LG RL-49NA11T Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
LG RL-49NA11T Manuel du propriétaire | Fixfr
Television Couleur
ΓΥΙΔΕ ΔΕ Λ∏ΥΤΙΛΙΣΑΤΕΥΡ
Avant de mettre en marche votre poste de television,
lisez attentivement ce manuel.
Vous pourrez aussi vous y referer pour tous les
reglages futurs.
Notez le numero de serie et le numero du modele, qui
figurent sur la plaque signaletique fixee a l'arriere du
poste.
Votre revendeur
vous
les demandera pour le service
apres-vente.
Numero du modele
Numero de serie :
P/NO
:
3828VA0391J
:
(MP015A,
084T/V TX,
486-335A)
Ταβλε δεσ ματι ρεσ
Ινσταλλατιον
3
ετ φονχτιονσ δεσ χομμανδεσ
Le boitier de telecommande
Installation des piles
Face avant / Face cote
Εμπλαχεμεντ
4
Φονχτιοννεμεντ δε βασε
Mise sous/hors tension du televiseur
Selection des programmes
Reglage du volume / Retour au programme precedent
Coupure du son / Demonstration automatique
Selection de la langue pour l'affichage ecran (en option)
7
Μενυσ χραν
Selection des
8
menus
Μ μορισατιον δεσ χηα νεσ
9
Programmation automatique
Programmation manuelle
Mise au point
Edition des programmes
Table des programmes
Ρ γλαγε
PSM
δε
λ∏ιμαγε
(Memorisation
14
des
parametres
de
l'image)
Reglage de l'image / MODE 100Hz
Convergence / Selection de l'image turbo
Ρ γλαγε
δυ
16
σον
SSM
(Memorisation des parametres du son)
Reglage du son / Selection du son turbo
Selection de la sortie audio / Reception Stereo/Bilingue
Reception NICAM (en option)
Αυτρεσ φονχτιονσ
Modes TV et AV
Commutation AV automatique (en option)
Verrouillage de securite pour les enfants
Mise en veille automatique
Fond bleu (en option) / Mise en veille
δανσ λ∏ιμαγε (εν οπτιον)
Activation desactivation
Selection du mode d'incrustation
Vasculement entre image principale et image incrustee
Programme de selection pour l'image incrustee
Taille de l'image incrustee / Gel de l'image incrustee
Changment de position de l'image incrustee
Ιμαγε
18
20
-
Programme
de recherche
Τ λ τεξτε (εν οπτιον)
Pour activer/desactiver le teletexte
Texte SIMPLE / Texte TOP (en option)
FASTEXT / Fonctions teletexte speciales
21
Βρανχηεμεντσ εξτερνεσ
Via la prise de l'antenne
Via la prise Peritel
Prises d'entree Audio/Video
Prises d'entree S-Video/Audio
24
Prises d'entree COMPOSANT
Δ πανναγε
2
(S-AV)
26
Ινσταλλατιον
Μισε
σουσ
τενσιον
Verifiez que votre
voltage correspond au voltage indique sur la
plaque signaletique fixee a l'arriere du poste. Branchez votre
appareil uniquement sur courant alternatif. S'il y a des eclairs d'orage ou des coupures de courant, debrancher la fiche d'antenne et
la prise secteur.
Απερτισσεμεντ
Pour eviter les risques d'incendie ou d'electrocution,
televiseur a la pluie ou a l'humidite.
n'exposez pas
ce
Εντρετιεν
N'otez jamais le capot arriere de votre televiseur. Vous pourriez
etre expose a un voltage tres eleve ou a d'autres dangers. Si l'appareil ne fonctionne pas, debranchez-le et contactez votre revendeur.
Si le cable d'alimentation est endommage, il doit etre remplace par
le fabricant, son service apres vente ou une personne de qualification similaire afin d'eviter un danger.
Αντεννε
Une antenne doit etre raccordee a la prise marquee
75 , situee
a l'arriere du poste. Pour ameliorer la reception, il est conseille d'utiliser une antenne exterieure.
Εμπλαχεμεντ
Placez votre televiseur de maniere a ce que l'ecran ne recoive pas
directement la lumiere du soleil ou d'une lampe. Evitez, dans la
mesure du possible, d'exposer l'appareil a des vibrations, a l'humidite, a la poussiere et a la chaleur. Veillez aussi a choisir une
position ou l'air peut circuler librement. Ne bouchez pas les ouvertures destinees a la ventilation du televiseur.
Ne placez pas votre televiseur sur une inclinaison ou une zone
instable comme les roulettes sur le bas du televiseur peuvent le
faire deplacer et etre endommagees.
Lorsque les images sont affichees tels que les jeux video, sous format 16:9 ou sous forme d'affichage PIP, l'image pourrait etre maintenue sur l'ecran pour une longue duree.
Φαβριθυ
Δολβψⓒ,
δε
σουσ
Προ
χομμερχε
λιχενχε δε Δολβψ Λαβορατοριεσ.
λε σψμβολε δουβλε Δ σοντ δεσ μαρθυεσ
Λαβορατοριεσ.
Λογιχⓒ ετ
δε Δολβψ
3
Εμπλαχεμεντ
ετ φονχτιονσ δεσ χομμανδεσ
Toutes les fonctions de cet appareil peuvent etre executees a partir du boitier de telecommande. Certaines sont egalement accessibles a partir des touches situees sur la face avant du televiseur.
Λε βο τιερ δε τ λ χομμανδε
POWER
Avant de faire fonctionner la telecommande, n'oubliez pas d'installer des piles dans le compartiment prevu a cet effet.
1
I/II
2
TV/AV
10 1.
TURBO
SOUND
PICTURE
11
3
PIP
TEXT
PR-
lorsque
12 2.
4
PR+
SWAP
INPUT
13
MENU
PR
MUTE
14 3.
5
4.
VOL
OK
VOL
6
PR
123
456
7
7
8
9
PSM
0
SSM
POSITION
SCAN
15
8
ΠΟΩΕΡ
Pour passer
vous
en
etes
mode Veille ou
en mode Veille.
pour allumer le televiseur
Ι/ΙΙ
Pour choisir la langue uniquement si le programme emis est
deux langues.
Selectionne de la sortie audio (en option).
en
ΤΥΡΒΟ ΣΟΥΝΔ (Σον τυρβο)
Selectionne le son turbo.
Βουτονσ δ∏ινχρυστατιον δ∏ιμαγε (ιμαγε δανσ λ∏ιμαγε = ΠΙΠ)
ΠΙΠ
Active ou desactive l'image incrustee
ΠΡ +/Selectionne un programme pour l'image incrustee.
ΣΩΑΠ
Basculement entre image principale et image incrustee.
ΙΝΠΥΤ
Selectionne le mode d'incrustation.
ΣΙΖΕ
Ajuste la taille de l'image incrustee.
ΣΤΙΛΛ
Gel de l'image incrustee.
ΠΟΣΙΤΙΟΝ
Positionne l'image incrustee dans le sens des aiguilles d'une
montre.
STILL
ΣΧΑΝ
SIZE
MIX
TIME
SLEEP
REVEAL
M
Active
?
LIST
16
5.
17
STOP
9
REW
P/STILL
PLAY
ΜΕΝΥ
Pour selectionner
images
incrustees.
un menu.
Δ / Ε (Σ λεχτιον δεσ προγραμμεσ, ηαυτ/βασ)
Pour selectionner un programme ou une option de menu.
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille.
Φ / Γ
(Ρ γλαγε δυ πολυμε, ηαυτ/βασ)
Pour regler le volume du son.
Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu.
ΟΚ
Pour valider votre selection ou pour afficher le mode actuel.
7.
ΤΟΥΧΗΕΣ ΝΥΜΕΡΟΤΕΕΣ
Pour allumer le televiseur lorsque vous etes en mode veille
pour selectionner directement un programme.
FF
8.
9.
4
desactive le 12
6.
REC
(Απεχ ΤΕΛΕΤΕΞΤ)
ou
ΠΣΜ
Pour
(Μ μορισατιον δεσ παραμ τρεσ δε λ∏ιμαγε)
rappeler les parametres image et son que vous avez
ΤΟΥΧΗΕΣ ?ΧΡ
Pour commander
un
magnetoscope
LG.
ou
choisis.
Εμπλαχεμεντ
ετ φονχτιονσ δεσ χομμανδεσ
10. Τ?/Α?
Pour selectionner le mode TV ou AV.
Efface le menu de l'ecran.
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est
en
mode veille.
11. ΤΥΡΒΟ ΠΙΧΤΥΡΕ
Selectionne
(Ιμαγε τυρβο)
l'image turbo.
POWER
12. ΤΟΥΧΗΕΣ ΤΕΛΕΤΕΞΤΕ (εν οπτιον)
Ces touches servent pour le teletexte.
Pour des informations detaillees, reportez-vous a la section
'Teletexte'.
13. ΣΩΑΠ (ΡΕΤΟΥΡ ΑΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΕ ΠΡΕΧΕΔΕΝΤ)
Pour revenir au programme precedent.
1
I/II
2
SOUND
15. ΣΣΜ
Pour
ou
11
PIP
4
PR-
PR+
SWAP
remettre le son.
(μ μορισατιον δεσ παραμ τρεσ δυ σον)
rappeler les parametres audio que vous avez
10
PICTURE
3
14. ΜΥΤΕ
Pour couper
TV/AV
TURBO
INPUT
13
MENU
choisis.
PR
MUTE
5
16. ΛΙΣΤ
Affiche la table de programme.
VOL
OK
14
VOL
6
17. ΣΛΕΕΠ
Permet d'activer la mise
en
veille.
: Εν τ λ τεξτε λεσ τουχηεσ ΠΡ +/-, ΣΩΑΠ ετ ΙΝΠΥΤ σοντ
υτιλισ σ πουρ λα φονχτιον δε τ λ τεξτε.
