Television Couleur ΓΥΙΔΕ ΔΕ Λ∏ΥΤΙΛΙΣΑΤΕΥΡ Avant de mettre en marche votre poste de television, lisez attentivement ce manuel. Vous pourrez aussi vous y referer pour tous les reglages futurs. Notez le numero de serie et le numero du modele, qui figurent sur la plaque signaletique fixee a l'arriere du poste. Votre revendeur vous les demandera pour le service apres-vente. Numero du modele : Numero de serie : P/NO : 3828VA0391J (MP015A, 084T/V TX, 486-335A) Ταβλε δεσ ματι ρεσ Ινσταλλατιον 3 Εμπλαχεμεντ ετ φονχτιονσ δεσ χομμανδεσ 4 Φονχτιοννεμεντ δε βασε Mise sous/hors tension du televiseur Selection des programmes Reglage du volume / Retour au programme precedent Coupure du son / Demonstration automatique Selection de la langue pour l'affichage ecran (en option) 7 Μενυσ χραν Selection des menus 8 Μ μορισατιον δεσ χηα νεσ 9 Le boitier de telecommande Installation des piles Face avant / Face cote Programmation automatique Programmation manuelle Mise au point Edition des programmes Table des programmes Ρ γλαγε δε λ∏ιμαγε 14 PSM (Memorisation des parametres de l'image) Reglage de l'image / MODE 100Hz Convergence / Selection de l'image turbo Ρ γλαγε δυ σον SSM (Memorisation des parametres du son) Reglage du son / Selection du son turbo Selection de la sortie audio / Reception Stereo/Bilingue Reception NICAM (en option) 16 Αυτρεσ φονχτιονσ Modes TV et AV Commutation AV automatique (en option) Verrouillage de securite pour les enfants Mise en veille automatique Fond bleu (en option) / Mise en veille 18 Ιμαγε δανσ λ∏ιμαγε (εν οπτιον) 20 Activation desactivation Selection du mode d'incrustation Vasculement entre image principale et image incrustee Programme de selection pour l'image incrustee Taille de l'image incrustee / Gel de l'image incrustee Changment de position de l'image incrustee - Programme de recherche Τ λ τεξτε (εν οπτιον) Pour activer/desactiver le teletexte Texte SIMPLE / Texte TOP (en option) FASTEXT / Fonctions teletexte speciales 21 Βρανχηεμεντσ εξτερνεσ Via la prise de l'antenne Via la prise Peritel Prises d'entree Audio/Video Prises d'entree S-Video/Audio (S-AV) 24 Δ πανναγε 26 Prises d'entree COMPOSANT 2 Ινσταλλατιον Μισε σουσ τενσιον Verifiez que votre voltage correspond au voltage indique sur la plaque signaletique fixee a l'arriere du poste. Branchez votre appareil uniquement sur courant alternatif. S'il y a des eclairs d'orage ou des coupures de courant, debrancher la fiche d'antenne et la prise secteur. Απερτισσεμεντ Pour eviter les risques d'incendie ou d'electrocution, n'exposez pas la pluie ou a l'humidite. ce televiseur a Εντρετιεν N'otez jamais le capot arriere de votre televiseur. Vous pourriez etre expose a un voltage tres eleve ou a d'autres dangers. Si l'appareil ne fonctionne pas, debranchez-le et contactez votre revendeur. Si le cable d'alimentation est endommage, il doit etre remplace par le fabricant, son service apres vente ou une personne de qualification similaire afin d'eviter un danger. Αντεννε Une antenne doit etre raccordee a la prise marquee 75 , situee a l'arriere du poste. Pour ameliorer la reception, il est conseille d'utiliser une antenne exterieure. Εμπλαχεμεντ Placez votre televiseur de maniere a ce que l'ecran ne recoive pas directement la lumiere du soleil ou d'une lampe. Evitez, dans la mesure du possible, d'exposer l'appareil a des vibrations, a l'humidite, a la poussiere et a la chaleur. Veillez aussi a choisir une position ou l'air peut circuler librement. Ne bouchez pas les ouvertures destinees a la ventilation du televiseur. Ne placez pas votre televiseur sur une inclinaison ou une zone instable comme les roulettes sur le bas du televiseur peuvent le faire deplacer et etre endommagees. Lorsque les images sont affichees tels que les jeux video, sous format 16:9 ou sous forme d'affichage PIP, l'image pourrait etre maintenue sur l'ecran pour une longue duree. Φαβριθυ σουσ λιχενχε δε Δολβψ Λαβορατοριεσ. Δολβψⓒ, Προ Λογιχⓒ ετ λε σψμβολε δουβλε Δ σοντ δεσ μαρθυεσ δε χομμερχε δε Δολβψ Λαβορατοριεσ. 3 Εμπλαχεμεντ ετ φονχτιονσ δεσ χομμανδεσ Toutes les fonctions de cet appareil peuvent etre executees a partir du boitier de telecommande. Certaines sont egalement accessibles a partir des touches situees sur la face avant du televiseur. Λε βο τιερ δε τ λ χομμανδε POWER Avant de faire fonctionner la telecommande, n'oubliez pas d'installer des piles dans le compartiment prevu a cet effet. 1 I/II 2 TV/AV 10 1. TURBO SOUND PICTURE 11 3 PIP TEXT PR- PR+ SWAP INPUT 13 MENU PR VOL OK MUTE 14 3. 5 4. VOL 6 PR 123 456 7 7 8 9 PSM 0 SSM POSITION SCAN 15 8 en mode Veille ou pour allumer le televiseur lorsque vous etes en mode Veille. 12 2. 4 ΠΟΩΕΡ Pour passer Ι/ΙΙ Pour choisir la langue uniquement si le programme emis est en deux langues. Selectionne de la sortie audio (en option). ΤΥΡΒΟ ΣΟΥΝΔ (Σον τυρβο) Selectionne le son turbo. Βουτονσ δ∏ινχρυστατιον δ∏ιμαγε (ιμαγε δανσ λ∏ιμαγε = ΠΙΠ) ΠΙΠ Active ou desactive l'image incrustee ΠΡ +/Selectionne un programme pour l'image incrustee. ΣΩΑΠ Basculement entre image principale et image incrustee. ΙΝΠΥΤ Selectionne le mode d'incrustation. ΣΙΖΕ Ajuste la taille de l'image incrustee. ΣΤΙΛΛ Gel de l'image incrustee. ΠΟΣΙΤΙΟΝ Positionne l'image incrustee dans le sens des aiguilles d'une montre. STILL ΣΧΑΝ SIZE TIME MIX SLEEP REVEAL M Active ou desactive le 12 images incrustees. ? LIST 16 5. ΜΕΝΥ Pour selectionner un menu. 6. Δ / Ε (Σ λεχτιον δεσ προγραμμεσ, ηαυτ/βασ) Pour selectionner un programme ou une option de menu. Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille. Φ / Γ (Ρ γλαγε δυ πολυμε, ηαυτ/βασ) Pour regler le volume du son. Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu. ΟΚ Pour valider votre selection ou pour afficher le mode actuel. 7. ΤΟΥΧΗΕΣ ΝΥΜΕΡΟΤΕΕΣ Pour allumer le televiseur lorsque vous etes en mode veille ou pour selectionner directement un programme. 8. ΠΣΜ (Μ μορισατιον δεσ παραμ τρεσ δε λ∏ιμαγε) Pour rappeler les parametres image et son que vous avez choisis. 9. ΤΟΥΧΗΕΣ ?ΧΡ Pour commander un magnetoscope LG. 17 STOP 9 REW P/STILL REC PLAY FF (Απεχ ΤΕΛΕΤΕΞΤ) 4 Εμπλαχεμεντ ετ φονχτιονσ δεσ χομμανδεσ 10. Τ?/Α? Pour selectionner le mode TV ou AV. Efface le menu de l'ecran. Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille. 11. ΤΥΡΒΟ ΠΙΧΤΥΡΕ (Ιμαγε τυρβο) Selectionne l'image turbo. 12. ΤΟΥΧΗΕΣ ΤΕΛΕΤΕΞΤΕ (εν οπτιον) Ces touches servent pour le teletexte. Pour des informations detaillees, reportez-vous a la section 'Teletexte'. 13. ΣΩΑΠ (ΡΕΤΟΥΡ ΑΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΕ ΠΡΕΧΕΔΕΝΤ) Pour revenir au programme precedent. POWER 1 I/II 2 SOUND 11 PIP 4 Pour couper ou remettre le son. PR- PR+ SWAP INPUT 13 MENU PR VOL OK MUTE 5 16. ΛΙΣΤ Affiche la table de programme. 