LG VC9800 Manuel du propriétaire
PDF
Télécharger
Document
LECTEUR DE DVD/ MAGNETOSCOPE MANUEL DE L'UTILISATEUR MODELE : VC9800 PAL SECAM Avant de raccorder, de faire fonctionner ou de regler cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel d'instruction en entier. ATTENTION ATTENTION: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU L'ARRIERE) CONTIENT DES PIECES D'ENTRETIEN QUI NE SONT PAS A L'USAGE DE L'UTILISATEUR CONFIER L'ENTRETIEN A DU PERSONNEL QUALIFIE Ce temoin clignotant avec le symbole d'une fleche dans un triangle equilateral a pour but d'avertir l'utilisateur de la presence d'un voltage dangereux non isole, dans le boitier de l'appareil, qui peut s'averer d'une amplitude suffisante pour provoquer un risque d'electrocution. Le point d'exclamation qui se trouve dans un triangle equilateral a pour but d'avertir l'utilisateur de la presence de directives de fonctionnement ou d'entretien importantes dans le manuel d'instruction qui accompagne l'appareil. Macrovision est integree a cet appareil. L'utilisation de cette technologie de protection des droits d'auteur doit etre autorisee par Macrovision Corporation et elle est concue pour une diffusion dans le cadre familial et autres diffusions limitees a l'exception d'une autorisation differente de Macrovision Corporation. Il est interdit de le faire fonctionner en marche arriere ou de le demonter. LES CLIENTS DOIVENT TENIR COMPTE QUE CERTAINS POSTES DE TELEVISION HAUTE DEFINITION NE SONT PAS COMPLETEMENT COMPATIBLES AVEC CE PRODUIT ET QUE CELA PEUT PROVOQUER DES PROBLEMES D'IMAGE. EN CAS DE PROBLEMES D'IMAGE DANS LE BALAYAGE PROGRESSIF 625, IL EST RECOMMANDE DE CHANGER LA CONNEXION VERS LA SORTIE DEFINITION STANDARD". SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS CONCERNANT LA COMPATIBILITE DE NOTRE POSTE DE TELEVISION AVEC CE MODELE DE LECTEUR DVD 625p, N'HESITEZ PAS A CONTACTER NOTRE SERVICE RAPPORT CLIENT. " NUMERO DE SERIE: Le numero de serie se trouve a l'arriere de l'appareil. Ce numero est unique et exclusif a cet appareil. Il faut noter les informations requises ici et conserver definitivement ce guide comme preuve d'achat. Modele AVERTISSEMENT: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES No. ___________________________________ No de serie. ___________________________________ DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE. Elimination de votre ancien appareil 1. Ce symbole, representant une poubelle sur roulettes barree d'une croix, signifie que le produit est couvert par la directive europeenne 2002/96/EC. 2. Les elements electriques et electroniques doivent etre jetes separement, dans les vide-ordures prevus a cet effet par votre AVERTISSEMENT : Ne pas installer cet appareil dans un endroit confine, telle une bibliotheque ou un meuble similaire. municipalite. 3. Une elimination conforme aux instructions aidera a reduire les consequences negatives et risques eventuels pour l'environnement et la sante humaine. 4. Pour plus d'information concernant l'elimination de votre ancien appareil, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures menageres ou encore la magasin ATTENTION: Le lecteur de Disque Video Digital utilise un systeme Laser. Afin de garantir une utilisation correcte de cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel d'instruction et conservez le pour vous le consulter ulterieurement. Si l'appareil a besoin d'une reparation, reparateur agree reparation' veuillez contacter un : reportez-vous au chapitre 'Procedure de L'utilisation de controles, de reglages ou l'execution de procedures autres que celle specifiees dans ce manuel peut provoquer une exposition a un rayonnement dangereux. Afin d 'eviter une exposition directe au rayon laser, n'essayez pas d'ouvrir le coffret. Le rayonnement est visible quand l'appareil est en marche. NE PAS FIXER DU REGARD LE RAYON ATTENTION : Risque de radiation Laser visible et invisible lors de l'ouverture du boitier ou lorsqu'il est mal verrouille. ATTENTION: L'appareil ne doit pas recevoir de gouttes ou d'eclaboussures d'eau et ne placez aucun objet rempli de ou 2 ce produit. Cet appareil utilise un ensemble de commandes pour faire fonctionner a la fois le DVD et le VCR Les boutons suivants peuvent vous aider pour commander chaque partie. . 1. 2. Ce produit est fabrique en conformite avec la DIRECTIVE 89/336/CEE, 93/68/CEE et 73/23/CEE relative aux interferences. Il est illegal de copier, d'enregistrer, d'enregistrer au moyen du cable, de diffuser en public ou de louer sans autorisation du materiel protege par des droits d'auteur. Ce produit est muni du dispositif de protection contre la recopie cree par Macrovision. Des signaux de protection contre la copie sont enregistres sur certains disques. Une technologie de protection des droits d'auteur protegee au moyen de poursuites de certains brevets americains ainsi intellectuelle propriete de que d'autres droits a la propriete achete Remarques importantes pour controler cet appareil liquide comme par exemple un vase sur l'appareil. Remarques sur les droits d'auteur : vous avez 3. 4. Bouton POWER Appuyez sur le bouton POWER sur la telecommande ou sur l'avant du panneau pour allumer cet appareil. Bouton DVD Appuyez sur le bouton DVD sur la telecommande lorsque vous desirez le controle du DVD. L'indicateur DVD s'allumera sur l'affichage du panneau avant pour montrer que le DVD est selectionne. Bouton VCR Appuyez sur le bouton VCR sur la telecommande lorsque vous desirez le controle du VCR L'indicateur VCR s'allumera sur l'affichage du panneau avant pour montrer que le VCR est selectionne Bouton DVD/VCR Appuyez sur le bouton DVD/VCR sur l'avant du panneau pour faire basculer la commande entre leDVDetleVCR Table des matieres .26-28 Lectured´unDVDouCDVideo. FonctionsGenerales....................26 PasseraunautreTITRE...............26 Passer a un autre CHAPITRE/PISTE .26 . Introduction....................4 Symboles employes dans ce mode d'emploi .4 A propos de l'affichage du symbole ......4 .4 Remarquesaproposdesdisques Manipulationdesdisques................4 .4 Commentconserverlesdisques. Nettoyagedesdisques..................4 Types de disques dont la lecture peut etre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . effectuee...............................5 . . . . . . . . . . . . . . Recherche..........................26 ChangementduCanalAudio............26 Image Immobilisee et Lecture Trame par Trame .27 . Ralenti.............................27 Lecturealeatoire......................27 RepeterA-B.........................27 Repeter............................27 CodeRegional..........................5 .6 Termesserapportantauxdisques 3DSurround.........................27 Panneauavant..........................7 Zoom..............................28 Affichagedesfonctions...................7 RechercheduMarqueur................28 FonctionsSpecialesduDVD..............28 . . . . . . . . . Telecommande..........................8 Panneauarriere.........................9 Installation et Configuration . . . . . .10 . Branchements a la TV & Decodeur Rechercheparl'heure.................27 MenuTitre..........................28 MenuduDisque......................28 ChangementsdesAngles...............28 .28 ChangementdelaLangueAudio . . . . . . . . Sous-titres..........................28 .29 Lecture d´un CD Audio ou Disque MP3/WMA .30 Fonctions de CD Audio et Disque MP3 /WMA Pause..............................30 PasserauneautrePiste...............30 . (ouSatellite)...........................10 .11 Branchement a un equipement optionnel . Avantlefonctionnement-VCR Vous utilisez votre Magnetoscope . . . . . .12-15 pour la . . . . . toutepremierefois...................12 .12 Positionner l'horloge manuellement Pour positionner le systeme de couleur .12 .13 Comment utiliser le menu principal Tourner les stations TV automatiquement .13 . . . . . . . . . . . Tourner les stations TV manuellement .14 .15 Changerlesautresstations. AnnulerlesstationsTV...............15 .16-20 Avantlefonctionnement-DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Affichageal'ecran......................16 Configurationinitiale.................17-20 OperationGenerale...................17 LANGAGE..........................17 LangageMenu.....................17 .17 DisqueAudio/Sous-titre/Menu . . . . . . . AFFICHAGE.........................18 AspectTV.........................18 ModeD'affichage....................18 ProgressiveScan...................18 SelectSortirTV.....................18 AUDIO.............................19 .19 DolbyDigital/DTS/MPEG. .19 SampleFreq.(frequence). Controle du Rang Dynamique (DRC) .19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vocal(voix)........................19 AUTRES...........................20 PBC.............................20 AutoPlay..........................20 .20 DivX(R)VOD(videoalademande). .21 BLOQUE(Controledesparents). . . . . . . . . . . . . Classement........................21 .21 MotdePasse(CodedeSecurite) . . . . . . Coderegional......................21 Operation.....................22 Jouerunecassette......................22 Sauter CM (Message Commercial) .22 OPR (Optimum Picture Response) .22 .23 InstantTimerRecording(ITR). Minuterie de l'Enregistrement en utilisant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . affichaged'ecran.....................24-25 . . RepeterPiste/Tout/Arret..............30 Recherche..........................30 Aleatoire............................30 RepeterA-B.........................30 3DSurround.........................30 Lectureprogrammee......................31 .31 Repetition des pistes programmees Effacement d'une piste de la liste programmee .31 Effacement de toute la liste programmee .31 .32 Visionnementd´unDisqueJPEG Diaporama (Presentation des Diapositives) .32 ImageImmobilisee....................32 .32 Sedeplacerversunautrefichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zoom..............................32 Pourpivoterl'image...................32 Pour ecouter de la MP3/WMA musique pendant quevousvoyezuneimage................32 Lecture d'un disque DVD a format EV(enregistrementvideo)................33 MaintenanceetService..................33 .34 Lectured'undisqueDivXvideo VCR .35-36 Fonctionnement supplementaire . . . . . . . . . . - . . Affichagesurecran....................35 .35 Memoireducompteurpourarret. Verrouillagepourenfants...............35 Docteur pour Video (Auto---Diagnostique) .35 .36 SystemedesonstereoHi-Fi. .36 Compatibilite du grand ecran 16:9 .36 Pourprogrammerledecodeur FonctionsSupplementaires...............37 . . MemoiredelaDerniereScene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Economiseurd´Ecran..................37 .37 LaconfigurationdemodeVideo . . . . . . . . . Commander d'autres televiseurs au moyen de votretelecommande...................37 .38 Copierpartird'unDVDaunVCR .38 Enregistrer a partir d'un autre magnetoscope . . . . . . . . . . Reference.....................39 CodesdesLangues.....................39 CodesdesRegional.....................39 Depannage............................40 Caracteristiques........................41 3 Introduction Pour assurer le correct emploi de cet appareil, priere de lire attentivement ce manuel et de le garder pour des consultations ulterieures. Ce mode d'emploi vous fournit de l'information sur l'utilisation et l'entretien de votre lecteur DVD. Veuillez contacter le service technique autorise pour toute Remarques a propos des disques Manipulation des disques Manipuler avec soin le disque en le tenant par les bords afin de ne pas toucher avec vos doigts la surface de lecture. Ne jamais coller de papier ou de ruban adhesif sur le disque. si necessaire. reparation Symboles employes d'emploi dans ce mode Le symbole de l'eclair presence Comment conserver les disques vous Mettez le disque dans son etui avertit sur la du voltage dangereux a l'interieur du boitier de l'appareil pouvant constituer un risque d'electrocution. Le point d'exclamation vous avertit a propos des remarques importantes concernant l'em- ploi et l'entretien/la manutention. Vous indique des risques probables d'endom- magement de l'appareil ou d'autres dom- apres vous en etre servi. Evitez d'exposer le disque directement au soleil ou a des temperatures elevees. Ne jamais le laisser expose au soleil directement dans une voiture garee. Nettoyage des disques Les empreintes digitales et la poussiere risquent d'appauvrir la qualite de l'image et de modifier le son. Il est preferable de nettoyer prealablement le disque a l'aide d'un chiffon propre du centre vers le bord. mages du materiel. Remarque: indique des remarques et des caracteristiques speciales concernant l'utilisation. vous Conseil: offre des conseils et vous donne des indications vous afin de simplifier la tache. Une section dont le titre comporte l'un des symboles suivants n'est applicable qu'au disque represente ce par symbole. Ne jamais utiliser de solvants tels que de l'alcool, de la benzine, du diluant, des nettoyeurs disponibles sur le marche auparavant pour les disques de vinyle. DVD DVD et DVD±R/RW finalise Selection VCD CD Video Vous devez selectionner CD ou CD Audio ? MP3 Disques MP3 WMA Disques WMA JPEG Disques JPEG DivX ? Disques DivX peut apparaitre affiche televiseur sur de lecture (DVD Magnetoscope). Si vous souhaitez utiliser la fonction DVD : Si vous souhaitez utiliser la fonction Magnetoscope : Remarques : le moniteur de votre indiquant que la fonction expliquee dans le mode d'emploi n'est pas disponible sur ce disque video DVD specifique. 