- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteurs DVD
- LG
- LH-CX246S
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
52
LH-CX246S NA9SSLS-FRE RECEPTEUR LECTEUR DE DVD/ MAGNETOSCOPE COMBINE Systeme de reception combine MANUEL DE L'UTILISATEUR MODELE (Unite : LH-CX246 centrale: LH-CX246S Enceintes: LHS-CX246T, LHS-CX246W CD-R/RW PA L SECAM Avant de raccorder, de faire fonctionner ou de regler cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel d'instruction en entier. Corporation ainsi que d'autres detenteurs de droits. L'emploi de cette technologie de protection de droits ATTENTION d'auteur doit etre par Macrovision uniquement a l´utilisation a d'autres espaces de diffusion limitee sauf autorisation contraire de la part de Macrovision Corporation. La decompilation et le demontage de cet appareil sont interdits. Corporation, et domestique ou Avertissement: Afin de reduire le risque d'electrocution, ne jamais retirer ce couvercle ou la partie arriere de ce lecteur. Les parties situees a l'interieur ne doivent pas etre reparees par l'usager. Ne confier les travaux d'entretien qu'au du service personnel technique qualifie. Avertissement: d'incendie Afin de reduire le d'electrocution, liquide sur cet appareil. Ne jamais l'exposer a la pluie ni a l'humidite. Ne poser aucun objet contenant de l'eau sur ce lecteur, tels que risque evitez de des ou vases a fleurs. video numerique laser. L'utilisation, en oeuvre Ce lecteur de utilise un les des disques faisceau reglages procedures ou la autres specifies dans ce mode d'emploi peuvent presenter des risques d'exposition a des radiations. que ceux Avertissement: er afin d'eviter Ne pas ouvrir le boitidirecte au l'exposition faisceau. Radiation laser visible le boitier lorsque reste ouvert. Avertissement: ne jamais regarder directement le faisceau laser. Attention: dans un theque Ne pas placer cet appareil endroit ferme tel qu'une biblio- ou une piece non aeree. Ce produit est fabrique conforme aux exigences de radio interference de la DIRECTIVE de la CEE 89/336/EEC, 93/68/EEC et 73/23/EEC. Remarques sur les droits d'auteur: La Loi interdit de copier, transmettre, diffuser, transun public, ou louer du materiel protege par des droits d'auteur sans autorisation. Cet appareil possede la fonction de protection contre copie developpee par Macrovision. Les marques de protection contre copie sont enregistrees sur quelques disques. Lorsque l'on enregistre et l'on reproduit les images de ces disques-la vous constaterez du bruit d'image. Cet appareil comporte une technologie de protection de droits d'auteur qui est protegee par des droits des methodes de quelques brevets des EEUU et par d'autres droits de propriete intellectuelle qui sont la propriete de Macrovision mettre par 2 LES CLIENTS DOIVENT TENIR COMPTE QUE CERTAINS POSTES DE TELEVISION HAUTE DEFINITION NE SONT PAS COMPLETEMENT COMPATIBLES AVEC CE PRODUIT ET QUE CELA PEUT PROVOQUER DES PROBLEMES D'IMAGE. EN CAS DE PROBLEMES D'IMAGE DANS LE BALAYAGE PROGRESSIF 625, IL EST RECOMMANDE DE CHANGER LA CONNEXION VERS LA SORTIE DEFINITION STANDARD". SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS CONCERNANT LA COMPATIBILITE DE NOTRE POSTE DE TELEVISION AVEC CE MODELE DE LECTEUR DVD 625p, N'HESITEZ PAS A CONTACTER NOTRE SERVICE RAPPORT CLIENT. " NUMERO DE SERIE: Veuillez trouver le numero de serie inscrit a l'arriere de l'appareil. Ce numero est exclusif a ce lecteur n'etant pas disponible pour d'autres appareils. Vous devriez le noter dans l'espace ci-dessous et conserver ce guide comme un registre permanent de votre achat. Avertissement: mise du renverser autorisee est destinee cable, reproduire devant Modele No._____________________________ No. de Serie Date d'achat ____________________________ ____________________________ Table des matieres Introduction....................4 Symboles employes dans ce mode d'emploi .4 . Apropos de l'affichage du ......4 .4 symbole Remarquesaproposdesdisques . . . . . . . . . Manipulationdesdisques................4 .4 Commentconserverlesdisques. Nettoyagedesdisques..................4 Types de disques dont la lecture peut etre . . . . . . . . . effectuee...............................5 CodeRegional..........................5 .6 Termesserapportantauxdisques . . . . . . . . . Panneauavant..........................7 Affichagedesfonctions...................8 Telecommande..........................9 Panneauarriere........................10 Installation et Configuration . . . . . .11 . Connexions TV & Decodeur (ou Boitier Set Top) .11-1 2 Connexions des accessoires Audio/Video (A/V) Recepteur lecteur de DVD/magnetoscope combine 13 .13 Connexionsdel'antenneradio .14 Branchementdeshaut-parleurs. .15 Positionnementdesenceintes. Mini-glossaire des modes Audio Stream /flux audio/&Surround/sond'ambianc. .16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mini-glossaire...........................16 Avantlefonctionnement-VCR. . . . . . . . . .17-21 . Premierreglage......................17 Positionner l'horloge manuellement .18 Pour positionner le systeme de couleur .18 Comment utiliser le menu principal .19 Tourner les stations TV automatiquement .19 . . . . . . Tourner les stations TV manuellement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Changerlesautresstations.............21 AnnulerlesstationsTV.................21 .22-26 Avantlefonctionnement-DVD . . . . . . . . Affichageal'ecran......................22 Configurationinitiale.................23-26 OperationGenerale...................23 LANGAGE..........................23 LangageMenu.....................23 .23 DisqueAudio/Sous-titre/Menu . . . . . . . AFFICHAGE.........................24 AspectTV.........................24 ModeD'affichage....................24 ProgressiveScan...................24 SelectSortirTV.....................24 AUDIO.............................24 .24 5.1Reglagesdeshaut-parleurs Controle du Rang Dynamique (DRC) .24 . . . . . . . . . . . . Vocal(voix)........................24 AUTRES...........................25 PBC.............................25 AutoPlay..........................25 .25 DivX(R)VOD(videoalademande). .26 BLOQUE(Controledesparents). . . . . . . . . . . . . Classement........................26 .26 MotdePasse(CodedeSecurite) . . . . . . CodePays........................26 Operation.....................27 Jouerunecassette......................27 Sauter CM (Message Commercial) .27 OPR (Optimum Picture Response) .27 . . . . . . . . . . .28 InstantTimerRecording(ITR). Enregistrement avec le systeme ShowView .29 Minuterie de l'Enregistrement en utilisant affichaged'ecran.....................30 Le Chevauchement d'enregistrements programmes.........................31 Modifier (effacer) le programmateur .31 . . . . . . . . . . . . . . . . . .32-34 Lectured´unDVDouCDVideo FonctionsGenerales....................32 . . . . . . . . . PasseraunautreTITRE...............32 Passer a un autre CHAPITRE/PISTE .32 Recherche..........................32 . . . . . ChangementduCanalAudio............32 Image Immobilisee et Lecture Trame par Trame .33 . Ralenti.............................33 Lecturealeatoire......................33 RepeterA-B.........................33 Repeter............................33 3DSurround.........................33 Rechercheparl'heure.................33 Zoom..............................34 RechercheduMarqueur................34 FonctionsSpecialesduDVD..............34 MenuTitre..........................34 MenuduDisque......................34 ChangementsdesAngles...............34 .34 ChangementdelaLangueAudio . . . . . . . . Sous-titres..........................34 .35 Lecture d´un CD Audio ou Disque MP3/WMA .36 Fonctions de CD Audio et Disque MP3 /WMA Pause..............................36 PasserauneautrePiste...............36 . . . RepeterPiste/Tout/Arret..............36 Recherche..........................36 Aleatoire............................36 RepeterA-B.........................36 3DSurround.........................36 Lectureprogrammee......................37 .37 Repetition des pistes programmees Effacement d'une piste de la liste programmee .37 Effacement de toute la liste programmee .37 .38 Visionnementd´unDisqueJPEG ImageImmobilisee....................38 Diaporama (Presentation des Diapositives) .38 .38 Sedeplacerversunautrefichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zoom..............................38 Pourpivoterl'image...................38 musique pendant quevousvoyezuneimage................38 5.1Configurazionecasse................39 Lecture d'un disque DVD a for-mat EV(enregistrementvideo)................40 Pour ecouter de la MP3/WMA MaintenanceetService..................40 .41 Lectured'undisqueDivXvideo VCR .42-43 Fonctionnement supplementaire Affichagesurecran....................42 .42 Memoireducompteurpourarret. Verrouillagepourenfants...............42 Docteur pour Video (Auto---Diagnostique) .42 .43 SystemedesonstereoHi-Fi. .43 Compatibilite du grand ecran 16:9 .43 Pourprogrammerledecodeur FonctionsSupplementaires...............44 . . . . . . . . . . . . - . . . MemoiredelaDerniereScene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 Economiseurd´Ecran..................44 .44 LaconfigurationdemodeVideo . . . . . Copierpartird'unDVDaunVCR. Enregistrer a partir d'un autre magnetoscope . Fonctionnementdutunerradio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 .45 .46-47 .46 . . . . Prereglagelesstationsradio... Ecouterlaradio.........................46 . . . ..... . . . Effacer les stations radio memorisees .46 .47 Regler une station radio manuellement .47 Regler une station automatiquement Mute.................................47 FonctionnementRDS.....................47 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reference.....................48 CodesdesLangues.....................48 CodesdesPays........................48 Depannage.........................49-50 Caracteristiques.....................51-52 3 Introduction Pour le correct assurer de lire attentivement ce de cet emploi manuel et de appareil, priere le garder pour des consultations ulterieures. Apropos " " de l'affichage du symbole le moniteur de votre televiseur lors de l'operation indiquant que la fonction expliquee dans le mode d'emploi n'est pas disponible sur ce disque video DVD specifique peut apparaitre affiche sur . Ce mode d'emploi vous fournit de l'information sur l'u- tilisation et l'entretien de votre lecteur DVD. Veuillez contacter le service technique autorise Symboles employes ploi des disques Manipulation des disques Manipuler avec soin le disque si necessaire. reparation Remarques a propos pour toute dans ce mode d'em- symbole de l'eclair vous avertit sur la presence du voltage dangereux a l'interieur boitier de l'appareil pouvant constituer un risque d'electrocution. en le tenant par les bords afin de ne pas toucher avec vos doigts la surface de lecture. Ne jamais coller de papier ou de ruban adhesif sur le disque. Le Le point d'exclamation vous du avertit a propos concernant l'em- des remarques importantes ploi et l'entretien/la manutention. Vous des indique magement de risques probables d'endoml'appareil ou d'autres dom- Comment conserver les disques Mettez le disque dans son etui apres vous en etre servi. Evitez d'exposer le disque directement au soleil ou a des temperatures elevees. Ne jamais le laisser expose au soleil directement dans une voiture garee. mages du materiel. Remarque: indique des remarques et des caracteristiques speciales concernant l'utilisation. vous Nettoyage des disques Les empreintes digitales et la poussiere risquent d'appauvrir la qualite de l'image et de modifier le son. Il est preferable de nettoyer prealablement le disque a l'aide d'un chiffon propre du centre vers le bord. Conseil: vous offre des conseils et afin de simplifier vous donne des indications la tache. Une section dont le titre suivants n'est ce comporte l'un des symboles applicable qu'au disque represente par symbole. Ne DVD DVD et DVD±R/RW finalise VCD CD Video CD CD Audio MP3 WMA JPEG DivX jamais utiliser de solvants tels que de l'alcool, de la benzine, du diluant, des nettoyeurs disponibles sur le marche ni d'atomiseurs antistatiques employes auparavant pour les disques de vinyle. Reglage de la sortie Source Disques MP3 Vous devez choisir Disques WMA (DVD Disques JPEG Disques DivX ou une de magnetoscope) vos sources pour la de sortie sur l'ecran regarder du televiseur. vous voulez regarder la source de sortie de la platine DVD : Appuyer sur le bouton DVD de la telecommande ou sur DVD/VCR du panneau frontal jusqu'a ce que l'indicateur DVD s'allume sur le panneau avant et la sortie de la platine ? Si DVD est alors visualisee Si vous voulez sur l'ecran est alors visualisee 4 la du televiseur. de sortie du regarder magnetoscope : Appuyer sur le bouton magnetoscope (VCR) du panneau frontal jusqu'a ce que l'indicateur VCR s'allume sur le panneau avant et la sortie de la platine du magnetoscope ? sur l'ecran source du televiseur. Types de disques dont la lecture peut etre effectuee DVD (disquede8cm/12cm) Code Regional Ce lecteur DVD est concu et fabrique pour la lecture des disques de la region "2" du logiciel CD Video (VCD) (disquede8cm/12cm) CD Audio (disquede8cm/12cm) de DVD codifie. peut effectuer que la DVD Remarques ? La plupart appareil peut coincider photos Kodak, SVCD, effectuee titres audio, MP3, WMA, et/ou des fichiers JPEG. ? Ceci du indique caracteristique produit qui capable de lire des disques DVD-RW enregistres en format Enregistrement une est Video. Si vous "TOUS". des disques DVD comporte une planete plusieurs chiffres dedans claire- cas Regions un ou sur avec DVD. Le et CD-R / CD-RW contenant des ou les Codes des ment visibles effectuer la lecture fichier DivX, DVD -R, DVD +R, DVD -RW, DVD +RW, CD de appareil ne lecture des disques sur comprenant En outre, cet "2" enregistres 2 Cet la couverture. Ce numero le code echeant, par cet regional la lecture doit de votre lecteur ne pourra pas etre appareil. essayez de lire un DVD dont le code de a celui de votre lecteur, vous region est different verrez affiche ant "Verifiez sur le moniteur TV le message suiv- le code Regional" Remarques: ? Selon les conditions de ou DVD ques DVD ? Ne l'appareil d'enregistrement (ou DVD -R, DVD +R, -RW, DVD +RW) proprement dit, quelques disCD-R/RW (ou DVD -R, DVD +R, DVD -RW, +RW) ne peuvent pas etre lus par cet appareil. du disque CD-R/RW placer aucun autocollant ni etiquette sur les disque (la face de l'etiquette ou la surface lecture du disque). faces du de ? Ne pas utiliser de disques de formes non standard (par exemple en forme de coeur ou octogonal) car ils risquent de tionnement de Remarques sur causer des anomalies dans le fonc- l´appareil. DVD et CD video Quelques operations de lecture des DVD peuvent etre programmees expressement createurs des logiciels. Cet appareil peut lecture des DVD et CD video et CD video par les effectuer la selon le contenu du disque concu par le createur du logiciel, voila pourquoi quelques caracteristiques de lecture peuvent ne pas etre disponibles ou bien d'autres fonctions peuvent y etre ajoutees. Fabriques sous la licence des laboratoires Dolby. "Dolby", "Pro Logic", et le symbole double-D sont des des Laboratoires Dolby. Œuvre marques deposees inedite confidentielle. Copyright 1992-1997 Laboratoires Dolby. Tous droits reserves. Fabriques sous la licence de Digital Theater Systems, Inc. US Pat. No. 5,451,942 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 et toute autre propriete industrielle mondiale distribuee et en "DTS" et "DTS Digital Surround" sont des marques deposees de Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2000 Digital Theater Systems, Inc. Tous droits reserves. cours 5 Termes se rapportant aux PBC: Commande de Lecture disques (CD video uniquement) La Commande de lecture est DVD±R/DVD±RW mats des DVD -R et DVD +R il s'agit de deux normes differentes pour appareils et disques DVD enregistrables. Ce format permet d'enregistrer de l'information sur le disque de DVD une seule fois. DVD +RW et DVD --RW ce sont deux normes pour des supports pouvant etre enregistres a nouveau, c'est-a-dire, que le contenu du DVD peut etre efface et enregistre a nouveau. Les disques d'une seule face peuvent stocker 4.38 Gigabits et de deux faces le double. Il ceux n'existe pas de disques face de double couche. enregistrables d'une seule PBC (CD Video) ou jusqu'a 74 minutes (disque de 650 (disque de 700 MB) de video de total MPEG-1 ayant la qualite du son 80 minutes mouvement MPEG internationale pour la compreset audio. MPEG-1 est utilisee dans la codi- une norme sion video fication de video pour VCD et permet la codification multicanaux tel que PCM, Dolby Digital, DTS et audio MPEG. du son MP3 MP3 est un format de pour les fichiers compression populaire utilise audio numeriques, offrant une qualite quasi-CD. lues si elles sont video ne tionnent Un type par Microsoft Corp. Expert Group. JPEG est un format de fichier compresse qui vous permet de stocker des images sans limite en ce qui concerne le nombre de couleurs. DivX DivX est le nom d'un est base nouveau sur le codec video nouveau revolution- standard de com- MPEG-4 pour video. Vous serez en mesure de lire des films DivX a l'aide du lecteur de DVD. 6 sur peuvent etre le disque. Les CD (Version 1.1) fonc- les CD audio. (DVD seulement) generalement une section differente d'un disque DVD. Par exemple, le film principal pourrait le titre 1, un documentaire decrivant tourne la maniere le titre 2, et des entretiens avec les personnages pourrait etre le titre 3. Un numero de reference est assigne a chaque titre ce ete a pourrait etre de le rencontrer facilement. qui permet Chapitre (DVD seulement) Un chapitre represente un segment une scene dans un film, ou une d'un titre, comme interview dans une serie. Chaque chapitre est numerote ce qui