILMN 05 C06 00 NRK 1 06 C07 00 TV2 07 C08 00 DK1 08 C09 00 TV2 VERSCHIEBEN PSET R , 19 5. Tourner les stations TV manuellement Appuyez Appuyez G pour selectionner sur D ou E pour regler. Dans certaines regions du pays, les signaux d'emission peuvent etre trop faibles pour realiser le processus d'accord automatique de votre pour trouver ou designer correctement des stations TV. Vous devez accorder manuellement ces stations d'emission plus faibles pour que votre magnetoscope les enregistre. PR CH 09 C10 magnetoscope 1. Appuyez Le menu Appuyez Appuyez sur sur F ou sur 6. Appuyez maniere Appuyez l'ecran TV G pour selectionner le PR SET. REC ACMS CH RF+/- G pour selectionner STATION de a pouvoir designer votre station TV. sur La liste des noms ON OFF 2. 16:9 4:3 DECODER : 7. i. Appuyez sur tape 03 C04 00 PR-03 04 C05 00 PR-04 05 C06 00 PR-05 PR CH RF+/- 06 C07 00 PR-06 09 C10 00 07 C08 00 PR-07 08 C09 00 PR-08 EFFACEMENT ou OK et sur D ou sur : , PSET R C (stations 8. : vous ou sur couleur de la chaine CH en E. 09 RF+/-- D ou E pour selectionner les lettres et les numeros pour le nouveau nom de station. Appuyez sur F ou G pour vous deplacer sur les caracteres. Appuyez sur OK. E pour trouver la station systeme Vous pouvez changer manuellement un nom de station TV plutot que d'utiliser les noms "standards". Appuyer sur G. Appuyez OK. PR sur PR STATION C09 : 9. Appuyez Appuyez sur 00 i, confirmez l'apparition de la station. de nouveau sur i. Votre nouvelle station TV est maintenant accordee dans votre magnetoscope. Si vous desirez accorder manuellement d'autres stations, recommencer les etapes 1 a 9. 10 11 12 CH C10 RF+/00 STATION 13 14 15 16 PSET R C10 STATION PSET R Si les programmes PAL et SECAM (France et Suisse seulement) ne sont pas configures automatiquement en fonction des signaux transmis, selectionnez la diffusion PAL ou SECAM. Appuyez sur la touche "OK", effectuez sur la selection a l'aide des touches "D" ou "E". 09 RF+/- AV PSET R PR CH ----- CANAL/CABLE 20 de un nom 7. PR-02 pour employer D demandee. 4. D ou E pour selectionner Si le nom de votre station ne se trouve pas sur la liste, ne pas appuyer sur OK, et passez a l'e- - sur 00 00 C02 C69, S01 -S41. Entrez le numero de la chaine de la station que desirez regler avec les boutons numerotes Appuyez C10 C03 Appuyez sur AV pour selectionner standards) ou S (stations cablees) appuyant 09 RF+/- 02 P SET R Appuyez CH station dans la liste. Appuyez sur OK pour le valider. Le TABLEAU DES STATIONS TV s'affiche. A l'aide des touches du curseur D et E,selectionner le numero de chaine (PR no 9 par exemple) que vous voulez regler, puis appuyez sur la touche OK. 3. PR AV P SET R sur apparait. PR-01 CANAL/CABLE OPR Appuyez de station TV PSET R NIC fOSD OK. STATION 00 Dr. TEM AV sur VCR SYS- : OK. 01 TIME DATE STATION PSET R sur PR Pr-12 RF+/- CANAL/CABLE i. principal apparait RF+/-. sur PSET R -- -- ----- -- -- ----- -- -- ----- -- -- ----- -- -- ----- -- -- ----- -- -- ----- EFFACEMENT : , Changer Annuler les stations TV les autres stations Apres avoir accorde les stations TV dans votre magnetoscope, vous pouvez souhaiter changer l'ordre de leur memorisation sans devoir les accorder de nouveau! Les instructions de cette page vous montreront la maniere simple de deplacer les stations dans l'ordre desire. 1. Appuyez Le menu Appuyez Appuyez sur Les instructions de cette page vous montreront la maniere simple de supprimer les stations TV indesirables. i. 1. l'ecran TV. G pour selectionner le PR SET. principal apparait sur F ou sur Apres avoir accorde les stations TV dans votre magnetoscope, vous pouvez souhaiter supprimer une station. sur Le principal apparait sur PR CH RF+/- STATION 00 PR-01 01 menu l'ecran TV. G pour selectionner le PR SET. sur F ou Appuyez Appuyez OK. i. Appuyez sur sur OK. PR CH 01 RF+/- STATION 00 PR-01 VCR Pr-12 REC ACMS 2. SYSTEM Pr-12 Dr. CANAL/CABLE NIC fOSD ON OFF VCR TIME DATE 16:9 4:3 DECODER i. sur D ou E pour selectionner 2. C03 00 PR-02 03 C04 00 PR-03 04 C05 00 PR-04 05 C06 00 PR-05 06 C07 00 PR-06 07 C08 00 PR-07 08 C09 00 PR-08 EFFACEMENT : le numero deplacer Appuyez sur Dr. CANAL/CABLE DECODER 16:9 4:3 : AV P SET R OPR Appuyez Appuyez i. sur D ou E pour selectionner sur vous desirez le numero supprimer (par exemple, PR03). 01 C02 00 02 C03 00 PR-01 PR-02 03 02 C03 00 PR-02 03 C05 00 PR-03 04 C06 00 PR-04 05 C04 00 PR-05 04 C05 00 PR-04 06 C07 00 PR-06 05 00 PR-05 07 C08 00 PR-07 06 C06 C07 00 PR-06 08 C09 00 PR-08 07 C08 00 PR-07 08 C09 00 PR-08 PSET R EFFACEMENT : , PSET R , D ou E pour selectionner de programme que vous desirez (par exemple, PR 05). le numero deplacer 01 C02 00 PR-01 02 C03 00 03 C05 C06 00 PR-02 PR-04 00 PR-05 04 TEM de programme que 3. 3. SYS- TIME DATE NIC ON OFF sur 02 ACMS fOSD de programme que vous desirez (par exemple, PR 03). Appuyez sur G. PSET R REC AV PSET R OPR Appuyez Appuyez : Appuyez sur F. Quelques instants apres, est supprimee. 05 06 C07 00 PR-06 07 C08 00 PR-07 08 C09 00 PR-08 la station selectionnee 01 C02 00 PR-01 02 C03 00 PR-02 04 C06 00 PR-04 05 06 C04 C07 00 00 PR-05 07 C08 00 PR-07 08 C09 00 PR-08 PR-06 EFFACEMENT PSET R : , PSET R 4. 4. Appuyez sur Si OK. Le programme selectionne sera deplace au nouveau numero de programme. Si vous desirez deplacer d'autres stations TV, 1 a 4. recommencer les etapes Appuyez sur Appuyez vous C02 00 PR-01 02 C03 00 PR-02 03 00 04 C05 C06 00 PR-03 PR-04 06 C07 00 PR-06 07 C08 00 PR-07 08 C09 00 PR-08 PSET R EFFACEMENT : , i. desirez recommencer i. 01 sur supprimer d'autres les etapes 1 a 3. 01 C02 00 02 C03 00 PR-01 PR-02 04 C04 00 PR-04 05 C07 00 PR-05 06 C08 00 PR-06 07 C09 C10 00 00 PR-07 08 PSET R stations TV, PR-08 EFFACEMENT : , Comment selectionner des stations TV memorisees Les stations TV memorisees chees de deux manieres PROG. D des stations differentes Appuyez dans Vous sur : peuvent etre recher- : ou sur E pour selectionner sont pas accordees qui ne votre magnetoscope. pouvez egalement selectionner directement des stations a l'aide des boutons numerotes sur la tele- commande. 21 Avant le fonctionnement DVD - Affichage a l'ecran Exemple: Affichage Vous pouvez visualiser l´etat general de lecture sur l´ecran de votre televiseur. Quelques selections peuvent etre modifiees a l´aide du menu. Pour vous servir lecture d´un DVD. de l´affichage 1. Appuyez Appuyez 2. sur sur choisit est 3. / V pour choisir un Numero item. L´item numero remarque. ? Pour titre). sur ENTER quelques fonctions, pour executer la configura- n´appuyez sur aucune touche des, l´affichage sur l´ecran disparait. vous en 10 ENTER de TITLE Champs de Retroaction Repeter titre Repeter A-B 1/9 Langue Audio b/Bou Et mode sortie audio AUDIO numerique Langue du sous-titrage les 123456789 un b/Bou 1 ENG ABC S-TITLE b/Bou ANGLE 1/3 Son 3D SUR b/B Temporaires sur lors de la lecture d´un VCD Methode Items de Choix B, Numeros b / Temps (ou mode PBC) marqueur ecran 1/3 ENTER Numeros Temps ENTER 0:20:09 Menu de recherche des marqueurs Canal Audio Reprendre la lecture a Action interdite ou non partir de ce disponible b/Bou AUDIO STEREO point Son 3D SUR Exemple: Affichage lecture d´un disque sur 1/3 lors de la b / de Choix B, Numeros ENTER Numeros Recherche du temps 0:20:09 Langue Audio 1 Et mode sortie MP3 , ENTER b/Bou AUDIO numerique Langue du sous-titrage Son ecran Methode Temps audio b/B DivX video Items 22 ENTER , secon- sequence Introduire MARKER SEARCH Numeros 0:20:09 Exemple: Affichage Icones B, Numeros b / 1/12 Angle Quelques disques risquent de ne pas posseder caracteristiques mentionnees ci-dessous. Si de Recherche du temps Remarques: ? 1/3 de Choix B, Numeros b / sur b de appuyez tion. de titre Chapitre / B pour modifier la configuration. Vous pouvez vous servir des touches numeriques, si possible. (par exemple pour introduire un Appuyez lors de la ENTER DISPLAY lors de la lecture. sur v ecran Methode Items Numero ecran: sur b/Bou ABC ENG 3D SUR S-TITLE b/B Configuration En vous LANGAGE initiale servant du menu LANGAGE Setup (configuration), reglages a des items tels vous pouvez realiser de divers que l´image et le son. En outre, vous pouvez choisir une langue pour les sous-titres et le menu de configuration. Se reporter aux pages 23 a 26 pour avoir plus de details sur les items du menu Setup. Pour afficher et effacer le Appuyez sur appuyez une l´ecran initial. Pour passer Appuyez sur Pour revenir Appuyez 1. 2. au au niveau anterieur: Disque Original Menu une l´affichage Disque de la telecommande. langue sur pour le menu de configuration ecran. Audio / Sous-titre / Menu InstalioeCfgur DVD Choisissez la langue de votre preference pour la piste audio (audio du disque), les sous-titres et le menu du disque. Generale Employez v / V pour appuyez apres sur B choisir menu de configuration l´option desiree, deuxieme pour passer affiche la configuration actuelle au que pour la v / V pour choisir la deuxieme appuyez troisieme niveau. Employez et B de la telecommande. pour l´ item choisi, de meme ration alternative. 4. Arret Disque Deplacer Choisissez niveau suivant: Le desiree, Menu De Original menu: Appuyez sur SETUP. apparait affiche. Employez Audio Sous Titre Du Langage niveau. L´ecran 3. Disque Menu SETUP pour montrer le menu. Si vous autre fois sur SETUP, vous retournez a sur b Operation Langage apres sur configuoption B pour passer v / V pour choisir la Original: Il fait reference a la langue originale laquelle le disque a ete enregistre. Other Pour choisir autre langue, appuyez sur les touches numeriques, apres sur ENTER pour introduire le numero correspondant a chiffres selon la liste de codes des langue dans le chapitre de reference. Si vous introduisez un code langue incorrect, appuyez sur CLEAR. -- (Autre): dans une 4 de au configuration appuyez apres sur ENTER pour confirmer votre choix. Quelques selections demandent des desiree, procedures supplementaires. 5. Appuyez sur SETUP de Configuration. ou PLAY pour quitter le menu 23 5. Si AFFICHAGE appuyez sur ENTER le lecteur mode Balayage Progressif. vous en AFFICHAGE Panscan Progressive Scan Select Sortir TV Arret RGB devrez retablir l'unite. 1) Enlevez tout disque de l'unite et ferme le plateau a disques. Verifiez que pas de disque ("NO DISC") est affiche sur l'ecran d'affichage. vous par erreur, Deplacer Puis appuyez sur le bouton ARRET (STOP) et maintenez-le enfonce pendant cinq secondes avant de le liberer. La prise de sortie video sera retablie a l'etat initial, et une image sera visible encore une fois sur une TV ou un ecran ou moniteur analogique. 2) TV Aspect DVD 4:3: Choisissez-le lorsque l´appareil est raccorde moniteur TV de taille standard 4:3 a un . 16:9: choisissez-le lorsque un moniteur TV grand ecran Mode D'affichage l´appareil est raccorde a de 16:9 Select Sortir TV configuration mode d´ecran fonctionne uniquement lorsque le mode d´Aspect du Televiseur est en "4:3" Letterbox --(Boite a lettres): Montre une image avec des bandes en haut et en bas de l´ecran. large Panscan: Montre automatiquement l´ image large la totalite de l´ecran et coupe les bords excedants. sur Scan cet : (signal options Selection appareil. Quand votre TV est reliee de au jack de SCART RVB). AUDIO Balayage Progressif Video vous offre la plus haute qualite en images avec moins de scintillement. Si vous utilisez les prises Composant Video pour connexion a un televiseur ou moniteur qui est compatible avec un signal de balayage progressif, reglez le Balayage Progressif sur la position On (marche). marche le en sur RGB Le Pour mettre de Sortie TV du lecteur selon le type de raccordement de TV. YPbPr : Quand votre TV est reliee aux jacks de COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT les Reglez DVD La Progressive regle Precaution: Une fois le reglage pour la sortie a balayage progressif introduit, l'image ne sera visible que sur un televiseur ou moniteur compatible avec le balayage progressif. Si vous reglez le Balayage Progressif sur la position On (marche) 16:9 Aspect TV sera DVD possede une variete d´options de sortie audio. Introduisez les options AUDIO du lecteur selon le type de systeme audio dont vous vous servez. Chaque disque AUDIO Reglage Balayage Progressif: 5.1 DRC Marche Vocal Marche Reliez la sortie composant du DVD a l'entree de votre moniteur/televiseur, reglez votre televiseur ou moniteur pour l'Entree Composant. 