4 une source Appuyez sur VCR (Magnetoscope) jusqu'a ce que le sigle VCR s'allume dans l'ecran d'affichage de l'appareil et que la source Magnetoscope apparaisse sur l'ecran de television. ? " de la source de lecture Appuyez sur DVD jusqu'a ce que le sigle DVD s'allume dans l'ecran d'affichage de l'appareil et que la source DVD apparaisse sur l'ecran de television. A propos de l'affichage du symbole " ni d'atomiseurs antistatiques employes lors de l'operation ? Si vous inserez un DVD tandis que l'appareil est en mode VCR (Magnetoscope), le lecteur DVD/Magnetoscope passera automatiquement en mode DVD. Si vous inserez cassette sans protection anti- une enregistrement tandis que l'appareil est en mode DVD, le lecteur DVD/Magnetoscope passera automatiquement en mode VCR (Magnetoscope). Types de disques dont la lecture peut etre effectuee Code Regional DVD Ce lecteur DVD est concu (disquede8cm/12cm) la lecture des disques de la region CD Video peut effectuer que la lecture des disques (VCD) (disquede8cm/12cm) CD Audio (disquede8cm/12cm) logiciel de DVD codifie. DVD enregistres et fabrique pour "2" du 2 Cet appareil ne "2" ou "TOUS". Remarques sur les Codes des Regions ? La plupart des disques DVD comporte une planete comprenant un ou plusieurs chiffres dedans clairement visibles sur la couverture. Ce numero En outre, cet appareil peut effectuer la lecture fichier coincider DivX, DVD -R, DVD +R, DVD -RW, DVD +RW, SVCD, et CD-R / CD-RW contenant des titres audio, MP3, WMA, et/ou des fichiers JPEG. du produit qui est capable de lire des disques DVD-RW enregistres en format Enregistrement Video. le code regional DVD. Le cas echeant, effectuee ? Ceci indique une caracteristique avec doit de votre lecteur la lecture ne pourra pas etre par cet appareil. Si vous essayez de lire un DVD dont le code de a celui de votre lecteur, vous verrez affiche sur le moniteur TV le message suivant "Verifiez le code Regional" region est different Remarques: ? Selon les conditions de l'appareil d'enregistrement ou du disque CD-R/RW (ou DVD -R, DVD +R, DVD -RW, DVD +RW) proprement dit, quelques dis- ques CD-R/RW (ou DVD -R, DVD +R, DVD -RW, DVD +RW) ne peuvent pas etre lus par cet appareil. ? Ne placer aucun autocollant ni etiquette faces du disque (la face de l'etiquette ou sur les la surface de lecture du disque). ? Ne pas utiliser de disques de formes non standard (par exemple en forme de coeur ou octogonal) car ils risquent de causer des anomalies dans le fonctionnement de l´appareil. Remarques sur DVD et CD video Quelques operations de lecture des DVD et CD video peuvent etre programmees expressement par les createurs des logiciels. Cet appareil peut effectuer la lecture des DVD et CD video selon le contenu du disque concu par le createur du logiciel, voila pourquoi quelques caracteristiques de lecture peuvent ne pas etre disponibles ou bien d'autres fonctions peuvent y etre ajoutees. Fabrique sous la licence de Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic", et le symbole de la double D sont des marques enregistrees par Dolby Laboratories. DTS et DTS Digital Out sont des marques enreg- istrees de Digital Theater Systems, Inc. 5 Termes se rapportant aux disques il s'agit de deux normes dif- ferentes pour appareils et disques DVD enregistrables. Ce format permet d'enregistrer de l'information sur (CD video uniquement) La Commande de lecture est disponible pour les for- DVD±R/DVD±RW DVD -R et DVD +R PBC: Commande de Lecture le disque de DVD une seule fois. DVD +RW et DVD --RW ce sont deux normes pour des supports pouvant etre enregistres a nouveau, c'est-a-dire, que le contenu du DVD peut etre efface et enregistre a nouveau. Les disques d'une seule face peuvent stock- Gigabits et ceux de deux faces le double. Il n'existe pas de disques enregistrables d'une seule er 4.38 face de double couche. mats des disques version 2.0 de CD video (VCD). PBC vous permet d'interagir avec le systeme a partir des menus, des fonctions de recherche et tout autre operation propre a un ordinateur. Par ailleurs, les images immobiles de haute resolution peuvent etre lues si elles sont enregistrees sur le disque. Les CD video ne comportant pas de PBC (Version 1.1) fonctionnent comme les CD audio. Titre (DVD seulement) Un titre est generalement VCD (CD Video) 74 minutes (disque de 650 stereo. MPEG MPEG est une norme internationale pour la compres- video et audio. MPEG-1 est utilisee dans la codi- fication de video pour VCD et permet la codification du son multicanaux tel que PCM, Dolby Digital, DTS et audio MPEG. MP3 pour les fichiers audio numeriques, offrant une qualite quasi-CD. Support de Windows pour des fichiers audio. Un type de codification / decodification developpee par Microsoft Corp. JPEG la maniere tourne Chapitre (DVD seulement) Un chapitre represente un segment d'un titre, comme une scene dans un film, ou une interview dans une serie. Chaque chapitre est numerote ce qui vous permet de les localiser rapidement. Selon les caracteristiques des disques, les chapitres peuvent ne pas etre enregistres. (VCD) Sur un CD video avec des fonctions PBC (commande de lecture), les images avec du mouvement et celles immobilisees WMA sont divisees en sections appelees "scenes". Chaque scene affiche le moniteur TV. Elle possede sur est montree sur un menu un numero qui vous permet de trouver la scene desiree. Une scene est composee d'une ou de plusieurs pistes. assigne ce Piste Joint Pictures Expert Group. JPEG est un format de fichier compresse qui vous permet de stocker des images sans limite en ce qui concerne le nombre de couleurs. DivX DivX est le nom d'un nouveau codec video sur revolution- le nouveau standard de com- pression MPEG-4 pour video. Vous serez en mesure de lire des films DivX a l'aide du lecteur de DVD. 6 d'un pourrait etre le titre 2, et des entretiens avec les personnages pourrait etre le titre 3. Un numero de reference est assigne a chaque titre ce qui permet de le rencontrer facilement. Scene MP3 est un format de compression populaire utilise naire, qui est base le titre 1, un documentaire decrivant dont le film a ete MB) ou 80 minutes (disque de 700 MB) de video de mouvement total MPEG-1 ayant la qualite du son sion differente disque DVD. Par exemple, le film principal pourrait etre Un VCD stocke jusqu'a une section Un element distinctif de l'information audiovisuelle, telle que la piste d´image ou de son pour une langue determinee (DVD)ou une piece musicale d´un CD video ou audio. Chaque piste possede un numero assigne qui vous permet de trouver la piste souhaitee. Les disques DVD comportent une piste de video (avec des angles multiples) et plusieurs pistes audio. Panneau avant MARCHE Allume (ON) et eteint (OFF) l'appareil. Retour en arriere SKIP/SCAN (Sauter/Scan)/Rembobiner (S/Q) Aller au commencement du chapitre/piste actuel ou au chapitre/piste precedent (PREVIOUS). Appuyez et maintenez pour deux secondes pour une recherche rapide. Rembobiner la cassette. Plateau du Disque. Inserez un disque ici. LECTURE ( 2 ) le playback. Demarrer Avancer SKIP/SCAN( Sauter/ Scan) (R/T) (Avance rapide) Aller au chapitre/piste suivant. Appuyez et maintenez pendant deux secondes pour une recherche rapide en avant. Rembobine la cassette en avant. STOP ( A Ejection ) Stops playback. OUVRIR/FERMER DVD ( / ) de la cassette Compartiment pour la cassette. Ouvre et ferme le plateau du Selecteurs disque. Fenetre Prises ENTREE Audio d'affichage Affiche l'etat actuel du lecteur. Prise ENTREE Video Capteur a distance Pointez la telecommande de DVD/VCR dans sa direction. Selecteurs de Programmes de Chaine. Affichage des fonctions La securite enfant est engagee. Une minuterie d'enregistrement est programmee ou est en cours. Indique le mode Repeat(repeter) Indicateur de mise en place de la cassette. Indique que le Scan progressif est regle sur Marche. La platine du magnetoscope selectionnee. Un CD est insere dans le lecteur DVD (s'allume en presence d'un CD dans le lecteur DVD, et clignote en l'absence d'un CD dans le lecteur DVD) L'enregistrement du magnetoscope (VCR) est engage. La copie DVD au VHS est en cours. Indique le mode TV (Voir Remarques a la page 23.) Les disques DVD sont inseres DVD est P VCR REC TV Indique le temps de reproduction global / le temps ecoule/ l'heure actuelle. 7 Telecommande MARCHE OPEN/CLOSE EJECT Bouton de mise en marche de cet - appareil On (marche) ou OFF (arret). Bouton de selection Selectionne - DVD/VCR Selectionner into tape. Boutons numeriques 0-9 Selectionnez les articles numerotes dans un menu. TV POWER: Allume ou eteint le televiseur. TV AV: Selectionne la source TV. TV PR +/--: Selectionne le canal du televiseur. TV VOL +/--: Regle le volume sonore du televiseur. MUTE: Active ou desactive le son du televiseur. Bouton entre l'amplificateur de votre TV et l'amplificateur interne du VCR. RETOUR / AVANT (m/M) ou vers l'avant. - Magnetoscope en : SKIP(./>) Rembobine la bande Passe au chapitre ou a la piste suivante. Retourne au debut du chapitre ou de la piste en cours de lecture ou retourne au chapitre precedent ou a la piste mode ARRET, pour une recherche rapide d'image en arriere et pour Avancer la bande en mode ARRET, recherche d'image en avance rapide. PAUSE/IMAGE ( ; ) precedente. REGLAGE/ i ? Acces Immobiliser le playback temporairement/ Demarrer un - ? - playback. ? STOP(A)? Retirer le menu programmer. Afficher le menu d'un CD video PBC. ? AFFICHAGE/HORLOGE/COMPT ? FGDE(gauche/droite/haut/bas) disponible. article dans le menu. ? Selectionner ? le programme de la chaine - Pour regler ? Pour controler la vibration verticale pensur ENTER/OK ? DISC MENU - Repeter ? ? une ? - la cassette. ALEATOIRE/ZAPPUB - ? Jouer les pistes dans un ordre aleatoire. - - ZAPPUB. ? CHERCHER EFFACE Annuler un numero de la piste sur le menu du programme ou une marque sur le menu INDEX-CHERCHER. Remettre le compteur de cassette a zero. REPETER tout Plage de fonctionnement de la telecommande en direction du capteur a des piles anciennes et neuves. Ne jamais melanger de differents types de piles, telles que normales, alcalines, etc. un chapitre, une piste, un titre , . Mise en place de la pile de la telecom Retirez le couvercle de la pile qui se trou- distance et appuyez sur les touches. Ne pas melanger retirer le menu du programme. INDEX Repeter Pointez la telecommande ou Affiche le menu INDEX-CHERCHER. istrement sur PROGRAM Marque tout point pendant le playback ? sequence. Selectionner la vitesse d'enreg- (OFF) la TITRE Acces d'un disque DVD. A-B/LP VERROUILLAGE disponible. ? au menu . ffiche le menu titre du disque si du menu. Acces ENR/DEP Met en marche (ON) ou arret securite enfant. image. Prendre connaisance de la selection DVD si ZOOM settes l'alignement. dant l'arret angle de camera Enregistrer les sources dans vos cas- du VCR. - un Agrandir l'image video. PR/TRK(+/-) - la langue du sous-titre. ANGLE Selectionne un langue audio (DVD). SOUS TITRE Montre l'heure actuelle ou le compteur. Selectionner une Selectionne de l'affichage de l'ecran. avec AUDIO Selectionner Stop playback. Acces enlever la programmation du RETOUR par scene. LECTURE (G) ou menu. appuyez plusieurs fois pour le playback de scene la source pour enregistrer Boutons de commande du televiseur (cf.p. 37) TV/VIDEO DVD: Recherche vers l'arriere Eject cassette. AV le mode de fonctionnement de la telecommande. - Ouvrir ou fermer le plateau du disque. AAA AAA ve a l'arriere de la telecommande , puis inserez deux piles R03 (taille AAA) et faites correspondre la polarite polarite en et alignant correctement les poles . 8 Panneau arriere SORTIE VIDEO/AUDIO (Gauche/Droite) (SORTIE DVD/Magnetoscope) Branchez a un televiseur avec entrees video et audio. COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT (Y Pb Pr) (SORTIE DVD UNIQUEMENT) Branchement au televiseur via les entrees Y Pb Pr. ENTREE AUDIO OUT (Gauche/Droite) (SORTIE DVD UNIQUEMENT) ANTENNE Connectez a (Branchement de l'antenne) un amplificateur, un recepteur ou un systeme stereo AV2 DECODER a Pour raccorder le magnetoscope un decodeur de chaine un autre magnetoscope ou a cryptee (CANAL+). SORTIE S-VIDEO (SORTIE DVD UNIQUEMENT) A raccorder a un appareil de television qui a une entree S-Video . EURO AV1 AUDIO/VIDEO (VCR ENTREE+SORTIE/DVD SORTIE) Raccorder le magnetoscope a un televiseur magnetoscope ou un autre COAXIAL (prise de sortie audio numerique) (SORTIE DVD UNIQUEMENT) Raccorde l'equipement audio a la prise numerique (coaxiale). SORTIE ANTENNE (Raccordement a votre TV) Cordon d'alimentation CA Raccordez a une source electrique Ne touchez pas aux broches a l'interieur des prises qui se trouvent sur le panneau arriere.Une decharge electrostatique peut endommager definitivement l'appareil. 9 Installation et Configuration Branchement Progressive Scan Astuces: En fonction de votre TV et autres equipements que vous souhaitez raccorder, il y a differentes facons de raccorder le lecteur. Utilisez uniquement une des connexions decrites ci-dessous Veuillez consulter le guide de votre TV, magnetoscope ou appareil stereo ou autre appareil necessaire pour effectuer les meilleurs connexions. Pour une meilleure reproduction du son, connectez les prises AUDIO OUT (AUDIO SORTIE) aux prises audio de votre amplificateur, recepteur ou equipement stereo ou audio/video. Voir la page 11 'Branchement a un equipement optionnel' Attention: Assurez-vous de bien raccorder directement le lecteur DVD a la TV. Reglez la TV sur le canal video adequat. Ne connectez pas la prise SORTIE AUDIO du lecteur DVD a la prise mono (platine) de votre systeme audio. Branchements a la TV & Decodeur (ou Satellite) Si votre televiseur est un appareil a haute definition ou un appareil « digital ready » vous pouvez beneficier de la sortie scan progressif du lecteur de DVD pour une resolution optimale. Si votre televiseur n'accepte pas le format Progressive Scan, l'image apparaitra floutee lors de vos essais du scan progressif sur le lecteur de DVD. 1. Branchez les prises jack de sortie peripherique video COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT du lecteur de DVD aux prises jack correspondantes du televiseur a l'aide du cable Y Pb Pr. 2. Branchez les prises jack de sortie audio (AUDIO OUT) gauche et droite aux prises jack du televiseur a l'aide des cables audio. Remarques: " " le Progressif sur Marche dans le menu de demarrage du signal progressif, voir page 18. Reglez Le scan progressif ne fonctionne pas avec les branchements video analogiques (Prise jack de sortie video (VIDEO OUT) jaune) ou branchement S-VIDEO. Faire un des branchements suivants, selon les capacites de votre equipement existant. Branchement de Base 1. 2. L'arriere de l'appareil (Raccordement de la sortie "DVD uniquement") (AV) ( ) Branchez le EURO AV1 AUDIO/VIDEO sur le panneau arriere de cet appareil aux prises d'entree scart sur la TV en utilisant une fiche SCART. Quelques radiodiffuseurs de TV transmettent des signaux codes de television que vous pouvez seulement voir avec l'achat ou un decodeur de location Vous pouvez brancher de tel decodeur (decoder) sur cet appareil. Basic connection (RF) 1. 2. Branchez le EURO AV1 AUDIO/VIDEO sur le panneau arriere de cet appareil aux prises d'entree scart sur la TV en utilisant une fiche SCART. Quelques radiodiffuseurs de TV transmettent des signaux codes de television que vous pouvez seulement voir avec l'achat ou un decodeur de location Vous pouvez brancher de tel decodeur (decoder) sur cet appareil. L'arriere de TV AERIAL VIDEO INPUT COMPONENT VIDEO INPUT/ PROGRESSIVE SCAN Pr Pb Y AUDIO INPUT L SCART INPUT S- UT Decodeur (ou Satellite) R Raccordement de la sortie "DVD uniquement" Raccordement de Component Video 1. 