▼
Scroll to page 2
of
36
Televiseur couleur a cristaux liquides GUIDE DE L'UTILISATEUR MODELS: RM-26LZ30 Lire attentivement ner Le votre ce manuel avant de faire fonction- appareil. conserver a des fins de references. Noter les numeros pareil. l'etiquette Voir information au Internet Home au de modele et de serie de l'ap- dos du moniteur et donner cette marchand si un service est Page : http://www.lge.com http://www.lg.ca requis. A vertissement vertissement vertissement Avertissement A AVERTISSEMENT POUR PREVENIR : ELECTRIQUE, LES RISQUES DE CHOC N'ENLEVEZ PAS LE COUVERCLE DOS). IL N'Y A AUCUNE PIECE NECESSITANT UN ENTRETIEN L'INTERIEUR. CONSULTEZ UN TECHNICIEN CERTIFIE. L'eclair avec une pointe de fleche a utilise pour avertir l'utilisateur de la vant generer un (niveau de tension de choc point A Ceci est electrique. ou d'entretien triangle equilateral avertit l'utilisateur de la presence importante dans la documentation d'accompagnement. L'INSTALLATEUR DE LA un rappel (OU A une extremite a l'interieur d'un triangle equilateral est le symbole presence de composantes non isolees a l'interieur du boitier poudangereux), d'une amplitude suffisante pour representer un risque d'exclamation a l'interieur d'un d'utilisation NOTE PAR L'UTILISATEUR CABLODISTRIBUTION a l'installateur de la cablodistribution de tenir d'une notice : compte de l'article 820-40 du National Electric Code (E.-U.). On y trouve les lignes directrices portant sur une mise a la terre conforme. On y stipule, entre autres, que le conducteur de terre du cable doit etre raccorde au systeme de mise a la terre de l'immeuble, aussi pres que possible du point d'entree du cable. INFORMATION SUR LA Ce materiel ete REGLEMENTATION aux exigences limitatives edictees dans la Section 15 des regles FCC condispositifs numeriques de classe B. Ces exigences limitatives ont ete arretees dans le but d'offrir une protection raisonnable contre un brouillage prejudiciable dans le cadre d'une installation residentielle. Cet equipement genere, utilise et peut emettre une frequence radioelectrique qui pourrait causer un brouillage prejudiciable aux coma teste et il est conforme cernant les munications radio dans le cas d'installations defectueuses. garantissons pas l'absence totale de brouillage dans le cas d'une installation particuliere. Si ce materiel est la source d'un brouillage prejudiciable a la reception d'emissions de television ou de radio, que l'on peut verifier en mettant successivement l'appareil hors et sous tension, nous conseillons a l'utilisateur d'essayer d'eliminer le brouillage en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes : Reorienter ou deplacer l'antenne de reception; Eloigner le recepteur de l'equipement; Brancher l'equipement dans une prise raccordee a un circuit different de celui du recepteur; Communiquer avec le depositaire ou avec un technicien experimente en radio et television pour obtenir de Toutefois, nous ne - - - - l'aide. Toute modification expressement approuvee non nulation du droit de l'utilisateur d'utiliser ATTENTION par la partie responsable Toute modification ce non U.S.A. seulement produit autorisee est interdite de ce sans l'autorisation ecrite produit pourrait entrainer -------------------------------------- COMPLIANCE: responsible party LG Electronics 1000 for this product's compliance is: U.S.A., Inc. Sylvan Avenue, Englewood Cliffs, NJ 07632 Phone: 1-201-816-2000 http://www.lgusa.com --------------------------------------------------------------- 2 pourrait entrainer : Toute modification de The de la conformite l'equipement. de LGE Corporation. l'annulation du droit d'utilisation. l'an- Directives de securite Directives de de securite securite AVERTISSEMENT Pour reduire le risque d'incendie : ou L'appareil ne doit pas etre expose pleins d'eau sur cet appareil ATTENTION de choc a de l'eau reparation necessaire arrose. appareil Ne a la deposez pluie ou a l'humidite pas de contenants, tels des vases un technicien qualifie uniquement. Pour reduire le risque d'electrocution, n'effectuez vous n'ayez la competence dans les directives d'utilisation a moins que pour le faire. ces SECURITE instructions. 2. Conservez 3. Tenez ni etre d'egouttement autre que celles recommandees IMPORTANTES DIRECTIVES DE 1. Lisez pas cet : Ces directives de service s'adressent a aucune electrique, n'exposez ces instructions. compte de tous les avertissements. 4. Suivez toutes les instructions. 5. N'utilisez pas cet 6. Nettoyez appareil pres a l'aide d'un chiffon 7. N'obstruez pas les prises 8. N'installez pas d'autres sec uniquement. d'air de ventilation. Installez conformement l'appareil pres appareils generant de 9. Ne tentez pas de rendre de l'eau. des sources la chaleur de chaleur (y compris les comme les aux directives du fabricant. radiateurs, les registres de chaleur, les poeles ou amplificateurs). de la fiche d'alimentation polarisee ou a trois broches. Une fiche plus large que l'autre. La fiche de type mise a la terre comporte trois broches, dont une sert de mise a la terre. La broche large et la broche de mise a la terre sont des dents de securite. S'il est impossible d'inserer la fiche dans la prise, faites remplacer la fiche desuete par un electricien. polarisee comporte 10. inoperants les dents de securite deux broches dont une est Protegez le cordon d'alimentation afin qu'il ne soit pas pietine prises utilitaires et de son point de sortie de l'appareil. ni pince, particulierement au niveau de la prise de courant, des 11. N'utilisez que les accessoires/composantes recommandes par le fabricant. 3 Directives de securite Directives de de securite securite 12. N'utilisez que les Si vous chariots, bases, tables, equerres transportez l'appareil 13. Debranchez a l'aide d'un l'appareil pendant 14. Confiez tout travail d'entretien a d'une les orages un a. La recommandes competent. pendant decharge ou si on des objets, si de Il est recommande si le cordon d'alimentation pas normalement en trepieds s'il n'est pas utilise ou technicien facon quelconque, par exemple, liquide sur l'appareil ou si on y a introduit Mise ou par le fabricant chariot, soyez prudent afin d'eviter que l'ensemble l'appareil a ou ne vendus avec bascule et de verifier l'appareil s'il a ete endommage endommages, si on a renverse du pluie ou a l'humidite, s'il ne fonctionne la fiche ont ete ete expose a la l'a laisse tomber. sure mercure. b. Ne 4 blesse. longues periodes. ou lampe fluorescente utilisee dans ce produit contient une petite quantite de jetez pas cet appareil avec le reste de vos dechets menagers. L'elimination de ce produit doit s'effectuer conformement aux reglementations l'appareil. vous en vigueur dans votre pays. Table des matieres Table des T des matieres Avertissement..................................2 Configuration de la diffusion en stereophonie/SAP...................20 Options du menu Heure (horloge) .21 Reglageautomatiquedel'horloge. Reglagemanueldel'horloge...............21 Configuration de la minuterie On/Off (marche-arret)..................22 .22 ReglagedelaminuterieSommeil .22 ArretAuto(arretautomatique). Options du menu Special Directivesdesecurite..........................3~4 Introduction Commandes............................6 Optionsdeconnexion.....................7 Fonctions principales de la telecommande .8 . . . . . Installation . . . . . . . . . . . l'equipement externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reglage du dispositif de controle externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 CodesIR....................................32 Entretien....................................34 Operation .15 Apercu du fonctionnement du televiseur Choixdelalanguedumenu.................15 Options du menu Canal Mise en memoire des canaux au moyen de Dechiffrage16 Ajout/suppression de canaux au moyen de Manual .16 Program (reglage manuel des