LG PT-53A80T Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
LG PT-53A80T Manuel du propriétaire | Fixfr
Television Couleur
GUIDE DE L'UTILISATEUR
Avant de mettre en marche votre poste de television, lisez
attentivement ce manuel.
Vous pourrez aussi vous y referer pour tous les reglages
futurs.
Notez le numero de serie et le numero du modele, qui figurent sur la plaque signaletique fixee a l'arriere du poste.
Votre revendeur vous les demandera pour le service apresvente.
Numero du modele
Numero de serie :
P/NO
:
3828VA0234F
:
(MP00DA,
049P
TX)
Table des matieres
Installation
3
et fonctions des commandes
Le boitier de telecommande
Installation des piles
Face avant / Face cote
Emplacement
4
Fonctionnement de base
Mise sous/hors tension du televiseur
Selection des programmes
Reglage du volume / Retour au programme precedent
Coupure du son / Demonstration automatique
Selection de la langue pour l'affichage ecran
7
Menus ecran
Selection des
8
menus
Memorisation des chaines
Programmation automatique
Programmation manuelle / Mise
9
au
point
Edition des programmes / Table des programmes
de l'image
(memorisation des parametres de l'image)
Reglage de l'image / Convergence
Eye (en option) / Selection de l'image turbo
Reglage
14
PSM
Reglage du son
Egaliseur / Reglage
16
du son
Selection du son turbo (en option)
Selection de la sortie audio
Reception Stereo/Bilingue
Reception NICAM (en option)
Autres fonctions
Modes TV et AV
Commutation AV automatique (en option)
Verrouillage de securite pour les enfants
Mise en veille automatique
Fond bleu / Mise en veille
dans l'image (en option)
Activation desactivatio / Selection du mode d'incrustation
Vasculement entre image principale et image incrustee
Programme de selection pour l'image incrustee
Taille de l'image incrustee / Gel de l'image incrustee
Changment de position de l'image incrustee
Programme de recherche
Image
19
21
-
Teletexte (en
option)
22
Pour activer/desactiver le teletexte
Texte SIMPLE / Texte TOP (en option)
FASTEXT / Fonctions teletexte speciales
2
Branchements externes
Via la prise de l'antenne
Prises entree/sortie Audio/Video
Via la prise Peritel (en option)
Prises d'entree S-Video/Audio (S-AV)
Prises d'entree COMPOSANT
Prises d'sortie Haut-parleur (en option)
25
Depannage
27
Installation
Mise
sous
tension
Verifiez que votre voltage correspond au voltage indique sur la plaque signaletique fixee a l'arriere du poste. Branchez votre appareil uniquement
sur courant alternatif. S'il y a des eclairs d'orage ou des coupures de
courant, debrancher la fiche d'antenne et la prise secteur.
Avertissement
Pour eviter les risques d'incendie ou
televiseur a la pluie ou a l'humidite.
d'electrocution, n'exposez pas
ce
Entretien
N'otez
expose
jamais le capot arriere de votre televiseur. Vous pourriez etre
a un voltage tres eleve ou a d'autres dangers. Si l'appareil ne
fonctionne pas, debranchez-le et contactez votre revendeur.
Si le cable d'alimentation est endommage, il doit etre remplace par le
fabricant, son service apres vente ou une personne de qualification
similaire afin d'eviter un danger.
Antenne
Une antenne doit etre raccordee a la prise marquee 75 Ω, situee a l'arriere du poste. Pour ameliorer la reception, il est conseille d'utiliser une
antenne exterieure.
Emplacement
Placez votre televiseur de maniere a ce que l'ecran ne recoive pas
directement la lumiere du soleil ou d'une lampe.
Evitez, dans la
mesure du possible, d'exposer l'appareil a des vibrations, a l'humidite,
a la poussiere et a la chaleur. Veillez aussi a choisir une position ou l'air
peut circuler librement. Ne bouchez pas les ouvertures destinees a la
ventilation du televiseur.
Ne placez pas votre televiseur sur une inclinaison ou une zone instable comme les roulettes sur le bas du televiseur peuvent le faire
deplacer et etre endommagees.
Fabrique sous licence de Dolby Laboratories.
"Dolby", "Pro Logic" et le symbole double D sont des
de commerce de Dolby Laboratories.
marques
3
Emplacement
et fonctions des commandes
Toutes les fonctions de cet appareil peuvent etre executees a partir du
boitier de telecommande. Certaines sont egalement accessibles a partir des touches situees sur la face avant du televiseur.
POWER
Le boitier de telecommande
1
I/II
2
TV/AV
Avant de faire fonctionner la telecommande, n'oubliez pas d'install-er
des piles dans le compartiment prevu a cet effet.
TURBO
SOUND
PICTURE
3
PIP
1.
TEXT
4
PR-
PR+
SWAP
MENU
INPUT
PR
2.
MUTE
POWER
Pour passer en mode Veille
vous etes en mode Veille.
ou
pour allumer le televiseur
lorsque
I/II
Pour choisir la langue uniquement si le programme emis est
deux langues et le son sortie.
en
5
VOL
OK
VOL
3.
TURBO SOUND (Son turbo)
Selectionne le son turbo.
4.
Boutons d'incrustation
d'image (image
dans
l'image
=
PIP)
6
PIP
Active ou desactive l'image incrustee
PR +/Selectionne un programme pour l'image incrustee.
SWAP
Basculement entre image principale et image incrustee.
INPUT
Selectionne le mode d'incrustation.
SIZE
Ajuste la taille de l'image incrustee.
STILL
Gel de l'image incrustee.
POSITION
Positionne l'image incrustee dans le sens des aiguilles d'une
PR
123
456
7
7
8
9
PSM
0
SSM
POSITION
4/12PIP
STILL
SIZE
TIME
REVEAL
MIX
SLEEP
8
M
LIST
EYE
STOP
9
REW
P/STILL
PLAY
4/12PIP
Active ou desactive le 4
?
5.
MENU
Pour selectionner
ou
12
images
incrustees.
un menu.
6.
Δ / Ε
7.
TOUCHES NUMEROTEES
Pour allumer le televiseur lorsque vous etes
selectionner directement un programme.
REC
FF
8.
9.
4
mon-
tre.
(Selection des programmes, haut/bas)
Pour selectionner un programme ou une option de menu.
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille.
Φ / Γ (Reglage du volume, haut/bas)
Pour regler le volume du son.
Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu.
OK
Pour valider votre selection ou pour afficher le mode actuel.
PSM
Pour
en
mode veille
(memorisation des parametres de l'image)
rappeler les parametres image et son que vous
TOUCHES VCR
Pour commander
un
magnetoscope
LG.
avez
ou
pour
choisis.
et fonctions des commandes
Emplacement
10. TV/AV
Pour selectionner le mode TV ou AV.
Efface le menu de l'ecran.
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est
11. TURBO PICTURE (Image
Selectionne l'image turbo.
en
mode veille.
POWER
turbo)
I/II
12. TOUCHES TELETEXTE
Ces touches servent pour le teletexte.
Pour des informations detaillees, reportez-vous
'Teletexte'.
SOUND
15. SSM
Pour
10
PICTURE
11
a
la
section
13. SWAP (RETOUR AU PROGRAMME PRECEDENT)
Pour revenir au programme precedent.
14. MUTE
Pour couper
TV/AV
TURBO
PIP
TEXT
PR-
12
PR+
SWAP
INPUT
13
MENU
ou
PR
MUTE
14
remettre le son.
(memorisation des parametres du son)
rappeler les parametres audio que vous avez
choisis.
VOL
OK
VOL
16. LIST
Affiche la table de programme.
17. SLEEP (MISS EN VEILLE)
Permet d'activer la mise en veille.
18. EYE
Active
PR
ou
desactive
l'image Eye.
En teletexte les touches PR
ises pour la fonction de teletexte.
Remarque
:
Installation des
+/-, SWAP et INPUT sont util-
piles
Le boitier de telecommande fonctionne avec deux piles de type AAA.
Tirez doucement sur le couvercle du boitier pour ouvrir le compartiment des piles. Installez les deux piles en respectant les symboles de
) inscrits a l'interieur du compartiment.
polarite ( + et
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PSM
0
SSM
POSITION
4/12PIP
STILL
SIZE
TIME
REVEAL
MIX
SLEEP
15
?
