El manual del propietario | LG V180 Manuel du propriétaire
PDF
Descargar
Documento
LECTEUR DE DVD/ MAGNETOSCOPE MANUEL DE L'UTILISATEUR MODEL : V180 PAL SECAM Avant de raccorder, de faire fonctionner ou de regler cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel d'instruction en entier. Precaution de securite NUMERO DE SERIE: Le numero de serie se trouve a l'arriere de l'appareil. Ce numero est unique et exclusif a cet appareil. Il faut noter les informations requises ici et conserver definitivement ce guide comme preuve d'achat. ATTENTION RISQUE D'ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR Modele ATTENTION: AFIN DE MINIMISER LES No. ___________________________________ No de serie. ___________________________________ RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE Elimination NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU L'AR- RIERE) CONTIENT DES PIECES D'ENTRETIEN de votre ancien appareil 1. Ce symbole, representant QUI NE SONT PAS A L'USAGE DE L'UTILISA- barree TEUR CONFIER L'ENTRETIEN A DU PERSON- une poubelle sur roulettes d'une croix, signifie que le produit est couvert par la directive europeenne NEL QUALIFIE 2002/96/EC. 2. Les elements electriques et electroniques doivent etre jetes separement, dans les vide-ordures prevus a cet effet par votre municipalite. Ce temoin clignotant avec le symbole d'une fleche dans un triangle equilateral a pour but d'avertir l'utilisateur de la presence d'un voltage dangereux non isole, dans le boitier de l'appareil, qui peut s'averer d'une amplitude suffisante pour provoquer un risque 3. Une elimination reduire les consequences negatives et risques eventuels pour l'environnement et la sante humaine. 4. Pour plus d'information concernant l'elimination de d'electrocution. votre ancien appareil, veuillez contacter votre mairie, Le point d'exclamation qui se trouve dans un trian- gle equilateral a pour but d'avertir l'utilisateur de la presence de directives de fonctionnement ou d'entretien importantes dans le manuel d'instruction qui accompagne l'appareil. conforme aux instructions aidera a le service des ordures menageres asin ou PRECAUTION vous avez achete ce concernant le cable ou encore la mag- produit. d'alimentation DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET pour la plupart des appareils, de les brancher sur un circuit specialise. APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE. Cela veut dire qu'un circuit comportant une prise de courant AVERTISSEMENT: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES AVERTISSEMENT : Ne pas bloquer les ouvertures d'aeration. Installez l'appareil en respectant les instructions du constructeur. concues pour assurer une bonne ventilation et un bon fonctionnement du de toute surchauffe. Les ouvertures ne doivent jamais etre bloquees simple alimente uniquement cet appareil et qu'il n'a ni d'autres prises de courant ni d'autres circuits secondaires. Verifiez la page des specifications dans ce manuel de l'utilisateur pour en etre sur. Les fentes et les ouvertures de l'appareil ont ete produit en le protegeant Il est recommande, en installant le produit sur un lit, un canape, un tapis ou sur toute autre surface similaire. Cet appareil ne doit pas etre installe dans un emplacement ferme comme une bibliotheque ou une etagere a moins que vous assuriez une ventilation particuliere ou que les instructions de constructeur l'autorisent. Evitez de surcharger les prises murales. Les prises murales surchargees, les prises murales desserrees ou endommagees, les rallonges, les cordons d'alimentations effiloches, ou l'isolation des cables endommagee ou felee sont dangereux. Toutes ces conditions risquent de provoquer un choc electrique ou un incendie. Examinez periodiquement le cable de votre appareil, et si son aspect indique qu'il est endommage ou deteriore, debranchez-le, arretez momentanement l'utilisation de l'appareil, et demandez a un technicien autorise de remplacer le cable par la piece de rechange appropriee. Protegez le cable d'alimentation de tout emploi abusif, evitant par exemple qu'il soit tordu, entortille ou pince, que l'on ferme porte ou que l'on marche sur le cordon. Faites tres attention aux fiches, prises murales et au point ou le cordon sort de une ATTENTION: l'appareil. Le lecteur de Disque Video Digital utilise un systeme Laser. Afin de garantir une utilisation correcte de cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel d'instruction et conservez le pour vous le consulter ulterieurement. Si l'appareil a besoin d'une reparation, veuillez contacter un reparateur agree : reportez-vous au chapitre 'Procedure de reparation' L'utilisation de controles, de reglages ou l'execution de procedures autres que celle specifiees dans ce manuel peut provoquer une exposition a un rayonnement dangereux. Afin d 'eviter une exposition directe au rayon laser, n'essayez pas d'ouvrir le coffret. Le rayonnement est visible quand l'appareil est en marche. NE PAS FIXER DU REGARD LE RAYON ATTENTION : Risque de radiation Laser visible et invisible lors de l'ouverture du boitier ATTENTION: ou lorsqu'il est mal verrouille. L'appareil ne doit pas recevoir de gouttes ou d'eclaboussures d'eau et ne placez aucun objet rempli de liquide comme par exemple un vase sur l'appareil. 