17. ΣΛΕΕΠ 10 PICTURE 3 14. ΜΥΤΕ 15. ΣΣΜ (μ μορισατιον δεσ παραμ τρεσ δυ σον) Pour rappeler les parametres audio que vous avez choisis. TV/AV TURBO 14 VOL 6 Permet d'activer la mise en veille. Ρεμαρθυε : Εν τ λ τεξτε λεσ τουχηεσ ΠΡ +/-, ΣΩΑΠ ετ ΙΝΠΥΤ σοντ υτιλισ σ πουρ λα φονχτιον δε τ λ τεξτε. PR Ινσταλλατιον δεσ πιλεσ Le boitier de telecommande fonctionne avec deux piles de type AAA. Tirez doucement sur le couvercle du boitier pour ouvrir le 7 compartiment des piles. Installez les deux piles en respectant les et symboles de polarite ( +) inscrits a l'interieur du compartiment. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PSM 0 SSM POSITION SCAN STILL SLEEP LIST 8 15 SIZE 16 17 STOP Ρεμαρθυε : Πουρ πιτερ θυε λεσ πιλεσ νε φυιεντ ετ ν∏αβ μεντ λε βο τιερ, ρετιρεζ λεσ πιλεσ λορσθυε πουσ νε πενσεζ πασ υτιλισερ λα τ λ χομ- 9 REW P/STILL REC PLAY FF μανδε πενδαντ υνε λονγυε π ριοδε δε τεμπσ. (Σανσ ΤΕΛΕΤΕΞΤ) 5 Εμπλαχεμεντ ετ φονχτιονσ δεσ χομμανδεσ Φαχε απαντ ∞ ΡΕ/ΡΛ-54/49/44ΝΑ11Τ σ ριεσ 8 TV/AV TVAV OK MNU MUTE 1 OL OK MENU PR VOL MUTE PR POWR 7 ∞ 654 2 3 ΡΕ/ΡΛ-54/44ΝΑ21Τ σ ριεσ 2 8 PR MUTE PR MENU VOL OK VOL TV/AV PR MUTE PR MENU VOL OK VOL TV/AV 9 4567 ONOFF 13 ∞ S-VIDEOL/MN AUDIO R AV3 ON/OFF (Φαχε χ τ ) ΡΕ/ΡΛ-54/44ΝΑ41Τ σ ριεσ PR MUTE PR MENU 2 8 PR MUTE PR OK VOL TV/AV MENU VOL OK VOL 1 VOL 4 56 7 TV/AV POWER 3 1. 2. ΜΑΙΝ ΠΟΩΕΡ Pour allumer ou eteindre le televiseur. Φ / Γ (Ρ γλαγε δυ πολυμε, ηαυτ/βασ) Pour regler le volume du son. Pour regler les parametres a l'interieur 7. Δ / Ε (Σ λεχτιον δεσ προγραμμεσ, ηαυτ/βασ) Pour selectionner un programme ou une option de menu. Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille. 3. ΙΝΔΙΧΑΤΕΥΡ ΔΕ ΜΙΣΕ ΣΤΑΝΔΒΨ (?ΕΙΛΛΕ) ΣΟΥΣ Pour selectionner le mode TV ou AV. Efface le menu de l'ecran. Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille. d'un menu. 8. ΡΕΧΕΠΤΕΥΡ ΔΕ ΛΑ ΤΕΛΕΧΟΜΜΑΝΔΕ 9. ΕΝΤΡΕΕΣ ΑΥΔΙΟ / ?ΙΔΕΟ (Α?3) Raccordez les sorties audio/video des appareils externes a ces prises. ΠΡΙΣΕΣ Δ∏ΕΝΤΡΕΕ Σ-?ΙΔΕΟ / ΑΥΔΙΟ (Σ-Α?) Raccordez la prise de sortie video d'un ΤΕΝΣΙΟΝ / toscope S-VIDEO a une prise Σ-?ΙΔΕΟ. ΜΥΤΕ Pour couper ou remettre le son. 5. ΜΕΝΥ 6. ΟΚ Pour selectionner un menu. Pour valider votre selection mode actuel. 6 ou pour afficher le magne- Raccordez les prises de sortie audio du magne- S'illumine lorsque le televiseur est en veille. S'assombrit en marche. 4. Τ?/Α? toscope S-VIDEO aux prises audio comme dans Α?3. ? ΡΟΥΛΕΤΤΕΣ (συρ λε βασ) tournez et deplacez le televiseur facilement. Φονχτιοννεμεντ δε βασε Μισε σουσ/ηορσ τενσιον δυ τ λ πισευρ 1. 2. 3. 4. Pour mettre le televiseur en marche, appuyez sur la touche mise sous/hors tension. Si l'appareil est en mode veille, allumez-le en utilisant les touches ΠΟΩΕΡ, Δ / Ε, Τ?/Α? ou les touches NUMEROTEES de la telecommande. Pour repasser en mode veille, appuyez sur la touche ΠΟΩΕΡ de la telecommande. Pour mettre l'appareil hors tension, appuyez sur la touche mise sous/hors tension. POWER Ρεμαρθυε Σι πουσ δ βρανχηεζ λα πρισε δυ τ λ πισευρ εν μοδε πειλλε, λ∏αππαρειλ σ∏αλλυμε εν μοδε πειλλε ου μοδε μαρχηε θυανδ πουσ λα ρεβρανχηεζ. : I/II SOUND PICTURE PIP TEXT Σ λεχτιον δεσ προγραμμεσ Pour selectionner un programme, utilisez la touche Δ / Ε ou les touchNUMEROTEES. TV/AV TURBO PR- PR+ es SWAP INPUT Ρ γλαγε δυ πολυμε INPUT MENU PR VOL OK MUTE Pour regler le volume, utilisez la touche Φ / Γ. Ρετουρ αυ προγραμμε πρ χ δεντ Appuyez sur la touch ΣΩΑΠ pour revenir au VOL dernier programme seelectionne. Χουπυρε δυ σον Appuyez sur la touche ΜΥΤΕ. Le son est coupe et le symbole W s'affiche. Pour restaurer le volume du son initial, utilisez la touche ΜΥΤΕ, Φ / Γ, Ι/ΙΙ ou ΤΥΡΒΟ ΣΟΥΝΔ. Δ μονστρατιον αυτοματιθυε Pour passer en revue tous les menus programmes dans la television, appuyez sur la touche ΟΚ de la commande de panneau avant pendant environ 5 secondes. Pour arreter la demonstration automatique, appuyez sur n'importe quelle touche de la commande de panneau avant et touche de ΠΟΩΕΡ de la telecommande. PR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PSM 0 SSM POSITION 2/12PIP STILL SIZE TIME REVEAL MIX SLEEP M 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche ΜΕΝΥ pour selectionner le 2. Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner la Langue (Language). Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner la langue desiree. Toutes les indications a l'ecran s'affichent dans la langue choisie. Appuyez plusieurs fois sur la touche ΟΚ ou Φ pour selectionner le menu 3. menu 4. LIST EYE Σ λεχτιον δε λα λανγυε πουρ λ∏αφφιχηαγε χραν (εν οπτιον) Le menu peut etre affiche a l'ecran en mode de langue desiree. Il vous suffit de selectionner la langue de votre choix, ce que nous vous conseillons de faire des l'installation du televiseur. ? STOP REW P/STILL REC PLAY FF Emetteur. Emetteur. Appuyez sur la touche Τ?/Α? pour revenir sur l'image normale du televiseur. 7 Μενυσ χραν Le avec votre televiseur se deroule par l'intermediaire de ecran. Outre les options disponibles, ces menus affichent egalement les touches qui permettent de les configurer. dialogue menus Σ λεχτιον δεσ μενυσ 1. 2. 3. Appuyez plusieurs fois sur la touche ΜΕΝΥ, pour obtenir l'affichage de chaque menu. Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner une option de menu. Appuyer sur le bouton Γ pour afficher le sous menu ou le menu deroulant. POWER 4. Changer le parametrage d'une option dans le sous-menu ou le deroulant avec le bouton Φ / Γ ou Δ / Ε. Pour aller au menu de niveau superieur, utiliser le bouton ΟΚ ou Φ, et pour aller au menu de niveau inferieur, appuyer sur le bouton Γ. menu I/II TV/AV TURBO SOUND PICTURE PIP TEXT Ρεμαρθυε : α. β. PR- PR+ INPUT SWAP INPUT χ. δ. MENU PR MUTE ε. Δανσ λε μοδε Α?, λε μενυ Εμεττευρ ν∏εστ πασ σ λεχτιονν ε. Εν μοδε Τ λ τεξτε, λεσ μενυσ νε σοντ πασ δισπονιβλε. Ετ δανσ θυελθυεσ μοδ λεσ, λε μενυ normale/Recherche turbo ν∏εστ πασ δισπονιβλε. Σευλ λ∏αφφιχηαγε Debut εστ δισπονιβλε εν μοδε δε δε μενυ Programmation auto. Ετ δανσ θυελθυεσ μοδ λεσ, τλε μενυ BG, L εστ δισπονιβλε. Ετ δανσ θυελθυεσ μοδ λεσ, λε μενυ Langue (Language) ν∏εστ πασ δισπονιβλε. ΧΗ. VOL OK VOL ProgrammationOauto ProgrammationOmanuelle EditionOprogrammes LangueO(Language) ()O{OOKOMENUOTV { Syst me { OBG { M moire { OOI { { RechercheOnormale { ODK RechercheOturbo { AV ()O}{OOKOMENUOTV AV PR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PSM 0 SSM Εμεττευρ μενυ ΧΗ. POSITION 2/12PIP STILL SIZE TIME REVEAL MIX SLEEP M PR. { { Syst me { 100Hz { Canal { C onvergence { R gl.Ofin { Recherche { Nom { Pr ampli { AV ()O}{OOKOMENUOTV AV Ιμαγε μενυ LIST ΧΗ. P/STILL { Utilisateur ()O{OOKOMENUOTV ? EYE STOP Pr r glagesOimage REC 0O-O-O-O-O- OO 05O SO 6O9 Pr r glagesOson { Balance { 1O CO 0O3OO06O SO 1O7 AVL { 2O CO 1O2OO07O SO 2O2 3O SO 6O6OO08O CO 0O9 REW PLAY 4O SO 6O7OO09O CO 1O1 FF EffacerOOOOCopier D placerOOOOSauter ()O{OOKOMENUOTV AV ()O}{OOKOMENUOTV Σον μενυ ΧΗ. Mode { Verrouillage { Arr÷tOauto. { FondObleu { ()O{OOKOMENUOTV AV Σπ χιαλ μενυ Τ? προγραμματιον 8 AV 1 Μ μορισατιον δεσ χηα νεσ Votre televiseur peut memoriser jusqu'a 100 chaines, sous forme de numeros (de 00 a 99). Une fois les chaines programmees, vous pouvez les visionner l'une apres l'autre en utilisant la touche Δ / Ε ou les touches NUMEROTEES. Vous avez la possibilite d'effectuer la programmation en mode automatique ou en mode manuel. ΧΗ. ProgrammationOauto ProgrammationOmanuelle E ditionOprogrammes LangueO(Language) { Εμεττευρ { μενυ { { Προγραμματιον αυτοματιθυε Cette methode permet de memoriser tous les programmes qui peuvent etre recus. Nous vous recommandons d'utiliser la programmation automatique lors de l'installation du televiseur. 