▼
Scroll to page 2
of
28
Television Couleur GUIDE DE L'UTILISATEUR Avant de mettre en marche votre poste de television, lisez attentivement ce manuel. Vous pourrez aussi vous y referer pour tous les reglages futurs. Notez le numero de serie et le numero du modele, qui figurent sur la plaque signaletique fixee a l'arriere du poste. Votre revendeur vous les demandera pour le service apresvente. Numero du modele Numero de serie : P/NO : 3828VA0224N : (MC006A, 049G TX) Table des matieres Installation 3 et fonctions des commandes Le boitier de telecommande Installation des piles Face avant / Face cote Emplacement 4 Fonctionnement de base Mise sous/hors tension du televiseur Selection des programmes / Reglage du volume Retour au programme precedent / Coupure du son Demonstration automatique Selection de la langue pour l'affichage ecran 7 Menus ecran Selection des 8 menus Memorisation des chaines 9 Programmation automatique / Programmation Mise au point / Edition des programmes manuelle Table des programmes de l'image (memorisation des parametres de l'image) (Image Reelle Numerique) Reglage de l'image / Eye (en option) Format de l'image / Selection de l'image turbo Reglage 14 Reglage du son Egaliseur / Reglage 16 PSM DRP du son Selection du son turbo (en option) Selection de la sortie audio / Reception Reception NICAM (en option) Stereo/Bilingue Autres fonctions Modes TV et AV / Commutation AV automatique Verrouillage de securite pour les enfants Mise en veille automatique / Fond bleu Inclinaison / Demagnetisant / Mise en veille 19 (en option) dans l'image (en option) Activation desactivation Selection du mode d'incrustation Vasculement entre image principale et image incrustee Programme de selection pour l'image incrustee Taille de l'image incrustee / Gel de l'image incrustee Changment de position de l'image incrustee Programme de recherche Image 21 - Teletexte (en option) 22 Pour activer/desactiver le teletexte Texte SIMPLE / Texte TOP (en option) FASTEXT / Fonctions teletexte speciales 2 Branchements externes Via la prise de l'antenne Prises entree/sortie Audio/Video (en option) Via la prise Peritel (en option) Prises d'entree S-Video/Audio (S-AV) Prises d'entree COMPOSANT / Branchement du PC Prise pour casque 25 Depannage 27 Installation Mise sous tension Verifiez que votre voltage correspond au voltage indique sur la plaque signaletique fixee a l'arriere du poste. Branchez votre appareil uniquement sur courant alternatif. S'il y a des eclairs d'orage ou des coupures de courant, debrancher la fiche d'antenne et la prise secteur. Avertissement Pour eviter les risques d'incendie ou televiseur a la pluie ou a l'humidite. d'electrocution, n'exposez pas ce Entretien N'otez expose jamais le capot arriere de votre televiseur. Vous pourriez etre a un voltage tres eleve ou a d'autres dangers. Si l'appareil ne fonctionne pas, debranchez-le et contactez votre revendeur. Si le cable d'alimentation est endommage, il doit etre remplace par le fabricant, son service apres vente ou une personne de qualification similaire afin d'eviter un danger. Antenne Une antenne doit etre raccordee a la prise marquee 75 Ω, situee a l'arriere du poste. Pour ameliorer la reception, il est conseille d'utiliser une antenne exterieure. Emplacement Placez votre televiseur de maniere a ce que l'ecran ne recoive pas directement la lumiere du soleil ou d'une lampe. Evitez, dans la mesure du possible, d'exposer l'appareil a des vibrations, a l'humidite, a la poussiere et a la chaleur. Veillez aussi a choisir une position ou l'air peut circuler librement. Ne bouchez pas les ouvertures destinees a la ventilation du televiseur. Fabrique sous licence de Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic" et le symbole double D sont des de commerce de Dolby Laboratories. marques 3 Emplacement et fonctions des commandes Toutes les fonctions de cet appareil peuvent etre executees a partir du boitier de telecommande. Certaines sont egalement accessibles a partir des touches situees sur la face avant du televiseur. POWER Le boitier de telecommande 1 DRP 2 Avant de faire fonctionner la telecommande, n'oubliez pas d'install-er des piles dans le compartiment prevu a cet effet. TV/AV TURBO SOUND PICTURE 3 1. PIP TEXT 4 PR- ou pour allumer le televiseur lorsque PR+ SWAP MENU 2. DRP (Image Reelle Numerique) Commutateur DRP 1250 ou 100. 3. TURBO SOUND (Son turbo) Selectionne le son turbo. 4. Boutons d'incrustation INPUT PR MUTE 5 VOL OK VOL PR 123 456 7 8 d'image (image dans l'image = PIP) PIP Active ou desactive l'image incrustee PR +/Selectionne un programme pour l'image incrustee. SWAP Basculement entre image principale et image incrustee. INPUT Selectionne le mode d'incrustation. SIZE Ajuste la taille de l'image incrustee. STILL Gel de l'image incrustee. POSITION Positionne l'image incrustee dans le sens des aiguilles d'une 6 7 POWER Pour passer en mode Veille vous etes en mode Veille. 9 mon- tre. PSM 0 SSM POSITION 2/12PIP STILL SIZE TIME REVEAL MIX SLEEP 2/12PIP Active ou desactive le 12 8 5. I/II M ARC LIST ? 10 REW P/STILL PLAY un menu. Δ / Ε 7. TOUCHES NUMEROTEES Pour allumer le televiseur lorsque vous etes selectionner directement un programme. EYE REC FF 8. 9. (Selection des programmes, haut/bas) Pour selectionner un programme ou une option de menu. Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille. Φ / Γ (Reglage du volume, haut/bas) Pour regler le volume du son. Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu. OK Pour valider votre selection ou pour afficher le mode actuel. PSM Pour en mode veille (memorisation des parametres de l'image) rappeler les parametres image et son que vous avez ou pour choisis. I/II Pour choisir la langue uniquement si le programme emis est deux langues et le son sortie. (en option) 10. TOUCHES VCR Pour commander 4 incrustees. 6. 9 STOP MENU Pour selectionner images un magnetoscope LG. en et fonctions des commandes Emplacement 11. TV/AV Pour selectionner le mode TV ou AV. Efface le menu de l'ecran. Pour allumer le televiseur lorsqu'il est 12. TURBO PICTURE (Image Selectionne l'image turbo. en mode veille. POWER turbo) DRP TV/AV 11 13. TOUCHES TELETEXTE Ces touches servent pour le teletexte. Pour des informations detaillees, reportez-vous 'Teletexte'. TURBO SOUND a la section 14. SWAP (RETOUR AU PROGRAMME PRECEDENT) Pour revenir au programme precedent. 15. MUTE Pour couper 16. SSM Pour PICTURE PIP 12 TEXT PR- 13 PR+ SWAP INPUT 14 MENU ou PR MUTE 15 remettre le son. (memorisation des parametres du son) rappeler les parametres audio que vous avez choisis. VOL OK VOL 17. LIST Affiche la table de programme. 18. SLEEP (MISS EN VEILLE) Permet d'activer la mise en veille. 19. EYE Active PR ou desactive l'image Eye. (Controle du rapport d'aspect) Change le format de l'image. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PSM 0 SSM POSITION 2/12PIP STILL SIZE TIME REVEAL MIX SLEEP 20. ARC : En teletexte les touches PR +/-, SWAP et INPUT sont utilises pour la fonction de teletexte. Remarque Installation des piles Le boitier de telecommande fonctionne avec deux piles de type AAA. Tirez doucement sur le couvercle du boitier pour ouvrir le compartiment des piles. Installez les deux piles en respectant les symboles de et ) inscrits a l'interieur du compartiment. polarite ( +- I/II STOP REW M ARC P/STILL PLAY LIST EYE REC 16 ? 17 18 19 20 FF Remarque : Pour eviter que les piles ne fuient et n'abiment le boitier, retirez les piles lorsque vous ne pensez pas utiliser la telecommande pendant une longue periode de temps. 5 Emplacement et fonctions des commandes Face avant AV4 8 DIGITAL DIGITAL TURBO TURBO POWER 9 S-VIDEO L/MON AUDIO R 10 PCINPUT 123 1. MISE SOUS Pour allumer VOL SOUND OK PR PICTURE TURBO 456 11 ou MENU SOUND S U D eteindre le televiseur. 2. INDICATEUR DE MISE SOUS TENSION / STANDBY S'illumine lorsque le televiseur est en veille. S'assombrit en marche. 3. RECEPTEUR DE LA TELECOMMANDE 4. MENU Pour selectionner Face cote 7 (VEILLE) un menu. 5. OK Pour valider votre selection ou pour afficher le mode actuel. Φ / Γ (Reglage du volume, haut/bas) Pour regler le volume du son. Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu. Δ / Ε (Selection des programmes, haut/bas) Pour selectionner un programme ou une option de menu. Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille. 6. TURBO PICTURE/SOUND Selectionne l'image turbo ou le 7. EYE Pour (en option) regler l'image en son. fonction des conditions de luminosite envi- ronnantes. 8. 9. PRISE POUR CASQUE Introduisez la fiche du casque dans cette ENTREES AUDIO / VIDEO (AV4) Raccordez les sorties audio/video des prise. appareils externes a ces prises. PRISES D'ENTREE S-VIDEO / AUDIO (S-AV) Raccordez la prise de sortie video d'un magnetoscope S-VIDEO a une prise S-VIDEO. Raccordez les prises de sortie audio du magnetoscope S-VIDEO aux prises audio comme dans AV4. 10. PRISE D'ENTREE OP Raccorder la prise de sortie du moniteur de l'ORDINATEUR PERSONNEL a cette prise. Remarque : Regler la resolution de l'OP en mode video VGA 640x480 (60 Hz) pour utiliser cet appareil comme moniteur OP. 11. HAUT-PARLEUR CENTRAL fonctionne lorsque le son Turbo est selectionne. : Pour les mettez pas sur Remarque 6 empecher des doigts ce haut-parleur. d'etre bloque dedans, ne Fonctionnement de base Mise sous/hors tension du televiseur 1. 2. 3. 4. Pour mettre le televiseur en marche, appuyez sur la touche mise sous/hors tension. Si l'appareil est en mode veille, allumez-le en utilisant les touches POWER, Δ / Ε, TV/AV ou les touches NUMEROTEES de la telecommande. Pour repasser en mode veille, appuyez sur la touche POWER de la telecommande. Pour mettre l'appareil hors tension, appuyez sur la touche mise sous/hors tension. Remarque : Si vous debranchez la prise du televiseur en mode veille, l'appareil s'allume en mode veille ou mode marche quand vous la rebranchez. POWER 100/1250 TV/AV TURBO SOUND PICTURE PIP Selection des programmes PR- Pour selectionner un programme, utilisez la touche Δ / Ε es NUMEROTEES. ou PR+ les touchSWAP INPUT MENU Reglage Pour regler Retour Appuyez TEXT PR MUTE du volume le volume, utilisez la touche Φ / Γ. VOL au sur programme OK VOL precedent la touch SWAP pour revenir au dernier programme seelectionne. PR Coupure du son sur la touche MUTE. Le son est coupe et le symbole W s'affiche. Pour restaurer le volume du son initial, utilisez la touche MUTE, Φ / Γ, SSM, I/II ou TURBO SOUND. Appuyez Demonstration automatique Pour passer en revue tous les menus programmes dans la television, appuyez sur la touche OK de la commande de panneau avant pendant environ 5 secondes. Pour arreter la demonstration automatique, appuyez sur n'importe quelle touche de la commande de panneau avant et touche de POWER de la telecommande. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PSM 0 SSM POSITION 2/12PIP STILL MIX TIME REVEAL SIZE I/II STOP REW Selection de la langue pour M ARC P/STILL PLAY LIST EYE REC FF l'affichage ecran Le menu peut etre affiche a l'ecran en mode de langue desiree. Il suffit de selectionner la langue de votre choix, ce que nous vous seillons de faire des l'installation du televiseur. 1. SLEEP ? vous con- fois sur la touche MENU pour selectionner le Emetteur. Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner la Language. Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner la langue desiree. Toutes les indications a l'ecran s'affichent dans la langue choisie. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. Appuyez plusieurs menu 2. 3. 4. 7 Menus ecran Le avec votre televiseur se deroule par l'intermediaire de ecran. Outre les options disponibles, ces menus affichent egalement les touches qui permettent de les configurer. dialogue menus Selection des 1. 2. 3. POWER Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU, pour obtenir l'affichage de chaque menu. Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner une option de menu. Appuyer sur le bouton Γ pour afficher le sous menu ou le menu deroulant. 4. 100/1250 TURBO PICTURE PIP Remarque TEXT PR- SWAP PR MUTE CH. VOL OK : Dans le mode AV, le menu Emetteur n'est pas selectionnee. b. En mode Teletexte, les menus ne sont pas disponible. c. Et dans quelques modeles, le menu Normal/Turbo search n'est pas disponible. Seul l'affichage Start est disponible en mode de de menu Auto programme. a. PR+ INPUT le parametrage d'une option dans le sous-menu ou le deroulant avec le bouton Φ / Γ ou Δ / Ε. Pour aller au menu de niveau superieur, utiliser le bouton OK, et pour aller au menu de niveau inferieur, appuyer sur le bouton Γ. Changer menu TV/AV SOUND MENU menus VOL System StorageOfrom { OBG { { OOI ProgrammeOedit { NormalOsearch { ODK Language { TurboOsearch { OOM AutoOprogramme ManualOprogramme ()O{OOKOMENUOTV Emetteur PR 1 2 3 4 5 6 CH. 7 8 0 POSITION 2/12PIP STILL MIX TIME REVEAL SIZE SLEEP M ARC P/STILL PLAY AV menu PSM { System { OBG DRP { Channel { OOI User { Fine { ODK Search { OOM Name { Booster { Storage { ()O{OOKOMENUOTV ? Image AV ()O}{OOKOMENUOTV AV menu LIST EYE REC SSM { 00O-O-O-O-O- OO05O SO 6O9 Balance { 01O CO 0O3OO06O SO 1O7 AVL { 02O CO 1O2OO07O SO 2O2 SuperOwoofer { 03O SO 6O6OO08O CO 0O9 { 04O SO 6O7OO09O CO 1O1 §Volume REW ()O}{OOKOMENUOTV SSM CH. STOP AV 9 PSM I/II { DeleteOOOCopy FF MoveOOOOOSkip ()O{OOKOMENUOTV Son CH. menu Input { { AutoOsleep { BlueOback { Tilt { Degauss { Special 8 ()O}{OOKOMENUOTV ChildOlock ()O{OOKOMENUOTV TV AV programmation AV menu AV Memorisation des chaines Votre televiseur peut memoriser jusqu'a 100 chaines, sous forme de numeros (de 00 a 99). Une fois les chaines programmees, vous pouvez les visionner l'une apres l'autre en utilisant la touche Δ / Ε ou les touches NUMEROTEES. Vous avez la possibilite d'effectuer la programmation en mode automatique ou en mode manuel. Remarque Certains modeles peuvent memoriser : tions TV. jusqu'a CH. AutoOprogramme ManualOprogramme { ProgrammeOedit { Language { Emetteur Menu { 200 sta()O{OOKOMENUOTV AV Programmation automatique Cette methode permet de memoriser tous les programmes qui peuvent etre recus. Nous vous recommandons d'utiliser la programmation automatique lors de l'installation du televiseur. 