LG V190 Manuel du propriétaire
PDF
Télécharger
Document
LECTEUR DVD/ MAGNETOSCOPE MANUEL DE L'UTILISATEUR MODELE : V190 PAL SECAM Avant de raccorder, de faire fonctionner ou de regler cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel d'instruction en entier. Precaution de securite NUMERO DE SERIE: Le numero de serie se trouve a l'arriere de l'appareil. Ce numero est unique et exclusif a cet appareil. Il faut noter les informations requises ici et conserver definitive- ATTENTION RISQUE D'ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR ment ce guide comme preuve d'achat. Modele ATTENTION: AFIN DE MINIMISER LES No. ___________________________________ No de serie. ___________________________________ RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE Elimination NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU L'AR- RIERE) CONTIENT DES PIECES D'ENTRETIEN 1. Ce symbole, representant QUI NE SONT PAS A L'USAGE DE L'UTILISA- barree TEUR CONFIER L'ENTRETIEN A DU PERSON- etre Ce temoin clignotant avec le symbole d'une fleche dans un triangle equilateral a pour but d'avertir l'utilisateur de la presence d'un voltage dangereux non isole, dans le boitier de l'appareil, qui peut s'averer d'une amplitude suffisante pour provoquer un risque poubelle sur roulettes jetes separement, dans les vide-ordures prevus a cet effet par votre municipalite. 3. Une elimination reduire conforme aux instructions aidera a les consequences et risques negatives eventuels pour l'environnement et la sante humaine. 4. Pour plus d'information concernant l'elimination de d'electrocution. votre ancien appareil, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures menageres Le point d'exclamation qui se trouve dans un trian- gle equilateral a pour but d'avertir l'utilisateur de la presence de directives de fonctionnement ou d'entretien importantes dans le manuel d'instruction qui accompagne l'appareil. AVERTISSEMENT: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE. AVERTISSEMENT : Ne pas bloquer les ouvertures d'aeration. Installez l'appareil en respectant les instructions du asin ou PRECAUTION vous avez achete ce concernant le cable ou encore la mag- produit. d'alimentation Il est recommande, pour la plupart des appareils, de les brancher sur un circuit specialise. Cela veut dire qu'un circuit comportant une prise de courant simple alimente uniquement cet appareil et qu'il n'a ni d'autres prises de courant ni d'autres circuits secondaires. Verifiez la page des specifications dans ce manuel de l'utilisateur pour en etre sur. constructeur. Les fentes et les ouvertures de l'appareil ont ete concues pour bonne ventilation et un bon fonctionnement du produit en le protegeant une d'une croix, signifie que le produit est couvert par la directive europeenne 2002/96/EC. 2. Les elements electriques et electroniques doivent NEL QUALIFIE assurer une de votre ancien appareil de toute surchauffe. Les ouvertures ne doivent jamais etre bloquees en installant le produit sur un lit, un canape, un tapis ou sur toute autre surface similaire. Cet appareil ne doit pas etre installe dans un emplacement ferme comme une bibliotheque ou une etagere a moins que vous assuriez une ventilation particuliere ou que les instructions de constructeur l'autorisent. Evitez de surcharger les prises murales. Les prises murales surchargees, les prises murales desserrees ou endommagees, les rallonges, les cordons d'alimentations effiloches, ou l'isolation des cables endommagee ou felee sont dangereux. Toutes ces conditions risquent de provoquer un choc electrique ou un incendie. Examinez periodiquement le cable de votre appareil, et si son aspect indique qu'il est endommage ou deteriore, debranchez-le, arretez momentanement l'utilisation de l'appareil, et demandez a un technicien autorise de remplacer le cable par la piece de rechange appropriee. Protegez le cable d'alimentation de tout emploi abusif, evitant par exemple qu'il soit tordu, entortille ou pince, que l'on ferme une porte ou que l'on marche sur le cordon. Faites tres attention aux fiches, prises murales et au point ou le cordon sort de l'appareil. ATTENTION: Le lecteur de Disque Video Digital utilise un systeme Laser. Afin de garantir une utilisation correcte de cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel d'instruction et conservez le pour vous le consulter ulterieurement. Si l'appareil a besoin d'une reparation, pas d'ouvrir le coffret. Le rayonnement est visible quand l'appareil est en marche. NE PAS FIXER DU REGARD LE RAYON. : Risque de radiation Laser visible et invisible lors ou lorsqu'il est mal verrouille. de l'ouverture du boitier ATTENTION: L'appareil ne doit pas recevoir de gouttes ou d'eclaboussures d'eau comme 2 assurez-vous l'appareil du reseau electrique, et ne placez aucun objet rempli de liquide par exemple un vase sur l'appareil. retirez la d'alimentation. Lors de l'installation de l'appareil, que la prise soit facilement accessible. Ce produit est fabrique veuillez contacter un reparateur agree : reportez-vous au chapitre 'Procedure de reparation' L'utilisation de controles, de reglages ou l'execution de procedures autres que celle specifiees dans ce manuel peut provoquer une exposition a un rayonnement dangereux. Afin d'eviter une exposition directe au rayon laser, n'essayez ATTENTION Pour deconnecter prise du cable en conformite avec la DIRECTIVE 89/336/CEE, 93/68/CEE et 73/23/CEE relative aux interferences. Table des matieres Introduction Fonctionnement Precautionsdesecurite.....................2 Fonctionnement avec la cassette Tabledesmatieres.........................3 . . . . . . . . . 19-22 . Jouerunecassette.......................19 Avantutilisation..........................4-5 Sauter CM (Message Commercial) . . . . . . . .4 OPR (Optimum Picture Response) . . . . . . . Aproposdel'affichagedusymbole Symboles employes dans ce mode d'emploi Remarquesaproposdesdisques . . . . . . . . . . . . . . . . 4 .4 Manipulationdesdisques.................4 .4 Commentconserverlesdisques Nettoyagedesdisques...................4 . Selectiondelasourcedelecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Types de disques dont la lecture peut etre effectuee...............................5 Coderegion............................5 Panneauavant............................6 Telecommande............................7 Panneauarriere............................8 EnregistrementInstantane.................20 Minuterie de l'Enregistrement en utilisant l'affichaged'ecran(Suite). . . Fonctionnement supplementaire . -- . . . . . . . . . .21-22 . Partie Magnetoscope..........................23-25 SystemedesonstereoHi-Fi..............23 Affichagesurecran......................23 .23 Memoireducompteurpourarret. .23 Pourprogrammerledecodeur. Docteur Video (Auto-Diagnostique). 24 Verrouillagepourenfants..................24 .24 Compatibilitedugrandecran16:9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mode1W(ModeEconomied'Energie). Preparation 19 19 . .24 Enregistrement a partir de composants Branchements..........................9-10 (ouSatellite)............................9 Branchement a un equipement optionnel 10 11-14 Avant le fonctionnement Magnetoscope Vous utilisez votre Magnetoscope pourlatoutepremierefois.................11 Positionner l'horloge manuellement 11 Pour positionner le systeme de couleur 11 .12 Commentutiliserlemenuprincipal. 12 Regler les chaines TV automatiquement .13 ReglerleschainesTVmanuellement. Changerlesautresstations................14 . . . . . . - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AnnulerlesstationsTV...................14 Avantlefonctionnement-DVD. . . . . externes...............................25 Copie sur le magnetoscope Branchements a la TV & au Decodeur . . . . . .15-18 . 15 Affichage a l'ecran de l'information du disque Configurationinitiale......................15 Operationgenerale......................15 . . . LANGUE..............................16 LangueduMenu.....................16 .16 DisqueAudio/Sous-titre/Menu. . . . . . . . AFFICHAGE...........................16 Fonctionnalites Generales a partir d'un DVD de Lecture - . . 25 DVD ....26 LireunDVDouunCDVideo.................27 Fonctionssupplementaires.................27 3DSurround........................27 Rechercheparl'heure..............27 Recherchedumarqueur...............27 Memoiredeladernierescene. . . . . . . . . . .27 Economiseurd´ecran.................27 LireunCDAudioouunfichierMP3/WMA. . . . . .28 Lectureprogrammee.....................28 28 Repetition des pistes programmees Effacement d'une piste de la liste programmee........................28 Effacement de toute la liste programmee 28 . . . . . . . . . . VisionnerunfichierJPEG..................29 29 Diaporama (Presentation des Diapositives) Arretsurimage.........................29 .29 Sedeplacerversunautrefichier. . . . . . . . . . . . . . . Zoom.................................29 Pourpivoterl'image......................29 Formatd'ecran......................16 LireunfichierDivX........................30 Moded'affichage....................16 Balayageprogressif...................16 .16 Selectiondesortiepourteleviseur. Lecture d'un disque DVD a format EV (enregistrementvideo).....................31 .32 Fonctionnementsupplementaire . . . . . . AUDIO................................17 .17 DolbyDigital/DTS/MPEG. 17 Sample Freq. (Frequence d'echantillonage) .17 Controledeladynamique(DRC). Vocal(Voix).........................17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VERROUILLAGE.......................17 VERROUILLAGE.....................17 .17 MotDePasse(CodedeSecurite). Coderegional.......................18 . . . . . . AUTRES..............................18 PBC..............................18 LectureAutomatique..................18 DivX(R)VOD........................18 . Commander d'autres televiseurs . . . . . . . . . . . moyen de votretelecommande......................32 Entretienetservicetechnique. au . . . . . . . . . . . . .32 Reference Liste des codes langue et des codes regionaux . 33 CodesdesLangues......................33 Codesdesregional......................33 Depannage...............................34 Caracteristiques..........................35 INTRODUC Avant utilisation Afin d'assurer une bonne utilisation de cet appareil, de lire attentivement ce manuel et de le garder priere pour des consultations ulterieures. Ce mode d'emploi vous fournit de l'information sur l'utilisation et l'entretien de votre lecteur DVD. Veuillez contacter le service technique autorise pour toute repara- Remarques a propos des disques Manipulation des disques Manipuler avec soin le disque en le tenant par les bords afin de ne pas toucher avec vos doigts la surface de lecture. Ne jamais coller de papier ou de ruban adhesif sur le disque. tion si necessaire. A propos de l'affichage du symbole " " Comment conserver les disques peut apparaitre affiche televiseur sur le moniteur de votre lors de l'operation indiquant que la fonction expliquee dans le mode d'emploi n'est pas disponible sur ce disque video DVD specifique. Symboles employes mode d'emploi apres vous en etre servi. Evitez d'exposer le disque directement au soleil ou a des temperatures au elevees. Ne jamais le laisser expose soleil directement dans une voiture garee. Nettoyage des disques Les empreintes digitales et la poussiere risquent d'appauvrir la qualite de l'image et de modifier le son. Il est preferable de nettoyer prealablement le disque a l'aide dans ce Remarque: Vous indique des remarques et des caracteristiques speciales Mettez le disque dans son etui d'un chiffon propre du centre vers le bord. concernant l'utilisation. Conseil: Vous offre des conseils et vous donne des indications afin de simplifier la tache. Une section dont le titre comporte l'un des symboles suivants n'est applicable qu'au disque represente symbole. par ce Ne jamais utiliser de solvants tels que de l'alcool, de la benzine, du diluant, des nettoyeurs disponibles sur le marche ALL Tous les disques listes ci-dessous ni d'atomiseurs antistatiques employes DVD DVD et DVD±R/RW finalise VCD CD Video Selection ACD CD Audio Vous devez selectionner MP3 Fichiers MP3 WMA Fichiers WMA DivX Fichiers DivX aupara- vant pour les disques de vinyle. ou ? de la source de lecture une source de lecture (DVD Magnetoscope). Si vous souhaitez utiliser la fonction DVD : Appuyez sur DVD jusqu'a ce que le sigle DVD s'allume dans l'ecran d'affichage de l'appareil et que la source DVD apparaisse sur l'ecran de television. ? Si vous souhaitez utiliser la fonction Magnetoscope : Appuyez sur VCR (Magnetoscope) jusqu'a ce que le sigle VCR s'allume dans l'ecran d'affichage de l'appareil et que la source Magnetoscope apparaisse sur l'ecran de television. Remarques : ? Si vous inserez un DVD tandis que l'appareil est en mode VCR (Magnetoscope), le lecteur DVD/Magnetoscope ? 