2 Pour deconnecter prise du cable assurez-vous l'appareil du reseau electrique, retirez la d'alimentation. Lors de l'installation de l'appareil, que la prise soit facilement accessible. Ce produit est fabrique en conformite avec la DIRECTIVE 89/336/CEE, 93/68/CEE et 73/23/CEE relative aux interferences. Table des matieres Introduction Fonctionnement Precautiondesecurite......................2 Fonctionnement avec la cassette Tabledesmatieres.........................3 . . . . . . . . . 19-23 . Jouerunecassette.......................19 Avantd'utiliser...........................4-5 Sauter CM (Message Commercial) . . . . . . . .4 Aproposdel'affichagedusymbole Symboles employes dans ce moded'emploi..........................4 .4 Remarquesaproposdesdisques Manipulationdesdisques.................4 .4 Commentconserverlesdisques Nettoyagedesdisques...................4 OPR (Optimum Picture Response) . . . . . . . . . . Selectiondelasourcedelecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Types de disques dont la lecture peut etre effectuee...............................5 Panneauavant............................6 19 .20 InstantTimerRecording(ITR). Minuterie de l'Enregistrement en utilisant affichaged'ecran......................21-22 Fonctionnement supplementaire Partie Magnetoscope..........................23-25 SystemedesonstereoHi-Fi..............23 Affichagesurecran......................23 .23 Memoireducompteurpourarret. .23 Pourprogrammerledecodeur. Docteur pour Video (Auto---Diagnostique) 24 .24 Compatibilitedugrandecran16:9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -- . Coderegion............................5 19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Telecommande............................7 Mode1W(ModeEconomied'Energie). Panneauarriere............................8 Enregistrement a partir de composants . .24 externes...............................25 Preparation Copie sur le magnetoscope Branchements..........................9-10 Branchements a la TV & Decodeur 9 (ou Satellite) Branchement a un equipement optionnel 10 . . Avantlefonctionnement-VCR. . . . . . . . . . . . . . . .11-14 . Vous utilisez votre Magnetoscope pourlatoutepremierefois.................11 Positionner l'horloge manuellement 11 Pour positionner le systeme de couleur 11 .12 Commentutiliserlemenuprincipal. Tourner les stations TV automatiquement 12 . . . . . . Tourner les stations TV manuellement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Changerlesautresstations................14 AnnulerlesstationsTV...................14 Avantlefonctionnement-DVD. . . . . . . . . . .15-18 . Fonctionnalites Generales a partir d'un DVD de Lecture - DVD . 25 . 26-27 . LireunDVDouunCDVideo.................27 Fonctionssupplementaires.................27 3DSurround........................27 Rechercheparl'heure..............27 Recherchedumarqueur...............27 Memoiredeladernierescene. . . . . . . . . . .27 Economiseurd´ecran.................27 LireunCDAudioouunfichierMP3/WMA. . . . . .28 Lectureprogrammee.....................28 28 Repetition des pistes programmees Effacement d'une piste de la liste programmee........................28 Effacement de toute la liste programmee 28 . . . . . . . . . . 15 VisionnerunfichierJPEG..................29 Configurationinitiale......................15 Operationgenerale......................15 29 Diaporama (Presentation des Diapositives) Arretsurimage.........................29 .29 Sedeplacerversunautrefichier. Affichage a l'ecran de l'information du disque . . . LANGAGE.............................16 LangageMenu.......................16 .16 DisqueAudio/Sous-titre/Menu. . . . . . . . AFFICHAGE...........................16 . . . . . . . . . . . . . . Zoom.................................29 Pourpivoterl'image......................29 LireunfichierDivX........................30 Formatd'ecran......................16 Lecture d'un disque DVD a format EV Moded'affichage....................16 Balayageprogressif...................16 .16 Selectiondesortiepourteleviseur. (enregistrementvideo).....................31 .32 Fonctionnementsupplementaire . . . . . . AUDIO................................17 .17 DolbyDigital/DTS/MPEG. SampleFreq.