LG DVX7900 Manuel du propriétaire
PDF
Télécharger
Document
LECTEUR DE DVD/ MAGNETOSCOPE MANUEL DE L'UTILISATEUR MODELE : DVX7900 PAL SECAM Avant de raccorder, de faire fonctionner ou de regler cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel d'instruction en entier. ATTENTION Avertissement: Afin de reduire le risque d'electrocution, ne jamais retirer ce couvercle ou la partie arriere de ce lecteur. Les parties situees a l'interieur ne doivent pas etre reparees par l'usager. Ne confier les travaux d'entretien qu'au personnel du service technique qualifie. Avertissement: Afin de reduire le risque d'incendie ou d'electrocution, evitez de renverser du liquide sur cet appareil. Ne jamais l'exposer a la pluie ni a l'humidite. Ne poser aucun objet contenant de l'eau sur ce lecteur, tels que des vases a fleurs. Avertissement: Ce lecteur de disques Corporation ainsi que d'autres detenteurs de droits. L'emploi de cette technologie de protection de droits d'auteur doit etre autorisee par Macrovision Corporation, et est destinee uniquement a l´utilisation domestique ou a d'autres espaces de diffusion limitee sauf autorisation contraire de la part de Macrovision Corporation. La decompilation et le demontage de cet appareil sont interdits. LES CLIENTS DOIVENT TENIR COMPTE QUE CERTAINS POSTES DE TELEVISION HAUTE DEFINITION NE SONT PAS COMPLETEMENT COMPATIBLES AVEC CE PRODUIT ET QUE CELA PEUT PROVOQUER DES PROBLEMES D'IMAGE. EN CAS DE PROBLEMES D'IMAGE DANS LE BALAYAGE PROGRESSIF 625, IL EST RECOMMANDE DE CHANGER LA CONNEXION VERS LA SORTIE DEFINITION STANDARD". SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS CONCERNANT LA COMPATIBILITE DE NOTRE POSTE DE TELEVISION AVEC CE MODELE DE LECTEUR DVD 625p, N'HESITEZ PAS A CONTACTER NOTRE SERVICE RAPPORT CLIENT. " NUMERO DE SERIE: Veuillez trouver le numero de serie inscrit a l'arriere de l'appareil. Ce numero est exclusif a ce lecteur n'etant pas disponible pour d'autres appareils. Vous devriez le noter dans l'espace ci-dessous et conserver ce guide comme un registre permanent de votre achat. video numerique utilise un faisceau Modele No._____________________________ laser. L'utilisation, les reglages ou la No. de Serie mise en oeuvre des procedures autres Date d'achat que ceux specifies dans ce mode d'emploi peuvent presenter des risques d'ex- Dispositifs: position a des radiations. ? Avertissement: Ne pas ouvrir le boiti- ? er afin d'eviter l'exposition directe au faisceau. Radiation laser visible lorsque ? Attention: Ne pas placer cet appareil dans un endroit ferme tel qu'une biblio- theque ou une piece non aeree. Ce produit est fabrique conforme aux exigences de radio interference de la Possibilite de jouer les cassettes DVD, DivX, VCDs, CDs ou VHS. Regarder un DVD pendant que vous enregistrez un Telecommande des plateaux DVD et VCR. Enregistrer a partir de DVD a un VHS (excepte si le DVD est protege par Macrovision). ? directement le faisceau laser. Stereo Hi-Fi VCR. Remarques importantes pour controler cet appareil Cet appareil utilise un ensemble de commandes pour faire fonctionner a la fois le DVD et le VCR Les boutons suivants peuvent vous aider pour commander chaque partie. . 1. 2. 2 Bouton POWER Appuyez sur le bouton POWER sur la telecommande ou sur l'avant du panneau pour allumer cet appareil. DIRECTIVE de la CEE 89/336/EEC, 93/68/EEC et 73/23/EEC. Remarques sur les droits d'auteur: La Loi interdit de copier, transmettre, diffuser, transmettre par cable, reproduire devant un public, ou louer du materiel protege par des droits d'auteur sans autorisation. Cet appareil possede la fonction de protection contre copie developpee par Macrovision. Les marques de protection contre copie sont enregistrees sur quelques disques. Lorsque l'on enregistre et l'on reproduit les images de ces disques-la vous constaterez du bruit d'image. Cet appareil comporte une technologie de protection de droits d'auteur qui est protegee par des droits des methodes de quelques brevets des EEUU et par d'autres droits de propriete intellectuelle qui sont la propriete de Macrovision ____________________________ programme a la TV sur le VCR ? le boitier reste ouvert. Avertissement: ne jamais regarder ____________________________ Bouton DVD Appuyez sur le bouton DVD sur la telecommande lorsque vous desirez le controle du DVD. 3. Bouton VCR Appuyez sur le bouton VCR sur la telecommande lorsque vous desirez le controle du VCR L'indicateur VCR s'allumera sur l'affichage du panneau avant 4. pour montrer que le VCR est selectionne Bouton DVD/VCR Appuyez sur le bouton DVD/VCR sur l'avant du panneau pour faire basculer la commande entre leDVDetleVCR Table des matieres Lectured´unDVDouCDVideo. .26-28 FonctionsGenerales....................26 PasseraunautreTITRE...............26 Passer a un autre CHAPITRE/PISTE .26 Recherche..........................26 .26 ChangementduCanalAudio. Image Immobilisee et Lecture Trame par Trame .27 Ralenti.............................27 Lecturealeatoire......................27 . Introduction....................4 Symboles employes dans ce mode d'emploi .4 A propos de l'affichage du symbole ......4 .4 Remarquesaproposdesdisques Manipulationdesdisques................4 .4 Commentconserverlesdisques. Nettoyagedesdisques..................4 Types de disques dont la lecture peut etre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . effectuee...............................5 . . . . . . . . . . . . . . . . ...... . . . RepeterA-B.........................27 Repeter............................27 CodeRegional..........................5 .6 Termesserapportantauxdisques 3DSurround.........................27 Panneauavant..........................7 Zoom..............................28 Affichagedesfonctions...................7 RechercheduMarqueur................28 FonctionsSpecialesduDVD..............28 . . . . . . . . . Telecommande..........................8 Panneauarriere.........................9 Installation et Configuration . . . . . .10 . Branchements a la TV & Decodeur Rechercheparl'heure.................27 MenuTitre..........................28 MenuduDisque......................28 ChangementsdesAngles...............28 .28 ChangementdelaLangueAudio . . . . . . . . Sous-titres..........................28 Lecture d´un CD Audio ou Disque MP3/WMA .29 . (ouSatellite)...........................10 Branchement a un equipement optionnel .11 . Avantlefonctionnement-VCR . . . . . . . . . .12-16 . Premierreglage.....................12 Positionner l'horloge manuellement .13 Pour positionner le systeme de couleur .13 Comment utiliser le menu principal .14 Tourner les stations TV automatiquement .14 . . . . . . . . . . . Tourner les stations TV manuellement .15 .16 Changerlesautresstations. AnnulerlesstationsTV...............16 Avantlefonctionnement-DVD .17-21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PasserauneautrePiste...............30 RepeterPiste/Tout/Arret..............30 Recherche..........................30 Aleatoire............................30 RepeterA-B.........................30 3DSurround.........................30 Lectureprogrammee......................31 .31 Repetition des pistes programmees Effacement d'une piste de la liste programmee .31 Effacement de toute la liste programmee .31 .32 Visionnementd´unDisqueJPEG ImageImmobilisee....................32 Diaporama (Presentation des Diapositives) .32 .32 Sedeplacerversunautrefichier . . . . . . . . Affichageal'ecran......................17 Configurationinitiale.................18-21 OperationGenerale...................18 LANGAGE..........................18 . . . . . . . . . . . AFFICHAGE.........................19 AspectTV.........................19 ModeD'affichage....................19 ProgressiveScan...................19 SelectSortirTV.....................19 AUDIO.............................20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AUTRES...........................21 PBC.............................21 . . . . . . . . . . . . Classement........................22 .22 MotdePasse(CodedeSecurite) CodePays........................22 . . . . . . Operation.....................23 Jouerunecassette......................23 Sauter CM (Message Commercial) .23 OPR (Optimum Picture Response) .23 .24 InstantTimerRecording(ITR). Minuterie de l'Enregistrement en utilisant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . affichaged'ecran.......................25 . . . . . . . . . . . . . Pourpivoterl'image...................32 Pour ecouter de la MP3/WMA musique pendant quevousvoyezuneimage................32 Lecture d'un disque DVD a for-mat EV(enregistrementvideo)................33 MaintenanceetService..................33 .34 Lectured'undisqueDivXvideo Fonctionnement supplementaire VCR .35-36 . . . . . . . . . - . . Affichagesurecran....................35 .35 Memoireducompteurpourarret. Verrouillagepourenfants...............35 Docteur pour Video (Auto---Diagnostique) .35 .36 SystemedesonstereoHi-Fi. .36 Compatibilite du grand ecran 16:9 .36 Pourprogrammerledecodeur FonctionsSupplementaires...............37 . AutoPlay..........................21 .21 DivX(R)VOD(videoalademande). .22 BLOQUE(Controledesparents). . Zoom..............................32 . .20 DolbyDigital/DTS/MPEG. .20 SampleFreq.(frequence). Controle du Rang Dynamique (DRC) .20 Vocal(voix)........................20 . . . LangageMenu.....................18 .18 DisqueAudio/Sous-titre/Menu . Fonctions de CD Audio et Disque MP3 /WMA .30 Pause..............................30 MemoiredelaDerniereScene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Economiseurd´Ecran..................37 .37 LaconfigurationdemodeVideo . . . . . . . . . Commander d'autres televiseurs au moyen de votretelecommande...................37 Copierpartird'unDVDaunVCR Enregistrer a partir d'un autre magnetoscope . . . . . . . . . . .38 .38 Reference.....................39 CodesdesLangues.....................39 CodesdesPays........................39 Depannage............................40 Caracteristiques........................41 3 Introduction Pour assurer le correct emploi de cet appareil, priere de lire attentivement ce manuel et de le garder pour des consultations ulterieures. Ce mode d'emploi vous fournit de l'information sur l'utilisation et l'entretien de votre lecteur DVD. Veuillez contacter le service technique autorise pour toute reparation si necessaire. Symboles employes dans ce mode d'emploi Le symbole de l'eclair vous avertit sur la A propos de l'affichage du symbole " " peut apparaitre affiche sur le moniteur de votre televiseur lors de l'operation indiquant que la fonction expliquee dans le mode d'emploi n'est pas disponible sur ce disque video DVD specifique . Remarques a propos des disques Manipulation des disques Manipuler avec soin le disque en le tenant par les bords afin de ne pas toucher avec vos doigts la sur- face de lecture. Ne jamais coller de papier ou de ruban adhesif sur le disque. presence du voltage dangereux a l'interieur du boitier de l'appareil pouvant constituer un risque d'electrocution. Le point d'exclamation vous avertit a propos des remarques importantes concernant l'em- ploi et l'entretien/la manutention. Vous indique des risques probables d'endom- magement de l'appareil ou d'autres dommages du materiel. Comment conserver les disques Mettez le disque dans son etui apres vous en etre servi. Evitez d'exposer le disque directement au soleil a des temperatures elevees. Ne jamais le laisser expose au soleil directement dans une voiture garee. ou Remarque: indique des remarques et des caracteristiques speciales concernant l'utilisation. vous Conseil: vous offre des conseils et vous donne des indications Nettoyage des disques Les empreintes digitales et la poussiere risquent d'appauvrir la qualite de l'image et de modifier le son. Il est preferable de nettoyer prealablement le disque a l'aide d'un chiffon propre du centre vers le bord. afin de simplifier la tache. Une section dont le titre comporte l'un des symboles suivants n'est applicable qu'au disque represente par ce 4 symbole. DVD DVD et DVD±R/RW finalise VCD CD Video CD CD Audio MP3 Disques MP3 WMA Disques WMA JPEG Disques JPEG DivX Disques DivX Ne jamais utiliser de solvants tels que de l'alcool, de la benzine, du diluant, des nettoyeurs disponibles sur le marche ni d'atomiseurs antistatiques employes auparavant pour les disques de vinyle. Types de disques dont la lecture peut etre effectuee Code Regional DVD Ce lecteur DVD est concu et fabrique pour (disquede8cm/12cm) la lecture des disques de la region "2" du CD Video (VCD) (disquede8cm/12cm) CD Audio (disquede8cm/12cm) Remarques sur les Codes des Regions ? coincider avec le code regional de votre lecteur DVD. Le cas echeant, la lecture ne pourra pas etre effectuee par cet appareil. DivX, DVD -R, DVD +R, DVD -RW, DVD +RW, CD de photos Kodak, SVCD, et CD-R / CD-RW contenant des titres audio, MP3, WMA, et/ou des fichiers JPEG. ? qui est capable de lire des disques DVD-RW enregistres en format Enregistrement Video. La plupart des disques DVD comporte une planete comprenant un ou plusieurs chiffres dedans clairement visibles sur la couverture. Ce numero doit En outre, cet appareil peut effectuer la lecture fichier Ceci indique une caracteristique du produit 2 logiciel de DVD codifie. Cet appareil ne peut effectuer que la lecture des disques DVD enregistres "2" ou "TOUS". Si vous essayez de lire un DVD dont le code de region est different a celui de votre lecteur, vous verrez affiche sur le moniteur TV le message suivant "Verifiez le code Regional" Remarques: ? Selon les conditions de l'appareil d'enregistrement du disque CD-R/RW (ou DVD -R, DVD +R, DVD -RW, DVD +RW) proprement dit, quelques disques CD-R/RW (ou DVD -R, DVD +R, DVD -RW, DVD +RW) ne peuvent pas etre lus par cet appareil. ou ? Ne placer aucun autocollant ni etiquette sur les faces du disque (la face de l'etiquette ou la surface de lecture du disque). ? Ne pas utiliser de disques de formes non standard (par exemple en forme de coeur ou octogonal) car ils risquent de causer des anomalies dans le fonctionnement de l´appareil. Remarques sur DVD et CD video Quelques operations de lecture des DVD et CD video peuvent etre programmees expressement par les createurs des logiciels. Cet appareil peut effectuer la lecture des DVD et CD video selon le contenu du disque concu par le createur du logiciel, voila pourquoi quelques caracteristiques de lecture peuvent ne pas etre disponibles ou bien d'autres fonctions peuvent y etre ajoutees. Fabrique sous la licence de Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic", et le symbole de la double D sont des marques enregistrees par Dolby Laboratories. DTS et DTS Digital Out sont des marques enreg- istrees de Digital Theater Systems, Inc. 5 Termes se rapportant aux disques DVD±R/DVD±RW DVD -R et DVD +R il