canaux) Configurationdecanauxfavoris...................17 . . . Options . Sous-titres............................24 Connexiondel'antenne..................11 .12 Configurationdumagnetoscope .12 Configuration de la cablodistribution Configuration de la source audiovisuelle externe 13 .13 ConfigurationdulecteurdeDVD. .14 Configuration de la television numerique ConfigurationduPC.....................14 . Verrouillage...........................24 .25 Verrouillagedesoptionsdumenu OptionsdemenuduPC....................27 .11~14 . . Sous-titre/TX(texte)......................24 .9 Directivesd'installation.....................10 Connexion de . Sous-titrescodes.......................23 Accessoires............................9 SystemedesecuriteKensington. . . du menu . . . . . . . . . Specificationsdel'appareil.....................34 Listedeverificationdedepannage . . . . . . . . . . . . . . .35 . Image Video................................18 Controle manuel de l'image (option personnel) .18 ConfigurationdumodeCinema...................18 Grandeur de l'image (ARC) (Travelling circulaire)) .18 Options du menu Sound (son) . . EZAudio.............................19 Reglagedel'attenuateur..................19 .19 (limiteur automatique de volume) AVL . . . . . . . Equilibrageduson......................20 Apres la lecture de ce manuel, conservez-le a votre portee pour usage futur. 5 Introduction Introduction Commandes Commandes CH VOL Boutons des canaux Boutons du volume ENTER Bouton Enter MENU Bouton Menu TV (entree) Bouton TV/Video VIDEO (televiseur/video) ON/OFF Bouton On/Off (marche-arret) Voyant d'alimentation/en attente rouge en mode Attente, vert fixe lorsque le televiseur Clignote et passe au est mis 6 sous tension. Capteur de la telecommande Introduction Options Options de de connexion connexion Entree audio Entree Video Entree S-Video 1 Entree Entree de video interactive de son numerique (DVI) du PC Entree Audio/Video Entree de l'antenne Prise RS 232C COMPOSANTE-1 Prise telecommande Entree du (DVD ET DTV (TV numerique) ((480i/480p/720p/1080i), Audio) IN (Insere)) c.a. 7 Introduction Fonctions - Lorsque vous utilisez la de de la telecommande principales telecommande, dirigez le dispositif vers le capteur de la telecommande SOURDINE Active ou TV/VIDEO Selectionne desactive le du televiseur. MULTIMEDIA son Selectionne composante.ou PC. (televiseur/video) MUTE le mode : TV, Video, SVideo, Component ou POWER TV/VIDEO MULTIMEDIA MTS POWER PC. FCR FCR (revue des canaux favoris vous - EXIT MENU reportez- a la page (multimedia) : televiseur, le mode sous/hors (mise tension) MTS (reportez-vous a la page 20) 17) MENU CH EXIT ENTER (sortie) VOL VOL ENTER CH (entree) CH D / E (Bouton des canaux) G(Bouton du volume) 123 VOL F / Boutons numeriques 456 789 AUDIO AUDIO (reportez-vous a la page VIDEO 0 19) CC FLASHBK SLEEP CC (sous-titre code - ARC Installation des des a la page reportez-vous a la page 18) (sommeil - reportez-vous a la page 22) FLASHBK(canal precedent) Appuyez sur le bouton FLASHBK pour revenir au canal precedent. 18) piles ? Ouvrez le inserez ? Inserez compartiment a piles a l'arriere piles en respectant la polarite. deux piles de type AAA de 1,5 V. en faisant glisser le couvercle et les anciennes. 8 - 23) ARC (reportez-vous (video SLEEP reportez-vous a la page VIDEO Ne mariez pas les nouvelles piles aux Installation Installation MUTE Accessoires POWER TV/VIDEO MULTMEDIA MTS FCR EXIT MENU CH ENTER VOL VOL CH 123 456 789 AUDIO VIDEO 0 CC FLASHBK SLEEP ARC 1.5V 1.5V Manuel du Cable Piles AAA proprietaire de TV numerique et (PC)(Ordinateur personnel (OP)) de DVD TV numerique Cordon d'alimentation Telecommande au cable secondaire du DVD Cable audio Attache (OP) -Liez le (OP) filage en utilisant l'attache. REMARQUES a. Si le televiseur est froid au toucher, il pourrait se produire un leger ? papillotement phenomene est normal, il n'y a aucun probleme avec le televiseur. De petits points de couleur rouge, verte ou bleue pourraient etre visibles sur l'ecran. performance du moniteur. Evitez de toucher l'ecran ACL. ? lors de la mise sous tension. Ce b. c. Le fait de toucher l'ecran pourrait produire un effet de distorsion Ces points ne nuisent aucunement a la temporaire. 9 Installation Directives d'installation d'installation Couvercle Couvercle audio-video * Le panneau de connexion Retirez le couvercle. se arriere trouve sous le couvercle audio-video. a. b. Installez les cables Replacez c. au le couvercle. du couvercle arriere besoin. Alignez les trous du panneau arriere du televiseur audio-video, tel qu'illustre. d. Fermez le couvercle. Supports - de cables Enfilez, puis tirez 10 sur les cables a travers le trou du socle du televiseur. avec les pattes Installation Connexion Connexion de de l'equipement externe externe Connexion Connexion de de l'antenne - Pour qualite d'image optimale, une Connexion a On utilise - lustre une antenne interieure prise une orientez l'antenne. d'antenne murale standard dans les immeubles d'appartements pour brancher le cable d'antenne, tel qu'il- ci-dessous. (Utilisez le cable d'antenne recommande pour le type de prise d'antenne murale). Serrez le en tournant dans sens horaire Fil de bronze Cable rond 75Ω Fil 300Ω Convertisseu Immeuble - Si vous d'appartements utilisez un connectez le cable cable a Entree de prise rond de 75Ω, inserez paire torsadee au plat r d'antenne Prise de l'antenne murale le fil de bronze convertisseur puis serrez d'antenne, puis l'ecrou de raccord. Si vous connectez le convertisseur a la utilisez prise un fil plat de 300Ω, de l'antenne du televiseur. - Si vous utilisez Connexion a - On utilise un une plus cable rond de 75Ω, ne pliez pas le fil de bronze. Il pourrait en resulter une diminution de la qualite de l'image. antenne exterieure souvent ce type d'antenne dans les habitations unifamiliales. Antenne VHF Serrez en tournant dans le sens horaire Antenne UHF Cable rond 75Ω Fil 300Ω plat Fil de bronze Prise de l'antenne Habitation unifamiliale Convertisseu r - Pour obtenir image de meilleure qualite dans les signal, installez un amplificateur de signaux tel qu'illustre a droite. Si vous devez partager le signal entre deux televiseurs, branchez l'antenne a un dispositif d'aiguillage de signaux. zones - d'antenne une de faible VHF UHF Amplificateur de signaux 11 Installation Connexion Connexion de de du du Configuration l'equipement externe externe (suite) (suite) magnetoscope En mode - video, le televiseur adopte automatiquement le mode appuie sur le bouton FCR (revue des canaux favoris) FLASHBK (canal precedent). TV si ou on Connexion 1 1 le commutateur VCR Reglez selectionnez le meme canal (magnetoscope) a avec 3 ou a 4, puis le televiseur. 2 Connexion 2 Antennes 1. Connectez les types prises de sortie audio-video du magnetoscope aux prises d'entree correspondantes du televiseur. Pour raccorder le televiseur au magnetoscope, appariez la couleur des prises (video : jaune, audio gauche : blanche et audio droit : rouge). Inserez une cassette video dans le magnetoscope et appuyez sur la touche PLAY (marche) du magnetoscope. (Reportezvous au guide de l'utilisateur du magnetoscope.) 2. 1 ANT IN S-VIDEO ANT OUT OUT IN CH3 CH4 VIDEO (R) VCR AUDIO (L) Connexion directe Panneau de de 3. Selectionnez VIDEO a l'aide du bouton TV/VIDEO (TELEVISEUR/VIDEO) raccorde a la nez S-Video de la telecommande. S-VIDEO prise comme source (Si l'appareil commandes lateral est sur le panneau lateral, selectiond'entree externe.) 