(frequence)...............17 .17 Controledeladynamique(DRC). Vocal(voix).........................17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . VERROUILLAGE.......................17 VERROUILLAGE.....................17 .17 MotDePasse(CodedeSecurite). Coderegional.......................18 . . . . . . . Commander d'autres televiseurs . . . . . . . . . . . moyen de votretelecommande......................32 Entretienetservicetechnique. au . . . . . . . . . . . . .32 Reference Liste des codes langue et des codes regionaux . 33 CodesdesLangues......................33 Codesdesregional......................33 Depannage...............................34 Caracteristiques..........................35 AUTRES..............................18 PBC..............................18 AutoPlay..........................18 DivX(R)VOD........................18 3 INTRODUC Avant d'utiliser Pour assurer le correct emploi de cet appareil, priere de lire attentivement ce manuel et de le garder pour des consultations ulterieures. Ce mode d'emploi vous fournit de l'information sur l'utilisation et l'entretien de votre lecteur DVD. Veuillez contacter le service technique autorise pour toute repara- Remarques a propos des disques Manipulation des disques Manipuler avec soin le disque en le tenant par les bords afin de ne pas toucher avec vos doigts la surface de lecture. Ne jamais coller de papier ou de ruban adhesif sur le disque. tion si necessaire. A propos de l'affichage du symbole " " Comment conserver les disques peut apparaitre affiche televiseur sur le moniteur de votre lors de l'operation indiquant que la fonction expliquee dans le mode d'emploi n'est pas disponible sur ce disque video DVD specifique. Symboles employes mode d'emploi Mettez le disque dans son etui apres vous en etre servi. Evitez d'exposer le disque directement au soleil ou a des temperatures au elevees. Ne jamais le laisser expose soleil directement dans une voiture garee. Nettoyage des disques Les empreintes digitales et la poussiere risquent d'appauvrir la qualite de l'image et de modifier le son. Il est preferable de nettoyer prealablement le disque a l'aide dans ce Remarque: indique des remarques et des caracteristiques speciales concernant l'utilisation. vous d'un chiffon propre du centre vers le bord. Conseil: vous offre des conseils et vous donne des indications afin de simplifier la tache. Une section dont le titre comporte l'un des symboles suivants n'est applicable qu'au disque represente symbole. par ce Ne jamais utiliser de solvants tels que de l'alcool, de la benzine, du diluant, des nettoyeurs disponibles sur le marche ni d'atomiseurs antistatiques employes ALL Tous les disques listes ci-dessous DVD DVD et DVD±R/RW finalise VCD CD Video Selection ACD CD Audio Vous devez selectionner MP3 vant pour les disques de vinyle. ou Fichiers MP3 ? WMA Fichiers WMA DivX Fichiers DivX aupara- de la source de lecture une source de lecture (DVD Magnetoscope). Si vous souhaitez utiliser la fonction DVD : Appuyez sur DVD jusqu'a ce que le sigle DVD s'allume dans l'ecran d'affichage de l'appareil et que la source DVD apparaisse sur l'ecran de television. ? Si vous souhaitez utiliser la fonction Magnetoscope : Appuyez sur VCR (Magnetoscope) jusqu'a ce que le sigle VCR s'allume dans l'ecran d'affichage de l'appareil et que la source Magnetoscope apparaisse sur l'ecran de television. Remarques : ? ? Si vous inserez un DVD tandis que l'appareil est en mode VCR (Magnetoscope), le lecteur DVD/Magnetoscope passera automatiquement en mode DVD. Si vous inserez cassette sans protection anti- une enregistrement tandis que l'appareil est en mode DVD, le lecteur DVD/Magnetoscope passera automatiquement en mode VCR (Magnetoscope). 4 Avant d'utiliser (suite) Types de disques dont la lecture peut etre effectuee Code region Un code region est indique au dos de l'appareil. Ceci signifie qu'il ne peut lire que les DVD de la meme ou encore zone les DVD "TOUTES ZONES". DVD (disquede8cm/12cm) Remarques sur les Codes des Regions ? CD Video La plupart des disques DVD comporte une planete (VCD) (disquede8cm/12cm) comprenant un ou plusieurs chiffres dedans claire- CD Audio cider avec le code regional (disquede8cm/12cm) Le cas echeant, ment visibles sur la couverture. Ce numero effectuee De plus, cet appareil peut aussi lire les DVD±R/RW, ? region fichiers audios, DivX, MP3, WMA et/ou JPEG. rez est capable de lire des disques DVD-RW enregistres en format Enregistrement Video. la lecture ne pourra pas etre par cet appareil. est different affiche "Verifiez du produit qui de votre lecteur DVD. Si vous essayez de lire un DVD dont le code de CD-R/RW ainsi que les SVCD qui contiennent des Ceci indique une caracteristique doit coin- sur a celui de votre lecteur, vous ver- le moniteur TV le message suivant le code Regional" Remarques sur les droits d'auteur: La Loi interdit de