s'agit de deux normes dif- ferentes pour appareils et disques DVD enregistrables. Ce format permet d'enregistrer de l'information sur le disque de DVD une seule fois. DVD +RW et DVD --RW ce sont deux normes pour des supports pouvant etre enregistres a nouveau, c'est-a-dire, que le contenu du DVD peut etre efface et enregistre a nouveau. Les disques d'une seule face peuvent stocker 4.38 Gigabits et ceux de deux faces le double. Il n'existe pas de disques enregistrables d'une seule face de double couche. VCD (CD Video) Un VCD stocke jusqu'a 74 minutes (disque de 650 MB) ou 80 minutes (disque de 700 MB) de video de mouvement total MPEG-1 ayant la qualite du son stereo. MPEG MPEG est une norme internationale pour la compression video et audio. MPEG-1 est utilisee dans la codification de video pour VCD et permet la codification du son multicanaux tel que PCM, Dolby Digital, DTS et audio MPEG. MP3 MP3 est un format de compression populaire utilise pour les fichiers audio numeriques, offrant une qualite quasi-CD. WMA Support de Windows pour des fichiers audio. Un type de codification / decodification developpee par Microsoft Corp. JPEG Joint Pictures Expert Group. JPEG est un format de fichier compresse qui vous permet de stocker des images sans limite en ce qui concerne le nombre de couleurs. DivX DivX est le nom d'un nouveau codec video revolution- naire, qui est base sur le nouveau standard de com- pression MPEG-4 pour video. Vous serez en mesure de lire des films DivX a l'aide du lecteur de DVD. 6 PBC: Commande de Lecture (CD video uniquement) La Commande de lecture est disponible pour les formats des disques version 2.0 de CD video (VCD). PBC vous permet d'interagir avec le systeme a partir des menus, des fonctions de recherche et tout autre operation propre a un ordinateur. Par ailleurs, les images immobiles de haute resolution peuvent etre lues si elles sont enregistrees sur le disque. Les CD video ne comportant pas de PBC (Version 1.1) fonctionnent comme les CD audio. Titre (DVD seulement) Un titre est generalement une section differente d'un disque DVD. Par exemple, le film principal pourrait etre le titre 1, un documentaire decrivant la maniere dont le film a ete tourne pourrait etre le titre 2, et des entretiens avec les personnages pourrait etre le titre 3. Un numero de reference est assigne a chaque titre ce qui permet de le rencontrer facilement. Chapitre (DVD seulement) Un chapitre represente un segment d'un titre, comme une scene dans un film, ou une interview dans une serie. Chaque chapitre est numerote ce qui vous permet de les localiser rapidement. Selon les caracteristiques des disques, les chapitres peuvent ne pas etre enregistres. Scene (VCD) Sur un CD video avec des fonctions PBC (commande de lecture), les images avec du mouvement et celles immobilisees sont divisees en sections appelees "scenes". Chaque scene est montree sur un menu affiche sur le moniteur TV. Elle possede un numero assigne ce qui vous permet de trouver la scene desiree. Une scene est composee d'une ou de plusieurs pistes. Piste Un element distinctif de l'information audiovisuelle, telle que la piste d´image ou de son pour une langue determinee (DVD)ou une piece musicale d´un CD video ou audio. Chaque piste possede un numero assigne qui vous permet de trouver la piste souhaitee. Les disques DVD comportent une piste de video (avec des angles multiples) et plusieurs pistes audio. Panneau avant Ejection de la MARCHE Allume (ON) et eteint (OFF) l'appareil. cassette Retour en arriere SKIP/SCAN (Sauter/Scan)/Rembobiner (S/Q) Aller au commencement du chapitre/piste actuel ou au chapitre/piste precedent (PREVIOUS). Appuyez et maintenez pour deux secondes pour une recherche rapide. Rembobiner la cassette. Avancer SKIP/SCAN( Sauter/ Scan) (R/T) (Avance rapide) Aller au chapitre/piste suivant. Appuyez et maintenez pendant deux secondes pour une recherche rapide en avant. Rembobine la cassette en avant. STOP ( A ) Stops playback. Plateau du Disque. PAUSE/STEP ( / Inserez un disque ici. ) Immobilise le playback temporairement / Appuyez plusieurs fois pour avoir le playback de scene par scene. Selecteurs de DVD/VCR OUVRIR/FERMER DVD ( / Ouvre et ferme le plateau du ) ENR/DEP (VCR) (enregistrement instantane) Compartiment pour la cassette. disque. EJECT COPY PROG. DVD/VCR DVD au VCR Prises ENTREE Audio Fenetre d'affichage Affiche l'etat actuel du lecteur. Copie Bouton Prise ENTREE Video LECTURE Capteur a distance ( 2 ) Demarrer le playback. Selecteurs de Programmes de Chaine. Pointez la telecommande dans sa direction. Affichage des fonctions CHP/TRK Indique le numero s titres actuels Active le playback programme indique le numero du chapitre ou la piste en train de jouer. Un CD est insere dans le lecteur DVD (s'allume en presence d'un CD dans le lecteur DVD, et clignote en l'absence d'un CD dans le lecteur DVD) Mode Bilingue Indique le mode Repeat(repeter) Indique le temps de reproduction global / le temps ecoule/ l'heure actuelle. Un CD video est insere. La platine du magnetoscope est selectionnee. Le programme TV ou video est retransmise en stereo. La copie DVD au VHS est en cours L'enregistrement du magnetoscope (VCR) est engage. Les disques DVD sont inseres La piste HI-FI de la cassette VHS est en train de jouer. Un CD audio est insere. Les disques WMA sont inseres Les disques MP3 sont inseres Indique le mode TV (Voir Remarques a la page 24.) Indicateur de mise en place de la cassette. Une minuterie d'enregistrement est programmee ou PROG VCR VCD TITLE CHPTRK BIL STEREO COPY DVD RPT ALL AB TV P/SCAN Hi-Fi est en cours. La secu- rite enfant est engagee. Indique que le Scan progressif est regle sur Marche. 7 Telecommande MARCHE OPEN/CLOSE EJECT Ouvrir ou fermer le plateau du disque. Bouton de mise en marche de cet appareil On (marche) ou OFF (arret). - - Bouton de selection DVD/VCR Selectionne le mode de fonctionnement de la telecommande. Boutons numeriques 0-9 into tape. Boutons de commande du televiseur (cf.p. 37) Selectionnez les articles numerotes dans un menu. TV/VIDEO Bouton entre l'amplificateur de votre TV et l'amplificateur interne du VCR. TV POWER: Allume ou eteint le televiseur. TV AV: Selectionne la source TV. TV PR +/--: Selectionne le canal du televiseur. TV VOL +/--: Regle le volume sonore du televiseur. MUTE: Active ou desactive le son du televiseur. RETOUR / AVANT (m/M) DVD: Recherche vers l'arriere ou vers - l'avant. - SKIP(./>) Magnetoscope : Rembobine la bande en Passe au chapitre ou a la piste suivante. Retourne au debut du chapitre ou de la piste en cours de lecture ou retourne au chapitre precedent ou a la piste mode ARRET, pour une recherche rapide d'image en arriere et pour Avancer la bande en mode ARRET, recherche d'image en avance rapide. precedente. PAUSE/IMAGE ( ; ) ? REGLAGE/ i Acces ou enlever la programmation du Immobiliser le playback temporairement/ menu. appuyez plusieurs fois pour le playback de scene par scene. LECTURE (G) RETOUR - ? - Demarrer un playback. AUDIO Selectionner une langue audio (DVD). ? SOUS TITRE Selectionne la langue du sous-titre. ? ANGLE Selectionne un angle de camera DVD si AFFICHAGE/HORLOGE/COMPT Acces de l'affichage de l'ecran. Montre l'heure actuelle ou le compteur. FGDE(gauche/droite/haut/bas) disponible. Selectionner un article dans le menu. ? ZOOM Agrandir l'image video. PR/TRK(+/-) Selectionner le programme de la chaine du VCR. Pour regler l'alignement. Pour controler la vibration verticale pendant l'arret sur image. ? ENTER/OK ? ENR/DEP Enregistrer les sources dans vos cassettes - - Retirer le menu programmer. Afficher le menu d'un CD video avec PBC. ? STOP(A)? Stop playback. - Eject cassette. AV Selectionner la source pour enregistrer ? . VERROUILLAGE Met en marche (ON) ou arret (OFF) la securite enfant. TITRE ffiche le menu titre du disque si Prendre connaisance de la selection du disponible. menu. PROGRAM Acces ou retirer le menu du programme. ? INDEX Marque tout point pendant le playback ? CHERCHER Affiche le menu INDEX-CHERCHER. ? DISC MENU Acces au menu d'un disque DVD. A-B/LP ? Repeter une sequence. Selectionner la vitesse d'enreg- - ? istrement - sur la cassette. ALEATOIRE/ZAPPUB ? - Jouer les pistes dans un ordre aleatoire. ZAPPUB. EFFACE Annuler un numero de la piste sur le menu du programme ou une marque sur le menu INDEX-CHERCHER. Remettre le compteur de cassette a zero. ? REPETER Repeter un chapitre, une piste, un titre - - tout Plage de fonctionnement de la telecommande Mise en place de la pile de la telecom Pointez la telecommande en direction du capteur a Retirez le couvercle de la pile qui se trou- distance et appuyez sur les touches. Ne pas melanger des piles anciennes et neuves. Ne jamais melanger de differents types de piles, telles que normales, alcalines, etc. 8 , . AAA AAA ve a l'arriere de la telecommande , puis inserez deux piles R03 (taille AAA) et faites correspondre la polarite polarite en alignant correctement les poles et . Panneau arriere SORTIE VIDEO/AUDIO (Gauche/Droite) (SORTIE DVD/Magnetoscope) Branchez a un televiseur avec entrees video et audio. COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT (Y Pb Pr) (SORTIE DVD UNIQUEMENT) Branchement au televiseur via les entrees Y Pb Pr. ENTREE AUDIO OUT (Gauche/Droite) (SORTIE DVD UNIQUEMENT) ANTENNE Connectez a un amplificateur, un recepteur ou un systeme stereo (Branchement de l'antenne) AV2 DECODER Pour raccorder le magnetoscope a un autre magnetoscope ou a un decodeur de chaine cryptee (CANAL+). Sortie OPTIQUE (Sortie audio digitale) A raccorder a un equipement audio digital (optique) SORTIE S-VIDEO (SORTIE DVD UNIQUEMENT) A raccorder a un appareil de television qui a une entree S-Video . EURO AV1 AUDIO/VIDEO (VCR ENTREE+SORTIE/DVD SORTIE) Raccorder le magnetoscope a un televiseur ou un autre magnetoscope COAXIAL (prise de sortie audio numerique) (SORTIE DVD UNIQUEMENT) Raccorde l'equipement audio a la prise numerique (coaxiale). SORTIE ANTENNE (Raccordement a votre TV) Cordon d'alimentation CA Raccordez a une source electrique Ne touchez pas aux broches a l'interieur des prises qui se trouvent sur le panneau arriere.Une decharge electrostatique peut endommager definitivement l'appareil. 9 Installation et Configuration Si votre televiseur n'accepte pas le format Progressive Scan, l'image apparaitra floutee lors de vos essais du scan progressif sur le lecteur de Astuces: En fonction de votre TV et autres equipements que vous souhaitez raccorder, il y a differentes facons de raccorder le lecteur. Utilisez uniquement une des connexions decrites ci-dessous Veuillez consulter le guide de votre TV, magnetoscope ou appareil stereo ou autre appareil necessaire pour effectuer les meilleurs connexions. Pour une meilleure reproduction du son, connectez les prises AUDIO OUT (AUDIO SORTIE) aux prises audio de votre amplificateur, recepteur ou equipement stereo ou audio/video. Voir la page 11 'Branchement a un equipement optionnel' Attention: Assurez-vous de bien raccorder directement le lecteur DVD a la TV. Reglez la TV sur le canal video adequat. Ne connectez pas la prise SORTIE AUDIO du lecteur DVD a la prise mono (platine) de votre systeme audio. Branchements a la TV & Decodeur (ou Satellite) Faire un des branchements suivants, selon les capacites de votre equipement existant. Vous devez placer l'option Selection de Sortie TV pour employer les jacks de COMPONENT VIDEO OUT/PROGRESSIVE SCAN et de SCART. (Voir "Select Sortir TV" a la page 19.) Branchement de Base (AV) 1. DVD. Branchez les prises jack de sortie peripherique video (COMPONENT VIDEO OUT)/PROGRESSIVE SCAN du lecteur de DVD aux prises jack correspondantes du televiseur a l'aide du cable Y Pb Pr. 2.Branchez les prises jack de sortie audio (AUDIO OUT) gauche et droite aux prises jack du televiseur a l'aide des cables audio. Remarques: " " Reglez le Progressif sur Marche dans le menu de demarrage du signal progressif, voir page 19. Lorsque le reglage de la sortie de scan progressif est entre, l'image ne peut etre visionnee que sur un televiseur ou un moniteur compatible. Si vous reglez le scan progressif sur On par erreur, vous devez reinitialiser l'appareil. 1) Enlevez tout disque de l'unite et ferme le plateau a disques. Verifiez que pas de disque ("no disc") est affiche sur l'ecran d'affichage. 2) Puis appuyez sur le bouton ARRET (STOP) et maintenez-le enfonce pendant cinq secondes avant de le liberer. La prise de sortie video sera retablie a l'etat initial, et une image sera visible encore une fois sur une TV ou un ecran ou moniteur analogique. Le scan progressif ne fonctionne pas avec les branchements video analogiques (Prise jack de sortie video (VIDEO OUT) jaune) ou branchement S-VIDEO. L'arriere de l'appareil (Raccordement de la sortie "DVD uniquement") ( ) 1.Branchez le EURO AV1 AUDIO/VIDEO sur le panneau arriere de cet appareil aux prises d'entree scart sur la TV en utilisant une fiche SCART. 2.Quelques radiodiffuseurs de TV transmettent des signaux codes de television que vous pouvez seulement voir avec l'achat ou un decodeur de location Vous pouvez brancher de tel decodeur (decoder) sur cet appareil. Basic connection (RF) 1.Branchez le EURO AV1 AUDIO/VIDEO sur le panneau arriere de cet appareil aux prises d'entree scart sur la TV en utilisant une fiche SCART. 2.Quelques radiodiffuseurs de TV transmettent des signaux codes de television que vous pouvez seulement voir avec l'achat ou un decodeur de location Vous pouvez brancher de tel decodeur (decoder) sur cet appareil. Raccordement de la sortie "DVD uniquement" L'arriere de TV AERIAL VIDEO INPUT COMPONENT VIDEO INPUT/ PROGRESSIVE SCAN Pr Pb AUDIO INPUT SCART INPUT S- UT Y Raccordement de Component Video (Color Stream ) 1. Branchez les prises jack de sortie peripherique video (COMPONENT VIDEO OUT)/PROGRESSIVE SCAN du lecteur de DVD aux prises jack correspondantes Decodeur (ou Satellite) du televiseur au moyen du cable Y Pb Pr. 2.Raccorder le jack de gauche (L) et le jack de droite (R) de la sortie audio de l'appareil ("AUDIO OUT") au jack de gauche (L) et de droite (R) de l'appareil de television en utilisant des cables audio. Raccordement de S-Video 1.Raccorder le jack "S-VIDEO OUT" du present appareil au jack d'entree S-Video de l'appareil de television en utilisant un cable S-Video 2.Raccorder le jack de gauche (L) et de droite (R) de la sortie audio de l'appareil ("AUDIO OUT") au jack de gauche (L) et de droite (R) de l'appareil de television en utilisant des cables audio . . Branchement Progressive Scan (ColorStream Pro) Si votre televiseur est un appareil a haute definition ou un appareil digital ready vous pouvez bene« » ficier de la sortie scan progressif du lecteur de DVD pour une resolution optimale. 