1. Selectionnez puis appuyez "Progressive Scan" sur du menu DISPLAY B. Deplacer AFFICHAGE DVD DivX des Reglages haut-parleurs Selectionnez les reglages des haut-parleurs, incluant la balance du volume et le delai de transit, ou testez les reglages des haut-parleurs. Les reglages de hautparleurs ne sont actives qu'en mode de sortie multiplex analogique. (Reportez-vous a "Reglages des haut-parleurs" la page 39.) 5.1 Aspect TV Progressive Scan Select Sortir TV Marche Arret Controle Deplacer 2. A l'aide des boutons v / V, selectionnez 3. Appuyez Le menu Entrer "Marche". ENTER pour confirmer votre selection. de confirmation s'affichera. sur Remarques: Si votre televiseur n'accepte pas le format Balayage Progressif, l'image apparaitra brouillee si vous essayez d'utiliser le Balayage Progressif du Lecteur Rang Dynamique (DRC) DivX En vous servant du format DVD, vous pouvez entendre la bande de son d´un programme sous la presentation la plus realiste et precise possible, grace a la technologie audio numerique. Cependant, vous pouvez desirer compresser le rang dynamique de la sortie audio (la difference entre les sons les plus aigus et les plus graves). Cela vous permet d´entendre un film a un volume plus bas sans perdre la clarte du son. Mettez le DRC en Marche afin d´obtenir cet effet. de DVD. Vocal 4. Lors que le menu de confirmation apparait sur votre ecran, l'option Annuler (Cancel) est remarquee par defaut. Utilisez les boutons b / B pour Mettre en Marche uniquement lorsque vous etes en train d´effectuer la lecture d´un DVD de karaoke multicanal. Les canaux de karaoke du disque sont melanges au son normal stereo. remarquer Entree. 24 DVD du (voix) DVD AUTRES Les VOD DivX(R) pour PBC Auto reglages et Play DivX(R) VOD peuvent etre changes. a la (video DivX demande) Vous pouvez montrer le numero d'enregistrement DRM (gestion numerique des droits) du DivX uniquement pour votre unite. AUTRES PBC Auto Marche DivX(R) Arret Play Video On Demand VOD DivX(R) Pour en savoir plus, visitez le site www.divx.com/vod (Done) Deplacer PBC VCD Mettre le controle de lecture (PBC) Marche en ou Arret. Marche: Les CD video ayant PBC sont lus selon le PBC. d'enregistrement est utilise pour l'agent gestionnaire de VOD (video a la demande). Vous pouvez acheter ou louer un fichier video crypte. Remarques: Si Arret: Les CD video maniere ayant PBC sont lus de la meme fichier DivX VOD, il y a plusieurs de limites de visionnement comme montre cilouez un dessous. que les CD audio. Play vous options ? Auto InstalioeCfgur Le numero DVD Vous pouvez configurer votre lecteur DVD de sorte qu´un disque DVD commence a etre lu automatiquement des que vous l´introduisez dans le boitier. Si le mode Auto Play est en Marche, Affichage du nombre regarder le fichier. View ce lecteur DVD DivX(R) vous pouvez VOD Rental This rental has 3 views left. cherchera le titre dont le temps de lecture est le plus long et en effectuera la lecture automatiquement. Do you want to use one of your 3 views now? Play activee. Play desactivee. Marche: Fonction Auto Arret: Fonction Auto de fois que (Yes) (No) Remarque: La fonction Auto quelques Play risque de ne pas fonctionner pour ? La periode de location a expiree. DVD. Rental Expired (Done) ? Affichage d'erreur d'autorisation. Authorization Error This player is not authorized to play this video. (Done) 25 BLOQUE des (Controle 4. parents) Debloque Mot De Passe Nouveau Code NL Pays ENTER pour confirmer votre choix de sur niveau d´interdiction, appuyez pour quitter le menu. BLOQUE Classement Appuyez Mot de Passe (Code de Vous pouvez introduire apres sur SETUP Securite) modifier ou un mot de passe. 1. Choisissez Password sur le menu BLOQUE appuyez Deplacer Classement des parents vous perscenes se trouvant au- dessous du niveau d´interdiction de votre choix, en prevoyant de cette maniere que vos enfants puissent voir du materiel considerez vous que inapproprie. 3. Introduisez le apres apres 2. Pour acceder sur caracteristiques Classement, Mot De Passe et Code Pays vous devez introduire le Si a 4 chiffres que l´avez pas demande de le faire. vous ne Introduisez encore vous avez choisi, choisi. on vous code a 4 chiffres et appuyez sur ENTER. Introduisez-le encore une fois et appuyez un ENTER pour le verifier. Si vous vous trompez avant d´appuyer sur ENTER, appuyez sur CLEAR. sur 3. Choisissez un sur 4. Appuyez Si vous Si vous niveau de 1 a 8 a l´aide des touches un (1) 2. Introduisez le numero Debloque vous choisissez n´est pas active et debloque, le controle le disque peut etre lu des parents en entier. Remarque: niveau d´interdiction pour le lecteur, toutes les scenes du disque seront lues selon le meme classement voire plus severe. Les scenes choisissez un niveau d´interdiction sauf s´il existait le disque. une La scene scene majeur ne sont pas lues alternative alternative doit disponible sur posseder le meme niveau d´interdiction voire plus bas. Si l´on ne trouve adequate, la lecture s´arrete. pas de scene alternative Vous devez introduire votre mot de passe a 4 chiffres ou changer le niveau de classement afin d´effectuer la lecture du 26 sur code de securite 3. Introduisez menu Setup. a 6 chiffres "210499" et le est ainsi efface. un nouveau code tel est decrit qu´il ci- dessus. Code Pays DVD Introduisez le code du pays/zone dont les normes ont ete employees pour classer le disque de video DVD, selon la liste du chapitre de reference. 1. Choisissez "Code 2. appuyez apres sur B. Suivez l´etape 2 telle qu´elle est affichee Pays" sur le BLOQUE, menu a gauche (Classement). 3. Choisissez le Appuyez caractere 5. Appuyez pays. un SETUP pour afficher le Appuyez le plus grand huit (8) est le a moins severe. ayant menu. oubliez votre Code de Securite 1. 4. nombre de restrictions et le niveau vous le premier caractere a l´aide des touch- esv/V. Classement 1-8: Le niveau Si quitter oubliez votre Code de Securite, vous pouvez l´effacer a partir des indications suivantes: v/V. Si SETUP pour sur B. aux code de securite code a 4 chiffres, appuyez ENTER. Introduisez-le encore une fois nouveau pour le verifier. 1. Choisissez "Classement" sur le menu BLOQUE appuyez B. l´etape 2 telle qu´elle est affichee a gauche (Classement). "changer" s´allume ou "nouveau". Quelques films comportent des scenes non appropriees pour des mineurs. Plusieurs de ces disques possedent de l´information concernant le controle de la part des parents applicable a tout le disque ou a certaines scenes du disque. Les films et les scenes sont classes de 1 a 8, selon le pays. Quelques disques proposent comme alternative des scenes plus adequates. caracteristique du controle met de bloquer l´acces a des sur 2. Suivez DVD La apres disque. sur ENTER et choisissez le deuxieme a l´aide des touches v / V sur . ENTER pour confirmer votre code du Operation Jouer une 5. cassette cassette est introduite et que commencez sa : la motion ralenti et la navette au appuyez sur le bouton desire. Pendant la motion au ralenti et la navette, la barre du son peut apparaitre sur l'image selon les vous automatique automatiquement la meilleure image possible. Si la qualite de l'enregistrement n'est pas bonne, appuyez plusieurs fois sur les touches PROG. 3 ou 4 de la telecommande pour regler manuellement l'alignement jusqu'a ce que vous ayez eliminer toutes les distorsions. Appuyez sur la touche 0 de la telecommande pour retourner automatiquement au Pour arreter lecture, la fonction d'alignement vous ralenti Navette au playback ou si. L'application Image fixe est appuyee F ou G. Vous pouvez atteindre les vitesses de playback suivantes (-7xplay, -3xplay, -jouer, fixe, 1/19 lent, jouer, 2xplay, 7xplay). magnetoscope branche, il vous suffira de charger et d'ejecter les cassettes video. Votre appareil peut egalement lire des enregistrements sur cassettes NTSC (sur TV PAL). Avoir une meilleure image une motion Pendant le Une fois votre Quand Playbach statuts de la cassette. donne Si des distorsions reduire 6. avec Appuyez Appuyez apparaissent sur les l'image D ou E. STOP pour terminer laecture. EJECT. sur sur Si la fin de la bande est atteinte, votre magnetoscope arretera la lecture automatique- reglage original. Operation ment, rembobinera, arretera et ejectera la cassette. 1. Verifiez que votre raccorde, 2. comme magnetoscope est correctement decrit plus haut dans ce manuel. Mettre en marche votre TV et selectionner le mode AV de lecture video. Appuyez sur POWER pour mettre votre magnetoscope en service. Introduire la cassette video dans l'appareil. Le cote fenetre de la cassette doit se trouver vers le haut et la fleche a l'oppose de vous. Appuyez sur PLAY pour commencer la lecture de la cassette. Si vous chargez une cassette video dont la languette de protection d'enregistrement est retiree, la lecture s'effectue automatiquement. SUIVI DE PISTE AUTOMATIQUE Votre magnetoscope reglera automatiquement le suivi de piste pour fournir une qualite 3. (Message Commercial) : Cette fonction vous permet, pendant la lecture d'une bande, de sauter une coupure commerciale en quelques secondes, puis de reprendre la lecture normale. Pendant la lecture de la bande, appuyez sur CM SKIP sur la telecommande pour sauter le message commercial (ou un autre element de programme). Appuyez plusieurs fois sur CM SKIP pour sauter l'element : 1 Pression 30s 2 Pressions 60 s 3 Pressions 90 s 4 Pressions 120 s 5 Pressions 150 s 6 Pressions 180 s d'image optimale. OPR Appuyez sur PAUSE/STEP pour faire un arret sur l'image. Appuyez plusieurs fois sur PAUSE/STEP pour faire avancer la bande image par image. Cette fonction ameliore automatiquement la qualite de lecture d'image en reglant votre magnetoscope a l'etat de la bande. Si 4. Sauter CM maintenez appuyer FORWARD l'image ralentira a peu pres de 1/19 du temps du playback normal. La qualite de l'arret sur image peut etre legerement amelioree en appuyant sur 3 ou 4. Les bandes peuvent etre arretees pendant 5 minutes. Appuyez sur PLAY pour continuer la lecture de la bande. Recherche d'image : Pendant la lecture, une pression sur FORWARD ou sur BACKWARD vous permettra de faire defiler rapidement la bande (7 fois plus vite que la lecture) pour vous reperez sur la bande. Recherche logique : Pendant l'avance ou le rembobinage rapide, le maintien appuye de la touche FORWARD ou BACKWARD permettra de lire l'image 7 fois plus vite que la normale. vous 1. 2. (Optimum Appuyez Appuyez Picture Response) : i. sur G pour selectionner sur F ou sur la fonc- tion OPR. 3. Appuyez OK. sur f ON OFF 4. selectionner A noter que pendant 5. 12 MS DECO- 4:3 DER SYSTEM Dr. vous ne OPR i OPR D ou sur E pour DOUX ou FIN. fois ARR., : TIME DATE NIC 16:9 Appuyez plusieurs VCR 12 ARR. DOUX FIN sur pouvez selectionner OPR que la lecture d'une cassette. Appuyez sur i pour faire disparaitre le menu de l'ecran. 27 Instant Timer 5. Recording (ITR) Standard. permet de realiser selon plusieurs methodes Votre magnetoscope : des enregistrements La fonction d'Enregistrement Rapide Preselectionnee (DEP) autorise le lancement de l'enregistrement automatique pendant une periode de temps definie ou jusqu'a la fin de la casvous sette video. magnetoscope incorpore la fonction Longue Duree (LP) qui vous permet d'enregistrer pendant deux fois plus de temps sur une cassette video. Par exemple, un appareil E-180 enregistrera jusqu'a 180 minutes avec la fonction Lecture Standard (SP) ; en utilisant la fonction LP, cet enregistrement durera 360 minutes. A noter qu'il y aura une legere perte de la qualite de l'image et du son, dans ce dernier cas. La fonction SP Verifiez que votre raccorde, Appuyez sur POWER pour magnetoscope en service. 