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche ΜΕΝΥ pour selectionner 2. Appuyer sur la touche Γ et la touche Δ / Ε pour selectionner la Programmation auto. Appuyez sur la touche Γ pour afficher le menu correspondant au mode Programmation auto. le menu Emetteur. 3. ()O{OOKOMENUOTV AV POWER Syst me { OBG M moire { OOI RechercheOnormale { ODK RechercheOturbo { I/II TV/AV TURBO SOUND PICTURE PIP TEXT PR- PR+ SWAP INPUT ()O}{OOKOMENUOTV AV INPUT MENU PR VOL OK MUTE Appuyer sur le bouton Γ. Selectionner le Systeme TV a l'aide 4. de la touche Δ / Ε sur le menu deroulant; L : SECAM L/L'(France : uniquement les modeles SECAM-L) BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est) I : PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande) DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est) Appuyer sur le bouton ΟΚ ou Φ. Selectionnez Memoire avec la touche Δ / Ε. Appuyer sur le bouton Γ. Selectionner le numero du premier programme a enregistrer a l'aide de la touche Φ / Γ ou des touche numerotees dans le menu deroulant. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5). Appuyer sur le bouton ΟΚ. Selectionnez normale ou Recherche turbo avec la touche Δ / Ε. 5. 6. 7. 8. 9. Εν οπτιον : Et dans quelques modeles, vez selectionner Debut. Ρεμαρθυε uniquement vous pou- : Recherche turbo εστ ενχορε πλυσ ραπιδε θυ∏υνε Recherche normale ετ δαν λεσ μοδ λεσ, ιλσ ενρεγιστεροντ αυτοματιθυεμεντ τουτεσ λεσ στατιονσ ρεχεπαβλεσ. β. Σι λε σιγναλ μ μορισ α υνε θυαλιτ δε σον μ διοχρε, λανχερ δε νουπεαυ λα ρεχηερχηε εν υτιλισαντ λε Programmation manuelle. 10. Lancez la programmation automatique en appuyant sur la touche Γ. α. VOL PR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PSM 0 SSM POSITION 2/12PIP STILL SIZE TIME REVEAL MIX SLEEP M ? LIST EYE Syst me { Syst me { M moire { M moire { RechercheOnormale { RechercheOturbo { OOCO01O(BG) RechercheOnormale { RechercheOturbo { 77O7O7O736% MENU (Ρεχηερχηε νορμαλε) STOP OOCO01O(BG) REW P/STILL REC PLAY FF 77O7O7O736% MENU (Ρεχηερχηε τυρβο) Toutes les chaines qui peuvent etre recues sont mises en memoire. Pour les chaines qui recoivent les informations VPS (Video Programme Service), PDC (Programme Delivery Control), Teletexte, le nom de la chaine est memorise. Si aucun nom de chaine peut etre associe a une chaine, le numero de canal est attribute et memorise sous la forme C (V/UHF 01-69) ou S (Cable 01-47), suivi d'un numero. Pour arreter la programmation automatique, appuyez sur la touche ΜΕΝΥ. En fin de programmation automatique, le mode Edition programmes apparait a l'ecran. Pour editer le programme memorise, reportez-vous a la section 'Edition des programmes'. 11. Appuyez sur la touche Τ?/Α? pour revenir sur l'image normale du televiseur. 9 Μ μορισατιον δεσ χηα νεσ Εμεττευρ μενυ ΧΗ. ProgrammationOauto ProgrammationOmanuelle E ditionOprogrammes LangueO(Language) ()O{OOKOMENUOTV AV { { { { Προγραμματιον μανυελλε Ce mode de programmation permet de rechercher manuellement les canaux et de leur affecter les numeros de votre choix. Vous pouvez aussi affecter a chaque numero un nom de cinq lettres. 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche ΜΕΝΥ pour selectionner 2. Appuyer sur la touche Γ et la touche Δ / Ε pour selectionner la Programmation manuelle. Appuyez sur la touche Γ pour afficher le menu correspondant au mode Programmation manuelle. le menu Emetteur. POWER 3. I/II TV/AV TURBO SOUND PICTURE PIP TEXT PR- PR+ INPUT SWAP PR. { Syst me { Canal { R gl.Ofin { Recherche { Nom { Pr ampli { INPUT ()O}{OOKOMENUOTV MENU VOL 1 PR AV MUTE OK 4. Selectionnez PR. avec la touche Δ / Ε. 5. Appuyez sur le bouton de Γ pour choisir le nombre de programme. Selectionner le numero du premier programme a enregistrer a l'aide de la touche Φ / Γ ou des touche VOL numerotees dans le menu deroulant. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5). 6. 7. 8. PR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PSM 0 SSM POSITION 2/12PIP STILL SIZE TIME REVEAL MIX SLEEP M LIST EYE STOP REW P/STILL REC PLAY FF Appuyer sur le bouton ΟΚ. Selectionnez Systeme avec la touche Δ / Ε. Appuyer sur le bouton Γ. Selectionner le Systeme TV a l'aide de la touche Δ / Ε sur le menu deroulant; L : SECAM L/L'(France : uniquement les modeles SECAM-L) BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est) I : PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande) DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est) 9. Appuyez plusieurs fois sur la touche ΟΚ ou Φ. 10. Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Canal. 11. Appuyer sur le bouton Γ. Appuyez sur la touche Δ / Ε sur le menu deroulant pour selectionner, selon le cas, V/UHF ou ? Cable. Si possible, saisissez le numero de canal directement avec les touches NUMEROTEES. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un TM0∏ (TM05∏ pour 5). 12. Appuyez plusieurs fois sur la touche ΟΚ ou Φ. 13. Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Recherche. 14. Appuyer sur le bouton Γ. Appuyez sur la touche Φ / Γ pour lancer dans le menu deroulant. Celle-ci s'arrete des qu'une chaine est detectee. 15. Appuyez sur la touche ΟΚ pour le memoriser. Le message Memorise s'affiche. PR. { Syst me { Canal { R gl.Ofin { Recherche { Nom { Pr ampli { {{{{ M moris 16. Pour programmer une autre station, repetez estapes 4 a 15. 17. Appuyez sur la touche Τ?/Α? pour revenir sur l'image normale du televiseur. 10 Μ μορισατιον δεσ χηα νεσ Αφφεχτατιον δ∏υν νομ υνε χηα νε 1. Repetez les etapes 1 a 3 de la 'Programmation manuelle'. 2. Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Nom. 3. Appuyez sur la touche Γ dans le menu deroulant. 4. Appuyez sur la touche Δ. Vous pouvez utiliser un espace, le signe +, _, un chiffre de 0 a 9 ou une lettre de l'alphabet, de A a Z. Utilisez la touche Ε pour faire defiler les caracteres dans le sens inverse. 5. Passez a l'emplacement suivant avec la touche Φ / Γ et choisissez le second caractere. Procedez ainsi pour les autres caracteres. 6. Appuyer sur le bouton ΟΚ. 7. Appuyez sur la touche Τ?/Α? pour revenir sur l'image normale du televiseur. Βοοστερ (Λ∋αμπλιφιχατευρ) (εν οπτιον) Dans certains modeles, Le Preampli est une fonction en option Seulement un appareil muni d'un Preampli pourrait accomplir cette fonction. ΧΗ. ProgrammationOauto ProgrammationOmanuelle E ditionOprogrammes LangueO(Language) ()O{OOKOMENUOTV { Εμεττευρ { μενυ { { AV POWER I/II TV/AV TURBO SOUND PICTURE PIP TEXT . Si la reception est faible a la zone limitrophe de l'appareil TV, Selectionnez le Preampli a la position Marche. Lorsque la qualite de l'image est bonne ne selectionnez pas le Preampli a la position Marche. 