10 L'arriere de l'appareil (Branchement de base) Remarque: Si le televiseur dispose d'une entree S-video, branchez le lecteur de DVD via le cable S-video. Lors de l'utilisation d'un cable S-video, ne branchez pas le cable video jaune. Branchement a un equipement optionnel Connexion a un amplificateur equipe de deux canaux analogiques stereo ou Dolby Pro Logic II / Pro Logic Connectez les prises AUDIO OUT droite et gauche du lecteur DVD. Sur les prises audio gauche et droite de votre amplificateur, recepteur ou appareil stereo, au moyen des cables audio. Remarques: Si le format de sortie audio numerique ne correspond pas avec les capacites de votre appareil, le recepteur produit un son deforme puissant ou aucun son Pour voir le format audio du DVD actuel dans l'af- fichage a l'ecran, appuyez sur AUDIO. Connexion d'un amplificateur equipe de deux numeriques (MIC) ou d'un recepteur audio/video equipe d'un decodeur multicanal (Dolby DigitalTM, MPEG 2 ou DTS) canaux stereo 1. InstalioeCfgur Connectez des prises DIGITAL AUDIO OUT (NUMERIQUE AUDIO) (OPTICAL ou COAXIAL) du lecteur DVD a la prise correspondante sur l'amplificateur. Utilisez un cable audio numeriqu (optique ou coaxiale). 2. Il faudra activer la sortie numerique du lecteur. (Voyez le paragraphe "Sortie audio numerique" page 20). Son numerique multicanal Un connexion multicanal apporte la meilleure qualite de son. Pour cela il vous faut un recepteur audio/video multicanal qui prend en charge un ou plusieurs formats audio pris en charge par votre lecteur DVD (MPEG 2, Dolby Digital et DTS). Verifiez dans le manuel du recepteur ainsi que sur le logo qui se trouve a l'avant du recepteur. Avertissement: En raison de l'autorisation de licence DTS, en cas de selection du flux audio DTS, la sortie numerique sera en sortie numerique DTS. Sortie exclusive pour le DVD DVD/VCR OUT Branchement multi-chaine digital (Sortie exclusive pour le DVD) COAXIAL DIGITAL INPUT L R OPTICAL AUDIO INPUT DIGITAL INPUT 11 Avant le fonctionnement Premier reglage Le texte suivant part du principe que vous avez branche votre magnetoscope pour la premiere fois. Une fois le cable d'alimentation est dans la prise et de presser la touche "POWER", le magnetoscope fonctionne. Ne pas presser de touche encore! Le televiseur affiche l'image ci-contre, a gauche. ATTENTION - si ce menu ne s'affiche pas, votre magne- toscope est deja programme. 1. Selectionner le nom du pays a l'aide des touches F et G. "A": AUSTRICHE, "B": BELGIQUE, "CH": SUISSE, "D": ALLEMAGNE, "DK": DANEMARK, "E": ESPAGNE, "F": FRANCE, "I": ITALIE, "N": NORVEGE, "NL": PAYS-BAS, "P": PORTUGAL, "S": SUEDE, "SF": FINLANDE, "OTHERS": AUTRES. A B NN L CH DD KE PSS F I OTHERS Pr-12 ACMS 2.Appuyez sur la touche "OK" pour lancer la memorisation automatique des canaux des stations de television de votre region 01 Pr-12 ACMS 12 S C02 00 TF1 E - VCR Positionner l'horloge Pour positionner le systeme de manuellement couleur L'horloge de votre magnetoscope commande les parametres de date et d'heure. 1.Appuyez sur i. 1.Appuyez sur i. Appuyez sur F ou G pour selectionner TIME 2.Le menu principal apparait sur l'ecran TV. DATE. 3.Appuyez sur F ou G pour selectionner le SYSTEM. Appuyez sur OK. Appuyez sur OK. Le reglage automatique peut etre ajuster par le 4.Appuyez sur D ou sur E pour selectionner en fonction du systeme COULEUR utilise. mode "ARR.". Presser les touches "D"o r"E" si vous voulez ajuster l'heure manuellement. Appuyez sur OK. AUTO: reconnaissance automatique du systeme de couleurs. PAL: enregistrements PAL SECAM: enregistements SECAM MESECAM: enregistrements MESECAM. AUTO. : MAR. TIME DATE VCR REC fOSD Dr. NIC ON OFF 5.Appuyez sur i pour faire disparaitre le menu de HRMNJRMOAN :. - - -- -- -- --- l'ecran. . TIME DATE 2.Utiliser les boutons numerotes sur la telecommande pour modifier les parametres HEURES, MINUTES, JOUR, MOIS et ANNEE. A noter que votre magnetoscope emploie une horloge de 24 heures : par exemple, 1 pm sera affiche 13 : 00. Le jour de la semaine apparait automatiquement lorsque vous entrez la date; HRMNJRMOAN 8 :. 00101 . JEU TIME DATE 3.En cas d'erreur, appuyez sur F ou sur G et entrez les donnees corrects. 4.Appuyez i. 13 Comment utiliser le menu Tourner les stations TV principal automatiquement Le magnetoscope peut etre facilement program- Ce magnetoscope permet de memoriser jusqu'a me a l'aide des menus affiches a l'ecran. 88 stations de television (88 canaux). Celles-ci Ces menus sont commandes par le BOITIER DE peuvent etre reglees automatiquement ou TELECOMMANDE. manuellement. 1.Mettre en service votre poste TV et votre 1.Appuyez sur POWER pour mettre votre magnetoscope en service. magnetoscope en appuyant sur le bouton POWER. 2.Appuyez sur le bouton i. Le menu principal apparait sur l'ecran TV. 2.Appuyez sur i. Le menu principal apparait sur l'ecran TV. Appuyez sur F ou G pour selectionner l'ACMS. Appuyez sur OK. VCR PSET R Pr-12 ACMS TIME DATE SYSTEM Dr. NIC fOSD ON OFF 16:9 4:3 DECODER OPR 12 Pr-12 REC Reglage d'enregistrement de la fonction Temporisation (voir pages 25). PR SET Reglage d'accord manuel (voir pages 15). ACMS ACMS (Systeme de memorisation automatique des chaines) (voir page 14). TIME DATE Reglage de l'horloge et de la date (voir page 13). O SYSTEM Pour regler le systeme TV couleur (voir page 13). O Dr. Pour remedier a un probleme de votre magnetoscope (voir page 35). - TIME DATE PSET R REC fOSD ON OFF DECODER 16:9 4:3 VCR SYSTEM NIC Dr. Pr-12 OPR - - A B CH NN L DD KE PSS F I AUTRES - Pr-12 ACMS - - O F.OSD ON/OFF - Pour afficher le mode de fonctionnement de votre mag- netoscope (voir page 35). Pour selectionner le format d'image de O 16:9-4:3 O DECODER O OPR O NIC - - - - votre TV (voir page 36). Pour utiliser un decodeur (ou Satellite) TV payante avec votre magnetoscope (voir page 36). Pour ameliorer l'image lue (voir page 23). 3.Appuyez sur F ou G pour selectionner PAYS. (A : Autriche, B : Belgique CH : Suisse, D : Allemagne, DK : Danemark, E : Espagne, F : France, I : Italie, N : Norvege, NL : Pays-Bas, P : Portugal, S : Suede, SF : Finlande, AUTRES) Appuyez sur OK de nouveau pour lancer le processus d'accord automatique. L'horloge du magnetoscope se met automatiquement a l'heure lorsque le reglage automatique des , chaines est termine. Si l'heure est mauvaise, veuillez consulter la section « Reglage manuel de l'horloge » a la page 13. Pour activer ou desactiver le son numerique NICAM (voir page 36). 01 C02 00 TF1 02 C03 00 FR2 03 C04 00 FR3 Astuce: Vous pouvez changer la langue du menu dans le menu de reglage (setup menu) du DVD. (Voir la sec- tion Langue du Menu a la page 18.) S E Pr-12 ACMS 4.Le TABLEAU DES STATIONS TV apparait une fois l'accord termine. 3. Appuyez sur F et G pour selectionner le menu desire. Appuyez sur OK et sur D ou E pour valider. 4.Appuyez sur i pour faire disparaitre le menu de l'ecran. Appuyez sur i pour sauvegarder vos reglages. 02 C03 00 03 C04 00 FR3 04 C05 00 ARTE 05 C06 00 RTP1 06 C07 00 RTP2 07 C08 00 RTPAF 08 C09 00 RTPAZ PSET R 14 EFFACEMENT : FR2 , 5.Appuyez sur G pour selectionner RF+/-. Appuyez sur D ou E pour regler. Tourner les stations TV manuellement Dans certaines regions du pays, les signaux d'emission peuvent etre trop faibles pour realiser le processus d'accord automatique de votre PR CH 09 C10 magnetoscope pour trouver ou designer corPSET R Vous devez accorder manuellement ces stations d'emission plus faibles pour que votre magnetoscope les enregistre. 1.Appuyez sur i. Le menu principal apparait sur l'ecran TV Appuyez sur F ou G pour selectionner le PR SET. Appuyez sur OK. PR CH 01 RF+/- STATION 00 PR-01 6.Appuyez sur G pour selectionner STATION de maniere a pouvoir designer votre station TV. Appuyez sur OK. La liste des noms de station TV apparait. VCR Pr-12 ACMS TIME DATE 16:9 4:3 DECODER PR CH RF+/- 09 C10 00 P SET R Dr. TEM NIC fOSD ON OFF SYS- STATION CANAL/CABLE : AV rectement des stations TV. REC RF+/- CANAL/CABLE : AV OPR 7.Appuyez sur D ou E pour selectionner un nom de PSET R station dans la liste. Appuyez sur OK pour le valider. 2.Appuyez sur i. Le TABLEAU DES STATIONS TV s'affiche. A l'aide des touches du curseur D et E,selectionner le numero de chaine (PR no 9 par exemple) que vous voulez regler, puis appuyez sur la touche OK. Si le nom de votre station ne se trouve pas sur la liste, ne pas appuyer sur OK, et passez a l'e- tape 7. 02 C03 00 PR-02 03 C04 00 PR-03 04 C05 00 PR-04 05 C06 00 PR-05 PR CH RF+/- 06 C07 00 PR-06 09 C10 00 07 C08 00 PR-07 08 C09 00 PR-08 PSET R EFFACEMENT : P R SET , 3.Appuyez sur AV pour selectionner C (stations standards) ou S (stations cablees) : C02 C69, S01 -S41. Entrez le numero de la chaine de la station que vous desirez regler avec les boutons numerotes ou - pour employer D ou E pour trouver la station demandee. 8.Vous pouvez changer manuellement un nom de station TV plutot que d'utiliser les noms "standards". Appuyer sur G. Appuyez sur D ou E pour selectionner les lettres et les numeros pour le nouveau nom de station. Appuyez sur OK et systeme couleur de la chaine en Appuyez sur F ou G pour vous deplacer sur les Appuyez sur OK. Appuyez sur OK. appuyant sur D ou sur E. PR CH 09 RF+/-- STATION caracteres. PR CH RF+/- C09 C10 00 STATION ----- CANAL/CABLE : AV PSET R PSET R 4.Si les programmes PAL et SECAM (France et Suisse seulement) ne sont pas configures automatiquement en fonction des signaux transmis, selectionnez la diffusion PAL ou SECAM. Appuyez sur la touche "OK", effectuez sur la selection a l'aide des touches "D" ou "E". 9.Appuyez sur i, confirmez l'apparition de la station. Appuyez de nouveau sur i. Votre nouvelle station TV est maintenant accordee dans votre magnetoscope. Si vous desirez accorder manuellement d'autres stations, recommencer les etapes 1 a 9. 10 11 12 PR 09 CH C10 RF+/00 STATION 13 14 15 16 PSET R PSET R -- -- ----- -- -- ----- -- -- ----- -- -- ----- -- -- ----- -- -- ----- -- -- ----- EFFACEMENT : , 15 Changer les autres stations Annuler les stations TV Apres avoir accorde les stations TV dans votre magnetoscope, vous pouvez souhaiter changer Apres avoir accorde les stations TV dans votre magnetoscope, vous pouvez souhaiter supprimer une station. l'ordre de leur memorisation sans devoir les accorder de nouveau! Les instructions de cette page vous montreront la maniere simple de deplacer les stations dans l'ordre desire. 1.Appuyez sur i. Le menu principal apparait sur l'ecran TV. Appuyez sur F ou G pour selectionner le PR SET. Appuyez sur OK. PR CH 01 RF+/- STATION 00 PR-01 Les instructions de cette page vous montreront la maniere simple de supprimer les stations TV indesirables. 1.Appuyez sur i. Le menu principal apparait sur l'ecran TV. Appuyez sur F ou G pour selectionner le PR SET. Appuyez sur OK. PR CH 01 RF+/- STATION 00 PR-01 VCR Pr-12 REC ACMS TIME DATE DECODER OPR TEM Dr. Pr-12 CANAL/CABLE : AV NIC fOSD ON OFF SYS- VCR 16:9 4:3 ON OFF 2.Appuyez sur i. Appuyez sur D ou E pour selectionner le numero de programme que vous desirez deplacer (par exemple, PR 03). Appuyez sur G. 02 C03 00 PR-02 03 C04 00 PR-03 04 C05 00 PR-04 05 C06 06 C07 00 PR-06 07 C08 00 PR-07 08 C09 00 PR-08 PSET R 01 C02 00 02 C03 00 EFFACEMENT : TIME DATE OPR SYSTEM Dr. CANAL/CABLE : AV PSET R 2.Appuyez sur i. Appuyez sur D ou E pour selectionner le numero de programme que vous desirez supprimer (par exemple, PR03). PR-01 PR-02 , 02 C03 00 PR-02 03 C05 00 PR-03 04 C06 00 PR-04 05 C04 00 PR-05 04 C05 00 PR-04 06 C07 00 PR-06 05 06 C06 C07 00 00 PR-05 PR-06 07 C08 00 PR-07 08 C09 00 PR-08 07 C08 00 PR-07 08 C09 00 PR-08 PSET R EFFACEMENT : , PSET R 3.Appuyez sur D ou E pour selectionner le numero de programme que vous desirez deplacer (par exemple, PR 05). 01 C02 00 PR-01 02 C03 00 03 C05 C06 00 PR-02 PR-04 00 PR-05 04 ACMS DECODER NIC 16:9 4:3 03 PR-05 00 REC fOSD P SET R 3.Appuyez sur F. Quelques instants apres, la station selectionnee est supprimee. 05 06 C07 00 PR-06 07 C08 00 PR-07 08 C09 00 PR-08 01 C02 00 PR-01 02 C03 00 PR-02 04 C06 00 PR-04 05 06 C04 C07 00 PR-05 00 PR-06 07 C08 00 PR-07 08 C09 00 PR-08 EFFACEMENT : PSET R , PSET R 4.Appuyez sur i. 4.Appuyez sur OK. Le programme selectionne sera deplace au nouveau numero de programme. Si vous desirez deplacer d'autres stations TV, recommencer les etapes 1 a 4. Si vous desirez supprimer d'autres stations TV, recommencer les etapes 1 a 3. Appuyez sur i. 01 C02 00 PR-01 02 C03 00 PR-02 03 00 04 C05 C06 00 PR-03 PR-04 06 C07 00 PR-06 07 C08 00 PR-07 08 C09 00 PR-08 P SET R EFFACEMENT : , 01 C02 00 02 C03 00 PR-01 PR-02 04 C04 00 PR-04 05 C07 00 PR-05 06 C08 00 PR-06 07 C09 C10 00 00 PR-07 08 PSET R EFFACEMENT : PR-08 , Comment selectionner des stations TV memorisees : Les stations TV memorisees peuvent etre recher- chees de deux manieres : Appuyez sur PROG. D ou sur E pour selectionner des stations differentes qui ne sont pas accordees dans votre magnetoscope. Vous pouvez egalement selectionner directement des stations a l'aide des boutons numerotes sur la telecommande. 16 Avant le fonctionnement - DVD Affichage a l'ecran Exemple: Affichage sur ecran lors de la Vous pouvez visualiser l´etat general de lecture sur lecture d´un DVD. l´ecran de votre televiseur. Quelques selections peu- Items Methode de Choix vent etre modifiees a l´aide du menu. Pour vous servir de l´affichage sur ecran: 1.Appuyez sur DISPLAY lors de la lecture. 2.Appuyez sur v / V pour choisir un item. L´item choisit est remarque. 3.Appuyez sur b / B pour modifier la configuration. Vous pouvez vous servir des touches numeriques, si possible. (par exemple pour introduire un numero de titre). Pour quelques fonctions, appuyez sur ENTER pour executer la configuration. ? 1/3 b / B, Numeros ENTER Numero de 1/12 Recherche du temps 0:20:09 Langue Audio Numeros ENTER , b/Bou Et mode sortie InstalioeCfgur AUDIO audio numerique Langue du sous-titrage b / B, Numeros ENTER Chapitre ABC 1 ENG Angle Remarques: ? Numero de titre 1/3 b/Bou SUBTITLE b/Bou ANGLE Quelques disques risquent de ne pas posseder les caracteristiques mentionnees ci-dessous. Son 3D SUR b/B Si vous n´appuyez sur aucune touche en 10 secon- des, l´affichage sur l´ecran disparait. Exemple: Affichage sur ecran lors de la Icones de Champs de Retroaction Temporaires TITLE A-B 1/9 lecture d´un VCD Repeter titre Items Repeter sequence Temps (ou mode PBC) Introduire un marqueur MARKER SEARCH 123456789 Methode de Choix 1/3 b / B, Numeros ENTER Numeros Temps 0:20:09 ENTER Menu de recherche des marqueurs Canal Audio STEREO Reprendre la lecture a partir de ce point Action interdite ou non disponible Son 3D SUR b/Bou AUDIO b/B Exemple: Affichage sur ecran lors de la lecture d´un disque DivX video Methode de Choix Items Temps 1/3 b / B, Numeros ENTER Numeros Recherche du temps 0:20:09 Langue Audio 1 Et mode sortie MP3 , ENTER b/Bou AUDIO audio numerique Langue du sous-titrage Son ABC ENG 3D SUR b/Bou SUBTITLE b/B 17 Configuration initiale LANGAGE LANGAGE En vous servant du menu Setup (configuration), vous pouvez realiser de divers reglages a des items tels que l´image et le son. En outre, vous pouvez choisir une langue pour les sous-titres et le menu de configuration. Se reporter aux pages 18 a 22 pour avoir plus de details sur les items du menu Setup. Langage Menu Disque Audio Original Sous Titre Du Disque Arret Menu De Disque Original Pour afficher et effacer le menu: Appuyez sur SETUP pour montrer le menu. Si vous appuyez une autre fois sur SETUP, vous retournez a l´ecran initial. Pour passer au niveau suivant: Appuyez sur B de la telecommande. Pour revenir au niveau anterieur: Appuyez sur b de la telecommande. Operation Generale 1.Appuyez sur SETUP.Le menu de configuration apparait affiche. 