vous permet de les localiser rapidement. Selon les caracteristiques des disques, les chapitres peuvent ne pas etre enregistres. Scene (VCD) Sur CD video de un les lecture), avec avec sont divisees Chaque sur des fonctions PBC images scene sections en est montree le moniteur TV. Elle assigne ce qui desiree. Une scene vous permet de est (commande du mouvement et celles appelees sur un menu possede un numero trouver la scene composee d'une ou de Piste Joint Pictures pression partir plusieurs pistes. JPEG naire, qui a systeme Un titre est affiche de Windows pour des fichiers audio. de codification / decodification developpee le Titre "scenes". Support enregistrees comportant pas de PBC comme immobilisees WMA avec immobiles de haute resolution images stereo. MPEG est permet d'interagir dont le film Un VCD stocke MB) disques vous des menus, des fonctions de recherche et tout autre operation propre a un ordinateur. Par ailleurs, les etre VCD disponible pour les forversion 2.0 de CD video (VCD). Un element telle que la determinee distinctif de l'information audiovisuelle, piste d´image ou de son pour une langue (DVD)ou une piece musicale d´un CD video ou audio. Chaque piste possede un numero assigne qui vous permet de trouver la piste souhaitee. Les disques DVD comportent une piste de video (avec des angles multiples) et plusieurs pistes audio. EJECTER(Z) Panneau avant Ejecte la cassette du magnetoscope. PAUSE/STEP(X/C) Pause temporairement la lecture d'une cassette ou d'un disque du magnetoscope ou de la platine cassette/appuyer de maniere repetee pour realiser une lecture image par image. OUVERTURE/FERMETURE Ouvre ou ferme le Capteur plateau du de telecommande Pointer ici la telecommande de lecteur de Recepteur DVD/magnetoscope Plateau du (Z) disque. STOP (x) la lecture d'un disque ou d'une cassette. Arrete combine. disque (platine DVD) un disque ici. LECTURE Pour lire Introduire une cassette (B) enregistree ou un disque. ENREG/ITR (z) Pour enregistrer normalement ou activer l'enregistrement immediat (ITR). FM/AM Pour changer entre les Compartiment cassette (magnetoscope) bandes AM et FM. Introduire ici une cassette video. PROG. Fenetre DVD/VCR d'affichage (selection Selectionner la magnetoscope, que de la sortie) de sortie, DVD ou voulez regarder sur source vous l'ecran du televiseur. PROG./PRESET (+/-) Pour rechercher des chaines memorisees ou controler l'alignement pendant la lecture d'une cassette (mode magnetoscope). Pour regler une station desiree (mode radio). SELECTION DE Selectionnez la L'ENTREE source (Recepteur (Tuner), A1, ENTREE VIDEO/SORTIE pour la platine A2 ou AV3) magnetoscope VIDEO (Droite/Gauche) Raccordement de la sortie audio/video (Systeme audio, TV/Moniteur, Autre d'une source externe magnetoscope). Retour SKIP/SCAN (S/Q) chapitre/morceau actuel ou au chapitre/morceau precedent. Appuyer et maintenir appuye 2 secondes pour une recherche en retour rapide. MAGNETOSCOPE: Rembobine la cassette en mode STOP ou recherche une image en retour rapide. DVD: Retour au debut du Avance SKIP/SCAN DVD: Saute au prochain chapitre/morceau. Appuyer MAGNETOSCOPE: 2 secondes pour une recherche en Avance la cassette en mode STOP ou recherche image STANDBY/ON Eteint de Recepteur lecteur DVD/magnetoscope combine. ou allume (R/T) appuye avance rapide. et maintenir en avance une rapide. Controle Tourner le bouton dans le sens montre pour monter le des de VOLUME aiguilles volume, dans le d'une sens contraire pour le baisser. 7 Affichage Indique audio Un disque est charge dans lorsqu'un disque est charge le flux en cours. est Indique est que l'appareil mode radio. en Indique en Une copie DVD vers Recepteur en cours. S'allume lecteur de mode le mode surround plateau DVD. (S'allume platine DVD). dans la DVD/magnetoscope combine enregistrement programme ou un enregistrement est programme. Recepteur WMA introduit. Disque le des fonctions combine lorsque reglee le magnetoscope est en cours. lecteur de est en DVD/magnetoscope d'enregistre une cassette. Indique que l'appareil est train la train de lire station FM en transmet des donnees sette RDS. une cas- enregistree en Hi-Fi. Indicateur MUTE (MUET) Lecture programmee Une cassette active est chargee dans le mag- netoscope. DIGITAL PCM WMA PHOTO dts CHP/TRK Hi-Fi DVD RDS MP3 TV VCD ST II PROG PROLOGIC RADIO RPTALLAB Duree totale/Temps ecoule/Frequence/Temps restant/Etat du lecteur en Indique le numero du chapitre ou du morceau Indique Disque que l'appareil est Disque S'allume 8 mode Televiseur en repetition. VCD introduit. DVD introduit. quand une mode radio. Disque en volume, MP3 introduit. Indicateurs du mode lecture Disque cours/Mode surround/Indicateurs de de lecture. en cours JPEG introduit diffusion stereo est en cours de de lecture reception en etc. Remote Control OUVERTURE/FERMETURE, EJECTER ALIMENTATION Permet d'eteindre ou allumer Recepteur lecteur de DVD/magnetoscope combine. Boutons - - Permet de selectionner des options numerotees dans un menu. EJECT OPEN/CLOSE POWER Programme Efface numero un de a un menu de de l'enlever. ou sur un menu CD/DVD AFFICHAGE, Bouton de selection Recepteur combine. Permet de choisir option une dans le Enleve le de menu DISPLAY CLK/CNT CLEAR SOUND MODE AUDIO SHOWVIEW RDS SET UP/ i ou pour d'image *Appuyer et maintenir FORWARD DVD en retour rapide. appuye environ deux secondes. DISC MEUN (> AVANCE) en avance rapide*/ prochain chapitre/morceau. Magnetoscope :Avance la cassette en PAUSE/STEP ou FORWARD pour d'image *Appuyer en avance et maintenir appuye rapide. (A) PAUSE/STEP (X) PLAY Permet de MARKER SEARCH S-TITLE ANGLE REPEATA-B REPEAT choisir Avance cette fonction est un angle rapide de camera CM SKIP SPEED TITLE RAMDOM la lecture. de pour le DVD. disponible, CM SKIP de la recherche sauts de 30 secondes au menu sur un (+/-) le volume des regler MUTE Affiche le menu TV/VCR de haut-parleurs. durant la lecture. MARKER SEARCH marqueur). S-TITLE Permet de choisir une MUTE ANGLE Permet, si -Permet de saisir une frequence de station radio dans le tuner radio. -Affiche les fonctions sur l'ecran du televiseur. -Confirme la selection du menu. (Recherche (G LECTURE) commencer du RECHERCHE de la lecture. Permet de faire une pause provisoire pendant la lecture ou l'enregistrement/ Appuyer plusieurs fois pour une lecture image par image. programmation Repere n'importe quel point environ STOP enlever la MARQUEUR PLAY deux secondes. Arret ou VOLUME recherche une programmation SET UP/ i Permet de STOP de la ShowView. Permet d'acceder DVD. au mode STOP menu Systeme disque Recherche : passer le MENU DU DISQUE PR/TRK/PRESET BACKWARD RDS. OK/MEMOIRE/ENTREE RETURN REC/ITR (PS) SHOWVIEW menu. ENTER recherche une entre RDS Acces OK MEMORY ou au chapitre/morceau precedent. Magnetoscope: Rembobine la cassette mode STOP son Permet de selectionner une langue audio (DVD) ou un canal audio (CD). Pour afficher le TUNING+ DVD: Recherche a rebours*/retourne au debut du chapitre ou morceau en cours en le mode AUDIO avec (z) (. RETOUR) ou magneAV3). Pour verifier le programme de service PR/TRK/PRESET TUNING- normalement ou active l'enregistrement immediat (ITR) BACKWARD du ROUND 3D. PROGRAM configuration. ENREG/ITR Enregistre toscope (Tuner, AV1, AV2 Permet de selectionner menu. RETOUR source BY-PASS, PRO LOGIC, PRO LOGICII (FILM, MUSIQUE, MATRICE) et SUR- PR/TRK/PRESET(v/V): Choisit un programme de magnetoscope ou de radio. Ajuste manuellement l'image d'une cassette a l'ecran. TUNING (b/B REGLAGE): Pour regler la station radio desiree. Permet de choisir la MODE SON CLK/CNT (gauche/droite/haut/bas) Introducin Tuner FM/AM l'utilisation du tuner radio de lecteur de DVD/magnetoscope (bandes FM et AM) AV AV a b/B/v/V a Selectionne de l'affichage sur ecran. Commute entre l'horloge, le compteur de cassette, et les autres modes cassette sur l'affichage. (CD/DVD ou regarder sur l'ecran source du televiseur FM/AM VCR programme ou un marqueur sur un menu de MARKER SEARCH (Recherche de marqueur). Appuyez sur ce bouton pour effacer une station programmee de la memoire du tuner radio. Accede la Magnetoscope) EFFACER piste CD/DVD/Magnetoscope Selectionne PROGRAMME Permet d'acceder Ejecte Boutons de selection 0-9 numeriques (Z) Ouvre et ferme le plateau du disque. la cassette du magnetoscope. d'image par d'enregistrement. ZOOM langue de sous-titrage. Coupe momentanement le son des haut-parleurs de Recepteur lecteur de DVD/magnetoscope combine. TV/VCR Selectionne le mode de fonctionnement de la telecommande. ZOOM Agrandit l'image. TITRE Affiche le menu disponible. REPETITION - - - Titre du disque s'il est A-B/VITESSE/REPETITION Repetition de chapitre, morceau, titre, Repete des sequences. Choisi la vitesse d'enregistrement. tout. RANDOM Jouer les pistes dans un ordre aleatoire. Remarque Cette telecommande utilise les memes boutons pour les fonctions DVD et Pour utiliser le magnetoscope, appuyez d'abord sur VCR. Pour utiliser le DVD, appuyez d'abord sur le bouton CD/DVD. Magnetoscope (p. ex. LECTURE). 9 Panneau arriere Cable d'alimentation CA Le brancher dans la ANTENNE source Connecter l'antenne TV en utilisant cette d'alimentation. prise. SORTIE RF EURO AV2 DECODER (VCR Raccorder a payante, a un un boitier IN+OUT/DVD decodeur Top Box Connecter a OUT) de chaine a ou un un televiseur avec un cable RF. FM ANTENNA CONNECTOR Connect the FM antenna to this autre terminal. magnetoscope. EURO AV1 AUDIO/VIDEO Raccorder a votre (VCR IN+OUT/DVD OUT) poste de television ou a un autre magnetoscope. SORTIE La raccorder a une S-VIDEO entree OUT S-Video (SORTIE DVD) sur le televiseur. SEULEMENT POUR REGARDER UN DVD. CONNECTEURS HAUT-PARLEURS Connecter les six fournis a haut-parleurs ces terminaux. CONNECTEUR DE L'ANTENNE AM Connecter l'antenne AM a cette borne. Ne touchez pas aux broches a l'interieur des prises qui se trouvent sur le panneau arriere.Une decharge electrostatique peut endommager definitivement l'appareil. Plage de fonctionnement de la telecommande Pointez la telecommande en direction du Mise Environ 30° dans chaque place capteur a direction vers de la pile de la telecommande Retirez le couvercle de la distance et appuyez sur les touches. Distance: Environ 6 m du capteur a distance. Angle: en ve AAA AAA le pile qui a l'arriere de la telecommande se trou- puis , inserez deux piles R03 (taille AAA) et correspondre la polarite polarite en et alignant correctement les poles faites capteur a distance. . Attention Ne melangez pas des piles neuves. Ne melangez jamais (standard, alcaline, etc.). 10 anciennes et des differents piles types de piles Installation et Configuration Connexions TV & Decodeur Decodeur (ou Boitier Set Top) (ou Boitier Set Top) A D E InstalioeCfgur S R SI SCART INPUT AERIAL Arriere du televiseur ?E ffectuez possibilites une de des connexions suivantes selon les vos appareils. Conseils En fonction de votre televiseur et des autres equipements que vous souhaitez raccorder, il existe plusieurs manieres de connecter votre ampli-tuner DVD/Magnetoscope. Utilisez Recepteur lecteur de DVD/magnetoscope combine. Veuillez consulter les manuels de vos televiseur, magnetoscope et systemes stereo ou des autres appareils necessaires pour effectuer les meilleures connexions. Raccordement principal (RF) 1. Reliez le cable de l'antenne (A) de votre antenne interieure/exterieure a la prise d'entree pour antenne (ANT.IN) dans le panneau arriere du Recepteur lecteur de DVD/magnetoscope combine 2. Raccorder le cable RF fourni (R) depuis la prise RF. OUT du front arriere de Recepteur lecteur de DVD/magnetoscope combine a l'entree Antenne de votre televiseur. ? ? Raccordement S-Video Attention S'assurer que l'ampli-tuner DVD/magnetoscope est directement raccorde au televiseur. Choisissez l'entree AV correcte sur votre televiseur. Ne pas connecter votre Recepteur lecteur de DVD/magnetoscope combine au televiseur a travers votre magnetoscope. L'image DVD pourrait etre alteree par le systeme de protection de copie. ? de ? Raccordement 1. principal (AV) Raccorder la prise EURO AV1 AUDIO/VIDEO sur le panneau arriere de Recepteur lecteur de DVD/magnetoscope combine a la prise peritel de votre televiseur au moyen d'un cable PERITEL (E). 2. Certaines chaines de television diffusent des signaux codes que vous ne pouvez regarder que si vous disposez d'un decodeur achete ou loue. Vous pouvez raccorder un tel decodeur (desembrouilleur) a Recepteur lecteur de DVD/magnetoscope combine (D). prise S-VIDEO OUT de votre ampliDVD/CD/Magnetoscope a la prise S-VIDEO IN votre televiseur en utilisant un cable S-Video (S). Raccorder la tuner Remarques Le signal de la prise SORTIE VIDEO-S sera envoye uniquement quand le mode fonction est selectionne sur Recepteur lecteur de DVD/magnetoscope combine. Quand vous connectez Recepteur lecteur de DVD/magnetoscope combine a votre televiseur, ? ? faites attention de bien eteindre les deux appareils de la prise et de debrancher de courant avant d'effectuer les connexions. 11 Branchement A Progressive Scan (ColorStream Pro) PERITEL l'aide du cable a RCA prise AUDIO/VIDEO EURO AV1 de DVD/magnetoscope combine posante video (Y Pb Pr) dans le ? Arriere du televiseur VIDEO INPUT S-VIDEO televiseur. INPUT COMPONENT VIDEO / PROGRESSIVE SCAN INPUT Si votre televiseur est un appareil a haute definition digital ready vous pouvez beneficier de la sortie scan progressif du lecteur de DVD pour une resolution optimale. appareil ou un ? (en option), reliez la Recepteur lecteur aux prises d'entree com- dans le « Y Pb SCART INPUT Pr » n'accepte pas le format Progressive Scan, l'image apparaitra floutee lors vos essais du scan progressif sur le lecteur de Y(G) Pr(R) Pb(B) Si votre televiseur de DVD. Attention " ? ? " Reglez le Progressif sur On dans demarrage du signal progressif, voir Lorsque le reglage entre, l'image ne de la sortie de le menu de page 24. progressif scan peut etre visionnee que est sur un televiseur ou un moniteur compatible. Si vous reglez le progressif sur On par erreur, vous devez reinitialiser l'appareil. 1) Enlevez tout disque de l'unite et ferme le plateau a disques. Verifiez que "pas de disque" ("NO DISC") est affiche sur l'ecran d'affichage. scan 2) Puis appuyez sur le bouton ARRET (STOP) et maintenez-le enfonce pendant cinq secondes avant de le liberer. retablie La prise a l'etat initial, et encore une fois sur une de sortie video une TV image ou un sera ecran sera visible ou moni- teur ? 12 analogique. progressif ne fonctionne pas avec les branchements video analogiques (Prise jack de video (VIDEO OUT) jaune) Le scan sortie Arriere du Recepteur lecteur DVD/magnetoscope combine de Attention: Vous devez du televiseur recevoir le prise (Voir regler l'option dans le signal audio/video Y Pb Pr 24.) configuration ou RGB de sortie afin de provenant de la EURO AV1. la section "Selection a la page de la selection menu de la sortie du televiseur" Raccordements d'auxiliaires Audio/Video de combine DVD/magnetoscope Raccorder les de votre (A/V) a Recepteur lecteur prises AV 3 de Recepteur appareil auxiliaire, en utilisant lecteur de les cables DVD/magnetoscope combine optionnels audio/video. aux prises de sortie audio/video Appareils auxiliaires: Magnetoscope, camescope, camera video, recepteur satellite, lecteur de disque laser. Panneau de prise des auxiliaires InstalioeCfgur PROG. Raccordements d'antenne radio Brancher les antennes FM/AM fournies pour ecouter la radio. Brancher le cadre AM au connecteur de cadre AM. ? ? Connectez l'antenne-cable FM au connecteur de l'antenne FM. Antenne-cadre AM Antenne-cable FM (fournie) (fournie) Remarques ? Pour empecher les interferences, eloignez l'antenne filaire AM du Recepteur lecteur de DVD/magnetoscope combine et des autres elements. ? Prenez soin de ? Apres deplier avoir connecte entierement l'antenne l'antenne FM. FM, donnez-lui la position la plus horizontale possible. 13 Branchement des haut-parleurs Brancher les utilisant les cordons de haut-parleurs couleurs des bornes des avec en haut-parleurs fournis et celles des cordons. Pour obtenir la meilleure en faisant amplitude correspondre les reglez les parametres de son, haut-parleurs (distance, niveau, etc.). Haut-parleur avant (droite) Haut-parleur avant (gauche) Haut-Parleur central p Haut-parleur arriere (acoustique droite) Haut-parleur arriere (acoustique gauche) Subwoofer Remarques ? ? Prenez soin de bien faire --. Si les cordons sont Si vous eviter ? utilisez les un correspondre inverses, le le cordon son sera haut-parleur deforme avec la borne et manquera de haut-parleurs ayant des caracteristiques haut-parleurs. le couvercle avant du haut-parleur. d'entrees adequate sur les elements: precision. minimales, reglez soigneusement + avec + et -- avec le volume pour rendement excessif des Ne demontez pas A propos du noyau de ferrite 1 Assurez-vous de fixer le noyau de ferrite aux cables des enceintes (pour la connexion a cette unite). Ce noyau de ferrite peut reduire les bruits. a a Comment fixer le noyau de ferrite 1. Appuyez sur la piece d'arret [a] du noyau de ferrite pour l'ouvrir. 2. 3. Faites passer les autres tout droit par le noyau de ferrite (B). 