LG CT-29Q90IP Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
LG CT-29Q90IP Manuel du propriétaire | Fixfr
Television Couleur
GUIDE DE L'UTILISATEUR
Avant de mettre en marche votre poste de television, lisez
attentivement ce manuel.
Vous pourrez aussi vous y referer pour tous les reglages
futurs.
Notez le numero de serie et le numero du modele, qui figurent sur la plaque signaletique fixee a l'arriere du poste.
Votre revendeur vous les demandera pour le service apresvente.
Numero du modele
Numero de serie :
P/NO
:
3828VA0224N
:
(MC006A,
049G
TX)
Table des matieres
Installation
3
et fonctions des commandes
Le boitier de telecommande
Installation des piles
Face avant / Face cote
Emplacement
4
Fonctionnement de base
Mise sous/hors tension du televiseur
Selection des programmes / Reglage du volume
Retour au programme precedent / Coupure du son
Demonstration automatique
Selection de la langue pour l'affichage ecran
7
Menus ecran
Selection des
8
menus
Memorisation des chaines
9
Programmation automatique / Programmation
Mise au point / Edition des programmes
manuelle
Table des programmes
de l'image
(memorisation des parametres de l'image)
(Image Reelle Numerique)
Reglage de l'image / Eye (en option)
Format de l'image / Selection de l'image turbo
Reglage
14
Reglage du son
Egaliseur / Reglage
16
PSM
DRP
du son
Selection du son turbo (en option)
Selection de la sortie audio / Reception
Reception NICAM (en option)
Stereo/Bilingue
Autres fonctions
Modes TV et AV / Commutation AV automatique
Verrouillage de securite pour les enfants
Mise en veille automatique / Fond bleu
Inclinaison / Demagnetisant / Mise en veille
19
(en option)
dans l'image (en option)
Activation desactivation
Selection du mode d'incrustation
Vasculement entre image principale et image incrustee
Programme de selection pour l'image incrustee
Taille de l'image incrustee / Gel de l'image incrustee
Changment de position de l'image incrustee
Programme de recherche
Image
21
-
Teletexte (en
option)
22
Pour activer/desactiver le teletexte
Texte SIMPLE / Texte TOP (en option)
FASTEXT / Fonctions teletexte speciales
2
Branchements externes
Via la prise de l'antenne
Prises entree/sortie Audio/Video (en option)
Via la prise Peritel (en option)
Prises d'entree S-Video/Audio (S-AV)
Prises d'entree COMPOSANT / Branchement du PC
Prise pour casque
25
Depannage
27
Installation
Mise
sous
tension
Verifiez que votre voltage correspond au voltage indique sur la plaque signaletique fixee a l'arriere du poste. Branchez votre appareil uniquement
sur courant alternatif. S'il y a des eclairs d'orage ou des coupures de
courant, debrancher la fiche d'antenne et la prise secteur.
Avertissement
Pour eviter les risques d'incendie ou
televiseur a la pluie ou a l'humidite.
d'electrocution, n'exposez pas
ce
Entretien
N'otez
expose
jamais le capot arriere de votre televiseur. Vous pourriez etre
a un voltage tres eleve ou a d'autres dangers. Si l'appareil ne
fonctionne pas, debranchez-le et contactez votre revendeur.
Si le cable d'alimentation est endommage, il doit etre remplace par le
fabricant, son service apres vente ou une personne de qualification
similaire afin d'eviter un danger.
Antenne
Une antenne doit etre raccordee a la prise marquee 75 Ω, situee a l'arriere du poste. Pour ameliorer la reception, il est conseille d'utiliser une
antenne exterieure.
Emplacement
Placez votre televiseur de maniere a ce que l'ecran ne recoive pas
directement la lumiere du soleil ou d'une lampe.
Evitez, dans la
mesure du possible, d'exposer l'appareil a des vibrations, a l'humidite,
a la poussiere et a la chaleur. Veillez aussi a choisir une position ou l'air
peut circuler librement. Ne bouchez pas les ouvertures destinees a la
ventilation du televiseur.
Fabrique sous licence de Dolby Laboratories.
"Dolby", "Pro Logic" et le symbole double D sont des
de commerce de Dolby Laboratories.
marques
3
Emplacement
et fonctions des commandes
Toutes les fonctions de cet appareil peuvent etre executees a partir du
boitier de telecommande. Certaines sont egalement accessibles a partir des touches situees sur la face avant du televiseur.
POWER
Le boitier de telecommande
1
DRP
2
Avant de faire fonctionner la telecommande, n'oubliez pas d'install-er
des piles dans le compartiment prevu a cet effet.
TV/AV
TURBO
SOUND
PICTURE
3
1.
PIP
TEXT
4
PR-
ou
pour allumer le televiseur
lorsque
PR+
SWAP
MENU
2.
DRP (Image Reelle Numerique)
Commutateur DRP 1250 ou 100.
3.
TURBO SOUND (Son turbo)
Selectionne le son turbo.
4.
Boutons d'incrustation
INPUT
PR
MUTE
5
VOL
OK
VOL
PR
123
456
7
8
d'image (image
dans
l'image
=
PIP)
PIP
Active ou desactive l'image incrustee
PR +/Selectionne un programme pour l'image incrustee.
SWAP
Basculement entre image principale et image incrustee.
INPUT
Selectionne le mode d'incrustation.
SIZE
Ajuste la taille de l'image incrustee.
STILL
Gel de l'image incrustee.
POSITION
Positionne l'image incrustee dans le sens des aiguilles d'une
6
7
POWER
Pour passer en mode Veille
vous etes en mode Veille.
9
mon-
tre.
PSM
0
SSM
POSITION
2/12PIP
STILL
SIZE
TIME
REVEAL
MIX
SLEEP
2/12PIP
Active ou desactive le 12
8
5.
I/II
M
ARC
LIST
?
10
REW
P/STILL
PLAY
un menu.
Δ / Ε
7.
TOUCHES NUMEROTEES
Pour allumer le televiseur lorsque vous etes
selectionner directement un programme.
EYE
REC
FF
8.
9.
(Selection des programmes, haut/bas)
Pour selectionner un programme ou une option de menu.
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille.
Φ / Γ (Reglage du volume, haut/bas)
Pour regler le volume du son.
Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu.
OK
Pour valider votre selection ou pour afficher le mode actuel.
PSM
Pour
en
mode veille
(memorisation des parametres de l'image)
rappeler les parametres image et son que vous
avez
ou
pour
choisis.
I/II
Pour choisir la langue uniquement si le programme emis est
deux langues et le son sortie. (en option)
10. TOUCHES VCR
Pour commander
4
incrustees.
6.
9
STOP
MENU
Pour selectionner
images
un
magnetoscope
LG.
en
et fonctions des commandes
Emplacement
11. TV/AV
Pour selectionner le mode TV ou AV.
Efface le menu de l'ecran.
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est
12. TURBO PICTURE (Image
Selectionne l'image turbo.
en
mode veille.
POWER
turbo)
DRP
TV/AV
11
13. TOUCHES TELETEXTE
Ces touches servent pour le teletexte.
Pour des informations detaillees, reportez-vous
'Teletexte'.
TURBO
SOUND
a
la
section
14. SWAP (RETOUR AU PROGRAMME PRECEDENT)
Pour revenir au programme precedent.
15. MUTE
Pour couper
16. SSM
Pour
PICTURE
PIP
12
TEXT
PR-
13
PR+
SWAP
INPUT
14
MENU
ou
PR
MUTE
15
remettre le son.
(memorisation des parametres du son)
rappeler les parametres audio que vous avez
choisis.
VOL
OK
VOL
17. LIST
Affiche la table de programme.
18. SLEEP (MISS EN VEILLE)
Permet d'activer la mise en veille.
19. EYE
Active
PR
ou
desactive
l'image Eye.
(Controle du rapport d'aspect)
Change le format de l'image.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PSM
0
SSM
POSITION
2/12PIP
STILL
SIZE
TIME
REVEAL
MIX
SLEEP
20. ARC
: En teletexte les touches PR +/-, SWAP et INPUT sont utilises pour la fonction de teletexte.
Remarque
Installation des
piles
Le boitier de telecommande fonctionne avec deux piles de type AAA.
Tirez doucement sur le couvercle du boitier pour ouvrir le compartiment des piles. Installez les deux piles en respectant les symboles de
et
) inscrits a l'interieur du compartiment.
polarite ( +-
I/II
STOP
REW
M
ARC
P/STILL
PLAY
LIST
EYE
REC
16
?
17
18
19
20
FF
Remarque : Pour eviter que les piles ne fuient et n'abiment le boitier,
retirez les piles lorsque vous ne pensez pas utiliser la telecommande
pendant une longue periode de temps.
