Television Couleur
ΓΥΙΔΕ ΔΕ Λ∏ΥΤΙΛΙΣΑΤΕΥΡ
Avant de mettre en marche votre poste de television,
lisez attentivement ce manuel.
Vous pourrez aussi vous y referer pour tous les
reglages futurs.
Notez le numero de serie et le numero du modele, qui
figurent sur la plaque signaletique fixee a l'arriere du
poste.
Votre revendeur vous les demandera pour le service
apres-vente.
Numero du modele :
Numero de serie :
P/NO : 3828VA0391J (MP015A, 084T/V TX, 486-335A)
Ταβλε δεσ ματι ρεσ
Ινσταλλατιον
3
Εμπλαχεμεντ ετ φονχτιονσ δεσ χομμανδεσ
4
Φονχτιοννεμεντ δε βασε
Mise sous/hors tension du televiseur
Selection des programmes
Reglage du volume / Retour au programme precedent
Coupure du son / Demonstration automatique
Selection de la langue pour l'affichage ecran (en option)
7
Μενυσ χραν
Selection des menus
8
Μ μορισατιον δεσ χηα νεσ
9
Le boitier de telecommande
Installation des piles
Face avant / Face cote
Programmation automatique
Programmation manuelle
Mise au point
Edition des programmes
Table des programmes
Ρ γλαγε δε λ∏ιμαγε
14
PSM (Memorisation des parametres de l'image)
Reglage de l'image / MODE 100Hz
Convergence / Selection de l'image turbo
Ρ γλαγε δυ σον
SSM (Memorisation des parametres du son)
Reglage du son / Selection du son turbo
Selection de la sortie audio / Reception Stereo/Bilingue
Reception NICAM (en option)
16
Αυτρεσ φονχτιονσ
Modes TV et AV
Commutation AV automatique (en option)
Verrouillage de securite pour les enfants
Mise en veille automatique
Fond bleu (en option) / Mise en veille
18
Ιμαγε δανσ λ∏ιμαγε (εν οπτιον)
20
Activation desactivation
Selection du mode d'incrustation
Vasculement entre image principale et image incrustee
Programme de selection pour l'image incrustee
Taille de l'image incrustee / Gel de l'image incrustee
Changment de position de l'image incrustee
-
Programme de recherche
Τ λ τεξτε (εν οπτιον)
Pour activer/desactiver le teletexte
Texte SIMPLE / Texte TOP (en option)
FASTEXT / Fonctions teletexte speciales
21
Βρανχηεμεντσ εξτερνεσ
Via la prise de l'antenne
Via la prise Peritel
Prises d'entree Audio/Video
Prises d'entree S-Video/Audio (S-AV)
24
Δ πανναγε
26
Prises d'entree COMPOSANT
2
Ινσταλλατιον
Μισε σουσ τενσιον
Verifiez que votre
voltage correspond au voltage indique sur la
plaque signaletique fixee a l'arriere du poste. Branchez votre
appareil uniquement sur courant alternatif. S'il y a des eclairs d'orage ou des coupures de courant, debrancher la fiche d'antenne et
la prise secteur.
Απερτισσεμεντ
Pour eviter les risques d'incendie ou d'electrocution, n'exposez pas
la pluie ou a l'humidite.
ce televiseur a
Εντρετιεν
N'otez jamais le capot arriere de votre televiseur. Vous pourriez
etre expose a un voltage tres eleve ou a d'autres dangers. Si l'appareil ne fonctionne pas, debranchez-le et contactez votre revendeur.
Si le cable d'alimentation est endommage, il doit etre remplace par
le fabricant, son service apres vente ou une personne de qualification similaire afin d'eviter un danger.
Αντεννε
Une antenne doit etre raccordee a la prise marquee
75 , situee
a l'arriere du poste. Pour ameliorer la reception, il est conseille d'utiliser une antenne exterieure.
Εμπλαχεμεντ
Placez votre televiseur de maniere a ce que l'ecran ne recoive pas
directement la lumiere du soleil ou d'une lampe. Evitez, dans la
mesure du possible, d'exposer l'appareil a des vibrations, a l'humidite, a la poussiere et a la chaleur. Veillez aussi a choisir une
position ou l'air peut circuler librement. Ne bouchez pas les ouvertures destinees a la ventilation du televiseur.
Ne placez pas votre televiseur sur une inclinaison ou une zone
instable comme les roulettes sur le bas du televiseur peuvent le
faire deplacer et etre endommagees.
Lorsque les images sont affichees tels que les jeux video, sous format 16:9 ou sous forme d'affichage PIP, l'image pourrait etre maintenue sur l'ecran pour une longue duree.
Φαβριθυ σουσ λιχενχε δε Δολβψ Λαβορατοριεσ.
Δολβψⓒ, Προ Λογιχⓒ ετ λε σψμβολε δουβλε Δ σοντ δεσ μαρθυεσ
δε χομμερχε δε Δολβψ Λαβορατοριεσ.
3
Εμπλαχεμεντ ετ φονχτιονσ δεσ χομμανδεσ
Toutes les fonctions de cet appareil peuvent etre executees a partir du boitier de telecommande. Certaines sont egalement accessibles a partir des touches situees sur la face avant du televiseur.
Λε βο τιερ δε τ λ χομμανδε
POWER
Avant de faire fonctionner la telecommande, n'oubliez pas d'installer des piles dans le compartiment prevu a cet effet.
1
I/II
2
TV/AV
10 1.
TURBO
SOUND
PICTURE
11
3
PIP
TEXT
PR-
PR+
SWAP
INPUT
13
MENU
PR
VOL
OK
MUTE
14 3.
5
4.
VOL
6
PR
123
456
7
7
8
9
PSM
0
SSM
POSITION
SCAN
15
8
en
mode Veille
ou
pour allumer le televiseur
lorsque vous etes en mode Veille.
12 2.
4
ΠΟΩΕΡ
Pour passer
Ι/ΙΙ
Pour choisir la langue uniquement si le programme emis est en
deux langues.
Selectionne de la sortie audio (en option).
ΤΥΡΒΟ ΣΟΥΝΔ (Σον τυρβο)
Selectionne le son turbo.
Βουτονσ δ∏ινχρυστατιον δ∏ιμαγε (ιμαγε δανσ λ∏ιμαγε = ΠΙΠ)
ΠΙΠ
Active ou desactive l'image incrustee
ΠΡ +/Selectionne un programme pour l'image incrustee.
ΣΩΑΠ
Basculement entre image principale et image incrustee.
ΙΝΠΥΤ
Selectionne le mode d'incrustation.
ΣΙΖΕ
Ajuste la taille de l'image incrustee.
ΣΤΙΛΛ
Gel de l'image incrustee.
ΠΟΣΙΤΙΟΝ
Positionne l'image incrustee dans le sens des aiguilles d'une
montre.
STILL
ΣΧΑΝ
SIZE
TIME
MIX
SLEEP
REVEAL
M
Active ou desactive le 12 images incrustees.
?
LIST
16
5.
ΜΕΝΥ
Pour selectionner un menu.
6.
Δ / Ε (Σ λεχτιον δεσ προγραμμεσ, ηαυτ/βασ)
Pour selectionner un programme ou une option de menu.
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille.
Φ / Γ
(Ρ γλαγε δυ πολυμε, ηαυτ/βασ)
Pour regler le volume du son.
Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu.
ΟΚ
Pour valider votre selection ou pour afficher le mode actuel.
7.
ΤΟΥΧΗΕΣ ΝΥΜΕΡΟΤΕΕΣ
Pour allumer le televiseur lorsque vous etes en mode veille ou
pour selectionner directement un programme.
8.
ΠΣΜ (Μ μορισατιον δεσ παραμ τρεσ δε λ∏ιμαγε)
Pour rappeler les parametres image et son que vous avez choisis.
9.
ΤΟΥΧΗΕΣ ?ΧΡ
Pour commander un magnetoscope LG.
17
STOP
9
REW
P/STILL
REC
PLAY
FF
(Απεχ ΤΕΛΕΤΕΞΤ)
4
Εμπλαχεμεντ ετ φονχτιονσ δεσ χομμανδεσ
10. Τ?/Α?
Pour selectionner le mode TV ou AV.
Efface le menu de l'ecran.
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille.
11. ΤΥΡΒΟ ΠΙΧΤΥΡΕ (Ιμαγε τυρβο)
Selectionne l'image turbo.
12. ΤΟΥΧΗΕΣ ΤΕΛΕΤΕΞΤΕ (εν οπτιον)
Ces touches servent pour le teletexte.
Pour des informations detaillees, reportez-vous a la section
'Teletexte'.
13. ΣΩΑΠ (ΡΕΤΟΥΡ ΑΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΕ ΠΡΕΧΕΔΕΝΤ)
Pour revenir au programme precedent.
POWER
1
I/II
2
SOUND
11
PIP
4
Pour couper ou remettre le son.
PR-
PR+
SWAP
INPUT
13
MENU
PR
VOL
OK
MUTE
5
16. ΛΙΣΤ
Affiche la table de programme.
17. ΣΛΕΕΠ
10
PICTURE
3
14. ΜΥΤΕ
15. ΣΣΜ (μ μορισατιον δεσ παραμ τρεσ δυ σον)
Pour rappeler les parametres audio que vous avez choisis.
TV/AV
TURBO
14
VOL
6
Permet d'activer la mise en veille.
Ρεμαρθυε : Εν τ λ τεξτε λεσ τουχηεσ ΠΡ +/-, ΣΩΑΠ ετ ΙΝΠΥΤ σοντ
υτιλισ σ πουρ λα φονχτιον δε τ λ τεξτε.