Ρεμαρθυε
PR
Ινσταλλατιον δεσ
πιλεσ
Le boitier de telecommande fonctionne avec deux piles de type
AAA. Tirez doucement sur le couvercle du boitier pour ouvrir le 7
compartiment des piles. Installez les deux piles en respectant les
et
symboles de polarite ( +) inscrits a l'interieur du compartiment.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PSM
0
SSM
POSITION
SCAN
STILL
SLEEP
LIST
8
15
SIZE
16
17
STOP
πιλεσ νε φυιεντ ετ ν∏αβ μεντ λε βο τιπιλεσ λορσθυε πουσ νε πενσεζ πασ υτιλισερ λα τ λ χομπενδαντ υνε λονγυε π ριοδε δε τεμπσ.
Ρεμαρθυε
:
ερ, ρετιρεζ λεσ
μανδε
Πουρ πιτερ θυε λεσ
9
REW
P/STILL
PLAY
REC
FF
(Σανσ ΤΕΛΕΤΕΞΤ)
5
ετ φονχτιονσ δεσ χομμανδεσ
Εμπλαχεμεντ
Φαχε απαντ
∞
ΡΕ/ΡΛ-54/49/44ΝΑ11Τ σ ριεσ
8
TV/AV
TVAV
OK
MNU
MUTE
1
OL
OK
MENU
PR
VOL
MUTE
PR
POWR
654
7
∞
2
3
ΡΕ/ΡΛ-54/44ΝΑ21Τ σ ριεσ
2
8
PR
MUTE
PR
MENU
VOL
OK
VOL
TV/AV
PR
MUTE
PR
MENU
VOL
OK
VOL
TV/AV
4567
ONOFF
13
∞
S-VIDEOL/MN
9
AUDIO
R
AV3
ON/OFF
(Φαχε χ τ )
ΡΕ/ΡΛ-54/44ΝΑ41Τ σ ριεσ
PR
MUTE
PR
MENU
2
8
PR
MUTE
PR
OK
VOL
TV/AV
MENU
VOL
OK
VOL
1
VOL
4
56
7
TV/AV
POWER
3
1.
2.
ΜΑΙΝ ΠΟΩΕΡ
Pour allumer ou eteindre le televiseur.
Φ / Γ (Ρ γλαγε δυ πολυμε, ηαυτ/βασ)
Pour regler le volume du son.
Pour regler les parametres a l'interieur
7.
menu.
3.
ΙΝΔΙΧΑΤΕΥΡ ΔΕ ΜΙΣΕ
ΣΤΑΝΔΒΨ (?ΕΙΛΛΕ)
ΣΟΥΣ
S'illumine lorsque le televiseur est
S'assombrit en marche.
4.
ΜΥΤΕ
Pour couper
5.
ΜΕΝΥ
6.
ΟΚ
ou
ou
ΡΕΧΕΠΤΕΥΡ ΔΕ ΛΑ ΤΕΛΕΧΟΜΜΑΝΔΕ
9.
ΕΝΤΡΕΕΣ ΑΥΔΙΟ / ?ΙΔΕΟ
pour afficher le
mode
(Α?3)
Raccordez les sorties audio/video des
externes a ces prises.
appareils
ΠΡΙΣΕΣ Δ∏ΕΝΤΡΕΕ Σ-?ΙΔΕΟ / ΑΥΔΙΟ
(Σ-Α?)
Raccordez la prise de sortie video d'un magnetoscope S-VIDEO a une prise Σ-?ΙΔΕΟ.
Raccordez les prises de sortie audio du magnetoscope S-VIDEO aux prises audio comme dans
Α?3.
veille.
un menu.
Pour valider votre selection
mode actuel.
6
en
en
8.
ΤΕΝΣΙΟΝ /
remettre le son.
Pour selectionner
Pour selectionner le mode TV ou AV.
Efface le menu de l'ecran.
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est
veille.
d'un
Δ / Ε (Σ λεχτιον δεσ προγραμμεσ, ηαυτ/βασ)
Pour selectionner un programme ou une option
de menu.
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode
veille.
Τ?/Α?
?
ΡΟΥΛΕΤΤΕΣ
tournez et
(συρ λε βασ)
deplacez le televiseur
facilement.
Φονχτιοννεμεντ δε βασε
Μισε σουσ/ηορσ τενσιον δυ τ λ πισευρ
1.
2.
3.
4.
Pour mettre le televiseur en marche, appuyez sur la touche mise
sous/hors tension.
Si l'appareil est en mode veille, allumez-le en utilisant les touches
ΠΟΩΕΡ, Δ / Ε, Τ?/Α? ou les touches NUMEROTEES de la telecommande.
Pour repasser en mode veille, appuyez sur la touche ΠΟΩΕΡ de
la telecommande.
Pour mettre l'appareil hors tension, appuyez sur la touche mise
sous/hors tension.
POWER
Ρεμαρθυε Σι πουσ δ βρανχηεζ λα πρισε δυ τ λ πισευρ εν μοδε πειλλε,
λ∏αππαρειλ σ∏αλλυμε εν μοδε πειλλε ου μοδε μαρχηε θυανδ πουσ λα
ρεβρανχηεζ.
:
I/II
TV/AV
TURBO
SOUND
Σ λεχτιον δεσ προγραμμεσ
PICTURE
PIP
Pour selectionner un programme, utilisez la touche Δ / Ε
NUMEROTEES.
ou
les touch-
TEXT
PR-
PR+
es
SWAP
INPUT
Ρ γλαγε
Pour
δυ πολυμε
regler
Ρετουρ
Appuyez
MENU
le
αυ
sur
volume, utilisez la touche
προγραμμε
la touch
INPUT
PR
MUTE
Φ / Γ.
VOL
πρ χ δεντ
ΣΩΑΠ pour revenir
au
OK
VOL
dernier programme
seelectionne.
Χουπυρε
δυ
σον
PR
la touche ΜΥΤΕ. Le son est coupe et le symbole W s'affiche.
Pour restaurer le volume du son initial, utilisez la touche ΜΥΤΕ, Φ / Γ,
Ι/ΙΙ ou ΤΥΡΒΟ ΣΟΥΝΔ.
Appuyez
sur
Δ μονστρατιον
αυτοματιθυε
Pour passer en revue tous les menus programmes dans la television,
appuyez sur la touche ΟΚ de la commande de panneau avant pendant
environ 5 secondes. Pour arreter la demonstration automatique,
appuyez sur n'importe quelle touche de la commande de panneau
avant et touche de ΠΟΩΕΡ de la telecommande.
Σ λεχτιον δε λα λανγυε πουρ
2
3
4
5
6
7
8
9
PSM
0
SSM
POSITION
2/12PIP
STILL
SIZE
TIME
REVEAL
MIX
SLEEP
M
?
LIST
EYE
λ∏αφφιχηαγε χραν (εν οπτιον)
Le menu peut etre affiche a l'ecran en mode de langue desiree. Il
suffit de selectionner la langue de votre choix, ce que nous vous
seillons de faire des l'installation du televiseur.
1.
1
STOP
P/STILL
REC
vous
con-
REW
PLAY
FF
fois sur la touche ΜΕΝΥ pour selectionner le
Emetteur.
Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner
la Langue (Language).
Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner
la langue desiree.
Toutes les indications a l'ecran s'affichent dans la langue choisie.
Appuyez plusieurs fois sur la touche ΟΚ ou Φ pour selectionner le
menu Emetteur.
Appuyez sur la touche Τ?/Α? pour revenir sur l'image normale du
televiseur.
Appuyez plusieurs
menu
2.
3.
4.
7
Μενυσ χραν
Le
avec votre televiseur se deroule par l'intermediaire de
ecran. Outre les options disponibles, ces menus affichent
egalement les touches qui permettent de les configurer.
dialogue
menus
Σ λεχτιον δεσ
1.
2.
3.
μενυσ
Appuyez plusieurs fois sur la touche ΜΕΝΥ, pour obtenir l'affichage de chaque menu.
Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner
une option de menu.
Appuyer sur le bouton Γ pour afficher le sous menu ou le menu
deroulant.
POWER
4.
le parametrage d'une option dans le sous-menu ou le
deroulant avec le bouton Φ / Γ ou Δ / Ε.
Pour aller au menu de niveau superieur, utiliser le bouton ΟΚ ou Φ,
et pour aller au menu de niveau inferieur, appuyer sur le bouton Γ.
Changer
menu
I/II
TV/AV
TURBO
SOUND
PICTURE
PIP
Ρεμαρθυε
α.
TEXT
PR-
β.
PR+
INPUT
SWAP
χ.
INPUT
δ.
MENU
PR
MUTE
ε.
πασ
δισπονιβλε.
ΧΗ.
VOL
OK
:
Δανσ λε μοδε Α?, λε μενυ Εμεττευρ ν∏εστ πασ σ λεχτιονν ε.
Εν μοδε Τ λ τεξτε, λεσ μενυσ νε σοντ πασ δισπονιβλε.
Ετ δανσ θυελθυεσ μοδ λεσ, λε μενυ normale/Recherche
turbo ν∏εστ πασ δισπονιβλε. Σευλ λ∏αφφιχηαγε Debut εστ δισπονιβλε
εν μοδε δε δε μενυ Programmation auto.
Ετ δανσ θυελθυεσ μοδ λεσ, τλε μενυ BG, L εστ δισπονιβλε.
Ετ δανσ θυελθυεσ μοδ λεσ, λε μενυ Langue (Language) ν∏εστ
VOL
ProgrammationOauto
ProgrammationOmanuelle
EditionOprogrammes
LangueO(Language)
()O{OOKOMENUOTV
{
Syst me
{
OBG
{
M moire
{
OOI
{
{
RechercheOnormale
{
ODK
RechercheOturbo
{
AV
()O}{OOKOMENUOTV
AV
PR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PSM
0
SSM
Εμεττευρ
ΧΗ.
POSITION
2/12PIP
STILL
SIZE
TIME
REVEAL
MIX
SLEEP
M
PR.
{
{
Syst me
{
100Hz
{
Canal
{
C onvergence
{
R gl.Ofin
{
Recherche
{
Nom
{
Pr ampli
{
Ιμαγε
ΧΗ.
P/STILL
{
Utilisateur
LIST
EYE
STOP
Pr r glagesOimage
()O{OOKOMENUOTV
?