1. 2. 3. 4. Arret ou Marche dans le menu deroulant. Appuyez plusieurs fois sur la touche ΟΚ ou Φ. 6. Appuyez sur du televiseur. Normalement vous n'aurez a utiliser cette fonction que si est de mauvaise qualite. 3. SWAP INPUT INPUT MENU PR VOL OK MUTE VOL PR la touche Τ?/Α? pour revenir sur l'image normale Μισε αυ ποιντ 1. PR+ Repetez les etapes 1 a 3 de la 'Programmation manuelle'. Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Preampli. Appuyer sur le bouton Γ. Appuyer sur les touches Δ / Ε pour selectionner Preampli sur 5. 2. PR- l'image Repetez les etapes 1 a 3 de la 'Programmation manuelle'. Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Regl. fin. Appuyer sur le bouton Γ. PR. { Syst me { Canal { R gl.Ofin { Recherche { Nom { Pr ampli { }{OOKOMENUOTV 2 3 4 5 6 7 8 9 PSM 0 SSM POSITION 2/12PIP STILL SIZE TIME REVEAL MIX SLEEP M ? LIST EYE STOP P/STILL REC PLAY FF {{{{ REW AV 4. Appuyer sur les touche pour activer une recherche plus Regl. fin des chaines (afin d'ameliorer l'image et le son), dans 5. Appuyer sur le bouton ΟΚ. Appuyez sur la touche Τ?/Α? pour revenir sur l'image normale Φ 1 / Γ le menu deroulant de recherche. 6. du televiseur. Quand vous avez procede a une mise au point, le numero du programme est affiche en jaune. 11 Μ μορισατιον δεσ χηα νεσ Εμεττευρ μενυ ΧΗ. ProgrammationOauto ProgrammationOmanuelle E ditionOprogrammes LangueO(Language) { { { { Εδιτιον δεσ προγραμμεσ Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les programmes memorises. Vous pouvez egalement deplacer des chaines vers d'autres numeros de programmes ou effectuer une copie vers les numeros de programmes suivants. 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche ΜΕΝΥ pour selectionner 2. Appuyer sur la touche Γ et la touche Δ / Ε pour selectionner la le menu Emetteur. ()O{OOKOMENUOTV AV 3. Edition programmes. Appuyez sur la touche Γ pour afficher le menu au mode Edition programmes. correspondant POWER 0O-O-O-O-O- OO 05O SO 6O9 1O CO 0O3OO06O SO 1O7 I/II 2O CO 1O2OO07O SO 2O2 TV/AV 3O SO 6O6OO08O CO 0O9 TURBO SOUND PICTURE PIP TEXT 4O SO 6O7OO09O CO 1O1 EffacerOOOOCopier D placerOOOOSauter PR- PR+ INPUT SWAP INPUT MENU VOL PR MUTE OK ()O}{OOKOMENUOTV AV Συππριμερ υν προγραμμε 1. 2. Selectionnez le programme que vous voulez supprimer a l'aide delatoucheΔ/ΕouΦ/Γ. Appuyez sur la touche ROUGE deux fois. Le programme selectionne est supprime et tous les programmes suivants sont avances d'un rang dans la programmation. 0O-O-O-O-O- OO 05O SO 6O9 VOL 1O CO 0O3OO06O SO 1O7 2O CO 1O2OO07O SO 2O2 3O SO 6O6OO08O CO 0O9 4O SO 6O7OO09O CO 1O1 Effacer PR MENUOTV 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PSM 0 SSM POSITION 2/12PIP STILL SIZE TIME REVEAL MIX SLEEP Χοπιερ 1. 2. υν AV προγραμμε Selectionnez le programme que vous voulez copier a l'aide de latoucheΔ/ΕouΦ/Γ. Appuyez sur la touche VERTE. Tous les programmes suivants sont avances d'un rang dans la programmation, vers le numero suivant dans la table. Δ πλαχερ υν προγραμμε 1. M LIST ? 2. 3. 4. Selectionnez le programme que vous voulez deplacer a l'aide delatoucheΔ/ΕouΦ/Γ. Appuyez sur la touche JAUNE. Deplacez le programme vers le numero souhaite,al'aidedelatoucheΔ/ΕouΦ/Γ. Appuyez de nouveau sur cette fonction. de programme la touche JAUNE pour desactiver EYE 0O-O-O-O-OSTOP P/STILL REC PLAY FF O05O SO 6O9 1O CO 0O3OO06O SO 1O7 2O CO 1O2OO07O SO 2O2 REW 3O SO 6O6OO08O CO 0O9 4O SO 6O7OO09O CO 1O1 D placementOstop ()O}{OMENUOTV AV Σαυτερ υν προγραμμε 1. Selectionnez le programme que vous voulez sauter a l'aide de 2. 3. latoucheΔ/ΕouΦ/Γ. Appuyez sur la touche BLEU. Le programme saute devient bleu. Appuyez de nouveau sur la touche BLEU pour liberer le programme saute. Losqu'un numero de programme est saute, cela veut dire que vous ne pourrez pas le selectionner en utilisant la touche Δ / Ε pendant le fonctionnement normal de la television. Si vous voulez trouver directement le programme saute, saisissez le numero de programme en utilisant les touches NUMEROTEES ou selectionnez-le en menu 'Edition ou Table des programmes'. Appuyez sur la touche Τ?/Α? pour revenir sur l'image normale du televiseur. 12 Μ μορισατιον δεσ χηα νεσ Ταβλε δεσ προγραμμεσ Vous pouvez verifier les programmes enregistres en memoire en affichant la table des programmes. Αφφιχηαγε δε λα ταβλε δεσ προγραμμεσ Appuyez sur la touche ΛΙΣΤ pour afficher la table des programmes. La premiere page de la table des programmes s'affiche. Elle contient dix programmes. POWER 0O-O-O-O-O- O05O SO 6O9 I/II 1O CO 0O3OO06O SO 1O7 2O CO 1O2OO07O SO 2O2 TV/AV TURBO 3O SO 6O6OO08O CO 0O9 SOUND PICTURE PIP TEXT 4O SO 6O7OO09O CO 1O1 PR- ()O}{OOKOMENUOTV PR+ AV SWAP INPUT INPUT MENU PR VOL OK MUTE Ρεμαρθυε : α. β. Χερταινσ νυμ ροσ δε προγραμμεσ πευπεντ αππαρα τρε εν βλευ. Ιλ σ∏αγιτ δεσ προγραμμεσ θυε πουσ απεζ σαυτ σ εν μοδε Ρανγερ λεσ προγραμμεσ. Πουρ χερταινσ προγραμμεσ, λε νυμ ρο δε χαναλ φιγυρε συρ λα ταβλε δεσ προγραμμεσ : αυχυν νομ δε χηα νε ν∏εστ αττριβυ . Σ λεχτιον δ∏υν προγραμμε δανσ λα ταβλε Selectionz le prograames pauvent avec la touche Δ / Ε Appuyez ensuite sur la touche ΟΚ. Le televiseur affiche la programme selectionne. ou Φ / Γ. Πουρ φαιρε δ φιλερ λα ταβλε δεσ προγραμμεσ La liste des programmes est composee de 10 pages et peut donc contenir jusqu'a 100 programmes. Pour passer d'une page a l'autre, utilisez la touche Δ / Ε ou Φ / Γ. Appuyez sur la touche Τ?/Α? pour revenir sur l'image normale du VOL PR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PSM 0 SSM POSITION 2/12PIP STILL SIZE TIME REVEAL MIX SLEEP ? televiseur. M LIST EYE STOP REW P/STILL REC PLAY FF 13 Ρ γλαγε δε λ∏ιμαγε Ιμαγε μενυ ΧΗ. Pr r glagesOimage { Utilisateur { 100Hz { C onvergence { ΠΣΜ 1. 2. 3. (Μ μορισατιον δεσ παραμ τρεσ δε λ∏ιμαγε) Selectionnez le menu touche ΜΕΝΥ. Appuyer sur la touche Γ la touche et Δ / Ε Prereglages image. sur la pour selectionner Appuyer sur la touche Γ et la touche Δ / Ε pour selectionner un reglage de l'image sur le menu deroulant Prereglages image. ΧΗ. ()O{OOKOMENUOTV Image en appuyant plusieurs fois AV { Dynamique Utilisateur { Standard 100Hz { Doux C onvergence { Jeux Pr r glagesOimage Utilisateur POWER ()O}OOKOMENUOTV I/II TV/AV 4. 5. TURBO SOUND PICTURE PIP TEXT PR- normale du televiseur. PR+ INPUT SWAP AV Appuyez plusieurs fois sur la touche ΟΚ ou Φ. Appuyez sur la touche Τ?/Α? pour revenir sur l'image INPUT Pour rappeler vos parametres preferes, appuyez sur la touche ΠΣΜ jusqu'a l'affichage de l'image voulue (Dynamique, Standard, Doux, Jeux ou Utilisateur). A l'exception de Dynamique, Standard, Doux et Jeux les parametres de chaque reproduction d'image appropriee sont programmes en usine. Ρ γλαγε δε λ∏ιμαγε Vous MENU PR pouvez regler le contraste, la luminoste, l'intensite des couleurs, la nettete de l'image et la teinte (avec un mode NTSC AV) MUTE de 1. 