- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteurs DVD
- LG
- LH-CX640W
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
52
RECEPTEUR LECTEUR DE DVD/ MAGNETOSCOPE COMBINE Systeme de combine reception MANUEL DE L'UTILISATEUR MODELE (Unite : LH-CX640 centrale: LH-CX640S Enceintes: LHS-CX640T, LHS-CX640C LHS-CX640W CD-R/RW PAL Avant de raccorder, de faire fonctionner veuillez lire attentivement ce ou de regler manuel d'instruction en cet appareil, entier. est destinee uniquement a l´utilisation a d'autres espaces de diffusion limitee sauf autorisation contraire de la part de Macrovision Corporation. La decompilation et le demontage de cet appareil sont interdits. Corporation, et domestique ou ATTENTION Avertissement:Afin de reduire le risque d'electrocution, ne jamais retirer ce couvercle ou la partie arriere de ce lecteur. Les parties situees a l'interieur ne doivent pas etre reparees par l'usager. Ne confier les travaux d'entretien qu'au du service personnel technique qualifie. LES CLIENTS DOIVENT TENIR COMPTE QUE CERTAINS POSTES DE TELEVISION HAUTE DEFINITION NE SONT PAS COMPLETEMENT COMPATIBLES AVEC CE PRODUIT ET QUE CELA PEUT PROVOQUER DES PROBLEMES D'IMAGE. EN CAS DE PROBLEMES D'IMAGE DANS LE BALAYAGE PROGRESSIF 625, IL EST RECOMMANDE DE CHANGER LA CONNEXION VERS LA SORTIE DEFINITION STANDARD". SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS CONCERNANT LA COMPATIBILITE DE NOTRE POSTE DE TELEVISION AVEC CE MODELE DE LECTEUR DVD 625p, N'HESITEZ PAS A CONTACTER NOTRE SERVICE RAPPORT CLIENT. " Avertissement: d'incendie Afin de reduire le d'electrocution, liquide sur cet appareil. Ne jamais l'exposer a la pluie ni a l'humidite. Ne poser aucun objet contenant de l'eau sur ce lecteur, tels que risque evitez de des ou renverser vases du a fleurs. NUMERO DE SERIE: Veuillez trouver le numero de serie inscrit a l'arriere de l'appareil. Ce numero est exclusif a ce lecteur n'etant pas disponible pour d'autres appareils. Vous devriez le noter dans l'espace ci-dessous et conserver ce guide comme un registre permanent de votre achat. Modele Avertissement: Ce lecteur de video numerique laser. L'utilisation, les reglages utilise un disques faisceau ou la mise des procedures autres que specifies dans ce mode d'emploi peuvent presenter des risques d'exposi- en oeuvre ceux tion a des radiations. Avertissement: er afin d'eviter Ne pas ouvrir le boitidirecte au l'exposition faisceau. Radiation laser visible le boitier lorsque reste ouvert. Avertissement: ne jamais regarder directement le faisceau laser. Attention: dans un theque Remarques sur La Loi interdit de Ne pas placer cet appareil endroit ferme tel qu'une biblio- ou une piece non aeree. les droits d'auteur: copier, transmettre, diffuser, cable, reproduire devant un public, trans- ou louer du materiel protege par des droits d'auteur sans autorisation. Cet appareil possede la fonction de protection contre copie developpee par Macrovision. Les marques de protection contre copie sont enregistrees sur quelques disques. Lorsque l'on enregistre et l'on reproduit les images de ces disques-la vous constaterez du bruit d'image. Cet appareil comporte une technologie de protection de droits d'auteur qui est protegee par des droits des methodes de quelques brevets des EEUU et par d'autres droits de propriete intellectuelle qui sont la propriete de Macrovision Corporation ainsi que d'autres detenteurs de droits. L'emploi de cette technologie de protection de droits d'auteur doit etre autorisee par Macrovision mettre par 2 No._____________________________ No. de Serie Date d'achat ____________________________ ____________________________ Table des matieres . Introduction....................4 Symboles employes dans ce mode d'emploi .4 . A propos de ......4 l'affichage du symbole .4 Remarquesaproposdesdisques. Manipulationdesdisques................4 .4 Commentconserverlesdisques. Nettoyagedesdisques..................4 Types de disques dont la lecture peut etre . . . . . . . . . . . . . . . . . . effectuee...............................5 CodeRegional..........................5 .6 Termesserapportantauxdisques . . . . . . . . . Panneauavant..........................7 Affichagedesfonctions...................8 Telecommande..........................9 Panneauarriere........................10 Installation et Configuration Branchements . . . . . .11 . la TV & Decodeur (ou Satellite).............................11 Raccordements d'auxiliaires Audio/Video (A/V) a Recepteur lecteur de DVD/magnetoscope combine .12 a Lectured´unDVDouCDVideo .30-31 FonctionsGenerales....................30 PasseraunautreTITRE...............30 Passer a un autre CHAPITRE/piste .30 Recherche..........................30 Raccordements d'antenne radio .12 Branchement des haut-parleurs .13 Positionnementdesenceintes .14 Mini-glossaire des modes Audio Stream /flux audio/ & Surround /son d'ambiance .15 Modeson.............................15 Avantlefonctionnement-VCR. .16-20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reglageducanalvideo................16 vous utilisez votre magnetoscope pour la premierefois.........................16 Positionner l'horloge manuellement .17 Pour positionner le systeme de couleur .17 Comment utiliser le menu principal .18 Tourner les stations TV automatiquement .18 Si . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tourner les stations TV manuellement . .19 Changerlesautresstations...............20 AnnulerlesstationsTV..................20 Avantlefonctionnement-DVD. .21-25 . . . . . . . . Affichageal'ecran......................21 Configurationinitiale.................22-25 OperationGenerale...................22 LANGUAGE.........................22 LangageMenu.....................22 .22 DisqueAudio/Sous-titre/Menu . . . . . . . AFFICHAGE.........................23 AspectTV.........................23 ModeD'affichage...................23 ProgressiveScan...................23 AUDIO.............................23 .23 5.1Reglagesdeshaut-parleurs Controle du Rang Dynamique (DRC) .23 . . . . . . . . . . . Vocal(voix)........................23 AUTRES............................24 PBC.............................24 AutoPlay..........................24 .24 DivX(R)VOD(videoalademande) .25 BLOQUE(Controledesparents). . . . . . . . . . . . . . Classement.......................25 .25 MotdePasse(CodedeSecurite) . . . . . . CodePays.........................25 Operation....................26 Jouerunecassette...................26-30 Sauter CM (Message Commercial) .26 OPR (Optimum Picture Response) .26 .27 InstantTimerRecording(ITR). Minuterie de l'Enregistrement en utilisant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . affichaged'ecran.....................28 Le Chevauchement d'enregistrements programmes .29 Modifier (effacer) le programmateur .29 . . . . . . . . . . . . ChangementduCanalAudio. Image Immobilisee et Lecture Trame . . . . . . . . . ..... . . . .30 par Trame 31 Ralenti.............................31 Lecturealeatoire......................31 RepeterA-B........................31 Repeter............................31 3DSurround.........................31 Rechercheparl'heure.................31 Zoom..............................32 RechercheduMarqueur................32 FonctionsSpecialesduDVD..............32 MenuTitre..........................32 MenuduDisque......................32 ChangementsdesAngles...............32 .32 ChangementdelaLangueAudio . . . . . . . . Sous-titres..........................32 DisquesDVDAudio.......................33 Lecture d´un CD Audio ou Disque MP3/WMA .34 Fonctions de CD Audio et Disque MP3 /WMA .35 Pause..............................35 PasserauneautrePiste...............35 RepeterPiste/Tout/Arret..............35 Recherche..........................35 Aleatoire............................35 RepeterA-B.........................35 3DSurround.........................35 Lectureprogrammee......................36 .36 Repetition des pistes programmees Effacement d'une piste de la liste programmee 36 Effacement de toute la liste programmee .36 .37 Visionnementd´unDisqueJPEG. .37 Diaporama (Presentation des Diapositives) ImageImmobilisee....................37 .37 Sedeplacerversunautrefichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zoom..............................37 Pourpivoterl'image...................37 de la MP3/WMA musique pendant quevousvoyezuneimage..............37 .38 ConfigurationdesEnceintes5.1. Lecture d'un disque DVD a format EV (enregistrementvideo)........................39 Pour ecouter . . . . . . . . . MaintenanceetService..................39 .40 Lectured'undisqueDivXvideo Fonctionnement supplementaire VCR .41-42 . . . . . . . . . . - . . Affichagesurecran....................41 .41 Memoireducompteurpourarret. Docteur pour Video (Auto---Diagnostique) .41 .42 SystemedesonstereoHi-Fi. FonctionsSupplementaires..............43 . . . MemoiredelaDerniereScene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Economiseurd´Ecran..................43 .43 LaconfigurationdemodeVideo .44 Copierpartird'unDVDaunVCR. .44 Enregistrer a partir d'un autre magnetoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctionnementdutunerradio. . .45 Prereglelesstationsradio..............45 Ecouterlaradio......................45 Effacer les stations radio memorisees .45 .46 Regler une station radio manuellement .46 Regler une station automatiquement Mute...............................46 . . . . . . . . . . . . . . . Reference....................47 CodesdesLangues.....................47 CodesdesPays........................47 Depannage.........................48-49 Caracteristiques.....................50-51 . 3 Introduction Pour le correct assurer de lire attentivement de cet emploi ce appareil, priere garder pour manuel et de le des consultations ulterieures. Ce mode d'emploi vous A propos de l'affichage du symbole peut apparaitre affiche sur le moniteur de " " votre televiseur fournit de l'information sur l'u- lors de l'operation indiquant que la fonction expliquee dans le mode d'emploi n'est pas disponible sur ce disque video DVD specifique . tilisation et l'entretien de votre lecteur DVD. Veuillez contacter le service technique autorise Remarques a propos pour toute des disques si necessaire. reparation Manipulation des disques Manipuler avec soin le disque dans Symboles employes d'emploi ce en le tenant par les bords afin de ne pas toucher avec vos doigts la surface de lecture. Ne jamais coller de papier ou de ruban adhesif sur le disque. mode Le symbole de l'eclair vous avertit sur la presence du voltage dangereux a l'interieur boitier de l'appareil pouvant constituer un risque d'electrocution. du Le point d'exclamation vous avertit a propos des remarques importantes concernant l'emploi et l'entretien/la manutention. Vous indique des risques probables magement de l'appareil ou d'endom- d'autres dom- mages du materiel. Remarque: indique des remarques et des caracteristiques speciales concernant l'utilisation. vous Comment conserver les disques Mettez le disque dans son etui apres vous en etre servi. Evitez d'exposer le disque directement au soleil ou a des temperatures elevees. Ne jamais le laisser expose au soleil directement dans une voiture garee. Nettoyage des disques Les empreintes digitales et la poussiere risquent d'appauvrir la qualite de l'image et de modifier le son. Il est preferable de nettoyer prealablement le disque a l'aide d'un chiffon propre du centre vers le bord. Conseil: vous offre des conseils et afin de simplifier vous donne des indications la tache. Une section dont le titre suivants n'est ce comporte l'un des symboles applicable qu'au disque represente par symbole. DVD-V DVD et DVD±R/RW finalise DVD-A Disques VCD CD MP3 DVD Audio la jamais utiliser de solvants tels que de l'alcool, de benzine, du diluant, des nettoyeurs disponibles sur le marche ni d'atomiseurs antistatiques employes auparavant pour les disques de vinyle. CD Video CD Audio Disques Ne MP3 WMA Disques WMA JPEG Disques JPEG DivX Disques DivX Reglage de la sortie Source Vous devez choisir (DVD ou une de magnetoscope) vos sources pour la du televiseur. de sortie sur l'ecran regarder ?S i vous voulez regarder la source de sortie de la platine DVD : Appuyer sur le bouton DVD de la telecommande ou sur DVD/VCR du panneau frontal jusqu'a ce que l'indicateur DVD s'allume sur le panneau avant et la sortie de la platine DVD est alors visualisee ?S i vous voulez sur regarder l'ecran la du televiseur. source de sortie du magnetoscope : Appuyer sur le bouton magnetoscope (VCR) du panneau frontal jusqu'a ce que l'indicateur VCR s'allume sur le panneau avant et la sortie de la platine du magnetoscope est alors visualisee 4 sur l'ecran du televiseur. Types de disques dont la lecture peut etre effectuee DVD (disquede8cm/12cm) Disques DVD audio (disquede8cm/12cm) CD Video (VCD) (disquede8cm/12cm) Code Regional Ce lecteur DVD est concu lecture des disques de la logiciel de DVD codifie. Remarques CD Audio La plupart des disques DVD comporte une planete plusieurs chiffres dedans claire- cas effectuee ? Si vous region Regions un ou sur avec DV D. Le WMA, et/ou des fichiers JPEG. les Codes des ment visibles coincider audio, MP3, sur comprenant (disquede8cm/12cm) et CD-R / CD-RW contenant des titres 5 effectuer que la lecture enregistres "5" ou "TOUS". ? En outre, cet appareil peut effectuer la lecture fichier DivX, DVD -R, DVD +R, DVD -RW, DVD +RW, SVCD, fabrique pour la region "5" du Cet appareil ne peut des disques DVD et la couverture. Ce numero le code regional echeant, la lecture appareil. doit de votre lecteur ne pourra pas etre par cet essayez de lire un DVD dont le code de a celui de votre lecteur, vous est different affiche sur le moniteur TV le message suivant "Verifiez le code Regional" verrez Remarques: ? ? Selon les conditions de l'appareil d'enregistrement (ou DVD -R, DVD +R, DVD -RW, DVD +RW) proprement dit, quelques disques CD-R/RW (ou DVD -R, DVD +R, DVD -RW, DVD +RW) ne peuvent pas etre lus par cet appareil. ou du Ne placer aucun autocollant ni etiquette sur les disque (la face de l'etiquette ou la surface lecture du disque). disque CD-R/RW faces du de ? Ne pas utiliser de disques de formes non standard (par exemple en forme de coeur ou octogonal) car ils de risquent tionnement de Remarques sur causer des anomalies dans le fonc- l´appareil. DVD et CD video Quelques operations de lecture des DVD peuvent etre programmees expressement createurs des logiciels. Cet appareil peut lecture des DVD et CD video et CD video par les effectuer la selon le contenu du disque concu par le createur du logiciel, voila pourquoi quelques caracteristiques de lecture peuvent ne pas etre disponibles ou bien d'autres fonctions peuvent y etre ajoutees. Fabriques sous la licence des laboratoires Dolby. "Dolby", Logic", et le symbole double-D sont des marques deposees des Laboratoires Dolby. Œuvre inedite confidentielle. Copyright 1992-1997 Laboratoires Dolby. Tous "Pro droits reserves. Fabriques sous la licence de Digital Theater Systems, Inc. US Pat. No. 5,451,942 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 et toute autre propriete industrielle mondiale distribuee et en "DTS" et "DTS Digital Surround" sont des marques deposees de Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2000 Digital Theater Systems, Inc. Tous droits reserves. cours 5 Termes se rapportant aux PBC: Commande de Lecture disques video (CD uniquement) La Commande de lecture est DVD±R/DVD±RW DVD -R et DVD +R mats des s'agit de deux normes differentes pour appareils et disques DVD enregistrables. Ce format permet d'enregistrer de l'information sur le disque de DVD une seule fois. DVD +RW et DVD --RW ce il sont deux normes pour des supports pouvant etre enregistres a nouveau, c'est-a-dire, que le contenu du DVD peut etre efface et enregistre a nouveau. Les disques d'une seule face peuvent stocker 4.38 Gigabits et VCD de deux faces le double. Il ceux n'existe pas de disques face de double couche. enregistrables d'une seule (CD Video) Un VCD stocke MB) ou jusqu'a 74 minutes (disque de 650 (disque de 700 MB) de video de total MPEG-1 ayant la qualite du son 80 minutes mouvement stereo. MPEG MPEG est internationale pour la compreset audio. MPEG-1 est utilisee dans la codi- une norme sion video fication de video pour VCD et permet la codification multicanaux tel que PCM, Dolby Digital, DTS et audio MPEG. du son MP3 MP3 est un compression populaire utilise audio numeriques, offrant une qualite format de pour les fichiers quasi-CD. Un type avec le a systeme immobiles de haute resolution images lues si elles sont video enregistrees sur comportant pas de PBC ne tionnent partir comme peuvent etre le disque. Les CD (Version 1.1) fonc- les CD audio. Titre (DVD seulement) generalement une section differente d'un disque DVD. Par exemple, le film principal pourrait etre Un titre est le titre 1, un documentaire decrivant la maniere dont le film a ete tourne pourrait etre le titre 2, et des entretiens les personnages pourrait etre le titre 3. Un de reference est assigne a chaque titre ce qui avec numero permet de le rencontrer facilement. Chapitre (DVD seulement) Un chapitre represente un segment une scene dans un film, ou une d'un titre, comme interview dans une serie. Chaque chapitre est numerote ce qui vous permet de les localiser rapidement. Selon les