copier, transmettre, diffuser, transmet- reproduire devant un public, ou louer du materiel protege par des droits d'auteur sans autorisation. Cet appareil possede la fonction de protection contre copie developpee par Macrovision. Les marques de protection contre copie sont enregistrees sur quelques disques. Lorsque l'on enregistre et l'on reproduit les images de ces disques-la vous constaterez du bruit d'image. Cet appareil comporte une technologie de protection de droits d'auteur qui est protegee par des droits des methodes de quelques brevets des EEUU et par d'autres droits de propriete intellectuelle qui sont la propriete de Macrovision Corporation ainsi que d'autres detenteurs de droits. L'emploi de cette technologie de protection de droits d'auteur doit etre autorisee par Macrovision Corporation, et est destinee uniquement a l´utilisation domestique ou a d'autres espaces de diffutre par cable, Remarques: ? Selon les conditions de l'appareil d'enregistrement ou du disque CD-R/RW (ou DVD±R/RW) proprement dit, quelques disques CD-R/RW (ou DVD±R/RW) ne peuvent pas etre appareil. ? lus par cet Ne pas utiliser de disques de formes non standard (par exemple en forme de coeur ou octogonal) car ils risquent de causer des anomalies dans le fonctionnement de l´appareil. ? Ce lecteur DVD exige des disques et des enregistrements conformes a certains standards techniques afin d´atteindre une qualite DVD pre-enregistres de lecture optimale. Les sont concus pour respecter ces standards. automatiquement Il existe plusieurs types de formats de disques a enregistrer differents (y compris CD-R, contenant des fichiers MP3 ou WMA) et ceux-ci demandent certaines conditions pre-existantes (voir ci-dessus) afin d´en assurer une lecture compatible. Les clients doivent savoir qu´une autorisation est requise pour telecharger des archives MP3 / WMA ainsi que de la musique depuis l´Internet. Notre entreprise n´a pas le droit d´octroyer cette permission-la. Celle-ci devra etre toujours demandee au detenteur de droits d´auteur. sion limitee sauf autorisation contraire de la part de Macrovision Corporation. Le desassemblage demontage et le de cet appareil sont interdits. LES CLIENTS DOIVENT TENIR COMPTE QUE CERTAINS POSTES DE TELEVISION HAUTE DEFINITION NE SONT PAS COMPLETEMENT COMPATIBLES AVEC CE PRODUIT ET QUE CELA PEUT PROVO- QUER DES PROBLEMES PROBLEMES D'IMAGE. EN CAS DE D'IMAGE DANS LE BALAYAGE PRO- GRESSIF 625, IL EST RECOMMANDE DE CHANGER LA CONNEXION VERS LA SORTIE "DEFINITION STANDARD". SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS CONCERNANT LA COMPATIBILITE DE VOTRE POSTE DE TELEVISION AVEC CE MODELE DE LECTEUR DVD 625p, N'HESITEZ PAS A CONTACTER NOTRE SERVICE ASSISTANCE CLIENTELE. 5 INTRODUC Panneau avant 1234 5 6 DVD 1. un 6. 7. Allume (ON) et eteint (OFF) l'appareil. 9. Fenetre d'affichage Un CD est insere Demarrer dans le lecteur DVD. sur Marche. La securite 11. M/> Aller au chapitre/piste suivant. Appuyez et main- rapide en avant. Rembobine la cassette en avant. enfant est engagee. 12. x Une minuterie d'enregistrement est programmee Indicateur de mise en place de la cassette. est selectionnee. REC: L'enregistrement du magnetoscope (VCR) est La copie DVD au VHS est en cours. engage. TV: Indique le mode TV (Voir Remarques a la page 20.) : Indique le temps de reproduction global / le temps ecoule/ l'heure actuelle. Stops playback. 13. DVD/VCR est en cours. VCR: La platine du magnetoscope 6 le playback. tenez pendant deux secondes pour une recherche Indique le mode Repeat(repeter). : (PREVIOUS). Appuyez et 10. N [P]: Indique que le Scan progressif est regle ou ./m rapide. Rembobiner la cassette. DVD: Les disques DVD sont inseres. : VCR maintenez pour deux secondes pour une recherche Affiche l'etat actuel du lecteur. : Compartiment pour la cassette. chapitre/piste precedent Ouvre et ferme le plateau du disque. : dans sa direction. Aller au commencement du chapitre/piste actuel ou au DVD : / Ejection de la cassette. Selecteurs de Programmes de Chaine. 5. 15 Capteur a distance 8. PROG. (V/v) 4. / Pointez la telecommande disque ici. 1/I 2. 