REC
μενυ
AV
()O}{OOKOMENUOTV
AV
μενυ
0O-O-O-O-O- OO 05O SO 6O9
Pr r glagesOson
{
Balance
{
1O CO 0O3OO06O SO 1O7
AVL
{
2O CO 1O2OO07O SO 2O2
3O SO 6O6OO08O CO 0O9
REW
PLAY
4O SO 6O7OO09O CO 1O1
FF
EffacerOOOOCopier
D placerOOOOSauter
()O{OOKOMENUOTV
Σον
ΧΗ.
()O}{OOKOMENUOTV
μενυ
Mode
{
Verrouillage
{
Arr÷tOauto.
{
FondObleu
{
()O{OOKOMENUOTV
Σπ χιαλ
Τ?
8
AV
AV
μενυ
προγραμματιον
AV
1
Μ μορισατιον δεσ χηα νεσ
Votre televiseur peut memoriser jusqu'a 100 chaines, sous forme
de numeros (de 00 a 99). Une fois les chaines programmees, vous
pouvez les visionner l'une apres l'autre en utilisant la touche Δ / Ε
ou les touches NUMEROTEES. Vous avez la possibilite d'effectuer
la programmation en mode automatique ou en mode manuel.
ΧΗ.
ProgrammationOauto
ProgrammationOmanuelle
E ditionOprogrammes
LangueO(Language)
{
Εμεττευρ
{
μενυ
{
{
Προγραμματιον αυτοματιθυε
Cette methode permet de memoriser tous les programmes qui peuvent etre recus. Nous vous recommandons d'utiliser la programmation automatique lors de l'installation du televiseur.
fois sur la touche ΜΕΝΥ pour selectionner
Emetteur.
Appuyer sur la touche Γ et la touche Δ / Ε pour selectionner
la Programmation auto.
Appuyez sur la touche Γ pour afficher le menu correspondant
au mode Programmation auto.
1.
()O{OOKOMENUOTV
AV
Appuyez plusieurs
le
2.
3.
menu
Syst me
{
OBG
M moire
{
OOI
RechercheOnormale
{
ODK
RechercheOturbo
{
POWER
I/II
TV/AV
TURBO
SOUND
PICTURE
PIP
TEXT
PR-
PR+
SWAP
INPUT
()O}{OOKOMENUOTV
MENU
AV
le bouton Γ. Selectionner le Systeme TV a l'aide
de la touche Δ / Ε sur le menu deroulant;
L
: SECAM L/L'(France : uniquement les modeles SECAM-L)
BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est)
I
: PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande)
DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est)
Appuyer sur le bouton ΟΚ ou Φ.
Selectionnez Memoire avec la touche Δ / Ε.
Appuyer sur le bouton Γ. Selectionner le numero du premier
programme a enregistrer a l'aide de la touche Φ / Γ ou des
touche numerotees dans le menu deroulant. Pour un numero a
un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5).
Appuyer sur le bouton ΟΚ.
Selectionnez normale ou Recherche turbo avec la touche Δ / Ε.
4.
Appuyer
5.
6.
7.
8.
9.
Εν
Et dans quelques modeles,
selectionner Debut.
Ρεμαρθυε
MUTE
sur
οπτιον
vez
INPUT
PR
:
uniquement
vous
pou-
:
Recherche turbo εστ ενχορε πλυσ ραπιδε θυ∏υνε Recherche
normale ετ δαν λεσ μοδ λεσ, ιλσ ενρεγιστεροντ αυτοματιθυεμεντ
τουτεσ λεσ στατιονσ ρεχεπαβλεσ.
β.
Σι λε σιγναλ μ μορισ α υνε θυαλιτ δε σον μ διοχρε, λανχερ δε νουπεαυ λα ρεχηερχηε εν υτιλισαντ λε Programmation manuelle.
10. Lancez la programmation automatique en appuyant sur la
touche Γ.
α.
VOL
OK
VOL
PR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PSM
0
SSM
POSITION
2/12PIP
STILL
SIZE
TIME
REVEAL
MIX
SLEEP
M
?
LIST
EYE
Syst me
{
Syst me
{
M moire
{
M moire
{
RechercheOnormale
{
RechercheOturbo
{
OOCO01O(BG)
RechercheOnormale
{
RechercheOturbo
{
77O7O7O736%
MENU
STOP
OOCO01O(BG)
REW
P/STILL
PLAY
REC
FF
77O7O7O736%
MENU
(Ρεχηερχηε νορμαλε)
(Ρεχηερχηε τυρβο)
Toutes les chaines qui peuvent etre recues sont mises en memoire.
Pour les chaines qui recoivent les informations VPS (Video
Programme Service), PDC (Programme Delivery Control), Teletexte,
le nom de la chaine est memorise. Si aucun nom de chaine peut etre
associe a une chaine, le numero de canal est attribute et memorise
sous la forme C (V/UHF 01-69) ou S (Cable 01-47), suivi d'un
numero. Pour arreter la programmation automatique, appuyez sur la
touche ΜΕΝΥ. En fin de programmation automatique, le mode
Edition programmes apparait a l'ecran. Pour editer le programme
memorise, reportez-vous a la section 'Edition des programmes'.
11.
Appuyez
sur
du televiseur.
la touche Τ?/Α? pour revenir
sur
l'image
normale
9
Μ μορισατιον δεσ χηα νεσ
Εμεττευρ
μενυ
ΧΗ.
ProgrammationOauto
ProgrammationOmanuelle
E ditionOprogrammes
LangueO(Language)
()O{OOKOMENUOTV
AV
{
{
{
{
Προγραμματιον
Ce mode de programmation permet de rechercher manuellement
les canaux et de leur affecter les numeros de votre choix. Vous
pouvez aussi affecter a chaque numero un nom de cinq lettres.
1.
fois sur la touche ΜΕΝΥ pour selectionner
Emetteur.
Appuyer sur la touche Γ et la touche Δ / Ε pour selectionner la
Programmation manuelle.
Appuyez sur la touche Γ pour afficher le menu correspondant
au mode Programmation manuelle.
Appuyez plusieurs
le
2.
POWER
3.
I/II
TV/AV
menu
TURBO
SOUND
PICTURE
PIP
TEXT
PR-
PR+
INPUT
SWAP
μανυελλε
PR.
{
Syst me
{
Canal
{
R gl.Ofin
{
Recherche
{
Nom
{
Pr ampli
{
INPUT
()O}{OOKOMENUOTV
MENU
1
PR
AV
MUTE
Selectionnez PR. avec la touche Δ / Ε.
sur le bouton de Γ pour choisir le nombre de programme. Selectionner le numero du premier programme a
enregistrer a l'aide de la touche Φ / Γ ou des touche
numerotees dans le menu deroulant. Pour un numero a un
chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5).
6.
Appuyer sur le bouton ΟΚ.
7.
Selectionnez Systeme avec la touche Δ / Ε.
8.
Appuyer sur le bouton Γ. Selectionner le Systeme TV a l'aide
de la touche Δ / Ε sur le menu deroulant;
L
: SECAM L/L'(France : uniquement les modeles SECAM-L)
BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est)
I
: PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande)
DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est)
9.
Appuyez plusieurs fois sur la touche ΟΚ ou Φ.
10. Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Canal.
11. Appuyer sur le bouton Γ. Appuyez sur la touche Δ / Ε sur le
menu deroulant pour selectionner, selon le cas,
V/UHF ou
4.
5.
VOL
OK
VOL
PR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PSM
0
SSM
POSITION
2/12PIP
STILL
SIZE
TIME
REVEAL
MIX
SLEEP
M
STOP
REW
P/STILL
PLAY
Cable.
?
LIST
EYE
REC
Appuyez
12.
13.
14.
FF
15.
Si possible, saisissez le numero de canal directement avec les
touches NUMEROTEES. Pour un numero a un chiffre, tapez
d'abord un TM0∏ (TM05∏ pour 5).
Appuyez plusieurs fois sur la touche ΟΚ ou Φ.
Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Recherche.
Appuyer sur le bouton Γ. Appuyez sur la touche Φ / Γ pour
lancer dans le menu deroulant. Celle-ci s'arrete des qu'une
chaine est detectee.
Appuyez sur la touche ΟΚ pour le memoriser. Le message
Memorise s'affiche.
PR.
{
Syst me
{
Canal
{
R gl.Ofin
{
Recherche
{
Nom
{
Pr ampli
{
{{{{
M moris
16. Pour programmer une autre station, repetez estapes 4 a 15.
17. Appuyez sur la touche Τ?/Α? pour revenir sur l'image normale
du televiseur.
10
Μ μορισατιον δεσ χηα νεσ
Αφφεχτατιον δ∏υν νομ
υνε χηα νε
1.
Repetez les etapes 1 a 3 de la 'Programmation manuelle'.
2.
Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Nom.
3.
Appuyez sur la touche Γ dans le menu deroulant.
4.
Appuyez sur la touche Δ. Vous pouvez utiliser un espace, le
signe +, _, un chiffre de 0 a 9 ou une lettre de l'alphabet, de A
a Z. Utilisez la touche Ε pour faire defiler les caracteres dans le
sens inverse.
5.
Passez a l'emplacement suivant avec la touche Φ / Γ et choisissez le second caractere. Procedez ainsi pour les autres caracteres.
6.
Appuyer sur le bouton ΟΚ.
7.
Appuyez sur la touche Τ?/Α? pour revenir sur l'image normale
du televiseur.
Βοοστερ (Λ∋αμπλιφιχατευρ) (εν οπτιον)
Dans certains modeles, Le Preampli est une fonction en option
Seulement un appareil muni d'un Preampli pourrait accomplir
cette fonction.
ΧΗ.
ProgrammationOauto
ProgrammationOmanuelle
E ditionOprogrammes
LangueO(Language)
()O{OOKOMENUOTV
{
Εμεττευρ
{
μενυ
{
{
AV
POWER
I/II
TV/AV
TURBO
SOUND
PICTURE
PIP
TEXT
.
Si la reception est faible a la zone limitrophe de l'appareil TV,
Selectionnez le Preampli a la position Marche. Lorsque la qualite de l'image est bonne ne selectionnez pas le Preampli a la
position Marche.