2. Branchez les prises jack de sortie peripherique video COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT du lecteur de DVD aux prises jack correspondantes du televiseur au moyen du cable YPbPr. Raccorder le jack de gauche (L) et le jack de droite (R) de la sortie audio de l'appareil ("AUDIO OUT") au jack de gauche (L) et de droite (R) de l'appareil de television en utilisant des cables audio. Raccordement de S-Video 1. Raccorder le jack "S-VIDEO OUT" du present appareil au jack d'entree S-Video de l'appareil de television en utilisant un cable S-Video Raccorder le jack de gauche (L) et de droite (R) de la sortie audio de l'appareil ("AUDIO OUT") au jack de gauche (L) et de droite (R) de l'appareil de television en utilisant des cables audio . 2. . 10 L'arriere de l'appareil (Branchement de base) Remarque: Si le televiseur dispose d'une entree S-video, branchez le lecteur de DVD via le cable S-video. Lors de l'utilisation d'un cable S-video, ne branchez pas le cable video jaune. Branchement a un equipement optionnel Connexion a amplificateur equipe de deux canaux analogiques stereo ou Dolby Pro Logic II / Pro Logic un Connectez les prises AUDIO OUT droite et gauche du lecteur DVD. Sur les prises audio gauche et droite de votre amplificateur, recepteur ou appareil stereo, au moyen des cables audio. Remarques: Si le format de sortie audio numerique correspond pas avec les capacites de votre appareil, le recepteur produit un son deforme puissant ou aucun son ne Pour voir le format audio du DVD actuel dans l'af- fichage a l'ecran, appuyez sur AUDIO. Connexion d'un amplificateur equipe de deux canaux stereo numeriques (MIC) ou d'un recepteur audio/video equipe d'un decodeur multicanal (Dolby DigitalTM, MPEG 2 ou DTS) 1. InstalioeCfgur Connectez des prises DIGITAL AUDIO OUT (NUMERIQUE AUDIO) (COAXIAL) du lecteur DVD a la prise correspondante sur l'amplificateur. Utilisez un cable audio numeriqu (coaxiale). 2. Il faudra activer la sortie numerique du lecteur. (Voyez le paragraphe "Sortie audio numerique" page 19). Son numerique multicanal Un connexion multicanal apporte la meilleure qualite de son. Pour cela il vous faut un recepteur audio/video multicanal qui prend en charge un ou plusieurs formats audio pris en charge par votre lecteur DVD (MPEG 2, Dolby Digital et DTS). Verifiez dans le manuel du recepteur ainsi que sur le logo qui se trouve a l'avant du recepteur. Avertissement: En raison de l'autorisation de licence DTS, en cas de selection du flux audio DTS, la sortie numerique sera en sortie numerique DTS. Sortie exclusive pour le DVD DVD/VCR OUT Branchement multi-chaine digital (Sortie exclusive pour le DVD) COAXIAL DIGITAL INPUT L R AUDIO INPUT 11 Avant le fonctionnement Vous utilisez votre Magnetoscope pour la toute premiere fois L'image ci-dessous apparait sur votre ecran de television lorsque vous connectez votre magnetoscope pour la toute premiere fois. Pour regler les differentes chaines de television, suivez les etapes 3 et 4 afin de lancer le « ACMS » (voir page 13.) VCR - Pour positionner le systeme de couleur 1. Appuyez sur i. 2. Le menu principal apparait 3. Appuyez sur F ou G pour selectionner SYS. Appuyez sur OK. 4. Appuyez sur D ou sur E pour selectionner fonction du systeme COULEUR utilise. sur l'ecran TV. le en AUTO: reconnaissance automatique du systeme de couleurs. PAL: enregistrements PAL A B CH NN L SECAM: enregistements SECAM DDKEFI PSSFOTHERS MESECAM: enregistrements MESECAM. Pr-12 OKi ACMS Positionner l'horloge manuellement L'horloge de votre magnetoscope parametres de date et d'heure. 1. commande les fOS ON OFF Appuyez sur i. Appuyez sur F ou G pour selectionner Appuyez sur OK. Le mode ACSS peut etre desactive en appuyant 5. sur manuellement. HHMNDDMMYY :. - - -- -- -- --- . ACSS 12 MAR. : OK i SET 2. Utilisez les touches D ou E de la telecommande pour modifier les HEURES, MINUTES, JOURS, MOIS et ANNEES. A noter que votre magnetoscope emploie une horloge de 24 heures : par exemple, 1 pm sera affiche 13 : 00. Le jour de la semaine apparait automatiquement lorsque vous entrez la date; HHMNDDMMYY 8 :. 0010105SAM 12 SET 3. 12 : ARR. OK i En cas d'erreur, appuyez sur F ou sur G et entrez les donnees 4. . ACSS Appuyez i. corrects. SYS i SET. la touche OK si vous souhaitez regler l'heure -- SYS Appuyez sur i pour faire disparaitre l'ecran. le menu de Comment utiliser le menu Tourner les stations TV principal automatiquement peut etre facilement program- Le magnetoscope me a l'aide des menus affiches Ces menus sont commandes a l'ecran. par le BOITIER DE TELECOMMANDE. 1. Mettre en service votre poste TV et votre magnetoscope POWER. 2. 88 stations de television Appuyez sur le bouton i. Le menu principal apparait SET sur (88 canaux). Celles-ci automatiquement ou peuvent etre reglees manuellement. 1. Appuyez sur POWER pour mettre votre magnetoscope en service. 2. Appuyez sur i. Le menu principal apparait sur l'ecran TV. Appuyez sur F ou G pour selectionner l'ACMS. Appuyez sur OK. appuyant sur le bouton en permet de memoriser jusqu'a Ce magnetoscope l'ecran TV. SYS Pr-12 SET fOSD ON OFF Pr-12 fOSD ON OFF REC Reglage d'enregistrement de la fonction Temporisation (voir pages 24). PR SET Reglage d'accord manuel (voir pages 14). ACMS ACMS (Systeme de memorisation automatique des chaines) (voir page 13). SET Reglage de l'horloge et de la date (voir page 12). O SYS Pour regler le systeme TV couleur (voir page 12). O (Dr.) Pour remedier a un probleme de votre magnetoscope (voir page 35). - - A B CH NN L DDKE I PSSFAUTRES - Pr-12 ACMS - 3. , - - O F.OSD ON/OFF - Appuyez sur F ou G pour selectionner PAYS. (A : Autriche, B : Belgique CH : Suisse, D : Allemagne, DK : Danemark, E : Espagne, F : France, I : Italie, N : Norvege, NL : Pays-Bas, P : Portugal, S : Suede, SF : Finlande, AUTRES) Appuyez sur OK de nouveau pour lancer le processus d'accord automatique. 4. Pour afficher le mode de fonctionnement de votre mag- netoscope (voir page 35). (16:9-4:3) O O DECODER - - Pour selectionner (OPR) - NIC - Pour ameliorer 5. 00 FR2 03 C04 00 FR3 une Appuyez sur i pour sauvegarder vos reglages. le son NICAM (voir page 36). (setup menu) du DVD. (Voir la section Langue du Menu a la page 17.) Appuyez sur F et G pour selectionner le menu desire. Appuyez sur OK et sur D ou E pour valider. Appuyez sur i pour faire disparaitre E Le TABLEAU DES STATIONS TV apparait fois l'accord termine. de reglage l'ecran. C03 Pr-12 Vous pouvez changer la langue du menu dans le 4. 02 ACMS Astuce: 3. TF1 S l'image lue Pour activer ou desactiver numerique menu 00 age de votre TV (voir page 36). Pour utiliser un decodeur (ou (voir page 22). O C02 le format d'im- Satellite) TV payante avec votre magnetoscope (voir page 36). O 01 le menu de 02 C03 00 FR2 03 C04 00 FR3 04 C05 00 ARTE 05 C06 00 RTP1 06 C07 00 RTP2 07 C08 00 RTPAF 08 C09 00 RTPAZ PSET R EFFACEMENT : , Remarque: L'horloge du magnetoscope se met automatiquement a l'heure lorsque le reglage automatique des chaines est termine. Si l'heure est mauvaise, veuillez consulter la section « Reglage manuel de l'horloge » a la page 12. 13 Tourner les stations TV manuellement Dans certaines regions du pays, les signaux d'emission peuvent etre trop faibles pour realiser le processus d'accord automatique de votre magnetoscope pour trouver ou designer Appuyez sur i. Le menu principal apparait sur l'ecran TV Appuyez sur F ou G pour selectionner le PR SET. Appuyez sur OK. CH 01 04 C04 RF+/- STATION CANAL/CABLE : AV PSET R Vous devez accorder manuellement ces stations d'emission plus faibles pour que votre magnetoscope les enregistre. PR CH cor- rectement des stations TV. 1. PR RF+/- STATION 00 PR-03 6. Appuyez sur G pour selectionner STATION de maniere a pouvoir designer votre station TV. Appuyez sur OK. 7. Appuyez sur D ou E pour selectionner les lettres et les numeros pour le nouveau nom de station. Appuyez sur F ou G pour vous deplacer sur les caracteres. Appuyez sur OK. Pr-12 ACMS SET SYS fOSD CANAL/CABLE : AV ON OFF P SET R 2. CH RF+/- 04 C04 00 STATION Appuyez sur i. Le TABLEAU DES STATIONS TV s'affiche. 3. PR A l'aide des touches du curseur D et E,selectionner le numero de chaine (PR no 4 par exemple) que vous voulez regler, puis appuyez sur la touche OK. 01 C01 00 PR-01 02 C02 00 PR-02 03 C03 00 PR-03 PSET R 8. Appuyez sur i, confirmez l'apparition de la station. PR 04 05 06 07 08 -- -- ----- -- -- ----- -- -- ----- -- -- ----- CH C04 RF+/- STATION 00 P SET R PSET R 4. EFFACEMENT : , Appuyez sur AV pour selectionner standards) ou S (stations cablees) Si vous desirez C (stations accorder manuellement d'autres stations, recommencer les etapes 3 a 8. : C02 C69, S01 -S41. Entrez le numero de la chaine de la station que vous desirez regler avec les boutons numerotes ou - pour employer D ou E pour trouver la station 01 C01 00 PR-01 02 C02 00 PR-02 03 C03 00 PR-03 -- -- ----- -- -- ----- -- -- ----- -- -- ----- 05 06 demandee. 07 08 P SET R PR CH 04 RF+/-- STATION ---- PSET R Appuyez sur G pour selectionner RF+/-. Appuyez sur D ou E pour regler. Syntonisez la chaine avec precision au moyen de la touche D 14 ou , Appuyez de nouveau sur i. Votre nouvelle station TV est maintenant accordee CANAL/CABLE : AV 5. 9. EFFACEMENT : E. dans votre magnetoscope. Changer les autres stations Annuler les stations TV Apres avoir accorde les stations TV dans votre magnetoscope, vous pouvez souhaiter changer Apres avoir accorde les stations TV dans votre magnetoscope, vous pouvez souhaiter supprimer une station. l'ordre de leur memorisation sans devoir les accorder de nouveau! Les instructions de cette page vous montreront la maniere simple de deplacer les stations dans l'ordre desire. 1. Appuyez sur i. Le menu principal apparait sur l'ecran TV. Appuyez sur F ou G pour selectionner le PR SET. Appuyez sur OK. PR CH 01 Les instructions de cette page vous montreront la maniere simple de supprimer les stations TV indesirables. 1. Appuyez sur i. Le menu principal apparait sur l'ecran TV. Appuyez sur F ou G pour selectionner le PR SET. Appuyez sur OK. RF+/- STATION PR 00 PR-03 01 Pr-12 SET SYS ACMS fOSD SET CANAL/CABLE : AV 01 C01 00 PR-01 01 C01 00 PR-01 02 C02 00 PR-02 02 C02 00 PR-02 2. Appuyez sur i. 3. Appuyez sur D ou E pour selectionner le numero de programme que vous desirez supprimer (par exemple, PR01). 03 07 08 C04 00 PR-04 -- -- ----- -- -- ----- -- -- ----- -- -- ----- 04 05 06 07 08 C04 00 PR-04 -- -- ----- -- -- ----- -- -- ----- -- -- ----- 02 C02 00 PR-02 03 C04 00 PR-04 -- -- ----- C03 00 PR-03 -- -- ----- -- -- ----- -- -- ----- 04 05 06 07 08 PSET R 3. PR-03 PSET R Appuyez sur i. Appuyez sur D ou E pour selectionner le numero de programme que vous desirez deplacer (par exemple, PR 03). Appuyez sur G. 06 00 CANAL/CABLE : AV ON OFF PSET R 05 STATION SYS fOSD ON OFF 04 RF+/- Pr-12 ACMS 2. CH EFFACEMENT : PSET R , PSET R Appuyez sur D ou E pour selectionner le numero de programme que vous desirez deplacer (par exemple, PR 05). 01 C01 00 PR-01 02 C02 00 PR-02 03 C04 00 PR-04 -- -- ----- -- -- ----- -- -- ----- -- -- ----- 04 4. EFFACEMENT : , Appuyez sur F. Quelques instants apres, la station selectionnee est supprimee. Si vous desirez supprimer d'autres stations TV, recommencer les etapes 3 a 4. 05 06 07 08 02 03 04 PSET R 05 06 4. 07 Appuyez sur OK. 08 Le programme selectionne sera deplace au nouveau numero de programme. Si vous desirez deplacer d'autres stations TV, recommencer les etapes 1 a 4. Appuyez sur i. 01 C01 00 PR-01 02 C02 00 PR-02 03 C04 00 PR-04 -- -- ----- -- -- ----- -- -- ----- -- -- ----- 04 06 07 08 PSET R 5. EFFACEMENT : PSET R 5. C02 00 PR-04 -- ----- 00 PR-03 -- -- ----- -- -- ----- -- -- ----- -- -- ----- -- C03 EFFACEMENT : , Appuyez sur i pour retirer le menu de l'ecran de television. , Appuyez sur i pour retirer le menu de l'ecran de television. 15 Avant le fonctionnement - DVD Exemple: Affichage sur ecran Affichage a l'ecran Vous pouvez visualiser l´etat l´ecran de votre televiseur. vent etre modifiees de lecture sur general Quelques selections peua l´aide du menu. Pour vous servir 1. 2. 3. Appuyez sur DISPLAY lors de la lecture. Appuyez sur v / V pour choisir un item. L´item choisit est remarque. Appuyez sur b / B pour modifier la configuration. Vous pouvez vous servir des touches numeriques, si possible. (par exemple pour introduire un numero de titre). Pour quelques fonctions, appuyez sur ENTER pour executer la configura- de titre de Choix b / B, Numeros 1/3 Numero de b / B, Numeros 1/12 ENTER Chapitre Recherche du temps Numeros 0:20:09 Langue Audio Et mode sortie AUDIO audio numerique Langue du sous-titrage ENTER , b/Bou ABC b/Bou 1 ENG Angle Remarques: ? Methode Items ENTER tion. ? lecture d´un DVD. Numero de l´affichage sur ecran: lors de la SUBTITLE b/Bou 1/3 ANGLE Quelques disques risquent de ne pas posseder caracteristiques mentionnees ci-dessous. les Son 3D SUR b/B Si vous n´appuyez sur aucune touche en 10 secon- des, l´affichage sur l´ecran disparait. Exemple: Affichage sur ecran Icones de Champs de Retroaction TITLE Repeter Repeter A-B 1/9 Temporaires MARKER SEARCH 123456789 lecture d´un VCD titre Items sequence Temps (ou mode PBC) Introduire un marqueur lors de la Methode 1/3 de Choix b / B, Numeros ENTER Numeros Temps 0:20:09 ENTER Menu de recherche des marqueurs Canal Audio Reprendre la lecture a b/Bou partir de ce point Action interdite ou non disponible Son STEREO AUDIO 3D SUR b/B Exemple: Affichage sur ecran lors de la lecture d´un disque DivX video Methode Items Temps 1/3 de Choix b / B, Numeros ENTER Numeros Recherche du temps 0:20:09 Langue Audio 1 Et mode sortie , ENTER b/Bou MP3 AUDIO audio numerique Langue du sous-titrage Son 16 b/Bou ABC ENG 3D SUR SUBTITLE b/B Configuration initiale LANGAGE LANGAGE En vous servant du menu Setup (configuration), vous pouvez realiser de divers reglages a des items tels que l´image et le son. En outre, vous pouvez choisir une langue pour les sous-titres et le menu de configuration. Se reporter aux pages 17 a 21 pour avoir plus de details sur les items du menu Setup. Langage Menu Disque Audio Original Sous Titre Du Disque Arret Menu De Disque Original Pour afficher et effacer le menu: Appuyez sur SETUP pour montrer le menu. Si vous appuyez une autre fois sur SETUP, vous retournez a l´ecran initial. Pour passer au niveau suivant: Appuyez sur B de la telecommande. Pour revenir au niveau anterieur: Appuyez sur b de la telecommande. Deplacer Langage Menu Choisissez une langue pour le menu de configuration et l´affichage sur ecran. Disque Audio / Sous-titre / Menu InstalioeCfgur DVD Choisissez la langue de votre preference Operation 1. 2. Generale disque. Appuyez sur SETUP. Le menu de configuration apparait affiche. Employez v / V pour choisir l´option desiree, appuyez apres sur B pour passer au deuxieme niveau. L´ecran affiche la configuration actuelle pour l´ item choisi, de meme que pour la configuration alternative. 