3. VCR Plateau du Disque Inserez 7891011121314 Selecteurs de DVD/VCR 14. Prise ENTREE Video 15. Prises ENTREE Audio Telecommande MARCHE Boutons de commande du televiseur (cf.p. 32) Bouton de mise en marche de cet TV POWER: Allume ou eteint le televiseur. TV AV: Selectionne la source TV. TV PR +/--: Selectionne le canal du televiseur. TV VOL +/--: Regle le volume sonore du televiseur. appareil On (marche) ou OFF (arret). Bouton de selection Selectionne DVD/VCR le mode de fonctionnement de la telecommande. OPEN/CLOSE EJECT Ouvrir ou fermer le plateau du disque. AFFICHAGE/HORLOGE/COMPT Eject cassette. Boutons numeriques Selectionnez Acces 0-9 Montre l'heure actuelle ou le compteur. les articles numerotes FGDE(gauche/droite/haut/bas) dans un menu. Selectionner TV/VIDEO AV Pour regler la source pour enregistrer into tape. pendant l'arret sur image. ENTER/OK (m/M) Prendre connaisance de la selection DVD: Recherche vers l'arriere en l'avant. DISC MENU Acces mode ARRET, pour une recherche rapide d'image en arriere Acces Selectionner une langue audio (DVD). SOUS TITRE Selectionne PAUSE/IMAGE ( ; ) la langue du sous-titre. ANGLE Immobiliser le playback temporairement/ Selectionne appuyez plusieurs fois pour le playback un angle de camera DVD si disponible. par scene. ZOOM LECTURE (N) Agrandir l'image video. playback. ENR/DEP(O) STOP(A) Enregistrer les sources dans vos cassettes Stop playback. . VERROUILLAGE INDEX Met en marche (ON) ou arret securite enfant. Marque tout point pendant le playback (OFF) la TITRE CHERCHER ffiche le menu titre du disque si Affiche le menu INDEX-CHERCHER. disponible. EFFACE de la piste sur le PROGRAM Annuler un numero menu du programme ou une marque sur le menu INDEX-CHERCHER. Remettre le compteur de cassette a zero. Acces ou retirer le menu du programme. A-B/LP Repeter une sequence. Selectionner la vitesse d'enregistrement REPETER chapitre, une piste, sur titre, tout. un avec AUDIO piste precedente. un enlever la programmation du Afficher le menu d'un CD video PBC. Passe au chapitre ou a la piste suivante. Retourne au debut du chapitre ou de la piste en cours de lecture ou retourne au chapitre precedent ou a la Repeter ou RETOUR SKIP(./>) un d'un disque DVD. menu. recherche d'image en avance rapide. Demarrer au menu REGLAGE/ i et pour Avancer la bande en mode ARRET, de scene du menu. Rembobine la bande : l'alignement. Pour controler la vibration verticale RETOUR / AVANT Magnetoscope le menu. Selectionner le programme de la chaine du VCR. et l'amplificateur interne du VCR. ou vers un article dans PR/TRK(+/-) Bouton entre l'amplificateur de votre TV Selectionner de l'affichage de l'ecran. la cassette. ALEATOIRE/ZAPPUB Jouer les pistes dans un ordre aleatoire. ZAPPUB. Plage de fonctionnement de la telecommande Pointez la telecommande Mise en place de la pile de la telecom direction du capteur a en Retirez le couvercle de la pile qui se trouve a l'ar- distance et appuyez sur les touches. Ne pas melanger des piles anciennes et neuves. Ne jamais melanger de differents types de piles, telles que normales, alcalines, etc. AAA AAA riere de la telecommande puis inserez deux piles R03 (taille AAA) et faites correspondre la polarite polarite en alignant correctement les poles 3 et # , 7 INTRODUC Panneau arriere ENTREE ANTENNE (Branchement de l'antenne) SORTIE VIDEO/AUDIO (Gauche/Droite) (SORTIE DVD/Magnetoscope) Branchez a un televiseur avec entrees video et audio. COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT (Y Pb Pr) (SORTIE DVD UNIQUEMENT) Branchement au televiseur via les entrees Y Pb Pr. AUDIO OUT (Gauche/Droite) (SORTIE DVD UNIQUEMENT) Connectez a un amplificateur, un recepteur ou un systeme stereo EURO AV2 DECODER Pour raccorder le magnetoscope ou a un decodeur de chaine a un autre magnetoscope cryptee (CANAL+). Cordon d'alimentation CA Raccordez a une source electrique EURO AV1 AUDIO/VIDEO (VCR ENTREE+SORTIE/DVD SORTIE) Raccorder le magnetoscope a un televiseur magnetoscope COAXIAL (prise de sortie audio numerique) Raccorde l'equipement audio a (Raccordement a votre TV) sur le panneau arriere.Une mager definitivement 8 autre (SORTIE DVD UNIQUEMENT) la prise numerique (coaxiale). SORTIE ANTENNE Ne touchez pas aux broches a l'interieur ou un des prises qui se trouvent decharge electrostatique peut endoml'appareil. Branchements Attention: Raccordement de la sortie "DVD Assurez-vous de bien raccorder directement le lecteur DVD a la TV. Reglez la TV sur le canal video adequat. uniquement" Ne connectez pas la prise SORTIE AUDIO du lecteur DVD a la prise mono (platine) de votre systeme audio. Raccordement de Component Video 1. Branchements a la TV & Decodeur (ou Satellite) Faire un des branchements suivants, selon les capacites de votre equipement existant. Branchement de Base 1. 2. 2. (AV) Raccorder EURO AV1 AUDIO/VIDEO situe a l'arriere de cet appareil a la fiche d'entree peritelevision du televiseur a l'aide d'une broche peritelevision (S1). Quelques radiodiffuseurs de TV transmettent des signaux codes de television que vous pouvez Branchement Progressive Scan Si votre televiseur sur appareil "digital ready" vous pouvez beneficier de la sortie scan progressif du lecteur de DVD pour une resolution optimale. Si votre televiseur n'accepte pas le format Progressive Scan, l'image apparaitra floutee lors de vos essais du scan progressif sur le lecteur de DVD. cet appareil (S2). ou 1. 