1. fois sur la touche MENU pour selectionner le Emetteur. Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner Auto programme. Appuyez sur la touche Γ pour afficher le menu correspondant au mode Auto programme. Appuyez plusieurs POWER 100/1250 menu 2. 3. System StorageOfrom { OBG { OOI NormalOsearch { ODK TurboOsearch { OOM ()O}{OOKOMENUOTV 4. 5. 6. 7. Et dans selectionner Start. Remarque a. b. 8. : quelques modeles, uniquement NormalOsearch { TurboOsearch { { OOCO01O(BG) TEXT PR- PR+ VOL AV vous pouvez : { PICTURE PIP MENU Turbo search est encore plus rapide qu'une Normal search et dan les modeles, ils enregisteront automatiquement toutes les stations recevables. Si le signal memorise a une qualite de son mediocre, lancer de nouveau la recherche en utilisant le Manual programme. Lancez la programmation automatique en appuyant sur la touche Γ. System StorageOfrom SOUND INPUT Selectionnez System avec la touche Δ / Ε. Selectionner un systeme TV avec le bouton Δ / Ε dans le menu deroulant Systeme ; BG : (Asie/Nouvelle Zelande/Moyen-Orient/Afrique/Australie) I : (Hong Kong/Afrique du Sud) DK : (Europe de I'Est/Chine/Afrique/Europe) M : (USA/Coree/Philippines) Selectionnez Storage from avec la touche Δ / Ε. Selectionner le numero du programme de debut avec le bouton Φ / Γ ou avec les boutons NUMERO dans la commande MEMORISATION sous le menu deroulant. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5). Selectionnez Normal ou turbo search avec la touche Δ / Ε. Option TV/AV TURBO System StorageOfrom { NormalOsearch { TurboOsearch { SWAP PR MUTE OK VOL PR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PSM 0 SSM POSITION 2/12PIP STILL MIX TIME REVEAL SIZE I/II STOP REW SLEEP M ARC P/STILL PLAY ? LIST EYE REC FF { OOCO01O(BG) 77O7O7O736% 77O7O7O736% MENU MENU (Normal search) (Turbo search) Toutes les chaines qui peuvent etre recues sont mises en memoire. Pour arreter la programmation automatique, appuyez sur la touche MENU. En fin de programmation automatique, le mode Programme edit apparait a l'ecran. Pour editer le programme memorise, reportezvous a la section 'Edition des programmes'. 9. Appuyez sur televiseur. la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du 9 Memorisation des chaines Emetteur Menu CH. AutoOprogramme ManualOprogramme { ProgrammeOedit { Language { { Programmation manuelle Ce mode de programmation permet de rechercher manuellement les et de leur affecter les numeros de votre choix. Vous pouvez aussi affecter a chaque numero un nom de cinq lettres. canaux ()O{OOKOMENUOTV AV 1. fois sur la touche MENU pour selectionner le Emetteur. Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner Manual programme. Appuyez sur la touche Γ pour afficher le menu correspondant au mode Manual programme. Appuyez plusieurs menu 2. POWER 3. 100/1250 TV/AV TURBO SOUND PICTURE PIP TEXT PR- PR+ INPUT System { OBG Channel { OOI Fine { ODK Search { OOM Name { Booster { Storage { SWAP ()O}{OOKOMENUOTV MENU PR 4. VOL OK VOL 5. PR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PSM 0 SSM POSITION 2/12PIP STILL MIX TIME REVEAL SIZE SLEEP I/II M ARC 6. 7. ? LIST EYE 8. STOP REW P/STILL PLAY AV MUTE REC Selectionnez System avec la touche Δ / Ε. Selectionner un systeme TV avec le bouton Δ / Ε dans le menu deroulant Systeme ; BG : (Asie/Nouvelle Zelande/Moyen-Orient/Afrique/Australie) I : (Hong Kong/Afrique du Sud) DK : (Europe de I'Est/Chine/Afrique/Europe) M : (USA/Coree/Philippines) Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Channel. Appuyer sur le bouton Δ / Ε pour selectionner V/UHF ou Cable dans le menu deroulant Channel. Si possible, saisissez le numero de canal directement avec les touches NUMEROTEES. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5). Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Search. Appuyer sur le bouton Φ / Γ pour lancer la recherche dans le menu deroulant Search. Celle-ci s'arrete des qu'une chaine est detectee. Si cette chaine vous interesse, selectionnez Storage avec la touche Δ / Ε. Selectionner le numero de programme desire (0 a 99) avec le bouton Φ / Γ ou les boutons NUMERO dans le menu deroulant Search. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5). Appuyez sur la touche OK pour le memoriser. Le message Stored s'affiche. FF System { Channel { Fine { Search { Name { Booster { Storage {99 Stored 9. 10 Pour programmer une autre station, repetez estapes 4 a 8. Memorisation des chaines Affectation d'un nom a une chaine 1. Repetez les etapes 1 a 3 de la 'Programmation manuelle'. 2. Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Name. 3. Appuyez sur la touche Δ. Vous pouvez utiliser un espace, le +, 4. 5. CH. signe d'antenne Quand l'interference entre les programmes Booster sur Off. 1. 3. Repetez les etapes 1 a 3 Appuyez sur la touche Δ Appuyer sur le bouton Δ menu 4. { ProgrammeOedit { Language { Emetteur Menu { _,unchiffrede0a9ouunelettredel'alphabet,deAaZ. Utilisez la touche Ε pour faire defiler les caracteres dans le sens inverse. Passez a l'emplacement suivant avec la touche Γ et choisissez le second caractere. Procedez ainsi pour les autres caracteres. Repetez les etapes 7 a 8 de la 'Programmation manuelle'. Amplificateur 2. AutoOprogramme ManualOprogramme deroulant Booster. les etapes 7 a 8 de la sur selectionner AV POWER 100/1250 TV/AV TURBO SOUND de la 'Programmation manuelle'. / Ε pour selectionner Booster. / Ε pour selectionner On ou Off dans le Repetez Appuyez apparaissent, ()O{OOKOMENUOTV PICTURE PIP TEXT PR- PR+ INPUT 'Programmation la touche TV/AV pour revenir sur manuelle'. l'image MENU SWAP PR MUTE normale du televiseur. VOL Mise au OK VOL point Normalement vous n'aurez a utiliser cette fonction que si de mauvaise qualite. l'image est PR 1. 2. 3. les Repetez etapes 1 a 3 de la 'Programmation manuelle'. Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Fine. Appuyer sur le bouton Φ / Γ pour accorder avec precision et obtenir ainsi la meilleure Fine. image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PSM 0 SSM POSITION 2/12PIP STILL MIX TIME REVEAL et le meilleur son dans le menu deroulant System { Channel { Fine { Search { Name { Booster { Storage { {{{{ SIZE I/II }{OOKOMENUOTV 5. M ARC LIST EYE AV STOP 4. SLEEP ? Repetez les etapes 7 a 8 de la 'Programmation manuelle'. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du REW P/STILL PLAY REC FF televiseur. Quand vous avez procede a une mise gramme est affiche en jaune. au point, le numero du pro- 11 Memorisation des chaines Emetteur Menu CH. AutoOprogramme ManualOprogramme { ProgrammeOedit { Language { { Edition des programmes Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les programmes memorises. Vous pouvez egalement deplacer des chaines vers d'autres numeros de programmes ou effectuer une copie vers les numeros de programmes suivants. 