4. Fermez le noyau de ferrite declic. jusqu'a entendre Fixez le noyau de ferrite pres 3 et au commentaire.). fig. de l'unite B 4 Assurez-vous que la longueur soit ici la plus A un (Reportez-vous A 3 Remarques 14 2 trois fois le cable du caisson de basses sur le noyau de ferrite (A). Enveloppez une fois le cable du caisson de basses sur le noyau de ferrite (B). Enveloppez a la B courte possible. Positionnement des enceintes Dans le cas d'une position (2 enceintes frontales, enceinte centrale, 2 basses). Si vous voulez obtenir un excellent son de basses, DTS digital numerique) ou Dolby Digital Surround, vous devrez connecter un caisson de normale utilisez les 6 enceintes enceintes arriere et caisson de surround d'ambiance (son basses. ? Enceintes frontales Suivant votre position d'ecoute, placez les enceintes a tendre, reglez l'espace entre les enceintes a 45 degres. ? distance Et egale. fonction de la en position d'en- Enceinte frontale Le cas ideal malement ? une est on les lorsque les enceintes centrales et les enceintes place au-dessus ou au-dessous du televiseur. frontales sont a la meme hauteur. Mais nor- InstalioeCfgur Enceintes arriere Placez celle de et gauche et celle de droite derriere l'atmosphere requises pour la reproduction du la zone d'ecoute. Ces enceintes recreent stallez pas les enceintes arriere trop loin derriere d'ecoute des auditeurs. Il sera egalement efficace d'orienter les enceintes arriere fond pour qu'elles diffusent Dans le cas d'une piece de arriere opposees encore plus loin le l'evolution du son d'ambiance. Afin d'obtenir les meilleurs resultats, n'inla position d'ecoute, et installez-les au ou pres du niveau son vers un mur ou vers le pla- son. petites dimensions, et si l'audience est l'une contre l'autre et posez les enceintes arriere pres du mur arriere, placez les enceintes a environ 60-90 cm du niveau d'ecoute des auditeurs. ? Caisson de basses Il peut etre place dans n'importe quelle position frontale. Caisson de basses Enceinte centrale Enceinte frontale Enceinte (gauche) frontale (droite) Enceinte arriere Enceinte arriere (gauche) (droite) Exemple de positionnement des enceintes 15 Mini-glossaire des modes Audio Stream /flux audio/ & Surround /son d'ambiance une lecture audio multicanal a de deux partir haut-parleurs stereo classiques au lieu des cinq haut-parleurs ou plus normalement necessaires pour ecouter de l'audio multicanal sur Home cinema. systeme ques DVD encodes un Cette fonction est de plages audio disponible sur les disDolby Pro Logic et Dolby Digital. BYPASS Vous permet de profiter de canaux distincts 5.1 (ou 6) de haute qualite de son numerique provenant de sources de programmes DTS portant cette marque, comme des disques, des DVD et des disques compacts, etc. DTS Digital Surround fournit jusqu'a disques originaux) et il en resulte une clarte dans un champ acoustique a 360 degres. Le terme DTS est une marque deposee de DTS Technology, LLC. fabriquee sous licence de DTS Technology, 6 canaux de (identiques exceptionnelle son pur Le programme les avec la (surround) reproduit Mode son aux LLC. Vous pouvez nant profiter du son surround en selectionsimplement les champs sonores pre-program- mes selon le programme que Appuyez plusieurs Le format de 5.1 source Dolby Digital. " surround Dolby Digital jusqu'a canaux son Si vous numerique vous signaux audio d'ambiance multicanaux musique telle qu'elle a ete enregistree. ecoutez que le mode du permet d'obtenir surround a des DVD partir avec la d'une mar- ", vous pouvez obtenir la meilleure qualite de son, que la meilleure fidelite spatiale et une gamme dynamique amelioree. d'affichage, Chaque fois que PRO LOGIC → sur desire vous son ci-dessous. appuyez sur la touche SOUND dans l'ordre suivant : change PL2 MOVIE 3D SURROUND → souhaitez ecouter. SOUND MODE, jusqu'a ce apparaisse dans la fenetre indique comme MODE, le mode → fois son vous → PL2 MUSIC → PL2 MATRIX BYPASS Quand le DVD est introduit Selectionnez mode lors de la lecture d'un film ce Dolby Digital 2 qui porte la marque l'effet de l'environnement d'un concert direct, en sonore avec une " ou du canal ". Ce mode simule d'une salle de cinema intensite qui ne ou peut etre Vous pouvez changer le mode son du DVD (Dolby Digital, DTS, PRO LOGIC, etc) en appuyant sur la touche AUDIO sur la telecommande pendant la lecture. qu'au moyen du mode DOLBY PRO LOGIC SURROUND. L'effet du mouvement frontal/arriere/gauche/droit Bien que le contenu des DVD change de disque a disque, nous expliquons ci-dessous le fonctionnement de base de quand obtenue sonore, ainsi que le sens de la position deterl'image sonore, est beaucoup plus net et l'image minee dans dynamique. cette fonction est utilisee. Chaque mode fois que vous appuyez sur la touche AUDIO, le du DVD change dans l'ordre suivant : son (II) Logic II cree cinq canaux de sortie a bande passante complete a partir de deux canaux de source. Il utilise un decodeur de surround matrix de grande purete qui extrait les proprietes spatiales de l'enregistrement original sans ajouter de nouveaux sons ou des colorations sonores. Dolby Pro Mode MOVIE (FILM) →→ Pour votre reference : Le mode Movie est utilise pour les emissions de television et pour tous les programmes encodes en Dolby Surround. Le resultat est une directionnalite renforcee du champ sonore qui se rapproche de la qualite du son d'un canal distinct 5.1. ? ? Mode MUSIC (MUSIQUE) : Le mode Music est utilise pour tous les enregistrements musicaux en stereo et il fournit un son large et profond. Le mode Music comprend des commandes qui permettent de regler le son selon les gouts personnels. Le mode Matrix est comme le mode Music sauf que l'enrichissement directionnel est eteint. Il est utilise pour enrichir les signaux mono en les faisant devenir "plus larges". Le mode Matrix peut etre aussi utilise dans les systemes automatiques ou les fluctuations de reception FM peuvent provoquer des distorsions des signaux surround provenant d'un decodeur logique. La derniere "solution" pour une reception FM pourrait etre simplement de forcer le son en mono. 3D SURROUND 16 Cet appareil 3D, en est capable de produire un effet de son d'ambiance technologie de 3D Surround Sound, qui simule utilisant la l'ampli-tuner DVD/CD/Magnetoscope memorise les reglages du dernier mode individuellement pour chaque source. Vous pouvez identifier le format d'encodage d'un logiciel en regardant son emballage. les disques Dolby Digital portent l'etiquette avec le logo. les programmes Dolby Surround portent l'etiquette avec le logo. les disques DTS Digital Surround sont marques avec DTS. - - Mode MATRIX: mauvaise → - Remarque vous ecoutez des plages avec un lonnage de 96 kHz, les signaux de sortie 48 kHz (taux d'echantillonnage). Quand taux d'echantilsont convertis a Avant le fonctionnement Premier - VCR reglage Le texte suivant part du principe que vous avez branche votre magnetoscope pour la premiere fois. Une fois le cable d'alimentation est dans la prise et de presser la touche "POWER", le magnetoscope fonctionne. Ne pas presser de touche encore! Le televiseur affiche l'image ci-contre, a gauche. ATTENTION - si ce menu ne toscope 1. est s'affiche pas, votre deja magne- programme. nom du pays a l'aide des touches F et G. "A": AUSTRICHE, "B": BELGIQUE, "CH": SUISSE, "D": ALLEMAGNE, "DK": DANEMARK, "E": ESPAGNE, "F": Selectionner le FRANCE, "I": ITALIE, "N": NORVEGE, "NL": PAYS-BAS, "P": PORTUGAL, "S": SUEDE, "SF": FINLANDE, "OTHERS": AUTRES. A BD NN L DK EFI PSS F OTHERS Pr-12 ACMS 2. Appuyez sur memorisation la touche "OK" pour lancer la automatique des canaux des sta- tions de television de votre 01 Pr-12 S C02 region 00 SF1 E ACMS 17 Positionner Pour l'horloge manuellement Appuyez Appuyez sur i. sur F commande les G pour selectionner ou le de systeme couleur L'horloge de votre magnetoscope parametres de date et d'heure. 1. positionner TIME 1. Appuyez sur 2. Le principal apparait 3. Appuyez sur F ou TEM. Appuyez sur 4. Appuyez DATE. Appuyez sur OK. Le reglage automatique peut etre ajuster par le menu sur fonction du i. D sur l'ecran TV. G pour selectionner OK. le SYS- E pour selectionner COULEUR utilise. ou sur systeme en mode "ARR.". Presser les touches "D"o r"E" si vous AUTO: reconnaissance voulez ajuster l'heure manuellement. Appuyez sur OK. AUTO. automatique du systeme de couleurs. PA L: enregistrements PAL enregistements SECAM MESECAM: enregistrements MESECAM. SECAM: MAR. : TIME DATE VCR REC fOSD Dr. NIC ON OFF 5. HRMNJRMOAN :. - - -- -- -- l'ecran. TIME DATE 2. Utiliser les boutons numerotes sur la telecom- mande pour modifier les parametres HEURES, MINUTES, JOUR, MOIS et ANNEE. A noter que votre magnetoscope emploie une horloge de 24 heures : par exemple, 1 pm sera affiche 13 : 00. Le jour de la semaine apparait automatiquement lorsque vous entrez la date; HRMNJRMOAN 8 :. 00101 . JEU TIME DATE 3. En cas d'erreur, appuyez les donnees 4. 18 Appuyez i. corrects. sur Appuyez --- . F ou sur G et entrez sur i pour faire disparaitre le menu de Comment utiliser le Tourner les stations TV menu principal Le automatiquement magnetoscope peut etre me a l'aide des Ces facilement programa l'ecran. affiches menus par le BOITIER DE sont commandes menus TELECOMMANDE. 1. Mettre magnetoscope permet de memoriser jusqu'a (88 canaux). Celles-ci etre peuvent reglees automatiquement ou 88 stations de television manuellement. service votre en magnetoscope Ce poste TV et votre appuyant sur le bouton en 1. Appuyez sur POWER pour magnetoscope en service. 2. Appuyez sur Le principal apparait POWER. 2. le bouton i. Appuyez sur Le principal apparait menu Pr-12 + ON OFF 16:9 4:3 TIME DATE ACMS SYSTEM DECODER TV. Appuyez Appuyez sur F sur OK. TV. l'ACMS. InstalioeCfgur REC OKi OPR 12 Reglage d'enregistrement de la fonction Temporisation (voir pages 30). PR SET Reglage d'accord manuel (voir pages 20). ACMS ACMS (Systeme de memorisation automatique des chaines) (voir page 19). TIME DATE Reglage de l'horloge et de la date (voir page 18). SYSTEM Pour regler le systeme TV couleur (voir page 18). Dr. Pour remedier a un probleme de votre magnetoscope (voir page 42). Pr-12 PSET R REC REC l'ecran sur G pour selectionner ou Dr. NIC - l'ecran i. VCR 12 PSET R REC fOSD sur menu mettre votre ACMS + fOSD - ON OFF DECODER 16:9 4:3 VCR TIME DATE SYSTEM Dr. Pr-12 NIC - ACMS OPR OKi - - A BD CH NNL DK PSSF EFI AUTRES - O O O Pr-12 OKi ACMS - 3. - F. OSD ON/OFF , Pour afficher le mode de - fonctionnement de votre mag- netoscope (voir Pour selectionner O 16:9-4:3 O DECODER - page 42). le format d'image de votre TV O OPR O NIC - Pour - (voir page 43). Pour utiliser un decodeur (ou Satellite) TV payante avec votre magnetoscope (voir page 43). ameliorer l'image lue (voir page 27). - Pour activer ou desactiver NICAM numerique (voir le page Appuyez sur F ou G pour selectionner PAYS. (A : Autriche, B : Belgique CH : Suisse, D : Allemagne, DK : Danemark, E : Espagne, F : France, I : Italie, N : Norvege, NL : Pays-Bas, P : Portugal, S : Suede, SF : Finlande, AUTRES) Appuyez sur OK de nouveau pour lancer le processus d'accord automatique. L'horloge du magnetoscope se met automatiquement a l'heure lorsque le reglage automatique des chaines est termine. Si l'heure est mauvaise, « Reglage manuel de veuillez consulter la section l'horloge » a la page 18. son 43). 01 C02 00 SF1 02 C03 00 TSR 1 03 C04 00 TSI 1 Astuce: Vous pouvez changer la menu de reglage (setup tion Langue du Menu a langue du menu dans le menu) du DVD. (Voir la secla page 23.) S E Pr-12 i ACMS 4. Le TABLEAU DES STATIONS TV apparait une fois l'accord termine. 3. Appuyez sur F et Appuyez sur OK 4. Appuyez l'ecran. sur G pour selectionner le menu desire. et sur D ou E pour valider. i pour faire disparaitre le menu de Appuyez sur i pour sauvegarder vos 01 C02 00 SF1 02 C03 00 TSR 1 03 C04 00 TSI 1 04 C05 00 SF2 05 C06 00 TSR 2 06 C07 00 TSI 2 07 C08 00 SAT A 08 C09 00 TELEZ PSET R EFFACEMENT : , reglages. OKi 19 5. Tourner les stations TV manuellement Appuyez Appuyez sur sur G pour selectionner D ou E pour regler. Dans certaines regions du pays, les signaux d'emission peuvent etre trop faibles pour realiser le processus d'accord automatique de votre trouver ou rectement des stations TV. magnetoscope pour designer Appuyez Le menu Appuyez Appuyez sur sur F sur OK. ou 6. maniere RF+/- 01 sur a Appuyez l'ecran TV G pour selectionner le PR SET. CH Appuyez ACMS DECODER OPR REC 16:9 4:3 G pour selectionner STATION de votre station TV. sur La liste des OK. noms de station TV PR CH RF+/- 09 C10 00 apparait. STATION 00 PR-01 PSET R Dr. CANAL/CABLE NIC fOSD ON OFF SYSTEM AV : pouvoir designer VCR TIME DATE STATION CANAL/CABLE sur PR Pr-12 RF+/- PSET R i. principal apparait CH C10 cor- Vous devez accorder manuellement ces stations d'emission plus faibles pour que votre magnetoscope les enregistre. 1. PR 09 RF+/-. : AV 7. PSET R Appuyez sur D ou E pour selectionner un nom de station dans la liste. 2. Appuyez sur Appuyez i. Le TABLEAU DES STATIONS TV s'affiche. Al'aide des touches du curseur D et E,selectionner le numero de chaine (PR no 9 par exemple) que vous voulez regler, puis appuyez sur la touche OK. la liste, tape 7. 00 PR-02 C04 00 PR-03 C05 00 PR-04 05 C06 00 PR-05 PR CH RF+/- 06 C07 00 PR-06 09 C10 00 07 C08 00 PR-07 08 C09 00 PR-08 EFFACEMENT : pour employer D demandee. appuyant Appuyez sur ou OK et D ou systeme C (stations 8. : PR Appuyer sur G. Appuyez sur D ou ou couleur de la chaine en -- pour le Appuyez F sur sur ou PR STATION : C09 9. Appuyez Appuyez sur de CH RF+/- C10 00 les STATION i, confirmez l'apparition de la station. nouveau sur dans votre Si vous stations, magnetoscope. desirez accorder manuellement d'autres recommencer 12 CH C10 RF+/00 STATION i. Vo tre nouvelle station TV est maintenant accordee 11 13 14 15 16 20 sur PSET R 10 PSET R deplacer AV Si les programmes PAL et SECAM (France et Suisse seulement) ne sont pas configures automatiquement en fonction des signaux transmis, selectionnez la diffusion PAL ou SECAM. Appuyez sur la touche "OK", effectuez sur la selection a l'aide des touches "D" ou "E". 09 vous ----- CANAL/CABLE PR G pour OK. PSET R 4. E pour selectionner les lettres et nouveau nom de station. les numeros caracteres. E. RF+/- sur Vous pouvez changer manuellement un nom de station TV plutot que d'utiliser les noms "stan- Appuyez CH trouve pas et passez a l'e- dards". vous OK. 09 OK, PSET R , E pour trouver la station sur ne se sur pas appuyer C03 C02 C69, S01 -S41. Entrez le numero de la chaine de la station que desirez regler avec les boutons numerotes sur ne 04 - sur OK pour le valider. de votre station 03 Appuyez sur AV pour selectionner standards) ou S (stations cablees) Appuyez sur nom 02 PSET R 3. Si le PSET R les etapes -- -- ----- -- -- ----- -- -- ----- -- -- ----- -- -- ----- -- -- ----- -- -- EFFACEMENT ----- : , 1 a 9. Changer Annuler les stations TV les autres stations Apres avoir accorde les stations TV dans votre magnetoscope, vous pouvez souhaiter changer l'ordre de leur memorisation sans devoir les accorder de nouveau! Les instructions de cette page vous montreront la maniere simple de deplacer les stations dans l'ordre desire. 1. Appuyez Le menu Appuyez Appuyez sur 1. l'ecran TV. G pour selectionner le PR SET. sur F sur OK. ou + fOSD ON OFF 2. Pr-12 16:9 4:3 SYSTEM Dr. RF+/- STATION 00 PR-01 PSET R NIC CANAL/CABLE PSET R OKi OPR Appuyez Appuyez Appuyez Appuyez Appuyez sur sur i. D : sur ON OFF sur OK. 00 PR-01 02 C03 00 PR-02 03 C04 00 PR-03 04 C05 00 PR-04 05 C06 00 PR-05 06 C07 00 PR-06 07 C08 00 PR-07 08 C09 00 PR-08 EFFACEMENT : , OKi STATION 00 PR-01 sur D ACMS TIME DATE SYSTEM PSET R CANAL/CABLE OKi OPR Appuyez Appuyez sur i. sur D ou PSET R 00 PR-01 00 PR-02 C05 00 PR-03 04 C06 00 PR-04 PR-03 05 C04 00 PR-05 00 PR-04 06 C07 00 PR-06 00 PR-05 07 C08 00 PR-07 06 C06 C07 00 PR-06 08 C09 00 PR-08 07 C08 00 PR-07 08 C09 00 PR-08 C03 03 00 C04 00 04 C05 05 InstalioeCfgur AV E pour selectionner le numero vous desirez supprimer C03 02 : OKi C02 PR-01 PR-02 PSET R EFFACEMENT : , OKi OKi ou Appuyez sur F. Quelques instants apres, est supprimee. la station selectionnee 01 C02 00 PR-01 02 C03 00 PR-02 03 00 04 C05 C06 PR-03 PR-04 05 06 C04 C07 00 00 PR-05 PR-03 07 C08 00 PR-07 00 PR-06 08 C09 00 C08 00 PR-07 C09 00 PR-08 C02 00 PR-01 02 C03 00 03 C05 C06 00 PR-02 PR-04 04 00 PR-05 05 C04 00 06 C07 07 08 00 PR-06 PR-08 EFFACEMENT PSET R : , OKi OKi 4. Appuyez Si vous 01 C02 00 PR-01 02 C03 00 PR-02 03 00 04 C05 C06 00 PR-03 PR-04 05 C04 00 PR-05 06 C07 00 PR-06 07 C08 00 PR-07 08 C09 00 EFFACEMENT PR-08 : , OKi sur i. desirez recommencer i. PSET R Dr. NIC - DECODER 03 00 sur sur 16:9 4:3 02 C02 OK. Le programme selectionne sera deplace au nouveau numero de programme. Si vous desirez deplacer d'autres stations TV, recommencer les etapes 1 a 4. Appuyez RF+/- 01 01 PSET R P R SET Appuyez CH C02 VCR (par exemple, PR03). E pour selectionner le numero de programme que vous desirez deplacer (par exemple, PR 05). Appuyez sur l'ecran TV. G pour selectionner le PR SET. ou de programme que G. C02 Pr-12 + fOSD 2. 01 PSET R REC AV OKi ou 01 4. F PR 3. 3. sur 01 E pour selectionner le numero de programme que vous desirez deplacer (par exemple, PR 03). P SET R principal apparait menu 12 TIME DATE - DECODER sur Le VCR 12 ACMS CH C02 i. Appuyez sur PR PSET R Les instructions de cette page vous montreront la maniere simple de supprimer les stations TV indesirables. i. principal apparait 01 REC Apres avoir accorde les stations TV dans votre magnetoscope, vous pouvez souhaiter supprimer une station. supprimer d'autres etapes 1 a 3. stations TV, les 01 C02 00 02 C03 C06 00 PR-01 PR-02 03 00 PR-03 04 C04 00 PR-04 05 C07 00 PR-05 06 C08 00 PR-06 07 C09 C10 00 00 PR-07 08 PSET R PR-08 EFFACEMENT : , OKi Comment selectionner des stations TV memorisees Les stations TV memorisees chees de deux manieres Appuyez sur PROG. D : peuvent etre recher- : ou sur E pour selectionner des stations differentes dans Vous qui ne sont pas accordees votre magnetoscope. pouvez egalement selectionner directement stations a l'aide des boutons numerotes sur des la tele- commande. 