2. d'enregistrement. SP ou LP s'affichera sur votre magnetoscope pour vous rappeler la selection. 6. une protection dans Le cote numero avec sa fenetre de la cassette doit a l'oppose de se sur PR v vous desirez enregistrer le partir plusieurs prise SCART ou RCA, appuyez sur AV jusqu'a ce que la prise choisie soit affichee. AV 1 Enregistrement Son sur l'ecran TV. sur des scenes PAUSE/STEP pour eviter non Si vous appuyez d'enregistr- desirees. sur pour continuer PAUSE/STEP ITR, cet appareil passera en pendant un mode pause et l'ITR annule. Les cassettes peuvent etre arretees pendant 5 minutes ; RECP s'affiche lorsqu'une cassette est dans cet etat. Au bout de 5 minutes, l'enregistrement s'arrete pour eviter d'endommager pareil l'ap- et la cassette. Appuyez Appuyez sur sur STOP pour terminer l'enregistrement. EJECT. EJECT apparait sur l'ecran TV. Remarques: Si desirez pas enregistrer sur une cassette qui arrive frequemment par accident!), retirer vous ne video (ce la languette de protection sur le bord arriere de celle-ci. Il est possible d'enregistrer sur une cassette video avec la languette de protection retiree, en couvrant le trou avec un ruban adhesif. N'oubliez pas que vous pouvez enregistrer une chaine pendant que vous regardez une autre en et Image en utilisant la prise SCART inferieure a l'arriere du magnetoscope. AV 2 Enregistrement Son et Image en utilisant la prise SCART superieure a l'arriere du magnetoscope. AV 3 Enregistrement a partir d'ENTREE VIDEO et ENTREE AUDIO (Gauche & Droite)en utilisant les prises sur la facade du magnetoscope. 28 commencer apparait Appuyez sur PAUSE/STEP l'enregistrement. 8. directement a d'une fois er vous. Vous pouvez egalement selectionner directement le numero de programme a l'aide des boutons numerotes sur la telecommande. Si Appuyez de enregistrer. 4. 7. trouver vers or V pour Appuyez plusieurs fois sur REC/ITR Chaque pression successive augmentera le temps d'enregistrement de 30 minutes jusqu'a atteindre un maximum de 9 heures. sera languette pour selectionner de programme que vous desirez Appuyez L'indication RECORD l'appareil. le haut et la fleche 3. Appuyez sur REC/ITR l'enregistrement. mettre votre cassette video Introduire produira une amelioration de la l'image et du son, mais la fonction LP doublera le temps magnetoscope est correctement decrit plus haut dans ce manuel. comme de qualite Votre 1. Appuyez sur SPEED selon que vous desirez enregistrer en Longue Duree ou en Lecture enregistrement instantane et en appuyant sur TV/VCR pour faire apparaitre le temoin TV dans la fenetre d'affichage ; selectionmettant en marche votre nez ensuite un canal different sur votre televiseur. Enregistrement avec le systeme PR ShowView PR-01 Le systeme ShowView simplifie grandement la saisie de la date, de la chaine, des heures de debut et de fin d'un enregistrement programme en entrant simplement un numero de programmation. Le numero de programmation ShowView est publie dans la plupart des magazines TV; il peut varier de 1 a 9 chiffres de Si 1. S'assurer que les chaines reglees et memorisees. de television cassette video ont ete 6. languette DVD/CD magnetoscope. une avec une est de oppose. SP 10 :: 11 11 ~ -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- :: -- -- ~-- :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ -- SP -- SP -- SP -- SP -- SP -- SP voulez vous Appuyer sur desactiver Si G puis D ou E pour activer ou sur PDC. enregistrez depuis des chaines qui ne diffusent pas de PDC, desactiver PDC! (Le symbole disparaitra de l'ecran du televiseur). Ne pas oublier que seules quelques chaines transmettent le PDC. dans votre La cassette video devra avoir la fenetre orientee vers le haut et la fleche qui pointe du cote qui vous protection 12 HEURE enregistrer depuis l'une des prises peritel (SCART) ou de l'entree AV INPUT sur le panneau avant, appuyer plusieurs fois sur AV pour obtenir l'affichage desire (AV1, AV2 ou AV3). long. Introduire DATE vous * 7. G pour selectionner la vitesse istrement puis appuyer sur D ou E si vous Appuyer sur souhaitez SP fournira LP SHOWVIEW NO. enregistrer SP, IP qualite de ou LP. d'image, alors que fournira deux fois plus de temps d'enregistrement que SP. une meilleure en d'enreg- son et -------- UNE FOIS PR 0~9, REC 2. 3. toutes les semaines. QUOTIDIEN: Pour enregistrer tous les jours a la meme heure (sauf samedi et dimanche). 4. Appuyer sur les boutons numeriques pour entrer le numero de programmation ShowView du programme de television que vous souhaitez enregistrer. faites vous numero une F puis erreur, appuyer sur entrer le corrige. sur 0~9, l'enregistrement de votre pro- gramme seront affiches. Si VEUILLEZ VERIFIER est affiche cela signifie que vous avez saisi un mauvais numero de programmation ShowView, mal saisi le numero de programmation ShowView, ou que le numero de programmation ShowView a ete mal imprime dans le guide TV. Si "- -" est affiche, la chaine vous que devez entrer le numero vous PR voulez enregistrer. DATE HEURE 12 10 :: 111155 SP :: SP ~ -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- ~-- :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- :: -- ~-- :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ -- -- -- -- -- -- SP SP SP SP SP SP apparaitra sur l'affichage du DVD/CD magnetoscope pendant que votre magnetoscope attend pour realiser l'enregistrement. Si le DVD/CD magnetoscope est en mode DVD/CD, meme avec le DVD/CD magnetoscope branche, il enregistrera n'importe quel enregistrement programme. OK. Les details de ~ - UNE FOIS Appuye 10 :: 111155 Si VEUILLEZ VERIFIER est affiche, vous avez saisi des informations incorrectes et vous devrez a nouveau saisir les donnees. Appuyer sur i pour retirer les menus. Si vous souhaitez realiser d'autres enregistrements avec le systeme ShowView repetez les etapes 2 8. 9. Appuyez sur POWER pour mettre votre appareil en veille. 24687654 5. 12 8. Verifier que les donnees de programmation sont correctes. Appuyer sur i pour sauvegarder les parametres. SHOWVIEW NO. REC HEURE PR-01 Appuyer sur SHOWVIEW. Appuyer sur D ou E pour choisir le type d'enregistrement. UNE FOIS: Pour enregistrer une fois. HEBDO: Pour enregistrer a la meme heure Si DATE de programme de 10. Appuyez sur STOP pour terminer Enregistrement Quand LP l'enregistrement. intelligent reglez la vitesse d'enregistrement sur "IP" le DVD magnetoscope passe automatiquement en mode LP pour permettre un enregistrement complet s'il n'y a pas assez de bande pour enregistrer tout le programme alors que le programmeur de l'enregvous istrement est en mode SP. Il n'est pas possible de regler la vitesse de la bande sur "IP" quand "VPS/PDC" est regle sur "ON". SP SP SP SP SP 29 Minuterie de l'Enregistrement en utilisant affichage d'ecran PR PR-01 la possibilite de selectionner jusqu'a sept evenements sur un mois a partir de la date actuelle. Vous avez Remarque: REMARQUE : Avant de regler la temporisation, verifiez que vous avez selectionne correctement du magnetoscope et que les stations TV accordees sur l'horloge sez 1. Introduire une cassette video vous 7. connais- l'appareil. avec sa languette dans l'appareil. Le cote fenetre de la cassette doit se trouver le haut et la fleche a l'oppose de vous. de protection 2. 3. vers sur DATE 8. -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- :: -- -~ :: -- -~ -~ -~ -~ -~ :: -- SP -- -~ SP -- PR DATE HEURE -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ SP -- SP -- SP -- SP -- SP -- SP -- SP -- les boutons numerotes pour entrer la date du programme. appuyez sur OK avant d'entrer la date, vous pouvez selectionsur l'une des fonctions d'enregistrement automatisees suivantes. Appuyez sur F ou sur G pour selectionner, puis sur OK pour confirmer. L-V Pour enregistrer tous les jours (excepte le samedi et le dimanche) a la meme heure. DI SA Pour enregistrer a la meme heure tous les jours. ner ~ PR DATE PR-01 HEURE -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ SP -- SP -- SP -- SP -- SP -- SP -- SP -- DILUMAMEJEVESA 6. 30 les boutons numerotes pour entrer les heures de debut et de fin d'enregistrement du programme que vous desirez enregistrer. A noter que votre magnetoscope emploie une horloge de 24 heures : par exemple, 1 pm sera affiche 13 : 00. Vous pouvez egalement selectionner les heures ed debut et de fin en appuyant sur ou sur . Appuyez -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ -- -- -- -- -- -- SP SP SP SP SP SP DATE HEURE 16 19002000 :: ~ -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ SP -- SP -- SP -- SP -- SP -- SP -- Verifier que les details d'evenements 9. Appuyez sur du temporisa- sur STOP pour terminer l'enregistrement. Remarques: Si source. vous -- :: des informations incorrectes. Les rentrer correctement. Appuyez sur POWER pour commuter votre magnetoscope en mode Veille. apparaitra sur l'affichage du magnetoscope video dans l'attente de realiser l'enregistrement. Pour regarder un DVD pendant le mode attente de l'enregistrement programme, appuyez sur POWER et sur DVD pour passer au mode DVD. SP -- :: -- SP -- :: -- SP -- :: -- SP -- :: -- SP -- Si vous voulez enregistrer a partir de l'une des prises Peritel ou a partir des prises AUDIO/VIDEO, appuyez plusieurs fois sur la touche AV jusqu'a afficher la bonne Si -- teur sont corrects. Appuyez sur i pour faire disparaitre le menu de l'ecran. Si VEUILLEZ VERIFIER apparait, vous avez entre HEURE Pour selectionner les stations 1 a 9, appuyez d'abord sur 0, puis sur le numero de la chaine ; par exemple, Stations 3 03. Vous pouvez egalement selectionner des Chaines en appuyant sur D ou sur E. Apres la selection, appuyez sur G. Appuyez -- PR-01 -- 5. SP ~ sur PR 4. 190020 :: -- PR les boutons numerotes pour entrer la station que vous desirez enregistrer. 16 ou Appuyez ments d'enregistrements programmes. Appuyez HEURE desactiver le VPS/PDC avec les touches ou . Appuyez sur G pour selectionner la vitesse d'enregistrement. ou pour selectionner la vitesse de Appuyez sur la cassette (SP, IP, ou LP). Le mode IP determine combien il reste de bande et commute la vitesse du SP au LP, si necessaire, pour terminer l'enregistrement du programme. Le mode IP n'est pas selectionne lorsque VPS/PDC est en marche. Activer i. sur F ou sur G pour selectionner REC. sur OK. sur OK pour commencer le reglage des evene- Appuyez Appuyez Appuyez DATE desirez ulterieurement supprimer ou changer des parametres dans la memoire d'evenements de temporisation, vous pouvez proceder sans entrer de nouveau les informations correspondantes. Affichez simplement l'ecran des evenements de temporisation. Appuyez sur D ou sur E pour selectionner l'evenement que vous desirez supprimer ou changer. Appuyez sur F pour supprimer l'evenement, ou Appuyez sur OK pour changer ; appuyez ensuite sur F ou sur G vous ... pour selectionner Station, Date, heures de Debut et de Fin d'Emission, et LP. Appuyez sur D ou sur E pour entrer les informations correctes. En cas de chevauchement des evenements d'enreistrement de temporisation ... Verifiez que les heures preselectionnees des evenements d'enregistrement de temporisation ne se chevauchent pas. Dans le cas contraire, le premier programme sera prioritaire. Example: Le programme 1 est programme pour commencer a 10 h 30 et se terminer a 11 h 30. Le programme 2 est programme pour commencer a 11 h 00 et se terminer a 12 h 00. (Dans ce cas, le programme 1 sera enregistre dans sa totalite, mais seules les 30 dernieres minutes du Programme 2 le seront). Le Chevauchement d'enregistrements program- Modifier (effacer) le programmateur mes Si Ne faites pas se chevaucher de programmes, vu que les portions qui se chevauchent ne seront pas enregistrees. Les premiers enregistrements ont la priorite sur les enregistrements plus tardifs comme cela est montre sur le diagramme. plus tard vous souhaitez effacer ou modifier un quelconque parametre dans la memoire d'evenement du programmateur, vous pouvez le faire sans avoir a entrer une nouvelle fois toutes les informations de l'evenement l'ecran ou du programmateur. Il suffit d'afficher d'evenement du programmateur. Appuyer E pour selectionner Exemple ou : Le programme 1 sera enregistre dans son integralite, mais seulement 30 minutes du Programme 2 seront enregistrees. sur D l'evenement que vous souhaitez effacer modifier. pour effacer l'evenement...ou appuyer sur OK pour le modifier; appuyer alors sur F ou G pour selectionner : Appuyer sur F Chaine, date, heures de debut Appuyer sur et de fin, PDC et LP. D ou E pour entrer les informations cor- rectes. PROGRAMME 1 17:00 16:00 17:30 16:30 PROGRAMME 2 (Cette portion ne sera pas enregistree.) Si deux enregistrements programmes se chevauchent a minuit (0:00), le programme 2 ne sera pas enregistre. 