LG LH-CX246S Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
52 Des pages
LG LH-CX246S Manuel du propriétaire | Fixfr
LH-CX246S NA3NLLS-FRE
RECEPTEUR LECTEUR DE DVD/
MAGNETOSCOPE COMBINE
Systeme
de
combine
reception
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MODELE
(Unite
:
LH-CX246
centrale: LH-CX246S
Enceintes:
LHS-CX246T, LHS-CX246W
CD-R/RW
PAL SECAM
Avant de
raccorder, de faire fonctionner
veuillez lire attentivement
ce
ou
de
regler
manuel d'instruction
en
cet
appareil,
entier.
ATTENTION
Avertissement: Afin de reduire
le
risque
d'electrocution, ne jamais retirer ce couvercle ou la partie arriere de ce lecteur.
Les parties situees a l'interieur ne
doivent pas etre reparees
par l'usager.
Ne confier les travaux d'entretien qu'au
personnel du service technique qualifie.
Avertissement:
d'incendie
Afin de reduire
le
d'electrocution,
evitez de renverser du liquide sur cet
appareil. Ne jamais l'exposer a la pluie ni
a l'humidite. Ne poser aucun objet contenant de l'eau sur ce lecteur, tels que
risque
des
vases
ainsi que d'autres detenteurs de droits.
cette technologie de protection de droits
d'auteur doit etre autorisee par Macrovision
Corporation, et est destinee uniquement a l´utilisation
domestique ou a d'autres espaces de diffusion limitee
sauf autorisation contraire de la part de Macrovision
Corporation. La decompilation et le demontage de cet
appareil sont interdits.
Corporation
L'emploi de
ou
a fleurs.
LES CLIENTS DOIVENT TENIR COMPTE QUE
CERTAINS POSTES DE TELEVISION HAUTE
DEFINITION NE SONT PAS COMPLETEMENT
COMPATIBLES AVEC CE PRODUIT ET QUE CELA
PEUT PROVOQUER DES PROBLEMES D'IMAGE.
EN CAS DE PROBLEMES D'IMAGE DANS LE BALAYAGE PROGRESSIF 625, IL EST RECOMMANDE
DE CHANGER LA CONNEXION VERS LA SORTIE
DEFINITION STANDARD". SI VOUS AVEZ DES
QUESTIONS CONCERNANT LA COMPATIBILITE DE
NOTRE POSTE DE TELEVISION
AVEC CE MODELE
DE LECTEUR DVD 625p, N'HESITEZ PAS A CONTACTER NOTRE SERVICE RAPPORT CLIENT.
"
NUMERO
DE SERIE:
Veuillez trouver le numero de serie inscrit a l'arriere
de l'appareil. Ce numero est exclusif a ce lecteur n'etant pas disponible pour d'autres appareils. Vous
devriez le noter dans l'espace ci-dessous et conserver ce guide comme un registre permanent de votre
achat.
Avertissement:
Ce lecteur de
video
numerique
laser.
L'utilisation, les reglages
mise
en oeuvre
utilise
des
un
disques
faisceau
ou
procedures
la
autres
specifies dans ce mode d'emploi peuvent presenter des risques d'exposition a des radiations.
que
ceux
Avertissement:
er
afin d'eviter
Ne pas ouvrir le boitil'exposition directe au
faisceau. Radiation laser visible
le boitier
lorsque
reste ouvert.
Avertissement:
ne
jamais regarder
directement le faisceau laser.
Attention:
dans
un
theque
Ne pas placer cet appareil
endroit ferme tel qu'une biblio-
ou une
piece
non
aeree.
Ce
produit est fabrique conforme aux
exigences de radio interference de la
DIRECTIVE de la CEE 89/336/EEC,
93/68/EEC et 73/23/EEC.
Remarques
sur
les droits d'auteur:
La Loi interdit de copier, transmettre, diffuser, transmettre par cable, reproduire devant un public, ou
louer du materiel protege
par des droits d'auteur sans
autorisation. Cet appareil possede la fonction de protection contre copie developpee
par Macrovision. Les
marques de protection contre copie sont enregistrees
sur quelques disques. Lorsque l'on enregistre et l'on
reproduit les images de ces disques-la vous constaterez du bruit d'image. Cet appareil comporte une
technologie de protection de droits d'auteur qui est
protegee par des droits des methodes de quelques
brevets des EEUU et par d'autres droits de propriete
intellectuelle qui sont la propriete de Macrovision
2
Modele
No._____________________________
No. de Serie
Date d'achat
____________________________
____________________________
Table des matieres
Introduction....................4
Symboles employes dans ce mode d'emploi .4
.
A propos de
......4
l'affichage du symbole
.4
Remarquesaproposdesdisques
Manipulationdesdisques................4
.4
Commentconserverlesdisques.
Nettoyagedesdisques..................4
Types de disques dont la lecture peut etre
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
effectuee...............................5
CodeRegional..........................5
.6
Termesserapportantauxdisques
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Panneauavant..........................7
Affichagedesfonctions...................8
Telecommande..........................9
Panneauarriere........................10
Installation et Configuration
.
.
.
.
.
.11
.
Connexions TV & Decodeur (ou Boitier Set Top)
.11-12
Connexions des accessoires Audio/Video (A/V)
Recepteur lecteur de DVD/magnetoscope combine 13
Connexionsdel'antenneradio
.13
.14
Branchementdeshaut-parleurs.
Positionnementdesenceintes.
.15
Mini-glossaire des modes Audio Stream /flux
audio/&Surround/sond'ambianc.
.16
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Mini-glossaire...........................16
Avantlefonctionnement-VCR.
.
.
.
.
.
.
.
.
.17-21
.
Premierreglage......................17
Positionner l'horloge manuellement
.18
Pour positionner le systeme de couleur
.18
Comment utiliser le menu principal
.19
Tourner les stations TV automatiquement
.19
.
.
.
.
.
.
Tourner les stations TV manuellement
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.20
..21
Changerlesautresstations.
AnnulerlesstationsTV.................21
Avantlefonctionnement-DVD
.22-26
.
......
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Affichageal'ecran......................22
Configurationinitiale.................23-26
OperationGenerale...................23
LANGAGE..........................23
LangageMenu.....................23
.23
DisqueAudio/Sous-titre/Menu
.
.
.
.
.
.
.
AFFICHAGE.........................24
AspectTV.........................24
ModeD'affichage....................24
ProgressiveScan...................24
SelectSortirTV.....................24
AUDIO.............................24
.24
5.1Reglagesdeshaut-parleurs
.24
Controle du Rang Dynamique (DRC)
Vocal(voix)........................24
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
AUTRES...........................25
PBC.............................25
AutoPlay..........................25
.25
DivX(R)VOD(videoalademande).
.26
BLOQUE(Controledesparents).
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Classement........................26
.26
MotdePasse(CodedeSecurite)
CodePays........................26
.
.
.
.
.
.
Operation.....................27
Jouerunecassette......................27
.27
Sauter CM (Message Commercial)
.27
OPR (Optimum Picture Response)
.28
InstantTimerRecording(ITR).
Enregistrement avec le systeme ShowView .29
Minuterie de l'Enregistrement en utilisant
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
affichaged'ecran.....................30
Le Chevauchement d'enregistrements
programmes.........................31
Modifier (effacer) le programmateur
.31
.
.
.
.
.
.
.
Lectured´unDVDouCDVideo
.32-34
FonctionsGenerales....................32
.
.
.
.
.
.
.
.
.
PasseraunautreTITRE...............32
Passer a un autre CHAPITRE/PISTE
.32
Recherche..........................32
.
.
.
.
.
.32
.33
par Trame
Ralenti.............................33
ChangementduCanalAudio.
Image Immobilisee et Lecture Trame
.
.
......
.
.
.
Lecturealeatoire......................33
RepeterA-B.........................33
Repeter............................33
3DSurround.........................33
Rechercheparl'heure.................33
Zoom..............................34
RechercheduMarqueur................34
FonctionsSpecialesduDVD..............34
MenuTitre..........................34
MenuduDisque......................34
ChangementsdesAngles...............34
.34
ChangementdelaLangueAudio
.
.
.
.
.
.
.
.
Sous-titres..........................34
Lecture d´un CD Audio ou Disque MP3/WMA
.35
.
.
Fonctions de CD Audio et Disque MP3 /WMA
.36
Pause..............................36
.
PasserauneautrePiste...............36
RepeterPiste/Tout/Arret..............36
Recherche..........................36
Aleatoire............................36
RepeterA-B.........................36
3DSurround.........................36
Lectureprogrammee......................37
.37
Repetition des pistes programmees
Effacement d'une piste de la liste programmee
.37
Effacement de toute la liste programmee
.37
.38
Visionnementd´unDisqueJPEG
ImageImmobilisee....................38
Diaporama (Presentation des Diapositives) .38
.38
Sedeplacerversunautrefichier
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Zoom..............................38
Pourpivoterl'image...................38
Pour ecouter de la MP3/WMA musique pendant
quevousvoyezuneimage................38
.39
Configuration des Enceintes 5.1
Lecture d'un disque DVD a for-mat
EV(enregistrementvideo)................40
.
.
.
.
.
.
.
.
.
MaintenanceetService..................40
.41
Lectured'undisqueDivXvideo
Fonctionnement supplementaire
VCR
.42-43
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
-
.
.
Affichagesurecran....................42
.42
Memoireducompteurpourarret.
Verrouillagepourenfants...............42
.42
Docteur pour Video (Auto---Diagnostique)
.43
SystemedesonstereoHi-Fi.
.43
Compatibilite du grand ecran 16:9
.43
Pourprogrammerledecodeur
FonctionsSupplementaires...............44
.
.
.
MemoiredelaDerniereScene
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.44
Economiseurd´Ecran..................44
.44
LaconfigurationdemodeVideo
.45
Copierpartird'unDVDaunVCR.
.45
Enregistrer a partir d'un autre magnetoscope
.
Fonctionnementdutunerradio.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.46-47
.46
Prereglagelesstationsradio.
Ecouterlaradio.........................46
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Effacer les stations radio memorisees
.46
.47
Regler une station radio manuellement
.47
Regler une station automatiquement
Mute.................................47
FonctionnementRDS.....................47
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Reference.....................48
CodesdesLangues.....................48
CodesdesPays........................48
Depannage.........................49-50
Caracteristiques.....................51-52
3
Introduction
Pour
assurer
le correct
de lire attentivement
ce
de cet
emploi
manuel et de
appareil, priere
le garder pour
des consultations ulterieures.
A propos de l'affichage du symbole
peut apparaitre affiche sur le moniteur de
"
"
votre
televiseur
lors de l'operation indiquant que la fonction
expliquee dans le mode d'emploi n'est pas disponible
sur ce disque video DVD specifique
.
Ce mode
d'emploi
vous
fournit de l'information
sur
l'u-
tilisation et l'entretien de votre lecteur DVD. Veuillez
contacter le service
technique autorise
Symboles employes
ploi
des
Manipulation des disques
Manipuler avec soin le disque
dans
ce
disques
pour toute
si necessaire.
reparation
Remarques a propos
mode d'em-
symbole de l'eclair vous avertit sur la
presence du voltage dangereux a l'interieur
boitier de l'appareil pouvant constituer un
risque d'electrocution.
le tenant par les
bords afin de ne pas toucher avec vos doigts la surface de lecture. Ne jamais coller de papier ou de
ruban adhesif sur le disque.
en
Le
Le
point
d'exclamation
vous
du
avertit a propos
concernant l'em-
des remarques importantes
ploi et l'entretien/la manutention.
Vous
indique
risques probables d'endoml'appareil ou d'autres dom-
Comment conserver les disques
Mettez le disque dans son etui apres vous en etre
servi. Evitez d'exposer le disque directement au soleil
ou a des temperatures elevees.
Ne jamais le laisser
expose au soleil directement dans une voiture garee.
des
magement de
mages du materiel.
Remarque:
indique des remarques et des caracteristiques
speciales concernant l'utilisation.
vous
Nettoyage des disques
Les empreintes digitales et la poussiere risquent d'appauvrir la qualite de l'image et de modifier le son. Il
est preferable
de nettoyer prealablement le disque a
l'aide d'un chiffon propre du centre
vers
le bord.
Conseil:
vous
offre des conseils et
afin de
simplifier
vous
donne des indications
la tache.
Une section dont le titre comporte l'un des symboles
suivants n'est applicable qu'au disque represente
par
ce
symbole.
DVD
DVD et DVD±R/RW finalise
VCD
CD Video
CD
CD Audio
MP3
WMA
JPEG
DivX
Disques
Disques
Reglage
de la sortie Source
MP3
Vous devez choisir
WMA
(DVD
Disques JPEG
Disques
Ne jamais utiliser de solvants tels que de l'alcool, de
la benzine, du diluant, des nettoyeurs disponibles sur
le marche ni d'atomiseurs antistatiques employes
auparavant pour les disques de vinyle.
DivX
ou
magnetoscope)
de sortie
pour la regarder sur l'ecran
voulez
la
une
de
du televiseur.
?
Si
vous
regarder
platine DVD :
Appuyer sur le bouton
vos sources
source
de sortie de la
DVD de la telecommande
ou sur
DVD/VCR du panneau frontal jusqu'a ce que l'indicateur
DVD s'allume sur le panneau avant et la sortie de la platine
DVD est alors visualisee sur l'ecran du televiseur.
?
Si
vous
voulez
regarder
la
source
de sortie du
magnetoscope :
Appuyer sur le bouton magnetoscope (VCR) du panneau
frontal jusqu'a ce que l'indicateur VCR s'allume sur le
panneau avant et la sortie de la platine du magnetoscope
est alors visualisee
4
sur
l'ecran
du televiseur.
de
Types
disques
dont la lecture
peut etre effectuee
DVD
(disquede8cm/12cm)
CD Video
(VCD)
(disquede8cm/12cm)
CD Audio
(disquede8cm/12cm)
Code
Ce lecteur DVD est concu et fabrique pour
la lecture des disques de la region "2" du
logiciel
DVD
sur
"2"
2
Cet
appareil ne
lecture des disques
ou
"TOUS".
les Codes des
Regions
disques DVD comporte une planete
comprenant un ou plusieurs chiffres dedans claireLa
plupart
des
ment visibles sur la couverture. Ce numero
doit
coincider avec le code regional de votre lecteur
DVD. Le cas echeant,
la lecture ne pourra pas etre
effectuee par cet appareil.
appareil peut effectuer la lecture fichier
DivX, DVD -R, DVD +R, DVD -RW, DVD +RW, CD de
et CD-R / CD-RW contenant des
titres audio, MP3, WMA, et/ou des fichiers JPEG.
?
indique une caracteristique du produit qui est
capable de lire des disques
DVD-RW enregistres en format Enregistrement Video.
enregistres
Remarques
En outre, cet
Ceci
de DVD codifie.
peut effectuer que la
?
photos Kodak, SVCD,
Regional
Si
essayez de lire un DVD dont le code de
region est different a celui de votre lecteur, vous
verrez affiche sur le moniteur TV le message suivant "Verifiez le code Regional"
vous
Remarques:
?
Selon les conditions de
ou du disque CD-R/RW
DVD
ques
DVD
?
?
l'appareil d'enregistrement
(ou DVD -R, DVD +R,
-RW, DVD +RW) proprement dit, quelques disCD-R/RW (ou DVD -R, DVD +R, DVD -RW,
+RW) ne peuvent pas etre lus par cet appareil.
Ne placer aucun autocollant ni etiquette sur les
faces du disque (la face de l'etiquette ou la surface
de lecture du disque).
Ne pas utiliser de disques de formes non standard
(par exemple en forme de coeur ou octogonal) car
ils risquent de causer des anomalies dans le fonctionnement de l´appareil.
Remarques
sur
DVD et CD video
Quelques operations de lecture des DVD
peuvent etre programmees expressement
createurs des logiciels. Cet appareil peut
et CD video
par les
effectuer la
lecture des DVD et CD video selon le contenu du
disque concu par le createur du logiciel, voila pourquoi
quelques caracteristiques de lecture peuvent ne pas
etre disponibles ou bien d'autres fonctions peuvent y
etre ajoutees.
Fabriques sous la licence des laboratoires Dolby.
"Dolby", "Pro Logic", et le symbole double-D sont des
des Laboratoires Dolby. Œuvre
marques deposees
inedite confidentielle. Copyright 1992-1997 Laboratoires
Dolby. Tous droits reserves.
Fabriques
sous
la licence de
Digital
Theater
Systems,
Inc.
US Pat. No. 5,451,942 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 et
toute autre propriete industrielle mondiale distribuee et en
cours "DTS" et "DTS Digital Surround" sont des marques
deposees de Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996,
2000 Digital Theater Systems, Inc. Tous droits reserves.
5
Termes
se
rapportant
aux
PBC: Commande de Lecture
disques
video
(CD
uniquement)
La Commande de lecture est
DVD±R/DVD±RW
mats des
DVD -R et DVD +R il
s'agit de deux normes differentes pour appareils et disques DVD enregistrables. Ce format permet d'enregistrer de l'information
sur le disque de DVD une seule fois. DVD +RW et
DVD --RW
ce
sont deux normes pour des
supports
c'est-a-dire, que
pouvant etre enregistres a nouveau,
le contenu du DVD peut etre efface et enregistre a
nouveau. Les disques d'une seule face peuvent stocker
4.38
Gigabits
et ceux de deux faces le double. Il
n'existe pas de disques
face de double couche.
enregistrables
d'une seule
PBC
disques
pour les forversion 2.0 de CD video (VCD).
permet d'interagir
vous
disponible
avec
le
systeme a partir
des menus, des fonctions de recherche et tout autre
operation propre a un ordinateur. Par ailleurs, les
immobiles de haute resolution
images
lues si elles sont
video
ne
tionnent
enregistrees
comportant pas de
comme
peuvent etre
disque. Les CD
PBC (Version 1.1) foncsur
le
les CD audio.
Titre
(DVD seulement)
Un titre est generalement
une section differente d'un
disque DVD. Par exemple, le film principal pourrait
etre
VCD
(CD Video)
Un VCD stocke
jusqu'a 74 minutes (disque de 650
MB) ou 80 minutes (disque de 700 MB) de video de
mouvement total MPEG-1 ayant la qualite du son
le titre 1, un documentaire decrivant la maniere
dont le film a ete tourne pourrait etre le titre 2, et des
entretiens
3. Un numero
ce
stereo.
MPEG
MPEG est
internationale pour la compreset audio. MPEG-1 est utilisee dans la codi-
une norme
sion video
fication de video
du
son
pour VCD et permet la codification
multicanaux tel que PCM, Dolby Digital, DTS
et audio MPEG.
MP3
MP3 est
un
compression populaire utilise
audio numeriques, offrant une qualite
format de
pour les fichiers
quasi-CD.
Chapitre (DVD seulement)
Un chapitre represente un segment
scene
une
dans
JPEG
Expert Group. JPEG est un format de
fichier compresse qui vous permet de stocker des
images sans limite en ce qui concerne le nombre de
couleurs.
Scene
(VCD)
Sur
CD video
de
un
les
lecture),
avec
des fonctions PBC
images
avec
sont divisees
Chaque scene
sur
ce
desiree.
Une scene
qui
vous
sections
en
est montree
permet de
est
(commande
du mouvement et celles
le moniteur TV. Elle
assigne
appelees
sur un menu
possede
un
numero
trouver la scene
composee
d'une
ou
de
plusieurs pistes.
Un element
distinctif de l'information audiovisuelle,
telle que la piste d´image ou de son pour une langue
determinee
(DVD)ou une piece musicale d´un CD
video
DivX
nom
d'un
naire, qui est base
pression MPEG-4
nouveau
sur
le
codec video
nouveau
revolution-
standard de
com-
pour video. Vous serez en mesure
de lire des films DivX a l'aide du lecteur de DVD.
6
ou une
Piste
Joint Pictures
DivX est le
film,
Chaque chapitre est numerote ce qui vous permet de les localiser rapidement. Selon les caracteristiques des disques, les chapitres peuvent ne pas etre
enregistres.
affiche
de Windows pour des fichiers audio.
Un type de codification / decodification developpee
par Microsoft Corp.
un
d'un titre, comme
interview dans une
serie.
"scenes".
Support
de le rencontrer facilement.
qui permet
immobilisees
WMA
les personnages pourrait etre le titre
de reference
est assigne a chaque titre
avec
ou
audio.
Chaque piste possede
un
numero
assigne qui vous permet de trouver la piste souhaitee.
Les disques DVD comportent une piste de video
(avec des angles multiples) et plusieurs pistes audio.
EJECTER(Z)
Panneau avant
Ejecte
la cassette du
magnetoscope.
PAUSE/STEP(X/C)
Pause temporairement la lecture d'une cassette
ou d'un disque du magnetoscope
ou de la platine cassette/appuyer de maniere repetee
pour
realiser une lecture image par image.
OUVERTURE/FERMETURE
Ouvre
ou
ferme le
Capteur
plateau
du
(Z)
disque.
de telecommande
Pointer ici la telecommande
de
Recepteur lecteur de
DVD/magnetoscope combine.
STOP
Arrete
la lecture d'un
d'une cassette.
Plateau du
disque (platine DVD)
Introduire un disque ici.
(x)
disque ou
LECTURE
Pour lire
une
(B)
enregistree ou
un disque.
ENREG/ITR (z)
cassette
Pour enregistrer normalement ou
activer l'enregistrement immediat
(ITR).
FM/AM
Pour
changer
entre les
Compartiment cassette
(magnetoscope)
bandes AM et FM.
Introduire ici
une
cassette video.
PROG.