21 Avant le fonctionnement DVD - Affichage a l'ecran Exemple: Affichage Vous pouvez visualiser l´etat general de lecture sur l´ecran de votre televiseur. Quelques selections peuvent etre modifiees a l´aide du menu. Pour vous servir de l´affichage 1. Appuyez Appuyez 2. sur 3. Appuyez DISPLAY lors de la lecture. sur v / V pour choisir de appuyez tion. ? configuration. touches numeriques, un Pour ENTER quelques fonctions, pour executer la configura- n´appuyez des, l´affichage de TITLE pas posseder ci-dessous. sur aucune sur l´ecran ne temps 1/9 touche de Retroaction Repeter titre en 10 Langue Audio b/Bou Et mode sortie audio AUDIO numerique Langue du sous-titrage 123456789 b/Bou 1 ENG ABC S-TITLE b/Bou les 1/3 Son 3D SUR un b/B Temporaires sur lors de la Methode Items b / Temps (ou mode PBC) marqueur ecran lecture d´un VCD de Choix B, Numeros 1/3 ENTER Numeros Temps ENTER 0:20:09 Menu de recherche des marqueurs Canal Audio Reprendre la lecture a Action interdite ou non partir de ce disponible b/Bou STEREO point Son sur 1/3 lors de la b / de Choix B,Numeros ENTER Recherche du Numeros temps , ENTER 0:20:09 Audio b/Bou 1 Et mode sortie MP3 AUDIO numerique Langue du sous-titrage Son ecran Methode Temps Langue b/B DivX video Items audio AUDIO 3D SUR Exemple: Affichage lecture d´un disque 22 ENTER , secon- sequence Introduire MARKER SEARCH Numeros 0:20:09 disparait. Champs Repeter A-B B,Numeros ENTER Exemple: Affichage Icones b / 1/12 ANGLE Quelques disques risquent caracteristiques mentionnees vous de Angle de Si 1/3 de Choix B,Numeros Chapitre Remarques: ? b / b / B pour modifier la titre). sur de titre Recherche du Vous pouvez vous servir des si possible. (par exemple pour introduire numero Numero item. L´item un remarque. sur lors de la ENTER sur choisit est ecran Methode Items Numero ecran: sur lecture d´un DVD. b/Bou ABC ENG 3D SUR S-TITLE b/B En vous servant du LANGAGE initiale Configuration menu Setup (configuration), LANGAGE vous pouvez realiser de divers reglages a des items tels que l´image et le son. En outre, vous pouvez choisir une langue pour les sous-titres et le menu de configuration. Se reporter pages 23 a 26 pour avoir les items du menu Setup. de details sur aux Pour afficher et effacer le Appuyez Menu De plus au Pour revenir 1. 2. et au niveau anterieur: une l´affichage Disque b de la telecommande. Appuyez sur SETUP. apparait affiche. audio Le menu desiree, troisieme 4. configuration l´option desiree, B pour passer au deuxieme affiche la configuration actuelle sur pour l´ item choisi, de meme ration alternative. Employez de que pour la v / V pour choisir la deuxieme appuyez niveau. apres sur configuoption B pour passer langue sur pour le menu de configuration ecran. Audio / Sous-titre / Menu (audio disque. v / V pour choisir appuyez apres niveau. L´ecran 3. Original Menu Choisissez niveau suivant: Generale Employez Arret Disque Deplacer Choisissez la Operation Original Disque menu: B de la telecommande. sur sur Menu Audio Sous Titre Du Langage Pour passer Appuyez Disque SETUP pour montrer le menu. Si vous autre fois sur SETUP, vous retournez a sur appuyez une l´ecran initial. Appuyez Langage langue de votre preference pour la piste disque), les sous-titres et le menu du du Original: Il fait reference a la langue originale laquelle le disque a ete enregistre. Other -- InstalioeCfgur DVD (Autre): Pour choisir une autre dans langue, appuyez sur les touches numeriques, apres sur ENTER pour introduire le numero correspondant a 4 chiffres selon la liste de codes des langue dans le chapitre de reference. Si vous introduisez un code langue incorrect, appuyez sur CLEAR. de au v / V pour choisir la configuration appuyez apres sur ENTER pour confirmer votre choix. Quelques selections demandent des Employez desiree, procedures supplementaires. 5. Appuyez sur SETUP de Configuration. ou PLAY pour quitter le menu 23 5. Si AFFICHAGE AFFICHAGE Aspect Progressive Arret Scan RGB Select Sortir TV sera regle Precaution: Une fois le reglage pour la sortie a balayage progressif introduit, l'image ne sera visible que sur un televiseur ou moniteur compatible avec le balayage progressif. Si vous reglez le Balayage Progressif sur la position On (marche) 16:9 TV appuyez sur ENTER le lecteur mode Balayage Progressif. vous en vous devrez retablir l'unite. Enlevez tout disque de l'unite et ferme le plateau a disques. Verifiez que pas de disque ("NO DISC") est affiche sur l'ecran d'affichage. Puis appuyez sur le bouton ARRET (STOP) et maintenez-le enfonce pendant cinq secondes avant de le liberer. La prise de sortie video sera retablie a l'etat initial, et une image sera visible encore une fois sur une TV ou un ecran ou moniteur analogique. par erreur, 1) Deplacer 2) Aspect TV DVD 4:3: Choisissez-le lorsque l´appareil est raccorde moniteur TV de taille standard 4:3 a un . 16:9: choisissez-le lorsque moniteur TV grand ecran un Mode D'affichage l´appareil est raccorde a de 16:9 Select Sortir TV La configuration mode d´ecran fonctionne uniquement lorsque le mode d´Aspect du Televiseur est en "4:3" Letterbox --(Boite a lettres): Montre une image des bandes en haut et en bas de l´ecran. large avec selon le Panscan: Montre automatiquement l´ image large la totalite de l´ecran et coupe les bords excedants. sur Scan Balayage Progressif Video vous offre la plus haute qualite en images avec moins de scintillement. Si vous utilisez les prises Composant Video pour connexion a un televiseur ou moniteur qui est compatible avec un signal de balayage progressif, reglez le Balayage Progressif sur la position On (marche). marche le en Selection de Sortie TV du lecteur sur cet : (signal appareil. Quand votre TV est reliee de au jack de SCART RVB). AUDIO Le Pour mettre options type de raccordement de TV. YPbPr : Quand votre TV est reliee aux jacks de COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT RGB Progressive les Reglez DVD Chaque disque DVD possede une variete d´options de sortie audio. Introduisez les options AUDIO du lecteur selon le type de systeme audio dont vous vous servez. AUDIO Reglage Balayage Progressif: 5.1 DRC Marche Vocal Marche Reliez la sortie composant du DVD a l'entree de votre moniteur/televiseur, reglez votre televiseur ou moni- teur pour l'Entree 1. Selectionnez puis appuyez Composant. "Progressive sur Scan" du menu DISPLAY B. Deplacer AFFICHAGE DVD DivX 5.1 Reglages des haut-parleurs Selectionnez les reglages des haut-parleurs, incluant la balance du volume et le delai de transit, ou testez les reglages des haut-parleurs. Les reglages de hautparleurs ne sont actives qu'en mode de sortie multiplex analogique. (Reportez-vous a "Reglages des haut-parleurs" la page 39.) Aspect TV Progressive Scan Select Sortir TV Marche Arret Controle Deplacer 2. A l'aide des boutons v / V, selectionnez 3. Appuyez Le menu Entrer "Marche". ENTER pour confirmer votre selection. de confirmation s'affichera. sur Remarques: Si votre televiseur n'accepte pas le format Balayage Progressif, l'image apparaitra brouillee si vous essayez d'utiliser le Balayage Progressif du Lecteur de DVD. 4. Lors que le menu de confirmation apparait sur votre ecran, l'option Annuler (Cancel) est remarquee par defaut. Utilisez les boutons b / B pour remarquer Entree. 24 DVD du Rang Dynamique (DRC) DivX En vous servant du format DVD, vous pouvez entendre la bande de son d´un programme sous la presentation la plus realiste et precise possible, grace a la technologie audio numerique. Cependant, vous pouvez desirer compresser le rang dynamique de la sortie audio (la difference entre les sons les plus aigus et les plus graves). Cela vous permet d´entendre un film a un volume plus bas sans perdre la clarte du son. Mettez le DRC en Marche afin d´obtenir cet effet. Vocal (voix) DVD Mettre en Marche uniquement lorsque vous etes en train d´effectuer la lecture d´un DVD de karaoke multicanal. Les canaux de karaoke du disque sont melanges au son normal stereo. AUTRES Les reglages et Play DivX(R) VOD peuvent etre changes. la demande) DivX Vous pouvez montrer le numero d'enregistrement DRM (gestion numerique des droits) du DivX uniquement pour votre unite. AUTRES PBC Auto (video a VOD DivX(R) pour PBC Auto Marche DivX(R) Arret Play Video On Demand VOD DivX(R) Pour en savoir plus, visitez le site www.divx.com/vod (Done) Deplacer PBC VCD Mettre le controle de lecture (PBC) en Marche ou Arret. Marche: Les CD video ayant PBC sont lus selon le PBC. d'enregistrement est utilise pour l'agent gestionnaire de VOD (video a la demande). Vous pouvez acheter ou louer un fichier video crypte. Remarques: Si Arret: Les CD video maniere ayant PBC sont lus de la meme DVD Vous pouvez configurer votre lecteur DVD de sorte qu´un disque DVD commence a etre lu automatiquement des que vous l´introduisez dans le boitier. Si le mode Auto Play est en Marche, cherchera le titre dont le long et en louez un fichier DivX VOD, il y de limites de visionnement Affichage du nombre regarder le fichier. View ce lecteur DVD plusieurs montre ci- de fois que DivX(R) vous pouvez VOD Rental This rental has 3 views left. temps de lecture effectuera la lecture est le plus automatiquement. Do you want to use one of your 3 views now? Marche: Fonction Auto Arret: Fonction Auto a comme dessous. que les CD audio. Play vous options ? Auto InstalioeCfgur Le numero Play activee. Play desactivee. (Yes) (No) Remarque: La fonction Auto quelques Play risque de ne pas fonctionner pour ? La periode de location a expiree. DVD. Rental Expired (Done) ? Affichage d'erreur d'autorisation. Authorization Error This player is not authorized to play this video. (Done) 25 BLOQUE (Controle des 4. parents) BLOQUE Debloque Classement Mot De Passe Code sur ENTER pour confirmer votre choix de niveau d´interdiction, appuyez apres sur SETUP pour quitter le menu. Appuyez Nouveau Pays Mot de Passe CH (Code de Vous pouvez introduire 1. Choisissez Password appuyez Deplacer Classement caracteristique du controle bloquer l´acces a des met de des se vous vous que considerez 1. Choisissez "Classement" appuyez apres 2. Pour acceder De Passe et sur au- le inapproprie. a 4 chiffres que encore vous avez choisi, choisi. on vous code a 4 chiffres et appuyez sur ENTER. Introduisez-le encore une fois et appuyez un ENTER pour le verifier. avant d´appuyer 3. Choisissez un apres sur Si trompez vous vous ENTER, appuyez sur un (1) a le vous oubliez votre Code de Securite Si vous oubliez votre Code de Securite, vous pouvez partir des indications suivantes: vous choisissez debloque, le controle disque peut etre lu n´est pas active et le des en parents entier. Remarque: choisissez un niveau d´interdiction pour le du disque seront lues selon toutes les scenes plus severe. Les scenes majeur ne sont pas lues sauf s´il existait une scene alternative disponible sur le disque. La scene alternative doit posseder le meme niveau d´interdiction voire plus bas. Si l´on ne trouve pas de scene alternative adequate, la lecture s´arrete. le meme classement voire ayant niveau d´interdiction Vous devez introduire votre mot de passe a 4 chiffres ou changer le niveau de classement afin d´effectuer la lecture du 26 sur quitter menu. l´effacer a SETUP pour afficher le 1. Appuyez 2. Introduisez le numero sur code de securite 3. Introduisez menu Setup. a 6 chiffres "210499" et le est ainsi efface. un nouveau code tel est decrit qu´il ci- dessus. Code Pays DVD Introduisez le code du pays/zone dont les normes ete employees pour classer le disque de video selon la liste du chapitre de reference. 1. Choisissez "Code 2. appuyez apres sur B. Suivez l´etape 2 telle qu´elle est affichee Pays" sur le ont DVD, BLOQUE, menu a gauche (Classement). 3. Choisissez le Appuyez caractere 5. Appuyez pays. Debloque un le Si 4. plus grand (8) est le moins severe. vous SETUP pour Appuyez premier caractere a l´aide des touch- esv/V. nombre de restrictions et le niveau huit lecteur, code a 4 chiffres, appuyez encore une fois pour le verifier. CLEAR. niveau de 1 a 8 a l´aide des touches Classement 1-8: Le niveau Si nouveau ENTER. Introduisez-le sur 4. v/V. Si BLOQUE B. B. caracteristiques Classement, Mot Code Pays vous devez introduire le Si vous ne l´avez pas demande de le faire. sur 3. Introduisez le BLOQUE menu aux code de securite Introduisez sur menu mot de passe. per- trouvant dessous du niveau d´interdiction de votre choix, en prevoyant de cette maniere que vos enfants puissent voir du materiel le sur un l´etape 2 telle qu´elle est affichee a gauche (Classement). "changer" s´allume ou "nouveau". parents scenes sur modifier 2. Suivez DVD Quelques films comportent des scenes non appropriees pour des mineurs. Plusieurs de ces disques possedent de l´information concernant le controle de la part des parents applicable a tout le disque ou a certaines scenes du disque. Les films et les scenes sont classes de 1 a 8, selon le pays. Quelques disques proposent comme alternative des scenes plus adequates. La apres Securite) ou disque. sur ENTER et choisissez le deuxieme a l´aide des touches v / V sur . ENTER pour confirmer votre code du Operation Jouer une 5. cassette Playbach magnetoscope branche, il vous suffira de charger et d'ejecter les cassettes video. Votre appareil peut egalement lire des enregistrements sur cassettes NTSC (sur TV PAL). Avoir une meilleure image une Pour arreter du son ralenti et la navette, la barre sur l'image selon les au peut apparaitre statuts de la cassette. Si des distorsions reduire 6. avec Appuyez Appuyez D ou apparaissent raccorde, 2. que votre comme magnetoscope est correctement decrit plus haut dans ce manuel. Mettre en marche votre TV et selectionner le mode AV de lecture video. Appuyez sur POWER pour mettre votre magnetoscope en service. Introduire la cassette video dans l'appareil. Le cote fenetre de la cassette doit se trouver vers le haut et la fleche a l'oppose de vous. Appuyez sur PLAY pour commencer la lecture de la cassette. Si vous chargez une cassette video dont la languette de protection d'enregistrement est retiree, la lecture s'effectue automatiquement. d'image optimale. 4. PAUSE/STEP pour faire Appuyez l'image. Appuyez plusieurs sur les l'image STOP pour terminer laecture. EJECT. sur sur Operation ment, SUIVI DE PISTE AUTOMATIQUE Votre magnetoscope reglera automatiquement le suivi de piste pour fournir une qualite 3. sur E. Si la fin de la bande est atteinte, votre magnetoscope arretera la lecture automatique- reglage original. Verifiez ralenti et la navette au rembobinera, arretera 1. : le bouton desire. appuyez Pendant la motion cassette est introduite et que vous lecture, la fonction d'alignement automatique vous donne automatiquement la meilleure image possible. Si la qualite de l'enregistrement n'est pas bonne, appuyez plusieurs fois sur les touches PROG. 3 ou 4 de la telecommande pour regler manuellement l'alignement jusqu'a ce que vous ayez eliminer toutes les distorsions. Appuyez sur la touche 0 de la telecommande pour retourner automatiquement la motion sur commencez sa au ralenti Navette au playback ou si. L'application Image fixe est appuyee F ou G. Vous pouvez atteindre les vitesses de playback suivantes (-7xplay, -3xplay, -jouer, fixe, 1/19 lent, jouer, 2xplay, 7xplay). Une fois votre Quand motion Pendant le un arret sur fois sur PAUSE/STEP pour faire avancer la bande image par image. Si vous maintenez appuyer FORWARD l'image ralentira a peu pres de 1/19 du temps du playback normal. La qualite de l'arret sur image peut etre legerement amelioree en appuyant sur 3 ou 4. Les bandes peuvent etre arretees pendant 5 minutes. Appuyez sur PLAY pour continuer la lecture de la bande. Recherche d'image : Pendant la lecture, une pression sur FORWARD ou sur BACKWARD vous permettra de faire defiler rapidement la bande (7 fois plus vite que la lecture) pour vous reperez sur la bande. Recherche logique : Pendant l'avance ou le rembobinage rapide, le maintien appuye de la touche FORWARD ou BACKWARD permettra de lire l'image 7 fois plus vite que la normale. Sauter CM et ejectera la cassette. (Message Commercial) : Cette fonction vous permet, pendant la lecture d'une bande, de sauter une coupure commerciale en quelques secondes, puis de reprendre la lecture normale. Pendant la lecture de la bande, appuyez sur CM SKIP la telecommande pour sauter le message commercial (ou un autre element de programme). Appuyez plusieurs fois sur CM SKIP pour sauter l'element : sur 1 2 3 4 5 6 Pression Pressions Pressions Pressions Pressions Pressions OPR 30s 60 s 90 s 120 s 150 s 180 s (Optimum Picture Response) : Cette fonction ameliore automatiquement la qualite de lecture d'image en reglant votre magnetoscope a l'etat de la bande. 1. 2. Appuyez Appuyez sur i. sur F G pour selectionner ou sur la fonc- tion OPR. 3. Appuyez OK. sur f ON OFF 4. selectionner A noter que pendant 5. : 12 MS TIME DATE SYSTEM Dr. OPR NIC 16:9 DECO- 4:3 DER Appuyez plusieurs VCR 12 ARR. DOUX FIN i OPR fois sur D ARR., DOUX vous ne ou sur ou E pour FIN. pouvez selectionner OPR que la lecture d'une cassette. Appuyez sur i pour faire disparaitre le menu de l'ecran. 27 Instant Timer 5. Recording (ITR) magnetoscope vous permet de realiser des enregistrements selon plusieurs methodes : La fonction d'Enregistrement Rapide Preselectionnee (DEP) autorise le lancement de l'enregistrement automatique pendant une periode de temps definie ou jusqu'a la fin de la cas- Standard. Votre sette video. magnetoscope incorpore la fonction Longue Duree (LP) qui vous permet d'enregistrer pendant deux fois plus de temps sur une cassette video. Par exemple, un appareil E-180 enregistrera jusqu'a 180 minutes avec la fonction Lecture Standard (SP) ; en utilisant la fonction LP, cet enregistrement durera 360 minutes. A noter qu'il y aura une legere perte de la qualite de l'image et du son, dans ce dernier cas. La fonction SP Verifiez que votre raccorde, doublera le 6. 