PR-
PR+
SWAP
INPUT
MENU
VOL
1.
2.
3.
4.
Arret ou Marche dans le menu deroulant.
Appuyez plusieurs fois sur la touche ΟΚ ou Φ.
6.
Appuyez
sur
la touche Τ?/Α? pour revenir
du televiseur.
Μισε
αυ
sur
3.
l'image
normale
ποιντ
Repetez les etapes 1 a 3
Appuyez sur la touche Δ
Appuyer sur le bouton Γ.
de la
/
Ε
'Programmation
pour selectionner
PR.
{
Syst me
{
Canal
{
R gl.Ofin
{
Recherche
{
Nom
{
Pr ampli
{
}{OOKOMENUOTV
4.
OK
VOL
PR
Normalement vous n'aurez a utiliser cette fonction que si
est de mauvaise qualite.
1.
MUTE
Repetez les etapes 1 a 3 de la 'Programmation manuelle'.
Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Preampli.
Appuyer sur le bouton Γ.
Appuyer sur les touches Δ / Ε pour selectionner Preampli sur
5.
2.
INPUT
PR
l'image
manuelle'.
fin.
Regl.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PSM
0
SSM
POSITION
2/12PIP
STILL
SIZE
TIME
REVEAL
MIX
SLEEP
M
?
LIST
EYE
STOP
P/STILL
REC
{{{{
REW
PLAY
FF
AV
les touche
/
pour activer une recherche plus
des chaines (afin d'ameliorer l'image et le son), dans
le menu deroulant de recherche.
Appuyer sur le bouton ΟΚ.
Appuyez sur la touche Τ?/Α? pour revenir sur l'image normale
du televiseur.
Quand vous avez procede a une mise au point, le numero du
programme est affiche en jaune.
Appuyer
sur
Φ
Γ
Regl. fin
5.
6.
11
Μ μορισατιον δεσ χηα νεσ
Εμεττευρ
μενυ
ΧΗ.
ProgrammationOauto
ProgrammationOmanuelle
E ditionOprogrammes
LangueO(Language)
{
{
{
{
Εδιτιον δεσ προγραμμεσ
Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les programmes memorises. Vous pouvez egalement deplacer des
chaines vers d'autres numeros de programmes ou effectuer une
copie vers les numeros de programmes suivants.
1.
le
()O{OOKOMENUOTV
AV
2.
3.
fois sur la touche ΜΕΝΥ pour selectionner
Emetteur.
sur la touche Γ et la touche Δ / Ε pour selectionner la
Appuyez plusieurs
menu
Appuyer
Edition programmes.
Appuyez sur la touche Γ pour afficher le
au mode Edition programmes.
menu
correspondant
POWER
0O-O-O-O-O- OO 05O SO 6O9
1O CO 0O3OO06O SO 1O7
I/II
2O CO 1O2OO07O SO 2O2
TV/AV
3O SO 6O6OO08O CO 0O9
TURBO
SOUND
4O SO 6O7OO09O CO 1O1
PICTURE
PIP
EffacerOOOOCopier
D placerOOOOSauter
TEXT
PR-
()O}{OOKOMENUOTV
PR+
INPUT
SWAP
MENU
VOL
INPUT
PR
MUTE
OK
Συππριμερ
1.
2.
υν
AV
προγραμμε
Selectionnez le programme que
voulez
vous
delatoucheΔ/ΕouΦ/Γ.
supprimer
a l'aide
la touche ROUGE deux fois. Le programme selecAppuyez
tionne est supprime et tous les programmes suivants sont
avances d'un rang dans la programmation.
sur
0O-O-O-O-O- OO 05O SO 6O9
VOL
1O CO 0O3OO06O SO 1O7
2O CO 1O2OO07O SO 2O2
3O SO 6O6OO08O CO 0O9
4O SO 6O7OO09O CO 1O1
Effacer
PR
MENUOTV
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PSM
0
SSM
POSITION
2/12PIP
STILL
SIZE
TIME
REVEAL
MIX
SLEEP
Χοπιερ
1.
2.
LIST
AV
προγραμμε
Selectionnez le programme que
voulez
vous
latoucheΔ/ΕouΦ/Γ.
copier
a l'aide de
la touche VERTE. Tous les programmes suivants
programmation, vers le numero
suivant dans la table.
Appuyez
sur
sont avances d'un rang dans la
Δ πλαχερ
1.
M
υν
?
2.
3.
4.
υν
προγραμμε
Selectionnez le programme que
vous
voulez
delatoucheΔ/ΕouΦ/Γ.
Appuyez sur la touche JAUNE.
Deplacez le programme vers
le
numero
deplacer
de
souhaite,al'aidedelatoucheΔ/ΕouΦ/Γ.
Appuyez
de
nouveau
sur
cette fonction.
a l'aide
programme
la touche JAUNE pour desactiver
EYE
0O-O-O-O-OSTOP
P/STILL
REC
O05O SO 6O9
1O CO 0O3OO06O SO 1O7
2O CO 1O2OO07O SO 2O2
REW
PLAY
FF
3O SO 6O6OO08O CO 0O9
4O SO 6O7OO09O CO 1O1
D placementOstop
()O}{OMENUOTV
Σαυτερ
1.
2.
3.
υν
προγραμμε
Selectionnez le programme que
vous
voulez sauter a l'aide de
latoucheΔ/ΕouΦ/Γ.
la touche BLEU. Le programme saute devient bleu.
de nouveau sur la touche BLEU pour liberer le programme saute. Losqu'un numero de programme est saute, cela
veut dire que vous ne pourrez pas le selectionner en utilisant la
touche Δ / Ε pendant le fonctionnement normal de la television.
Si vous voulez trouver directement le programme saute, saisissez
le numero de programme en utilisant les touches NUMEROTEES
ou selectionnez-le en menu 'Edition ou Table des programmes'.
Appuyez
Appuyez
Appuyez
sur
televiseur.
12
AV
sur
la touche Τ?/Α? pour revenir
sur
l'image
normale du
Μ μορισατιον δεσ χηα νεσ
Ταβλε δεσ προγραμμεσ
Vous pouvez verifier les programmes
affichant la table des programmes.
enregistres
en
memoire
en
Αφφιχηαγε δε λα ταβλε δεσ προγραμμεσ
Appuyez sur la touche ΛΙΣΤ pour afficher la table des programmes.
La premiere page de la table des programmes s'affiche. Elle contient dix programmes.
POWER
0O-O-O-O-O-
O05O SO 6O9
I/II
1O CO 0O3OO06O SO 1O7
2O CO 1O2OO07O SO 2O2
TV/AV
TURBO
3O SO 6O6OO08O CO 0O9
SOUND
PICTURE
4O SO 6O7OO09O CO 1O1
PIP
TEXT
PR-
()O}{OOKOMENUOTV
PR+
AV
SWAP
INPUT
MENU
Ρεμαρθυε
α.
β.
MUTE
:
Χερταινσ νυμ ροσ δε προγραμμεσ πευπεντ αππαρα τρε εν βλευ.
Ιλ σ∏αγιτ δεσ προγραμμεσ θυε πουσ απεζ σαυτ σ εν μοδε
Ρανγερ λεσ προγραμμεσ.
Πουρ χερταινσ προγραμμεσ, λε νυμ ρο δε χαναλ φιγυρε συρ λα
ταβλε δεσ προγραμμεσ : αυχυν νομ δε χηα νε ν∏εστ αττριβυ .
Σ λεχτιον δ∏υν προγραμμε δανσ λα ταβλε
Selectionz le prograames pauvent avec la touche
Appuyez ensuite sur la touche ΟΚ.
Le televiseur affiche la programme selectionne.
Δ
/
Ε
ou Φ
sur
la touche Τ?/Α? pour revenir
sur
l'image
VOL
/ Γ.
Πουρ φαιρε δ φιλερ λα ταβλε δεσ προγραμμεσ
La liste des programmes est composee de 10 pages et peut donc
contenir jusqu'a 100 programmes. Pour passer d'une page a
l'autre, utilisez la touche Δ / Ε ou Φ / Γ.
Appuyez
INPUT
PR
normale du
OK
VOL
PR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PSM
0
SSM
POSITION
2/12PIP
STILL
SIZE
TIME
REVEAL
?
televiseur.
MIX
SLEEP
M
LIST
EYE
STOP
REW
P/STILL
PLAY
REC
FF
13
δε
Ρ γλαγε
Ιμαγε
μενυ
ΧΗ.
Pr r glagesOimage
{
Utilisateur
{
100Hz
{
C onvergence
{
ΠΣΜ
1.
2.
3.
(Μ μορισατιον
Selectionnez le menu
touche ΜΕΝΥ.
Appuyer sur la touche
la touche
Appuyer
reglage de l'image
sur
sur
παραμ τρεσ
δεσ
Image
Γ
Prereglages image.
et
AV
δε λ∏ιμαγε)
appuyant plusieurs fois sur la
en
la touche
Γ
et la touche
le
menu
Δ
Δ /
deroulant
/
Ε
Ε
pour selectionner
pour selectionner
un
Prereglages image.
{
Dynamique
Utilisateur
{
Standard
100Hz
{
Doux
C onvergence
{
Jeux
Pr r glagesOimage
ΧΗ.
()O{OOKOMENUOTV
λ∏ιμαγε
Utilisateur
POWER
()O}OOKOMENUOTV
I/II
TV/AV
4.
5.
TURBO
SOUND
TEXT
PR-
PR+
INPUT
SWAP
INPUT
PR
l'image
normale
Pour rappeler vos parametres preferes, appuyez sur la touche ΠΣΜ
jusqu'a l'affichage de l'image voulue (Dynamique, Standard,
Doux, Jeux ou Utilisateur). A l'exception de Dynamique,
Standard, Doux et Jeux les parametres de chaque reproduction
d'image appropriee sont programmes en usine.
Ρ γλαγε
δε
Vous
MENU
ΟΚ ou Φ.
revenir sur
du televiseur.
PICTURE
PIP
AV
Appuyez plusieurs fois sur la touche
Appuyez sur la touche Τ?/Α? pour
λ∏ιμαγε
pouvez
regler le contraste, la luminoste, l'intensite des
couleurs, la nettete de l'image et la teinte (avec un mode NTSC AV)
de l'image selon vos preferences.