PR
Ινσταλλατιον δεσ πιλεσ
Le boitier de telecommande fonctionne avec deux piles de type
AAA. Tirez doucement sur le couvercle du boitier pour ouvrir le 7
compartiment des piles. Installez les deux piles en respectant les
et
symboles de polarite ( +) inscrits a l'interieur du compartiment.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PSM
0
SSM
POSITION
SCAN
STILL
SLEEP
LIST
8
15
SIZE
16
17
STOP
Ρεμαρθυε : Πουρ πιτερ θυε λεσ πιλεσ νε φυιεντ ετ ν∏αβ μεντ λε βο τιερ, ρετιρεζ λεσ πιλεσ λορσθυε πουσ νε πενσεζ πασ υτιλισερ λα τ λ χομ-
9
REW
P/STILL
REC
PLAY
FF
μανδε πενδαντ υνε λονγυε π ριοδε δε τεμπσ.
(Σανσ ΤΕΛΕΤΕΞΤ)
5
Εμπλαχεμεντ ετ φονχτιονσ δεσ χομμανδεσ
Φαχε απαντ
∞
ΡΕ/ΡΛ-54/49/44ΝΑ11Τ σ ριεσ
8
TV/AV
TVAV
OK
MNU
MUTE
1
OL
OK
MENU
PR
VOL
MUTE
PR
POWR
7
∞
654
2
3
ΡΕ/ΡΛ-54/44ΝΑ21Τ σ ριεσ
2
8
PR
MUTE
PR
MENU
VOL
OK
VOL
TV/AV
PR
MUTE
PR
MENU
VOL
OK
VOL
TV/AV
9
4567
ONOFF
13
∞
S-VIDEOL/MN
AUDIO
R
AV3
ON/OFF
(Φαχε χ τ )
ΡΕ/ΡΛ-54/44ΝΑ41Τ σ ριεσ
PR
MUTE
PR
MENU
2
8
PR
MUTE
PR
OK
VOL
TV/AV
MENU
VOL
OK
VOL
1
VOL
4
56
7
TV/AV
POWER
3
1.
2.
ΜΑΙΝ ΠΟΩΕΡ
Pour allumer ou eteindre le televiseur.
Φ / Γ (Ρ γλαγε δυ πολυμε, ηαυτ/βασ)
Pour regler le volume du son.
Pour regler les parametres a l'interieur
7.
Δ / Ε (Σ λεχτιον δεσ προγραμμεσ, ηαυτ/βασ)
Pour selectionner un programme ou une option
de menu.
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode
veille.
3.
ΙΝΔΙΧΑΤΕΥΡ ΔΕ ΜΙΣΕ
ΣΤΑΝΔΒΨ (?ΕΙΛΛΕ)
ΣΟΥΣ
Pour selectionner le mode TV ou AV.
Efface le menu de l'ecran.
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode
veille.
d'un
menu.
8.
ΡΕΧΕΠΤΕΥΡ ΔΕ ΛΑ ΤΕΛΕΧΟΜΜΑΝΔΕ
9.
ΕΝΤΡΕΕΣ ΑΥΔΙΟ / ?ΙΔΕΟ (Α?3)
Raccordez les sorties audio/video des appareils
externes a ces prises.
ΠΡΙΣΕΣ Δ∏ΕΝΤΡΕΕ Σ-?ΙΔΕΟ / ΑΥΔΙΟ (Σ-Α?)
Raccordez la prise de sortie video d'un
ΤΕΝΣΙΟΝ /
toscope S-VIDEO a une prise Σ-?ΙΔΕΟ.
ΜΥΤΕ
Pour couper ou remettre le son.
5.
ΜΕΝΥ
6.
ΟΚ
Pour selectionner un menu.
Pour valider votre selection
mode actuel.
6
ou
pour afficher le
magne-
Raccordez les prises de sortie audio du magne-
S'illumine lorsque le televiseur est en veille.
S'assombrit en marche.
4.
Τ?/Α?
toscope S-VIDEO aux prises audio comme dans
Α?3.
?
ΡΟΥΛΕΤΤΕΣ (συρ λε βασ)
tournez et deplacez le televiseur facilement.
Φονχτιοννεμεντ δε βασε
Μισε σουσ/ηορσ τενσιον δυ τ λ πισευρ
1.
2.
3.
4.
Pour mettre le televiseur en marche, appuyez sur la touche mise
sous/hors tension.
Si l'appareil est en mode veille, allumez-le en utilisant les touches
ΠΟΩΕΡ, Δ / Ε, Τ?/Α? ou les touches NUMEROTEES de la telecommande.
Pour repasser en mode veille, appuyez sur la touche ΠΟΩΕΡ de
la telecommande.
Pour mettre l'appareil hors tension, appuyez sur la touche mise
sous/hors tension.
POWER
Ρεμαρθυε Σι πουσ δ βρανχηεζ λα πρισε δυ τ λ πισευρ εν μοδε πειλλε,
λ∏αππαρειλ σ∏αλλυμε εν μοδε πειλλε ου μοδε μαρχηε θυανδ πουσ λα
ρεβρανχηεζ.
:
I/II
SOUND
PICTURE
PIP
TEXT
Σ λεχτιον δεσ προγραμμεσ
Pour selectionner un programme, utilisez la touche Δ / Ε ou les touchNUMEROTEES.
TV/AV
TURBO
PR-
PR+
es
SWAP
INPUT
Ρ γλαγε δυ πολυμε
INPUT
MENU
PR
VOL
OK
MUTE
Pour regler le volume, utilisez la touche Φ / Γ.
Ρετουρ αυ προγραμμε πρ χ δεντ
Appuyez sur la touch
ΣΩΑΠ pour revenir
au
VOL
dernier programme
seelectionne.
Χουπυρε δυ σον
Appuyez sur la touche ΜΥΤΕ. Le son est coupe et le symbole W s'affiche.
Pour restaurer le volume du son initial, utilisez la touche ΜΥΤΕ, Φ / Γ,
Ι/ΙΙ ou ΤΥΡΒΟ ΣΟΥΝΔ.
Δ μονστρατιον αυτοματιθυε
Pour passer en revue tous les menus programmes dans la television,
appuyez sur la touche ΟΚ de la commande de panneau avant pendant
environ 5 secondes. Pour arreter la demonstration automatique,
appuyez sur n'importe quelle touche de la commande de panneau
avant et touche de ΠΟΩΕΡ de la telecommande.
PR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PSM
0
SSM
POSITION
2/12PIP
STILL
SIZE
TIME
REVEAL
MIX
SLEEP
M
1.
Appuyez plusieurs fois sur la touche ΜΕΝΥ pour selectionner le
2.
Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner
la Langue (Language).
Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner
la langue desiree.
Toutes les indications a l'ecran s'affichent dans la langue choisie.
Appuyez plusieurs fois sur la touche ΟΚ ou Φ pour selectionner le
menu
3.
menu
4.
LIST
EYE
Σ λεχτιον δε λα λανγυε πουρ λ∏αφφιχηαγε χραν (εν οπτιον)
Le menu peut etre affiche a l'ecran en mode de langue desiree. Il vous
suffit de selectionner la langue de votre choix, ce que nous vous conseillons de faire des l'installation du televiseur.
?
STOP
REW
P/STILL
REC
PLAY
FF
Emetteur.
Emetteur.
Appuyez sur la touche Τ?/Α? pour revenir sur l'image normale du
televiseur.
7
Μενυσ χραν
Le
avec votre televiseur se deroule par l'intermediaire de
ecran. Outre les options disponibles, ces menus affichent
egalement les touches qui permettent de les configurer.
dialogue
menus
Σ λεχτιον δεσ μενυσ
1.
2.
3.
Appuyez plusieurs fois sur la touche ΜΕΝΥ, pour obtenir l'affichage de chaque menu.
Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner
une option de menu.
Appuyer sur le bouton Γ pour afficher le sous menu ou le menu
deroulant.
POWER
4.
Changer le parametrage d'une option dans le sous-menu ou
le
deroulant avec le bouton Φ / Γ ou Δ / Ε.
Pour aller au menu de niveau superieur, utiliser le bouton ΟΚ ou Φ,
et pour aller au menu de niveau inferieur, appuyer sur le bouton Γ.
menu
I/II
TV/AV
TURBO
SOUND
PICTURE
PIP
TEXT
Ρεμαρθυε :
α.
β.
PR-
PR+
INPUT
SWAP
INPUT
χ.
δ.
MENU
PR
MUTE
ε.
Δανσ λε μοδε Α?, λε μενυ Εμεττευρ ν∏εστ πασ σ λεχτιονν ε.
Εν μοδε Τ λ τεξτε, λεσ μενυσ νε σοντ πασ δισπονιβλε.
Ετ δανσ θυελθυεσ μοδ λεσ, λε μενυ normale/Recherche
turbo ν∏εστ πασ δισπονιβλε. Σευλ λ∏αφφιχηαγε Debut εστ δισπονιβλε
εν μοδε δε δε μενυ Programmation auto.
Ετ δανσ θυελθυεσ μοδ λεσ, τλε μενυ BG, L εστ δισπονιβλε.
Ετ δανσ θυελθυεσ μοδ λεσ, λε μενυ Langue (Language) ν∏εστ
πασ δισπονιβλε.
ΧΗ.
VOL
OK
VOL
ProgrammationOauto
ProgrammationOmanuelle
EditionOprogrammes
LangueO(Language)
()O{OOKOMENUOTV
{
Syst me
{
OBG
{
M moire
{
OOI
{
{
RechercheOnormale
{
ODK
RechercheOturbo
{
AV
()O}{OOKOMENUOTV
AV
PR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PSM
0
SSM
Εμεττευρ μενυ
ΧΗ.
POSITION
2/12PIP
STILL
SIZE
TIME
REVEAL
MIX
SLEEP
M
PR.
{
{
Syst me
{
100Hz
{
Canal
{
C onvergence
{
R gl.Ofin
{
Recherche
{
Nom
{
Pr ampli
{
AV
()O}{OOKOMENUOTV
AV
Ιμαγε μενυ
LIST
ΧΗ.
P/STILL
{
Utilisateur
()O{OOKOMENUOTV
?