2. Introduire une protection dans Le cote fenetre 7. er Appuyez numero sur Si languette de la cassette doit de trouver a l'oppose or V pour selectionner de programme que de vers vous le desirez Vous pouvez egalement selectionner directement le numero de programme a l'aide des boutons numerotes sur la telecommande. Si vous d'une fois desirez prise sur AV enregistrer SCART jusqu'a ou ce directement a partir RCA, appuyez plusieurs que la prise choisie soit affichee. AV 1 Enregistrement 28 appuyez cet sera annule. appareil sur pour continuer PAUSE/STEP passera d'enregistr- en pendant un mode pause et l'ITR peuvent etre arretees pendant 5 pour eviter d'endommager l'ap- et la cassette. Appuyez Appuyez sur sur STOP pour terminer l'enregistrement. EJECT. EJECT apparait sur l'ecran TV. Remarques: Si desirez pas enregistrer sur une cassette (ce qui arrive frequemment par accident!), retirer la languette de protection sur le bord arriere de celle-ci. Il est possible d'enregistrer sur une cassette video avec la languette de protection retiree, en couvrant le vous ne video trou avec un ruban adhesif. N'oubliez pas que vous pouvez enregistrer une chaine pendant que vous regardez une autre en Son et SCART inferieure Image en utilisant la a l'arriere du magnetoscope. Enregistrement Son et Image en utilisant la prise SCART superieure a l'arriere du magnetoscope. AV 3 Enregistrement a partir d'ENTREE VIDEO et ENTREE AUDIO (Gauche & Droite)en utilisant les prises sur la facade du magnetoscope. prise AV 2 vous ITR, pareil vous. enregistrer. 4. PAUSE/STEP pour eviter non desirees. istrement s'arrete se commencer minutes ; RECP s'affiche lorsqu'une cassette est dans cet etat. Au bout de 5 minutes, l'enreg- l'appareil. PR v sur des scenes Appuyez sur PAUSE/STEP l'enregistrement. 8. 3. Appuyez Les cassettes avec sa pour L'indication RECORD apparait sur l'ecran TV. Appuyez plusieurs fois sur REC/ITR Chaque pression successive augmentera le temps d'enregistrement de 30 minutes jusqu'a atteindre un maximum de 9 heures. mettre votre cassette video le haut et la fleche temps Appuyez sur REC/ITR l'enregistrement. magnetoscope est correctement plus haut dans ce manuel. Appuyez sur POWER pour magnetoscope en service. de la mais la fonction LP d'enregistrement. SP ou LP s'affichera sur votre magnetoscope pour vous rappeler la selection. decrit comme amelioration produira une l'image et du son, de qualite Votre 1. Appuyez sur SPEED selon que vous desirez enregistrer en Longue Duree ou en Lecture mettant en marche votre enregistrement instantane TV/VCR pour faire apparaitre le temoin TV dans la fenetre d'affichage ; selectionnez ensuite un canal different sur votre televiseur. et en appuyant sur Enregistrement avec le systeme PR ShowView Le systeme ShowView simplifie grandement la saisie de la date, de la chaine, des heures de debut et de fin d'un enregistrement programme en entrant simplement un numero de programmation. Le numero de programmation ShowView est publie dans la plupart des magazines TV; il peut varier de 1 a 9 chiffres de long. 1. S'assurer que les chaines reglees et memorisees. de television Introduire une protection dans votre DVD/CD cassette video ont ete languette magnetoscope. Appuyer sur desactiver de oppose. -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- SP 10 :: 11 11 ~ -- -- -- -- -- -- :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ -- SP -- SP -- SP -- SP -- SP -- SP vous voulez enregistrer depuis l'une des prises peritel (SCART) ou de l'entree AV INPUT sur le panneau avant, appuyer plusieurs fois sur AV pour obtenir l'affichage desire (AV1, AV2 ou AV3). 6. avec une HEURE 12 -- Si Si vous G puis sur 7. D ou E pour activer ou PDC. enregistrez depuis pas de PDC, desactiver de l'ecran du televiseur). La cassette video devra avoir la fenetre orientee vers le haut et la fleche qui pointe du cote qui vous est DATE PR-01 quelques chaines Appuyer sur des chaines qui (Le symbole PDC! ne * diffusent disparaitra Ne pas oublier que seules transmettent le PDC. G pour selectionner la vitesse d'enreg- puis appuyer sur D ou E si vous souhaitez enregistrer en SP, IP ou LP. istrement SP fournira une meilleure LP fournira deux fois SHOWVIEW NO. plus de qualite de son et d'image, alors que temps d'enregistrement que SP. -------- UNE FOIS PR 0~9, REC 2. 3. Appuyer sur SHOWVIEW. Appuyer sur D ou E pour choisir le type d'enregistrement. UNE FOIS: Pour enregistrer une fois. HEBDO: Pour enregistrer a la meme heure toutes les semaines. 8. Verifier enregistrer. faites vous numero une erreur, appuyer 10 :: 111155 F puis sur -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- que les donnees :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -- ~ de -- -- -- -- -- -- SP SP SP SP SP SP programmation sont sur i pour sauvegarder les parametres. Si VEUILLEZ VERIFIER est affiche, vous avez saisi des informations incorrectes et vous devrez a nouveau saisir les donnees. sur i pour retirer les menus. souhaitez realiser d'autres enregistrements Appuyer Si entrer le corrige. ~ -- Appuyer les boutons numeriques pour Appuyer entrer le numero de programmation ShowView du programme de television que vous souhaitez sur Si HEURE 12 -- correctes. QUOTIDIEN: Pour enregistrer tous les jours a la meme heure (sauf samedi et dimanche). 4. DATE PR-01 9. vous avec le systeme ShowView repetez les etapes 2 Appuyez sur POWER pour mettre votre appareil en - 8. veille. apparaitra SHOWVIEW NO. 24687654 UNE FOIS 0~9, REC 5. Appuye de l'enregistrement de votre pro- 10. Appuyez sur Si VEUILLEZ VERIFIER est affiche cela signifie que programmation ShowView, mal saisi le numero de programmation ShowView, ou que le numero de programmation ShowView a ete mal imprime dans le guide TV. Si "- -" est affiche, la chaine saisi vous que un mauvais numero de devez entrer le numero vous PR voulez enregistrer. DATE HEURE 12 10 :: 111155 SP :: SP ~ -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- ~-- :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ -- -- -- -- -- -- du DVD/CD STOP pour terminer gramme seront affiches. vous avez l'affichage magneto- DVD/CD magnetoscope branche, il enregistrera n'importe quel enregistrement programme. OK. sur Les details sur scope pendant que votre magnetoscope attend pour realiser l'enregistrement. Si le DVD/CD magnetoscope est en mode DVD/CD, meme avec le de programme de Enregistrement LP l'enregistrement. intelligent reglez la vitesse d'enregistrement sur "IP" le DVD magnetoscope passe automatiquement en mode LP pour permettre un enregistrement complet s'il n'y a pas assez de bande pour enregistrer tout le programme alors que le programmeur de l'enregQuand vous istrement est en mode SP. Il n'est pas possible de regler la vitesse de la bande sur "IP" quand "VPS/PDC" est regle sur "ON". SP SP SP SP SP 29 Minuterie de l'Enregistrement en utilisant affichage d'ecran Vous PR PR-01 la possibilite de selectionner jusqu'a sept evenements sur un mois a partir de la date actuelle. avez Remarque: REMARQUE : Avant de regler la temporisation, verifiez que vous avez selectionne correctement l'horloge du magnetoscope et que vous connaissez 1. les stations TV accordees Introduire sur 7. l'appareil. 3. cassette video avec sa languette de dans l'appareil. Le cote fenetre de la cassette doit se trouver vers le haut et la fleche a l'oppose de vous. PR 4. DATE -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- :: -- -- ~ :: -- -- ~ :: -- -- ~ :: -- -- ~ :: -- -- ~ :: -- -- ~ :: -- -- ~ 8. -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- :: -- -- ~ -- :: -- -- ~ :: -- -- ~ :: -- -- ~ :: -- -- ~ :: -- -- ~ -- -- -- -- -- SP SP SP SP SP SP desactiver le VPS/PDC avec les touches ou . selectionner la vitesse d'enregistrement. pour selectionner la vitesse de ou LP). DATE HEURE 16 1900 :: 2000 ~ -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- :: -- -- ~ :: -- -- ~ :: -- -- ~ :: -- -- ~ :: -- -- ~ :: -- -- ~ SP -- SP -- SP -- SP -- SP -- SP -- Verifier que les details d'evenements du temporisa- teur sont corrects. sur i pour faire disparaitre le menu de l'ecran. Si VEUILLEZ VERIFIER apparait, vous avez entre des informations incorrectes. Les rentrer correcte- Appuyez SP -- SP -- SP -- SP -- SP -- ment. SP -- Appuyez sur POWER pour commuter votre magnetoscope en mode Veille. apparaitra sur l'affichage du magnetoscope video dans l'attente de realiser l'enregistrement. Pour regarder un DVD pendant le mode attente de l'enregistrement programme, appuyez sur POWER et Pour selectionner les stations 1 a 9, appuyez d'abord sur 0, sur le numero de la chaine ; par exemple, Stations 3 03. Vous pouvez egalement selectionner des Chaines en appuyant sur D ou sur E. Apres la selection, appuyez sur G. -- enregistrer a partir de l'une des prises Peritel ou a partir des prises AUDIO/VIDEO, appuyez plusieurs fois sur la touche AV jusqu'a afficher la bonne vous -- PR SP -- puis Si SP ~ -- PR-01 HEURE -- 190020 :: Le mode IP determine combien il reste de bande et commute la vitesse du SP au LP, si necessaire, pour terminer l'enregistrement du programme. Le mode IP n'est pas selectionne lorsque VPS/PDC est en marche. une Appuyez sur i. Appuyez sur F ou sur G pour selectionner REC. Appuyez sur OK. Appuyez sur OK pour commencer le reglage des evenements d'enregistrements programmes. Appuyez sur les boutons numerotes pour entrer la station que vous desirez enregistrer. ou HEURE 16 -- Appuyez sur G pour ou Appuyez sur la cassette (SP, IP, protection 2. Activer DATE -- voulez sur 9. DVD pour passer Appuyez sur au mode DVD. STOP pour terminer l'enregistrement. Remarques: Si SP desirez ulterieurement supprimer ou changer des dans la memoire d'evenements de temporisation, vous pouvez proceder sans entrer de nouveau les informations correspondantes. Affichez simplement l'ecran des evenements de temporisation. Appuyez sur D ou sur E pour selectionner l'evenement que vous desirez supprimer ou changer. Appuyez SP sur SP Appuyez source. vous parametres PR 5. DATE HEURE -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- :: -- -- ~ :: -- -- ~ :: -- -- ~ :: -- -- ~ :: -- -- ~ :: -- -- ~ :: -- -- ~ -- -- -- -- -- -- -- SP SP SP SP sur les boutons numerotes pour entrer la date du programme. appuyez sur OK avant d'entrer la date, vous pouvez selectionner l'une des fonctions d'enregistrement automatisees suivantes. Appuyez sur F ou sur G pour selectionner, puis sur OK pour con- Appuyez Si vous firmer. L-V Pour le DI enregistrer tous les jours (excepte le samedi dimanche) a la meme heure. SA Pour enregistrer a la meme heure tous les jours. ~ PR DATE PR-01 30 HEURE -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- 6. et :: -- -- ~ :: -- -- ~ :: -- -- ~ :: -- -- ~ :: -- -- ~ :: -- -- ~ -- -- -- -- -- -- SP SP SP SP SP SP :: SP DILUMAMEJEVESA -- -- -- -- ~ -- sur les boutons numerotes pour entrer les heures de debut et de fin d'enregistrement du programme que vous desirez enregistrer. A noter que votre magnetoscope emploie une horloge de 24 heures : par exemple, 1 pm sera affiche 13 : 00. Vous pouvez egalement selectionner les heures ed debut et de fin en appuyant sur ou sur . Appuyez F pour supprimer l'evenement, ou ... sur OK pour changer ; appuyez ensuite sur F ou sur G pour selectionner Station, Date, heures de Debut et de Fin d'Emission, et LP. Appuyez sur D ou sur E pour entrer les informations correctes. En cas de chevauchement des evenements d'enreistrement de temporisation Verifiez que les heures preselectionnees des evenements d'enregistrement de temporisation ne se chevauchent pas. Dans le cas contraire, le premier programme sera prioritaire. ... Example: Le programme 1 est programme pour commencer a 10 h 30 se terminer a 11 h 30. Le programme 2 est programme pour commencer a 11 h 00 et se terminer a 12 h 00. (Dans ce cas, le programme 1 sera enregistre dans sa totalite, mais seules les 30 dernieres minutes du Programme 2 le et seront). Le Chevauchement Modifier d'enregistrements program- (effacer) le programmateur mes Si plus tard vous souhaitez effacer ou modifier un quelconque parametre dans la memoire d'evenement Ne faites pas se chevaucher de programmes, vu que les portions qui se chevauchent ne seront pas enregistrees. du une l'evenement Les premiers enregistrements ont la priorite sur les enregistrements plus tardifs comme cela est montre sur le diagramme. Exemple vous pouvez le faire sans avoir a nouvelle fois toutes les informations de programmateur, entrer l'ecran du programmateur. Il suffit d'afficher du programmateur. Appuyer d'evenement E pour selectionner sur D ou ou : Le programme 1 sera enregistre dans son integralite, mais seulement 30 minutes du Programme 2 seront enreg- l'evenement que vous souhaitez effacer modifier. sur F pour effacer l'evenement...ou appuyer OK pour le modifier; appuyer alors sur F ou G pour selectionner : Appuyer sur istrees. Chaine, date, heures de debut Appuyer sur D ou et de fin, PDC et LP. E pour entrer les informations cor- rectes. PROGRAMME 1 17:00 16:00 17:30 16:30 PROGRAMME 2 (Cette portion Si deux minuit ne sera pas enregistree.) enregistrements programmes se chevauchent (0:00), le programme 2 ne sera pas enregistre. a 31 Lecture d´un DVD CD Video ou Fonctions Generales Remarques: Configuration 1. Allumez votre televiseur d´entree 2. video Allumez le tionnez la 3. et selectionnez raccordee systeme source au audio la source lecteur. (si possible) d´entree raccordee lecteur. sur er. vers le bas. OPEN/CLOSE pour refermer le boitiLa lecture est enclenchee automatiquement. Le Appuyez cas sur echeant, appuyez sur PLAY. Dans quelques cas, il se peut que le disque apparaisse affiche sur l´ecran: mode d´emploi. Quelques fonctions peuvent disponibles sur le menu du reglage initial. menu du Passer a Appuyez sur les touches bBvVpour choisir le titre/chapitre desire, et appuyez apres sur ENTER pour commencer. Appuyez sur TITLE ou DISC au menu d´ecran. autre TITRE un le disque comporte plusieurs titres, on peut Appuyez sur DISPLAY tant que la lecture est arretee et puis sur la touche numerique correspondante (0-9) ou appuyez sur b / B pour Lorsque lire un autre titre. passer a un autre titre. Tant que la lecture est arretee, vous pouvez effectuer la lecture de n´importe quel titre en introduisant son numero. Passer a MENU pour retourner etre et selec- au OPEN/CLOSE pour ouvrir le boitier, introduisez le disque en ayant soin de placer la Appuyez surface de lecture 4. Sauf indication contraire, on se sert de la telecommande pour toutes les operations decrites dans ce pour la Lecture autre CHAPITRE/PISTE un Lorsqu´un disque peut passer a les etapes ? Appuyez un a un autre titre a plusieurs chapitres on chapitre/piste en respectant suivantes: sur . ou > lors de la lecture afin de choisir le Appuyez sur le numero de les touches piste desiree RETURN pour retourner reglages du menu et les et appuyez au menu procedures affichees sur en le er au sur d´ecran. Les ? de fonction- peuvent differer. Suivez les indications nement le PBC pour choisir numeriques ? Vous pouvez aussi mettre "PBC" page 25). menu. Arret (Voir . deux fois brievement au chapitre/piste precedent(e). Recherche 1. Les DVD page 26). peuvent posseder un code de region. 2. DVD pour passer au mode DVD. 3. Le lecteur se Appuyez sur Pour quitter Changement Appuyez . met en . ou > et maintenir pendant mode SEARCH ou le numero > a du pendant la lecture. (RECHERCHE). plusieurs reprises la vitesse voulue sur le mode SEARCH, appuyez sur ou PLAY. du Canal Audio AUDIO a lecture pour entendre Droit ou Gauche). 32 pour : mX2, mX4, mX16, mX100 (arriere) ou MX2, MX4, MX16, MX100 (avant). Avec le CD Video, la vitesse de la recherche change: mX2, mX4, mX8(marche arriere) MX2, MX4 MX8 (marche en avant). Pour regarder un DVD pendant le mode attente de l'enregistrement programme, appuyez sur POWER sur sur pour selectionner (deux). et Appuyez environ deux secondes appareil n´est pas effectuer la lecture des disques comportant un code different a celui de votre lecteur. Le code de region de cet appareil est 2 retourn- Pour passer directement a un chapitre quelconque lors de la lecture du DVD, appuyez sur DISPLAY et appuyez sur v/V pour selectionner l´icone du devez introduire votre mot de passe. Votre ? sur retourner Si l´interdiction pour enfants est activee et le disque n´est pas conforme au niveau du classement, vous (Voir "BLOQUE" ? Appuyez chapitre/piste. Apres, introduisez chapitre/piste ou employez b/B. Remarques: ? chapitre/piste suivant(e) ou pour debut du chapitre/piste actuel(le). plusieurs reprises un lors de la canal audio different (Stereo, Immobilisee Image et Lecture Trame par Trame Repeter On 1. Appuyez PAUSE/STEP de la telecommande sur des exercant en l´image trame par pressions successives Pour le mode quitter un titre/chapitre/tout/piste. Disques Video DVD--Repeter (Arret) Chapitre: repete le chapitre Titre: repete le titre actuel. Chapitre/Titre/ Off d´image immobilisee, ? PLAY. sur appuyez disque sur sur PAUSE/STEP. 2. sur un REPEAT lors de la lecture pour choisir le mode de repetion desire. lors de la lecture. Avancez trame peut lire Appuyez actuel. ? ? Ralenti Arret: n´effectue pas de lecture a repetition. Disques Video Repeter Piste/ Tout / Off (Arret) Piste: repete la piste actuelle. Tout: repete toutes les pistes dans un disque Arret: n´effectue pas de lecture a repetition. - 1. Appuyez PAUSE/STOP sur Le lecteur de DVD 2. Selectionnez ou (X) de lecture. en cours mettra alors se la vitesse voulue moyen de . >: t 1/16, t 1/8, t 1/4 ou t 1/2(arriere), Avec des DivX et des CD video, de ralenti T 1/16, T 1/8, T 1/4 1/2 3. la vitesse ou Remarques: Pour ? en ? des CD video sur retour n'est pas en et des disque le sur PLAY. possible sur DivX. disques produire multicanaux a ou pendant le playback ou sur le mode arret. L'appareil commence automatiquement le playback aleatoire et "RANDOM". apparait sur RANDOM plus fois encore une pour revenir sur 2. Utilisez v L'option le bouton RANDOM mode de lecture normal. au appuyant l´appareil au choisit autre titre un (piste) et continue a lire 1. mettre le PBC Off en sur de video ayant PBC, le de menu Pour 1. une sur votre TV et Appuyez ou d'un DISPLAY au A-B a l´on veut que la lec"A* est affiche l´ecran " sur A-B a a repeter nouveau 4. de votre TV. nouveau au commence de lecture. V pour selectionner son sera l'option de son. remarquee. ou B pour selectionner "3D SUR". Pour annuler l'effet Surround 3D, selectionnez la lecture d'un disque a une heure choisie: Appuyez sur DISPLAY en cours de lecture. La temps de Appuyez sur v / V pour selectionner l'icone l'horloge et le message "-:--:--" s'affichera. Introduisez l'heure de demarrage requise de en CLEAR pour effacer les numeros que vous avez introduit. Puis introduisez les numeros corrects. ou point commence. sur en cours heures, minutes et secondes de gauche a droite. Si vous vous trompez de numeros, appuyez sur sequence. A-B Appuyez ture en reprise sur Appuyez 2. 