4 mode DVD. Si vous inserez passera automatiquement en une cassette sans protection antienregistrement tandis que l'appareil est en mode DVD, le lecteur DVD/Magnetoscope passera automatiquement en mode VCR (Magnetoscope). Avant utilisation (suite) Types de disques dont la lecture peut etre effectuee Code region Un code region est indique au dos de l'appareil. Ceci signifie qu'il ne peut lire que les DVD de la meme zone ou encore les DVD "TOUTES ZONES". DVD (Disquede8cm/12cm) Remarques sur les Codes des Regions ? CD Video (VCD) (Disquede8cm/12cm) La plupart des disques DVD comporte une planete comprenant un ou plusieurs chiffres dedans clairement visibles sur la couverture. Ce numero CD Audio cider avec le code regional (Disquede8cm/12cm) Le cas echeant, effectuee De plus, cet appareil peut aussi lire les DVD±R/RW, ? region fichiers audios, DivX, MP3, WMA et/ou JPEG. rez est capable de lire des disques DVD-RW enregistres en format Enregistrement Video. par cet appareil. est different affiche "Verifiez du produit qui DVD. la lecture ne pourra pas etre Si vous essayez de lire un DVD dont le code de CD-R/RW ainsi que les SVCD qui contiennent des Ceci indique une caracteristique doit coin- de votre lecteur sur a celui de votre lecteur, vous ver- le moniteur TV le message suivant le code Regional". Remarques sur les droits d'auteur: La Loi interdit de copier, transmettre, diffuser, transmet- reproduire devant un public, ou louer du protege par des droits d'auteur sans autorisation. Cet appareil possede la fonction de protection contre copie developpee par Macrovision. Les marques de protection contre copie sont enregistrees sur quelques disques. Lorsque l'on enregistre et l'on reproduit les images de ces disques-la vous constaterez du bruit d'image. Cet appareil comporte une technologie de protection de droits d'auteur qui est protegee par des droits des methodes de quelques brevets des USA et par d'autres droits de propriete intellectuelle qui sont la propriete de Macrovision Corporation ainsi que d'autres detenteurs de droits. L'emploi de cette technologie de protection de droits d'auteur doit etre autorisee par Macrovision Corporation, et est destinee uniquement a l´utilisation domestique ou a d'autres espaces de diffutre par cable, materiel Remarques: ? Selon les conditions de l'appareil d'enregistrement ou du disque CD-R/RW (ou DVD±R/RW) proprement dit, quelques disques CD-R/RW (ou DVD±R/RW) ne peuvent pas etre lus par cet appareil. ? Ne pas utiliser de disques de formes non standard (par exemple en forme de coeur ou octogonal) car ils risquent de causer des anomalies dans le fonctionnement de l´appareil. ? Ce lecteur DVD exige des disques et des enregistrements conformes a certains standards techniques afin d´atteindre une qualite DVD pre-enregistres de lecture optimale. Les sont concus pour respecter automatiquement ces standards. Il existe plusieurs types de formats de disques a enregistrer differents (y compris CD-R, contenant des fichiers MP3 ou WMA) et ceux-ci demandent certaines conditions pre-existantes (voir ci-dessus) afin d´en assurer une lecture compatible. Les clients doivent savoir qu´une autorisation est requise pour telecharger des archives MP3 / WMA ainsi que de la musique depuis l´Internet. Notre entreprise n´a pas le droit d´octroyer cette permission-la. Celle-ci devra etre toujours demandee au detenteur de droits d´auteur. sion limitee sauf autorisation contraire de la part de Macrovision Corporation. Le desassemblage demontage et le de cet appareil sont interdits. LES CLIENTS DOIVENT TENIR COMPTE QUE CERTAINS POSTES DE TELEVISION HAUTE DEFINITION NE SONT PAS COMPLETEMENT COMPATIBLES AVEC CE PRODUIT ET QUE CELA PEUT PROVO- QUER DES PROBLEMES PROBLEMES D'IMAGE. EN CAS DE D'IMAGE DANS LE BALAYAGE PRO- GRESSIF 625, IL EST RECOMMANDE DE CHANGER LA CONNEXION VERS LA SORTIE "DEFINITION STANDARD". SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS CONCERNANT LA COMPATIBILITE DE VOTRE POSTE DE TELEVISION AVEC CE MODELE DE LECTEUR DVD 625p, N'HESITEZ PAS A CONTACTER NOTRE SERVICE ASSISTANCE CLIENTELE. INTRODUC Panneau avant 1 2 3 45 16 1. 3. 17 1/I 6. Allume (ON) et eteint 2. Plateau du Disque 7. Inserez 8. un disque ici. 9. Fenetre rapide. Rembobiner la cassette. dans le lecteur DVD. sur Marche. : ou est en cours. est selectionnee. REC: L'enregistrement du magnetoscope (VCR) est engage. La copie DVD au VHS est en cours. TV: Indique le mode TV (Voir Remarques a la page 20.) Indique le temps de reproduction global / le temps ecoule/ l'heure actuelle. rapide en avant. Rembobine la cassette en avant. 13. Prise ENTREE Video. Indicateur de mise en place de la cassette. : le playback. tenez pendant deux secondes pour une recherche Une minuterie d'enregistrement est programmee : Demarrer Aller au chapitre/piste suivant. Appuyez et main- enfant est engagee. VCR: La platine du magnetoscope 11. N 12. M/> Indique le mode Repeat(repeter). La securite (PREVIOUS). Appuyez et maintenez pour deux secondes pour une recherche [P]: Indique que le Scan progressif est regle : la lecture. chapitre/piste precedent DVD: Les disques DVD sont inseres. : x Aller au commencement du chapitre/piste actuel ou au d'affichage Un CD est insere de DVD/VCR. 10. ./m Affiche l'etat actuel du lecteur. : DVD/VCR Arrete Z DVD dans sa direction. Compartiment pour la cassette. Selecteurs PROG. (V/v) Ouvre et ferme le plateau du disque. 5. Capteur a distance Pointez la telecommande (OFF) l'appareil. Selecteurs de Programmes de Chaine. 4. 6789101112131415 14. Prises ENTREE Audio. 15. Z VCR Ejection de la cassette. 16. O Enregistrement instantane. 17. INPUT Selectionner la source pour enregistrer into tape. Telecommande POWER (MARCHE) TV Control Buttons (Boutons de commande du televiseur) (cf.p. 32) Bouton de mise en marche de cet TV POWER: Allume ou eteint le televiseur. TV AV: Selectionne la source TV. TV PR +/--: Selectionne le canal du televiseur. TV VOL +/--: Regle le volume sonore du televiseur. appareil On (marche) ou OFF (arret). DVD/VCR select button DVD/VCR ) (Bouton de selection Selectionne le mode de fonctionnement de la telecommande. EJECT OPEN/CLOSE DISPLAY CLK/CNT Ouvrir ou fermer le plateau du disque. Eject cassette. Acces 0-9 numerical buttons (Boutons numeriques 0-9) Selectionnez FGDE(left/right/up/down) (gauche/droite/haut/bas) les articles numerotes dans un menu. Selectionner TV/VCR (TV/VIDEO) AV la source pour enregistrer into tape. ENTER/OK Prendre connaisance de la selection BACKWARD / FORWARD (RETOUR / AVANT) DISC MENU (m/M) ou vers en Acces l'avant. Acces Selectionner Selectionne de la piste en cours de lecture ou Selectionne ) Enregistrer les sources dans vos cassettes LOCK (VERROUILLAGE) STOP(A) Met en marche (ON) ou arret securite enfant. Ffiche le menu titre du disque si Marque tout point pendant le playback. disponible. SEARCH (CHERCHER) PROGRAM Affiche le menu INDEX-CHERCHER. Acces CLEAR (EFFACE) Repeter Remettre le compteur de Jouer les pistes dans un ordre aleatoire. ZAPPUB (CM/SKIP) chapitre, une piste, titre, tout. Plage de fonctionnement de la telecommande en Mise en place de la pile de la telecom direction du capteur a Retirez le couvercle de la pile qui se trouve a l'ar- distance et appuyez sur les touches. des piles anciennes et neuves. Ne jamais melanger sequence. (ALEATOIRE/ZAPPUB) REPEAT (REPETER) Ne pas melanger une RANDOM/CM SKIP cassette a zero. Pointez la telecommande retirer le menu du programme. Selectionner la vitesse d'enregistrement sur la cassette. le menu INDEX-CHERCHER. un ou A-B/LP de la piste sur le du programme ou une marque un (OFF) la TITLE (TITRE) MARKER (INDEX) Repeter . playback. un DVD si REC/ITR (ENR/DEP) (O) Stop playback. sur angle de camera Agrandir l'image video. PLAY (LECTURE) (N) Annuler un numero un ZOOM appuyez plusieurs fois pour une lecture scene par scene. menu la langue du sous-titre. disponible. la lecture temporairement/ Demarrer langue audio (DVD). ANGLE a la piste precedente. Arreter une SUBTITLE (SOUS TITRE) du chapitre PAUSE/STEP (PAUSE/IMAGE) ( ; avec AUDIO SKIP(./>) Passe au chapitre ou a la piste ou enlever la programmation du Afficher le menu d'un CD video PBC. recherche d'image en avance rapide. ou ou RETURN (RETOUR) et pour Avancer la bande en mode ARRET, retourne au chapitre precedent d'un disque DVD. menu. mode ARRET, pour une recherche suivante. Retourne au debut au menu SETUP/ i (REGLAGE/ i) Rembobine la bande rapide d'image en arriere du menu. DVD: Recherche vers l'arriere : le menu. PR/TRK(+/-) et l'amplificateur interne du VCR. Magnetoscope un article dans Selectionner le programme de la chaine du VCR. Pour regler l'alignement. Pour controler la vibration verticale pendant l'arret sur image. Bouton entre l'amplificateur de votre TV Selectionner de l'affichage de l'ecran. Montre l'heure actuelle ou le compteur. de differents types de piles, telles que normales, alcalines, etc. AAA AAA riere de la telecommande , puis inserez deux piles R03 (taille AAA) et faites correspondre la polarite en alignant correctement les poles 3 et # . 7 INTRODUC Panneau arriere ENTREE ANTENNE Branchement de l'antenne. SORTIE VIDEO/AUDIO (Gauche/Droite) (SORTIE DVD/Magnetoscope) Branchez a un televiseur avec entrees video et audio. COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT (Y Pb Pr) (SORTIE DVD UNIQUEMENT) Branchement au televiseur via les entrees Y Pb Pr. AUDIO OUT (Gauche/Droite) (SORTIE DVD UNIQUEMENT) Connectez a un amplificateur, un recepteur ou un systeme stereo. EURO AV2 DECODER Pour raccorder le magnetoscope ou a un decodeur de chaine a un autre magnetoscope cryptee (CANAL+). Cordon d'alimentation CA Raccordez a une source electrique. EURO AV1 AUDIO/VIDEO (VCR ENTREE+SORTIE/DVD SORTIE) Raccorder le magnetoscope a un televiseur magnetoscope. COAXIAL (Prise de sortie audio numerique) Raccorde l'equipement ou un (SORTIE DVD UNIQUEMENT) (coaxiale). audio a la prise numerique SORTIE ANTENNE Raccordement a votre TV. Ne touchez pas aux broches a l'interieur des prises qui se trouvent sur le panneau arriere. Une decharge electrostatique peut endommager definitivement l'appareil. autre Branchements Attention: Raccordement de la sortie "DVD Assurez-vous de bien raccorder directement le lecteur DVD a la TV. Reglez la TV sur le canal video adequat. uniquement" Ne connectez pas la prise SORTIE AUDIO du lecteur DVD a la prise mono (platine) de votre systeme audio. Raccordement de Component Video 1. Branchements a la TV & au Decodeur (ou Satellite) Faire un des branchements suivants, selon les de votre equipement existant. capacites Branchement de Base 1. 2. 2. (AV) Raccorder EURO AV1 AUDIO/VIDEO situe a l'arriere de cet appareil a la fiche d'entree peritelevision du televiseur a l'aide d'une broche peritelevision (S1). Quelques radiodiffuseurs de TV transmettent des signaux codes de television que vous pouvez Branchement Progressive Scan Si votre televiseur est un appareil a haute definition appareil "digital ready" vous pouvez beneficier de la sortie scan progressif du lecteur de DVD pour une resolution optimale. Si votre televiseur n'accepte pas le format Progressive Scan, l'image apparaitra floutee lors de vos essais du scan progressif sur le lecteur de DVD. ou un seulement voir avec l'achat ou la location d'un decodeur. Vous pouvez brancher de tel decodeur sur cet appareil (S2). ou 1. 2. Connectez les prises VIDEO (DVD/SORTIE MAGNETOSCOPE) du lecteur DVD aux prises d'entree correspondantes de votre televiseur en utilisant le cable video (V). Connectez les prises Gauche et Droite ou AUDIO (DVD/SORTIE MAGNETOSCOPE) du lecteur DVD/Magnetoscope aux prises d'entree audio gauche/droite du televiseur en utilisant les cables audio (A1). Remarque: Les signaux des chaines PREMIERE) ne sont codees (CANAL + ou pas decryptes en mode 1W (voir pages. 24). Branchement de Base (RF) 1. 2. Branchez le EURO AV1 AUDIO/VIDEO sur le panneau arriere de cet appareil aux prises d'entree scart sur la TV en utilisant une fiche SCART. Quelques radiodiffuseurs de TV transmettent des signaux codes de television que vous pouvez seulement voir avec l'achat ou un decodeur de location Vous pouvez brancher de tel decodeur sur Branchez les prises de sortie peripherique video COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT du lecteur de DVD aux prises jack correspondantes du televiseur au moyen du cable Y Pb Pr (C). Raccorder le jack de gauche (L) et le jack de droite (R) de la sortie audio de l'appareil ("AUDIO OUT") au jack de gauche (L) et de droite (R) de l'appareil de television en utilisant des cables audio (A2). 