1.
Selectionnez le menu Image en appuyant plusieurs fois sur la
touche ΜΕΝΥ.
2.
Appuyer sur la touche Γ et la touche Δ / Ε pour selectionner
MUTE
Utilisateur.
VOL
OK
3.
VOL
4.
Appuyer sur la
l'image desiree
Appuyer sur le
ΧΗ.
touche Γ et la touche Δ /
dans le menu deroulant.
bouton Γ.
Pr r glagesOimage
2
3
4
5
6
{
{
Contraste
{
100Hz
{
Lumi re
{
C onvergence
{
Couleur
{
Nettet
{
()O}{O OKOMENUOTV
5.
7
8
9
PSM
0
SSM
POSITION
2/12PIP
STILL
SIZE
TIME
REVEAL
MIX
SLEEP
AV
Appuyer sur la touche Φ / Γ
pries sur chaque sou-menus.
afin d'activer les
?
80
AV
delatoucheΔ/Ε.
6.
Appuyez
sur
Appuyez
sur
la touche ΟΚ pour mettre le
Utilisateur.
7.
la touche Τ?/Α? pour revenir
reglage
sur
du televiseur.
STOP
REW
P/STILL
PLAY
REC
FF
ΜΟΔΕ 100Ηζ
En mode AV, selectionner
la
qualite d'image
en
l'image
desiree
en
memoire
normale
choisissant
Mode 1 ou Mode 2.
1.
Selectionnez le menu Image en appuyant plusieurs fois sur la
touche ΜΕΝΥ.
2.
Appuyer sur la touche Γ et la touche Δ / Ε pour selectionner 100Hz.
3.
Appuyer sur la touche Γ et la touche Δ / Ε pour selectionner
un
reglage
de
ΧΗ.
l'image
sur
le
5.
deroulant 100Hz.
menu
PrereglagesOimage
{
Utilisateur
{
100Hz
{
OMode1
C onvergence
{
Mode2
()O}OOKOMENUOTV
4.
Appuyez plusieurs fois
Appuyez sur la touche
AV
la touche ΟΚ ou Φ.
Τ?/Α? pour revenir sur
sur
televiseur.
Ρεμαρθυε
14
appro-
Vous pouvez selectionner aussi directement d'autres reglages
Utilisateur a l'aide de la touche Φ / Γ et les ajuster a l'aide
LIST
EYE
reglages
Contraste
()O}{O OKOMENUOTV
M
pour selectionner
Utilisateur
PR
1
Ε
l'image
normale du
:
α.
Χε μοδε φονχτιοννε
υνιθυεμεντ
β.
Λε μοδε 100Hz
χονπιεντ πασ
νε
εν
μοδε Α? ετ προγραμμε 0 δε Τ?.
υν
σιγναλ ΝΤΣΧ.
Ρ γλαγε
δε
λ∏ιμαγε
Χονπεργενχε
ΧΗ.
Cette fonction vous permet d'ajuster la convergence de couleur de
l'ecran pendant la reception des signaux. Quand l'appareil est d'abord
installe ou replace, l'image peut etre instable par l'image-fantome avec
trois couleurs (rouge, vert, bleu). Ce probleme peut etre resolu en ajustant la Convergence de couleur.
1. Selectionnez le menu Image en appuyant plusieurs fois sur la
touche ΜΕΝΥ.
2. Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner
3.
Convergence.
Appuyez sur la touche
mode Convergence.
Γ pour afficher le
menu
correspondant
Pr r glagesOimage
{
Ιμαγε
Utilisateur
{
μενυ
100Hz
{
C onvergence
{
()O{OOKOMENUOTV
AV
POWER
au
I/II
TV/AV
TURBO
SOUND
Si
l'affichage
+
sont instable par
couleurs, la convergence de
l'image-fantome avec
couleur doit etre ajustee.
PICTURE
la trois
PIP
TEXT
PR-
PR+
SWAP
INPUT
MENU
INPUT
PR
MUTE
Χονπεργενχε
ΟΚ Τ?/Α?
Si
l'affichage
+
est
blanc, les reglages de convergence de couleur
VOL
OK
VOL
n'est pas necessaire.
4.
Appuyez
Δ Ε Φ Γ
Appuyez
en
5.
6.
7.
sur
la touche ΟΚ pour ajuster la convergence de couleur.
est choisi en rouge.
la touche a nouveau pour choisir Δ Ε Φ Γ d'affichage
d'affichage
sur
bleu.
Appuyez sur la touche Δ / Ε / Φ / Γ pour superposer l'affichage +
(rouge ou bleu) au vert.
L'affichage + est deplace vers le gauche, droit, haut ou vers le bas
pard'appuyersurlestouchesΔ/Ε/Φ/Γ.
Si l'affichage + en rouge et bleu sont superposes avec le vert, l'affichage + sera change en jaune ou cyan.
Appuyez sur la touche Τ?/Α? pour revenir sur l'image normale du
televiseur.
Ρεμαρθυε
σιγναλ Τ?.
:
Λα χονπεργενχε ν∏εστ πασ υτιλισαβλε δανσ λε
Σ λεχτιον δε
χασ
δ∏υν
PR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PSM
0
SSM
POSITION
2/12PIP
STILL
SIZE
TIME
REVEAL
MIX
λ∏ιμαγε
M
LIST
τυρβο
STOP
Quand cette fonction est activee, l'image sera plus brillante et nette
que l'image normale.
Appuyer plusieurs fois sur le bouton ΤΥΡΒΟ ΠΙΧΤΥΡΕ pour activer ou
SLEEP
?
REW
P/STILL
PLAY
REC
FF
desactiver la fonction.
(Ιμαγε τυρβο δ σαχτιπ ε)
(Ιμαγε τυρβο αχτιπ ε)
15
δυ
Ρ γλαγε
Σον
μενυ
ΧΗ.
Pr r glagesOson
{
Balance
{
AVL
{
ΣΣΜ
Vous
(Μ μορισατιον
pouvez
παραμ τρεσ
δυ
σον)
votre
touche ΜΕΝΥ.
Appuyer sur le bouton Γ et
ner
AV
δεσ
selectionner
Musique, Cinema
reglage sonore prefere : Dolby
ou
Virtuel,
Sports, a votre convenance. Vous
pouvez egalement regler Egaliseur.
1.
Selectionnez le menu Son en appuyant plusieurs fois sur la
2.
()O{OOKOMENUOTV
σον
3.
Prereglages
Appuyer
tionner
le bouton Γ et
sur
un
sur
le bouton
sur
parametrage d'image
ΧΗ.
POWER
pour selection-
Ε
/
Δ
son.
le bouton Δ / Ε
pour selecdans le menu deroulant.
Pr r glagesOson
{
Balance
{
DolbyOVirtual
Musique
AVL
{
Cinema
{
Sports
I/II
OUtilisateur
TV/AV
{
TURBO
SOUND
PICTURE
()O}{O OKOMENUOTV
PIP
PR-
?ιρτυελ
Virtuel
Δολβψ
vous
Dolby
permet d'obtenir
panoramiques.
Ρ γλαγε δε λα φρ θυενχε σονορε
a. Appuyer sur le Γ, Utilisateur pour
PR+
INPUT
SWAP
MENU
AV
TEXT
INPUT
PR
des
effets
afficher le
sonores
sous-menu
Utilisateur.
MUTE
0.1O0.5O1.5O5.0O10OkHz
VOL
OK
()O}{O OKOMENUOTV
VOL
b. Selectionner la bande de
touches Φ / Γ.
c.
Regler le niveau du son
d.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PSM
0
SSM
POSITION
2/12PIP
STILL
SIZE
TIME
REVEAL
MIX
SLEEP
M
Appuyez
sur
REW
PLAY
sur
televiseur.
appuyant
sur
Ρ γλαγε
δυ
l'image
normale du
σον
Selectionnez le menu Son en appuyant plusieurs fois sur la
touche ΜΕΝΥ.
Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner l'element son desire : Balance ou AVL.
Realiser le reglage desire avec le bouton Φ / Γ, Δ / Ε ou ΟΚ
dans chaque menu deroulant.
1.
2.
?
3.
LIST
Pr r glagesOson
{
Balance
{
AVL
{
Marche
OArr÷t
REC
FF
()O}{O OKOMENUOTV
4.
Appuyez
sur
du televiseur.
Σ λεχτιον δυ
AV
la touche Τ?/Α? pour revenir
σον
sur
l'image
normale
τυρβο
Quand cette fonction est activee, le
normal.
pour activer
son
(Σον
16
les
Vous pouvez regler la balance ou l'AVL (reglage automatique de
volume). L'AVL maintient automatiquement un niveau sonore egal,
meme si vous changez les programmes.
ΧΗ.
P/STILL
en
Memorise apparaitt.
la touche Τ?/Α? pour revenir
EYE
STOP
frequence
(sur la frequence selectionnee
precedemment) en appuyant sur les boutons Δ / Ε.
Appuyez sur la touche ΟΚ pour mettre le reglage en memoire
Utilisateur.
L'information
PR
AV
son sera plus amplifie que le
fois sur le bouton ΤΥΡΒΟ ΣΟΥΝΔ
desactiver la fonction.
Appuyer plusieurs
ou
τυρβο
δ σαχτιπ ε)
(Σον
τυρβο
αχτιπ ε)
δυ
Ρ γλαγε
σον
Σ λεχτιον δε λα σορτιε αυδιο
En mode AV, vous pouvez
droit ou gauche.
diriger
la sortie
son vers
le
haut-parleur
Pour selectionner la sortie audio, appuyez une ou plusieurs fois sur
la touche Ι/ΙΙ.
L+R : Le signal audio de l'entree audio L sort sur le haut-parleur
gauche, le signal audio de l'entree R sur le haut-parleur
droit.
L+L : Le signal audio de l'entree audio L sort sur les haut-parleurs droit et gauche.
R+R : Le signal audio de l'entree audio R sort sur les hautpar1leurs droit et gauche.