3. Employez v / V pour choisir la deuxieme option desiree, appuyez apres sur B pour passer au troisieme pour la piste audio (audio du disque), les sous-titres et le menu du Original: Il fait reference a la langue originale dans laquelle le disque a ete enregistre. (Autre): Pour choisir une autre langue, appuyez sur les touches numeriques, apres sur ENTER pour introduire le numero correspondant a 4 chiffres selon la liste de codes des langue dans le chapitre de reference. Si vous introduisez un code de langue incorrect, appuyez sur CLEAR. Other -- niveau. 4. Employez v / V pour choisir la configuration desiree, appuyez apres sur ENTER pour confirmer votre choix. Quelques selections demandent des procedures supplementaires. 5. Appuyez sur SETUP ou PLAY pour quitter le menu de Configuration. 17 AFFICHAGE Remarques: Si votre televiseur n'accepte pas le format Balayage Progressif, l'image apparaitra brouillee si vous essayez d'utiliser le Balayage Progressif du Lecteur AFFICHAGE Aspect TV 16:9 Progressive Scan Arret Select Sortir TV RGB de DVD. 4. Lors que le menu de confirmation apparait sur votre ecran, l'option Annuler (Cancel) est remar- par defaut. Utilisez les boutons b / B pour remarquer Entree. quee Deplacer Aspect TV 5. Si vous appuyez sur ENTER le lecteur sera regle DVD en 4:3: Choisissez-le lorsque l´appareil est raccorde moniteur TV de taille standard 4:3 a moniteur TV grand ecran Mode D'affichage Precaution: reglez DVD fonctionne uniquement est en "4:3" lettres): Montre une image large Panscan: Montre automatiquement l´ image large sur de l´ecran le Balayage Progressif sur la position On (marche) par erreur, vous devrez retablir l'unite. des bandes en haut et en bas de l´ecran. la totalite pour la sortie a balayage progressif introduit, l'image ne sera visible que sur un televiseur ou Une fois le reglage moniteur compatible avec le balayage progressif. Si vous lorsque le mode d´Aspect du Televiseur avec a de 16:9 La configuration mode d´ecran Letterbox --(Boite a un . 16:9: choisissez-le lorsque l´appareil est raccorde un mode Balayage Progressif. et coupe les bords excedants. 1) Enlevez tout disque de l'unite et ferme le plateau a disques. Verifiez que pas de disque ("DISC") est affiche sur l'ecran d'affichage. 2) Puis appuyez sur le bouton ARRET (STOP) et maintenez-le enfonce pendant cinq secondes avant de le liberer. La prise de sortie video sera retablie a l'etat initial, et une image sera visible encore une fois sur une TV ou un ecran ou moniteur analogique. Progressive Scan Le Balayage Progressif Video vous offre la plus haute images avec moins de scintillement. Si vous utilisez les prises Composant Video pour connexion a un televiseur ou moniteur qui est compatible avec un signal de balayage progressif, reglez le Balayage Progressif sur la position On (marche). qualite en Reglez les options Selection de Sortie TV du lecteur selon le type de raccordement de TV. YPbPr : Quand votre TV est reliee sur cet Reliez la sortie composant du DVD a l'entree (signal de RVB). teur pour l'Entree 1. Selectionnez reglez votre televiseur Composant. ou moni- "Progressive Scan" du menu DISPLAY puis appuyez sur B. AFFICHAGE Aspect TV Progressive Scan Marche Select Sortir TV Arret Deplacer 2. A l'aide des boutons v / V, selectionnez 3. Entrer "Marche". Appuyez sur ENTER pour confirmer votre selection. Le menu de confirmation s'affichera. jacks de appareil. RGB : Quand votre TV est reliee de votre aux COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT Pour mettre en marche le Balayage Progressif: moniteur/televiseur, 18 Select Sortir TV au jack de SCART AUDIO Chaque disque DVD possede une variete d´options de sortie audio. Introduisez les options AUDIO du lecteur selon le type de systeme audio dont vous vous servez. AUDIO Dolby Digital Bitstream DTS Bitstream MPEG PCM Sample Freq. 48 kHz DRC Marche Vocal Marche Deplacer Dolby Digital / DTS / MPEG DVD InstalioeCfgur DivX Bitstream: choisissez "Bitstream" si vous avez raccorde le DIGITAL OUT du lecteur DVD a un amplificateur ou a un autre appareil ayant un decodeur Dolby Digital, DTS ou MPEG. PCM (pour Dolby Digital / MPEG): Choisissez-le lorsque vous etes raccorde a un amplificateur stereo numerique a deux canaux. Les DVD encodes avec Dolby Digital ou MPEG seront melanges a nouveau automatiquement a un audio PCM de deux canaux. Arret (pour DTS): Si vous choisissez "Arret", le signal DTS du raccordeur DIGITAL OUT n´est pas emis. Sample Freq. (frequence) DVD Si votre recepteur ou amplificateur N´EST pas capable de recevoir des signaux de 96 kHz, choisissez 48kHz. Lorsque vous modifiez la frequence, cet appareil transforme automatiquement tout signal de 96 kHz en 48 kHz,votre systeme peut ainsi les decoder. Si votre recepteur ou amplificateur est capable de recevoir des signaux de 96kHz, choisissez 96 kHz. Dans ce cas, cet appareil emet chaque type de signal sans avoir recours a aucun processus. Consultez la documentation de votre afin de verifier ses capacites. Controle DVD amplificateur du Rang Dynamique (DRC) DivX En vous servant du format DVD, vous pouvez entendre la bande de son d´un programme sous la presentation la plus realiste et precise possible, grace a la technologie audio numerique. Cependant, vous pouvez desirer compresser le rang dynamique de la sortie audio (la difference entre les sons les plus aigus et les plus graves). Cela vous permet d´entendre un film a un volume plus bas sans perdre la clarte du son. Mettez le DRC en Marche afin d´obtenir cet effet. Vocal (voix) DVD Mettre en Marche uniquement lorsque vous etes en train d´effectuer la lecture d´un DVD de karaoke multicanal. Les canaux de karaoke du disque sont melanges au son normal stereo. 19 AUTRES Les reglages a la demande) DivX(R) VOD (video pour PBC Auto Play et DivX(R) VOD peuvent etre changes. DivX Vous pouvez montrer le numero d'enregistrement DRM (gestion numerique des droits) du DivX uniquement pour votre unite. AUTRES PBC Marche Auto Play Arret DivX(R) Video On Demand DivX(R) VOD Pour en savoir plus, visitez le site www.divx.com/vod (Done) Deplacer PBC VCD Le numero Mettre le controle de lecture (PBC) en Marche ou Arret. Marche: Les CD video ayant PBC sont lus selon le PBC. Remarques: Si vous louez un fichier DivX VOD, il y a plusieurs Arret: Les CD video maniere d'enregistrement est utilise pour l'agent gestionnaire de VOD (video a la demande). Vous pouvez acheter ou louer un fichier video crypte. ayant PBC sont lus de la meme options de limites de visionnement comme montre dessous. que les CD audio. ? Auto Play DVD Vous pouvez configurer votre lecteur DVD de sorte qu´un disque DVD commence a etre Affichage du nombre de fois que vous pouvez regarder le fichier. lu automatiquement des que vous l´introduisez dans le boitier. Si le mode Auto Play est en Marche, ce lecteur DVD View DivX(R) VOD Rental This rental has 3 views left. cherchera le titre dont le temps de lecture est le plus Do you want to use one long et en effectuera la lecture automatiquement. of your 3 views now? Marche: Fonction Auto Play activee. Arret: Fonction Auto Play desactivee. (Yes) (No) Remarque: La fonction Auto Play risque de ne pas fonctionner pour ? La periode de location a expiree. quelques DVD. Rental Expired (Done) ? Affichage d'erreur d'autorisation. Authorization Error This player is not authorized to play this video. (Done) 20 ci- BLOQUE (Controle 4. des parents) BLOQUE Classement Debloque Mot De Passe Nouveau Appuyez sur ENTER pour confirmer votre choix de niveau d´interdiction, appuyez apres sur SETUP pour quitter le menu. Mot de Passe (Code de Securite) FR Vous pouvez introduire ou modifier un mot de passe. 1. Choisissez Password sur le menu BLOQUE appuyez apres Deplacer Classement 2. Suivez l´etape non appro- de l´information concernant le controle apres de 1 a 8, selon le pays. Quelques disques proposent comme alternative des scenes plus adequates. La caracteristique du controle met de bloquer l´acces 4. a 4 chiffres, appuyez ENTER. Introduisez-le encore une fois InstalioeCfgur Appuyez sur SETUP pour quitter le menu. Si vous oubliez votre Code de Securite Si vous oubliez votre Code de Securite, des parents vous per- a des scenes se trouvant au- dessous du niveau d´interdiction de votre choix, en que vos enfants puissent que vous considerez inapproprie. sur partir des indications suivantes: 2. Introduisez le numero code de securite 3. a 6 chiffres "210499" et le est ainsi efface. Introduisez un nouveau code tel qu´il est decrit cidessus. B. Classement, Mot caracteristiques De Passe et Code Pays vous devez introduire le aux code de securite pouvez Appuyez sur SETUP pour afficher le menu Setup. de cette maniere appuyez apres vous 1. 1. Choisissez "Classement" sur le menu BLOQUE a 4 chiffres que vous avez choisi. Si vous ne l´avez pas encore choisi, on vous demande de le faire. Introduisez un code a 4 chiffres et appuyez sur ENTER. Introduisez-le encore une fois et appuyez sur sur l´effacer a 2. Pour acceder gauche du disque. Les films et les scenes sont classes voir du materiel a pour le verifier. de la part des parents applicable a tout le disque ou a prevoyant 2 telle qu´elle est affichee 3. Introduisez le nouveau code pour des mineurs. Plusieurs de ces disques certaines scenes B. (Classement). "changer" s´allume ou "nouveau". DVD Quelques films comportent des scenes priees possedent sur ENTER pour le verifier. Si vous vous trompez Code regional Introduisez le code du pays/zone dont les normes ont ete employees pour classer le disque de video selon la liste du chapitre de reference. 1. Choisissez "Code regional" appuyez apres 2. sur sur DVD, le menu BLOQUE, B. Suivez l´etape 2 telle qu´elle est affichee a gauche (Classement). avant d´appuyer sur ENTER, appuyez sur CLEAR. 3. Choisissez un niveau de 1 a 8 a l´aide des touches DVD 3. Choisissez le premier caractere a l´aide des touch- esv/V. v/V. 4. Classement 1-8: Le niveau un (1) a le plus grand nombre de restrictions et le niveau huit (8) est le moins severe. Appuyez sur ENTER et choisissez le deuxieme caractere 5. a l´aide des touches v / V . Appuyez sur ENTER pour confirmer votre code du pays. Debloque Si vous choisissez debloque, le controle n´est pas active et le disque peut etre des parents lu en entier. Remarque: Si vous choisissez un niveau d´interdiction pour le lecteur, toutes les scenes du disque seront lues selon le meme classement voire plus severe. Les scenes ayant un niveau d´interdiction majeur ne sont pas lues sauf s´il existait une scene le disque. La scene alternative disponible sur alternative doit posseder le meme niveau d´interdiction voire plus bas. Si l´on ne trouve pas de scene alternative adequate, la lecture s´arrete. Vous devez introduire votre mot de passe a 4 chiffres changer le niveau de classement afin d´effectuer la lecture du disque. ou 21 Operation 5. Jouer une cassette Une fois votre magnetoscope branche, il vous suffira de charger et d'ejecter les cassettes video. Votre appareil peut egalement lire des enreg- istrements sur cassettes NTSC (sur TV PAL). Avoir une meilleure image Quand une cassette est introduite et que vous commencez sa lecture, la fonction d'alignement automatique vous donne automatiquement la meilleure image possible. Si la qualite de l'enregistrement n'est pas bonne, appuyez plusieurs fois sur les touches TRK + ou de la telecommande pour regler manuellement l'alignement jusqu'a ce que vous ayez eliminer toutes les distorsions. Appuyez sur la touche 0 de la telecommande pour retourner automatiquement au Pour arreter du son peut apparaitre 2. que votre magnetoscope est correctement raccorde, comme decrit plus haut dans ce manuel. Mettre en marche votre TV et selectionner le mode AV de lecture video. Appuyez sur POWER pour mettre votre magnetoscope en service. Introduire la cassette video dans l'appareil. Le cote fenetre de la cassette doit se trouver vers le haut et la fleche a l'oppose de vous. Appuyez sur PLAY pour commencer la lecture de la cassette. Si vous chargez une cassette video dont la languette de protection d'enregistrement est retiree, la lecture s'effectue automatiquement. SUIVI DE PISTE AUTOMATIQUE Votre magnetoscope reglera automatiquement le suivi de piste pour fournir une qualite 3. 4. 22 d'image optimale. Appuyez sur PAUSE/STEP pour faire un arret sur l'image. Appuyez plusieurs fois sur PAUSE/STEP pour faire avancer la bande image par image. Si vous maintenez appuyer FORWARD l'image ralentira a peu pres de 1/19 du temps du playback normal. La qualite de l'arret sur image peut etre legerement amelioree en appuyant sur TRK + ou sur -. Les bandes peuvent etre arretees pendant 5 minutes. Appuyez sur PLAY pour continuer la lecture de la bande. Lecture en vitesse double Appuyez sur la touche "N (X2)" lorsque vous etes en lecture normale. La cassette sera lue en vitesse double et avec le son. Appuyez sur la touche "N (X2)" pour revenir en lecture normale. Recherche d'image : Pendant la lecture, une pression sur FORWARD ou sur BACKWARD vous permettra de faire defiler rapidement la bande (7 fois plus vite que la lecture) pour vous reperez sur la bande. Recherche logique : Pendant l'avance ou le rembobinage rapide, le maintien appuye de la touche FORWARD ou BACKWARD permettra de lire l'image 7 fois plus vite que la normale. sur l'image selon les statuts de la cassette. Si des distorsions apparaissent sur l'image les reduire 6. reglage original. Verifiez la motion au ralenti et la navette appuyez sur le bouton desire. Pendant la motion au ralenti et la navette, la barre - 1. Playbach motion au ralenti Navette : Pendant le playback ou si. L'application Image fixe est appuyee F ou G. Vous pouvez atteindre les vitesses de playback suivantes (-7xplay, -3xplay, -jouer, fixe, 1/19 lent, jouer, 2xplay, 7xplay). avec TRK + ou -. Appuyez sur STOP pour terminer laecture. Appuyez sur EJECT. Si la fin de la bande est atteinte, votre magnetoscope arretera la lecture automatiquement, rembobinera, arretera et ejectera la cassette. Sauter CM (Message Commercial) : Cette fonction vous permet, pendant la lecture d'une bande, de sauter une coupure commerciale en quelques secondes, puis de reprendre la lecture normale. Pendant la lecture de la bande, appuyez sur CM SKIP sur la telecommande pour sauter le message commercial (ou un autre element de programme). Appuyez plusieurs fois sur CM SKIP pour sauter l'element : 1 Pression 30s 2 Pressions 60s 3 Pressions 90s 4 Pressions 120 s 5 Pressions 150 s 6 Pressions 180 s OPR (Optimum Picture Response) : Cette fonction ameliore automatiquement la qualite de lecture d'image en reglant votre magnetoscope a l'etat de la bande. Notez que l'icone OPR ( ) apparaitra seulement lorsque vous lisez une cassette. 