2 Antennes types 1 ANT IN ANT OUT S-VIDEO OUT IN CH3 Connexion CH4 VIDEO (R) AUDIO VCR (L) directe de de la cablodistribution cablodistribution Configuration - - Apres vous etre abonne a un service de cablodistribution suelle par cable. Pour de plus amples informations sur la et avoir installe cablodistribution, communiquez un convertisseur, avec un vous avez acces a la programmation fournisseur de services local. Connexion 1 1. Reglez Reglez 2. le commutateur de la boite de connexion a 3 le televiseur 3. Selectionnez ion ou les sur le meme canaux directement a l'aide de la telecommande ou a 4. canal. sur la boite de connex- de la boite de connexion. Connexion 2 1. Connectez les prises de sortie audio-video de la boite de prises d'entree correspondantes du televiseur. Pour raccorder le televiseur a la boite de connexion, appariez la couleur des prises (video : jaune, audio gauche : blanche et audio droit : rouge). connexion aux 2. Selectionnez Video a l'aide du bouton TV/VIDEO (televiseur/video) 3. Selectionnez les boite de connexion. 12 )AUDIO a l'aide de la telecommande L) VID O TV de la telecommande. canaux 1 2 VCR RF Cable de la Boite de connexion televi- Installation de de la Configuration source source audiovisuelle externe externe Connexions Connectez les prises audiovisuel externe de sortie audio-video aux d'entree prises de l'equipement correspondantes du televiseur. Pour raccorder le televiseur a l'equipement audio gauche blanche et audio droit : : 1 audiovisuel externe, appariez la couleur des prises (video : jaune, rouge). Camescope du visionnement Configuration 1. Mettez l'equipement Video 2. Selectionnez audiovisuel externe tension. sous a l'aide du bouton TV/VIDEO (TELEVISEUR/VIDEO) Sortie de de la telecommande. 3. Activez vous l'equipement externe correspondant. Reportezau guide d'utilisation de l'equipement externe. Configuration jeu video Equipement externe R AUDIO L VIDEO du du lecteur de de DVD Connexions 1. Connectez les sorties video du lecteur de DVD aux prises d'entree (Y, PB, PR), puis connectez les sorties AUDEO du lecteur de DVD aux prises audio. Si votre lecteur de DVD est muni d'une prise de sortie S-Video uniquement, raccordez-le a la sortie S-VIDEO du televiseur, puis connectez les sorties audio du lecteur de DVD aux prises AUDEO INPUT (entree audio) du TV(televiseur), tel qu'illustre. de la COMPOSANTE 2. 1 REMARQUE: Si votre lecteur de DVD n'est pas muni d'une sortie de composante video, utilisez S-Video. Configuration du visionnement 1. Mettez le lecteur de DVD 2. Selectionnez la boutons TV/VIDEO optez pour un sous Composante ou tension et inserez en appuyant sur un l'un disque ou MULTIMEDIA de la telecommande branchement d'entree.) Reportez-vous au guide du DVD. l'autre des (si vous YPBPR S-VIDEO, selectionnez S-VIDEO (R) AUDIO (L) comme source 3. lecteur de DVD pour des directives d'u- DVD tilisation. ? Ports d'entree Pour une lecteur de DVD tel de composantes qualite d'image, connectez le aux ports d'entree de la composante meilleure qu'illustre Ports de Panneau de de commandes commandes lateral ci-dessous. composantes du televiseur Ports de sortie video du lecteur de DVD YPBPR Y Y Y Y Pb B-Y Cb PB Pr R-Y Cr PR S-VIDEO (R) AUDIO (L) DVD 13 Installation de de la television television Configuration - Pour regarder vous devez acheter et installer des emissions numerique diffusees un en mode numerique, numerique. boitier decodeur 1 Connexions Connectez les sorties video du boitier decodeur de la COMPOSANTE prises sorties AUDIO du boitier numerique aux connectez les (Y, PB, PR) puis decodeur numerique aux prises audio. du visionnement Configuration 1. Mettez le boitier decodeur numerique sous tension. (Reportezguide de l'utilisateur du boitier decodeur numerique.) Selectionnez Component (composante) a l'aide du bouton vous au 2. TV/VIDEO ou YP BPR Recepteur la Apres AUDIO (L) DTV (boitier decodeur) du du PC Configuration - (R) MULTIMEDIA de la telecommande. configuration, selectionnez la source RGB-PC sur le televiseur. Connexions 1. la resolution Reglez de le connecter au de sortie du moniteur sur le PC avant TV(televiseur). 2. Connectez le televiseur au PC au moyen du cable du PC. 3. Connectez la sortie audio du PC a l'entree PC SOUND (son du PC) du televiseur. Configuration du visionnement 1. Mettez le PC sous 2. Selectionnez RGB-PC a l'aide du bouton TV/VIDEO tension. ou MULTIMEDIA de la telecommande. Caracteristiques d'affichage Resolution du moniteur Frequence hori- Frequence verzontale (kHz) ticale (Hz) 640x480 800x600 1024x768 1280x768 31,47 60 35,00 66,67 37,50 75 35,16 56,25 37,88 60 48,08 72,19 46,88 75 48,36 60 56,48 70 60,02 75 47,78 60 NOTA Branchez le cable (cable de TV numerique et DVD) de la prise de sortie de courant de la TV numerique de l'OP a la prise d'entree de courant de la TV numerique lorsque vous utilisez un OP qui possede une sortie de TV numerique. Pour certaines cartes video, la sortie analogique de la TV numerique peut ne pas etre compatible. de DVD au cable d'interconnexion secondaire du REMARQUES Pour qualite d'image optimale, utilisez la sortie d'ordinateur WXGA standard (1280x768) au taux de rafraichissement de 60 Hz. d'affichage (VGA, SVGA, etc.) ou de taux de rafraichissement pourrait provoquer une reduction de la qualite de l'image. (Pour modifier le format de sortie video de l'ordinateur, veuillez vous reporter au guide de l'utilisateur de votre ordinateur). Si le message "Hors frequence" (hors de portee) apparait a l'ecran, reglez la sortie du PC au format qui figure dans le tableau Displayable Monitor Output Format Specifications (specification du format de sortie de moniteur affichable) ci-dessus. La formule de saisie des donnees de synchronisation est independante pour les frequences de balayage vertical et horizontal. a. une L'utilisation d'autres formats b. « » c. Mode DPM Si le PC Il se 14 (gestion d'alimentation d'ecran) adopte le mode economie d'energie, peut que le mode DPM ne le moniteur passe automatiquement en mode DPM. vous n'utilisez pas le cable de PC fourni. fonctionne pas si Operation Operation Operation Apercu du du fonctionnement du du televiseur 1. Raccordez d'abord toutes les une En mode ? ou Attente, appuyez l'un sur Remarque le alors en sous en l'un ou c.a. d'abord dans le du televiseur. sur dans TV/VIDEO, MULTIMEDIA, ON/OFF, CH (D,E), TV/VIDEO du tension. appuyant a plusieurs reprises sur TV/VIDEO a la page 16 si vous n'avez pas execute l'etape du reglage locale.. pour recevoir les canaux de votre zone de telediffusion visionnement, appuyez puis POWER, CH (D,E), l'autre des boutons Reportez-vous (MARCHE/ARRET) televiseur, mode Attente. l'autre des boutons ou le mode de visionnement : televiseur Apres place ou sur pour mettre le televiseur 2. Selectionnez 3. se NUMBER de la telecommande televiseur ? composantes. Branchez l'adaptateur de de courant. Le televiseur prise le bouton POWER de la telecommande Le televiseur retourne en ou ou MULTIMEDIA. automatique sur le bouton du ON/OFF mode Attente. REMARQUE ? Si vous partez voulez fermer le televiseur, vacances, debranchez en Choix Choix de de la - Il est possible 1. Appuyez 2. 3. sur langue menus le bouton menu, dans la puis sur langue du du de Appuyez le bouton G, puis Appuyez sur le bouton G, puis selectionnez la langue cet Appuyez instant, les sur menus sur son choix. Selectionnez le bouton D / E pour selectionner a l'ecran le bouton ENTER pour en appuyant s'afficheront dans la enregistrer vos du televiseur. Si vous menu le bouton D / E pour selectionner sur Des 4. d'afficher les appuyez sur le bouton Marche/Arret (marche-arret) le cordon d'alimentation de la prise de courant. le menu langue. special. Langage. le bouton D / E. de votre choix. sur langue preferences d'abord la et retourner au visionnement. 15 Operation du du Options Options Mise en en memoire des des Pour que la fonction de - menu canaux canaux au au Canal Canal de Dechiffrage D moyen de reglage automatique des canaux s'execute, la source de programmation doit etre connectee signaux necessaires soit par liaison radio soit par l'entremise d'un cablodistributeur. televiseur au et cellui-ci doit recevoir les Appuyez sur le 1. bouton MENU, puis sur le bouton D pour selectionner le /E menu 2. Canal Demarrez Dechiffrage Canal. Manuelle. successivement Appuyez sur les boutons G et D / E pour selectionner Preferes. Dechiffrage. 