1. Branchez les prises de sortie peripherique video COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT du lecteur de DVD aux prises jack correspondantes du televiseur a l'aide du cable Y Pb Pr. 2. Branchez les prises de sortie audio (AUDIO OUT) gauche et droite aux prises jack du televiseur a l'aide des cables audio. Remarques: Reglez le Progressif sur "Marche" dans le menu de demarrage du signal progressif, voir page 16. Le scan progressif ne fonctionne pas avec les branchements video analogiques (Prise de sortie video (VIDEO OUT) jaune). L'arriere de TV AERIAL VIDEO INPUT COMPONENT VIDEO INPUT/ PROGRESSIVE SCAN Pr Pb AUDIO INPUT SCART INPUT Y cet appareil (R). L'arriere de TV C AERIAL VIDEO INPUT COMPONENT VIDEO INPUT/ PROGRESSIVE SCAN Pr R Pb A2 SCART INPUT AUDIO INPUT Y Decodeur VA 1 (ou Satellite) S1 S2 L'arriere de l'appareil (Raccordement de la sortie "DVD uniquement") L'arriere de l'appareil (Branchement de base) PREATION Branchements (suite) Branchement a un equipement L'arriere de TV optionnel Connexion a un amplificateur equipe de deux analogiques stereo ou Dolby Pro Logic II / Pro Logic canaux Connectez les prises AUDIO OUT droite et gauche du lecteur DVD. Sur les prises audio votre amplificateur, recepteur moyen des cables audio. ou gauche et droite de appareil stereo, au Connexion d'un amplificateur equipe de deux canaux stereo numeriques (MIC) ou d'un recepteur audio/video equipe d'un decodeur multicanal (Dolby DigitalTM, MPEG 2 ou DTS) ou Sortie exclusive DVD/VCR OUT pour le DVD Connectez des prises DIGITAL AUDIO OUT 1. (NUMERIQUE AUDIO) (COAXIAL) du lecteur DVD a la prise correspondante sur l'amplificateur. Utilisez un cable audio numeriqu (coaxiale). Il faudra activer la sortie numerique 2. du lecteur (Voyez le paragraphe "Sortie audio numerique" page 17). Son numerique COA multicanal Un connexion multicanal apporte la meilleure qualite son. Pour cela il vous faut un recepteur IAL DIGITAL INPUT audio/video L R AUDIO INPUT de mul- ticanal qui prend en charge un ou plusieurs formats audio pris en charge par votre lecteur DVD (MPEG 2, Dolby Digital et DTS). Verifiez dans le manuel du recepteur ainsi que sur le logo qui se trouve a l'avant du recepteur. Branchement multi-chaine digital (Sortie exclusive pour le DVD) Avertissement: En raison de l'autorisation de licence DTS, en cas de selection en du flux audio DTS, la sortie numerique sortie numerique sera DTS. Remarques: Si le format de sortie audio numerique pas avec les capacites produit un son deforme ne correspond de votre appareil, le recepteur puissant ou aucun son. Pour voir le format audio du DVD actuel dans l'affichage a l'ecran, appuyez sur AUDIO. Fabrique sous licence des Laboratoires Dolby. "Dolby" et le symbole double-D sont des marques deposees des Laboratoires Dolby. "DTS" et "DTS Digital Out" sont des marques deposees de Digital Theater Systems, Inc. 10 L'arriere de la television Avant le fonctionnement - VCR Vous utilisez votre Magnetoscope pour la toute premiere fois HHMMDDMMYY L'image ci-dessous apparait sur votre ecran de television lorsque vous connectez votre magnetoscope pour la toute premiere fois. Pour regler les differentes les etapes 3 et 4 afin de lancer le "ACMS" (voir page chaines de television, suivez 12.) 8 :. 00101 DIM . ACSS : ARR. PREATION SET 3. En cas d'erreur, appuyez sur F ou sur G et entrez les donnees 4. corrects. Appuyez i. Pour positionner le systeme de couleur A BD CH NN L DK E 1. Appuyez sur i. 2. Le menu principal apparait 3. Appuyez sur F ou G pour selectionner Appuyez sur ENTER/OK. 4. Appuyez sur D ou sur E pour selectionner en fonction du systeme COULEUR utilise. AUTO: Reconnaissance automatique du systeme I PSS FOTHERS sur l'ecran TV. Pr-12 ACMS Positionner l'horloge manuellement L'horloge de votre magnetoscope commande les parametres de date et d'heure. L'horloge est reglee automatiquement par l'ACMS (Automatic Channel Memory System) lorsque votre DVD+VCR detecte une chaine qui diffuse un signal teletexte. Si le signal de diffusion est trop faible, l'horloge n'est pas reglee et vous devez definir l'heure et la le SYS. couleurs. PA L : Enregistrements PAL SECAM: Enregistements SECAM MESECAM: Enregistrements MESECAM. date manuellement. 1. Appuyez sur i. Appuyez sur F ou G pour selectionner Appuyez sur ENTER/OK. SET. Le mode ACSS peut etre appuyant sur desactive en fOS la touche ENTER/OK si vous souhaitez regler l'heure manuellement. HHMMDDMMYY :. - - -- -- -- --- . ACSS MAR. : SET 2. Utilisez les touches D ou E de la telecommande pour modifier les HEURES, MINUTES, JOURS, MOIS et ANNEES. A noter que votre magnetoscope emploie une horloge de 24 heures : par exemple, 1 pm sera affiche 13 : 00. Le jour de la semaine apparait lorsque vous entrez la date. automatiquement ON OFF 5. Appuyez sur i pour faire disparaitre l'ecran. le menu de de Avant le fonctionnement - VCR Comment utiliser le menu Tourner les stations TV principal automatiquement Le magnetoscope peut etre facilement programme l'aide des menus affiches a a l'ecran. Ces menus sont commandes Ce magnetoscope par le BOITIER DE LA etre TELECOMMANDE. 1. 2. appuyant sur le bouton POWER. en Appuyez sur le bouton i. Le menu principal apparait sur automatiquement ou manuellement. reglees 1. Appuyez sur POWER pour mettre votre magnetoscope en service. 2. Appuyez sur i. Le menu principal apparait sur l'ecran TV. Appuyez sur F ou G pour selectionner l'ACMS. Appuyez sur ENTER/OK Mettre en service votre poste TV et votre magnetoscope permet de memoriser jusqu'a 88 (88 canaux). Celles-ci peuvent stations de television l'ecran TV. . SET SYS A fOSD ON OFF SET DDKE I PSS FAUTRES Pr-12 ON OFF Reglage d'enregistrement de la fonction Temporisation (voir pages 21). PR SET Reglage d'accord manuel (voir pages 13). ACMS ACMS (Systeme de memorisation automatique des chaines) (voir page 12). SET Reglage de l'horloge et de la date (voir page 11). O SYS Pour regler le systeme TV couleur (voir page 11). 1W Marche/Arret Mode Economie d'Energie CH Pr-12 fOSD REC B NN L Pr-12 ACMS - 3. - Appuyez sur F ou G pour selectionner PAYS. (A : Autriche, B : Belgique CH : Suisse, D : Allemagne, DK : Danemark, E : Espagne, F : France, I : Italie, N : Norvege, NL :Pays-Bas, P : Portugal, S : Suede, SF : Finlande, AUTRES) , - - 4. - Appuyez sur ENTER/OK de nouveau pour lancer le processus d'accord automatique. - 01 C02 00 TF1 02 C03 00 FR2 03 C04 00 FR3 (voir p 24). (Dr.) O - Pour remedier a un probleme de votre magnetoscope (voir page 24). S E Pr-12 ACMS O F.OSD ON/OFF - Pour afficher le mode de fonctionnement de votre magnetoscope (16:9-4:3) O O DECODER (OPR) O - - - Pour selectionner (voir page 23 ). le format d'image 5. Le TABLEAU DES STATIONS TV apparait Appuyez sur i pour sauvegarder vos reglages. de votre TV (voir page 24). Pour utiliser un decodeur (ou Satellite) de TV payante avec votre magnetoscope (voir page 23). Pour ameliorer l'image lue O NIC Pour activer ou desactiver numerique C03 00 FR2 03 C04 00 FR3 04 C05 00 ARTE 05 C06 00 RTP1 06 C07 00 RTP2 07 C08 00 RTPAF 08 C09 00 PTPAZ EFFACEMENT : , le son NICAM (voir page 23). Astuce Vous pouvez changer la langue du menu dans le menu de reglage (setup menu) du DVD (Voir la section Langue du Menu a la page 18). 3. Appuyez sur F et G pour selectionner le menu desire. Appuyez sur ENTER/OK et sur D ou E pour valider. 4. Appuyez sur i pour faire disparaitre l'ecran. 02 P SET R (voir page 19). - une fois l'accord termine. le menu de Remarque: L'horloge du magnetoscope se met automatiquement a l'heure lorsque le reglage automatique des chaines est termine. Si l'heure est mauvaise, veuillez consulter la section "Reglage manuel de l'horloge" a la page 11. Avant le fonctionnement - VCR les chaines TV manuellement Regler Dans certaines regions 6. La recherche va s'arreter peuvent etre trop faibles pour realiser le processus trouver ou designer sur la station. Appuyez sur G pour selectionner Appuyez sur D ou E pour regler. du pays, les signaux d'emission d'accord automatique de votre magnetoscope Appuyez sur ENTER/OK. RF+/-. pour correctement des stations TV. Vous devez accorder manuellement ces stations d'emission plus faibles pour que votre magnetoscope les enregistre. PR CH 04 C04 RF+/- STATION CANAL/CABLE : AV 1. Appuyez sur i. Le menu principal apparait sur l'ecran TV. Appuyez sur F ou G pour selectionner le PR SET. Appuyez sur ENTER/OK. PR CH 01 RF+/- STATION 00 PR-03 P SET R 7. Appuyez sur G pour selectionner STATION de maniere a pouvoir designer votre station TV. Appuyez sur ENTER/OK. 8. Appuyez sur D ou E pour selectionner les numeros Appuyez sur F ou G pour vous deplacer Pr-12 ACMS SET SYS fOSD sur les caracteres. CANAL/CABLE : AV ON OFF P SET R 2. les lettres et pour le nouveau nom de station. Appuyez sur ENTER/OK. Appuyez sur i. Le TABLEAU DES STATIONS TV s'affiche. 3. En vous aidant des touches du curseur D et E,selectionner le numero de chaine (PR n o PR CH RF+/- 04 C04 00 STATION 4 par exemple) que vous voulez regler, puis appuyez sur PSET R la touche ENTER/OK. 01 C01 00 PR-01 02 C02 00 PR-02 03 C03 00 PR-03 -- -- ----- -- -- ----- -- -- ----- -- -- ----- 05 06 07 08 P SET R EFFACEMENT : 9. Appuyez sur i, confirmez l'apparition de la station. PR CH RF+/- 04 C04 00 STATION , P SET R 4. Appuyez sur AV pour selectionner standards) ou S (stations cablees) C02 - C (stations Si vous desirez : C69, S01 -S41. Entrez le numero vous desirez accorder manuellement d'autres stations, recommencez les etapes 3 a 9. de la chaine regler avec de la station que les boutons numerotes ou employer D ou E pour trouver la station demandee. 01 C01 00 PR-01 02 C02 00 PR-02 03 C03 00 PR-03 -- -- ----- -- -- ----- -- -- ----- -- -- ----- 05 06 07 08 P SET R PR CH RF+/- 04 -- EFFACEMENT : , STATION ---- 10. Appuyez de nouveau sur i. Votre nouvelle station TV est maintenant accordee CANAL/CABLE : AV P SET R dans votre magnetoscope. 5. Appuyez sur ENTER/OK et systeme chaine en appuyant sur 3 or sur 4. PR CH RF+/- 04 C04 00 P SET R STATION Couleur de la PREATION Avant le fonctionnement - VCR Annuler les stations TV Changer les autres stations Apres avoir accorde les stations TV dans votre magne- Apres avoir accorde les stations TV dans votre magne- toscope, vous pouvez souhaiter changer l'ordre de leur toscope, vous pouvez souhaiter supprimer une station. memorisation Les instructions de cette page vous montreront la sans devoir les accorder de nouveau! Les instructions de cette page vous montreront la maniere maniere simple de classer les stations dans l'ordre desire. indesirables. 1. 1. Appuyez sur i. Le menu principal apparait sur l'ecran TV. Appuyez sur F ou G pour selectionner le PR SET. Appuyez sur ENTER/OK. PR CH RF+/- STATION 00 PR-03 01 simple de supprimer les stations TV Appuyez sur i. Le menu principal apparait sur l'ecran TV. Appuyez sur F ou G pour selectionner le PR SET. Appuyez sur ENTER/OK. PR 01 Pr-12 ACMS SET SYS CH RF+/- STATION 00 PR-03 Pr-12 ACMS fOSD CHANNEL/CABLE : AV ON OFF SET SYS fOSD CANAL/CABLE : AV ON OFF P SET R P SET R 2. Appuyez sur i. Appuyez sur D ou E pour selectionner programme que vous desirez deplacer (par exemple, PR 03). Appuyez sur G. le numero 01 C01 00 PR-01 01 C01 00 PR-01 02 C02 00 PR-02 02 C02 00 PR-02 C04 00 PR-04 -- -- ----- -- -- ----- -- -- ----- -- -- ----- de 2. Appuyez sur i. 3. Appuyez sur D ou E pour selectionner le numero programme que vous desirez supprimer (par exemple, PR01). 02 03 03 04 05 06 07 08 00 PR-04 04 -- -- ----- 05 -- -- ----- 06 -- -- ----- 07 -- ----- C04 -- P SET R 3. EFFACEMENT : 08 05 06 07 08 , 01 C01 00 02 C02 00 03 C04 00 PR-04 -- -- ----- -- -- ----- -- -- ----- -- -- ----- C02 00 C04 00 PR-04 -- -- ----- le numero de 4. PR-01 PR-02 PR-02 C03 00 PR-03 -- -- ----- -- -- ----- -- ----- -- P SET R P SET R Appuyez sur D ou E pour selectionner programme que vous desirez deplacer (par exemple, PR 05). 04 04 EFFACEMENT : , Appuyez sur F. Quelques instants apres, la station selectionnee supprimee. Si vous desirez supprimer d'autres stations TV, recommencer les etapes 3 a 4. 05 06 07 08 02 03 04 05 06 P SET R 07 08 4. Appuyez sur ENTER/OK. P SET R Le programme selectionne veau numero deplace deplacer recommencer les etapes 5. d'autres stations TV, C01 00 02 C02 00 03 C04 00 PR-04 -- -- ----- -- -- ----- -- -- ----- -- -- ----- 04 06 07 08 P SET R EFFACEMENT : PR-01 PR-02 , Appuyez sur i pour retirer le menu de l'ecran television. 00 PR-04 -- ----- 00 PR-03 -- -- ----- -- -- ----- -- -- ----- -- ----- -- EFFACEMENT : , Appuyez sur i pour retirer le menu de l'ecran television. 1 a 4. 01 -- C03 au nou- de programme. Si vous desirez 5. sera C02 de de de est Avant le fonctionnement - DVD Affichage a l'ecran de l'information du disque Vous pouvez afficher a l'ecran Configuration initiale diverses informations relatives au disque insere. 