5
Emplacement
et fonctions des commandes
Face avant
AV4
8
DIGITAL
DIGITAL TURBO
TURBO
POWER
9
S-VIDEO
L/MON
AUDIO
R
10
PCINPUT
123
1.
MISE SOUS
Pour allumer
VOL
SOUND
OK
PR
PICTURE
TURBO
456
11
ou
MENU
SOUND
S U
D
eteindre le televiseur.
2.
INDICATEUR DE MISE SOUS TENSION / STANDBY
S'illumine lorsque le televiseur est en veille.
S'assombrit en marche.
3.
RECEPTEUR DE LA TELECOMMANDE
4.
MENU
Pour selectionner
Face cote
7
(VEILLE)
un menu.
5.
OK
Pour valider votre selection ou pour afficher le mode actuel.
Φ / Γ (Reglage du volume, haut/bas)
Pour regler le volume du son.
Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu.
Δ / Ε (Selection des programmes, haut/bas)
Pour selectionner un programme ou une option de menu.
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille.
6.
TURBO PICTURE/SOUND
Selectionne l'image turbo ou le
7.
EYE
Pour
(en option)
regler l'image
en
son.
fonction des conditions de luminosite envi-
ronnantes.
8.
9.
PRISE POUR CASQUE
Introduisez la fiche du casque dans cette
ENTREES AUDIO / VIDEO (AV4)
Raccordez les sorties audio/video des
prise.
appareils
externes a ces
prises.
PRISES D'ENTREE S-VIDEO / AUDIO (S-AV)
Raccordez la prise de sortie video d'un magnetoscope S-VIDEO a
une prise S-VIDEO.
Raccordez les prises de sortie audio du magnetoscope S-VIDEO
aux prises audio comme dans AV4.
10. PRISE D'ENTREE OP
Raccorder la prise de sortie du moniteur de l'ORDINATEUR PERSONNEL a cette prise.
Remarque : Regler la resolution de l'OP en mode video VGA
640x480 (60 Hz) pour utiliser cet appareil comme moniteur OP.
11. HAUT-PARLEUR CENTRAL
fonctionne lorsque le son Turbo est selectionne.
: Pour
les mettez pas sur
Remarque
6
empecher des doigts
ce haut-parleur.
d'etre
bloque dedans,
ne
Fonctionnement de base
Mise sous/hors tension du televiseur
1.
2.
3.
4.
Pour mettre le televiseur en marche, appuyez sur la touche mise
sous/hors tension.
Si l'appareil est en mode veille, allumez-le en utilisant les touches
POWER, Δ / Ε, TV/AV ou les touches NUMEROTEES de la telecommande.
Pour repasser en mode veille, appuyez sur la touche POWER de
la telecommande.
Pour mettre l'appareil hors tension, appuyez sur la touche mise
sous/hors tension.
Remarque : Si vous debranchez la prise du televiseur en mode veille,
l'appareil s'allume en mode veille ou mode marche quand vous la
rebranchez.
POWER
100/1250
TV/AV
TURBO
SOUND
PICTURE
PIP
Selection des programmes
PR-
Pour selectionner un programme, utilisez la touche Δ / Ε
es NUMEROTEES.
ou
PR+
les touchSWAP
INPUT
MENU
Reglage
Pour
regler
Retour
Appuyez
TEXT
PR
MUTE
du volume
le
volume, utilisez la touche
Φ / Γ.
VOL
au
sur
programme
OK
VOL
precedent
la touch SWAP pour revenir
au
dernier programme
seelectionne.
PR
Coupure
du
son
sur la touche MUTE. Le son est coupe et le symbole W s'affiche.
Pour restaurer le volume du son initial, utilisez la touche MUTE, Φ / Γ,
SSM, I/II ou TURBO SOUND.
Appuyez
Demonstration
automatique
Pour passer en revue tous les menus programmes dans la television,
appuyez sur la touche OK de la commande de panneau avant pendant
environ 5 secondes. Pour arreter la demonstration automatique,
appuyez sur n'importe quelle touche de la commande de panneau
avant et touche de POWER de la telecommande.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PSM
0
SSM
POSITION
2/12PIP
STILL
MIX
TIME
REVEAL
SIZE
I/II
STOP
REW
Selection de la
langue
pour
M
ARC
P/STILL
PLAY
LIST
EYE
REC
FF
l'affichage ecran
Le menu peut etre affiche a l'ecran en mode de langue desiree. Il
suffit de selectionner la langue de votre choix, ce que nous vous
seillons de faire des l'installation du televiseur.
1.
SLEEP
?
vous
con-
fois sur la touche MENU pour selectionner le
Emetteur.
Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner
la Language.
Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner
la langue desiree.
Toutes les indications a l'ecran s'affichent dans la langue choisie.
Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du
televiseur.
Appuyez plusieurs
menu
2.
3.
4.
7
Menus ecran
Le
avec votre televiseur se deroule par l'intermediaire de
ecran. Outre les options disponibles, ces menus affichent
egalement les touches qui permettent de les configurer.
dialogue
menus
Selection des
1.
2.
3.
POWER
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU, pour obtenir l'affichage
de chaque menu.
Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner
une option de menu.
Appuyer sur le bouton Γ pour afficher le sous menu ou le menu
deroulant.
4.
100/1250
TURBO
PICTURE
PIP
Remarque
TEXT
PR-
SWAP
PR
MUTE
CH.
VOL
OK
:
Dans le mode AV, le menu Emetteur n'est pas selectionnee.
b. En mode Teletexte, les menus ne sont pas disponible.
c.
Et dans quelques modeles, le menu Normal/Turbo search n'est
pas disponible. Seul l'affichage Start est disponible en mode de de
menu Auto programme.
a.
PR+
INPUT
le parametrage d'une option dans le sous-menu ou le
deroulant avec le bouton Φ / Γ ou Δ / Ε.
Pour aller au menu de niveau superieur, utiliser le bouton OK, et
pour aller au menu de niveau inferieur, appuyer sur le bouton Γ.
Changer
menu
TV/AV
SOUND
MENU
menus
VOL
System
StorageOfrom
{
OBG
{
{
OOI
ProgrammeOedit
{
NormalOsearch
{
ODK
Language
{
TurboOsearch
{
OOM
AutoOprogramme
ManualOprogramme
()O{OOKOMENUOTV
Emetteur
PR
1
2
3
4
5
6
CH.
7
8
0
POSITION
2/12PIP
STILL
MIX
TIME
REVEAL
SIZE
SLEEP
M
ARC
P/STILL
PLAY
AV
menu
PSM
{
System
{
OBG
DRP
{
Channel
{
OOI
User
{
Fine
{
ODK
Search
{
OOM
Name
{
Booster
{
Storage
{
()O{OOKOMENUOTV
?
Image
AV
()O}{OOKOMENUOTV
AV
menu
LIST
EYE
REC
SSM
{
00O-O-O-O-O- OO05O SO 6O9
Balance
{
01O CO 0O3OO06O SO 1O7
AVL
{
02O CO 1O2OO07O SO 2O2
SuperOwoofer
{
03O SO 6O6OO08O CO 0O9
{
04O SO 6O7OO09O CO 1O1
§Volume
REW
()O}{OOKOMENUOTV
SSM
CH.
STOP
AV
9
PSM
I/II
{
DeleteOOOCopy
FF
MoveOOOOOSkip
()O{OOKOMENUOTV
Son
CH.
menu
Input
{
{
AutoOsleep
{
BlueOback
{
Tilt
{
Degauss
{
Special
8
()O}{OOKOMENUOTV
ChildOlock
()O{OOKOMENUOTV
TV
AV
programmation
AV
menu
AV
Memorisation des chaines
Votre televiseur peut memoriser jusqu'a 100 chaines, sous forme de
numeros (de 00 a 99). Une fois les chaines programmees, vous pouvez les visionner l'une apres l'autre en utilisant la touche Δ / Ε ou les
touches NUMEROTEES. Vous avez la possibilite d'effectuer la programmation en mode automatique ou en mode manuel.
Remarque
Certains modeles peuvent memoriser
:
tions TV.
jusqu'a
CH.
AutoOprogramme
ManualOprogramme
{
ProgrammeOedit
{
Language
{
Emetteur
Menu
{
200 sta()O{OOKOMENUOTV
AV
Programmation automatique
Cette methode permet de memoriser tous les programmes qui peuvent
etre recus. Nous vous recommandons d'utiliser la programmation
automatique lors de l'installation du televiseur.
1.
fois sur la touche MENU pour selectionner le
Emetteur.
Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner
Auto programme.
Appuyez sur la touche Γ pour afficher le menu correspondant au
mode Auto programme.
Appuyez plusieurs
POWER
100/1250
menu
2.
3.
System
StorageOfrom
{
OBG
{
OOI
NormalOsearch
{
ODK
TurboOsearch
{
OOM
()O}{OOKOMENUOTV
4.
5.
6.
7.
Et dans
selectionner Start.
Remarque
a.
b.
8.
:
quelques modeles, uniquement
NormalOsearch
{
TurboOsearch
{
{
OOCO01O(BG)
TEXT
PR-
PR+
VOL
AV
vous
pouvez
:
{
PICTURE
PIP
MENU
Turbo search est encore plus rapide qu'une Normal search et
dan les modeles, ils enregisteront automatiquement toutes les stations recevables.
Si le signal memorise a une qualite de son mediocre, lancer de nouveau la recherche en utilisant le Manual programme.
Lancez la programmation automatique en appuyant sur la touche Γ.
System
StorageOfrom
SOUND
INPUT
Selectionnez System avec la touche Δ / Ε. Selectionner un systeme TV avec le bouton Δ / Ε dans le menu deroulant Systeme ;
BG : (Asie/Nouvelle Zelande/Moyen-Orient/Afrique/Australie)
I
: (Hong Kong/Afrique du Sud)
DK : (Europe de I'Est/Chine/Afrique/Europe)
M
: (USA/Coree/Philippines)
Selectionnez Storage from avec la touche Δ / Ε.
Selectionner le numero du programme de debut avec le bouton Φ
/ Γ ou avec les boutons NUMERO dans la commande MEMORISATION sous le menu deroulant. Pour un numero a un chiffre,
tapez d'abord un '0' ('05' pour 5).
Selectionnez Normal ou turbo search avec la touche Δ / Ε.
Option
TV/AV
TURBO
System
StorageOfrom
{
NormalOsearch
{
TurboOsearch
{
SWAP
PR
MUTE
OK
VOL
PR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PSM
0
SSM
POSITION
2/12PIP
STILL
MIX
TIME
REVEAL
SIZE
I/II
STOP
REW
SLEEP
M
ARC
P/STILL
PLAY
?
LIST
EYE
REC
FF
{
OOCO01O(BG)
77O7O7O736%
77O7O7O736%
MENU
MENU
(Normal search)
(Turbo search)
Toutes les chaines qui peuvent etre recues sont mises en memoire.
Pour arreter la programmation automatique, appuyez sur la touche
MENU.
En fin de programmation automatique, le mode Programme edit
apparait a l'ecran. Pour editer le programme memorise, reportezvous a la section 'Edition des programmes'.
9.
Appuyez
sur
televiseur.
la touche TV/AV pour revenir
sur
l'image
normale du
9
Memorisation des chaines
Emetteur
Menu
CH.
AutoOprogramme
ManualOprogramme
{
ProgrammeOedit
{
Language
{
{
Programmation
manuelle
Ce mode de programmation permet de rechercher manuellement les
et de leur affecter les numeros de votre choix. Vous pouvez
aussi affecter a chaque numero un nom de cinq lettres.
canaux
()O{OOKOMENUOTV
AV
1.
fois sur la touche MENU pour selectionner le
Emetteur.
Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner
Manual programme.
Appuyez sur la touche Γ pour afficher le menu correspondant au
mode Manual programme.
Appuyez plusieurs
menu
2.
POWER
3.
100/1250
TV/AV
TURBO
SOUND
PICTURE
PIP
TEXT
PR-
PR+
INPUT
System
{
OBG
Channel
{
OOI
Fine
{
ODK
Search
{
OOM
Name
{
Booster
{
Storage
{
SWAP
()O}{OOKOMENUOTV
MENU
PR
4.
VOL
OK
VOL
5.
PR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PSM
0
SSM
POSITION
2/12PIP
STILL
MIX
TIME
REVEAL
SIZE
SLEEP
I/II
M
ARC
6.
7.
?
LIST
EYE
8.
STOP
REW
P/STILL
PLAY
AV
MUTE
REC
Selectionnez System avec la touche Δ / Ε. Selectionner un systeme TV avec le bouton Δ / Ε dans le menu deroulant Systeme ;
BG : (Asie/Nouvelle Zelande/Moyen-Orient/Afrique/Australie)
I
: (Hong Kong/Afrique du Sud)
DK : (Europe de I'Est/Chine/Afrique/Europe)
M
: (USA/Coree/Philippines)
Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Channel. Appuyer
sur le bouton Δ / Ε pour selectionner
V/UHF ou Cable dans le
menu deroulant Channel.
Si possible, saisissez le numero de canal directement avec les
touches NUMEROTEES. Pour un numero a un chiffre, tapez
d'abord un '0' ('05' pour 5).
Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Search. Appuyer
sur le bouton Φ
/ Γ pour lancer la recherche dans le menu
deroulant Search. Celle-ci s'arrete des qu'une chaine est detectee.
Si cette chaine vous interesse, selectionnez Storage avec la
touche Δ / Ε. Selectionner le numero de programme desire (0 a 99)
avec le bouton Φ / Γ ou les boutons NUMERO dans le menu
deroulant Search. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un
'0' ('05' pour 5).
Appuyez sur la touche OK pour le memoriser. Le message Stored
s'affiche.
FF
System
{
Channel
{
Fine
{
Search
{
Name
{
Booster
{
Storage
{99
Stored
9.
10
Pour programmer
une
autre
station, repetez estapes
4 a 8.
Memorisation des chaines
Affectation d'un nom a une chaine
1. Repetez les etapes 1 a 3 de la 'Programmation manuelle'.
2. Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Name.
3. Appuyez sur la touche Δ. Vous pouvez utiliser un espace, le
+,
4.
5.
CH.
signe
d'antenne
Quand l'interference entre les programmes
Booster sur Off.
1.
3.
Repetez les etapes 1 a 3
Appuyez sur la touche Δ
Appuyer sur le bouton Δ
menu
4.
{
ProgrammeOedit
{
Language
{
Emetteur
Menu
{
_,unchiffrede0a9ouunelettredel'alphabet,deAaZ.
Utilisez la touche Ε pour faire defiler les caracteres dans le sens
inverse.
Passez a l'emplacement suivant avec la touche Γ et choisissez le
second caractere. Procedez ainsi pour les autres caracteres.
Repetez les etapes 7 a 8 de la 'Programmation manuelle'.
Amplificateur
2.
AutoOprogramme
ManualOprogramme
deroulant Booster.
les etapes 7 a 8 de la
sur
selectionner
AV
POWER
100/1250
TV/AV
TURBO
SOUND
de la 'Programmation manuelle'.
/ Ε pour selectionner Booster.
/ Ε pour selectionner On ou Off dans le
Repetez
Appuyez
apparaissent,
()O{OOKOMENUOTV
PICTURE
PIP
TEXT
PR-
PR+
INPUT
'Programmation
la touche TV/AV pour revenir
sur
manuelle'.
l'image
MENU
SWAP
PR
MUTE
normale du
televiseur.
VOL
Mise
au
OK
VOL
point
Normalement vous n'aurez a utiliser cette fonction que si
de mauvaise qualite.
l'image
est
PR
1.
2.
3.
les
Repetez
etapes 1 a 3 de la 'Programmation manuelle'.
Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Fine.
Appuyer sur le bouton Φ / Γ pour accorder avec precision et obtenir
ainsi la meilleure
Fine.
image
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PSM
0
SSM
POSITION
2/12PIP
STILL
MIX
TIME
REVEAL
et le meilleur son dans le menu deroulant
System
{
Channel
{
Fine
{
Search
{
Name
{
Booster
{
Storage
{
{{{{
SIZE
I/II
}{OOKOMENUOTV
5.
M
ARC
LIST
EYE
AV
STOP
4.
SLEEP
?
Repetez les etapes 7 a 8 de la 'Programmation manuelle'.
Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale
du
REW
P/STILL
PLAY
REC
FF
televiseur.
Quand vous avez procede a une mise
gramme est affiche en jaune.
au
point,
le numero du pro-
11
Memorisation des chaines
Emetteur
Menu
CH.
AutoOprogramme
ManualOprogramme
{
ProgrammeOedit
{
Language
{
{
Edition des programmes
Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les programmes
memorises. Vous pouvez egalement deplacer des chaines vers
d'autres numeros de programmes ou effectuer une copie vers les
numeros de programmes suivants.
1.
()O{OOKOMENUOTV
AV
fois sur la touche MENU pour selectionner le
Emetteur.
Selectionnez Programme edit avec la touche Δ / Ε.