2. Connectez les prises VIDEO (DVD/SORTIE MAGNETOSCOPE) du lecteur DVD aux prises d'entree correspondantes de votre televiseur en utilisant le cable video (V). Connectez les prises Gauche et Droite ou AUDIO (DVD/SORTIE MAGNETOSCOPE) du lecteur DVD/Magnetoscope aux prises d'entree audio gauche/droite du televiseur en utilisant les cables audio (A1). Remarque: Les signaux des chaines PREMIERE) ne sont codees (CANAL + ou pas decryptes en mode 1W. (voir pages. 24). Branchement de Base (RF) 1. 2. Branchez le EURO AV1 AUDIO/VIDEO sur le panneau arriere de cet appareil aux prises d'entree scart sur la TV en utilisant une fiche SCART. Quelques radiodiffuseurs de TV transmettent des signaux codes de television que vous pouvez seulement voir avec l'achat ou un decodeur de location Vous pouvez brancher de tel decodeur (decoder) sur est un appareil a haute definition ou un seulement voir avec l'achat ou un decodeur de location Vous pouvez brancher de tel decodeur (decoder) Branchez les prises jack de sortie peripherique video COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT du lecteur de DVD aux prises jack correspondantes du televiseur au moyen du cable Y Pb Pr(C). Raccorder le jack de gauche (L) et le jack de droite (R) de la sortie audio de l'appareil ("AUDIO OUT") au jack de gauche (L) et de droite (R) de l'appareil de television en utilisant des cables audio. (A2). 1. Branchez les prises jack de sortie peripherique video COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT du lecteur de DVD aux prises jack correspondantes du televiseur a l'aide du cable Y Pb Pr. 2. Branchez les prises jack de sortie audio (AUDIO OUT) gauche et droite aux prises jack du televiseur a l'aide des cables audio. Remarques: Reglez le Progressif sur "Marche" dans le menu de demarrage du signal progressif, voir page 16. Le scan progressif ne fonctionne pas avec les branchements video analogiques (Prise jack de sortie video (VIDEO OUT) jaune) L'arriere AERIAL de TV VIDEO INPUT COMPONENT VIDEO INPUT/ PROGRESSIVE SCAN Pr Pb Y AUDIO INPUT R SCART INPUT L cet appareil. (R). L'arriere de TV C AERIAL VIDEO INPUT COMPONENT VIDEO INPUT/ PROGRESSIVE SCAN Pr R Pb Y SCART INPUT AUDIO INPUT L A2 R Decodeur VA 1 (ou Satellite) S1 S2 L'arriere de l'appareil (Raccordement de la sortie "DVD uniquement") L'arriere de l'appareil (Branchement de base) 9 PREATION Branchements (suite) Branchement a equipement un L'arriere de TV optionnel Connexion a amplificateur equipe de deux canaux analogiques stereo ou Dolby Pro Logic II / Pro Logic un Connectez les prises AUDIO OUT droite et gauche du lecteur DVD. Sur les prises audio gauche et droite de votre amplificateur, recepteur ou appareil stereo, au moyen des cables audio. Connexion d'un amplificateur equipe canaux stereo de deux d'un numeriques (MIC) recepteur audio/video equipe d'un decodeur multicanal (Dolby DigitalTM, MPEG 2 ou DTS) ou ou Sortie exclusive DVD/VCR OUT pour le DVD Connectez des prises DIGITAL AUDIO OUT 1. (NUMERIQUE AUDIO) (COAXIAL) du lecteur DVD a la prise correspondante sur l'amplificateur. Utilisez un cable audio numeriqu (coaxiale). Il faudra activer la sortie numerique 2. du lecteur. (Voyez le paragraphe "Sortie audio numerique" 17). page COA Son numerique DIGITAL INPUT multicanal Un connexion multicanal apporte la meilleure qualite son. Pour cela il vous faut un recepteur IAL audio/video L R AUDIO INPUT de mul- ticanal qui prend en charge un ou plusieurs formats audio pris en charge par votre lecteur DVD Dolby Digital et DTS). Verifiez (MPEG 2, dans le manuel du recep- Branchement multi-chaine digital (Sortie exclusive pour le DVD) teur ainsi que sur le logo qui se trouve a l'avant du recepteur. Avertissement: En raison de l'autorisation de licence DTS, en cas de selection en du flux audio DTS, la sortie numerique sortie numerique sera DTS. Remarques: Si le format de sortie audio numerique correspond pas avec les capacites de votre appareil, le recepteur produit un son deforme puissant ou aucun son ne Pour voir le format audio du DVD actuel dans l'af- fichage a l'ecran, appuyez sur AUDIO. Fabrique sous licence des Laboratoires Dolby "Dolby" et le symbole double-D sont des marques deposees des Laboratoires Dolby. . "DTS" et "DTS Digital Out" sont des marques deposees de Digital Theater Systems, Inc. 10 L'arriere de TV Avant le fonctionnement - VCR Vous utilisez votre Magnetoscope fois pour la toute premiere HHMMDDMMYY L'image ci-dessous apparait television lorsque vous sur votre de 8 connectez votre magneto- scope pour la toute premiere Pour regler les differentes suivez les etapes ecran de television, : 3. PREATION En cas d'erreur, appuyez sur F ou sur G et entrez les donnees 4. ARR. OK i SET 3 et 4 afin de lancer le "ACMS" (voir page 12.) . ACSS 12 fois. chaines :. 