3. Appuyez ? sur le bouton G pour lancer la recherche des Attendez la fin du choisir ceux un cycle complet d'enregistrement canal. Le televiseur recherche les des canaux. canaux canaux en avant de liaison radio et D E offerts par les services de cablodistribution. FG OK MENU REMARQUE la recherche de ? Lorsque ? Si ? La fonction vous appuyez seront conserves. sur canaux ENTER 1. Il est terminee, utilisez les boutons d'enregistrement automatique Ajout/suppression - est possible d'ajouter Appuyez sur le bouton de de ou des canaux canaux au au de supprimer MENU, puis sur canaux ne pour consulter les canaux en memoire. des canaux, la tache se terminera et seuls les D /E pendant l'enregistrement automatique peut garder en memoire que les de Manual moyen de individuellement des le bouton D /E Program (reglage pour selectionner le Appuyez sur le bouton G, puis sur le (reglage manuel des canaux). Le numero deja moment de mis en memoire l'interruption. canaux) du canal courant s'affiche. menu Canal bouton D / E pour selectionner Manuelle. 3. Appuyez sur le bouton G, puis selectionnez le supprimer en appuyant sur le bouton F / G. 4. Appuyez sur le bouton E, puis selectionnez Memoire (ajouter) or Efface (supprimer) en appuyant sur le bouton F / G. 5. Appuyez sur ENTER pour enregistrer vos modifications. ajoute en memoire, soit supprime de liste des canaux. 16 au manuel des des canaux. Canal. 2. deja captes canaux canaux canal a ajouter en memoire ou Dechiffrage Manuelle. TV Preferes. Memoire a Le canal courant est soit D E FG OK MENU A Arret 30 Operation Configuration - des des canaux canaux La fonction Favorite Channels que vous favoris (canaux favoris) ayez a attendre le deroulement vous de tous les permet de syntoniser directement jusqu'a huit canaux canaux au choix sans le canal voulu. precedant Canal Preferes. Dechiffrage --------- Manuelle. --------- Preferes. --------- Regler --------- --------- --------- --------- --------- D FG E D E OK le bouton le bouton D 1. Appuyez sur Appuyez successivement sur les boutons G et D / E 3. Appuyez successivement sur les boutons G et D / E 4. Utilisez le bouton F Repetez les 6. Appuyez sur ? Pour etapes / G un MENU, puis sur pour selectionner 3 et 4 pour ENTER syntoniser MENU A Arret MENU 2. 5. FGOK (entree) canal ajouter pour le numero d'autres enregistrer / E pour selectionner de votre canaux vos pour selectionner pour selectionner premier un a menu Canal. la position de votre premier canal favori. canal favori. a la memoire. modifications. favori, appuyez a plusieurs reprises favoris s'afficheront a l'ecran le Preferes. sur le bouton FRC (revue des canaux favoris). Vos huit canaux un. 17 Operation du du Options Options Image menu Video V ideo Cette fonction - 1. Appuyez a le televiseur regle plusieurs reprises pour l'obtention d'une de image qualite optimale. le bouton video pour selectionner sur l'option de configuration de tel l'affichage qu'illustre ci- dessous. Clair Optimum Personnel Souple Vous pouvez egalement utiliser le menu Picture pour regler Video. Les options Clear (clair), Optimum (optimal) et Souple (doux) sont definies ? ? etre Controle Controle manuel de de Vous pouvez regler les valeurs voulues. - usine et en l'image (option options Contraste Personnel Brillance (contraste), Couleur (luminosite), Appuyez sur le bouton MENU, puis sur le bouton D / E pour selectionner le menu Image. 2. Appuyez successivement sur les boutons G et D / E pour selectionner Personnel (utilisateur). 3. Appuyez successivement sur les boutons G et D / E pour selectionner les options d'image voulues (Contraste [contraste], Brillance [luminosite], Couleur, Nettete [definition] et Teinte [nuance]). 4. Utilisez le bouton F / G pour effectuer les reglages necessaires. Les valeurs de reglage des options Contrast, Brightness, Color et Sharpness se situent entre 0 et 100. L'option Tint (nuance) est ajustable de -50 a +50. 5. Appuyez sur ENTER pour enregistrer vos modifications. , Nettete Configurez 2. 3. (nuance) aux Personnel Contraste G Cinema Brillance G Couleur G Nettete G Teinte G D E FG OK MENU D Contraste 85 F G E du du mode Cinema le televiseur afin d'obtenir une de image qualite lors du vision- Image nement de films. Video le bouton MENU, puis le bouton D Appuyez Image. Appuyez sur le bouton G, puis le bouton D Appuyez sur le bouton G, puis le bouton sur et Teinte Video ? Configuration (definition) Image ? 1. peuvent [utilisateur]) 1. - ne modifiees. Personnel / E pour choisir le menu des Cinema Marche Arret / E pour choisir Cinema . D / E pour choisir Marche ou Arret. 4. Appuyez sur le bouton ENTER Grandeur Grandeur de de (Saisir) pour sauvegarder. FG OK MENU l'image (ARC) (Travelling (T ravelling circulaire)) Vous pouvez regarder la television en differentes Appuyez a plusieurs reprises sur le bouton ARC - D E grandeurs d'image : 16:9, (Travelling circulaire) pour Zoom et 4:3. choisir la grandeur de l'image desiree. 16:9 ? Vous pouvez regarder L'ecran a 16:9 apparait ? Zoom ? 4:3 un film (grandeur comme en Cette transformation du format 4/3 Pour l'ensemble des televiseurs, de l'image a 16:9) ou des programmes reguliers de television en mode 16 :9. grossi a gauche et a droite de maniere a remplir pleinement l'ecran mode 4:3, mais il est en la format 16/9 grandeur de voeu l'image permettra d'avoir se situe entre NOTA Les 18 grandeurs 16:9 et 4:3 ne sont disponibles qu'en mode OP. une image agrandie. quatre (4) et trois (3). a 16:9. Operation du du Options Options Sound Sound menu EZ Audio Cette fonction - vous permet de tirer avantage du meilleur 1. Utilisez le bouton audio pour selectionner Fade ? Vous pouvez Reglage possible puisque son c'est le televiseur qui selectionne le selon le contenu de l'emission. reglage optimal le reglage utiliser le approprie son Cinema Musique egalement de menu Son pour regler tel ci-dessous. qu'illustre Personnel Sports EZ Audio. de de l'attenuateur Son EZ Audio Fade AVL Musique Equilibre Cinema Sports G Personnel 0.1 D E 1. 2. 3. 4. 5. FG FG OK MENU 0.5 Bouger 1 D E 5 Ajuster 10KHz A Arret Appuyez sur le bouton MENU, puis sur le bouton D / E pour selectionner le menu Son. Appuyez successivement sur les boutons G et D / E pour selectionner EZ Audio. Appuyez successivement sur les boutons G et D / E pour selectionner Personnel (utilisateur). Appuyez sur le bouton G, puis selectionnez la bande que vous voulez regler en appuyant sur le bouton D / E pour effectuer les reglages necessaires. Appuyez sur ENTER pour enregistrer vos modifications. AVL peu de de (limiteur automatique -L 'option AVL importe 1. Appuyez 2. Appuyez tionner le permet de le canal syntonise. sur conserver le bouton menu bouton F / G. Utilisez ensuite le volume) volume) automatiquement MENU, puis sur un volume uniforme Son EZ Audio le bouton D / E pour selec- AVL Marche Equilibre Arret Son. successivement sur successivement sur les boutons G et D / E pour selection- nerAVL. 3. Appuyez ner 4. Marche Appuyez sur ou Arret les boutons G et D / E pour selection- . ENTER pour enregistrer vos D F E OK MENU modifications. 19 Operation du du Options Options Equilibrage 1. Appuyez sur 2. Appuyez menu du du Sound Sound menu (son) (son) son son le bouton MENU, puis sur le bouton D /E Son pour selectionner le EZ Audio Son. AVL successivement sur les boutons G et D / E Equilibre pour selectionner 0 Equilibre (equilibrage). Appuyez successivement sur les boutons G et F / G pour equilibrer L'option Equilibre (equilibrage) est ajustable de Left (gauche) 50 (droite) 50. 4. Appuyez sur ENTER pour enregistrer vos modifications. 