31 Lecture d´un DVD CD Video ou Fonctions Generales Remarques: Configuration 1. Allumez votre televiseur d´entree video 2. Allumez le tionnez la 3. et selectionnez raccordee systeme source au audio d´entree la source lecteur. (si possible) raccordee au lecteur. OPEN/CLOSE pour ouvrir le boitier, Appuyez introduisez le disque en ayant soin de placer la le bas. OPEN/CLOSE pour refermer le boitiLa lecture est enclenchee automatiquement. Le Appuyez er. vers cas sur echeant, appuyez sur PLAY. quelques cas, il se peut que le disque apparaisse affiche sur l´ecran: Dans d´emploi. Quelques fonctions peuvent etre disponibles sur le menu du reglage initial. mode et selec- sur surface de lecture 4. Sauf indication contraire, on se sert de la telecommande pour toutes les operations decrites dans ce pour la Lecture menu du Passer a le disque comporte plusieurs titres, on peut lire un autre titre. Appuyez sur DISPLAY tant que la lecture est arretee et puis sur la touche numerique correspondante (0-9) ou appuyez sur b / B pour Lorsque passer a un autre titre. Tant que la lecture est arretee, vous pouvez effectuer la lecture de n´importe quel titre en introduisant son numero. Passer a Appuyez sur les touches b B v V pour choisir le titre/chapitre desire, et appuyez apres sur ENTER pour commencer. Appuyez sur TITLE ou DISC MENU pour retourner au menu d´ecran. autre TITRE un autre CHAPITRE/PISTE un Lorsqu´un disque peut passer a les etapes ? Appuyez un a un autre titre a plusieurs chapitres on chapitre/piste en respectant suivantes: sur . ou > lors de la lecture afin de choisir le Appuyez sur le numero de les touches piste desiree RETURN pour retourner reglages du menu et les et appuyez sur au menu d´ecran. procedures affichees sur en le Arret er au ? Les de fonction- peuvent differer. Suivez les indications nement le PBC pour choisir numeriques ? Vous pouvez aussi mettre "PBC" page 25). menu. (Voir ? Si l´interdiction pour enfants est activee et le disque n´est pas conforme au niveau du classement, vous devez introduire votre mot de passe. (Voir "BLOQUE" page 26). Les DVD peuvent posseder un code de region. Votre appareil n´est pas effectuer la lecture des disques comportant un code different a celui de votre lecteur. Le code de region de cet appareil est 2 . deux fois brievement retourner au chapitre/piste precedent(e). 1. pour Pour passer directement a un chapitre quelconque lors de la lecture du DVD, appuyez sur DISPLAY et appuyez sur v/V pour selectionner l´icone du Appuyez sur . ou le numero > et maintenir environ deux secondes 2. pendant met en mode SEARCH Le lecteur se Appuyez sur . pour selectionner du ou > a pendant la lecture. (RECHERCHE). plusieurs reprises la vitesse voulue : mX2, ou MX2, mX4, mX16, mX100 (arriere) MX4, MX16, MX100 (avant). Avec le CD Video, la vitesse de la recherche change: mX2, mX4, mX8(marche arriere) MX2, MX4 MX8 (marche en avant). regarder un DVD pendant le mode attente de l'enregistrement programme, appuyez sur POWER Pour et sur DVD pour passer au mode DVD. 3. Pour quitter Changement Appuyez sur le mode SEARCH, appuyez sur ou PLAY. du Canal Audio AUDIO a lecture pour entendre Droit ou Gauche). 32 retourn- Recherche (deux). ? sur Appuyez chapitre/piste. Apres, introduisez chapitre/piste ou employez b/B. Remarques: ? chapitre/piste suivant(e) ou pour debut du chapitre/piste actuel(le). plusieurs reprises un lors de la canal audio different (Stereo, Immobilisee Image 1. Appuyez et Lecture Trame par Trame On peut lire PAUSE/STEP de la telecommande sur lors de la lecture. Avancez exercant des trame en l´image trame par pressions successives Repeter Pour le mode quitter appuyez sur mode de repetion d´image immobilisee, PAUSE/STOP sur se (X) en cours moyen de . >: t 1/16, t 1/8, t 1/4 ou t 1/2(arriere), la vitesse voulue Avec des disques de ralenti change: 1/2 (avance). DivX et des CD video, la vitesse T 1/16, T 1/8, T 1/4 des CD video sur PLAY. ? ? retour n'est pas en et des possible sur DivX. disques encore une pour revenir au fois sur appuyant l´appareil au choisit un autre titre (piste) 2. Utilisez v L'option aleatoire, et continue a lire 1. A-B une sur sur de son. remarquee. B pour selectionner "3D SUR". Pour annuler l'effet Surround 3D, selectionnez Utilisez b ou la lecture d'un disque a une heure choisie: Appuyez sur DISPLAY en cours de lecture. La Appuyez sur v / V pour selectionner l'icone l'horloge et le message "-:--:--" s'affichera. 3. Introduisez l'heure de A-B a nouveau au point ou l´on votre TV et commence a sur A-B a 4. repeter nouveau sur la veut de demarrage requise en secondes de gauche a droite. appuyez sur CLEAR pour effacer les numeros que vous avez introduit. Puis introduisez les numeros corrects. la lec- l´ecran de votre TV. que la lecture en reprise finisse. "A B" est affiche momentanement Appuyez son sera l'option 2. sequence. momentanement 3. pour selectionner heures, minutes et Si vous vous trompez de numeros, Appuyez sur A-B au point ou l´on veut que ture en reprise commence. "A* est affiche Appuyez de lecture. recherche par l'heure montre le temps de lecture ecoule. " 2. en cours boite disque compact repeter de deux enceintes DISPLAY ou V de quelconque de video ayant PBC, on doit mettre le PBC en Off sur le menu de reglage initial afin d´utiliser la fonction de Lecture aleatoire (Voir "PBC" page 25). Pour sur Pour demarrer Remarque: Repeter simule l'audio qui Recherche par l'heure 1. un effet surround 3D "Normal". hasard. Pour un partir Appuyez mode de lecture normal. > lors de la lecture sur produire 1. le bouton RANDOM Conseil: En Si vous appuyez sur > une fois lors de la repetition de lecture d´un Chapitre (Piste), celle-ci est (au lieu des cinq ou plus enceintes normalement requises pour l'audio multicanaux a partir d'un systeme cinema maison) votre televiseur Appuyez un multicanaux a 3. 2. disque video ayant PBC, on doit mettre le PBC en Off sur le menu du reglage initial pour se servir de la fonction de repetition. (Voir "PBC" page 25). Pour 3D Surround Appuyez RANDOM pendant le playback ou sur le mode arret. L'appareil commence automatiquement le playback aleatoire et "RANDOM". apparait sur Remarques: Pour ralenti Arret: - annulee. Lecture aleatoire 1. ? T ou Remarque: au ? au Pour sortir du mode Ralenti, appuyez La lecture ? mettra alors en mode PAUSE. repetition. Repeter Piste/ Tout / Off (Arret) la piste actuelle. toutes les pistes dans un disque n´effectue pas de lecture a repetition. Disques Piste: repete Tout: repete de lecture. ouT1/16,T1/8,T1/4ouT1/2(avant).:t 1/16, t 1/8, t 1/4, ou t 1/2 (retour), ou T 1/16, T 1/8, T 1/4, ou T 1/2 (avance). 3. actuel. Arret: n´effectue pas de lecture a Video Selectionnez ou Chapitre/Titre/ ? Le lecteur de DVD 2. desire. ? Ralenti Appuyez titre/chapitre/tout/piste. Disques Video DVD--Repeter Off (Arret) Chapitre: repete le chapitre Titre: repete le titre actuel. ? 1. un sur PLAY. sur disque REPEAT lors de la lecture pour choisir le Appuyez PAUSE/STEP. 2. sur un Appuyez demarrera ENTER pour confirmer. Le lecture a l'heure selectionnee. sur l´ecran de sequence. pour annuler. 33 Fonctions Zoom Utilisez le zoom pour elargir l´image video. ZOOM lors de la lecture ou image immobilisee pour activer la fonction du Zoom. L´encadre est affiche momentanement a l´angle droit inferieur de l´image. 1. Appuyez sur A chaque fois que appuyez sur le bouton ZOOM l'ecran du televiseur change suivant cette sequence: taille 100% → taille 400% → taille 1600% → mode ajustement a l'ecran → taille 100% 2. vous Mode ajustement a l'ecran: Vous pouvez changer la maniere dont l'image s'affiche a l'ecran lors de la lecture d'un DVD video. Appuyez sur 3/4 pour selectionner parmi Normal, Ameliore et Maximum. les touches bBvVpour l´interieur de l´image elargie. 3. Employez reprendre la lecture normale, appuyez plusieurs fois sur ZOOM ou appuyez sur le bouton CLEAR. Le zoom DVD. ? risque d´etre inoperant pour quelques ajustement a l'ecran peut etre utilise pour la lecture de disques DVD, disques VR (enregistrement video) et fichiers video. Le mode Recherche du Marqueur Pour introduire un Marqueur On peut enclencher la lecture depuis neuf points memorises au maximum. Pour introduire un marqueur, appuyez sur MARKER au point desire du disque. L´icone du Marqueur est affiche brievement sur le moniteur TV. Repetez cela afin d´introduire les neuf marqueurs. Pour retourner a Scene une Marquee ou l´effacer 1. Pendant la lecture, appuyez sur SEARCH. Le menu de recherche du marqueur est affiche sur l´ecran. 2. Appuyez sur b / B 10 secondes pour de marqueur auquel vous voulez pendant choisir le numero retourner ou celui que 3. vous desirez effacer. du marqueur sera efface apres 34 On peut lire une scene introduisant son numero du marqueur. le menu vous servir du menu du appuyez sur sur ENTER. 1. Appuyez sur TITLE. Si le titre actuel menu, celui-ci sera affiche c´est le l´ecran. menu du sur disque qui comporte un l´ecran. Autrement, pourra apparaitre 2. Le menu offre des fonctions telles que des de visionnement, des langues audio et des de sous-titres et chapitres pour le titre. 3. Appuyez Menu du sur TITLE pour sur angles options quitter. Disque Changements des du disque sera MENU pour quitter. Angles Si le disque comporte des sequences tournees simultanement de differents angles, on peut changer l´angle de visionnement lors de la lecture. Exercez des pressions successives sur ANGLE pendant la lecture pour choisir l´angle desire. Observez que le numero d´angle actuel soit affiche sur l´ecran. Changement de la Langue Audio AUDIO a plusieurs reprises lors de la lecture pour entendre une langue audio ou une piste audio differente. Avec des disques DVD-RW enregistres en mode VR (enregistrement video) qui ont les deux types de canaux audio: le principal et le blilingue, vous pouvez basculer entre Principal (main) (L), et Bilingue (bilingual) (R), ou un melange des deux (Principal + Bilingue) en appuyant sur AUDIO. Appuyez sur Sous-titres S-TITLE a plusieurs reprises lors de la lecture pour visualiser les differentes langues de sous-titres. sur sur Remarques: marquee quelconque sur Pour Menu Titre ? 4. speciales. DISC MENU. Introduisez le numero correspondant ou bien les touches b B v V pour selectionner votre choix. Appuyez disque, Appuyez Appuyez sur ENTER et la lecture commencera depuis la scene marquee. Ou bien appuyez sur CLEAR et le numero la liste. a des fonctions Appuyez sur DISC MENU et le menu affiche. Appuyez a nouveau sur DISC Remarque: ? Verification des contenus des disques DVD: Menus Les DVD peuvent comporter des menus donnant acces bouger a Pour 4. du DVD Speciales en de recherche ? Le fichier sous-titres du fichier DivX n'est affiche que pour les formats smi, srt et sub. S'il n'y a aucune information ou qu'il y a un code qui "1" ne peut pas etre lu sur un fichier DivX, le numero est affiche. Lecture d´un CD Audio La ou Disque MP3/WMA ? Le lecteur DVD peut reproduire des enregistrements sous format MP3/WMA dans des disques CD-ROM, CD-R - - ? - - CD-RW. ou compatibilite du disque MP3 / WMA avec l´appareil est ainsi limitee: Frequence d´echantillonnage: entre a 8 48kHz (MP3), entre 32 48kHz (WMA) Vitesse de Bit: entre 8 320kbps (MP3), 32 192kbps (WMA) L´appareil ne peut pas effectuer la lecture d´un fichier MP3/WMA comportant autre extension qui ne soit pas ".mp3" / ".wma". Le format physique du CD-R devra etre ISO ? CD Audio Lorsque introduisez vous CD audio, un un menu est ? affiche choisir sur une le moniteur TV. piste Appuyez sur v / V pour appuyez apres sur PLAY ou et 9660. ? ENTER pour enclencher la lecture. logiciel ne pouvant pas creer de systeme de fichier (ex.: Direct-CD), il est impossible de lire les fichiers MP3/ WMA. L´emploi de EasyCD Creator creant un systeme de fichier ISO 1/12 Liste Program Plage1 Plage2 Plage3 9660 est conseille. Plage4 Plage5 ? Plage6 Les Plage7 au Effacement Plage8 des fichiers devront comporter 8 lettres maximum et incorporer une extension.mp3 ou noms Operation .wma. Edit PROGRAM ? Ils doivent pas comporter de caracteres ne speci- auxtelsque/?