EYE
STOP
Pr r glagesOimage
REC
0O-O-O-O-O- OO 05O SO 6O9
Pr r glagesOson
{
Balance
{
1O CO 0O3OO06O SO 1O7
AVL
{
2O CO 1O2OO07O SO 2O2
3O SO 6O6OO08O CO 0O9
REW
PLAY
4O SO 6O7OO09O CO 1O1
FF
EffacerOOOOCopier
D placerOOOOSauter
()O{OOKOMENUOTV
AV
()O}{OOKOMENUOTV
Σον μενυ
ΧΗ.
Mode
{
Verrouillage
{
Arr÷tOauto.
{
FondObleu
{
()O{OOKOMENUOTV
AV
Σπ χιαλ μενυ
Τ? προγραμματιον
8
AV
1
Μ μορισατιον δεσ χηα νεσ
Votre televiseur peut memoriser jusqu'a 100 chaines, sous forme
de numeros (de 00 a 99). Une fois les chaines programmees, vous
pouvez les visionner l'une apres l'autre en utilisant la touche Δ / Ε
ou les touches NUMEROTEES. Vous avez la possibilite d'effectuer
la programmation en mode automatique ou en mode manuel.
ΧΗ.
ProgrammationOauto
ProgrammationOmanuelle
E ditionOprogrammes
LangueO(Language)
{
Εμεττευρ
{
μενυ
{
{
Προγραμματιον αυτοματιθυε
Cette methode permet de memoriser tous les programmes qui peuvent etre recus. Nous vous recommandons d'utiliser la programmation automatique lors de l'installation du televiseur.
1.
Appuyez plusieurs fois sur la touche ΜΕΝΥ pour selectionner
2.
Appuyer sur la touche Γ et la touche Δ / Ε pour selectionner
la Programmation auto.
Appuyez sur la touche Γ pour afficher le menu correspondant
au mode Programmation auto.
le menu Emetteur.
3.
()O{OOKOMENUOTV
AV
POWER
Syst me
{
OBG
M moire
{
OOI
RechercheOnormale
{
ODK
RechercheOturbo
{
I/II
TV/AV
TURBO
SOUND
PICTURE
PIP
TEXT
PR-
PR+
SWAP
INPUT
()O}{OOKOMENUOTV
AV
INPUT
MENU
PR
VOL
OK
MUTE
Appuyer sur le bouton Γ. Selectionner le Systeme TV a l'aide
4.
de la touche Δ / Ε sur le menu deroulant;
L
: SECAM L/L'(France : uniquement les modeles SECAM-L)
BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est)
I
: PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande)
DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est)
Appuyer sur le bouton ΟΚ ou Φ.
Selectionnez Memoire avec la touche Δ / Ε.
Appuyer sur le bouton Γ. Selectionner le numero du premier
programme a enregistrer a l'aide de la touche Φ / Γ ou des
touche numerotees dans le menu deroulant. Pour un numero a
un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5).
Appuyer sur le bouton ΟΚ.
Selectionnez normale ou Recherche turbo avec la touche Δ / Ε.
5.
6.
7.
8.
9.
Εν οπτιον : Et dans quelques modeles,
vez selectionner Debut.
Ρεμαρθυε
uniquement vous pou-
:
Recherche turbo εστ ενχορε πλυσ ραπιδε θυ∏υνε Recherche
normale ετ δαν λεσ μοδ λεσ, ιλσ ενρεγιστεροντ αυτοματιθυεμεντ
τουτεσ λεσ στατιονσ ρεχεπαβλεσ.
β.
Σι λε σιγναλ μ μορισ α υνε θυαλιτ δε σον μ διοχρε, λανχερ δε νουπεαυ λα ρεχηερχηε εν υτιλισαντ λε Programmation manuelle.
10. Lancez la programmation automatique en appuyant sur la
touche Γ.
α.
VOL
PR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PSM
0
SSM
POSITION
2/12PIP
STILL
SIZE
TIME
REVEAL
MIX
SLEEP
M
?
LIST
EYE
Syst me
{
Syst me
{
M moire
{
M moire
{
RechercheOnormale
{
RechercheOturbo
{
OOCO01O(BG)
RechercheOnormale
{
RechercheOturbo
{
77O7O7O736%
MENU
(Ρεχηερχηε νορμαλε)
STOP
OOCO01O(BG)
REW
P/STILL
REC
PLAY
FF
77O7O7O736%
MENU
(Ρεχηερχηε τυρβο)
Toutes les chaines qui peuvent etre recues sont mises en memoire.
Pour les chaines qui recoivent les informations VPS (Video
Programme Service), PDC (Programme Delivery Control), Teletexte,
le nom de la chaine est memorise. Si aucun nom de chaine peut etre
associe a une chaine, le numero de canal est attribute et memorise
sous la forme C (V/UHF 01-69) ou S (Cable 01-47), suivi d'un
numero. Pour arreter la programmation automatique, appuyez sur la
touche ΜΕΝΥ. En fin de programmation automatique, le mode
Edition programmes apparait a l'ecran. Pour editer le programme
memorise, reportez-vous a la section 'Edition des programmes'.
11.
Appuyez sur la touche Τ?/Α? pour revenir sur l'image normale
du televiseur.
9
Μ μορισατιον δεσ χηα νεσ
Εμεττευρ
μενυ
ΧΗ.
ProgrammationOauto
ProgrammationOmanuelle
E ditionOprogrammes
LangueO(Language)
()O{OOKOMENUOTV
AV
{
{
{
{
Προγραμματιον μανυελλε
Ce mode de programmation permet de rechercher manuellement
les canaux et de leur affecter les numeros de votre choix. Vous
pouvez aussi affecter a chaque numero un nom de cinq lettres.
1.
Appuyez plusieurs fois sur la touche ΜΕΝΥ pour selectionner
2.
Appuyer sur la touche Γ et la touche Δ / Ε pour selectionner la
Programmation manuelle.
Appuyez sur la touche Γ pour afficher le menu correspondant
au mode Programmation manuelle.
le menu Emetteur.
POWER
3.
I/II
TV/AV
TURBO
SOUND
PICTURE
PIP
TEXT
PR-
PR+
INPUT
SWAP
PR.
{
Syst me
{
Canal
{
R gl.Ofin
{
Recherche
{
Nom
{
Pr ampli
{
INPUT
()O}{OOKOMENUOTV
MENU
VOL
1
PR
AV
MUTE
OK
4.
Selectionnez PR. avec la touche Δ / Ε.
5.
Appuyez sur le bouton de Γ pour choisir le nombre de programme. Selectionner le numero du premier programme a
enregistrer a l'aide de la touche Φ / Γ ou des touche
VOL
numerotees dans le
menu
deroulant. Pour
un
numero a
un
chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5).
6.
7.
8.
PR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PSM
0
SSM
POSITION
2/12PIP
STILL
SIZE
TIME
REVEAL
MIX
SLEEP
M
LIST
EYE
STOP
REW
P/STILL
REC
PLAY
FF
Appuyer sur le bouton ΟΚ.
Selectionnez Systeme avec la touche Δ / Ε.
Appuyer sur le bouton Γ. Selectionner le Systeme TV a l'aide
de la touche Δ / Ε sur le menu deroulant;
L
: SECAM L/L'(France : uniquement les modeles SECAM-L)
BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est)
I
: PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande)
DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est)
9.
Appuyez plusieurs fois sur la touche ΟΚ ou Φ.
10. Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Canal.
11. Appuyer sur le bouton Γ. Appuyez sur la touche Δ / Ε sur le
menu deroulant pour selectionner, selon le cas,
V/UHF ou
?
Cable.
Si possible, saisissez le numero de canal directement avec les
touches NUMEROTEES. Pour un numero a un chiffre, tapez
d'abord un TM0∏ (TM05∏ pour 5).
12. Appuyez plusieurs fois sur la touche ΟΚ ou Φ.
13. Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Recherche.
14. Appuyer sur le bouton Γ. Appuyez sur la touche Φ / Γ pour
lancer dans le menu deroulant. Celle-ci s'arrete des qu'une
chaine est detectee.
15. Appuyez sur la touche ΟΚ pour le memoriser. Le message
Memorise s'affiche.
PR.
{
Syst me
{
Canal
{
R gl.Ofin
{
Recherche
{
Nom
{
Pr ampli
{
{{{{
M moris
16. Pour programmer une autre station, repetez estapes 4 a 15.
17. Appuyez sur la touche Τ?/Α? pour revenir sur l'image normale
du televiseur.
10
Μ μορισατιον δεσ χηα νεσ
Αφφεχτατιον δ∏υν νομ
υνε χηα νε
1.
Repetez les etapes 1 a 3 de la 'Programmation manuelle'.
2.
Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Nom.
3.
Appuyez sur la touche Γ dans le menu deroulant.
4.
Appuyez sur la touche Δ. Vous pouvez utiliser un espace, le
signe +, _, un chiffre de 0 a 9 ou une lettre de l'alphabet, de A
a Z. Utilisez la touche Ε pour faire defiler les caracteres dans le
sens inverse.
5.
Passez a l'emplacement suivant avec la touche Φ / Γ et choisissez le second caractere. Procedez ainsi pour les autres caracteres.
6.
Appuyer sur le bouton ΟΚ.
7.
Appuyez sur la touche Τ?/Α? pour revenir sur l'image normale
du televiseur.
Βοοστερ (Λ∋αμπλιφιχατευρ) (εν οπτιον)
Dans certains modeles, Le Preampli est une fonction en option
Seulement un appareil muni d'un Preampli pourrait accomplir
cette fonction.
ΧΗ.
ProgrammationOauto
ProgrammationOmanuelle
E ditionOprogrammes
LangueO(Language)
()O{OOKOMENUOTV
{
Εμεττευρ
{
μενυ
{
{
AV
POWER
I/II
TV/AV
TURBO
SOUND
PICTURE
PIP
TEXT
.