2. l'image selon vos preferences. Selectionnez le menu Image en appuyant plusieurs fois touche ΜΕΝΥ. Appuyer sur la touche Γ la touche sur la Ε pour selectionner Appuyer sur la touche Γ et la touche Δ / Ε l'image desiree dans le menu deroulant. Appuyer sur le bouton Γ. pour selectionner et Δ / Utilisateur. VOL OK 3. VOL 4. ΧΗ. Pr r glagesOimage { Utilisateur { Contraste { 100Hz { Lumi re { C onvergence { Couleur { Nettet { PR 1 2 3 4 5 6 ()O}{O OKOMENUOTV 5. 7 8 9 PSM 0 SSM POSITION 2/12PIP STILL SIZE TIME REVEAL MIX SLEEP AV Appuyer sur la touche Φ / Γ afin d'activer les reglages appropries sur chaque sou-menus. Contraste ()O}{O OKOMENUOTV M ? AV Vous pouvez selectionner aussi directement d'autres reglages Utilisateur a l'aide de la touche Φ / Γ et les ajuster a l'aide delatoucheΔ/Ε. LIST 6. Appuyez sur la touche ΟΚ pour mettre Utilisateur. EYE 80 7. le reglage en memoire Appuyez sur la touche Τ?/Α? pour revenir sur l'image normale du televiseur. STOP REW P/STILL REC PLAY FF ΜΟΔΕ 100Ηζ En mode AV, selectionner la qualite d'image desiree en choisissant Mode 1 ou Mode 2. 1. Selectionnez le menu Image en appuyant plusieurs fois sur la touche ΜΕΝΥ. 2. Appuyer sur la touche Γ et la touche Δ / Ε pour selectionner 100Hz. 3. Appuyer sur la touche Γ et la touche Δ / Ε pour selectionner un reglage de l'image sur le menu deroulant 100Hz. ΧΗ. PrereglagesOimage { 100Hz { OMode1 C onvergence { Mode2 ()O}OOKOMENUOTV 4. 5. { Utilisateur AV Appuyez plusieurs fois sur la touche ΟΚ ou Φ. Appuyez sur la touche Τ?/Α? pour revenir sur l'image normale du televiseur. Ρεμαρθυε 14 : α. Χε μοδε φονχτιοννε υνιθυεμεντ εν μοδε Α? ετ προγραμμε 0 δε Τ?. β. Λε μοδε 100Hz νε χονπιεντ πασ υν σιγναλ ΝΤΣΧ. Ρ γλαγε δε λ∏ιμαγε Χονπεργενχε ΧΗ. Cette fonction vous permet d'ajuster la convergence de couleur de l'ecran pendant la reception des signaux. Quand l'appareil est d'abord installe ou replace, l'image peut etre instable par l'image-fantome avec trois couleurs (rouge, vert, bleu). Ce probleme peut etre resolu en ajustant la Convergence de couleur. 1. Selectionnez le menu Image en appuyant plusieurs fois sur la touche ΜΕΝΥ. 2. Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner 3. Pr r glagesOimage { Ιμαγε Utilisateur { μενυ 100Hz { C onvergence { ()O{OOKOMENUOTV AV POWER Convergence. Appuyez sur la touche Γ pour afficher le menu correspondant au mode Convergence. I/II TV/AV TURBO SOUND PICTURE PIP TEXT Si l'affichage + sont instable par l'image-fantome avec la trois couleurs, la convergence de couleur doit etre ajustee. PR- PR+ SWAP INPUT INPUT MENU PR MUTE Χονπεργενχε ΟΚ Τ?/Α? 4. 5. Si l'affichage + est blanc, les reglages de convergence de couleur n'est pas necessaire. Appuyez sur la touche ΟΚ pour ajuster la convergence de couleur. Δ Ε Φ Γ d'affichage est choisi en rouge. Appuyez sur la touche a nouveau pour choisir Δ Ε Φ Γ d'affichage en bleu. Appuyez sur la touche Δ / Ε / Φ / Γ pour superposer l'affichage + bleu) (rouge L'affichage + est deplace vers le gauche, droit, haut ou vers le bas pard'appuyersurlestouchesΔ/Ε/Φ/Γ. Si l'affichage + en rouge et bleu sont superposes avec le vert, l'affichage + sera change en jaune ou cyan. Appuyez sur la touche Τ?/Α? pour revenir sur l'image normale du ou 6. 7. au vert. televiseur. Ρεμαρθυε σιγναλ Τ?. : Λα χονπεργενχε ν∏εστ πασ υτιλισαβλε δανσ λε χασ δ∏υν VOL er ou VOL PR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PSM 0 SSM POSITION 2/12PIP STILL SIZE TIME REVEAL MIX SLEEP STOP P/STILL REC PLAY FF Σ λεχτιον δε λ∏ιμαγε τυρβο Quand cette fonction est activee, l'image sera plus brillante et nette que l'image normale. Appuyer plusieurs fois sur le bouton ΤΥΡΒΟ ΠΙΧΤΥΡΕ pour activ- OK REW M ? LIST desactiver la fonction. (Ιμαγε τυρβο δ σαχτιπ ε) (Ιμαγε τυρβο αχτιπ ε) 15 Ρ γλαγε δυ σον Σον μενυ ΧΗ. Pr r glagesOson { ΣΣΜ (Μ μορισατιον δεσ παραμ τρεσ δυ σον) Balance { Vous pouvez AVL { Virtuel, selectionner votre reglage sonore prefere : Dolby Musique, Cinema ou Sports, a votre convenance. Vous pouvez egalement regler Egaliseur. 1. Selectionnez le menu Son en appuyant plusieurs fois sur la touche ΜΕΝΥ. Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton 2. ner ()O{OOKOMENUOTV AV Δ Prereglages son. / Ε pour selection- Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner un parametrage d'image dans le menu deroulant. 3. ΧΗ. POWER Pr r glagesOson { Balance { DolbyOVirtual Musique AVL { Cinema { Sports I/II OUtilisateur TV/AV { TURBO SOUND PICTURE PIP TEXT ()O}{O OKOMENUOTV PR- Δολβψ ?ιρτυελ Dolby Virtuel PR+ INPUT SWAP MENU permet d'obtenir des effets sonores panoramiques. Ρ γλαγε δε λα φρ θυενχε σονορε a. Appuyer sur le Γ, Utilisateur pour afficher le sous-menu INPUT PR vous AV Utilisateur. MUTE 0.1O0.5O1.5O5.0O10OkHz VOL OK ()O}{O OKOMENUOTV VOL b. Selectionner la bande de touches Φ / Γ. c. Regler le niveau du son AV frequence en appuyant sur les (sur la frequence selectionnee precedemment) en appuyant sur les boutons Δ / Ε. d. Appuyez sur la touche ΟΚ pour mettre le reglage en memoire Utilisateur. L'information PR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PSM 0 SSM POSITION 2/12PIP STILL SIZE TIME REVEAL MIX SLEEP M Memorise apparaitt. Appuyez sur la touche Τ?/Α? pour revenir sur l'image normale du televiseur. Ρ γλαγε δυ σον Vous pouvez regler la balance ou l'AVL (reglage automatique de volume). L'AVL maintient automatiquement un niveau sonore egal, meme si vous changez les programmes. Selectionnez le menu Son en appuyant plusieurs fois sur la touche ΜΕΝΥ. Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner l'element son desire : Balance ou AVL. Realiser le reglage desire avec le bouton Φ / Γ, Δ / Ε ou ΟΚ dans chaque menu deroulant. 1. 2. ? 3. LIST ΧΗ. EYE STOP REW P/STILL REC PLAY FF Pr r glagesOson { Balance { AVL { Marche OArr÷t ()O}{O OKOMENUOTV AV Appuyez sur la touche Τ?/Α? pour revenir sur l'image normale 4. du televiseur. Σ λεχτιον δυ σον τυρβο Quand cette fonction est activee, le son sera plus amplifie que le normal. Appuyer plusieurs fois sur le bouton ΤΥΡΒΟ ΣΟΥΝΔ pour activer ou desactiver la fonction. son (Σον τυρβο δ σαχτιπ ε) 16 (Σον τυρβο αχτιπ ε) Ρ γλαγε δυ σον Σ λεχτιον δε λα σορτιε αυδιο En mode AV, vous pouvez diriger la sortie son vers le haut-parleur droit ou gauche. Pour selectionner la sortie audio, appuyez une ou plusieurs fois sur la touche Ι/ΙΙ. L+R : Le signal audio de l'entree audio L sort sur le haut-parleur gauche, le signal audio de l'entree R sur le haut-parleur droit. L+L : Le signal audio de l'entree audio L sort sur les haut-parleurs droit et gauche. R+R : Le signal audio de l'entree audio R sort sur les hautpar1leurs droit et gauche. I/II Ρ χεπτιον Στ ρ ο/Βιλινγυε Lorsqu'un programme est selectionne, les parametres son apparaissent sur l'ecran, apres la disparition des informations relatives au numero de programme et un nom a une chaine. Diffusion Affichage ecran (OSD) Mono MONO Stereo STEREO Dual (bilinge) DUAL