-
M
LIST
EYE
STOP
REW
P/STILL
PLAY
16
17
18
REC
FF
Remarque : Pour eviter que les piles ne fuient et n'abiment le boitier,
retirez les piles lorsque vous ne pensez pas utiliser la telecommande
pendant une longue periode de temps.
5
Emplacement
et fonctions des commandes
Face avant
?
PT-43A80 series
PR
DIGITAL INDEX
PR:
V
U
456
C
C
MENU
PR
2
8
L
VOL
PR
PROPOR
C
PR
OL
L
MNU
R
OK
TURBO
7
TV/AV
OK
RBO
T
OL
CATV
VOL
DGTLDEX
R
T/AV
POWR
9
3
POWER
1
11
?
PT-48/53A80 series
S-VIDEOL/MN
10
8
AUDIO
R
PR:
O
OL
L
MNU
OK
R
TURBO
OL
R
DIGTNDEX
POR
C
R
V/AV
AV3
POWR
9
(Face cote)
11
1.
2.
3.
MISE SOUS
Pour allumer
9.
ou
eteindre le televiseur.
Φ / Γ
(Reglage du volume, haut/bas)
Pour regler le volume du son.
Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu.
Δ / Ε (Selection des programmes, haut/bas)
Pour selectionner un programme ou une option
de menu.
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode
veille.
INDICATEUR DE MISE SOUS
STANDBY (VEILLE)
S'illumine lorsque le televiseur est
S'assombrit en marche.
TENSION
en
4.
DIGITAL INDEX
Pour montre l'information ce qui est entre dans le
televiseur avec trois different luminosite
5.
MENU
Pour selectionner
6.
7.
8.
6
10. ENTREES AUDIO / VIDEO (AV3)
Raccordez les sorties audio/video des
externes a ces prises.
11. HAUT-PARLEUR DE CENTRE (PT-48/53A80
series seulement)
Seulement quand le son Turbo est activee, le
haut-parleur de centre fonctionne.
HAUT-PARLEUR GAUCHES/DROITS
Seulement dans le modele de la serie PT-
48/53A80, haut-parleurs gauches/droits
un menu.
OK
Pour valider votre selection
mode actuel.
appareils
PRISES D'ENTREE S-VIDEO / AUDIO (S-AV)
Raccordez la prise de sortie video d'un magnetoscope S-VIDEO a une prise S-VIDEO.
Raccordez les prises de sortie audio du magnetoscope S-VIDEO aux prises audio comme dans
AV4.
/
veille.
EYE (en option)
Pour regler l'image en fonction des conditions de
luminosite environnantes.
ou
pour afficher le
TV/AV
Pour selectionner le mode TV ou AV.
Efface le menu de l'ecran.
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est
veille.
eux.
en
RECEPTEUR DE LA TELECOMMANDE
mode
sont
detachables et besoin d'etre relie au SPEAKER
OUT des prise sur le panneau arriere du
televiseur comme indique par (-) les molettes
rouges (+) et noires.
Remarque: Avant de placer les haut-parleurs,
vissez les jambes de haut-parleur aux trous sur
*
ROULETTES
tournez et
(sur le bas)
deplacez le televiseur
facilement.
Fonctionnement de base
Mise sous/hors tension du televiseur
1.
2.
3.
4.
Pour mettre le televiseur en marche, appuyez sur la touche mise
sous/hors tension.
Si l'appareil est en mode veille, allumez-le en utilisant les touches
POWER, Δ / Ε, TV/AV ou les touches NUMEROTEES de la telecommande.
Pour repasser en mode veille, appuyez sur la touche POWER de
la telecommande.
Pour mettre l'appareil hors tension, appuyez sur la touche mise
sous/hors tension.
POWER
Remarque : Si vous debranchez la prise du televiseur en mode veille,
l'appareil s'allume en mode veille ou mode marche quand vous la
rebranchez.
I/II
TV/AV
TURBO
SOUND
PICTURE
PIP
Selection des programmes
PR-
Pour selectionner un programme, utilisez la touche Δ / Ε
es NUMEROTEES.
ou
PR+
les touchSWAP
INPUT
MENU
Reglage
Pour
regler
Retour
Appuyez
TEXT
INPUT
PR
MUTE
du volume
le
volume, utilisez la touche
Φ / Γ.
VOL
au
sur
programme
OK
VOL
precedent
la touch SWAP pour revenir
au
dernier programme
seelectionne.
PR
Coupure
du
son
sur la touche MUTE. Le son est coupe et le symbole W s'affiche.
Pour restaurer le volume du son initial, utilisez la touche MUTE, Φ / Γ,
SSM, I/II ou TURBO SOUND.
Appuyez
Demonstration
automatique
Pour passer en revue tous les menus programmes dans la television,
appuyez sur la touche OK de la commande de panneau avant pendant
environ 5 secondes. Pour arreter la demonstration automatique,
appuyez sur n'importe quelle touche de la commande de panneau
avant et touche de POWER de la telecommande.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PSM
0
SSM
POSITION
2/12PIP
STILL
SIZE
TIME
REVEAL
MIX
langue
pour
LIST
STOP
P/STILL
PLAY
REC
FF
l'affichage ecran
Le menu peut etre affiche a l'ecran en mode de langue desiree. Il
suffit de selectionner la langue de votre choix, ce que nous vous
seillons de faire des l'installation du televiseur.
1.
M
EYE
REW
Selection de la
SLEEP
?
vous
con-
fois sur la touche MENU pour selectionner le
Emetteur.
Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner
la Language.
Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner
la langue desiree.
Toutes les indications a l'ecran s'affichent dans la langue choisie.
Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du
televiseur.
Appuyez plusieurs
menu
2.
3.
4.
7
Menus ecran
Le
avec votre televiseur se deroule par l'intermediaire de
ecran. Outre les options disponibles, ces menus affichent
egalement les touches qui permettent de les configurer.
dialogue
menus
Selection des
1.
2.
3.
POWER
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU, pour obtenir l'affichage
de chaque menu.
Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner
une option de menu.
Appuyer sur le bouton Γ pour afficher le sous menu ou le menu
deroulant.
4.
I/II
TURBO
PICTURE
PIP
Remarque
TEXT
PR-
INPUT
PR
MUTE
CH.
VOL
OK
:
Dans le mode AV, le menu Emetteur n'est pas selectionnee.
b. En mode Teletexte, les menus ne sont pas disponible.
c.
Et dans quelques modeles, le menu Normal/Turbo search n'est
pas disponible. Seul l'affichage Start est disponible en mode de de
menu Auto programme.
a.
PR+
INPUT
SWAP
le parametrage d'une option dans le sous-menu ou le
deroulant avec le bouton Φ / Γ ou Δ / Ε.
Pour aller au menu de niveau superieur, utiliser le bouton OK, et
pour aller au menu de niveau inferieur, appuyer sur le bouton Γ.
Changer
menu
TV/AV
SOUND
MENU
menus
AutoOprogramme
ManualOprogramme
{
System
StorageOfrom
{
OBG
{
{
OOI
ProgrammeOedit
{
NormalOsearch
{
ODK
{
TurboOsearch
{
OOM
Language
VOL
()O{OOKOMENUOTV
AV
Emetteur
PR
1
2
3
4
5
6
CH.
8
9
PSM
0
SSM
POSITION
2/12PIP
STILL
SIZE
TIME
REVEAL
MIX
SLEEP
M
PSM
{
System
{
OBG
User
{
Channel
{
OOI
{
Fine
{
ODK
Search
{
OOM
Name
{
Booster
{
Storage
{
()O{OOKOMENUOTV
Image
?
AV
()O}{OOKOMENUOTV
CH.
AV
menu
LIST
EYE
AV
menu
Convergence
7
()O}{OOKOMENUOTV
SSM
{
00O-O-O-O-O- OO05O SO 6O9
Balance
{
01O CO 0O3OO06O SO 1O7
AVL
{
02O CO 1O2OO07O SO 2O2
03O SO 6O6OO08O CO 0O9
STOP
REW
P/STILL
PLAY
REC
04O SO 6O7OO09O CO 1O1
DeleteOOOCopy
FF
MoveOOOOOSkip
()O{OOKOMENUOTV
Son
CH.
Input
{
{
AutoOsleep
{
BlueOback
{
Special
8
()O}{OOKOMENUOTV
menu
ChildOlock
()O{OOKOMENUOTV
TV
AV
programmation
AV
menu
AV
Memorisation des chaines
Votre televiseur peut memoriser jusqu'a 100 chaines, sous forme de
numeros (de 00 a 99). Une fois les chaines programmees, vous pouvez les visionner l'une apres l'autre en utilisant la touche Δ / Ε ou les
touches NUMEROTEES. Vous avez la possibilite d'effectuer la programmation en mode automatique ou en mode manuel.