1. 2. Appuyez sur i. Appuyez sur F ou sur G pour selectionner fonction OPR ( la ). 3. Appuyez sur OK. 4. Appuyez plusieurs fois sur D ou sur E pour selectionner : ARR., DOUX ou FIN. A noter que vous ne pouvez selectionner OPR que pendant la lecture d'une cassette. 5. Appuyez sur i pour faire disparaitre l'ecran. Pr-12 PSET R fOSD ON OFF ACMS ARR. DOUX FIN le menu de 5. Instant Timer Recording (ITR) Votre magnetoscope vous permet de realiser des enregistrements selon plusieurs methodes : doublera le temps La fonction d'Enregistrement Rapide d'enregistrement. SP ou LP s'affichera sur votre magnetoscope pour vous rappeler la selection. Preselectionnee (DEP) autorise le lancement de l'enregistrement automatique pendant une periode de temps definie ou jusqu'a la fin de la cas- 6. sette video. Votre magnetoscope incorpore la fonction Longue Duree (LP) qui vous permet d'enregistrer pendant deux fois plus de temps sur une cassette video. Par exemple, un appareil E-180 enregistrera jusqu'a 180 minutes avec la fonction Lecture Standard (SP) ; en utilisant la fonction LP, cet enregistrement durera 360 minutes. A noter qu'il y aura une legere perte de la qualite de l'image et du son, dans ce dernier cas. 1. 7. sera fenetre 3. a l'oppose pour selectionner le numero de programme que vous desirez Appuyez sur PR + ou - enregistrer. Vous pouvez egalement selectionner directement le numero de programme a l'aide des boutons numerotes sur la telecommande. annule. arretees pendant 5 dans cet etat. Au bout de 5 minutes, l'enreg- languette de de vous. desirees. minutes ; RECP s'affiche lorsqu'une cassette est istrement s'arrete pour eviter d'endommager l'ap- pareil et la cassette. de la cassette doit se trouver vers le haut et la fleche non Les cassettes peuvent etre protection dans l'appareil. Le cote des scenes Appuyez sur PAUSE/STEP pour continuer l'enregistrement. Si vous appuyez sur PAUSE/STEP pendant un ITR, cet appareil passera en mode pause et l'ITR que votre magnetoscope est correctement raccorde, comme decrit plus haut dans ce manuel. avec sa Appuyez sur PAUSE/STEP pour eviter d'enregistrer Verifiez Introduire une cassette video Appuyez sur REC/ITR pour commencer l'enregistrement. L'indication RECORD apparait sur l'ecran TV. Appuyez plusieurs fois sur REC/ITR Chaque pression successive augmentera le temps d'enregistrement de 30 minutes jusqu'a atteindre un maximum de 9 heures. Appuyez sur POWER pour mettre votre magnetoscope en service. 2. Appuyez sur LP selon que vous desirez enregistrer en Longue Duree ou en Lecture Standard. La fonction SP produira une amelioration de la qualite de l'image et du son, mais la fonction LP 8. Appuyez sur STOP pour terminer l'enregistrement. Appuyez sur EJECT. EJECT apparait sur l'ecran TV. Remarques: Si vous ne desirez pas enregistrer sur une cassette video (ce qui arrive frequemment par accident!), retirer la languette de protection sur le bord arriere de celle-ci. 4. Si vous desirez enregistrer directement a partir d'une prise SCART ou RCA, appuyez plusieurs fois sur AV jusqu'a ce que la prise choisie soit affichee. Il est possible d'enregistrer sur une cassette video avec la languette de protection retiree, en couvrant le trou avec un ruban adhesif. N'oubliez pas que vous pouvez enregistrer une chaine AV 1 Enregistrement Son et Image en utilisant la prise SCART inferieure a l'arriere du magnetoscope. AV 2 Enregistrement Son et Image en utilisant la prise SCART superieure a l'arriere du magnetoscope. AV 3 Enregistrement a partir d'ENTREE VIDEO et ENTREE AUDIO (Gauche & Droite)en utilisant les prises sur la facade du magnetoscope. pendant que vous regardez une autre en mettant en marche votre enregistrement instantane et en appuyant sur TV/VCR pour faire apparaitre le temoin TV dans la fenetre d'affichage ; selectionnez ensuite un canal different sur votre televiseur. 23 Minuterie de l'Enregistrement en utilisant affichage d'ecran PR Remarque: REMARQUE : Avant de regler la temporisation, verifiez que vous avez selectionne correctement l'horloge du magnetoscope et que vous connaissez les stations TV accordees sur l'appareil. 2. -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- 6. :: -- :: -- DATE -- -- -- :: -- Appuyez heures de debut l'emission :: -- :: -- C'est-a-dire SP -- SP -- :: -- -~ -- et de fin d'enregistrement de que vous souhaitez enregistrer. que 1 p.m. apparaitra PR DATE utilise une hor- comme 13:00. HEURE 41 4 :: 00 1 5 PR-03 REC -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- :: -- ~-- :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ 7. SP -- SP -- SP ~ -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ -- -- -- -- -- -- SP SP SP SP SP SP Appuyez sur B puis sur la touche v ou V pour allumer ou eteindre SP -- la fonction VPS/PDC. SP -- SP -- SP -- PR DATE HEURE , OK pour commencer le reglage de 41 4 :: 00 1 5 30 ~ -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- VPS/PDC : :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ -- -- -- -- -- -- SP SP SP SP SP SP SP MAR. Utilisez les touches PR/TRK (v/V) pour rentrer les que vous souhaitez enregistrer puis appuyez sur 2. PR DATE 8. HEURE -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- :: -- ~-- :: -- ~-- :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ -- -- -- -- -- -- -- SP SP SP SP SP SP PR Si tous les programmes d'enregistrement sont utilises, appuyez sur les touches v ou V pour selectionner le programme que vous souhaitez effacer et remplacer. Appuyez sur b pour effacer le programme. Utilisez les touches PR/TRK (v/V) pour indiquer la date du programme. Si vous appuyez sur OK avant d'avoir indique date, il se peut que vous selectionniez une la des options d'enregistrement automatique suivantes. Appuyez sur 1 ou 2 pour selectionner, puis appuyez sur OK pour valider votre choix. L-V Pour enregistrer tous les jours a la meme heure (sauf samedi et dimanche). DI~SAPour enregistrer toutes les semaines a la meme heure. Appuyez sur G pour selectionner la vitesse d'enregistrement. ou Appuyez sur pour selectionner la vitesse de la cassette (SP, IP, ou LP). Le mode IP determine combien il reste de bande et commute la vitesse du SP au LP, si necessaire, pour terminer l'enregistrement du programme. Le mode IP n'est pas selectionne lorsque VPS/PDC est en marche. SP Remarque: 24 -~ SP -- loge de 24 heures. chaines 5. -~ SP -- Votre lecteur DVD/Magnetoscope programme d'enregistrement. 4. -~ SP -- Utilisez les touches v/V/1/2 pour indiquer les PR-03 sur -~ SP -- HEURE EFFACEMENT: 3. ~-- :: . PR ~-- SP DILUMAMEJEVESA -- Introduire une cassette video avec sa languette de protection dans l'appareil. Le cote fenetre de la cassette doit se trouver vers le haut et la fleche a l'oppose de vous. Appuyez sur i. Appuyez sur F ou sur G pour selectionner () Appuyez sur OK. HEURE PR-03 Vous avez la possibilite de selectionner jusqu'a sept evenements sur un mois a partir de la date actuelle. 1. DATE PR-03 DATE HEURE 41 4 :: 00 1 5 30 ~ -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ -- -- -- -- -- -- SP SP SP SP SP SP Minuterie de l'Enregistrement en Example: utilisant affichage d'ecran 10h30etseterminera11h30. 9. i pour regler (Suite) Appuyez programme d'enregistrement, puis suivez les etapes 3 a 8. sur un nouveau Le programme 1 est programme Le programme 2 est programme pour commencer a pour commencer a 11h00etseterminera12h00. programme soient correctes. Appuyez sur i pour sortir du menu. (Dans ce cas, le programme 1 sera enregistre dans sa totalite, mais seules les 30 dernieres minutes du Programme 2 le seront). Si la formule VEUILLEZ VERIFIER Pour regarder un DVD pendant le mode attente de Verifiez que les informations relatives au cela apparait, signifie que vous avez rentre des donnees erronees, et que vous devez re-effectuer l'operation. 10. Appuyez sur la touche POWER pour que votre lecteur DVD/Magnetoscope se ) l'ecran d'affichage tandis que votre lecteur DVD/Magnetoscope attend de demarrer l'enregistrement. apparait sur 11. Appuyez sur POWER pour terminer l'enreg- appuyez sur DVD pour passer au mode DVD. de programmation video Systeme Le systeme mette en veille. Le symbole du programme d'enregistrement ( l'enregistrement programme, VPS de programmation video (VPS) garantit enregistrees avec la que les emissions de television minuterie seront completes meme si elles ont commence la duree en retard ou depasse prevue. Il de meme pour les interruptions (p. ex. pour des nouvelles urgentes). Dans ce cas, l'enregistrement en va s'interrompt et reprend en meme temps que istrement programme. l'emission. Remarques : Le signal VPS est emis Le lecteur DVD/Magnetoscope s'eteindra automa- tiquement une fois l'enregistrement termine. actionner les modes DVD ou VCR (Magnetoscope). Pour utiliser votre lecteur DVD/Magnetoscope, appuyez sur POWER (MARCHE/ARRET). Une fois termine, appuyez de nouveau sur POWER (MARCHE/ARRET) pour remettre l'appareil en de television et corrige la minuterie du magnetoscope. Selectionner Une fois l'appareil en veille, vous ne pouvez pas par les chaines emissions la fonction VPS sur MAR pour toutes les de chaines pourvues d'un signal. Pour enregistrer avec la minuterie des emetteurs qui n'ont pas de signal VPS, desactiver (ARR) la fonction VPS. ***Votre nouveau magnetoscope reconnait egalement le systeme PDC voisin, actuellement utilise aux Pays- Bas. veille. Si vous desirez er ulterieurement des parametres supprimer ou chang- dans la memoire d'evenements de temporisation, vous pouvez proceder sans entrer de nouveau les informations correspondantes. Affichez simplement l'ecran des evenements de temporisation. Appuyez sur D ou sur E pour selectionner l'evenement que vous desirez supprimer ou changer. Appuyez sur F pour supprimer l'evenement, ou ... Appuyez sur OK pour changer ; appuyez ensuite sur F ou sur G de Debut pour selectionner Station, Date, heures et de Fin d'Emission, et LP. Appuyez sur D ou sur E pour entrer les informations correctes. En cas de chevauchement des evenements d'enreistrement de temporisation ... Verifiez des que les heures preselectionnees evenements d'enregistrement de temporisation ne se chevauchent pas. Dans le cas contraire, le pre- mier programme sera prioritaire. 25 Lecture d´un DVD ou CD Video Fonctions Generales Remarques: Sauf indication contraire, on se sert de la telecom- Configuration pour la Lecture decrites mande pour toutes les operations 1. Allumez votre televiseur d´entree 2. video et selectionnez raccordee Allumez le systeme au lecteur. raccordee au lecteur. Appuyez sur OPEN/CLOSE pour ouvrir le boitier, introduisez le disque en ayant soin de placer la surface de lecture vers le bas. 4. Appuyez sur OPEN/CLOSE pour refermer le boitier. La lecture est enclenchee automatiquement. Le cas echeant, appuyez sur PLAY. Dans quelques cas, il se peut que le menu du disque apparaisse affiche sur mode d´emploi. Quelques fonctions peuvent etre disponibles sur le menu du reglage audio (si possible) et selec- tionnez la source d´entree 3. la source Passer a MENU pour retourner au menu d´ecran. Appuyez sur les touches numeriques pour choisir le numero de piste desiree et appuyez sur RETURN pour retourner au menu d´ecran. affichees du menu et les procedures sur Les passer a un autre titre. Tant que la lecture est arretee, pouvez effectuer la lecture de n´importe quel titre en introduisant son Appuyez sur . ou > lors de la lecture afin de choisir le chapitre/piste suivant(e) ou pour retourner au debut du chapitre/piste actuel(le). ? Appuyez sur . deux fois brievement retourner au chapitre/piste precedent(e). ? Pour passer directement a un pour chapitre quelconque lors de la lecture du DVD, appuyez sur DISPLAY et appuyez sur v/V pour selectionner page 20). l´icone du chapitre/piste. Apres, introduisez le numero chapitre/piste ou employez b/B. Si l´interdiction pour enfants est activee du et le disque n´est pas conforme au niveau du classement, vous Recherche devez introduire votre mot de passe. 1. Appuyez sur m ou M en cours de lecture. 2. Appuyez a plusieurs reprises sur m ou M pour selectionner la vitesse requise. DVD, Disque DivX; X2, X4, X16 ou X100 Les DVD peuvent posseder un code de region. ques comportant un code different a celui de votre lecteur. Le code de region de cet appareil est 2 (deux). Pour regarder un DVD pendant le mode attente de appuyez sur POWER et sur DVD pour passer au mode DVD. l'enregistrement programme, 26 titre a ? Votre appareil n´est pas effectuer la lecture des dis- ? autre CHAPITRE/PISTE plusieurs chapitres on peut passer a un autre chapitre/piste en respectant les etapes suivantes: le menu. Vous pouvez aussi mettre (Voir "BLOQUE" page 21). ? un Lorsqu´un disque a un Remarques: ? vous numero. de fonction- Suivez les indications le PBC en Arret (Voir "PBC" autre TITRE l´ecran: Appuyez sur les touches b B v V pour choisir le titre/chapitre desire, et appuyez apres sur ENTER pour commencer. Appuyez sur TITLE ou DISC nement peuvent differer. un initial. Lorsque le disque comporte plusieurs titres, on peut lire un autre titre. Appuyez sur DISPLAY tant que la lecture est arretee et puis sur la touche numerique correspondante (0-9) ou appuyez sur b / B pour Passer a reglages dans ce Video 3. CD; X2, X4 ou X8 Pour quitter le mode SEARCH, appuyez sur PLAY. Changement du Canal Audio Appuyez sur AUDIO a plusieurs reprises lors de la lecture pour entendre un canal audio different (Stereo, Droit ou Gauche). Image Immobilisee et Lecture Trame par Trame Repeter On peut lire sur un disque un titre/chapitre/tout/piste. 1. Appuyez sur PAUSE/STEP de la telecommande lors de la lecture. Avancez l´image trame par trame en exercant des pressions successives sur Appuyez sur REPEAT lors de la lecture pour choisir le mode de repetion desire. PAUSE/STEP. 2. Disques Video DVD--Repeter Chapitre/Titre/ Off (Arret) Chapitre: repete le chapitre actuel. Titre: repete le titre actuel. Arret: n´effectue pas de lecture a repetition. Pour quitter le mode d´image immobilisee, ? appuyez sur PLAY. ? ? Ralenti 1. 