*:"<>letc. MP3 / WMA ? 1. enregistres a l´aide d´un AUDIO CD 0:52:07 Si des fichiers MP3 / WMA sont / V pour choisir un dossier, et ENTER pour en observer les con- Appuyez sur v appuyez sur Le nombre total de fichiers sur le disque devra etre inferieur a 650. tenus. 2. Appuyez sur v / V pour choisir une appuyez apres rer la lecture. sur PLAY ou piste Ce lecteur DVD et Program 1-Music1 2-Music2 3-Music3 4-Music4 5-Music5 6-Music6 Effacement 7-Music7 DISPLAY Info PROGRAM disques et des enreg- afin d´atteindre qualite de lecture optimale. Les DVD pre-enregistres sont concus pour respecter automatiquement ces standards. Il existe plusieurs types de formats de disques a enregistrer differents (y compris CD-R, contenant des fichiers MP3 ou WMA) et ceux-ci demandent certaines conditions pre-existantes (voir ci-dessus) afin d´en assurer une lecture compatible. niques 1/12 Liste des istrements conformes a certains standards tech- ENTER pour demar- MUSIC 0:00:00 exige une Edit Les clients doivent savoir Conseils: ? Si vous vous menu de MUSIC et de Dossiers, appuyez ? ? trouvez sur une liste de fichiers sur le sur employez la liste v / V pour selectionner et demandee ENTER. DISC MENU pour la page suivante. Appuyez sur vous deplacer au detenteur de droits d´auteur. vers Pour le CD mixte ayant des fichiers MP3/WMA et JPEG, les menus de MUSIC et PHOTO peuvent etre modifies. Appuyez sur PHOTO sera remarque ? desirez retourner sur vous qu´une autorisation est requise pour telecharger des archives MP3 / WMA ainsi que de la musique depuis l´Internet. Notre entreprise n´a pas le droit d´octroyer cette permission-la. Celle-ci devra etre toujours TITLE et le mot MUSIC en haut du ou menu. Lors de la lecture d'un fichier contenant d'information telle que des titres de pistes, vous pouvez voir cette information en appuyant sur DISPLAY. 35 Fonctions de CD Audio et Aleatoire MP3 /WMA Disque Appuyez sur RANDOM pendant la lecture ou quand la lecture est arretee. L'unite demarrera automatiquement la lecture aleatoire et le message RANDOM (LECTURE ALEATOIRE) apparai- 1 Pause 1. 2. tra sur l'ecran Appuyez Pour PAUSE/STEP lors de la lecture. sur la lecture, appuyez sur PLAY, appuyez sur PAUSE/STEP a nouveau. ou une autre Piste Conseil En 1. Appuyez . sur de la lecture pour pour retourner 2. Appuyez Dans le a cas piste, une secondes lors . deux fois brievement sur retourner a la 3. au > quelques passer a la piste suivante debut de la piste actuelle. ou piste precedente. d'un CD audio, pour aller directement saisissez le numero de la piste a (0-9). Piste / Tout / Arret Vous pouvez lire 1. 2. un piste/tout sur un ? ? ? Piste: Tout: la repete repete piste autre une piste aleatoire, et continue a lire A-B repeter une sequence lors de la lecture d´un disque appuyez sur A-B au point ou l´on veut que la lecture a reprise commence. L´icone Repeter et Pour Appuyez sur le sur A-B a menu d´ecran. nouveau au point ou l´on veut L´icone Repeter et que la lecture a reprise finisse. "A-B" sont affiches sur le menu d´ecran disque. Appuyez sur REPEAT au moment de lire disque. L´icone de repetition est affiche. Appuyez sur REPEAT repetition desire. > lors de la lecture "A-" sont affiches 2. Repeter sur hasard. 1. l'aide des boutons numerotes : appuyant Repeter pour menu. l´appareil selectionne au ou le bouton RAN- sur DOM pour revenir au mode de lecture normal jusqu'a ce que le message RANDOM disparaisse de l'ecran du Passer a menu. Appuyez a plusieurs reprises 2. reprendre ENTER du sequence reprises. un 3. pour choisir le mode de Pour la quitter sequence normale, appuyez Repeter a etre commence le sur sur menu et la reproduite a plusieurs et reprendre A-B a nouveau. la lecture L´icone d´ecran. actuelle. toutes les pistes 3D Surround d´un Off: n´effectue pas de lecture de disque repetition. Cet appareil peut produire simulant un Remarque: stereos, au Si vous appuyez sur > une fois lors de la repetition d´une piste, la fonction de repetition est annulee. ment pour un effet de 3D surround audio multi-canal de deux enceintes lieu des plus employes normalel´audio multi-canal d´un systeme de home cinq ou theater. 1. Appuyez sur AUDIO en cours de lecture. Le message "3D SUR." s'affiche a l'ecran du Recherche menu. 1. Appuyez . sur ou > tout environ deux secondes Le lecteur est a 2. Appuyez sur present . ou en pendant en le maintenant la lecture. mode SEARCH > de (Recherche). facon repetee maintenez pour selectionner la vitesse necessaire : mX2, mX4, mX8 (Arriere) et ou 3. 36 l'ecran menu. Pour quitter indiquees le mode SEARCH, appuyez sur Pour revenir a plusieurs sur PLAY. mode de lecture normal, appuyez reprises sur AUDIO jusqu'a ce que le au message "3D SUR." menu. MX2, MX4, MX8 (avant). La vitesse de recherche et la direction sont 2. disparaisse de l'ecran du Lecture La fonction 5. programmee 2. une un disque. Le du AUDIO CD Appuyez La marque MP3/WMA: ou ou apparaitra a E "Programme" sur le cote du MUSIC s'affiche. droite du mot droit de la fenetre sur 2. Appuyez sur REPEAT de repetition desire. menu. alors pour sortir du mode ? ? Liste E Plage1 Plage5 Plage2 Plage7 1-Music1 Plage3 Plage4 2-Music2 Plage4 Plage1 3-Music3 Plage5 4-Music4 Plage6 5-Music5 Plage7 6-Music6 Effacement Plage8 Tout: repete repete la piste pour selectionner le mode actuelle. toutes les pistes de la liste program- DISPLAY (pas d'affichage): ne lit pas a Operation plusieurs reprises. Program Remarque: Effacement 7-Music7 PROGRAM Edit Desactive 1/12 0:00:00 1/12 Program Piste: d'un mee. MUSIC Liste pistes programmees Appuyez sur REPEAT lors de la lecture disque. L'icone Repetition s'affichera. ? AUDIO CD 0:52:07 PLAY. 1. PROGRAM. La marque E disparaitra Edition de programme. sur des Repetition Remarque: Appuyez reprendre le mode de lecture normal a partir lecture programmee, selectionnez une piste la liste du AUDIO CD (ou MUSIC) et ensuite appuyez PROGRAM. sur Pour dans CD audio menu pour les pistes. La lecture s'arrete apres seule lecture des pistes dans la liste program- de la Disques ou mee. 6. Inserez ENTER pour demarrer. La dans l'ordre que vous avez pro- PLAY gramme vous pistes. 1. sur lecture demarre permet de garder vos pistes favorites dans la memoire du lecteur, a partir d'un disque donne. Un programme peut contenir 30 Programme Appuyez PROGRAM Edit Info Si vous appuyez une fois sur > pendant la lecture des pistes en mode repetition, le mode repetition est annule. Menu CD Audio CD video: Appuyez ture est arretee. Appuyez Menu MP3/WMA a Le sur PROGRAM lorsque la lec- du programme s'affiche. PROGRAM pour quitter Effacement d'une 1. arrete menu nouveau sur Pour un CD video a PBC (commande Appuyez Plage1 Plage5 Plage2 Plage2 Plage3 Plage3 Plage4 Plage1 4. Appuyez d'autres 2. sur CLEAR. pistes dans la "Liste", puis ENTER pour inserer la piste selecune piste appuyez sur tionnee dans la liste "Programme". Repetez 2 pour inserer d'autres pistes dans la liste grammee. 4. Appuyez sur cela pour effacer de la liste. programmee Suivez les etapes 1-2 de "Effacer une plage programmation" ci-dessus. de la Utilisez les boutons v / V pour selectionner "Effacement", puis appuyez sur ENTER. programmation complete pour le disque sera effacee. Les programmes sont disque est enleve. egalement effaces lorsque le le pas pro- B. Selectionnez la laquelle voulez faire demarrer vous Repetez Remarque: Menu CD video Selectionnez Edit. passer dans la liste de Effacement de toute la liste La 3. Program mee. liste de Effacement mode Utilisez les boutons v / V pour selectionner la piste que vous voulez effacer de la liste program- E Plage5 en 3. 1. Program PROGRAM pour entrer dans le mode VIDEO CD Liste sur programmee Appuyez sur 2 pour programmation. manuelle de lecture), vous devez regler la fonction PBC sur la position Desactivee dans le menu Configuration pour utiliser la fonction de lecture programmee. (Voir "PBC" a la page 25.) : de la liste 2. ce menu. Remarque: CD video piste piste de la liste programmee par la lecture. 37 Visionnement d´un En servant de ce vous lecteur, CD Kodak PICTURE et des JPEG Disque vous disques pouvez visionner ayant des fichiers JPEG. 1. Introduisez disque un PHOTO est affiche et fermez le boitier. Le menu deplacer JPEG autre fichier JPEG Zoom (voir a PHOTO vers un Appuyez une fois sur SKIP (. ou >) ou sur le curseur (b ou B) en cours de visionnement d'une image pour avancer ver le fichier suivant ou precedant. Utilisez le moniteur TV. sur Se zoom pour la page elargir l'image photo. 34) Pour pivoter l'image Appuyez sur v / V pendant que vous voyez une image pour la pivoter dans le sens des aiguilles d'une Liste JPEG Folder 1 JPEG Folder 2 >>> JPEG Folder 3 JPEG Folder 4 JPEG Folder 5 montre ou dans le sens contraire. JPEG Folder 6 JPEG Folder 7 JPEG Folder 8 Pour ecouter que 2. Appuyez / v pour choisir un dossier, et ENTER. Une liste des fichiers sera sur V appuyez sur affichee dans le dossier. Si une liste des fichiers et desirez la telecommande pour selectionner Si vous precedent Appuyez sur un fichier, vous RETURN pour retourner DISC MENU pour page suivante. Diaporama (Presentation des vous fichier et Employez vVbBpour selectionner et appuyez apres sur ENTER. options pour la Vitesse des ? ce la vers JPEG Slide Show 1. 2. 38 (TITRE) pour afficher le menu sur v / V pour selectionner vous que un fichier , La lecture continuera appuyez sur photo. puis jusqu'a le bouton STOP. Conseil: uniquement la musique desiree lorsque vous regardez une image, programmez les pistes desirees a partir du menu "MUSIC" et ensuite procedez comme indique ci-dessus. La compatibilite du disque JPEG lecteur avec ce est ainsi limitee: Diapositives cachee. Image TITLE Pour ecouter (Lent), >> (Normale) et > (Rapide). Avec un disque avec des fichiers MP3/WMA et JPEG vous pouvez choisir parmi MP3/WMA et JPEG. Appuyez sur TITLE et le mot MUSIC ou PHOTO en haut du menu sera remarque. Appuyez sur RETURN, l'information du fichier sera ecran apres plusieurs minutes, c'est peut etre que certains fichiers sont trop longs, faites diminuer la resolution des fichiers JPEG au-dessus des 2M pixels comme 2760 ? JPEG PAUSE/STEP pendant le visionAppuyez nement d´une diapositive. L´appareil sera mis maintenant en mode PAUSE. sur Pour retourner au visionnement de la diapositive, appuyez sur PLAY ou appuyez sur PAUSE/STEP a nouveau. En fonction de la taille et du nombre des fichiers JPEG, il peut prendre longtemps pour que le lecteur de DVD lisse les contenus du disque. Si vous ne ? Immobilisee sur La lecture demarre. : >>> ? contenant les Utilisez B / V pour selectionner l'icone appuyez sur ENTER (ENTREE). Conseils: Il existe trois disque 4. ? ? un Appuyez au menu Diapositives) disque. 