0010106DIM corrects. Appuyez i. Pour positionner le systeme de couleur A BD CH NN L DK EFI PSS FOTHERS Pr-12 OKi ACMS 1. Appuyez sur i. 2. Le menu principal apparait 3. Appuyez sur F ou G pour selectionner Appuyez sur ENTER/OK. 4. Appuyez sur D ou sur E pour selectionner fonction du systeme COULEUR utilise. Positionner l'horloge manuellement L'horloge de votre magnetoscope commande les parametres de date et d'heure. L'horloge est reglee automatiquement par l'ACMS (Automatic Channel Memory System) lorsque votre DVD+VCR detecte une chaine qui diffuse un signal teletexte. Si le signal de diffusion est trop faible, l'horloge n'est pas reglee et vous devez sur l'ecran TV. le SYS. en AUTO: reconnaissance automatique du systeme de couleurs. PA L : enregistrements PAL SECAM: enregistements SECAM MESECAM: enregistrements MESECAM. definir l'heure et la date manuellement. 1. Appuyez sur i. Appuyez sur F ou G pour selectionner Appuyez sur ENTER/OK. SET. Le mode ACSS peut etre appuyant sur desactive en fOS AUTO PAL SECAM MESECAM SYS SYS ON OFF la touche ENTER/OK si vous souhaitez regler l'heure 5. Appuyez sur i pour faire disparaitre i le menu de l'ecran. manuellement. HHMMDDMMYY -- :. - - -- -- -- ACSS 12 --- . MAR. : OK i SET 2. Utilisez les touches D ou E de la telecommande pour modifier les HEURES, MINUTES, JOURS, MOIS et ANNEES. A noter que votre magnetoscope emploie une horloge de 24 heures : par exemple, 1 pm sera affiche 13 : 00. Le jour de la semaine apparait automatiquement lorsque vous entrez la date; 11 Avant le fonctionnement - VCR Comment utiliser le menu Tourner les stations TV principal automatiquement peut etre facilement programme Le magnetoscope a l'aide des menus affiches a l'ecran. Ces menus sont commandes 88 stations de television par le BOITIER DE TELECOMMANDE. 1. 2. (88 canaux). Celles-ci automatiquement ou peuvent etre reglees manuellement. Mettre en service votre poste TV et votre magnetoscope permet de memoriser jusqu'a Ce magnetoscope 1. Appuyez sur POWER pour mettre votre magnetoscope en service. 2. Appuyez sur i. Le menu principal apparait sur l'ecran TV. Appuyez sur F ou G pour selectionner l'ACMS. Appuyez sur ENTER/OK. appuyant sur le bouton POWER. en Appuyez sur le bouton i. Le menu principal apparait sur l'ecran TV. 12 SET SYS fOSD ON OFF A 12 REC d'enregistrement de la fonction Reglage Temporisation (voir pages 21). PR SET Reglage d'accord manuel (voir pages 13). ACMS ACMS (Systeme de memorisation automatique des chaines) (voir page 12). SET Reglage de l'horloge et de la date (voir page 11). O SYS Pour regler le systeme TV couleur (voir page 11). 1W Marche/Arret Mode Economie d'Energie (voir p 24). - SET CH NN L Pr-12 ACMS B SYS DDKEFI PSS FAUTRES Pr-12 ACMS fOSD ON OFF Pr-12 OKi OKi ACMS - 3. , - - - Appuyez sur F ou G pour selectionner PAYS. (A : Autriche, B : Belgique CH : Suisse, D : Allemagne, DK : Danemark, E : Espagne, F : France, I : Italie, N : Norvege, NL :Pays-Bas, P : Portugal, S : Suede, SF : Finlande, AUTRES) 4. Appuyez sur ENTER/OK de nouveau pour lancer le processus d'accord automatique. - (Dr.) O O - Pour remedier a - (16:9-4:3) DECODER NIC - Pour selectionner - le format d'image Pour utiliser un decodeur - Pour ameliorer 03 C04 00 FR3 Vous pouvez changer la langue du menu dans le menu de reglage (setup menu) du DVD. (Voir la section Langue du Menu a la page 18.) 3. Appuyez sur F et G pour selectionner le menu desire. Appuyez sur ENTER/OK et sur D ou E pour valider. 4. Appuyez sur i pour faire disparaitre le menu de i 01 C02 00 TF1 02 C03 00 FR2 03 C04 00 FR3 04 C05 00 ARTE 05 C06 00 RTP1 06 C07 00 RTP2 07 C08 00 RTPAF 08 C09 00 PTPAZ PSET R le son NICAM (voir page 23). E une fois Appuyez sur i pour sauvegarder vos reglages. (ou Astuce 12 FR2 l'accord termine. l'image lue Pour activer ou desactiver numerique l'ecran. 00 Le TABLEAU DES STATIONS TV apparait (voir page 19). O C03 Pr-12 Satellite) TV payante avec votre magnetoscope (voir page 23). - 02 ACMS 5. de votre TV (voir page 24). (OPR) TF1 S Pour afficher le mode de fonc- scope (voir page 23). O 00 un tionnement de votre magneto- O C02 probleme de votre magnetoscope (voir page 24). F.OSD ON/OFF O 01 EFFACEMENT : , OKi Remarque: L'horloge du magnetoscope se met automatiquement a l'heure lorsque le reglage automatique des chaines est termine. Si l'heure est mauvaise, veuillez consulter la section "Reglage manuel de l'horloge" a la page 11. Avant le fonctionnement - VCR 6. Tourner les stations TV manuellement La recherche va s'arreter du pays, les signaux d'emission Dans certaines regions sur la station. Appuyez sur G pour selectionner Appuyez sur D ou E pour regler. peuvent etre trop faibles pour realiser le processus d'accord automatique de votre magnetoscope trouver ou designer Appuyez sur ENTER/OK pour correctement des stations TV. RF+/-. PREATION Vous devez accorder manuellement ces stations d'emission plus faibles pour que votre magnetoscope les enregistre. 