1. langue pour les sous-titres et le menu de configuration. Se reporter aux pages 15 a 18 pour avoir plus de Appuyez sur DISPLAY pour afficher plusieurs details informations sur la lecture. Les elements affiches En vous servant du menu Setup (configuration), vous pouvez realiser divers reglages comme pour l´image et le son. En outre, vous pouvez choisir une varient en fonction du type de disques et du mode de lecture. sur les items du menu Setup. Pour afficher et effacer le menu: Appuyez sur SETUP pour montrer le menu. Si vous appuyez une nouvelle fois sur SETUP, vous retournez a l´ecran initial. 1/3 Pour passer au niveau suivant: Appuyez sur B de la telecommande. 1/12 Pour revenir au niveau anterieur: 0:20:09 Appuyez sur b de la telecommande. Operation generale 1 ENG AB C 1. 1/1 Appuyer sur la touche DVD de la telecommande. 3D SUR LANGUES Menu 2. Vous pouvez selectionner sur v / V element un et modifier ou selectionner en appuyant le reglage en Disque Audio Original Sous titre du disque Arret Menu de Disque Original appuyant sur b / B. Titre (Piste) -- Numero du titre en cours (ou piste) / nombre total de titres (ou pistes). Chapitre Numero du chapitre en cours / Nombre total de chapitres. Duree Temps de lecture ecoule. Audio Langue ou canal audio selectionne. Deplacer -- 2. -- Appuyez sur SETUP. Le menu de configuration apparait affiche. -- Sous-titres -- Sous-titres selectionnes. Angle de prise de vue vue selectionne -- 3. Angle de prise de / nombre total d'angles de l´ item choisi, de meme prise de vue. Son -- Employez v / V pour choisir l´option desiree, appuyez apres sur B pour passer au deuxieme niveau. L´ecran affiche la configuration actuelle pour que pour la configuration alternative. Mode son selectionne. 4. Si aucune touche n'est pressee Employez v / V pour choisir la deuxieme option appuyez apres sur B pour passer au desiree, Remarque: troisieme pendant plusieurs sec- ondes, l'affichage a l'ecran disparait. 5. niveau. Employez v / V pour choisir la configuration desiree, appuyez apres sur ENTER pour confirmer votre choix. Quelques selections demandent des procedures supplementaires. 6. Appuyez sur SETUP ou N pour quitter le menu de Configuration. 15 PREATION Avant le fonctionnement - DVD LANGUES Balayage Progressif Le balayage progressif video vous offre la plus haute qualite en images avec moins de scintillement. Si vous utilisez les prises Composant Video pour connexion a un televiseur ou moniteur qui est compatible avec un signal de balayage progressif, reglez le Balayage Progressif sur la position On (marche). LANGUES Menu Disque Audio Original Sous titre du disque Arret Menu de Disque Original Deplacer Pour activer le balayage progressif: Menu Choisissez une langue pour le menu de configuration et l´affichage sur ecran. pour l'Entree Disque Audio / Sous-titres du disque / Menu du Disque Reliez la sortie composant du DVD a l'entree de votre moniteur/televiseur, reglez votre televiseur ou moniteur Composant. 1. Selectionnez "Progressive Scan" du menu DISPLAY puis appuyez sur B. DVD Choisissez la langue de votre preference pour la piste audio (audio du disque), les sous-titres et le menu du AFFICHAGE Aspect TV disque. Original Il fait reference a la langue originale dans laquelle le disque a ete enregistre. Progressive Scan Marche Sortie TV Arret -- (Autre): Pour choisir une autre langue, apres sur correspondant a 4 chiffres selon la liste de codes des langue dans le chapitre de reference (voir page 33). Si vous introduisez un code de langue incorrect, appuyez sur CLEAR. Other -- appuyez sur les touches numeriques, ENTER/OK pour introduire le numero Deplacer 2. A l'aide des boutons v / V, selectionnez "Marche". 3. Si vous appuyez sur ENTER/OK le lecteur sera regle mode Balayage Progressif. en AFFICHAGE Entrer Attention: Une fois le reglage AFFICHAGE Aspect TV pour la sortie a balayage progressif introduit, l'image ne sera visible que sur un televiseur 16:9 ou moniteur compatible avec le balayage progressif. Si Progressive Scan Arret Sortie TV RGB reglez le Balayage Progressif sur la position On (marche) par erreur, vous devrez retablir l'unite. vous 1) Enlevez tout disque de l'unite et fermez le plateau a disques. Verifiez que pas de disque ("DISC") est affiche sur l'ecran d'affichage. Deplacer Format d'ecran 4:3 DVD Choisissez-le lorsque l´appareil est raccorde -- a un moniteur TV de taille standard 4:3. 16:9 -- Choisissez-le lorsque l´appareil est raccorde un moniteur TV grand ecran Mode d'affichage Panscan a lettres) fonctionne uniquement Montre une image large Montre automatiquement l´ image large sur la totalite de l´ecran 16 -- est en "4:3". bandes en haut et en bas de l´ecran. -- les options Selection de Sortie TV du lecteur selon le type de raccordement du televiseur. lorsque le mode d´Aspect du Televiseur Letterbox (Boite Sortie TV Reglez DVD La configuration mode d´ecran avec des a de 16:9. 2) Puis appuyez sur le bouton ARRET (STOP) et maintenez-le enfonce pendant cinq secondes avant de le liberer. La prise de sortie video sera retablie a l'etat initial, et une image sera visible encore une fois sur une TV ou un ecran ou moniteur analogique. et coupe les bords excedants. YPbPr -- Quand votre TV est reliee aux jacks de COMPONENT VIDEO OUT/PROGRESSIVE SCAN sur le lecteur de DVD. RGB -- Quand votre TV est reliee (signal de RVB). au jack de SCART Avant le fonctionnement DVD - AUDIO VERROUILLAGE Chaque disque DVD possede une variete d´options de sortie audio. Introduisez les options AUDIO du lecteur selon le type de systeme audio dont vous vous servez. AUDIO Bitstream Dolby Digital DTS Bitstream MPEG PCM Sample Freq. 48 kHz DRC Marche Vocal Marche Controle Deplacer Dolby Digital / DTS / MPEG DVD Pour bloquer la lecture des DVD classifies en fonction de leur contenu. Tous les disques ne sont pas classifies. DivX Bitstream: Choisissez "Bitstream" si vous avez raccorde le DIGITAL OUT du lecteur DVD a 1. Choisissez "Controle cateur ou a un autre appareil ayant un decodeur Dolby Digital, DTS ou MPEG. raccorde amplificateur stereo a deux canaux. Les melanges un un Rentrez-le de nouveau pour verifier. Si vous vous avec trompez avant d'appuyer sur ENTER/OK, appuyez sur CLEAR. audio PCM de deux canaux. Arret (pour DTS) : Si vous choisissez "Arret", le 3. Choisissez un niveau de 1 a 8 a l´aide des touches v/V. signal DTS du raccordeur DIGITAL OUT n´est pas Controle parental 1-8: Le niveau un (1) a le plus grand nombre de restrictions et le niveau huit (8) est emis. Sample Freq. (Frequence d'echantillonage) le moins severe. DVD Deverrouillage: Si votre recepteur ou amplificateur N´EST pas capable de recevoir des signaux de 96 kHz, choisissez 48kHz. Lorsque vous modifiez la frequence, kHz,votre systeme peut ainsi les decoder. Si votre recepteur ou Dans ce cas, cet appareil emet avoir recours a aucun chaque type de signal processus. Consultez la documentation de votre amplificateur afin de verifier ses Controle de la dynamique (DRC) 4. Vous pouvez indiquer ou modifier votre mot de passe. 1. Selectionnez 2. Suivez l'etape la plus realiste et precise possible, grace a la technologie audio numerique. Cependant, vous pouvez desirer compresser le rang dynamique de la sortie audio (la difference entre les sons les plus aigus et les plus graves). Cela vous permet d´entendre un film a un volume plus bas sans perdre la clarte du son. Mettez le DRC en Marche afin d´obtenir cet effet. ci-dessus Pour modifier votre mot de passe, appuyez sur ENTER/OK lorsque l'option "Changer" est surlignee. Rentrez votre ancien mot de passe puis rentrez et verifiez votre nouveau mot de passe. 3. Si vous oubliez votre mot de passe 2. en train d´effectuer la lecture d´un DVD de karaoke multi- Appuyez sur SETUP pour quitter le menu. Si vous oubliez votre mot de passe, vous pouvez l'effacer en respectant les indications suivantes : 1. DVD Mettre en Marche uniquement lorsque vous etes au son 2 comme indique (Controle parental). la bande de son d´un programme sous la presentation canal. Les canaux de karaoke l'option Mot de Passe dans le menu LOCK, puis appuyez sur B. En vous servant du format DVD, vous pouvez entendre Vocal (voix) Appuyez sur ENTER/OK pour confirmer votre choix de niveau d´interdiction, appuyez apres sur SETUP pour quitter le menu. Mot De Passe (Code de Securite) capacites. DVD et le disque peut etre lu en entier. amplificateur est capable de recevoir des signaux de 96kHz, choisissez 96 kHz. Si vous choisissez debloque, le controle des parents n´est pas active cet appareil trans- forme automatiquement tout signal de 96 kHz en 48 sans B. aux options LOCK, vous devez indiquer le mot de passe que vous avez cree. Si vous n'avez pas encore rentre de mot de passe, vous etes invite a le faire. Rentrez un mot de passe puis appuyez sur ENTER/OK. numerique Dolby Digital ou MPEG seront a nouveau automatiquement a DVD encodes sur 2. Pour acceder PCM (pour Dolby Digital / MPEG) : Choisissez-le lorsque vous etes parental" sur le menu VER- ROUILLAGE appuyez apres amplifi- un a parental Appuyez sur SETUP pour afficher le menu Reglage. Rentrez le code a 6 chiffres "210499" puis appuyez ENTER/OK. Le mot de passe est efface. sur du disque sont melanges normal stereo. 17 PREATION Avant le fonctionnement Code regional - DVD DivX(R) VOD DVD Introduisez le code du pays/zone dont les normes ont ete employees pour classer le disque de video DVD, selon la liste du chapitre de reference (voir page 33). 1. Choisissez "Code regional" LAGE, appuyez apres 2. Suivez l'etape sur le menu VERROUIL- sur B. DivX tere 5. Selectionnez l'option "DivX VOD" puis appuyez sur 2. Appuyez sur ENTER/OK pendant que "Selectionner" est selectionne. Le code d'enregistrement apparait. Utilisez ce code d'enregistrement pour acheter ou louer des videos grace au service DivX VOD sur www.divx.com/vod. Suivez les instructions puis telechargez la video sur un disque lisible par cet appareil. 3. Appuyez sur ENTER/OK pour sortir. le second carac- a l'aide des touches v / V. Appuyez sur ENTER/OK pour confirmer le code regional choisi. VOD. B. a l´aide des touches Appuyez sur B puis selectionnez via le service DivX www.divx.com/vod. v/V. 4. a la Demande) qui vous permet de Pour de plus amples informations, visitez page precedente Choisissez le premier caractere VOD (Video louer ou d'acheter des videos 1. 2 comme montre (Qualification). 3. Nous vous fournissons le code d'enregistrement du Remarque : Toutes les videos DivX AUTRES Les reglages pour PBC Auto Play et DivX(R) VOD peuvent etre changes. . AUTRES PBC Marche Auto Play DivX(R) Arret VOD Deplacer PBC DVD Mettre le controle de lecture (PBC) en Marche ou Arret. Marche: Les CD video ayant PBC sont lus selon le PBC. Arret: Les CD video maniere ayant PBC sont lus de la meme que les CD audio. Lecture Automatique DVD Vous pouvez configurer votre lecteur DVD de sorte qu´un disque DVD commence a etre tiquement des que vous lu automa- l´introduisez dans le boitier. Si le mode Auto Play est en Marche, ce lecteur DVD cherchera le titre dont le temps de lecture est le plus long et en effectuera la lecture automatiquement. Remarque: La fonction Auto Play pourrait ne pas fonctionner pour quelques DVD. 18 telechargees VOD ne peuvent etre a partir du systeme lues que sur cet appareil. Fonctionnement avec la cassette 5. Jouer une cassette Une fois votre magnetoscope branche, il vous suffira de charger et d'ejecter les cassettes video. Votre appareil peut egalement lire des enregistrements sur cassettes NTSC (sur TV PAL). suivantes (REV, PB5-, PB1-, still, SLW, PLAY, 2PLY, CUE). Pour arreter Avoir une meilleure image mencez sa lecture, la fonction d'alignement automatique donne automatiquement la meilleure image possi- ble. Si la qualite jusqu'a ce que vous ayez eliminer toutes les distorsions. Appuyez sur la touche 0 de la telecommande pour retourner automatiquement au reglage original. 1. de la cassette. de l'enregistrement n'est pas bonne, appuyez plusieurs fois sur les touches D ou E de la telecommande pour regler manuellement l'alignement Si des distorsions apparaissent sur l'image les reduire avec TRK D ou E. 6. Verifiez que votre magnetoscope est correctement comme decrit plus haut dans ce manuel. Mettre en marche votre TV et selectionner le mode AV de lecture video. Appuyez sur POWER pour mettre votre magnetoscope en service. Introduire la cassette video dans l'appareil. Le cote fenetre de la cassette doit se trouver vers le haut et la fleche a l'oppose de vous. la lecture au ralenti et la navette appuyez sur le bouton desire. Pendant la lecture au ralenti et la navette, la barre du son peut apparaitre sur l'image selon les statuts Quand une cassette est introduite et que vous comvous Lecture au ralenti N avette : Pendant la lecture ou si l'option Image Fixe est activee. Vous pouvez atteindre les vitesses de lecture Appuyez sur STOP pour terminer laecture. Appuyez sur EJECT. Si la fin de la bande est atteinte, votre magnetoscope arretera la lecture automatiquement, rembobinera, arretera et ejectera la cassette. raccorde, 2. Appuyez sur N pour commencer la lecture de la cassette. Si vous chargez une cassette video dont la languette de protection d'enregistrement est retiree, la lecture s'effectue automatiquement. SUIVI DE PISTE AUTOMATIQUE Votre magnetoscope reglera automatiquement le suivi de piste pour fournir une qualite d'image optimale. 