Fenetre
DVD/VCR
d'affichage
(selection
Selectionner la
magnetoscope,
PROG./PRESET
de la
sortie)
de sortie, DVD ou
que vous voulez regarder sur
l'ecran du televiseur.
source
(+/-)
Pour rechercher des chaines memorisees
ou controler
l'alignement pendant la lecture d'une cassette (mode
magnetoscope). Pour regler une station desiree (mode
SELECTION
DE
Selectionnez
la
L'ENTREE
pour la platine
A1, A2 ou AV3)
source
(Recepteur (Tuner),
ENTREE
radio).
VIDEO/SORTIE VIDEO
magnetoscope
(Droite/Gauche)
Raccordement de la sortie audio/video d'une source externe
(Systeme audio, TV/Moniteur, Autre magnetoscope).
Retour SKIP/SCAN
DVD: Retour
(S/Q)
debut du
chapitre/morceau actuel ou au
chapitre/morceau precedent. Appuyer et maintenir appuye
2 secondes pour une recherche en retour rapide.
MAGNETOSCOPE: Rembobine la cassette en mode STOP ou recherche
une image en retour rapide.
au
Avance SKIP/SCAN
(R/T)
DVD: Saute au prochain chapitre/morceau. Appuyer et maintenir appuye
2 secondes pour une recherche en avance rapide.
MAGNETOSCOPE: Avance la cassette en mode STOP ou recherche une
image en avance rapide.
STANDBY/ON
Eteint ou allume Recepteur lecteur
de DVD/magnetoscope combine.
Controle
Tourner le bouton dans le
sens
montre pour monter le
des
de VOLUME
aiguilles
volume, dans le
d'une
sens
contraire pour le baisser.
7
Affichage
Indique
audio
Un
disque est charge dans
lorsqu'un disque est charge
le flux
en cours.
Disque
est en
lecteur de DVD/magnetoscope
mode enregistrement programme
enregistrement
Indique
que l'appareil
mode radio.
Indique
Une
le mode
surround
combine
est
copie
ou un
programme.
DVD
vers
le
magnetoscope
est en cours.
lecteur de DVD/magnetoscope
est en train d'enregistre une cassette.
Recepteur
en cours.
combine
S'allume
station
plateau DVD. (S'allume
dans la platine DVD).
le
Recepteur
WMA introduit.
est en
des fonctions
lorsque
FM reglee
que l'appareil est
train de lire une cas-
Indique
la
en
sette
transmet des donnees
RDS.
enregistree
en
Hi-Fi.
Indicateur MUTE
(MUET)
Lecture
programmee
Une cassette
active
est
chargee
dans le mag-
netoscope.
DIGITAL
PCM WMA
PHOTO
dts
RADIO
CHP/TRK
Hi-Fi
RDS
DVD
MP3 TV
VCD
ST
II PROG
PROLOGIC
RPTALLAB
Duree
totale/Temps
ecoule/Frequence/Temps
restant/Etat du lecteur en
Indique le numero du
chapitre ou du morceau
en cours
Indique
Disque
que
l'appareil
Disque VCD
Disque
S'allume
de lecture.
volume, etc.
MP3 introduit.
en
repetition.
introduit.
DVD introduit.
quand
une
mode radio.
Disque JPEG
8
cours/Mode surround/Indicateurs de
est en mode Televiseur
Indicateurs du mode lecture
introduit
diffusion stereo
est en cours de
de lecture
reception
en
Remote Control
OUVERTURE/FERMETURE, EJECTER (Z)
Ouvre et ferme le plateau du disque.
Ejecte la cassette du magnetoscope.
ALIMENTATION
Permet d'eteindre ou allumer Recepteur lecteur
de DVD/magnetoscope combine.
Boutons
Permet de selectionner des options
numerotees
dans un menu.
PROGRAMME
Permet d'acceder a un menu de
ou
-
Boutons de selection
0-9
numeriques
Programme
-
EJECT
OPEN/CLOSE
POWER
Selectionne
numero de
un
piste
CD/DVD
VCR
de
de
AV
AV
a
b/B/v/V
(gauche/droite/haut/bas)
Permet de choisir
option dans le
une
PROGRAM
CLEAR
SOUND MODE
AUDIO
menu.
PR/TRK/PRESET(v/V):
Choisit un programme de magnetoscope ou de
radio. Ajuste manuellement l'image d'une cassette a l'ecran.
SHOWVIEW
DISPLAY
CLK/CNT
RDS
PR/TRK/PRESET
SET UP/ i
REGLAGE):
Enleve
le
de
menu
Enregistre
debut
TUNING-
ou
pour
d'image
en
et maintenir
*Appuyer
une
DISC MENU
RETURN
rapide.
appuye environ
DVD
Recherche
(> AVANCE)
rapide*/
passer au prochain chapitre/morceau.
Magnetoscope :Avance la cassette en
:
mode STOP
ou
REC/ITR BACKWARD
FORWARD
d'image
une
rapide.
MARKER
SEARCH
S-TITLE
MUTE
(X)
Permet de faire une pause provisoire pendant la
lecture ou l'enregistrement/ Appuyer plusieurs
fois pour une lecture image par image.
PLAY
Permet de
ANGLE
REPEATA-B
REPEAT
TV/VCR
CM SKIP
SPEED
TITLE
ZOOM
RANDOM
la lecture.
ANGLE
Permet, si
choisir
cette fonction est
disponible, de
angle de camera
pour le DVD.
un
au menu sur un
(+/-)
regler le volume des haut-parleurs.
Affiche le
menu
MARKER SEARCH
S-TITLE
Permet de choisir
une
MUTE
(G LECTURE)
commencer
-Permet de saisir une frequence de
station radio dans le tuner radio.
-Affiche les fonctions sur l'ecran du televiseur.
-Confirme la selection du menu.
(Recherche de marqueur).
Arret de la lecture.
PAUSE/STEP
SET UP/ i
Acces ou enlever la programmation du
RECHERCHE
deux secondes.
(A)
programmation
Repere n'importe quel point durant la lecture.
appuye environ
STOP
de la
MARQUEUR
PLAY
recherche
en avance
et maintenir
*Appuyer
PAUSE/STEP
menu
Systeme ShowView.
le
Permet de
STOP
(PS) RDS.
SHOWVIEW
VOLUME
en avance
pour
RDS
Permet d'acceder
disque DVD.
deux secondes.
FORWARD
Permet de selectionner une langue
audio (DVD) ou un canal audio (CD).
MENU DU DISQUE
PR/TRK/PRESET
recherche
retour
AUDIO
OK/MEMOIRE/ENTREE
du
mode STOP
ou
magneAV3).
menu.
ENTER
chapitre ou morceau en cours
ou au chapitre/morceau precedent.
Magnetoscope: Rembobine la cassette
en
TUNING+
OK
MEMORY
normalement ou active l'enregistrement immediat (ITR)
du
Permet de selectionner le mode son entre
BY-PASS, PRO LOGIC, PRO LOGICII
(FILM, MUSIQUE, MATRICE) et SURROUND 3D.
avec
(z)
BACKWARD (. RETOUR)
DVD: Recherche a rebours*/retourne au
toscope (Tuner, AV1, AV2
Pour afficher le
configuration.
ENREG/ITR
source
Pour verifier le programme de service
TUNING (b/B
Pour regler la station radio desiree.
RETOUR
Permet de choisir la
MODE SON
AFFICHAGE, CLK/CNT
l'affichage sur ecran. Commute
entre l'horloge, le compteur de cassette, et
les autres modes cassette sur l'affichage.
Introducin
Bouton de selection Tuner FM/AM
Selectionne l'utilisation du tuner radio de
Recepteur lecteur de DVD/magnetoscope
combine. (bandes FM et AM)
programme ou un marqueur sur un menu
MARKER SEARCH (Recherche de marqueur).
Appuyez sur ce bouton pour effacer une station
programmee de la memoire du tuner radio.
Accede
source
du televiseur
FM/AM
de l'enlever.
sur un menu
la
(CD/DVD ou
Magnetoscope) a regarder sur l'ecran
EFFACER
Efface
CD/DVD/Magnetoscope
CM SKIP
Avance
rapide de la recherche d'image par
sauts de 30 secondes d'enregistrement.
langue de sous-titrage.
Coupe momentanement le son des
haut-parleurs de Recepteur lecteur de
DVD/magnetoscope combine.
TV/VCR
Selectionne le mode de fonctionnement
de la telecommande.
ZOOM
Agrandit l'image.
TITRE
Affiche le
menu
disponible.
REPETITION
Titre du
disque s'il
est
A-B/VITESSE/REPETITION
Repetition de chapitre, morceau, titre,
Repete des sequences.
Choisi la vitesse d'enregistrement.
-
-
-
tout.
RANDOM
Jouer les
pistes dans
un
ordre aleatoire.
Remarque
Cette telecommande
utilise les memes boutons pour les fonctions DVD et Magnetoscope
Pour utiliser le magnetoscope, appuyez d'abord sur VCR.
Pour utiliser le DVD, appuyez d'abord sur le bouton CD/DVD.
(p.
ex.
LECTURE).
9
Panneau arriere
Cable
d'alimentation CA
Le brancher dans la
ANTENNE
source
Connecter l'antenne TV
en
utilisant cette
d'alimentation.
prise.
SORTIE RF
EURO AV2 DECODER
(VCR
Raccorder a
payante, a
un
boitier
un
IN+OUT/DVD
decodeur
Top
Box
ou
Connecter a
OUT)
un
televiseur
avec un
cable
RF.
FM ANTENNA CONNECTOR
de chaine
a
un
Connect the FM antenna to this
autre
terminal.
magnetoscope.
EURO AV1 AUDIO/VIDEO
(VCR
IN+OUT/DVD
Raccorder a votre poste de television
ou
a
un
OUT)
autre
magnetoscope.
SORTIE
La raccorder a
une
S-VIDEO
entree
OUT
S-Video
(SORTIE DVD)
sur
le televiseur.
SEULEMENT POUR REGARDER UN DVD.
CONNECTEURS HAUT-PARLEURS
Connecter les six
fournis a
haut-parleurs
ces
terminaux.
CONNECTEUR DE L'ANTENNE AM
Connecter l'antenne AM a cette borne.
Ne touchez pas
broches a l'interieur des
prises
qui se trouvent sur le panneau arriere.Une decharge electrostatique
peut endommager definitivement l'appareil.
Plage
aux
de fonctionnement de la telecommande
Pointez la telecommande
Mise
en
place
direction du capteur a
les touches.
de la
pile
de la telecommande
Retirez le couvercle de la
en
distance et appuyez sur
Distance: Environ 6 m du capteur a distance.
Angle: Environ 30° dans chaque direction vers le
ve
AAA AAA
capteur a distance.
pile qui
a l'arriere de la telecommande
se
,
trou-
puis
inserez deux
piles R03 (taille AAA) et
faites correspondre la polarite polarite en
et
alignant correctement les poles
.
Attention
Ne
melangez pas des piles anciennes et des piles
neuves. Ne melangez
jamais differents types de piles
(standard, alcaline, etc.).
10
Installation et
Configuration
Connexions TV & Decodeur
Decodeur
(ou Boitier
(ou Boitier
Set
Set
Top)
Top)
A
D
E
InstalioeCfgur
S
R
SIN
SCART INPUT
AERIAL
Arriere du televiseur
?
Effectuez
possibilites
une
de
des connexions suivantes selon les
vos
appareils.
Conseils
En fonction de votre televiseur et des autres
equipements que vous souhaitez raccorder, il existe
plusieurs manieres de connecter votre ampli-tuner
DVD/CD/Magnetoscope. Utilisez Recepteur lecteur de
Raccordement
1.
Reliez le cable de l'antenne (A) de votre antenne
interieure/exterieure
a la prise d'entree pour
antenne (ANT.IN) dans le panneau arriere du
Recepteur lecteur de DVD/magnetoscope
combine
2.
Raccorder le cable RF fourni (R) depuis la prise
RF. OUT du front arriere de Recepteur lecteur de
DVD/magnetoscope combine a l'entree Antenne
de votre televiseur.
?
?
DVD/magnetoscope combine.
Veuillez consulter les manuels de vos televiseur,
magnetoscope et systemes stereo ou des autres
appareils necessaires pour effectuer les meilleures
connexions.
principal (RF)
Raccordement S-Video
Attention
?
?
S'assurer que l'ampli-tuner DVD/CD/magnetoscope
est directement raccorde au televiseur.
Choisissez
l'entree AV correcte sur votre televiseur.
Ne pas connecter votre Recepteur lecteur de DVD/magnetoscope combine au televiseur a travers votre magnetoscope. L'image DVD pourrait etre alteree par le systeme de protection de copie.
Raccordement
1.
principal (AV)
Raccorder la prise EURO AV1 AUDIO/VIDEO sur
le panneau arriere de Recepteur lecteur de
DVD/magnetoscope combine a la prise peritel de
votre televiseur
au moyen d'un cable PERITEL
(E).
2.
Certaines chaines de television diffusent des signaux
codes que vous ne pouvez regarder que si vous disposez
d'un decodeur achete ou loue. Vous pouvez raccorder un
tel decodeur (desembrouilleur) a Recepteur lecteur de
DVD/magnetoscope combine (D).
prise S-VIDEO OUT de votre amplituner DVD/CD/Magnetoscope a la prise S-VIDEO IN
de votre televiseur en utilisant un cable S-Video (S).
Raccorder la
Remarques
Le signal de la prise SORTIE VIDEO-S sera envoye uniquement quand le mode fonction est selectionne sur Recepteur
lecteur de DVD/magnetoscope combine.
Quand vous connectez Recepteur lecteur de
DVD/magnetoscope combine a votre televiseur,
?
?
faites attention de bien eteindre
les deux
appareils
de la
prise
et de debrancher
de courant avant
d'effectuer les connexions.
11
Branchement
Progressive
Scan
(ColorStream Pro)
A l'aide du cable PERITEL a RCA (en option), reliez la
prise AUDIO/VIDEO EURO AV1 dans le Recepteur lecteur
DVD/magnetoscope combine aux prises d'entree
posante video (Y Pb Pr) dans le televiseur.
de
?
Si votre televiseur
du televiseur
comS-VIDEO
INPUT
VIDEO
INPUT
appareil a haute definition
ou un appareil
digital ready vous pouvez beneficier de la sortie scan progressif du lecteur de DVD
pour une resolution optimale.
COMPONENT VIDEO /
PROGRESSIVE SCAN INPUT
est un
«
?
Arriere
Y
Pb
SCART INPUT
Pr
»
Y(G)
Pb(B)
Pr(R)
Si votre televiseur
n'accepte pas le format
Progressive Scan, l'image apparaitra floutee
vos essais du scan progressif sur le lecteur
lors de
de
DVD.
Attention
"
?
?
"
Reglez le Progressif sur On dans
demarrage du signal progressif, voir
le
menu
de
page 24.
Lorsque le reglage de la sortie de scan progressif est
entre, l'image ne peut etre visionnee que sur un
televiseur ou un moniteur compatible. Si vous reglez le
scan progressif sur On par erreur, vous devez reinitialiser l'appareil.
1) Enlevez tout disque de l'unite et ferme le plateau
a disques. Verifiez que "pas de disque" ("NO
DISC") est affiche sur l'ecran d'affichage.
2)
Puis appuyez sur le bouton ARRET (STOP) et
maintenez-le enfonce pendant cinq secondes
avant de le liberer.
La
prise
de sortie video
sera
retablie a l'etat initial, et une image sera visible
encore une fois sur une TV ou un ecran ou moniteur
?
12
analogique.
Le scan progressif ne fonctionne pas avec les
branchements video analogiques (Prise jack de
video (VIDEO OUT) jaune)
sortie
Arriere
du
Recepteur
DVD/magnetoscope
lecteur de
combine
Attention:
Vous devez regler l'option de la selection de sortie
du televiseur dans le menu configuration afin de
recevoir le signal Y Pb Pr ou RGB provenant de la
prise audio/video EURO AV1.
(Voir la section "Selection de la sortie du televiseur"
a la page 24.)
Raccordements d'auxiliaires Audio/Video
de
lecteur
combine
DVD/magnetoscope
prises AV 3 de Recepteur
appareil auxiliaire, en utilisant
Raccorder les
de votre
(A/V) a Recepteur
DVD/magnetoscope combine
cables optionnels audio/video.
lecteur de
les
aux
prises
de sortie audio/video
Appareils auxiliaires:
Magnetoscope, camescope,
camera
video,
recepteur satellite,
lecteur de
Panneau de
prise
disque laser.
des auxiliaires
InstalioeCfgur
PROG.
Raccordements d'antenne radio
Brancher les antennes FM/AM fournies pour ecouter la radio.
Brancher le cadre AM au connecteur de cadre AM.
?
?
Connectez l'antenne-cable
FM
au
connecteur de l'antenne FM.
Antenne-cadre AM
Antenne-cable
FM
(fournie)
(fournie)
Remarques
?
Pour
empecher les interferences, eloignez l'antenne filaire
AM du
Recepteur
lecteur de
DVD/magnetoscope combine
et des autres elements.
?
Prenez soin de
?
Apres
deplier entierement l'antenne
avoir connecte
FM.
l'antenne FM, donnez-lui la
position la plus horizontale possible.
13
Branchement des
haut-parleurs
Brancher les
utilisant les cordons de
haut-parleurs
couleurs des bornes
des
avec
en
haut-parleurs
fournis et
celles des cordons. Pour obtenir la meilleure
en
faisant
amplitude
de
correspondre les
son, reglez les parametres
haut-parleurs (distance, niveau, etc.).
Haut-parleur avant
(droite)
Haut-parleur avant
(gauche)
Haut-Parleur central
p
Haut-parleur arriere
(acoustique droite)
Haut-parleur arriere
(acoustique gauche)
Subwoofer
Remarques
?
Prenez soin de bien faire
correspondre
le cordon
haut-parleur
la borne
les elements:
avec
adequate
Si les cordons sont inverses, le son sera deforme
et manquera de precision.
Si vous utilisez les haut-parleurs ayant des caracteristiques d'entrees minimales, reglez soigneusement le volume pour
eviter un rendement excessif des haut-parleurs.
Ne demontez pas le couvercle avant du haut-parleur.
avec
sur
+ avec +
et
--
--.
?
?
A propos du noyau de ferrite
Assurez-vous de fixer le noyau de ferrite aux cables
des enceintes (pour la connexion a cette unite).
Ce noyau de ferrite peut reduire les bruits.
1
a
a
Comment fixer le noyau de ferrite
1.
Appuyez
sur
la
piece d'arret [a]
du noyau de ferrite
pour l'ouvrir.
2.
trois fois le cable du caisson de basses
sur le noyau de ferrite (A). Enveloppez une fois le
cable du caisson de basses sur le noyau de
ferrite (B).
Enveloppez
3. Faites passer les autres tout droit par le noyau de
ferrite (B).
4. Fermez le noyau de ferrite
declic.
jusqu'a
entendre
un
Remarques
Fixez le noyau de ferrite pres
fig. 3 et au commentaire.).
14
2
de l'unite
(Reportez-vous a la
A
B
4
Assurez-vous que la
longueur soit ici la
plus
3
A
B
courte
possible.
Positionnement des enceintes
Dans le
cas
d'une
position
normale utilisez les 6 enceintes
enceintes frontales, enceinte centrale, 2
voulez obtenir un excellent son de basses, DTS digital
enceintes arriere et caisson de
surround
(son
d'ambiance
(2
basses). Si vous
numerique) ou Dolby Digital Surround,
vous
devrez connecter
un
caisson de
basses.
?
Enceintes frontales
Suivant votre
position d'ecoute, placez les enceintes a
tendre, reglez l'espace entre les enceintes a 45 degres.
?
distance
Et
egale.
fonction de la
en
position
d'en-
Enceinte frontale
Le
cas
ideal est
malement
?
une
on
lorsque les enceintes centrales et les enceintes
les place au-dessus ou au-dessous du televiseur.
frontales sont a la meme
hauteur. Mais
nor-
InstalioeCfgur
Enceintes arriere
gauche et celle de droite derriere
l'atmosphere requises pour la reproduction du
Placez celle de
et
la
zone
d'ecoute.
Ces enceintes recreent
arriere
opposees
encore
plus
loin le
du
son
d'ambiance. Afin d'obtenir les meilleurs resultats, n'inla position d'ecoute, et installez-les au ou pres du niveau
son
stallez pas les enceintes arriere trop loin derriere
d'ecoute des auditeurs. Il sera egalement efficace d'orienter les enceintes arriere
fond pour qu'elles diffusent
Dans le cas d'une piece de
l'evolution
vers un mur ou vers
le
pla-
son.
petites dimensions,
et si l'audience est
l'une contre l'autre et posez les enceintes arriere
pres
du
mur
arriere, placez les enceintes
a environ 60-90
cm
du niveau d'ecoute
des
auditeurs.
?
Caisson de basses
Il
peut etre place dans n'importe quelle position frontale.
Caisson de
basses
Enceinte centrale
Enceinte frontale
Enceinte
(gauche)
frontale
(droite)
Enceinte arriere
Enceinte arriere
(gauche)
(droite)
Exemple
de
positionnement
des enceintes
15
Mini-glossaire
des modes Audio
Stream /flux audio/ & Surround
/son d'ambiance
lecture audio multicanal a partir de deux haut-parleurs
stereo classiques au lieu des cinq haut-parleurs ou plus normalement necessaires pour ecouter de l'audio multicanal sur un
systeme Home cinema. Cette fonction est disponible sur les disques DVD encodes de plages audio Dolby Pro Logic et Dolby
une
Digital.
BYPASS
Vous permet de profiter de canaux distincts 5.1 (ou 6) de haute
qualite de son numerique provenant de sources de programmes
DTS portant cette marque, comme des disques, des DVD et
des disques compacts, etc. DTS Digital Surround fournit jusqu'a
6 canaux de son pur (identiques aux disques originaux) et il en
resulte une clarte exceptionnelle dans un champ acoustique a
360 degres. Le terme DTS est une marque deposee
de DTS
Technology, LLC. fabriquee sous licence de DTS Technology,
LLC.