Si la reception est faible a la zone limitrophe de l'appareil TV,
Selectionnez le Preampli a la position Marche. Lorsque la qualite de l'image est bonne ne selectionnez pas le Preampli a la
position Marche.
1.
2.
3.
4.
Arret ou Marche dans le menu deroulant.
Appuyez plusieurs fois sur la touche ΟΚ ou Φ.
6.
Appuyez
sur
du televiseur.
Normalement vous n'aurez a utiliser cette fonction que si
est de mauvaise qualite.
3.
SWAP
INPUT
INPUT
MENU
PR
VOL
OK
MUTE
VOL
PR
la touche Τ?/Α? pour revenir sur l'image normale
Μισε αυ ποιντ
1.
PR+
Repetez les etapes 1 a 3 de la 'Programmation manuelle'.
Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Preampli.
Appuyer sur le bouton Γ.
Appuyer sur les touches Δ / Ε pour selectionner Preampli sur
5.
2.
PR-
l'image
Repetez les etapes 1 a 3 de la 'Programmation manuelle'.
Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Regl. fin.
Appuyer sur le bouton Γ.
PR.
{
Syst me
{
Canal
{
R gl.Ofin
{
Recherche
{
Nom
{
Pr ampli
{
}{OOKOMENUOTV
2
3
4
5
6
7
8
9
PSM
0
SSM
POSITION
2/12PIP
STILL
SIZE
TIME
REVEAL
MIX
SLEEP
M
?
LIST
EYE
STOP
P/STILL
REC
PLAY
FF
{{{{
REW
AV
4.
Appuyer sur les touche
pour activer une recherche plus
Regl. fin des chaines (afin d'ameliorer l'image et le son), dans
5.
Appuyer sur le bouton ΟΚ.
Appuyez sur la touche Τ?/Α? pour revenir sur l'image normale
Φ
1
/ Γ
le menu deroulant de recherche.
6.
du televiseur.
Quand vous avez procede a une mise au point, le numero du
programme est affiche en jaune.
11
Μ μορισατιον δεσ χηα νεσ
Εμεττευρ
μενυ
ΧΗ.
ProgrammationOauto
ProgrammationOmanuelle
E ditionOprogrammes
LangueO(Language)
{
{
{
{
Εδιτιον δεσ προγραμμεσ
Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les programmes memorises. Vous pouvez egalement deplacer des
chaines vers d'autres numeros de programmes ou effectuer une
copie vers les numeros de programmes suivants.
1.
Appuyez plusieurs fois sur la touche ΜΕΝΥ pour selectionner
2.
Appuyer sur la touche Γ et la touche Δ / Ε pour selectionner la
le menu Emetteur.
()O{OOKOMENUOTV
AV
3.
Edition programmes.
Appuyez sur la touche Γ pour afficher le menu
au mode Edition programmes.
correspondant
POWER
0O-O-O-O-O- OO 05O SO 6O9
1O CO 0O3OO06O SO 1O7
I/II
2O CO 1O2OO07O SO 2O2
TV/AV
3O SO 6O6OO08O CO 0O9
TURBO
SOUND
PICTURE
PIP
TEXT
4O SO 6O7OO09O CO 1O1
EffacerOOOOCopier
D placerOOOOSauter
PR-
PR+
INPUT
SWAP
INPUT
MENU
VOL
PR
MUTE
OK
()O}{OOKOMENUOTV
AV
Συππριμερ υν προγραμμε
1.
2.
Selectionnez le programme que vous voulez supprimer a l'aide
delatoucheΔ/ΕouΦ/Γ.
Appuyez sur la touche ROUGE deux fois. Le programme selectionne est supprime et tous les programmes suivants sont
avances d'un rang dans la programmation.
0O-O-O-O-O- OO 05O SO 6O9
VOL
1O CO 0O3OO06O SO 1O7
2O CO 1O2OO07O SO 2O2
3O SO 6O6OO08O CO 0O9
4O SO 6O7OO09O CO 1O1
Effacer
PR
MENUOTV
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PSM
0
SSM
POSITION
2/12PIP
STILL
SIZE
TIME
REVEAL
MIX
SLEEP
Χοπιερ
1.
2.
υν
AV
προγραμμε
Selectionnez le programme que vous voulez copier a l'aide de
latoucheΔ/ΕouΦ/Γ.
Appuyez sur la touche VERTE. Tous les programmes suivants
sont avances d'un rang dans la programmation, vers le numero
suivant dans la table.
Δ πλαχερ υν προγραμμε
1.
M
LIST
?
2.
3.
4.
Selectionnez le programme que vous voulez deplacer a l'aide
delatoucheΔ/ΕouΦ/Γ.
Appuyez sur la touche JAUNE.
Deplacez le programme vers
le
numero
souhaite,al'aidedelatoucheΔ/ΕouΦ/Γ.
Appuyez de
nouveau
sur
cette fonction.
de
programme
la touche JAUNE pour desactiver
EYE
0O-O-O-O-OSTOP
P/STILL
REC
PLAY
FF
O05O SO 6O9
1O CO 0O3OO06O SO 1O7
2O CO 1O2OO07O SO 2O2
REW
3O SO 6O6OO08O CO 0O9
4O SO 6O7OO09O CO 1O1
D placementOstop
()O}{OMENUOTV
AV
Σαυτερ υν προγραμμε
1.
Selectionnez le programme que vous voulez sauter a l'aide de
2.
3.
latoucheΔ/ΕouΦ/Γ.
Appuyez sur la touche BLEU. Le programme saute devient bleu.
Appuyez de nouveau sur la touche BLEU pour liberer le programme saute. Losqu'un numero de programme est saute, cela
veut dire que vous
ne pourrez pas le selectionner en utilisant la
touche Δ / Ε pendant le fonctionnement normal de la television.
Si vous voulez trouver directement le programme saute, saisissez
le numero de programme en utilisant les touches NUMEROTEES
ou selectionnez-le en menu 'Edition ou Table des programmes'.
Appuyez sur la touche Τ?/Α? pour revenir sur l'image normale du
televiseur.
12
Μ μορισατιον δεσ χηα νεσ
Ταβλε δεσ προγραμμεσ
Vous pouvez verifier les programmes enregistres en memoire en
affichant la table des programmes.
Αφφιχηαγε δε λα ταβλε δεσ προγραμμεσ
Appuyez sur la touche ΛΙΣΤ pour afficher la table des programmes.
La premiere page de la table des programmes s'affiche. Elle contient dix programmes.
POWER
0O-O-O-O-O-
O05O SO 6O9
I/II
1O CO 0O3OO06O SO 1O7
2O CO 1O2OO07O SO 2O2
TV/AV
TURBO
3O SO 6O6OO08O CO 0O9
SOUND
PICTURE
PIP
TEXT
4O SO 6O7OO09O CO 1O1
PR-
()O}{OOKOMENUOTV
PR+
AV
SWAP
INPUT
INPUT
MENU
PR
VOL
OK
MUTE
Ρεμαρθυε :
α.
β.
Χερταινσ νυμ ροσ δε προγραμμεσ πευπεντ αππαρα τρε εν βλευ.
Ιλ σ∏αγιτ δεσ προγραμμεσ θυε πουσ απεζ σαυτ σ εν μοδε
Ρανγερ λεσ προγραμμεσ.
Πουρ χερταινσ προγραμμεσ, λε νυμ ρο δε χαναλ φιγυρε συρ λα
ταβλε δεσ προγραμμεσ : αυχυν νομ δε χηα νε ν∏εστ αττριβυ .
Σ λεχτιον δ∏υν προγραμμε δανσ λα ταβλε
Selectionz le prograames pauvent avec la touche Δ / Ε
Appuyez ensuite sur la touche ΟΚ.
Le televiseur affiche la programme selectionne.
ou Φ
/ Γ.
Πουρ φαιρε δ φιλερ λα ταβλε δεσ προγραμμεσ
La liste des programmes est composee de 10 pages et peut donc
contenir jusqu'a 100 programmes. Pour passer d'une page a
l'autre, utilisez la touche Δ / Ε ou Φ / Γ.
Appuyez sur la touche Τ?/Α? pour revenir sur l'image normale du
VOL
PR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PSM
0
SSM
POSITION
2/12PIP
STILL
SIZE
TIME
REVEAL
MIX
SLEEP
?
televiseur.
M
LIST
EYE
STOP
REW
P/STILL
REC
PLAY
FF
13
Ρ γλαγε δε λ∏ιμαγε
Ιμαγε
μενυ
ΧΗ.
Pr r glagesOimage
{
Utilisateur
{
100Hz
{
C onvergence
{
ΠΣΜ
1.
2.
3.
(Μ μορισατιον δεσ παραμ τρεσ δε λ∏ιμαγε)
Selectionnez le menu
touche ΜΕΝΥ.
Appuyer sur la touche
Γ
la touche
et
Δ
/
Ε
Prereglages image.
sur
la
pour selectionner
Appuyer sur la touche Γ et la touche Δ / Ε pour selectionner un
reglage de l'image sur le menu deroulant Prereglages image.
ΧΗ.
()O{OOKOMENUOTV
Image en appuyant plusieurs fois
AV
{
Dynamique
Utilisateur
{
Standard
100Hz
{
Doux
C onvergence
{
Jeux
Pr r glagesOimage
Utilisateur
POWER
()O}OOKOMENUOTV
I/II
TV/AV
4.
5.
TURBO
SOUND
PICTURE
PIP
TEXT
PR-
normale
du televiseur.
PR+
INPUT
SWAP
AV
Appuyez plusieurs fois sur la touche ΟΚ ou Φ.
Appuyez sur la touche Τ?/Α? pour revenir sur l'image
INPUT
Pour rappeler vos parametres preferes, appuyez sur la touche ΠΣΜ
jusqu'a l'affichage de l'image voulue (Dynamique, Standard,
Doux, Jeux ou Utilisateur). A l'exception de Dynamique,
Standard, Doux et Jeux les parametres de chaque reproduction
d'image appropriee sont programmes en usine.