3. * de de la diffusion dif fusion Configuration - Le televiseur stereo - - - Mono SAP 1. : Appuyez a emet signal un plusieurs reprises D E FG OK MENU stereophonie/SAP sur stereo sonore le bouton MTS. Stereo Mono 20 son. Right MTS et les emissions mixtes qui accompagnent l'emission supplementaire en plus du signal original. : La langue principale se fait entendre des haut-parleurs gauche et droit. Le signal est en mode mono. : La langue principale se fait entendre des haut-parleurs gauche et droit. Le signal est en mode stereo. La langue seconde se fait entendre des haut-parleurs gauche et droit. peut recevoir les emissions si le telediffuseur Stereo en en le a ? Selectionnez ? Les modes le mode de Stereo SAP si le signal disponibles son mono et SAP ne sont est diffus ou que s'ils sont dans les compris zones ou dans le le signal est faible. signal de telediffusion. Operation du du Options Options Reglage - - menu de de automatique Heure l'horloge reglee automatiquement par le signal de radiodiffusion PBS. du canal PBS donne des informations relatives a l'heure exacte et a l'heure avancee. est L'horloge Le signal Heure Auto Pendule Pendule Auto Heure arret Manuelle Fuseau G Heure marche Arret PBS. Auto auto FG OK Bouger MENU le bouton le bouton D pour selectionner le D E Ajuster 1. Appuyez sur 2. Appuyez successivement sur les boutons G et D / E pour selectionner Pendule. 3. Appuyez successivement sur les boutons G et D / E pour selectionner Appuyez successivement sur 4. entre : 6. MENU, puis sur les boutons G et D Appuyez P. S T . (heure normale du successivement sur successivement sur Appuyez automatique de l'heure / E Auto. Alaska et Hawaii. / E les boutons G et D ou Heure. / E Pacifique), les boutons G et D avancee), Arret menu Arret A pour selectionner votre fuseau horaire. Vous pouvez choisir C.S.T (heure normale du Centre), M.S.T (heure normale des Auto, E.S.T (heure normale de l'est), Rocheuses), 5. TV 1 H.A.E FG D E Auto Chaine pour regler le Chaine PBS. pour activer ou desactiver la fonction H.A.E. Auto (reglage Marche, selon que votre zone de telediffusion y est assujettie ou / E non. 7. Appuyez sur manuel de de Reglage - 1. Si l'heure affichee Appuyez ner 2. ENTER pour le sur menu Appuyez est enregistrer vos modifications. l'horloge inexacte, reglez l'horloge manuellement. le bouton MENU, puis sur le bouton D / E pour selection- Heure. successivement sur les boutons G et D / E pour selectionner Pendule. 3. Appuyez Heure Pendule Auto Heure arret Manuelle G Heure marche successivement sur les boutons G et D / E pour selectionner Arret --:--AM auto Manuelle. 4. Appuyez sur le bouton G et utilisez le bouton D / E pour regler l'heure. 5. Appuyez sur le bouton G et utilisez le bouton D / E pour regler les min- sur ENTER pour utes. 6. Appuyez enregistrer vos D FG E OK MENU modifications. 21 Operation du du Options Options de de la minuterie On/Off On/Of f Configuration - - Le - - a la meme Le televiseur Si vous Timer 1. (marche-arret) possible que si l'horloge est configuree. (minuterie desactivee) a la priorite sur On-Timer (minuterie activee) doit etre sur mode Attente pour que la minuterie fonctionne. bouton dans les deux heures suivant la mise en le bouton televiseur se placera automatiquement le bouton D / E les boutons G et D / E MENU, puis sur en pour selectionner le sous tension du televiseur par la fonction On- mode Attente. menu Heure Heure. 2. si les deux fonctions sont heure. n'appuyez sur aucun (minuterie activee), le Appuyez (horloge) (horloge) de la minuterie n'est reglage La fonction Off-Timer reglees Heure menu Pendule successivement Appuyez sur arret(minuterie desactivee) ou Heure marche 3. Appuyez sur le bouton G et utilisez le bouton D /E 4. Appuyez sur le bouton G et utilisez le bouton D /E 5. Pour la fonction Heure marcher seulement Appuyez successivement Heure arret Heure (minuterie activee). pour pour Heure marche --:--AM Arret TV2 auto l'heure. regler Volume les minutes. regler : les boutons G et D sur pour selectionner /E pour regler le canal au moment D E FG OK une heure MENU de l'activation. Appuyez son 6. ensuite sur successivement Appuyez l'autre des fonctions ? 7. / E sur les boutons Defile (activer) ou regler pour le volume du , G et D / E pour selectionner (en suspens) : Les fonctions Heure arret/Heure activee/desactivee) ne fonctionneront pas. Defile (activer) : Les fonctions Heure arret/Heure activee/desactivee) sont en vigueur. Appuyez sur ENTER pour l'une ou Pause(en suspens). Pause enregistrer vos marche (minuterie marche (minuterie modifications. de de la Minuterie sommeil sommeil Reglage - le bouton G et utilisez le bouton D d'activation. La fonction Sleep Timer (minuterie de sommeil) met le televiseur hors tension a predeterminee. 1. Appuyez a plusieurs reprises sur le bouton SLEEP (sommeil) pour determiner le nombre de minutes. L'option Minuterie (sommeil) apparait en premier a l'ecran, suivie des options de sommeil suivantes : 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240 minutes. 2. Lorsque --- le nombre de minutes voulu s'affiche a l'ecran, appuyez sur le bouton enter. La minuterie commence le compte a rebours des que le nombre de minutes est selectionne. 3. Pour verifier le nombre de minutes restant avant la mise hors tension du televiseur, appuyez une fois sur le bouton SLEEP (sommeil). 4. Pour annuler la minuterie, appuyez a plusieurs reprises sur le bouton SLEEP jusqu'a ce l'option que Minuterie (sommeil)--- apparaisse. Arret Auto (arret automatique) Si la fonction Auto Arret - televiseur 1. Appuyez menu 2. 3. passe (arret automatique) est active et qu'il n'y a aucun signal d'entree, automatiquement apres 10 minutes. successivement Appuyez ou sur puis sur le bouton D / E pour selectionner le Heure Pendule (horloge). Appuyez successivement sur auto (arret automatique). Appuyez les boutons G et D sur / E pour selectionner Arret Heure arret Heure marche Arret les boutons G et D / E auto Arret. ENTER pour enregistrer vos Marche Arret pour selectionner modifications. D E 22 le mode Attente le bouton menu, sur Heure Marche 4. en F OK MENU 30 Defile Operation du du Options Options Special Special menu Sous-titres Sous-titres codes codes Le sous-titrage code qui apparait a texte est convertie en pour malentendants est un processus par lequel la partie audio d'une emission de television l'ecran sous forme de sous-titres. Les sous-titres codes permettent au telespectateur de lire les dialogues et la narration des emissions de television. Fonctionnement des sous-titres codes Les ? * Ce * Il arrive ne Il se de gauche illustre un en sous-titres. Dans le sous-titrage type. de television qui offrent le sous-titrage. que certaines stations de television diffusent quatre types de sous-titrage sur le meme choisissant une valeur de CC 1 a CC 4. CC 1 est habituellement le signal qui presente les peut que 1. Faible L'image parfois pourrait afficher des * sont convertis sous-titrage sont pas toutes les emissions naux en de television preenregistrees, les dialogues peuvent etre structures a l'avance en sous-titres. Il est possible de regarder une emission sous-titree en direct grace a un processus appele soustitrage en temps reel par lequel les sous-titres s'affichent instantanement a l'ecran. Le sous-titrage en temps reel est normalement realise par des journalistes professionnels au moyen d'un systeme de stenotypie et d'un ordinateur pour la traduction vers le francais. Le sous-titrage est un systeme efficace qui s'adresse aux malentendants. On s'en sert egalement pour l'apprentissage des langues. SUIVEZ MOI Conseils pour le et la narration des emissions dialogues d'emissions cas informations votre televiseur qualite d'image ne sur la canal. Vous pouvez afficher un de ces sigautres modes sous-titres, tandis qu'un des programmation. capte pas adequatement les signaux de sous-titrage si l'une des situations suivantes se presente : : ? ALLUMAGE : L'image pourrait scintiller, deriver, presenter des points noirs ou des lignes horizontales. Ce probleme est habituellement cause par le systeme d'allumage d'une automobile, des fluorescents, une perceuse electrique ou d'autres appareils electriques. ? FANTOME IMAGE fantome : par l'eclatement du signal de telediffusion, chaque segment suivant propre chemin. L'un est le chemin direct, et l'autre est le chemin reflete par des immeubles en hauteur, des collines ou d'autres objets. Le fait de modifier la direction ou la position de l'antenne L'image est causee son ameliorer pourrait ? NEIGE la reception. : Si votre la etre 2. Une cassette video recepteur est situe a la limite de diffusion du signal, ou dans une zone de faible reception, de l'image pourrait etre mediocre en raison de la presence de petits points. Il pourrait necessaire d'installer une antenne speciale pour corriger ce probleme. qualite ancienne, piratee intermittents 4. faible. signaux puissants et L'antenne emet un signal 5. L'emission n'etait pas sous-titree de mauvaise ou 3. Des en qualite est provenance d'un avion lors de la telediffusion, en cours ou de visionnement. d'une automobile brouillent le la transmission ou signal de telediffusion. l'enregistrement. 