Le programme
avec
(surround) reproduit
Mode
les
la
signaux audio d'ambiance multicanaux
musique telle qu'elle a ete enregistree.
son
nant
profiter du son surround en selectionsimplement les champs sonores pre-program-
mes
selon le programme que
Vous pouvez
vous
souhaitez ecouter.
fois sur SOUND MODE, jusqu'a ce
que le mode du son desire apparaisse dans la fenetre
d'affichage, comme indique ci-dessous.
Appuyez plusieurs
Le format
Dolby Digital surround vous permet d'obtenir
jusqu'a 5.1 canaux de son numerique surround a partir d'une
source Dolby Digital. Si vous ecoutez des DVD avec la mar", vous pouvez obtenir la meilleure qualite de son,
que
la meilleure fidelite spatiale et une gamme dynamique
"
amelioree.
fois que vous appuyez sur la touche SOUND
MODE, le mode son change dans l'ordre suivant :
Chaque
PRO LOGIC → PL2 MOVIE → PL2 MUSIC
→ 3D SURROUND → BYPASS
→
PL2 MATRIX
Quand le DVD est introduit
Selectionnez
mode lors de la lecture d'un film ou du canal
". Ce mode simule
Dolby Digital 2 qui porte la marque
l'effet de l'environnement sonore d'une salle de cinema ou
ce
"
d'un concert en direct, avec une intensite qui ne peut etre
obtenue qu'au moyen du mode DOLBY PRO LOGIC SUR-
ROUND. L'effet du mouvement frontal/arriere/gauche/droit
de l'image sonore, ainsi que le sens de la position determinee
dans l'image sonore, est beaucoup plus net et
dynamique.
Vous pouvez changer le mode son du DVD (Dolby Digital,
DTS, PRO LOGIC, etc) en appuyant sur la touche AUDIO
sur
la telecommande
pendant la lecture.
Bien que le contenu des DVD change de disque a disque,
nous expliquons ci-dessous le fonctionnement de base
quand
cette fonction est utilisee.
fois que vous appuyez sur la touche AUDIO, le
mode son du DVD change dans l'ordre suivant :
Chaque
(II)
Dolby Pro Logic II cree cinq canaux de sortie a bande passante complete a partir de deux canaux de source. Il utilise
un decodeur de surround matrix de grande purete qui extrait
les proprietes spatiales de l'enregistrement original sans
ajouter de nouveaux sons ou des colorations sonores.
Mode MOVIE
(FILM)
→→
Pour votre reference
:
Le mode Movie est utilise pour les emissions de television et
pour tous les programmes encodes en Dolby Surround. Le
resultat est une directionnalite renforcee du champ sonore qui
se rapproche de la qualite du son d'un canal distinct 5.1.
?
?
Mode MUSIC
(MUSIQUE)
:
Le mode Music est utilise pour tous les enregistrements musicaux en stereo
et il fournit un son large et profond. Le mode
Music comprend des commandes qui permettent de regler le
son
selon les
gouts personnels.
Mode MATRIX:
Le mode Matrix est comme le mode Music sauf que l'enrichissement
directionnel est eteint. Il est utilise pour enrichir les signaux mono en
les faisant devenir "plus larges". Le mode Matrix peut etre aussi utilise dans les systemes automatiques ou les fluctuations de reception
FM peuvent provoquer des distorsions des signaux surround
provenant d'un decodeur logique. La derniere "solution" pour une
mauvaise reception FM pourrait etre simplement de forcer le son en
mono.
3D SURROUND
Cet appareil est capable de produire un effet de son d'ambiance
3D, en utilisant la technologie de 3D Surround Sound, qui simule
16
→
l'ampli-tuner DVD/CD/Magnetoscope memorise les
reglages du dernier mode individuellement pour
chaque source.
Vous pouvez identifier le format d'encodage d'un
logiciel en regardant son emballage.
les disques Dolby Digital portent l'etiquette avec le
logo.
les programmes Dolby Surround portent l'etiquette
avec le
logo.
les disques DTS Digital Surround sont marques avec DTS.
-
-
-
Remarque
Quand
ecoutez
des
plages avec un
lonnage de 96 kHz, les signaux de sortie
48 kHz (taux d'echantillonnage).
vous
taux d'echantilsont convertis a
Avant le fonctionnement
Premier
-
VCR
reglage
Le texte suivant part du principe que vous avez
branche votre magnetoscope
pour la premiere fois.
Une fois le cable d'alimentation est dans la prise et de
presser la touche "POWER", le magnetoscope fonctionne. Ne pas presser de touche encore! Le televiseur
affiche l'image ci-contre, a gauche.
ATTENTION si ce menu ne s'affiche pas,
toscope est deja programme.
-
1.
Selectionner le
votre
magne-
du pays a l'aide des touches F et
"B": BELGIQUE, "CH": SUISSE, "D":
nom
G. "A":
AUSTRICHE,
ALLEMAGNE, "DK": DANEMARK, "E": ESPAGNE, "F":
FRANCE, "I": ITALIE, "N": NORVEGE, "NL": PAYS-BAS, "P":
PORTUGAL, "S": SUEDE, "SF": FINLANDE, "OTHERS":
AUTRES.
A
N
BD
CH
DK
EFI
PSS F
OTHERS
Pr-12
ACMS
2.
la touche "OK" pour lancer la
memorisation automatique des canaux des sta-
Appuyez
sur
tions de television
de votre
01
Pr-12
S
C02
region
00
NED1
E
ACMS
17
Positionner
Pour
l'horloge
manuellement
Appuyez
Appuyez
sur
commande les
1.
Appuyez
sur
2.
Le
principal apparait
3.
Appuyez sur F ou
TEM. Appuyez sur
4.
Appuyez
menu
i.
i.
G pour selectionner
sur F ou
de
systeme
couleur
L'horloge de votre magnetoscope
parametres de date et d'heure.
1.
le
positionner
TIME
DATE.
Appuyez sur OK.
Le reglage automatique peut etre ajuster
par le
mode "ARR.".
Presser les touches "D"o r" E" si
vous
le SYS-
D ou sur E pour selectionner
fonction du systeme COULEUR utilise.
sur
automatique
du
en
systeme
de couleurs.
ajuster l'heure manuellement.
Appuyez sur OK.
AUTO.
l'ecran TV.
G pour selectionner
OK.
AUTO: reconnaissance
voulez
sur
PAL:
enregistrements PAL
SECAM: enregistements SECAM
MESECAM: enregistrements MESECAM.
MAR.
:
TIME
DATE
VCR
REC
fOSD
Dr.
NIC
ON
OFF
5.
HRMNJRMOAN
:.
-
-
--
--
--
---
l'ecran.
.
TIME
DATE
2.
Utiliser les boutons numerotes
sur
la telecom-
mande pour modifier les parametres HEURES,
MINUTES, JOUR, MOIS et ANNEE.
A noter que votre magnetoscope emploie une
horloge de 24 heures : par exemple, 1 pm sera
affiche
13
:
00.
Le
jour de la semaine apparait automatiquement
lorsque vous entrez la date;
HRMNJRMOAN
8
:.
00101
.
JEU
TIME
DATE
3.
En
cas
d'erreur, appuyez
les donnees
4.
18
Appuyez
i.
corrects.
Appuyez
sur F ou sur
G et entrez
sur
i pour faire
disparaitre
le
menu
de
Comment utiliser le
Tourner les stations TV
menu
principal
Le
me
automatiquement
etre facilement programaffiches a l'ecran.
magnetoscope peut
a l'aide des
Ces
menus
sont commandes
menus
par le BOITIER DE
TELECOMMANDE.
1.
magnetoscope permet de memoriser jusqu'a
88 stations de television
(88 canaux). Celles-ci
peuvent etre reglees automatiquement ou
manuellement.
service votre poste TV et votre
magnetoscope en appuyant sur le bouton
Mettre
Ce
en
1.
Appuyez sur POWER pour
magnetoscope en service.
2.
Appuyez
sur
Le
principal apparait
POWER.
2.
le bouton i.
Appuyez
sur
Le
principal apparait
menu
sur
l'ecran TV.
menu
Appuyez
Appuyez
i.
sur F
sur
mettre votre
sur
l'ecran TV.
G pour selectionner
ou
l'ACMS.
OK.
VCR
PSET
R
Pr-12
TIME
DATE
ACMS
SYSTEM
Dr.
NIC
fOSD
ON
OFF
16:9
4:3
DECODER
OPR
12
PSET
R
REC
REC
Reglage d'enregistrement de la fonction
Temporisation (voir pages 30).
PR SET Reglage d'accord manuel
(voir pages 20).
ACMS ACMS (Systeme de memorisation
automatique des chaines) (voir page 19).
TIME DATE Reglage de l'horloge et de la date
(voir page 18).
SYSTEM
Pour regler le systeme TV couleur
(voir page 18).
Dr.
Pour remedier a un probleme de votre
magnetoscope (voir page 42).
fOSD
-
Pr-12
ON
OFF
16:9
4:3
DECODER
TIME
DATE
VCR
SYSTEM
NIC
Dr.
Pr-12
OPR
-
-
A
BD
CH
N
DK
PSSF
EFI
AUTRES
-
O
O
O
Pr-12
ACMS
-
3.
-
F.OSD ON/OFF
-
,
Pour afficher le mode de
fonctionnement de votre mag-
netoscope (voir
O
16:9-4:3
-
Pour selectionner
votre TV
O
DECODER
O
OPR
O
NIC
-
-
Pour
-
page 42).
le format d'image de
page 43).
Pour utiliser un decodeur
(voir
(ou
chaines
Si l'heure est mauvaise,
veuillez consulter la section « Reglage manuel de
Satellite) TV payante avec votre
magnetoscope (voir page 43).
ameliorer l'image lue (voir page 27).
Pour activer
ou
desactiver
numerique NICAM (voir
le
page
Appuyez sur F ou G pour selectionner PAYS.
(A : Autriche, B : Belgique CH : Suisse, D :
Allemagne, DK : Danemark, E : Espagne, F :
France, I : Italie, N : Norvege, NL : Pays-Bas, P :
Portugal, S : Suede, SF : Finlande, AUTRES)
Appuyez sur OK de nouveau pour lancer le
processus d'accord automatique.
L'horloge du magnetoscope se met automatiquement a l'heure lorsque le reglage automatique des
l'horloge
est termine.
»
a la page 18.
son
43).
01
C02
00
NED1
02
C03
00
NED2
03
C04
00
NED3
Astuce:
Vous pouvez changer la
menu de reglage
(setup
tion
Langue
du Menu
langue du menu dans le
menu) du DVD. (Voir la seca la page 23.)
S
E
Pr-12
ACMS
4.
Le TABLEAU DES STATIONS TV
apparait
une
fois l'accord termine.
3.
Appuyez sur F et G
Appuyez sur OK et
4.
Appuyez
l'ecran.
sur
pour selectionner le menu desire.
sur D ou E pour valider.
i pour faire
disparaitre
le
menu
de
Appuyez
sur
i pour
sauvegarder vos reglages.
02
C03
00
NED2
03
C04
00
NED3
04
C05
00
FILMN
05
C06
00
NRK 1
06
C07
00
TV2
07
C08
00
DK1
08
C09
00
TV2
VERSCHIEBEN
PSET
R
,
19
5.
Tourner les stations TV
manuellement
Appuyez
Appuyez
G pour selectionner
sur D ou E pour regler.
Dans certaines regions du pays, les signaux
d'emission peuvent etre trop faibles pour realiser
le processus d'accord automatique de votre
pour trouver ou designer correctement des stations TV.
Vous devez accorder manuellement ces stations
d'emission plus faibles pour que votre magnetoscope les enregistre.
PR
CH
09
C10
magnetoscope
1.
Appuyez
Le
menu
Appuyez
Appuyez
sur
sur F ou
sur
6.
Appuyez
maniere
Appuyez
l'ecran TV
G pour selectionner le PR SET.
REC
ACMS
CH
RF+/-
G pour selectionner STATION de
a pouvoir designer votre station TV.
sur
La liste des
noms
ON
OFF
2.
16:9
4:3
DECODER
:
7.
i.
Appuyez
sur
tape
03
C04
00
PR-03
04
C05
00
PR-04
05
C06
00
PR-05
PR
CH
RF+/-
06
C07
00
PR-06
09
C10
00
07
C08
00
PR-07
08
C09
00
PR-08
EFFACEMENT
ou
OK et
sur D ou
sur
:
,
PSET
R
C
(stations
8.
:
vous
ou
sur
couleur de la chaine
CH
en
E.
09
RF+/--
D ou E pour selectionner
les lettres et
les numeros pour le nouveau nom de station.
Appuyez sur F ou G pour vous deplacer sur les
caracteres.
Appuyez sur OK.
E pour trouver la station
systeme
Vous pouvez changer manuellement un nom de
station TV plutot que d'utiliser les noms "standards".
Appuyer sur G.
Appuyez
OK.
PR
sur
PR
STATION
C09
:
9.
Appuyez
Appuyez
sur
00
i, confirmez l'apparition de la station.
de nouveau sur i.
Votre nouvelle station TV est maintenant accordee
dans votre magnetoscope.
Si vous desirez accorder manuellement d'autres
stations, recommencer les etapes 1 a 9.
10
11
12
CH
C10
RF+/00
STATION
13
14
15
16
PSET
R
C10
STATION
PSET
R
Si les programmes PAL et SECAM (France et
Suisse seulement) ne sont pas configures automatiquement en fonction des signaux transmis, selectionnez la diffusion PAL ou SECAM. Appuyez sur
la touche "OK", effectuez sur la selection a l'aide
des touches "D" ou "E".
09
RF+/-
AV
PSET
R
PR
CH
-----
CANAL/CABLE
20
de
un nom
7.
PR-02
pour employer D
demandee.
4.
D ou E pour selectionner
Si le nom de votre station ne se trouve pas sur
la liste, ne pas appuyer sur OK, et passez a l'e-
-
sur
00
00
C02 C69, S01 -S41.
Entrez le numero de la chaine de la station que
desirez regler avec les boutons numerotes
Appuyez
C10
C03
Appuyez sur AV pour selectionner
standards) ou S (stations cablees)
appuyant
09
RF+/-
02
P SET
R
Appuyez
CH
station dans la liste.
Appuyez sur OK pour le valider.
Le TABLEAU DES STATIONS TV s'affiche.
A l'aide des touches du curseur D et E,selectionner
le numero de chaine (PR no 9 par exemple) que
vous voulez regler, puis appuyez sur la touche OK.
3.
PR
AV
P SET
R
sur
apparait.
PR-01
CANAL/CABLE
OPR
Appuyez
de station TV
PSET
R
NIC
fOSD
OK.
STATION
00
Dr.
TEM
AV
sur
VCR
SYS-
:
OK.
01
TIME
DATE
STATION
PSET
R
sur
PR
Pr-12
RF+/-
CANAL/CABLE
i.
principal apparait
RF+/-.
sur
PSET
R
--
--
-----
--
--
-----
--
--
-----
--
--
-----
--
--
-----
--
--
-----
--
--
-----
EFFACEMENT
:
,
Changer
Annuler les stations TV
les autres stations
Apres avoir accorde les stations TV dans votre
magnetoscope, vous pouvez souhaiter changer
l'ordre de leur memorisation sans devoir les
accorder de nouveau! Les
instructions de cette page vous montreront la
maniere simple de deplacer les stations dans
l'ordre desire.
1.
Appuyez
Le
menu
Appuyez
Appuyez
sur
Les instructions de cette page vous montreront
la maniere simple de supprimer les stations TV
indesirables.
i.
1.
l'ecran TV.
G pour selectionner le PR SET.
principal apparait
sur F ou
sur
Apres avoir accorde les stations TV dans votre
magnetoscope, vous pouvez souhaiter supprimer une station.
sur
Le
principal apparait
sur
PR
CH
RF+/-
STATION
00
PR-01
01
menu
l'ecran TV.
G pour selectionner le PR SET.
sur F ou
Appuyez
Appuyez
OK.
i.
Appuyez
sur
sur
OK.
PR
CH
01
RF+/-
STATION
00
PR-01
VCR
Pr-12
REC
ACMS
2.
SYSTEM
Pr-12
Dr.
CANAL/CABLE
NIC
fOSD
ON
OFF
VCR
TIME
DATE
16:9
4:3
DECODER
i.
sur D ou E pour selectionner
2.
C03
00
PR-02
03
C04
00
PR-03
04
C05
00
PR-04
05
C06
00
PR-05
06
C07
00
PR-06
07
C08
00
PR-07
08
C09
00
PR-08
EFFACEMENT
:
le numero
deplacer
Appuyez
sur
Dr.
CANAL/CABLE
DECODER
16:9
4:3
:
AV
P SET
R
OPR
Appuyez
Appuyez
i.
sur D ou E pour selectionner
sur
vous
desirez
le numero
supprimer
(par exemple, PR03).
01
C02
00
02
C03
00
PR-01
PR-02
03
02
C03
00
PR-02
03
C05
00
PR-03
04
C06
00
PR-04
05
C04
00
PR-05
04
C05
00
PR-04
06
C07
00
PR-06
05
00
PR-05
07
C08
00
PR-07
06
C06
C07
00
PR-06
08
C09
00
PR-08
07
C08
00
PR-07
08
C09
00
PR-08
PSET
R
EFFACEMENT
:
,
PSET
R
,
D ou E pour selectionner
de programme que vous desirez
(par exemple, PR 05).
le numero
deplacer
01
C02
00
PR-01
02
C03
00
03
C05
C06
00
PR-02
PR-04
00
PR-05
04
TEM
de programme que
3.
3.
SYS-
TIME
DATE
NIC
ON
OFF
sur
02
ACMS
fOSD
de programme que vous desirez
(par exemple, PR 03).
Appuyez sur G.
PSET
R
REC
AV
PSET
R
OPR
Appuyez
Appuyez
:
Appuyez sur F.
Quelques instants apres,
est supprimee.
05
06
C07
00
PR-06
07
C08
00
PR-07
08
C09
00
PR-08
la station selectionnee
01
C02
00
PR-01
02
C03
00
PR-02
04
C06
00
PR-04
05
06
C04
C07
00
00
PR-05
07
C08
00
PR-07
08
C09
00
PR-08
PR-06
EFFACEMENT
PSET
R
:
,
PSET
R
4.
4.
Appuyez
sur
Si
OK.
Le programme selectionne
sera deplace
au nouveau numero
de programme.
Si vous desirez deplacer d'autres stations TV,
1 a 4.
recommencer les etapes
Appuyez
sur
Appuyez
vous
C02
00
PR-01
02
C03
00
PR-02
03
00
04
C05
C06
00
PR-03
PR-04
06
C07
00
PR-06
07
C08
00
PR-07
08
C09
00
PR-08
PSET
R
EFFACEMENT
:
,
i.
desirez
recommencer
i.
01
sur
supprimer d'autres
les etapes 1 a 3.
01
C02
00
02
C03
00
PR-01
PR-02
04
C04
00
PR-04
05
C07
00
PR-05
06
C08
00
PR-06
07
C09
C10
00
00
PR-07
08
PSET
R
stations TV,
PR-08
EFFACEMENT
:
,
Comment selectionner des stations TV memorisees
Les stations TV memorisees
chees
de deux manieres
PROG. D
des stations differentes
Appuyez
dans
Vous
sur
:
peuvent etre recher-
:
ou sur
E pour selectionner
sont pas accordees
qui ne
votre magnetoscope.
pouvez egalement selectionner
directement des
stations a l'aide des boutons numerotes
sur
la tele-
commande.
21
Avant le fonctionnement
DVD
-
Affichage a l'ecran
Exemple: Affichage
Vous pouvez visualiser l´etat general
de lecture sur
l´ecran de votre televiseur. Quelques selections peuvent etre modifiees a l´aide du menu. Pour vous servir
lecture d´un DVD.
de
l´affichage
1.
Appuyez
Appuyez
2.
sur
sur
choisit est
3.
/ V pour choisir
un
Numero
item. L´item
numero
remarque.
?
Pour
titre).
sur
ENTER
quelques fonctions,
pour executer la configura-
n´appuyez sur aucune touche
des, l´affichage sur l´ecran disparait.
vous
en
10
ENTER
de
TITLE
Champs
de Retroaction
Repeter
titre
Repeter
A-B
1/9
Langue Audio
b/Bou
Et mode sortie
audio
AUDIO
numerique
Langue du
sous-titrage
les
123456789
un
b/Bou
1 ENG
ABC
S-TITLE
b/Bou
ANGLE
1/3
Son
3D SUR
b/B
Temporaires
sur
lors de la
lecture d´un VCD
Methode
Items
de Choix
B, Numeros
b /
Temps
(ou mode PBC)
marqueur
ecran
1/3
ENTER
Numeros
Temps
ENTER
0:20:09
Menu de recherche des marqueurs
Canal Audio
Reprendre
la lecture a
Action interdite
ou non
partir
de
ce
disponible
b/Bou
AUDIO
STEREO
point
Son
3D SUR
Exemple: Affichage
lecture d´un disque
sur
1/3
lors de la
b /
de Choix
B, Numeros
ENTER
Numeros
Recherche du temps
0:20:09
Langue Audio
1
Et mode sortie
MP3
,
ENTER
b/Bou
AUDIO
numerique
Langue du
sous-titrage
Son
ecran
Methode
Temps
audio
b/B
DivX video
Items
22
ENTER
,
secon-
sequence
Introduire
MARKER SEARCH
Numeros
0:20:09
Exemple: Affichage
Icones
B, Numeros
b /
1/12
Angle
Quelques disques risquent de ne pas posseder
caracteristiques mentionnees ci-dessous.