2.Employez v / V pour choisir l´option desiree, appuyez apres sur B pour passer au deuxieme niveau. L´ecran affiche la configuration actuelle pour l´ item choisi, de meme que pour la configuration alternative. 3.Employez v / V pour choisir la deuxieme option desiree, appuyez apres sur B pour passer au troisieme niveau. 4.Employez v / V pour choisir la configuration desiree, appuyez apres sur ENTER pour confirmer votre choix. Quelques selections demandent des procedures supplementaires. 5.Appuyez sur SETUP ou PLAY pour quitter le menu de Configuration. 18 Deplacer Langage Menu Choisissez une langue pour le menu de configuration et l´affichage sur ecran. Disque Audio / Sous-titre / Menu DVD Choisissez la langue de votre preference pour la piste audio (audio du disque), les sous-titres et disque. le menu du Original: Il fait reference a la langue originale dans laquelle le disque a ete enregistre. Other -- (Autre): Pour choisir une autre langue, appuyez sur les touches numeriques, apres sur ENTER pour introduire le numero correspondant a 4 chiffres selon la liste de codes des langue dans le chapitre de reference. Si vous introduisez un code de langue incorrect, appuyez sur CLEAR. AFFICHAGE Remarques: Si votre televiseur n'accepte pas le format Balayage AFFICHAGE Aspect TV 16:9 Progressive Scan Arret Select Sortir TV RGB Progressif, l'image apparaitra brouillee si vous essayez d'utiliser le Balayage Progressif du Lecteur de DVD. 4.Lors que le menu de confirmation apparait sur votre ecran, l'option Annuler (Cancel) est remar- quee par defaut. Utilisez les boutons b / B pour remarquer Entree. Deplacer Aspect TV 5.Si vous appuyez sur ENTER le lecteur sera regle DVD en mode Balayage Progressif. 4:3: Choisissez-le lorsque l´appareil est raccorde a un moniteur TV de taille standard 4:3 16:9: choisissez-le lorsque l´appareil est raccorde a un moniteur TV grand ecran de 16:9 Mode D'affichage Une fois le reglage pour la sortie a balayage progressif introduit, l'image ne sera visible que sur un televiseur ou moniteur compatible avec le balayage progressif. Si vous reglez le Balayage Progressif sur la position On (marche) DVD La configuration mode d´ecran fonctionne uniquement lorsque le mode d´Aspect du Televiseur est en "4:3" Letterbox --(Boite a lettres): Montre une image large avec des InstalioeCfgur Precaution: . bandes en haut et en bas de l´ecran. Panscan: Montre automatiquement l´ image large sur la totalite de l´ecran et coupe les bords excedants. par erreur, vous devrez retablir l'unite. 1) Enlevez tout disque de l'unite et ferme le plateau a disques. Verifiez que pas de disque ("no disc") est affiche sur l'ecran d'affichage. 2) Puis appuyez sur le bouton ARRET (STOP) et maintenez-le enfonce pendant cinq secondes avant de le liberer. La prise de sortie video sera retablie a l'etat initial, et une image sera visible encore une fois sur une TV ou un ecran ou moniteur analogique. Progressive Scan Le Balayage Progressif Video vous offre la plus haute qualite en images avec moins de scintillement. Si vous utilisez les prises Composant Video pour connexion a un televiseur ou moniteur qui est compatible avec un signal de balayage progressif, reglez le Balayage Progressif sur la position On (marche). Select Sortir TV Reglez les options Selection de Sortie TV du lecteur selon le type de raccordement de TV. YPbPr : Quand votre TV est reliee aux jacks de COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT sur cet appareil. Pour mettre en marche le Balayage Progressif: RGB : Quand votre TV est reliee au jack de SCART Reliez la sortie composant du DVD a l'entree de votre (signal de RVB). moniteur/televiseur, reglez votre televiseur ou moniteur pour l'Entree Composant. 1. Selectionnez "Progressive Scan" du menu DISPLAY puis appuyez sur B. AFFICHAGE Aspect TV Progressive Scan Marche Select Sortir TV Arret Deplacer Entrer 2. A l'aide des boutons v / V, selectionnez "Marche". 3. Appuyez sur ENTER pour confirmer votre selection. Le menu de confirmation s'affichera. 19 AUDIO Chaque disque DVD possede une variete d´options de sortie audio. Introduisez les options AUDIO du lecteur selon le type de systeme audio dont vous vous servez. AUDIO Dolby Digital Bitstream DTS Bitstream MPEG PCM Sample Freq. 48 kHz DRC Marche Vocal Marche Deplacer Dolby Digital / DTS / MPEG DVD DivX Bitstream: choisissez "Bitstream" si vous avez raccorde le DIGITAL OUT du lecteur DVD a un amplificateur ou a un autre appareil ayant un decodeur Dolby Digital, DTS ou MPEG. PCM (pour Dolby Digital / MPEG): Choisissez-le lorsque vous etes raccorde a un amplificateur stereo numerique a deux canaux. Les DVD encodes avec Dolby Digital ou MPEG seront melanges a nouveau automatiquement a un audio PCM de deux canaux. Arret (pour DTS): Si vous choisissez "Arret", le signal DTS du raccordeur DIGITAL OUT n´est pas emis. Sample Freq. (frequence) DVD Si votre recepteur ou amplificateur N´EST pas capable de recevoir des signaux de 96 kHz, choisissez 48kHz. Lorsque vous modifiez la frequence, cet appareil transforme automatiquement tout signal de 96 kHz en 48 kHz,votre systeme peut ainsi les decoder. Si votre recepteur ou amplificateur est capable de recevoir des signaux de 96kHz, choisissez 96 kHz. Dans ce cas, cet appareil emet chaque type de signal sans avoir recours a aucun processus. Consultez la documentation de votre afin de verifier ses capacites. amplificateur Controle du Rang Dynamique (DRC) DVD DivX En vous servant du format DVD, vous pouvez entendre la bande de son d´un programme sous la presentation la plus realiste et precise possible, grace a la technologie audio numerique. Cependant, vous pouvez desirer compresser le rang dynamique de la sortie audio (la difference entre les sons les plus aigus et les plus graves). Cela vous permet d´entendre un film a un volume plus bas sans perdre la clarte du son. Mettez le DRC en Marche afin d´obtenir cet effet. Vocal (voix) DVD Mettre en Marche uniquement lorsque vous etes en train d´effectuer la lecture d´un DVD de karaoke multicanal. Les canaux de karaoke du disque sont melanges au son normal stereo. 20 AUTRES DivX(R) VOD (video a la demande) Les reglages pour PBC Auto Play et DivX(R) VOD Vous pouvez montrer le numero d'enregistrement peuvent etre changes. DivX DRM (gestion numerique des droits) du DivX uniquement pour votre unite. AUTRES PBC Marche Auto Play Arret DivX(R) Video On Demand DivX(R) VOD Pour en savoir plus, visitez le site www.divx.com/vod (Done) Deplacer PBC VCD Mettre le controle de lecture (PBC) en Marche ou Arret. gestionnaire de VOD (video a la demande). Vous pouacheter ou louer un fichier video crypte. vez Marche: Les CD video ayant PBC sont lus selon le Remarques: PBC. Si vous louez un fichier DivX VOD, il y a plusieurs Arret: Les CD video ayant PBC sont lus de la meme options de limites de visionnement comme montre ci- maniere que les CD audio. dessous. ? Auto Play InstalioeCfgur Le numero d'enregistrement est utilise pour l'agent DVD Vous pouvez configurer votre lecteur DVD de sorte qu´un Affichage du nombre de fois que vous pouvez regarder le fichier. disque DVD commence a etre lu automatiquement des que vous l´introduisez dans le boitier. Si le mode Auto Play est en Marche, ce lecteur DVD View DivX(R) VOD Rental This rental has 3 view left. cherchera le titre dont le temps de lecture est le plus Do you want to use one long et en effectuera la lecture automatiquement. of you 3 views now? Marche: Fonction Auto Play activee. Arret: Fonction Auto Play desactivee. (Yes) (No) Remarque: La fonction Auto Play risque de ne pas fonctionner pour ? La periode de location a expiree. quelques DVD. Rental Expired (Done) ? Affichage d'erreur d'autorisation. Authorization Error This player is not authorized to play this video. (Done) 21 BLOQUE (Controle des parents) BLOQUE Classement Debloque Mot De Passe Nouveau Code Pays FR 4.Appuyez sur ENTER pour confirmer votre choix de niveau d´interdiction, appuyez apres sur SETUP pour quitter le menu. Mot de Passe (Code de Securite) Vous pouvez introduire ou modifier un mot de passe. 1.Choisissez Password sur le menu BLOQUE appuyez apres sur B. Deplacer Classement 2.Suivez l´etape 2 telle qu´elle est affichee a gauche (Classement). "changer" s´allume ou "nouveau". DVD Quelques films comportent des scenes non appropriees pour des mineurs. Plusieurs de ces disques possedent de l´information concernant le controle de la part des parents applicable a tout le disque ou a certaines scenes du disque. Les films et les scenes sont classes de 1 a 8, selon le pays. Quelques disques proposent comme alternative des scenes plus adequates. La caracteristique du controle des parents vous per- 3.Introduisez le nouveau code a 4 chiffres, appuyez apres sur ENTER. Introduisez-le encore une fois pour le verifier. 4.Appuyez sur SETUP pour quitter le menu. Si vous oubliez votre Code de Securite Si vous oubliez votre Code de Securite, vous pouvez l´effacer a partir des indications suivantes: met de bloquer l´acces a des scenes se trouvant au- 1.Appuyez sur SETUP pour afficher le menu Setup. dessous du niveau d´interdiction de votre choix, en 2.Introduisez le numero a 6 chiffres "210499" et le prevoyant de cette maniere que vos enfants puissent voir du materiel que vous considerez inapproprie. 1.Choisissez "Classement" sur le menu BLOQUE code de securite est ainsi efface. 3.Introduisez un nouveau code tel qu´il est decrit cidessus. appuyez apres sur B. 2.Pour acceder aux caracteristiques Classement, Mot De Passe et Code Pays vous devez introduire le code de securite a 4 chiffres que vous avez choisi. Si vous ne l´avez pas encore choisi, on vous demande de le faire. Introduisez un code a 4 chiffres et appuyez sur ENTER. Introduisez-le encore une fois et appuyez sur ENTER pour le verifier. Si vous vous trompez avant d´appuyer sur ENTER, appuyez sur CLEAR. 3.Choisissez un niveau de 1 a 8 a l´aide des touches v/V. Classement 1-8: Le niveau un (1) a le plus grand nombre de restrictions et le niveau huit (8) est le moins severe. Code Pays Introduisez le code du pays/zone dont les normes ont ete employees pour classer le disque de video DVD, selon la liste du chapitre de reference. 1.Choisissez "Code Pays" sur le menu BLOQUE, appuyez apres sur B. 2.Suivez l´etape 2 telle qu´elle est affichee a gauche (Classement). 3.Choisissez le premier caractere a l´aide des touchesv/V. 4.Appuyez sur ENTER et choisissez le deuxieme caractere a l´aide des touches v / V Si vous choisissez debloque, le controle des parents n´est pas active et le disque peut etre lu en entier. Remarque: Si vous choisissez un niveau d´interdiction pour le lecteur, toutes les scenes du disque seront lues selon le meme classement voire plus severe. Les scenes ayant un niveau d´interdiction majeur ne sont pas lues sauf s´il existait une scene alternative disponible sur le disque. La scene alternative doit posseder le meme niveau d´interdiction voire plus bas. Si l´on ne trouve pas de scene alternative adequate, la lecture s´arrete. Vous devez introduire votre mot de passe a 4 chiffres ou changer le niveau de classement afin d´effectuer la lecture du disque. 22 . 5.Appuyez sur ENTER pour confirmer votre code du pays. Debloque DVD Operation 5. Jouer une cassette Une fois votre magnetoscope branche, il vous suffira de charger et d'ejecter les cassettes video. Votre appareil peut egalement lire des enregistrements sur cassettes NTSC (sur TV PAL). Avoir une meilleure image Pour arreter la motion au ralenti et la navette appuyez sur le bouton desire. Pendant la motion au ralenti et la navette, la barre Quand une cassette est introduite et que vous du son peut apparaitre sur l'image selon les lecture, la fonction d'alignement automatique vous donne automatiquement la meilleure image possible. Si la qualite de l'enregistrement n'est pas bonne, appuyez plusieurs commencez sa fois sur les touches TRK + ou de la telecommande pour regler manuellement l'alignement jusqu'a ce que vous ayez eliminer toutes les distorsions. Appuyez sur la touche 0 de la telecommande pour retourner automatiquement au Playbach motion au ralenti Navette : Pendant le playback ou si. L'application Image fixe est appuyee F ou G. Vous pouvez atteindre les vitesses de playback suivantes (-7xplay, -3xplay, -jouer, fixe, 1/19 lent, jouer, 2xplay, 7xplay). statuts de la cassette. Si des distorsions apparaissent sur l'image les reduire avec TRK + ou -. - 6.Appuyez sur STOP pour terminer laecture. Appuyez sur EJECT. Si la fin de la bande est atteinte, votre Operation magnetoscope arretera la lecture automatique- reglage original. ment, rembobinera, arretera et ejectera la cassette. 1.Verifiez que votre magnetoscope est correctement raccorde, comme decrit plus haut dans ce manuel. Mettre en marche votre TV et selectionner le mode AV de lecture video. Appuyez sur POWER pour mettre votre magnetoscope en service. Introduire la cassette video dans l'appareil. Le cote fenetre de la cassette doit se trouver vers le haut et la fleche a l'oppose de vous. 2.Appuyez sur PLAY pour commencer la lecture de la cassette. Si vous chargez une cassette video dont la languette de protection d'enregistrement est retiree, la lecture s'effectue automatiquement. SUIVI DE PISTE AUTOMATIQUE Votre magnetoscope reglera automatiquement le suivi de piste pour fournir une qualite d'image optimale. PAUSE/STEP pour faire un arret sur 3.Appuyez l'image. Appuyez plusieurs fois sur PAUSE/STEP pour faire avancer la bande image par image. sur Si vous maintenez appuyer FORWARD l'image ralentira a peu pres de 1/19 du temps du playback normal. La qualite de l'arret sur image peut etre legerement amelioree en appuyant sur TRK + ou Sauter CM (Message Commercial) : Cette fonction vous permet, pendant la lecture d'une bande, de sauter une coupure commerciale en quelques secondes, puis de reprendre la lecture normale. Pendant la lecture de la bande, appuyez sur CM SKIP la telecommande pour sauter le message commercial (ou un autre element de programme). Appuyez plusieurs fois sur CM SKIP pour sauter l'element : 1 Pression 30s 2 Pressions 60 s 3 Pressions 90 s 4 Pressions 120 s 5 Pressions 150 s 6 Pressions 180 s sur OPR (Optimum Picture Response) : Cette fonction ameliore automatiquement la qualite de lecture d'image en reglant votre magnetoscope a l'etat de la bande. 