2. Appuyez sur PAUSE/STOP (X) en cours de lecture. ? Le lecteur de DVD se mettra alors en mode PAUSE. ? Utilisez le m ou M pour selectionner la vitesse requise: t 1/16, t 1/8, t 1/4, ou t 1/2 (retour), ou T 1/16, T 1/8, T 1/4, ou T 1/2 (avance). Avec des disques DivX et des CD video, ? Repeter Piste/ Tout / Off (Arret) Piste: repete la piste actuelle. Tout: repete toutes les pistes dans un disque Arret: n´effectue pas de lecture a repetition. - Remarques: ? Pour un disque video en ayant PBC, on doit mettre le PBC Off sur le menu du reglage la fonction de repetition. la vitesse de ralenti change: T 1/16, T 1/8, T 1/4 ou T 3. Disques Video ? initial pour se servir de (Voir "PBC" page 20). Si vous appuyez sur > une fois lors de la repeti- 1/2 (avance). tion de lecture d´un Chapitre (Piste), celle-ci est Pour sortir du mode Ralenti, appuyez sur PLAY. annulee. Remarque: 3D Surround La lecture au ralenti en retour n'est pas possible sur Pour produire un effet surround 3D qui simule l'audio des CD video multicanaux a et des disques DivX. partir de deux enceintes (au lieu des cinq ou plus enceintes normalement requises pour l'audio multicanaux a partir d'un systeme cinema maison) Lecture aleatoire 1. Appuyez RANDOM pendant le playback ou sur le mode arret. L'appareil commence automatiquement le playback aleatoire et "RANDOM". apparait sur votre 2. 1. Appuyez sur DISPLAY en cours de lecture. 2. Utilisez v ou V pour selectionner L'option de son sera remarquee. televiseur. Appuyez encore une fois sur le bouton RANDOM 3. Utilisez b ou B pour selectionner "Normal". Conseil: En appuyant sur > lors de la lecture aleatoire, Recherche par l'heure l´appareil choisit un autre titre (piste) et continue a lire Pour demarrer hasard. 1. Pour un disque compact de video initial afin d´utiliser la fonction de Lecture aleatoire (Voir "PBC" page 20). 1. une Appuyez sur v / V pour selectionner l'icone l'horloge et le message "-:--:--" s'affichera. 3. Introduisez l'heure de demarrage sequence. Appuyez sur A-B au point ou l´on veut que la lecture en reprise commence. "A* est affiche sur l´ecran "A B" est affiche momentanement votre TV et commence a Appuyez sur A-B a repeter nouveau sur l´on veut l´ecran de requise en heures, minutes et secondes de gauche a droite. Si vous vous trompez de numeros, appuyez sur CLEAR pour effacer les numeros que vous avez introduit. Puis introduisez les numeros corrects. de votre TV. Appuyez sur A-B a nouveau au point ou que la lecture en reprise finisse. recherche par l'heure montre le temps de 2. A-B momentanement 3. heure lecture ecoule. " 2. une Appuyez sur DISPLAY en cours de lecture. La boite ayant PBC, on doit mettre le PBC en Off sur le menu de reglage Pour repeter la lecture d'un disque a quelconque choisie: Remarque: Repeter "3D SUR". Pour annuler l'effet Surround 3D, selectionnez pour revenir au mode de lecture normal. au l'option de son. 4. Appuyez sur ENTER pour confirmer. Le lecture demarrera a l'heure selectionnee. de la sequence. pour annuler. 27 Fonctions Speciales Zoom l´image video. Utilisez le zoom pour elargir Verification Appuyez sur ZOOM lors de la lecture ou image 1. immobilisee pour activer la fonction du Zoom. L´encadre est affiche momentanement a l´angle droit inferieur de l´image. 2. des contenus des disques DVD: Menus Les DVD peuvent comporter des menus donnant acces a des fonctions speciales. Pour vous servir du menu du disque, appuyez sur DISC MENU. Introduisez le numero correspondant ou bien les touches A chaque fois que vous appuyez sur le bouton ZOOM l'ecran du televiseur change suivant cette taille 400% taille sequence: taille 100% mode ajustement a l'ecran taille 100% 1600% b B v V pour selectionner Mode ajustement a l'ecran: 1. → Appuyez apres → Vous pouvez changer la maniere Appuyez sur TITLE. Si le titre actuel comporte un dont l'image s'af- menu, celui-ci sera affiche sur l´ecran. Autrement, c´est le menu du disque qui pourra apparaitre sur lors de la lecture d'un DVD video. et Maximum. de sous-titres et chapitres pour le titre. CLEAR. inoperant pour quelques DVD. Le mode ajustement a l'ecran ? la lecture de disques istrement video) peut etre utilise pour DVD, disques VR (enreg- et fichiers video. Pour introduire un Marqueur On peut enclencher la lecture depuis neuf points au MARKER au point desire du queur, appuyez disque. L´icone du Marqueur est affiche brievement sur le moniteur TV. Repetez cela afin d´introduire les neuf marqueurs. Pour retourner a une Scene Marquee ou l´effacer Pendant la lecture, appuyez sur SEARCH. Le menu de recherche du marqueur est affiche sur l´ecran. 2. Appuyez sur b / B pendant 10 secondes pour choisir le numero de marqueur auquel vous voulez retourner ou celui que vous desirez 3. effacer. Appuyez sur ENTER et la lecture commencera depuis la scene marquee. Ou bien appuyez sur CLEAR et le numero du marqueur sera efface On peut lire une scene introduisant son numero du marqueur. 28 tournees simul- Changement de la Langue Audio Appuyez sur AUDIO a plusieurs reprises lors de la lecture pour entendre une langue audio ou une piste audio differente. Avec des disques DVD-RW enregistres en mode VR (enregistrement video) qui ont les deux types de canaux audio: le principal et le blilingue, vous pouvez basculer entre Principal (main) (L), et Bilingue (bilingual) (R), ou un melange des deux (Principal + Bilingue) en appuyant sur AUDIO. Sous-titres Appuyez sur SUBTITLE a plusieurs reprises lors de la lecture pour visualiser les differentes langues de sous-titres. sur Remarques: la liste. 4. Si le disque comporte des sequences maximum. Pour introduire un marsur 1. Changements des Angles tanement de differents angles, on peut changer l´angle de visionnement lors de la lecture. Exercez des pressions successives sur ANGLE pendant la lecture pour choisir l´angle desire. Observez que le numero d´angle actuel soit affiche sur l´ecran. Recherche du Marqueur memorises Menu du Disque Appuyez sur DISC MENU et le menu du disque sera affiche. Appuyez a nouveau sur DISC MENU pour quitter. Remarque: Le zoom risque d´etre Appuyez sur TITLE pour quitter. 3. plusieurs fois sur ZOOM ou appuyez sur le bouton ? Le menu offre des fonctions telles que des angles de visionnement, des langues audio et des options Pour reprendre la lecture normale, appuyez 4. l´ecran. 2. Employez les touches bBvVpour bouger a l´interieur de l´image elargie. 3. ENTER. Menu Titre Appuyez sur 3/4 pour selectionner parmi Normal, Ameliore sur votre choix. → → fiche a l'ecran du DVD ? marquee quelconque sur en le menu de recherche ? Le fichier sous-titres du fichier DivX n'est affiche que pour les formats smi, srt et sub. S'il n'y a aucune information ou qu'il y a un code qui ne peut pas etre lu sur un fichier DivX, le numero "1" est affiche. Lecture d´un CD Audio ou La compatibilite Disque MP3/WMA l´appareil est ainsi limitee: Frequence d´echantillonnage: entre a 8 48kHz (MP3), entre 32 48kHz (WMA) Vitesse de Bit: entre 8 320kbps (MP3), 32 192kbps (WMA) L´appareil ne peut pas effectuer la lecture d´un fichier MP3/WMA comportant autre extension qui ne soit pas ".mp3" / ".wma". Le format physique du CD-R devra etre ISO ? Le lecteur DVD peut reproduire des enregistrements sous du disque MP3 / WMA avec - - ? format MP3/WMA dans des disques CD-ROM, - - CD-R ou CD-RW. ? CD Audio Lorsque vous introduisez un CD audio, un menu est affiche sur le moniteur TV. Appuyez sur v / V pour choisir une piste et appuyez apres sur PLAY ou ENTER pour enclencher la lecture. ? 9660. ? l´aide d´un logiciel ne pouvant pas creer AUDIO CD 0:52:07 Si des fichiers MP3 / WMA sont enregistres teme 1/12 Liste de sys- de fichier (ex.: Direct-CD), il est impossible de lire les fichiers MP3/ WMA. L´emploi de Easy- Program Plage1 CD Creator creant Plage2 Plage3 un systeme de fichier ISO 9660 est conseille. Plage4 Plage5 ? Plage6 Les noms des fichiers devront comporter 8 lettres Plage7 au Effacement Plage8 PROGRAM maximum et incorporer une extension.mp3 ou Operation .wma. Edit ? Ils ne doivent pas comporter de caracteres speci- auxtelsque/?*:"<>letc. MP3 / WMA 1. a ? Appuyez sur v / V pour choisir un dossier, et appuyez sur Le nombre total de fichiers sur le disque devra etre ENTER pour en observer les inferieur a 650. contenus. 2. Appuyez sur v / V appuyez apres demarrer la lecture. sur Ce lecteur DVD exige des disques et des enreg- pour choisir une piste et istrements conformes a certains standards tech- PLAY ou ENTER pour niques afin d´atteindre une qualite de lecture optimale. Les DVD pre-enregistres sont concus pour respecter automatiquement ces standards. Il existe plusieurs types de formats de disques a enregistrer differents (y compris CD-R, contenant des fichiers MP3 ou WMA) et ceux-ci demandent certaines conditions pre-existantes (voir ci-dessus) afin d´en assurer une lecture compatible. MUSIC 0:00:00 1/12 Liste Program 1-Music1 2-Music2 3-Music3 4-Music4 5-Music5 6-Music6 Effacement 7-Music7 DISPLAY Info PROGRAM Edit Les clients doivent savoir qu´une autorisation Conseils: ? est requise pour telecharger Si vous vous trouvez sur une liste de fichiers sur le menu de MUSIC et vous desirez WMA ainsi que de la musique depuis l´Internet. retourner sur la liste de Dossiers, employez v / V pour selectionner et appuyez sur ENTER. ? Appuyez sur DISC MENU pour vous deplacer des archives MP3 / Notre entreprise n´a pas le droit d´octroyer cette permission-la. Celle-ci devra etre demandee detenteur au toujours de droits d´auteur. vers la page suivante. ? Pour le CD mixte ayant des fichiers MP3/WMA et JPEG, les menus de MUSIC et PHOTO peuvent etre modifies. Appuyez sur TITLE et le mot MUSIC ou PHOTO sera remarque en haut du menu. ? Lors de la lecture d'un fichier contenant d'information telle que des titres de pistes, vous pouvez voir cette information en appuyant sur DISPLAY. 29 Fonctions de CD Audio et Aleatoire Disque MP3 /WMA 1 Pause Appuyez sur RANDOM pendant la lecture ou quand la lecture est arretee. L'unite demarrera automatiquement la lecture aleatoire et le message RANDOM (LECTURE ALEATOIRE) apparaitra sur l'ecran du menu. 1. Appuyez sur PAUSE/STEP lors de la lecture. 2. Pour reprendre la lecture, appuyez sur PLAY, DOM pour revenir au mode de lecture normal ENTER ou appuyez sur PAUSE/STEP a jusqu'a 2. nouveau. Appuyez a plusieurs reprises sur le bouton RANce de l'ecran Passer a une autre Piste que le message RANDOM disparaisse du menu. Conseil : En appuyant sur > lors de la lecture aleatoire, 1. Appuyez sur . ou > quelques secondes lors de la lecture pour passer a la piste suivante ou pour retourner au debut 2. 3. l´appareil selectionne au pour Repeter 1. Dans le cas d'un CD audio, pour aller directement piste, saisissez le numero de la piste a l'aide des boutons numerotes (0-9). Piste / Tout / Arret 2. Piste: repete la piste actuelle. ? Tout: repete toutes les pistes d´un disque ? Off: n´effectue pas de lecture de repetition. sequence lors de la lecture d´un 3. sur le menu d´ecran. Appuyez sur A-B a nouveau au point ou l´on veut et que la lecture a reprise finisse. L´icone Repeter sequence reprises. Appuyez sur REPEAT pour choisir le mode de repetition desire. ? une "A-B" sont affiches Vous pouvez lire un piste/tout sur un disque. Appuyez sur REPEAT au moment de lire un disque. L´icone de repetition est affiche. Pour repeter "A-" sont affiches 2. 1. A-B disque appuyez sur A-B au point ou l´on veut que la lecture a reprise commence. L´icone Repeter et une Repeter hasard. de la piste actuelle. Appuyez sur . deux fois brievement retourner a la piste precedente. a autre piste et continue a lire une sur commence le menu d´ecran a etre Pour quitter la sequence sur reproduite a plusieurs et reprendre la lecture normale, appuyez sur A-B a Repeter et la nouveau. L´icone le menu d´ecran. 3D Surround Cet appareil peut produire un effet de 3D surround simulant un audio multi-canal de deux enceintes Remarque: stereos, Si vous appuyez sur > une fois lors de la repetition ment pour l´audio d´une piste, la fonction de repetition est annulee. au lieu des cinq ou plus employes normale- multi-canal d´un systeme de home theater. 1. Appuyez sur AUDIO en cours de lecture. Le message "3D SUR." s'affiche a l'ecran Recherche du menu. 1. Appuyez sur m ou M en cours de lecture. 2. Appuyez a plusieurs reprises sur m ou M pour selectionner la vitesse requise: X2, X4, X8 recul ou 3. 30 avant. Pour quitter le mode SEARCH, appuyez sur PLAY. 2. Pour revenir au mode de lecture normal, appuyez a plusieurs reprises sur AUDIO jusqu'a ce que le message "3D SUR." disparaisse de l'ecran du menu. 5. Lecture programmee lecture demarre Programme vous permet de garder vos pistes favorites dans la memoire du lecteur, a partir d'un disque donne. Un programme peut contenir 30 pistes. Inserez un dans l'ordre que vous avez pro- pour les pistes. La lecture s'arrete apres une seule lecture des pistes dans la liste programmee. 6. Pour reprendre le mode de lecture normal a de la lecture programmee, disque. selectionnez partir une piste dans la liste du AUDIO CD (ou MUSIC) et ensuite appuyez sur PLAY. Disques CD audio ou MP3/WMA: 2. Le menu du AUDIO CD ou du MUSIC s'affiche. Repetition Appuyez sur PROGRAM. La marque E apparaitra a droite du mot "Programme" sur le cote droit de la fenetre 1. Appuyez sur REPEAT lors de la lecture d'un disque. L'icone Repetition s'affichera. 2. Appuyez sur REPEAT pour selectionner de repetition desire. menu. Remarque: Appuyez sur PROGRAM. La marque E disparaitra alors pour sortir du mode Edition de programme. des pistes programmees Piste: repete la piste actuelle. ? Tout: repete toutes les pistes de la liste program- mee. Desactive (pas d'affichage): ne lit pas a plusieurs MUSIC AUDIO CD 0:00:00 1/12 Liste Plage5 Plage2 Plage7 1-Music1 Plage3 Plage4 2-Music2 Plage1 3-Music3 Plage5 4-Music4 Plage6 5-Music5 Plage7 6-Music6 Effacement Plage8 DISPLAY Menu CD Audio CD video: Si vous appuyez une fois sur > pendant la lecture Effacement Info PROGRAM Edit Menu MP3/WMA Appuyez sur PROGRAM lorsque la lec- ture est arretee. Appuyez a Remarque: 7-Music7 PROGRAM Edit Le menu du programme s'affiche. nouveau sur PROGRAM pour quitter des pistes en mode repetition, est Effacement d'une piste de la liste programmee 1. CD video arrete Appuyez sur PROGRAM en mode pour entrer dans le mode Program Edit. : 2. Appuyez sur 2 pour passer dans la liste de programmation. 3. Utilisez les boutons v / V pour selectionner Remarque: la piste que vous voulez effacer de la liste program- a PBC (commande manuelle de lecture), vous devez regler la fonction PBC sur la position Desactivee dans le menu Configuration pour utiliser la fonction de lecture programmee. (Voir "PBC" a la page 20.) le mode repetition annule. ce menu. Pour un CD video Operation Program Plage1 Plage4 reprises. 1/12 Liste E Program le mode ? ? 0:52:07 La gramme La fonction 1. Appuyez sur PLAY ou ENTER pour demarrer. mee. 4. Appuyez sur CLEAR. Repetez d'autres pistes de la liste. cela pour effacer Effacement de toute la liste programmee VIDEO CD 1. Liste Program Plage1 Plage5 Plage2 Plage2 Plage3 Plage3 Plage4 Plage1 E 2. Utilisez les boutons v / V pour selectionner "Effacement", puis appuyez sur ENTER. La programmation complete Effacement pour le disque sera effacee. Remarque: Menu CD video Les programmes sont egalement 3. piste dans la "Liste", puis appuyez sur ENTER pour inserer la piste selectionnee dans la liste "Programme". Repetez le pas 2 pour inserer d'autres pistes dans la liste programmee. 