Si
de
Recherche du temps
Remarques:
?
1/3
de Choix
B, Numeros
b /
sur b
de
appuyez
tion.
de titre
Chapitre
/ B pour modifier la configuration.
Vous pouvez vous servir des touches numeriques,
si possible. (par exemple pour introduire un
Appuyez
lors de la
ENTER
DISPLAY lors de la lecture.
sur v
ecran
Methode
Items
Numero
ecran:
sur
b/Bou
ABC
ENG
3D SUR
S-TITLE
b/B
Configuration
En
vous
LANGAGE
initiale
servant du menu
LANGAGE
Setup (configuration),
reglages a des items tels
vous
pouvez realiser de divers
que l´image et le son. En outre, vous pouvez choisir
une langue pour les sous-titres et le menu de configuration. Se reporter aux pages 23 a 26 pour avoir plus
de details sur les items du menu Setup.
Pour afficher et effacer le
Appuyez
sur
appuyez une
l´ecran initial.
Pour passer
Appuyez
sur
Pour revenir
Appuyez
1.
2.
au
au
niveau anterieur:
Disque
Original
Menu
une
l´affichage
Disque
de la telecommande.
langue
sur
pour le
menu
de
configuration
ecran.
Audio / Sous-titre / Menu
InstalioeCfgur
DVD
Choisissez la
langue de votre preference pour la piste
audio (audio du disque), les sous-titres et le menu du
disque.
Generale
Employez v / V pour
appuyez apres sur B
choisir
menu
de
configuration
l´option desiree,
deuxieme
pour passer
affiche la configuration actuelle
au
que pour la
v / V pour choisir la deuxieme
appuyez
troisieme niveau.
Employez
et
B de la telecommande.
pour l´ item choisi, de meme
ration alternative.
4.
Arret
Disque
Deplacer
Choisissez
niveau suivant:
Le
desiree,
Menu De
Original
menu:
Appuyez sur SETUP.
apparait affiche.
Employez
Audio
Sous Titre Du
Langage
niveau. L´ecran
3.
Disque
Menu
SETUP pour montrer le menu. Si vous
autre fois sur SETUP, vous retournez a
sur b
Operation
Langage
apres
sur
configuoption
B pour passer
v / V pour choisir la
Original: Il fait reference a la langue originale
laquelle le disque a ete enregistre.
Other
Pour choisir
autre
langue,
appuyez sur les touches numeriques, apres sur
ENTER pour introduire le numero correspondant a
chiffres selon la liste de codes des langue dans le
chapitre de reference. Si vous introduisez un code
langue incorrect, appuyez sur CLEAR.
--
(Autre):
dans
une
4
de
au
configuration
appuyez apres sur ENTER pour confirmer
votre choix. Quelques selections demandent des
desiree,
procedures supplementaires.
5.
Appuyez sur SETUP
de Configuration.
ou
PLAY pour
quitter
le
menu
23
5. Si
AFFICHAGE
appuyez sur ENTER le lecteur
mode Balayage Progressif.
vous
en
AFFICHAGE
Panscan
Progressive
Scan
Select Sortir TV
Arret
RGB
devrez retablir l'unite.
1) Enlevez tout disque de l'unite et ferme le plateau a
disques. Verifiez que pas de disque ("NO DISC") est
affiche sur l'ecran d'affichage.
vous
par erreur,
Deplacer
Puis appuyez sur le bouton ARRET (STOP) et maintenez-le enfonce pendant cinq secondes avant de le
liberer. La prise de sortie video sera retablie a l'etat initial, et une image sera visible encore une fois sur une
TV ou un ecran ou moniteur analogique.
2)
TV
Aspect
DVD
4:3: Choisissez-le lorsque l´appareil est raccorde
moniteur TV de taille standard 4:3
a
un
.
16:9: choisissez-le lorsque
un moniteur TV grand ecran
Mode
D'affichage
l´appareil
est raccorde
a
de 16:9
Select Sortir TV
configuration mode d´ecran fonctionne uniquement
lorsque le mode d´Aspect du Televiseur est en "4:3"
Letterbox --(Boite a lettres): Montre une image
avec des bandes en haut et en bas de l´ecran.
large
Panscan: Montre automatiquement l´ image large
la totalite de l´ecran et coupe les bords excedants.
sur
Scan
cet
:
(signal
options Selection
appareil.
Quand votre TV est reliee
de
au
jack
de SCART
RVB).
AUDIO
Balayage Progressif Video vous offre la plus haute
qualite en images avec moins de scintillement.
Si vous utilisez les prises Composant Video pour connexion a un televiseur ou moniteur qui est compatible
avec un signal de balayage progressif, reglez le
Balayage Progressif sur la position On (marche).
marche le
en
sur
RGB
Le
Pour mettre
de Sortie TV du lecteur
selon le type de raccordement de TV.
YPbPr : Quand votre TV est reliee aux jacks de
COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT
les
Reglez
DVD
La
Progressive
regle
Precaution:
Une fois le reglage pour la sortie a balayage progressif
introduit, l'image ne sera visible que sur un televiseur ou
moniteur compatible avec le balayage progressif. Si vous
reglez le Balayage Progressif sur la position On (marche)
16:9
Aspect TV
sera
DVD possede une variete d´options de
sortie audio. Introduisez les options AUDIO du lecteur
selon le type de systeme audio dont vous vous servez.
Chaque disque
AUDIO
Reglage
Balayage Progressif:
5.1
DRC
Marche
Vocal
Marche
Reliez la sortie composant du DVD a l'entree de votre
moniteur/televiseur, reglez votre televiseur ou moniteur pour l'Entree Composant.
1. Selectionnez
puis
appuyez
"Progressive Scan"
sur
du
menu
DISPLAY
B.
Deplacer
AFFICHAGE
DVD
DivX
des
Reglages
haut-parleurs
Selectionnez les reglages des haut-parleurs, incluant
la balance du volume et le delai de transit, ou testez
les reglages des haut-parleurs. Les reglages de hautparleurs ne sont actives qu'en mode de sortie multiplex analogique. (Reportez-vous a "Reglages des
haut-parleurs" la page 39.)
5.1
Aspect
TV
Progressive
Scan
Select Sortir TV
Marche
Arret
Controle
Deplacer
2. A l'aide des boutons v / V, selectionnez
3.
Appuyez
Le
menu
Entrer
"Marche".
ENTER pour confirmer votre selection.
de confirmation s'affichera.
sur
Remarques:
Si votre televiseur
n'accepte pas le format Balayage
Progressif, l'image apparaitra brouillee si vous
essayez d'utiliser le Balayage Progressif du Lecteur
Rang Dynamique (DRC)
DivX
En vous servant du format DVD, vous pouvez entendre la bande de son d´un programme sous la presentation la plus realiste et precise possible, grace a la
technologie audio numerique. Cependant, vous pouvez desirer compresser le rang dynamique de la sortie
audio (la difference entre les sons les plus aigus et les
plus graves). Cela vous permet d´entendre un film a
un volume plus bas sans perdre la clarte du son.
Mettez le DRC en Marche afin d´obtenir cet effet.
de DVD.
Vocal
4. Lors que le menu de confirmation apparait sur
votre ecran, l'option Annuler (Cancel) est remarquee par defaut. Utilisez les boutons b / B pour
Mettre en Marche uniquement lorsque vous etes en
train d´effectuer la lecture d´un DVD de karaoke multicanal. Les canaux de karaoke du disque sont
melanges au son normal stereo.
remarquer Entree.
24
DVD
du
(voix)
DVD
AUTRES
Les
VOD
DivX(R)
pour PBC Auto
reglages
et
Play
DivX(R) VOD
peuvent etre changes.
a la
(video
DivX
demande)
Vous pouvez montrer le numero d'enregistrement
DRM (gestion numerique des droits) du DivX uniquement pour votre unite.
AUTRES
PBC
Auto
Marche
DivX(R)
Arret
Play
Video On Demand
VOD
DivX(R)
Pour
en
savoir
plus,
visitez le site
www.divx.com/vod
(Done)
Deplacer
PBC
VCD
Mettre le controle
de lecture
(PBC)
Marche
en
ou
Arret.
Marche: Les CD video
ayant PBC
sont lus selon le
PBC.
d'enregistrement est utilise pour l'agent
gestionnaire de VOD (video a la demande). Vous pouvez acheter ou louer un fichier video crypte.
Remarques:
Si
Arret: Les CD video
maniere
ayant PBC
sont lus de la meme
fichier DivX VOD, il y a plusieurs
de limites de visionnement comme montre cilouez
un
dessous.
que les CD audio.
Play
vous
options
?
Auto
InstalioeCfgur
Le numero
DVD
Vous pouvez configurer votre lecteur DVD de sorte qu´un
disque DVD commence a etre lu automatiquement des
que vous l´introduisez dans le boitier.
Si le mode Auto Play est en Marche,
Affichage du nombre
regarder le fichier.
View
ce
lecteur DVD
DivX(R)
vous
pouvez
VOD Rental
This rental has 3 views left.
cherchera le titre dont le temps de lecture est le plus
long et en effectuera la lecture automatiquement.
Do you want to
use one
of your 3 views now?
Play activee.
Play desactivee.
Marche: Fonction Auto
Arret: Fonction Auto
de fois que
(Yes) (No)
Remarque:
La fonction Auto
quelques
Play risque
de
ne
pas fonctionner pour
?
La
periode
de location
a
expiree.
DVD.
Rental
Expired
(Done)
?
Affichage
d'erreur d'autorisation.
Authorization Error
This
player is not authorized
to play this video.
(Done)
25
BLOQUE
des
(Controle
4.
parents)
Debloque
Mot De Passe
Nouveau
Code
NL
Pays
ENTER pour confirmer votre choix de
sur
niveau d´interdiction, appuyez
pour quitter le menu.
BLOQUE
Classement
Appuyez
Mot de Passe
(Code
de
Vous pouvez introduire
apres
sur
SETUP
Securite)
modifier
ou
un
mot de passe.
1. Choisissez Password sur le menu BLOQUE
appuyez
Deplacer
Classement
des parents vous perscenes se trouvant au-
dessous du niveau d´interdiction de votre choix, en
prevoyant de cette maniere que vos enfants puissent
voir du materiel
considerez
vous
que
inapproprie.
3. Introduisez le
apres
apres
2. Pour acceder
sur
caracteristiques Classement, Mot
De Passe et Code Pays vous devez introduire le
Si
a 4 chiffres que
l´avez pas
demande de le faire.
vous ne
Introduisez
encore
vous avez
choisi,
choisi.
on vous
code a 4 chiffres et appuyez sur
ENTER. Introduisez-le encore une fois et appuyez
un
ENTER pour le verifier.
Si vous vous trompez
avant d´appuyer sur ENTER, appuyez sur CLEAR.
sur
3. Choisissez
un
sur
4.
Appuyez
Si
vous
Si
vous
niveau de 1 a 8 a l´aide des touches
un
(1)
2.
Introduisez le numero
Debloque
vous
choisissez
n´est pas active et
debloque, le controle
le disque peut etre lu
des parents
en entier.
Remarque:
niveau d´interdiction pour le
lecteur, toutes les scenes du disque seront lues selon
le meme classement voire plus severe.
Les scenes
choisissez
un
niveau d´interdiction
sauf s´il existait
le
disque.
une
La scene
scene
majeur
ne
sont pas lues
alternative
alternative doit
disponible sur
posseder le meme
niveau d´interdiction voire
plus bas. Si l´on ne trouve
adequate, la lecture s´arrete.
pas de scene alternative
Vous devez introduire votre mot de passe a 4 chiffres
ou changer le niveau de classement afin d´effectuer la
lecture du
26
sur
code de securite
3.
Introduisez
menu
Setup.
a 6 chiffres "210499" et le
est ainsi efface.
un nouveau
code tel
est decrit
qu´il
ci-
dessus.
Code
Pays
DVD
Introduisez le code du
pays/zone dont les normes ont
ete employees pour classer le disque de video DVD,
selon la liste du chapitre de reference.
1.
Choisissez "Code
2.
appuyez apres sur B.
Suivez l´etape 2 telle qu´elle est affichee
Pays"
sur
le
BLOQUE,
menu
a
gauche
(Classement).
3.
Choisissez le
Appuyez
caractere
5.
Appuyez
pays.
un
SETUP pour afficher le
Appuyez
le
plus grand
huit (8) est le
a
moins severe.
ayant
menu.
oubliez votre Code de Securite
1.
4.
nombre de restrictions et le niveau
vous
le
premier caractere a l´aide des touch-
esv/V.
Classement 1-8: Le niveau
Si
quitter
oubliez votre Code de Securite,
vous pouvez
l´effacer a partir des indications suivantes:
v/V.
Si
SETUP pour
sur
B.
aux
code de securite
code a 4 chiffres, appuyez
ENTER. Introduisez-le encore une fois
nouveau
pour le verifier.
1. Choisissez "Classement" sur le menu BLOQUE
appuyez
B.
l´etape 2 telle qu´elle est affichee a gauche
(Classement). "changer" s´allume ou "nouveau".
Quelques films comportent des scenes non appropriees pour des mineurs. Plusieurs de ces disques
possedent de l´information concernant le controle de
la part des parents applicable a tout le disque ou a
certaines scenes du disque. Les films et les scenes
sont classes de 1 a 8, selon le pays. Quelques disques proposent comme alternative des scenes plus
adequates.
caracteristique du controle
met de bloquer l´acces a des
sur
2. Suivez
DVD
La
apres
disque.
sur
ENTER et choisissez le deuxieme
a l´aide des touches v / V
sur
.
ENTER pour confirmer votre code du
Operation
Jouer
une
5.
cassette
cassette est introduite et que
commencez sa
:
la motion
ralenti et la navette
au
appuyez sur le bouton desire.
Pendant la motion au ralenti et la navette, la barre
du son peut apparaitre sur l'image selon les
vous
automatique
automatiquement la
meilleure image possible. Si la qualite de l'enregistrement n'est pas bonne, appuyez plusieurs
fois sur les touches PROG. 3 ou 4 de la telecommande pour regler manuellement l'alignement jusqu'a ce que vous ayez eliminer toutes
les distorsions. Appuyez sur la touche 0 de la
telecommande
pour retourner automatiquement
au
Pour arreter
lecture, la fonction d'alignement
vous
ralenti Navette
au
playback ou si. L'application Image
fixe est appuyee F ou G.
Vous pouvez atteindre les vitesses de playback
suivantes (-7xplay, -3xplay, -jouer, fixe, 1/19 lent,
jouer, 2xplay, 7xplay).
magnetoscope branche, il vous
suffira de charger et d'ejecter les cassettes
video. Votre appareil peut egalement lire des
enregistrements sur cassettes NTSC (sur TV
PAL).
Avoir une meilleure image
une
motion
Pendant le
Une fois votre
Quand
Playbach
statuts de la cassette.
donne
Si des distorsions
reduire
6.
avec
Appuyez
Appuyez
apparaissent
sur
les
l'image
D ou E.
STOP pour terminer laecture.
EJECT.
sur
sur
Si la fin de la bande est atteinte, votre
magnetoscope arretera la lecture automatique-
reglage original.
Operation
ment,
rembobinera, arretera et ejectera la cassette.
1.
Verifiez que votre
raccorde,
2.
comme
magnetoscope est correctement
decrit plus haut dans ce manuel.
Mettre en marche votre TV et selectionner le mode
AV de lecture video.
Appuyez sur POWER pour mettre votre
magnetoscope en service.
Introduire la cassette video dans l'appareil.
Le cote fenetre de la cassette doit se trouver vers
le haut et la fleche a l'oppose de vous.
Appuyez sur PLAY pour commencer la lecture de
la cassette.
Si vous chargez une cassette video dont la
languette de protection d'enregistrement est
retiree, la lecture s'effectue automatiquement.
SUIVI DE PISTE AUTOMATIQUE
Votre magnetoscope reglera automatiquement le
suivi de piste pour fournir une qualite
3.
(Message Commercial)
:
Cette fonction vous permet, pendant la lecture d'une
bande, de sauter une coupure commerciale en
quelques secondes, puis de reprendre la lecture
normale.
Pendant la lecture de la bande, appuyez sur CM SKIP
sur la telecommande
pour sauter le message
commercial (ou un autre element
de programme).
Appuyez plusieurs fois sur CM SKIP pour sauter
l'element :
1 Pression
30s
2 Pressions
60 s
3 Pressions
90 s
4 Pressions
120 s
5 Pressions
150 s
6 Pressions
180 s
d'image optimale.
OPR
Appuyez sur PAUSE/STEP pour faire un arret sur
l'image.
Appuyez plusieurs fois sur PAUSE/STEP pour
faire avancer la bande image par image.
Cette fonction ameliore automatiquement la qualite de
lecture d'image en reglant votre magnetoscope a l'etat de
la bande.
Si
4.
Sauter CM
maintenez appuyer FORWARD
l'image ralentira a peu pres de 1/19 du temps du
playback normal.
La qualite de l'arret sur image peut etre
legerement amelioree en appuyant sur 3 ou 4.
Les bandes peuvent etre arretees pendant
5 minutes.
Appuyez sur PLAY pour continuer la lecture de la
bande.
Recherche d'image : Pendant la lecture, une
pression sur FORWARD ou sur BACKWARD vous
permettra de faire defiler rapidement la bande (7
fois plus vite que la lecture) pour vous reperez sur
la bande.
Recherche logique : Pendant l'avance ou le rembobinage rapide, le maintien appuye de la touche
FORWARD ou BACKWARD permettra de lire l'image 7 fois plus vite que la normale.
vous
1.
2.
(Optimum
Appuyez
Appuyez
Picture
Response)
:
i.
sur
G pour selectionner
sur F ou sur
la fonc-
tion OPR.
3.
Appuyez
OK.
sur
f
ON
OFF
4.
selectionner
A noter que
pendant
5.
12
MS
DECO-
4:3
DER
SYSTEM
Dr.
vous ne
OPR
i
OPR
D ou sur E pour
DOUX ou FIN.
fois
ARR.,
:
TIME
DATE
NIC
16:9
Appuyez plusieurs
VCR
12
ARR.
DOUX
FIN
sur
pouvez selectionner
OPR que
la lecture d'une cassette.
Appuyez
sur
i pour faire
disparaitre
le
menu
de
l'ecran.
27
Instant Timer
5.
Recording (ITR)
Standard.
permet de realiser
selon plusieurs methodes
Votre
magnetoscope
:
des enregistrements
La fonction d'Enregistrement Rapide
Preselectionnee
(DEP) autorise le lancement de
l'enregistrement automatique pendant une periode de temps definie ou jusqu'a la fin de la casvous
sette video.
magnetoscope incorpore la fonction
Longue Duree (LP) qui vous permet d'enregistrer
pendant deux fois plus de temps sur une cassette video. Par exemple, un appareil E-180
enregistrera jusqu'a 180 minutes avec la fonction
Lecture Standard (SP) ; en utilisant la fonction
LP, cet enregistrement durera 360 minutes. A
noter qu'il y aura une legere
perte de la qualite
de l'image et du son, dans ce dernier cas.
La fonction SP
Verifiez que votre
raccorde,
Appuyez sur POWER pour
magnetoscope en service.
2.
d'enregistrement. SP ou LP s'affichera sur votre
magnetoscope pour vous rappeler la selection.
6.
une
protection
dans
Le cote
numero
avec sa
fenetre de la cassette doit
a
l'oppose
de
se
sur
PR v
vous
desirez
enregistrer
le
partir
plusieurs
prise SCART ou RCA, appuyez
sur AV jusqu'a ce que la prise choisie
soit
affichee.
AV 1
Enregistrement Son
sur
l'ecran TV.
sur
des scenes
PAUSE/STEP pour eviter
non
Si
vous
appuyez
d'enregistr-
desirees.
sur
pour continuer
PAUSE/STEP
ITR, cet appareil passera
en
pendant
un
mode pause et l'ITR
annule.
Les cassettes peuvent etre arretees pendant 5
minutes ; RECP s'affiche lorsqu'une cassette est
dans cet etat. Au bout de 5 minutes, l'enregistrement s'arrete pour eviter d'endommager
pareil
l'ap-
et la cassette.
Appuyez
Appuyez
sur
sur
STOP pour terminer l'enregistrement.
EJECT. EJECT apparait sur l'ecran TV.
Remarques:
Si
desirez pas enregistrer sur une cassette
qui arrive frequemment par accident!), retirer
vous ne
video
(ce
la languette de protection sur le bord arriere de celle-ci.
Il est possible d'enregistrer sur une cassette video
avec la languette de protection retiree, en couvrant le
trou avec un ruban adhesif.
N'oubliez pas que vous pouvez enregistrer une
chaine pendant que vous regardez une autre en
et
Image
en
utilisant la
prise SCART inferieure a l'arriere du magnetoscope.
AV 2 Enregistrement Son et Image en utilisant la
prise SCART superieure a l'arriere du
magnetoscope.
AV 3 Enregistrement a partir d'ENTREE VIDEO et
ENTREE AUDIO (Gauche & Droite)en utilisant les
prises sur la facade du magnetoscope.
28
commencer
apparait
Appuyez sur PAUSE/STEP
l'enregistrement.
8.
directement a
d'une
fois
er
vous.
Vous pouvez egalement selectionner directement
le numero de programme a l'aide des boutons
numerotes
sur la telecommande.
Si
Appuyez
de
enregistrer.
4.
7.
trouver vers
or V
pour
Appuyez plusieurs fois sur REC/ITR Chaque
pression successive
augmentera le temps d'enregistrement de 30 minutes jusqu'a atteindre un maximum de 9 heures.
sera
languette
pour selectionner
de programme que vous desirez
Appuyez
L'indication RECORD
l'appareil.
le haut et la fleche
3.