3. point que la lecture en reprise finisse. "A B" est affiche momentanement 3. (Voir 25). momentanement 2. doit on A-B repeter (au lieu des cinq requises pour l'audio systeme cinema maison) recherche par l'heure montre le lecture ecoule. initial reglage afin d´utiliser la fonction de Lecture aleatoire Repeter simule l'audio qui de deux enceintes boite disque compact "PBC" page effet surround 3D Utilisez b Pour demarrer Remarque: un sur de quelconque hasard. Pour reglage (Voir Recherche par l'heure > lors de la lecture aleatoire, sur doit mettre le PBC "Normal". Conseil: En un partir Appuyez votre televiseur Appuyez on initial pour se servir de "PBC" page 25). enceintes normalement 1. 3. 2. repetition. partir Lecture aleatoire Appuyez ayant PBC, du 3D Surround multicanaux a 1. video menu Si vous appuyez sur > une fois lors de la repetition de lecture d´un Chapitre (Piste), celle-ci est Pour ralenti un Off la fonction de T Remarque: au ? annulee. Pour sortir du mode Ralenti, appuyez La lecture ? au ouT1/16,T1/8,T1/4ouT1/2(avant).:t 1/16, t 1/8, t 1/4, ou t 1/2 (retour), ou T 1/16, T 1/8, T 1/4, ou T 1/2 (avance). disques change: (avance). ? mode PAUSE. en sur la ou l´on veut l´ecran Appuyez demarrera ENTER pour confirmer. Le lecture a l'heure selectionnee. sur de sequence. pour annuler. 33 Fonctions Zoom Utilisez le 1. zoom Appuyez pour video. elargir l´image ZOOM lors de la lecture sur Verification ou image immobilisee pour activer la fonction du Zoom. momentanement a l´angle droit inferieur de l´image. L´encadre est affiche A chaque fois que vous appuyez sur le bouton ZOOM l'ecran du televiseur change suivant cette 2. sequence: taille 100% 1600% mode Mode → → a l'ecran → ajustement changer Appuyez dont Employez bBvVpour bouger l´image elargie. CLEAR. ? Le mode zoom risque d´etre inoperant pour quelques DVD. Marqueur Pour introduire On un Marqueur peut enclencher la lecture depuis neuf points memorises au maximum. Pour introduire le moniteur TV. cela afin d´introduire les Repetez 1. une Scene Marquee ou l´effacer Pendant la lecture, appuyez sur SEARCH. Le de recherche du marqueur est affiche sur menu l´ecran. 2. Appuyez sur retourner ou pendant 10 secondes pour de marqueur auquel vous voulez celui que vous desirez effacer. Appuyez sur ENTER et la depuis la scene marquee. CLEAR et le numero lecture commencera Ou bien du marqueur peut lire introduisant une scene son numero du marqueur. 34 c´est le du menu affiche sur disque qui comporte un l´ecran. Autrement, pourra apparaitre 2. Le menu offre des fonctions telles que des de visionnement, des langues audio et des de sous-titres et chapitres pour le titre. 3. Appuyez Menu du Si le sur TITLE pour sur angles options quitter. Disque des du disque sera MENU pour quitter. Angles disque comporte tanement des de differents sequences tournees simulangles, on peut changer l´angle de visionnement lors de la lecture. Exercez pressions successives sur ANGLE pendant la lecture pour choisir l´angle desire. Observez que le numero d´angle actuel soit affiche sur l´ecran. Changement de la Langue Audio plusieurs reprises lors de la leclangue audio ou une piste audio differente. Avec des disques DVD-RW enregistres en mode VR (enregistrement video) qui ont les deux types de canaux audio: le principal et le blilingue, vous pouvez basculer entre Principal (main) (L), et Bilingue (bilingual) (R), ou un melange des deux (Principal + Bilingue) en appuyant sur AUDIO. Appuyez sur AUDIO a ture pour entendre une appuyez sur efface sur Sous-titres Appuyez le S-TITLE a plusieurs reprises lors de langues de la Remarques: marquee quelconque sur sur lecture pour visualiser les differentes sous-titres. ? On sera sera la liste. 4. TITLE. Si le titre actuel b / B choisir le numero 3. du menu un mar- neuf marqueurs. Pour retourner a servir du des queur, appuyez sur MARKER au point desire du disque. L´icone du Marqueur est affiche brievement sur sur menu, celui-ci Changements ajustement a l'ecran peut etre utilise pour la lecture de disques DVD, disques VR (enregistrement video) et fichiers video. Recherche du vous DISC MENU. Introduisez le sur Appuyez sur DISC MENU et le menu affiche. Appuyez a nouveau sur DISC Remarque: Le Pour DVD: Menus donnant acces l´ecran. a reprendre la lecture normale, appuyez plusieurs fois sur ZOOM ou appuyez sur le bouton ? Appuyez parmi Normal, Pour 4. speciales. appuyez menus Menu Titre s'af- l'image les touches l´interieur de disques numero correspondant ou bien les touches bBvVpour selectionner votre choix. Appuyez apres sur ENTER. lors de la lecture d'un DVD video. 3/4 pour selectionner et Maximum. sur Ameliore a des fonctions disque, 1. la maniere des contenus des peuvent comporter des taille taille 100% a l'ecran: Vous pouvez fiche a l'ecran 3. taille 400% → ajustement Les DVD du DVD Speciales menu en de recherche ? Le fichier sous-titres du fichier DivX n'est affiche pour les formats smi, srt et sub. S'il n'y a aucune information ou qu'il y a un code ne peut pas etre lu sur un fichier DivX, le numero est affiche. que qui "1" Lecture d´un CD Audio La ou MP3/WMA Disque ? Le lecteur DVD sous peut reproduire des enregistrements format MP3/WMA dans des disques CD-ROM, CD-R - - - - CD-RW. ou compatibilite du disque MP3 / WMA avec l´appareil est ainsi limitee: Frequence d´echantillonnage: entre a 8 48kHz (MP3), entre 32 48kHz (WMA) ?V itesse de Bit: entre 8 320kbps (MP3), 32 192kbps (WMA) L´appareil ne peut pas effectuer la lecture d´un fichier MP3/WMA comportant autre extension qui ? CD Audio Lorsque vous affiche sur choisir une introduisez le moniteur TV. piste CD audio, un ? Appuyez sur v / V pour apres sur PLAY ou ? ENTER pour enclencher la lecture. Si des fichiers MP3 / WMA sont enregistres a logiciel ne pouvant pas creer de systeme de fichier (ex.: Direct-CD), il est impossible de lire les fichiers MP3/ WMA. L´emploi de EasyCD Creator creant un systeme de fichier ISO l´aide d´un AUDIO CD 1/12 Liste Program Plage1 Plage2 Plage3 9660 est conseille. Plage4 Plage5 ? Plage6 Les Plage7 au Effacement Plage8 noms des fichiers devront maximum et incorporer une comporter 8 lettres extension.mp3 ou Operation .wma. Edit PROGRAM ? Ils ne doivent pas comporter de caracteres speci- auxtelsque/?*:"<>letc. MP3 / WMA 1. ISO 9660. et appuyez 0:52:07 soit pas ".mp3" / ".wma". Le format physique du CD-R devra etre ne est un menu Appuyez sur v / V pour choisir appuyez sur ENTER pour sur v / V pour choisir ? un dossier, observer les en et Le nombre total de fichiers etre con- inferieur sur le disque devra a 650. tenus. 2. Appuyez appuyez apres rer la lecture. sur PLAY une piste Ce lecteur DVD exige des disques et des enregistrements conformes a certains standards tech- et ENTER pour demar- ou qualite de lecture optipre-enregistres sont concus pour respecter automatiquement ces standards. Il existe plusieurs types de formats de disques a enregistrer differents (y compris CD-R, contenant des fichiers MP3 ou WMA) et ceux-ci demandent certaines conditions pre-existantes (voir ci-dessus) afin d´en assurer une lecture compatible. niques MUSIC 0:00:00 1/12 Liste Program 1-Music1 2-Music2 3-Music3 4-Music4 5-Music5 6-Music6 Effacement 7-Music7 DISPLAY afin d´atteindre une male. Les DVD Info PROGRAM Edit Les clients doivent savoir Conseils: ? Si vous vous menu trouvez de MUSIC et de Dossiers, sur appuyez ? qu´une autorisation requise pour telecharger des archives MP3 / WMA ainsi que de la musique depuis l´Internet. Notre entreprise n´a pas le droit d´octroyer cette permission-la. Celle-ci devra etre toujours est Appuyez sur sur une vous employez liste de fichiers desirez retourner sur sur le la liste v / V pour selectionner et demandee ENTER. DISC MENU pour vous deplacer au detenteur de droits d´auteur. vers la page suivante. ? Pour le CD mixte JPEG, les modifies. PHOTO ? menus ayant des fichiers MP3/WMA et de MUSIC et PHOTO peuvent etre Appuyez sur remarque sera TITLE et le mot MUSIC en haut du ou menu. Lors de la lecture d'un fichier contenant d'information telle que des titres de pistes, vous pouvez voir cette information en appuyant sur DISPLAY. 35 Fonctions de CD Audio et Aleatoire MP3 /WMA Disque Appuyez sur RANDOM pendant la lecture ou quand la lecture est arretee. L'unite demarrera automatiquement la lecture aleatoire et le message RANDOM (LECTURE ALEATOIRE) apparai- 1 Pause tra 1. Appuyez 2. Pour PAUSE/STEP lors de la lecture. sur 2. la lecture, appuyez sur PLAY, appuyez sur PAUSE/STEP a nouveau. ou a Appuyez de l'ecran Passer a une autre Piste Conseil En 1. Appuyez . sur ou > quelques secondes lors piste suivante ou piste actuelle. de la lecture pour passer a la pour retourner au debut de la 2. Appuyez . deux fois brievement sur retourner a la 3. Dans le a piste, une piste precedente. (0-9). Piste / Tout / Arret Vous pouvez lire 1. 2. Appuyez repetition ? Piste: piste/tout un REPEAT Appuyez disque. L´icone sur de au sur un disque. est affiche. 3. REPEAT pour choisir le mode de desire. la piste sur > lors de la lecture aleatoire, autre une piste et continue a lire A-B Pour repeter une sequence lors de la lecture d´un disque appuyez sur A-B au point ou l´on veut que la lecture a reprise commence. L´icone Repeter et Appuyez sur sequence reprises. un le sur A-B a menu d´ecran. nouveau au Pour quitter Repeter a etre commence la point ou sur le sur et reprendre nouveau. menu l´on veut Repeter et et la a reproduite A-B a sequence normale, appuyez sur repete repete menu. que la lecture a reprise finisse. L´icone "A-B" sont affiches sur le menu d´ecran moment de lire repetition du "A-" sont affiches 2. Repeter le bouton RAN- sur hasard. 1. l'aide des boutons numerotes plusieurs reprises selectionne l´appareil au d'un CD audio, pour aller directement saisissez le numero de la piste a cas menu. : appuyant Repeter pour du DOM pour revenir au mode de lecture normal jusqu'a ce que le message RANDOM disparaisse reprendre ENTER l'ecran sur plusieurs la lecture L´icone d´ecran. actuelle. ? Tout: toutes les ? Off: n´effectue pas de lecture de pistes 3D Surround d´un disque repetition. Cet appareil peut produire un effet de 3D surround simulant un audio multi-canal de deux enceintes Remarque: stereos, au lieu des Si ment pour l´audio appuyez sur > une fois lors de la repetition d´une piste, la fonction de repetition est annulee. vous cinq ou plus employes systeme normale- multi-canal d´un de home theater. 1. Appuyez sur AUDIO en cours de lecture. Le message "3D SUR." s'affiche a l'ecran Recherche du menu. 1. Appuyez sur . ou > tout environ deux secondes Le lecteur est a 2. Appuyez sur present . ou en pendant en le maintenant mode SEARCH > de maintenez pour selectionner necessaire : (Recherche). facon repetee et 3. 36 Pour sur menu. quitter le mode SEARCH, appuyez sur Pour revenir a PLAY. au mode de lecture normal, appuyez sur AUDIO jusqu'a ce que le plusieurs reprises message "3D SUR." menu. la vitesse mX2, mX4, mX8 (Arriere) ou MX2, MX4, MX8 (avant). La vitesse de recherche et la direction sont indiquees l'ecran 2. la lecture. disparaisse de l'ecran du Lecture La fonction 5. programmee vous favorites dans la memoire pistes disque pistes. d'un 1. Inserez donne. Le 2. disque. dans La marque ou du MUSIC s'affiche. PROGRAM. sur a droite du mot apparaitra E "Programme" le cote sur droit de la fenetre 2. Appuyez sur de repetition menu. sur ? ? ? MUSIC 0:00:00 Plage1 Plage5 Plage2 Plage7 Plage3 Plage4 Plage4 Plage1 repete repete Desactive REPEAT pour selectionner le mode desire. la piste actuelle. toutes les pistes (pas d'affichage): 1/12 Liste E Program Piste: Tout: d'un de la liste program- mee. 1/12 Liste pistes programmees REPEAT lors de la lecture Appuyez disque. L'icone Repetition s'affichera. alors pour sortir du mode AUDIO CD 0:52:07 PLAY. 1. PROGRAM. sur La marque E disparaitra Edition de programme. sur des Repetition Remarque: Appuyez reprendre le mode de lecture normal a partir programmee, selectionnez une piste la liste du AUDIO CD (ou MUSIC) et ensuite appuyez MP3/WMA: ou du AUDIO CD menu Appuyez Pour de la lecture CD audio Disques PLAY mee. 6. un sur lecture demarre permet de garder vos du lecteur, a partir Un programme peut contenir 30 Programme ou ENTER pour demarrer. La dans l'ordre que vous avez programme pour les pistes. La lecture s'arrete apres une seule lecture des pistes dans la liste program- Appuyez ne lit pas a Operation plusieurs reprises. Program 1-Music1 2-Music2 3-Music3 Remarque: 4-Music4 Plage5 5-Music5 Plage6 6-Music6 Plage7 Effacement Plage8 Effacement 7-Music7 PROGRAM Edit DISPLAY PROGRAM Edit Info Si appuyez une fois sur > pendant la lecture des pistes en mode repetition, le mode repetition est vous annule. Menu CD Audio CD video: Appuyez ture est arretee. Appuyez Menu MP3/WMA a Le PROGRAM sur la lec- lorsque du programme s'affiche. PROGRAM pour quitter Effacement d'une 1. arrete menu nouveau sur 2. ce menu. 3. Remarque: Pour un lecture), position CD video vous a PBC devez Desactivee (commande regler dans le utiliser la fonction de lecture (Voir "PBC" a la page sur la Configuration programmee. menu pour 25.) : Appuyez de la liste sur pour entrer dans le mode Appuyez sur 2 pour programmation. 4. Appuyez d'autres sur CLEAR. pistes Repetez Plag e2 Plag e2 Plag e3 Plag e3 Plag e4 Plag e1 liste de 2. Plag e5 dans la "Liste", puis ENTER pour inserer la piste selecune piste appuyez sur tionnee dans la liste 2 pour inserer etapes programmation" une plage de la ci-dessus. Utilisez les boutons v / V pour selectionner effacee. Remarque: Menu CD video Selectionnez programmee 1-2 de "Effacer "Effacement", puis appuyez sur ENTER. La programmation complete pour le disque sera Effacement 3. cela pour effacer de la liste. Suivez les E Program Edit. Utilisez les boutons v / V pour selectionner la que vous voulez effacer de la liste program- Effacement de toute la liste Plag e5 mode mee. 1. Liste en Program passer dans la liste de VIDEO CD Plag e1 programmee PROGRAM piste manuelle de la fonction PBC CD video piste "Programme". Repetez pistes dans la liste d'autres Les programmes sont est enleve. egalement effaces lorsque le disque le pas pro- grammee. 4. Appuyez sur B. Selectionnez la laquelle voulez faire demarrer vous piste de la liste programmee par la lecture. 37 Visionnement d´un En servant de vous ce lecteur, CD Kodak PICTURE et des Disque JPEG vous disques pouvez visionner ayant des fichiers JPEG. 1. Introduisez disque un PHOTO est affiche et fermez le boitier. Le menu deplacer JPEG Zoom zoom pour a la page 34) (voir PHOTO JPEG autre fichier vers un Appuyez une fois sur SKIP (. ou >) ou sur le curseur (b ou B) en cours de visionnement d'une image pour avancer ver le fichier suivant ou precedant. Utilisez le moniteur TV. sur Se elargir l'image photo. Pour pivoter l'image Appuyez sur v / V pendant que vous voyez une image pour la pivoter dans le sens des aiguilles d'une Liste JPEG Folder 1 JPEG Folder 2 >>> JPEG Folder 3 JPEG Folder 4 JPEG Folder 5 montre JPEG Folder 6 dans le ou JPEG Folder 7 sens contraire. JPEG Folder 8 Pour ecouter vous que 2. sur V / v pour choisir un dossier, et appuyez sur ENTER. Une liste des fichiers sera affichee dans le dossier. Si vous vous trouvez sur Appuyez une liste des fichiers et liste de Dossiers, desirez vous retourner a la appuyez 3. Si vous sur pour selectionner ENTER. desirez appuyez sur visionner un 2. appuyer precedent Appuyez sur un fichier, vous RETURN pour retourner fichier et DISC MENU pour vous disque. dans le lecteur un disque sur TITLE contenant les pour afficher le (TITRE) v / V pour selectionner 3. Appuyez 4. Utilisez B / V pour selectionner pouvez vers le meme types de fichiers. Appuyez au menu deplacer musique pendant JPEG sur un menu fichier l'icone , appuyez sur ENTER (ENTREE). La lecture demarre. La lecture continuera ce (PHOTO menu). sur image PHOTO. fichier determine, un sur Inserez deux appuyez sur ENTER ou PLAY. La vision du fichier commence. Au moment de visionner enregistres et V / v pour selectionner une Vous pouvez afficher des fichiers en meme temps que vous ecoutez des fichiers de musique MP3/WMA 1. les touches V / v de employez la telecommande de la MP3/WMA voyez la que vous appuyez sur photo. puis jusqu'a le bouton STOP. Conseil: Pour ecouter page suivante. uniquement la musique desiree lorsque regardez une image, programmez les pistes desirees a partir du menu "MUSIC" et ensuite procedez comme indique ci-dessus. vous Diaporama (Presentation des Diapositives) Employez vVbBpour selectionner apres sur ENTER. JPEG Slide Show et appuyez La ? Conseils: ? Il existe trois options pour la Vitesse des ? 1. sur PAUSE/STEP nement d´une maintenant 2. en Pour retourner sur appuyez a nouveau. 