Programmation automatique
CH.
AutoOprogramme
ManualOprogramme
{
ProgrammeOedit
{
Language
{
()O{OOKOMENUOTV
Emetteur
Menu
{
AV
Cette methode permet de memoriser tous les programmes qui peuvent
etre recus. Nous vous recommandons d'utiliser la programmation
automatique lors de l'installation du televiseur.
1.
fois sur la touche MENU pour selectionner le
Emetteur.
Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner
Auto programme.
Appuyez sur la touche Γ pour afficher le menu correspondant au
mode Auto programme.
Appuyez plusieurs
POWER
menu
2.
3.
System
StorageOfrom
{
OBG
{
OOI
NormalOsearch
{
ODK
TurboOsearch
{
OOM
I/II
SOUND
4.
5.
6.
7.
Et dans
Option
selectionner Start.
Remarque
a.
b.
8.
PR+
SWAP
INPUT
quelques modeles, uniquement
vous
pouvez
:
{
NormalOsearch
{
TurboOsearch
{
{
OOCO01O(BG)
System
StorageOfrom
{
NormalOsearch
{
TurboOsearch
{
77O7O7O736%
MENU
INPUT
PR
MUTE
AV
Turbo search est encore plus rapide qu'une Normal search et
dan les modeles, ils enregisteront automatiquement toutes les stations recevables.
Si le signal memorise a une qualite de son mediocre, lancer de
nouveau la recherche en utilisant le Manual programme.
Lancez la programmation automatique en appuyant sur la touche Γ.
System
StorageOfrom
TEXT
PR-
Selectionnez System avec la touche Δ / Ε. Selectionner un systeme TV avec le bouton Δ / Ε dans le menu deroulant Systeme ;
BG : (Asie/Nouvelle Zelande/Moyen-Orient/Afrique/Australie)
I
: (Hong Kong/Afrique du Sud)
DK : (Europe de I'Est/Chine/Afrique/Europe)
M
: (USA/Coree/Philippines)
Selectionnez Storage from avec la touche Δ / Ε.
Selectionner le numero du programme de debut avec le bouton Φ
/ Γ ou avec les boutons NUMERO dans la commande MEMORISATION sous le menu deroulant. Pour un numero a un chiffre,
tapez d'abord un '0' ('05' pour 5).
Selectionnez Normal ou turbo search avec la touche Δ / Ε.
:
PICTURE
PIP
MENU
()O}{OOKOMENUOTV
TV/AV
TURBO
VOL
VOL
PR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PSM
0
SSM
POSITION
2/12PIP
STILL
SIZE
TIME
REVEAL
MIX
SLEEP
M
?
LIST
EYE
STOP
REW
{
OK
P/STILL
PLAY
REC
FF
OOCO01O(BG)
77O7O7O736%
MENU
(Normale recherche)
(Turbo recherche)
Toutes les chaines qui peuvent etre recues sont mises en memoire.
Pour arreter la programmation automatique, appuyez sur la touche
MENU.
En fin de programmation automatique, le mode Programme edit
apparait a l'ecran. Pour editer le programme memorise, reportezvous a la section 'Edition des programmes'.
9.
Appuyez
sur
televiseur.
la touche TV/AV pour revenir
sur
l'image
normale du
9
Memorisation des chaines
Emetteur
Menu
CH.
AutoOprogramme
ManualOprogramme
{
ProgrammeOedit
{
Language
{
{
Programmation
manuelle
Ce mode de programmation permet de rechercher manuellement les
et de leur affecter les numeros de votre choix. Vous pouvez
aussi affecter a chaque numero un nom de cinq lettres.
canaux
()O{OOKOMENUOTV
AV
1.
fois sur la touche MENU pour selectionner le
Emetteur.
Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner
Manual programme.
Appuyez sur la touche Γ pour afficher le menu correspondant au
mode Manual programme.
Appuyez plusieurs
menu
2.
POWER
3.
I/II
TV/AV
TURBO
SOUND
PICTURE
PIP
TEXT
PR-
PR+
INPUT
SWAP
MENU
PR
OK
VOL
PR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PSM
0
SSM
POSITION
2/12PIP
STILL
SIZE
TIME
REVEAL
MIX
SLEEP
M
6.
7.
?
LIST
EYE
8.
REW
OBG
{
OOI
Fine
{
ODK
Search
{
OOM
Name
{
Booster
{
Storage
{
()O}{OOKOMENUOTV
MUTE
5.
STOP
{
Channel
INPUT
4.
VOL
System
P/STILL
PLAY
REC
AV
Selectionnez System avec la touche Δ / Ε. Selectionner un systeme TV avec le bouton Δ / Ε dans le menu deroulant Systeme ;
BG : (Asie/Nouvelle Zelande/Moyen-Orient/Afrique/Australie)
I
: (Hong Kong/Afrique du Sud)
DK : (Europe de I'Est/Chine/Afrique/Europe)
M
: (USA/Coree/Philippines)
Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Channel. Appuyer
sur le bouton Δ / Ε pour selectionner
V/UHF ou Cable dans le
menu deroulant Channel.
Si possible, saisissez le numero de canal directement avec les
touches NUMEROTEES. Pour un numero a un chiffre, tapez
d'abord un '0' ('05' pour 5).
Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Search. Appuyer
sur le bouton Φ
/ Γ pour lancer la recherche dans le menu
deroulant Search. Celle-ci s'arrete des qu'une chaine est detectee.
Si cette chaine vous interesse, selectionnez Storage avec la
touche Δ / Ε. Selectionner le numero de programme desire (0 a 99)
avec le bouton Φ / Γ ou les boutons NUMERO dans le menu
deroulant Search. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un
'0' ('05' pour 5).
Appuyez sur la touche OK pour le memoriser. Le message Stored
s'affiche.
FF
System
{
Channel
{
Fine
{
Search
{
Name
{
Booster
{
Storage
{99
Stored
9.
10
Pour programmer
une
autre
station, repetez estapes
4 a 8.
Memorisation des chaines
Affectation d'un nom a une chaine
1. Repetez les etapes 1 a 3 de la 'Programmation manuelle'.
2. Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Name.
3. Appuyez sur la touche Δ. Vous pouvez utiliser un espace, le
+,
4.
5.
CH.
signe
AutoOprogramme
ManualOprogramme
{
ProgrammeOedit
{
Language
{
_,unchiffrede0a9ouunelettredel'alphabet,deAaZ.
Utilisez la touche Ε pour faire defiler les caracteres dans le sens
inverse.
Passez a l'emplacement suivant avec la touche Γ et choisissez le
second caractere. Procedez ainsi pour les autres caracteres.
Repetez les etapes 7 a 8 de la 'Programmation manuelle'.
d'antenne
Quand l'interference entre les programmes
Booster sur Off.
()O{OOKOMENUOTV
1.
3.
Repetez les etapes 1 a 3
Appuyez sur la touche Δ
Appuyer sur le bouton Δ
menu
4.
deroulant Booster.
les etapes 7 a 8 de la
sur
I/II
selectionner
TV/AV
TURBO
SOUND
de la 'Programmation manuelle'.
/ Ε pour selectionner Booster.
/ Ε pour selectionner On ou Off dans le
Repetez
Appuyez
apparaissent,
AV
POWER
Amplificateur
2.
Emetteur
Menu
{
PICTURE
PIP
TEXT
PR-
PR+
SWAP
INPUT
'Programmation
la touche TV/AV pour revenir
sur
manuelle'.
l'image
MENU
INPUT
PR
MUTE
normale du
televiseur.
VOL
Mise
au
OK
VOL
point
Normalement vous n'aurez a utiliser cette fonction que si
de mauvaise qualite.
l'image
est
PR
1.
2.
3.
les
Repetez
etapes 1 a 3 de la 'Programmation manuelle'.
Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Fine.
Appuyer sur le bouton Φ / Γ pour accorder avec precision et obtenir
ainsi la meilleure
Fine.
image
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PSM
0
SSM
POSITION
2/12PIP
STILL
SIZE
TIME
REVEAL
et le meilleur son dans le menu deroulant
System
{
Channel
{
Fine
{
Search
{
Name
{
Booster
{
Storage
{
{{{{
MIX
SLEEP
M
?