3. Appuyez sur PAUSE/STEP pour faire un arret sur l'image. Appuyez plusieurs fois sur PAUSE/STEP pour faire avancer la bande image par image. Si vous maintenez appuyer FORWARD l'image ralentira a peu pres de 1/19 du temps de lecture normale. La qualite de l'arret sur image peut etre legerement amelioree en appuyant sur TRK D ou E. Les bandes peuvent etre arretees pendant Sauter CM (Message Commercial) : Cette fonction vous permet, pendant la lecture d'une bande, de sauter une coupure commerciale en quelques secondes, puis de reprendre la lecture normale. Pendant la lecture de la bande, appuyez sur CM SKIP la telecommande pour sauter le message commercial (ou un autre element de programme). sur Appuyez plusieurs fois sur CM SKIP pour sauter l'element 30s 2 Pressions 60 s 3 Pressions 90 s 4 Pressions 120 s 5 Pressions 150 s 6 Pressions 180 s OPR (Optimum Picture Response) : Cette fonction ameliore Appuyez sur PLAY N pour continuer la lecture de la bande. Lecture en vitesse double Appuyez sur la touche "PLAY N" lorsque vous etes en lecture normale. La cassette sera lue en vitesse double et avec le son. Appuyez sur la touche "PLAY N" pour revenir en lecture normale. de l'etat de la bande. Notez que l'icone apparaitra 1. 2. 3. 4. de fonction en OPR ( ) seulement lorsque vous lisez une cassette. Appuyez sur i. Appuyez sur F ou sur G pour selectionner la fonction OPR ( ). Appuyez sur ENTER/OK. Appuyez plusieurs fois sur D ou sur E pour selectionner : ARR., DOUX ou FIN. A noter que vous ne pouvez selectionner OPR que pendant la lecture d'une cassette. 5. Appuyez sur i pour faire disparaitre le menu de l'ecran. Recherche d'image : Pendant la lecture, une pression sur FORWARD ou sur BACKWARD vous permettra de faire defiler rapidement la bande (7 fois plus vite que la lecture) pour vous reperer sur la bande. automatiquement la qualite lecture d'image en reglant votre magnetoscope 5 minutes. 4. : 1 Pression Pr-12 P R SET ACMS ARR. DOUX FIN fOSD ON OFF Recherche logique : Pendant l'avance ou le rembobinage rapide, le maintien appuye de la touche FORWARD ou BACKWARD permettra de lire l'image 7 fois plus vite que la normale. 19 FONCTIEM Fonctionnement avec la cassette Enregistrement Instantane Votre magnetoscope vous 5. Appuyez sur LP selon que vous desirez enregistrer en Longue Duree ou en Lecture Standard. La fonction SP produira une amelioration de la qualite de l'image et du son, mais la fonction LP doublera le temps d'enregistrement. SP ou LP s'affichera sur votre magnetoscope pour vous rappeler la selection. 6. Appuyez sur REC/ITR pour commencer l'enregistrement. L'indication RECORD apparait sur l'ecran TV. Appuyez plusieurs fois sur REC/ITR Chaque pression successive augmentera le temps d'enregistrement de 30 minutes jusqu'a atteindre un maxi- permet de realiser des enregistrements selon plusieurs methodes : La fonction d'Enregistrement Rapide Preselectionnee (DEP) autorise le lancement de l'enregistrement automatique pendant une periode de temps definie ou jusqu'a la fin de la cassette video. Votre magnetoscope incorpore la fonction Longue Duree (LP) qui vous permet d'enregistrer pendant deux fois plus de temps sur une cassette video. Par exemple, un appareil E-180 enregistrera jusqu'a 180 minutes avec la fonction Lecture Standard (SP) ; en utilisant la fonction LP, cet enregistrement durera 360 minutes. A noter qu'il y aura une legere perte de la qualite de l'im- mum 7. age et du son, dans ce dernier cas. 1. Verifiez raccorde, annule. Les cassettes peuvent etre languette de arretees cet etat. Au bout de 5 minutes, rete fenetre Appuyez de la cassette doit se trouver vers le a l'oppose de vous. pour selectionner sur 3 ou 4 numero sur Si vous desirez de la telecommande. enregistrer directement a partir d'une prise SCART ou RCA, appuyez plusieurs fois sur AV jusqu'a ce que la prise choisie soit affichee. AV 1 Enregistrement Son et Image en utilisant la prise SCART inferieure a l'arriere du magnetoscope. AV 2 Pour enregistrer a DECODER situees partir des prises EURO AV2 a l'arriere de l'appareil. AV 3 Enregistrement a partir d'ENTREE VIDEO et ENTREE AUDIO (Gauche & Droite)en utilisant les prises sur la facade du magnetoscope. pour eviter l'enregistrement s'ard'endommager l'appareil et la cas- sette. le numero de programme a l'aide des boutons numerotes pendant 5 min- utes ; RECP s'affiche lorsqu'une cassette est dans Le cote programme que vous desirez enregistrer. Vous pouvez egalement selectionner directement le 4. desirees. protection dans l'appareil. haut et la fleche 3. avec sa non Appuyez sur PAUSE/STEP pour continuer l'enregistrement. Si vous appuyez sur PAUSE/STEP pendant un ITR, cet appareil passera en mode pause et l'ITR sera que votre magnetoscope est correctement comme decrit plus haut dans ce manuel. Introduire une cassette video Appuyez sur PAUSE/STEP pour eviter d'enregistrer des scenes Appuyez sur POWER pour mettre votre magnetoscope en service. 2. de 9 heures. 8. Appuyez sur STOP pour terminer l'enregistrement. Appuyez sur EJECT. EJECT apparait sur l'ecran TV. Remarques: Si vous ne desirez pas enregistrer sur une cassette video (ce qui arrive frequemment par accident!), retirez la languette de protection sur le bord arriere de celle-ci. Il est possible d'enregistrer sur une cassette video avec la languette de protection retiree, en couvrant le trou avec un ruban adhesif. N'oubliez pas que en vous pouvez enregistrer une chaine pendant que vous regardez une autre en mettant en marche votre enregistrement instantane en appuyant sur TV/VCR pour faire apparaitre le temoin TV dans la fenetre ensuite un canal different d'affichage ; sur votre selectionnez televiseur. et Fonctionnement avec la cassette Minuterie de l'Enregistrement en PR utilisant affichage d'ecran Vous avez la possibilite evenements mois a sur un Remarque: Avant de regler bien selectionne de selectionner jusqu'a sept partir de la date actuelle. la temporisation, verifiez que vous ayez correctement l'horloge du magneto- Introduire une cassette video avec sa 6. fenetre 2. a l'emission DATE -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ -- -- -- -- -- -- 4. -~ -~ -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ SP -- SP -- SP -- SP -- SP -- :: -- -- -- SP -- ~ -- et de fin d'enregistrement de que vous souhaitez enregistrer. utilise une horloge que 1 p.m. apparaitra DATE ). comme 7. SP SP SP ~ -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ -- -- -- -- -- -- SP SP SP SP SP SP Appuyez sur B puis sur la touche v ou V pour allumer ou eteindre SP la fonction VPS/PDC. SP SP SP DATE HEURE 41 4 :: 00 1 5 30 PR-03 , Appuyez sur ENTER/OK pour commencer le reglage de programme d'enregistrement. ~ -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- VPS/PDC :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ -- -- -- -- -- -- SP SP SP SP SP SP SP MAR. : Utilisez les touches PR/TRK (v/V) pour rentrer les chaines que vous souhaitez enregistrer puis 8. appuyez sur 2. PR DATE HEURE -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ -- -- -- -- -- -- -- SP Appuyez sur G pour selectionner la vitesse d'enregistrement. ou Appuyez sur pour selectionner la vitesse de la cassette (SP, IP, ou LP). Le mode IP determine SP SP combien commute la vitesse du SP au SP il reste de bande et LP, si necessaire, terminer SP SP PR PR-03 Remarque: Si tous les programmes d'enregistrement sont utilises, appuyez sur programme les touches v ou V pour selectionner que vous souhaitez le effacer et remplacer. Appuyez sur b pour effacer le programme. Utilisez les touches PR/TRK (v/V) pour indiquer la date du programme. Si vous appuyez sur ENTER/OK avant d'avoir la date, il se peut que vous selectionniez des options d'enregistrement automatique suiv- indique une antes. Appuyez sur 1 ou 2 pour selectionner, puis appuyez ENTER/OK pour valider votre choix. L-V Pour enregistrer tous les jours a la meme sur heure (sauf samedi et dimanche). DI~SAPour enregistrer toutes les semaines a la meme heure. pour l'enregistrement du programme. Le mode IP n'est pas selectionne lorsque VPS/PDC est en SP marche. 5. 13:00. HEURE 41 4 :: 00 1 5 -- PR EFFACEMENT: 3. -- SP DILUMAMEJEVESA -- PR-03 REC ( -- :: HEURE -- -- -- PR Appuyez sur ENTER/OK. PR -- de 24 heures. de vous. Appuyez sur i. Appuyez sur F ou sur G pour selectionner -- Votre lecteur DVD/Magnetoscope languette de C'est-a-dire l'oppose -- -- :: -- Utilisez les touches v/V/1/2 pour indiquer les de la cassette doit se trouver vers le haut et la fleche :: -- heures de debut protection dans l'appareil. Le cote HEURE -- -- -- scope et que vous connaissez les stations TV accordees sur l'appareil. 1. DATE PR-03 DATE HEURE 41 4 :: 00 1 5 30 ~ -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ -- -- -- -- -- -- SP SP SP SP SP SP FONCTIEM Fonctionnement avec la cassette Minuterie de l'Enregistrement en Exemple : utilisant l'affichage d'ecran 10h30etseterminera11h30. 9. (Suite) Appuyez sur i pour regler un nouveau programme d'enregistrement, puis suivez les etapes 3 a 8. Verifiez que les informations relatives au Le programme 1 est programme Le programme 2 est programme pour commencer a pour commencer a 11h00etseterminera12h00. (Dans ce cas, le programme 1 sera enregistre dans sa programme soient correctes. Appuyez sur i pour sortir du menu. totalite, mais seules les 30 dernieres minutes du Si la formule VEUILLEZ VERIFIER Pour regarder un DVD pendant le mode attente de l'enregistrement programme, appuyez sur DVD pour apparait, signifie que vous avez rentre des donnees et que vous devez re-effectuer l'operation. cela erronees, passer au mode DVD. 10. Appuyez sur la touche POWER pour que votre lecteur DVD/Magnetoscope se Systeme mette en veille. Le Mode 1W n'est pas disponible en mode veille pour l'enregistrement programme. 11. Appuyez sur POWER pour terminer l'enregistrement programme. Remarques : Le lecteur DVD/Magnetoscope s'eteindra automatiquement une fois l'enregistrement termine. Une fois l'appareil en veille, vous ne pouvez pas actionner les modes DVD ou VCR (Magnetoscope). Pour utiliser votre lecteur DVD/Magnetoscope, appuyez sur POWER (MARCHE/ARRET). Une fois termine, appuyez de nouveau sur POWER pour remettre l'appareil en veille. Si vous desirez ulterieurement dans la memoire supprimer ou changer d'evenements de temporisation, vous pouvez proceder sans devoir entrer de nouveau les informations correspondantes. Affichez simplement l'ecran des evenements de temporisation. Appuyez sur D ou sur E pour selectionner l'evenement que vous desirez supprimer ou changer. F pour supprimer l'evenement, sur ou Appuyez ... Appuyez sur ENTER/OK pour changer ; appuyez ensuite sur F ou sur G pour selectionner Station, Date, heures de Debut et de Fin d'Emission, et LP. Appuyez sur D ou sur E pour entrer les informations correctes. En cas de chevauchement des evenements d'enregistrement de temporisation Verifiez que les heures preselectionnees des evenements d'enregistrement de temporisation ne se chevauchent pas. Dans le cas contraire, le premier programme sera prioritaire. ... de programmation video (VPS) garantit que les emissions de television enregistrees avec la minuterie seront completes meme si elles ont commence en de meme Le symbole du programme d'enregistrement ( ) apparait sur l'ecran d'affichage tandis que votre lecteur DVD/Magnetoscope attend de demarrer l'enregistrement. des parametres de programmation video VPS Le systeme Remarque : (MARCHE/ARRET) Programme 2 le seront). retard ou depasse la duree prevue. Il en va pour les interruptions (p. ex. pour des nou- velles urgentes). Dans ce cas, l'enregistrement s'inter- rompt et reprend en meme Le signal VPS est emis temps que l'emission. par les chaines de television et corrige la minuterie du magnetoscope. Selectionner emissions la fonction VPS sur MAR pour toutes les pourvues d'un signal. Pour enregistrer avec la minuterie des emetteurs qui n'ont pas de signal VPS, desactiver (ARR) la fonction VPS. ***Votre nouveau magnetoscope reconnait egalement le systeme PDC voisin, actuellement utilise aux PaysBas. de chaines Fonctionnement supplementaire de son stereo Systeme Votre magnetoscope stereo. stereo Partie Magnetoscope 2. Hi-Fi enregistrera et lira le son Hi-Fi Il comporte, de plus, un decodeur numerique er -- 3 secondes, la majorite l'ecran s'effaceront en laissant seulement appraitre des affichages de le compteur de l'horloge ou de la bande et la quantite de bande restante. Appuyez de nouveau sur CLK/CNT pour effacer tous les affichages de l'ecran TV. de son NICAM. Cela vous permet d'enregistr- et de lire le son de plusieurs facons Apres differentes. Les cassettes videos enregistrees sur votre appareil disposeront d'une piste audio mono normale et de deux pistes audio stereo Hi-Fi et VHS. Ces pistes stereo autorisent des enregistrements audio en mode bilingue ou stereo Hi-Fi d'une emission TV, d'un systeme audio stereo, d'un disque video ou d'un autre magnetoscope Hi-Fi. Memoire du compteur pour arret Le compteur Digital de bande peut etre ecran affiche sur votre de TV au lieu de l'heure par CLK/CNT en appuyant sur la telecommande. Le compteur Digital de bande indique les positions relatives des enregistrements sur la bande. 