Appuyez sur REC/ITR
l'enregistrement.
mettre votre
cassette video
Introduire
produira une amelioration de la
l'image et du son, mais la fonction LP
doublera le temps
magnetoscope est correctement
decrit plus haut dans ce manuel.
comme
de
qualite
Votre
1.
Appuyez sur SPEED selon que vous desirez
enregistrer en Longue Duree ou en Lecture
enregistrement instantane
et en appuyant sur TV/VCR pour faire apparaitre le
temoin TV dans la fenetre d'affichage ; selectionmettant en marche votre
nez
ensuite
un
canal different
sur
votre televiseur.
Enregistrement
avec
le
systeme
PR
ShowView
PR-01
Le systeme ShowView simplifie grandement la saisie
de la date, de la chaine, des heures de debut et de fin
d'un enregistrement programme en entrant simplement un numero de programmation. Le numero de
programmation ShowView est publie dans la plupart
des magazines TV; il peut varier de 1 a 9 chiffres de
Si
1. S'assurer que les chaines
reglees et memorisees.
de television
cassette video
ont ete
6.
languette
DVD/CD magnetoscope.
une
avec une
est
de
oppose.
SP
10 ::
11 11
~
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
::
--
--
~--
::
--
-~
::
--
-~
::
--
-~
::
--
-~
::
--
-~
--
SP
--
SP
--
SP
--
SP
--
SP
--
SP
voulez
vous
Appuyer
sur
desactiver
Si
G
puis
D ou E pour activer ou
sur
PDC.
enregistrez depuis des chaines qui ne diffusent
pas de PDC, desactiver PDC! (Le symbole disparaitra
de l'ecran du televiseur).
Ne pas oublier que seules
quelques chaines transmettent le PDC.
dans votre
La cassette video devra avoir la fenetre orientee
vers le haut et la fleche qui pointe du cote
qui vous
protection
12
HEURE
enregistrer depuis l'une des prises
peritel (SCART) ou de l'entree AV INPUT sur le
panneau avant, appuyer plusieurs fois sur AV
pour obtenir l'affichage desire (AV1, AV2 ou AV3).
long.
Introduire
DATE
vous
*
7.
G pour selectionner la vitesse
istrement puis appuyer sur D ou E si vous
Appuyer
sur
souhaitez
SP fournira
LP
SHOWVIEW NO.
enregistrer
SP, IP
qualite de
ou
LP.
d'image, alors que
fournira deux fois plus de temps d'enregistrement que SP.
une
meilleure
en
d'enreg-
son
et
--------
UNE FOIS
PR
0~9,
REC
2.
3.
toutes
les semaines.
QUOTIDIEN: Pour enregistrer tous les jours a la
meme heure (sauf samedi et dimanche).
4. Appuyer sur les boutons numeriques pour
entrer le numero de programmation ShowView du
programme de television que vous souhaitez
enregistrer.
faites
vous
numero
une
F puis
erreur, appuyer sur
entrer le
corrige.
sur
0~9,
l'enregistrement
de votre pro-
gramme seront affiches.
Si VEUILLEZ
VERIFIER
est affiche
cela
signifie que
vous avez saisi un mauvais numero
de programmation
ShowView, mal saisi le numero de programmation
ShowView, ou que le numero de programmation
ShowView a ete mal imprime dans le guide TV. Si "- -" est
affiche,
la chaine
vous
que
devez entrer le numero
vous
PR
voulez
enregistrer.
DATE
HEURE
12
10 ::
111155
SP
::
SP
~
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
~--
::
--
-~
::
--
-~
::
--
-~
::
--
-~
::
--
-~
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
::
--
~--
::
--
-~
::
--
-~
::
--
-~
::
--
-~
::
--
-~
--
--
--
--
--
--
SP
SP
SP
SP
SP
SP
apparaitra sur l'affichage du DVD/CD magnetoscope pendant que votre magnetoscope attend
pour realiser l'enregistrement. Si le DVD/CD magnetoscope est en mode DVD/CD, meme avec le
DVD/CD magnetoscope branche, il enregistrera
n'importe quel enregistrement programme.
OK.
Les details de
~
-
UNE FOIS
Appuye
10 ::
111155
Si VEUILLEZ VERIFIER est affiche, vous avez saisi
des informations incorrectes et vous devrez a nouveau
saisir les donnees.
Appuyer sur i pour retirer les menus.
Si vous souhaitez realiser d'autres enregistrements
avec le systeme ShowView repetez
les etapes 2 8.
9. Appuyez sur POWER pour mettre votre appareil en
veille.
24687654
5.
12
8. Verifier que les donnees de programmation sont
correctes.
Appuyer sur i pour sauvegarder les parametres.
SHOWVIEW NO.
REC
HEURE
PR-01
Appuyer sur SHOWVIEW.
Appuyer sur D ou E pour choisir le type
d'enregistrement.
UNE FOIS: Pour enregistrer une fois.
HEBDO: Pour enregistrer a la meme heure
Si
DATE
de programme de
10.
Appuyez
sur
STOP pour terminer
Enregistrement
Quand
LP
l'enregistrement.
intelligent
reglez la vitesse d'enregistrement sur
"IP" le DVD magnetoscope passe automatiquement
en mode LP pour permettre un enregistrement complet s'il n'y a pas assez de bande pour enregistrer tout
le programme alors que le programmeur de l'enregvous
istrement est
en
mode SP.
Il n'est pas possible de regler la vitesse de la
bande sur "IP" quand "VPS/PDC" est regle sur
"ON".
SP
SP
SP
SP
SP
29
Minuterie de l'Enregistrement
en utilisant affichage d'ecran
PR
PR-01
la possibilite de selectionner jusqu'a
sept evenements sur un mois a partir de la date
actuelle.
Vous
avez
Remarque:
REMARQUE : Avant de regler la temporisation,
verifiez que vous avez selectionne
correctement
du magnetoscope et que
les stations TV accordees sur
l'horloge
sez
1.
Introduire
une
cassette video
vous
7.
connais-
l'appareil.
avec sa
languette
dans l'appareil.
Le cote fenetre de la cassette doit se trouver
le haut et la fleche a l'oppose de vous.
de
protection
2.
3.
vers
sur
DATE
8.
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
::
--
-~
::
--
-~
-~
-~
-~
-~
::
--
SP
--
-~
SP
--
PR
DATE
HEURE
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
::
--
-~
::
--
-~
::
--
-~
::
--
-~
::
--
-~
::
--
-~
::
--
-~
SP
--
SP
--
SP
--
SP
--
SP
--
SP
--
SP
--
les boutons numerotes pour entrer la date du programme.
appuyez sur OK avant d'entrer la date, vous pouvez selectionsur
l'une des fonctions d'enregistrement automatisees suivantes.
Appuyez sur F ou sur G pour selectionner, puis sur OK pour confirmer.
L-V Pour enregistrer tous les jours (excepte le samedi et
le dimanche) a la meme heure.
DI SA Pour enregistrer a la meme heure tous les jours.
ner
~
PR
DATE
PR-01
HEURE
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
::
--
-~
::
--
-~
::
--
-~
::
--
-~
::
--
-~
::
--
-~
::
--
-~
SP
--
SP
--
SP
--
SP
--
SP
--
SP
--
SP
--
DILUMAMEJEVESA
6.
30
les boutons numerotes pour entrer les heures
de debut et de fin d'enregistrement du programme que
vous desirez enregistrer. A noter que votre magnetoscope
emploie une horloge de 24 heures : par exemple, 1 pm
sera affiche 13 : 00. Vous pouvez egalement selectionner
les heures ed debut et de fin en appuyant sur
ou sur .
Appuyez
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
-~
::
--
-~
::
--
-~
::
--
-~
::
--
-~
::
--
-~
--
--
--
--
--
--
SP
SP
SP
SP
SP
SP
DATE
HEURE
16
19002000
::
~
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
::
--
-~
::
--
-~
::
--
-~
::
--
-~
::
--
-~
::
--
-~
SP
--
SP
--
SP
--
SP
--
SP
--
SP
--
Verifier que les details d'evenements
9.
Appuyez
sur
du
temporisa-
sur
STOP pour terminer
l'enregistrement.
Remarques:
Si
source.
vous
--
::
des informations incorrectes. Les rentrer correctement.
Appuyez sur POWER pour commuter votre
magnetoscope en mode Veille.
apparaitra sur l'affichage du magnetoscope video
dans l'attente de realiser l'enregistrement. Pour
regarder un DVD pendant le mode attente de l'enregistrement programme, appuyez sur POWER et
sur DVD pour passer au mode DVD.
SP
--
::
--
SP
--
::
--
SP
--
::
--
SP
--
::
--
SP
--
Si vous voulez enregistrer a partir de l'une des prises
Peritel ou a partir des prises AUDIO/VIDEO, appuyez
plusieurs fois sur la touche AV jusqu'a afficher la bonne
Si
--
teur sont corrects.
Appuyez sur i pour faire disparaitre le menu de l'ecran.
Si VEUILLEZ VERIFIER apparait, vous avez entre
HEURE
Pour selectionner les stations 1 a 9, appuyez d'abord sur 0,
puis sur le numero de la chaine ; par exemple, Stations 3
03. Vous pouvez egalement selectionner des Chaines en
appuyant sur D ou sur E. Apres la selection, appuyez sur
G.
Appuyez
--
PR-01
--
5.
SP
~
sur
PR
4.
190020
::
--
PR
les boutons numerotes
pour entrer la
station que vous desirez enregistrer.
16
ou
Appuyez
ments d'enregistrements programmes.
Appuyez
HEURE
desactiver le VPS/PDC avec les touches
ou .
Appuyez sur G pour selectionner la vitesse d'enregistrement.
ou
pour selectionner la vitesse de
Appuyez sur
la cassette (SP, IP, ou LP).
Le mode IP determine combien il reste de bande et
commute la vitesse du SP au LP, si necessaire, pour terminer l'enregistrement du programme. Le mode IP n'est
pas selectionne
lorsque VPS/PDC est en marche.
Activer
i.
sur F ou sur G pour selectionner REC.
sur OK.
sur OK pour commencer le reglage des evene-
Appuyez
Appuyez
Appuyez
DATE
desirez ulterieurement supprimer ou changer des
parametres dans la memoire d'evenements de temporisation,
vous pouvez proceder sans entrer de nouveau les informations
correspondantes. Affichez simplement l'ecran des evenements
de temporisation. Appuyez sur D ou sur E pour selectionner
l'evenement que vous desirez supprimer ou changer. Appuyez
sur F pour supprimer l'evenement,
ou
Appuyez sur OK pour changer ; appuyez ensuite sur F ou sur G
vous
...
pour selectionner Station, Date, heures de Debut et de Fin
d'Emission, et LP. Appuyez sur D ou sur E pour entrer les informations correctes.
En cas de chevauchement des evenements
d'enreistrement de temporisation
...
Verifiez que les heures preselectionnees
des evenements
d'enregistrement de temporisation ne se chevauchent pas. Dans le
cas contraire, le premier programme sera prioritaire.
Example:
Le programme 1 est programme pour commencer a 10 h 30
et se terminer a 11 h 30.
Le programme 2 est programme pour commencer a 11 h 00
et se terminer a 12 h 00.
(Dans ce cas, le programme 1 sera enregistre dans sa totalite,
mais seules les 30 dernieres minutes du Programme 2 le
seront).
Le Chevauchement
d'enregistrements
program-
Modifier
(effacer)
le
programmateur
mes
Si
Ne faites pas se chevaucher de programmes, vu que
les portions qui se chevauchent ne seront pas enregistrees.
Les
premiers enregistrements ont la priorite sur les
enregistrements plus tardifs comme cela est montre
sur le diagramme.
plus tard vous souhaitez effacer ou modifier un
quelconque parametre dans la memoire d'evenement
du programmateur, vous pouvez le faire sans avoir a
entrer une nouvelle fois toutes les informations de
l'evenement
l'ecran
ou
du programmateur. Il suffit d'afficher
d'evenement
du programmateur. Appuyer
E pour
selectionner
Exemple
ou
:
Le programme 1 sera enregistre dans son integralite, mais
seulement 30 minutes du Programme 2 seront enregistrees.
sur D
l'evenement
que
vous
souhaitez effacer
modifier.
pour effacer l'evenement...ou
appuyer
sur OK pour le modifier; appuyer alors sur F ou G
pour selectionner :
Appuyer
sur F
Chaine, date, heures de debut
Appuyer
sur
et de
fin, PDC et LP.
D ou E pour entrer les informations cor-
rectes.
PROGRAMME 1
17:00
16:00
17:30
16:30
PROGRAMME 2
(Cette portion
ne sera
pas
enregistree.)
Si deux enregistrements programmes se chevauchent a
minuit (0:00), le programme 2 ne sera pas enregistre.
31
Lecture d´un DVD
CD Video
ou
Fonctions Generales
Remarques:
Configuration
1.
Allumez votre televiseur
d´entree video
2.
Allumez le
tionnez la
3.
et selectionnez
raccordee
systeme
source
au
audio
d´entree
la
source
lecteur.
(si possible)
raccordee
au
lecteur.
OPEN/CLOSE pour ouvrir le boitier,
Appuyez
introduisez le disque en ayant soin de placer la
le bas.
OPEN/CLOSE pour refermer le boitiLa lecture est enclenchee automatiquement. Le
Appuyez
er.
vers
cas
sur
echeant,
appuyez
sur
PLAY.
quelques cas, il se peut que le
disque apparaisse affiche sur l´ecran:
Dans
d´emploi. Quelques fonctions peuvent etre
disponibles sur le menu du reglage initial.
mode
et selec-
sur
surface de lecture
4.
Sauf indication contraire, on se sert de la telecommande pour toutes les operations decrites dans ce
pour la Lecture
menu
du
Passer a
le
disque comporte plusieurs titres, on peut
lire un autre titre. Appuyez sur DISPLAY tant que la
lecture est arretee et puis sur la touche numerique
correspondante (0-9) ou appuyez sur b / B pour
Lorsque
passer a un autre titre.
Tant que la lecture est arretee, vous pouvez effectuer
la lecture de n´importe quel titre en introduisant son
numero.
Passer a
Appuyez sur les touches b B v V pour choisir le
titre/chapitre desire, et appuyez apres sur ENTER
pour commencer. Appuyez sur TITLE ou DISC
MENU pour retourner
au menu
d´ecran.
autre TITRE
un
autre CHAPITRE/PISTE
un
Lorsqu´un disque
peut passer a
les
etapes
?
Appuyez
un
a un
autre
titre a
plusieurs chapitres on
chapitre/piste en respectant
suivantes:
sur
.
ou
> lors de la lecture afin de
choisir le
Appuyez
sur
le numero
de
les touches
piste desiree
RETURN pour retourner
reglages du menu et les
et appuyez sur
au menu
d´ecran.
procedures
affichees
sur
en
le
Arret
er au
?
Les
de fonction-
peuvent differer. Suivez les indications
nement
le PBC
pour choisir
numeriques
?
Vous pouvez aussi mettre
"PBC" page 25).
menu.
(Voir
?
Si l´interdiction pour enfants est activee et le disque
n´est pas conforme au niveau du classement, vous
devez introduire votre mot de passe.
(Voir "BLOQUE" page 26).
Les DVD peuvent posseder un code de region.
Votre appareil n´est pas effectuer la lecture des disques comportant un code different a celui de votre
lecteur. Le code de region de cet appareil est 2
. deux fois brievement
retourner au
chapitre/piste precedent(e).
1.
pour
Pour passer directement a un chapitre quelconque
lors de la lecture du DVD, appuyez sur DISPLAY
et appuyez sur v/V pour selectionner l´icone du
Appuyez
sur
.
ou
le numero
> et maintenir
environ deux secondes
2.
pendant
met en mode SEARCH
Le lecteur
se
Appuyez
sur
.
pour selectionner
du
ou
> a
pendant
la lecture.
(RECHERCHE).
plusieurs reprises
la vitesse voulue
:
mX2,
ou MX2,
mX4, mX16, mX100 (arriere)
MX4, MX16, MX100 (avant).
Avec le CD Video, la vitesse de la recherche
change: mX2, mX4, mX8(marche arriere)
MX2, MX4 MX8 (marche en avant).
regarder un DVD pendant le mode attente de
l'enregistrement programme, appuyez sur POWER
Pour
et sur DVD pour passer au mode DVD.
3.
Pour
quitter
Changement
Appuyez
sur
le mode SEARCH, appuyez
sur
ou
PLAY.
du Canal Audio
AUDIO a
lecture pour entendre
Droit ou Gauche).
32
retourn-
Recherche
(deux).
?
sur
Appuyez
chapitre/piste. Apres, introduisez
chapitre/piste ou employez b/B.
Remarques:
?
chapitre/piste suivant(e) ou pour
debut du chapitre/piste actuel(le).
plusieurs reprises
un
lors de la
canal audio different
(Stereo,
Immobilisee
Image
1.
Appuyez
et Lecture Trame par Trame
On peut lire
PAUSE/STEP de la telecommande
sur
lors de la lecture. Avancez
exercant des
trame en
l´image trame par
pressions successives
Repeter
Pour
le mode
quitter
appuyez
sur
mode de
repetion
d´image immobilisee,
PAUSE/STOP
sur
se
(X)
en cours
moyen de .
>: t 1/16, t 1/8, t 1/4 ou t 1/2(arriere),
la vitesse voulue
Avec des
disques
de ralenti change:
1/2 (avance).
DivX et des CD
video, la vitesse
T 1/16, T 1/8, T 1/4
des CD video
sur
PLAY.
?
?
retour n'est pas
en
et des
possible
sur
DivX.
disques
encore une
pour revenir
au
fois
sur
appuyant
l´appareil
au
choisit
un
autre titre
(piste)
2.
Utilisez v
L'option
aleatoire,
et continue a lire
1.
A-B
une
sur
sur
de
son.
remarquee.
B pour selectionner "3D SUR".
Pour annuler l'effet Surround 3D, selectionnez
Utilisez b
ou
la lecture d'un
disque a
une
heure
choisie:
Appuyez
sur
DISPLAY
en cours
de lecture. La
Appuyez sur v / V pour selectionner l'icone
l'horloge et le message "-:--:--" s'affichera.
3.
Introduisez l'heure de
A-B a
nouveau au
point ou l´on
votre TV et commence a
sur
A-B a
4.
repeter
nouveau
sur
la
veut
de
demarrage requise en
secondes de gauche a droite.
appuyez
sur
CLEAR pour effacer les numeros que vous avez
introduit. Puis introduisez les numeros corrects.
la lec-
l´ecran de votre TV.
que la lecture en reprise finisse.
"A B" est affiche momentanement
Appuyez
son sera
l'option
2.
sequence.
momentanement
3.
pour selectionner
heures, minutes et
Si vous vous trompez de numeros,
Appuyez sur A-B au point ou l´on veut que
ture en reprise commence. "A* est affiche
Appuyez
de lecture.
recherche par l'heure montre le temps de
lecture ecoule.
"
2.
en cours
boite
disque compact
repeter
de deux enceintes
DISPLAY
ou V
de
quelconque
de video ayant PBC, on doit
mettre le PBC en Off sur le menu de reglage initial
afin d´utiliser la fonction de Lecture aleatoire (Voir
"PBC" page 25).
Pour
sur
Pour demarrer
Remarque:
Repeter
simule l'audio
qui
Recherche par l'heure
1.
un
effet surround 3D
"Normal".
hasard.
Pour
un
partir
Appuyez
mode de lecture normal.
> lors de la lecture
sur
produire
1.
le bouton RANDOM
Conseil:
En
Si vous appuyez sur > une fois lors de la repetition de lecture d´un Chapitre (Piste), celle-ci est
(au lieu des cinq
ou plus enceintes normalement requises pour l'audio
multicanaux a partir d'un systeme cinema maison)
votre televiseur
Appuyez
un
multicanaux a
3.
2.
disque video ayant PBC, on doit mettre le PBC
en Off sur le menu du reglage initial pour se servir de
la fonction de repetition. (Voir "PBC" page 25).
Pour
3D Surround
Appuyez RANDOM pendant le playback ou sur le
mode arret. L'appareil commence automatiquement le playback aleatoire et "RANDOM". apparait
sur
Remarques:
Pour
ralenti
Arret:
-
annulee.
Lecture aleatoire
1.
?
T
ou
Remarque:
au
?
au
Pour sortir du mode Ralenti, appuyez
La lecture
?
mettra alors en mode PAUSE.
repetition.
Repeter Piste/ Tout / Off (Arret)
la piste actuelle.
toutes les pistes dans un disque
n´effectue pas de lecture a repetition.
Disques
Piste: repete
Tout: repete
de lecture.
ouT1/16,T1/8,T1/4ouT1/2(avant).:t
1/16, t 1/8, t 1/4, ou t 1/2 (retour), ou T
1/16, T 1/8, T 1/4, ou T 1/2 (avance).
3.
actuel.
Arret: n´effectue pas de lecture a
Video
Selectionnez
ou
Chapitre/Titre/
?
Le lecteur de DVD
2.
desire.
?
Ralenti
Appuyez
titre/chapitre/tout/piste.
Disques Video DVD--Repeter
Off (Arret)
Chapitre: repete le chapitre
Titre: repete
le titre actuel.
?
1.
un
sur
PLAY.
sur
disque
REPEAT lors de la lecture pour choisir le
Appuyez
PAUSE/STEP.
2.
sur un
Appuyez
demarrera
ENTER pour confirmer. Le lecture
a l'heure selectionnee.
sur
l´ecran de
sequence.
pour annuler.
33
Fonctions
Zoom
Utilisez le
zoom
pour
elargir l´image video.
ZOOM lors de la lecture ou image
immobilisee pour activer la fonction du Zoom.
L´encadre est affiche momentanement a l´angle
droit inferieur de l´image.