4. Appuyez sur B. Selectionnez 1-2 de "Effacer une plage de la liste de programmation" ci-dessus. Plage5 Selectionnez Suivez les etapes une effaces lorsque le disque est enleve. la piste de la liste programmee laquelle vous voulez faire demarrer par la lecture. 31 Visionnement d´un Disque JPEG En vous servant de ce lecteur, vous pouvez visionner des disques ayant des fichiers JPEG. 1. Introduisez un disque et fermez le boitier. PHOTO est affiche sur Le menu le moniteur TV. Se deplacer Appuyez une fois sur . ou > ou sur le curseur (b ou B) en cours de visionnement d'une image pour avancer ver le fichier suivant ou precedant. Zoom JPEG Utilisez zoom pour elargir PHOTO JPEG vers un autre fichier l'image photo. (voir a la page 28) Liste JPEG Folder 1 Pour pivoter l'image JPEG Folder 2 >>> JPEG Folder 3 Appuyez sur v / V pendant que vous voyez une image pour la pivoter dans le sens des aiguilles d'une JPEG Folder 4 JPEG Folder 5 JPEG Folder 6 JPEG Folder 7 montre ou dans le sens contraire. JPEG Folder 8 Pour ecouter 2. Appuyez sur V / v pour choisir un dossier, et que vous voyez une image appuyez sur ENTER. Une liste des fichiers sera affichee dans le dossier. Si vous vous trouvez sur Vous pouvez afficher des fichiers en meme une liste des fichiers et vous desirez retourner a la liste de Dossiers, employez les touches V / v de la telecommande pour selectionner appuyez sur ENTER. 3. Si vous desirez et vous un enregistres 1. 2. le meme disque. dans le lecteur un disque contenant les Appuyez sur TITLE (TITRE) pour afficher le menu Appuyez sur v / V pour selectionner 4. Utilisez B / V pour selectionner un fichier l'icone , photo. puis appuyer sur RETURN pour retourner au menu precedent ce (PHOTO menu). des Diapositives) Employez vVbBpour selectionner et appuyez apres sur ENTER. JPEG Slide Show Conseils: que vous appuyez sur le bouton STOP. Conseil: Pour ecouter uniquement la musique desiree lorsque vous regardez une image, programmez les pistes desirees a partir du menu "MUSIC" et ensuite procedez comme indique ci-dessus. La compatibilite Il existe trois options pour la Vitesse des Diapositives (Normale) et > (Rapide). (Lent), Avec un disque avec des fichiers MP3/WMA et JPEG vous pouvez choisir parmi MP3/WMA et JPEG. Appuyez sur TITLE et le mot MUSIC ou PHOTO en haut du menu sera remarque. Appuyez sur RETURN, l'information du fichier sera : >>> >> Image Immobilisee du disque JPEG avec ce lecteur est ainsi limitee: ? En fonction de la taille et du nombre des fichiers JPEG, il peut prendre longtemps pour que le lecteur de DVD lisse les contenus du disque. Si vous ne voyez pas l'affichage sur ecran apres plusieurs minutes, c'est peut etre que certains fichiers sont trop longs, faites diminuer la resolution des fichiers JPEG au-dessus des 2M pixels comme 2760 x 2048 pixels et enregistrer un autre disque. cachee. ? Le nombre de fichiers et de dossiers sur le disque devra etre inferieur a 650. ? Quelques disques peuvent etre incompatibles vu la difference de format d´enregistrement ou leurs caracteristiques. ? Verifiez que tous les fichiers selectionnes aient des extensions ".jpg" au moment de les copier sur le lay-out du CD. ? Si les fichiers ont des extensions ".jpe" ou ".jpeg", priere de les enregistrer comme des fichiers ".jpg". ? Les fichiers sans extension ".jpg" ne pourront pas JPEG Appuyez sur PAUSE/STEP pendant le visionnement d´une diapositive. L´appareil sera mis maintenant en mode PAUSE. 2. sur appuyez sur ENTER (ENTREE). La lecture demarre. La lecture continuera jusqu'a Diaporama (Presentation 1. des fichiers de musique MP3/WMA 3. Au moment de visionner un fichier, vous pouvez ? Inserez temps que PHOTO. fichier et La vision du fichier commence. ? ecoutez JPEG deux types de fichiers. visionner un fichier determine, appuyez sur V / v pour selectionner appuyez sur ENTER ou PLAY. ? de la MP3/WMA musique pendant Pour retourner au visionnement de la diapositive, appuyez sur PLAY ou appuyez sur PAUSE/STEP a nouveau. etre lus par ce lecteur DVD. Meme dans le cas ou les fichiers sont montres comme des fichiers d´image JPEG sur l´Explorateur de Windows. 32 Lecture d'un disque DVD a for- Maintenance et Service mat EV (enregistrement video) Lisez cette information avant de contacter le personnel du service technique Cette unite lira des disques DVD-R/RW enregistres utilisant le format DVD-Video en qui ont ete finalise a l'aide d'un graveur de DVD. ? Cette unite en 1. lira des disques DVD-RW enregistres utilisant le format Enregistrement Video Inserez un (EV). disque et fermez le plateau a disques. Le menu DVD-VR s'affichera sur l'ecran du televiseur. DVD-VR Manipulation de l´appareil Au moment de le deplacer Priere de conserver le carton et les materiaux d´emballage. Si vous avez besoin de deplacer l´appareil, il est preferable de l´emballer tel qu´il a ete delivre originairement depuis l´usine afin d´en assurer une meilleure protection. Conservez les superficies exterieures propres Liste ? N´employez pas de liquide volatil, tels que des insecticides pres de l´appareil. ? Ne placez pas d´objets en plastique ou en Operation caoutchouc en contact avec l´appareil pour 2. Appuyez sur v / V pour selectionner une piste, puis appuyez sur PLAY (LECTUR) ou ENTER (ENTREE) 3. et la lecture demarrera. Appuyez sur TITLE pour aller au menu de la liste. Remarque: ? Les disques DVD-R/RW non finalises pas etre ? ne peuvent lus sur ce lecteur. Certains disques DVD-EV son faits avec des don- nees longtemps car ils laissent des marques sur la superficie. Nettoyage du lecteur Pour nettoyer le lecteur, employez un chiffon sec. Si les superficies sont tres sales, employez un chiffon a peine mouille solution detergente avec une douce. N´employez pas de solvants forts, tels que de l´alcool, de la benzine ou du diluant car ils peuvent endom- mager la superficie de l´appareil. pour CPRM (Protection du Contenu des Media Enregistrable) par un GRAVEUR DE DVD. Ce Entretien du lecteur lecteur ne peut pas lire ce genre de disques. Le lecteur DVD est un appareil de haute technologie Qu'est-ce que c'est que 'CPRM'? CPRM est un systeme de protection contre la copie (avec systeme brouille) permettant seulement l'enregistrement des programmes des emissions "une seule copie". CPRM represente la Protection du Contenu des Medias Enregistrable. Ce graveur est compatible avec le systeme CPRM, ce qui veut dire que vous pouvez enregistrer des emissions "une seule copie", mais vous ne pouvez pas alors faire d'autres copies de ces enregistrements. Les enregistrements CPRM ne peuvent etre realises que sur des disques DVD-RW formates en mode EV, et les enregistrements CPRM peuvent etre lus seulement sur des lecteurs specifiquement compatibles avec CPRM. et precision. Si la lentille optique et les pieces disque sont sales ou usees, etre de tournage du la qualite de l´image peut diminuee. Selon la manipulation, un controle ice d´entretien sont recommandes regulier et un servapres toutes les 1.000 heures de lecture. Pour plus de details, veuillez contacter votre reven- deur le plus proche. 33 Lecture d'un disque DivX video A l'aide de ce lecteur de DVD, vous pouvez lire La compatibilite lecteur est restreinte comme suit: ? des disques DivX. 1. Inserez un La taille de resolution disponible du fichier DivX au-dessous de 720x576 (L x H) pixels. doit etre disque et fermez le plateau a disque. Le menu MOVIE s'affiche a des disques DivX avec ce ? l'ecran du Le nom du fichier des sous-titres du DivX peut 56 caracteres. comporter jusqu'a televiseur. ? MOVIE 0:00:00 S'il y a un code impossible a exprimer dans le fichier DivX, celui-ci peut etre affiche " marque Liste Movie Folder 1 " _ sur l'ecran comme une d'affichage. Movie Folder 2 ? Movie Folder 3 Movie Folder 4 Movie Folder 5 Movie Folder 6 Si la frequence d'images est au-dessus de 30 par seconde, cette unite pourrait ne pas marcher normalement. Movie Folder 7 Movie Folder 8 ? Si les structures video pas entrelacees, il n'y aura ni meme audio. aucune sortie video enregistre 2. Appuyez sur v / V pour selectionner un dossier, puis appuyez sur ENTER. Une liste ? ne sont Si le fichier est enregistre avec GMC, l'unite Une liste des fichiers inclus dans le dossier supporte que 1-point du niveau d'enreg- s'affichera. Si vous etes istrement. sur une liste de fichiers et que vous voulez revenir a la liste de dossiers, utilisez les boutons v / V dans la telecommande pour mettre en surbrillance et ensuite appuyez sur ENTER. 3. et audio du fichier Si vous voulez regarder un fichier en partic- ulier, appuyez sur v / V pour mettre en sur- * ne GMC? GMC, c'est un acronyme de Global Motion Compensation. C'est un outil de codage specifie en standard MPEG4. Certains encodeurs MPEG4, comme DivX ou Xvid, comportent cette option. Il y a differents niveaux de codage GMC, appeles nor- malement 1-point, 2-point ou 3-point GMC. brillance un fichier et ensuite appuyez sur ENTER ou PLAY. 4. Fichier DivX lisible z ".avi ", ".mpg ", ".mpeg Appuyez sur STOP pour sortir. " Format codec lisible Conseil: ? Appuyez sur DISC MENU pour vous deplacer de la page z "DIVX3.xx ", "DIVX4.xx ", "DIVX5.xx ", "XVID ", "MP43 ", "3IVX ". suivante. Format audio lisible ? Sur un CD contenant des fichiers MP3/WMA, JPEG et MOVIE, vous pouvez basculer parmi les menus MUSIC, PHOTO et MOVIE. Appuyez sur les boutons TITLE et MUSIC, les mots PHOTO et MOVIE en haut du menu seront mis en surbrillance. z "AC3 ", "DTS ", "PCM ", "MP3 ", "WMA ". dans les 8 Frequence d'echantillonage: (MP3), dans les 32 48kHz (WMA) Debit binaire: 8 320kbps (MP3), 32 192kbps (WMA) ? - ? - - 34 - 48 kHz Fonctionnement supplementaire - VCR Affichage sur ecran Docteur pour Video Vous pouvez facilement afficher sur l'ecran TV l'heure actuelle ou le compteur de defilement, la quantite restante de bande, le jour, le mois, l'annee, le jour de la semaine, la chaine de programme et le mode operationnel de votre magnetoscope. Si un enregistrement a lieu, ces Affichages a l'Ecran ne seront pas enregistres sur la bande. (Auto---Diagnostique) Cette fonction vous informe qu'un probleme magnetoscope. Les messages d'erreur suivants apparaitront sur l'ecran TV. avec votre 1. 1. Appuyez sur CLK/CNT pour afficher les fonctions correspondantes. Appuyez sur CLK/CNT a plusieurs reprises au cycle par les options d'affichage. Le compteur de la bande et la quantite de la bande restante apparaitront si une bande est 2. existe Appuyez sur i. Appuyez sur F ou sur G pour selectionner Appuyez sur OK. chargee. Apres 3 secondes, la majorite . Pr-12 des affichages de l'ecran s'effaceront en laissant seulement appraitre le compteur de l'horloge ou de la bande et la quantite de bande restante. Appuyez de nouveau sur CLK/CNT pour effacer tous les affichages de l'ecran TV. PSET R SET ACMS SYS fOSD ON OFF ANTENNA CONNECTION Memoire du compteur pour arret Le compteur Digital de bande peut etre affiche sur votre ecran de TV au lieu de l'heure par CLK/CNT en Le compteur Digital appuyant sur la telecommande. de bande indique les positions relatives des enregistrements sur la bande. 1. 2. 2. Appuyez sur D ou sur E pour verifier Appuyez sur CLK/CNT. Appuyez sur CLEAR pour mettre le compteur a zero (0:00:00). Appuyez sur PLAY pour commencer l'enregistrement. O A verifier : Bien connecter l'antenne a la prise. ETAT DES TETES Le compteur de defilement affichera l'heure de lecture reelle en heures, minutes et secondes. O NETTOYEZ S.V.P. Appuyez sur STOP lorsque la lecture ou l'enregistrement est termine(e). Appuyez sur BACKWARD. BANDE AUTO-PROTEGEE : Nettoyez vos tetes video. O NON-ENREGISTRABLE : Introduire une cassette avec sa languette de protection en place. NB. DE PROGRAMMATIONS O Verrouillage pour enfants 2Indique le nombre d'enregistrements programmes. PROCHAINE PROGRAM. Les boutons de commande sur la facade du magnetoscope peuvent etre desactives pour ne commander l'appareil qu'avec la telecommande. Appuyez sur LOCK. apparaitra sur la fenetre d'affichage. probleme. ANTENNA CONNECTION La bande se rembobinera et s'arretera automatiquement une fois le compteur revenu a 0:00:00. 1. un O PR-01 10:00 3. - 11:00 SP Indique l'etat actuel d'un ENREGISTEMENT programme. Appuyez sur i. Aucun de ces boutons sur l'avant de votre DVD+VCR ne fonctionnera. Si n'importe quel bouton sur l'avant de votre appareil est appuye clignotera sur la fenetre d'affichage pour quelques secondes. 2. Appuyez sur LOCK a nouveau pour eteindre cette fonction. OFF disapparaitra sur la fenetre d'affichage. 35 de son stereo Systeme 2. Hi-Fi tionner AUTO, 4:3 ou 16:9. Votre magnetoscope enregistrera et lire le son Hi-Fi stereo. Il comporte, de plus, un decodeur de son numerique stereo NICAM. Cela vous permet d'enregistrer et de lire le son de plusieurs facons differentes. Les cassettes videos enregistrees sur votre appareil disposeront d'une piste audio mono normale et de deux pistes audio stereo Hi-Fi et VHS. Ces pistes stereo autorisent des enregistrements audio en mode bilingue ou stereo Hi-Fi d'une emission TV, d'un systeme audio stereo, d'un disque video ou d'un autre magnetoscope Hi-Fi. 1. AUTO: Lit automatiquement les programmes au Format Large comme les programmes Normaux et au Format Large. 16:9 Uniquement pour lire et enregistrer des emissions au Format Large (16:9). 4:3 Uniquement pour lire et enregistrer des emissions au Format Normal (4:3). Le decodeur de son numerique NICAM de votre appareil vous permet de beneficier du son NICAM, ainsi que du son mono, bilingue et stereo standard. Le type particulier de son recu ou celui enregistre sera brievement affiche sur l'ecran TV pendant quelques secondes : NICAM STEREO mono et stereo 12 Pr-12 PSET R sur les pistes stereo les pistes Hi-Fi. Le canal en langue principale (gauche) sera enregistre sur la Le son est enregistre de la bande video sur sans les pistes Hi-Fi et la piste mono separation. Appuyez sur AUDIO a plusieurs reprises jusqu'a ce que le mode audio desire apparaisse. Le choix est STEREO, GAUCHE (canal gauche), DROIT (canal droit) et MONO. En mode de lecture NICAM BIL, la langue principale sort sur le canal gauche et le canal secondaire sort simultanement du canal droit lorsque la sortie audio est reglee sur STEREO. La langue principale sortira des deux canaux lorsque le reglage audio est sur MONO. A noter que lors du reglage de la commande d e suivi de piste, le son stereo Hi-Fi peut revenir en MONO. Nous avons deja une chaine . 