1.Appuyez sur i. 2.Appuyez sur F ou sur G pour selectionner la fonction OPR. 3.Appuyez sur OK. sur -. Les bandes peuvent etre arretees pendant 5 minutes. 4.Appuyez sur PLAY pour continuer la lecture de la bande. Recherche d'image : Pendant la lecture, une pression sur FORWARD ou sur BACKWARD vous permettra de faire defiler rapidement la bande (7 fois plus vite que la lecture) pour vous reperez sur la bande. Recherche logique : Pendant l'avance ou le rembobinage rapide, le maintien appuye de la touche FORWARD ou BACKWARD permettra de lire l'image 7 fois plus vite que la normale. f ON OFF VCR 12 ARR. DOUX FIN 12 MS TIME DATE SYSTEM Dr. NIC 16:9 DECO- 4:3 DER OPR OPR i 4.Appuyez plusieurs fois sur D ou sur E pour selectionner : ARR., DOUX ou FIN. A noter que vous ne pouvez selectionner OPR que pendant la lecture d'une cassette. 5.Appuyez sur i pour faire disparaitre le menu de l'ecran. 23 Instant Timer Recording (ITR) Votre magnetoscope vous permet de realiser des enregistrements selon plusieurs methodes : La fonction d'Enregistrement Rapide Preselectionnee (DEP) autorise le lancement de l'enregistrement automatique pendant une periode de temps definie ou jusqu'a la fin de la cassette video. Votre magnetoscope incorpore la fonction Longue Duree (LP) qui vous permet d'enregistrer pendant deux fois plus de temps sur une cassette video. Par exemple, un appareil E-180 enregistrera jusqu'a 180 minutes avec la fonction Lecture Standard (SP) ; en utilisant la fonction LP, cet enregistrement durera 360 minutes. A noter qu'il y aura une legere perte de la qualite de l'image et du son, dans ce dernier cas. 5.Appuyez sur LP selon que vous desirez enregistrer en Longue Duree ou en Lecture Standard. La fonction SP produira une amelioration de la qualite de l'image et du son, mais la fonction LP doublera le temps d'enregistrement. SP ou LP s'affichera sur votre magnetoscope pour vous rappeler la selection. 6.Appuyez sur REC/ITR pour commencer l'enregistrement. L'indication RECORD apparait sur l'ecran TV. Appuyez plusieurs fois sur REC/ITR Chaque pression successive augmentera le temps d'enregistrement de 30 minutes jusqu'a atteindre un maximum de 9 heures. 7.Appuyez sur PAUSE/STEP pour eviter d'enregistrer des scenes non desirees. PAUSE/STEP pour continuer Appuyez l'enregistrement. sur Si vous appuyez sur PAUSE/STEP pendant un 1.Verifiez que votre magnetoscope est correctement raccorde, comme decrit plus haut dans ce manuel. Appuyez sur POWER pour mettre votre magnetoscope en service. 2.Introduire une cassette video avec sa languette de protection dans l'appareil. Le cote fenetre de la cassette doit se trouver vers le haut et la fleche a l'oppose de vous. pour selectionner le numero de programme que vous desirez 3.Appuyez sur PR + ou - enregistrer. Vous pouvez egalement selectionner directement le numero de programme a l'aide des boutons numerotes sur la telecommande. 4.Si vous desirez enregistrer directement a partir Les cassettes peuvent etre arretees pendant 5 minutes ; RECP s'affiche lorsqu'une cassette est dans cet etat. Au bout de 5 minutes, l'enregistrement s'arrete pour eviter d'endommager l'ap- pareil et la cassette. 8.Appuyez sur STOP pour terminer l'enregistrement. Appuyez sur EJECT. EJECT apparait sur l'ecran TV. Remarques: Si vous ne desirez pas enregistrer sur une cassette video (ce qui arrive frequemment par accident!), retirer la languette de protection sur le bord arriere de celle-ci. Il est possible d'enregistrer sur une cassette video d'une prise SCART ou RCA, appuyez plusieurs avec la fois sur AV jusqu'a ce que la prise choisie soit trou avec un ruban adhesif. affichee. N'oubliez pas que vous pouvez enregistrer une chaine pendant que vous regardez une autre en Enregistrement Son et Image en utilisant la SCART inferieure a l'arriere du magnetoscope. prise AV 2 Enregistrement Son et Image en utilisant la prise SCART superieure a l'arriere du magnetoscope. AV 3 Enregistrement a partir d'ENTREE VIDEO et ENTREE AUDIO (Gauche & Droite)en utilisant les prises sur la facade du magnetoscope. AV 1 24 ITR, cet appareil passera en mode pause et l'ITR sera annule. languette de protection retiree, en couvrant le mettant en marche votre enregistrement instantane et en appuyant sur TV/VCR pour faire apparaitre le temoin TV dans la fenetre d'affichage ; selectionnez ensuite un canal different sur votre televiseur. Minuterie de l'Enregistrement en utilisant affichage d'ecran Vous avez la possibilite de selectionner jusqu'a sept evenements sur un mois a partir de la date actuelle. Remarque: REMARQUE : Avant de regler la temporisation, verifiez que vous avez selectionne correctement 7. l'horloge du magnetoscope et que vous connaisles stations TV accordees sur l'appareil. sez 1.Introduire une cassette video avec sa languette de protection dans l'appareil. Le cote fenetre de la cassette doit se trouver vers le haut et la fleche a l'oppose de vous. 2.Appuyez sur i. Appuyez sur F ou sur G pour selectionner REC. Appuyez sur OK. 3. Appuyez sur OK pour commencer le reglage des evenements d'enregistrements programmes. Appuyez sur les boutons numerotes pour entrer la station que vous desirez enregistrer. PR 4. DATE HEURE -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ SP -- SP -- SP -- SP -- SP -- SP -- SP -- Pour selectionner les stations 1 a 9, appuyez d'abord sur 0, puis sur le numero de la chaine ; par exemple, Stations 3 03. Vous pouvez egalement selectionner des Chaines en appuyant sur D ou sur E. Apres la selection, appuyez sur -- G. Si vous voulez enregistrer a partir de l'une des prises Peritel ou a partir des prises AUDIO/VIDEO, appuyez plusieurs fois sur la touche AV jusqu'a afficher la bonne source. PR DATE HEURE -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- :: -- -~ -- SP 8. PR DATE FR2 16 HEURE 190020 :: SP ~ -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -- ~ -- -- -- -- -- -- SP SP SP SP SP SP Activer ou desactiver le VPS/PDC avec les touches ou . Appuyez sur G pour selectionner la vitesse d'enregistrement. ou pour selectionner la vitesse de Appuyez sur la cassette (SP, IP, ou LP). Le mode IP determine combien il reste de bande et commute la vitesse du SP au LP, si necessaire, pour terminer l'enregistrement du programme. Le mode IP n'est pas selectionne lorsque VPS/PDC est en marche. PR DATE HEURE FR2 16 19002000 :: ~ -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ SP -- SP -- SP -- SP -- SP -- SP -- Verifier que les details d'evenements du temporisateur sont corrects. Appuyez sur i pour faire disparaitre le menu de l'ecran. Si VEUILLEZ VERIFIER apparait, vous avez entre des informations incorrectes. Les rentrer correctement. Appuyez sur POWER pour commuter votre magnetoscope en mode Veille. apparaitra sur l'affichage du magnetoscope video dans l'attente de realiser l'enregistrement. Pour regarder un DVD pendant le mode attente de l'enregistrement programme, appuyez sur POWER et sur DVD pour passer au mode DVD. 9.Appuyez sur STOP pour terminer l'enregistrement. Remarques: Si vous desirez ulterieurement supprimer ou changer des parametres dans la memoire d'evenements de temporisation, vous pouvez proceder sans entrer de nouveau les informations correspondantes. Affichez simplement l'ecran des evenements de temporisation. Appuyez sur D ou sur E pour selectionner l'evenement que vous desirez supprimer ou changer. Appuyez sur F pour supprimer l'evenement, ou Appuyez sur OK pour changer ; appuyez ensuite sur F ou sur G pour selectionner Station, Date, heures de Debut et de Fin d'Emission, et LP. Appuyez sur D ou sur E pour entrer les infor... :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ -- -- -- -- -- -- SP SP SP SP SP SP mations correctes. En cas de chevauchement des evenements d'enreistrement de temporisation Verifiez que les heures preselectionnees des evenements d'enregistrement de temporisation ne se chevauchent pas. Dans le cas contraire, le premier programme sera prioritaire. ... 5. Appuyez sur les boutons numerotes pour entrer la date du programme. Si vous appuyez sur OK avant d'entrer la date, vous pouvez selectionner l'une des fonctions d'enregistrement automatisees suivantes. Appuyez sur F ou sur G pour selectionner, puis sur OK pour confirmer. L-V Pour enregistrer tous les jours (excepte le samedi et le dimanche) a la meme heure. DI SA Pour enregistrer a la meme heure tous les jours. Example: Le programme 1 est programme pour commencer a 10 h 30 et se terminer a 11 h 30. Le programme 2 est programme pour commencer a 11 h 00 et se terminer a 12 h 00. (Dans ce cas, le programme 1 sera enregistre dans sa totalite, mais seules les 30 dernieres minutes du Programme 2 le seront). ~ PR DATE FR2 -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- 6. HEURE :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ -- -- -- -- -- -- SP SP SP SP SP SP SP DILUMAMEJEVESA -- -- :: -- -~ -- Appuyez sur les boutons numerotes pour entrer les heures de debut et de fin d'enregistrement du programme que vous desirez enregistrer. A noter que votre magnetoscope emploie une horloge de 24 heures : par exemple, 1 pm sera affiche 13 : 00. Vous pouvez egalement selectionner les heures ed debut et de fin en appuyant sur ou sur . Systeme de programmation video VPS Le systeme de programmation video (VPS) garantit que les emissions de television enregistrees avec la minuterie seront completes meme si elles ont commence en retard ou depasse la duree prevue. Il en va de meme pour les interruptions (p. ex. pour des nouvelles urgentes). Dans ce cas, l'enregistrement s'interrompt et reprend en meme temps que l'emission. Le signal VPS est emis par les chaines de television et corrige la minuterie du magnetoscope. Selectionner la fonction VPS sur MAR pour toutes les emissions de chaines pourvues d'un signal. Pour enregistrer avec la minuterie des emetteurs qui n'ont pas de signal VPS, desactiver (ARR) la fonction VPS. ***Votre nouveau magnetoscope reconnait egalement le systeme PDC voisin, actuellement utilise aux PaysBas. 25 Lecture d´un DVD ou CD Video Fonctions Generales Configuration pour la Lecture Sauf indication contraire, on se sert de la telecom- Remarques: mande pour toutes les operations decrites dans ce 1.Allumez votre televiseur et selectionnez la source d´entree video raccordee au lecteur. 2.Allumez le systeme audio (si possible) et selectionnez la source d´entree raccordee au lecteur. 3.Appuyez sur OPEN/CLOSE pour ouvrir le boitier, introduisez le disque en ayant soin de placer la surface de lecture vers le bas. 4.Appuyez sur OPEN/CLOSE pour refermer le boitier. La lecture est enclenchee automatiquement. Le cas echeant, appuyez sur PLAY. Dans quelques cas, il se peut que le menu du disque apparaisse affiche sur l´ecran: mode d´emploi. Quelques fonctions peuvent etre disponibles sur le menu du reglage initial. Passer a un autre TITRE Lorsque le disque comporte plusieurs titres, on peut lire un autre titre. Appuyez sur DISPLAY tant que la lecture est arretee et puis sur la touche numerique correspondante (0-9) ou appuyez sur b / B pour passer a un autre titre. Tant que la lecture est arretee, vous pouvez effectuer la lecture de n´importe quel titre en introduisant son numero. Passer a un autre CHAPITRE/PISTE Appuyez sur les touches b B v V pour choisir le titre/chapitre desire, et appuyez apres sur ENTER pour commencer. Appuyez sur TITLE ou DISC peut passer a un autre chapitre/piste en respectant MENU pour retourner au menu d´ecran. les etapes suivantes: Lorsqu´un disque a un titre a plusieurs chapitres on ? Appuyez sur les touches numeriques pour choisir le numero de piste desiree et appuyez sur ? RETURN pour retourner au menu d´ecran. Les reglages du menu et les procedures de fonctionnement peuvent differer. Suivez les indications ? lors de la lecture du DVD, appuyez sur DISPLAY et appuyez sur v/V pour selectionner l´icone du Si l´interdiction pour enfants est activee et le disque n´est pas conforme au niveau du classement, vous devez introduire votre mot de passe. (Voir "BLOQUE" page 22). Les DVD peuvent posseder un code de region. ques comportant un code different a celui de votre lecteur. Le code de region de cet appareil est 2 (deux). Pour regarder un DVD pendant le mode attente de l'enregistrement programme, appuyez sur POWER et sur DVD pour passer au mode DVD. 26 Pour passer directement a un chapitre quelconque le PBC en Arret (Voir "PBC" page 21). Votre appareil n´est pas effectuer la lecture des dis- ? Appuyez sur SKIP . deux fois brievement pour retourner au chapitre/piste precedent(e). affichees sur le menu. Vous pouvez aussi mettre Remarques: ? ? Appuyez sur SKIP . ou > lors de la lecture afin de choisir le chapitre/piste suivant(e) ou pour retourner au debut du chapitre/piste actuel(le). chapitre/piste. Apres, introduisez le numero du chapitre/piste ou employez b/B. Recherche 1.Appuyez sur m ou M en cours de lecture. 2.Appuyez a plusieurs reprises sur m ou M pour selectionner la vitesse requise. DVD, Disque DivX; X2, X4, X16 ou X100 Video CD; X2, X4 ou X8 3.Pour quitter le mode SEARCH, appuyez sur PLAY. Changement du Canal Audio Appuyez sur AUDIO a plusieurs reprises lors de la lecture pour entendre un canal audio different (Stereo, Droit ou Gauche). Image Immobilisee et Lecture Trame par Trame Repeter On peut lire sur un disque un titre/chapitre/tout/piste. 1.Appuyez sur PAUSE/STEP de la telecommande lors de la lecture. Avancez l´image trame par trame en exercant des pressions successives sur Appuyez sur REPEAT lors de la lecture pour choisir le mode de repetion desire. PAUSE/STEP. Disques Video DVD--Repeter Chapitre/Titre/ Off (Arret) 2.Pour quitter le mode d´image immobilisee, ? appuyez sur PLAY. ? ? Ralenti Chapitre: repete le chapitre actuel. Titre: repete le titre actuel. Arret: n´effectue pas de lecture a repetition. Disques Video Repeter Piste/ Tout / Off (Arret) Piste: repete la piste actuelle. Tout: repete toutes les pistes dans un disque Arret: n´effectue pas de lecture a repetition. - 1. Appuyez sur PAUSE/STOP (X) en cours de lecture. ? Le lecteur de DVD se mettra alors en mode PAUSE. ? 2.Utilisez le m ou M pour selectionner la vitesse requise: t 1/16, t 1/8, t 1/4, ou t 1/2 (retour), ou T 1/16, T 1/8, T 1/4, ou T 1/2 (avance). ? Remarques: Off sur le menu du reglage initial pour se servir de la fonction de repetition. (Voir "PBC" page 21). en Avec des disques DivX et des CD video, la vitesse de ralenti change: T 1/16, T 1/8, T 1/4 ou T 1/2 (avance). 3. Pour sortir du mode Ralenti, appuyez sur PLAY. Pour un disque video ayant PBC, on doit mettre le PBC ? ? Si vous appuyez sur SKIP (>) une fois lors de la repetition de lecture d´un Chapitre (Piste), celle-ci est annulee. 