Appuyez sur la touche Γ pour afficher le menu correspondant au
mode Programme edit.
Appuyez plusieurs
menu
2.
3.
POWER
00O-O-O-O-O- OO05O SO 6O9
01O CO 0O3OO06O SO 1O7
100/1250
02O CO 1O2OO07O SO 2O2
TV/AV
03O SO 6O6OO08O CO 0O9
04O SO 6O7OO09O CO 1O1
TURBO
SOUND
PICTURE
DeleteOOOCopy
PIP
MoveOOOOOSkip
TEXT
()O}{OOKOMENUOTV
PR-
PR+
INPUT
MENU
SWAP
PR
Supprimer
1.
2.
MUTE
AV
un
programme
Selectionnez le programme que vous voulez supprimer a l'aide de
latoucheΔ/ΕouΦ/Γ.
Appuyez sur la touche ROUGE deux fois. Le programme selectionne est supprime et tous les programmes suivants sont avances
d'un rang dans la programmation.
00O-O-O-O-O- OO05O SO 6O9
VOL
OK
01O CO 0O3OO06O SO 1O7
VOL
02O CO 1O2OO07O SO 2O2
03O SO 6O6OO08O CO 0O9
04O SO 6O7OO09O CO 1O1
Delete
MENUOTV
PR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PSM
0
SSM
Copier
1.
2.
2/12PIP
STILL
MIX
TIME
REVEAL
SIZE
SLEEP
I/II
M
ARC
LIST
EYE
programme
Selectionnez le programme que vous voulez copier a l'aide de la
toucheΔ/ΕouΦ/Γ.
Appuyez sur la touche VERTE. Tous les programmes suivants sont
avances d'un rang dans la programmation, vers le numero suivant
dans la table.
Deplacer
1.
POSITION
AV
un
?
2.
3.
4.
un programme
Selectionnez le programme que vous voulez deplacer a l'aide de la
toucheΔ/ΕouΦ/Γ.
Appuyez sur la touche JAUNE.
Deplacez le programme vers le numero de programme souhaite, a
l'aidedelatoucheΔ/ΕouΦ/Γ.
Appuyez de nouveau sur la touche JAUNE pour desactiver cette
fonction.
00O-O-O-O-O- OO05O SO 6O9
STOP
P/STILL
01O CO 0O3OO06O SO 1O7
REC
02O CO 1O2OO07O SO 2O2
REW
PLAY
03O SO 6O6OO08O CO 0O9
FF
04O SO 6O7OO09O CO 1O1
MoveOOff
()O}{OMENUOTV
AV
Sauter un programme
1. Selectionnez le programme que vous voulez sauter a l'aide de la
toucheΔ/ΕouΦ/Γ.
2. Appuyez sur la touche BLEU. Le programme saute devient bleu.
3. Appuyez de nouveau sur la touche BLEU pour liberer le programme saute. Losqu'un numero de programme est saute, cela
veut dire que vous ne pourrez pas le selectionner en utilisant la
touche Δ / Ε pendant le fonctionnement normal de la television. Si
vous voulez trouver directement le programme saute, saisissez le
numero de programme en utilisant les touches NUMEROTEES ou
selectionnez-le en menu 'Edition ou Table des programmes'.
Appuyez
sur
televiseur.
12
la touche TV/AV pour revenir
sur
l'image
normale du
Memorisation des chaines
Table des programmes
Vous pouvez verifier les programmes
affichant la table des programmes.
enregistres
en
memoire
en
Affichage de la table des programmes
Appuyez sur la touche LIST pour afficher la table des programmes.
La premiere page de la table des programmes s'affiche. Elle contient
dix programmes.
POWER
00O-O-O-O-O- OO05O SO 6O9
01O CO 0O3OO06O SO 1O7
02O CO 1O2OO07O SO 2O2
100/1250
TV/AV
03O SO 6O6OO08O CO 0O9
TURBO
04O SO 6O7OO09O CO 1O1
SOUND
PICTURE
PIP
()O}{OOKOMENUOTV
Remarque
a.
AV
TEXT
PR-
PR+
:
Certains numeros de programmes peuvent apparaitre
s'agit des programmes que vous avez sautes en mode
programmes.
b. Pour certains programmes, le numero de canal figure
des programmes : aucun nom de chaine n'est attribue.
bleu. Il
Ranger les
en
sur
INPUT
MENU
ou
PR
MUTE
la table
VOL
Selection d'un programme dans la table
Selectionz le prograames pauvent avec la touche Δ / Ε
SWAP
OK
VOL
Φ / Γ.
ensuite sur la touche OK.
Le televiseur affiche la programme selectionne.
Appuyez
Pour faire defiler la table des programmes
La liste des programmes est composee de 10 pages et peut donc contenir jusqu'a 100 programmes. Pour passer d'une page a l'autre,
utilisezlatoucheΔ/ΕouΦ/Γ.
Appuyez
sur
televiseur.
la touche TV/AV pour revenir
sur
l'image
PR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PSM
0
SSM
POSITION
2/12PIP
STILL
MIX
TIME
REVEAL
normale du
SIZE
I/II
STOP
REW
SLEEP
M
ARC
P/STILL
PLAY
?
LIST
EYE
REC
FF
13
Reglage
Image
Menu
CH.
PSM
{
DRP
{
User
{
PSM
l'image
(memorisation
des
parametres
de
l'image)
Selectionnez le menu Image en appuyant plusieurs fois sur la
touche MENU.
Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner PSM.
Appuyer sur le bouton Δ / Ε pour selectionner un parametrage
d'image dans le menu deroulant PSM.
1.
2.
3.
()O{OOKOMENUOTV
de
AV
CH.
PSM
{
Dynamic
DRP
{
Standard
User
{
Mild
Game
User
POWER
DRP
TV/AV
()O}OOKOMENUOTV
AV
TURBO
SOUND
PICTURE
4.
PIP
Appuyez
PR-
la touche TV/AV pour revenir
sur
televiseur.
TEXT
PR+
Vous
l'image
sur
normale du
egalement rappeler une image desiree (Dynamic,
ou User) avec le bouton PSM de la telecommande. A l'exception de Dynamic, Standard, Mild, Game les
parametres de chaque reproduction d'image appropriee sont programpouvez
Standard, Mild, Game
INPUT
MENU
SWAP
PR
mes
MUTE
en
DRP
VOL
OK
PR
2
3
4
5
6
7
8
9
PSM
0
SSM
POSITION
2/12PIP
STILL
MIX
TIME
REVEAL
SIZE
SLEEP
(Image Reelle Numerique)
Selectionnez le menu Image en appuyant plusieurs fois sur la
touche MENU.
2. Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner DRP.
3. Appuyer sur le Δ / Ε pour selectionner 1250 ou 100 dans le menu
deroulant DRP.
4. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du
televiseur.
Remarque : DRP est toujours regle sur 1250, en cas d'entree NTSC,
mode double fenetre ou mode multi-images.
1.
VOL
1
usine.
Vous pouvez
I/II
STOP
REW
M
ARC
P/STILL
PLAY
LIST
egalement
correspondant place
ton
Reglage
de
commuter DRP sur 1250 ou 100 avec le bousur
la telecommande.
l'image
Vous pouvez regler le contraste, la luminoste, l'intensite des couleurs,
la nettete de l'image et la teinte (avec un mode NTSC) de l'image selon
preferences.
vos
?
1.
2.
3.
EYE
REC
Selectionnez le menu Image en appuyant plusieurs fois sur la
touche MENU.
Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner User.
Appuyer sur le Δ / Ε pour selectionner l'element image desire dans
le menu deroulant User.
CH.
FF
PSM
{
DRP
{
User
{
()O}{O OKOMENUOTV
4.
Appuyer sur le bouton Φ / Γ
dans chaque sous-menu.
Contrast
{
Brightness
{
Colour
{
Sharpness
{
Tint
{
AV
pour
proceder
aux
Contrast
()O}{O OKOMENUOTV
5.
6.
14
reglages appropries
80
AV
Vous pouvez egalement selectionner directement d'autres elements
User avec le bouton Δ / Ε et les regler avec le bouton Φ / Γ.
Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage en memoire User.
Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du
televiseur.
Reglage
de
l'image
Eye (en option)
CH.
Et dans quelques modeles, elle regle automatiquement l'image en
fonction des conditions de luminosite environnantes. Ceci vous permet
de profiter de l'image correspondant le plus a votre environnement.
Appuyez
la touche EYE pour activer
sur
ou
desactiver le mode
PSM
{
DRP
{
User
{
Image
Menu
Eye.
()O{OOKOMENUOTV
AV
POWER
Off
la fonction est activee, l'image
ditions environnantes est reglee.