38 lecteur avec ce pendant le visiondiapositive. L´appareil sera mis plusieurs minutes, visionnement de la au ou appuyez sur diapositive, c'est peut disque. Si ecran apres etre que certains l'affichage sur ? Le nombre de fichiers et de dossiers devra etre inferieur a 650. ? Quelques disques peuvent etre incompatibles vu la difference de format d´enregistrement ou leurs caracteristiques. ? Verifiez mode PAUSE. PLAY voyez pas fichiers sont trop longs, faites diminuer la resolution des fichiers JPEG au-dessus des 2M pixels comme 2760 x 2048 pixels et enregistrer un autre disque. JPEG Immobilisee Appuyez JPEG En fonction de la taille et du nombre des fichiers vous ne un cachee. Image disque lecteur de DVD lisse les contenus du Diapositives (Lent), >> (Normale) et > (Rapide). disque avec des fichiers MP3/WMA et JPEG vous pouvez choisir parmi MP3/WMA et JPEG. Appuyez sur TITLE et le mot MUSIC ou PHOTO en haut du menu sera remarque. Appuyez sur RETURN, l'information du fichier sera Avec du JPEG, il peut prendre longtemps pour que le : >>> ? compatibilite est ainsi limitee: ? PAUSE/STEP que tous les fichiers selectionnes des extensions ".jpg" au moment de les le lay-out du CD. Si les fichiers ont des extensions priere ? sur de les enregistrer comme ".jpe" le disque aient copier ou sur ".jpeg", ".jpg". des fichiers Les fichiers sans extension ".jpg" ne pourront pas etre lus par ce lecteur DVD. Meme dans le cas ou les fichiers sont montres comme des fichiers d´image JPEG sur l´Explorateur de Windows. 5.1 Configurazione casse Questo capitolo contiene importanti configurazione dell'unita Recepteur DVD/magnetoscope combine. Configurazione Le 1. essere regolate per integrato. Premere SETUP. Viene visualizzato il menu di configurazione. 2. Utilizzare v / V per selezionare l'opzione AUDIO, quindi premere B per spostarsi al secondo livello. 3. Utilizzare v / V V per selezionare l'opzione di impostazione delle casse, quindi premere B per spostarsi al terzo livello. Viene selezionato "Select" (seleziona). 4. Premere ENTER: viene visualizzato il configurazione delle Recepteur lecteur de DVD/magnetoscope collegate delle casse, l'impostazione state sono combine della dis- tanza consente alle casse di individuare l'intervallo che il devono 5.1 canali a Distanza Se al casse seguenti impostazioni decoder surround informazioni per la lecteur de di menu casse. raggiungere il punto di ascolto suono proveniente da cassa di ascoltatori nello stesso ogni raggiungere gli momento. Premere b / B per regolare la distanza dell'altoparlante selezionato. suono deve percorrere per impostato. Questo consente al [0.3(1)m(ft) -- 6.0(20)m(ft)] Test Premere b / B per effettuare il test dei segnali provenienti da altoparlante. Regolare il volume in corrispondenza ciascun del volume dei segnali di test memorizzati nel sistema. (L) → Centrale → Destra frontale (R) posteriore (R) → Sinistra posteriore (L) → Sinistra frontale → AUDIO Destra Subwoofer. SX frontali Altoparlante dim. Grande Volume dB 0 Distanza m(ft) 0.6(2) Test Off Selezione 5. Premere i pulsanti Muovere Ritorno Enter b / B per selezionare l'altopar- lante desiderato. le utilizzando i v / V / b / B. 6. Regolare 7. Premere ENTER per confermare la selezione. Torna al menu precedente. Scelta opzioni pulsanti degli altoparlanti Scegliere l'altoparlante che si desidera regolare. (altoparlante frontale (sinistro), altoparlante frontale (destro), altoparlante centrale, surround (destra) surround (sinistra) o subwoofer) Nota Alcune impostazioni l'accordo di licenza delle con casse sono vietate secondo Dolby Digital. Dimensione Essendo i parametri dell'altoparlante fissati, regolazione non va cambiata. la Volume Premere 1/2 per regolare il livello di uscita della selezionata. (-6dB +6dB) cassa ~ 39 Operation disque DVD a for(enregistrement video) Maintenance et Service Lecture d'un mat EV Cette unite en lira des DVD-R/RW disques utilisant le format DVD-Video qui Lisez cette information avant de contacter le personnel du service technique enregistres ont ete finalise a l'aide d'un graveur de DVD. ? Cette unite en 1. Inserez Le lira des disques DVD-RW enregistres Enregistrement Video (EV). utilisant le format un disque et fermez le DVD-VR s'affichera menu a plateau sur l'ecran disques. du televiseur. DVD-VR Manipulation Au moment de le Priere de Conservez les N´employez Appuyez puis appuyez (ENTREE) 3. sur PLAY (LECTUR) une ou sur TITLE pour aller ? Les disques DVD-R/RW pas etre lus Certains disques nees sur ce Nettoyage au menu de la liste. lecteur ne par finalises ne peuvent lecteur. DVD-EV pour CPRM Enregistrable) non son (Protection un faits avec des don- du Contenu des Media GRAVEUR DE DVD. Ce peut pas lire ce genre de disques. Qu'est-ce que c'est que 'CPRM'? CPRM est systeme de protection contre la copie (avec systeme brouille) permettant seulement l'enregistrement des programmes des emissions "une seule copie". CPRM represente la Protection du Contenu des Medias Enregistrable. Ce graveur est compatible avec le systeme CPRM, ce qui veut dire que vous pouvez enregistrer des emissions "une seule copie", mais vous ne pouvez pas alors faire d'autres copies de ces enregistrements. Les enregistrements CPRM ne peuvent etre realises que sur des disques DVD-RW formates en mode EV, et les enregistrements CPRM peuvent etre lus seulement sur des lecteurs specifiquement compatibles avec CPRM. 40 un longtemps superficie. piste, Remarque: ? superficies exterieures pas de de pres liquide volatil, l´appareil. propres tels que des car ils laissent des marques sur la ENTER et la lecture demarrera. Appuyez le carton et les materiaux Ne placez pas d´objets en plastique ou en caoutchouc en contact avec l´appareil pour ? v / V pour selectionner deplacer conserver insecticides sur l´appareil d´emballage. Si vous avez besoin de deplacer l´appareil, il est preferable de l´emballer tel qu´il a ete delivre originairement depuis l´usine afin d´en assurer une meilleure protection. ? 2. de du lecteur Pour nettoyer le lecteur, employez un chiffon sec. Si superficies sont tres sales, employez un chiffon a peine mouille avec une solution detergente douce. les N´employez pas de solvants forts, tels que de l´alcool, de la benzine ou du diluant car ils peuvent endommager la superficie de l´appareil. Entretien du lecteur Le lecteur DVD est et un appareil de haute technologie precision. Si la lentille disque optique sont sales et les ou pieces de tournage du la qualite de l´image peut usees, etre diminuee. Selon la manipulation, un controle ice d´entretien sont recommandes regulier et un servapres toutes les 1.000 heures de lecture. Pour plus de details, plus proche. deur le veuillez contacter votre reven- Lecture d'un A l'aide de des 1. ce DivX video disque lecteur de DVD, La vous pouvez lire ? DivX. disques compatibilite un disque disque. Le menu disques DivX comme suit: La taille de resolution doit etre Inserez des lecteur est restreinte et fermez le plateau a ? MOVIE s'affiche a l'ecran du Le ? MOVIE 0:00:00 H) pixels. x " sur _ peut 56 caracteres. S'il y a un code impossible a fichier DivX, celui-ci peut etre " Movie Folder 1 (L du fichier des sous-titres du DivX nom marque Liste du fichier DivX au-dessous de 720x576 comporter jusqu'a televiseur. disponible avec ce l'ecran exprimer affiche dans le comme une d'affichage. Movie Folder 2 Movie Folder 3 ? Si la frequence d'images Movie Folder 4 par seconde, cette unite marcher normalement. Movie Folder 5 Movie Folder 6 Movie Folder 7 Movie Folder 8 ?S i les structures video Appuyez dossier, puis pour selectionner un appuyez sur ENTER. Une liste Une liste des fichiers inclus dans le dossier s'affichera. Si vous etes sur une telecommande pour mettre en 3. Si voulez vous ulier, appuyez brillance ENTER un ou Appuyez regarder un surbrillance ENTER. et ensuite appuyez sur fichier en et audio du fichier ne n'y aura enregistre avec GMC, l'unite supporte que 1-point du niveau d'enregSi le fichier est * ne Operation GMC? GMC, partic- sur v / V c'est acronyme de Global Motion C'est un outil de codage specifie standard MPEG4. Certains encodeurs ou Xvid, comportent cette MPEG4, en comme option. Il y a differents niveaux de codage GMC, appeles malement 1-point, 2-point ou 3-point GMC. nor- Fichier DivX lisible z ".avi ", STOP pour sortir. un Compensation. DivX pour mettre en surfichier et ensuite appuyez sur PLAY. sur ? pas istrement. liste de fichiers et que vous voulez revenir a la liste de dossiers, utilisez les boutons v / V dans la 4. aucune sur v / V ne sont pas entrelacees, il sortie video ni meme audio. enregistre 2. est au-dessus de 30 pourrait ".mpg ", ".mpeg " Format codec lisible Conseil: ? Appuyez DISC MENU pour sur vous deplacer de la page z "DIVX3.xx ", "DIVX4.xx ", "DIVX5.xx ", "XVID ", "MP43 ", "3IVX ". suivante. Format audio lisible ? Sur un CD contenant des fichiers MP3/WMA, JPEG et pouvez basculer parmi les menus MUSIC, PHOTO et MOVIE. Appuyez sur les boutons TITLE et MOVIE, vous MUSIC, les seront mis mots PHOTO et MOVIE en surbrillance. en haut du menu z "AC3 ", "DTS ", "PCM ", "MP3 ", "WMA ". Frequence d'echantillonage: dans les 8 ? (MP3), ? dans les 32 - 48 kHz 48kHz (WMA) Debit binaire: 8 320kbps (MP3), 32 192kbps (WMA) - - - 41 Fonctionnement Affichage sur supplementaire ecran - VCR Docteur pour Video Vous pouvez facilement afficher sur l'ecran TV l'heure actuelle ou le compteur de defilement, la quantite restante de bande, le jour, le mois, l'annee, le jour de la semaine, la chaine de programme et le mode operationnel de votre magnetoscope. Si un enregistrement a lieu, ces Affichages a l'Ecran ne seront pas enregistres sur la bande. (Auto---Diagnostique) Cette fonction avec suivants 1. 1. 2. CLK/CNT pour afficher les fonctions correspondantes. Appuyez sur CLK/CNT a plusieurs reprises au cycle par les options d'affichage. Le compteur de la bande et la quantite de la bande restante apparaitront si une bande est Appuyez sur informe vous qu'un probleme existe Les messages d'erreur l'ecran TV. votre magnetoscope. apparaitront sur Mettez votre magnetoscope Appuyez Appuyez Appuyez sur i. sur F sur OK. en marche. G pour selectionner ou sur Dr. chargee. Apres 3 secondes, la majorite des affichages de l'ecran s'effaceront en laissant seulement appraitre le compteur de l'horloge ou de la bande et la quantite de bande restante. Appuyez de nouveau sur CLK/CNT pour effacer tous les affichages de l'ecran TV. VCR 12 PSET R REC fOSD Pr-12 ON OFF 16:9 4:3 TIME DATE ACMS + SYSTEM Dr. VCR Dr. NIC - DECODER OKi OPR VCR DIAGNOSTIC Dr. Memoire Le du compteur pour arret compteur Digital de bande peut etre affiche sur de TV au lieu de l'heure par CLK/CNT en Le compteur Digital appuyant sur la telecommande. de bande indique les positions relatives des enregistrements sur la bande. OK votre ecran 1. Appuyez sur CLK/CNT. Appuyez sur CLEAR pour mettre le compteur zero (0:00:00). Appuyez sur PLAY pour commencer l'enregistrement. i 2. ETAT Appuyez sur STOP lorsque la l'enregistrement est termine(e). Appuyez sur BACKWARD. La bande lecture BANDE ou sur E pour verifier vos un probleme. : tetes video. AUTO-PROTEGEE O NON-ENREGISTRABLE Introduire une protection en cassette : avec sa languette de place. NB. DE PROGRAMMATIONS O2 Indique le nombre d'enregistrements programmes. PROCHAINE PROGRAM. se revenu a O PR-01 10:00 - 11:00 SP l'etat actuel d'un ENREGISTEMENT Indique programme. 3. 42 D TETES Nettoyez ou rembobinera et s'arretera automatiquement une fois le compteur 0:00:00. sur DES O NETTOYEZ S.V.P. a Le compteur de defilement affichera l'heure de lecture reelle en heures, minutes et secondes. 2. Appuyez Appuyez sur i. de Systeme son stereo 2. Hi-Fi Appuyez plusieurs selectionner Votre AUTO: stereo. magnetoscope enregistrera et lire le son Hi-Fi Il comporte, de plus, un decodeur de son numerique stereo NICAM. Cela vous permet d'enregistrer et de lire le son de plusieurs facons differentes. Les cassettes videos enregistrees sur votre appareil disposeront d'une piste audio mono normale et de deux pistes audio stereo Hi-Fi et VHS. Ces pistes stereo autorisent des enregistrements audio en mode bilingue ou stereo Hi-Fi d'une emission TV, d'un systeme audio stereo, d'un disque video ou d'un autre magnetoscope Hi-Fi. Lit 1. Le decodeur appareil de son celui enregistre sera brievement affiche l'ecran TV pendant quelques secondes : est pour lire et enregistrer des emisFormat Large (16:9). au pour lire et enregistrer des emisFormat Normal (4:3). au ON OFF 3. sur les pistes MONO enregistre sur de la bande video mono 2. les pistes Hi-Fi sans separation. et la piste sur AUDIO a plusieurs reprises jusqu'a que le mode audio desire apparaisse. Le choix est STEREO, GAUCHE (canal gauche), DROIT (canal droit) et MONO. En mode de lecture NICAM BIL, la langue principale sort sur le canal gauche et le canal secondaire sort simultanement du canal droit lorsque la sortie audio est reglee sur STEREO. La langue principale sortira des deux canaux lorsque le reglage audio est sur MONO. A noter que lors du reglage de la commande d e suivi de piste, le son stereo Hi-Fi peut revenir en MONO. Appuyez du Compatibilite magnetoscope peut enregistrer et lire des programmes au format large (16:9). Pour enregistrer avec succes dans ce format, le type correct de sig- sur i. F sur OK. sur 16:9 4:3 i sur i pour faire disparaitre le menu de Operation avons deja indique comment raccorder un pour beneficier d'une station TV payante, telle que CANAL+ ou PREMIERE, page 11. Pour enregistrer une chaine codee, Il vous suffit de selectionner la station et d'attendre brievement decodage 1. que le commence. i. Appuyez sur Le principal apparait menu Appuyez sur F ou sur l'ecran TV. G pour selectionner le DECODER. Appuyez 2. 3. sur OK. Appuyez sur D ou sur E pour selectionner. MAR.: Lorsque le decodeur est raccorde a prise AV2. ARR. : Lorsqu'un autre magnetoscope est raccorde a la prise AV2. Appuyez sur i pour faire disparaitre le la menu de l'ecran. par la station TV. Mettre votre mag Appuyez Appuyez Dr. 4:3 16:9 Pour programmer le decodeur grand ecran Votre 1. DECODER AUTO TV, a l'aide d'un cable SCART. 16:9 nal doit etre diffuse 16:9 4:3 - decodeur ce 3. Appuyez Nous est + Pour profiter pleinement de le lecture au Format Large, vous devez connecter votre appareil a la audio seront video. son ACMS sur enregistres sur les pistes stereo Hi-Fi. Le canal en langue principale (gauche) sera enregistre sur la piste mono de la bande Le VCR 12 PSET R REC fOSD Hi-Fi de la bande video. canaux au Uniquement sions NICAM BIL Les deux Format et l'ecran. automatiquement enregistre et stereo E pour 4:3 NICAM STEREO son ou sur 16:9. Pr-12 ou Le D Uniquement sions NICAM, ainsi que du son mono, bilingue et stereo standard. Le type particulier de son recu mono ou 16:9 NICAM de votre du son numerique sur automatiquement les programmes au Large comme les programmes Normaux Format Large. permet de beneficier vous fois AUTO, 4:3 netoscope ou sur service. en G pour selectionner 16:9/4:3. Appuyez PSET R ON OFF ACMS + 16:9 4:3 TIME DATE DECODER Pr-12 SYSTEM NIC - OPR Dr. VCR 12 VCR 12 Pr-12 REC fOSD REC 16:9 4:3 fOSD OKi ON OFF PSET R ACMS + 16:9 4:3 - DECODER SYS AUTO 4:3 16:9 Dr. 16:9 4:3 i 43 Fonctions Supplementaires de la Derniere Memoire Scene Ce lecteur memorise la derniere scene du dernier lu. La scene reste dans la memoire meme si le disque disque est enleve debranche. scene du boitier Si l´on introduit memorisee, la scene si l´appareil est disque ayant une est automatiquement ou un lue. Remarque: Ce lecteur ne memorise pas la scene lecture dudit d´Ecran L´economiseur d´ecran est affiche en disque si commencer la disque. Economiseur est laisse d´un est mis hors tension avant de l´appareil lorsque le lecteur DVD pendant cinq min- mode de lecture arretee utes environ. La configuration de mode Video Avec certains disques, l'image de la lecture peut clignoter ou Dot Crawl est montre sur les lignes droites. Cela signifie que l'interpolation verticale ou De-entrelace n'est pas parfaitement assorti avec le disque. Dans ce cas-ci, la qualite de l'image peut etre amelioree en changeant le mode video. Pour changer le mode video, appuyez et maintenez OSD pendant 3 secondes pendant la lecture du disque. Le nouveau numero de mode video selectionne est affiche sur l'ecran TV. Verifiez si la qualite visuelle s'est amelioree. Si non, repetez le procede ci-dessus jusqu'a ce que la qualite de l'image soit soit amelioree. Video mode sequence: MODE1 → MODE2 → MODE3 → MODE1 Si vous coupez le courant, le mode visuel reviendra a l'etat de defaut initial ( MODE1). Description detaillee MODE1: Le materiel materiel ou materiel de de chaque source video) de mode video: de la video est determine a de DVD partir (film de l'infor- mation de disque. Approprie pour jouer le contenu du film ou le materiel video enregistree par la methode progressive balayage. MODE3: Approprie pour jouer le contenu video avec comparativement peu de mouvement. MODE2: de Remarque: reglage du mode video ne fonctionne que si "Progressive Scan" (balayage progressif) menu des reglages est place a "Marche". 44 Le le mode du d'un DVD a Copier partir Cet ou appareil vous VCR un permet de copier les contenus DVD en appuyant sur le bouton Remarques: Veuillez verifier que le "Progressive Scan" est etabli en "Arret" sur le menu de reglage. Si le DVD que essayez de copier est pouvez pas copier le disque. vous ne Inserez vous protege, Avec ce partir d'une autre magnetoscope Dans la refere la cassette VHS cassette video VHS une 1. dans le vierge 2. Copier le DVD a une cassette VHS Appuyer sur la touche REC/ITR. Le DVD se mettra Si le comme 4. menu positionnera en du mode en mode Record disque DVD Play (jouer) (enregistrer). des prises unite ou sur votre appareil. les branche sur avec les fiches SCART a l'arriere prises du panneau de votre AV sur le panneau avant de apparait, Inserez il se la cassette cassette vierge enregistree dans le VCR B et dans le VCR A. et 3. peut devez appuyer sur le bouton PLAY manuellement pour commencer de copier. Appuyer sur AV jusqu'a ce que la prise depuis laquelle vous souhaitez enregistrer soit affichee. (VCR B) AV 1 pour enregistrer depuis la SCART a l'arriere de l'appareil. appuyez sur la touche REC/ITR, que le lecteur est en mode DVD. Arret de prise EURO AV1 AV 2 pour enregistrer depuis la prise EURO AV2 SCART sur l'arriere de l'appareil. vous AV 3 pour enregistrer depuis les prises VIDEO IN et AUDIO IN (Droite et gauche) sur l'arriere de assurez- l'appareil. l'enregistrement la lecture du DVD est terminee, STOP pour terminer la copie. Lorsque sur d'un video. VCR A. VCR A doit etre une Remarque: vous d'une camera vous (jouer) Si ou VCR. plateau que enregistrer a a partir description suivante, ce magnetoscope sera pour enregistrer et sera referer comme L'autre appareil sera utilise pour jouer et sera VCR B. que vous desirez copier dans le DVD et fermez le plateau du disque. Inserez Inserez se pouvez Remarque: une il vous externe, tel que copier source le plateau 3. magnetoscope celui utilise disque disque Inserez 2. d'un autre de cassette VHS REC/ITR. 1. Enregistrer a partir magnetoscope 4. appuyez Vous devez arreter le processus d'enregistrement manuellement lorsque le film DVD est Pour commencer REC/ITR 5. Lorsque STOP sur d'enregistrer, le VCR B et PLAY vous avez sur les deux termine appuyez sur sur le VCR A. de copier, magnetoscopes. appuyez sur fini, sinon l'appareil risque de continuer de jouer et d' enregistrer a nouveau indefiniment. 