23 Operation du du Options Options menu Special Special Sous-titre/TX(texte) 1. Appuyez menu 2. le bouton sur MENU, puis le bouton D sur / E pour selectionner le Special. Appuyez Langage le bouton G sur et utilisez le bouton D / E pour selectionner . Sous- Titr/TX. successivement sur les boutons G et D / E pour selectionner 3. Appuyez sous-titrage CC1, CC2, CC3, CC4, Text1, Texte2, Texte3 : Special ou le Texte4. Sous-Titr/TX Sous-Titres CC1 Texte1 Verrouillage Blocage CC2 Texte2 CC3 Texte3 Set ID CC4 Texte4 SOUS-TITRAGE ? Terme utilise televiseur. pour Il s'adresse s'agit aux designer le texte qui habituellement de la defile au partie audio d'une emission bas de l'ecran du D E qui OK F MENU malentendants. TEXTE ? Terme utilise pour designer les mots qui apparaissent dans l'encadre noir l'ecran presque en entier; il s'agit habituellement de messages produits par le telediffuseur. qui 4. couvre Appuyez ENTER pour sur enregistrer vos modifications. Sous-titres Sous-titres Appuyez a plusieurs reprises sur le bouton cc pour selectionner Caption Arret, EZ Sourdi (sous-titrage desactive, sourdine ou desactive). EZ Sourdi (sourdine) demarre l'option de sous-titrage selectionnee (si cette emission lorsque l'option de sourdine du televiseur est activee. Appuyez sur ENTER pour enregistrer vos modifications. 1. ? 2. Marche ou le permet) Verrouillage - - Vous pouvez programmer le televiseur afin qu'il ne fonctionne qu'avec la seule telecommande. Cette caracteristique peut prevenir le visionnement non autorise. 1. Appuyez menu sur MENU, puis Appuyez Verrouillage 3. sur le bouton D / E pour selectionner le Appuyez Marche Langage Appuyez sur sur les boutons G et D / E pour selectionner les boutons G et D / E pour selectionner . successivement ou Special Sous-Titr/TX successivement 2. 4. le bouton Special. sur Sous-Titres Verrouillage Blocage Set ID Arret. ENTER pour enregistrer vos modifications. D E 24 F OK MENU Marche Arret Operation des des Verrouillage Verrouillage Vous pouvez utiliser l'option de controle d'autres sources de telediffusion. options options parental pour du du Menu certains canaux, des emissions bloquer ayant une cote specifique ou On utilise la fonction de controle parental (puce V) pour bloquer la reception de certaines emissions selon la cote que lui a Le parametre par defaut permet la reception de toutes les emissions. On peut bloquer des emissions selon le type et la categorie. Il est egalement possible de bloquer toutes les emissions pour une periode de temps donnee. Pour utiliser cette fonction, vous devez d'abord executer les etapes suivantes : attribuee la station de television. 1. Determiner 2. Definir 3. Activer le les cotes et les a categories bloquer. mot de passe un verrouillage Categories et cotes de la puce V Ce sont les stations de television qui determinent les principes directeurs concernant le classement des emissions. On peut blo- selon leur classement ou leur categorie individuelle. Les films qui ont deja quer la plupart des films et des emissions de television ete presentes dans les cinemas ou qui sortent directement en video sont uniquement assujettis au systeme de classement des films MPAA. Dans le des films cas Classement ? Non ? G et ? ? ? ? deja presentes bloque superieur PG et superieur PG-13 et superieur R et superieur PG-17 et superieur Dans le des emissions cas et general de television, pour la television Classement pour la television ? Non bloque TV-Y et TV-Y7 superieur Categories Dialogue Langage Elements ? ? enfants F Violence ? No -- -- scenes d'erotisme violence fantaisiste Rating ? C & ? C8+ G & de classement superieur superieur ? 14+ ? 18+ de classement Systeme G & en superieur PG & disponibles et ceux superieur ?8ans+ ? 13 ans+ ? 16 ans+ ? 18 ans+ les films tournes pour le petit ecran : ne s'appliquent pas) de contenu individuelles ne s'appliquent pas) (vise les classements TV-PG et superieur, TV-14) (vise les classements TV-PG et superieur, TV-14 et superieur, TV-MA) (vise les classements TV-PG et superieur, TV-14 et superieur, TV-MA) (vise les classements TV-PG et superieur, TV-14 et superieur, TV-MA) (vise uniquement la categorie TV-Y7) diffusion bloquee) (non classe -- de classement destine ? G et PG seront : -- ? Systeme Les films classes : langage erotique langage adulte visuels erotiques Violence ? - (jeunesse) (les categories (jeunesse, 7 ans et plus) de contenu ? ? compris y -- ? Systeme : : (general) (les categories individuelles (supervision parentale suggeree) (14 ans et plus) (adultes) superieur ?TV-MA ? superieur) PG-13, R, NC-17 ?TV-PG et superieur ?TV-PG-14 et superieur ? : la valeur a PG-13 and Above (PG-13 et et X seront bloques. reglez Classement ? Non bloque ?TV-G salle (general) (supervision parentale suggeree) (13 ans et plus) (reserve aux adultes) (18 ans et plus) (adultes) ?X Si vous classes en : aux canadiens francais/anglais langues francaise et anglaise (enfants) (8 ans et plus) aucune limite d'age). (general (supervision parentale suggeree) (14 ans et plus) (adultes) : : - en langue francaise (general) (8 ans et plus) (13 ans et plus) (16 ans et plus) (Adultes) : 25 Operation des des Verrouillage Verrouillage Configuration du du du Menu options options Blocage menu Special Blocage Blocage Langage En marche M/A Arret Mot de passe Sous-Titr/TX Sous-Titres MPAA Verrouillage Blocage Age bloc Cont. bloc Regler Aux. Bloc Set ID Canadien D FG E OK D FG E MENU le bouton 1. Appuyez sur 2. Appuyez successivement Appuyez ensuite 3. sur MENU, puis Si ? Le mot de passe initial l'option Blocage M/A Marche/Arret le bouton sur successivement mot de passe sur sur le bouton D sur le bouton G et entrez le bouton D Appuyez 6. Appuyez successivement Les du le menu special. Blocage. requis. verrou : Blocage M/A pour selectionner / E / E En marche ou Arret (verrou active/desactive). pour selectionner En marche / E une le les boutons G et D Age possedent egalement blocage et de cote. Mot de passe mot de passe de un pour selectionner sur types de classement menus entrez le mot de passe invite a entrer votre mot de passe sur ? pour selectionner pour selectionner ou Arret. : Appuyez serez reglee, les boutons G et D Appuyez Vous / E / E est "0-0-0-0". pour selectionner D / E 5. 26 deja (active/desactive) Appuyez un est integre Appuyez 4. Definir le bouton D MENU le bouton G. ? Reglage sur les boutons G et D sur OK bloc des (blocage deuxieme type / E Par de un mot de passe). fois. blocage. pour selectionner selon sous-menus. (definir quatre chiffres. le type de classement a bloquer. l'age), Cont. bloc (blocage selon le contenu) and Canadien(canadiens) consequent, repetez les etapes 4 et 5 du sous-menu pour definir les types de Operation de de Options Options la Apres - selectionnez configuration, du du PC (seulement (seulement DVI-Analogique mode) menu la PC pour afficher source l'image du PC sur le televiseur. PC Position H 85 Position V Horloge Phase Configure Reajuste Auto D E 1. Appuyez 2. Appuyez F sur OK MENU le bouton successivement 3. Utilisez le bouton F ? position H/ position Determine La plage V le bouton D / E pour selectionner les boutons G et D / E pour selectionner MENU, puis / G sur sur pour effectuer les (positionnement reglages le PC. menu l'article voulu. necessaires. horizontal et vertical) l'image. 