I Σ λεχτιον δυ σον μονο Si le signal stereo est faible, l'emission sera meilleure en mono. Pour passer en mono, appuyez sur la touche Ι/ΙΙ. Pour repasser en stereo, rappuyez sur la touche Ι/ΙΙ. Σ λεχτιον δε λα λανγυε πουρ λεσ μισσιονσ βιλινγυεσ Si une emission est diffusee en deux langues, vous pouvez selectionner DUAL I, DUAL II ou DUAL I+II en appuyant une ou plusieurs fois sur la touche Ι/ΙΙ. DUAL I permet de retransmettre la langue originale sur les haut- parleurs. DUAL II permet de retransmettre la langue du doublage sur les haut-parleurs. DUAL I+II permet de retransmettre une langue sur chaque haut- parleur. Ρ χεπτιον ΝΙΧΑΜ (εν οπτιον) Votre magnetoscope est equipe d'un decodeur de son numerique, qui vous permet de recevoir un son numerique NICAM (Near Instantaneous Compressed Audio Multiplexing) d'excellente qualite. La sortie audio peut etre selectionnee en fonction du type d'emission recue avec la touche Ι/ΙΙ. 1. Lorsque vous recevez un son NICAM mono, selectionnez NICAM MONO ou MONO. 2. Lorsque vous recevez un son NICAM stereo, selectionnez NICAM STEREO ou MONO. Si le signal stereo est mauvais, passez en mono. 3. Lorsque vous recevez un son NICAM dual (bilingue), selectionNICAM DUAL I, NICAM DUAL II, NICAM DUAL I+II MONO. Si vous selectionnez mono, le message MONO apparait sur l'ecran. nez ou 17 Αυτρεσ φονχτιονσ Σπ χιαλ μενυ ΧΗ. Mode { Verrouillage { Arr÷tOauto. { FondObleu { Μοδεσ Τ? ετ Α? Ce televiseur peut etre regle en mode TV ou audio/video mode audio/video sert lorsqu'un magnetoscope (VCR) ou appareil est raccorde au televiseur. Ρεμαρθυε : Λορσθυ∏υν μαγν τοσχοπε εστ ραχχορδ λα (AV). Le un autre πρισε δε λ∏αντεννε, λε τ λ πισευρ εστ υτιλισ εν μοδε Τ?. Ρεπορτεζ-πουσ λα σεχτιον TMΒρανχηεμεντσ εξτερνεσ∏. ()O{OOKOMENUOTV AV 1. 2. 3. POWER Appuyez plusieurs fois sur la touche ΜΕΝΥ pour selectionner le menu Special. Appuyer sur la touche Γ et la touche Δ / Ε pour selectionner Mode. Appuyer sur la touche Γ et la touche Δ / Ε afin de selectionner l'entree TV, AV1, AV2, AV3, AV4, SAV4, COMPONENT 1 ou COMPONENT 2 dans le I/II TV/AV ΧΗ. TURBO SOUND PICTURE PIP TEXT PR- PR+ INPUT SWAP INPUT VOL MUTE PR OK VOL PR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 4. deroulant. Mode { Verrouillage { Arr÷tOauto. { FondObleu { ()O}OOKOMENUOTV AV1 MENU menu OOTV AV1 AV2 AV3 AV4 SAV4 COMPONENT1 COMPONENT2 AV le magnetoscope est raccorde a la prise 1 (ou aux prises) situee a l'arriere du televiseur AV2 : le magnetoscope est raccorde a la prise 2 (ou aux prises) situee a l'arriere du televiseur AV3 : le magnetoscope est raccorde aux prises Α?3 situees sur la face du televiseur AV4 : le magnetoscope est raccorde a la prise 4 (ou aux prises) situee a l'arriere du televiseur SAV4 :le magnetoscope est raccorde a la prise 4 (ou aux prises) situee a l'arriere du televiseur COMPONENT 1 : COMPOSANT raccorde aux prises ΧΟΜΠΟΝΕΝΤ1 sur l'appareil. COMPONENT 2 : COMPONENT connected to the ΧΟΜΠΟΝΕΝΤ2 sur l'appareil. Appuyez sur la touche Τ?/Α? pour revenir sur l'image normale du televiseur. : Vous pouvez egalement selectionner le mode TV touche Τ?/Α?. ou AV avec la En mode AV, pour revenir en mode TV depuis le mode AV, appuyez les touches Δ / Ε ou NUMEROTEES. sur PSM 0 POSITION 2/12PIP STILL SIZE TIME REVEAL MIX SLEEP SSM M LIST EYE STOP REW P/STILL REC PLAY FF Χομμυτατιον Α? αυτοματιθυε (εν οπτιον) ? Si votre magnetoscope est equipe d'une fiche peritelevision, votre televiseur pourra passer automatiquement en mode de reception AV1, AV2 ou AV4 (dependant de la prise sur laquelle vous auriez precedemment connecte votre magnetoscope) lorsque vous utiliserez la fonction lecture du magnetoscope. Si vous souhaitez quitter momentanement le mode de reception Magnetoscope au profit du mode reception antenne appuyer sur les touches Δ / Ε ou sur les numeros de chaines. Appuyer sur la touche Τ?/Α? pour retourner en mode AV. ?ερρουιλλαγε δε σ χυριτ πουρ λεσ ενφαντσ Le televiseur peut etre regle de maniere a ce que la telecommande soit indispensable pour controler ses differentes fonctions. Cela permet d'interdire eventuellement l'utilisation du televiseur. 3. Appuyez plusieurs fois sur la touche ΜΕΝΥ pour selectionner le menu Special. Appuyer sur la touche Γ et la touche Δ / Ε pour selectionner Verrouillage. Appuyer sur la touche Γ et la touche Δ / Ε afin de selectionner 4. Appuyez sur la touche Τ?/Α? pour revenir sur l'image normale 1. 2. l'entree Marche ou Arret dans le menu deroulant. du televiseur. Lorsque le verrouillage est active, toute pression sur les touches de la face avant du televiseur provoque l'affichage du message Verrouillage marche. Ρεμαρθυε : Λ∏ινφορματιον Verrouillage marche ν∏αππαρα τ πασ λ∏ χραν λορσθυ∏υν τουχηε εστ πρεσσ συρ λα φα αδε δυ τ λ πισευρ πενδαντ λ∏αφφιχηαγε δεσ μενυσ. 18 Αυτρεσ φονχτιονσ Μισε εν πειλλε αυτοματιθυε Si vous selectionnez la fonction Arret auto. sur Marche, la TV commutera automatiquement en mode veille, approximativement 10 minutes apres que la station de television arrete la diffusion. 1. 2. Appuyez plusieurs fois sur la touche ΜΕΝΥ pour selectionner le menu Special. Appuyer sur la touche Γ et ala touche Δ / Ε pour selectionner ΧΗ. Mode { Σπ χιαλ Verrouillage { μενυ Arr÷tOauto. { FondObleu { ()O{OOKOMENUOTV AV Arret auto.. 3. 4. Appuyer sur la touche Γ et la touche Δ / Ε afin de selectionner l'entree Marche ou Arret dans le menu deroulant. Appuyez sur la touche Τ?/Α? pour revenir sur l'image normale du televiseur. POWER I/II TV/AV TURBO SOUND PICTURE PIP TEXT Φονδ βλευ (εν οπτιον) Si activez la fonction Fond bleu sur le menu deroulant, lorsqu'il n'y a plus de signal ou lorsque la reception est mauvaise, un fond bleu apparaitra a l'ecran. 1. 2. vous Appuyez plusieurs fois sur la touche ΜΕΝΥ pour selectionner le menu Special. Appuyer sur la touche Γ et la touche Δ / Ε pour selectionner PR- PR+ INPUT SWAP INPUT MENU PR MUTE Fond bleu. 3. 4. Appuyer sur la touche Γ et la touche Δ / Ε afin de selectionner VOL Ρεμαρθυε : α. Λε φονδ βλευ αππαρα τ συρ λ∋ χραν αυτοματιθυεμεντ θυανδ ιλ ν∋ψ σιγναλ δανσ μοδε Α?. Λε φονδ βλευ ν∏εστ πασ υτιλισαβλε εν εντρ ε ΧΟΜΠΟΝΕΝΤ 2. α αυχυν β. Μισε εν πειλλε Vous n'avez plus a vous soucier d'eteindre le poste avant d'aller vous coucher. Cette fonction vous permet de mettre automatiquement le televiseur en mode veille apres un certain delai. En appuyant sur la touche ΣΛΕΕΠ plusieurs fois de suite ou de maniere continue, choisissez un delai (en minutes). L'ecran affiche 0, puis, dans l'ordre, 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240. Le compte a rebours est lance des la fin du reglage. Ρεμαρθυε : α. β. χ. OK VOL l'entree Marche ou Arret dans le menu deroulant. Appuyez sur la touche Τ?