3. pouvez deplacer le meme PHOTO. (PHOTO menu). sur sur Appuyez commence. Au moment de visionner appuyer un JPEG deux types de fichiers. fichier determine, / v pour selectionner ENTER ou PLAY. image Inserez dans le lecteur et sur V appuyez sur La vision du fichier enregistres 2. un une voyez musique pendant Vous pouvez afficher des fichiers en meme temps que vous ecoutez des fichiers de musique MP3/WMA 1. ENTER. desirez visionner appuyez retourner a la les touches V / v de employez appuyez 3. vous liste de Dossiers, sur trouvez sur vous vous vous de la MP3/WMA ? ? ? x voyez pas 2048 pixels l'affichage et sur enregistrer un autre Le nombre de fichiers et de dossiers devra etre inferieur a 650. sur disque. le disque Quelques disques peuvent etre incompatibles vu la difference de format d´enregistrement ou leurs caracteristiques. Verifiez que tous les fichiers selectionnes des extensions ".jpg" au moment de les le lay-out du CD. aient copier sur Si les fichiers ont des extensions ".jpe" ou ".jpeg", priere de les enregistrer comme des fichiers ".jpg". Les fichiers sans extension ".jpg" ne pourront pas etre lus par ce lecteur DVD. Meme dans le cas ou les fichiers sont montres comme des fichiers d´image JPEG sur l´Explorateur de Windows. des Enceintes 5.1 Configuration Ce des informations de reference aider a configurer votre chapitre comprend importantes pour vous Recepteur DVD/CD. Configuration Etablissez 1. des Enceintes canaux. SETUP. Le sur menu de configuration s'affiche. 2. reliez les enceintes a votre Recepteur aux quelle distance le son doit traverser pour atteindre le point d'ecoute etabli. Cela permet le son provenant de chaque enceinte d'atteindre la position d'ecoute en meme temps. Appuyez sur b / B pour regler la Distance de l'Enceinte selectionnee. Selectionnez v / V vous enceintes de savoir suivants pour le decodeur reglages integre a 5.1 Appuyez Si DVD/CD, le reglage de la Distance permet les surround Distance puis deuxieme l'option AUDIO a appuyez niveau. l'aide des boutons B pour sur vous deplacer [0.3(1)m(pieds) - 6.0(20)m(pieds)] au Essai 3. Selectionnez l'option Speaker Setup [Configuration des Enceintes] a l'aide des boutons v / V puis appuyez sur B pour vous deplacer au troisieme 4. Appuyez niveau. "Select" est ENTER; le sur en menu surbrillance. de Configuration des Enceintes 5.1 s'affiche. Avant G Taille Large Volume 0 Distance dB m(ft) 0.6(2) Test Off Deplacer 5. Utilisez b / B pour selectionner souhaitee. 6. Reglez les Operation Caisson de Graver AUDIO Enceintes Appuyez sur b / B pour calibrer les niveaux de sortie de chaque enceinte. Reglez le volume de facon a ce qu'il coincide avec le volume des signaux d'essai memorise dans le systeme. Avant Gauche (G) → Centrale → Avant Droite (D) → Arriere Gauche (G) → Arriere Droite (D) → options a Retour Entrer l'enceinte l'aide des boutons v/V/b/B. 7. Appuyez sur RETURN pour retourner au menu d´ecran. Selection des Enceintes Selectionnez l'enceinte que vous voulez ajuster. (Enceinte Avant (Gauche), Enceinte Centrale, (Droite), Enceinte Arriere (Droite), Arriere (Gauche) ou Caisson de Grave) Enceinte Avant Enceinte Remarque Certains reglages de haut-parleurs sont defendus le contrat de licence Dolby Digital. par Dimensionnement Puisque les vous ne pouvez pas les reglages des haut-parleurs changer. sont fixes, Volume le volume de sortie du haut-parleur selectiona l'aide des touches 1 / 2 .(-6dB +6dB) Reglez ne ~ 39 disque DVD a for(enregistrement video) Lecture d'un mat EV Cette unite lira des disques DVD-R/RW utilisant le format DVD-Video en qui Cette unite ont ete finalise a en 1. utilisant le Inserez Le DVD-RW lira des un disques enregistres format Enregistrement Video (EV). disque et fermez le DVD-VR s'affichera menu plateau a disques. sur Lisez cette information avant de contacter le personnel du service technique enregistres l'aide d'un graveur de DVD. ? Maintenance et Service l'ecran du televiseur. DVD-VR Manipulation de Au moment de le Priere de l´appareil deplacer le carton et les materiaux conserver d´emballage. Si vous avez besoin de deplacer l´appareil, il est preferable de l´emballer tel qu´il a ete delivre originairement depuis l´usine afin d´en assurer une meilleure protection. Conservez les superficies exterieures propres Liste ? ? 2. Appuyez sur v / V pour selectionner une piste, puis appuyez sur PLAY (LECTUR) ou ENTER (ENTREE) 3. et la lecture demarrera. Appuyez sur TITLE pour aller au menu de la liste. Remarque: ? Les disques pas etre ? lus Certains nees DVD-R/RW sur ce disques lecteur ne par finalises ne peuvent lecteur. DVD-EV pour CPRM Enregistrable) non son (Protection un faits avec des don- du Contenu des Media GRAVEUR DE DVD. Ce peut pas lire ce genre de disques. Qu'est-ce que c'est que 'CPRM'? CPRM est un systeme de protection contre la Ne tels que des pas d´objets en plastique ou en caoutchouc en contact avec l´appareil pour longtemps superficie. Nettoyage car ils laissent des marques sur la du lecteur Pour nettoyer le lecteur, employez un chiffon sec. Si les superficies sont tres sales, employez un chiffon a peine mouille avec une solution detergente douce. pas de solvants forts, tels que de l´alcool, de la benzine ou du diluant car ils peuvent endom- N´employez mager la superficie de l´appareil. Entretien du lecteur et copie liquide volatil, l´appareil. placez Le lecteur DVD est (avec systeme brouille) permettant seulement l'enregistrement des programmes des emissions "une seule copie". CPRM represente la Protection du Contenu des Medias Enregistrable. Ce graveur est compatible avec le systeme CPRM, ce qui veut dire que vous pouvez enregistrer des emissions "une seule copie", mais vous ne pouvez pas alors faire d'autres copies de ces enregistrements. Les enregistrements CPRM ne peuvent etre realises que sur des disques DVD-RW formates en mode EV, et les enregistrements CPRM peuvent etre lus seulement sur des lecteurs specifiquement compatibles avec CPRM. 40 pas de insecticides pres de N´employez un appareil de haute technologie precision. Si la lentille disque optique et les sont sales ou pieces de tournage du usees, la qualite de l´image peut etre diminuee. Selon la ice d´entretien sont controle regulier et un servrecommandes apres toutes les manipulation, un 1.000 heures de lecture. Pour deur plus de details, le plus proche. veuillez contacter votre reven- Lecture d'un A l'aide de des 1. disque lecteur de DVD, DivX. ce disques DivX video Inserez un disque disque. Le menu La compatibilite des disques DivX comme suit: lecteur est restreinte vous pouvez lire ? La taille de resolution disponible du fichier DivX doit etre au-dessous de 720x576 et fermez le plateau a ? MOVIE s'affiche a l'ecran du televiseur. ? MOVIE 0:00:00 Movie Folder 1 (L x H) pixels. du fichier des sous-titres du DivX peut comporter jusqu'a 56 caracteres. Le nom S'il y a un code impossible a exprimer dans le fichier DivX, celui-ci peut etre affiche comme une " marque Liste avec ce " _ sur l'ecran d'affichage. Movie Folder 2 ? Movie Folder 3 Si la frequence d'images Movie Folder 4 par seconde, cette unite marcher normalement. Movie Folder 5 Movie Folder 6 Movie Folder 7 Movie Folder 8 ? 2. Appuyez dossier, puis sur v / V pour selectionner appuyez sur ENTER. Une liste Une liste des fichiers inclus dans le dossier s'affichera. Si vous etes sur une liste de fichiers et que vous voulez revenir a la liste de dossiers, utilisez les boutons v / V dans la telecommande pour mettre et ensuite appuyez 3. Si vous voulez ulier, appuyez regarder en Appuyez sur pas et audio du fichier enregistre entrelacees, ne sont pas sortie video ni meme il n'y enregistre avec GMC, l'unite 1-point du niveau d'enreg- Si le fichier est supporte que * sur v / V STOP pour sortir. Operation GMC? acronyme de Global Motion Compensation. C'est un outil de codage specifie GMC, c'est un standard MPEG4. Certains encodeurs MPEG4, en comme fichier partic- ne istrement. Il y a differents niveaux de codage GMC, appeles malement 1-point, 2-point ou 3-point GMC. en aura audio. DivX pour mettre en surbrillance un fichier et ensuite appuyez sur ENTER ou PLAY. 4. ne ENTER. sur un surbrillance ? pourrait Si les structures video aucune un est au-dessus de 30 ou Xvid, comportent cette option. nor- Fichier DivX lisible z ".avi ", ".mpg ", ".mpeg " Format codec lisible Conseil: ? Appuyez sur DISC MENU pour vous deplacer de la page z "DIVX3.xx ", "DIVX4.xx ", "DIVX5.xx ", "XVID ", "MP43 ", "3IVX ". suivante. Format audio lisible ? Sur un CD contenant des fichiers MP3/WMA, JPEG et pouvez basculer parmi les menus MUSIC, PHOTO et MOVIE. Appuyez sur les boutons TITLE et MOVIE, vous MUSIC, les mots PHOTO et MOVIE en haut du menu seront mis en surbrillance. z "AC3 ", "DTS ", "PCM ", "MP3 ", "WMA ". Frequence d'echantillonage: dans les 8 ? (MP3), ? dans les 32 - 48 kHz 48kHz (WMA) Debit binaire: 8 320kbps (MP3), 32 192kbps (WMA) - - - 41 Fonctionnement Affichage sur supplementaire ecran - VCR Docteur pour Video Vous pouvez facilement afficher sur l'ecran TV l'heure actuelle ou le compteur de defilement, la quantite restante de bande, le jour, le mois, l'annee, le jour de la semaine, la chaine de programme et le mode operationnel de votre magnetoscope. Si un enregistrement a lieu, ces Affichages a l'Ecran ne seront pas enregistres sur la bande. (Auto---Diagnostique) Cette fonction avec 1. 2. CLK/CNT pour afficher les fonctions correspondantes. Appuyez sur CLK/CNT a plusieurs reprises au cycle par les options d'affichage. Le compteur de la bande et la quantite de la bande restante apparaitront si une bande est Appuyez sur chargee. Apres 3 secondes, la qu'un probleme magnetoscope. Les messages apparaitront sur l'ecran TV. votre suivants 1. informe vous Mettez votre magnetoscope Appuyez Appuyez Appuyez i. sur sur F ou sur sur des affichages de l'ecran s'effaceront en laissant seulement appraitre le compteur de l'horloge ou de la bande et la quantite de bande restante. Appuyez de nouveau sur CLK/CNT pour effacer tous les affichages de l'ecran TV. en existe d'erreur marche. G pour selectionner Dr. OK. majorite 12 PSET R REC fOSD Pr-12 + ON OFF 16:9 4:3 TIME DATE ACMS SYS- - DECODER TEM NIC VCR VCR Dr. Dr. OKi OPR VCR DIAGNOSTIC Dr. Memoire du compteur pour arret Le compteur Digital de bande peut etre affiche sur votre ecran de TV au lieu de l'heure par CLK/CNT en Le compteur Digital appuyant sur la telecommande. de bande indique les positions relatives des enregistrements sur la bande. 1. OK i 2. ETAT Appuyez sur CLK/CNT. Appuyez sur CLEAR pour mettre le compteur a zero (0:00:00). Appuyez sur PLAY pour commencer l'enregistrement. Appuyez sur STOP lorsque la l'enregistrement est termine(e). Appuyez sur BACKWARD. lecture BANDE D ou sur E pour verifier un probleme. TETES vos : tetes video. AUTO-PROTEGEE O NON-ENREGISTRABLE Introduire une protection en : cassette avec sa languette de place. NB. DE PROGRAMMATIONS O2 Indique le nombre d'enregistrements programmes. PROCHAINE PROGRAM. se revenu a O PR-01 10:00 - 11:00 SP Indique l'etat actuel d'un ENREGISTEMENT programme. 3. 42 DES Nettoyez ou rembobinera et s'arretera automatiquement une fois le compteur 0:00:00. La bande sur O NETTOYEZ S.V.P. Le compteur de defilement affichera l'heure de lecture reelle en heures, minutes et secondes. 2. Appuyez Appuyez sur i. de Systeme son stereo 2. Hi-Fi magnetoscope enregistrera et lire le son Hi-Fi stereo. Il comporte, de plus, un decodeur de son numerique stereo NICAM. Cela vous permet d'enregistrer et de lire le son de plusieurs facons differentes. Les cassettes videos enregistrees sur votre appareil disposeront d'une piste audio mono normale et de deux pistes audio stereo Hi-Fi et VHS. Ces pistes stereo autorisent des enregistrements audio en Hi-Fi d'une emission TV, mode bilingue ou stereo d'un systeme audio stereo, d'un disque video ou d'un autre magnetoscope Hi-Fi. Le decodeur appareil de son numerique NICAM permet de beneficier vous du Lit automatiquement les programmes au Large comme les programmes Normaux Format Large. pour lire et enregistrer des emisFormat Large (16:9). Uniquement sions au 4:3 pour lire et enregistrer des emisFormat Normal (4:3). Uniquement sions au REC les ON OFF 3. pistes enregistres sur les pistes stereo Hi-Fi. Le canal en langue principale (gauche) sera enregistre sur la piste mono de la bande DECODER Dr. 4:3 16:9 16:9 4:3 i sur i pour faire l'ecran. Pour profiter pleinement Appuyez disparaitre le de le lecture menu de au MONO Nous pistes Hi-Fi de la bande video sans separation. son est enregistre sur les et la piste sur sortira des deux canaux audio est sur MONO. A noter que lors du reglage de la commande d e suivi de piste, le son stereo Hi-Fi peut revenir en MONO. du decodage 1. et lire des pro- magnetoscope peut enregistrer grammes au format large (16:9). Pour enregistrer avec succes dans ce format, le type correct de sig- i. Appuyez sur Le principal apparait menu sur F ou l'ecran TV. G pour selectionner le sur DECODER. Appuyez 2. 