0~100.(La plage l'horizontalite et la verticalite de de reglage de H-Position est de de reglage peut varier en fonction du mode d'entree.) fonction du mode d'entree.) Horloge ? Reduit La les barres plage de ou reglage les lignes verticales qui apparaissent a l'ecran en arriere plan. plage de reglage peut varier en de H-Position est de 0~100.(La Phase ? Supprimer le bruit horizontal et clarifier ou accentuer la representation des caracteres La plage de reglage est de 0~100.(La plage de reglage peut varier en fonction du mode d'entree.) ? Auto-configure (configuration automatique) Determine automatiquement la position de l'ecran, l'horloge et la phase de l'horloge. (L'ecran se videra pendant quelques secondes, le temps necessaire a la configuration automatique.) ? Reajuste (reinitialisation) aux parametres Retourne 4. Appuyez sur ENTER pour par defaut enregistrer programmes vos en usine; il est impossible de modifier les parametres par defaut. modifications. 27 du Reglage dispositif de du du Reglage - - externe dispositif dispositif de de controle controle externe externe Connectez la de controle - controle Connectez Les cables Definition prise d'entree RS-232C a un dispositif de controle externe (comme un ordinateur ou un systeme A/V) puis controlez les fonctions du moniteur de l'exterieur. le port serie du dispositif de controle a la prise RS-232C sur le panneau arriere du moniteur. de connexion RS-232C sont vendus separement. du du RS-232C 1 PC Type Type de de connecteur; D-Sub 9 9 No broches, male 4 (nom de NIP) No connection (pas de connexion) RXD (reception de donnees) TXD (transmission de donnees) DTR (terminal de donnees pret) 5 GND 6 DSR 1 2 3 7 8 9 1 Pin Name 5 (poste de donnees pret) (service de transfert fiable) CTS (pret a emettre) No connection (pas de connexion) 9 RTS Configurations 6 du RS-232C 3-Configurations du cable (cable standard RS-232C) 7-Configurations du cable (cable standard RS-232C) PC TV RXD 2 3 TXD RXD 2 TXD 3 2 RXD TXD 3 GND 5 5 GND GND 5 DTR 4 6 DSR DTR 4 DSR 6 4 DTR DSR 6 RTS 7 8 CTS RTS 7 CTS 8 7 RTS CTS 8 D-Sub 9 28 PC D-Sub 9 D-Sub 9 TV TXD RXD 3254678 D-Sub 9 GND DTR DSR RTS CTS du Reglage Set Set ID au moniteur. reelles). Special Langage Voir Sous-Titr/TX page 30. Sous-Titres Appuyez le bouton MENU sur puis sur le bouton D Appuyez successivement sur 3. Appuyez successivement sur les boutons dentification (SET ID) du moniteur. Les valeurs de SET ID Appuyez sion ou sur sur Verrouillage Blocage le bauds Longueur ? Parite ? Bit d'arret ? Code de communication : 9600 des donnees G et D / E pour choisir le numero un OK MENU de televi- Protocole de de transmission/reception transmission/reception Transmission 8 bits [Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr] 1 bit cable D F E 99. Aucune : d'i- ~ bps (UART) : -- pour selectionner SET ID. de de communication communication ? Utilisez / E (quitter) pour revenir a votre emission MENU pour retourner au menu precedent. Debit : situent entre 1 se ? en les boutons G et D le bouton EXIT appuyez Parametres * pour selectionner Set ID 2. 4. / E SETUP. menu externe (ID d'appareil) Utilisez cette fonction pour attribuer un numero d'identification Reportez-vous a 'Real Data Mapping' (mappage des donnees 1. dispositif de controle * : Code ASCII [Command 1] : Premiere commande de controle de pareil. (j * transversal. [Command 2] : Deuxieme l'ap- k) ou commande de controle de l'appareil. * Liste de reference 1 01. Power 2 (Hexadecimal) (Hexadecimal) dans le de situe entre 1 configure reglage se sissez la valeur Set ID connectes '0', televiseur au Setup. menu 99. Si ~ tous les k b 0~9 k c 0~15 k d 0~1 (1~99)sur le menu et en format (0x0~0x63)pour le protocole de transmission/reception. k e 0~1 k f 0~64 k g h 0~64 k k i 0~64 k j 0~64 k k 0~64 k l 0~1 k m 0~1 m a 01~7D m b 0~1 * c : en choi- appareils La format decimal Pour transmettre les donnees Transmettre les donnees Hexadecimal de commande. 'FF' pour lire le statut de la commande. * 0~64 [Cr]: Retour de chariot Code ASCII '0x0D' * [ ]: Code ASCII 'espace (0x20)' OK Acknowledgement 0~1 (Accuse de reception OK) [Command2][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] * m [DATA] L'intervalle vous sont controles. valeur Set ID s'affiche 05. Volume Mute (controle volume) 07. Contrast (contraste) 08. Brightness (luminosite) 09. Color (couleur) 10. Tint (nuance) 11. Sharpness (definition) 12. OSD Select (selection d'affichage) 13. Cle de verrouillage 14. Commande du syntoniseur 15. Ajoutez/Supprimez DATA2 teur 0~1 k du DATA1 Vous pouvez regler la commande Set ID selon votre choix de numero d'identification du moni- a (alimentation) 02. Input Select (selection d'entree) 03. Aspect Ratio (rapport d'aspect) 04. Screen Mute (ecran voile) 16. Cle : des des commandes commandes COMMAND COMMAND 06. Volume Control [Set ID] Code de touche Le moniteur transmet accuse de reception lorsqu'il recoit des donnormales. A cette etape, s'il s'agit de donen mode lecture, on indique le statut actuel (ACK) nees nees selon ce des donnees. ure, le un format Si les donnees sont en retourne les donnees systeme Error Acknowledgement de (accuse mode ecritdu PC. reception d'erreur) [Command2][ ][Set ID][ ][NG][Data][x] * Le moniteur transmet (ACK) selon anormales ou ce qui un format accuse de reception lorsqu'il recoit decoulent de fonctions des donnees non viables d'erreurs de communication. Data 1 : Code Data 2 : Not en non valide supported charge) Data 3: Wait more function time (fonction non prise (patienter davantage) 29 du Reglage dispositif de 01. Power On G Pour controle externe 05. Volume Mute (Command:a) mettre le moniteur sous/hors tension. (Command:e) G Pour Marche/Arret la sourdine. Vous pouvez egalement regler la sourdine du bouton MUTE de la telecommande. Transmission [k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr] au moyen Transmission Donnees Accuse 0 de : Hors tension 1 : Sous tension [k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr] reception Donnees [a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] G Pour afficher Power On/Off (Alimentation Ouverte ou Fermee) Accuse 0 : Sourdine desactivee 1 : Sourdine activee de reception Transmission [e][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] [k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr] 06. Volume Control Accuse G Pour regler le volume. de reception Donnees 0 : (Command:f) Vous pouvez egalement de la telecommande. [a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Hors tension 1 : Sous tension (volume Marche) (volume Arret) regler le volume au moyen Transmission [k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr] DonneesMin:0~Max:64 02. Input Select de l'ecran (Command:b) (Entree G Pour selectionner la source d'entree principal) Accuse 0 : Televiseur 4 1 : Video1 5:OP 2 : Video2 3 : S-Video de vous reporter a 'Real data mapping' tel qu'il- de reception [f][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] [k][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Accuse Veuillez lustre ci-dessous. Transmission Donnees ? du moniteur. : Composante 07. Contrast (Command:g) G Pour regler le Vous pouvez menu Video. reception contraste. egalement regler le contraste a partir du Transmission [k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr] [b][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] DonneesMin:0~Max:64 ? 