1. Le decodeur de son numerique NICAM de votre appareil vous permet de beneficier du son NICAM, ainsi que du son mono, bilingue et stereo standard. Le type particulier de son recu ou celui enregistre sera brievement affiche sur l'ecran TV pendant secondes : quelques 1. Le compteur de defilement lecture reelle NICAM STEREO Le son est automatiquement enregistre mono et stereo sur les pistes 2. Hi-Fi de la bande video. NICAM BIL Les deux canaux audio seront enregistres stereo sur sur en affichera l'heure de heures, minutes et secondes. Appuyez sur x lorsque la lecture ou l'enregistrement est termine(e). Appuyez sur m. La bande se rembobinera et s'arretera les pistes automatiquement une fois le compteur revenu a Hi-Fi. Le canal en langue principale (gauche) sera enregistre Appuyez sur CLK/CNT. Appuyez sur CLEAR pour mettre le compteur a zero (0:00:00). Appuyez sur N pour commencer l'enregistrement. la piste mono de la bande video. 0:00:00. MONO Le son est enregistre de la bande video 2. Appuyez sur les pistes Hi-Fi et la piste mono separation. sur sans AUDIO a plusieurs reprises jusqu'a apparaisse. ce que le mode audio desire 3. Pour programmer le decodeur Nous avons deja pour beneficier indique comment raccorder un decodeur d'une station TV payante, telle que Le choix est STEREO, GAUCHE (canal gauche), CANAL+ ou PREMIERE, page 9. Pour enregistrer une DROIT (canal droit) et MONO. chaine En mode de lecture NICAM BIL, la langue princi- d'attendre brievement pale sort sur le canal gauche et le canal secondaire du canal droit lorsque la sortie audio est reglee sur STEREO. La langue principale sortira des deux canaux lorsque le reglage audio est sort simultanement sur 1. codee, Il vous suffit de selectionner que le decodage la station et commence. Appuyez sur i. Le menu principal apparait sur l'ecran TV. Appuyez sur F ou G pour selectionner le DECODER. MONO. A noter que lors du reglage de la commande de suivi de piste, le son stereo Hi-Fi peut revenir en Appuyez sur ENTER/OK. 2. MONO. Appuyez sur D ou sur E pour selectionner. MAR.: Lorsque le decodeur est raccorde a la prise AV2. Affichage sur ecran ARR. : Lorsqu'un autre magnetoscope raccorde Vous pouvez facilement afficher sur l'ecran TV l'heure actuelle ou le compteur de defilement, la quantite restante de bande, le jour, le mois, l'annee, le jour de la semaine, la chaine de programme et le mode operationnel de votre magnetoscope. Si un enregistrement a lieu, ces Affichages a l'Ecran ne seront pas enregistres sur la bande. 1. Appuyez sur CLK/CNT pour afficher les fonctions correspondantes. Appuyez sur CLK/CNT a plusieurs reprises au cycle par les options d'affichage. Le compteur de la bande et la quantite de la bande restante apparaitront si une bande est chargee. 3. Appuyez sur i pour faire disparaitre l'ecran. est a la prise AV2. le menu de FONCTIEM Fonctionnement supplementaire Docteur Video (Auto-Diagnostique) Cette fonction vous informe qu'un probleme 1. sur existe avec Les messages d'erreur suivants votre magnetoscope. apparaitront -- l'ecran TV. Appuyez sur i. Appuyez sur F ou sur G pour selectionner Appuyez sur ENTER/OK. Appuyez sur D ou sur E pour verifier un probleme. . 2. Partie Magnetoscope Compatibilite du grand ecran 16:9 Votre magnetoscope peut enregistrer et lire des programmes au format large (16:9). Pour enregistrer avec succes dans ce format, la station de television doit diffuser le signal adequat. 1. Mettre votre mag netoscope en service. Appuyez sur i. Appuyez sur F ou sur G pour selectionner Appuyez sur ENTER/OK. . ANTENNA CONNECTION Pr-12 Pr-12 P SET R ACMS SET P SET R SYS fOSD ON OFF 2. CONNEXION ANTENNE O EN LECTURE : Bien connecter l'antenne a la prise. ETAT DES TETES O NETTOYEZ S.V.P. : Nettoyez vos tetes NON-ENREGISTRABLE : 3. PROCHAINE PROGRAM. 11:00 SP Indique l'etat actuel d'un ENREGISTEMENT programme. Appuyez sur i. Les boutons de commande sur la facade du magnetoscope peuvent etre desactives pour ne commander l'appareil qu'avec la telecommande. Mode 1W (Mode Economie fenetre 1. Appuyez sur LOCK. sur la fenetre 1W MARCHE/ARRET sur d'Energie) la position MARCHE pour que votre lecteur DVD/Magnetoscope passe en mode economie d'energie. Rien ne s'affiche dans la d'affichage. Aucun de ces boutons sur l'avant de votre d'affichage. Appuyez sur i. Le menu principal apparait a l'ecran. Appuyez sur F ou G pour selectionner MARCHE/ARRET. Appuyez sur ENTER/OK. 1W MARCHE. DVD+VCR ne fonctionnera. 2. Appuyez sur D ou E pour selectionner Si vous appuyez sur n'importe quel bouton sur l'a- 3. Appuyez vant de votre appareil SAFE clignotera sur la fenetre 2. Appuyez sur i pour retirer les menus de l'ecran de television. Pour profiter de la lecture Grand Ecran, vous devez brancher votre magnetoscope au televiseur en utilisant le cable PERITEL. Reglez Verrouillage pour enfants et SAFE apparaitra Appuyez a plusieurs reprises sur D/E pour selectionner AUTO, 4:3 ou 16:9. AUTO (uniquement mode lecture) Lit automatiquement les programmes au Format Large comme les programmes Normaux et au Format Large. Uniquement pour lire et enregistrer des emissions Format Large (16:9). Indique le nombre d'enregistrements programmes. 1. S 16:9: NB. DE PROGRAMMATIONS 3. ON OFF au O2 - fOSD Uniquement pour lire et enregistrer des emissions Format Normal (4:3). protection en place. PR-01 10:00 P SET R SYS au Introduire une cassette avec sa languette de O Pr-12 SET ON OFF 4:3: video. BANDE AUTO-PROTEGEE O ACMS fOSD sur i. d'affichage pour quelques secondes. Remarques : Appuyez de nouveau sur VERROU (LOCK) pour eteindre le verrou enfant. OFF apparait dans la fenetre d'affichage. disponibles en Mode 1W. Il se peut que certaines fonctionnalites ? ne soient pas Le Mode 1W n'est pas disponible en mode veille pour l'enregistrement programme et lorsque vous mettez le lecteur DVD/Magnetoscope hors tension apres avoir recu des signaux de chaines de television codees (CANAL + ou PREMIERE). ? Les signaux des chaines PREMIERE) ne codees sont pas decryptes (CANAL + ou en mode 1W. Fonctionnement supplementaire -- Partie Magnetoscope Enregistrement a partir de Composants Copier un DVD vers le Magnetoscope Externes Vous pouvez copier le contenu d'un DVD sur une cas- Vous pouvez enregistrer a partir d'un composant externe, comme un camescope ou un magnetoscope, relie a n'importe quelle prise de sortie du lecteur DVD/Magnetoscope. sette VHS. 1. 2. 1. Assurez-vous que le composant a 2. au lecteur Inserez une cassette video 3. Identifiez le moment du DVD a souhaitez copier en utilisant les fonctions N, Appuyez a plusieurs reprises sur AV pour selectionner l'entree a partir de laquelle enregistrer. RETOUR, AVANT et PAUSE. Pour de meilleurs resultats, mettez en pause au moment a SCART situees partir des prises EURO AV1 a l'arriere de l'appareil. 4. DECODER situees partir des prises EURO AV2 a l'arriere de l'appareil. partir des prises VIDEO IN (Gauche & Droite) situees sur la face avant de l'appareil. Le DVD passe en mode LECTURE et le magneto- manuellement sur N pour lancer la copie. et AUDIO IN 5. Inserez une 4. Reglez le mode d'enregistrement (SP ou LP) comme cassette enregistrable. le souhaitez en appuyant a plusieurs reprises LP. Lancez la lecture de la cassette ou du disque dans a votre lecteur DVD/Magnetoscope, vous pou- la video. Appuyez une fois sur REC/ITR pour lancer l'enregfenetre ?V d'affichage. Appuyez sur v ant debut ? l'enregistrement, verifiez d'enregistrement. bien la position de Si votre source est munie du dispositif anti-copie CopyGuard, vous ne pourrez pas l'enregistrer avec cet appareil. Voir page 5 pour plus d'informations sur les copyrights. ?P our enregistrer pendant une duree predeterminee, reportez-vous a la partie Enregistrement Instantane. dans ous devez interrompre le processus de copie manuellement lorsque le DVD se termine ou bien l'appareil pourrait continuer et reenregistrer Remarques : la par dessus indefiniment. STOP pour cesser l'enregistrement. ? ?A Si le DVD que vous souhaitez copier est protege copie. Il est interdit de copier des DVD codes Macrovision (ou disques). "VERROU" apparait la fenetre d'affichage. istrement. Le voyant lumineux REC s'allume dans la 7. lecture, appuyez sur contre la copie, vous ne pourrez pas en realiser le composant externe. Si vous avez une television reliee sa Remarques : ? vez voir Lorsque le DVD a termine STOP pour cesser l'enregistrement. 3. sur Appuyez sur la touche REC/ITR de votre telecom- scope en mode ENREGISTRER. Si le menu du DVD apparait, il se peut que vous deviez appuyer AV 3 Pour enregistrer a vous partir duquel vous voulez enregistrer. mande. AV 2 Pour enregistrer a 6. partir duquel vous DVD/Magnetoscope. AV 1 Pour enregistrer a 5. vierge dans la partie magnetoscope. partir duquel vous souhaitez enregistrer soit bien relie Inserez le disque que vous souhaitez copier dans le tiroir DVD puis refermez-le. Lorsque vous arretez la lecture du DVD pendant la copie, l'enregistrement du magnetoscope est arrete automatiquement. FONCTIEM Fonctionnalites Generales de Lecture - Partie Magnetoscope Touches Actions Z (OUVRIR / FERMER) Pour ouvrir ou fermer le tiroir disque. X (PAUSE) Pendant la lecture, appuyez sur X pour passer en mode pause. Disques Appuyez sur X plusieurs fois pour faire une lecture Image par Image. ./> Pendant la lecture, appuyez sur . ou > pour aller chapitre/a la piste suivante ou pour retourner au debut du chapitre/de la piste en cours. au Appuyez deux fois sur . pour revenir au chapitre/piste precedente. m/M Pendant la lecture appuyez plusieurs fois sur m ou M pour selectionner la vitesse de scan desiree. Disques DVD, DivX; 4 niveaux CD Video, MP3, CD Audio; 3 niveaux En mode pause, appuyez a plusieurs reprises sur M pour passer en lecture ralentie. (4 vitesses, toujours vers l'avant). REPEAT Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur REPEAT pour selectionner le mode de repetition desire. Disques Videos DVD : Chapitre/Titre/Arret CD Video, Audio, disques DivX / MP3 / WMA : Plage / Tous / Arret A-B Pendant la lecture, chaque pression de la touche A-B selectionne le point A puis le point B, puis lance la repetition la sequence comprise entre A (debut) de et B (fin). Appuyez sur CLEAR pour sortir. ZOOM Pendant la lecture ou en mode pause, appuyez sur ZOOM pour agrandir l'image video (4 niveaux). Vous pouvez vous deplacer au sein de l'image agrandie a l'aide des touches bBvV. Appuyez sur CLEAR pour sortir. RANDOM Pendant la lecture ou en mode Stop, appuyez sur RAN- TITLE (Titre) Si le titre du DVD en cours dispose d'un menu, le menu DOM pour lancer la lecture aleatoire. du titre apparait a l'ecran. Autrement, le menu du disque apparait. DISC MENU (ANGLE) Le menu du disque apparait a l'ecran. Pendant la lecture d'un DVD contenant des scenes istrees enreg- angles de prises de vue, appuyez plusieurs fois sur ANGLE pour selectionner l'angle de prise de vue desire. (SUBTITLE) avec differents Pendant la lecture, appuyez sur SUBTITLE a reprises pour selectionner vous (AUDIO) plusieurs la langue des sous-titres que souhaitez. Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur AUDIO pour changer de langue ou de piste audio. Lire un DVD ou un CD Video Remarques sur les fonctionnalites generales: ? Pour un disque video Recherche du marqueur muni du dispositif PBC, on doit mettre le PBC en Off sur le menu du reglage initial pour se servir de la fonction de repetition. (Voir "PBC" page 18). ? Si vous appuyez sur > une fois lors de la repetition de lecture d´un Chapitre (Piste), celle-ci est annulee. ? Le zoom risque d´etre ? Pour introduire un marqueur On peut enclencher la lecture depuis neuf points inoperant pour quelques DVD. Lors de la lecture d'un DVD qui a ete enregistre avec plusieurs angles de prises de vue, le symbole de l'angle de prise de vue clignote sur l'ecran de television au moment du passage des scenes qui ont ete enregistrees avec plusieurs angles pour vous indiquer que vous pouvez selectionnez un autre angle de prise memorises au maximum. Pour introduire un marqueur, appuyez sur MARKER au point desire du disque. L´icone du Marqueur est affiche brievement sur le moniteur TV. Repetez Pour retourner a 1. 