I/II
Ρ χεπτιον Στ ρ ο/Βιλινγυε
Lorsqu'un programme est selectionne, les parametres son apparaissent sur l'ecran, apres la disparition des informations relatives
au numero de programme et un nom a une chaine.
Diffusion
Affichage
Mono
MONO
Stereo
STEREO
Dual
DUAL I
(bilinge)
Σ λεχτιον δυ
ecran
(OSD)
σον μονο
Si le signal stereo est faible, l'emission sera meilleure en mono.
Pour passer en mono, appuyez sur la touche Ι/ΙΙ. Pour repasser en
stereo, rappuyez sur la touche Ι/ΙΙ.
Σ λεχτιον δε λα λανγυε πουρ λεσ μισσιονσ
βιλινγυεσ
Si une emission est diffusee en deux langues, vous pouvez selectionner DUAL I, DUAL II ou DUAL I+II en appuyant une ou
plusieurs fois sur la touche Ι/ΙΙ.
DUAL I permet de retransmettre la langue originale sur les haut-
parleurs.
DUAL II
permet de
retransmettre la
langue
du
doublage
sur
haut-parleurs.
permet de
DUAL I+II
retransmettre une
langue
chaque
sur
les
haut-
parleur.
Ρ χεπτιον
Votre
qui
ΝΙΧΑΜ
magnetoscope
vous
(εν οπτιον)
equipe
est
permet de recevoir
d'un decodeur de
un
son numerique,
numerique NICAM (Near
Multiplexing) d'excellente qualite.
son
Instantaneous Compressed Audio
La sortie audio peut etre selectionnee
sion recue avec la touche Ι/ΙΙ.
1.
Lorsque
vous
recevez
NICAM MONO
2.
Lorsque
vous
ou
passez
son
fonction du
NICAM
mono,
type d'emisselectionnez
MONO.
un son NICAM stereo, selectionnez
MONO. Si le signal stereo est mauvais,
recevez
NICAM STEREO
3.
un
en
ou
en mono.
vous recevez un son NICAM dual (bilingue), selectionNICAM DUAL I, NICAM DUAL II, NICAM DUAL I+II
ou MONO. Si vous selectionnez mono, le message MONO
apparait sur l'ecran.
Lorsque
nez
17
Αυτρεσ φονχτιονσ
Σπ χιαλ
μενυ
ΧΗ.
Mode
{
Verrouillage
{
Arr÷tOauto.
{
FondObleu
{
Μοδεσ Τ? ετ Α?
Ce televiseur peut etre regle en mode TV ou audio/video
mode audio/video sert lorsqu'un magnetoscope (VCR) ou
appareil est raccorde au televiseur.
Ρεμαρθυε
:
(AV).
un
Le
autre
εστ ραχχορδ
λα πρισε δε
εστ υτιλισ εν μοδε Τ?. Ρεπορτεζ-πουσ
λα
Λορσθυ∏υν μαγν τοσχοπε
λ∏αντεννε, λε τ λ πισευρ
σεχτιον TMΒρανχηεμεντσ εξτερνεσ∏.
()O{OOKOMENUOTV
AV
1.
2.
3.
POWER
Appuyez plusieurs fois sur la touche ΜΕΝΥ pour selectionner
le menu Special.
Appuyer sur la touche Γ et la touche Δ / Ε pour selectionner Mode.
Appuyer sur la touche Γ et la touche Δ / Ε afin de selectionner
l'entree TV, AV1, AV2, AV3, AV4, SAV4, COMPONENT 1 ou
COMPONENT 2 dans le
I/II
TV/AV
ΧΗ.
TURBO
SOUND
PICTURE
PIP
menu
deroulant.
Mode
{
Verrouillage
{
Arr÷tOauto.
{
FondObleu
{
TEXT
PR-
PR+
INPUT
SWAP
()O}OOKOMENUOTV
INPUT
AV1
MENU
VOL
MUTE
PR
OK
VOL
PR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
4.
OOTV
AV1
AV2
AV3
AV4
SAV4
COMPONENT1
COMPONENT2
AV
le magnetoscope est raccorde a la prise 1 (ou aux prises) situee a l'arriere du televiseur
AV2 : le magnetoscope est raccorde a la prise 2 (ou aux prises) situee a l'arriere du televiseur
AV3 : le magnetoscope est raccorde aux prises Α?3 situees sur
la face du televiseur
AV4 : le magnetoscope est raccorde a la prise 4 (ou aux prises) situee a l'arriere du televiseur
SAV4 :le magnetoscope est raccorde a la prise 4 (ou aux prises) situee a l'arriere du televiseur
COMPONENT 1 : COMPOSANT raccorde aux prises ΧΟΜΠΟΝΕΝΤ1 sur l'appareil.
COMPONENT 2 : COMPONENT connected to the ΧΟΜΠΟΝΕΝΤ2 sur l'appareil.
Appuyez sur la touche Τ?/Α? pour revenir sur l'image normale
du televiseur.
:
Vous pouvez egalement selectionner le mode TV
touche Τ?/Α?.
AV
ou
En mode AV, pour revenir en mode TV depuis le mode
les touches Δ / Ε ou NUMEROTEES.
avec
la
AV, appuyez
sur
PSM
0
POSITION
2/12PIP
SIZE
TIME
MIX
SLEEP
SSM
REVEAL
M
LIST
EYE
STOP
REW
P/STILL
PLAY
Χομμυτατιον Α?
STILL
REC
FF
?
αυτοματιθυε (εν οπτιον)
Si votre magnetoscope est equipe d'une fiche peritelevision, votre
televiseur pourra passer automatiquement en mode de reception AV1,
AV2 ou AV4 (dependant de la prise sur laquelle vous auriez precedemment connecte votre magnetoscope) lorsque vous utiliserez la fonction
lecture du magnetoscope. Si vous souhaitez quitter momentanement le
mode de reception Magnetoscope au profit du mode reception antenne
appuyer sur les touches Δ / Ε ou sur les numeros de chaines.
Appuyer sur la touche Τ?/Α? pour retourner en mode AV.
?ερρουιλλαγε
δε σ χυριτ πουρ λεσ ενφαντσ
Le televiseur peut etre regle de maniere a ce que la telecommande
soit indispensable pour controler ses differentes fonctions.
Cela permet d'interdire eventuellement l'utilisation du televiseur.
1.
2.
3.
4.
Appuyez plusieurs fois sur la touche ΜΕΝΥ pour
le menu Special.
Appuyer sur la touche Γ et la touche Δ / Ε pour
Verrouillage.
Appuyer sur la touche Γ et la touche Δ / Ε afin de
selectionner
selectionner
selectionner
l'entree Marche ou Arret dans le menu deroulant.
Appuyez sur la touche Τ?/Α? pour revenir sur l'image normale
du televiseur.
Lorsque
le
la
avant
face
verrouillage
du
est
active,
televiseur
toute
pression sur les touches de
l'affichage du message
provoque
Verrouillage marche.
Ρεμαρθυε : Λ∏ινφορματιον Verrouillage marche ν∏αππαρα τ πασ
λ∏ χραν λορσθυ∏υν τουχηε εστ πρεσσ συρ λα φα αδε δυ τ λ πισευρ
πενδαντ λ∏αφφιχηαγε δεσ μενυσ.
18
Αυτρεσ φονχτιονσ
Μισε
εν
πειλλε
αυτοματιθυε
ΧΗ.
selectionnez la fonction Arret auto. sur Marche, la TV
commutera automatiquement en mode veille, approximativement
10 minutes apres que la station de television arrete la diffusion.
Si
1.
2.
vous
Appuyez plusieurs fois sur
le menu Special.
Appuyer sur la touche Γ et
4.
{
Σπ χιαλ
Verrouillage
{
μενυ
Arr÷tOauto.
{
FondObleu
{
la touche ΜΕΝΥ pour selectionner
()O{OOKOMENUOTV
ala touche
Δ
/
Ε
Arret auto..
3.
Mode
AV
pour selectionner
sur la touche Γ et la touche Δ / Ε afin de selectionner
l'entree Marche ou Arret dans le menu deroulant.
Appuyez sur la touche Τ?/Α? pour revenir sur l'image normale
du televiseur.
Appuyer
POWER
I/II
TV/AV
TURBO
SOUND
Φονδ βλευ
Si
(εν οπτιον)
PIP
activez la fonction Fond bleu
lorsqu'il n'y a plus de signal ou lorsque la
un fond bleu apparaitra a l'ecran.
1.
2.
PICTURE
vous
sur
le
menu
reception
est
Appuyez plusieurs fois sur la touche ΜΕΝΥ pour
le menu Special.
Appuyer sur la touche Γ et la touche Δ / Ε pour
deroulant,
mauvaise,
TEXT
PR-
PR+
INPUT
SWAP
selectionner
MENU
INPUT
PR
MUTE
selectionner
Fond bleu.
3.
4.
sur la touche Γ et la touche Δ / Ε afin de selectionner
l'entree Marche ou Arret dans le menu deroulant.
Appuyez sur la touche Τ?/Α? pour revenir sur l'image normale
du televiseur.
Appuyer
Ρεμαρθυε
α.
αππαρα τ συρ λ∋ χραν αυτοματιθυεμεντ θυανδ
σιγναλ δανσ μοδε Α?.
Λε φονδ βλευ ν∏εστ πασ υτιλισαβλε
Μισε
εν
εν
ιλ
β.
χ.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PSM
0
SSM
POSITION
2/12PIP
STILL
SIZE
TIME
REVEAL
MIX
SLEEP
εντρ ε ΧΟΜΠΟΝΕΝΤ 2.
πειλλε
Ρεμαρθυε
VOL
PR
ν∋ψ
Vous n'avez plus a vous soucier d'eteindre le poste avant d'aller
vous coucher. Cette fonction vous permet de mettre automatiquement le televiseur en mode veille apres un certain delai. En
appuyant sur la touche ΣΛΕΕΠ plusieurs fois de suite ou de
maniere continue, choisissez un delai (en minutes). L'ecran affiche
0, puis, dans l'ordre, 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240. Le
compte a rebours est lance des la fin du reglage.
α.
OK
:
Λε φονδ βλευ
α αυχυν
β.