Ρ γλαγε δε λ∏ιμαγε
Vous
MENU
PR
pouvez
regler le contraste, la luminoste, l'intensite des
couleurs, la nettete de l'image et la teinte (avec un mode NTSC AV)
MUTE
de
1.
2.
l'image selon vos preferences.
Selectionnez le menu Image en appuyant plusieurs fois
touche ΜΕΝΥ.
Appuyer sur la touche
Γ
la touche
sur
la
Ε
pour selectionner
Appuyer sur la touche Γ et la touche Δ / Ε
l'image desiree dans le menu deroulant.
Appuyer sur le bouton Γ.
pour selectionner
et
Δ
/
Utilisateur.
VOL
OK
3.
VOL
4.
ΧΗ.
Pr r glagesOimage
{
Utilisateur
{
Contraste
{
100Hz
{
Lumi re
{
C onvergence
{
Couleur
{
Nettet
{
PR
1
2
3
4
5
6
()O}{O OKOMENUOTV
5.
7
8
9
PSM
0
SSM
POSITION
2/12PIP
STILL
SIZE
TIME
REVEAL
MIX
SLEEP
AV
Appuyer sur la touche Φ / Γ afin d'activer les reglages appropries sur chaque sou-menus.
Contraste
()O}{O OKOMENUOTV
M
?
AV
Vous pouvez selectionner aussi directement d'autres reglages
Utilisateur a l'aide de la touche Φ / Γ et les ajuster a l'aide
delatoucheΔ/Ε.
LIST
6.
Appuyez sur la touche ΟΚ pour mettre
Utilisateur.
EYE
80
7.
le
reglage en
memoire
Appuyez sur la touche Τ?/Α? pour revenir sur l'image normale
du televiseur.
STOP
REW
P/STILL
REC
PLAY
FF
ΜΟΔΕ 100Ηζ
En mode AV, selectionner la qualite d'image desiree en choisissant
Mode 1 ou Mode 2.
1.
Selectionnez le menu Image en appuyant plusieurs fois sur la
touche ΜΕΝΥ.
2.
Appuyer sur la touche Γ et la touche Δ / Ε pour selectionner 100Hz.
3.
Appuyer sur la touche Γ et la touche Δ / Ε pour selectionner
un
reglage de l'image sur le menu deroulant 100Hz.
ΧΗ.
PrereglagesOimage
{
100Hz
{
OMode1
C onvergence
{
Mode2
()O}OOKOMENUOTV
4.
5.
{
Utilisateur
AV
Appuyez plusieurs fois sur la touche ΟΚ ou Φ.
Appuyez sur la touche Τ?/Α? pour revenir sur l'image normale du
televiseur.
Ρεμαρθυε
14
:
α.
Χε μοδε φονχτιοννε υνιθυεμεντ εν μοδε Α? ετ προγραμμε 0 δε Τ?.
β.
Λε μοδε 100Hz
νε
χονπιεντ πασ
υν
σιγναλ ΝΤΣΧ.
Ρ γλαγε δε λ∏ιμαγε
Χονπεργενχε
ΧΗ.
Cette fonction vous permet d'ajuster la convergence de couleur de
l'ecran pendant la reception des signaux. Quand l'appareil est d'abord
installe ou replace, l'image peut etre instable par l'image-fantome avec
trois couleurs (rouge, vert, bleu). Ce probleme peut etre resolu en ajustant la Convergence de couleur.
1. Selectionnez le menu Image en appuyant plusieurs fois sur la
touche ΜΕΝΥ.
2. Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner
3.
Pr r glagesOimage
{
Ιμαγε
Utilisateur
{
μενυ
100Hz
{
C onvergence
{
()O{OOKOMENUOTV
AV
POWER
Convergence.
Appuyez sur la touche Γ pour afficher le menu correspondant au
mode Convergence.
I/II
TV/AV
TURBO
SOUND
PICTURE
PIP
TEXT
Si
l'affichage + sont instable par l'image-fantome avec la trois
couleurs, la convergence de couleur doit etre ajustee.
PR-
PR+
SWAP
INPUT
INPUT
MENU
PR
MUTE
Χονπεργενχε
ΟΚ Τ?/Α?
4.
5.
Si l'affichage + est blanc, les reglages de convergence de couleur
n'est pas necessaire.
Appuyez sur la touche ΟΚ pour ajuster la convergence de couleur.
Δ Ε Φ Γ d'affichage est choisi en rouge.
Appuyez sur la touche a nouveau pour choisir Δ Ε Φ Γ d'affichage
en bleu.
Appuyez sur la touche Δ / Ε / Φ / Γ pour superposer l'affichage +
bleu)
(rouge
L'affichage + est deplace vers le gauche, droit, haut ou vers le bas
pard'appuyersurlestouchesΔ/Ε/Φ/Γ.
Si l'affichage + en rouge et bleu sont superposes avec le vert, l'affichage + sera change en jaune ou cyan.
Appuyez sur la touche Τ?/Α? pour revenir sur l'image normale du
ou
6.
7.
au
vert.
televiseur.
Ρεμαρθυε
σιγναλ Τ?.
:
Λα χονπεργενχε ν∏εστ πασ υτιλισαβλε δανσ λε χασ δ∏υν
VOL
er ou
VOL
PR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PSM
0
SSM
POSITION
2/12PIP
STILL
SIZE
TIME
REVEAL
MIX
SLEEP
STOP
P/STILL
REC
PLAY
FF
Σ λεχτιον δε λ∏ιμαγε τυρβο
Quand cette fonction est activee, l'image sera plus brillante et nette
que l'image normale.
Appuyer plusieurs fois sur le bouton ΤΥΡΒΟ ΠΙΧΤΥΡΕ pour activ-
OK
REW
M
?
LIST
desactiver la fonction.
(Ιμαγε τυρβο δ σαχτιπ ε)
(Ιμαγε τυρβο αχτιπ ε)
15
Ρ γλαγε δυ σον
Σον
μενυ
ΧΗ.
Pr r glagesOson
{
ΣΣΜ
(Μ μορισατιον δεσ παραμ τρεσ δυ σον)
Balance
{
Vous
pouvez
AVL
{
Virtuel,
selectionner votre reglage sonore prefere : Dolby
Musique, Cinema ou Sports, a votre convenance. Vous
pouvez egalement regler Egaliseur.
1.
Selectionnez le menu Son en appuyant plusieurs fois sur la
touche ΜΕΝΥ.
Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton
2.
ner
()O{OOKOMENUOTV
AV
Δ
Prereglages son.
/ Ε pour selection-
Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner un parametrage d'image dans le menu deroulant.
3.
ΧΗ.
POWER
Pr r glagesOson
{
Balance
{
DolbyOVirtual
Musique
AVL
{
Cinema
{
Sports
I/II
OUtilisateur
TV/AV
{
TURBO
SOUND
PICTURE
PIP
TEXT
()O}{O OKOMENUOTV
PR-
Δολβψ ?ιρτυελ
Dolby Virtuel
PR+
INPUT
SWAP
MENU
permet
d'obtenir
des
effets
sonores
panoramiques.
Ρ γλαγε δε λα φρ θυενχε σονορε
a. Appuyer sur le Γ, Utilisateur pour afficher le sous-menu
INPUT
PR
vous
AV
Utilisateur.
MUTE
0.1O0.5O1.5O5.0O10OkHz
VOL
OK
()O}{O OKOMENUOTV
VOL
b. Selectionner la bande de
touches Φ / Γ.
c.
Regler le niveau du son
AV
frequence
en
appuyant
sur
les
(sur la frequence selectionnee
precedemment) en appuyant sur les boutons Δ / Ε.
d. Appuyez sur la touche ΟΚ pour mettre le reglage en memoire
Utilisateur.
L'information
PR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PSM
0
SSM
POSITION
2/12PIP
STILL
SIZE
TIME
REVEAL
MIX
SLEEP
M
Memorise apparaitt.
Appuyez sur la touche Τ?/Α? pour revenir sur l'image normale du
televiseur.
Ρ γλαγε δυ σον
Vous pouvez regler la balance ou l'AVL (reglage automatique de
volume). L'AVL maintient automatiquement un niveau sonore egal,
meme si vous changez les programmes.
Selectionnez le menu Son en appuyant plusieurs fois sur la
touche ΜΕΝΥ.
Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner l'element son desire : Balance ou AVL.
Realiser le reglage desire avec le bouton Φ / Γ, Δ / Ε ou ΟΚ
dans chaque menu deroulant.
1.
2.
?
3.
LIST
ΧΗ.
EYE
STOP
REW
P/STILL
REC
PLAY
FF
Pr r glagesOson
{
Balance
{
AVL
{
Marche
OArr÷t
()O}{O OKOMENUOTV
AV
Appuyez sur la touche Τ?/Α? pour revenir sur l'image normale
4.
du televiseur.
Σ λεχτιον δυ
σον
τυρβο
Quand cette fonction est activee, le
son sera plus amplifie que le
normal. Appuyer plusieurs fois sur le bouton ΤΥΡΒΟ ΣΟΥΝΔ
pour activer ou desactiver la fonction.
son
(Σον τυρβο δ σαχτιπ ε)
16
(Σον τυρβο αχτιπ ε)
Ρ γλαγε δυ σον
Σ λεχτιον δε λα σορτιε αυδιο
En mode AV, vous pouvez diriger la sortie son vers le haut-parleur
droit ou gauche.
Pour selectionner la sortie audio, appuyez une ou plusieurs fois sur
la touche Ι/ΙΙ.
L+R : Le signal audio de l'entree audio L sort sur le haut-parleur
gauche, le signal audio de l'entree R sur le haut-parleur
droit.
L+L : Le signal audio de l'entree audio L sort sur les haut-parleurs droit et gauche.
R+R : Le signal audio de l'entree audio R sort sur les hautpar1leurs droit et gauche.