3. sur OK. Appuyez sur D ou sur E pour selectionner. MAR.: Lorsque le decodeur est raccorde a prise AV2. ARR. : Lorsqu'un autre magnetoscope est raccorde a la prise AV2. Appuyez sur i pour faire disparaitre le la menu de l'ecran. par la station TV. Mettre votre mag Appuyez Appuyez commence. Appuyez 16:9 nal doit etre diffuse comment raccorder un tionner la station et d'attendre brievement que le grand ecran Votre deja indique pour beneficier d'une station TV payante, telle que CANAL+ ou PREMIERE, page 11. Pour enregistrer une chaine codee, Il vous suffit de selec- langue principale lorsque le reglage Compatibilite avons decodeur AUDIO a plusieurs reprises jusqu'a ce que le mode audio desire apparaisse. Le choix est STEREO, GAUCHE (canal gauche), DROIT (canal droit) et MONO. En mode de lecture NICAM BIL, la langue princi- Appuyez Operation Format Large, vous devez connecter votre appareil a la TV, a l'aide d'un cable SCART. audio seront pale sort sur le canal gauche et le canal secondaire sort simultanement du canal droit lorsque la sortie audio est reglee sur STEREO. La 1. 16:9 4:3 AUTO video. mono 3. + - Pour programmer le decodeur Le 2. canaux ACMS sur NICAM BIL Les deux PSET R fOSD Hi-Fi de la bande video. et stereo mono sur VCR 12 Pr-12 NICAM STEREO automatiquement enregistre et au 16:9 son celui enregistre sera brievement affiche l'ecran TV pendant quelques secondes : est Format de votre ou son sur AUTO: NICAM, ainsi que du son mono, bilingue et stereo standard. Le type particulier de son recu Le D ou sur E pour 4:3 ou 16:9. fois selectionner AUTO, Votre 1. Appuyez plusieurs netoscope service. en i. sur F ou sur G pour selectionner sur 16:9/4:3. Appuyez Pr-12 REC fOSD ON OFF ACMS + 16:9 4:3 TIME DATE - DECODER OPR Pr-12 SYSTEM NIC Dr. VCR 12 VCR 12 PSET R OK. sur REC 16:9 4:3 fOSD OKi ON OFF PSET R 16:9 4:3 S S ACMS AUTO + 4:3 16:9 - DECODER Dr. 16:9 4:3 i 43 Fonctions Memoire Supplementaires de la Derniere Scene Ce lecteur memorise la derniere scene du dernier disque lu. La scene reste dans la memoire meme si le disque est enleve du boitier ou si l´appareil est debranche. Si l´on introduit un disque ayant une scene memorisee, la scene est automatiquement lue. Remarque: Ce lecteur memorise pas la scene d´un disque si l´appareil est mis hors tension avant de commencer la lecture dudit disque. ne Economiseur d´Ecran L´economiseur d´ecran est affiche lorsque le lecteur DVD est laisse en mode de lecture arretee pendant cinq minutes environ. La configuration de mode Video Avec certains disques, l'image de la lecture peut clignoter ou Dot Crawl est montre sur les lignes droites. Cela signifie que l'interpolation verticale ou De-entrelace n'est pas parfaitement assorti avec le disque. Dans ce cas-ci, la qualite de l'image peut etre amelioree en changeant le mode video. Pour changer le mode video, appuyez et maintenez OSD pendant 3 secondes pendant la lecture du disque. Le nouveau numero de mode video selectionne est affiche sur l'ecran TV. Verifiez si la qualite visuelle s'est amelioree. Si non, repetez le procede ci-dessus jusqu'a ce que la qualite de l'image soit soit amelioree. Video mode sequence: MODE1 → MODE2 → MODE3 → MODE1 Si vous coupez le courant, le mode visuel reviendra a l'etat de defaut initial ( MODE1). Description detaillee MODE1: Le materiel materiel ou materiel de de chaque source video) de mode video: de la video est determine de DVD (film a partir de l'infor- mation de disque. MODE2: Approprie pour jouer le contenu du film ou le materiel video enregistree par la methode progressive de balayage. MODE3: Approprie pour jouer le contenu video avec comparativement peu de mouvement. Remarque: Le reglage du mode video ne fonctionne que si le mode "Progressive Scan" (balayage progressif) du menu des reglages est place a "Marche". 44 Copier partir Cet ou appareil d'un DVD a un VCR permet de copier les contenus DVD VHS en appuyant sur le bouton vous de cassette REC/ITR. Remarques: Veuillez verifier que le "Progressive Scan" est etabli en "Arret" sur le menu de reglage. Si le DVD que vous ne 1. 2. essayez de copier est pouvez pas copier le disque. vous protege, Inserez Inserez cassette video VHS vierge description suivante, ce magnetoscope sera celui utilise pour enregistrer et sera referer comme VCR B. L'autre appareil sera utilise pour jouer et sera comme 1. dans le VCR A doit etre branche avec les fiches SCART a une des prises sur l'arriere du panneau de votre unite ou sur les prises AV sur le panneau avant de votre 2. Si le en 3. menu 4. appuyez sur la touche REC/ITR, que le lecteur est en mode DVD. vous Arret de vierge la lecture du DVD est terminee, STOP pour terminer la copie. 4. Pour commencer d'enregistrer, appuyez sur REC/ITR sur le VCR B et PLAY sur le VCR A. 5. Lorsque appuyez Vous devez arreter le processus d'enregistrement manuellement lorsque le film DVD est Appuyer sur AV jusqu'a ce que la prise depuis laquelle vous souhaitez enregistrer soit affichee. (VCR B) enregistrer depuis la prise EURO AV1 SCART a l'arriere de l'appareil. AV 2 pour enregistrer depuis la prise EURO AV2 SCART sur l'arriere de l'appareil. AV 3 pour enregistrer depuis les prises VIDEO IN et AUDIO IN (Droite et gauche) sur l'arriere de l'appareil. assurez- l'enregistrement Lorsque sur cassette dans le VCR B et dans le VCR A. enregistree AV 1 pour Remarque: vous la cassette en du disque DVD apparait, il se peut que vous devez appuyer sur le bouton PLAY (jouer) manuellement pour commencer de copier. Si appareil. Inserez une mode Play (jouer) et mode Record (enregistrer). positionnera VCR A. le Copier le DVD a une cassette VHS Appuyer sur la touche REC/ITR. Le DVD se il se mettra vous Dans la plateau VCR. 3. magnetoscope ce Remarque: la cassette VHS une d'un autre pouvez enregistrer a partir d'une source externe, tel que copier a partir d'un autre magnetoscope ou d'une camera video. Avec refere Inserez disque Inserez le disque que vous desirez copier dans plateau DVD et fermez le plateau du disque. Enregistrer a partir magnetoscope STOP vous avez sur les deux termine de copier, magnetoscopes. appuyez sur fini, sinon l'appareil risque de continuer de jouer et d' enregistrer a nouveau indefiniment. 45 Fonctionnement du tuner radio Ecouter la radio les stations radio Preregle Vous pouvez preregler 50 stations en FM et AM. Avant le reglage, s'assurer que vous avez baisse le volume. 1. Appuyer FM/AM de la telecommande sur ou sur le pan- Preregler d'abord les stations radio sur la memoire Recepteur lecteur de DVD/magnetoscope combine (voir "Preregler les stations radio" a gauche). 1. jusqu'a ce que la bande de frequence apparaisse sur l'affichage et sur l'ecran du televiseur. neau frontal Appuyer sur FM/AM sur la telecommande ou sur de le panneau frontal 2. jusqu'a ce que la bande de frequence l'affichage et sur l'ecran du televiseur. apparaisse sur La derniere station recue Appuyer est selectionnee. 3/4 de maniere sur telecommande repetee pour selectionner desiree. prereglee sur la la station fois que vous appuyez sur le bouton, Recepteur lecteur de DVD/magnetoscope combine selectionne une Chaque RADIO AM Appuyer 522kHZ OK, CLEAR , 2. 01 3. 3/4 de la telecommande sur tionner les stations de radio que vous prereglee Regler le volume sur pour selecdesirez. a la fois. station ou - en tournant le bouton de VOLUME le panneau avant ou en appuyant sur VOLUME plusieurs fois sur la telecommande. + Effacer les stations radio memorisees 1. RADIO FM 108. 00MHZ Appuyer et OK, CLEAR , 3. 06 sur depuis la telecommande ou sur le panneau frontal jusqu'a ce que la bande de frequence apparaisse sur l'affichage Appuyer FM/AM sur la telecommande sur FM/AM sur l'ecran du televiseur. ou le panneau frontal pour choisir la bande de frequence desiree. sur 4. Maintenir frontal appuye ou 1 et 2 + PRESET sur le panneau la telecommande pen- a deux secondes, et recherchee automatiquement. dant une sur une station RADIO FM 108. 00MHZ , sera 2. Appuyer 06 OK, CLEAR 3/4 de la telecommande sur pour choisir la station desiree. RADIO FM 06 87. 50MHZ RADIO OK, CLEAR , AM 5. Appuyer sur MEMORY sur la telecommande. , 3. Appuyer 10 522kHZ OK, CLEAR CLEAR de la telecommande sur pour effacer la stations radio memorisee. 6. Repetez les etapes 2 a 5 pour memoriser d'autres stations. RADIO FM 10 98. 00MHZ , OK, CLEAR Remarque En mode enregistrement la fonction CLEAR peut 46 pause enregistrement, pas etre fonctionnelle. ou ne Regler une station radio manuelle- Fonctionnement RDS ment Cet depuis la telecommande ou sur le panneau frontal jusqu'a ce que la bande de frequence apparaisse sur l'affichage 1. Appuyer et 2. sur l'ecran sur Appuyer sur sur du televiseur. FM/AM la station desiree bande de 3. FM/AM Appuyer frequence sur + la telecommande sur pour selectionner desiree. PRESET - ou la le panneau frontal la telecommande appuyer sur 1 et 2 sur pour selectionner la station desiree. ou Regler une Maintenir appuye ou 1 et 2 sur secondes, et station + - la telecommande une station sera sur le panneau frontal pendant ise dans de pays, RDS est un systeme de transmission de noms de la station et d'informations 1 ou 2 du reseau la station qu'une description du programme de des informations messages de texte ou sur la selection musicale et l'heure en cor- recte. du RDS Quand une station FM est trouvee et qu'elle contient des donnees RDS, l'appareil va automatiquement afficher son nom et l'indicateur RDS s'allumera sur la fenetre d'affichage ainsi que les indicateurs du programme de services RDS (PS) s'ils sont transmis par Affichage Remarque RDS systeme RDS est capable de transmettre une grande variete d'informations en plus du nom de la station qui apparait d'abord lorsque la station a ete Le La recherche peut ne pas s'arreter avec un signal faible. sur une station trouvee. Mute Appuyer pareil. telles la station. recherchee automatiquement. fichage sur beaucoup Reglage automatiquement PRESET nombre d'informations des radios FM. Maintenant util- specifiques sur equipe du systeme de donnees radio Data System), qui apporte un grand est appareil RDS (Radio MUTE pour couper le Vous pouvez couper le son de l'ap- sur RDS nom son de votre appareil par exemple, repondre au telephone, MUTE et MUTING apparaissent alors pour, les indicateurs sur l'affichage. Si le RDS fonctionne normalement, l'afindiquera le nom de la station. En appuyant la telecommande, de la radio. sur vous pouvez voir le Remarque Si le programme de services RDS (PS) n'est pas transmis la fenetre d'affichage indiquera le message PS NONE. 47 Reference Codes des Langues Consultez cette liste afin d´introduire la Disque Audio, Sous Langue Code Abkhazian Disque, Menu De choisie pour les configurations initiales suivantes: Disque. Code 6566 Langue Fiji Code 7074 Langue Lingala Code 7678 Langue Singhalese Afar 6565 Finnish 7073 Lithuanian 7684 Slovak 8375 Afrikaans 6570 French 7082 Macedonian 7775 Slovenian 8376 Albanian 8381 Frisian 7089 7771 Somali 8379 6577 Galician 7176 7783 Spanish 6983 Arabic 6582 Georgian 7565 Malagasy Malay Malayalam Ameharic 7776 Sudanese 8385 Armenian 7289 German 6869 Maltese 7784 Swahili 8387 Assamese 6583 Greek 6976 Maori 7773 Swedish 8386 Aymara Azerbaijani 6588 Greenlandic 7576 Marathi 7782 8476 6590 Guarani 7178 Moldavian 7779 Tagalog Tajik