1. ()O{OOKOMENUOTV AV fois sur la touche MENU pour selectionner le Emetteur. Selectionnez Programme edit avec la touche Δ / Ε. Appuyez sur la touche Γ pour afficher le menu correspondant au mode Programme edit. Appuyez plusieurs menu 2. 3. POWER 00O-O-O-O-O- OO05O SO 6O9 01O CO 0O3OO06O SO 1O7 100/1250 02O CO 1O2OO07O SO 2O2 TV/AV 03O SO 6O6OO08O CO 0O9 04O SO 6O7OO09O CO 1O1 TURBO SOUND PICTURE DeleteOOOCopy PIP MoveOOOOOSkip TEXT ()O}{OOKOMENUOTV PR- PR+ INPUT MENU SWAP PR Supprimer 1. 2. MUTE AV un programme Selectionnez le programme que vous voulez supprimer a l'aide de latoucheΔ/ΕouΦ/Γ. Appuyez sur la touche ROUGE deux fois. Le programme selectionne est supprime et tous les programmes suivants sont avances d'un rang dans la programmation. 00O-O-O-O-O- OO05O SO 6O9 VOL OK 01O CO 0O3OO06O SO 1O7 VOL 02O CO 1O2OO07O SO 2O2 03O SO 6O6OO08O CO 0O9 04O SO 6O7OO09O CO 1O1 Delete MENUOTV PR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PSM 0 SSM Copier 1. 2. 2/12PIP STILL MIX TIME REVEAL SIZE SLEEP I/II M ARC LIST EYE programme Selectionnez le programme que vous voulez copier a l'aide de la toucheΔ/ΕouΦ/Γ. Appuyez sur la touche VERTE. Tous les programmes suivants sont avances d'un rang dans la programmation, vers le numero suivant dans la table. Deplacer 1. POSITION AV un ? 2. 3. 4. un programme Selectionnez le programme que vous voulez deplacer a l'aide de la toucheΔ/ΕouΦ/Γ. Appuyez sur la touche JAUNE. Deplacez le programme vers le numero de programme souhaite, a l'aidedelatoucheΔ/ΕouΦ/Γ. Appuyez de nouveau sur la touche JAUNE pour desactiver cette fonction. 00O-O-O-O-O- OO05O SO 6O9 STOP P/STILL 01O CO 0O3OO06O SO 1O7 REC 02O CO 1O2OO07O SO 2O2 REW PLAY 03O SO 6O6OO08O CO 0O9 FF 04O SO 6O7OO09O CO 1O1 MoveOOff ()O}{OMENUOTV AV Sauter un programme 1. Selectionnez le programme que vous voulez sauter a l'aide de la toucheΔ/ΕouΦ/Γ. 2. Appuyez sur la touche BLEU. Le programme saute devient bleu. 3. Appuyez de nouveau sur la touche BLEU pour liberer le programme saute. Losqu'un numero de programme est saute, cela veut dire que vous ne pourrez pas le selectionner en utilisant la touche Δ / Ε pendant le fonctionnement normal de la television. Si vous voulez trouver directement le programme saute, saisissez le numero de programme en utilisant les touches NUMEROTEES ou selectionnez-le en menu 'Edition ou Table des programmes'. Appuyez sur televiseur. 12 la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du Memorisation des chaines Table des programmes Vous pouvez verifier les programmes affichant la table des programmes. enregistres en memoire en Affichage de la table des programmes Appuyez sur la touche LIST pour afficher la table des programmes. La premiere page de la table des programmes s'affiche. Elle contient dix programmes. POWER 00O-O-O-O-O- OO05O SO 6O9 01O CO 0O3OO06O SO 1O7 02O CO 1O2OO07O SO 2O2 100/1250 TV/AV 03O SO 6O6OO08O CO 0O9 TURBO 04O SO 6O7OO09O CO 1O1 SOUND PICTURE PIP ()O}{OOKOMENUOTV Remarque a. AV TEXT PR- PR+ : Certains numeros de programmes peuvent apparaitre s'agit des programmes que vous avez sautes en mode programmes. b. Pour certains programmes, le numero de canal figure des programmes : aucun nom de chaine n'est attribue. bleu. Il Ranger les en sur INPUT MENU ou PR MUTE la table VOL Selection d'un programme dans la table Selectionz le prograames pauvent avec la touche Δ / Ε SWAP OK VOL Φ / Γ. ensuite sur la touche OK. Le televiseur affiche la programme selectionne. Appuyez Pour faire defiler la table des programmes La liste des programmes est composee de 10 pages et peut donc contenir jusqu'a 100 programmes. Pour passer d'une page a l'autre, utilisezlatoucheΔ/ΕouΦ/Γ. Appuyez sur televiseur. la touche TV/AV pour revenir sur l'image PR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PSM 0 SSM POSITION 2/12PIP STILL MIX TIME REVEAL normale du SIZE I/II STOP REW SLEEP M ARC P/STILL PLAY ? LIST EYE REC FF 13 Reglage Image Menu CH. PSM { DRP { User { PSM l'image (memorisation des parametres de l'image) Selectionnez le menu Image en appuyant plusieurs fois sur la touche MENU. Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner PSM. Appuyer sur le bouton Δ / Ε pour selectionner un parametrage d'image dans le menu deroulant PSM. 1. 2. 3. ()O{OOKOMENUOTV de AV CH. PSM { Dynamic DRP { Standard User { Mild Game User POWER DRP TV/AV ()O}OOKOMENUOTV AV TURBO SOUND PICTURE 4. PIP Appuyez PR- la touche TV/AV pour revenir sur televiseur. TEXT PR+ Vous l'image sur normale du egalement rappeler une image desiree (Dynamic, ou User) avec le bouton PSM de la telecommande. A l'exception de Dynamic, Standard, Mild, Game les parametres de chaque reproduction d'image appropriee sont programpouvez Standard, Mild, Game INPUT MENU SWAP PR mes MUTE en DRP VOL OK PR 2 3 4 5 6 7 8 9 PSM 0 SSM POSITION 2/12PIP STILL MIX TIME REVEAL SIZE SLEEP (Image Reelle Numerique) Selectionnez le menu Image en appuyant plusieurs fois sur la touche MENU. 2. Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner DRP. 3. Appuyer sur le Δ / Ε pour selectionner 1250 ou 100 dans le menu deroulant DRP. 4. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. Remarque : DRP est toujours regle sur 1250, en cas d'entree NTSC, mode double fenetre ou mode multi-images. 1. VOL 1 usine. Vous pouvez I/II STOP REW M ARC P/STILL PLAY LIST egalement correspondant place ton Reglage de commuter DRP sur 1250 ou 100 avec le bousur la telecommande. l'image Vous pouvez regler le contraste, la luminoste, l'intensite des couleurs, la nettete de l'image et la teinte (avec un mode NTSC) de l'image selon preferences. vos ? 1. 2. 3. EYE REC Selectionnez le menu Image en appuyant plusieurs fois sur la touche MENU. Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner User. Appuyer sur le Δ / Ε pour selectionner l'element image desire dans le menu deroulant User. CH. FF PSM { DRP { User { ()O}{O OKOMENUOTV 4. Appuyer sur le bouton Φ / Γ dans chaque sous-menu. Contrast { Brightness { Colour { Sharpness { Tint { AV pour proceder aux Contrast ()O}{O OKOMENUOTV 5. 6. 14 reglages appropries 80 AV Vous pouvez egalement selectionner directement d'autres elements User avec le bouton Δ / Ε et les regler avec le bouton Φ / Γ. Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage en memoire User. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. Reglage de l'image Eye (en option) CH. Et dans quelques modeles, elle regle automatiquement l'image en fonction des conditions de luminosite environnantes. Ceci vous permet de profiter de l'image correspondant le plus a votre environnement. Appuyez la touche EYE pour activer sur ou desactiver le mode PSM { DRP { User { Image Menu Eye. ()O{OOKOMENUOTV AV POWER Off la fonction est activee, l'image ditions environnantes est reglee. Lorsque Remarque a. b. correspondant le plus 100/1250 TURBO SOUND : PICTURE PIP Si vous appuyez sur la touche PSM ou TURBO PICTURE lorsque la fonction Eye est activee, celle-ci est automatiquement desactivee. En mode de teletexte, Eye n'est pas disponible. Format de TV/AV aux con- l'image TEXT PR- PR+ INPUT MENU SWAP PR MUTE Les images peuvent etre visualisees sous differents formats, le format Standard, le format 16:9(panoramique), Zoom. Dans ce cas, appuyez le touche ARC pour selectionner le format desire. VOL Standard En modo standard, l'image sera visualisee dans les 4/3 generalement utilise par toutes les stations). 