LIST
EYE
}{OOKOMENUOTV
AV
STOP
4.
5.
Repetez les etapes 7 a 8 de la 'Programmation manuelle'.
Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale
du
REW
P/STILL
PLAY
REC
FF
televiseur.
Quand vous avez procede a une mise
gramme est affiche en jaune.
au
point,
le numero du pro-
11
Memorisation des chaines
Emetteur
Menu
CH.
AutoOprogramme
ManualOprogramme
{
ProgrammeOedit
{
Language
{
{
Edition des programmes
Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les programmes
memorises. Vous pouvez egalement deplacer des chaines vers d'autres
numeros de programmes ou effectuer une copie vers les numeros de
programmes suivants.
1.
()O{OOKOMENUOTV
AV
fois sur la touche MENU pour selectionner le
Emetteur.
Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner
Programme edit.
Appuyez sur la touche Γ pour afficher le menu correspondant au
mode Programme edit.
Appuyez plusieurs
menu
2.
3.
POWER
00O-O-O-O-O- OO05O SO 6O9
I/II
01O CO 0O3OO06O SO 1O7
TV/AV
02O CO 1O2OO07O SO 2O2
03O SO 6O6OO08O CO 0O9
TURBO
SOUND
PICTURE
PIP
04O SO 6O7OO09O CO 1O1
DeleteOOOCopy
TEXT
PR-
MoveOOOOOSkip
PR+
INPUT
SWAP
MENU
VOL
INPUT
PR
MUTE
OK
()O}{OOKOMENUOTV
Supprimer
AV
un
programme
1. Selectionnez le programme que vous voulez supprimer a l'aide de
latoucheΔ/ΕouΦ/Γ.
2. Appuyez sur la touche ROUGE deux fois. Le programme selectionne est supprime et tous les programmes suivants sont avances
d'un rang dans la programmation.
00O-O-O-O-O- OO05O SO 6O9
VOL
01O CO 0O3OO06O SO 1O7
02O CO 1O2OO07O SO 2O2
03O SO 6O6OO08O CO 0O9
04O SO 6O7OO09O CO 1O1
Delete
PR
MENUOTV
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PSM
0
SSM
POSITION
2/12PIP
STILL
SIZE
TIME
REVEAL
MIX
SLEEP
M
Copier
programme
1. Selectionnez le programme que vous voulez copier a l'aide de la
toucheΔ/ΕouΦ/Γ.
2. Appuyez sur la touche VERTE. Tous les programmes suivants sont
avances d'un rang dans la programmation, vers le numero suivant
dans la table.
Deplacer
1.
?
2.
3.
LIST
EYE
AV
un
4.
un programme
Selectionnez le programme que vous voulez deplacer a l'aide de la
toucheΔ/ΕouΦ/Γ.
Appuyez sur la touche JAUNE.
Deplacez le programme vers le numero de programme souhaite, a
l'aidedelatoucheΔ/ΕouΦ/Γ.
Appuyez de nouveau sur la touche JAUNE pour desactiver cette fonction.
00O-O-O-O-O- OO05O SO 6O9
STOP
P/STILL
REC
01O CO 0O3OO06O SO 1O7
02O CO 1O2OO07O SO 2O2
REW
PLAY
03O SO 6O6OO08O CO 0O9
FF
04O SO 6O7OO09O CO 1O1
MoveOOff
()O}{OMENUOTV
AV
Sauter un programme
1. Selectionnez le programme que vous voulez sauter a l'aide de la
toucheΔ/ΕouΦ/Γ.
2. Appuyez sur la touche BLEU. Le programme saute devient bleu.
3. Appuyez de nouveau sur la touche BLEU pour liberer le programme saute. Losqu'un numero de programme est saute, cela
veut dire que vous ne pourrez pas le selectionner en utilisant la
touche Δ / Ε pendant le fonctionnement normal de la television. Si
vous voulez trouver directement le programme saute, saisissez le
numero de programme en utilisant les touches NUMEROTEES ou
selectionnez-le en menu 'Edition ou Table des programmes'.
Appuyez
sur
televiseur.
12
la touche TV/AV pour revenir
sur
l'image
normale du
Memorisation des chaines
Table des programmes
Vous pouvez verifier les programmes
affichant la table des programmes.
enregistres
en
memoire
en
Affichage de la table des programmes
Appuyez sur la touche LIST pour afficher la table des programmes.
La premiere page de la table des programmes s'affiche. Elle contient
dix programmes.
POWER
00O-O-O-O-O- OO05O SO 6O9
01O CO 0O3OO06O SO 1O7
I/II
02O CO 1O2OO07O SO 2O2
03O SO 6O6OO08O CO 0O9
TV/AV
TURBO
SOUND
04O SO 6O7OO09O CO 1O1
PICTURE
PIP
()O}{OOKOMENUOTV
TEXT
PR-
AV
PR+
SWAP
INPUT
Remarque
a.
b.
:
MENU
Certains numeros de programmes peuvent apparaitre
s'agit des programmes que vous avez sautes en mode
programmes.
Pour certains programmes, le numero de canal figure
des programmes : aucun nom de chaine n'est attribue.
Selection d'un programme dans la table
Selectionz le prograames pauvent avec la touche Δ / Ε
sur
ou
la table
VOL
televiseur.
sur
OK
VOL
PR
Pour faire defiler la table des programmes
La liste des programmes est composee de 10 pages et peut donc contenir jusqu'a 100 programmes. Pour passer d'une page a l'autre,
utilisezlatoucheΔ/ΕouΦ/Γ.
la touche TV/AV pour revenir
MUTE
Φ / Γ.
ensuite sur la touche OK.
Le televiseur affiche la programme selectionne.
sur
PR
bleu. Il
Ranger les
en
Appuyez
Appuyez
INPUT
l'image
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PSM
0
SSM
POSITION
2/12PIP
STILL
SIZE
TIME
REVEAL
normale du
MIX
SLEEP
M
?
LIST
EYE
STOP
REW
P/STILL
PLAY
REC
FF
13
Reglage
Image
Menu
CH.
PSM
{
User
{
Convergence
{
PSM
l'image
(memorisation
des
parametres
de
l'image)
Selectionnez le menu Image en appuyant plusieurs fois sur la
touche MENU.
Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner PSM.
Appuyer sur le bouton Δ / Ε pour selectionner un parametrage
d'image dans le menu deroulant PSM.
1.
2.
3.
()O{OOKOMENUOTV
de
AV
CH.
PSM
{
Dynamic
User
{
Standard
Convergence
{
Mild
Game
User
POWER
I/II
TV/AV
()O}OOKOMENUOTV
TURBO
SOUND
4.
PICTURE
Appuyez
televiseur.
PIP
TEXT
PR-
Vous
PR+
INPUT
SWAP
INPUT
PR
normale du
egalement rappeler une image desiree (Dynamic,
ou User) avec le bouton PSM de la telecommande. A l'exception de Dynamic, Standard, Mild, Game les
parametres de chaque reproduction d'image appropriee sont programpouvez
en
usine.
MUTE
Reglage
VOL
l'image
sur
Standard, Mild, Game
mes
MENU
AV
la touche TV/AV pour revenir
sur
OK
VOL
2.
3.
PR
2
3
4
5
6
7
8
9
PSM
0
SSM
POSITION
2/12PIP
STILL
SIZE
TIME
REVEAL
MIX
SLEEP
l'image
preferences.
vos
1.
1
de
Vous pouvez regler le contraste, la luminoste, l'intensite des couleurs,
la nettete de l'image et la teinte (avec un mode NTSC) de l'image selon
Selectionnez le menu Image en appuyant plusieurs fois sur la
touche MENU.
Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner User.
Appuyer sur le Δ / Ε pour selectionner l'element image desire dans
le menu deroulant User.
CH.
PSM
{
User
{
Contrast
{
Convergence
{
Brightness
{
Colour
{
Sharpness
{
Tint
{
()O}{O OKOMENUOTV
M
4.
?
Appuyer sur le bouton Φ / Γ
dans chaque sous-menu.
AV
pour
proceder
LIST
aux
Contrast
reglages appropries
80
EYE
STOP
REW
P/STILL
PLAY
()O}{O OKOMENUOTV
REC
FF
5.
6.
AV
Vous pouvez egalement selectionner directement d'autres elements
User avec le bouton Δ / Ε et les regler avec le bouton Φ / Γ.
Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage en memoire User.
Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du
televiseur.