3D Surround Remarque: La lecture au ralenti en retour n'est pas possible sur Pour produire un effet surround 3D qui simule l'audio des CD video et des disques DivX. multicanaux a partir de deux enceintes (au lieu des cinq plus enceintes normalement requises pour l'audio multicanaux a partir d'un systeme cinema maison) ou Lecture aleatoire 1.Appuyez RANDOM pendant le playback ou sur le mode arret. L'appareil commence automatiquement le playback aleatoire et "RANDOM". apparait 2.Utilisez v ou V pour selectionner l'option de son. L'option de son sera remarquee. sur votre televiseur. 2.Appuyez encore une fois sur le bouton RANDOM pour revenir au mode de lecture normal. 3.Utilisez b ou B pour selectionner "3D SUR". Pour annuler l'effet Surround 3D, selectionnez "Normal". Conseil: En appuyant sur SKIP > lors de la lecture aleatoire, l´appareil choisit un autre titre (piste) et continue a lire au 1.Appuyez sur DISPLAY en cours de lecture. hasard. Recherche par l'heure Pour demarrer la lecture d'un disque a une heure quelconque choisie: 1.Appuyez sur DISPLAY en cours de lecture.La Remarque: Pour un disque compact de video ayant PBC, on doit mettre le PBC en Off sur le menu de reglage initial afin d´utiliser la fonction de Lecture aleatoire (Voir "PBC" page 21). Repeter A-B point ou l´on veut que la lec- 1.Appuyez ture en reprise commence. "A* lecture ecoule. 2.Appuyez sur v / V pour selectionner l'icone de l'horloge et le message "-:--:--" s'affichera. 3.Introduisez l'heure de demarrage requise en Pour repeter une sequence. sur A-B au boite recherche par l'heure montre le temps de " est affiche momentanement sur l´ecran de votre TV. 2.Appuyez sur A-B a nouveau au point ou l´on veut que la lecture en reprise finisse. heures, minutes et secondes de gauche a droite. Si vous vous trompez de numeros, appuyez sur CLEAR pour effacer les numeros que vous avez introduit. Puis introduisez les numeros corrects. 4.Appuyez sur ENTER pour confirmer.Le lecture demarrera a l'heure selectionnee. "A B" est affiche momentanement sur l´ecran de votre TV et commence a repeter la sequence. 3.Appuyez sur A-B a nouveau pour annuler. 27 Zoom Fonctions Speciales du DVD Utilisez le zoom pour elargir l´image video. Verification des contenus des disques DVD: Menus 1.Appuyez sur ZOOM lors de la lecture ou image Les DVD peuvent comporter des menus donnant acces a des fonctions speciales. Pour vous servir du menu du disque, appuyez sur DISC MENU. Introduisez le numero correspondant ou bien les touches b B v V pour selectionner votre choix. immobilisee pour activer la fonction du Zoom. L´encadre est affiche momentanement a l´angle droit inferieur de l´image. A chaque fois que vous appuyez sur le bouton ZOOM l'ecran du televiseur change suivant cette 2. sequence: taille 100% → taille 400% → taille 1600% → mode ajustement a l'ecran → taille 100% Mode ajustement a l'ecran: Vous pouvez changer la maniere dont l'image s'affiche a l'ecran lors de la lecture d'un DVD video. Appuyez sur 3/4 pour selectionner parmi Normal, Ameliore et Maximum. 3.Employez les touches bBvVpour bouger a l´interieur de l´image elargie. 4.Pour reprendre la lecture normale, appuyez plusieurs fois sur ZOOM ou appuyez sur le bouton CLEAR. Remarque: ? ? Le zoom risque d´etre inoperant pour quelques DVD. Le mode ajustement a l'ecran peut etre utilise pour la lecture de disques DVD, disques VR (enregistrement video) et fichiers video. Recherche du Marqueur Pour introduire un Marqueur On peut enclencher la lecture depuis neuf points memorises au maximum. Pour introduire un marqueur, appuyez sur MARKER au point desire du disque. L´icone du Marqueur est affiche brievement sur le moniteur TV. Repetez cela afin d´introduire les neuf marqueurs. Pour retourner a une Scene Marquee ou l´effacer 1.Pendant la lecture, appuyez sur SEARCH.Le menu de recherche du marqueur est affiche sur l´ecran. 2.Appuyez sur b / B pendant 10 secondes pour choisir le numero de marqueur auquel vous voulez retourner ou celui que vous desirez effacer. 3.Appuyez sur ENTER et la lecture commencera depuis la scene marquee. Ou bien appuyez sur CLEAR et le numero du marqueur sera efface sur la liste. Appuyez apres sur ENTER. Menu Titre 1.Appuyez sur TITLE.Si le titre actuel comporte un menu, celui-ci sera affiche sur l´ecran. Autrement, c´est le menu du disque qui pourra apparaitre sur l´ecran. 2.Le menu offre des fonctions telles que des angles de visionnement, des langues audio et des options de sous-titres et chapitres pour le titre. 3.Appuyez sur TITLE pour quitter. Menu du Disque Appuyez sur DISC MENU et le menu du disque sera affiche. Appuyez a nouveau sur DISC MENU pour quitter. Changements des Angles Si le disque comporte des sequences tournees simultanement de differents angles, on peut changer l´angle de visionnement lors de la lecture. Exercez des pressions successives sur ANGLE pendant la lecture pour choisir l´angle desire. Observez que le numero d´angle actuel soit affiche sur l´ecran. Changement de la Langue Audio Appuyez sur AUDIO a plusieurs reprises lors de la lecture pour entendre une langue audio ou une piste audio differente.Avec des disques DVD-RW enregistres en mode VR (enregistrement video) qui ont les deux types de canaux audio: le principal et le blilingue, basculer entre Principal (main) (L), et Bilingue (bilingual) (R), ou un melange des deux (Principal + Bilingue) en appuyant sur AUDIO. vous pouvez Sous-titres Appuyez sur SUBTITLE a plusieurs reprises lors de la lecture pour visualiser les differentes langues de sous-titres. Remarques: ? 4.On peut lire une scene marquee quelconque en introduisant son numero sur le menu de recherche du marqueur. ? Le fichier sous-titres du fichier DivX n'est affiche que pour les formats smi, srt et sub. S'il n'y a aucune information ou qu'il y a un code qui ne peut pas etre lu sur un fichier DivX, le numero "1" est affiche. 28 Lecture d´un CD Audio ou La compatibilite du disque MP3 / WMA avec Disque MP3/WMA ? Le lecteur DVD peut reproduire des enregistrements sous format l´appareil est ainsi limitee: Frequence d´echantillonnage: entre a 8 48kHz (MP3), entre 32 48kHz (WMA) Vitesse de Bit: entre 8 320kbps (MP3), 32 192kbps (WMA) L´appareil ne peut pas effectuer la lecture d´un fichier MP3/WMA comportant autre extension qui ne soit pas ".mp3" / ".wma". Le format physique du CD-R devra etre ISO - - ? MP3/WMA dans des disques CD-ROM, - - CD-R ou CD-RW. ? CD Audio Lorsque vous introduisez un CD audio, un menu est ? affiche sur le moniteur TV. Appuyez sur v / V pour choisir une piste et appuyez apres sur PLAY ou 9660. ? ENTER pour enclencher la lecture. l´aide d´un logiciel ne pouvant pas creer de systeme de fichier (ex.: Direct-CD), il est impossible AUDIO CD 0:52:07 1/12 Liste Si des fichiers MP3 / WMA sont enregistres a de lire les fichiers MP3/ WMA. L´emploi de Easy- Program Plage1 CD Creator creant un systeme de fichier ISO Plage2 Plage3 9660 est conseille. Plage4 Plage5 ? Plage6 Les noms des fichiers devront comporter 8 lettres Plage7 au Effacement Plage8 PROGRAM maximum et incorporer une extension.mp3 ou Operation .wma. Edit ? Ils ne doivent pas comporter de caracteres speci- auxtelsque/?*:"<>letc. MP3 / WMA ? 1.Appuyez sur v / V pour choisir un dossier, et Le nombre total de fichiers sur le disque devra etre inferieur a 650. appuyez sur ENTER pour en observer les contenus. 2.Appuyez sur v / V pour choisir une piste et appuyez apres sur PLAY ou ENTER pour demarrer la lecture. MUSIC 0:00:00 1/12 Liste Program 1-Music1 2-Music2 3-Music3 4-Music4 5-Music5 6-Music6 Effacement 7-Music7 DISPLAY Info PROGRAM Les clients doivent savoir qu´une autorisation WMA ainsi que de la musique depuis l´Internet. de MUSIC et vous desirez retourner sur la liste de Dossiers, employez v / V pour selectionner et appuyez sur ENTER. ? niques afin d´atteindre une qualite de lecture optimale. Les DVD pre-enregistres sont concus pour respecter automatiquement ces standards. Il existe plusieurs types de formats de disques a enregistrer differents (y compris CD-R, contenant des fichiers MP3 ou WMA) et ceux-ci demandent certaines conditions pre-existantes (voir ci-dessus) afin d´en assurer une lecture compatible. est requise pour telecharger des archives MP3 / Si vous vous trouvez sur une liste de fichiers sur le menu istrements conformes a certains standards tech- Edit Conseils: ? Ce lecteur DVD exige des disques et des enreg- Notre entreprise n´a pas le droit d´octroyer cette permission-la. Celle-ci devra etre toujours demandee au detenteur de droits d´auteur. Appuyez sur DISC MENU pour vous deplacer vers la page suivante. ? Pour le CD mixte ayant des fichiers MP3/WMA et JPEG, les menus de MUSIC et PHOTO peuvent etre modifies. Appuyez sur TITLE et le mot MUSIC ou PHOTO sera remarque en haut du menu. ? Lors de la lecture d'un fichier contenant d'information telle que des titres de pistes, vous pouvez voir cette information en appuyant sur DISPLAY. 29 Fonctions de CD Audio et Aleatoire Disque MP3 /WMA 1 Pause Appuyez sur RANDOM pendant la lecture ou quand la lecture est arretee.L'unite demarrera automatiquement la lecture aleatoire et le message RANDOM (LECTURE ALEATOIRE) apparaitra sur l'ecran du menu. 1.Appuyez sur PAUSE/STEP lors de la lecture. 2.Appuyez a plusieurs reprises sur le bouton RAN- 2.Pour reprendre la lecture, appuyez sur PLAY, DOM pour revenir au mode de lecture normal ENTER ou appuyez sur PAUSE/STEP a nouveau. jusqu'a ce que le message RANDOM disparaisse de l'ecran du menu. Passer a une autre Piste Conseil : En appuyant sur SKIP > lors de la lecture aleatoire, 1.Appuyez sur SKIP (. ou >) quelques secondes lors de la lecture pour passer a la piste suivante ou pour retourner au debut de la piste actuelle. 2.Appuyez sur SKIP . deux fois brievement pour retourner a la piste precedente. 3.Dans le cas d'un CD audio, pour aller directement a une piste, saisissez le numero de la piste a l'aide des boutons numerotes (0-9). l´appareil selectionne une autre piste et continue a lire au hasard. Repeter A-B 1.Pour repeter une sequence lors de la lecture d´un disque appuyez sur A-B au point ou l´on veut que la lecture a reprise commence. L´icone Repeter et "A-" sont affiches sur le menu d´ecran. 2.Appuyez sur A-B a nouveau au point ou l´on veut que la lecture a reprise finisse. L´icone Repeter et Repeter Piste / Tout / Arret "A-B" sont affiches sur le menu d´ecran et la Vous pouvez lire un piste/tout sur un disque. sequence commence a etre reproduite a plusieurs reprises. 1.Appuyez sur REPEAT au moment de lire un disque. L´icone de repetition est affiche. 2.Appuyez sur REPEAT pour choisir le mode de repetition desire. ? ? ? Piste: repete la piste actuelle. Tout: repete toutes les pistes d´un disque Off: n´effectue pas de lecture de repetition. 3.Pour quitter la sequence et reprendre la lecture normale, appuyez sur A-B a nouveau. L´icone Repeter sur le menu d´ecran. 3D Surround Cet appareil peut produire un effet de 3D surround simulant un audio multi-canal de deux enceintes stereos, au lieu des cinq ou plus employes normale- Remarque: Si vous appuyez sur SKIP (>) une fois lors de la repetition d´une piste, la fonction de repetition est annulee. ment pour l´audio multi-canal d´un systeme de home theater. 1.Appuyez sur AUDIO en cours de lecture. Le message "3D SUR." s'affiche a l'ecran du menu. Recherche 1.Appuyez sur m ou M en cours de lecture. 2.Appuyez a plusieurs reprises sur m ou M pour selectionner la vitesse requise: X2, X4, X8 recul ou avant. 3.Pour quitter le mode SEARCH, appuyez sur PLAY. 30 2.Pour revenir au mode de lecture normal, appuyez a plusieurs reprises sur AUDIO jusqu'a ce que le message "3D SUR." disparaisse de l'ecran du menu. 5.Appuyez sur PLAY ou ENTER pour demarrer.La Lecture programmee lecture demarre dans l'ordre que vous avez pro- La fonction Programme vous permet de garder vos pistes favorites dans la memoire du lecteur, a partir d'un disque donne. Un programme peut contenir 30 pistes. gramme pour les pistes. La lecture s'arrete apres une seule lecture des pistes dans la liste programmee. 6.Pour reprendre le mode de lecture normal a partir de la lecture programmee, selectionnez une piste 1.Inserez un disque. dans la liste du AUDIO CD (ou MUSIC) et ensuite appuyez sur PLAY. Disques CD audio ou MP3/WMA: Le menu du AUDIO CD ou du MUSIC s'affiche. 2.Appuyez sur PROGRAM. La marque E apparaitra a droite du mot "Programme" sur le cote droit de la fenetre menu. Remarque: Appuyez sur PROGRAM. La marque E disparaitra alors pour sortir du mode Edition de programme. Repetition des pistes programmees 1.Appuyez sur REPEAT lors de la lecture d'un disque. L'icone Repetition s'affichera. 2.Appuyez sur REPEAT pour selectionner le mode de repetition desire. ? ? mee. ? MUSIC AUDIO CD 0:52:07 0:00:00 1/12 Liste Plage5 Plage2 Plage7 Plage3 Plage4 Plage4 Plage1 1-Music1 Plage6 5-Music5 Plage7 6-Music6 Effacement Plage8 Remarque: 3-Music3 4-Music4 Si vous appuyez une fois sur SKIP (>) pendant la Effacement 7-Music7 PROGRAM Edit DISPLAY Menu CD Audio Operation Program 2-Music2 Plage5 Desactive (pas d'affichage): ne lit pas a plusieurs reprises. 1/12 Liste E Program Plage1 Piste: repete la piste actuelle. Tout: repete toutes les pistes de la liste program- Info PROGRAM Edit Menu MP3/WMA CD video: Appuyez sur PROGRAM lorsque la lecture est arretee. Le menu du programme s'affiche. Appuyez a nouveau sur PROGRAM pour quitter ce menu. lecture des pistes en mode repetition, le mode repetition est annule. Effacement d'une piste de la liste programmee 1.CD video : Appuyez sur PROGRAM en mode arrete pour entrer dans le mode Program Edit. 2.Appuyez sur 2 pour passer dans la liste de programmation. 3.Utilisez les boutons v / V pour selectionner la Remarque: Pour un CD video a PBC (commande manuelle de lecture), vous devez regler la fonction PBC sur la position Desactivee dans le menu Configuration pour utiliser la fonction de lecture programmee. (Voir "PBC" a la page 21.) piste que vous voulez effacer de la liste programmee. 4.Appuyez sur CLEAR.Repetez cela pour effacer d'autres pistes de la liste. Effacement de toute la liste programmee VIDEO CD 1.Suivez les etapes 1-2 de "Effacer une plage de la Liste Program Plage1 Plage5 Plage2 Plage2 Plage3 Plage3 Plage4 Plage1 E liste de programmation" ci-dessus. 2.Utilisez les boutons v / V pour selectionner Plage5 Effacement Menu CD video 3.Selectionnez une piste dans la "Liste", puis "Effacement", puis appuyez sur ENTER. La programmation complete pour le disque sera effacee. Remarque: Les programmes sont egalement effaces lorsque le disque est enleve. appuyez sur ENTER pour inserer la piste selectionnee dans la liste "Programme". Repetez le pas 2 pour inserer d'autres pistes dans la liste pro- grammee. 4.Appuyez sur B. Selectionnez la piste de la liste programmee par laquelle vous voulez faire demarrer la lecture. 