Lorsque
Remarque
a.
b.
correspondant
le
plus
100/1250
TURBO
SOUND
:
PICTURE
PIP
Si vous appuyez sur la touche PSM ou TURBO PICTURE lorsque la
fonction Eye est activee, celle-ci est automatiquement desactivee.
En mode de teletexte, Eye n'est pas disponible.
Format de
TV/AV
aux con-
l'image
TEXT
PR-
PR+
INPUT
MENU
SWAP
PR
MUTE
Les images peuvent etre visualisees sous differents formats, le format
Standard, le format 16:9(panoramique), Zoom. Dans ce cas, appuyez
le touche ARC pour selectionner le format desire.
VOL
Standard
En modo standard, l'image sera visualisee dans les 4/3
generalement utilise par toutes les stations).
16:9
Format
panoramique.
spectacle (16/9).
grand
Zoom
Cette transformation du format 4/3 en format 16/9 voeu permettra
d'avoir une image agrandie.
Vous pouvez agrandir l'ecran vers le gros plan ou vers le plan general
al'aideduboutonΔ/ΕouΦ/Γ.
Remarque
a. Dans quelques modeles, lorsque vous mettez votre televiseur hors
tension ou en veille, la position Standard est automatiquement
:
b.
PR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PSM
0
SSM
POSITION
2/12PIP
STILL
MIX
TIME
REVEAL
SIZE
disponible.
I/II
Selection de
l'image
turbo
Quand cette fonction est activee,
que l'image normale. Vous pouvez
VOL
(format
Ce format est utilise pour les filmes a
reactivee.
En mode PIP 2/12, ARC n'est pas
OK
STOP
l'image sera plus brillante et nette
preferer l'image turbo a l'image nor-
REW
SLEEP
M
ARC
P/STILL
PLAY
?
LIST
EYE
REC
FF
male. Appuyer plusieurs fois sur le bouton TURBO PICTURE pour
activer ou desactiver la fonction.
(Image
turbo
Remarque :Si
fonction Image
tivee.
desactivee)
(Image
turbo
activee)
vous appuyez sur la touche PSM ou EYE lorsque la
turbo est activee, celle-ci est automatiquement desac-
15
du
Reglage
Son
Menu
CH.
SSM
{
Balance
{
AVL
{
SuperOwoofer
{
§Volume
{
son
Egaliseur
Vous pouvez selectionner votre reglage sonore prefere : Dolby Virtuel,
Plat, Musique, Cinema ou Parole, a votre convenance. Vous pouvez
egalement regler Egaliseur.
()O{OOKOMENUOTV
AV
1.
2.
POWER
3.
100/1250
TV/AV
Selectionnez le menu Son en appuyant plusieurs fois sur la touche
MENU.
Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner
SSM.
Appuyer sur le bouton Δ / Ε pour selectionner un parametrage
d'image dans le menu deroulant SSM.
TURBO
SOUND
CH.
PICTURE
PIP
TEXT
SSM
{
Balance
Dolby0Virtual
{
Flat
AVL
{
SuperOwoofer
{
Music
Movie
§Volume
PR-
{
PR+
INPUT
User
PR
AV
MUTE
Dolby Virtuel
Dolby Virtuel
panoramiques.
VOL
{
SWAP
()O}OOKOMENUOTV
MENU
Speech
OK
vous
permet
d'obtenir
des
effets
sonores
VOL
Reglage de la frequence sonore
Appuyer sur le Γ User pour afficher
a.
le
sous-menu
User.
0.1O0.5O1.5O5.0O10OkHz
PR
()O}{O OKOMENUOTV
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PSM
0
SSM
POSITION
2/12PIP
STILL
MIX
TIME
REVEAL
SIZE
SLEEP
b.
I/II
M
ARC
LIST
c.
d.
AV
Selectionner la bande de frequence en appuyant sur les touchesΦ/Γ.
Regler le niveau du son (sur la frequence selectionnee
precedemment) en appuyant sur les boutons Δ / Ε.
Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage en memoire
User.
L'information Stored apparaitt.
?
Appuyez
sur
la touche TV/AV pour revenir
sur
l'image
normale du
televiseur.
EYE
Vous pouvez
STOP
REW
P/STILL
PLAY
REC
FF
egalement rappeler un son desire (Dolby Virtual, Flat,
ou User) avec le bouton SSM place sur la
telecommande. A l'exception de Dolby Virtual, Flat, Music, Movie
et Speech, les parametres de chaque reproduction sonore appropriee
sont programmes en usine.
Music, Movie, Speech
Remarque : si vous appuyez
le reglage approprie dans le
meme si vous
tion preregle.
16
avez
la touche SSM apres avoir effectue
Son l'affichage User apparaitra
selectionne au prealable un des types d' egalisasur
menu
Reglage
Reglage
du
du
son
son
CH.
Vous
pouvez regler la balance, le volume/son du casque, l'AVL
(reglage automatique de volume) ou le super haut-parleur des graves.
L'AVL maintient automatiquement un niveau sonore egal, meme si
vous changez les programmes. Le son Turbo cree un son surround,
identique a celui d'une salle de concert, et le haut-parleur fait ressortir
et accentue les graves.
1.
2.
3.
Selectionnez le menu Son en appuyant plusieurs fois sur la touche
MENU.
Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner
l'element son desire : Balance, AVL, Super woofer ou
§Volume.
Realiser le reglage desire avec le bouton Φ / Γ ou Δ / Ε dans
chaque menu deroulant.
CH.
SSM
{
Balance
{
AVL
{
SuperOwoofer
{
§Volume
On
SSM
{
Balance
{
AVL
{
SuperOwoofer
{
§Volume
sur
POWER
100/1250
:
SOUND
Selection du
son
Dolby Virtuel,
turbo
PIP
PR+
sur
AVL n'est pas
l'image
normale du
VOL
(en option)
desactivee)
(Son
turbo
AV,
vous
pouvez
diriger
la sortie
OK
VOL
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PSM
0
SSM
POSITION
2/12PIP
STILL
MIX
TIME
REVEAL
I/II
activee)
Selection de la sortie audio
En mode
MUTE
PR
STOP
ou
PR
disponible.
SIZE
turbo
SWAP
AV
la fonction.
(Son
TEXT
PR-
Quand cette fonction est activee, le son sera plus amplifie que le son
normal. Vous pouvez preferer le son turbo au son normal. Appuyer
plusieurs fois sur le bouton TURBO SOUND pour activer ou desactiver
PICTURE
INPUT
la touche TV/AV pour revenir
En mode
TV/AV
TURBO
Off
televiseur.
Remarque
AV
{
()O}OOKOMENUOTV
Appuyez
{
()O{OOKOMENUOTV
MENU
4.
Son
Menu
REW
son vers
le
SLEEP
M
ARC
P/STILL
PLAY
?
LIST
EYE
REC
FF
haut-parleur droit
gauche.
Pour selectionner la sortie
touche I/II.
L+R
:
L+L
:
R+R
:
audio, appuyez
Le signal audio de l'entree
gauche, le signal audio de
une ou
plusieurs
fois
sur
la
audio L sort sur le haut-parleur
l'entree R sur le haut-parleur
droit.
Le signal audio de l'entree audio L sort sur les
leurs droit et gauche.
Le signal audio de l'entree audio R sort sur les
leurs droit et gauche.
haut-par
haut-par
17
Reglage
du
son
Reception Stereo/Bilingue
Lorsqu'un
sent sur
programme est selectionne, les parametres son apparaisl'ecran, apres la disparition des informations relatives au
numero de programme et
a
une
chaine.
Affichage
Mono
MONO
Stereo
STEREO
Dual
DUAL I
(bilinge)
Selection du
Si le
un nom
Diffusion
ecran
(OSD)
son mono
faible, l'emission sera meilleure en mono. Pour
passer en mono, appuyez sur la touche I/II. Pour repasser en stereo,
rappuyez sur la touche I/II.
signal
stereo est
langue pour les emissions bilingues
emission est diffusee en deux langues, vous pouvez selectionner DUAL I, DUAL II ou DUAL I+II en appuyant une ou plusieurs fois
sur la touche I/II.
DUAL I permet de retransmettre la langue originale sur les haut-parleurs.
DUAL II permet de retransmettre la langue du doublage sur les hautSelection de la
Si
une
parleurs.
DUAL I+II
leur.
permet de
retransmettre une
langue
sur
chaque haut-par-
Reception NICAM (en option)
Votre
vous
equipe d'un decodeur de son numerique, qui
numerique NICAM (Near Instantaneous
Multiplexing) d'excellente qualite.
magnetoscope
est
permet de recevoir
un son
Audio
La sortie audio peut etre selectionnee
recue avec la touche I/II.