03. Ratio Aspect (Command:c) (Format de l'ecran principal) Vous pouvez egalement regler le format de l'ecran a l'aide du bouton RATIO de la telecommande ou du menu Option. Ecran 2: Wide (4:3)(Ecran normal) (16:9)(Grand ecran) 3: Zoom * de Accuse (Command:d) Transmission [k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr] 0 : Voile de l'ecran desactive 1 : Voile de l'ecran active reception [d][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] vous (image Marche) (image Arret) de reporter a 'Real data mapping' tel ci-dessous. reception Real data mapping (mappage 0:Etape 0 A:Etape 10 F:Etape : Etape 15 10 64 : Etape 16 100 *Teinte:-50~+50 30 partir [h][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] * de Veuillez qu'illustre G Pour Marche/Arret le voile de l'ecran. Accuse a DonneesMin:0~Max:64 ? [c][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Donnees la luminosite Transmission reception 04. Screen Mute regler [k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Zoom is not available in PC mode. Accuse Brightness (Command:h) Vous pouvez egalement du menu Video. normal screen reception G Pour regler la luminosite. [k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnees :1: de reporter a 'Real data mapping' tel ci-dessous. [g][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 08. Transmission vous qu'illustre Accuse G Pour regler le format de l'ecran. Veuillez des donnees reelles) Reglage 09. Color (Command:i) 14. Commande du G Pour regler la couleur. Vous pouvez G Syntoniser les egalement regler la couleur a partir du menu du dispositif de controle syntoniseur (Commande canaux du plus petit au a) Transmission [k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr] [m][a][ ][Set ID][ ][Data0][ ][Data1][Cr] DonneesMin:0~Max:64 Data0 Accuse : m nombre. Video. Transmission ? plus grand externe Reportez-vous de reception a 'Real data mapping'. (Donnee0) : Numero de canal Max : 0x7D(transmette par code hexadecimal) Data1 (Donnee1) : TV-0, CATV-1 (Television par antenne commune) (transmettre par code hexadecimal). Min Voir page 30. : 1 ~ [i][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Confirmation de 10. Tint (Command:j) G Pour regler la Vous pouvez [a][ ][Set ID][ ][OK][Data0][Data1][x] [a][ ][Set ID][ ][NG][Data0][x] de l'image. egalement regler la nuance a partir nuance reception du menu Video. Transmission [k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnees ? Accuse vert : 0 ~ rouge Reportez-vous de : 15. 64 a 'Real data mapping'. Ajoutez Voir page 30. reception canal les canaux. supprimer (Commande : m b) [m][b][ ][Set ID][ ][Data 0][Cr] Data0 Sharpness (Command:k) egalement regler (Donnee0) Confirmation de G Pour regler la definition d'ecran. Vous pouvez un Transmission [j][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 11. supprimez et et G Pour ajouter la definition a partir du menu Video. : (Canal) Supprimez-0, (Canal)Ajoutez-1 reception [b][ ][Set ID][ ][OK][Data0][x] [b][ ][Set ID][ ][NG][Data0][x] Transmission [k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr] 16. Cle DonneesMin:0~Max:64 ? Accuse Reportez-vous de reception a 'Real data mapping'. Voir page 30. : m c) code de commande a distance par Transmission [m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr] (Command:l) Donnee G Pour activer/desactiver la fonction OSD (On Screen Display) Sourdi un infrarouge (IR). [k][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 12. OSD Select (Commande G Pour envoyer (sourdine). : Code de touche Confirmation de : consultez le manuel de l'utilisateur reception Transmission [c][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] [k][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnees 0 Accuse de : OSD Sourdi active 1: OSD Sourdi desactive reception [l][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 13. Cle de verrouillage (Commande G Pour verrouiller la telecommande panneau avant de : m) et les commandes du l'appareil. Transmission [k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnees Accuse 0 de : OSD desactive 1: Verrou active reception [m][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] ? Si vous n'utilisez pas la commande a distance et les controles panneau avant de l'ecran tion est en position on/off mande a distance est temoin, (Ferme debloque. utilisez ou ce Ouvert), mode. le Lorsque verrouillage sur le l'alimentade la com- 31 Codes IR Codes Codes IR Les connexions connexions G Connectez le cable de votre telecommande Codes Codes IR de de la telecommande telecommande 32 au port Remote Control (telecommande) de votre televiseur. Codes IR Code Fonction (Hexa) Nota Alimentation ouverte Bouton de commande a distance C5H Alimentation fermee Bouton de commande a distance OBH TV et Bouton de commande a distance 98H VIDEO MULTIMEDIA C4H (TV et Videe 1-2 /S-Video / Composante / (Composante /OP/TV) infrarouge distinct (Selection de l'entree TV) infrarouge distinct (Selection de l'entree Videe1) infrarouge distinct (Selection de l'entree Videe2) infrarouge distinct (Selection de l'entree de la Composante) infrarouge distinct (Selection de l'entree RGB) D6H Televiseur Code 5AH Video1 Code D0H Video2 BFH Composante D5H RGB Code 00H CH Bouton de commande a distance 02H (D) CH (E) VOL (F) VOL (G) 43H MENU Bouton de commande a distance 44H ENTER Bouton de commande a distance 5BH (SAISIR) EXIT (QUITTEZ) 79H ARC Bouton de commande a distance 76H ARC 77H ARC 0AH MTS 01H 03H (4:3) (16:9) RGB / DVI) Bouton de commande Code 1 Code Bouton de commande a distance Bouton de commande a distance Bouton de commande a distance Bouton de commande a distance (4:3 / 16:9 /Selection du mode Zoom) Bouton de commande a distance Bouton de commande a distance Bouton de commande a distance 33 Entretien & de de Specifications l'appareil Entretien - Il est duree de possible de prevenir les defaillances de vie de votre televiseur. proceder 1. Voici un qu'elles surviennent. Un nettoyage regulier et assidu peut prolonger la l'appareil hors tension et a debrancher le cordon d'alimentation avant nettoyage. au Nettoyage avant Veillez a mettre de de l'ecran eloigner la poussiere de votre ecran pendant un certain temps. Ajoutez un peu de produit assouplissant ou de detergent liquide pour jusqu'a ce qu'il soit presque sec et utilisez-le pour essuyer l'ecran. truc pour l'eau tiede. chiffon 2. Ne laissez pas l'eau s'accumuler Nettoyage sur l'ecran. Laissez secher Mouillez un vaisselle sur avant de mettre le televiseur chiffon doux sous avec de le chiffon. Tordez le tension. du du boitier Pour enlever la poussiere ou les saletes, essuyez le boitier avec un chiffon doux non pelucheux. Ne mouillez pas le chiffon. Absence prolongee Si ne pas utiliser votre televiseur pour une longue periode (comme des vacances), il est de debrancher le cordon d'alimentation afin de ne pas risquer que la foudre ou les surtensions prevoyez vous conseille n'endommagent l'appareil. Specifications de de Alimentation Consommation electrique Sortie audio Systeme de television Canaux de television Ecran Impedance 34 de television de l'antenne externe l'appareil AC 100-240V~50/60Hz 1,5A 130W NTSC VHF:2~13,UHF:14~69,Cable:01~125 LCD Panel 75Ω 7W+7W Liste de verification Liste de de verification verification de de de depannage depannage depannage PROBLEMES Pas d'alimentation Pas d'image ni de son Image mediocre, Reception mais de son de qualite acceptable pietre qualite L'image est traversee Images de fantomes lignes (images multiples) La telecommande Impossible fonctionne pas. ne de syntoniser le canal voulu. FAITES LES VERIFICATIONS SUIV- ANTES Le cordon d'alimentation est-il branche? Le televiseur Verifiez les Essayez station). est-il piles un sous tension? de la telecommande. autre canal a (probleme Verifiez les connexions de l'antenne. Verifiez la presence d'un brouillage la local. Orientez l'antenne. Reglez le controle Enregistrez Dechiffrage. les de l'image. canaux a l 'aide de 35