12 36 Pr-12 SET P SET R SYS fOSD fOSD ON OFF ON OFF A AUTO 4:3 16:9 Il vous suffit de selectionner la station 1. que le decodage commence. Appuyez sur i. Le menu principal apparait sur l'ecran TV. Appuyez sur F ou G pour selectionner le DECODER. Appuyez sur OK. Appuyez sur D ou sur E pour selectionner. MAR.: Lorsque le decodeur est raccorde a la prise ARR. : Lorsqu'un autre magnetoscope Appuyez sur OK. 12 comment raccorder un AV2. Votre magnetoscope peut enregistrer et lire des programmes au format large (16:9). Pour enregistrer avec succes dans ce format, le type correct de signal doit etre diffuse par la station TV. Pr-12 codee, et d'attendre brievement du grand ecran Mettre votre mag netoscope en service. Appuyez sur i. Appuyez sur F ou sur G pour selectionner indique pour beneficier d'une station TV payante, telle que CANAL+ ou PREMIERE, page 10. Pour enregistrer raccorde ACMS le menu de decodeur 16:9 PSET R Appuyez sur i pour faire disparaitre Pour programmer le decodeur 2. Compatibilite 1. i piste mono de la bande video. MONO 3. S l'ecran. Pour profiter pleinement de le lecture au Format Large, vous devez connecter votre appareil a la TV, a l'aide d'un cable SCART. NICAM BIL sur AUTO 4:3 16:9 ON OFF Hi-Fi de la bande video. Les deux canaux audio seront enregistres A fOSD 3. Le son est automatiquement enregistre 2. Appuyez plusieurs fois sur D ou sur E pour selec- S i 3. a la prise AV2. Appuyez sur i pour faire disparaitre l'ecran. est le menu de au moyen de Commander d'autres televiseurs votre telecommande Vous pouvez controler le niveau sonore, l'entree et le bouton d'alimentation de votre televiseur LG a l'aide Fonctions Supplementaires Memoire de la Derniere Scene Ce lecteur memorise la derniere scene du dernier disque lu. La scene reste dans la memoire meme si le disque est enleve du boitier ou si l´appareil est de la telecommande fournie. controler le niveau sonore, et le bouton d'alimentation de televiseurs Vous pouvez egalement l'entree, debranche. Si l´on introduit un disque ayant une scene memorisee, la scene est automatiquement lue. d'autres marques. Si votre televiseur Remarque: cant qui convient. pas la scene d´un disque si l´appareil est mis hors tension avant de commencer la lecture dudit disque. est enumere dans le tableau ci-dessous, choisissez le code fabri- Ce lecteur ne memorise 1. Tout en maintenant le bouton TV POWER enfonce, appuyez sur les boutons des chiffres afin de selectionner Economiseur d´Ecran L´economiseur d´ecran est affiche lorsque le lecteur DVD est laisse en mode de lecture arretee pendant cinq minutes environ. La configuration de mode Video Avec certains disques, l'image de la lecture peut clignoter ou Dot Crawl est montre sur les lignes droites. Cela signifie que l'interpolation verticale ou De-entrelace n'est pas parfaitement assorti avec le disque. Dans ce cas-ci, la qualite de l'image peut etre amelioree en changeant le mode video. Pour changer le mode video, appuyez et maintenez OSD pendant 3 secondes pendant la lecture du disque. Le nouveau numero de mode video selectionne est affiche sur l'ecran TV. Verifiez si la qualite visuelle s'est amelioree. Si non, repetez le procede ci-dessus jusqu'a ce que la qualite de l'image soit soit amelioree. 2. televiseur (voir le tableau ci-dessous). Relachez le bouton TV POWER. celui qui fonctionne avec votre televiseur. Fabricant Code de reference LG / GoldStar 1 Zenith 1,3,4 Samsung 6,7 Sony 8,9 Hitachi 4 de chaque de mode video: MODE1: Le materiel de source de la video materiel video) ou materiel est determine a de DVD (film partir de l'infor- mation de disque. ? Suivant votre televiseur materiel video pour jouer le contenu du film ou le enregistree par la methode progressive de balayage. MODE3: Approprie pour jouer le contenu video comparativement peu de mouvement. 2 un voire tous les boutons peuvent ne pas fonctionner sur le televiseur, si vous avez entre ? ? meme le bon code fabricant. Si vous entrez un nouveau code de reference, entre precedemment sera le efface. Orsque vous remplacez les piles de la telecommande, le code de reference que vous avez entre peut etre reinitialise au reglage par defaut. Entrez a nouveau MODE2: Approprie (par defaut), Remarques: code de reference Description detaillee du fabricant de votre Codes de reference des televiseurs controlables Si plus d'un code de reference est enumere, essayez de les entrer un par un, jusqu'a ce que vous trouviez Video mode sequence: MODE1 → MODE2 → MODE3 → MODE1 Si vous coupez le courant, le mode visuel reviendra a l'etat de defaut initial ( MODE1). la reference le code de reference qui convient. avec Remarque: Le reglage du mode video ne fonctionne que si le mode "Progressive Scan" (balayage progressif) du menu des reglages est place a "Marche". 37 DVD d'un a Copier partir un VCR Cet appareil vous permet de copier les contenus DVD ou de cassette VHS en appuyant sur le bouton REC/ITR. Remarques: Veuillez verifier que le "Progressive Scan" est etabli en "Arret" sur le menu de reglage. Si le DVD que vous essayez de copier est protege, vous ne 1. pouvez pas copier le disque. Inserez Inserez pouvez enregistrer a partir d'une source externe, tel que copier a partir d'un Avec ce magnetoscope vous autre magnetoscope d'une camera Copier le DVD a pour enregistrer et sera referer comme VCR B. L'autre appareil sera utilise pour jouer et sera 1. video VHS vierge dans le Appuyer sur une Le DVD se positionnera en mode Play (jouer) et il se mettra en mode Record (enregistrer). VCR A. VCR A doit etre branche avec les fiches SCART a une des prises sur l'arriere du panneau de votre unite ou sur les prises AV sur le panneau avant de Inserez une la touche REC/ITR. Si le menu du disque DVD apparait, comme votre appareil. 2. cassette VHS sera celui utilise plateau VCR. 3. video. Dans la description suivante, ce magnetoscope la cassette VHS une cassette ou Remarque: refere Inserez disque Inserez le disque que vous desirez copier dans le plateau DVD et fermez le plateau du disque. 2. Enregistrer a partir d'un autre magnetoscope 3. il se peut que vous devez appuyer sur le bouton PLAY (jouer) manuellement pour commencer de copier. la cassette enregistree dans le VCR B et cassette vierge dans le VCR A. Appuyer sur AV jusqu'a ce que la prise depuis laquelle vous souhaitez enregistrer soit affichee. (VCR B) AV 1 pour enregistrer depuis la prise EURO AV1 SCART a l'arriere de l'appareil. AV 2 pour enregistrer depuis la prise EURO AV2 SCART sur l'arriere Remarque: AV 3 pour enregistrer depuis les prises VIDEO IN Si vous appuyez sur la touche REC/ITR, assurezvous 4. (Droite et gauche) sur l'arriere de l'appareil. Arret de l'enregistrement Vous devez arreter 4. appuyez le processus d'enreg- istrement manuellement lorsque le film DVD est fini, sinon l'appareil risque de continuer de jouer et d' enregistrer a nouveau indefiniment. 38 et AUDIO IN que le lecteur est en mode DVD. Lorsque la lecture du DVD est terminee, sur STOP pour terminer la copie. de l'appareil. Pour commencer d'enregistrer, appuyez sur REC/ITR sur le VCR B et PLAY sur le VCR A. 5. Lorsque vous avez termine de copier, appuyez sur STOP sur les deux magnetoscopes. Reference Codes des Langues Consultez cette liste afin d´introduire la langue choisie pour les configurations initiales suivantes: Disque Audio, Sous Titre Du Disque, Menu De Disque. Langue Code Code 6566 Langue Fiji Code 7074 Langue Lingala Code 7678 Langue Singhalese Abkhazian Afar 6565 Finnish 7073 Lithuanian 7684 Slovak 8375 Afrikaans 6570 French 7082 Macedonian 7775 Slovenian 8376 Albanian 8381 Frisian 7089 7771 Somali 8379 6577 Galician 7176 7783 Spanish 6983 Arabic 6582 Georgian 7565 Malagasy Malay Malayalam Ameharic 7776 Sudanese 8385 Armenian 7289 German 6869 Maltese 7784 Swahili 8387 Assamese 6583 Greek 6976 Maori 7773 Swedish 8386 Aymara Azerbaijani 6588 Greenlandic 7576 Marathi 7782 8476 6590 Guarani 7178 Moldavian 7779 Tagalog Tajik Bashkir 6665 Gujarati 7185 Mongolian 7778 Tamil 8465 Basque Bengali; Bangla 6985 Hausa 7265 Nauru 7865 Tatar 8484 6678 Hebrew 7387 7869 Telugu 8469 Bhutani 6890 Hindi 7273 7879 Thai 8472 Bihari 6672 Hungarian 7285 7982 Tibetan 6679 Breton 6682 Icelandic 7383 Nepali Norwegian Oriya Panjabi 8065 8473 Bulgarian 6671 Indonesian 7378 Pashto, Pushto 8083 Tigrinya Tonga Burmese 7789 Interlingua 7365 Persian 7065 Turkish 8482 Byelorussian 6669 Irish 7165 Polish 8076 Turkmen 8475 Cambodian 7577 Italian 7384 Portuguese 8084 Twi 8487 Catalan 6765 Japanese 7465 Quechua 8185 Ukrainian 8575 Chinese 9072 Javanese 7487 Rhaeto-Romance 8277 Urdu 8582 Corsican 6779 Kannada 7578 Rumanian 8279 Uzbek 8590 Croatian 7282 Kashmiri 7583 Russian 8285 Vietnamese 8673 Czech 6783 Kazakh 7575 Samoan 8377 Volapuk 8679 Danish 6865 Kirghiz 7589 Sanskrit 8365 Welsh 6789 Dutch 7876 Korean 7579 Scots Gaelic 7168 Wolof 8779 English Esperanto 6978 Kurdish 7585 Serbian 8382 Xhosa 8872 6979 Laothian 7679 Serbo-Croatian 8372 Yiddish 7473 Estonian 6984 Latin 7665 Shona 8378 Yoruba 8979 Faroese 7079 Latvian, Lettish 7686 Sindhi 8368 Zulu 9085 Code Regional Code ET Regional Malaysia MY Saudi Arabia SA SN SG 8373 8471 8479 Codes des regional Employez la liste ci-dessous pour introduire le code de votre pays. Code AR Regional Ethiopia Fiji FJ Maldives MV Australia AU Finland FI Mexico MX Austria AT France FR Monaco MC Senegal Singapore Slovak Republic Belgium BE Germany DE Mongolia MN Slovenia SI Bhutan BT Great Britain GB Morocco MA South Africa ZA Bolivia BO Greece GR Nepal NP South Korea KR Brazil BR Greenland GL Netherlands NL Spain ES Cambodia6 KH Heard and McDonald IslandsHM Netherlands Antilles AN Sri Lanka LK Canada CA HK New Zealand NZ Sweden SE Chile CL Hong Kong Hungary HU NG Switzerland CH China CN India IN Nigeria Norway NO Taiwan TW Colombia CO Indonesia ID Oman OM Thailand TH Congo CG Israel IL Pakistan PK TR Costa Rica CR Italy IT Panama PA Turkey Uganda Croatia HR Jamaica JM PY Ukraine UA Czech Republic CZ JP PH United States US Denmark DK Japan Kenya Paraguay Philippines KE Poland PL Uruguay UY Ecuador EC Kuwait KW Portugal PT Uzbekistan UZ Egypt EG LY Romania RO Vietnam VN El Salvador SV Libya Luxembourg LU Russian Federation RU Zimbabwe ZW Regional Afghanistan Argentina Code AF SK UG 39 Depannage Avant de contacter le service apres vente, veuillez verifier dans ce guide les causes possibles des problemes. Remede Symptom Cause DVD ou VCR ne fonctionne pas correctement Le bouton de DVD ou VCR n'est pas Absence d'alimentation. positionne Referez-vous a la page 2. correctement Le cordon d'alimentation est debranche. Branchez correctement le cordon d'alimentation dans la prise. L'appareil est allume Inserez un disque. mais le DVD ne fonctionne pas. Il n'y a pas de disque. Absence d'image (DVD). La TV n'est pas reglee pour recevoir la sortie de signal DVD. Selectionnez le mode d'entree video correcte sur la TV pour que l'image du lecteur DVD apparaisse sur l'ecran de la TV. Le cable de la video n'est pas branche correctement. Connectez correctement le cable video dans la prise jack. " Le scan progressif est regle sur On dans le menu de reglage mais est branche a un televiseur standard " Reglez le scan progressif sur (voir page 18.) " Arret " (analogique) Absence de son (DVD). L'image est de mauvaise qualite L'equipement raccorde audio n'est pas regle signal de sortie DVD. le cable pour recevoir le avec Les cables audio ne sont pas raccordes correctement Connectez correctement les cables audio a la prise jack L'equipement raccorde aux cables audio est hors tension. Mettez sous tension l'equipement raccorde aux cables audio. La sortie du signal audio numerique est reglee dans la mauvaise position. Reglez correctement la sortie audio, puis allumez a nouveau sur le lecteur Le disque est sale. Nettoyez le disque. Les chaines de Tv ne sont reglees cor- rectement. Le DVD ne commence pas la lecture Selectionnez le mode d'entree correct du recepteur afin de pouvoir entendre le son du lecteur DVD. Vous avez insere ble. DVD en appuyant sur POWER. Verifiez ne correctement. 40 effectuez le reglage a nouveau. un disque incompati- Inserez un disque compatible. (Verifiez le type du disque et le code regional). Le disque est a l'envers. Placez le disque la face de lecture vers le bas. Le disque n'est pas dans les guides. Placez le disque correctement dans son La telecommande fonctionne pas la tonalite, logement. Le disque est sale. Nettoyez le disque. Le niveau de classification fonctionne. Annulez la fonction Rating ou modifiez la classification. Il y a un obstacle dans le passage de la telecommande Retirez les obstacles. Les piles de la telecommande Remplacez les piles par des piles sont neuves. La cassette video ne peut pas etre introduite epuisees. Le compartiment de cassette est-il vide? Absence de son Hi-Fi Mode audio n'est pas positionne cor- Selectionnez "STEREO" en appuyant plusieurs fois sur "AUDIO" sur la telecommande. rectement. Ejection de la cassette. Caracteristiques Generalites Puissance AC 200-240V, 50 Hz Consommation d'electricite 17W Dimensions (approx.) 430 X 78.5 X 265 mm (w/h/d) Poids (approx.) 4.2 kg Temperature 5˚C a 35˚C (41˚F a de fonctionnement 95˚F) Humidite 5%a90% Minuterie 24 heure affichage cassette Systeme Laser Semiconducteur laser, longueur d'onde 650 nm Tete 6 tetes de lecture Video Systeme Reponse de signal en double azimut, balayage helicoidal PAL frequence DVD(PCM96kHz):8Hza44kHz DVD(PCM48kHz):8Hza22kHz CD:8Hza20kHz Rapport Signal/bruit Plus que 100dB (Connecteurs ANALOG OUT seulement) Distorsion harmonique Moins que 0.008% Plage dynamique Plus que M100 dB (DVD) Plus que 95 dB (CD) Inputs (VCR) Audio -6.0dBm, plus que 10 kohms (SCART) -6.0dBm, plus que 47 kohms (RCA) Video 1.0 Vp-p, 75 ohms, (SCART/RCA desequilibre) Sorties (DVD) VIDEO OUT 1 V p-p 75 Ω, sync negatif Sortie S-Video (S-VIDEO OUT) (Y) 1,0 V p-p 75 Ω, sync negatif, Mini Din 4-pin x 1 (C)0,3Vp-p75Ω Sortie "Component Video" (Y) 1,0 V (p-p) 75 Ω, sync negatif, jack RCA x 1 (Progressive Scan) (Pb)/(Pr) 0,7 V (p-p), 75 Ω, jack RCA x 2 Sortie RGB 0,7 V (p-p), 75 Ω Sortie audio (coaxiale) 0,5V(p-p),75Ω,jackRCAx1 Sortie audio (analogique) 2,0 V rms (1 KHz, 0 dB), 600 Ω, jack RCA (gauche [L], droit [R])x2/SCART (vers TV) Outputs (VCR) Audio -6.0dBm, moins que 1 kohms (SCART) Video 1.0Vp-p, 75 ohms, (SCART)desequilibre Sortie RGB 0,7 V (p-p), 75 Ω La conception et les specifications Fabrique Dolby. sous sont sujets a modification sans avertissement. licence des Laboratoires Dolby . "Dolby" et le symbole double-D sont des marques deposees "DTS" et "DTS Digital Out" sont des marques deposees des Laboratoires de Digital Theater Systems, Inc. 41 P/NO : 3834RV0036T ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.