caracteristiques des disques, les chapitres peuvent ne pas etre enregistres. Groupe (seulement pour les disques audio DVD) Le contenu audio principal, le contenu d'accompagnement Corp. ou le contenu additionnel Scene (VCD) Sur CD video de JPEG Expert Group. JPEG est un format de fichier compresse qui vous permet de stocker des images sans limite en ce qui concerne le nombre de couleurs. ou un album de les lecture), "scenes". affiche avec avec sont divisees Chaque sur des fonctions PBC images scene en ce desiree. Une scene qui vous permet de est sections est montree le moniteur TV. Elle assigne (commande du mouvement et celles appelees sur un menu possede un numero trouver la scene composee d'une ou de plusieurs pistes. DivX DivX est le naire, qui un immobilisees Joint Pictures nom d'un est base nouveau sur le codec video nouveau revolution- standard de com- MPEG-4 pour video. Vous serez en mesure de lire des films DivX a l'aide du lecteur de DVD. 6 permet d'interagir des menus, des fonctions de recherche et tout autre operation propre a un ordinateur. Par ailleurs, les ment. de Windows pour des fichiers audio. de codification / decodification developpee par Microsoft pression disques vous musique. Un numero de reference est assigne a chaque groupe permettant ainsi de le localiser rapide- WMA Support PBC disponible pour les forversion 2.0 de CD video (VCD). Piste Un element telle que la determinee distinctif de l'information audiovisuelle, piste d´image ou de son pour une langue (DVD)ou une piece musicale d´un CD video ou audio. Chaque piste possede un numero assigne qui vous permet de trouver la piste souhaitee. Les disques DVD comportent une piste de video (avec des angles multiples) et plusieurs pistes audio. Panneau avant EJECTER( Ejecte la cassette du Z) magnetoscope. PAUSE/STEP(X/C) Pause temporairement la lecture d'une cassette ou d'un disque du magnetoscope ou de la platine cassette/appuyer de maniere repetee pour realiser une lecture image par image. ( Z) disque. OUVERTURE/FERMETURE Ouvre ou ferme le Capteur plateau du de telecommande Pointer ici la telecommande Recepteur DVD/magnetoscope Plateau du de lecteur de STOP (x) la lecture d'un disque ou d'une cassette. Arrete combine. disque (platine DVD) un disque ici. LECTURE Pour lire Introduire une (B) enregistree ou un disque. ENREG/ITR (z) cassette Pour enregistrer normalement ou activer l'enregistrement immediat (ITR). FM/AM Pour changer entre les Compartiment cassette (magnetoscope) bandes AM et FM. Introduire ici Fenetre scope, que source vous PROG./PRESET cassette video. d'affichage DVD/VCR Selectionner la une (selection de de la sortie, DVD voulez regarder ou sur sortie) magneto- l'ecran du televiseur. (v/V) Pour rechercher des chaines memorisees ou controler l'alignement pendant la lecture d'une cassette (mode magnetoscope). Pour regler une station desiree (mode radio). SELECTION DE Selectionnez la L'ENTREE source (Recepteur (Tuner), A1 pour la ou platine magnetoscope A2) ENTREE VIDEO/SORTIE VIDEO (Droite/Gauche) Raccordement de la sortie audio/video (Systeme audio, TV/Moniteur, Autre d'une source externe magnetoscope). Retour SKIP/SCAN ( S/Q ) chapitre/morceau actuel ou au chapitre/morceau precedent. Appuyer et maintenir appuye 2 secondes pour une recherche en retour rapide. MAGNETOSCOPE: Rembobine la cassette en mode STOP ou recherche une image en retour rapide. DVD: Retour au debut du Avance SKIP/SCAN DVD: Saute au prochain chapitre/morceau. Appuyer MAGNETOSCOPE: 2 secondes pour une recherche Avance la cassette en mode STOP image Voyant de STANDBY/ON Eteint ou allume Recepteur lecteur de DVD/magnetoscope combine. (R/T) appuye avance rapide. et maintenir en ou recherche en avance une rapide. Controle Tourner le bouton dans le sens montre pour monter le des de VOLUME aiguilles volume, dans le d'une sens contraire pour le baisser. 7 Affichage Indique audio Un disque est charge dans lorsqu'un disque est charge le flux en cours. Recepteur est Indique est que l'appareil mode radio. en Indique en Une combine lecteur de mode copie DVD vers Recepteur le mode surround plateau DVD. (S'allume platine DVD). dans la DVD/magnetoscope enregistrement programme enregistrement est programme. WMA introduit. Disque le des fonctions combine le magnetoscope lecteur de est en ou un train en cours. est en cours. DVD/magnetoscope d'enregistre une cassette. que l'appareil est train de lire une cas- Indique en sette enregistree en Hi-Fi. Indicateur MUTE (MUET) Une Lecture cas- sette est programmee active chargee dans le magnetoscope. DIGITAL PCM WMA PHOTO dts CHP/TRK Hi-Fi DVD MP3 TV VCD ST II PROG PROLOGIC RADIO RPTALLAB Duree totale/Temps restant/Etat ecoule/Frequence/Temps Indique le numero du chapitre ou du morceau Indique Disque que l'appareil est Disque S'allume 8 mode Televiseur en repetition. VCD introduit. DVD introduit. quand une mode radio. Disque en MP3 introduit. Indicateurs du mode lecture Disque du lecteur JPEG introduit diffusion stereo est en cours de reception en cours/Mode surround/Indicateurs de de lecture. en cours de lecture en volume, etc. Telecommande OUVERTURE/FERMETURE, EJECTER ALIMENTATION Pe r met d'eteindre ou allumer Recepteur lecteur de DVD/magnetoscope combine. Boutons - - Boutons de selection 0-9 numeriques Per met de selectionner des options numerotees dans un menu. EJECT OPEN/CLOSE POWER a la source (CD/DVD ou Magnetoscope) a regarder sur l'ecran Programme un menu de CD/DVD FM/AM VCR AUX de l'enlever. ou un numero de piste sur un menu de AV ecran. Commute l'affichage entre l'horloge, le compteur de cassette, et les autres modes cassette sur l'affichage. b/B/v/V Per met de choisir option une dans le Pe r met de selectionner le mode CLEAR SOUND MODE AUDIO Enleve le de menu configuration. ENREG/ITR Enregistre audio PR/TRK/PRESET SET UP/ i TUNING+ ou pour ENTER RETURN DISC MEUN d'image en retour rapide. appuye environ deux secondes. FORWARD ( > AVANCE) DVD : Recherche en avance rapide*/ *Appuyer et maintenir passer au prochain chapitre/morceau. Magnetoscope :Avance la cassette en mode STOP ou pour d'image *Appuyer en avance et maintenir appuye rapide. PAUSE/STEP (X) PLAY Per met de REC/ITR BACKWARD STOP PAUSE/STEP MARKER SEARCH Affiche le PLAY le volume des menu de S-TITLE S-TITLE haut-parleurs. durant la lecture. MUTE Per met de choisir MARKER SEARCH marqueur). une MUTE ANGLE REPEATA-B REPEAT TV/VCR CM SKIP SPEED TITLE ZOOM RAMDOM langue de sous-titrage. Coupe momentanement le son des haut-parleurs de Recepteur lecteur de DVD/magnetoscope combine. TV/VCR Selectionne le mode de fonctionnement de la telecommande. ZOOM Agrandit l'image. TITRE Affiche le menu disponible. la lecture. REPETITION de pour le DVD. disponible, - - CM SKIP rapide (+/-) regler (Recherche - Avance au menu sur un RECHERCHE ANGLE Per met, si cette fonction est choisir un angle de camera du MENU DU DISQUE Repere n'importe quel point FORWARD (G LECTURE) commencer programmation MARQUEUR Arret de la lecture. Per met de faire une pause provisoire pendant la lecture ou l'enregistrement/ Appuyer plusieurs fois pour une lecture image par image. enlever la OK/MEMOIRE/ENTREE Permet de deux secondes. (A) ou VOLUME PR/TRK/PRESET environ STOP langue (CD). SET UP/ i Pe r met d'acceder DVD. recherche une une canal audio disque recherche une ou un -Permet de saisir une frequence de station radio dans le tuner radio. -Affiche les fonctions sur l'ecran du televiseur. -Confirme la selection du menu. OK MEMORY ou au chapitre/morceau precedent. Magnetoscope: Rembobine la cassette mode STOP entre menu. TUNING- DVD: Recherche a rebours*/retourne au debut du chapitre ou morceau en cours en (DVD) Acces (z) (. RETOUR) son BY-PASS, PRO LOGIC, PRO LOGICII (FILM, MUSIQUE, MATRICE) et SURROUND 3D. Pe r met de selectionner DISPLAY CLK/CNT normalement ou active l'enregistrement immediat (ITR) BACKWARD magneAV3). AUDIO REGLAGE): RETOUR du ou MODE SON PROGRAM menu. sette a l'ecran. TUNING (b/B Pour regler la station radio desiree. source toscope (Tuner, AV1, AV2 PR/TRK/PRESET(v/V): Choisit un programme de magnetoscope ou de radio. Ajuste manuellement l'image d'une cas- AUX Pour selectionner le signal numerique provenant de DIGITAL AUDIO IN(OPTICAL) Pe r met de choisir la sur (gauche/droite/haut/bas) Tuner FM/AM AV AFFICHAGE, CLK/CNT a Bouton de selection l'utilisation du tuner radio de Recepteur lecteur de DVD/magnetoscope combine. (bandes FM et AM) programme ou un marqueur sur un menu de MARKER SEARCH (Recherche de marqueur). Appuyez sur ce bouton pour effacer une station programmee de la memoire du tuner radio. Accede Introducin du televiseur Selectionne EFFACER Efface CD/DVD/Magnetoscope Selectionne PROGRAMME Pe r met d'acceder (Z) Ouvre et ferme le plateau du disque. Ejecte la cassette du magnetoscope. Titre du disque s'il est A-B/VITESSE/REPETITION Repetition de chapitre, morceau, titre, Repete des sequences. Choisi la vitesse d'enregistrement. tout. de la recherche sauts de 30 secondes d'image par d'enregistrement. RANDOM Jouer les pistes dans un ordre aleatoire. Remarque Cette telecommande utilise les memes boutons pour les fonctions DVD et Pour utiliser le magnetoscope, appuyez d'abord sur VCR. Pour utiliser le DVD, appuyez d'abord sur Magnetoscope (p. ex. LECTURE). le bouton CD/DVD. 9 Panneau arriere Cable d'alimentation CA Le brancher dans la source d'alimentation. COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN ANTENNE VIDEO OUT (SORTIE DVD Branchement au (Y Pb Pr) UNIQUEMENT) televiseur Connecter l'antenne TV via les Connecter a SORTIE VIDEO/AUDIO (Gauche/Droite) (SORTIE DVD/Magnetoscope) un televiseur video un televiseur avec un prise. cable RF. CONNECTEUR DE L'ANTENNE FM Connecter l'antenne FM a cette entrees avec utilisant cette SORTIE RF entrees Y Pb Pr. Branchez a en prise. et audio. 66 4 666 VCR IN LINE 1 IN/AUDIO IN (VIDEO (Left/Right)) Raccordement de la sortie audio/video d'une source externe (Systeme audio, TV/Moniteur, Autre magnetoscope). SORTIE La raccorder a une S-VIDEO entree OUT S-Video (SORTIE DVD) sur le televiseur. SEULEMENT POUR REGARDER UN DVD. CONNECTEURS HAUT-PARLEURS Connecter les six fournis a haut-parleurs ces terminaux. DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) CONNECTEUR DE L'ANTENNE AM Connecter l'antenne AM a cette borne. Ne touchez pas qui se trouvent aux peut endommager Plage broches a l'interieur des prises le panneau arriere.Une decharge definitivement l'appareil. sur de fonctionnement de la telecommande Pointez la telecommande en direction du electrostatique Mise Environ 30° dans chaque place capteur a direction vers de la pile de la telecommande Retirez le couvercle de la distance et appuyez sur les touches. Distance: Environ 6 m du capteur a distance. Angle: en ve AAA AAA le pile qui a l'arriere de la telecommande se trou- puis , inserez deux piles R03 (taille AAA) et correspondre la polarite polarite en et alignant correctement les poles faites capteur a distance. . Attention melangez pas des piles Ne melangez jamais (standard, alcaline, etc.). 10 Ne anciennes et des neuves. differents piles types de piles Installation et Configuration Branchement Astuces: En fonction de votre TV et autres equipements que souhaitez raccorder, il y a differentes facons de raccorder le lecteur. Utilisez uniquement une des connexions decrites ci-dessous. Veuillez consulter le guide de votre TV, magnetoou autre appareil necesscope ou appareil stereo saire pour effectuer les meilleurs connexions. Si votre televiseur vous Attention: n'accepte pas le format Progressive Scan, l'image apparaitra floutee lors de vos essais du scan progressif sur le lecteur de 1. Assurez-vous de bien raccorder directement le lecteur DVD a la TV. Reglez la TV sur le canal video adequat. Ne connectez pas la prise SORTIE AUDIO du lecteur DVD a la prise mono (platine) de votre systeme audio. Branchements a la TV & Decodeur (ou Satellite) Faire un capacites 2. A 2. de sortie audio (AUDIO et droite aux prises jack du l'aide des cables audio. prises jack televiseur a " InstalioeCfgur " Reglez le Progressif sur Marche dans le menu demarrage du signal progressif, voir page 18. Le scan progressif ne fonctionne pas avec les branchements video analogiques (Prise jack de sortie video (VIDEO OUT) jaune) ou branchement S-VIDEO. L'arriere de l'appareil (Raccordement de la sortie "DVD uniquement") (AV) l'aide du cable video, raccordez la prise VIDEO dans la sortie DVD/Magnetoscope (DVD/VCR OUT) de cette unite a la prise d'entree video dans le 66 4 televiseur.(V) A l'aide des cables audio, raccordez les prises AUDIO gauche et droite dans la sortie DVD/Magnetoscope (DVD/VCR OUT) de cette unite aux prises d'entree audio gauche/droite dans le televiseur.(A) Basic connection 1. Branchez les OUT) gauche de des branchements suivants, selon les de votre equipement existant. Branchement de Base 2. DVD. Branchez les prises jack de sortie peripherique video COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT du lecteur de DVD aux prises jack correspondantes du televiseur a l'aide du cable Y Pb Pr. Remarques: Lors de l'utilisation des jacks "COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT", regler l'entree de l'appareil de television a "COMPONENT VIDEO". Lors de l'utilisation du jack "S-VIDEO OUT", regler l'entree de appareil de television a "S-VIDEO" 1. Scan Progressive Si votre televiseur est un appareil a haute definition ou un appareil "digital ready" vous pouvez beneficier de la sortie scan progressif du lecteur de DVD pour une resolution optimale. (RF) C Branchez le EURO AV1 AUDIO/VIDEO sur le panneau arriere de cet appareil aux prises d'entree scart sur la TV en utilisant une fiche SCART. Quelques radiodiffuseurs de TV transmettent des signaux codes de television que vous pouvez L'arriere de TV COMPONENT/PROGRESSIVE VIDEO INPUT Raccordement de Component AUDIO INPUT SCAN VIDEO INPUT seulement voir avec l'achat ou un decodeur de location Vous pouvez brancher de tel decodeur (decoder) sur cet appareil.(R) Pr Raccordement de la sortie "DVD uniquement" S Pb Y S-VIDEO ANTENNA INPUT INPUT R A V Video R 1. Branchez les prises jack de sortie peripherique video COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT du lecteur de DVD aux prises jack correspondantes du televiseur au moyen du cable Y Pb Pr.(C) 2. Raccorder le jack de gauche (L) et le jack de droite (R) de la sortie audio de l'appareil ("AUDIO OUT") au jack de gauche (L) et de droite (R) de l'appareil de television en utilisant des cables audio.(A) Raccordement de S-Video 1. appareil television 2. au jack "S-VIDEO OUT" du present jack d'entree S-Video de l'appareil L'arriere de Raccorder le en utilisant un cable de S-Video.(S) Raccorder le jack de gauche (L) et de droite (R) de la sortie audio de l'appareil ("AUDIO OUT") au jack de gauche (L) et de droite (R) de l'appareil de television en utilisant des cables audio.(A) l'appareil (Branchement de base) Remarque: Si le televiseur dispose d'une entree S-video, branchez le lecteur de DVD via le cable S-video. Lors de l'utilisation d'un cable S-video, ne branchez pas le cable video jaune. 11 Raccordements d'auxiliaires Audio/Video de DVD/magnetoscope (A/V) a Recepteur lecteur combine prises AV2 de Recepteur lecteur de DVD/magnetoscope combine aux prises de sortie audio/video de votre appareil auxiliaire, en utilisant les cables optionnels audio/video. Connectez une sortie optique d'un lecteur DVD (ou d'un appareil numerique, etc.) au connecteur ENTREE OPTIQUE (OPTICAL IN). Raccorder les Appareils auxiliaires: Magnetoscope, camescope, camera video, recepteur satellite, lecteur de disque laser. Panneau de prise des auxiliaires Avant de l'appareil VIDEO OUTPUT AUDIO OUTPUT R L Lecteur DVD(ou appareil numerique, etc.) OU OPTICAL OUT 66 4 666 Raccordements d'antenne radio Brancher les antennes FM/AM fournies pour ecouter la radio. r ancher le cadre AM au connecteur de cadre AM. ?B ? Connectez l'antenne-cable FM au connecteur de l'antenne FM. Antenne-cadre AM Antenne-cable FM (fournie) (fournie) 66 4 666 Remarques ? Pour empecher les interferences, eloignez l'antenne filaire AM du Recepteur lecteur de DVD/magnetoscope et des autres elements. 12 ? Prenez soin de ? Apres deplier avoir connecte entierement l'antenne l'antenne FM. FM, donnez-lui la position la plus horizontale possible. combine Branchement des haut-parleurs Brancher les utilisant les cordons de haut-parleurs couleurs des bornes des avec en haut-parleurs fournis et celles des cordons. Pour obtenir la meilleure en amplitude faisant correspondre les reglez les parametres de son, haut-parleurs (distance, niveau, etc.). Haut-parleur avant (droite) Haut-parleur avant (gauche) Haut-Parleur central 4 66 InstalioeCfgur 666 Haut-parleur arriere (acoustique droite) Haut-parleur arriere (acoustique gauche) Subwoofer Remarques ? ? Prenez soin de bien faire --. Si les cordons sont Si vous eviter ? utilisez les un correspondre inverses, le le cordon son sera haut-parleur deforme avec la borne et manquera de haut-parleurs ayant des caracteristiques haut-parleurs. le couvercle avant du haut-parleur. d'entrees adequate sur les elements: precision. minimales, reglez soigneusement + avec + et -- avec le volume pour rendement excessif des Ne demontez pas A propos du noyau de ferrite 1 Assurez-vous de fixer le noyau de ferrite aux cables des enceintes (pour la connexion a cette unite). Ce noyau de ferrite peut reduire les bruits. a a Comment fixer le noyau de ferrite sur la piece d'arret [a] du noyau de ferrite pour l'ouvrir. 