Convergence
Cette fonction vous permet d'ajuster la convergence de couleur de
l'ecran pendant la reception des signaux. Quand l'appareil est d'abord
installe ou replace, l'image peut etre instable par l'image-fantome avec
trois couleurs (rouge, vert, bleu). Ce probleme peut etre resolu en ajustant la Convergence de couleur.
1.
2.
Selectionnez le menu Image en appuyant plusieurs fois sur la
touche MENU.
Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner
Convergence.
14
Reglage
3.
Appuyez sur la touche Γ pour
mode Convergence.
Si l'affichage + sont instable
afficher le
menu
de
l'image
correspondant
au
par l'image-fantome avec la trois
couleurs, la convergence de couleur doit etre ajustee.
CH.
PSM
{
Image
User
{
Menu
Convergence
{
()O{OOKOMENUOTV
Convergence
AV
OK TV/AV
POWER
Si
4.
5.
6.
7.
l'affichage
+
est
blanc,
n'est pas necessaire.
les
reglages
de convergence de couleur
la touche OK pour ajuster la convergence de couleur.
Appuyez
Δ Ε Φ Γ d'affichage est choisi en rouge.
Appuyez sur la touche a nouveau pour choisir Δ Ε Φ Γ d'affichage
en bleu.
Appuyez sur la touche Δ / Ε / Φ / Γ pour superposer l'affichage +
I/II
sur
(rouge ou bleu) au vert.
L'affichage + est deplace vers le gauche, droit, haut ou vers le bas
pard'appuyersurlestouchesΔ/Ε/Φ/Γ.
Si l'affichage + en rouge et bleu sont superposes avec le vert, l'affichage + sera change en jaune ou cyan.
Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du
TV/AV
TURBO
SOUND
PICTURE
PIP
TEXT
PR-
PR+
SWAP
INPUT
MENU
INPUT
PR
MUTE
televiseur.
VOL
OK
VOL
Eye (en option)
Et dans quelques modeles, elle regle automatiquement l'image en
fonction des conditions de luminosite environnantes. Ceci vous permet
de profiter de l'image correspondant le plus a votre environnement.
Appuyez
sur
la touche EYE pour activer
ou
desactiver le mode
100
50
55
40
60
40
50
40
DIGITAL EYE
DIGITAL EYE
(Eye desactivee)
PR
Eye.
(Eye activee)
la fonction est activee, l'image correspondant le plus aux conditions environnantes est reglee avec clignotement de DIGITAL EYE.
Lorsque
Remarque : Si vous appuyez sur la touche PSM ou TURBO PICTURE
lorsque la fonction Eye est activee, celle-ci est automatiquement desactivee.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PSM
0
SSM
POSITION
2/12PIP
STILL
SIZE
TIME
REVEAL
MIX
l'image
M
LIST
EYE
STOP
REW
Selection de
SLEEP
?
P/STILL
PLAY
REC
FF
turbo
Quand cette fonction est activee, l'image sera plus brillante et nette
que l'image normale. Vous pouvez preferer l'image turbo a l'image normale. Appuyer plusieurs fois sur le bouton TURBO PICTURE pour
activer ou desactiver la fonction.
(Image turbo desactivee)
(Image turbo activee)
Remarque :Si vous appuyez sur la touche PSM ou EYE lorsque la
fonction Image turbo est activee, celle-ci est automatiquement desactivee.
15
du
Reglage
Son
Menu
CH.
SSM
{
Balance
{
AVL
{
Egaliseur
Vous pouvez selectionner votre reglage sonore prefere : Dolby Virtuel,
Musique, Sports ou Cinema, a votre convenance. Vous pouvez egalement
()O{OOKOMENUOTV
AV
1.
2.
POWER
3.
I/II
TV/AV
regler Egaliseur.
Selectionnez le menu Son en appuyant plusieurs fois sur la touche
MENU.
Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner
SSM.
Appuyer sur le bouton Δ / Ε pour selectionner un parametrage
d'image dans le menu deroulant SSM.
TURBO
SOUND
CH.
PICTURE
PIP
son
SSM
{
Dolby0Virtual
Balance
{
Music
AVL
{
Sports
TEXT
Movie
User
PR-
{
PR+
INPUT
SWAP
INPUT
()O}OOKOMENUOTV
MENU
PR
Dolby Virtuel
Dolby Virtuel
panoramiques.
VOL
AV
MUTE
OK
vous
permet
d'obtenir
des
effets
sonores
VOL
Reglage de la frequence sonore
Appuyer sur le Γ User pour afficher
a.
le
sous-menu
User.
0.1O0.5O1.5O5.0O10OkHz
PR
()O}{O OKOMENUOTV
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PSM
0
SSM
POSITION
2/12PIP
STILL
SIZE
TIME
REVEAL
MIX
SLEEP
b.
M
LIST
c.
d.
AV
Selectionner la bande de frequence en appuyant sur les touchesΦ/Γ.
Regler le niveau du son (sur la frequence selectionnee
precedemment) en appuyant sur les boutons Δ / Ε.
Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage en memoire
User.
L'information Stored apparaitt.
?
Appuyez
sur
la touche TV/AV pour revenir
sur
l'image
normale du
televiseur.
EYE
Vous pouvez
STOP
REW
P/STILL
PLAY
REC
FF
egalement rappeler un son desire (Dolby Virtual,
ou User) avec le bouton SSM place sur la
telecommande. A l'exception de Dolby Virtual, Music, Sports et
Movie, les parametres de chaque reproduction sonore appropriee
sont programmes en usine.
Music, Sports, Movie
Remarque : si vous appuyez
le reglage approprie dans le
meme si vous
tion preregle.
16
avez
la touche SSM apres avoir effectue
Son l'affichage User apparaitra
selectionne au prealable un des types d' egalisasur
menu
Reglage
Reglage
du
du
son
son
CH.
Vous pouvez regler la balance ou l'AVL (reglage automatique de volume). L'AVL maintient automatiquement un niveau sonore egal, meme
si vous changez les programmes. Le son Turbo cree un son surround,
identique a celui d'une salle de concert.
1.
2.
3.
Selectionnez le menu Son en appuyant plusieurs fois sur la touche
MENU.
Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner
l'element son desire : Balance ou AVL.
Realiser le reglage desire avec le bouton Φ / Γ ou Δ / Ε dans
chaque menu deroulant.
SSM
{
Balance
{
AVL
{
()O{OOKOMENUOTV
Son
Menu
AV
POWER
I/II
TV/AV
TURBO
CH.
SSM
{
Balance
{
AVL
{
SOUND
On
PICTURE
PIP
TEXT
Off
PR-
PR+
SWAP
INPUT
()O}OOKOMENUOTV
MENU
4.
Appuyez
sur
la touche TV/AV pour revenir
sur
televiseur.
Remarque
:
En mode
Selection du
son
Dolby Virtuel,
turbo
AVL n'est pas
l'image
disponible.
VOL
turbo
MUTE
OK
VOL
(en option)
la fonction.
(Son
PR
normale du
Quand cette fonction est activee, le son sera plus amplifie que le son
normal. Vous pouvez preferer le son turbo au son normal. Appuyer
plusieurs fois sur le bouton TURBO SOUND pour activer ou desactiver
INPUT
AV
desactivee)
(Son
turbo
activee)
PR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PSM
0
SSM
POSITION
2/12PIP
STILL
SIZE
TIME
REVEAL
MIX
SLEEP
M
?
LIST
EYE
Selection de la sortie audio
En mode
ou
AV,
vous
pouvez
diriger
la sortie
STOP
son vers
le
haut-parleur droit
REW
P/STILL
PLAY
REC
FF
gauche.
Pour selectionner la sortie
touche I/II.
L+R
:
L+L
:
R+R
:
audio, appuyez
Le signal audio de l'entree
gauche, le signal audio de
une ou
plusieurs
fois
sur
la
audio L sort sur le haut-parleur
l'entree R sur le haut-parleur
droit.
Le signal audio de l'entree audio L sort sur les
leurs droit et gauche.
Le signal audio de l'entree audio R sort sur les
leurs droit et gauche.
haut-par
haut-par
17
Reglage
du
son
Reception Stereo/Bilingue
Lorsqu'un
sent sur
programme est selectionne, les parametres son apparaisl'ecran, apres la disparition des informations relatives au
numero de programme et
POWER
I/II
TV/AV
SOUND
Si le
TEXT
PR-
une
chaine.