I/II
Ρ χεπτιον Στ ρ ο/Βιλινγυε
Lorsqu'un programme est selectionne, les parametres son apparaissent sur l'ecran, apres la disparition des informations relatives
au numero de programme et un nom a une chaine.
Diffusion
Affichage ecran (OSD)
Mono
MONO
Stereo
STEREO
Dual (bilinge)
DUAL I
Σ λεχτιον δυ σον μονο
Si le signal stereo est faible, l'emission sera meilleure en mono.
Pour passer en mono, appuyez sur la touche Ι/ΙΙ. Pour repasser en
stereo, rappuyez sur la touche Ι/ΙΙ.
Σ λεχτιον δε λα λανγυε πουρ λεσ μισσιονσ βιλινγυεσ
Si une emission est diffusee en deux langues, vous pouvez selectionner DUAL I, DUAL II ou DUAL I+II en appuyant une ou
plusieurs fois sur la touche Ι/ΙΙ.
DUAL I permet de retransmettre la langue originale sur les haut-
parleurs.
DUAL II permet de retransmettre la
langue du doublage sur les
haut-parleurs.
DUAL I+II permet de retransmettre une langue sur chaque haut-
parleur.
Ρ χεπτιον ΝΙΧΑΜ (εν οπτιον)
Votre magnetoscope est equipe d'un decodeur de son numerique,
qui vous permet de recevoir un son numerique NICAM (Near
Instantaneous Compressed Audio Multiplexing) d'excellente qualite.
La sortie audio peut etre selectionnee en fonction du type d'emission recue avec la touche Ι/ΙΙ.
1.
Lorsque
vous
recevez
un
son
NICAM
mono,
selectionnez
NICAM MONO ou MONO.
2.
Lorsque vous recevez un son NICAM stereo, selectionnez
NICAM STEREO ou MONO. Si le signal stereo est mauvais,
passez en mono.
3.
Lorsque vous recevez un son NICAM dual (bilingue), selectionNICAM DUAL I, NICAM DUAL II, NICAM DUAL I+II
MONO. Si vous selectionnez mono, le message MONO
apparait sur l'ecran.
nez
ou
17
Αυτρεσ φονχτιονσ
Σπ χιαλ
μενυ
ΧΗ.
Mode
{
Verrouillage
{
Arr÷tOauto.
{
FondObleu
{
Μοδεσ Τ? ετ Α?
Ce televiseur peut etre regle en mode TV ou audio/video
mode audio/video sert lorsqu'un magnetoscope (VCR) ou
appareil est raccorde au televiseur.
Ρεμαρθυε
:
Λορσθυ∏υν μαγν τοσχοπε εστ ραχχορδ
λα
(AV). Le
un
autre
πρισε δε
λ∏αντεννε, λε τ λ πισευρ εστ υτιλισ εν μοδε Τ?. Ρεπορτεζ-πουσ
λα
σεχτιον TMΒρανχηεμεντσ εξτερνεσ∏.
()O{OOKOMENUOTV
AV
1.
2.
3.
POWER
Appuyez plusieurs fois sur la touche ΜΕΝΥ pour selectionner
le menu Special.
Appuyer sur la touche Γ et la touche Δ / Ε pour selectionner Mode.
Appuyer sur la touche Γ et la touche Δ / Ε afin de selectionner
l'entree TV, AV1, AV2, AV3, AV4, SAV4, COMPONENT 1 ou
COMPONENT 2 dans le
I/II
TV/AV
ΧΗ.
TURBO
SOUND
PICTURE
PIP
TEXT
PR-
PR+
INPUT
SWAP
INPUT
VOL
MUTE
PR
OK
VOL
PR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
4.
deroulant.
Mode
{
Verrouillage
{
Arr÷tOauto.
{
FondObleu
{
()O}OOKOMENUOTV
AV1
MENU
menu
OOTV
AV1
AV2
AV3
AV4
SAV4
COMPONENT1
COMPONENT2
AV
le magnetoscope est raccorde a la prise 1 (ou aux prises) situee a l'arriere du televiseur
AV2 : le magnetoscope est raccorde a la prise 2 (ou aux prises) situee a l'arriere du televiseur
AV3 : le magnetoscope est raccorde aux prises Α?3 situees sur
la face du televiseur
AV4 : le magnetoscope est raccorde a la prise 4 (ou aux prises) situee a l'arriere du televiseur
SAV4 :le magnetoscope est raccorde a la prise 4 (ou aux prises) situee a l'arriere du televiseur
COMPONENT 1 : COMPOSANT raccorde aux prises ΧΟΜΠΟΝΕΝΤ1 sur l'appareil.
COMPONENT 2 : COMPONENT connected to the ΧΟΜΠΟΝΕΝΤ2 sur l'appareil.
Appuyez sur la touche Τ?/Α? pour revenir sur l'image normale
du televiseur.
:
Vous pouvez egalement selectionner le mode TV
touche Τ?/Α?.
ou
AV
avec
la
En mode AV, pour revenir en mode TV depuis le mode AV, appuyez
les touches Δ / Ε ou NUMEROTEES.
sur
PSM
0
POSITION
2/12PIP
STILL
SIZE
TIME
REVEAL
MIX
SLEEP
SSM
M
LIST
EYE
STOP
REW
P/STILL
REC
PLAY
FF
Χομμυτατιον Α? αυτοματιθυε (εν οπτιον)
?
Si votre magnetoscope est equipe d'une fiche peritelevision, votre
televiseur pourra passer automatiquement en mode de reception AV1,
AV2 ou AV4 (dependant de la prise sur laquelle vous auriez precedemment connecte votre magnetoscope) lorsque vous utiliserez la fonction
lecture du magnetoscope. Si vous souhaitez quitter momentanement le
mode de reception Magnetoscope au profit du mode reception antenne
appuyer sur les touches Δ / Ε ou sur les numeros de chaines.
Appuyer sur la touche Τ?/Α? pour retourner en mode AV.
?ερρουιλλαγε δε σ χυριτ πουρ λεσ ενφαντσ
Le televiseur peut etre regle de maniere a ce que la telecommande
soit indispensable pour controler ses differentes fonctions.
Cela permet d'interdire eventuellement l'utilisation du televiseur.
3.
Appuyez plusieurs fois sur la touche ΜΕΝΥ pour selectionner
le menu Special.
Appuyer sur la touche Γ et la touche Δ / Ε pour selectionner
Verrouillage.
Appuyer sur la touche Γ et la touche Δ / Ε afin de selectionner
4.
Appuyez sur la touche Τ?/Α? pour revenir sur l'image normale
1.
2.
l'entree Marche ou Arret dans le
menu
deroulant.
du televiseur.
Lorsque le verrouillage est active, toute pression sur les touches de
la face avant du televiseur provoque l'affichage du message
Verrouillage marche.
Ρεμαρθυε : Λ∏ινφορματιον Verrouillage marche ν∏αππαρα τ πασ
λ∏ χραν λορσθυ∏υν τουχηε εστ πρεσσ συρ λα φα αδε δυ τ λ πισευρ
πενδαντ λ∏αφφιχηαγε δεσ μενυσ.
18
Αυτρεσ φονχτιονσ
Μισε εν πειλλε αυτοματιθυε
Si vous selectionnez la fonction Arret auto. sur Marche, la TV
commutera automatiquement en mode veille, approximativement
10 minutes apres que la station de television arrete la diffusion.
1.
2.
Appuyez plusieurs fois sur la touche ΜΕΝΥ pour selectionner
le menu Special.
Appuyer sur la touche Γ et ala touche Δ / Ε pour selectionner
ΧΗ.
Mode
{
Σπ χιαλ
Verrouillage
{
μενυ
Arr÷tOauto.
{
FondObleu
{
()O{OOKOMENUOTV
AV
Arret auto..
3.
4.
Appuyer sur la touche Γ et la touche Δ / Ε afin de selectionner
l'entree Marche ou Arret dans le menu deroulant.
Appuyez sur la touche Τ?/Α? pour revenir sur l'image normale
du televiseur.
POWER
I/II
TV/AV
TURBO
SOUND
PICTURE
PIP
TEXT
Φονδ βλευ (εν οπτιον)
Si
activez la fonction Fond bleu sur le menu deroulant,
lorsqu'il n'y a plus de signal ou lorsque la reception est mauvaise,
un fond bleu apparaitra a l'ecran.
1.
2.
vous
Appuyez plusieurs fois sur la touche ΜΕΝΥ pour selectionner
le menu Special.
Appuyer sur la touche Γ et la touche Δ / Ε pour selectionner
PR-
PR+
INPUT
SWAP
INPUT
MENU
PR
MUTE
Fond bleu.
3.
4.
Appuyer sur la touche Γ et la touche Δ / Ε afin de selectionner
VOL
Ρεμαρθυε :
α.
Λε φονδ βλευ αππαρα τ συρ λ∋ χραν αυτοματιθυεμεντ θυανδ ιλ ν∋ψ
σιγναλ δανσ μοδε Α?.
Λε φονδ βλευ ν∏εστ πασ υτιλισαβλε εν εντρ ε ΧΟΜΠΟΝΕΝΤ 2.
α αυχυν
β.
Μισε εν πειλλε
Vous n'avez plus a vous soucier d'eteindre le poste avant d'aller
vous coucher. Cette fonction vous permet de mettre automatiquement le televiseur en mode veille apres un certain delai. En
appuyant sur la touche ΣΛΕΕΠ plusieurs fois de suite ou de
maniere continue, choisissez un delai (en minutes). L'ecran affiche
0, puis, dans l'ordre, 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240. Le
compte a rebours est lance des la fin du reglage.
Ρεμαρθυε :
α.
β.
χ.
OK
VOL
l'entree Marche ou Arret dans le menu deroulant.
Appuyez sur la touche Τ?/Α? pour revenir sur l'image normale
du televiseur.
Πουρ πισιοννερ λε τεμπσ δε πειλλε ρεσταντ, αππυψεζ συρ λε βουτον ΣΛΕΕΠ υνε φοισ.