45 Fonctionnement du tuner radio Ecouter la radio les stations radio Preregle Vous pouvez preregler 50 stations en FM et AM. Avant le reglage, s'assurer que vous avez baisse le volume. 1. Appuyer sur FM/AM de la telecommande ou sur le pan- Preregler d'abord les stations radio sur la memoire Recepteur lecteur de DVD/magnetoscope combine (voir "Preregler les stations radio" a gauche). 1. jusqu'a ce que la bande de frequence sur apparaisse l'affichage et sur l'ecran du televiseur. neau frontal Appuyer sur FM/AM sur la telecommande apparaisse sur La derniere station recue Appuyer est selectionnee. 3/4 de maniere sur repetee telecommande pour selectionner desiree. prereglee fois que Chaque AM 2. 522kHZ 3. appuyez station DVD/magnetoscope prereglee a la fois. Regler le volume sur Appuyer pour selectionner les stations de radio que vous desirez. 3/4 de la telecommande sur vous lecteur de 01 OK, CLEAR , le ou sur jusqu'a ce que la bande de frequence l'affichage et sur l'ecran du televiseur. panneau frontal 2. RADIO de ou - en sur le sur la la station bouton, Recepteur combine selectionne une tournant le bouton de VOLUME le panneau avant ou en appuyant sur VOLUME plusieurs fois sur la telecommande. + Effacer les stations radio memorisees 1. Appuyer FM/AM sur depuis la telecommande le panneau frontal jusqu'a ce que la bande de frequence apparaisse sur l'affichage ou sur RADIO FM Appuyer et OK, CLEAR , 3. 06 108. 00MHZ sur FM/AM sur la telecommande sur l'ecran du televiseur. ou le panneau frontal pour choisir la bande de frequence desiree. sur 4. Maintenir frontal dant 3 sur le panneau telecommande pena deux secondes, et une station sera appuye ou 1 une recherchee et 4 PRESET RADIO FM 06 108. 00MHZ 2 sur la automatiquement. , 2. Appuyer OK, CLEAR 3/4 de la telecommande sur pour choisir la station desiree. RADIO FM 06 87. 50MHZ RADIO OK, CLEAR , AM 5. Appuyer sur MEMORY sur la telecommande. , 3. Appuyer 10 522kHZ OK, CLEAR CLEAR de la telecommande sur pour effacer la stations radio memorisee. 6. Repetez les etapes 2 a 5 pour memoriser d'autres stations. RADIO FM 10 98. 00MHZ , OK, CLEAR Remarque En mode enregistrement la fonction CLEAR 46 peut pause enregistrement, pas etre fonctionnelle. ou ne Regler station radio manuelle- une Fonctionnement RDS ment Cet 1. Appuyer sur FM/AM depuis la telecommande le panneau frontal jusqu'a ce que la bande de frequence apparaisse sur l'affichage ou sur et 2. l'ecran sur Appuyer sur sur la station desiree bande de 3. du televiseur. FM/AM Appuyer frequence sur 4 sur la telecommande ou pour selectionner desiree. PRESET la la station desiree. Regler Maintenir appuye ou 1 et 2 sur secondes, et automatiquement 4 PRESET 3 sur le panneau frontal la telecommande station une sera pendant 1 ou 2 recherchee automatiquement. du reseau la station de pays, RDS est un systeme de de la station et d'informations noms telles qu'une description du programme de messages de texte ou des informations sur la selection musicale et l'heure cor- en recte. Reglage du RDS une station FM est trouvee des donnees RDS, l'appareil afficher son nom fenetre d'affichage va qu'elle contient automatiquement et et l'indicateur RDS s'allumera sur la ainsi que les indicateurs du programme de services RDS (PS) s'ils sont transmis par la station. Le La recherche peut signal ne pas s'arreter sur une station faible. systeme RDS est capable de transmettre une grande variete d'informations en plus du nom de la station qui apparait d'abord lorsque la station a ete trouvee. Mute Appuyer pareil. beaucoup Affichage RDS Remarque avec un equipe du systeme de donnees radio System), qui apporte un grand Data transmission de Quand station une est nombre d'informations des radios FM. Maintenant utilise dans specifiques le panneau 1 et 2 sur la telecom3 sur frontal ou appuyer sur mande pour selectionner appareil (Radio RDS Si le RDS fonctionne normalement, l'afle nom de la station. En appuyant fichage indiquera sur MUTE pour couper le Vous pouvez couper le son de l'ap- son de votre appareil pour, les indicateurs par exemple, repondre au telephone, MUTE et MUTING apparaissent alors sur l'affichage. sur RDS nom sur la telecommande, vous pouvez voir le de la radio. Remarque Si le programme de services RDS (PS) n'est pas transmis la fenetre d'affichage indiquera le message PS NONE. 47 Reference Codes des Langues Consultez cette liste afin d´introduire la Disque Audio, Disque, langue Menu De choisie pour les configurations initiales suivantes: Disque. Langue Code 7678 Langue Singhalese Code 7074 Langue Lingala Code 6566 Langue Fiji Code Abkhazian Afar 6565 Finnish 7073 Lithuanian 7684 Slovak 8375 Afrikaans 6570 French 7082 Macedonian 7775 Slovenian 8376 Albanian 8381 Frisian 7089 7771 Somali 8379 Ameharic 6577 Galician 7176 7783 Spanish 6983 Arabic 6582 Georgian 7565 Malagasy Malay Malayalam 7776 Sudanese 8385 Armenian 7289 German 6869 Maltese 7784 Swahili 8387 Assamese 6583 Greek 6976 Maori 7773 Swedish 8386 Aymara Azerbaijani 6588 Greenlandic 7576 Marathi 7782 8476 6590 Guarani 7178 Moldavian 7779 Tagalog Tajik Bashkir 6665 Gujarati 7185 Mongolian 7778 Tamil 8465 Basque Bengali; Bangla 6985 Hausa 7265 Nauru 7865 Tatar 8484 6678 Hebrew 7387 7869 Telugu 8469 Bhutani 6890 Hindi 7273 7879 Thai 8472 Bihari 6672 Hungarian 7285 7982 Tibetan 6679 Breton 6682 Icelandic 7383 Nepali Norwegian Oriya Panjabi 8065 8473 Bulgarian 6671 Indonesian 7378 Pashto, Pushto 8083 Tigrinya Tonga Burmese 7789 Interlingua 7365 Persian 7065 Turkish 8482 Byelorussian 6669 Irish 7165 Polish 8076 Turkmen 8475 Cambodian 7577 Italian 7384 Portuguese 8084 Twi 8487 Catalan 6765 Japanese 7465 Quechua 8185 Ukrainian 8575 Chinese 9072 Javanese 7487 Rhaeto-Romance 8277 Urdu 8582 Corsican 6779 Kannada 7578 Rumanian 8279 Uzbek 8590 Croatian 7282 Kashmiri 7583 Russian 8285 Vietnamese 8673 Czech 6783 Kazakh 7575 Samoan 8377 Volapuk 8679 Danish 6865 Kirghiz 7589 Sanskrit 8365 Welsh 6789 Dutch 7876 Korean 7579 Scots Gaelic 7168 Wolof 8779 English Esperanto 6978 Kurdish 7585 Serbian 8382 Xhosa 8872 6979 Laothian 7679 Serbo-Croatian 8372 Yiddish 7473 Estonian 6984 Latin 7665 Shona 8378 Yo ruba 8979 Faroese 7079 Latvian, Lettish 7686 Sindhi 8368 Zulu 9085 Codes des Employez 8373 8471 8479 Pays la liste ci-dessous pour introduire le code de votre pays. Pays Afghanistan Argentina Code Code Pays Malaysia Code ET MY Saudi Arabia SA FJ Maldives MV SN AR Australia AU Finland FI Mexico MX Austria AT France FR Monaco MC Senegal Singapore Slovak Republic Belgium BE Germany DE Mongolia MN Slovenia SI Bhutan BT Great Britain GB Morocco MA South Africa ZA Bolivia BO Greece GR Nepal NP South Korea KR Brazil BR Greenland GL Netherlands NL Spain ES Cambodia6 KH Heard and McDonald IslandsHM Netherlands Antilles AN Sri Lanka LK Canada CA HK New Zealand NZ Sweden SE HU AF Pays Code Pays Ethiopia Fiji SG SK Chile CL Hong Kong Hungary Switzerland CH CN India IN Nigeria Norway NG China NO Taiwan TW Colombia CO Indonesia ID Oman OM Thailand TH Congo CG Israel IL Pakistan PK TR Costa Rica CR Italy IT Panama PA Turkey Uganda Croatia HR Jamaica JM PY Ukraine UA CZ JP Paraguay Philippines PH United States US KE Poland PL Uruguay UY Czech 48 Sous Titre Du Republic UG Denmark DK Japan Kenya Ecuador EC Kuwait KW Portugal PT Uzbekistan UZ Egypt EG LY Romania RO Vietnam VN El Salvador SV Libya Luxembourg LU Russian Federation RU Zimbabwe ZW Depannage Avant de contacter le service apres vente, veuillez verifier dans ce guide les causes Cause Symptome Le cable Pas d'alimentation. L'alimentation est branchee, mais Recepteur lecteur de DVD/magnetoscope combine fonctionne pas. Pas de ne Pas de cassette introduite. Brancher fermement le cable combine l'ampli-tuner DVD/CD/Magnetoscope est regle fois Appuyer plusieurs Le modeTV/VCR de sur TV. n'est pas fermement sur le bouton TV/VCR de la telecommande pour choisir le mode VCR. L'indicateur TV de la fenetre disparait video d'alimen- prise electrique murale. Recepteur lecteur de DVD/magnetoscope apparaisse sur l'ecran du televiseur. DVD/CD/Magnetoscope. Le Cable une Selectionner le mode d'entree video approprie sur le televiseur pour que l'image de Le televiseur n'est pas regle pour recevoir la sortie de l'ampli-tuner d'image. problemes. Introduire un disque ou une cassette. (Verifier que l'indicateur de disque ou de cassette dans la fenetre d'affichage est allume.) introduit. disque des Correction d'alimentaion est deconnecte. tation dans Pas possibles d'affichage. Connecter fermement le cable video. connecte. L'alimentation du televiseur Pas de n'est pas allumee. L'equipement raccorde au cable audio n'est regle pour recevoir le signal de sortie de l'ampli-tuner DVD/CD/Magnetoscope. audio de telle sorte que vous puissiez entendre le son depuis Recepteur lecteur de DVD/magnetoscope combine. Les cables Raccordez fermement les cables pas son. Allumer la television. audio sont pas connectes ne Selectionner le mode d'entree correct sur l'ampli-tuner audio. fermement. L'alimentation de avec les cables l'equipement La sortie audio mauvaise connecte audio n'est pas allumee. est numerique position. sur la Brancher les equipements les cables audio. Regler la sortie audio numerique dans la position correcte, puis rallumer Recepteur lecteur de DVD/magnetoscope combine en L'image reproduite Le est disque Les tetes mauvaise. est sale. de lecture sont sales. La cassette est louee istree L'ampli-tuner DVD/CD/magnetoscope ne demarre sur un Pas de autre disque ou a ete enreg- magnetoscope. Pas de cassette introduite. Le disque introduit est illisible. Le disque est Le disque n'est pas place disque le Nettoyer les tetes disque. de lecture. Utiliser v/V pour le reglage de l'alignement pendant la lecture d'une cassette. manuel Placer le dans le guide. est sale. Le niveau d'indice d'ecoute POWER. Nettoyer disque dans le Nettoyer est active. avec la face a lire Placer correctement le plateau Le sur Introduire un disque lisible. (Verifier le type de le systeme de couleur, et le code regional.) a l'envers. place appuyant Introduire un disque et une cassette. (Verifier que l'indicateur du disque ou de la cassette dans la fenetre d'affichage est allume) introduit. pas la lec- ture. connectes avec le disque en disque, dessous. sur le guide. disque. Annuler la fonction d'indice d'ecoute ou modifier le niveau d'indice. Nettoyage des tetes La tete video est video nettoyee automatiquement chaque fois qu'une cassette video est introduite dans le magnetoejectee. Cela signifie qu'un nettoyage supplementaire des tetes video ne devrait pas s'averer scope ou en est necessaire. Toutefois, les impuretes accumulees sur la tete apres une longue periode peuvent rendre l'image de la cassette lue floue ou nuire a sa qualite. Les cassettes video de haute qualite ne deposeront normalement pas d'impuretes sur les tetes video. En revanche, des cassettes usagees ou deteriorees risquent de le faire. 49 Cause Symptome La telecommande fonctionne pas ne correctement. Correction La telecommande n'est pas pointee l'ampli-tuner DVD/Magnetoscope. sur Pointer la telecommande vers le capteur de l'ampli-tunerDVD/CD/magnetoscope. La telecommande de La telecommande fonctionne dans rayon de 7 metres (23 pieds). est trop eloignee l'ampli-tuner DVD/Magnetoscope. Il y a un obstacle sur le chemin de la telecommande a l'ampli-tuner DVD/Magnetoscope. Enlever les obstacles. Les piles de la telecommande usees. Remplacer sont netoscope (ex. PLAY). tourne pas ne pendant l'enregistrement. est L'ampli-tuner DVD/Magnetoscope Appuyer sur PAUSE/STEP (X) reprendre l'enregistrement. en mode RECORD PAUSE. La cassette ne se rembobine ni vers l'avant ni vers l'arriere. La cassette est deja bobinee ou avancee L'image n'apparait pas lorsque la cassette Si vous n'utilisez que le cable la connexion. completement par des nouvelles. piles Lors de l'utilisation d'un magnetoscope, appuyer d'abord sur le bouton VCR. Lors de l'utilisation d'un DVD, appuyer d'abor sur le bouton DVD. Cette telecommande utilise les memes boutons pour le DVD que pour le magLa bande les un Verifier rem- pour la cassette. . RF pour Regler le televiseur (voir p. 17). le canal video sur tourne. Il y a du bruit pendant la recherche visuelle. Cela est normal. Il y a du bruit pendant la lecture normale. Le mode active. d'alignement automatique est Essayer l'alignement 27). manuel (voir p. On note des sur la bande Le mode active. d'alignement automatique est Essayer l'alignement 27). manuel (voir p. craquements sonore L'enregistrement peut pas etre Hi-fi. ne lance. Il n'y a pas de cassette chargee, ou la chargee n'a plus sa languette Introduire une cassette ou utiliser un ruban adhesif, couvrir le trou ou la languette a ete enlevee. cassette de protection L'edition de cassette a cassette n'est pas possible. La source n'a pas ete L'enregitrement programme ne fonctionnera ete pas. Allumer le camescope et le faire fonctionner convenablement. contre l'enregistrement. (autre magnetoscope, camescope) L'horloge/ou le programmateur regles correctement. Le Verifier que le convenablement connectee. n'ont pas Executer a et du loge enlevee. Hi-fi. le reglage de l'hor- sur POWER et verifier que l'indicateur est affiche sur l'affichage de Recepteur lecteur de DVD/magnetoscope combine. languette de protection contre l'enregistrement de la cassette a ete son nouveau programmateur. Appuyer programmeteur n'est pas active. La Pas de est connecte camescope correctement. Introduire une cassette avec un ruban adhesif ou avec une languette de protection d'enregistrement intacte. Le mode audio n'est pas convenablement. Selectionner "STEREO" regle fois sur AUDIO depuis en appuyant plusieurs la telecommande. Condensation de buee De la condensation de buee ? ? peut se produire : est Lorsque l'ampli-tuner DVD/CD/magnetoscope deplace depuis une piece fraiche vers une piece chauffee. Dans des conditions extremement Dans des endroits ou de la condensation de buee ? Conservez bine Recepteur branche et allume lecteur de dans se produire DVD/magnetoscope prise CA. Cela aidera humides. Quand de la condensation s'est heures avant d'utiliser votre : com- a eviter la condensation. ? 50 une peut produite, attendez quelques ampli-tuner DVD/Magnetoscope. Generales Alimentation Voir sur Consommation Voir sur Dimensions (environ) (environ) Temperature de fonctionnement de Programmateurde type affichage Poids Humidite de fonctionnement l'etiquette principale l'etiquette principale 430X81X360mm(lxhxp) 5.8 kg (17,6 lbs) 5°C a 40°C (de 41°F a 104°F) 24 heures 5%a90% Partie DVD Laser laser semi-conducteur, de Systeme Reponse en longueur d'onde 650 nm PAL/NTSC signal frequence DVD(PCM96kHz):8Hza44kHz DVD(PCM48kHz):8Hza20kHz CD:8Hza20kHz Plus de 70 dB Rapport signal-bruit Distorsion harmonique Gamme dynamique (connecteurs Analog out seulement) Moins de1,0% Plus de 60 dB (DVD, CD) Sorties S-VIDEO OUT Partie (Y) 1,0 (C) 0,3 V V (p-p), 75 ohms, (p-p) 75 ohms sync negative, Mini DIN 4-pin x 1 magnetoscope Systeme de tete Systeme du televiseur Enregistrement format de Systeme Systeme scanner azimut helicoidal a 6 tetes de couleur PAL/SECAM PAL/SECAM/MESECAM Vitesse de cassette PAL/SECAM/MESECAM; 23,39 mm/s (SP), 16,69 mm/s (LP) (Lecture seulement); 35,35 mm/s (SP), 16,67 mm/s (LP), NTSC 11,12 mm/s (EP) Niveau de sortie VIDEO: (cassette E-240), LP: 8 h (cassette E-240) (cassette E-180) 1,0 V(p-p), 75 ohms, non equilibre -6,0 dBm, plus de 10 kohms (peritel) -6,0 dBm, plus de 47 kohms (RCA) 1,0 V(p-p), 75 ohms, non equilibre Rapport signal-bruit VIDEO: Plus de 43 dB Temps d'enregistrement Temps de rembobinage Niveau d'entree maximum SP: 4 h Environ 180 min VIDEO: AUDIO: AUDIO: Plus de 72 dB Plus de 42 dB Gamme dynamique AUDIO: plus (Hi-fi) (Mono) de 85 dB Partie Tuner radio Gamme de frequence FM: 87,5 AM: 522 Frequence intermediaire - - 108,0 MHz 1611 kHz FM: 10.7 MHz AM: 450 kHz Partie Amplificateur Mode stereo Mode surround 25W+25W(6ohmat1kHz,THD10%) Facade: 25W + 25W (THD 10%) Centre: 25W Surround: 25W + Subwoofer: 60W 25W (8 (6 ohms a 1 kHz, THD ohms a 30 Hz, THD 10%) 10%) 51 Caracteristiques Partie Haut-Parleurs Haut-parleur Satellite (LHS-CX246T) Type Impedance Reponse frequence Niveau de pression acoustique 6Ω Puissance d'entree 25W Puissance d'entree Dimensions totale 1 130 x H Haut-parleur 20,000 Hz - 85 dB/W (1m) 50W max (L 1 Way x 89x130x114mm P) Poids total 0.54 kg Subwoofer Passif (LHS-CX246W) Type Impedance Reponse frequence Niveau de pression acoustique 1 50 Dimensions totale 1 Haut-parleur 1,500 Hz - 82 dB/W Puissance d'entree Puissance d'entree Way 8Ω (1m) 60W 120W max (L x H x 160x350x333mm P) Poids total 4.5 kg Accessoires fournis: AM/FM aerial, Cables Les schemas Fabrique sous Laboratoires et les x caracteristiques licence des Laboratoires 5, Cables sont Dolby . Scart x susceptibles "Dolby", "Pro 1, Telecommande d'etre Logic", modifies et le x 1, Piles (AAA) Digital Out" sont des marques deposees de Digital symbole Theater x 2 a tout moment. double-D sont des marques Dolby. "DTS" et "DTS 52 Haut-parleurs Systems, Inc. deposees des