Compressed
1.
Lorsque
MONO
2.
vous recevez un son
ou
Lorsque
STEREO
I/II
en
fonction du
type d'emission
NICAM mono, selectionnez NICAM
MONO.
vous recevez un son
ou
MONO. Si le
NICAM stereo, selectionnez NICAM
stereo est mauvais, passez en
signal
mono.
3.
18
Lorsque vous recevez un son NICAM dual (bilingue), selectionnez
NICAM DUAL I, NICAM DUAL II, NICAM DUAL I+II ou
MONO. Si vous selectionnez mono, le message MONO apparait
sur l'ecran.
Autres fonctions
Modes TV et AV
CH.
Ce televiseur peut etre regle en mode TV ou audio/video
mode audio/video sert lorsqu'un magnetoscope (VCR) ou
appareil est raccorde au televiseur.
Remarque
:
Lorsqu'un magnetoscope
tenne, le televiseur est utilise
en
Appuyez plusieurs fois sur
menu Special.
Appuyer sur le bouton Γ et
2.
3.
Input.
Appuyer
sur
AV4, DVD
autre
mode TV.
prise de l'anReportez-vous a la section
{
{
AutoOsleep
{
BlueOback
{
Tilt
{
Degauss
{
()O{OOKOMENUOTV
sur
le bouton Δ / Ε pour selectionner
le bouton Δ / Ε pour selectionner TV, AV1,
VGA dans le menu deroulant Input.
AV2, AV3,
Input
{
TV
ChildOlock
{
AutoOsleep
{
BlueOback
{
Tilt
{
Degauss
{
AV1
AV2
AV3
AV4
DVD
VGA
POWER
100/1250
SOUND
TV/AV
TURBO
PIP
()O}OOKOMENUOTV
sur
AV
TEXT
PR+
MENU
l'appareil.
:
ORDINATEUR PERSONNEL raccorde a la
l'appareil.
Pour revenir en mode TV depuis le mode
ou NUMEROTEES.
Δ / Ε
Vous pouvez
TV/AV.
egalement
Commutation AV
prise
AV, appuyez
selectionner le mode TV
ou
AV
sur
Le televiseur
VOL
SWAP
PR
MUTE
OK
VOL
PC INPUT
les touches
avec
la touche
automatique (en option)
Si votre magnetoscope est equipe d'une fiche peritelevision, votre
televiseur pourra passer automatiquement en mode de reception AV 1
(dependant de la prise sur laquelle vous auriez precedemment connecte votre magnetoscope) lorsque vous utiliserez la fonction lecture
du magnetoscope. Si vous souhaitez quitter momentanement le mode
de reception
Magnetoscope au profit du mode reception antenne
appuyer sur les touches Δ / Ε ou sur les numeros de chaines. Appuyer
sur la touche TV/AV pour retourner en mode AV.
Verrouillage
PICTURE
PR-
AV1 : magnetoscope raccorde a la prise Scart Euro ou aux prises
AV1 sur l'appareil.
AV2 : le magnetoscope est raccorde aux prises AV 2 du televiseur.
AV3 : le magnetoscope est raccorde aux prises AV 3 du televiseur.
AV4 : le magnetoscope est raccorde aux prises AV 4 du televiseur.
DVD : COMPOSANT raccorde aux prises COMPONENT INPUT
VGA
Menu
AV
INPUT
sur
Special
la touche MENU pour selectionner le
ou
CH.
Input
ChildOlock
est raccorde a la
'Branchements externes'.
1.
(AV).
un
Le
de securite pour les enfants
peut etre regle de maniere a
ce que la telecommande soit
pour controler ses differentes fonctions.
Cela permet d'interdire eventuellement l'utilisation du televiseur.
PR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PSM
0
SSM
POSITION
2/12PIP
STILL
MIX
TIME
REVEAL
SIZE
I/II
STOP
REW
SLEEP
M
ARC
P/STILL
PLAY
?
LIST
EYE
REC
FF
indispensable
Appuyez plusieurs fois sur
menu Special.
Appuyer sur le bouton Γ et
1.
2.
Child lock.
la touche MENU pour selectionner le
sur
le bouton Δ / Ε pour selectionner
sur le bouton Δ / Ε pour selectionner On ou Off dans le
deroulant Child lock.
Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du
televiseur.
3.
Appuyer
menu
Lorsque le verrouillage est active, toute pression sur les touches de la
face avant du televiseur provoque l'affichage du message Child lock
on.
Remarque : L'information Child lock on n'apparait pas a l'ecran
lorsqu'un touche est presse sur la facade du televiseur pendant l'affichage des menus.
19
Autres fonctions
Special
Menu
CH.
Input
{
Mise
ChildOlock
{
Si
AutoOsleep
{
BlueOback
{
Tilt
{
Degauss
{
()O{OOKOMENUOTV
AV
en
veille
automatique
menu deroulant Auto sleep, l'apautomatiquement en mode attente pendant environ dix minutes, apres un arret de l'emission de la station TV ou l'absence de signal.
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner le
menu Special.
2. Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner
vous
pareil
3.
selectionnez On dans le
se
commutera
Auto sleep.
sur le bouton Δ / Ε pour selectionner On ou Off dans le
deroulant Auto sleep.
Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du
televiseur.
Appuyer
menu
4.
POWER
100/1250
Fond bleu
TV/AV
Si vous selectionnez On dans le menu deroulant Blue back, le fond
bleu apparait a l'ecran, en absence de signal ou en presence d'un signal faible.
TURBO
SOUND
PICTURE
PIP
TEXT
PR-
1.
PR+
2.
Appuyez plusieurs fois sur
menu Special.
Appuyer sur le bouton Γ et
la touche MENU pour selectionner le
sur
Blue back.
INPUT
SWAP
3.
le bouton Δ / Ε pour selectionner
sur le bouton Δ / Ε pour selectionner On ou Off dans le
deroulant Blue back.
Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du
televiseur.
Appuyer
menu
MENU
PR
MUTE
4.
: Le fond bleu apparait automatiquement a l'ecran, en
absence de signal en mode AV, meme si le mode FOND BLEU est
selectionne sur ARRET.
Remarque
VOL
OK
VOL
Inclinaison
L'image du televiseur peut avoir glisse vers la droite ou vers la gauche.
Vous pouvez ajuster ce reglage en operant de la facon suivante.
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner le
PR
2.
3.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PSM
0
SSM
POSITION
2/12PIP
STILL
MIX
TIME
REVEAL
SIZE
SLEEP
I/II
STOP
REW
ARC
P/STILL
PLAY
LIST
EYE
REC
FF
le bouton Δ / Ε pour selectionner Tilt.
/ Γ pour regler le panoramique dans le
sur
deroulant Tilt.
sur la touche TV/AV pour revenir
televiseur.
menu
4.
M
menu Special.
Appuyer sur le bouton Γ et
Appuyer sur le bouton Φ
Appuyez
sur
l'image
normale du
Demagnetisant
?
En raison du grand tube superbe de braun dans ce televiseur, le
champ magnetique de la terre peut influencer sur la purete de couleur
de l'image par la substance magnetique voisine ou la direction d'installation du televiseur. Les raies peuvent apparaitre sur l'ecran, ou la
couleur ne pas etre egale dans le coin. Vous pouvez apprecier le programme de la qualite de couleur en actionnant cette function.
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner le
menu Special.
2. Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner
Degauss.
3. Appuyer sur le bouton Δ / Ε pour selectionner On dans le menu
deroulent Degauss. Apres que les travaux demagnetisant de fonc-
tion, On des
4.
Appuyez
sur
televiseur.
commutateurs de mode a Off du mode.
la touche TV/AV pour revenir
Remarque : Si vous ne pouvez pas regler
reessayez environ 4 minutes plus tard.
Mise
en
sur
l'image
l'ecran par
normale du
demagnetisant,
veille
Vous n'avez plus a vous soucier d'eteindre le poste avant d'aller vous
coucher. Cette fonction vous permet de mettre automatique-ment le
televiseur en mode veille apres un certain delai.
En appuyant sur la touche SLEEP plusieurs fois de suite ou de
maniere continue, choisissez un delai (en minutes). L'ecran affiche r
0, puis, dans l'ordre, 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240. Le compte a
rebours est lance des la fin du reglage.
Remarque
a.
b.
c.
20
:
Pour visionner le temps de veille restant, appuyez sur le bouton
SLEEP une fois.
Pour annuler le temps de veille, appuyez plusieurs fois sur le bouton SLEEP jusqu'a ce que l'affichage r 0 apparaisse.