Πουρ αννυλερ λε τεμπσ δε πειλλε, αππυψεζ πλυσιευρσ φοισ συρ λε
βουτον ΣΛΕΕΠ φυσθυ∏ χε θυε λ∏αφφιχηαγε
0 αππαραισσε.
Σι πουσ τειγνεζ λ∏αππαρειλ, λε παραμ τρε σ λεχτιονν εστ
αννυλ .
PR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PSM
0
SSM
POSITION
2/12PIP
STILL
SIZE
TIME
REVEAL
MIX
SLEEP
M
?
LIST
EYE
STOP
REW
P/STILL
REC
PLAY
FF
19
Ιμαγε δανσ λ∏ιμαγε (εν οπτιον)
Εν οπτιον
:
Image dans l'image est une option.
Αχτιπατιον
-
δ σαχτιπατιον
le bouton ΠΙΠ pour obtenir l'image incrustee, rappuyer
Appuyer
sur le bouton pour desactiver la fonction.
sur
Σ λεχτιον δυ μοδε δ∏ινχρυστατιον
Actionner la touche ΙΝΠΥΤ pour selectionner la source de l'image
de PIP (sous image).
A chaque pression du bouton le mode de selection
pouvez le voir, l'image incrustee se deplace.
Numero de programme
PIP
PR-
PR+
SWAP
INPUT
COMPONENT1
comme vous
AV2
AV1
SAV4
,
AV3
AV4
?ασχυλεμεντ εντρε ιμαγε πρινχιπαλε ετ ιμαγε ινχρυστ ε
Appuyer sur le bouton ΣΩΑΠ pour permuter entre l'image principale et l'image incrustee.
Προγραμμε δε σ λεχτιον πουρ λ∏ιμαγε ινχρυστ ε
Appuyer sur les touches ΠΡ + /- pour selectionner les chaines dans
l'image PIP. Le numero de programme selectionne est affiche juste
en dessous du numero de programme de l'image principale.
Ταιλλε δε λ∏ιμαγε ινχρυστ ε
Appuyer sur le bouton ΣΙΖΕ jusqu'a obtenir la taille de l'image
incrustee desiree. L'image du PIP apparaitra par la suite.
en mode
POSITION
SCAN
STILL
1/16 de l'image principale
en mode
1/9
en mode
1/2
Ρεμαρθυε : Σι λε σψστ με δε λ∏ιμαγε ΠΙΠ διφφ ρε δε χελυι δι σιγναλ
Τ?, λ∏ιμαγε νε σερα πασ νατυρελλε. (εξ: δανσ λε χασ ου υνε ιμαγε εστ
SIZE
ΠΑΛ/ΝΤΣΧ)
Γελ δε λ∏ιμαγε ινχρυστ ε
Appuyer sur le bouton ΣΤΙΛΛ pour faire un arret sur image.
Appuyer a nouveau sur le bouton pour desactiver la fonction.
Χηανγμεντ δε ποσιτιον δε λ∏ιμαγε ινχρυστ ε
sur
le bouton ΠΟΣΙΤΙΟΝ jusqu'a obtenir
desiree. Les images PIP changent de facon cyclique.
Appuyer
la
position
Προγραμμε δε ρεχηερχηε
Cette fonction vous permet de chercher toutes les fonctions enregistrees sur 12 images incrustees et de voir votre station preferee
entre l'image principale et l'image incrustee.
Appuyer sur le bouton ΣΧΑΝ pour choisir 12 l'image incrustee. Les
images incrustee choisies recherchent toutes les stations enregistrees.
Appuyer sur le bouton ΣΧΑΝ pour desactiver la fonction.
20
Τ λ τεξτε (εν οπτιον)
La fonction Teletexte (ou Texte TOP) est disponible en option. Par
consequent, seuls les postes sur lesquels le systeme Teletexte a
ete installe peuvent recevoir les emissions teletexte en utilisant les
touches correspondantes.
Le teletexte est un service gratuit diffuse par la plupart des chaines
de television. Il propose des informations de dernieres minute concernant les actualites, la meteo, les programmes TV, les valeurs de
la bourse, ainsi que de nombreux autres sujets.
Le decodeur teletexte de ce televiseur est compatible avec les systemes SIMPLE, TOP et FASTEXT. Un teletexte SIMPLE (standard)
contient un certain nombre de pages, que l'on peut selectionner en
tapant directement le numero correspondant. TOP (Table Of Page)
et FASTEXT offrent des methodes de selection de page plus modernes, vous permettant d'afficher une page sans connaitre son
numero.
Πουρ αχτιπερ/δ σαχτιπερ λε τ λ τεξτε
Pour activer le teletexte, appuyez sur la touche ΤΕΞΤ.
La premiere page ou la derniere page selectionnee s'affiche. Le
decodeur de teletexte selectionne le mode teletexte retransmis par
la station.
Deux numeros de page, le nom de la chaine, la date et l'heure sont
maintenant affiches sur la premiere ligne de l'ecran. Le premier
numero de page indique votre selection, tandis que le second
indique le numero de la page actuellement affichee.
Pour desactiver le teletexte, appuyez sur la touche ΤΕΞΤ ou
Τ?/Α?. Le televiseur reaffiche le mode precedent.
Τεξτε ΣΙΜΠΛΕ
Σ λεχτιον δεσ παγεσ
1. Tapez les trois chiffres correspondant au numero de la page
avec les touches NUMEROTEES.
Si vous tapez un mauvais chiffre, completez le numero errone
et recommencez, afin de selectionner le numero correct.
2. Pour selectionner la page precedente ou la page suivante, vous
pouvez utiliser la touche Δ / Ε.
Προγραμματιον δεσ τουχηεσ δε χουλευρ εν μοδε ΛΙΣΤ
Pour passer en mode LIST lorsque le televiseur est en SIMPLE,
TOP ou FASTEXT, appuyez sur la touche
M
POWER
I/II
TV/AV
TURBO
SOUND
PICTURE
PIP
TEXT
PR-
PR+
SWAP
INPUT
INPUT
MENU
VOL
PR
MUTE
OK
VOL
PR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PSM
0
SSM
POSITION
2/12PIP
STILL
SIZE
TIME
REVEAL
MIX
SLEEP
M
?
LIST
EYE
.
STOP
Vous avez la possibilite de programmer quatre numeros de page
de vptre choix en leur affectant une couleur. Pour les selectionner,
il vous suffira d'appuyer sur la touche de couleur correspondante.
1. Appuyer sur un des boutons colores.
2. Utiliser le clavier numerique pour selectionner la page du programme que vous souhaitez voir.
3. Appuyer sur le bouton ΟΚ, la page selectionnee sera
memorisee en acces direct sur. Par la suite, vous pourrez
selectionner cette page en acces direct en appuyant sur ce
meme bouton colore.
4. Les trois autres touches colorees peuvent etre programmees
de la meme maniere.
REW
P/STILL
REC
PLAY
FF
21
Τ λ τεξτε (εν οπτιον)
Τεξτε ΤΟΠ (εν οπτιον)
Le guide utilisateur situe en haut de l'ecran affiche quatre zones
colorees en rouge, vert, jaune et bleu. La zone jaune designe le
groupe suivant, la zone bleue le bloc suivant.
Σ λεχτιον δεσ γρουπεσ/βλοχσ/παγεσ
1. La touche BLEU permet de passer d'un bloc au suivant.
2. La touche JAUNE permet de passer au groupe suivant (avec fin
de page automatique au bloc suivant).
3. La touche VERTE permet d'afficher la page suivante (avec fin
de page automatique au groupe suivant). Vous pouvez egalement utiliser la touche Δ.
4. La touche ROUGE permet de revenir en arriere. Vous pouvez
egalement utiliser la touche Ε.
Σ λεχτιον διρεχτε δεσ παγεσ
En mode TOP, comme en mode SIMPLE, vous pouvez selectionner une page teletexte en tapant les trois chiffres correspondant a
son numero avec les touches NUMEROTEES.
PR
ΦΑΣΤΕΞΤ
Les pages teletexte sont codees en fonction des cases colorees
figurant en bas de l'ecran. Pour selectionner une page, il suffit d'appuyer sur la touche de couleur correspondante.
PR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Σ λεχτιον δεσ παγεσ
i
1. Selectionnez la page d'index en appuyant sur la touche
2. Vous pouvez selectionner les pages codees en fonction des
cases colorees en appuyant sur la touche de couleur corre.
0
spondante.
En mode FASTEXT, comme en mode SIMPLE, vous pouvez
selectionner une page teletexte en tapant les trois chiffres correspondant a son numero avec les touches NUMEROTEES.
4. Pour selectionner la page precedente ou la page suivante,
utilisez la touche Δ / Ε.
3.
22
Τ λ τεξτε (εν οπτιον)
Φονχτιονσ τ λ τεξτε σπ χιαλεσ
ΙΝΦΟΡΜΑΤΙΟΝΣ ΧΑΧΗΕΕΣ
Certaines pages contiennent des informations cachees
(solutions de devinettes ou d'enigmes, par exemple). Une
simple pression sur la touche permet d'afficher les informations cachees.
Une seconde pression cache a nouveau les informations.
ΣΙΖΕ (ΤΑΙΛΛΕ)
Cette fonction permet de doubler la taille des lettres a
l'ecran.
Une simple pression sur la touche agrandit la moitie
superieure de la page.
Une deuxieme pression agrandit la moitie inferieure de la
page.
Une troisieme pression restaure l'affichage initial.
PR
ΜΙΣΕ Α θΟΥΡ
Cette fonction permet d'afficher l'image TV, pendant la
recherche d'une page teletexte. Le symbole
apparait
alors dans le coin superieur gauche de l'ecran. Lorsque la
est rempage mise a jour est disponible, le symbole
place par le numero de la page.
Appuyez sur cette touche pour visualiser la page de teletexte mise a jour.