1.
Appuyez
sur
A chaque fois que
appuyez sur le bouton
ZOOM l'ecran du televiseur change suivant cette
sequence: taille 100% → taille 400% → taille
1600% → mode ajustement a l'ecran → taille 100%
2.
vous
Mode ajustement a l'ecran:
Vous pouvez changer la maniere dont l'image s'affiche a l'ecran lors de la lecture d'un DVD video.
Appuyez sur 3/4 pour selectionner parmi Normal,
Ameliore et Maximum.
les touches bBvVpour
l´interieur de l´image elargie.
3.
Employez
reprendre la lecture normale, appuyez
plusieurs fois sur ZOOM ou appuyez sur le bouton
CLEAR.
Le zoom
DVD.
?
risque d´etre inoperant
pour
quelques
ajustement a l'ecran peut etre utilise pour
la lecture de disques DVD, disques VR (enregistrement video) et fichiers video.
Le mode
Recherche du
Marqueur
Pour introduire
un
Marqueur
On peut enclencher la lecture depuis neuf points
memorises
au maximum. Pour introduire un marqueur, appuyez sur MARKER au point desire du
disque. L´icone du Marqueur est affiche brievement
sur le moniteur TV. Repetez
cela afin d´introduire les
neuf marqueurs.
Pour retourner a
Scene
une
Marquee
ou
l´effacer
1.
Pendant la lecture, appuyez sur SEARCH. Le
menu de recherche du marqueur est affiche sur
l´ecran.
2.
Appuyez
sur b
/ B
10 secondes pour
de marqueur auquel vous voulez
pendant
choisir le numero
retourner ou celui que
3.
vous
desirez effacer.
du marqueur
sera
efface
apres
34
On peut lire une scene
introduisant son numero
du marqueur.
le
menu
vous
servir du
menu
du
appuyez
sur
sur
ENTER.
1.
Appuyez
sur
TITLE. Si le titre actuel
menu, celui-ci sera affiche
c´est le
l´ecran.
menu
du
sur
disque qui
comporte un
l´ecran. Autrement,
pourra
apparaitre
2.
Le menu offre des fonctions telles que des
de visionnement, des langues audio et des
de sous-titres et chapitres pour le titre.
3.
Appuyez
Menu du
sur
TITLE pour
sur
angles
options
quitter.
Disque
Changements
des
du disque sera
MENU pour quitter.
Angles
Si le disque comporte des sequences tournees simultanement de differents angles, on peut changer
l´angle de visionnement lors de la lecture. Exercez
des pressions successives sur ANGLE pendant la lecture pour choisir l´angle desire.
Observez que le
numero d´angle actuel soit affiche sur l´ecran.
Changement
de la
Langue
Audio
AUDIO a plusieurs reprises lors de la lecture pour entendre une langue audio ou une piste
audio differente. Avec des disques DVD-RW enregistres en mode VR (enregistrement video) qui ont les
deux types de canaux audio: le principal et le blilingue,
vous pouvez basculer entre Principal (main) (L), et
Bilingue (bilingual) (R), ou un melange des deux
(Principal + Bilingue) en appuyant sur AUDIO.
Appuyez
sur
Sous-titres
S-TITLE a plusieurs reprises lors de la
lecture pour visualiser les differentes langues de
sous-titres.
sur
sur
Remarques:
marquee quelconque
sur
Pour
Menu Titre
?
4.
speciales.
DISC MENU. Introduisez le
numero correspondant ou bien les touches
b B v V pour selectionner votre choix. Appuyez
disque,
Appuyez
Appuyez sur ENTER et la lecture commencera
depuis la scene marquee. Ou bien appuyez sur
CLEAR et le numero
la liste.
a des fonctions
Appuyez sur DISC MENU et le menu
affiche. Appuyez a nouveau sur DISC
Remarque:
?
Verification des contenus des disques DVD: Menus
Les DVD peuvent comporter des menus donnant acces
bouger a
Pour
4.
du DVD
Speciales
en
de recherche
?
Le fichier sous-titres du fichier DivX n'est affiche que
pour les formats smi, srt et sub.
S'il n'y a aucune information ou qu'il y a un code qui
"1"
ne peut pas etre lu sur un fichier DivX, le numero
est affiche.
Lecture d´un CD Audio
La
ou
Disque MP3/WMA
?
Le lecteur DVD peut reproduire des enregistrements
sous format MP3/WMA dans des disques CD-ROM,
CD-R
-
-
?
-
-
CD-RW.
ou
compatibilite du disque MP3 / WMA avec
l´appareil est ainsi limitee:
Frequence d´echantillonnage: entre a
8 48kHz (MP3), entre 32 48kHz (WMA)
Vitesse de Bit: entre 8 320kbps (MP3),
32
192kbps (WMA)
L´appareil ne peut pas effectuer la lecture d´un
fichier MP3/WMA comportant autre extension qui
ne soit pas ".mp3" / ".wma".
Le format physique du CD-R devra etre ISO
?
CD Audio
Lorsque
introduisez
vous
CD audio,
un
un menu
est
?
affiche
choisir
sur
une
le moniteur TV.
piste
Appuyez sur v / V pour
appuyez apres sur PLAY ou
et
9660.
?
ENTER pour enclencher la lecture.
logiciel ne pouvant pas creer de systeme de fichier (ex.: Direct-CD), il est impossible
de lire les fichiers MP3/ WMA. L´emploi de EasyCD Creator creant un systeme de fichier ISO
1/12
Liste
Program
Plage1
Plage2
Plage3
9660 est conseille.
Plage4
Plage5
?
Plage6
Les
Plage7
au
Effacement
Plage8
des fichiers devront comporter 8 lettres
maximum et incorporer une extension.mp3 ou
noms
Operation
.wma.
Edit
PROGRAM
?
Ils
doivent pas comporter de caracteres
ne
speci-
auxtelsque/?*:"<>letc.
MP3 / WMA
?
1.
enregistres a
l´aide d´un
AUDIO CD
0:52:07
Si des fichiers MP3 / WMA sont
/ V pour choisir un dossier, et
ENTER pour en observer les con-
Appuyez
sur v
appuyez
sur
Le nombre total de fichiers
sur
le
disque
devra
etre inferieur a 650.
tenus.
2.
Appuyez
sur v / V pour choisir une
appuyez apres
rer la lecture.
sur
PLAY
ou
piste
Ce lecteur DVD
et
Program
1-Music1
2-Music2
3-Music3
4-Music4
5-Music5
6-Music6
Effacement
7-Music7
DISPLAY
Info
PROGRAM
disques
et des enreg-
afin d´atteindre
qualite de lecture optimale. Les DVD pre-enregistres sont concus pour
respecter automatiquement ces standards.
Il existe plusieurs types de formats de disques a
enregistrer differents (y compris CD-R, contenant
des fichiers MP3 ou WMA) et ceux-ci demandent
certaines conditions pre-existantes (voir ci-dessus)
afin d´en assurer une lecture compatible.
niques
1/12
Liste
des
istrements conformes a certains standards tech-
ENTER pour demar-
MUSIC
0:00:00
exige
une
Edit
Les clients doivent savoir
Conseils:
?
Si
vous vous
menu
de MUSIC et
de Dossiers,
appuyez
?
?
trouvez sur une liste de fichiers sur le
sur
employez
la liste
v / V pour selectionner
et
demandee
ENTER.
DISC MENU pour
la page suivante.
Appuyez
sur
vous
deplacer
au
detenteur
de droits d´auteur.
vers
Pour le CD mixte ayant des fichiers MP3/WMA et
JPEG, les menus de MUSIC et PHOTO peuvent etre
modifies.
Appuyez sur
PHOTO sera remarque
?
desirez retourner
sur
vous
qu´une autorisation
est requise pour telecharger
des archives MP3 /
WMA ainsi que de la musique depuis l´Internet.
Notre entreprise n´a pas le droit d´octroyer cette
permission-la. Celle-ci devra etre toujours
TITLE et le mot MUSIC
en
haut du
ou
menu.
Lors de la lecture d'un fichier contenant d'information telle que des titres de pistes, vous pouvez voir
cette information en appuyant sur DISPLAY.
35
Fonctions de CD Audio et
Aleatoire
MP3 /WMA
Disque
Appuyez sur RANDOM pendant la lecture ou
quand la lecture est arretee. L'unite demarrera
automatiquement la lecture aleatoire et le message RANDOM (LECTURE ALEATOIRE) apparai-
1
Pause
1.
2.
tra sur l'ecran
Appuyez
Pour
PAUSE/STEP lors de la lecture.
sur
la lecture, appuyez sur PLAY,
appuyez sur PAUSE/STEP a nouveau.
ou
une
autre Piste
Conseil
En
1.
Appuyez
.
sur
de la lecture pour
pour retourner
2.
Appuyez
Dans le
a
cas
piste,
une
secondes lors
. deux fois brievement
sur
retourner a la
3.
au
>
quelques
passer a la piste suivante
debut de la piste actuelle.
ou
piste precedente.
d'un CD audio, pour aller directement
saisissez le numero de la piste a
(0-9).
Piste / Tout / Arret
Vous pouvez lire
1.
2.
un
piste/tout
sur un
?
?
?
Piste:
Tout:
la
repete
repete
piste
autre
une
piste
aleatoire,
et continue a lire
A-B
repeter une sequence lors de la lecture d´un
disque appuyez sur A-B au point ou l´on veut que
la lecture a reprise commence. L´icone Repeter et
Pour
Appuyez
sur
le
sur
A-B a
menu
d´ecran.
nouveau au
point ou l´on veut
L´icone Repeter et
que la lecture a reprise finisse.
"A-B" sont affiches sur le menu d´ecran
disque.
Appuyez sur REPEAT au moment de lire
disque. L´icone de repetition est affiche.
Appuyez sur REPEAT
repetition desire.
> lors de la lecture
"A-" sont affiches
2.
Repeter
sur
hasard.
1.
l'aide des boutons numerotes
:
appuyant
Repeter
pour
menu.
l´appareil selectionne
au
ou
le bouton RAN-
sur
DOM pour revenir au mode de lecture normal
jusqu'a ce que le message RANDOM disparaisse
de l'ecran du
Passer a
menu.
Appuyez a plusieurs reprises
2.
reprendre
ENTER
du
sequence
reprises.
un
3.
pour choisir le mode de
Pour
la
quitter
sequence
normale, appuyez
Repeter
a etre
commence
le
sur
sur
menu
et la
reproduite a plusieurs
et
reprendre
A-B a
nouveau.
la lecture
L´icone
d´ecran.
actuelle.
toutes les
pistes
3D Surround
d´un
Off: n´effectue pas de lecture de
disque
repetition.
Cet
appareil peut produire
simulant
un
Remarque:
stereos,
au
Si vous appuyez sur > une fois lors de la repetition
d´une piste, la fonction de repetition est annulee.
ment pour
un
effet de 3D surround
audio multi-canal de deux enceintes
lieu des
plus employes normalel´audio multi-canal d´un systeme de home
cinq
ou
theater.
1.
Appuyez
sur
AUDIO
en cours
de lecture.
Le message "3D SUR." s'affiche a l'ecran du
Recherche
menu.
1.
Appuyez
.
sur
ou
> tout
environ deux secondes
Le lecteur est a
2.
Appuyez
sur
present
.
ou
en
pendant
en
le maintenant
la lecture.
mode SEARCH
> de
(Recherche).
facon repetee
maintenez pour selectionner la vitesse
necessaire : mX2, mX4, mX8 (Arriere)
et
ou
3.
36
l'ecran
menu.
Pour
quitter
indiquees
le mode SEARCH, appuyez
sur
Pour revenir
a
plusieurs
sur
PLAY.
mode de lecture normal, appuyez
reprises sur AUDIO jusqu'a ce que le
au
message "3D SUR."
menu.
MX2, MX4, MX8 (avant).
La vitesse de recherche et la direction sont
2.
disparaisse
de l'ecran
du
Lecture
La fonction
5.
programmee
2.
une
un
disque.
Le
du AUDIO CD
Appuyez
La marque
MP3/WMA:
ou
ou
apparaitra a
E
"Programme"
sur
le cote
du MUSIC s'affiche.
droite du mot
droit de la fenetre
sur
2.
Appuyez sur REPEAT
de repetition desire.
menu.
alors pour sortir du mode
?
?
Liste
E
Plage1
Plage5
Plage2
Plage7
1-Music1
Plage3
Plage4
2-Music2
Plage4
Plage1
3-Music3
Plage5
4-Music4
Plage6
5-Music5
Plage7
6-Music6
Effacement
Plage8
Tout:
repete
repete
la
piste
pour selectionner
le mode
actuelle.
toutes les
pistes
de la liste program-
DISPLAY
(pas d'affichage):
ne
lit pas a
Operation
plusieurs
reprises.
Program
Remarque:
Effacement
7-Music7
PROGRAM Edit
Desactive
1/12
0:00:00
1/12
Program
Piste:
d'un
mee.
MUSIC
Liste
pistes programmees
Appuyez sur REPEAT lors de la lecture
disque. L'icone Repetition s'affichera.
?
AUDIO CD
0:52:07
PLAY.
1.
PROGRAM.
La marque E disparaitra
Edition de programme.
sur
des
Repetition
Remarque:
Appuyez
reprendre le mode de lecture normal a partir
lecture programmee, selectionnez une piste
la liste du AUDIO CD (ou MUSIC) et ensuite
appuyez
PROGRAM.
sur
Pour
dans
CD audio
menu
pour les pistes. La lecture s'arrete apres
seule lecture des pistes dans la liste program-
de la
Disques
ou
mee.
6.
Inserez
ENTER pour demarrer. La
dans l'ordre que vous avez pro-
PLAY
gramme
vous
pistes.
1.
sur
lecture demarre
permet de garder vos
pistes favorites dans la memoire du lecteur, a partir
d'un disque donne. Un programme peut contenir 30
Programme
Appuyez
PROGRAM Edit
Info
Si vous appuyez une fois sur > pendant la lecture
des pistes en mode repetition,
le mode repetition est
annule.
Menu CD Audio
CD video:
Appuyez
ture est arretee.
Appuyez
Menu MP3/WMA
a
Le
sur
PROGRAM
lorsque
la lec-
du programme s'affiche.
PROGRAM pour quitter
Effacement d'une
1.
arrete
menu
nouveau sur
Pour
un
CD video
a PBC
(commande
Appuyez
Plage1
Plage5
Plage2
Plage2
Plage3
Plage3
Plage4
Plage1
4.
Appuyez
d'autres
2.
sur
CLEAR.
pistes
dans la "Liste", puis
ENTER pour inserer la piste selecune
piste
appuyez sur
tionnee dans la liste
"Programme". Repetez
2 pour inserer d'autres pistes dans la liste
grammee.
4.
Appuyez
sur
cela pour effacer
de la liste.
programmee
Suivez les
etapes 1-2 de "Effacer une plage
programmation" ci-dessus.
de la
Utilisez les boutons v / V pour selectionner
"Effacement", puis appuyez sur ENTER.
programmation complete pour le disque
sera
effacee.
Les programmes sont
disque est enleve.
egalement effaces lorsque
le
le pas
pro-
B.
Selectionnez
la
laquelle
voulez faire demarrer
vous
Repetez
Remarque:
Menu CD video
Selectionnez
Edit.
passer dans la liste de
Effacement de toute la liste
La
3.
Program
mee.
liste de
Effacement
mode
Utilisez les boutons v / V pour selectionner la
piste que vous voulez effacer de la liste program-
E
Plage5
en
3.
1.
Program
PROGRAM
pour entrer dans le mode
VIDEO CD
Liste
sur
programmee
Appuyez sur 2 pour
programmation.
manuelle de
lecture), vous devez regler la fonction PBC sur la
position Desactivee dans le menu Configuration pour
utiliser la fonction de lecture programmee.
(Voir "PBC" a la page 25.)
:
de la liste
2.
ce menu.
Remarque:
CD video
piste
piste
de la liste
programmee
par
la lecture.
37
Visionnement d´un
En
servant de ce
vous
lecteur,
CD Kodak PICTURE et des
JPEG
Disque
vous
disques
pouvez visionner
ayant des fichiers
JPEG.
1.
Introduisez
disque
un
PHOTO est affiche
et fermez le boitier.
Le
menu
deplacer
JPEG
autre fichier
JPEG
Zoom
(voir a
PHOTO
vers un
Appuyez une fois sur SKIP (. ou >) ou sur le
curseur (b ou B) en cours de visionnement d'une
image pour avancer ver le fichier suivant ou precedant.
Utilisez
le moniteur TV.
sur
Se
zoom
pour
la page
elargir l'image photo.
34)
Pour
pivoter l'image
Appuyez sur v / V pendant que vous voyez une
image pour la pivoter dans le sens des aiguilles d'une
Liste
JPEG Folder 1
JPEG Folder 2
>>>
JPEG Folder 3
JPEG Folder 4
JPEG Folder 5
montre ou dans le sens contraire.
JPEG Folder 6
JPEG Folder 7
JPEG Folder 8
Pour ecouter
que
2.
Appuyez
/ v pour choisir un dossier, et
ENTER. Une liste des fichiers sera
sur V
appuyez sur
affichee dans le dossier. Si
une
liste des fichiers et
desirez
la telecommande
pour selectionner
Si
vous
precedent
Appuyez
sur
un
fichier,
vous
RETURN pour retourner
DISC MENU pour
page suivante.
Diaporama (Presentation
des
vous
fichier et
Employez vVbBpour selectionner
et appuyez apres sur ENTER.
options
pour la Vitesse des
?
ce
la
vers
JPEG
Slide Show
1.
2.
38
(TITRE)
pour afficher le
menu
sur
v / V pour selectionner
vous
que
un
fichier
,
La lecture continuera
appuyez
sur
photo.
puis
jusqu'a
le bouton STOP.
Conseil:
uniquement la musique desiree lorsque
vous regardez une image, programmez les pistes
desirees a partir du menu "MUSIC" et ensuite procedez
comme indique ci-dessus.
La
compatibilite
du
disque
JPEG
lecteur
avec ce
est ainsi limitee:
Diapositives
cachee.
Image
TITLE
Pour ecouter
(Lent), >> (Normale) et > (Rapide).
Avec un disque avec des fichiers MP3/WMA et JPEG
vous pouvez choisir parmi MP3/WMA et JPEG.
Appuyez sur TITLE et le mot MUSIC ou PHOTO en
haut du menu sera remarque.
Appuyez sur RETURN, l'information du fichier sera
ecran apres
plusieurs minutes, c'est peut etre que certains
fichiers sont trop longs, faites diminuer la resolution
des fichiers JPEG au-dessus des 2M pixels comme
2760
?
JPEG
PAUSE/STEP pendant le visionAppuyez
nement d´une diapositive. L´appareil sera mis
maintenant en mode PAUSE.
sur
Pour retourner au visionnement de la diapositive,
appuyez sur PLAY ou appuyez sur PAUSE/STEP
a nouveau.
En fonction de la taille et du nombre des fichiers
JPEG, il peut prendre longtemps pour que le
lecteur de DVD lisse les contenus du disque. Si
vous ne
?
Immobilisee
sur
La lecture demarre.
: >>>
?
contenant les
Utilisez B / V pour selectionner l'icone
appuyez sur ENTER (ENTREE).
Conseils:
Il existe trois
disque
4.
?
?
un
Appuyez
au menu
Diapositives)
disque.
3.
pouvez
deplacer
le meme
PHOTO.
(PHOTO menu).
sur
sur
Appuyez
commence.
Au moment de visionner
appuyer
un
JPEG
deux types de fichiers.
fichier determine,
/ v pour selectionner
ENTER ou PLAY.
image
Inserez dans le lecteur
et
sur V
appuyez sur
La vision du fichier
enregistres
2.
un
une
voyez
musique pendant
Vous pouvez afficher des fichiers en meme temps que
vous ecoutez des fichiers de musique MP3/WMA
1.
ENTER.
desirez visionner
appuyez
retourner a la
les touches V / v de
employez
appuyez
3.
vous
liste de Dossiers,
sur
trouvez sur
vous vous
vous
de la MP3/WMA
?
?
?
x
voyez pas
2048
pixels
l'affichage
et
sur
enregistrer
un
autre
Le nombre de fichiers et de dossiers
devra etre inferieur a 650.
sur
disque.
le
disque
Quelques disques peuvent etre incompatibles vu
la difference de format d´enregistrement ou leurs
caracteristiques.
Verifiez que tous les fichiers selectionnes
des extensions ".jpg" au moment de les
le lay-out du CD.
aient
copier
sur
Si les fichiers ont des extensions ".jpe" ou ".jpeg",
priere de les enregistrer comme des fichiers ".jpg".
Les fichiers sans extension ".jpg" ne pourront pas
etre lus par ce lecteur DVD. Meme dans le cas ou
les fichiers sont montres comme des fichiers
d´image JPEG sur l´Explorateur de Windows.
des Enceintes 5.1
Configuration
Ce
des informations de reference
aider a configurer votre
chapitre comprend
importantes pour vous
Recepteur DVD/CD.
Configuration
Etablissez
1.
des Enceintes
canaux.
SETUP. Le
sur
menu
de
configuration
s'affiche.
2.
reliez les enceintes a votre
Recepteur
aux
quelle distance le son doit traverser pour atteindre le point d'ecoute etabli. Cela
permet le son provenant de chaque enceinte d'atteindre la position d'ecoute en meme temps.
Appuyez sur b / B pour regler la Distance de
l'Enceinte selectionnee.
Selectionnez
v / V
vous
enceintes de savoir
suivants pour le decodeur
reglages
integre a 5.1
Appuyez
Si
DVD/CD, le reglage de la Distance permet
les
surround
Distance
puis
deuxieme
l'option AUDIO a
appuyez
niveau.
l'aide des boutons
B pour
sur
vous
deplacer
[0.3(1)m(pieds)
-
6.0(20)m(pieds)]
au
Essai
3.