16:9 Format panoramique. spectacle (16/9). grand Zoom Cette transformation du format 4/3 en format 16/9 voeu permettra d'avoir une image agrandie. Vous pouvez agrandir l'ecran vers le gros plan ou vers le plan general al'aideduboutonΔ/ΕouΦ/Γ. Remarque a. Dans quelques modeles, lorsque vous mettez votre televiseur hors tension ou en veille, la position Standard est automatiquement : b. PR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PSM 0 SSM POSITION 2/12PIP STILL MIX TIME REVEAL SIZE disponible. I/II Selection de l'image turbo Quand cette fonction est activee, que l'image normale. Vous pouvez VOL (format Ce format est utilise pour les filmes a reactivee. En mode PIP 2/12, ARC n'est pas OK STOP l'image sera plus brillante et nette preferer l'image turbo a l'image nor- REW SLEEP M ARC P/STILL PLAY ? LIST EYE REC FF male. Appuyer plusieurs fois sur le bouton TURBO PICTURE pour activer ou desactiver la fonction. (Image turbo Remarque :Si fonction Image tivee. desactivee) (Image turbo activee) vous appuyez sur la touche PSM ou EYE lorsque la turbo est activee, celle-ci est automatiquement desac- 15 du Reglage Son Menu CH. SSM { Balance { AVL { SuperOwoofer { §Volume { son Egaliseur Vous pouvez selectionner votre reglage sonore prefere : Dolby Virtuel, Plat, Musique, Cinema ou Parole, a votre convenance. Vous pouvez egalement regler Egaliseur. ()O{OOKOMENUOTV AV 1. 2. POWER 3. 100/1250 TV/AV Selectionnez le menu Son en appuyant plusieurs fois sur la touche MENU. Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner SSM. Appuyer sur le bouton Δ / Ε pour selectionner un parametrage d'image dans le menu deroulant SSM. TURBO SOUND CH. PICTURE PIP TEXT SSM { Balance Dolby0Virtual { Flat AVL { SuperOwoofer { Music Movie §Volume PR- { PR+ INPUT User PR AV MUTE Dolby Virtuel Dolby Virtuel panoramiques. VOL { SWAP ()O}OOKOMENUOTV MENU Speech OK vous permet d'obtenir des effets sonores VOL Reglage de la frequence sonore Appuyer sur le Γ User pour afficher a. le sous-menu User. 0.1O0.5O1.5O5.0O10OkHz PR ()O}{O OKOMENUOTV 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PSM 0 SSM POSITION 2/12PIP STILL MIX TIME REVEAL SIZE SLEEP b. I/II M ARC LIST c. d. AV Selectionner la bande de frequence en appuyant sur les touchesΦ/Γ. Regler le niveau du son (sur la frequence selectionnee precedemment) en appuyant sur les boutons Δ / Ε. Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage en memoire User. L'information Stored apparaitt. ? Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. EYE Vous pouvez STOP REW P/STILL PLAY REC FF egalement rappeler un son desire (Dolby Virtual, Flat, ou User) avec le bouton SSM place sur la telecommande. A l'exception de Dolby Virtual, Flat, Music, Movie et Speech, les parametres de chaque reproduction sonore appropriee sont programmes en usine. Music, Movie, Speech Remarque : si vous appuyez le reglage approprie dans le meme si vous tion preregle. 16 avez la touche SSM apres avoir effectue Son l'affichage User apparaitra selectionne au prealable un des types d' egalisasur menu Reglage Reglage du du son son CH. Vous pouvez regler la balance, le volume/son du casque, l'AVL (reglage automatique de volume) ou le super haut-parleur des graves. L'AVL maintient automatiquement un niveau sonore egal, meme si vous changez les programmes. Le son Turbo cree un son surround, identique a celui d'une salle de concert, et le haut-parleur fait ressortir et accentue les graves. 1. 2. 3. Selectionnez le menu Son en appuyant plusieurs fois sur la touche MENU. Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner l'element son desire : Balance, AVL, Super woofer ou §Volume. Realiser le reglage desire avec le bouton Φ / Γ ou Δ / Ε dans chaque menu deroulant. CH. SSM { Balance { AVL { SuperOwoofer { §Volume On SSM { Balance { AVL { SuperOwoofer { §Volume sur POWER 100/1250 : SOUND Selection du son Dolby Virtuel, turbo PIP PR+ sur AVL n'est pas l'image normale du VOL (en option) desactivee) (Son turbo AV, vous pouvez diriger la sortie OK VOL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PSM 0 SSM POSITION 2/12PIP STILL MIX TIME REVEAL I/II activee) Selection de la sortie audio En mode MUTE PR STOP ou PR disponible. SIZE turbo SWAP AV la fonction. (Son TEXT PR- Quand cette fonction est activee, le son sera plus amplifie que le son normal. Vous pouvez preferer le son turbo au son normal. Appuyer plusieurs fois sur le bouton TURBO SOUND pour activer ou desactiver PICTURE INPUT la touche TV/AV pour revenir En mode TV/AV TURBO Off televiseur. Remarque AV { ()O}OOKOMENUOTV Appuyez { ()O{OOKOMENUOTV MENU 4. Son Menu REW son vers le SLEEP M ARC P/STILL PLAY ? LIST EYE REC FF haut-parleur droit gauche. Pour selectionner la sortie touche I/II. L+R : L+L : R+R : audio, appuyez Le signal audio de l'entree gauche, le signal audio de une ou plusieurs fois sur la audio L sort sur le haut-parleur l'entree R sur le haut-parleur droit. Le signal audio de l'entree audio L sort sur les leurs droit et gauche. Le signal audio de l'entree audio R sort sur les leurs droit et gauche. haut-par haut-par 17 Reglage du son Reception Stereo/Bilingue Lorsqu'un sent sur programme est selectionne, les parametres son apparaisl'ecran, apres la disparition des informations relatives au numero de programme et a une chaine. Affichage Mono MONO Stereo STEREO Dual DUAL I (bilinge) Selection du Si le un nom Diffusion ecran (OSD) son mono faible, l'emission sera meilleure en mono. Pour passer en mono, appuyez sur la touche I/II. Pour repasser en stereo, rappuyez sur la touche I/II. signal stereo est langue pour les emissions bilingues emission est diffusee en deux langues, vous pouvez selectionner DUAL I, DUAL II ou DUAL I+II en appuyant une ou plusieurs fois sur la touche I/II. DUAL I permet de retransmettre la langue originale sur les haut-parleurs. DUAL II permet de retransmettre la langue du doublage sur les hautSelection de la Si une parleurs. DUAL I+II leur. permet de retransmettre une langue sur chaque haut-par- Reception NICAM (en option) Votre vous equipe d'un decodeur de son numerique, qui numerique NICAM (Near Instantaneous Multiplexing) d'excellente qualite. magnetoscope est permet de recevoir un son Audio La sortie audio peut etre selectionnee recue avec la touche I/II. Compressed 1. Lorsque MONO 2. vous recevez un son ou Lorsque STEREO I/II en fonction du type d'emission NICAM mono, selectionnez NICAM MONO. vous recevez un son ou MONO. Si le NICAM stereo, selectionnez NICAM stereo est mauvais, passez en signal mono. 3. 18 Lorsque vous recevez un son NICAM dual (bilingue), selectionnez NICAM DUAL I, NICAM DUAL II, NICAM DUAL I+II ou MONO. Si vous selectionnez mono, le message MONO apparait sur l'ecran. Autres fonctions Modes TV et AV CH. Ce televiseur peut etre regle en mode TV ou audio/video mode audio/video sert lorsqu'un magnetoscope (VCR) ou appareil est raccorde au televiseur. Remarque : Lorsqu'un magnetoscope tenne, le televiseur est utilise en Appuyez plusieurs fois sur menu Special. Appuyer sur le bouton Γ et 2. 