Si vous eteignez l'appareil, le parametre selectionne est annule.
Image
dans
l'image (en option)
En
option :
Image dans l'image
Activation
-
est une
option.
desactivation
sur le bouton PIP pour obtenir
le bouton pour desactiver la fonction.
Appuyer
l'image incrustee,
rappuyer
sur
Selection du mode d'incrustation
Appuyer sur
l'imagette.
Chaque
agette
le bouton INPUT pour selectionner le mode entree pour
fois que
ce
est affiche tel
bouton est appuye, le mode d'entree pour l'imci-dessous.
qu'illustre
PIP
Numero de programme
AV2
AV1
PR-
DVD
PR+
AV3
AV4
SWAP
Vasculement entre
Appuyer sur le bouton
l'image incrustee.
Programme
Appuyer
sur
est affiche
image principale
SWAP pour
permuter
de selection pour
et
entre
INPUT
image incrustee
l'image principale
et
l'image incrustee
la touche PR +/-. Le numero de programme selectionne
en dessous du numero de programme de l'image prin-
juste
cipale.
Taille de
l'image incrustee
sur le bouton SIZE jusqu'a obtenir la taille de
incrustee desiree. L'image incrustee apparait en 1/9 puis 1/16.
Appuyer
Gel de
l'image incrustee
Appuyer
sur
nouveau sur
POSITION
le bouton STILL pour faire un arret sur
le bouton pour desactiver la fonction.
Changment
de
position
de
image. Appuyer
a
2/12PIP
STILL
SIZE
l'image incrustee
Appuyer sur le bouton POSITION jusqu'a
L'image incrustee se deplace dans le sens
Programme
l'image
obtenir la position desiree.
des aiguilles d'une montre.
de recherche
Cette fonction vous permet de chercher toutes les fonctions enregistrees sur 12 images incrustees et de voir votre station preferee entre
l'image principale et l'image incrustee.
Appuyez sur le bouton 2/12 PIP a plusieurs reprises pour choisir 1 ou
12 images incrustees. Seulement 12 images incrustees cherchent
toutes les stations enregistrees.
Appuyez sur le bouton 2/12 PIP a nouveau et ces images incrustees
disparaissent.
21
Teletexte (en
option)
La fonction Teletexte (ou Texte TOP) est disponible en option. Par conseuls les postes sur lesquels le systeme Teletexte a ete
installe peuvent recevoir les emissions teletexte en utilisant les touch-
sequent,
es
correspondantes.
Le teletexte est un service gratuit diffuse par la plupart des chaines de
television. Il propose des informations de dernieres minute concernant
les actualites, la meteo, les programmes TV, les valeurs de la bourse,
ainsi que de nombreux autres sujets.
POWER
100/1250
Le decodeur teletexte de ce televiseur est compatible avec les systemes SIMPLE, TOP et FASTEXT. Un teletexte SIMPLE (standard)
contient un certain nombre de pages, que l'on peut selectionner en
tapant directement le numero correspondant. TOP (Table Of Page) et
FASTEXT offrent des methodes de selection de page plus modernes,
vous permettant d'afficher une page sans connaitre son numero.
TV/AV
TURBO
SOUND
PICTURE
PIP
TEXT
PR-
PR+
INPUT
MENU
VOL
SWAP
PR
MUTE
OK
Pour activer le teletexte, appuyez sur la touche TEXT.
La premiere page ou la derniere page selectionnee s'affiche. Le
decodeur de teletexte selectionne le mode teletexte retransmis par la
station.
Deux numeros de page, le nom de la chaine, la date et l'heure sont
maintenant affiches sur la premiere ligne de l'ecran. Le premier
numero de page indique votre selection, tandis que le second indique
le numero de la page actuellement affichee.
Pour desactiver le teletexte, appuyez sur la touche TEXT ou TV/AV. Le
televiseur reaffiche le mode precedent.
VOL
PR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PSM
0
SSM
POSITION
2/12PIP
STILL
MIX
TIME
REVEAL
Pour activer/desactiver le teletexte
Texte SIMPLE
Selection des pages
1.
?
2.
SIZE
I/II
STOP
SLEEP
M
ARC
P/STILL
LIST
EYE
REC
PLAY
FF
des touches de couleur en mode LIST
mode LIST lorsque le televiseur est en SIMPLE, TOP
M
appuyez sur la touche
Programmation
Pour passer
ou
REW
les trois chiffres correspondant au numero de la page avec
les touches NUMEROTEES.
Si vous tapez un mauvais chiffre, completez le numero errone et
recommencez, afin de selectionner le numero correct.
Pour selectionner la page precedente ou la page suivante, vous
pouvez utiliser la touche Δ / Ε.
Tapez
en
FASTEXT,
Vous
de programmer quatre numeros de page de
leur affectant une couleur. Pour les selectionner, il vous
suffira d'appuyer sur la touche de couleur correspondante.
1. Appuyez sur un bouton colore.
2. Selectionnez la page que vous voulez programmer en lui affectant
une couleur.
3. Appuyez sur la touche OK. Alors la page choisie est enregistree
comme numero de page choisi avec clignoter une fois. Cette meme
touche vous permettra dorenavant de selectionner la page.
4. Les trois autres touches colorees peuvent etre programmees de la
meme maniere.
avez
vptre choix
22
la
.
en
possibilite
Teletexte (en
Texte TOP
option)
(en option)
Le guide utilisateur situe en haut de l'ecran affiche quatre zones colorees en rouge, vert, jaune et bleu. La zone jaune designe le groupe
suivant, la zone bleue le bloc suivant.
Selection des
1.
2.
3.
4.
groupes/blocs/pages
La touche BLEU permet de passer d'un bloc au suivant.
La touche JAUNE permet de passer au groupe suivant (avec fin de
page automatique au bloc suivant).
La touche VERTE permet d'afficher la page suivante (avec fin de
page automatique au groupe suivant). Vous pouvez egalement
utiliser la touche Δ.
La touche ROUGE permet de revenir en arriere. Vous pouvez
egalement utiliser la touche Ε.
Selection directe des pages
En mode
TOP, comme en mode SIMPLE, vous pouvez selectionner
page teletexte en tapant les trois chiffres correspondant a son
numero avec les touches NUMEROTEES.
une
PR
FASTEXT
Les pages teletexte sont codees
en
fonction des
cases
colorees
rant en bas de l'ecran. Pour selectionner une page, il suffit
sur
la touche de couleur
figud'appuyer
correspondante.
Selection des pages
i
1. Selectionnez la page d'index en appuyant sur la touche
2. Vous pouvez selectionner les pages codees en fonction des
PR
.
3.
4.
cases
colorees en appuyant sur la touche de couleur correspondante.
En mode FASTEXT, comme en mode SIMPLE, vous pouvez selectionner une page teletexte en tapant les trois chiffres correspondant
a son numero avec les touches NUMEROTEES.
Pour selectionner la page precedente ou la page suivante, utilisez
latoucheΔ/Ε.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
23
Teletexte (en
option)
Fonctions teletexte
speciales
INFORMATIONS CACHEES
Certaines pages contiennent des informations cachees (solutions de devinettes ou d'enigmes, par exemple). Une simple
pression
sur
la
touche
permet d'afficher les informations
cachees.
Une seconde
pression
cache a
nouveau
les informations.
SIZE (TAILLE)
Cette fonction permet de doubler la taille des lettres a l'ecran.
Une
simple pression
de la page.
Une deuxieme
page.
Une troisieme
agrandit
pression agrandit
pression
MISE A JOUR
Cette fonction
PR
la touche
sur
restaure
la moitie
superieure
la moitie inferieure de la
l'affichage
initial.
permet d'afficher l'image TV, pendant la
recherche d'une page teletexte. Le symbole
alors dans le coin superieur gauche de l'ecran.
apparait
Lorsque la
est rempage mise a jour est disponible, le symbole
place par le numero de la page.
Appuyez sur cette touche pour visualiser la page de teletexte
mise a jour.
HOLD
(STILL)
Interrompt le defilement automatique des pages pour les
pages teletexte comprenant plusieurs pages ecran. Le nombre
de pages ecran et le numero de celle qui est actuellement
affichee apparait normalement au-dessous de l'heure. Lorsque
vous appuyez sur cette touche, le symbole stop apparait dans
le coin superieur gauche de l'image et le defilement automatique des pages ecran est bloque.
Une nouvelle pression permet de relancer le defilement.
PR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
?
MIX
Les pages teletexte
TV.
Pour faire
apparaissent
disparaitre l'image TV,
en
surimpression
rappuyez
sur
sur
l'image
cette touche.