Selectionnez
l'option Speaker Setup
[Configuration des Enceintes] a l'aide des boutons
v / V puis appuyez sur B pour vous deplacer au
troisieme
4.
Appuyez
niveau. "Select" est
ENTER; le
sur
en
menu
surbrillance.
de
Configuration
des Enceintes 5.1 s'affiche.
Avant G
Taille
Large
Volume
0
Distance
dB
m(ft)
0.6(2)
Test
Off
Deplacer
5.
Utilisez b / B pour selectionner
souhaitee.
6.
Reglez
les
Operation
Caisson de Graver
AUDIO
Enceintes
Appuyez sur b / B pour calibrer les niveaux de sortie
de chaque enceinte. Reglez le volume de facon a ce
qu'il coincide avec le volume des signaux d'essai
memorise
dans le systeme.
Avant Gauche (G) → Centrale → Avant Droite (D)
→ Arriere
Gauche (G) → Arriere Droite (D) →
options a
Retour
Entrer
l'enceinte
l'aide des boutons
v/V/b/B.
7.
Appuyez
sur
RETURN pour retourner
au menu
d´ecran.
Selection
des Enceintes
Selectionnez l'enceinte que vous voulez ajuster.
(Enceinte Avant (Gauche), Enceinte Centrale,
(Droite), Enceinte Arriere (Droite),
Arriere (Gauche) ou Caisson de Grave)
Enceinte Avant
Enceinte
Remarque
Certains reglages de haut-parleurs sont defendus
le contrat de licence Dolby Digital.
par
Dimensionnement
Puisque
les
vous ne
pouvez pas les
reglages
des
haut-parleurs
changer.
sont
fixes,
Volume
le volume de sortie du haut-parleur selectiona l'aide des touches 1 / 2 .(-6dB
+6dB)
Reglez
ne
~
39
disque DVD a for(enregistrement video)
Lecture d'un
mat EV
Cette unite
lira des
disques
DVD-R/RW
utilisant le format DVD-Video
en
qui
Cette unite
ont ete
finalise a
en
1.
utilisant le
Inserez
Le
DVD-RW
lira des
un
disques
enregistres
format Enregistrement Video (EV).
disque
et fermez le
DVD-VR s'affichera
menu
plateau a disques.
sur
Lisez cette information avant de contacter le personnel du service technique
enregistres
l'aide d'un graveur de DVD.
?
Maintenance et Service
l'ecran du
televiseur.
DVD-VR
Manipulation
de
Au moment de le
Priere de
l´appareil
deplacer
le carton et les materiaux
conserver
d´emballage. Si vous avez besoin de deplacer
l´appareil, il est preferable de l´emballer tel qu´il a ete
delivre originairement depuis l´usine afin d´en assurer
une meilleure protection.
Conservez les
superficies
exterieures
propres
Liste
?
?
2.
Appuyez sur v / V pour selectionner une piste,
puis appuyez sur PLAY (LECTUR) ou ENTER
(ENTREE)
3.
et la lecture demarrera.
Appuyez
sur
TITLE pour aller
au menu
de la liste.
Remarque:
?
Les
disques
pas etre
?
lus
Certains
nees
DVD-R/RW
sur ce
disques
lecteur
ne
par
finalises
ne
peuvent
lecteur.
DVD-EV
pour CPRM
Enregistrable)
non
son
(Protection
un
faits
avec
des don-
du Contenu des Media
GRAVEUR DE DVD. Ce
peut pas lire
ce
genre de
disques.
Qu'est-ce que c'est que 'CPRM'?
CPRM est un systeme de protection contre la
Ne
tels que des
pas d´objets en plastique ou en
caoutchouc en contact avec l´appareil pour
longtemps
superficie.
Nettoyage
car
ils laissent des marques
sur
la
du lecteur
Pour nettoyer le lecteur, employez un chiffon sec. Si
les superficies sont tres sales, employez un chiffon a
peine mouille avec une solution detergente douce.
pas de solvants forts, tels que de l´alcool,
de la benzine ou du diluant car ils peuvent endom-
N´employez
mager la
superficie
de
l´appareil.
Entretien du lecteur
et
copie
liquide volatil,
l´appareil.
placez
Le lecteur DVD est
(avec systeme brouille) permettant seulement l'enregistrement des programmes des emissions "une
seule copie". CPRM represente la Protection du
Contenu des Medias Enregistrable.
Ce graveur est compatible avec le systeme CPRM,
ce qui veut dire que vous pouvez enregistrer des
emissions "une seule copie", mais vous ne pouvez
pas alors faire d'autres copies de ces enregistrements. Les enregistrements CPRM ne peuvent
etre realises que sur des disques DVD-RW formates en mode EV, et les enregistrements CPRM
peuvent etre lus seulement sur des lecteurs specifiquement compatibles avec CPRM.
40
pas de
insecticides pres de
N´employez
un
appareil
de haute
technologie
precision.
Si la lentille
disque
optique
et les
sont sales ou
pieces de tournage du
usees, la qualite de l´image peut
etre diminuee.
Selon la
ice d´entretien sont
controle
regulier et un servrecommandes apres toutes les
manipulation,
un
1.000 heures de lecture.
Pour
deur
plus de details,
le plus proche.
veuillez contacter votre
reven-
Lecture d'un
A l'aide de
des
1.
disque
lecteur de DVD,
DivX.
ce
disques
DivX video
Inserez
un
disque
disque.
Le
menu
La
compatibilite
des
disques
DivX
comme
suit:
lecteur est restreinte
vous
pouvez lire
?
La taille de resolution
disponible
du fichier DivX
doit etre au-dessous de 720x576
et fermez le
plateau a
?
MOVIE s'affiche a l'ecran du
televiseur.
?
MOVIE
0:00:00
Movie Folder 1
(L
x
H) pixels.
du fichier des sous-titres du DivX peut
comporter jusqu'a 56 caracteres.
Le
nom
S'il y a un code impossible a exprimer dans le
fichier DivX, celui-ci peut etre affiche comme une
"
marque
Liste
avec ce
"
_
sur
l'ecran
d'affichage.
Movie Folder 2
?
Movie Folder 3
Si la
frequence d'images
Movie Folder 4
par seconde, cette unite
marcher normalement.
Movie Folder 5
Movie Folder 6
Movie Folder 7
Movie Folder 8
?
2.
Appuyez
dossier, puis
sur v / V
pour selectionner
appuyez sur ENTER. Une liste
Une liste des fichiers inclus dans le dossier
s'affichera. Si
vous
etes
sur une
liste de
fichiers et que vous voulez revenir a la liste
de dossiers, utilisez les boutons v / V dans la
telecommande
pour mettre
et ensuite appuyez
3.
Si
vous
voulez
ulier, appuyez
regarder
en
Appuyez
sur
pas
et audio du fichier
enregistre
entrelacees,
ne
sont pas
sortie video
ni meme
il
n'y
enregistre avec GMC, l'unite
1-point du niveau d'enreg-
Si le fichier est
supporte que
*
sur v / V
STOP pour sortir.
Operation
GMC?
acronyme de Global Motion
Compensation. C'est un outil de codage specifie
GMC, c'est
un
standard MPEG4. Certains encodeurs
MPEG4,
en
comme
fichier
partic-
ne
istrement.
Il y a differents niveaux de codage GMC, appeles
malement 1-point, 2-point ou 3-point GMC.
en
aura
audio.
DivX
pour mettre en surbrillance un fichier et ensuite appuyez sur
ENTER ou PLAY.
4.
ne
ENTER.
sur
un
surbrillance
?
pourrait
Si les structures video
aucune
un
est au-dessus de 30
ou
Xvid, comportent
cette
option.
nor-
Fichier DivX lisible
z ".avi ",
".mpg ", ".mpeg
"
Format codec lisible
Conseil:
?
Appuyez
sur
DISC MENU pour
vous
deplacer de la page
z "DIVX3.xx ", "DIVX4.xx ", "DIVX5.xx ", "XVID ",
"MP43 ", "3IVX ".
suivante.
Format audio lisible
?
Sur
un
CD contenant des fichiers MP3/WMA, JPEG et
pouvez basculer parmi les menus MUSIC,
PHOTO et MOVIE. Appuyez sur les boutons TITLE et
MOVIE,
vous
MUSIC, les
mots PHOTO et MOVIE en haut du menu
seront mis en surbrillance.
z "AC3 ", "DTS ", "PCM ", "MP3 ", "WMA ".
Frequence d'echantillonage: dans les 8
?
(MP3),
?
dans les 32
-
48 kHz
48kHz
(WMA)
Debit binaire: 8 320kbps (MP3),
32
192kbps (WMA)
-
-
-
41
Fonctionnement
Affichage
sur
supplementaire
ecran
-
VCR
Docteur pour Video
Vous pouvez facilement afficher sur l'ecran TV l'heure
actuelle ou le compteur de defilement, la quantite restante
de bande, le jour, le mois, l'annee, le jour de la semaine,
la chaine de programme et le mode operationnel de votre
magnetoscope. Si un enregistrement a lieu, ces
Affichages a l'Ecran ne seront pas enregistres sur la
bande.
(Auto---Diagnostique)
Cette fonction
avec
1.
2.
CLK/CNT
pour afficher les fonctions correspondantes.
Appuyez sur CLK/CNT a plusieurs reprises au
cycle par les options d'affichage.
Le compteur de la bande et la quantite de la
bande restante apparaitront si une bande est
Appuyez
sur
chargee.
Apres 3 secondes,
la
qu'un probleme
magnetoscope. Les messages
apparaitront sur l'ecran TV.
votre
suivants
1.
informe
vous
Mettez votre
magnetoscope
Appuyez
Appuyez
Appuyez
i.
sur
sur F ou sur
sur
des affichages de
l'ecran s'effaceront en laissant seulement appraitre
le compteur de l'horloge ou de la bande et la
quantite de bande restante.
Appuyez de nouveau sur CLK/CNT pour effacer
tous les affichages de l'ecran TV.
en
existe
d'erreur
marche.
G pour selectionner
Dr.
OK.
majorite
12
PSET
R
REC
fOSD
Pr-12
+
ON
OFF
16:9
4:3
TIME
DATE
ACMS
SYS-
-
DECODER
TEM
NIC
VCR
VCR
Dr.
Dr.
OKi
OPR
VCR
DIAGNOSTIC
Dr.
Memoire
du compteur pour arret
Le compteur Digital de bande peut etre affiche sur
votre ecran de TV au lieu de l'heure par CLK/CNT en
Le compteur Digital
appuyant sur la telecommande.
de bande indique les positions relatives des enregistrements sur la bande.
1.
OK
i
2.
ETAT
Appuyez sur CLK/CNT.
Appuyez sur CLEAR pour mettre le compteur a
zero (0:00:00).
Appuyez sur PLAY pour commencer
l'enregistrement.
Appuyez sur STOP lorsque la
l'enregistrement est termine(e).
Appuyez sur BACKWARD.
lecture
BANDE
D ou sur E pour verifier
un
probleme.
TETES
vos
:
tetes video.
AUTO-PROTEGEE
O NON-ENREGISTRABLE
Introduire
une
protection
en
:
cassette avec sa
languette de
place.
NB. DE PROGRAMMATIONS
O2
Indique le nombre d'enregistrements programmes.
PROCHAINE PROGRAM.
se
revenu
a
O PR-01 10:00
-
11:00 SP
Indique l'etat actuel d'un ENREGISTEMENT
programme.
3.
42
DES
Nettoyez
ou
rembobinera et s'arretera
automatiquement une fois le compteur
0:00:00.
La bande
sur
O NETTOYEZ S.V.P.
Le compteur de defilement affichera l'heure de
lecture reelle en heures, minutes et secondes.
2.
Appuyez
Appuyez
sur
i.
de
Systeme
son
stereo
2.
Hi-Fi
magnetoscope enregistrera et lire le son Hi-Fi
stereo. Il comporte, de plus, un decodeur de son
numerique stereo NICAM. Cela vous permet d'enregistrer et de lire le son de plusieurs facons differentes. Les cassettes videos enregistrees sur votre
appareil
disposeront d'une piste audio mono normale et de
deux pistes audio stereo Hi-Fi et VHS. Ces pistes
stereo autorisent des enregistrements audio en
Hi-Fi d'une emission TV,
mode bilingue ou stereo
d'un systeme audio stereo, d'un disque video ou
d'un autre magnetoscope Hi-Fi.
Le decodeur
appareil
de
son
numerique NICAM
permet de beneficier
vous
du
Lit
automatiquement les programmes au
Large comme les programmes Normaux
Format Large.
pour lire et enregistrer des emisFormat Large (16:9).
Uniquement
sions
au
4:3
pour lire et enregistrer des emisFormat Normal (4:3).
Uniquement
sions
au
REC
les
ON
OFF
3.
pistes
enregistres sur les
pistes stereo Hi-Fi. Le canal en langue principale
(gauche) sera enregistre sur la piste mono de la bande
DECODER
Dr.
4:3
16:9
16:9
4:3
i
sur
i pour faire
l'ecran.
Pour profiter
pleinement
Appuyez
disparaitre
le
de le lecture
menu
de
au
MONO
Nous
pistes Hi-Fi
de la bande video sans separation.
son
est
enregistre
sur
les
et la
piste
sur
sortira des deux canaux
audio est sur MONO.
A noter que lors du reglage de la commande d e
suivi de piste, le son stereo Hi-Fi peut revenir en
MONO.
du
decodage
1.
et lire des pro-
magnetoscope peut enregistrer
grammes au format large (16:9). Pour enregistrer
avec succes dans ce format, le type correct de sig-
i.
Appuyez
sur
Le
principal apparait
menu
sur F ou
l'ecran TV.
G pour selectionner le
sur
DECODER.
Appuyez
2.
3.
sur
OK.
Appuyez sur D ou sur E pour selectionner.
MAR.: Lorsque le decodeur est raccorde a
prise AV2.
ARR. : Lorsqu'un autre magnetoscope est
raccorde a la prise AV2.
Appuyez
sur
i pour faire
disparaitre
le
la
menu
de
l'ecran.
par la station TV.
Mettre votre mag
Appuyez
Appuyez
commence.
Appuyez
16:9
nal doit etre diffuse
comment raccorder un
tionner la station et d'attendre brievement que le
grand ecran
Votre
deja indique
pour beneficier d'une station TV payante,
telle que CANAL+ ou PREMIERE, page 11. Pour
enregistrer une chaine codee, Il vous suffit de selec-
langue principale
lorsque le reglage
Compatibilite
avons
decodeur
AUDIO a plusieurs reprises jusqu'a
ce que le mode audio desire
apparaisse.
Le choix est STEREO, GAUCHE (canal gauche),
DROIT (canal droit) et MONO.
En mode de lecture NICAM BIL, la langue princi-
Appuyez
Operation
Format
Large, vous devez connecter votre appareil a la
TV, a l'aide d'un cable SCART.
audio seront
pale sort sur le canal gauche et le canal secondaire sort simultanement du canal droit lorsque
la sortie audio est reglee sur STEREO. La
1.
16:9
4:3
AUTO
video.
mono
3.
+
-
Pour programmer le decodeur
Le
2.
canaux
ACMS
sur
NICAM BIL
Les deux
PSET
R
fOSD
Hi-Fi de la bande video.
et stereo
mono
sur
VCR
12
Pr-12
NICAM STEREO
automatiquement enregistre
et au
16:9
son
celui enregistre sera brievement affiche
l'ecran TV pendant quelques secondes :
est
Format
de votre
ou
son
sur
AUTO:
NICAM, ainsi que du son mono, bilingue et
stereo standard. Le type particulier de son recu
Le
D ou sur E pour
4:3 ou 16:9.
fois
selectionner AUTO,
Votre
1.
Appuyez plusieurs
netoscope
service.
en
i.
sur F ou sur G pour selectionner
sur
16:9/4:3.
Appuyez
Pr-12
REC
fOSD
ON
OFF
ACMS
+
16:9
4:3
TIME
DATE
-
DECODER
OPR
Pr-12
SYSTEM
NIC
Dr.
VCR
12
VCR
12
PSET
R
OK.
sur
REC
16:9
4:3
fOSD
OKi
ON
OFF
PSET
R
16:9
4:3
S
S
ACMS
AUTO
+
4:3
16:9
-
DECODER
Dr.
16:9
4:3
i
43
Fonctions
Memoire
Supplementaires
de la Derniere
Scene
Ce lecteur memorise la derniere scene du dernier
disque lu. La scene reste dans la memoire meme si le
disque est enleve du boitier ou si l´appareil est
debranche.
Si l´on introduit un disque ayant une
scene memorisee,
la scene est automatiquement lue.
Remarque:
Ce lecteur
memorise pas la scene d´un disque si
l´appareil est mis hors tension avant de commencer la
lecture dudit disque.
ne
Economiseur
d´Ecran
L´economiseur d´ecran est affiche lorsque le lecteur DVD
est laisse en mode de lecture arretee pendant cinq minutes environ.
La
configuration
de mode Video
Avec certains disques, l'image de la lecture peut
clignoter ou Dot Crawl est montre sur les lignes
droites. Cela signifie que l'interpolation verticale ou
De-entrelace n'est pas parfaitement assorti avec le
disque. Dans ce cas-ci, la qualite de l'image peut
etre amelioree
en changeant le mode video.
Pour changer le mode video, appuyez et maintenez
OSD pendant 3 secondes pendant la lecture du disque.
Le nouveau numero de mode video selectionne est
affiche sur l'ecran TV. Verifiez si la qualite visuelle s'est
amelioree. Si non, repetez le procede ci-dessus jusqu'a
ce que la qualite de l'image soit soit amelioree.
Video mode sequence:
MODE1 → MODE2 → MODE3
→
MODE1
Si vous coupez le courant, le mode visuel reviendra
a l'etat de defaut initial ( MODE1).
Description
detaillee
MODE1: Le materiel
materiel
ou
materiel
de
de
chaque
source
video)
de mode video:
de la video
est determine
de DVD
(film
a partir de l'infor-
mation de
disque.
MODE2: Approprie pour jouer le contenu du film ou le
materiel video enregistree par la methode progressive de
balayage.
MODE3: Approprie pour jouer le contenu video avec
comparativement peu de mouvement.
Remarque:
Le reglage du mode video ne fonctionne que si le
mode "Progressive Scan" (balayage progressif) du
menu des reglages est place a "Marche".
44
Copier partir
Cet
ou
appareil
d'un DVD a
un
VCR
permet de copier les contenus DVD
VHS en appuyant sur le bouton
vous
de cassette
REC/ITR.
Remarques:
Veuillez verifier que le "Progressive Scan" est etabli
en "Arret" sur le menu de reglage.
Si le DVD que
vous ne
1.
2.
essayez de copier est
pouvez pas copier le disque.
vous
protege,
Inserez
Inserez
cassette video
VHS
vierge
description suivante, ce magnetoscope sera
celui utilise pour enregistrer et sera referer comme
VCR B. L'autre appareil sera utilise pour jouer et sera
comme
1.
dans le
VCR A doit etre branche avec les fiches SCART a
une des prises sur l'arriere du panneau de votre
unite ou sur les prises AV sur le panneau avant de
votre
2.
Si le
en
3.
menu
4.
appuyez sur la touche REC/ITR,
que le lecteur est en mode DVD.
vous
Arret de
vierge
la lecture du DVD est terminee,
STOP pour terminer la copie.
4.
Pour commencer d'enregistrer, appuyez sur
REC/ITR sur le VCR B et PLAY sur le VCR A.
5.
Lorsque
appuyez
Vous devez arreter
le processus d'enregistrement manuellement lorsque le film DVD est
Appuyer sur AV jusqu'a ce que la prise depuis
laquelle vous souhaitez enregistrer soit affichee.
(VCR B)
enregistrer depuis la prise EURO AV1
SCART a l'arriere de l'appareil.
AV 2 pour enregistrer depuis la prise EURO AV2
SCART sur l'arriere de l'appareil.
AV 3 pour enregistrer depuis les prises VIDEO IN
et AUDIO IN (Droite et gauche) sur l'arriere de
l'appareil.
assurez-
l'enregistrement
Lorsque
sur
cassette
dans le VCR B et
dans le VCR A.
enregistree
AV 1 pour
Remarque:
vous
la cassette
en
du disque DVD apparait, il se peut
que vous devez appuyer sur le bouton PLAY
(jouer) manuellement pour commencer de copier.
Si
appareil.
Inserez
une
mode Play (jouer) et
mode Record (enregistrer).
positionnera
VCR A.
le
Copier le DVD a une cassette VHS
Appuyer sur la touche REC/ITR.
Le DVD se
il se mettra
vous
Dans la
plateau VCR.
3.
magnetoscope
ce
Remarque:
la cassette VHS
une
d'un autre
pouvez enregistrer a
partir d'une source externe, tel que copier a partir d'un
autre magnetoscope ou d'une camera video.
Avec
refere
Inserez
disque
Inserez le disque que vous desirez copier dans
plateau DVD et fermez le plateau du disque.
Enregistrer a partir
magnetoscope
STOP
vous avez
sur
les deux
termine
de
copier,
magnetoscopes.
appuyez
sur
fini, sinon l'appareil risque de continuer de jouer
et d'
enregistrer
a nouveau
indefiniment.
45
Fonctionnement du tuner radio
Ecouter la radio
les stations radio
Preregle
Vous pouvez preregler 50 stations en FM et AM.
Avant le reglage, s'assurer que vous avez baisse
le
volume.
1.
Appuyer
FM/AM de la telecommande
sur
ou sur
le pan-
Preregler d'abord les stations radio sur la memoire
Recepteur lecteur de DVD/magnetoscope combine
(voir "Preregler les stations radio" a gauche).