2. Enveloppez trois fois le cable du caisson de basses sur le noyau de ferrite (A). Enveloppez une fois le cable du caisson de basses sur le noyau de ferrite (B). 1. Appuyez 2 A 66 3. Faites passer les autres tout droit par le noyau de ferrite (B). 4. Fermez le noyau de ferrite declic. jusqu'a entendre de l'unite Assurez-vous que la longueur soit ici la plus courte possible. A un (Reportez-vous a B 666 3 Remarques Fixez le noyau de ferrite pres 3 et au commentaire.). 4 la B fig. 13 Positionnement des enceintes Dans le d'une cas position normale utilisez les 6 enceintes (2 enceintes frontales, enceinte centrale, 2 basses). Si vous voulez obtenir un excellent son de basses, DTS digital numerique) ou Dolby Digital Surround, vous devrez connecter un caisson de enceintes arriere et caisson de surround d'ambiance (son basses. ? Enceintes frontales position d'ecoute, placez les enceintes a tendre, reglez l'espace entre les enceintes a 45 degres. Suivant votre une distance Et egale. en fonction de la position d'en- ?E nceinte frontale Le cas ideal malement ? on est les lorsque les enceintes centrales et les enceintes place au-dessus ou au-dessous du televiseur. frontales sont a la meme hauteur. Mais nor- Enceintes arriere gauche et celle de droite derriere l'atmosphere requises pour la reproduction du Placez celle de et la zone son d'ecoute. Ces enceintes recreent l'evolution d'ambiance. Afin d'obtenir les meilleurs resultats, du son n'in- stallez pas les enceintes arriere trop loin derriere la position d'ecoute, et installez-les au ou pres du niveau d'ecoute des auditeurs. Il sera egalement efficace d'orienter les enceintes arriere vers un mur ou vers le plafond pour qu'elles diffusent Dans le cas d'une piece de arriere opposees encore plus loin le son. petites dimensions, et si l'audience est l'une contre l'autre et posez les enceintes arriere pres du mur arriere, placez a environ 60-90 cm les enceintes du niveau d'ecoute auditeurs. ? Caisson de basses Il peut etre place dans n'importe quelle position frontale. Caisson de basses Enceinte centrale Enceinte frontale Enceinte (gauche) (droite) Enceinte arriere Enceinte arriere (gauche) (droite) Exemple 14 frontale de positionnement des enceintes des Mini-glossaire des modes Audio stereo classiques au lieu des cinq haut-parleurs ou plus normalement necessaires pour ecouter de l'audio multicanal sur Stream /flux audio/ & Surround systeme /son d'ambiance Digital. Home cinema. ques DVD encodes un Cette fonction est de plages audio disponible sur les disDolby Pro Logic et Dolby BYPASS Vous permet de profiter de canaux distincts 5.1 (ou 6) de haute qualite de son numerique provenant de sources de programmes DTS portant cette marque, comme des disques, des DVD et des disques compacts, etc. DTS Digital Surround fournit jusqu'a disques originaux) et il en un champ acoustique a 360 degres. Le terme DTS est une marque deposee de DTS Technology, LLC. fabriquee sous licence de DTS Technology, 6 canaux resulte de (identiques exceptionnelle son pur clarte une aux dans LLC. Le programme les avec la (surround) reproduit Mode son nant profiter du son surround en selectionsimplement les champs sonores pre-program- mes selon le programme que Vous pouvez Appuyez plusieurs que le mode du Le format surround Dolby Digital jusqu'a 5.1 d'une source canaux " de son Dolby Digital. vous numerique Si surround a ecoutez vous d'affichage, permet d'obtenir partir des DVD la avec ", vous pouvez obtenir la meilleure qualite de marque son, la meilleure fidelite spatiale et une gamme dynamique signaux audio d'ambiance multicanaux musique telle qu'elle a ete enregistree. comme Chaque fois que MODE, le mode PRO LOGIC → fois son → → MODE, jusqu'a apparaisse ce dans la fenetre ci-dessous. indique appuyez sur la touche SOUND dans l'ordre suivant : change PL2 MOVIE 3D SURROUND souhaitez ecouter. SOUND desire vous son sur vous PL2 MUSIC → → PL2 MATRIX BYPASS amelioree. Quand le DVD est introduit Selectionnez mode lors de la lecture d'un film ce ou du canal " la marque ". Ce mode simule l'effet de l'environnement sonore d'une salle de cinema ou Dolby Digital d'un concert obtenue 2 qui porte direct, en avec une intensite qui ne peut etre moyen du mode DOLBY PRO LOGIC SURROUND. L'effet du mouvement frontal/arriere/gauche/droit de qu'au l'image sonore, ainsi dans l'image sonore, que le est position determinee beaucoup plus net et dynamique. sens de la Vous pouvez changer le mode son du DVD (Dolby Digital, DTS, PRO LOGIC, etc) en appuyant sur la touche AUDIO sur la telecommande pendant la lecture. Bien que le contenu des DVD change de disque a disque, nous expliquons ci-dessous le fonctionnement de base quand cette fonction est utilisee. Chaque mode fois que vous appuyez sur la touche AUDIO, le du DVD change dans l'ordre suivant : son (II) Logic II cree cinq canaux de sortie a bande passante complete a partir de deux canaux de source. Il utilise un decodeur de surround matrix de grande purete qui extrait les proprietes spatiales de l'enregistrement original sans ajouter de nouveaux sons ou des colorations sonores. Dolby Mode MOVIE (FILM) et pour les emissions de television pour tous les programmes encodes en Dolby Surround. Le resultat est une directionnalite renforcee du champ sonore qui rapproche de la qualite du son ? d'un canal distinct 5.1. ? Mode MUSIC (MUSIQUE) : Le mode Music est utilise pour tous les enregistrements musistereo et il fournit un son large et profond. Le mode caux en Music son comprend des commandes qui permettent selon les gouts personnels. de regler le Mode MATRIX: Le mode Matrix est → Pour votre reference : Le mode Movie est utilise se →→ Pro le mode Music sauf que l'enrichissement Il est utilise pour enrichir les signaux mono en les faisant devenir "plus larges". Le mode Matrix peut etre aussi utilcomme directionnel est eteint. ise dans les systemes automatiques ou les fluctuations de reception FM peuvent provoquer des distorsions des signaux surround provenant d'un decodeur logique. La derniere "solution" pour une mauvaise reception FM pourrait etre simplement de forcer le son en mono. l'ampli-tuner DVD/CD/Magnetoscope memorise les reglages du dernier mode individuellement pour chaque source. Vous pouvez identifier le format d'encodage d'un logiciel en regardant son emballage. les disques Dolby Digital portent l'etiquette avec le logo. les programmes Dolby Surround portent l'etiquette avec le logo. les disques DTS Digital Surround sont marques avec DTS. - - - Remarque Quand vous lonnage 48 kHz ecoutez de 96 des plages avec un kHz, les signaux de sortie taux d'echantilsont convertis a (taux d'echantillonnage). 3D SURROUND Cet appareil 3D, en une capable de produire un effet de son d'ambiance technologie de 3D Surround Sound, qui simule audio multicanal a partir de deux haut-parleurs est utilisant la lecture 15 Avant le fonctionnement du canal video Reglage Remarque l'image de Si a nouveau Remarques Le canal de sortie du usine pour televiseur. magnetoscope est preregle reception sur le canal 36 du une Votre televiseur recoit les de votre signaux Si magneto- de magnetoscope. magnetoscope par un cable video et audio au televiseur cette operation est inutile. Consulter a cet egard le mode d'emploi de Si programmation raccorde vous avez VCR TV etait claire dans pour votre vous pour la L'image vous utilisez votre 2 Mettre le televiseur Introduire que 3 Memoriser magnetoscope du magnetoscope canal ce sur l'image subit des scope sur Choisir et suivante apparaitra sur votre magnetoscope Pour accorder les stations des etapes 3 a 4 "ACMS" Pr-12 ACMS de programme est deja occupe ou si le magneto- interferences, regler sauvegarder un canal libre entre 22 et 68 5Faites attention que votre magnetoscope soit en pause en appuyant sur la touche POWER de la telesur (seul PROG. 3 magnetoscope l'indication de l'horloge), appuyez le panneau avant de votre pendant plus de 4 secondes. ou 4 L'indication "RF36" sur alors apparait sur l'affichage du magnetoscope. 6 L'image suivante sera affichee sur l'ecran du televiseur. RF CHANNEL 36 P R SET 7 Appuyer sur la magnetoscope touche PROG. "3" et "4" du pour choisir un autre canal video, que le modele d'essai. Vous pouvez aussi le positionner a "OFF" (Arret) s'il y a d'autre interference lorsque votre TV est connecentre 22 et tee 8 au VCR Appuyer termine. 16 68, jusqu'a sur avec un pour la lorsque premiere TV, suivre les instructions (voir ACMS attendre le TV. commande ecran TV fois. tension. autre canal emetteur. un regler magnetoscope raccorderez votre PLAY. televiseur, et apparaisse. numero sur un Si le canal 36 du televiseur sur le sur sous libre. encore 4 et le le canal 36 l'image pas votre cassette et appuyer une Selectionner ne fois premiere votre televiseur. 1 l'etape 4, votre TV. en scope de meme maniere que ceux des autres emissions TV. Pour cette raison vous devez choisir une place - ce cable RCA. la touche "POWER" lorsque vous avez page 18). Positionner Pour l'horloge manuellement Appuyez Appuyez sur i. sur F ou commande les G pour selectionner TIME 1. Appuyez sur 2. Le principal apparait 3. Appuyez sur menu sur SYSTEM. DATE. Appuyez le de systeme couleur L'horloge de votre magnetoscope parametres de date et d'heure. 1. positionner OK. 4. Appuyez i. F ou Appuyez sur fonction du D sur l'ecran TV. G pour selectionner E pour selectionner COULEUR utilise. ou sur systeme le OK. sur en HRMNJRMOAN :. - - -- -- -- --- . VCR REC TIME DATE Dr. E fOS ON OFF 2. Utiliser les boutons numerotes sur la telecom- mande pour modifier les parametres MINUTES, JOUR, MOIS et ANNEE. HEURES, A noter que votre magnetoscope emploie une horloge de 24 heures : par exemple, 1 pm sera affiche 13 : Le 00. jour de la lorsque vous OPR 5. 6. Appuyez sur F ou G pour AUDIO. Appuyez sur D ou le RF E pour fonction du RF AUDIO utilise. selectionner en Appuyez i pour faire sur selectionner sur disparaitre le menu de l'ecran. semaine apparait automatiquement entrez la date; VCR REC HRMNJRMOAN 8 :. 00101 . E Dr. fOS ON OFF JEU OPR TIME DATE 3. En cas d'erreur, appuyez les donnees 4. Appuyez sur F ou sur G et entrez corrects. i. 17 Comment utiliser le To u r ner les stations TV menu principal Le automatiquement etre facilement magnetoscope peut l'aide des Ces affiches menus sont commandes menus programme a a l'ecran. par le BOITIER DE TELECOMMANDE. 1. Mettre poste TV et votre appuyant sur le bouton etre en POWER. Appuyez sur POWER pour magnetoscope en service. 2. Appuyez sur Le principal apparait le bouton i. Appuyez sur Le principal apparait menu sur magnetoscope permet de memoriser jusqu'a 88 (88 canaux). Celles-ci peuvent reglees automatiquement ou manuellement. 1. service votre en magnetoscope 2. Ce stations de television menu Appuyez Appuyez l'ecran TV. mettre votre i. sur F sur OK. sur l'ecran TV. G pour selectionner ou l'ACMS. VCR P SET R ON OFF REC Pr-12 12 Dr. ACMS ON OFF Reglage d'enregistrement de la fonction Temporisation (voir pages 29). PR SET Reglage d'accord manuel (voir pages 19). ACMS ACMS (Systeme de memorisation automatique des chaines) (voir page 18). TIME DATE Reglage de l'horloge et de la date (voir page 17). SYSTEM Pour regler le systeme TV couleur (voir page 17). Dr. Pour remedier a un probleme de votre magnetoscope (voir page 42). VCR Dr. Pr-12 NIC fOSD OPR Pr-12 P SET R REC NIC fOSD OPR - - ACMS - Pr-12 ACMS - O O O 3. Appuyez sur OK de processus d'accord - pour lancer le nouveau automatique. 01 C02 00 PR-01 02 C03 00 PR-02 03 C04 00 PR-03 - F.OSD ON/OFF Pour afficher le mode de - S fonctionnement de votre magO OPR O NIC - netoscope (voir page 42 ). l'image lue (voir page 26). E Pr-12 ACMS Pour ameliorer - Pour activer numerique ou desactiver NICAM (voir le son page 4. Le TABLEAU DES STATIONS TV 43). Appuyez sur i pour Vous pouvez changer la menu de reglage (setup Langue langue du menu dans le menu) du DVD. (Voir la Menu a la page 22.) 3. Appuyez sur F et Appuyez sur OK 4. Appuyez l'ecran. 18 du sur G pour selectionner le menu desire. et sur D ou E pour valider. i pour faire disparaitre le menu une sauvegarder vos reglages. Astuce: section apparait l'accord termine. de 02 C03 00 PR-02 03 C04 00 PR-03 04 C05 00 PR-04 05 C06 00 PR-05 06 C07 00 PR-06 07 C08 00 PR-07 08 C09 00 P SET R EFFACEMENT PR-08 : , fois Tourner les stations TV 5. maniere manuellement Appuyez Dans certaines regions du pays, les signaux d'emission peuvent etre trop faibles pour realiser le processus d'accord automatique de votre magnetoscope pour trouver ou designer correctement des stations TV. Vous devez accorder manuellement ces stations d'emission plus faibles pour que votre magnetoscope les enregistre. 1. Appuyez Le menu Appuyez Appuyez sur F sur OK. ou G pour selectionner STATION de votre station TV. pouvoir designer sur OK. C09 6. Appuyez sur CH RF+/00 00 D ou STATION E pour selectionner les lettres et nouveau nom de station. G pour vous deplacer sur les pour le Appuyez sur F Appuyez sur ou OK. PR PR RF+/- les numeros caracteres. G pour selectionner 01 CH C10 P SET R l'ecran TV le PR SET. sur sur a PR i. principal apparait sur Appuyez C09 STATION CH RF+/- C10 00 STATION PR-01 VCR Pr-12 REC ON OFF 2. Dr. ACMS CANAL/CABLE NIC fOSD : AV P SET R P SET R OPR i. Le TABLEAU DES STATIONS TV s'affiche. A l'aide des touches du curseur D et E,selectionner le numero de chaine (PR n 9 par exemple) que vous voulez regler, puis appuyez sur la touche OK. Appuyez sur o 7. i, confirmez l'apparition de la station. de nouveau sur i. Votre nouvelle station TV est maintenant accordee dans votre magnetoscope. Si vous desirez accorder manuellement d'autres stations, recommencer les etapes 1 a 7. Appuyez Appuyez sur 02 C03 00 PR-02 03 C04 00 PR-03 10 04 C05 00 PR-04 11 05 C06 00 PR-05 12 06 C07 00 PR-06 13 07 C08 00 PR-07 14 08 C09 00 PR-08 15 16 P SET R EFFACEMENT : -- ----- -- -- ----- -- -- ----- -- -- ----- -- -- ----- -- -- ----- -- -- ----- , P SET R 3. -- Appuyez sur AV pour selectionner standards) ou S (stations cablees) C EFFACEMENT : , (stations : C02 C69, S01 -S41. Entrez le numero de la chaine de la station que desirez regler avec les boutons numerotes - pour employer D demandee. Appuyez appuyant Appuyez OK et D ou sur sur sur ou vous ou E pour trouver la station systeme sur couleur de la chaine en E. OK. PR CH 09 RF+/-- STATION ----- CANAL/CABLE : AV P R SET 4. Appuyez Appuyez sur sur G pour selectionner D ou E pour regler. PR CH 09 C10 RF+/- RF+/-. STATION CANAL/CABLE : AV P R SET 19 Changer Annuler les stations TV les autres stations Apres avoir accorde les stations TV dans votre magnetoscope, vous pouvez souhaiter changer l'ordre de leur memorisation sans devoir les accorder de nouveau! Les instructions de cette page vous montreront la maniere simple de deplacer les stations dans l'ordre desire. 1. Appuyez sur i. Le menu principal apparait sur l'ecran TV. Appuyez sur F ou G pour selectionner le PR SET. Appuyez sur OK. PR CH RF+/- STATION 00 PR-01 01 Apres avoir accorde les stations TV dans votre magnetoscope, vous pouvez souhaiter supprimer une station. Les instructions de cette page vous montreront la maniere simple de supprimer les stations TV indesirables. 1. i. Appuyez sur Le principal apparait menu Appuyez Appuyez sur F sur OK. PR VCR Pr-12 REC ON OFF CANAL/CABLE NIC : P SET R OPR i. D ou E pour selectionner le numero de programme que vous desirez deplacer (par exemple, PR 03). Appuyez sur G. sur 02 C03 00 PR-02 03 C04 00 PR-03 04 C05 00 PR-04 05 C06 00 PR-05 06 C07 00 PR-06 07 C08 00 PR-07 08 C09 00 PR-08 P SET R EFFACEMENT : ACMS 01 C02 00 02 C03 00 2. Appuyez sur D sur sur i. D E pour selectionner ou vous desirez : AV le numero supprimer (par exemple, PR03). PR-01 PR-02 02 C03 00 PR-02 03 C05 00 PR-03 04 C06 00 PR-04 04 C05 00 PR-04 05 C04 00 PR-05 05 00 PR-05 06 C07 00 PR-06 06 C06 C07 00 PR-06 07 C08 00 PR-07 07 C08 00 PR-07 08 C09 00 PR-08 08 C09 00 PR-08 EFFACEMENT : , P SET R E pour selectionner de programme que vous desirez (par exemple, PR 05). C02 00 PR-01 02 C03 00 00 PR-02 PR-04 00 PR-05 C05 C06 le numero deplacer 01 04 Appuyez Appuyez P SET R ou 03 CANAL/CABLE P SET R de programme que 3. 3. Dr. NIC OPR 03 , PR-01 VCR REC sur STATION 00 Pr-12 ON OFF Appuyez Appuyez RF+/- AV fOSD 2. CH 01 Dr. ACMS fOSD l'ecran TV. le PR SET. sur G pour selectionner ou Appuyez sur F. Quelques instants apres, est supprimee. 05 06 C07 00 PR-06 07 C08 00 PR-07 08 C09 00 PR-08 la station selectionnee 01 C02 00 PR-01 02 C03 00 PR-02 04 C06 00 PR-04 05 06 C04 C07 00 00 PR-05 07 C08 00 PR-07 08 C09 00 EFFACEMENT P SET R PR-06 PR-08 : , P R SET 4. 4. OK. Le programme selectionne sera veau numero de programme. Appuyez deplace 01 C02 00 PR-01 02 C03 00 PR-02 03 C05 C06 00 PR-03 PR-04 04 00 Appuyez Si sur au nou- vous sur i. desirez recommencer supprimer d'autres etapes 1 a 3. 01 C02 00 02 C03 00 PR-01 PR-02 04 C04 00 PR-04 05 C07 00 PR-05 06 C08 00 PR-06 C09 C10 00 00 PR-07 06 C07 00 PR-06 07 07 C08 00 PR-07 08 08 C09 00 PR-08 EFFACEMENT P R SET P SET R Si vous desirez recommencer Appuyez sur i. EFFACEMENT deplacer etapes les : stations TV, les PR-08 : , , d'autres stations 1 a 4. TV, Comment selectionner des stations TV memorisees Les stations TV memorisees chees de deux manieres Appuyez sur D tions differentes ou sur qui ne : peuvent etre recher- : E pour selectionner des stasont pas accordees dans votre magnetoscope. Vous pouvez egalement selectionner directement des stations a l'aide des boutons numerotes sur la telecommande. 