/Α? pour revenir sur l'image normale du televiseur. Πουρ πισιοννερ λε τεμπσ δε πειλλε ρεσταντ, αππυψεζ συρ λε βουτον ΣΛΕΕΠ υνε φοισ. Πουρ αννυλερ λε τεμπσ δε πειλλε, αππυψεζ πλυσιευρσ φοισ συρ λε βουτον ΣΛΕΕΠ φυσθυ∏ χε θυε λ∏αφφιχηαγε 0 αππαραισσε. Σι πουσ τειγνεζ λ∏αππαρειλ, λε παραμ τρε σ λεχτιονν εστ αννυλ . PR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PSM 0 SSM POSITION 2/12PIP STILL SIZE TIME REVEAL MIX SLEEP M ? LIST EYE STOP REW P/STILL REC PLAY FF 19 Ιμαγε δανσ λ∏ιμαγε (εν οπτιον) Εν οπτιον : Image dans l'image est une option. Αχτιπατιον - δ σαχτιπατιον le bouton ΠΙΠ pour obtenir l'image incrustee, rappuyer Appuyer sur le bouton pour desactiver la fonction. sur Σ λεχτιον δυ μοδε δ∏ινχρυστατιον Actionner la touche ΙΝΠΥΤ pour selectionner la source de l'image de PIP (sous image). A chaque pression du bouton le mode de selection pouvez le voir, l'image incrustee se deplace. Numero de programme PIP PR- PR+ SWAP INPUT COMPONENT1 comme vous AV2 AV1 SAV4 , AV3 AV4 ?ασχυλεμεντ εντρε ιμαγε πρινχιπαλε ετ ιμαγε ινχρυστ ε Appuyer sur le bouton ΣΩΑΠ pour permuter entre l'image principale et l'image incrustee. Προγραμμε δε σ λεχτιον πουρ λ∏ιμαγε ινχρυστ ε Appuyer sur les touches ΠΡ + /- pour selectionner les chaines dans l'image PIP. Le numero de programme selectionne est affiche juste en dessous du numero de programme de l'image principale. Ταιλλε δε λ∏ιμαγε ινχρυστ ε Appuyer sur le bouton ΣΙΖΕ jusqu'a obtenir la taille de l'image incrustee desiree. L'image du PIP apparaitra par la suite. en mode POSITION SCAN STILL 1/16 de l'image principale en mode 1/9 en mode 1/2 Ρεμαρθυε : Σι λε σψστ με δε λ∏ιμαγε ΠΙΠ διφφ ρε δε χελυι δι σιγναλ Τ?, λ∏ιμαγε νε σερα πασ νατυρελλε. (εξ: δανσ λε χασ ου υνε ιμαγε εστ SIZE ΠΑΛ/ΝΤΣΧ) Γελ δε λ∏ιμαγε ινχρυστ ε Appuyer sur le bouton ΣΤΙΛΛ pour faire un arret sur image. Appuyer a nouveau sur le bouton pour desactiver la fonction. Χηανγμεντ δε ποσιτιον δε λ∏ιμαγε ινχρυστ ε sur le bouton ΠΟΣΙΤΙΟΝ jusqu'a obtenir desiree. Les images PIP changent de facon cyclique. Appuyer la position Προγραμμε δε ρεχηερχηε Cette fonction vous permet de chercher toutes les fonctions enregistrees sur 12 images incrustees et de voir votre station preferee entre l'image principale et l'image incrustee. Appuyer sur le bouton ΣΧΑΝ pour choisir 12 l'image incrustee. Les images incrustee choisies recherchent toutes les stations enregistrees. Appuyer sur le bouton ΣΧΑΝ pour desactiver la fonction. 20 Τ λ τεξτε (εν οπτιον) La fonction Teletexte (ou Texte TOP) est disponible en option. Par consequent, seuls les postes sur lesquels le systeme Teletexte a ete installe peuvent recevoir les emissions teletexte en utilisant les touches correspondantes. Le teletexte est un service gratuit diffuse par la plupart des chaines de television. Il propose des informations de dernieres minute concernant les actualites, la meteo, les programmes TV, les valeurs de la bourse, ainsi que de nombreux autres sujets. Le decodeur teletexte de ce televiseur est compatible avec les systemes SIMPLE, TOP et FASTEXT. Un teletexte SIMPLE (standard) contient un certain nombre de pages, que l'on peut selectionner en tapant directement le numero correspondant. TOP (Table Of Page) et FASTEXT offrent des methodes de selection de page plus modernes, vous permettant d'afficher une page sans connaitre son numero. Πουρ αχτιπερ/δ σαχτιπερ λε τ λ τεξτε Pour activer le teletexte, appuyez sur la touche ΤΕΞΤ. La premiere page ou la derniere page selectionnee s'affiche. Le decodeur de teletexte selectionne le mode teletexte retransmis par la station. Deux numeros de page, le nom de la chaine, la date et l'heure sont maintenant affiches sur la premiere ligne de l'ecran. Le premier numero de page indique votre selection, tandis que le second indique le numero de la page actuellement affichee. Pour desactiver le teletexte, appuyez sur la touche ΤΕΞΤ ou Τ?/Α?. Le televiseur reaffiche le mode precedent. Τεξτε ΣΙΜΠΛΕ Σ λεχτιον δεσ παγεσ 1. Tapez les trois chiffres correspondant au numero de la page avec les touches NUMEROTEES. Si vous tapez un mauvais chiffre, completez le numero errone et recommencez, afin de selectionner le numero correct. 2. Pour selectionner la page precedente ou la page suivante, vous pouvez utiliser la touche Δ / Ε. Προγραμματιον δεσ τουχηεσ δε χουλευρ εν μοδε ΛΙΣΤ Pour passer en mode LIST lorsque le televiseur est en SIMPLE, TOP ou FASTEXT, appuyez sur la touche M POWER I/II TV/AV TURBO SOUND PICTURE PIP TEXT PR- PR+ SWAP INPUT INPUT MENU VOL PR MUTE OK VOL PR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PSM 0 SSM POSITION 2/12PIP STILL SIZE TIME REVEAL MIX SLEEP M ? LIST EYE . STOP Vous avez la possibilite de programmer quatre numeros de page de vptre choix en leur affectant une couleur. Pour les selectionner, il vous suffira d'appuyer sur la touche de couleur correspondante. 1. Appuyer sur un des boutons colores. 2. Utiliser le clavier numerique pour selectionner la page du programme que vous souhaitez voir. 3. Appuyer sur le bouton ΟΚ, la page selectionnee sera memorisee en acces direct sur. Par la suite, vous pourrez selectionner cette page en acces direct en appuyant sur ce meme bouton colore. 4. Les trois autres touches colorees peuvent etre programmees de la meme maniere. REW P/STILL REC PLAY FF 21 Τ λ τεξτε (εν οπτιον) Τεξτε ΤΟΠ (εν οπτιον) Le guide utilisateur situe en haut de l'ecran affiche quatre zones colorees en rouge, vert, jaune et bleu. La zone jaune designe le groupe suivant, la zone bleue le bloc suivant. Σ λεχτιον δεσ γρουπεσ/βλοχσ/παγεσ 1. La touche BLEU permet de passer d'un bloc au suivant. 2. La touche JAUNE permet de passer au groupe suivant (avec fin de page automatique au bloc suivant). 3. La touche VERTE permet d'afficher la page suivante (avec fin de page automatique au groupe suivant). Vous pouvez egalement utiliser la touche Δ. 4. La touche ROUGE permet de revenir en arriere. Vous pouvez egalement utiliser la touche Ε. Σ λεχτιον διρεχτε δεσ παγεσ En mode TOP, comme en mode SIMPLE, vous pouvez selectionner une page teletexte en tapant les trois chiffres correspondant a son numero avec les touches NUMEROTEES. PR ΦΑΣΤΕΞΤ Les pages teletexte sont codees en fonction des cases colorees figurant en bas de l'ecran. Pour selectionner une page, il suffit d'appuyer sur la touche de couleur correspondante. PR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Σ λεχτιον δεσ παγεσ i 1. Selectionnez la page d'index en appuyant sur la touche 2. Vous pouvez selectionner les pages codees en fonction des cases colorees en appuyant sur la touche de couleur corre. 0 spondante. En mode FASTEXT, comme en mode SIMPLE, vous pouvez selectionner une page teletexte en tapant les trois chiffres correspondant a son numero avec les touches NUMEROTEES. 4. Pour selectionner la page precedente ou la page suivante, utilisez la touche Δ / Ε. 3. 