3. Input. Appuyer sur AV4, DVD autre mode TV. prise de l'anReportez-vous a la section { { AutoOsleep { BlueOback { Tilt { Degauss { ()O{OOKOMENUOTV sur le bouton Δ / Ε pour selectionner le bouton Δ / Ε pour selectionner TV, AV1, VGA dans le menu deroulant Input. AV2, AV3, Input { TV ChildOlock { AutoOsleep { BlueOback { Tilt { Degauss { AV1 AV2 AV3 AV4 DVD VGA POWER 100/1250 SOUND TV/AV TURBO PIP ()O}OOKOMENUOTV sur AV TEXT PR+ MENU l'appareil. : ORDINATEUR PERSONNEL raccorde a la l'appareil. Pour revenir en mode TV depuis le mode ou NUMEROTEES. Δ / Ε Vous pouvez TV/AV. egalement Commutation AV prise AV, appuyez selectionner le mode TV ou AV sur Le televiseur VOL SWAP PR MUTE OK VOL PC INPUT les touches avec la touche automatique (en option) Si votre magnetoscope est equipe d'une fiche peritelevision, votre televiseur pourra passer automatiquement en mode de reception AV 1 (dependant de la prise sur laquelle vous auriez precedemment connecte votre magnetoscope) lorsque vous utiliserez la fonction lecture du magnetoscope. Si vous souhaitez quitter momentanement le mode de reception Magnetoscope au profit du mode reception antenne appuyer sur les touches Δ / Ε ou sur les numeros de chaines. Appuyer sur la touche TV/AV pour retourner en mode AV. Verrouillage PICTURE PR- AV1 : magnetoscope raccorde a la prise Scart Euro ou aux prises AV1 sur l'appareil. AV2 : le magnetoscope est raccorde aux prises AV 2 du televiseur. AV3 : le magnetoscope est raccorde aux prises AV 3 du televiseur. AV4 : le magnetoscope est raccorde aux prises AV 4 du televiseur. DVD : COMPOSANT raccorde aux prises COMPONENT INPUT VGA Menu AV INPUT sur Special la touche MENU pour selectionner le ou CH. Input ChildOlock est raccorde a la 'Branchements externes'. 1. (AV). un Le de securite pour les enfants peut etre regle de maniere a ce que la telecommande soit pour controler ses differentes fonctions. Cela permet d'interdire eventuellement l'utilisation du televiseur. PR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PSM 0 SSM POSITION 2/12PIP STILL MIX TIME REVEAL SIZE I/II STOP REW SLEEP M ARC P/STILL PLAY ? LIST EYE REC FF indispensable Appuyez plusieurs fois sur menu Special. Appuyer sur le bouton Γ et 1. 2. Child lock. la touche MENU pour selectionner le sur le bouton Δ / Ε pour selectionner sur le bouton Δ / Ε pour selectionner On ou Off dans le deroulant Child lock. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. 3. Appuyer menu Lorsque le verrouillage est active, toute pression sur les touches de la face avant du televiseur provoque l'affichage du message Child lock on. Remarque : L'information Child lock on n'apparait pas a l'ecran lorsqu'un touche est presse sur la facade du televiseur pendant l'affichage des menus. 19 Autres fonctions Special Menu CH. Input { Mise ChildOlock { Si AutoOsleep { BlueOback { Tilt { Degauss { ()O{OOKOMENUOTV AV en veille automatique menu deroulant Auto sleep, l'apautomatiquement en mode attente pendant environ dix minutes, apres un arret de l'emission de la station TV ou l'absence de signal. 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner le menu Special. 2. Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner vous pareil 3. selectionnez On dans le se commutera Auto sleep. sur le bouton Δ / Ε pour selectionner On ou Off dans le deroulant Auto sleep. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. Appuyer menu 4. POWER 100/1250 Fond bleu TV/AV Si vous selectionnez On dans le menu deroulant Blue back, le fond bleu apparait a l'ecran, en absence de signal ou en presence d'un signal faible. TURBO SOUND PICTURE PIP TEXT PR- 1. PR+ 2. Appuyez plusieurs fois sur menu Special. Appuyer sur le bouton Γ et la touche MENU pour selectionner le sur Blue back. INPUT SWAP 3. le bouton Δ / Ε pour selectionner sur le bouton Δ / Ε pour selectionner On ou Off dans le deroulant Blue back. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. Appuyer menu MENU PR MUTE 4. : Le fond bleu apparait automatiquement a l'ecran, en absence de signal en mode AV, meme si le mode FOND BLEU est selectionne sur ARRET. Remarque VOL OK VOL Inclinaison L'image du televiseur peut avoir glisse vers la droite ou vers la gauche. Vous pouvez ajuster ce reglage en operant de la facon suivante. 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner le PR 2. 3. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PSM 0 SSM POSITION 2/12PIP STILL MIX TIME REVEAL SIZE SLEEP I/II STOP REW ARC P/STILL PLAY LIST EYE REC FF le bouton Δ / Ε pour selectionner Tilt. / Γ pour regler le panoramique dans le sur deroulant Tilt. sur la touche TV/AV pour revenir televiseur. menu 4. M menu Special. Appuyer sur le bouton Γ et Appuyer sur le bouton Φ Appuyez sur l'image normale du Demagnetisant ? En raison du grand tube superbe de braun dans ce televiseur, le champ magnetique de la terre peut influencer sur la purete de couleur de l'image par la substance magnetique voisine ou la direction d'installation du televiseur. Les raies peuvent apparaitre sur l'ecran, ou la couleur ne pas etre egale dans le coin. Vous pouvez apprecier le programme de la qualite de couleur en actionnant cette function. 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner le menu Special. 2. Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner Degauss. 3. Appuyer sur le bouton Δ / Ε pour selectionner On dans le menu deroulent Degauss. Apres que les travaux demagnetisant de fonc- tion, On des 4. Appuyez sur televiseur. commutateurs de mode a Off du mode. la touche TV/AV pour revenir Remarque : Si vous ne pouvez pas regler reessayez environ 4 minutes plus tard. Mise en sur l'image l'ecran par normale du demagnetisant, veille Vous n'avez plus a vous soucier d'eteindre le poste avant d'aller vous coucher. Cette fonction vous permet de mettre automatique-ment le televiseur en mode veille apres un certain delai. En appuyant sur la touche SLEEP plusieurs fois de suite ou de maniere continue, choisissez un delai (en minutes). L'ecran affiche r 0, puis, dans l'ordre, 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240. Le compte a rebours est lance des la fin du reglage. Remarque a. b. c. 20 : Pour visionner le temps de veille restant, appuyez sur le bouton SLEEP une fois. Pour annuler le temps de veille, appuyez plusieurs fois sur le bouton SLEEP jusqu'a ce que l'affichage r 0 apparaisse. Si vous eteignez l'appareil, le parametre selectionne est annule. Image dans l'image (en option) En option : Image dans l'image Activation - est une option. desactivation sur le bouton PIP pour obtenir le bouton pour desactiver la fonction. Appuyer l'image incrustee, rappuyer sur Selection du mode d'incrustation Appuyer sur l'imagette. Chaque agette le bouton INPUT pour selectionner le mode entree pour fois que ce