2. La fonction de repetition de la selection marquee 3. cours. ou l´effacer Pendant la lecture, appuyez sur SEARCH. Le menu de recherche du marqueur est affiche sur l´ecran. Appuyez sur b / B pendant 10 secondes pour de marqueur auquel vous voulez retourner ou celui que vous desirez A-B est uniquement disponible pour le chapitre ou la piste en une scene choisir le numero de vue. ? cela afin d´introduire les neuf marqueurs. effacer. ENTER et la lecture commencera Appuyez depuis la scene marquee. sur CLEAR et le numero Ou bien appuyez sur du marqueur sera efface sur la liste. Fonctions supplementaires 4. marquee quelconque en introduisant son numero 3D Surround Pour produire un effet surround 3D qui simule l'audio multicanal a On peut lire une scene partir de deux enceintes (au lieu des cinq ou sur le menu de recherche du marqueur. Memoire de la derniere scene plus enceintes normalement requises pour l'audio multicanaux a partir d'un systeme cinema maison). Ce lecteur memorise 1. Appuyez sur DISPLAY en cours de lecture. 2. Utilisez v ou V pour selectionner l'option de son. L'option de son sera remarquee. 3. Utilisez b ou B pour selectionner la derniere scene du dernier disque lu. La scene reste dans la memoire meme si le disque est enleve du boitier ou si l´appareil est debranche. Si l´on introduit un disque ayant une scene la scene est automatiquement lue. memorisee, Remarque: "3D SUR". Pour annuler l'effet Surround 3D, selectionnez "Normal". Ce lecteur ne memorise pas la scene d´un disque si l´appareil est mis hors tension avant de commencer la lecture dudit disque. Economiseur d´ecran 1. Appuyez sur AUDIO en cours de lecture. Le message "3D SUR." s'affiche a l'ecran 2. du menu. Pour revenir au mode de lecture normal, appuyez a plusieurs reprises sur AUDIO jusqu'a ce que le message "3D SUR." disparaisse de l'ecran du menu. la lecture d'un disque a une heure quel- conque choisie: 1. Appuyez sur DISPLAY en cours de lecture. 2. Appuyez sur v / V pour selectionner l'icone loge et le message "--:--:--" s'affichera. 3. Introduisez l'heure de demarrage de l'hor- requise en heures, minutes et secondes de gauche a droite. Si vous vous trompez de numeros, appuyez sur CLEAR pour effacer les numeros que vous avez introduit. Puis introduisez les numeros corrects. 4. Appuyez sur ENTER pour confirmer. Le lecture demarrera d´ecran DVD est laisse en a l'heure selectionnee. est affiche lorsque le lecteur pendant cinq mode de lecture arretee minutes environ. Une fois que l´Economiseur d´Ecran s´enclenche pendant cinq minutes, le lecteur DVD s´eteint automatiquement. Recherche par l'heure Pour demarrer L´economiseur FONCTIEM Lire un CD Audio ou un fichier MP3/WMA Cet appareil peut lire les CD Audios et les supports Lecture programmee contenant des fichiers MP3/WMA. MP3/WMA/CD Audio Une fois que vous avez insere un support contenant des fichiers MP3/WMA ou un CD audio, un menu apparait sur l'ecran de la television. La fonction Programme vous permet de garder vos pistes favorites dans la memoire du lecteur, a partir d'un disque donne. Un programme peut contenir 30 pistes. 1. Appuyez sur v / V PLAY (LECTURE) ou ENTER et la lecture demarre. Vous pouvez utiliser differentes 0:52:07 2. 0:00:00 1/12 Liste Programme Programme 1-Music1 Plage3 2-Music2 Plage4 3-Music3 Plage5 4-Music4 Plage6 5-Music5 Plage7 3. Tout effacer 7-Music7 PROGRAM Edit DISPLAY Info PROGRAM Edit 4. ID3 TAG Lors de la lecture d'un fichier contenant des informa- ? 5. tions telles que des titres de pistes, vous pouvez les vers la Repetition selectionnez une piste des pistes programmees Appuyez sur REPEAT pour selectionner le mode de repetition desire. Piste: Repete la piste actuelle. Tout: Repete toutes les pistes de la liste programmee. Desactive (pas d'affichage): Ne lit pas a plusieurs reprises. ? ?F requence d´echantillonnage: entre a 8 48kHz (MP3), entre 32 48kHz (WMA) Vitesse de Bit: entre 8 320kbps (MP3), 32 384kbps (WMA) L´appareil ne peut pas effectuer la lecture d´un fichier MP3/WMA comportant autre extension qui ne soit pas ".mp3" / ".wma". Le format physique du CD-R devra etre conforme a - lecture programmee, ? du disque MP3 / WMA avec l´appareil est ainsi limitee: - ? - - la norme ISO 9660. Si des fichiers MP3 / WMA sont enregistres de fichier (ex.: Direct-CD), il est impossible de lire les fichiers MP3/ WMA. L´emploi de Easy-CD Creator creant un systeme de fichier ISO 9660 est conseille. Les noms des fichiers devront comporter 8 lettres au Remarque: Si vous appuyez une fois sur > pendant la lecture des pistes en mode repetition, maximum et incorporer une extension.mp3 ou Ils ne doivent pas comporter de caracteres speci- Le nombre total de fichiers contenus dans un dossier doit etre inferieur a 1190. 1. En mode STOP, appuyez sur PROGRAM et le E apparait. 2. Utilisez les touches vVbBpour selectionner la souhaitez effacer de la liste des piste Programmes. 3. Appuyez sur CLEAR. Repetez l'etape 1 a 3 pour effacer d'autres pistes de la liste. Effacement de toute la liste programmee que vous 1. En mode STOP, appuyez sur PROGRAM et le apparait. 2. Utilisez les boutons vVbBpour selectionner "Effacement", puis appuyez sur ENTER. Remarque: Les programmes sont egalement l'appareil est eteint 28 est Effacement d'une piste de la liste programmee .wma. auxtelsque/?*:"<>letc. le mode repetition annule. a l´aide d´un logiciel ne pouvant pas creer de systeme ? mode de lecture normal depuis dans la liste puis appuyez sur PLAY. La compatibilite ? un Pour le CD mixte ayant des fichiers MP3/WMA et Appuyez sur TITLE et le mot MUSIC ou PHOTO sera remarque en haut du menu. ? Pour revenir a une modifies. ? 6. page suivante. JPEG, les menus de MUSIC et PHOTO peuvent etre ? apres programmee. Appuyez sur DISC MENU pour vous deplacer ? dans l'ordre que vous avez pour les pistes. La lecture s'arrete une seule lecture des pistes dans la liste Conseils: ? piste dans la "Liste", puis appuyez la piste selectionnee dans la liste "Programme". Repetez le pas 2 pour inserer d'autres pistes dans la liste programmee. Selectionnez la piste de la liste programmee par laquelle vous voulez faire demarrer la lecture. Appuyez sur PLAY ou ENTER pour demarrer. La une programme [ Song, Artist, Album, Comment, Genre ] ? apparait. E ENTER pour inserer lecture demarre afficher en appuyant sur DISPLAY. ? Selectionnez sur 6-Music6 Tout effacer Plage8 Appuyez sur PROGRAM et le E Plage1 Plage2 CD Audio ou un support contenant des Remarque: Appuyez de nouveau sur PROGRAMME pour quitter le mode d'edition du programme, et le disparait. MUSIC 1/12 Liste un MUSIQUE apparait. fonctions de lecture. Voir pages 26-27. AUDIO CD Inserez fichiers MP3/WMA. Le menu CD AUDIO ou ou effaces lorsque lorsque le disque est retire. E Visionner un fichier JPEG Cet appareil peut visualiser les supports contenant des fichiers JPEG. 1. Inserez un sur vers un autre fichier Appuyez une fois sur . ou > ou sur le curseur (b ou B) en cours de visionnement d'une image pour avancer ver le fichier suivant ou precedant. support contenant des fichiers JPEG. Le menu PHOTO est affiche Se deplacer le moniteur TV. PHOTO Zoom Liste Lors du visionnage d'images, appuyez sur ZOOM pour agrandir l'image video (4 niveaux). Vous pouvez vous deplacer au sein de l'image agrandie JPEG Folder 1 JPEG Folder 2 JPEG Folder 3 >>> JPEG Folder 4 JPEG Folder 5 en JPEG Folder 6 utilisant les touches bBvV. JPEG Folder 7 JPEG Folder 8 2. Pour pivoter l'image Appuyez sur v / V pendant que vous voyez une image pour la faire pivoter dans le sens des aiguilles d'une Appuyez sur v / V pour choisir un dossier, et montre ou dans le sens contraire. appuyez sur ENTER. Une liste des fichiers sera affichee dans le dossier. 3. Si vous souhaitez visualiser un fichier en particulier, appuyez sur v / V pour selectionner appuyez sur ENTER ou sur PLAY. 4. un fichier puis La compatibilite ? Pour retourner au menu PHOTO pendant le visionnage de photos, appuyez sur STOP. de DVD lise les contenus du disque. Si rien ne s'affiche a l'ecran Si vous vous trouvez dans une liste de fichiers et que lourds. Reduisez moins de 5 millions de pixels et gravez un nouveau retourner dans la liste de dossiers Appuyez sur DISC MENU pour vous deplacer vers (Lent), >> (Normale) et > (Rapide). ? Si les fichiers ont des extensions ".jpe" ou ".jpeg", Appuyez sur TITLE et le mot MUSIC ou PHOTO en haut du menu sera remarque. ?P endant le visionnage d'une photo, appuyez sur aient des que tous les fichiers selectionnes extensions ".jpg" au moment de les copier sur le lay-out du CD. priere Avec un disque avec des fichiers MP3/WMA et JPEG pouvez choisir parmi MP3/WMA et JPEG. Quelques disques peuvent etre incompatibles vu la de format d´enregistrement ou leurs caracteristiques. Verifiez Puis utilisez les touches b / B pour selectionner l'option que vous souhaitez utiliser, puis appuyez sur vous a 1190. ? . ENTER. inferieur difference Il existe trois options pour la Vitesse des Diapositives : >>> des fichiers JPEG a Le nombre total de fichiers contenus dans un dossier doit etre ? Utilisez les touches vVbBpour selectionner la resolution disque. ? la page suivante. ? bout de plusieurs vous souhaitez . ? au minutes, il se peut que certains fichiers soient trop precedente, utilisez les touches v / V pour selectionner puis appuyez sur ENTER ? En fonction de la taille et du nombre des fichiers JPEG, il peut prendre longtemps pour que le lecteur Conseils: ? du disque JPEG avec ce lecteur est ainsi limitee: ? de les enregistrer comme des fichiers ".jpg". Les fichiers sans extension ".jpg" ne pourront pas etre lus par ce lecteur DVD. Meme dans le cas ou les fichiers sont montres comme des fichiers d´image JPEG sur l´Explorateur de Windows. RETURN pour cacher le menu d'aide. Diaporama (Presentation des Diapositives) Employez vVbBpour selectionner appuyez apres Arret 1. sur sur Slide Show et ENTER. image Appuyez sur PAUSE/STEP pendant le visionnement d´une diapositive. L´appareil sera mis maintenant en mode PAUSE. 2. Pour retourner au visionnement de la diapositive, appuyez sur PLAY ou appuyez sur PAUSE/STEP a nouveau. 29 FONCTIEM Lire un fichier DivX Vous pouvez lire des fichiers DivX a l'aide de votre La compatibilite lecteur DVD. 1. Inserez menu des disques DivX avec ce lecteur est restreinte comme suit: un support contenant un fichier DivX. Le MOVIE s'affiche a l'ecran ? du televiseur. La taille de resolution doit etre disponible du fichier DivX au-dessous de 720x576 (L x H) pixels. MOVIE ? 0:00:00 Liste Le nom du fichier des sous-titres du DivX peut comporter jusqu'a Movie Folder 1 56 caracteres. Movie Folder 2 Movie Folder 3 ? Movie Folder 4 Movie Folder 5 Movie Folder 6 S'il y a un code impossible a exprimer dans le fichier DivX, celui-ci peut etre affiche comme une Movie Folder 7 " marque Movie Folder 8 ? sur v / V pour selectionner 2. Appuyez puis appuyez sur ENTER. 3. Si vous souhaitez voir un fichier en particulier, un sur un dossier, Appuyez sur STOP pour arreter Le menu [Cinema] s'affiche. d'affichage. d'images est au-dessus de 30 pourrait ne pas fichier puis fonctions de lecture. Si les structures video et audio du fichier pas entrelacees, il n'y aura aucune sortie video ni meme audio. ? Voir pages 26-27. 