VOL
:
Πουρ πισιοννερ λε τεμπσ δε πειλλε ρεσταντ, αππυψεζ συρ λε βουτον ΣΛΕΕΠ υνε φοισ.
Πουρ αννυλερ λε τεμπσ δε πειλλε, αππυψεζ πλυσιευρσ φοισ συρ λε
βουτον ΣΛΕΕΠ φυσθυ∏ χε θυε λ∏αφφιχηαγε
0 αππαραισσε.
Σι πουσ τειγνεζ λ∏αππαρειλ, λε παραμ τρε σ λεχτιονν εστ
αννυλ .
M
?
LIST
EYE
STOP
REW
P/STILL
PLAY
REC
FF
19
Ιμαγε
δανσ
λ∏ιμαγε (εν οπτιον)
Εν
οπτιον :
Image dans l'image
Αχτιπατιον
est une
option.
δ σαχτιπατιον
-
le bouton ΠΙΠ pour obtenir l'image
Appuyer
sur le bouton pour desactiver la fonction.
sur
incrustee, rappuyer
Σ λεχτιον δυ μοδε δ∏ινχρυστατιον
Actionner la touche ΙΝΠΥΤ pour selectionner la
de PIP (sous image).
A
chaque pression du
l'image
pouvez le voir,
bouton le mode de selection
incrustee se deplace.
Numero de programme
PIP
PR-
COMPONENT1
PR+
SWAP
INPUT
?ασχυλεμεντ εντρε
ετ
permuter
δε σ λεχτιον πουρ
l'image
comme vous
AV3
AV4
ιμαγε πρινχιπαλε
le bouton ΣΩΑΠ pour
Appuyer
pale et l'image incrustee.
,
de
AV2
AV1
SAV4
sur
Προγραμμε
source
ιμαγε ινχρυστ ε
entre
l'image princi-
λ∏ιμαγε ινχρυστ ε
Appuyer sur les touches ΠΡ + /- pour selectionner les chaines dans
l'image PIP. Le numero de programme selectionne est affiche juste
en dessous du numero de programme de l'image principale.
λ∏ιμαγε ινχρυστ ε
Ταιλλε δε
sur le bouton ΣΙΖΕ jusqu'a obtenir la taille de
incrustee desiree. L'image du PIP apparaitra par la suite.
Appuyer
en
POSITION
SIZE
SCAN
STILL
mode 1/16 de
Σι λε
l'image principale
en
mode 1/9
en
l'image
mode 1/2
δε λ∏ιμαγε ΠΙΠ διφφ ρε δε χελυι δι σιγναλ
πασ νατυρελλε. (εξ: δανσ λε χασ ου υνε ιμαγε εστ
σψστ με
Ρεμαρθυε
:
Τ?, λ∏ιμαγε
νε σερα
ΠΑΛ/ΝΤΣΧ)
Γελ δε
λ∏ιμαγε ινχρυστ ε
Appuyer
Appuyer
sur
a
le bouton ΣΤΙΛΛ pour faire un arret sur image.
le bouton pour desactiver la fonction.
nouveau sur
Χηανγμεντ
δε
ποσιτιον
δε
le
λ∏ιμαγε ινχρυστ ε
bouton ΠΟΣΙΤΙΟΝ
Appuyer
desiree. Les images PIP changent de
sur
Προγραμμε
Cette fonction
istrees sur 12
entre
jusqu'a obtenir
facon cyclique.
la
position
δε ρεχηερχηε
vous
permet de chercher
images incrustees
l'image principale et l'image
toutes les fonctions enreg-
et de voir votre station
preferee
incrustee.
Appuyer sur le bouton ΣΧΑΝ pour choisir 12 l'image incrustee. Les
images incrustee choisies recherchent toutes les stations enregistrees.
Appuyer
20
sur
le bouton ΣΧΑΝ pour desactiver la fonction.
Τ λ τεξτε
(εν οπτιον)
La fonction Teletexte (ou Texte TOP) est disponible en option. Par
seuls les postes sur lesquels le systeme Teletexte a
ete installe peuvent recevoir les emissions teletexte en utilisant les
touches correspondantes.
consequent,
Le teletexte est un service gratuit diffuse par la plupart des chaines
de television. Il propose des informations de dernieres minute concernant les actualites, la meteo, les programmes TV, les valeurs de
la bourse, ainsi que de nombreux autres sujets.
Le decodeur teletexte de ce televiseur est compatible avec les systemes SIMPLE, TOP et FASTEXT. Un teletexte SIMPLE (standard)
contient un certain nombre de pages, que l'on peut selectionner en
tapant directement le numero correspondant. TOP (Table Of Page)
et FASTEXT offrent des methodes de selection de page plus modernes, vous permettant d'afficher une page sans connaitre son
numero.
POWER
I/II
TV/AV
TURBO
SOUND
PICTURE
PIP
TEXT
PR-
Πουρ αχτιπερ/δ σαχτιπερ λε τ λ τεξτε
PR+
SWAP
INPUT
Pour activer le teletexte, appuyez sur la touche ΤΕΞΤ.
La premiere page ou la derniere page selectionnee s'affiche. Le
decodeur de teletexte selectionne le mode teletexte retransmis par
la station.
Deux numeros de page, le nom de la chaine, la date et l'heure sont
maintenant affiches sur la premiere ligne de l'ecran. Le premier
numero de page indique votre selection, tandis que le second
indique le numero de la page actuellement affichee.
Pour desactiver le teletexte, appuyez sur la touche ΤΕΞΤ ou
Τ?/Α?. Le televiseur reaffiche le mode precedent.
Τεξτε ΣΙΜΠΛΕ
Σ λεχτιον δεσ παγεσ
1. Tapez les trois chiffres correspondant au numero de la page
avec les touches NUMEROTEES.
Si vous tapez un mauvais chiffre, completez le numero errone
et recommencez, afin de selectionner le numero correct.
2. Pour selectionner la page precedente ou la page suivante, vous
pouvez utiliser la touche Δ / Ε.
δεσ τουχηεσ δε χουλευρ εν μοδε ΛΙΣΤ
Pour passer en mode LIST lorsque le televiseur est en SIMPLE,
M
TOP ou FASTEXT, appuyez sur la touche
Προγραμματιον
MENU
VOL
INPUT
PR
MUTE
OK
VOL
PR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PSM
0
SSM
POSITION
2/12PIP
STILL
SIZE
TIME
REVEAL
MIX
SLEEP
M
?
LIST
EYE
.
STOP
Vous avez la possibilite de programmer quatre numeros de page
de vptre choix en leur affectant une couleur. Pour les selectionner,
il vous suffira d'appuyer sur la touche de couleur correspondante.
1. Appuyer sur un des boutons colores.
2. Utiliser le clavier numerique pour selectionner la page du programme que vous souhaitez voir.
3. Appuyer sur le bouton ΟΚ, la page selectionnee sera
memorisee en acces direct sur. Par la suite, vous pourrez
selectionner cette page en acces direct en appuyant sur ce
meme bouton colore.
4. Les trois autres touches colorees peuvent etre programmees
de la meme maniere.
REW
P/STILL
PLAY
REC
FF
21
Τ λ τεξτε
Τεξτε ΤΟΠ
(εν οπτιον)
(εν οπτιον)
Le guide utilisateur situe en haut de l'ecran affiche quatre zones
colorees en rouge, vert, jaune et bleu. La zone jaune designe le
groupe suivant, la zone bleue le bloc suivant.
Σ λεχτιον δεσ γρουπεσ/βλοχσ/παγεσ
1. La touche BLEU permet de passer d'un bloc au suivant.
2. La touche JAUNE permet de passer au groupe suivant (avec fin
de page automatique au bloc suivant).
3. La touche VERTE permet d'afficher la page suivante (avec fin
de page automatique au groupe suivant). Vous pouvez egalement utiliser la touche Δ.
4. La touche ROUGE permet de revenir en arriere. Vous pouvez
egalement utiliser la touche Ε.
Σ λεχτιον διρεχτε δεσ παγεσ
En mode TOP, comme en mode SIMPLE, vous pouvez selectionner une page teletexte en tapant les trois chiffres correspondant a
son numero avec les touches NUMEROTEES.
PR
ΦΑΣΤΕΞΤ
Les pages teletexte sont codees en fonction des cases colorees
figurant en bas de l'ecran. Pour selectionner une page, il suffit d'appuyer sur la touche de couleur correspondante.
PR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Σ λεχτιον δεσ παγεσ
i
1. Selectionnez la page d'index en appuyant sur la touche
2. Vous pouvez selectionner les pages codees en fonction des
cases colorees en appuyant sur la touche de couleur corre.
0
spondante.
En mode FASTEXT, comme en mode SIMPLE, vous pouvez
selectionner une page teletexte en tapant les trois chiffres correspondant a son numero avec les touches NUMEROTEES.
4. Pour selectionner la page precedente ou la page suivante,
utilisez la touche Δ / Ε.
3.
22
Τ λ τεξτε
Φονχτιονσ τ λ τεξτε
(εν οπτιον)
σπ χιαλεσ
ΙΝΦΟΡΜΑΤΙΟΝΣ ΧΑΧΗΕΕΣ
Certaines pages contiennent des informations cachees
(solutions de devinettes ou d'enigmes, par exemple). Une
simple pression sur la touche permet d'afficher les informations cachees.
Une seconde pression cache a nouveau les informations.
ΣΙΖΕ (ΤΑΙΛΛΕ)
Cette fonction permet de doubler la taille des lettres a
l'ecran.
Une simple pression sur la touche agrandit la moitie
superieure de la page.
Une deuxieme pression agrandit la moitie inferieure de la
page.
Une troisieme
pression
restaure
l'affichage
initial.
PR
ΜΙΣΕ Α θΟΥΡ
Cette fonction permet d'afficher l'image TV, pendant la
recherche d'une page teletexte. Le symbole
apparait
alors dans le coin superieur gauche de l'ecran. Lorsque la
est rempage mise a jour est disponible, le symbole
place par le numero de la page.
Appuyez sur cette touche pour visualiser la page de teletexte mise a jour.