Mono
MONO
Stereo
STEREO
Dual
DUAL I
(bilinge)
ecran
(OSD)
son mono
faible, l'emission sera meilleure en mono. Pour
passer en mono, appuyez sur la touche I/II. Pour repasser en stereo,
rappuyez sur la touche I/II.
PICTURE
PIP
a
Affichage
Selection du
TURBO
un nom
Diffusion
signal
stereo est
PR+
langue pour les emissions bilingues
emission est diffusee en deux langues, vous pouvez selectionner DUAL I, DUAL II ou DUAL I+II en appuyant une ou plusieurs fois
sur la touche I/II.
DUAL I permet de retransmettre la langue originale sur les haut-parleurs.
DUAL II permet de retransmettre la langue du doublage sur les hautSelection de la
INPUT
SWAP
MENU
VOL
INPUT
PR
MUTE
OK
VOL
Si
une
parleurs.
DUAL I+II
leur.
PR
2
3
4
5
6
7
8
9
PSM
0
SSM
POSITION
2/12PIP
STILL
SIZE
TIME
REVEAL
MIX
SLEEP
Votre
vous
1.
M
P/STILL
LIST
REC
FF
Lorsque
MONO
?
chaque haut-par-
un son
vous recevez un son
ou
Lorsque
STEREO
en
fonction du
type d'emission
NICAM mono, selectionnez NICAM
MONO.
vous recevez un son
ou
MONO. Si le
NICAM stereo, selectionnez NICAM
stereo est mauvais, passez en
signal
mono.
3.
18
sur
est
Audio
La sortie audio peut etre selectionnee
recue avec la touche I/II.
EYE
PLAY
langue
equipe d'un decodeur de son numerique, qui
numerique NICAM (Near Instantaneous
Multiplexing) d'excellente qualite.
magnetoscope
permet de recevoir
Compressed
2.
REW
retransmettre une
Reception NICAM (en option)
1
STOP
permet de
Lorsque vous recevez un son NICAM dual (bilingue), selectionnez
NICAM DUAL I, NICAM DUAL II, NICAM DUAL I+II ou
MONO. Si vous selectionnez mono, le message MONO apparait
sur l'ecran.
Autres fonctions
Modes TV et AV
CH.
Ce televiseur peut etre regle en mode TV ou audio/video
mode audio/video sert lorsqu'un magnetoscope (VCR) ou
appareil est raccorde au televiseur.
Remarque
:
Lorsqu'un magnetoscope
tenne, le televiseur est utilise
en
Appuyez plusieurs fois sur
menu Special.
Appuyer sur le bouton Γ et
2.
sur
prise de l'anReportez-vous a la section
le bouton Δ / Ε pour selectionner
Appuyer sur le bouton Δ / Ε pour
AV4 (en option) ou DVD dans le
CH.
autre
Input
{
ChildOlock
{
AutoOsleep
{
BlueOback
{
()O{OOKOMENUOTV
selectionner TV, AV1, AV2,
menu deroulant Input.
POWER
AV3,
I/II
SOUND
Input
{
TV
ChildOlock
{
AutoOsleep
{
BlueOback
{
AV1
AV2
AV3
AV4
DVD
()O}OOKOMENUOTV
le
le
le
:
:
:
magnetoscope
magnetoscope
magnetoscope
magnetoscope
(en option)
:
DVD
sur
:
TV/AV
TURBO
PIP
raccorde a la
TEXT
PR+
MENU
COMPOSANT raccorde
prise
aux
egalement
Commutation AV
AV 1
AV 2
AV 3
Scart Euro
prises
prises
prises
prises
Pour revenir en mode TV depuis le mode
ou NUMEROTEES.
Δ / Ε
PICTURE
PR-
AV
est raccorde aux
est raccorde aux
est raccorde aux
l'appareil.
Vous pouvez
TV/AV.
Menu
AV
SWAP
INPUT
AV1
AV2
AV3
AV4
Special
la touche MENU pour selectionner le
Input.
3.
un
Le
est raccorde a la
mode TV.
'Branchements externes'.
1.
(AV).
du
du
du
du
televiseur.
televiseur.
televiseur.
televiseur.
VOL
INPUT
PR
MUTE
OK
VOL
COMPONENT INPUT
AV, appuyez
selectionner le mode TV
sur
les touches
PR
ou
AV
avec
la touche
automatique (en option)
Si votre magnetoscope est equipe d'une fiche peritelevision, votre
televiseur pourra passer automatiquement en mode de reception AV 4
(dependant de la prise sur laquelle vous auriez precedemment connecte votre magnetoscope) lorsque vous utiliserez la fonction lecture
du magnetoscope. Si vous souhaitez quitter momentanement le mode
de reception Magnetoscope au profit du mode reception antenne
appuyer sur les touches Δ / Ε ou sur les numeros de chaines. Appuyer
sur la touche TV/AV pour retourner en mode AV.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PSM
0
SSM
POSITION
2/12PIP
STILL
SIZE
TIME
REVEAL
MIX
SLEEP
M
?
LIST
EYE
de securite pour les enfants
peut etre regle de maniere a ce que la telecommande soit
Verrouillage
Le televiseur
pour controler ses differentes fonctions.
d'interdire eventuellement l'utilisation du televiseur.
indispensable
Cela
permet
Appuyez plusieurs fois sur
menu Special.
Appuyer sur le bouton Γ et
1.
2.
Child lock.
STOP
REW
P/STILL
PLAY
REC
FF
la touche MENU pour selectionner le
sur
le bouton Δ / Ε pour selectionner
sur le bouton Δ / Ε pour selectionner On ou Off dans le
deroulant Child lock.
Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du
televiseur.
3.
Appuyer
menu
Lorsque le verrouillage est active, toute pression sur les touches de la
face avant du televiseur provoque l'affichage du message Child lock
on.
Remarque : L'information Child lock on n'apparait pas a l'ecran
lorsqu'un touche est presse sur la facade du televiseur pendant l'affichage des menus.
19
Autres fonctions
Special
Menu
CH.
Input
{
ChildOlock
{
AutoOsleep
{
BlueOback
{
Mise
Si
en
vous
veille
automatique
selectionnez On dans le
menu
deroulant Auto
automatiquement en mode
ron dix minutes, apres un arret de l'emission de
sence de signal.
pareil
()O{OOKOMENUOTV
se
attente
sleep, l'ap-
pendant
la station TV
ou
envil'ab-
AV
1.
2.
POWER
Appuyez plusieurs fois sur
menu Special.
Appuyer sur le bouton Γ et
Auto
I/II
commutera
3.
TV/AV
la touche MENU pour selectionner le
sur
le bouton Δ / Ε pour selectionner
sleep.
sur le bouton Δ / Ε pour selectionner On ou Off dans le
deroulant Auto sleep.
Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du
televiseur.
Appuyer
menu
TURBO
SOUND
4.
PICTURE
PIP
TEXT
PR-
PR+
Fond bleu
INPUT
SWAP
MENU
VOL
INPUT
PR
Si vous selectionnez On dans le menu deroulant Blue back, le fond
bleu apparait a l'ecran, en absence de signal ou en presence d'un signal faible.
MUTE
OK
1.
VOL
2.
Appuyez plusieurs fois sur
menu Special.
Appuyer sur le bouton Γ et
la touche MENU pour selectionner le
sur
le bouton Δ / Ε pour selectionner
Blue back.
3.
sur le bouton Δ / Ε pour selectionner On ou Off dans le
deroulant Blue back.
Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du
televiseur.
Appuyer
menu
PR
4.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PSM
0
SSM
POSITION
2/12PIP
STILL
SIZE
TIME
REVEAL
MIX
SLEEP
M
LIST
EYE
STOP
REW
P/STILL
PLAY
REC
FF
: Le fond bleu apparait automatiquement a l'ecran, en
absence de signal en mode AV, meme si le mode FOND BLEU est
selectionne sur ARRET.
Remarque
Mise
en
veille
?
Vous n'avez plus a vous soucier d'eteindre le poste avant d'aller vous
coucher. Cette fonction vous permet de mettre automatique-ment le
televiseur en mode veille apres un certain delai.
En appuyant sur la touche SLEEP plusieurs fois de suite ou de
maniere continue, choisissez un delai (en minutes). L'ecran affiche r
0, puis, dans l'ordre, 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240. Le compte a
rebours est lance des la fin du reglage.
Remarque
a.
b.
c.
20
:
Pour visionner le temps de veille restant, appuyez sur le bouton
SLEEP une fois.