20 Avant le fonctionnement DVD - Affichage a l'ecran Exemple: Affichage Vous pouvez visualiser l´etat general de lecture sur l´ecran de votre televiseur. Quelques selections peuvent etre modifiees a l´aide du menu. Pour vous servir lecture d´un DVD Audio. de l´affichage 1. Appuyez Appuyez 2. sur sur sur choisit est 3. ecran: ? Numero de titre b / Numero de b / v / V pour choisir item. L´item un numero audio Pour quelques fonctions, appuyez executer la configuration. ENTER pour Quelques disques risquent de ne pas posseder caracteristiques mentionnees ci-dessous. vous n´appuyez des, l´affichage Icones de TITLE 1/9 l´ecran touche de Retroaction Repeter titre MARKER SEARCH un Audio b/Bou OFF A BC S-TITLE Angle b/Bou ANGLE ou 1/3 Temporaires Exemple: Affichage b/B sur partir de ce point lors de la Methode b / Temps (ou mode PBC) marqueur ecran lecture d´un VCD Items la lecture a ou non 1/3 ENTER Numeros Temps ENTER 0:20:09 b/Bou Canal Audio sur ecran lors de la lecture d´un DVD. Methode Items Numero de titre 1/3 b / B, de Choix Numeros ENTER Numero de 1/12 Recherche du Langue temps 0:20:09 Audio Numeros , ENTER b/Bou Exemple: Affichage lecture d´un disque sur Temps 1/3 b/Bou ABC 1 ENG 1/3 lors de la b / de Choix B, Numeros ENTER Recherche du audio ecran Methode Items Langue b/B DivX video Numeros temps , ENTER 0:20:09 Audio b/Bou 1 MP3 AUDIO numerique AUDIO numerique Langue du sous-titrage Angle B, Numeros 3D SUR Et mode sortie Et mode sortie audio b / ENTER Chapitre AUDIO disponible Son Exemple: Affichage de Choix B,Numeros STEREO Action interdite InstalioeCfgur AUDIO numerique Langue du sous-titrage ENTER , b/Bou Et mode sortie secon- Menu de recherche des marqueurs Reprendre Numeros 0:20:09 Son sequence Introduire 123456789 10 en les Langue temps disparait. Champs Repeter A-B sur aucune sur B, Numeros ENTER sur b / B pour modifier la configuration. Vous pouvez vous servir des touches numeriques, si possible. (par exemple pour introduire un Si B, Numeros Chapitre remarque. titre). de Choix ENTER Remarques: ? lors de la DISPLAY lors de la lecture. Appuyez sur ecran Methode Items Recherche du de sur Langue du sous-titrage b/Bou ABC ENG S-TITLE S-TITLE b/Bou Son 3D SUR b/B ANGLE Son 3D SUR b/B 21 Configuration En vous servant du LANGAGE initiale menu Setup (configuration), LANGAGE vous pouvez realiser de divers reglages a des items tels que l´image et le son. En outre, vous pouvez choisir une langue pour les sous-titres et le menu de configuaux pages 22 a 25 pour avoir les items du menu Setup. ration. Se reporter de details sur Pour afficher et effacer le Appuyez sur appuyez une l´ecran initial. Appuyez sur Sous Titre Du Menu De plus 1. 2. au Choisissez niveau suivant: et niveau anterieur: une l´affichage Disque b de la telecommande. audio Le menu v / V pour choisir appuyez apres niveau. L´ecran configuration l´option desiree, B pour passer au deuxieme affiche la configuration actuelle que pour la configu- Employez v / V pour choisir la deuxieme option desiree, appuyez apres sur B pour passer au troisieme 4. de sur pour l´ item choisi, de meme ration alternative. 3. niveau. Employez v / V pour choisir la configuration desiree, appuyez apres sur ENTER pour confirmer votre choix. Quelques selections demandent des procedures supplementaires. 5. 22 Original Appuyez sur SETUP de Configuration. ou PLAY pour quitter le menu langue sur pour le menu de configuration ecran. Audio / Sous-titre / Menu (audio disque. Generale Appuyez sur SETUP. apparait affiche. Employez Disque Menu Choisissez la Operation Original Arret Disque Deplacer Langage au Pour revenir Menu Audio menu: B de la telecommande. Appuyez Disque SETUP pour montrer le menu. Si vous autre fois sur SETUP, vous retournez a Pour passer sur Langage DVD-V DVD-A langue de votre preference pour la piste disque), les sous-titres et le menu du du Original: Il fait reference a la langue originale laquelle le disque a ete enregistre. Other -- (Autre): Pour choisir une autre dans langue, appuyez sur les touches numeriques, apres sur ENTER pour introduire le numero correspondant a 4 chiffres selon la liste de codes des chapitre de reference. Si vous langue incorrect, appuyez sur langue introduisez CLEAR. dans le un code de 5. Si AFFICHAGE AFFICHAGE Scan 2) DVD-A 4:3: Choisissez-le lorsque l´appareil est raccorde moniteur TV de taille standard 4:3 a un . 16:9: choisissez-le lorsque un moniteur TV grand ecran Mode DVD-V D'affichage l´appareil est raccorde a InstalioeCfgur de 16:9 AUDIO DVD-A configuration mode d´ecran fonctionne uniquement lorsque le mode d´Aspect du Televiseur est en "4:3" La Letterbox --(Boite a lettres): Montre une image des bandes en haut et en bas de l´ecran. large Chaque disque DVD possede une variete d´options de sortie audio. Introduisez les options AUDIO du lecteur selon le type de systeme audio dont vous vous servez. AUDIO avec Panscan: Montre automatiquement l´ image large la totalite de l´ecran et coupe les bords excedants. Progressive ne sera Enlevez tout disque de l'unite et ferme le plateau a disques. Verifiez que pas de disque ("NO DISC") est affiche sur l'ecran d'affichage. Puis appuyez sur le bouton ARRET (STOP) et maintenez-le enfonce pendant cinq secondes avant de le liberer. La prise de sortie video sera retablie a l'etat initial, et une image sera visible encore une fois sur une TV ou un ecran ou moniteur analogique. Deplacer DVD-V reglage introduit, l'image Arret 1) Aspect TV regle pour la sortie a balayage progressif visible que sur un televiseur ou moniteur compatible avec le balayage progressif. Si vous reglez le Balayage Progressif sur la position On (marche) par erreur, vous devrez retablir l'unite. Une fois le Progressive sera Precaution: 16:9 TV Aspect appuyez sur ENTER le lecteur mode Balayage Progressif. vous en Reglage sur 5.1 DRC Marche Vocal Marche Scan Balayage Progressif Video vous offre la plus haute qualite en images avec moins de scintillement. Si vous utilisez les prises Composant Video pour connexion a un televiseur ou moniteur qui est compatible avec un signal de balayage progressif, reglez le Balayage Progressif sur la position On (marche). Le Pour mettre marche le en Balayage Progressif: Reliez la sortie composant du DVD a l'entree de votre moniteur/televiseur, reglez votre televiseur ou moniteur pour l'Entree Composant. 1. Selectionnez puis "Progressive appuyez sur Scan" du menu DISPLAY B. Deplacer 5.1 Reglages Controle AFFICHAGE DVD-V Aspect TV Progressive Scan Marche Arret Deplacer Entrer 3. Appuyez Le menu V, selectionnez "Marche". ENTER pour confirmer votre selection. de confirmation s'affichera. sur haut-parleurs DVD-V DVD-A du Rang Dynamique (DRC) DVD-A DivX En vous servant du format DVD, vous pouvez entendre la bande de son d´un programme sous la presentation la plus realiste et precise possible, grace a la technologie audio numerique. Cependant, vous pouvez desirer compresser le rang dynamique de la sortie audio (la difference entre les sons les plus aigus et les plus graves). Cela vous permet d´entendre un film a un volume plus bas sans perdre la clarte du son. Mettez le DRC en Marche afin d´obtenir cet effet. Vocal 2. A l'aide des boutons v / des Selectionnez les reglages des haut-parleurs, incluant la balance du volume et le delai de transit, ou testez les reglages des haut-parleurs. Les reglages de hautparleurs ne sont actives qu'en mode de sortie multiplex analogique. (Reportez-vous a "Reglages des haut-parleurs" la page 38.) (voix) DVD-V DVD-A Mettre en Marche uniquement lorsque vous etes en train d´effectuer la lecture d´un DVD de karaoke multicanal. Les canaux de karaoke du disque sont melanges au son normal stereo. Remarques: Si votre televiseur n'accepte pas le format Balayage Progressif, l'image apparaitra brouillee si vous essayez d'utiliser le Balayage Progressif du Lecteur de DVD. 4. Lors que le votre ecran, de confirmation apparait sur Annuler (Cancel) est remarquee par defaut. Utilisez les boutons b / B pour remarquer Entree. menu l'option 23 AUTRES Les DivX(R) pour PBC Auto reglages et Play DivX(R) VOD peuvent etre changes. VOD PBC demande) DivX Vous pouvez montrer le numero d'enregistrement DRM (gestion numerique des droits) du DivX uniquement AUTRES a la (video pour votre unite. Marche Auto DivX(R) Arret Play Video On Demand VOD DivX(R) Pour en savoir plus, visitez le site www.divx.com/vod (Done) Deplacer PBC VCD Le numero Mettre le controle de lecture (PBC) en Marche ou Arret. Marche: Les CD video ayant PBC sont lus selon le PBC. d'enregistrement est utilise pour l'agent gestionnaire de VOD (video a la demande). Vous pouvez acheter ou louer un fichier video crypte. Remarques: Si Arret: Les CD video maniere ayant PBC sont lus de la meme Play DVD-V Vous pouvez configurer votre lecteur DVD de sorte qu´un disque DVD commence a etre lu automatiquement des que vous l´introduisez dans le boitier. Si le mode Auto Play est en Marche, cherchera le titre dont le long et en louez un fichier DivX Affichage du nombre regarder le fichier. View ce lecteur DVD a est le plus automatiquement. de fois que DivX(R) vous VOD Rental Do you want to use one of your 3 views now? Play activee. Play desactivee. Marche: Fonction Auto (Yes) (No) Remarque: La fonction Auto quelques Play risque de ne pas fonctionner pour ? La periode de location a expiree. DVD. Rental Expired (Done) ? Affichage d'erreur d'autorisation. Authorization Error This player is not authorized to play this video. (Done) 24 plusieurs comme This rental has 3 views left. temps de lecture effectuera la lecture Arret: Fonction Auto VOD, il y de limites de visionnement montre ci-dessous. que les CD audio. ? Auto vous options pouvez BLOQUE des (Controle 4. parents) Debloque Mot De Passe Nouveau Code NG pour Classement Pays Appuyez niveau BLOQUE ENTER pour confirmer votre choix de sur SETUP sur d´interdiction, appuyez apres quitter Mot de Passe le menu. (Code de Vous pouvez introduire 1. Choisissez Password appuyez Deplacer Classement DVD-V caracteristique du controle bloquer l´acces a des met de des se vous choix, vous que au- en que vos enfants puissent considerez inapproprie. 1. Choisissez "Classement" appuyez apres 2. Pour acceder De Passe et sur le a 4 chiffres que vous ne l´avez pas demande de le faire. encore vous avez choisi, choisi. on vous code a 4 chiffres et appuyez sur ENTER. Introduisez-le encore une fois et appuyez un ENTER pour le verifier. d´appuyer 3. Choisissez un BLOQUE menu B. sur nouveau code a 4 ENTER. Introduisez-le chiffres, appuyez fois encore une InstalioeCfgur pour le verifier. SETUP pour le 4. Appuyez Si vous oubliez votre Code de Securite Si vous oubliez votre Code de l´effacer a sur partir 2. Introduisez le numero sur code de securite Introduisez menu. Securite, vous SETUP pour afficher le Appuyez 3. quitter pouvez des indications suivantes: 1. menu Setup. a 6 chiffres "210499" et le est ainsi efface. un nouveau code tel est decrit ci- qu´il dessus. BLOQUE menu caracteristiques Classement, Mot Code Pays vous devez introduire le Si Introduisez sur mot de passe. B. aux code de securite avant apres de cette maniere prevoyant sur 3. Introduisez le per- trouvant dessous du niveau d´interdiction de votre voir du materiel le sur un l´etape 2 telle qu´elle est affichee a gauche (Classement). "changer" s´allume ou "nouveau". parents scenes sur modifier 2. Suivez DVD-A Quelques films comportent des scenes non appropriees pour des mineurs. Plusieurs de ces disques possedent de l´information concernant le controle de la part des parents applicable a tout le disque ou a certaines scenes du disque. Les films et les scenes sont classes de 1 a 8, selon le pays. Quelques disques proposent comme alternative des scenes plus adequates. La apres Securite) ou sur Si vous vous ENTER, appuyez trompez sur Code DVD-V Introduisez le code du DVD-A pays/zone dont les normes ete employees pour classer le disque de video selon la liste du chapitre de reference. 1. Choisissez "Code 2. appuyez apres sur B. Suivez l´etape 2 telle qu´elle est affichee Pays" sur le menu ont DVD, BLOQUE, a gauche (Classement). CLEAR. niveau de 1 a 8 a l´aide des touches Pays 3. Choisissez le premier caractere a l´aide des touches v / V. v/V. Classement 1-8: Le niveau un (1) nombre de restrictions et le niveau le plus grand huit (8) est le a moins severe. 4. Appuyez caractere 5. Appuyez sur B et choisissez le deuxieme a l´aide des touches v / V sur . ENTER pour confirmer votre code du pays. Debloque Si vous choisissez n´est pas active debloque, le controle disque peut etre lu et le des en parents entier. Remarque: Si vous lecteur, choisissez un niveau d´interdiction pour le du disque seront lues selon toutes les scenes le meme classement voire ayant niveau d´interdiction plus severe. Les scenes majeur ne sont pas lues sauf s´il existait une scene alternative disponible sur le disque. La scene alternative doit posseder le meme niveau d´interdiction voire plus bas. Si l´on ne trouve pas de scene alternative adequate, la lecture s´arrete. un Vous devez introduire votre mot de passe a 4 chiffres ou changer le niveau de classement afin d´effectuer la lecture du disque. 25 Operation Jouer une 5. cassette Playbach Une fois votre magnetoscope branche, il vous suffira de charger et d'ejecter les cassettes video. Votre appareil peut egalement lire des enregistrements sur cassettes NTSC (sur TV PAL). Avoir une meilleure image Quand cassette est introduite et que une est F appuyee Pour arreter Verifiez que votre raccorde, 2. comme SUIVI DE PISTE AUTOMATIQUE Votre magnetoscope reglera automatiquement le suivi de piste pour fournir une qualite 3. d'image optimale. Appuyez sur PAUSE/STEP pour faire un arret sur l'image. Appuyez plusieurs fois sur PAUSE/STEP pour faire avancer la bande image par image. Si vous maintenez appuyer FORWARD l'image ralentira a peu pres de 1/19 du temps du playback normal. La qualite de l'arret sur image peut etre legerement amelioree en appuyant sur 3 ou 4. Les bandes peuvent etre arretees pendant 5 minutes. 4. Appuyez sur bande. Recherche du son au peut apparaitre au ralenti et la navette ralenti et la navette, la barre sur l'image selon les statuts de la cassette. Si des distorsions reduire 6. avec Appuyez Appuyez D ou apparaissent sur les l'image E. STOP pour terminer laecture. EJECT. sur sur Si la fin de la bande est arretera atteinte, votre la lecture automatique- ment, rembobinera, arretera et ejectera la cas- sette. Sauter CM (Message Commercial) : Cette fonction vous permet, pendant la lecture d'une bande, de sauter une coupure commerciale en quelques secondes, puis de reprendre la lecture normale. Pendant la lecture de la bande, appuyez sur CM SKIP la telecommande pour sauter le message commercial (ou un autre element de programme). Appuyez plusieurs fois sur CM SKIP pour sauter l'element : sur 1 2 3 4 5 6 Pression Pressions Pressions Pressions Pressions Pressions OPR 30s 60s 90s 120 s 150 s 180 s (Optimum Picture Response) : Cette fonction ameliore automatiquement la qualite de lecture d'image en reglant votre magnetoscope a l'etat de la bande. 1. 2. Appuyez Appuyez sur i. sur F ou sur G pour selectionner la fonc- tion OPR. 3. Appuyez OK. sur d'image sur 12 VCR 12 Dr. MS C f ON OFF 4. selectionner A noter que 5. i fois sur D ARR., DOUX vous ne ou sur ou E pour FIN. pouvez selectionner OPR que la lecture d'une cassette. Appuyez l'ecran. : OPR OPR Appuyez plusieurs pendant 26 fixe PLAY pour continuer la lecture de la : Pendant la lecture, une FORWARD ou sur BACKWARD vous permettra de faire defiler rapidement la bande (7 fois plus vite que la lecture) pour vous reperez sur la bande. Recherche logique : Pendant l'avance ou le rembobinage rapide, le maintien appuye de la touche FORWARD ou BACKWARD permettra de lire l'image 7 fois plus vite que la normale. pression : L'application Image le bouton desire. appuyez Pendant la motion magnetoscope est correctement decrit plus haut dans ce manuel. Mettre en marche votre TV et selectionner le mode AV de lecture video. Appuyez sur POWER pour mettre votre magnetoscope en service. Introduire la cassette video dans l'appareil. Le cote fenetre de la cassette doit se trouver vers le haut et la fleche a l'oppose de vous. Appuyez sur PLAY pour commencer la lecture de la cassette. Si vous chargez une cassette video dont la languette de protection d'enregistrement est retiree, la lecture s'effectue automatiquement. si. G. la motion sur magnetoscope 1. ou ou jouer, 2xplay, 7xplay). automa- tique vous donne automatiquement la meilleure image possible. Si la qualite de l'enregistrement n'est pas bonne, appuyez plusieurs fois sur les touches PROG. 3 ou 4 de la telecommande pour regler manuellement l'alignement jusqu'a ce que vous ayez eliminer toutes les distorsions. Appuyez sur la touche 0 de la telecommande pour retourner automatiquement au reglage original. ralenti N avette au playback Vous pouvez atteindre les vitesses de playback suivantes (-7xplay, -3xplay, -jouer, fixe, 1/19 lent, vous com- lecture, la fonction d'alignement mencez sa motion Pendant le sur i pour faire disparaitre le menu de Instant Timer 5. Recording (ITR) Standard. magnetoscope vous permet de realiser des enregistrements selon plusieurs methodes : La fonction d'Enregistrement Rapide Preselectionnee (DEP) autorise le lancement de l'enregistrement automatique pendant une periode de temps definie ou jusqu'a la fin Votre magnetoscope incorpore la fonction Longue (LP) qui vous permet d'enregistrer pendant deux fois plus de temps sur une cassette video. Par exemple, un appareil E-180 enregistrera jusqu'a 180 minutes avec la fonction Lecture Standard (SP) ; en utilisant la fonction LP, cet enregistrement durera 360 minutes. A noter qu'il y aura une legere perte de la qualite de l'image et du son, dans ce dernier cas. que votre raccorde, Appuyez comme 6. sur magnetoscope 2. cassette video une protection dans fenetre Appuyez sur ce avec sa PR v de programme que se trouver a l'oppose or V pour selectionner vous de desirez vous. d'une l'ecran TV. Chaque un vous appuyez ITR, cet sera annule. appareil sur 30 min- maximum de 9 heures. PAUSE/STEP pour eviter non desirees. PAUSE/STEP passera d'enregistr- pour continuer en pendant un mode pause et l'ITR peuvent etre arretees istrement s'arrete le numero pareil desirez 8. directement a sur REC/ITR sur pendant 5 minutes ; RECP s'affiche lorsqu'une cassette est dans cet etat. Au bout de 5 minutes, l'enreg- vers enregistrer partir prise AUDIO L/R (VCR IN AV1)/ VIDEO (VCR IN AV1) ou AUDIO IN (L(MONO)/R)/ VIDEO IN, appuyez plusieurs fois sur AV jusqu'a ce que la prise choisie soit affichee. AV 1 Enregistrement Son et Image en utilisant la prise AUDIO L/R (VCR IN AV1)/ VIDEO (VCR IN AV1) inferieure a l'arriere du magnetoscope. AV 2 Enregistrement Son et Image en utilisant la prise AUDIO IN (L(MONO)/R)/ VIDEO IN superieure a l'arriere du magnetoscope. vous apparait Appuyez sur PAUSE/STEP l'enregistrement. de enregistrer. Si sur des scenes Si Vous pouvez egalement selectionner directement le numero de programme a l'aide des boutons numerotes sur la telecommande. 