ΗΟΛΔ
(ΣΤΙΛΛ)
Interrompt le defilement automatique des pages pour les
pages teletexte comprenant plusieurs pages ecran. Le
nombre de pages ecran et le numero de celle qui est
actuellement affichee apparait normalement au-dessous de
l'heure. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le symbole
stop apparait dans le coin superieur gauche de l'image et le
defilement automatique des pages ecran est bloque.
Une nouvelle pression permet de relancer le defilement.
PR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
?
ΜΙΞ
Les pages teletexte apparaissent en surimpression sur l'image TV.
Pour faire disparaitre l'image TV, rappuyez sur cette touche.
ΤΙΜΕ
Pour afficher l'heure en haut a droite de l'ecran pendant la
retrans-mission d'un programme de television. Pour la faire
disparaitre, appuyez sur la touche. En mode teletexte,
pressez le bouton pour selectionner un numero de souspage. Le numero de sous-page est affiche en bas de
l'ecran. Pour garder ou changer la sous-page, presser les
boutons Rouge/Vert ou Δ / Ε. Presser encore pour quitter
la fonction.
23
Βρανχηεμεντσ εξτερνεσ
Vous pouvez raccorder a votre televiseur d'autres appareils externes
(magnetoscopes, camescopes, etc.). Le materiel represente peut
etre quelque peu different de votre televiseur.
?ια λα
1.
AV4
(L)
(L)
AUDIO (R)
(R)
Y
AV2
VIDEO
PB
PR
AV1
2.
Raccordez la sortie RF du magnetoscope a la prise d'antenne
situee a l'arriere du televiseur.
Raccordez le cable de l'antenne a l'entree RF du magneto-
3.
scope.
Affectez
AUDIO
Y
PB
VIDEO
PR
COMPONENT1 COMPONENT2
ANT IN
(480i)
L L75‰
(480p)
DVD INPUT
4.
5.
?ΧΡ
au canal video de votre magnetoscope le numero de
programme de votre choix, en suivant la procedure decrite
dans la section 'Programmation manuelle'.
Selectionnez le numero de programme affecte au canal video.
Appuyez sur la touche de lecture (ΠΛΑΨ) du magnetoscope.
?ια λα
1.
2.
AV4
(L)
(L)
AUDIO (R)
(R)
Y
AV2
VIDEO
PB
PR
AV1
AUDIO
Y
PB
VIDEO
PR
COMPONENT1 COMPONENT2
ANT IN
(480i)
L L75‰
πρισε δε λ∏αντεννε
(480p)
DVD INPUT
πρισε Π ριτελ
Raccordez la prise Peritel du magnetoscope au connecteur
Peritel 1 pour TV a peage (canal +), Peritel 2 ou Peritel 4 a l'arriere du televiseur.
Appuyez sur la touche de lecture (ΠΛΑΨ) du magnetoscope.
Si votre magnetoscope emet un signal de commande, le
televiseur passe automatiquement en mode AV 1, AV 2 ou AV 4.
Si vous souhaitez quitter momentanement le mode de reception
Magnetoscope au profit du mode reception antenne appuyer sur
les touches Δ / Ε ou sur les numeros de chaines.
Sinon, appuyez sur la touche Τ?/Α? de la telecommande pour
selectionner AV 1, AV 2 ou AV 4. L'image lue sur le magnetoscope apparait sur l'ecran.
?ΧΡ
Vous pouvez egalement enregistrer sur cassette video les programmes recus par le televiseur avec les prises de sortie audio
et video.
Ρεμαρθυε :
Σιγναλ δε τψπε ΡΓΒ;
α.
β.
χ.
μυτερ
δ.
λεσ
σιγνααυξ
ρουγε, βλευ ετ περτ σοντ
AV 1. Χεσ σιγναυξ σοντ τρανσμισ παρ
εξεμπλε, απεχ υν δ χοδευρ, χονσολε ου ΧΔ δε πηοτο.
Σι λα πρισε π ριτελ 1, 2 ετ 4 οντ τρε ρελι σ αυ μαγν τοσχοπε δε
?ΧΡ σιμυλταν μεντ, σευλεμεντ AV 2 πευτ τρε ρελι .
Σι υν σιγναλ Σ-?ΗΣ εστ ρε υ πια λα Π ριτελ 4, πουσ δεπεζ χομσευλεμεντ
Εν λα
εν
εν
Π ριτελ 1
εν
μοδε SAV4.
λα σορτιε πισυελλε ν∋εστ πασ
π ριτελ 4,
δισπονιβλε.
Πρισεσ δ∏εντρ ε Αυδιο/?ιδ ο
S-VIDEOL/MN
1.
Raccordez les prises de sortie audio et video du magnetoscope
prises d'entree audio/video du televiseur.
Appuyez sur la touche Τ?/Α? pour selectionner AV 3.
Appuyez sur la touche de lecture (ΠΛΑΨ) du magnetoscope.
L'image lue sur le magnetoscope apparait a l'ecran.
aux
2.
3.
AUDIO
R
AV3
?ΧΡ
: Σι ποτρε μαγν τοσχοπε νε
μονο, πουσ δεπρεζ χοννεχτερ χε δερνιερ
Ρεμαρθυε
γαυχηε σιτυ ε
24
δυ τ λ πισευρ.
δισποσε θυε δ∏υνε σοριτε
λα πρισε ΑΥΔΙΟ Λ/ΜΟΝΟ
Βρανχηεμεντσ εξτερνεσ
Πρισεσ δ∏εντρ ε Σ-?ιδ ο/Αυδιο
Lorsque
vous
raccordez
un
?ΙΔΕΟ, la qualite de l'image
1.
2.
3.
4.
(Σ-Α?)
magnetoscope S-VIDEO
a la
est nettement amelioree.
prise Σ-
Raccordez la prise S-VIDEO du magnetoscope a la prise Σ?ΙΔΕΟ situee du televiseur.
Raccordez le cable audio depuis le magnetoscope S-VIDEO
jusqu'aux prises ΑΥΔΙΟ situees du televiseur.
Selectionnez AV 3 en appuyant a plusieurs reprises sur la
touche Τ?/Α?.
Appuyez sur la touche ΠΛΑΨ du magnetoscope.
L'image de lecture du magnetoscope s'affiche sur l'ecran.
S-VIDEOL/MN
AUDIO
R
AV3
Σ-?ΙΔΕΟ ?ΧΡ
: Σι Σ-?ΙΔΕΟ ετ ?ΙΔΕΟ οντ τρε ρελι σ αυ μαγν τοδε
Σ-?ΗΣ
?ΧΡ σιμυλταν μεντ, σευλεμεντ Σ-?ΙΔΕΟ πευτ
σχοπε
τρε ρελι .
Ρεμαρθυε
Πρισεσ δ∏εντρ ε ΧΟΜΠΟΣΑΝΤ
1.
Connecter les sorties COMPONENT du DVD
Y B-Y R-Y
ou
Y PB
(480ι)/ΧΟΜΠΟΝΕΝΤ
2.
2
(Y Cb Cr,
Y Pb Pr,
les entrees ΧΟΜΠΟΝΕΝΤ 1
PR)
(480π) (Y
sur
PB
PR)
de
Connecter les cables audio COMPONENT
l'appareil.
aux
AUDIO
AV4
entres audio
AV2
VIDEO
(L)
(L)
(R)
(R)
Y
Y
PB
PB
PR
PR
AUDIO
VIDEO
AV1
COMPONENT1 COMPONENT2
ANT IN
ΧΟΜΠΟΝΕΝΤ 1
3.
pareil.
Appuyer
1
4.
ou
(480i)
LL75‰
l'ap-
le bouton Τ?/Α? pour selectionner COMPONENT
(480p)
DVD INPUT
Δ?Δ
Appuyez sur le bouton ΠΛΑΨ sur le COMPOSANT.
L'image COMPOSANTE de playback apparait sur l'ecran.
:
Λ∋εντρ ε
σονορε
δε Δ?Δ
νε
δε Δ?Δ πευτ τρε σορτιε, μαισ λ∋εντρ ε πισυελλε
πευτ πασ τρε σορτιε. Μ με λορσθυε λ∋εντρ ε πισυελλε
δε Δ?Δ πευτ τρε σορτιε,
βλανχηε.
β.
(480π)
ΑΥΔΙΟ de
COMPONENT 2.
Ρεμαρθυε
α.
sur
(480ι)/ΧΟΜΠΟΝΕΝΤ
2
Σευλεμεντ
πουσ αυρεζ
ΧΟΜΠΟΝΕΝΤ
σευλεμεντ
λ∋ιμαγε
νοιρε ετ
2
(480π) πευτ ρεχεποιρ υνε
φρ θυενχε
(60Ηζ) σιγναλ προγρεσσιφ. Σι λ∏ιμαγε εστ
μαυπαισε εν εντρ ε ΧΟΜΠΟΝΕΝΤ 2 (480π), πευιλλεζ χοννεχτερ
ποτρε Δ?Δ συρ λ∏εντρ ε ΧΟΜΠΟΝΕΝΤ 1 (480ι).
περτιχαλε
25
Δ πανναγε
Σψμπτ μεσ:
Pas
d'image, pas
de
Son correct,
Image
son
image
de mauvaise
qualite
brouillee
Image
brouillee
Lignes
ou
raies
Mauvaise
sur
l'image
reception
de certains
canaux
Pas de couleur
Mauvaise
qualite
de la couleur
La telecommande
fonctionne pas
ne
Εφφεχτυεζ
λεσ
π ριφιχατιονσ ετ
λεσ
ρ γλαγεσ
Prise secteur
συιπαντσ:
(branchee,
sous
tension)
Avez-vous allume le televiseur?
Essayez
un
autre canal
(signal faible)
Verifiez l'antenne
(est-elle branchee?)
Verifiez l'antenne
(cable defectueux?)
Verifiez l'antenne
Recherchez des interferences locales
Reglez
le contraste
Reglez
la luminosite
Reglez
la couleur
Reglez
le volume
Verifiez les
piles
Verifiez les
prises
toscope)
26
de la telecommande
A/V
(avec
un
magne-
Ρεμαρθυε

Manuels associés