Pour annuler le temps de veille, appuyez plusieurs fois sur le bouton SLEEP jusqu'a ce que l'affichage r 0 apparaisse.
Si vous eteignez l'appareil, le parametre selectionne est annule.
Image
dans
l'image (en option)
En
option :
Image dans l'image
Activation
-
est une
option.
desactivation
sur le bouton PIP pour obtenir
le bouton pour desactiver la fonction.
Appuyer
l'image incrustee,
rappuyer
sur
Selection du mode d'incrustation
Appuyer sur
l'imagette.
Chaque
agette
le bouton INPUT pour selectionner le mode entree pour
fois que
ce
est affiche tel
bouton est appuye, le mode d'entree pour l'imci-dessous.
qu'illustre
Numero de programme
AV2
AV1
AV4
Vasculement entre
Appuyer sur le bouton
l'image incrustee.
Programme
image principale
SWAP pour
permuter
de selection pour
PIP
AV3
et
entre
PR-
image incrustee
l'image principale
PR+
SWAP
INPUT
et
l'image incrustee
Appuyer sur les touches PR + /- pour selectionner les chaines dans
l'image PIP. Le numero de programme selectionne est affiche juste en
dessous du numero de programme de l'image principale.
Taille de
l'image incrustee
sur le bouton SIZE jusqu'a obtenir la taille
incrustee desiree. L'image du PIP apparaitra par la suite.
Appuyer
en
mode 1/32 de
l'image principale
en
mode 1/2
Gel de
l'image incrustee
Appuyer
sur
nouveau sur
en
mode 1/16
en
de
position
de
l'image
mode 1/9
mode 1/4
le bouton STILL pour faire un arret sur
le bouton pour desactiver la fonction.
Changment
en
de
image. Appuyer
POSITION
4/12PIP
SIZE
TIME
STILL
a
l'image incrustee
Appuyer sur le bouton POSITION jusqu'a obtenir la position desiree.
Les images PIP en mode 1/32, en mode 1/16, en mode 1/9, et en mode
1/4 changent de facon cyclique.
Programme
de recherche
Cette fonction vous permet de chercher toutes les fonctions enregistrees sur 4 ou 12 images incrustees et de voir votre station preferee
entre l'image principale et l'image incrustee.
Appuyer sur le bouton
Les images incrustee
4/12 PIP pour choisir 4 ou 12 l'image incrustee.
choisies recherchent toutes les stations enreg-
istrees.
Appuyer
sur
le bouton 4/12 PIP pour desactiver la fonction.
21
Teletexte (en
option)
La fonction Teletexte (ou Texte TOP) est disponible en option. Par conseuls les postes sur lesquels le systeme Teletexte a ete
installe peuvent recevoir les emissions teletexte en utilisant les touch-
sequent,
es
correspondantes.
Le teletexte est un service gratuit diffuse par la plupart des chaines de
television. Il propose des informations de dernieres minute concernant
les actualites, la meteo, les programmes TV, les valeurs de la bourse,
ainsi que de nombreux autres sujets.
POWER
I/II
Le decodeur teletexte de ce televiseur est compatible avec les systemes SIMPLE, TOP et FASTEXT. Un teletexte SIMPLE (standard)
contient un certain nombre de pages, que l'on peut selectionner en
tapant directement le numero correspondant. TOP (Table Of Page) et
FASTEXT offrent des methodes de selection de page plus modernes,
vous permettant d'afficher une page sans connaitre son numero.
TV/AV
TURBO
SOUND
PICTURE
PIP
TEXT
PR-
PR+
SWAP
INPUT
MENU
VOL
INPUT
PR
MUTE
OK
Pour activer le teletexte, appuyez sur la touche TEXT.
Si le mode de TV et le mode des textes sont moitie affichee et moitie
sur l'ecran, appuyez sur le bouton des TEXT encore pour afficher le
mode des textes seulement.
La premiere page ou la derniere page selectionnee s'affiche. Le
decodeur de teletexte selectionne le mode teletexte retransmis par la
station.
Deux numeros de page, le nom de la chaine, la date et l'heure sont
maintenant affiches sur la premiere ligne de l'ecran. Le premier
numero de page indique votre selection, tandis que le second indique
le numero de la page actuellement affichee.
Pour desactiver le teletexte, appuyez sur la touche TEXT ou TV/AV. Le
televiseur reaffiche le mode precedent.
VOL
PR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PSM
0
SSM
POSITION
2/12PIP
STILL
SIZE
TIME
REVEAL
MIX
SLEEP
M
REW
P/STILL
PLAY
Texte SIMPLE
Selection des pages
?
1.
LIST
EYE
STOP
Pour activer/desactiver le teletexte
2.
REC
FF
les trois chiffres correspondant au numero de la page avec
les touches NUMEROTEES.
Si vous tapez un mauvais chiffre, completez le numero errone et
recommencez, afin de selectionner le numero correct.
Pour selectionner la page precedente ou la page suivante, vous
pouvez utiliser la touche Δ / Ε.
Tapez
des touches de couleur en mode LIST
mode LIST lorsque le televiseur est en SIMPLE, TOP
M
appuyez sur la touche
Programmation
Pour passer
ou
en
FASTEXT,
Vous
de programmer quatre numeros de page de
leur affectant une couleur. Pour les selectionner, il vous
suffira d'appuyer sur la touche de couleur correspondante.
1. Appuyez sur un bouton colore.
2. Selectionnez la page que vous voulez programmer en lui affectant
une couleur.
3. Appuyez sur la touche OK. Alors la page choisie est enregistree
comme numero de page choisi avec clignoter une fois. Cette meme
touche vous permettra dorenavant de selectionner la page.
4. Les trois autres touches colorees peuvent etre programmees de la
meme maniere.
avez
vptre choix
22
la
.
en
possibilite
Teletexte (en
Texte TOP
option)
(en option)
Le guide utilisateur situe en haut de l'ecran affiche quatre zones colorees en rouge, vert, jaune et bleu. La zone jaune designe le groupe
suivant, la zone bleue le bloc suivant.
Selection des
1.
2.
3.
4.
groupes/blocs/pages
La touche BLEU permet de passer d'un bloc au suivant.
La touche JAUNE permet de passer au groupe suivant (avec fin de
page automatique au bloc suivant).
La touche VERTE permet d'afficher la page suivante (avec fin de
page automatique au groupe suivant). Vous pouvez egalement
utiliser la touche Δ.
La touche ROUGE permet de revenir en arriere. Vous pouvez
egalement utiliser la touche Ε.
Selection directe des pages
En mode
TOP, comme en mode SIMPLE, vous pouvez selectionner
page teletexte en tapant les trois chiffres correspondant a son
numero avec les touches NUMEROTEES.
une
PR
FASTEXT
Les pages teletexte sont codees
en
fonction des
cases
colorees
rant en bas de l'ecran. Pour selectionner une page, il suffit
sur
la touche de couleur
figud'appuyer
correspondante.
Selection des pages
i
1. Selectionnez la page d'index en appuyant sur la touche
2. Vous pouvez selectionner les pages codees en fonction des
PR
.
3.
4.
cases
colorees en appuyant sur la touche de couleur correspondante.
En mode FASTEXT, comme en mode SIMPLE, vous pouvez selectionner une page teletexte en tapant les trois chiffres correspondant
a son numero avec les touches NUMEROTEES.
Pour selectionner la page precedente ou la page suivante, utilisez
latoucheΔ/Ε.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
23
Teletexte (en
option)
Fonctions teletexte
speciales
INFORMATIONS CACHEES
Certaines pages contiennent des informations cachees (solutions de devinettes ou d'enigmes, par exemple). Une simple
pression sur la touche permet d'afficher les informations
cachees.
Une seconde pression cache a nouveau les informations.
SIZE (TAILLE)
Cette fonction permet de doubler la taille des lettres a l'ecran.
Une simple pression sur la touche agrandit la moitie superieure
de la page.
Une deuxieme pression agrandit la moitie inferieure de la
page.
Une troisieme
pression
restaure
l'affichage
initial.
MISE A JOUR
Cette fonction permet d'afficher l'image TV, pendant la
recherche d'une page teletexte. Le symbole
apparait alors
dans le coin superieur gauche de l'ecran. Lorsque la page
mise a jour est disponible, le symbole
est remplace par le
numero de la page.
Appuyez sur cette touche pour visualiser la page de teletexte
mise a jour.