4. Appuyez er atteindre jusqu'a utes Les cassettes de la cassette doit commencer augmentera le temps d'enregistrement de manuel. languette pour Appuyez plusieurs pression successive l'appareil. le haut et la fleche 3. dans Appuyez sur REC/ITR l'enregistrement. fois POWER pour mettre votre en service. Introduire Le cote magnetoscope plus haut temps L'indication RECORD est correctement decrit de la mais la fonction LP d'enregistrement. SP ou LP s'affichera sur votre magnetoscope pour vous rappeler la selection. 7. Verifiez produira une l'image et du son, de doublera le Duree 1. amelioration La fonction SP qualite de la cassette video. Votre Appuyez sur SPEED selon que vous desirez enregistrer en Longue Duree ou en Lecture pour eviter d'endommager l'ap- et la cassette. Appuyez Appuyez sur sur STOP pour terminer l'enregistrement. EJECT. EJECT apparait sur l'ecran TV. Remarques: desirez pas enregistrer sur une cassette (ce qui arrive frequemment par accident!), retirer la languette de protection sur le bord arriere de celle-ci. Il est possible d'enregistrer sur une cassette video avec la languette de protection retiree, en couvrant le Si vous ne video trou avec un ruban adhesif. N'oubliez pas que vous pouvez enregistrer une chaine pendant que vous regardez une autre en mettant en marche votre enregistrement instantane TV/VCR pour faire apparaitre le temoin TV dans la fenetre d'affichage ; selectionnez ensuite un canal different sur votre televiseur. et en appuyant sur 27 Vous avez la possibilite de selectionner jusqu'a sept evenements sur un mois a partir de la date actuelle. sur les boutons numerotes pour entrer les heures de debut et de fin d'enregistrement du programme que vous desirez enregistrer. A noter que votre magnetoscope emploie une horloge de 24 heures : par exemple, 1 pm sera affiche 13 : 00. Vous pouvez egalement selectionner les heures ed debut et de fin en Remarque: appuyant 6. Minuterie de l'Enregistrement en utilisant affichage d'ecran Appuyez sur Avant de regler la temporisation, verifiez correctement l'horloge du que vous avez selectionne magnetoscope et que vous connaissez les stations TV accordees sur l'appareil. REMARQUE 1. 2. Introduire une cassette video avec sa PR VCR ON OFF de ACMS -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- Dr. 7. :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ SP -- :: -- -~ OK pour Appuyez -- -- commencer DATE -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- :: -- -~ :: -- -~ des 8. -- -~ -~ -~ -~ SP -- :: -- SP -- :: -- SP -- :: -- SP -- :: -- SP -- :: -~ SP -- Pour selectionner les stations 1 a 9, appuyez d'abord sur 0, puis sur le numero de la chaine ; 03. Vous pouvez egalepar exemple, Stations 3 ment selectionner des Chaines en appuyant sur D ou sur E Apres la selection, appuyez sur G Si vous voulez enregistrer a partir de ou AUDIO L/R (VCR IN AV1)/VIDEO (VCR IN AV1) ou AUDIO IN (L(MONO)/R)/VIDEO IN, appuyez plusieurs fois sur la touche AV jusqu'a afficher la bonne source. -- . 5. DATE -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ ment, sur les boutons numerotes pour entrer la date du programme. Si vous appuyez sur OK avant d'entrer la date, vous pouvez selectionner l'une des fonctions d'enregistrement automatisees suivantes. Appuyez sur F ou sur G pour selectionner, puis sur OK pour confirmer. L-V Pour enregistrer tous les jours (excepte le samedi et le dimanche) a la meme heure. DI SA Pour enregistrer a la meme heure tous les jours. PR DATE HEURE -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ -- -- -- -- -- -- -- SP SP SP SP SP SP SP DILUMAMEJEVESA -- -- -- :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ -- -- -- -- -- -- SP SP SP SP SP SP G pour selectionner la vitesse d'enreg- DATE HEURE 16 19002000 :: ~ -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ -- -- -- -- -- -- SP SP SP SP SP SP ou changer des de temporisaentrer de nouveau les ou l'evenement changer. Appuyez sur que F pour vous desirez sup- supprimer l'evene- ... OK pour changer ; appuyez ensuite sur F ou G pour selectionner Station, Date, heures de Debut et de Fin d'Emission, et LP. Appuyez sur D ou sur E pour entrer les informations correctes. sur sur Appuyez PR-01 -- -- -~ desirez ulterieurement supprimer dans la memoire d'evenements ou Appuyez SP -- vous primer SP -- -- E pour selectionner SP -- -- -~ vous pouvez proceder sans informations correspondantes. Affichez simplement l'ecran des evenements de temporisation. Appuyez sur D ou sur SP -- -- -~ :: -- tion, SP -- -- -- parametres SP -- -- -- :: Verifier que les details d'evenements du temporisateur sont corrects. Appuyez sur i pour faire disparaitre le menu de l'ecran. Si VEUILLEZ VERIFIER apparait, vous avez entre des informations incorrectes. Les rentrer correctement. Appuyez sur POWER pour commuter votre magnetoscope en mode Veille. apparaitra sur l'affichage du magnetoscope video dans l'attente de realiser l'enregistrement. Pour regarder un DVD pendant le mode attente de l'enregistrement programme, appuyez sur POWER et sur DVD pour passer au mode DVD. Appuyez sur STOP pour terminer l'enregistrement. Si SP -- -- :: Remarques: HEURE -- -- ~ 28 9. . PR -- PR SP -- -- PR-01 HEURE -- -- SP vous PR -- SP les boutons numerotes pour entrer la desirez enregistrer. sur station que le reglage d'enregistrements programmes. sur SP ~ -- SP -- OPR Appuyez 190020 :: -- sur ou pour selectionner la vitesse de la cassette (SP, IP, ou LP). Le mode IP determine combien il reste de bande et commute la vitesse du SP au LP, si necessaire, pour terminer l'enregistrement du programme. SP -- sur HEURE 16 Appuyez SP -- Appuyez DATE -- istrement. HEURE -- Pr-12 evenements 4. DATE PR PR-01 NIC fOSD 3. languette protection dans l'appareil. Le cote fenetre de la cassette doit se trouver vers le haut et la fleche a l'oppose de vous. Appuyez sur i. Appuyez sur F ou sur G pour selectionner REC. Appuyez sur OK. P SET R ou sur . : En cas de chevauchement des evenements d'enreistrement de temporisation ... Verifiez que les heures preselectionnees des evenements d'enregistrement de temporisation ne se chevauchent pas. Dans le cas contraire, le premier programme sera prioritaire. Example: Le programme 1 est programme et se terminer a 11 h 30. pour Le programme 2 est programme se terminer a 12 h 00. pour commencer commencer a 10 h 30 a 11 h 00 et ce cas, le programme 1 sera enregistre dans sa totalite, mais seules les 30 dernieres minutes du Programme 2 le seront). (Dans Le Chevauchement Modifier d'enregistrements (effacer) le programmateur programmes Si plus tard vous souhaitez effacer ou modifier un quelconque parametre dans la memoire d'evenement Ne faites pas se chevaucher de programmes, vu que les portions qui se chevauchent ne seront pas enregistrees. du vous pouvez le faire sans avoir a nouvelle fois toutes les informations de programmateur, entrer une l'evenement Les premiers enregistrements ont la priorite sur les enregistrements plus tardifs comme cela est montre sur le diagramme. ou programmateur. Il suffit d'afficher du programmateur. Appuyer ou : Le programme 1 sera enregistre dans son integralite, mais seulement 30 minutes du Programme 2 seront enreg- sur D E pour selectionner Exemple du l'ecran d'evenement l'evenement que vous souhaitez effacer modifier. sur F pour effacer l'evenement...ou appuyer OK pour le modifier; appuyer alors sur F ou G pour selectionner : Appuyer sur istrees. Chaine, date, heures de debut et de fin, PDC et LP. Appuyer sur D ou E pour entrer les informations correctes. PROGRAMME 1 17:00 16:00 17:30 16:30 PROGRAMME 2 (Cette portion Si deux minuit ne sera pas enregistree.) enregistrements programmes se chevauchent (0:00), le programme 2 ne sera pas enregistre. a 29 Lecture d´un DVD CD Video ou Fonctions Generales Remarques: Configuration 1. Allumez votre televiseur 2. Allumez le d´entree video tionnez la 3. et selectionnez raccordee systeme source la source lecteur. au audio disponibles raccordee au lecteur. OPEN/CLOSE pour ouvrir le boitier, introduisez le disque en ayant soin de placer la Appuyez sur Appuyez er. vers le bas. OPEN/CLOSE pour refermer le boitiautomatiquement. Le sur La lecture est enclenchee cas echeant, appuyez sur PLAY. Dans quelques cas, il se peut que le disque apparaisse affiche sur l´ecran: menu du Passer a Appuyez sur les touches bBvVpour choisir le titre/chapitre desire, et appuyez apres sur ENTER pour commencer. Appuyez sur TITLE ou DISC au menu on se sert de la telecom- sur le menu du reglage initial. d´ecran. autre TITRE un disque comporte plusieurs titres, on peut Appuyez sur DISPLAY tant que la lecture est arretee et puis sur la touche numerique correspondante (0-9) ou appuyez sur b / B pour Lorsque lire un autre titre. passer a un autre titre. Tant que la lecture est arretee, vous pouvez effectuer la lecture de n´importe quel titre en introduisant son numero. autre CHAPITRE/PISTE un Lorsqu´un disque peut passer a les etapes ? Appuyez un a un autre titre a plusieurs chapitres on chapitre/piste en respectant suivantes: sur . ou > lors de la lecture afin de choisir le Utilisez les boutons 1 2 que vous (ENTER) 3 4 pour choisir desirez, puis appuyez pour afficher l'option. sur l'option ENTREE er au ? ?P Appuyez sur le numero de les touches piste desiree RETURN pour retourner reglages du menu et les nement affichees PBC en pour choisir numeriques et appuyez au menu sur d´ecran. procedures chapitre/piste suivant(e) ou pour debut du chapitre/piste actuel(le). Appuyez sur . deux fois brievement retourner au chapitre/piste precedent(e). chapitre/piste. Apres, introduisez chapitre/piste ou employez b/B. Les de fonction- sur Arret le Vous pouvez aussi mettre le "PBC" page 24). menu. (Voir Si l´interdiction pour enfants est activee et le disque n´est pas conforme au niveau du classement, vous Les DVD peuvent posseder un code de 1. 2. Appuyez . sur Pour regarder un DVD pendant le mode attente de l'enregistrement programme, appuyez sur POWER et sur DVD pour passer au mode DVD. se Appuyez sur met en . 3. Pour quitter ou > et maintenir pendant mode SEARCH ou > a pendant la lecture. (RECHERCHE). plusieurs reprises la vitesse voulue Changement Appuyez sur le mode SEARCH, appuyez sur ou PLAY. du Canal Audio AUDIO a lecture pour entendre Droit ou Gauche). 30 du : mX2, mX4, mX16, mX100 (arriere) ou MX2, MX4, MX16, MX100 (avant). Avec le CD Video, la vitesse de la recherche change: mX2, mX4, mX8(marche arriere) MX2, MX4 MX8 (marche en avant). appareil (cinq). Le lecteur pour selectionner region. n´est pas effectuer la lecture des disques comportant un code different a celui de votre lecteur. Le code de region de cet appareil est 5 ? le numero Recherche devez introduire votre mot de passe. (Voir "BLOQUE" page 25). Votre pour peuvent differer. Suivez les indications Remarques: ? retourn- our passer directement a un chapitre quelconque lors de la lecture du DVD, appuyez sur DISPLAY et appuyez sur v/V pour selectionner l´icone du environ deux secondes ? ce le Passer a MENU pour retourner contraire, mande pour toutes les operations decrites dans mode d´emploi. Quelques fonctions peuvent etre et selec- (si possible) d´entree surface de lecture 4. Sauf indication pour la Lecture plusieurs reprises un lors de la canal audio different (Stereo, Immobilisee Image et Lecture Trame par Trame Repeter On 1. Appuyez PAUSE/STEP de la telecommande sur des exercant en l´image trame par pressions successives Pour le mode quitter appuyez un titre/chapitre/tout/piste. Disques Video DVD--Repeter (Arret) Chapitre: repete le chapitre Titre: repete le titre actuel. Chapitre/Titre/ Off d´image immobilisee, ? PLAY. sur disque sur sur PAUSE/STEP. 2. sur un REPEAT lors de la lecture pour choisir le mode de repetion desire. lors de la lecture. Avancez trame peut lire Appuyez actuel. ? ? Ralenti Arret: n´effectue pas de lecture a repetition. Disques Video Repeter Piste/ Tout / Off (Arret) Piste: repete la piste actuelle. Tout: repete toutes les pistes dans un disque Arret: n´effectue pas de lecture a repetition. - 1. Appuyez PAUSE/STOP sur Le lecteur de DVD 2. Selectionnez ou (X) en cours mettra alors se la vitesse voulue de lecture. ? ? moyen de . >: t 1/16, t 1/8, t 1/4 ou t 1/2(arriere), au ouT1/16,T1/8,T1/4ouT1/2(avant).:t 1/16, t 1/8, t 1/4, ou t 1/2 (retour), ou T 1/16, T 1/8, T 1/4, ou T 1/2 (avance). Avec des disques DivX et des CD video, la vitesse de ralenti change: T 1/16, T 1/8, T 1/4 ou T 1/2 (avance). 3. ? mode PAUSE. en Pour sortir du mode Ralenti, appuyez sur Disques DVD Audio Repetition d'une Piste Repetition d'un Groupe / Off [Desactive] Piste: repete la piste actuelle. Groupe: repetition du Groupe actuel. Arret: n´effectue pas de lecture a repetition. -- ? ? ? Remarques: Pour ? PLAY. en un Off disque sur le La lecture ? ralenti au des CD video retour n'est pas en et des possible sur DivX. disques pendant le playback ou sur le mode arret. L'appareil commence automatiquement le playback aleatoire et "RANDOM". apparait sur 2. votre televiseur Appuyez fois sur le bouton RANDOM En au appuyant > lors de la lecture sur choisit un un autre titre disque compact (piste) aleatoire, et continue a lire en Off sur de video le ayant PBC, de menu Repeter Pour doit (Voir 24). plus 2. Utilisez v repeti- celle-ci est simule l'audio qui de deux enceintes (au lieu des cinq requises pour l'audio systeme cinema maison) sur ou de d'un DISPLAY en cours de lecture. V pour selectionner son sera de l'option son. remarquee. ou B pour selectionner "3D SUR". Pour annuler l'effet Surround 3D, selectionnez Utilisez b Recherche par l'heure Pour demarrer sequence. momentanement sur sur A-B a votre TV et l´ecran sur A-B a disque a a repeter nouveau la lec2. " point sur la ou l´on veut l´ecran 3. heure Appuyez sur DISPLAY en cours de lecture. La Appuyez l'horloge sur v / V pour selectionner temps de l'icone de et le message "-:--:--" s'affichera. Introduisez l'heure de demarrage requise en heures, minutes et secondes de gauche a droite. Si vous vous trompez de numeros, appuyez sur de CLEAR pour effacer les numeros que vous avez introduit. Puis introduisez les numeros corrects. sequence. pour annuler. une recherche par l'heure montre le lecture ecoule. de votre TV. nouveau au commence la lecture d'un choisie: boite que la lecture en reprise finisse. "A B" est affiche momentanement Appuyez Chapitre (Piste), effet surround 3D partir Appuyez 3. un partir 1. 