Bashkir 6665 Gujarati 7185 Mongolian 7778 Tamil 8465 Basque Bengali; Bangla 6985 Hausa 7265 Nauru 7865 Tatar 8484 6678 Hebrew 7387 7869 Telugu 8469 Bhutani 6890 Hindi 7273 7879 Thai 8472 Bihari 6672 Hungarian 7285 7982 Tibetan 6679 Breton 6682 Icelandic 7383 Nepali Norwegian Oriya Panjabi 8065 8473 Bulgarian 6671 Indonesian 7378 Pashto, Pushto 8083 Tigrinya Tonga Burmese 7789 Interlingua 7365 Persian 7065 Turkish 8482 Byelorussian 6669 Irish 7165 Polish 8076 Turkmen 8475 Cambodian 7577 Italian 7384 Portuguese 8084 Twi 8487 Catalan 6765 Japanese 7465 Quechua 8185 Ukrainian 8575 Chinese 9072 Javanese 7487 Rhaeto-Romance 8277 Urdu 8582 Corsican 6779 Kannada 7578 Rumanian 8279 Uzbek 8590 Croatian 7282 Kashmiri 7583 Russian 8285 Vietnamese 8673 Czech 6783 Kazakh 7575 Samoan 8377 Volapuk 8679 Danish 6865 Kirghiz 7589 Sanskrit 8365 Welsh 6789 Dutch 7876 Korean 7579 Scots Gaelic 7168 Wolof8779 English Esperanto 6978 Kurdish 7585 Serbian 8382 Xhosa 8872 6979 Laothian 7679 Serbo-Croatian 8372 Yiddish 7473 Estonian 6984 Latin 7665 Shona 8378 Yoruba 8979 Faroese 7079 Latvian, Lettish 7686 Sindhi 8368 Zulu 9085 Codes des Employez 8373 8471 8479 Pays la liste ci-dessous pour introduire le code de votre pays. Code AR Pays Ethiopia Fiji Code ET Pays Malaysia MY Saudi Arabia SA FJ Maldives MV SN Finland FI Mexico MX AT France FR Monaco MC Senegal Singapore Slovak Republic Australia AU Austria Belgium BE Germany DE Mongolia MN Slovenia SI Bhutan BT Great Britain GB Morocco MA South Africa ZA Bolivia BO Greece GR Nepal NP South Korea KR Brazil BR Greenland GL Netherlands NL Spain ES Cambodia6 KH Heard and McDonald IslandsHM Netherlands Antilles AN Sri Lanka LK Canada CA HK New Zealand NZ Sweden SE Chile CL Hong Kong Hungary HU NG Switzerland CH China CN India IN Nigeria Norway NO Taiwan TW Colombia CO Indonesia ID Oman OM Thailand TH Congo CG Israel IL Pakistan PK TR Costa Rica CR Italy IT Panama PA Turkey Uganda Croatia HR Jamaica JM PY Ukraine UA Czech Republic Denmark CZ JP PH United States US DK Japan Kenya Paraguay Philippines KE Poland PL Uruguay UY Ecuador EC Kuwait KW Portugal PT Uzbekistan UZ Egypt EG LY Romania RO Vietnam VN El Salvador SV Libya Luxembourg LU Russian Federation RU Zimbabwe ZW Pays Afghanistan Argentina 48 Titre Du langue Code AF Pays Code SG SK UG Depannage Avant de contacter le service apres vente, ce guide Le cable Pas d'alimentation. L'alimentation est branchee, mais Recepteur lecteur de DVD/magnetoscope combine fonctionne pas. Pas de ne d'alimentaion est deconnecte. Pas de cassette introduite. l'ampli-tuner DVD/CD/Magnetoscope est regle sur n'est pas fermement L'alimentation du televiseur son. Brancher fermement le cable d'alimentation dans une prise electrique murale. fois sur le bouton TV/VCR de la telecommande pour choisir le mode VCR. L'indicateur TV disparait de la fenetre d'affichage. n'est pas allumee. Connecter fermement le cable video. Allumer la television. L'equipement raccorde au cable audio n'est pas regle pour recevoir le signal de sortie de l'ampli-tuner DVD/CD/Magnetoscope. Selectionner le mode d'entree correct sur l'ampli-tuner audio de telle sorte que vous puissiez entendre le son depuis Recepteur lecteur de DVD/magnetoscope combine. Les cables audio fermement. Raccordez fermement les cables sont pas connectes ne est mauvaise. L'ampli-tuner DVD/CD/magnetoscope La sortie audio numerique mauvaise position. Regler la sortie audio numerique dans la position correcte, puis rallumer Recepteur lecteur de DVD/magnetoscope combine est sur la des tetes La tete video est appuyant sur POWER. Nettoyer le Les tetes de lecture sont sales. Nettoyer les tetes de lecture. La cassette est louee ou a ete enregistree sur un autre magnetoscope. Utiliser v/V pour le reglage de l'alignement manuel pendant la lecture d'une cassette. Pas de Introduire un disque et une cassette. (Verifier que l'indicateur du disque ou de la cassette dans la fenetre d'affichage est allume) Le disque est sale. introduit. disque Pas de cassette introduite. Le disque introduit est illisible. Le disque est Le disque n'est pas Le disque est sale. place a place dans le disque. Introduire un disque lisible. (Verifier le type de le systeme de couleur, et le code regional.) Placer le l'envers. Le niveau d'indice d'ecoute Nettoyage connectes Brancher les equipements avec les cables audio. pas la lec- ture. audio. L'alimentation de l'equipement connecte avec les cables audio n'est pas allumee. en L'image reproduite problemes. Appuyer plusieurs TV. Le Cable video connecte. des Selectionner le mode d'entree video approprie sur le televiseur pour que l'image de Recepteur lecteur de DVD/magnetoscope combine apparaisse sur l'ecran du televiseur. Le modeTV/VCR de demarre possibles Introduire un disque ou une cassette. (Verifier que l'indicateur de disque ou de cassette dans la fenetre d'affichage est allume.) introduit. disque DVD/CD/Magnetoscope. ne causes Correction Le televiseur n'est pas regle pour recevoir la sortie de l'ampli-tuner d'image. Pas de les Cause Symptome Pas veuillez verifier dans guide. disque la face a lire Placer correctement le plateau dans le guide. Nettoyer est active. avec le disque en disque, dessous. sur le disque. Annuler la fonction d'indice d'ecoute modifier le niveau d'indice. ou video nettoyee automatiquement chaque fois qu'une cassette video est introduite dans le magnetoejectee. Cela signifie qu'un nettoyage supplementaire des tetes video ne devrait pas s'averer scope ou en est necessaire. Toutefois, les impuretes accumulees sur la tete apres une longue periode peuvent rendre l'image de la cassette lue floue ou nuire a sa qualite. Les cassettes video de haute qualite ne deposeront normalement pas d'impuretes sur les tetes video. En revanche, des cassettes usagees ou deteriorees risquent de le faire. 49 Cause Symptome La telecommande fonctionne pas ne correctement. Correction La telecommande n'est pas pointee l'ampli-tuner DVD/Magnetoscope. sur Pointer la telecommande vers le capteur de l'ampli-tunerDVD/CD/magnetoscope. La telecommande est de La telecommande fonctionne dans rayon de 7 metres (23 pieds). trop eloignee l'ampli-tuner DVD/Magnetoscope. Il y a un obstacle sur le chemin de la telecommande a l'ampli-tuner DVD/Magnetoscope. Enlever les obstacles. Les piles de la telecommande usees. Remplacer sont Cette telecommande utilise les memes boutons pour le DVD que pour le mag- netoscope (ex. PLAY). La bande ne tourne pas L'ampli-tuner DVD/Magnetoscope pendant l'enregistrement. mode RECORD PAUSE. La cassette ne se rembobine ni vers l'avant ni vers l'arriere. La cassette est deja bobinee ou avancee L'image n'apparait pas lorsque la cassette Si vous n'utilisez que le cable la connexion. est en completement rem- les piles un par des nouvelles. Lors de l'utilisation d'un magnetoscope, appuyer d'abord sur le bouton VCR. Lors de l'utilisation d'un DVD, appuyer d'abor sur le bouton DVD. Appuyer sur PAUSE/STEP (X) reprendre l'enregistrement. pour Verifier la cassette. . RF pour Regler le televiseur (voir p. 17). sur le canal video tourne. Il y a du bruit pendant la recherche visuelle. Cela est normal. Il y a du bruit pendant la lecture normale. Le mode active. d'alignement automatique est Essayer l'alignement 27). manuel (voir p. On note des craquements sur la bande sonore Hi-fi. Le mode active. d'alignement automatique est Essayer l'alignement 27). manuel (voir p. Allumer le camescope et le faire fonctionner convenablement. peut pas etre lance. Il n'y a pas de cassette chargee, ou la cassette chargee n'a plus sa languette de protection contre l'enregistrement. Introduire une cassette ou utiliser un ruban adhesif, couvrir le trou ou la languette a ete enlevee. L'edition de cassette a cassette n'est pas possible. La source n'a pas ete Verifier que le L'enregitrement programme ne fonctionnera L'horloge/ou le programmateur ete regles correctement. L'enregistrement ne pas. (autre magnetoscope, camescope) convenablement connectee. n'ont pas Le programmeteur n'est pas active. La languette de protection contre l'enregistrement de la cassette a ete enlevee. Pas de son Hi-fi. camescope est connecte correctement. Executer a nouveau le reglage loge et du programmateur. de l'hor- POWER et verifier que l'indicateur est affiche sur l'affichage de Recepteur lecteur de DVD/magnetoscope combine. Appuyer sur Introduire une cassette avec un ruban adhesif ou avec une languette de protection d'enregistrement intacte. Le mode audio n'est pas convenablement. Selectionner "STEREO" en appuyant plusieurs fois sur AUDIO depuis la telecommande. regle Condensation de buee De la condensation de buee ? ? peut se produire : Lorsque l'ampli-tuner DVD/CD/magnetoscope deplace depuis une piece fraiche vers une piece chauffee. est Dans des conditions extremement Dans des endroits ou de la condensation de buee peut ? Conservez Recepteur produire lecteur de bine branche et allume dans humides. Quand de la condensation s'est produite, attendez quelques heures avant d'utiliser votre : DVD/magnetoscope comune prise CA. Cela aidera a eviter la condensation. ? 50 se ampli-tuner DVD/Magnetoscope. Generales Alimentation Voir Consommation Dimensions (environ) Poids (environ) Temperature de fonctionnement de Programmateurde type affichage Humidite de fonctionnement l'etiquette principale Voir sur l'etiquette principale 430X81X360mm(lxhxp) 5.8 kg (17,6 lbs) 5°C a 40°C (de 41°F a 104°F) sur 24 heures 5%a90% Partie DVD Laser laser semi-conducteur, de Systeme Reponse en longueur d'onde 650 nm PAL/NTSC signal frequence DVD(PCM96kHz):8Hza44kHz DVD(PCM48kHz):8Hza20kHz CD:8Hza20kHz Plus de 65 dB Rapport signal-bruit Distorsion harmonique Gamme dynamique (connecteurs Analog out seulement) Moins de1,0% Plus de 60 dB (DVD, CD) Sorties S-VIDEO OUT Partie (Y) 1,0 (C) 0,3 V V (p-p), 75 ohms, (p-p) 75 ohms sync negative, Mini DIN 4-pin x 1 magnetoscope Systeme de tete Systeme du televiseur Enregistrement format Systeme Systeme Vitesse de cassette PAL/SECAM/MESECAM; 23,39 mm/s (SP), 16,69 mm/s (LP) de scanner azimut helicoidal a 6 tetes de couleur PAL/SECAM PAL/SECAM/MESECAM NTSC Temps d'enregistrement Temps de rembobinage Niveau d'entree Niveau de sortie Rapport signal-bruit maximum (Lecture seulement); 35,35 mm/s (SP), 16,67 11,12 mm/s (EP) SP: 4 h (cassette E-240), LP: 8 h (cassette E-240) Environ 180 min (cassette E-180) VIDEO: 1,0 V(p-p), 75 ohms, non equilibre AUDIO: -6,0 dBm, plus de 10 kohms (peritel) -6,0 dBm, plus de 47 kohms (RCA) VIDEO: 1,0 V(p-p), 75 ohms, non equilibre VIDEO: Plus de 43 dB AUDIO: Plus de 72 dB Plus de 42 dB Gamme dynamique AUDIO: plus mm/s (LP), (Hi-fi) (Mono) de 85 dB Partie Tuner radio Gamme de frequence FM: 87,5 AM: 522 Frequence intermediaire - - 108,0 MHz 1611 kHz FM: 10.7 MHz AM: 450 kHz Partie Amplificateur Mode stereo Mode surround 25W+25W(6ohmat1kHz,THD10%) Facade: 25W + 25W (THD 10%) Centre: 25W Surround: 25W + Subwoofer: 60W 25W (8 (6 ohms a 1 kHz, THD ohms a 30 Hz, THD 10%) 10%) 51 Caracteristiques Partie Haut-Parleurs Haut-parleur Satellite (LHS-CX246T) Type Impedance Reponse frequence Niveau de pression acoustique 6Ω Puissance d'entree 25W Puissance d'entree Dimensions totale 1 150 H x x 89x130x114mm P) 0.54 1 Way 1 Haut-parleur 8Ω 50 1,500 Hz - 82 dB/W Puissance d'entree Dimensions totale kg (LHS-CX246W) Type Impedance Reponse frequence Niveau de pression acoustique Puissance d'entree (1m) 50W Poids total Subwoofer Passif Haut-parleur 20,000 Hz - 85 dB/W max (L 1 Way (1m) 60W 120W max (L H x x 160x350x333mm P) Poids total 4.5 kg Accessoires fournis: AM/FM aerial, Cables Les schemas Fabrique sous Laboratoires et les Haut-parleurs x caracteristiques licence des Laboratoires 5, Cables sont x 1, Telecommande susceptibles d'etre modifies a Dolby "Dolby", "Pro Logic", . et le x 1, Piles (AAA) de x 2 tout moment. symbole double-D Dolby. "DTS" et "DTS Digital Out" sont des marques deposees 52 Scart Digital Theater Systems, Inc. sont des marques deposees des