31 Visionnement d´un Disque JPEG Se deplacer vers un autre fichier En vous servant de ce lecteur, vous pouvez visionner CD Kodak PICTURE et des disques ayant des fichiers Appuyez une fois sur SKIP (. ou >) ou sur le curseur (b ou B) en cours de visionnement d'une image pour avancer ver le fichier suivant ou precedant. JPEG. 1.Introduisez un disque et fermez le boitier.Le menu JPEG JPEG Zoom Utilisez zoom pour elargir l'image photo. PHOTO est affiche sur le moniteur TV. (voir a la page 28) PHOTO Pour pivoter l'image Liste JPEG Folder 1 Appuyez sur v / V pendant que vous voyez une image pour la pivoter dans le sens des aiguilles d'une JPEG Folder 2 >>> JPEG Folder 3 JPEG Folder 4 JPEG Folder 5 montre ou dans le sens contraire. JPEG Folder 6 JPEG Folder 7 JPEG Folder 8 Pour ecouter de la MP3/WMA musique pendant que vous voyez une image 2.Appuyez sur V / v pour choisir un dossier, et appuyez sur ENTER. Une liste des fichiers sera affichee dans le dossier. Si vous vous trouvez sur une liste des fichiers et vous desirez retourner a la liste de Dossiers, employez les touches V / v de la telecommande pour selectionner JPEG Vous pouvez afficher des fichiers en meme temps que vous ecoutez des fichiers de musique MP3/WMA enregistres sur le meme disque. 1.Inserez dans le lecteur un disque contenant les deux types de fichiers. et 2.Appuyez sur TITLE (TITRE) pour afficher le menu appuyez sur ENTER. 3.Si vous desirez visionner un fichier determine, appuyez sur V / v pour selectionner un fichier et appuyez sur ENTER ou PLAY. PHOTO. 3. Appuyez sur v / V pour selectionner un fichier photo. 4.Utilisez B / V pour selectionner l'icone , puis appuyez sur ENTER (ENTREE). La vision du fichier commence. Au moment de visionner un fichier, vous pouvez La lecture demarre. La lecture continuera jusqu'a appuyer sur RETURN pour retourner au menu ce precedent (PHOTO menu). Appuyez sur DISC MENU pour vous deplacer vers la page suivante. que vous appuyez sur le bouton STOP. Conseil: Pour ecouter uniquement la musique desiree lorsque regardez une image, programmez les pistes desirees a partir du menu "MUSIC" et ensuite procedez vous Diaporama (Presentation des Diapositives) Employez vVbBpour selectionner JPEG Slide Show et appuyez apres sur ENTER. comme La compatibilite du disque JPEG avec ce lecteur est ainsi limitee: ? Conseils: ? lecteur de DVD lisse les contenus du disque. Si l'affichage sur ecran apres plusieurs minutes, c'est peut etre que certains fichiers sont trop longs, faites diminuer la resolution des fichiers JPEG au-dessus des 2M pixels comme 2760 x 2048 pixels et enregistrer un autre disque. vous ne voyez pas (Lent), >> (Normale) et > (Rapide). Avec un disque avec des fichiers MP3/WMA et JPEG pouvez choisir parmi MP3/WMA et JPEG. Appuyez sur TITLE et le mot MUSIC ou PHOTO en haut du menu sera remarque. Appuyez sur RETURN, l'information du fichier sera vous ? cachee. Image Immobilisee ? ? JPEG 1.Appuyez sur PAUSE/STEP pendant le visionnement d´une diapositive. L´appareil sera mis ? maintenant en mode PAUSE. 2.Pour retourner au visionnement de la diapositive, appuyez sur PLAY ou appuyez sur PAUSE/STEP a nouveau. 32 En fonction de la taille et du nombre des fichiers JPEG, il peut prendre longtemps pour que le Il existe trois options pour la Vitesse des Diapositives : >>> ? indique ci-dessus. ? ? Le nombre de fichiers et de dossiers sur le disque devra etre inferieur a 650. Quelques disques peuvent etre incompatibles vu la difference de format d´enregistrement ou leurs caracteristiques. Verifiez que tous les fichiers selectionnes aient des extensions ".jpg" au moment de les copier sur le lay-out du CD. Si les fichiers ont des extensions ".jpe" ou ".jpeg", priere de les enregistrer comme des fichiers ".jpg". Les fichiers sans extension ".jpg" ne pourront pas etre lus par ce lecteur DVD. Meme dans le cas ou les fichiers sont montres comme des fichiers d´image JPEG sur l´Explorateur de Windows. Lecture d'un disque DVD a format EV (enregistrement video) Maintenance et Service Lisez cette information avant de contacter le personnel du service technique Cette unite lira des disques DVD-R/RW enregistres en utilisant le format DVD-Video qui ont ete finalise a l'aide d'un graveur de DVD. ? Cette unite lira des disques DVD-RW enregistres en utilisant le format Enregistrement Video (EV). 1.Inserez un disque et fermez le plateau a disques. Le menu DVD-VR s'affichera sur l'ecran du televiseur. DVD-VR Manipulation de l´appareil Au moment de le deplacer Priere de conserver le carton et les materiaux d´emballage. Si vous avez besoin de deplacer l´appareil, il est preferable de l´emballer tel qu´il a ete delivre originairement depuis l´usine afin d´en assurer une meilleure protection. Conservez les superficies exterieures propres ? ? 2.Appuyez sur v / V pour selectionner une piste, puis appuyez sur PLAY (LECTUR) ou ENTER (ENTREE) et la lecture demarrera. 3.Appuyez sur TITLE pour aller au menu de la liste. Remarque: ? Les disques DVD-R/RW non finalises ne peuvent pas etre lus sur ce lecteur. ? Certains disques DVD-EV son faits avec des donnees pour CPRM (Protection du Contenu des Media Enregistrable) par un GRAVEUR DE DVD. Ce lecteur ne peut pas lire ce genre de disques. Qu'est-ce que c'est que 'CPRM'? CPRM est un systeme de protection contre la copie (avec systeme brouille) permettant seulement l'enregistrement des programmes des emissions "une seule copie". CPRM represente la Protection du Contenu des Medias Enregistrable. Ce graveur est compatible avec le systeme CPRM, ce qui veut dire que vous pouvez enregistrer des emissions "une seule copie", mais vous ne pouvez pas alors faire d'autres copies de ces enregistrements. Les enregistrements CPRM ne peuvent etre realises que sur des disques DVD-RW formates en mode EV, et les enregistrements CPRM peuvent etre lus seulement sur des lecteurs specifiquement compatibles avec CPRM. N´employez pas de liquide volatil, tels que des insecticides pres de l´appareil. Ne placez pas d´objets en plastique ou en caoutchouc en contact avec l´appareil pour longtemps car ils laissent des marques sur la superficie. Nettoyage du lecteur Pour nettoyer le lecteur, employez un chiffon sec. Si les superficies sont tres sales, employez un chiffon a peine mouille avec une solution detergente douce. N´employez pas de solvants forts, tels que de l´alcool, de la benzine ou du diluant car ils peuvent endommager la superficie de l´appareil. Entretien du lecteur Le lecteur DVD est un appareil de haute technologie et precision. Si la lentille optique et les pieces de tournage du disque sont sales ou usees, la qualite de l´image peut etre diminuee. Selon la manipulation, un controle regulier et un serv- ice d´entretien sont recommandes apres toutes les 1.000 heures de lecture. Pour plus de details, veuillez contacter votre revendeur le plus proche. 33 Lecture d'un disque DivX video A l'aide de ce lecteur de DVD, vous pouvez lire La compatibilite des disques DivX avec ce lecteur est restreinte comme suit: ? des disques DivX. 1.Inserez un disque et fermez le plateau a La taille de resolution disponible du fichier DivX doit etre au-dessous de 720x576 (L x H) ? disque. Le menu MOVIE s'affiche a l'ecran du pixels. Le nom du fichier des sous-titres du DivX peut comporter jusqu'a 56 caracteres. televiseur. ? MOVIE 0:00:00 S'il y a un code impossible a exprimer dans le fichier DivX, celui-ci peut etre affiche comme une marque Liste Movie Folder 1 " " _ sur l'ecran d'affichage. Movie Folder 2 Movie Folder 3 ? Movie Folder 4 Si la frequence d'images est au-dessus de 30 par seconde, cette unite pourrait ne pas marcher normalement. Movie Folder 5 Movie Folder 6 Movie Folder 7 Movie Folder 8 ? Si les structures video et audio du fichier enregistre ne sont pas entrelacees, il n'y aura aucune sortie sur v / V pour selectionner un 2.Appuyez dossier, puis appuyez sur ENTER. Une liste Une liste des fichiers inclus dans le dossier ? Si le fichier est enregistre avec GMC, l'unite ne supporte que 1-point du niveau d'enreg- s'affichera. Si vous etes sur une liste de istrement. fichiers et que vous voulez revenir a la liste * de dossiers, utilisez les boutons v / V dans la telecommande pour mettre en surbrillance et ensuite appuyez sur ENTER. 3.Si vous voulez regarder un fichier en partic- ulier, appuyez sur v / V pour mettre en sur- video ni meme audio. GMC? GMC, c'est un acronyme de Global Motion Compensation. C'est un outil de codage specifie en standard MPEG4. Certains encodeurs MPEG4, comme DivX ou Xvid, comportent cette option. Il y a differents niveaux de codage GMC, appeles normalement 1-point, 2-point ou 3-point GMC. brillance un fichier et ensuite appuyez sur ENTER ou PLAY. 4.Appuyez sur STOP pour sortir. Fichier DivX lisible z ".avi ", ".mpg ", ".mpeg " Format codec lisible Conseil: ? Appuyez sur DISC MENU pour vous deplacer de la page z "DIVX3.xx ", "DIVX4.xx ", "DIVX5.xx ", "XVID ", "MP43 ", "3IVX ". suivante. Format audio lisible ? Sur un CD contenant des fichiers MP3/WMA, JPEG et MOVIE, vous pouvez basculer parmi les menus MUSIC, PHOTO et MOVIE. Appuyez sur les boutons TITLE et MUSIC, les mots PHOTO et MOVIE en haut du menu seront mis en surbrillance. 34 z "AC3 ", "DTS ", "PCM ", "MP3 ", "WMA ". Frequence d'echantillonage: dans les 8 (MP3), dans les 32 48kHz (WMA) Debit binaire: 8 320kbps (MP3), 32 192kbps (WMA) ? - ? - - - 48 kHz Fonctionnement supplementaire - VCR Affichage sur ecran Docteur pour Video Vous pouvez facilement afficher sur l'ecran TV l'heure actuelle ou le compteur de defilement, la quantite restante de bande, le jour, le mois, l'annee, le jour de la semaine, la chaine de programme et le mode operationnel de votre magnetoscope. Si un enregistrement a lieu, ces Affichages a l'Ecran ne seront pas enregistres sur la bande. (Auto---Diagnostique) 1.Appuyez sur CLK/CNT pour afficher les fonctions correspondantes. Appuyez sur CLK/CNT a plusieurs reprises au cycle par les options d'affichage. Le compteur de la bande et la quantite de la bande restante apparaitront si une bande est Cette fonction vous informe qu'un probleme existe avec votre magnetoscope. Les messages d'erreur suivants apparaitront sur l'ecran TV. 1.Mettez votre magnetoscope en marche. Appuyez sur i. Appuyez sur F ou sur G pour selectionner Dr. Appuyez sur OK. chargee. 2.Apres 3 secondes, la majorite des affichages de l'ecran s'effaceront en laissant seulement appraitre le compteur de l'horloge ou de la bande et la quantite de bande restante. Appuyez de nouveau sur CLK/CNT pour effacer tous les affichages de l'ecran TV. REC Pr-12 PSET R ACMS TIME DATE 16:9 4:3 DECODER OPR fOSD ON OFF SYSTEM NIC DIAGNOSTIC Memoire du compteur pour arret Le compteur Digital de bande peut etre affiche sur OK votre ecran de TV au lieu de l'heure par CLK/CNT en telecommande. Le compteur Digital de bande indique les positions relatives des enregistrements sur la bande. appuyant sur la 1.Appuyez sur CLK/CNT. Appuyez sur CLEAR pour mettre le compteur a zero (0:00:00). Appuyez sur PLAY pour commencer l'enregistrement. Le compteur de defilement affichera l'heure de lecture reelle en heures, minutes et secondes. 2.Appuyez sur STOP lorsque la lecture ou l'enregistrement est termine(e). Appuyez sur BACKWARD. La bande se rembobinera et s'arretera automatiquement une fois le compteur revenu a 0:00:00. 2.Appuyez sur D ou sur E pour verifier un probleme. ETAT DES TETES O NETTOYEZ S.V.P. : Nettoyez vos tetes video. BANDE AUTO-PROTEGEE O NON-ENREGISTRABLE : Introduire une cassette avec sa languette de protection en place. NB. DE PROGRAMMATIONS O 2Indique le nombre d'enregistrements programmes. PROCHAINE PROGRAM. O PR-01 10:00 - 11:00 SP Indique l'etat actuel d'un ENREGISTEMENT programme. Verrouillage pour enfants 3.Appuyez sur i. Les boutons de commande sur la facade du magnetoscope peuvent etre desactives pour ne commander l'appareil qu'avec la telecommande. 1.Appuyez sur LOCK. apparaitra sur la fenetre d'affichage. Aucun de ces boutons sur l'avant de votre DVD+VCR ne fonctionnera. Si n'importe quel bouton sur l'avant de votre appareil est appuye clignotera sur la fenetre d'affichage pour quelques secondes. 2.Appuyez sur LOCK a nouveau pour eteindre cette fonction. disapparaitra sur la fenetre d'affichage. 35 2.Appuyez plusieurs fois sur D ou sur E pour selec- Systeme de son stereo Hi-Fi Votre magnetoscope enregistrera et lire le son Hi-Fi stereo. Il comporte, de plus, un decodeur de son numerique stereo NICAM. Cela vous permet d'enregistrer et de lire le son de plusieurs facons differentes. Les cassettes videos enregistrees sur votre appareil disposeront d'une piste audio mono normale et de deux pistes audio stereo Hi-Fi et VHS. Ces pistes stereo autorisent des enregistrements audio en mode bilingue ou stereo Hi-Fi d'une emission TV, d'un systeme audio stereo, d'un disque video ou d'un autre magnetoscope Hi-Fi. tionner AUTO, 4:3 ou 16:9. AUTO: Lit automatiquement les programmes au Format Large comme les programmes Normaux et au Format Large. 16:9 Uniquement pour lire et enregistrer des emissions Format Large (16:9). au 4:3 Uniquement pour lire et enregistrer des emissions Format Normal (4:3). au 1.Le decodeur de son numerique NICAM de votre appareil vous permet de beneficier du son NICAM, ainsi que du son mono, bilingue et stereo standard. Le type particulier de son recu ou celui enregistre sera brievement affiche sur l'ecran TV pendant quelques secondes : NICAM STEREO PSET R fOSD ON OFF + 16:9 4:3 VCR Pr-12 ACMS - DECODER AUTO 4:3 16:9 Dr. 16:9 4:3 i 3.Appuyez sur i pour faire disparaitre le menu de Le son est automatiquement enregistre sur les pistes mono et stereo 12 REC Hi-Fi de la bande video. NICAM BIL Les deux canaux audio seront enregistres sur les pistes stereo Hi-Fi. Le canal en langue principale (gauche) sera l'ecran. Pour profiter pleinement de le lecture au Format Large, vous devez connecter votre appareil a la TV, a l'aide d'un cable SCART. enregistre sur la piste mono de la bande video. MONO Le son est enregistre sur les pistes Hi-Fi et la piste mono de la bande video sans separation. 2.Appuyez sur AUDIO a plusieurs reprises jusqu'a ce que le mode audio desire apparaisse. 3.Le choix est STEREO, GAUCHE (canal gauche), DROIT (canal droit) et MONO. En mode de lecture NICAM BIL, la langue principale sort sur le canal gauche et le canal secondaire sort simultanement du canal droit lorsque la sortie audio est reglee sur STEREO. La langue principale sortira des deux canaux lorsque le reglage audio est sur MONO. A noter que lors du reglage de la commande d e suivi de piste, le son stereo Hi-Fi peut revenir en MONO. Appuyez sur i. Appuyez sur F ou sur G pour selectionner 16:9/4:3. Appuyez sur OK. 36 TIME DATE - DECODER OPR SYSTEM NIC Dr. VCR 12 VCR 12 Pr-12 ACMS + 16:9 4:3 1.Appuyez sur i. Le menu principal apparait sur l'ecran TV. Appuyez sur F ou G pour selectionner le DECODER. Appuyez sur OK. raccorde a la prise AV2. 