1. une Appuyez sur A-B au point ou l´on veut que ture en reprise commence. "A est affiche Appuyez 24). fois lors de la enceintes normalement quelconque * 3. on A-B repeter "PBC" page une initial reglage afin d´utiliser la fonction de Lecture aleatoire "PBC" page (Voir > "Normal". mettre le PBC 2. ou hasard. Pour produire L'option Remarque: 1. Pour multicanaux a mode de lecture normal. au Conseil: l´appareil appuyez tion de lecture d´un multicanaux a encore une pour revenir sur 3D Surround RANDOM Appuyez repetition. vous annulee. Lecture aleatoire 1. Si video ayant PBC, on doit mettre le PBC du reglage initial pour se servir de menu la fonction de Remarque: / 4. Appuyez demarrera ENTER pour confirmer. Le lecture a l'heure selectionnee. sur 31 Fonctions Zoom Utilisez le 1. zoom Appuyez pour video. elargir l´image ZOOM lors de la lecture sur Verification ou image immobilisee pour activer la fonction du Zoom. L´encadre est affiche momentanement a l´angle droit inferieur de l´image. A chaque fois que vous appuyez sur le bouton ZOOM l'ecran du televiseur change suivant cette 2. sequence: taille 100% 1600% mode Mode → taille 400% ajustement → a l'ecran → ajustement changer dont pour selectionner sur 3 / 4 Ameliore et Maximum. bBvVpour bouger l´image elargie. risque d´etre inoperant pour quelques DVD. Le mode ajustement a l'ecran peut etre utilise pour la lecture de disques DVD, disques VR (enregistrement video) et fichiers video. Marqueur Pour introduire TITLE. Si le titre actuel Le menu de visionnement, des langues audio du menu comporte offre des fonctions telles que des et des 3. Appuyez Menu du sur un chapitres TITLE pour angles options pour le titre. quitter. Disque Appuyez sur DISC MENU et le menu affiche. Appuyez a nouveau sur DISC Changements un du disque sera MENU pour quitter. Marqueur disque comporte des sequences tournees simultanement de differents angles, on peut changer l´angle de visionnement lors de la lecture. Exercez pressions numero cela afin d´introduire les neuf Repetez marqueurs. une Scene Marquee ou l´effacer Pendant la lecture, appuyez sur SEARCH. Le de recherche du marqueur est affiche sur l´ecran. menu Appuyez successives d´angle Changement b / B pendant 10 secondes pour de marqueur auquel vous voulez celui que vous desirez effacer. sur sur ANGLE pendant la lec- desire. Observez que le actuel soit affiche sur l´ecran. l´angle de la Langue Audio AUDIO a plusieurs reprises lors de la leclangue audio ou une piste audio differente. Avec des disques DVD-RW enregistres en mode VR (enregistrement video) qui ont les deux types de canaux audio: le principal et le blilingue, vous pouvez basculer entre Principal (main) (L), et Bilingue (bilingual) (R), ou un melange des deux (Principal + Bilingue) en appuyant sur AUDIO. Appuyez sur ture pour entendre Pour retourner a Angles Si le peut enclencher la lecture depuis neuf points moniteur TV. des ture pour choisir memorises au maximum. Pour introduire un marqueur, appuyez sur MARKER au point desire du disque. L´icone du Marqueur est affiche brievement sur le 2. servir du l´ecran. des 1. vous DISC MENU. Introduisez le zoom Recherche du On sur de sous-titres et Remarque: ? Pour DVD: Menus donnant acces menu, celui-ci sera affiche sur l´ecran. Autrement, c´est le menu du disque qui pourra apparaitre sur a CLEAR. Le Appuyez 2. reprendre la lecture normale, appuyez plusieurs fois sur ZOOM ou appuyez sur le bouton ? sur menus Menu Titre parmi Normal, Pour 4. speciales. appuyez disques numero correspondant ou bien les touches bBvVpour selectionner votre choix. Appuyez apres sur ENTER. s'af- l'image les touches Employez disque, lors de la lecture d'un DVD video. Appuyez l´interieur de a des fonctions 1. la maniere des contenus des peuvent comporter des taille taille 100% a l'ecran: Vous pouvez fiche a l'ecran 3. → Les DVD du DVD Speciales une choisir le numero retourner 3. ou Appuyez sur ENTER et la depuis la scene marquee. CLEAR et le numero lecture commencera Ou bien du marqueur sur appuyez efface sera sur Sous-titres Appuyez sur S-TITLE a plusieurs reprises lors de langues de la lecture pour visualiser les differentes sous-titres. la liste. 4. peut lire une scene introduisant son numero On du marqueur. 32 marquee quelconque sur le menu en Remarques: ? de recherche ? Le fichier sous-titres du fichier DivX n'est affiche pour les formats smi, srt et sub. S'il n'y a aucune information ou qu'il y a un code ne peut pas etre lu sur un fichier DivX, le numero est affiche. que qui "1" Disques DVD Audio Le DVD audio est struit a partir qualite en ence en format de disque con- du succes du DVD pour offrir de la haute audio multicanal pour une nouvelle experiqualite audio. Un disque DVD audio peut etre identifie par le disque un nouveau Passer a ou sur logo DVD audio sur disque lui-meme. la pochette du Certains Le format DVD Audio peut fournir groupes. Votre lecteur vous permet d'acceder rapidement aux differents groupes la lecture via 1. Appuyez lecture une meilleure Un disque DVD Audio normal contient jusqu'a 7 fois la capacite de donnees d'un CD, pour la musique, cet espace supplementaire est utilise soit pour une meilleure qualite de son avec une resolution multicanal avancee plus proche de l'enregistrement master de l'artiste, soit pour des enregistrements plus longs. Beaucoup de disques DVD Audio contiennent du texte a afficher, tel que des biographies d'artistes, les titres ou des paroles. Certains disques DVD audio contiennent egalement une galerie de photos ou des video clips. Remarque jouir d'une meilleure qualite de son et d'un effet enveloppant lors de la lecture des disques DVD Audio, vous devez utiliser des sorties audio numeriques 5.1 canaux (prises 5.1CH AUDIO OUT sur le Recepteur DVD/CD). Si vous utilisez des SORTIES NUMERIQUES (OPTIQUES ou COAXIALES) pour etablir vos raccordements audio, le son aura une qualite semblable a celle des CD, meme de disques DVD Audio. l'affichage sur en mode sur 3 / 4 pendant a l'ecran. AFFICHER ou en (DISPLAY) pendant la stop. pour choisir l'icone 2. Appuyez 3. Appuyez sur 1/2 ou (0-9) pour choisir un sur de Groupe. les boutons numerotes numero de groupe. Remarque: Quelquefois, l'auteur des disques cree un contenu cache qui n'est accessible qu'avec un mot de passe. Si l'icone de verrouillage apparait sur l'ecran TV, saisissez le mot de passe (quelquefois vous pouvez le trouver sur la pochette du disque ou sur un site internet). Ce mot de passe n'est pas impose par notre recepteur DVD/CD c'est une fonction du disque. Operation - Vu que les createurs des disques DVD Audio changent, certains choix sur l'ecran d'affichage seront pas en disponibles pour le disque que vous ne etes train d'ecouter. Regarder Pour DVD Audio divisent les contenus disques differents le qualite stereo que les CD Audio avec un taux d'echantillonnage allant jusqu'a 192kHz (au lieu de 44,1kHz pour les CD). Le son numerique DVD Audio peut etre fourni avec 24 bits de donnees (au lieu de 16 bits pour un CD standard). autre GROUPE un une autre PAGE Vu que les disques DVD Audio peuvent contenir beaucoup d'informations, il existe plusieurs manieres de voir ce qui est disponible sur le disque. 1. PAppuyez sur AFFICHER (DISPLAY) pendant la lecture. 2. Appuyez sur 3 / 4 3. Appuyez sur lors de la lecture Ce qui l'autre de la pour choisir l'icone 1/2 pour choisir un de la numero Page. de page. s'affiche a l'ecran variera d'un car facon les informations dont l'artiste a disque a disponibles dependent cree le disque. Remarque Vu que les createurs des disques DVD Audio changent, certains choix sur l'ecran d'affichage seront pas en disponibles pour le disque que vous ne etes train d'ecouter 33 Lecture d´un CD Audio La MP3/WMA Disque Le lecteur DVD sous ou peut reproduire des enregistrements disques CD-ROM, format MP3/WMA dans des CD-R CD-RW. ou compatibilite du disque MP3 / WMA avec l´appareil est ainsi limitee: ?F requence d´echantillonnage: entre a 8 48kHz (MP3), entre 32 48kHz (WMA) Vitesse de Bit: entre 8 320kbps (MP3), 32 192kbps (WMA) L´appareil ne peut pas effectuer la lecture d´un fichier MP3/WMA comportant autre extension qui ne soit pas ".mp3" / ".wma". Le format physique du CD-R devra etre ISO 9660. Si des fichiers MP3 / WMA sont enregistres a l´aide d´un logiciel ne pouvant pas creer de systeme de fichier (ex.: Direct-CD), il est impossible de lire les fichiers MP3/ WMA. L´emploi de EasyCD Creator creant un systeme de fichier ISO - - ? - - ? CD Audio Lorsque vous affiche sur choisir une introduisez CD un audio, est un menu le moniteur TV. piste Appuyez sur v / V pour appuyez apres sur PLAY ou et ? ? ENTER pour enclencher la lecture. AUDIO CD 1/12 0:52:07 Liste Program Plage1 Plage2 9660 est conseille. Plage3 Plage4 ? Plage5 Les Plage6 au Plage7 noms des fichiers devront maximum et Effacement Plage8 incorporer une comporter 8 lettres extension.mp3 ou .wma. Edit PROGRAM ? ? Appuyez sur v / V pour choisir appuyez sur ENTER pour un dossier, et Appuyez v / V pour choisir ou une piste ENTER pour Program 1-Music1 3-Music3 4-Music4 5-Music5 6-Music6 Effacement 7-Music7 DISPLAY PROGRAM Info Edit ? trouvez sur une Dossiers, employez sur Appuyez sur liste de fichiers desirez sur le sur la liste v / V pour selectionner et vous retourner ENTER. DISC MENU pour vous deplacer vers la page suivante. ? Pour le CD mixte JPEG, les modifies. PHOTO ? menus ayant des fichiers MP3/WMA et de MUSIC et PHOTO peuvent etre Appuyez sur remarque sera TITLE et le mot MUSIC en haut du ou menu. Lors de la lecture d'un fichier contenant d'information telle que des titres de pistes, vous pouvez voir cette information en appuyant sur DISPLAY. 34 qu´une autorisation des archives MP3 / pour telecharger WMA ainsi que de la musique depuis l´Internet. Conseils: de MUSIC et afin d´atteindre Les clients doivent savoir est appuyez devra une qualite de lecture optipre-enregistres sont concus pour respecter automatiquement ces standards. Il existe plusieurs types de formats de disques a enregistrer differents (y compris CD-R, contenant des fichiers MP3 ou WMA) et ceux-ci demandent certaines conditions pre-existantes (voir ci-dessus) afin d´en assurer une lecture compatible. niques 2-Music2 de disque male. Les DVD Liste vous vous le exige des disques et des enregistrements conformes a certains standards tech- et 1/12 0:00:00 menu sur inferieur a 650. observer les en MUSIC Si comporter de caracteres speci- Ce lecteur DVD sur appuyez apres sur PLAY demarrer la lecture. ? doivent pas Le nombre total de fichiers etre contenus. 2. ne auxtelsque/?*:"<>letc. MP3 / WMA 1. Ils requise entreprise n´a pas le droit d´octroyer permission-la. Celle-ci devra etre toujours Notre demandee au detenteur de droits d´auteur. cette Fonctions de CD Audio et Aleatoire MP3 /WMA Disque Appuyez sur RANDOM pendant la lecture ou quand la lecture est arretee. L'unite demarrera automatiquement la lecture aleatoire et le message RANDOM (LECTURE ALEATOIRE) apparai- 1 Pause tra 1. Appuyez 2. Pour PAUSE/STEP lors de la lecture. sur reprendre ENTER ou la lecture, appuyez appuyez PAUSE/STEP a sur 2. a Appuyez nouveau. de l'ecran Passer a une autre Piste Conseil En 1. Appuyez . sur de la lecture pour pour retourner 2. Appuyez Dans le a au au de la piste a (0-9). Piste / Tout / Arret Vous pouvez lire un 1. REPEAT 2. Appuyez disque. L´icone sur Appuyez repetition ? Piste: piste/tout de au sur un disque. est affiche. 3. REPEAT pour choisir le mode de desire. la autre une piste aleatoire, et continue a lire A-B Pour repeter une sequence lors de la lecture d´un disque appuyez sur A-B au point ou l´on veut que la lecture a reprise commence. L´icone Repeter et Appuyez sur sequence reprises. un le sur A-B a menu d´ecran. nouveau au Pour quitter Repeter a etre commence la sequence normale, appuyez sur repete repete > lors de la lecture point ou que la lecture a reprise finisse. L´icone "A-B" sont affiches sur le menu d´ecran moment de lire repetition sur selectionne "A-" sont affiches 2. Repeter menu. hasard. 1. saisissez le numero le bouton RAN- sur : l´appareil audio, pour aller directement l'aide des boutons numerotes menu. plusieurs reprises du appuyant Repeter pour piste precedente. d'un CD cas piste, une quelques secondes lors passer a la piste suivante ou debut de la piste actuelle. . deux fois brievement sur retourner a la 3. > ou du DOM pour revenir au mode de lecture normal jusqu'a ce que le message RANDOM disparaisse PLAY, sur l'ecran sur sur le sur et reproduite reprendre A-B a nouveau. l´on veut Repeter et et la a plusieurs la lecture L´icone d´ecran. menu actuelle. piste ? Tout: toutes les ? Off: n´effectue pas de lecture de pistes 3D Surround d´un disque repetition. Cet appareil peut produire simulant Remarque: stereos, Si ment pour l´audio appuyez sur > une fois lors de la repetition d´une piste, la fonction de repetition est annulee. vous au un effet de 3D surround audio multi-canal de deux enceintes un lieu des cinq ou plus employes normalesysteme de home multi-canal d´un theater. 1. Appuyez sur AUDIO en cours de lecture. Le message "3D SUR." s'affiche a l'ecran Recherche du menu. 1. Appuyez sur . ou > tout environ deux secondes Le lecteur est a 2. Appuyez sur present . ou en pendant en le maintenant mode SEARCH > de 2. la lecture. (Recherche). facon repetee maintenez pour selectionner la vitesse necessaire : mX2, mX4, mX8 (Arriere) et Pour revenir a au mode de lecture plusieurs reprises message "3D SUR." AUDIO normal, appuyez jusqu'a ce disparaisse de l'ecran sur que le du menu. ou MX2, MX4, MX8 (avant). La vitesse de recherche et la direction sont l'ecran 3. Pour indiquees sur menu. quitter le mode SEARCH, appuyez sur PLAY. 35 Lecture 2. Inserez un Pour dans Disques Le du AUDIO CD Appuyez La marque ou du MUSIC s'affiche. le cote sur droit de la fenetre menu. 2. Appuyez sur de repetition ? alors pour sortir du mode ? ? MUSIC 0:00:00 1/12 Liste Plage1 Plage5 Plage2 Plage7 Plage3 Plage4 Plage4 Plage1 repete repete Desactive REPEAT pour selectionner le mode desire. la piste actuelle. toutes les pistes (pas d'affichage): 1/12 Liste E Program Piste: Tout: d'un de la liste program- mee. AUDIO CD 0:52:07 pistes programmees Appuyez sur REPEAT lors de la lecture disque. L'icone Repetition s'affichera. PROGRAM. sur La marque E disparaitra edition de programme. PLAY. 1. Remarque: Appuyez sur des Repetition a droite du mot apparaitra "Programme" reprendre le mode de lecture normal a partir programmee, selectionnez une piste la liste du AUDIO CD (ou MUSIC) et ensuite appuyez MP3/WMA: ou PROGRAM. E PLAY mee. 6. disque. sur sur de la lecture CD audio menu Appuyez lecture demarre La fonction Programme vous permet de garder vos pistes favorites dans la memoire du lecteur, a partir d'un disque donne. Un programme peut contenir 30 pistes. 1. ou ENTER pour demarrer. La dans l'ordre que vous avez programme pour les pistes. La lecture s'arrete apres une seule lecture des pistes dans la liste program- 5. programmee ne lit pas a plusieurs reprises. Program 1-Music1 2-Music2 3-Music3 Remarque: 4-Music4 Plage5 5-Music5 Plage6 Si 6-Music6 Plage7 Effacement Plage8 Effacement 7-Music7 PROGRAM Edit DISPLAY Info vous des PROGRAM Edit appuyez une fois sur > pendant la lecture en mode repetition, le mode repetition est pistes annule. Menu CD Audio Effacement d'une Menu MP3/WMA 1. CD video: Appuyez ture est arretee. a Appuyez Le PROGRAM sur lorsque du programme s'affiche. PROGRAM pour quitter nouveau sur arrete la lec- menu 2. ce menu. 3. un lecture), CD video vous a PBC devez tion Desactivee (commande regler dans le "PBC" a la page sur Configuration programmee. menu la posi- 4. 1. mode Edit. 2 pour passer dans la liste de Utilisez les boutons v / V pour selectionner la que vous voulez effacer de la liste program- Appuyez Plage1 Plage5 Plage2 Plage2 Plage3 Plage3 Plage4 Plage1 2. piste dans la "Liste", puis appuyez sur ENTER pour inserer la piste selectionnee dans la liste "Programme". Repetez le pas 2 pour inserer d'autres pistes dans la liste pro- grammee. sur B. Selectionnez la laquelle voulez faire demarrer vous piste Repetez cela pour effacer de la liste. programmee etapes 1-2 de "Effacer une plage programmation" ci-dessus. de la Utilisez les boutons v / V pour selectionner sur ENTER. programmation complete de la liste pour le disque sera effacee. Remarque: Menu CD video une CLEAR. "Effacement", puis appuyez La Selectionnez sur pistes Suivez les Effacement 36 en Program Appuyez programmation. sur liste de E Program Plage5 Appuyez programmee PROGRAM Effacement de toute la liste 24.) Liste 4. Appuyez de la liste sur pour entrer dans le mode d'autres pour VIDEO CD 3. piste mee. manuelle de la fonction PBC utiliser la fonction de lecture (Voir : piste Remarque: Pour CD video programmee par la lecture. Les programmes sont est enleve. disque egalement effaces lorsque le Visionnement d´un En 1. servant de vous des Disque JPEG ce lecteur, vous pouvez visionner des fichiers JPEG. disques ayant Introduisez Se deplacer Appuyez (b ou B) vers un disque un et fermez le boitier. Le menu Utilisez PHOTO Liste ou le fichier suivant zoom pour a la page 32) (voir . > ou sur de visionnement d'une ou le curseur image pour precedant. JPEG Zoom le moniteur TV. sur sur en cours avancer ver PHOTO est affiche fois une JPEG autre fichier elargir l'image photo. JPEG Folder 1 Pour pivoter l'image Appuyez sur v / V pendant que vous voyez une image pour la pivoter dans le sens des aiguilles JPEG Folder 2 >>> JPEG Folder 3 JPEG Folder 4 JPEG Folder 5 JPEG Folder 6 JPEG Folder 7 JPEG Folder 8 montre dans le ou Pour ecouter 2. Appuyez sur V / v pour choisir dossier, un et appuyez sur ENTER. Une liste des fichiers sera affichee dans le dossier. Si vous vous trouvez sur une liste des fichiers et liste de desirez vous retourner a la Dossiers, employez les touches la telecommande sur appuyez 3. Si vous pour selectionner ENTER. desirez visionner sur appuyez un V / v de un appuyer dent (PHOTO Appuyez un fichier, STOP pour retourner dans le lecteur un disque sur TITLE (TITRE) Operation contenant les pour afficher le v / V pour selectionner Appuyez Utilisez B / V pour selectionner sur un menu fichier l'icone , appuyez sur ENTER (ENTREE). La lecture demarre. La lecture continuera precevers disque. 