ΗΟΛΔ (ΣΤΙΛΛ)
Interrompt le defilement automatique des pages pour les
pages teletexte comprenant plusieurs pages ecran. Le
nombre de pages ecran et le numero de celle qui est
actuellement affichee apparait normalement au-dessous de
l'heure. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le symbole
stop apparait dans le coin superieur gauche de l'image et le
defilement automatique des pages ecran est bloque.
Une nouvelle pression permet de relancer le defilement.
PR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
?
ΜΙΞ
Les pages teletexte apparaissent en surimpression sur l'image TV.
Pour faire disparaitre l'image TV, rappuyez sur cette touche.
ΤΙΜΕ
Pour afficher l'heure en haut a droite de l'ecran pendant la
retrans-mission d'un programme de television. Pour la faire
disparaitre, appuyez sur la touche. En mode teletexte,
pressez le bouton pour selectionner un numero de souspage. Le numero de sous-page est affiche en bas de
l'ecran. Pour garder ou changer la sous-page, presser les
boutons Rouge/Vert ou Δ / Ε. Presser encore pour quitter
la fonction.
23
Βρανχηεμεντσ εξτερνεσ
Vous pouvez raccorder a votre televiseur d'autres appareils externes
(magnetoscopes, camescopes, etc.). Le materiel represente peut
etre quelque peu different de votre televiseur.
?ια λα πρισε δε λ∏αντεννε
1.
2.
AV4
AV2
(L)
(L)
AUDIO (R)
(R)
Y
Y
VIDEO
PB
PR
AV1
PB
AUDIO
VIDEO
PR
3.
COMPONENT1 COMPONENT2
ANT IN
(480i)
L L75‰
(480p)
DVD INPUT
4.
5.
?ΧΡ
Raccordez la sortie RF du magnetoscope a la prise d'antenne
situee a l'arriere du televiseur.
Raccordez le cable de l'antenne a l'entree RF du magneto-
scope.
Affectez au canal video de votre magnetoscope le numero de
programme de votre choix, en suivant la procedure decrite
dans la section 'Programmation manuelle'.
Selectionnez le numero de programme affecte au canal video.
Appuyez sur la touche de lecture (ΠΛΑΨ) du magnetoscope.
?ια λα πρισε Π ριτελ
1.
2.
AV4
(L)
(L)
AUDIO (R)
(R)
Y
AV2
VIDEO
PB
PR
AV1
AUDIO
Y
PB
VIDEO
PR
COMPONENT1 COMPONENT2
ANT IN
(480i)
L L75‰
(480p)
DVD INPUT
Raccordez la prise Peritel du magnetoscope au connecteur
Peritel 1 pour TV a peage (canal +), Peritel 2 ou Peritel 4 a l'arriere du televiseur.
Appuyez sur la touche de lecture (ΠΛΑΨ) du magnetoscope.
Si votre magnetoscope emet un signal de commande, le
televiseur passe automatiquement en mode AV 1, AV 2 ou AV 4.
Si vous souhaitez quitter momentanement le mode de reception
Magnetoscope au profit du mode reception antenne appuyer sur
les touches Δ / Ε ou sur les numeros de chaines.
Sinon, appuyez sur la touche Τ?/Α? de la telecommande pour
selectionner AV 1, AV 2 ou AV 4. L'image lue sur le magnetoscope apparait sur l'ecran.
?ΧΡ
Vous pouvez egalement enregistrer sur cassette video les programmes recus par le televiseur avec les prises de sortie audio
et video.
Ρεμαρθυε :
Σιγναλ δε τψπε ΡΓΒ; λεσ σιγνααυξ ρουγε, βλευ ετ περτ σοντ
σευλεμεντ εν Π ριτελ 1 εν AV 1. Χεσ σιγναυξ σοντ τρανσμισ παρ
εξεμπλε, απεχ υν δ χοδευρ, χονσολε ου ΧΔ δε πηοτο.
β. Σι λα πρισε π ριτελ 1, 2 ετ 4 οντ τρε ρελι σ αυ μαγν τοσχοπε δε
α.
χ.
δ.
?ΧΡ σιμυλταν μεντ, σευλεμεντ AV 2 πευτ τρε ρελι .
Σι υν σιγναλ Σ-?ΗΣ εστ ρε υ πια λα Π ριτελ 4, πουσ δεπεζ χομμυτερ εν μοδε SAV4.
Εν λα π ριτελ 4, λα σορτιε πισυελλε ν∋εστ πασ δισπονιβλε.
Πρισεσ δ∏εντρ ε Αυδιο/?ιδ ο
S-VIDEOL/MN
1.
2.
3.
AUDIO
R
AV3
?ΧΡ
24
Raccordez les prises de sortie audio et video du magnetoscope
prises d'entree audio/video du televiseur.
Appuyez sur la touche Τ?/Α? pour selectionner AV 3.
Appuyez sur la touche de lecture (ΠΛΑΨ) du magnetoscope.
L'image lue sur le magnetoscope apparait a l'ecran.
aux
Ρεμαρθυε : Σι ποτρε μαγν τοσχοπε νε δισποσε θυε δ∏υνε σοριτε
λα πρισε ΑΥΔΙΟ Λ/ΜΟΝΟ
μονο, πουσ δεπρεζ χοννεχτερ χε δερνιερ
γαυχηε σιτυ ε δυ τ λ πισευρ.
Βρανχηεμεντσ εξτερνεσ
Πρισεσ δ∏εντρ ε Σ-?ιδ ο/Αυδιο (Σ-Α?)
Lorsque vous raccordez un magnetoscope S-VIDEO a la prise Σ-
?ΙΔΕΟ, la qualite de l'image est nettement amelioree.
1.
2.
3.
4.
Raccordez la prise S-VIDEO du magnetoscope a la prise Σ?ΙΔΕΟ situee du televiseur.
Raccordez le cable audio depuis le magnetoscope S-VIDEO
jusqu'aux prises ΑΥΔΙΟ situees du televiseur.
Selectionnez AV 3 en appuyant a plusieurs reprises sur la
touche Τ?/Α?.
Appuyez sur la touche ΠΛΑΨ du magnetoscope.
L'image de lecture du magnetoscope s'affiche sur l'ecran.
S-VIDEOL/MN
AUDIO
R
AV3
Σ-?ΙΔΕΟ ?ΧΡ
Ρεμαρθυε : Σι Σ-?ΙΔΕΟ ετ ?ΙΔΕΟ οντ τρε ρελι σ αυ μαγν το-
σχοπε δε Σ-?ΗΣ ?ΧΡ σιμυλταν μεντ, σευλεμεντ Σ-?ΙΔΕΟ πευτ
τρε ρελι .
Πρισεσ δ∏εντρ ε ΧΟΜΠΟΣΑΝΤ
1.
Connecter les sorties COMPONENT du DVD (Y Cb Cr, Y Pb Pr,
Y B-Y R-Y
ou
Y PB
PR)
sur
les entrees ΧΟΜΠΟΝΕΝΤ 1
(480ι)/ΧΟΜΠΟΝΕΝΤ 2 (480π) (Y PB PR) de l'appareil.
2.
AUDIO
AV4
Connecter les cables audio COMPONENT aux entres audio
AV2
VIDEO
(L)
(L)
(R)
(R)
Y
Y
PB
PB
PR
PR
AUDIO
VIDEO
AV1
COMPONENT1 COMPONENT2
ANT IN
ΧΟΜΠΟΝΕΝΤ 1 (480ι)/ΧΟΜΠΟΝΕΝΤ 2 (480π) ΑΥΔΙΟ de l'ap3.
pareil.
Appuyer sur le bouton Τ?/Α? pour selectionner COMPONENT
1 ou COMPONENT 2.
4.
(480i)
LL75‰
(480p)
DVD INPUT
Δ?Δ
Appuyez sur le bouton ΠΛΑΨ sur le COMPOSANT.
L'image COMPOSANTE de playback apparait sur l'ecran.
Ρεμαρθυε :
α.
Λ∋εντρ ε σονορε δε Δ?Δ πευτ τρε σορτιε, μαισ λ∋εντρ ε πισυελλε
δε Δ?Δ νε πευτ πασ τρε σορτιε. Μ με λορσθυε λ∋εντρ ε πισυελλε
δε Δ?Δ πευτ τρε σορτιε, πουσ αυρεζ σευλεμεντ λ∋ιμαγε νοιρε ετ
βλανχηε.
β.
Σευλεμεντ
ΧΟΜΠΟΝΕΝΤ
2
(480π) πευτ ρεχεποιρ υνε
φρ θυενχε
(60Ηζ) σιγναλ προγρεσσιφ. Σι λ∏ιμαγε εστ
μαυπαισε εν εντρ ε ΧΟΜΠΟΝΕΝΤ 2 (480π), πευιλλεζ χοννεχτερ
ποτρε Δ?Δ συρ λ∏εντρ ε ΧΟΜΠΟΝΕΝΤ 1 (480ι).
περτιχαλε
25
Δ πανναγε
Σψμπτ μεσ:
Pas d'image, pas de son
Son correct, image de mauvaise qualite
Image brouillee
Image brouillee
Lignes ou raies sur l'image
Mauvaise reception de certains canaux
Pas de couleur
Mauvaise qualite de la couleur
La telecommande ne fonctionne pas
Εφφεχτυεζ
λεσ
π ριφιχατιονσ ετ
λεσ ρ γλαγεσ συιπαντσ:
Prise secteur (branchee, sous tension)
Avez-vous allume le televiseur?
Essayez un autre canal (signal faible)
Verifiez l'antenne (est-elle branchee?)
Verifiez l'antenne (cable defectueux?)
Verifiez l'antenne
Recherchez des interferences locales
Reglez le contraste
Reglez la luminosite
Reglez la couleur
Reglez le volume
Verifiez les piles de la telecommande
Verifiez les prises A/V (avec un magne-
toscope)
26
Ρεμαρθυε
">
Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.