TIME
Pour afficher l'heure
en
haut a droite de l'ecran
pendant
la
retrans-mission d'un programme de television. Pour la faire
disparaitre, appuyez sur la touche. En mode teletexte, pressez
le bouton pour selectionner un numero de sous-page. Le
numero de sous-page est affiche en bas de l'ecran. Pour
la sous-page, presser les boutons
Presser encore pour quitter la fonction.
garder ou changer
Rouge/Vert ou Δ / Ε.
24
Branchements externes
Vous pouvez raccorder a votre televiseur d'autres
(magnetoscopes, camescopes, etc.).
Le materiel represente peut etre quelque
televiseur.
appareils
externes
peu different de votre
ANT IN
AV3
IN
L L 75Ω
Via la
1.
2.
3.
4.
5.
prise
de l'antenne
2.
3.
Raccordez la sortie RF du magnetoscope a la prise d'antenne
situee a l'arriere du televiseur.
Raccordez le cable de l'antenne a l'entree RF du magnetoscope.
Affectez au canal video de votre magnetoscope le numero de programme de votre choix, en suivant la procedure decrite dans la section 'Programmation manuelle'.
Selectionnez le numero de programme affecte au canal video.
Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope.
1.
2.
ANT IN
AV3
Y
VIDEO
Pb
Pr
(L/MONO) -AUDIO-(R)
IN
IN
LL 75Ω
COMPONENT
VIDEO
(L/MONO) -AUDIO-(R)
VIDEO
(L/MONO) -AUDIO-(R)
OUT
AV1
IN
Y
Pb
Pr
OUT
VIDEO
AV2
(L/MONO) -AUDIO-(R)
IN
IN
Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope.
L'image lue sur le magnetoscope apparait sur l'ecran.
sur
IN
OUT
AV2
VCR
toscope.
Via la
(L/MONO) -AUDIO-(R)
(en option)
Raccordez les prises de sortie audio et video du magnetoscope aux
prises d'entree audio/video du televiseur et les prises d'entree du
magnetoscope aux prises de sortie du televiseur.
Appuyez sur la touche TV/AV pour selectionner AV 1, AV 2, AV 3
ou AV 4 si les prises AV du televiseur sont raccordees au magne-
Vous pouvez egalement enregistrer
recues par votre televiseur.
(L/MONO) -AUDIO-(R)
VIDEO
IN
Prises entree / sortie Audio / Video
1.
COMPONENT
VIDEO
OUT
AV1
VCR
bande video des emissions
AV4
prise Peritel (en option)
S-VIDEO
Raccordez la prise Peritel du magnetoscope au connecteur Peritel
a l'arriere du televiseur.
Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope.
Si votre magnetoscope emet un signal de commande, le televiseur
passe automatiquement en mode AV 1 ou AV 3. Si vous souhaitez
quitter momentanement le mode de reception Magnetoscope au
profit du mode reception antenne appuyer sur les touches Δ / Ε ou
sur les numeros de chaines.
L/MON
AUDIO
R
PCINUT
VCR
Sinon, appuyez sur la touche TV/AV de la telecommande pour
selectionner AV 1 ou AV 3. L'image lue sur le magnetoscope apparait sur l'ecran.
Vous pouvez egalement enregistrer sur cassette video les programmes recus par le televiseur avec les prises de sortie audio et
video.
ANT IN
COMPONENT
IN
Y
Pb
Pr
L L 75Ω
3
Remarque :
a.
Signal de type RGB ; par exemple les signaux rouge, vert, bleu ne
peuvent etre appliques que sur la peritel 1. Ces signaux sont transmis, par exemple par un ordinateur, par un decodeur de TV a
peage, un jeu, ou lecteur photo CD etc..
b. Si la prise peritel 1 et 3 ont etre relies au magnetoscope de VCR
OUT
AV2
AV2
VIDEO
(L/MONO) -AUDIO-(R)
IN
1
VCR
simultanement, seulement AV 3 peut etre relie.
Prises d'entree S-Video/Audio
Lorsque
VIDEO,
(S-AV)
raccordez un magnetoscope S-VIDEO a la
la qualite de l'image est nettement amelioree.
vous
prise
AV4
S-
Raccordez la prise S-VIDEO du magnetoscope a la prise S-VIDEO
du televiseur.
2. Raccordez le cable audio depuis le magnetoscope S-VIDEO
jusqu'aux prises AUDIO du televiseur.
3. Selectionnez AV 4 en appuyant a plusieurs reprises sur la touche
TV/AV.
4. Appuyez sur la touche PLAY du magnetoscope.
L'image de lecture du magnetoscope s'affiche sur l'ecran.
S-VIDEO
1.
: Si S-VIDEO et VIDEO ont etre relies au magnetoscope de
S-VHS VCR simultanement, seulement S-VIDEO peut etre relie.
Remarque
L/MON
AUDIO
R
PCINUT
S-VIDEO VCR
25
Branchements externes
Prises d'entree COMPOSANT
1.
ANT IN
AV3
IN
LL 75Ω
(L/MONO) -AUDIO-(R)
VIDEO
(L/MONO) -AUDIO-(R)
OUT
AV1
IN
COMPONENT
VIDEO
Y
Pb
Pr
OUT
VIDEO
AV2
(L/MONO) -AUDIO-(R)
IN
IN
2.
3.
COMPONENT
4.
(DVD)
Raccorder les prises
Y) du COMPOSANT
l'appareil.
de sortie video (Y Cb Cr, Y Pb Pr
prises COMPONENT INPUT
aux
ou
(Y
Y B-Y RPb Pr) de
Raccorder le cable audio du COMPOSANT aux prises AUDIO IN
de AV2.
Appuyer sur le bouton TV/AV pour selectionner DVD.
Appuyez sur le bouton PLAY sur le COMPOSANT.
L'image COMPOSANTE de playback apparait sur l'ecran.
Branchement du PC
AV4
1.
S-VIDEO
L/MON
AUDIO
R
PCINUT
PERSONAL COMPUTER
2.
3.
4.
Raccorder la prise de sortir du moniteur de l'ORDINATEUR PERSONNEL a la prise PC INPUT de l'appareil.
Raccorder le cable audio de l'OP aux prises AUDIO de l'appareil.
Appuyer sur le bouton TV/AV pour selectionner VGA.
Allumer le PC et l'ecran apparait sur l'appareil.
Ce dernier peut etre utilise comme le moniteur du PC.
Remarque : Regler la resolution de l'OP en mode video
(60 Hz) pour utiliser l'appareil comme moniteur OP.
VGA 640x480
Prise pour casque
Introduisez la fiche du casque dans la prise pour casque du televiseur.
Vous pouvez ecouter le son au moyen du casque et du haut-parleur du
televiseur. Pour regler le volume du casque, appuyer sur le bouton Φ /
Γ dans le menu deroulant §Volume. Voir la section 'Reglage du
son'.
CH.
AV4
S-VIDEO
R
PCINPUT
{
AVL
{
SuperOwoofer
{
}{O OKOI
{
IIIOMENUOTV
Si vous appuyez sur le bouton
leur du televiseur est coupe.
D300(irI)
AV
MUTE, seul le
son
emis par le
haut-par-
programme est recu en deux langues, vous pouvez seleclangue (DUAL I, DUAL II ou DUAL I II) pour le son du
casque sans vous soucier de celui du haut-parleur du televiseur. Dans
le menu deroulant §Volume, appuyer sur le bouton I/II pour selectionner la langue desiree : I, II ou I II.
A ce moment-la, si le televiseur est en mode AV, la touche I/II selectionne le son de sortie ; L R, L L ou R R, successivement.
Lorsqu'un
tionner
26
{
Balance
§Volume
L/MON
AUDIO
Equalizer
une
Depannage
Symptomes:
Pas
d'image, pas
de
Son correct,
Image
son
image
de mauvaise
qualite
brouillee
Image
brouillee
Lignes
ou
raies
Mauvaise
sur
l'image
reception
de certains
canaux
Pas de couleur
Mauvaise
qualite
de la couleur
La telecommande
fonctionne pas
ne
Effectuez les verifications et
les
reglages
Prise secteur
suivants:
(branchee,
sous
tension)
Avez-vous allume le televiseur?
Essayez
un
autre canal
(signal faible)
Verifiez l'antenne
(est-elle branchee?)
Verifiez l'antenne
(cable defectueux?)
Verifiez l'antenne
Recherchez des interferences locales
Reglez
le contraste
Reglez
la luminosite
Reglez
la couleur
Reglez
le volume
Verifiez les
piles
Verifiez les
prises
toscope)
de la telecommande
A/V
(avec
un
magne-
27

Manuels associés