4. pouvez deplacer le meme 3. ce vous musique pendant JPEG types de fichiers. Appuyez menu). DISC MENU pour sur vous sur Inserez fichier et au menu image PHOTO. appuyez sur ENTER ou PLAY. La vision du fichier commence. sur enregistres 2. determine, une Vous pouvez afficher des fichiers en meme temps que ecoutez des fichiers de musique MP3/WMA deux fichier de la MP3/WMA voyez vous 1. et V / v pour selectionner Au moment de visionner vous que d'une contraire. sens la vous que appuyez sur photo. puis jusqu'a le bouton STOP. Conseil: page suivante. Pour ecouter Diaporama (Presentation des Diapositives) Employez vVbBpour selectionner apres sur ENTER. JPEG Slide Show et appuyez uniquement la musique desiree lorsque regardez une image, programmez les pistes desirees a partir du menu "MUSIC" et ensuite procedez comme indique ci-dessus. vous La compatibilite du disque JPEG lecteur avec ce est ainsi limitee: Conseils: ? ? Il existe trois options pour la Vitesse des (Lent), >> (Normale) et > (Rapide). Avec un disque avec des fichiers MP3/WMA et JPEG vous pouvez choisir parmi MP3/WMA et JPEG. Appuyez sur TITLE et le mot MUSIC ou PHOTO en haut du menu sera remarque. Appuyez sur RETURN, l'information du fichier sera lecteur de DVD lisse les contenus du disque. Si voyez pas l'affichage sur ecran apres plusieurs minutes, c'est peut etre que certains : >>> ? ? vous ne fichiers sont trop longs, faites diminuer la resolution des fichiers JPEG au-dessus des 2M pixels comme 2760 1. Appuyez sur maintenant 2. en Pour retourner appuyez sur pendant le visiondiapositive. L´appareil sera mis visionnement de la PLAY ou appuyez sur enregistrer un autre disque. disque ? Verifiez que tous les fichiers selectionnes des extensions ".jpg" au moment de les le lay-out du CD. diapositive, PAUSE/STEP a et Quelques disques peuvent etre incompatibles vu la difference de format d´enregistrement ou leurs caracteristiques. mode PAUSE. au pixels ? PAUSE/STEP nement d´une 2048 Le nombre de fichiers et de dossiers devra etre inferieur a 650. JPEG Immobilisee x ? cachee. Image En fonction de la taille et du nombre des fichiers JPEG, il peut prendre longtemps pour que le Diapositives le sur aient copier sur ? Si les fichiers ont des extensions ".jpe" ou ".jpeg", priere de les enregistrer comme des fichiers ".jpg". ? Les fichiers sans extension ".jpg" ne pourront pas etre lus par ce lecteur DVD. Meme dans le cas ou les fichiers sont montres comme des fichiers d´image JPEG sur l´Explorateur de Windows. nouveau. 37 des Enceintes 5.1 Configuration chapitre comprend des informations de reference importantes pour vous aider a configurer votre Recopteur lecteur de DVD/magnetoscopo Combine. Ce Configuration des Enceintes Etablissez les reglages suivants integre a 5.1 canaux. pour le decodeur sur- round 1. Appuyez SETUP. Le sur menu de configuration 3. 4. Si reliez les enceintes a votre Recopteur lecteur DVD/magnetoscopo reglage de la Distance permet aux enceintes de savoir quelle distance le son doit traverser pour atteindre le point d'ecoute etabli. Cela permet le son provenant de chaque enceinte d'atteindre la position d'ecoute en meme vous de Combine, sur b / B pour l'Enceinte selectionnee. Appuyez Selectionnez l'option AUDIO a l'aide des boutons v / V puis appuyez sur B pour vous deplacer au deuxieme niveau. Selectionnez l'option Speaker Setup [Configuration des Enceintes] a l'aide des boutons v / V puis appuyez sur B pour vous deplacer au troisieme niveau. "Select" est en surbrillance. Appuyez ENTER; le sur menu de Configuration des Enceintes 5.1 s'affiche. [0.3(1)m(pieds) - Appuyez sur b / B pour calibrer les niveaux de sortie de chaque enceinte. Reglez le volume de facon a ce qu'il coincide avec le volume des signaux d'essai memorise dans le systeme. Avant Gauche (G) Centrale Avant Droite (D) Arriere Gauche (G) Arriere Droite (D) Caisson de Graver. Avant G Etroit Volume 0 dB Distance 2 m Test Arret Selection 5. Deplacer Retour Utilisez b / B pour selectionner Entrer l'enceinte souhaitee. 6. les Reglez options a l'aide des boutons v/V/b/B. 7. Appuyez sur RETURN pour retourner au menu d´ecran. Selection des Enceintes Selectionnez (Enceinte l'enceinte que vous voulez ajuster. (Gauche), Enceinte Centrale, Avant Enceinte Avant Enceinte Arriere (Droite), Enceinte Arriere (Droite), (Gauche) ou Caisson de Grave) Remarque Certains reglages de le contrat de licence haut-parleurs Dolby Digital. sont defendus par Dimensionnement Puisque les vous ne pouvez pas les reglages des haut-parleurs changer. sont fixes, Volume Reglez le volume de sortie du haut-parleur selectionne a l'aide des touches 1 / 2 .(-6dB +6dB) ~ 38 la Distance de Essai → AUDIO Ta ille regler 6.0(20)m(pieds)] → Enceintes le temps. s'affiche. 2. Distance → → → disque DVD a for(enregistrement video) Lecture d'un mat EV Cette unite lira des DVD-R/RW disques utilisant le format DVD-Video en qui Cette unite en 1. finalise a disques DVD-RW enregistres Enregistrement Video (EV). utilisant le format Inserez Le lira des un disque et fermez le DVD-VR s'affichera menu a plateau l'ecran sur Lisez cette information avant de contacter le personnel du service technique enregistres ont ete l'aide d'un graveur de DVD. ? Maintenance et Service disques. du televiseur. DVD-VR Manipulation Au moment de le Priere de Conservez les Appuyez puis appuyez (ENTREE) 3. Appuyez sur PLAY (LECTUR) une ou ´employez TITLE pour aller ? Les disques DVD-R/RW pas etre lus Certains disques nees sur ce Nettoyage au menu de la liste. lecteur ne par finalises ne peuvent lecteur. DVD-EV pour CPRM Enregistrable) non son (Protection un faits avec des don- ce genre de disques. Qu'est-ce que c'est que 'CPRM'? CPRM est systeme de protection contre la copie (avec systeme brouille) permettant seulement l'enregistrement des programmes des emissions "une seule copie". CPRM represente la Protection du Contenu des Medias Enregistrable. Ce graveur est compatible avec le systeme CPRM, ce qui veut dire que vous pouvez enregistrer des emissions "une seule copie", mais vous ne pouvez pas alors faire d'autres copies de ces enregistrements. Les enregistrements CPRM ne peuvent etre realises que sur des disques DVD-RW formates en mode EV, et les enregistrements CPRM peuvent etre lus seulement sur des lecteurs specifiquement compatibles avec CPRM. un exterieures propres pas de liquide volatil, tels que des de l´appareil. pres car ils laissent des marques sur la du lecteur Pour nettoyer le lecteur, employez un chiffon sec. Si superficies sont tres sales, employez un chiffon a peine mouille avec une solution detergente douce. les N´employez pas de solvants forts, tels que de l´alcool, de la benzine ou du diluant car ils peuvent endommager la superficie de l´appareil. du Contenu des Media GRAVEUR DE DVD. Ce peut pas lire longtemps superficie. piste, Remarque: ? superficies ENTER et la lecture demarrera. sur le carton et les materiaux Ne placez pas d´objets en plastique ou en caoutchouc en contact avec l´appareil pour ? v / V pour selectionner deplacer conserver insecticides sur l´appareil d´emballage. Si vous avez besoin de deplacer l´appareil, il est preferable de l´emballer tel qu´il a ete delivre originairement depuis l´usine afin d´en assurer une meilleure protection. ?N 2. de Entretien du lecteur Le lecteur DVD est et un appareil de haute technologie precision. Si la lentille disque etre optique sont sales et les ou pieces de tournage du la qualite de l´image peut usees, diminuee. Selon la manipulation, un controle ice d´entretien sont recommandes regulier et un servapres toutes les 1.000 heures de lecture. Pour plus de details, plus proche. veuillez contacter votre reven- deur le 39 Lecture d'un A l'aide de disques 1. lecteur de ce DVD, DivX video La compatibilite vous pouvez lire des ? disque et fermez le plateau MOVIE s'affiche a l'ecran menu disques La taille de resolution doit etre un des lecteur est restreinte DivX. Inserez Le disque a disque. du televiseur. ? Le 0:00:00 ? Liste Movie Folder 1 Movie Folder 2 avec ce disponible du fichier DivX (L x H) pixels. du fichier des sous-titres du DivX nom " marque " _ sur peut 56 caracteres. S'il y a un code impossible a fichier DivX, celui-ci peut etre Movie Folder 3 Movie Folder 4 DivX suit: au-dessous de 720x576 comporter jusqu'a MOVIE comme l'ecran exprimer affiche dans le comme une d'affichage. Movie Folder 5 Movie Folder 6 ? Movie Folder 7 Movie Folder 8 2. dossier, un ? Une liste des fichiers inclus dans le dossier s'afvous etes sur une sur appuyez 3. Si vous en surbrillance fichier en particulier, appuyez sur v / V pour mettre en surbrillance un fichier et ensuite appuyez sur ENTER ou PLAY. 4. Appuyez sur Appuyez STOP pour sortir. DISC MENU pour sur vous deplacer de la page suivante. ? Sur un CD contenant des fichiers MP3/WMA, JPEG et pouvez basculer parmi les menus MUSIC, PHOTO et MOVIE. Appuyez sur les boutons TITLE et MOVIE, vous MUSIC, les seront mis mots PHOTO et MOVIE en et audio du fichier entrelacees, aucune surbrillance. ne sont pas sortie video ni meme il n'y ? Si le fichier est enregistre avec GMC, l'unite supporte que 1-point du niveau d'enreg- en haut du ne GMC? un Compensation. acronyme de Global Motion C'est un outil de codage specifie standard MPEG4. Certains encodeurs DivX ou Xvid, comportent cette MPEG4, en comme option. nor- Fichier DivX lisible z ".avi ", ".mpg ", ".mpeg " Format codec lisible z "DIVX3.xx ", "DIVX4.xx ", "DIVX5.xx ", "XVID ", "MP43 ", "3IVX ". menu Format audio lisible z "AC3 ", "DTS ", "PCM ", "MP3 ", "WMA ". ? Frequence d'echantillonage: dans les 8 (MP3), ? dans les 32 48kHz (WMA) Debit binaire: 8 320kbps (MP3), 32 192kbps (WMA) - - 40 aura audio. Il y a differents niveaux de codage GMC, appeles malement 1-point, 2-point ou 3-point GMC. Conseil: ? Si les structures video GMC, c'est un pas istrement. et ensuite ENTER. regarder ne enregistre * voulez est au-dessus de 30 pourrait liste de fichiers et que vous voulez revenir a la liste de dossiers, utilisez les boutons v / V dans la telecommande pour mettre frequence d'images par seconde, cette unite marcher normalement. Appuyez sur v / V pour selectionner puis appuyez sur ENTER. Une liste fichera. Si Si la - - 48 kHz Fonctionnement Affichage sur supplementaire ecran - VCR Docteur pour Video Vous pouvez facilement afficher sur l'ecran TV l'heure actuelle ou le compteur de defilement, la quantite (Auto---Diagnostique) restante de Cette fonction la avec bande, le jour, le mois, l'annee, le jour de semaine, la chaine de programme et le mode de votre operationnel istrement pas 1. lieu, a enregistres Appuyez ces sur sur magnetoscope. Si un enregAffichages a l'Ecran ne seront suivants 1. la bande. CLK/CNT vous magnetoscope. apparaitront sur Appuyez Appuyez Appuyez sur i. sur F sur OK. pour afficher les fonctions correspondantes. Appuyez sur CLK/CNT a plusieurs reprises au cycle par les options d'affichage. Le compteur de la bande et la quantite de la bande restante apparaitront si une bande est chargee. 2. Apres 3 en laissant seulement compteur de l'horloge ou Memoire Le de TV Dr. Pr-12 ACMS OPR DIAGNOSTIC pour effacer OK la sur indique sur 2. sur positions BANDE un probleme. vos : tetes video. AUTO-PROTEGEE Introduire une protection en cassette : avec sa languette de place. O2 Indique le nombre d'enregistrements programmes. PROCHAINE PROGRAM. O PR-01 10:00 compteur de defilement affichera l'heure de lecture reelle en heures, minutes et secondes. se E pour verifier NB. DE PROGRAMMATIONS a Le La bande ou sur O NON-ENREGISTRABLE la bande. Appuyez sur STOP lorsque la lecture l'enregistrement est termine(e). Appuyez sur BACKWARD. D TETES Nettoyez relatives des enreg- Appuyez sur CLK/CNT. Appuyez sur CLEAR pour mettre le compteur zero (0:00:00). Appuyez sur PLAY pour commencer l'enregistrement. sur DES O NETTOYEZ S.V.P. au les Appuyez ETAT lieu de l'heure par CLK/CNT en telecommande. Le compteur Digital de bande 2. G pour selectionner NIC ON OFF du compteur pour arret appuyant 1. existe appraitre compteur Digital de bande peut etre affiche istrements P SET R REC fOSD de la bande et la quantite de bande restante. Appuyez de nouveau sur CLK/CNT tous les affichages de l'ecran TV. votre ecran ou sur qu'un probleme Les messages d'erreur l'ecran TV. secondes, la majorite des affichages de l'ecran s'effaceront le informe votre Indique l'etat programme. 3. ou Appuyez sur - 11:00 SP actuel d'un ENREGISTEMENT i. rembobinera et s'arretera automatiquement une fois le compteur revenu a 0:00:00. 41 de Systeme son stereo Hi-Fi Votre magnetoscope enregistrera et lire le son Hi-Fi Il comporte, de plus, un decodeur de son numerique stereo NICAM. Cela vous permet d'enregistrer et de lire le son de plusieurs facons differentes. Les cassettes videos enregistrees sur votre appareil disposeront d'une piste audio mono normale et de deux pistes audio stereo Hi-Fi et VHS. Ces pistes stereo autorisent des enregistrements audio en mode bilingue ou stereo Hi-Fi d'une emission TV, d'un systeme audio stereo, d'un disque video ou d'un autre magnetoscope Hi-Fi. stereo. 1. Le decodeur NICAM de votre du son NICAM, ainsi que du son mono, bilingue et stereo standard. Le type particulier de son recu ou celui enregistre sera brievement affiche sur l'ecran TV pendant quelques secondes : appareil de vous son numerique permet de beneficier NICAM STEREO Le son mono est automatiquement enregistre et stereo sur les pistes Hi-Fi de la bande video. NICAM BIL Les deux stereo canaux audio seront Hi-Fi. Le canal enregistre sur la piste en enregistres sur les pistes langue principale (gauche) sera mono de la bande video. MONO Le son est enregistre de la bande video 2. 42 Hi-Fi et la piste mono sur AUDIO a plusieurs reprises jusqu'a que le mode audio desire apparaisse. Le choix est STEREO, GAUCHE (canal gauche), DROIT (canal droit) et MONO. En mode de lecture NICAM BIL, la langue principale sort sur le canal gauche et le canal secondaire sort simultanement du canal droit lorsque la sortie audio est reglee sur STEREO. La langue principale sortira des deux canaux lorsque le reglage audio est sur MONO. A noter que lors du reglage de la commande d e suivi de piste, le son stereo Hi-Fi peut revenir en MONO. Appuyez ce 3. les pistes separation. sur sans Fonctions Memoire Supplementaires de la Derniere Ce lecteur memorise disque disque lu. La scene est enleve Scene la derniere scene du dernier reste dans la memoire du boitier meme debranche. memorisee, si le si l´appareil est Si l´on introduit un disque ayant une la scene est automatiquement lue. ou scene Remarque: Ce lecteur l´appareil ne memorise pas la scene d´un est mis hors tension avant de lecture dudit disque si commencer la disque. Economiseur d´Ecran L´economiseur d´ecran est affiche lorsque le lecteur DVD en mode de lecture arretee pendant cinq minutes environ. est laisse La de mode Video configuration Avec certains disques, l'image de la lecture peut clignoter ou Dot Crawl est montre sur les lignes droites. Cela signifie que l'interpolation verticale ou De-entrelace n'est pas parfaitement assorti avec le disque. Dans ce cas-ci, la qualite de l'image peut etre amelioree en changeant le mode video. Pour changer le mode video, appuyez et maintenez OSD pendant 3 secondes pendant la lecture du disque. Le nouveau numero de mode video selectionne est affiche sur l'ecran TV. Verifiez si la qualite visuelle s'est amelioree. Si non, repetez le procede ci-dessus jusqu'a ce que la qualite de l'image soit soit amelioree. Video mode sequence: MODE1 → MODE2 → MODE3 → MODE1 Si vous coupez le courant, le mode visuel reviendra a l'etat de defaut initial ( MODE1). Description detaillee MODE1: Le materiel materiel ou materiel de de chaque source video) de mode video: de la video est determine de DVD a partir (film de l'infor- mation de disque. Approprie pour jouer le contenu du film ou le materiel video enregistree par la methode progressive balayage. MODE3: Approprie pour jouer le contenu video avec comparativement peu de mouvement. MODE2: de Remarque: reglage du mode video ne fonctionne que si "Progressive Scan" (balayage progressif) menu des reglages est place a "Marche". Le le mode du 43 d'un DVD a Copier partir Cet ou appareil vous Enregistrer a partir VCR un permet de copier les contenus DVD en appuyant sur le bouton de cassette VHS d'un autre magnetoscope REC/ITR. Avec partir Remarques: Si le DVD que 1. essayez de copier est pouvez pas copier le disque. Inserez Inserez Inserez Dans la refere 1. Copier le DVD a une cassette VHS Appuyer sur la touche REC/ITR. il se Si le que se positionnera mettra en menu du mode en mode Record disque DVD Play (jouer) (enregistrer). apparait, il se et peut devez appuyer sur le bouton PLAY manuellement pour commencer de copier. vous (jouer) 2. appuyez sur la touche REC/ITR, que le lecteur est en mode DVD. 4. vous Arret de Lorsque sur 3. d'une camera VCR A. VCR A doit etre branche avec les fiches AUDIO IN Inserez la cassette cassette vierge enregistree dans le VCR B et dans le VCR A. Appuyer sur AV jusqu'a ce que la prise depuis laquelle vous souhaitez enregistrer soit affichee. (VCR B) prise AV1) AV 2 pour enregistrer depuis la prise (L(MONO)/R)/ VIDEO IN sur l'arriere la lecture du DVD est terminee, appuyez copie. le processus d'enregistrement manuellement lorsque le film DVD est fini, sinon l'appareil risque de continuer de jouer enregistrer a nouveau indefiniment. video. AUDIO L/R a l'arriere de l'appareil. 