est affiche tel bouton est appuye, le mode d'entree pour l'imci-dessous. qu'illustre PIP Numero de programme AV2 AV1 PR- DVD PR+ AV3 AV4 SWAP Vasculement entre Appuyer sur le bouton l'image incrustee. Programme Appuyer sur est affiche image principale SWAP pour permuter de selection pour et entre INPUT image incrustee l'image principale et l'image incrustee la touche PR +/-. Le numero de programme selectionne en dessous du numero de programme de l'image prin- juste cipale. Taille de l'image incrustee sur le bouton SIZE jusqu'a obtenir la taille de incrustee desiree. L'image incrustee apparait en 1/9 puis 1/16. Appuyer Gel de l'image incrustee Appuyer sur nouveau sur POSITION le bouton STILL pour faire un arret sur le bouton pour desactiver la fonction. Changment de position de image. Appuyer a 2/12PIP STILL SIZE l'image incrustee Appuyer sur le bouton POSITION jusqu'a L'image incrustee se deplace dans le sens Programme l'image obtenir la position desiree. des aiguilles d'une montre. de recherche Cette fonction vous permet de chercher toutes les fonctions enregistrees sur 12 images incrustees et de voir votre station preferee entre l'image principale et l'image incrustee. Appuyez sur le bouton 2/12 PIP a plusieurs reprises pour choisir 1 ou 12 images incrustees. Seulement 12 images incrustees cherchent toutes les stations enregistrees. Appuyez sur le bouton 2/12 PIP a nouveau et ces images incrustees disparaissent. 21 Teletexte (en option) La fonction Teletexte (ou Texte TOP) est disponible en option. Par conseuls les postes sur lesquels le systeme Teletexte a ete installe peuvent recevoir les emissions teletexte en utilisant les touch- sequent, es correspondantes. Le teletexte est un service gratuit diffuse par la plupart des chaines de television. Il propose des informations de dernieres minute concernant les actualites, la meteo, les programmes TV, les valeurs de la bourse, ainsi que de nombreux autres sujets. POWER 100/1250 Le decodeur teletexte de ce televiseur est compatible avec les systemes SIMPLE, TOP et FASTEXT. Un teletexte SIMPLE (standard) contient un certain nombre de pages, que l'on peut selectionner en tapant directement le numero correspondant. TOP (Table Of Page) et FASTEXT offrent des methodes de selection de page plus modernes, vous permettant d'afficher une page sans connaitre son numero. TV/AV TURBO SOUND PICTURE PIP TEXT PR- PR+ INPUT MENU VOL SWAP PR MUTE OK Pour activer le teletexte, appuyez sur la touche TEXT. La premiere page ou la derniere page selectionnee s'affiche. Le decodeur de teletexte selectionne le mode teletexte retransmis par la station. Deux numeros de page, le nom de la chaine, la date et l'heure sont maintenant affiches sur la premiere ligne de l'ecran. Le premier numero de page indique votre selection, tandis que le second indique le numero de la page actuellement affichee. Pour desactiver le teletexte, appuyez sur la touche TEXT ou TV/AV. Le televiseur reaffiche le mode precedent. VOL PR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PSM 0 SSM POSITION 2/12PIP STILL MIX TIME REVEAL Pour activer/desactiver le teletexte Texte SIMPLE Selection des pages 1. ? 2. SIZE I/II STOP SLEEP M ARC P/STILL LIST EYE REC PLAY FF des touches de couleur en mode LIST mode LIST lorsque le televiseur est en SIMPLE, TOP M appuyez sur la touche Programmation Pour passer ou REW les trois chiffres correspondant au numero de la page avec les touches NUMEROTEES. Si vous tapez un mauvais chiffre, completez le numero errone et recommencez, afin de selectionner le numero correct. Pour selectionner la page precedente ou la page suivante, vous pouvez utiliser la touche Δ / Ε. Tapez en FASTEXT, Vous de programmer quatre numeros de page de leur affectant une couleur. Pour les selectionner, il vous suffira d'appuyer sur la touche de couleur correspondante. 1. Appuyez sur un bouton colore. 2. Selectionnez la page que vous voulez programmer en lui affectant une couleur. 3. Appuyez sur la touche OK. Alors la page choisie est enregistree comme numero de page choisi avec clignoter une fois. Cette meme touche vous permettra dorenavant de selectionner la page. 4. Les trois autres touches colorees peuvent etre programmees de la meme maniere. avez vptre choix 22 la . en possibilite Teletexte (en Texte TOP option) (en option) Le guide utilisateur situe en haut de l'ecran affiche quatre zones colorees en rouge, vert, jaune et bleu. La zone jaune designe le groupe suivant, la zone bleue le bloc suivant. Selection des 1. 2. 3. 4. groupes/blocs/pages La touche BLEU permet de passer d'un bloc au suivant. La touche JAUNE permet de passer au groupe suivant (avec fin de page automatique au bloc suivant). La touche VERTE permet d'afficher la page suivante (avec fin de page automatique au groupe suivant). Vous pouvez egalement utiliser la touche Δ. La touche ROUGE permet de revenir en arriere. Vous pouvez egalement utiliser la touche Ε. Selection directe des pages En mode TOP, comme en mode SIMPLE, vous pouvez selectionner page teletexte en tapant les trois chiffres correspondant a son numero avec les touches NUMEROTEES. une PR FASTEXT Les pages teletexte sont codees en fonction des cases colorees rant en bas de l'ecran. Pour selectionner une page, il suffit sur la touche de couleur figud'appuyer correspondante. Selection des pages i 1. Selectionnez la page d'index en appuyant sur la touche 2. Vous pouvez selectionner les pages codees en fonction des PR . 3. 4. cases colorees en appuyant sur la touche de couleur correspondante. En mode FASTEXT, comme en mode SIMPLE, vous pouvez selectionner une page teletexte en tapant les trois chiffres correspondant a son numero avec les touches NUMEROTEES. Pour selectionner la page precedente ou la page suivante, utilisez latoucheΔ/Ε. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 23 Teletexte (en option) Fonctions teletexte speciales INFORMATIONS CACHEES Certaines pages contiennent des informations cachees (solutions de devinettes ou d'enigmes, par exemple). Une simple pression sur la touche permet d'afficher les informations cachees. Une seconde pression cache a nouveau les informations. SIZE (TAILLE) Cette fonction permet de doubler la taille des lettres a l'ecran. Une simple pression de la page. Une deuxieme page. Une troisieme agrandit pression agrandit pression MISE A JOUR Cette fonction PR la touche sur restaure la moitie superieure la moitie inferieure de la l'affichage initial. permet d'afficher l'image TV, pendant la recherche d'une page teletexte. Le symbole alors dans le coin superieur gauche de l'ecran. apparait Lorsque la est rempage mise a jour est disponible, le symbole place par le numero de la page. Appuyez sur cette touche pour visualiser la page de teletexte mise a jour. HOLD (STILL) Interrompt le defilement automatique des pages pour les pages teletexte comprenant plusieurs pages ecran. Le nombre de pages ecran et le numero de celle qui est actuellement affichee apparait normalement au-dessous de l'heure. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le symbole stop apparait dans le coin superieur gauche de l'image et le defilement automatique des pages ecran est bloque. Une nouvelle pression permet de relancer le defilement. PR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ? MIX Les pages teletexte TV. Pour faire apparaissent disparaitre l'image TV, en surimpression rappuyez sur sur l'image cette touche. TIME Pour afficher l'heure en haut a droite de l'ecran pendant la retrans-mission d'un programme de television. Pour la faire disparaitre, appuyez sur la touche. En mode teletexte, pressez le bouton pour selectionner un numero de sous-page. Le numero de sous-page est affiche en bas de l'ecran. Pour la sous-page, presser les boutons Presser encore pour quitter la fonction. garder ou changer Rouge/Vert ou Δ / Ε. 24 Branchements externes Vous pouvez raccorder a votre televiseur d'autres (magnetoscopes, camescopes, etc.). Le materiel represente peut etre quelque televiseur. appareils externes peu different de votre ANT IN AV3 IN L L 75Ω Via la 1. 2. 3. 4. 5. prise de l'antenne 2. 3. Raccordez la sortie RF du magnetoscope a la prise d'antenne situee a l'arriere du televiseur. Raccordez le cable de l'antenne a l'entree RF du magnetoscope. Affectez au canal video de votre magnetoscope le numero de programme de votre choix, en suivant la procedure decrite dans la section 'Programmation manuelle'. Selectionnez le numero de programme affecte au canal video. Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope. 1. 2. ANT IN AV3 Y VIDEO Pb Pr (L/MONO) -AUDIO-(R) IN IN LL 75Ω COMPONENT VIDEO (L/MONO) -AUDIO-(R) VIDEO (L/MONO) -AUDIO-(R) OUT AV1 IN Y Pb Pr OUT VIDEO AV2 (L/MONO) -AUDIO-(R) IN IN Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope. L'image lue sur le magnetoscope apparait sur l'ecran. sur IN OUT AV2 VCR toscope. Via la (L/MONO) -AUDIO-(R) (en option) Raccordez les prises de sortie audio et video du magnetoscope aux prises d'entree audio/video du televiseur et les prises d'entree du magnetoscope aux prises de sortie du televiseur. Appuyez sur la touche TV/AV pour selectionner AV 1, AV 2, AV 3 ou AV 4 si les prises AV du televiseur sont raccordees au magne- Vous pouvez egalement enregistrer recues par votre televiseur. (L/MONO) -AUDIO-(R) VIDEO IN Prises entree / sortie Audio / Video 1. COMPONENT VIDEO OUT AV1 VCR bande video des emissions AV4 prise Peritel (en option) S-VIDEO Raccordez la prise Peritel du magnetoscope au connecteur Peritel a l'arriere du televiseur. Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope. Si votre magnetoscope emet un signal de commande, le televiseur passe automatiquement en mode AV 1 ou AV 3. Si vous souhaitez quitter momentanement le mode de reception Magnetoscope au profit du mode reception antenne appuyer sur les touches Δ / Ε ou sur les numeros de chaines. L/MON AUDIO R PCINUT VCR Sinon, appuyez sur la touche TV/AV de la telecommande pour selectionner AV 1 ou AV 3. L'image lue sur le magnetoscope apparait sur l'ecran. Vous pouvez egalement enregistrer sur cassette video les programmes recus par le televiseur avec les prises de sortie audio et video. ANT IN COMPONENT IN Y Pb Pr L L 75Ω 3 Remarque : a. Signal de type RGB ; par exemple les signaux rouge, vert, bleu ne peuvent etre appliques que sur la peritel 1. Ces signaux sont transmis, par exemple par un ordinateur, par un decodeur de TV a peage, un jeu, ou lecteur photo CD etc.. b. Si la prise peritel 1 et 3 ont etre relies au magnetoscope de VCR OUT AV2 AV2 VIDEO (L/MONO) -AUDIO-(R) IN 1 VCR simultanement, seulement AV 3 peut etre relie. Prises d'entree S-Video/Audio Lorsque VIDEO, (S-AV) raccordez un magnetoscope S-VIDEO a la la qualite de l'image est nettement amelioree. vous prise AV4 S- Raccordez la prise S-VIDEO du magnetoscope a la prise S-VIDEO du televiseur. 2. Raccordez le cable audio depuis le magnetoscope S-VIDEO jusqu'aux prises AUDIO du televiseur. 3. Selectionnez AV 4 en appuyant a plusieurs reprises sur la touche TV/AV. 4. Appuyez sur la touche PLAY du magnetoscope. L'image de lecture du magnetoscope s'affiche sur l'ecran. S-VIDEO 1. : Si S-VIDEO et VIDEO ont etre relies au magnetoscope de S-VHS VCR simultanement, seulement S-VIDEO peut etre relie. Remarque L/MON AUDIO R PCINUT S-VIDEO VCR 25 Branchements externes Prises d'entree COMPOSANT 1. ANT IN AV3 IN LL 75Ω (L/MONO) -AUDIO-(R) VIDEO (L/MONO) -AUDIO-(R) OUT AV1 IN COMPONENT VIDEO Y Pb Pr OUT VIDEO AV2 (L/MONO) -AUDIO-(R) IN IN 2. 3. COMPONENT 4. (DVD) Raccorder les prises Y) du COMPOSANT l'appareil. de sortie video (Y Cb Cr, Y Pb Pr prises COMPONENT INPUT aux ou (Y Y B-Y RPb Pr) de Raccorder le cable audio du COMPOSANT aux prises AUDIO IN de AV2. Appuyer sur le bouton TV/AV pour selectionner DVD. Appuyez sur le bouton PLAY sur le COMPOSANT. L'image COMPOSANTE de playback apparait sur l'ecran. Branchement du PC AV4 1. S-VIDEO L/MON AUDIO R PCINUT PERSONAL COMPUTER 2. 3. 4. Raccorder la prise de sortir du moniteur de l'ORDINATEUR PERSONNEL a la prise PC INPUT de l'appareil. Raccorder le cable audio de l'OP aux prises AUDIO de l'appareil. Appuyer sur le bouton TV/AV pour selectionner VGA. Allumer le PC et l'ecran apparait sur l'appareil. Ce dernier peut etre utilise comme le moniteur du PC. Remarque : Regler la resolution de l'OP en mode video (60 Hz) pour utiliser l'appareil comme moniteur OP. VGA 640x480 Prise pour casque Introduisez la fiche du casque dans la prise pour casque du televiseur. Vous pouvez ecouter le son au moyen du casque et du haut-parleur du televiseur. Pour regler le volume du casque, appuyer sur le bouton Φ / Γ dans le menu deroulant §Volume. Voir la section 'Reglage du son'. CH. AV4 S-VIDEO R PCINPUT { AVL { SuperOwoofer { }{O OKOI { IIIOMENUOTV Si vous appuyez sur le bouton leur du televiseur est coupe. D300(irI) AV MUTE, seul le son emis par le haut-par- programme est recu en deux langues, vous pouvez seleclangue (DUAL I, DUAL II ou DUAL I II) pour le son du casque sans vous soucier de celui du haut-parleur du televiseur. Dans le menu deroulant §Volume, appuyer sur le bouton I/II pour selectionner la langue desiree : I, II ou I II. A ce moment-la, si le televiseur est en mode AV, la touche I/II selectionne le son de sortie ; L R, L L ou R R, successivement. Lorsqu'un tionner 26 { Balance §Volume L/MON AUDIO Equalizer une Depannage Symptomes: Pas d'image, pas de Son correct, Image son image de mauvaise qualite brouillee Image brouillee Lignes ou raies Mauvaise sur l'image reception de certains canaux Pas de couleur Mauvaise qualite de la couleur La telecommande fonctionne pas ne Effectuez les verifications et les reglages Prise secteur suivants: (branchee, sous tension) Avez-vous allume le televiseur? Essayez un autre canal (signal faible) Verifiez l'antenne (est-elle branchee?) Verifiez l'antenne (cable defectueux?) Verifiez l'antenne Recherchez des interferences locales Reglez le contraste Reglez la luminosite Reglez la couleur Reglez le volume Verifiez les piles Verifiez les prises toscope) de la telecommande A/V (avec un magne- 27