1.Mettre votre mag netoscope en service. P SET R et d'attendre brievement que le decodage commence. ARR. : Lorsqu'un autre magnetoscope est Votre magnetoscope peut enregistrer et lire des programmes au format large (16:9). Pour enregistrer avec succes dans ce format, le type correct de signal doit etre diffuse par la station TV. ON OFF que CANAL+ ou PREMIERE, page 10. Pour enregistrer une chaine codee, Il vous suffit de selectionner la station AV2. 16:9 fOSD Nous avons deja indique comment raccorder un decodeur pour beneficier d'une station TV payante, telle 2.Appuyez sur D ou sur E pour selectionner. MAR.: Lorsque le decodeur est raccorde a la prise Compatibilite du grand ecran REC Pour programmer le decodeur REC 16:9 4:3 fOSD OKi ON OFF PSET R 16:9 4:3 Pr-12 S S ACMS AUTO + 4:3 16:9 - DECODER Dr. 16:9 4:3 i 3.Appuyez sur i pour faire disparaitre le menu de l'ecran. Fonctions Supplementaires Commander d'autres televiseurs au moyen de votre telecommande Memoire de la Derniere Scene Vous pouvez controler le niveau sonore, l'entree et le bouton d'alimentation de votre televiseur LG a l'aide Ce lecteur memorise la derniere scene du dernier disque lu. La scene reste dans la memoire meme si le disque est enleve du boitier ou si l´appareil est debranche. Si l´on introduit un disque ayant une scene memorisee, la scene est automatiquement lue. de la telecommande fournie. Remarque: cant qui convient. Ce lecteur ne memorise pas la scene d´un disque si l´appareil est mis hors tension avant de commencer la lecture dudit disque. 1.Tout en maintenant le bouton TV POWER enfonce, appuyez sur les boutons des chiffres afin Vous pouvez egalement controler le niveau sonore, l'entree, et le bouton d'alimentation de televiseurs d'autres marques. Si votre televiseur est enumere dans le tableau ci-dessous, choisissez le code fabri- de selectionner la reference du fabricant de votre televiseur (voir le tableau ci-dessous). Economiseur d´Ecran L´economiseur d´ecran est affiche lorsque le lecteur DVD 2.Relachez le bouton TV POWER. est laisse en mode de lecture arretee pendant cinq minutes environ. Codes de reference des televiseurs controlables La configuration de mode Video Si plus d'un code de reference est enumere, essayez de les entrer un par un, jusqu'a ce que vous trouviez Avec certains disques, l'image de la lecture peut clignoter ou Dot Crawl est montre sur les lignes droites. Cela signifie que l'interpolation verticale ou De-entrelace n'est pas parfaitement assorti avec le disque. Dans ce cas-ci, la qualite de l'image peut etre amelioree en changeant le mode video. Pour changer le mode video, appuyez et maintenez OSD pendant 3 secondes pendant la lecture du disque. Le nouveau numero de mode video selectionne est affiche sur l'ecran TV. Verifiez si la qualite visuelle s'est amelioree. Si non, repetez le procede ci-dessus jusqu'a ce que la qualite de l'image soit soit amelioree. celui qui fonctionne avec votre televiseur. Fabricant Code de reference LG / GoldStar 1 Zenith 1,3,4 Samsung Sony 6,7 Hitachi 4 8,9 Remarques: ? Video mode sequence: MODE1 → MODE2 → MODE3 → MODE1 Si vous coupez le courant, le mode visuel reviendra a l'etat de defaut initial ( MODE1). (par defaut), 2 ? Suivant votre televiseur un voire tous les boutons peuvent ne pas fonctionner sur le televiseur, meme si vous avez entre le bon code fabricant. Si vous entrez un nouveau code de reference, le code de reference entre precedemment sera efface. Description detaillee de chaque de mode video: MODE1: Le materiel de source de la video de DVD (film materiel ou materiel video) est determine a partir de l'information de disque. MODE2: Approprie pour jouer le contenu du film ou le ? Orsque vous remplacez les piles de la telecommande, le code de reference que vous avez entre peut etre reinitialise au reglage par defaut. Entrez a nouveau le code de reference qui convient. materiel video enregistree par la methode progressive de balayage. MODE3: Approprie pour jouer le contenu video avec comparativement peu de mouvement. Remarque: Le reglage du mode video ne fonctionne que si le mode "Progressive Scan" (balayage progressif) du menu des reglages est place a "Marche". 37 Copier partir d'un DVD a un VCR Cet appareil vous permet de copier les contenus DVD ou de cassette VHS en appuyant sur le bouton COPY. Remarques: Veuillez verifier que le "Progressive Scan" est etabli en "Arret" sur le menu de reglage. Si le DVD que vous essayez de copier est protege, vous ne 1. pouvez pas copier le disque. Inserez disque Inserez le disque que vous desirez copier dans le plateau DVD et fermez le plateau du disque. 2. Inserez la cassette VHS Inserez une cassette video VHS vierge dans le plateau VCR. 3. Copier le DVD a une cassette VHS Appuyer sur la touche COPY ou la touche REC/ITR sur la partie frontale de l'appareil. Le DVD se positionnera en mode Play (jouer) et il se mettra en mode Record (enregistrer). Si le menu du disque DVD apparait, il se peut que vous devez appuyer sur le bouton PLAY (jouer) manuellement pour commencer de copier. Enregistrer a partir d'un autre magnetoscope Avec ce magnetoscope vous pouvez enregistrer a partir d'une source externe, tel que copier a partir d'un autre magnetoscope ou d'une camera video. Remarque: Dans la description suivante, ce magnetoscope sera celui utilise pour enregistrer et sera referer comme VCR B. L'autre appareil sera utilise pour jouer et sera refere comme VCR A. 1.VCR A doit etre branche avec les fiches SCART a une des prises sur l'arriere du panneau de votre unite ou sur les prises AV sur le panneau avant de votre appareil. 2.Inserez la cassette enregistree dans le VCR B et une cassette vierge dans le VCR A. 3.Appuyer sur AV jusqu'a ce que la prise depuis laquelle vous souhaitez enregistrer soit affichee. (VCR B) AV 1 pour enregistrer depuis la prise EURO AV1 SCART a l'arriere de l'appareil. AV 2 pour enregistrer depuis la prise EURO AV2 Remarque: Si vous appuyez sur la touche REC/ITR, assurezvous que 4. le lecteur est en mode DVD. Arret de l'enregistrement Lorsque la lecture du DVD est terminee, appuyez sur STOP pour terminer la copie. Vous devez arreter le processus d'enregistrement manuellement lorsque le film DVD est fini, sinon l'appareil risque de continuer de jouer et d' enregistrer a nouveau indefiniment. 38 SCART sur l'arriere de l'appareil. AV 3 pour enregistrer depuis les prises VIDEO IN et AUDIO IN (Droite et gauche) sur l'arriere de l'appareil. 4.Pour commencer d'enregistrer, appuyez sur REC/ITR sur le VCR B et PLAY sur le VCR A. 5.Lorsque vous avez termine de copier, appuyez sur STOP sur les deux magnetoscopes. Reference Codes des Langues Consultez cette liste afin d´introduire la langue choisie pour les configurations initiales suivantes: Disque Audio, Sous Titre Du Disque, Menu De Disque. Langue Code 7678 Langue Singhalese Code 7074 Langue Lingala Code 6566 Langue Fiji Code Abkhazian Afar 6565 Finnish 7073 Lithuanian 7684 Slovak 8375 Afrikaans 6570 French 7082 Macedonian 7775 Slovenian 8376 Albanian 8381 Frisian 7089 7771 Somali 8379 Ameharic 6577 Galician 7176 7783 Spanish 6983 Arabic 6582 Georgian 7565 Malagasy Malay Malayalam 7776 Sudanese 8385 Armenian 7289 German 6869 Maltese 7784 Swahili 8387 Assamese 6583 Greek 6976 Maori 7773 Swedish 8386 Aymara Azerbaijani 6588 Greenlandic 7576 Marathi 7782 8476 6590 Guarani 7178 Moldavian 7779 Tagalog Tajik Bashkir 6665 Gujarati 7185 Mongolian 7778 Tamil 8465 Basque Bengali; Bangla 6985 Hausa 7265 Nauru 7865 Tatar 8484 6678 Hebrew 7387 7869 Telugu 8469 Bhutani 6890 Hindi 7273 7879 Thai 8472 Bihari 6672 Hungarian 7285 7982 Tibetan 6679 Breton 6682 Icelandic 7383 Nepali Norwegian Oriya Panjabi 8065 8473 Bulgarian 6671 Indonesian 7378 Pashto, Pushto 8083 Tigrinya Tonga Burmese 7789 Interlingua 7365 Persian 7065 Turkish 8482 Byelorussian 6669 Irish 7165 Polish 8076 Turkmen 8475 Cambodian 7577 Italian 7384 Portuguese 8084 Twi 8487 Catalan 6765 Japanese 7465 Quechua 8185 Ukrainian 8575 Chinese 9072 Javanese 7487 Rhaeto-Romance 8277 Urdu 8582 Corsican 6779 Kannada 7578 Rumanian 8279 Uzbek 8590 Croatian 7282 Kashmiri 7583 Russian 8285 Vietnamese 8673 Czech 6783 Kazakh 7575 Samoan 8377 Volapuk 8679 Danish 6865 Kirghiz 7589 Sanskrit 8365 Welsh 6789 Dutch 7876 Korean 7579 Scots Gaelic 7168 Wolof 8779 English Esperanto 6978 Kurdish 7585 Serbian 8382 Xhosa 8872 6979 Laothian 7679 Serbo-Croatian 8372 Yiddish 7473 Estonian 6984 Latin 7665 Shona 8378 Yoruba 8979 Faroese 7079 Latvian, Lettish 7686 Sindhi 8368 Zulu 9085 Pays Code 8373 8471 8479 Codes des Pays Employez la liste ci-dessous pour introduire le code de votre pays. Pays Afghanistan Argentina Code Code Pays Malaysia Code ET MY Saudi Arabia SA FJ Maldives MV SN AR Pays Ethiopia Fiji Australia AU Finland FI Mexico MX Austria AT France FR Monaco MC Senegal Singapore Slovak Republic Belgium BE Germany DE Mongolia MN Slovenia SI Bhutan BT Great Britain GB Morocco MA South Africa ZA Bolivia BO Greece GR Nepal NP South Korea KR Brazil BR Greenland GL Netherlands NL Spain ES Cambodia6 KH Heard and McDonald IslandsHM Netherlands Antilles AN Sri Lanka LK Canada CA HK New Zealand NZ Sweden SE HU AF SG SK Chile CL Hong Kong Hungary Switzerland CH CN India IN Nigeria Norway NG China NO Taiwan TW Colombia CO Indonesia ID Oman OM Thailand TH Congo CG Israel IL Pakistan PK Costa Rica CR Italy IT Panama PA Turkey Uganda UG Croatia HR Jamaica JM Ukraine UA CZ JP PH United States US Denmark DK Japan Kenya Paraguay Philippines PY Czech Republic KE Poland PL Uruguay UY Ecuador EC Kuwait KW Portugal PT Uzbekistan UZ Egypt EG LY Romania RO Vietnam VN El Salvador SV Libya Luxembourg LU Russian Federation RU Zimbabwe ZW TR 39 Depannage Avant de contacter le service apres vente, veuillez verifier dans ce guide les causes possibles des problemes. Remede Symptom Cause DVD ou VCR ne fonctionne pas correctement Le bouton de DVD ou VCR n'est pas Absence d'alimentation. L'appareil est allume mais le DVD ne fonctionne pas. Absence d'image (DVD). Referez-vous a la page 2. positionne correctement Le cordon d'alimentation est debranche. Branchez correctement le cordon d'alimentation dans la prise. Inserez un disque. Il n'y a pas de disque. La TV n'est pas reglee pour recevoir la sortie de signal DVD. Selectionnez le mode d'entree video correcte sur la TV pour que l'image du lecteur DVD apparaisse sur l'ecran de la TV. Connectez correctement le cable video dans la prise jack. Le cable de la video n'est pas branche correctement. " Le scan progressif est regle sur On dans le menu de reglage mais est branche a un televiseur standard " Reglez le scan progressif sur (voir page 19.) " Arret " (analogique) Absence de son (DVD). L'image est de mauvaise qualite Le DVD ne commence pas la lecture L'equipement raccorde avec le cable audio n'est pas regle pour recevoir le signal de sortie DVD. Selectionnez le mode d'entree correct du recepteur afin de pouvoir entendre le son du lecteur DVD. Les cables audio ne sont pas raccordes correctement Connectez correctement les cables audio a la prise jack L'equipement raccorde aux cables audio est hors tension. Mettez sous tension l'equipement raccorde aux cables audio. est reglee dans la mauvaise position. La sortie du signal audio numerique Reglez correctement la sortie audio, puis allumez a nouveau sur le lecteur Le disque est sale. Les chaines de Tv ne sont reglees cor- Verifiez la tonalite, effectuez le reglage a rectement. nouveau. Vous avez insere un disque incompatible. type du disque et le code regional). Le disque est a l'envers. Le disque n'est pas dans les guides. DVD en appuyant sur POWER. Nettoyez le disque. Inserez un disque compatible. (Verifiez le Placez le disque la face de lecture le bas. vers Placez le disque correctement dans son logement. Le disque est sale. Nettoyez le disque. Le niveau de classification fonctionne. Annulez la fonction Rating ou modifiez la classification. La telecommande ne fonctionne pas Il y a un obstacle dans le passage de la telecommande Retirez les obstacles. correctement. Les piles de la telecommande sont epuisees. Le compartiment de cassette est-il La cassette video ne peut pas etre introduite vide? Absence de son Hi-Fi Mode audio n'est pas positionne correctement. Remplacez les piles par des piles neuves. Ejection de la cassette. Selectionnez "STEREO" en appuyant plusieurs fois sur "AUDIO" sur la telecommande. Nettoyage des tetes video La tete video est nettoyee automatiquement chaque fois qu'une cassette video est introduite dans le magnetoscope ou en est ejectee. Cela signifie qu'un nettoyage supplementaire des tetes video ne devrait pas s'averer necessaire. Toutefois, les impuretes accumulees sur la tete apres une longue periode peuvent rendre l'image de la cassette lue floue ou nuire a sa qualite. Les cassettes video de haute qualite ne deposeront normalement pas d'impuretes sur les tetes video. En revanche, des cassettes usagees ou deteriorees risquent de le faire. 40 Caracteristiques Generalites AC 200-240V, 50 Hz Puissance Consommation d'electricite 19W Dimensions (approx.) 430 X 78.5 X 270 mm (w/h/d) Poids (approx.) 4.2 kg Temperature de fonctionnement 5˚C a 35˚C (41˚F a 95˚F) Humidite 5%a90% Minuterie 24 heure affichage cassette Systeme Laser Semiconducteur laser, longueur d'onde 650 nm Tete de lecture Video Systeme de signal 6 tetes double azimut, balayage helicoidal Reponse DVD(PCM96kHz):8Hza44kHz DVD(PCM48kHz):8Hza22kHz en PAL frequence CD:8Hza20kHz Rapport Signal/bruit Plus que 100dB (Connecteurs ANALOG OUT seulement) Distorsion harmonique Moins que 0.008% Plage dynamique Plus que M100 dB (DVD) Plus que 95 dB (CD) Inputs (VCR) Audio -6.0dBm, plus que 10 kohms (SCART) -6.0dBm, plus que 47 kohms (RCA) Video 1.0 Vp-p, 75 ohms, (SCART/RCA desequilibre) Sorties (DVD) VIDEO OUT 1 V p-p 75 Ω, sync negatif Sortie S-Video (S-VIDEO OUT) (Y) 1,0 V p-p 75 Ω, sync negatif, Mini Din 4-pin x 1 Sortie "Component Video" (Progressive Scan) (C)0,3Vp-p75Ω (Y) 1,0 V (p-p) 75 Ω, sync negatif, jack RCA x 1 (Pb)/(Pr) 0,7 V (p-p), 75 Ω, jack RCA x 2 Sortie RGB 0,7 V (p-p), 75 Ω Sortie audio (coaxiale) Sortie audio (optique) 0,5V(p-p),75Ω,jackRCAx1 3 V (p-p), 75 Ω, raccordeur optique x 1 Sortie audio (analogique) 2,0 V rms (1 KHz, 0 dB), 600 Ω, jack RCA (gauche [L], droit [R])x2/SCART (vers TV) Outputs (VCR) Audio -6.0dBm, moins que 1 kohms (SCART) Video 1.0Vp-p, 75 ohms, (SCART)desequilibre Sortie RGB 0,7 V (p-p), 75 Ω La conception et les specifications sont sujets a modification sans avertissement. Fabrique sous licence des Laboratoires Dolby Laboratoires Dolby. . "Dolby", "Pro Logic", et le symbole double-D sont des marques deposees des "DTS" et "DTS Digital Out" sont des marques deposees de Digital Theater Systems, Inc. 41 P/NO : 3834RV0018W ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.