4. Pour commencer REC/ITR Vous devez arreter 44 ou AV 1 pour enregistrer depuis la (VCR IN AV1)/ VIDEO (VCR IN assurez-vous l'enregistrement STOP pour terminer la et d' enregistrer a a partir description suivante, ce magnetoscope sera pour enregistrer et sera referer comme L'autre appareil sera utilise pour jouer et sera comme une Remarque: Si pouvez (VCR AV1)/VIDEO (VCR IN AV1) a une des prises sur l'arriere du panneau de votre unite ou sur les prises AUDIO IN (L(MONO)/R) / VIDEO IN sur le panneau avant de votre appareil. dans le vierge VCR. Le DVD magnetoscope L/R VHS vous externe, tel que copier celui utilise VCR B. cassette video une source Remarque: la cassette VHS plateau 3. protege, que vous desirez copier dans le DVD et fermez le plateau du disque. plateau 2. vous disque le disque Inserez d'une d'un autre Veuillez verifier que le "Progressive Scan" est etabli en "Arret" sur le menu de reglage. vous ne magnetoscope ce 5. Lorsque STOP sur d'enregistrer, le VCR B et PLAY vous avez sur les deux termine AUDIO IN de l'appareil. appuyez sur sur le VCR A. de copier, magnetoscopes. appuyez sur Fonctionnement du tuner radio Ecouter la radio les stations radio Preregle Vous pouvez preregler 50 stations en FM et AM. Avant le reglage, s'assurer que vous avez baisse le volume. 1. Appuyer sur FM/AM de la telecommande ou sur le pan- Preregler d'abord les stations radio sur la memoire Recepteur lecteur de DVD/magnetoscope combine (voir "Preregler les stations radio" a gauche). 1. jusqu'a ce que la bande de frequence apparaisse sur l'affichage et sur l'ecran du televiseur. neau frontal Appuyer sur FM/AM panneau frontal 2. sur sur La derniere station recue repetee telecommande pour selectionner desiree. prereglee fois que Chaque RADIO AM 2. Appuyer 522kHZ OK, CLEAR , 3. 3/4 de la telecommande sur vous appuyez lecteur de 01 tionner les stations de radio que vous station DVD/magnetoscope a la fois. prereglee Regler le volume sur pour selecdesirez. ou - le est selectionnee. 3/4 de maniere sur ou sur jusqu'a ce que la bande de frequence l'affichage et sur l'ecran du televiseur. apparaisse Appuyer la telecommande de en sur le sur la la station bouton, Recepteur combine selectionne une tournant le bouton de VOLUME le panneau avant ou en appuyant sur VOLUME plusieurs fois sur la telecommande. + Operation Effacer les stations radio memorisees 1. RADIO FM Appuyer et OK, CLEAR , 3. 06 108. 00MHZ sur depuis la telecommande ou sur le panneau frontal jusqu'a ce que la bande de frequence apparaisse sur l'affichage Appuyer FM/AM sur la telecommande sur FM/AM sur l'ecran du televiseur. ou le panneau frontal pour choisir la bande de frequence desiree. sur 4. Maintenir frontal appuye ou 1 et 4 PRESET 2 sur la 3 sur a deux secondes, et recherchee automatiquement. dant le panneau RADIO FM 06 108. 00MHZ telecommande une une penstation sera , 2. Appuyer OK, CLEAR de la telecommande sur 3 / 4 pour choisir la station desiree. RADIO FM 06 87. 50MHZ RADIO OK, CLEAR , AM 5. Appuyer sur MEMORY sur la telecommande. , 3. Appuyer 10 522kHZ OK, CLEAR CLEAR de la telecommande sur pour effacer la stations radio memorisee. 6. Repetez les etapes 2 a 5 pour memoriser d'autres stations. RADIO FM 10 98. 00MHZ , OK, CLEAR Remarque En mode enregistrement la fonction CLEAR peut pause enregistrement, pas etre fonctionnelle. ou ne 45 Regler station radio manuelle- une ment 1. Appuyer FM/AM sur la telecommande depuis le panneau frontal jusqu'a ce que la bande de frequence apparaisse sur l'affichage ou sur et 2. l'ecran sur Appuyer sur la station desiree bande de 3. du televiseur. FM/AM sur Appuyer frontal frequence sur 4 sur la telecommande PRESET 3 sur sur 1 ou appuyer mande pour selectionner station Regler une Maintenir appuye ou 1 et 2 sur secondes, et ou pour selectionner desiree. et la le panneau telecom- 2 sur la la station desiree. automatiquement 4 PRESET 3 sur le panneau frontal la telecommande station une sera pendant 1 ou 2 recherchee automatiquement. Remarque La recherche avec un peut signal ne pas s'arreter sur une station faible. Mute Appuyer pareil. sur MUTE pour couper le Vous pouvez couper le exemple, repondre MUTE et MUTING 46 son de l'ap- de votre telephone, apparaissent au son appareil pour, par les indicateurs alors sur l'affichage. Reference Codes des Langues Consultez cette liste afin d´introduire la Disque Audio, Sous Titre Du Disque, langue Menu De choisie pour les configurations initiales suivantes: Disque. Langue Code 7678 Langue Singhalese Code 7074 Langue Lingala Code 6566 Langue Fiji Code Abkhazian Afar 6565 Finnish 7073 Lithuanian 7684 Slovak 8375 Afrikaans 6570 French 7082 Macedonian 7775 Slovenian 8376 Albanian 8381 Frisian 7089 7771 Somali 8379 Ameharic 6577 Galician 7176 7783 Spanish 6983 Arabic 6582 Georgian 7565 Malagasy Malay Malayalam 7776 Sudanese 8385 Armenian 7289 German 6869 Maltese 7784 Swahili 8387 Assamese 6583 Greek 6976 Maori 7773 Swedish 8386 Aymara Azerbaijani 6588 Greenlandic 7576 Marathi 7782 8476 6590 Guarani 7178 Moldavian 7779 Tagalog Tajik Bashkir 6665 Gujarati 7185 Mongolian 7778 Tamil 8465 Basque Bengali; Bangla 6985 Hausa 7265 Nauru 7865 Tatar 8484 6678 Hebrew 7387 7869 Telugu 8469 Bhutani 6890 Hindi 7273 7879 Thai 8472 Bihari 6672 Hungarian 7285 7982 Tibetan 6679 Breton 6682 Icelandic 7383 Nepali Norwegian Oriya Panjabi 8065 8473 Bulgarian 6671 Indonesian 7378 Pashto, Pushto 8083 Tigrinya Tonga Burmese 7789 Interlingua 7365 Persian 7065 Tu r kish 8482 Byelorussian 6669 Irish 7165 Polish 8076 Tu r kmen 8475 Cambodian 7577 Italian 7384 Po r tuguese 8084 Twi 8487 Catalan 6765 Japanese 7465 Quechua 8185 Ukrainian 8575 Chinese 9072 Javanese 7487 Rhaeto-Romance 8277 Urdu 8582 Corsican 6779 Kannada 7578 Rumanian 8279 Uzbek 8590 Croatian 7282 Kashmiri 7583 Russian 8285 Vietnamese 8673 Czech 6783 Kazakh 7575 Samoan 8377 Volapuk 8679 Danish 6865 Kirghiz 7589 Sanskrit 8365 Welsh 6789 Dutch 7876 Korean 7579 Scots Gaelic 7168 Wolof 8779 English Esperanto 6978 Kurdish 7585 Serbian 8382 Xhosa 8872 6979 Laothian 7679 Serbo-Croatian 8372 Yiddish 7473 Estonian 6984 Latin 7665 Shona 8378 Yoruba 8979 Faroese 7079 Latvian, Lettish 7686 Sindhi 8368 Zulu 9085 Codes des Employez 8373 8471 8479 Pays la liste ci-dessous pour introduire le code de votre pays. Pays Afghanistan Argentina Code Code Pays Malaysia Code ET MY Saudi Arabia SA FJ Maldives MV SN Pays Code AR Pays Ethiopia Fiji Australia AU Finland FI Mexico MX Austria AT France FR Monaco MC Senegal Singapore Slovak Republic Belgium BE Germany DE Mongolia MN Slovenia SI Bhutan BT Great Britain GB Morocco MA South Africa ZA Bolivia BO Greece GR Nepal NP South Korea KR Brazil BR Greenland GL Netherlands NL Spain ES Cambodia6 KH Heard and McDonald IslandsHM Netherlands Antilles AN Sri Lanka LK Canada CA HK New Zealand NZ Sweden SE HU AF SG SK Chile CL Hong Kong Hungary Switzerland CH CN India IN Nigeria Norway NG China NO Taiwan TW Colombia CO Indonesia ID Oman OM Thailand TH Congo CG Israel IL Pakistan PK TR Costa Rica CR Italy IT Panama PA Turkey Uganda Croatia HR Jamaica JM PY Ukraine UA CZ Japan JP Paraguay Philippines PH United States US Denmark DK Ke nya KE Poland PL Uruguay UY Ecuador EC Kuwait KW Po r tugal PT Uzbekistan UZ Egypt EG LY Romania RO Vietnam VN El Salvador SV Libya Luxembourg LU Russian Federation RU Zimbabwe ZW Czech Republic UG 47 Depannage Avant de contacter le service apres vente, veuillez verifier dans ce guide les causes Cause Symptome Le cable Pas d'alimentation. L'alimentation est branchee, mais Recepteur lecteur de DVD/magnetoscope combine fonctionne pas. Pas de ne Pas de cassette introduite. Brancher fermement le cable n'est pas regle pour recevoir la sortie de l'ampli-tuner DVD/CD/Magnetoscope. l'ampli-tuner DVD/CD/Magnetoscope est regle sur TV. n'est pas fermement L'alimentation du televiseur Pas de son. fois Appuyer plusieurs Le modeTV/VCR de Le Cable video connecte. d'alimen- prise electrique murale. une Selectionner le mode d'entree video approprie sur le televiseur pour que l'image de Recepteur lecteur de DVD/magnetoscope combine apparaisse sur l'ecran du televiseur. Le televiseur d'image. problemes. Introduire un disque ou une cassette. (Verifier que l'indicateur de disque ou de cassette dans la fenetre d'affichage est allume.) introduit. disque des Correction d'alimentaion est deconnecte. tation dans Pas possibles n'est pas allumee. sur le bouton TV/VCR de la telecommande pour choisir le mode VCR. L'indicateur TV disparait de la fenetre d'affichage. Connecter fermement le cable video. Allumer la television. L'equipement raccorde au cable audio n'est pas regle pour recevoir le signal de sortie de l'ampli-tuner DVD/CD/Magnetoscope. audio de telle sorte que vous puissiez entendre le son depuis Recepteur lecteur de DVD/magnetoscope combine. Les cables Raccordez fermement les cables audio sont pas connectes ne Selectionner le mode d'entree correct sur l'ampli-tuner audio. fermement. L'alimentation de avec les cables l'equipement La sortie audio mauvaise connecte audio n'est pas allumee. numerique position. est sur la Brancher les avec Le est disque Les tetes mauvaise. est sale. de lecture sont sales. La cassette est louee istree L'ampli-tuner DVD/CD/magnetoscope ne demarre sur un Pas de autre disque ou a ete enreg- magnetoscope. Pas de cassette introduite. Le Le Le disque introduit est illisible. disque est disque n'est pas Nettoyer les tetes disque dans le guide. un de lecture. lisible. couleur, disque (Verifier le type regional.) avec dans le le de disque, et le code la face a lire Placer correctement le Nettoyer est active. disque de systeme Placer le est sale. Le niveau d'indice d'ecoute disque. Utiliser v/V pour le reglage de l'alignement manuel pendant la lecture d'une cassette. plateau Le POWER. le Introduire a l'envers. place sur Nettoyer le place appuyant Introduire un disque et une cassette. (Verifier que l'indicateur du disque ou de la cassette dans la fenetre d'affichage est allume) introduit. pas la lec- ture. connectes audio. Regler la sortie audio numerique dans la position correcte, puis rallumer Recepteur lecteur de DVD/magnetoscope combine en L'image reproduite equipements les cables disque en dessous. sur le guide. disque. Annuler la fonction d'indice d'ecoute modifier le niveau d'indice. Nettoyage des tetes La tete video est video nettoyee automatiquement chaque fois qu'une cassette video est introduite dans le magnetoejectee. Cela signifie qu'un nettoyage supplementaire des tetes video ne devrait pas s'averer scope ou en est necessaire. Toutefois, les impuretes accumulees sur la tete apres une longue periode peuvent rendre l'image de la cassette lue floue ou nuire a sa qualite. Les cassettes video de haute qualite ne deposeront normalement pas d'impuretes sur les tetes video. En revanche, des cassettes usagees ou deteriorees risquent de le faire. 48 ou Cause Symptome La telecommande fonctionne pas ne correctement. La telecommande Correction pointee l'ampli-tuner DVD/Magnetoscope. sur Pointer la telecommande vers le capteur de l'ampli-tunerDVD/CD/magnetoscope. La telecommande de La telecommande fonctionne dans rayon de 7 metres (23 pieds). n'est pas est trop eloignee l'ampli-tuner DVD/Magnetoscope. Enlever les obstacles. Il y a un obstacle sur le chemin de la telecommande a l'ampli-tuner DVD/Magnetoscope. Les piles de la telecommande usees. sont Remplacer netoscope (ex. PLAY). ne tourne pas pendant l'enregistrement. L'ampli-tuner DVD/Magnetoscope est La cassette est deja bobinee ou avancee L'image n'apparait pas lorsque la cassette Si vous n'utilisez que le cable la connexion. completement piles par des nouvelles. Appuyer sur PAUSE/STEP ( X ) reprendre l'enregistrement. en mode RECORD PAUSE. La cassette ne se rembobine ni vers l'avant ni vers l'arriere. les Lors de l'utilisation d'un magnetoscope, appuyer d'abord sur le bouton VCR. Lors de l'utilisation d'un DVD, appuyer d'abor sur le bouton DVD. Cette telecommande utilise les memes boutons pour le DVD que pour le magLa bande un Verifier rem- pour la cassette. . RF pour Regler le televiseur (voir p. 16). sur le canal video tourne. Il y a du bruit pendant la recherche visuelle. Cela est normal. Il y a du bruit pendant la lecture normale. Le mode active. d'alignement automatique est On note des la bande Le mode active. d'alignement automatique est sur craquements L'enregistrement pas etre Hi-fi. sonore ne lance. peut L'edition de cassette a cassette n'est pas possible. L'enregitrement programme ne fonctionnera pas. Il Allumer le camescope et le faire fonctionner convenablement. p. 26). Essayer l'alignement manuel (voir p. 26). La source n'a pas ete Verifier que le (autre magnetoscope, camescope) convenablement connectee. L'horloge/ou le programmateur regles correctement. camescope est connecte correctement. n'ont pas Executer a nouveau le reglage et du programmateur. ete de l'hor- loge sur POWER et verifier que l'indicateur est affiche sur l'affichage de Recepteur lecteur de DVD/magnetoscope combine. Appuyer programmeteur n'est pas active. languette de protection contre l'enregistrement de la cassette a ete enlevee. Introduire une cassette avec un ruban adhesif ou avec une languette de protection d'enregistrement intacte. Le mode audio n'est pas convenablement. Hi-fi. (voir Introduire une cassette ou utiliser un ruban adhesif, couvrir le trou ou la languette a ete enlevee. Le son manuel n'y pas de cassette chargee, ou la cassette chargee n'a plus sa languette de protection contre l'enregistrement. a La Pas de Essayer l'alignement Selectionner "STEREO" en appuyant plusieurs sur AUDIO depuis la telecommande. regle fois Condensation de buee De la condensation de buee ? Lorsque l'image de scope combine est une piece chauffee. ? peut se produire : Recepteur lecteur de DVD/magnetodeplace depuis une piece fraiche vers Dans des conditions extremement Dans des endroits ou de la condensation de buee ? Conservez lecteur de Recepteur bine branche et allume dans une peut se produire : DVD/magnetoscope comprise CA. Cela aidera a eviter la condensation. humides. ? Quand de la condensation s'est heures avant l'image de produite, attendez quelques Recepteur lecteur de DVD/magne- toscope combine. 49 Caracteristiques Generales Alimentation Voir sur Consommation Voir sur Dimensions (environ) (environ) Temperature de fonctionnement de Programmateurde type affichage Poids Humidite de fonctionnement l'etiquette principale l'etiquette principale 430X81X360mm(lxhxp) 5.8 kg (17,6 lbs) 5°C a 40°C (de 41°F a 104°F) 24 heures 5%a90% Partie DVD Laser laser de Systeme Reponse en semi-conducteur, longueur d'onde 650 nm PAL/NTSC signal frequence DVD(PCM96kHz):8Hza44kHz DVD(PCM48kHz):8Hza20kHz CD:8Hza20kHz Plus de 70 dB Rapport signal-bruit Distorsion harmonique Gamme dynamique Moins (connecteurs Analog out seulement) de1,0% Plus de 60 dB (DVD, CD) Sorties S-VIDEO OUT Sortie "Component Video" (Progressive Scan) Partie (Y) 1,0 V (p-p), 75 ohms, sync negative, Mini DIN 4-pin (C) 0,3 V (p-p) 75 ohms (Y) 1,0 V (p-p) 75 Ω, sync negatif, jack RCA x 1 V (Pb)/(Pr) 0,7 (p-p), 75 Ω, jack RCA x de tete de Systeme Systeme du televiseur RF OUT 2 scanner azimut helicoidal a 6 tetes de couleur PAL/SECAM G Modulateur Canaux 22-68 Enregistrement format UHF(Regable) PAL/MESECAM Vitesse de cassette PAL/MESECAM; 23,39 mm/s (SP), 16,69 mm/s (LP) (Lecture seulement); 35,35 mm/s (SP), 16,67 mm/s (LP), 11,12 mm/s (EP) NTSC Temps d'enregistrement Temps de rembobinage Niveau d'entree maximum SP: 4 h (cassette E-240), LP: 8 h (cassette E-240) (cassette E-180) 1,0 V(p-p), 75 ohms, non equilibre -6,0 dBm, plus de 10 kohms (peritel) -6,0 dBm, plus de 47 kohms (RCA) 1,0 V(p-p), 75 ohms, non equilibre Environ 180 min VIDEO: AUDIO: Niveau de sortie VIDEO: Rapport signal-bruit VIDEO: Plus de 43 dB AUDIO: Plus de 72 dB Plus de 42 dB Gamme dynamique AUDIO: plus (Hi-fi) (Mono) de 85 dB Partie Tuner radio Gamme de frequence FM: 87,5 AM: 522 Frequence intermediaire - - 108,0 MHz 1611 kHz FM: 10.7 MHz AM: 450 kHz Amplificateur Mode stereo Mode surround 90W+90W(6ohmat1kHz,THD10%) Facade: 90W + 90W (THD 10%) Centre: 90W Surround: 90W + Subwoofer: 150W 50 1 magnetoscope Systeme Systeme Partie x 90W (4 (6 ohms a 1 ohms a 30 kHz, THD 10%) Hz, THD 10%) Partie Haut-Parleurs Haut-parleur Satellite (LHS-CX640T) Type Impedance Reponse frequence Niveau de pression acoustique 2 120 Puissance d'entree - x H x Haut-parleur Satellite (LHS-CX640C) Type Impedance Reponse frequence Niveau de pression acoustique 2 kg Way 2 Haut-parleur 6Ω 120 - 20,000 Hz 85 dB/W Puissance d'entree (1m) 90W 180W max (L x H x 220x114x110mm P) Poids total 1.0 Subwoofer Passif (LHS-CX640W) Type Impedance Reponse frequence Niveau de pression acoustique 4Ω Puissance d'entree 150W Puissance d'entree (1m) 104x233x120mm P) 1.0 Dimensions totale 20,000 Hz 180W max (L Puissance d'entree Haut-parleur 90W Poids total Dimensions totale 2 82 dB/W Puissance d'entree Dimensions totale Way 6Ω 1 x H Way 40 - 1 Haut-parleur 1,500 Hz 83 dB/W (1m) 300W max (L kg x 195x380x419mm P) Poids total 6.6 kg Accessoires fournis: AM/FM aerial, Cables Haut-parleurs Les schemas Fabrique sous Laboratoires et les x caracteristiques licence des Laboratoires 6, Telecommande sont x susceptibles Dolby "Dolby", . "Pro 1, Piles (AAA) d'etre Logic", modifies et le x 2 a tout moment. symbole double-D sont des marques deposees des Dolby. "DTS" et "DTS Digital Out" sont des marques deposees de Digital Theater Systems, Inc. 51 P/N: 3834RH0086Q