1.
jusqu'a ce que la bande de frequence
apparaisse sur l'affichage et sur l'ecran du televiseur.
neau
frontal
Appuyer
sur
FM/AM
sur
la telecommande
ou sur
de
le
panneau frontal
2.
jusqu'a ce que la bande de frequence
l'affichage et sur l'ecran du televiseur.
apparaisse
sur
La derniere
station recue
Appuyer
est selectionnee.
3/4 de maniere
sur
telecommande
repetee
pour selectionner
desiree.
prereglee
sur
la
la station
fois que vous appuyez sur le bouton, Recepteur
lecteur de DVD/magnetoscope combine selectionne une
Chaque
RADIO
AM
Appuyer
522kHZ
OK, CLEAR
,
2.
01
3.
3/4 de la telecommande
sur
tionner les stations de radio que
vous
prereglee
Regler
le volume
sur
pour selecdesirez.
a la fois.
station
ou
-
en
tournant le bouton de VOLUME
le panneau avant ou en appuyant sur VOLUME
plusieurs fois sur la telecommande.
+
Effacer les stations radio memorisees
1.
RADIO
FM
108. 00MHZ
Appuyer
et
OK, CLEAR
,
3.
06
sur
depuis la telecommande
ou sur le panneau frontal jusqu'a ce que la
bande de frequence apparaisse sur l'affichage
Appuyer
FM/AM
sur
la telecommande
sur
FM/AM
sur
l'ecran
du televiseur.
ou
le panneau frontal pour choisir la bande de
frequence desiree.
sur
4.
Maintenir
frontal
appuye
ou 1
et 2
+
PRESET
sur
le panneau
la telecommande
pen-
a deux secondes, et
recherchee automatiquement.
dant
une
sur
une
station
RADIO
FM
108. 00MHZ
,
sera
2.
Appuyer
06
OK, CLEAR
3/4 de la telecommande
sur
pour
choisir la station desiree.
RADIO
FM
06
87. 50MHZ
RADIO
OK, CLEAR
,
AM
5.
Appuyer
sur
MEMORY
sur
la telecommande.
,
3.
Appuyer
10
522kHZ
OK, CLEAR
CLEAR de la telecommande
sur
pour
effacer la stations radio memorisee.
6.
Repetez
les
etapes
2 a 5 pour memoriser
d'autres stations.
RADIO
FM
10
98. 00MHZ
,
OK, CLEAR
Remarque
En mode
enregistrement
la fonction CLEAR peut
46
pause enregistrement,
pas etre fonctionnelle.
ou
ne
Regler
une
station radio manuelle-
Fonctionnement RDS
ment
Cet
depuis la telecommande
ou sur le panneau frontal jusqu'a
ce que la
bande de frequence apparaisse sur l'affichage
1.
Appuyer
et
2.
sur
l'ecran
sur
Appuyer
sur
sur
du televiseur.
FM/AM
la station desiree
bande de
3.
FM/AM
Appuyer
frequence
sur +
la telecommande
sur
pour selectionner
desiree.
PRESET
-
ou
la
le panneau frontal
la telecommande
appuyer sur 1 et 2 sur
pour selectionner la station desiree.
ou
Regler
une
Maintenir
appuye
ou
1 et 2
sur
secondes, et
station
+
-
la telecommande
une
station
sera
sur
le panneau frontal
pendant
ise dans
de pays, RDS est un systeme de
transmission de noms de la station et d'informations
1 ou 2
du reseau
la station
qu'une description
du programme de
des informations
messages de texte ou
sur la selection musicale et l'heure
en
cor-
recte.
du RDS
Quand une station FM est trouvee et qu'elle contient
des donnees RDS, l'appareil va automatiquement
afficher son nom et l'indicateur RDS s'allumera sur la
fenetre d'affichage ainsi que les indicateurs du programme de services RDS (PS) s'ils sont transmis par
Affichage
Remarque
RDS
systeme RDS est capable de transmettre une
grande variete d'informations en plus du nom de la
station qui apparait d'abord lorsque la station a ete
Le
La recherche peut ne pas s'arreter
avec un signal faible.
sur une
station
trouvee.
Mute
Appuyer
pareil.
telles
la station.
recherchee
automatiquement.
fichage
sur
beaucoup
Reglage
automatiquement
PRESET
nombre d'informations des radios FM. Maintenant util-
specifiques
sur
equipe du systeme de donnees radio
Data System), qui apporte un grand
est
appareil
RDS (Radio
MUTE pour couper le
Vous pouvez couper le
son
de
l'ap-
sur
RDS
nom
son
de votre
appareil
par exemple, repondre au telephone,
MUTE et MUTING apparaissent alors
pour,
les indicateurs
sur
l'affichage.
Si le RDS fonctionne normalement, l'afindiquera le nom de la station. En appuyant
la telecommande,
de la radio.
sur
vous
pouvez voir le
Remarque
Si le programme de services RDS (PS) n'est pas
transmis la fenetre d'affichage indiquera le message
PS NONE.
47
Reference
Codes des
Langues
Consultez cette liste afin d´introduire la
Disque Audio, Sous
Langue
Code
Abkhazian
Disque,
Menu De
choisie pour les
configurations
initiales suivantes:
Disque.
Code
6566
Langue
Fiji
Code
7074
Langue
Lingala
Code
7678
Langue
Singhalese
Afar
6565
Finnish
7073
Lithuanian
7684
Slovak
8375
Afrikaans
6570
French
7082
Macedonian
7775
Slovenian
8376
Albanian
8381
Frisian
7089
7771
Somali
8379
6577
Galician
7176
7783
Spanish
6983
Arabic
6582
Georgian
7565
Malagasy
Malay
Malayalam
Ameharic
7776
Sudanese
8385
Armenian
7289
German
6869
Maltese
7784
Swahili
8387
Assamese
6583
Greek
6976
Maori
7773
Swedish
8386
Aymara
Azerbaijani
6588
Greenlandic
7576
Marathi
7782
8476
6590
Guarani
7178
Moldavian
7779
Tagalog
Tajik
Bashkir
6665
Gujarati
7185
Mongolian
7778
Tamil
8465
Basque
Bengali; Bangla
6985
Hausa
7265
Nauru
7865
Tatar
8484
6678
Hebrew
7387
7869
Telugu
8469
Bhutani
6890
Hindi
7273
7879
Thai
8472
Bihari
6672
Hungarian
7285
7982
Tibetan
6679
Breton
6682
Icelandic
7383
Nepali
Norwegian
Oriya
Panjabi
8065
8473
Bulgarian
6671
Indonesian
7378
Pashto, Pushto
8083
Tigrinya
Tonga
Burmese
7789
Interlingua
7365
Persian
7065
Turkish
8482
Byelorussian
6669
Irish
7165
Polish
8076
Turkmen
8475
Cambodian
7577
Italian
7384
Portuguese
8084
Twi
8487
Catalan
6765
Japanese
7465
Quechua
8185
Ukrainian
8575
Chinese
9072
Javanese
7487
Rhaeto-Romance
8277
Urdu
8582
Corsican
6779
Kannada
7578
Rumanian
8279
Uzbek
8590
Croatian
7282
Kashmiri
7583
Russian
8285
Vietnamese
8673
Czech
6783
Kazakh
7575
Samoan
8377
Volapuk
8679
Danish
6865
Kirghiz
7589
Sanskrit
8365
Welsh
6789
Dutch
7876
Korean
7579
Scots Gaelic
7168
Wolof8779
English
Esperanto
6978
Kurdish
7585
Serbian
8382
Xhosa
8872
6979
Laothian
7679
Serbo-Croatian
8372
Yiddish
7473
Estonian
6984
Latin
7665
Shona
8378
Yoruba
8979
Faroese
7079
Latvian, Lettish
7686
Sindhi
8368
Zulu
9085
Codes des
Employez
8373
8471
8479
Pays
la liste ci-dessous pour introduire le code de votre pays.
Code
AR
Pays
Ethiopia
Fiji
Code
ET
Pays
Malaysia
MY
Saudi Arabia
SA
FJ
Maldives
MV
SN
Finland
FI
Mexico
MX
AT
France
FR
Monaco
MC
Senegal
Singapore
Slovak Republic
Australia
AU
Austria
Belgium
BE
Germany
DE
Mongolia
MN
Slovenia
SI
Bhutan
BT
Great Britain
GB
Morocco
MA
South Africa
ZA
Bolivia
BO
Greece
GR
Nepal
NP
South Korea
KR
Brazil
BR
Greenland
GL
Netherlands
NL
Spain
ES
Cambodia6
KH
Heard and McDonald IslandsHM
Netherlands Antilles
AN
Sri Lanka
LK
Canada
CA
HK
New Zealand
NZ
Sweden
SE
Chile
CL
Hong Kong
Hungary
HU
NG
Switzerland
CH
China
CN
India
IN
Nigeria
Norway
NO
Taiwan
TW
Colombia
CO
Indonesia
ID
Oman
OM
Thailand
TH
Congo
CG
Israel
IL
Pakistan
PK
TR
Costa Rica
CR
Italy
IT
Panama
PA
Turkey
Uganda
Croatia
HR
Jamaica
JM
PY
Ukraine
UA
Czech Republic
Denmark
CZ
JP
PH
United States
US
DK
Japan
Kenya
Paraguay
Philippines
KE
Poland
PL
Uruguay
UY
Ecuador
EC
Kuwait
KW
Portugal
PT
Uzbekistan
UZ
Egypt
EG
LY
Romania
RO
Vietnam
VN
El Salvador
SV
Libya
Luxembourg
LU
Russian Federation
RU
Zimbabwe
ZW
Pays
Afghanistan
Argentina
48
Titre Du
langue
Code
AF
Pays
Code
SG
SK
UG
Depannage
Avant de contacter le service
apres vente,
ce
guide
Le cable
Pas d'alimentation.
L'alimentation est branchee,
mais Recepteur lecteur de
DVD/magnetoscope combine
fonctionne pas.
Pas de
ne
d'alimentaion est deconnecte.
Pas de cassette introduite.
l'ampli-tuner
DVD/CD/Magnetoscope est regle
sur
n'est pas fermement
L'alimentation du televiseur
son.
Brancher fermement le cable d'alimentation dans une prise electrique murale.
fois sur le bouton
TV/VCR de la telecommande
pour
choisir le mode VCR. L'indicateur TV
disparait de la fenetre d'affichage.
n'est pas allumee.
Connecter fermement le cable video.
Allumer la television.
L'equipement raccorde au cable audio n'est
pas regle pour recevoir le signal de sortie de
l'ampli-tuner DVD/CD/Magnetoscope.
Selectionner le mode d'entree correct sur l'ampli-tuner
audio de telle sorte que vous puissiez entendre le son
depuis Recepteur lecteur de DVD/magnetoscope combine.
Les cables audio
fermement.
Raccordez fermement les cables
sont pas connectes
ne
est
mauvaise.
L'ampli-tuner
DVD/CD/magnetoscope
La sortie audio numerique
mauvaise position.
Regler la sortie audio numerique dans la
position correcte, puis rallumer Recepteur
lecteur de DVD/magnetoscope combine
est sur la
des tetes
La tete video
est
appuyant
sur
POWER.
Nettoyer
le
Les tetes de lecture sont sales.
Nettoyer
les tetes de lecture.
La cassette est louee ou a ete enregistree sur un autre magnetoscope.
Utiliser v/V pour le reglage de l'alignement
manuel pendant la lecture d'une cassette.
Pas de
Introduire un disque et une cassette. (Verifier
que l'indicateur du disque ou de la cassette
dans la fenetre d'affichage est allume)
Le
disque
est sale.
introduit.
disque
Pas de cassette introduite.
Le
disque
introduit est illisible.
Le
disque
est
Le
disque
n'est pas
Le
disque
est sale.
place a
place
dans le
disque.
Introduire un disque lisible. (Verifier le type de
le systeme de couleur, et le code regional.)
Placer le
l'envers.
Le niveau d'indice d'ecoute
Nettoyage
connectes
Brancher les equipements
avec les cables audio.
pas la lec-
ture.
audio.
L'alimentation de l'equipement connecte
avec les cables audio n'est pas allumee.
en
L'image reproduite
problemes.
Appuyer plusieurs
TV.
Le Cable video
connecte.
des
Selectionner le mode d'entree video approprie sur le televiseur pour que l'image de
Recepteur lecteur de DVD/magnetoscope
combine apparaisse sur l'ecran du televiseur.
Le modeTV/VCR de
demarre
possibles
Introduire un disque ou une cassette. (Verifier
que l'indicateur de disque ou de cassette dans
la fenetre d'affichage est allume.)
introduit.
disque
DVD/CD/Magnetoscope.
ne
causes
Correction
Le televiseur n'est pas regle pour
recevoir la sortie de l'ampli-tuner
d'image.
Pas de
les
Cause
Symptome
Pas
veuillez verifier dans
guide.
disque
la face a lire
Placer correctement le
plateau dans le guide.
Nettoyer
est active.
avec
le
disque
en
disque,
dessous.
sur
le
disque.
Annuler la fonction d'indice d'ecoute
modifier le niveau d'indice.
ou
video
nettoyee automatiquement chaque fois qu'une cassette video est introduite dans le magnetoejectee. Cela signifie qu'un nettoyage supplementaire des tetes video ne devrait pas s'averer
scope ou en est
necessaire.
Toutefois, les impuretes accumulees sur la tete apres une longue periode peuvent rendre l'image de la cassette lue floue ou nuire a sa qualite. Les cassettes video de haute qualite ne deposeront normalement pas
d'impuretes sur les tetes video. En revanche, des cassettes usagees ou deteriorees
risquent de le faire.
49
Cause
Symptome
La telecommande
fonctionne pas
ne
correctement.
Correction
La telecommande
n'est pas
pointee
l'ampli-tuner DVD/Magnetoscope.
sur
Pointer la telecommande
vers le capteur
de l'ampli-tunerDVD/CD/magnetoscope.
La telecommande
est
de
La telecommande
fonctionne dans
rayon de 7 metres (23 pieds).
trop eloignee
l'ampli-tuner DVD/Magnetoscope.
Il y a un obstacle sur le chemin de la telecommande a l'ampli-tuner DVD/Magnetoscope.
Enlever les obstacles.
Les piles de la telecommande
usees.
Remplacer
sont
Cette telecommande
utilise les memes
boutons pour le DVD que pour le mag-
netoscope (ex. PLAY).
La bande
ne
tourne pas
L'ampli-tuner DVD/Magnetoscope
pendant l'enregistrement.
mode RECORD PAUSE.
La cassette ne se rembobine
ni vers l'avant ni vers l'arriere.
La cassette est deja
bobinee ou avancee
L'image n'apparait pas
lorsque la cassette
Si vous n'utilisez que le cable
la connexion.
est en
completement
rem-
les
piles
un
par des nouvelles.
Lors de l'utilisation d'un magnetoscope, appuyer
d'abord sur le bouton VCR. Lors de l'utilisation
d'un DVD, appuyer d'abor sur le bouton DVD.
Appuyer sur PAUSE/STEP (X)
reprendre l'enregistrement.
pour
Verifier la cassette.
.
RF pour
Regler le televiseur
(voir p. 17).
sur
le canal video
tourne.
Il y a du bruit pendant la
recherche visuelle.
Cela est normal.
Il y a du bruit pendant la
lecture normale.
Le mode
active.
d'alignement automatique
est
Essayer l'alignement
27).
manuel
(voir
p.
On note des craquements
sur la bande sonore Hi-fi.
Le mode
active.
d'alignement automatique
est
Essayer l'alignement
27).
manuel
(voir
p.
Allumer le camescope et le faire fonctionner convenablement.
peut pas etre lance.
Il n'y a pas de cassette chargee, ou la
cassette chargee n'a plus sa languette
de protection contre l'enregistrement.
Introduire une cassette ou utiliser un
ruban adhesif, couvrir le trou ou la
languette a ete enlevee.
L'edition de cassette a cassette n'est pas possible.
La source
n'a pas ete
Verifier que le
L'enregitrement programme ne fonctionnera
L'horloge/ou le programmateur
ete regles correctement.
L'enregistrement
ne
pas.
(autre magnetoscope, camescope)
convenablement connectee.
n'ont pas
Le programmeteur n'est pas active.
La
languette de protection contre
l'enregistrement de la cassette a ete
enlevee.
Pas de
son
Hi-fi.
camescope
est connecte
correctement.
Executer a nouveau le reglage
loge et du programmateur.
de l'hor-
POWER et verifier que
l'indicateur est affiche sur l'affichage de
Recepteur lecteur de DVD/magnetoscope combine.
Appuyer
sur
Introduire une cassette avec un ruban
adhesif ou avec une languette de protection d'enregistrement intacte.
Le mode audio n'est pas
convenablement.
Selectionner "STEREO" en appuyant plusieurs
fois sur AUDIO depuis la telecommande.
regle
Condensation de buee
De la condensation de buee
?
?
peut
se
produire
:
Lorsque l'ampli-tuner DVD/CD/magnetoscope
deplace
depuis une piece fraiche vers une piece chauffee.
est
Dans des conditions extremement
Dans des endroits ou de la condensation de buee peut
?
Conservez
Recepteur
produire
lecteur de
bine branche et allume dans
humides.
Quand de la condensation s'est produite, attendez quelques
heures avant d'utiliser votre
:
DVD/magnetoscope comune prise CA. Cela aidera a
eviter la condensation.
?
50
se
ampli-tuner DVD/Magnetoscope.
Generales
Alimentation
Voir
Consommation
Dimensions
(environ)
Poids (environ)
Temperature de fonctionnement de
Programmateurde type affichage
Humidite
de fonctionnement
l'etiquette principale
Voir sur l'etiquette principale
430X81X360mm(lxhxp)
5.8 kg (17,6 lbs)
5°C a 40°C (de 41°F a 104°F)
sur
24 heures
5%a90%
Partie DVD
Laser
laser semi-conducteur,
de
Systeme
Reponse
en
longueur
d'onde 650
nm
PAL/NTSC
signal
frequence
DVD(PCM96kHz):8Hza44kHz
DVD(PCM48kHz):8Hza20kHz
CD:8Hza20kHz
Plus de 65 dB
Rapport signal-bruit
Distorsion harmonique
Gamme dynamique
(connecteurs Analog
out
seulement)
Moins de1,0%
Plus de 60 dB
(DVD, CD)
Sorties
S-VIDEO OUT
Partie
(Y) 1,0
(C) 0,3
V
V
(p-p), 75 ohms,
(p-p) 75 ohms
sync
negative,
Mini DIN
4-pin
x
1
magnetoscope
Systeme de tete
Systeme du televiseur
Enregistrement format
Systeme
Systeme
Vitesse de cassette
PAL/SECAM/MESECAM; 23,39 mm/s (SP), 16,69 mm/s (LP)
de
scanner
azimut helicoidal
a 6 tetes
de couleur PAL/SECAM
PAL/SECAM/MESECAM
NTSC
Temps d'enregistrement
Temps de rembobinage
Niveau d'entree
Niveau de sortie
Rapport signal-bruit
maximum
(Lecture seulement); 35,35 mm/s (SP), 16,67
11,12 mm/s (EP)
SP: 4 h (cassette E-240), LP: 8 h (cassette E-240)
Environ 180 min (cassette E-180)
VIDEO: 1,0 V(p-p), 75 ohms, non equilibre
AUDIO: -6,0 dBm, plus de 10 kohms (peritel)
-6,0 dBm, plus de 47 kohms (RCA)
VIDEO: 1,0 V(p-p), 75 ohms, non equilibre
VIDEO: Plus de 43 dB
AUDIO: Plus de 72 dB
Plus de 42 dB
Gamme
dynamique
AUDIO:
plus
mm/s
(LP),
(Hi-fi)
(Mono)
de 85 dB
Partie Tuner radio
Gamme de
frequence
FM: 87,5
AM: 522
Frequence intermediaire
-
-
108,0 MHz
1611 kHz
FM: 10.7 MHz
AM: 450 kHz
Partie
Amplificateur
Mode stereo
Mode surround
25W+25W(6ohmat1kHz,THD10%)
Facade: 25W + 25W (THD 10%)
Centre: 25W
Surround: 25W
+
Subwoofer: 60W
25W
(8
(6
ohms a 1 kHz, THD
ohms a 30 Hz, THD
10%)
10%)
51
Caracteristiques
Partie Haut-Parleurs
Haut-parleur Satellite (LHS-CX246T)
Type
Impedance
Reponse frequence
Niveau de pression acoustique
6Ω
Puissance d'entree
25W
Puissance d'entree
Dimensions totale
1
150
H
x
x
89x130x114mm
P)
0.54
1
Way
1
Haut-parleur
8Ω
50
1,500 Hz
-
82 dB/W
Puissance d'entree
Dimensions totale
kg
(LHS-CX246W)
Type
Impedance
Reponse frequence
Niveau de pression acoustique
Puissance d'entree
(1m)
50W
Poids total
Subwoofer Passif
Haut-parleur
20,000 Hz
-
85 dB/W
max
(L
1
Way
(1m)
60W
120W
max
(L
H
x
x
160x350x333mm
P)
Poids total
4.5
kg
Accessoires fournis:
AM/FM aerial, Cables
Les schemas
Fabrique
sous
Laboratoires
et les
Haut-parleurs
x
caracteristiques
licence des Laboratoires
5, Cables
sont
x
1, Telecommande
susceptibles d'etre modifies a
Dolby "Dolby", "Pro Logic",
.
et le
x
1, Piles (AAA)
de
x
2
tout moment.
symbole double-D
Dolby.
"DTS" et "DTS Digital Out" sont des marques deposees
52
Scart
Digital Theater Systems, Inc.
sont des marques
deposees
des

Manuels associés