PR
HOLD
(STILL)
Interrompt le defilement automatique des pages pour les
pages teletexte comprenant plusieurs pages ecran. Le nombre
de pages ecran et le numero de celle qui est actuellement
affichee apparait normalement au-dessous de l'heure. Lorsque
vous appuyez sur cette touche, le symbole stop apparait dans
le coin superieur gauche de l'image et le defilement automatique des pages ecran est bloque.
Une nouvelle pression permet de relancer le defilement.
PR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
?
MIX
Les pages teletexte apparaissent en surimpression sur l'image
TV.
Pour faire disparaitre l'image TV, rappuyez sur cette touche.
Remarque : Vous pouvez passer en mode surimpression
(MIX) uniquement lorsque le teletext est en plein ecran.
TIME
Pour afficher l'heure en haut a droite de l'ecran pendant la
retrans-mission d'un programme de television. Pour la faire
disparaitre, appuyez sur la touche. En mode teletexte, pressez
le bouton pour selectionner un numero de sous-page. Le
numero de sous-page est affiche en bas de l'ecran. Pour
garder ou changer la sous-page, presser les boutons
Rouge/Vert ou Δ / Ε. Presser encore pour quitter la fonction.
24
Branchements externes
Vous pouvez raccorder a votre televiseur d'autres appareils externes
(magnetoscopes, camescopes, etc.). Le materiel represente peut etre
quelque peu different de votre televiseur.
(R)-AUDIO-(L)
VIDEO
OUT
S-VIDEO
AV2
Via la
prise
R (8Ω)
de l'antenne
COMPONENT
AUDIO
L (8Ω)
SPEARKER OUT
AV1
Y
(MONO)
L
Pb
R
AV4
1.
2.
3.
4.
5.
Raccordez la sortie RF du magnetoscope a la prise d'antenne
situee a l'arriere du televiseur.
Raccordez le cable de l'antenne a l'entree RF du magnetoscope.
Affectez au canal video de votre magnetoscope le numero de programme de votre choix, en suivant la procedure decrite dans la section 'Programmation manuelle'.
Selectionnez le numero de programme affecte au canal video.
Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope.
ANT IN
75Ω
LL
Pr
4
DVD
VCR
Prises entree / sortie Audio / Video
(R)-AUDIO-(L)
VIDEO
OUT
S-VIDEO
AV2
R (8Ω)
1.
2.
3.
Raccordez les prises de sortie audio et video du magnetoscope aux
prises d'entree audio/video du televiseur et les prises d'entree du
magnetoscope aux prises de sortie du televiseur.
Appuyez sur la touche TV/AV pour selectionner AV 1, AV 2 ou AV
3 si les prises AV du televiseur sont raccordees au magnetoscope.
Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope.
L'image lue sur le magnetoscope apparait sur l'ecran.
Vous pouvez egalement enregistrer
recues par votre televiseur.
Via la
sur
COMPONENT
AUDIO
L(8Ω)
SPEARKER OUT
AV1
(MONO)
Y
L
Pb
R
AV4
ANT IN
LL
Pr
75Ω
4
DVD
VCR
bande video des emissions
prise Peritel (en option)
(R)-AUDIO-(L)
VIDEO
OUT
S-VIDEO
1.
2.
Raccordez la prise Peritel du magnetoscope au connecteur Peritel
a l'arriere du televiseur.
Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope.
Si votre magnetoscope emet un signal de commande, le televiseur
passe automatiquement en mode AV 4. Si vous souhaitez quitter
momentanement le mode de reception
Magnetoscope au profit du
mode reception antenne appuyer sur les touches Δ / Ε ou sur les
numeros de chaines.
AV2
R (8Ω)
COMPONENT
AUDIO
L(8Ω)
SPEARKER OUT
AV1
(MONO)
Y
L
Pb
R
AV4
ANT IN
LL
Pr
75Ω
4
DVD
VCR
Sinon, appuyez sur la touche TV/AV de la telecommande pour
selectionner AV 4. L'image lue sur le magnetoscope apparait sur
l'ecran.
Vous pouvez egalement enregistrer sur cassette video les programmes recus par le televiseur avec les prises de sortie audio et
video.
(R)-AUDIO-(L)
VIDEO
OUT
S-VIDEO
AV2
R (8Ω)
COMPONENT
AUDIO
L (8Ω)
SPEARKER OUT
AV1
(MONO)
Y
L
Pb
R
AV4
ANT IN
L L75Ω
Remarque : Signal de type RGB ; par exemple les signaux rouge, vert,
bleu ne peuvent etre appliques que sur la peritel 1. Ces signaux sont
transmis, par exemple par un ordinateur, par un decodeur de TV a
peage, un jeu, ou lecteur photo CD etc..
Prises d'entree S-Video/Audio
prise
Raccordez la prise S-VIDEO du magnetoscope a la prise S-VIDEO
du televiseur.
2. Raccordez le cable audio depuis le magnetoscope S-VIDEO
jusqu'aux prises AUDIO du televiseur.
3. Selectionnez AV 1 ou AV 3 en appuyant a plusieurs reprises sur la
touche TV/AV.
4. Appuyez sur la touche PLAY du magnetoscope.
L'image de lecture du magnetoscope s'affiche sur l'ecran.
Si S-VIDEO et VIDEO ont etre relies au magnetoscope de
S-VHS VCR simultanement, seulement S-VIDEO peut etre relie.
:
S-VIDEO VCR
S-
1.
Remarque
DVD
(S-AV)
raccordez un magnetoscope S-VIDEO a la
Lorsque
VIDEO, la qualite de l'image est nettement amelioree.
vous
Pr
4
S-VIDEOL/MN
AUDIO
R
AV3
S-VIDEO VCR
25
Branchements externes
Prises d'entree COMPOSANT
(R)-AUDIO-(L)
VIDEO
1.
OUT
S-VIDEO
AV2
R (8Ω)
COMPONENT
L(8Ω)
SPEARKER OUT
AUDIO
AV1
Y
(MONO)
L
Pb
R
AV4
ANT IN
LL
Pr
75Ω
4
DVD
2.
Raccorder les prises de sortie video (Y Cb Cr, Y Pb Pr ou Y B-Y RY) du COMPOSANT (480i) aux prises COMPONENT (Y Pb Pr) de
l'appareil.
Raccorder le cable audio du COMPOSANT aux prises AUDIO IN
du televiseur.
3.
COMPONENT
4.
(DVD)
Appuyer sur le bouton TV/AV pour selectionner DVD.
Appuyez sur le bouton PLAY sur le COMPOSANT.
L'image COMPOSANTE de playback apparait sur l'ecran.
: L'entree sonore de DVD peut etre sortie, mais l'entree
visuelle de DVD ne peut pas etre sortie. Meme lorsque l'entree visuelle
de DVD peut etre sortie, vous aurez seulement l'image noire et
Remarque
blanche.
(R)-AUDIO-(L)
Prises d'sortie
VIDEO
OUT
S-VIDEO
Haut-parleur (en option)
AV2
R (8Ω)
COMPONENT
AUDIO
L(8Ω)
SPEARKER OUT
AV1
Y
(MONO)
L
Pb
R
AV4
ANT IN
Pr
L L75Ω
4
DVD
Seulement dans le modele de la serie
PT-48/53A80, haut-parleurs
gauches/droits sont detachables et besoin d'etre relie au SPEAKER
OUT des prise sur le panneau arriere du televiseur comme indique par
(-) les molettes rouges (+) et noires.
Quand reliant haut-parleurs gauches/droits, assurez-vous que la polarite est correcte.
26
Depannage
Symptomes:
Pas
d'image, pas
de
Son correct,
Image
son
image
de mauvaise
qualite
brouillee
Image
brouillee
Lignes
ou
raies
Mauvaise
sur
l'image
reception
de certains
canaux
Pas de couleur
Mauvaise
qualite
de la couleur
La telecommande
fonctionne pas
ne
Effectuez les verifications et
les
reglages
Prise secteur
suivants:
(branchee,
sous
tension)
Avez-vous allume le televiseur?
Essayez
un
autre canal
(signal faible)
Verifiez l'antenne
(est-elle branchee?)
Verifiez l'antenne
(cable defectueux?)
Verifiez l'antenne
Recherchez des interferences locales
Reglez
le contraste
Reglez
la luminosite
Reglez
la couleur
Reglez
le volume
Verifiez les
piles
Verifiez les
prises
toscope)
de la telecommande
A/V
(avec
un
magne-
27

Manuels associés