22 Τ λ τεξτε (εν οπτιον) Φονχτιονσ τ λ τεξτε σπ χιαλεσ ΙΝΦΟΡΜΑΤΙΟΝΣ ΧΑΧΗΕΕΣ Certaines pages contiennent des informations cachees (solutions de devinettes ou d'enigmes, par exemple). Une simple pression sur la touche permet d'afficher les informations cachees. Une seconde pression cache a nouveau les informations. ΣΙΖΕ (ΤΑΙΛΛΕ) Cette fonction permet de doubler la taille des lettres a l'ecran. Une simple pression sur la touche agrandit la moitie superieure de la page. Une deuxieme pression agrandit la moitie inferieure de la page. Une troisieme pression restaure l'affichage initial. PR ΜΙΣΕ Α θΟΥΡ Cette fonction permet d'afficher l'image TV, pendant la recherche d'une page teletexte. Le symbole apparait alors dans le coin superieur gauche de l'ecran. Lorsque la est rempage mise a jour est disponible, le symbole place par le numero de la page. Appuyez sur cette touche pour visualiser la page de teletexte mise a jour. ΗΟΛΔ (ΣΤΙΛΛ) Interrompt le defilement automatique des pages pour les pages teletexte comprenant plusieurs pages ecran. Le nombre de pages ecran et le numero de celle qui est actuellement affichee apparait normalement au-dessous de l'heure. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le symbole stop apparait dans le coin superieur gauche de l'image et le defilement automatique des pages ecran est bloque. Une nouvelle pression permet de relancer le defilement. PR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ? ΜΙΞ Les pages teletexte apparaissent en surimpression sur l'image TV. Pour faire disparaitre l'image TV, rappuyez sur cette touche. ΤΙΜΕ Pour afficher l'heure en haut a droite de l'ecran pendant la retrans-mission d'un programme de television. Pour la faire disparaitre, appuyez sur la touche. En mode teletexte, pressez le bouton pour selectionner un numero de souspage. Le numero de sous-page est affiche en bas de l'ecran. Pour garder ou changer la sous-page, presser les boutons Rouge/Vert ou Δ / Ε. Presser encore pour quitter la fonction. 23 Βρανχηεμεντσ εξτερνεσ Vous pouvez raccorder a votre televiseur d'autres appareils externes (magnetoscopes, camescopes, etc.). Le materiel represente peut etre quelque peu different de votre televiseur. ?ια λα πρισε δε λ∏αντεννε 1. 2. AV4 AV2 (L) (L) AUDIO (R) (R) Y Y VIDEO PB PR AV1 PB AUDIO VIDEO PR 3. COMPONENT1 COMPONENT2 ANT IN (480i) L L75‰ (480p) DVD INPUT 4. 5. ?ΧΡ Raccordez la sortie RF du magnetoscope a la prise d'antenne situee a l'arriere du televiseur. Raccordez le cable de l'antenne a l'entree RF du magneto- scope. Affectez au canal video de votre magnetoscope le numero de programme de votre choix, en suivant la procedure decrite dans la section 'Programmation manuelle'. Selectionnez le numero de programme affecte au canal video. Appuyez sur la touche de lecture (ΠΛΑΨ) du magnetoscope. ?ια λα πρισε Π ριτελ 1. 2. AV4 (L) (L) AUDIO (R) (R) Y AV2 VIDEO PB PR AV1 AUDIO Y PB VIDEO PR COMPONENT1 COMPONENT2 ANT IN (480i) L L75‰ (480p) DVD INPUT Raccordez la prise Peritel du magnetoscope au connecteur Peritel 1 pour TV a peage (canal +), Peritel 2 ou Peritel 4 a l'arriere du televiseur. Appuyez sur la touche de lecture (ΠΛΑΨ) du magnetoscope. Si votre magnetoscope emet un signal de commande, le televiseur passe automatiquement en mode AV 1, AV 2 ou AV 4. Si vous souhaitez quitter momentanement le mode de reception Magnetoscope au profit du mode reception antenne appuyer sur les touches Δ / Ε ou sur les numeros de chaines. Sinon, appuyez sur la touche Τ?/Α? de la telecommande pour selectionner AV 1, AV 2 ou AV 4. L'image lue sur le magnetoscope apparait sur l'ecran. ?ΧΡ Vous pouvez egalement enregistrer sur cassette video les programmes recus par le televiseur avec les prises de sortie audio et video. Ρεμαρθυε : Σιγναλ δε τψπε ΡΓΒ; λεσ σιγνααυξ ρουγε, βλευ ετ περτ σοντ σευλεμεντ εν Π ριτελ 1 εν AV 1. Χεσ σιγναυξ σοντ τρανσμισ παρ εξεμπλε, απεχ υν δ χοδευρ, χονσολε ου ΧΔ δε πηοτο. β. Σι λα πρισε π ριτελ 1, 2 ετ 4 οντ τρε ρελι σ αυ μαγν τοσχοπε δε α. χ. δ. ?ΧΡ σιμυλταν μεντ, σευλεμεντ AV 2 πευτ τρε ρελι . Σι υν σιγναλ Σ-?ΗΣ εστ ρε υ πια λα Π ριτελ 4, πουσ δεπεζ χομμυτερ εν μοδε SAV4. Εν λα π ριτελ 4, λα σορτιε πισυελλε ν∋εστ πασ δισπονιβλε. Πρισεσ δ∏εντρ ε Αυδιο/?ιδ ο S-VIDEOL/MN 1. 2. 3. AUDIO R AV3 ?ΧΡ 24 Raccordez les prises de sortie audio et video du magnetoscope prises d'entree audio/video du televiseur. Appuyez sur la touche Τ?/Α? pour selectionner AV 3. Appuyez sur la touche de lecture (ΠΛΑΨ) du magnetoscope. L'image lue sur le magnetoscope apparait a l'ecran. aux Ρεμαρθυε : Σι ποτρε μαγν τοσχοπε νε δισποσε θυε δ∏υνε σοριτε λα πρισε ΑΥΔΙΟ Λ/ΜΟΝΟ μονο, πουσ δεπρεζ χοννεχτερ χε δερνιερ γαυχηε σιτυ ε δυ τ λ πισευρ. Βρανχηεμεντσ εξτερνεσ Πρισεσ δ∏εντρ ε Σ-?ιδ ο/Αυδιο (Σ-Α?) Lorsque vous raccordez un magnetoscope S-VIDEO a la prise Σ- ?ΙΔΕΟ, la qualite de l'image est nettement amelioree. 1. 2. 3. 4. Raccordez la prise S-VIDEO du magnetoscope a la prise Σ?ΙΔΕΟ situee du televiseur. Raccordez le cable audio depuis le magnetoscope S-VIDEO jusqu'aux prises ΑΥΔΙΟ situees du televiseur. Selectionnez AV 3 en appuyant a plusieurs reprises sur la touche Τ?/Α?. Appuyez sur la touche ΠΛΑΨ du magnetoscope. L'image de lecture du magnetoscope s'affiche sur l'ecran. S-VIDEOL/MN AUDIO R AV3 Σ-?ΙΔΕΟ ?ΧΡ Ρεμαρθυε : Σι Σ-?ΙΔΕΟ ετ ?ΙΔΕΟ οντ τρε ρελι σ αυ μαγν το- σχοπε δε Σ-?ΗΣ ?ΧΡ σιμυλταν μεντ, σευλεμεντ Σ-?ΙΔΕΟ πευτ τρε ρελι . Πρισεσ δ∏εντρ ε ΧΟΜΠΟΣΑΝΤ 1. Connecter les sorties COMPONENT du DVD (Y Cb Cr, Y Pb Pr, Y B-Y R-Y ou Y PB PR) sur les entrees ΧΟΜΠΟΝΕΝΤ 1 (480ι)/ΧΟΜΠΟΝΕΝΤ 2 (480π) (Y PB PR) de l'appareil. 2. AUDIO AV4 Connecter les cables audio COMPONENT aux entres audio AV2 VIDEO (L) (L) (R) (R) Y Y PB PB PR PR AUDIO VIDEO AV1 COMPONENT1 COMPONENT2 ANT IN ΧΟΜΠΟΝΕΝΤ 1 (480ι)/ΧΟΜΠΟΝΕΝΤ 2 (480π) ΑΥΔΙΟ de l'ap3. pareil. Appuyer sur le bouton Τ?/Α? pour selectionner COMPONENT 1 ou COMPONENT 2. 4. (480i) LL75‰ (480p) DVD INPUT Δ?Δ Appuyez sur le bouton ΠΛΑΨ sur le COMPOSANT. L'image COMPOSANTE de playback apparait sur l'ecran. Ρεμαρθυε : α. Λ∋εντρ ε σονορε δε Δ?Δ πευτ τρε σορτιε, μαισ λ∋εντρ ε πισυελλε δε Δ?Δ νε πευτ πασ τρε σορτιε. Μ με λορσθυε λ∋εντρ ε πισυελλε δε Δ?Δ πευτ τρε σορτιε, πουσ αυρεζ σευλεμεντ λ∋ιμαγε νοιρε ετ βλανχηε. β. Σευλεμεντ ΧΟΜΠΟΝΕΝΤ 2 (480π) πευτ ρεχεποιρ υνε φρ θυενχε (60Ηζ) σιγναλ προγρεσσιφ. Σι λ∏ιμαγε εστ μαυπαισε εν εντρ ε ΧΟΜΠΟΝΕΝΤ 2 (480π), πευιλλεζ χοννεχτερ ποτρε Δ?Δ συρ λ∏εντρ ε ΧΟΜΠΟΝΕΝΤ 1 (480ι). περτιχαλε 25 Δ πανναγε Σψμπτ μεσ: Pas d'image, pas de son Son correct, image de mauvaise qualite Image brouillee Image brouillee Lignes ou raies sur l'image Mauvaise reception de certains canaux Pas de couleur Mauvaise qualite de la couleur La telecommande ne fonctionne pas Εφφεχτυεζ λεσ π ριφιχατιονσ ετ λεσ ρ γλαγεσ συιπαντσ: Prise secteur (branchee, sous tension) Avez-vous allume le televiseur? Essayez un autre canal (signal faible) Verifiez l'antenne (est-elle branchee?) Verifiez l'antenne (cable defectueux?) Verifiez l'antenne Recherchez des interferences locales Reglez le contraste Reglez la luminosite Reglez la couleur Reglez le volume Verifiez les piles de la telecommande Verifiez les prises A/V (avec un magne- toscope) 26 Ρεμαρθυε ">
![](http://s1.fixfr.com/store/data/000511917_1-0fc95b2591488caefa3c26324ad8cc0f-210x147.png)
Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.