4. Si la frequence enregistre ENTER ou LECTURE (PLAY). Vous pouvez utiliser differentes l'ecran sur par seconde, cette unite marcher normalement. ? appuyez sur v / V pour selectionner " _ ne sont avec GMC, l'unite supporte que 1-point du niveau d'enreg- Si le fichier est enregistre istrement. la lecture. * GMC? GMC, c'est l' acronyme de Global Motion Compensation. C'est un outil de codage specifie Conseils: ? Appuyez sur DISC MENU pour vous deplacer vers la page suivante. Sur un CD contenant des fichiers MP3/WMA, JPEG et MOVIE, vous pouvez basculer parmi les menus MUSIC, PHOTO et MOVIE. Appuyez sur les boutons TITLE et MUSIC, les mots PHOTO et MOVIE en haut du menu seront mis en surbrillance. ? Il se peut que l'image ne soit pas affichee correcte- ment lors de la lecture d'un DivX. Reglez votre sys- teme TV sur la position AUTO ou sur PAL-60 pour retrouver une image normale, si possible. ? si le titre de DivX a ete cor- telecharge depuis l'Internet. ? niveaux de codage GMC, appeles Si le menu de configuration des sous-titres du disque comporte pas la langue de sous-titrage du DivX a lire, la langue des sous-titres pourrait ne pas s'affichne er correctement. Fichiers DivX pris en charge .avi, .mpg, .mpeg Formats lisibles pour les sous-titres SubRip(*.srt/*.txt) SAMI(*.smi) SubStation Alpha(*.ssa/*.txt) MicroDVD(*.sub/*.txt) SubViewer 1.0(*.sub) SubViewer 2.0(*.sub/*.txt) TMPlayer(*.txt) "DIVX3.xx", "DIVX4.xx", "DIVX5.xx", "XVID", "MP43", "3IVX". Formats audio pris en charge "Dolby Digital", "DTS", "PCM", "MP3", "WMA". Frequence d'echantillonage: dans les 8 48 kHz (MP3), dans les 32 48kHz (WMA) Debit binaire: 8 320kbps (MP3), 32 192kbps (WMA) ? - - Informati ons concernant l'affichage des sous-titres d'un disque DivX ? pendant la lecture, maintenez appuyee la touche SUBTITLE pendant 3 secondes, puis appuyez sur b / B pour selectionner un autre code langue jusqu'a ce que les sous-titres apparaissent correctement. - - ? Si les sous-titres n'apparaissent pas correctement 30 nor- Format codec lisible Les sous-titres du disque pourraient ne pas etre rectement affiches Il existe differents malement 1-point, 2-point ou 3-point GMC. pour selectionner et appuyez sur ENTER. ? standard MPEG4. portent cette option. retourner a la liste de Dossiers, employez les touches V / v de la telecommande ? en Certains encodeurs MPEG4, comme DivX ou Xvid, com- Si vous vous trouvez sur une liste des fichiers et vous desirez ne Tous les fichiers au format Audio WMA ne sont pas compatibles avec cet appareil. Lecture d'un disque DVD a format EV (enregistrement video) Cette unite lira des disques DVD-R/RW enregistres utilisant le format DVD-Video qui ont ete finalises en a l'aide d'un graveur de DVD. ? Cette unite lira des disques DVD-RW enregistres utilisant le format Enregistrement Video 1. Inserez demarre 2. en (EV). disque et refermez le tiroir. La lecture automatiquement. un Le menu DVD-VR apparait sur l'ecran de vote television lorsque vous appuyez sur les touches DISC MENU pendant la lecture. DVD-VR 3. Appuyez sur v / V pour selectionner une piste, puis appuyez sur PLAY ou ENTER et la lecture demarrera. 4. Appuyez sur DISC MENU pour aller au menu de la liste. Remarque: Les disques DVD-R/RW non finalises ? etre ? ne peuvent pas lus sur ce lecteur. Certains disques DVD-EV son faits avec des donnees pour CPRM (Protection du Contenu des Media Enregistrable) par un GRAVEUR DE DVD. Ce lecteur ne peut pas lire ce genre de disques. Qu'est-ce que c'est que 'CPRM'? CPRM est un systeme de protection contre la copie (avec systeme brouille) permettant seulement l'enregistrement des programmes des emissions "une seule copie". CPRM represente la Protection du Contenu des Medias Enregistrable. Ce graveur est compatible avec le systeme CPRM, ce qui veut dire que vous pouvez enregistrer des emissions "une seule copie", mais vous ne pouvez pas alors faire d'autres copies de ces enregistrements. Les enregistrements CPRM ne peuvent etre realises que sur des disques DVD-RW formates en mode EV, et les enregistrements CPRM peuvent etre lus seulement sur des lecteurs specifiquement compatibles avec CPRM. FONCTIEM Fonctionnement supplementaire Commander d'autres televiseurs Entretien et service technique moyen de votre au Lisez cette rubrique avant de contacter le personnel du service technique. telecommande Vous pouvez controler le niveau sonore, l'entree bouton d'alimentation de votre televiseur la telecommande Manipulation de l´appareil et le LG a l'aide de fournie. Au moment de le deplacer Priere Vous pouvez egalement tree, controler le niveau sonore, l'en- et le bouton d'alimentation de televiseurs d'autres dans le marques. Si votre televiseur est enumere tableau ci-dessous, choisissez le code fabricant qui convient. 1. 2. de conserver le carton et les materiaux Conservez les surfaces exterieures Tout en maintenant le bouton TV POWER ?N enfonce, appuyez sur les boutons des chiffres afin de selectionner la reference du fabricant de votre ? televiseur (voir le tableau ci-dessous). Relachez le bouton TV POWER. d´embal- lage. Si vous avez besoin de deplacer l´appareil, il est preferable de l´emballer tel qu´il a ete delivre originairement depuis l´usine afin d´en assurer une meilleure protection. propres ´employez pas de liquide volatil, tels que des insecticides pres de l´appareil. Ne placez pas d´objets en plastique ou en caoutchouc en contact avec l´appareil pour longtemps car ils laissent des marques sur la surface. Codes de reference des televiseurs Si plus d'un code de reference controlables Nettoyage du lecteur est enumere, de les entrer un par un, jusqu'a essayez ce que vous trouviez Pour nettoyer le lecteur, employez un chiffon sec. Si les surfaces sont tres sales, employez un chiffon a mouille avec une solution detergente douce. celui qui fonctionne avec votre televiseur. Fabricant Code de reference LG / GoldStar 1 Zenith 1,3,4 mager la surface de l´appareil. Samsung 6,7 Entretien du lecteur Sony 8,9 Hitachi 4 Le lecteur DVD est un appareil de haute technologie et precision. Si la lentille optique et les pieces de tournage du disque sont sales ou usees, la qualite de l´image (par defaut), N´employez pas de solvants forts, tels que de l´alcool, de la benzine ou du diluant car ils peuvent endom- 2 peut etre diminuee. Remarques: ? Suivant votre televiseur un voire tous les boutons peuvent ne pas fonctionner sur le televiseur, vous avez ? entre meme le bon code fabricant. entre precedemment le sera efface. Orsque vous remplacez les piles de la telecommande, le code de reference que vous avez entre peut etre reinitialise au reglage par defaut. Entrez a nouveau le code de reference En fonction de l'usage, un controle si ice d´entretien sont recommandes regulier et un servapres toutes les 1.000 heures de lecture. Si vous entrez un nouveau code de reference, code de reference ? peine qui convient. Pour plus de details, le plus proche. veuillez contacter votre revendeur Liste des Codes Region et Codes Langue Codes des Langues Consultez cette liste afin d´introduire la langue choisie pour les configurations initiales suivantes: Disque Audio, Sous Titre Du Disque, Menu De Disque. Langue Code 7678 Langue Singhalese Code 7074 Langue Lingala Code 6566 Langue Fiji Code Abkhazian Afar 6565 Finnish 7073 Lithuanian 7684 Slovak 8375 Afrikaans 6570 Francais 7082 Macedonian 7775 Slovenian 8376 Albanian 8381 Frisian 7089 7771 Somali 8379 Ameharic 6577 Galician 7176 7783 Spanish 6983 Arabic 6582 Georgian 7565 Malagasy Malay Malayalam 7776 Sudanese 8385 Armenian 7289 German 6869 Maltese 7784 Swahili 8387 Assamese 6583 Greek 6976 Maori 7773 Swedish 8386 Aymara Azerbaijani 6588 Greenlandic 7576 Marathi 7782 Guarani 7178 Moldavian 7779 Tagalog Tajik 8476 6590 Bashkir 6665 Gujarati 7185 Mongolian 7778 Tamil 8465 Basque Bengali; Bangla 6985 Hausa 7265 Nauru 7865 Tatar 8484 6678 Hebrew 7387 7869 Telugu 8469 Bhutani 6890 Hindi 7273 7879 Thai 8472 Bihari 6672 Hungarian 7285 7982 Tibetan 6679 Breton 6682 Icelandic 7383 Nepali Norwegian Oriya Panjabi 8065 8473 Bulgarian 6671 Indonesian 7378 Pashto, Pushto 8083 Tigrinya Tonga Burmese 7789 Interlingua 7365 Persian 7065 Tu r kish 8482 Byelorussian 6669 Irish 7165 Polish 8076 Tu rkmen 8475 Cambodian 7577 Italian 7384 Por tuguese 8084 Twi 8487 Catalan 6765 Japanese 7465 Quechua 8185 Ukrainian 8575 Chinese 9072 Javanese 7487 Rhaeto-Romance 8277 Urdu 8582 Corsican 6779 Kannada 7578 Rumanian 8279 Uzbek 8590 Croatian 7282 Kashmiri 7583 Russian 8285 Vietnamese 8673 Czech 6783 Kazakh 7575 Samoan 8377 Volapuk 8679 Danish 6865 Kirghiz 7589 Sanskrit 8365 Welsh 6789 Dutch 7876 Korean 7579 Scots Gaelic 7168 Wolof 8779 English Esperanto 6978 Kurdish 7585 Serbian 8382 Xhosa 8872 6979 Laothian 7679 Serbo-Croatian 8372 Yiddish 7473 Estonian 6984 Latin 7665 Shona 8378 Yoruba 8979 Faroese 7079 Latvian, Lettish 7686 Sindhi 8368 Zulu 9085 Regional Code 8373 8471 8479 Codes des regional Employez la liste ci-dessous pour introduire le code de votre pays. Regional Afghanistan Argentina Code Code Regional Malaysia Code ET MY Saudi Arabia SA FJ Maldives MV SN AR Regional Ethiopia Fiji Australia AU Finland FI Mexico MX Austria AT Fr ance FR Monaco MC Senegal Singapore Slovak Republic Belgium BE Germany DE Mongolia MN Slovenia SI Bhutan BT Great Britain GB Morocco MA South Africa ZA Bolivia BO Greece GR Nepal NP South Korea KR Brazil BR Greenland GL Netherlands NL Spain ES Cambodia6 KH Heard and McDonald IslandsHM Netherlands Antilles AN Sri Lanka LK Canada CA HK New Zealand NZ Sweden SE HU AF SG SK Chile CL Hong Kong Hungary Switzerland CH CN India IN Nigeria Norway NG China NO Taiwan TW Colombia CO Indonesia ID Oman OM Thailand TH Congo CG Israel IL Pakistan PK Costa Rica CR Italy IT Panama PA Turkey Uganda UG Croatia HR Jamaica JM Ukraine UA CZ JP PH United States US Denmark DK Japan Kenya Paraguay Philippines PY Czech Republic KE Poland PL Uruguay UY Ecuador EC Kuwait KW Po r tugal PT Uzbekistan UZ Egypt EG LY Romania RO Vietnam VN El Salvador SV Libya Luxembourg LU Russian Federation RU Zimbabwe ZW TR REF NCE Depannage Avant de contacter le service apres vente, veuillez verifier dans ce guide les eventuelles causes du probleme rencontre. Remede Cause Symptome Absence d'alimentation. Le cordon d'alimentation est debranche. Branchez correctement le cordon d'alimentation dans la prise. L'appareil est allume Il n'y a pas de disque. Inserez Absence d'image (DVD). La TV n'est pas reglee mais le DVD ne fonctionne pas. un disque. Selectionnez le mode d'entree video pour recevoir correcte sur la TV pour que l'image du la sortie de signal DVD. lecteur DVD apparaisse sur l'ecran de la TV. Le cable de la video n'est pas branche correctement. Connectez correctement le cable video dans la prise. " Le scan progressif est regle sur On dans le menu de reglage mais est branche a un televiseur standard " Reglez le scan progressif sur (voir page 16). " Arret " (analogique). Absence de son (DVD). L'equipement raccorde avec le cable audio n'est pas regle pour recevoir le signal de sortie DVD. Selectionnez le mode d'entree correct du recepteur afin de pouvoir entendre le son du lecteur DVD. Les cables audio ne sont pas raccordes correctement. Connectez correctement les cables audio a la prise. L'equipement raccorde aux cables audio est hors tension. Mettez sous tension l'equipement raccorde aux cables audio. La sortie du signal audio numerique dans la mauvaise position. Reglez correctement la sortie audio, puis allumez a nouveau sur le lecteur est reglee DVD en appuyant sur POWER. Le disque est sale. L'image est de mauvaise qualite. Les chaines de Tv ne sont pas reglees correctement. Le DVD ne commence Vous avez insere pas la lecture. incompatible. Nettoyez le disque. Verifiez reglage un disque la tonalite, effectuez le a nouveau. Inserez un disque compatible. (Verifiez le type du disque et le code regional). Le disque est a l'envers. Placez du disque la face de lecture le bas. vers Le disque n'est pas dans les guides. Placez le disque correctement dans son La telecommande fonctionne pas ne correctement. La cassette video Nettoyez le disque. Le niveau de classification fonctionne. Annulez la fonction Rating ou modifiez la classification. Il y a un obstacle dans le passage de la telecommande. Retirez les obstacles. Les piles de la telecommande epuisees. ne logement. Le disque est sale. sont Remplacez les piles par des piles neuves. peut pas etre introduite. Le compartiment de cassette est-il vide? Ejection de la cassette. Absence de son Hi-Fi. Mode audio n'est pas positionne correctement. Selectionnez "STEREO" en appuyant plusieurs fois sur "AUDIO" sur la telecommande. Absence d'enregistrement Mode NICAM n'est pas correctement Verifiez de son NICAM. positionne. 34 dans le menu que NICAM est regle sur AUTO pour la station a enregistrer. Caracteristiques Generalites Puissance AC 200-240V, 50/60 Hz Consommation electrique 17W Dimensions (approx.) 430 X 78.5 X 265 mm (w/h/d) Poids (approx.) 4.2 kg Temperature de fonctionnement 5˚C a 35˚C (41˚F a 95˚F) Humidite 5%a90% Minuterie 24 heure affichage cassette Systeme Laser Tete Semiconducteur laser, longueur d'onde 650 nm de lecture Video Systeme de signal Reponse en frequence 6 tetes double azimut, balayage helicoidal PAL DVD(PCM96kHz):8Hza44kHz DVD(PCM48kHz):8Hza22kHz CD:8Hza20kHz Rapport Signal/bruit Plus que 100dB (Connecteurs ANALOG OUT seulement) Distorsion harmonique Moins que 0.008% Plage dynamique Plus que M100 dB (DVD) Plus que 95 dB (CD) Entrees (VCR) Audio -6.0dBm, plus que 10 kohms (SCART) -6.0dBm, plus que 47 kohms (RCA) Video 1.0 Vp-p, 75 ohms, (SCART/RCA desequilibre) Sorties (DVD) VIDEO OUT 1 V p-p 75 Ω, sync negatif Sortie "Component Video" (Y) 1,0 V (p-p) 75 Ω, sync negatif, prise RCA x 1 (Progressive Scan) (Pb)/(Pr) 0,7 V (p-p), 75 Ω, prise RCA x 2 Sortie RGB 0,7 V (p-p), 75 Ω Sortie audio (Coaxiale) 0,5V(p-p),75Ω,priseRCAx1 Sortie audio (Analogique) 2,0 V rms (1 KHz, 0 dB), 600 Ω, prise RCA (gauche [L], droit [R])x2/SCART (vers TV) Sorties (VCR) Audio -6.0dBm, moins que 1 kohms (SCART) Video 1.0Vp-p, 75 ohms, (SCART)desequilibre Sortie RGB 0,7 V (p-p), 75 Ω La conception et les specifications sont sujets a modification sans avertissement. P/NO: 3834RV0045T REF NCE ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.