1. Appuyez 04 C04 00 STATION sur PSET R l'ecran TV F ou G pour selectionner PR CH RF+/- STATION 01 C03 00 PR-03 7. Appuyez sur G pour selectionner STATION de maniere a pouvoir designer votre station TV. Appuyez sur ENTER/OK. 8. Appuyez sur D ou E pour selectionner les numeros Pr-12 SYS CANAL/CABLE : AV ON OFF PSET R les lettres et pour le nouveau nom de station. Appuyez sur F ou G pour vous deplacer PSET R fOSD i le PR SET. 12 SET RF+/- CANAL/CABLE : AV Appuyez Appuyez sur ENTER/OK. sur PSET R CH sur i. Le menu principal apparait ACMS PR sur les caracteres. i Appuyez sur ENTER/OK. 2. Appuyez sur i. Le TABLEAU DES STATIONS TV s'affiche. 3. A l'aide des touches du curseur D et E,selectionner numero de chaine voulez regler, le PR CH RF+/- 04 C04 00 STATION - (PR no 4 par exemple) que vous puis appuyez sur la touche OK. PSET R 01 C01 00 PR-01 02 C02 00 PR-02 03 C03 00 PR-03 -- -- ----- -- -- ----- -- -- ----- -- -- ----- -- -- ----- 04 05 06 07 08 EFFACEMENT : PSET R 4. , 9. C02 - C (stations PR CH RF+/- STATION 04 C04 00 PR-04 PSET R Si vous desirez de la chaine OK i : C69, S01 -S41. Entrez le numero Appuyez sur i, confirmez l'apparition de la station. OKi Appuyez sur AV pour selectionner standards) ou S (stations cablees) OK i de la station que vous regler avec les boutons numerotes ou pour employer D ou E pour trouver la station demandee. accorder manuellement d'autres stations, recommencer les etapes 3 a 9. desirez 01 C01 00 PR-01 02 C02 00 PR-02 03 C03 00 PR-03 04 C04 00 PR-04 -- -- ----- -- -- ----- -- -- ----- -- -- ----- 05 06 07 08 PR CH 04 C-- RF+/-- STATION PSET R ---- CANAL/CABLE : AV PSET R EFFACEMENT : , OKi 10. Appuyez de nouveau sur i. i Votre nouvelle station TV est maintenant accordee 5. Appuyez chaine sur en ENTER/OK et systeme Couleur de la dans votre magnetoscope. appuyant sur 3 or sur 4. PR CH RF+/- 04 C04 00 STATION PAL SECAM PSET R OKi 13 Avant le fonctionnement - VCR Annuler les stations TV Changer les autres stations Apres avoir accorde les stations TV dans votre magne- Apres avoir accorde les stations TV dans votre magne- toscope, vous pouvez souhaiter changer l'ordre de leur toscope, vous pouvez souhaiter supprimer une station. memorisation Les instructions de cette page vous montreront la sans devoir les accorder de nouveau! Les instructions de cette page vous montreront la maniere les stations dans l'ordre desire. simple de deplacer 1. maniere simple de supprimer les stations TV indesirables. Appuyez sur i. Le menu principal apparait sur l'ecran TV. Appuyez sur F ou G pour selectionner le PR SET. Appuyez sur ENTER/OK. PR CH RF+/- STATION 01 C03 00 PR-03 1. Appuyez sur i. Le menu principal apparait sur l'ecran TV. Appuyez sur F ou G pour selectionner le PR SET. Appuyez sur ENTER/OK. 12 Pr-12 PSET R ACMS SET PR CH RF+/- STATION 01 C03 00 PR-03 12 SYS Pr-12 PSET R fOSD PSET R CHANNEL/CABLE : AV ON OFF P SET R ACMS SET SYS PSET R fOSD CANAL/CABLE : AV ON OFF i P SET R 2. Appuyez sur i. Appuyez sur D ou E pour selectionner programme que vous desirez deplacer (par exemple, PR 03). Appuyez sur G. de 2. Appuyez sur i. 3. Appuyez sur D ou E pour selectionner le numero programme que vous desirez supprimer (par exemple, PR01). 01 C01 00 PR-01 01 C01 00 PR-01 01 C01 00 PR-01 02 C02 00 PR-02 02 C02 00 PR-02 02 C02 00 PR-02 03 C03 00 PR-03 03 C03 00 PR-03 03 C04 00 PR-04 04 C04 00 PR-04 04 C04 00 PR-04 04 -- -- ----- -- -- ----- 05 -- -- ----- C03 00 PR-03 -- ----- -- ----- 06 -- -- -- -- ----- -- ----- -- ----- 07 -- -- -- -- ----- -- ----- ----- ----- -- -- -- 08 -- -- 05 06 07 08 PSET R 3. le numero EFFACEMENT : , Appuyez sur D ou E pour selectionner programme que vous desirez deplacer (par exemple, PR 05). 01 C01 00 PR-01 02 C02 00 PR-02 03 C04 00 PR-04 -- -- ----- C03 00 PR-03 -- -- ----- -- -- ----- 04 05 06 07 08 -- -- 05 06 07 08 OKi PSET R OKi le numero P SET R de 4. C01 00 PR-02 02 C02 00 PR-04 -- -- ----- C03 00 PR-03 -- -- ----- -- -- ----- -- -- ----- -- -- ----- 03 04 OKi 06 07 08 Appuyez sur ENTER/OK. P SET R Le programme selectionne veau numero deplace 5. d'autres stations TV, deplacer recommencer les etapes C01 00 PR-01 02 C02 00 PR-02 03 C04 00 PR-04 -- -- ----- C03 00 PR-03 -- -- ----- -- -- ----- -- -- ----- 04 05 06 07 08 P SET R EFFACEMENT : , OKi Appuyez sur i pour retirer le menu de l'ecran television. 14 , OKi Appuyez sur i pour retirer le menu de l'ecran television. 1 a 4. 01 EFFACEMENT : de de OKi au nou- de programme. Si vous desirez 5. sera , 01 05 4. EFFACEMENT : Appuyez sur F. Quelques instants apres, la station selectionnee supprimee. Si vous desirez supprimer d'autres stations TV, recommencer les etapes 3 a 4. ----- PSET R i de est Avant le fonctionnement - DVD Affichage a l'ecran tion du disque de l'informa- Vous pouvez afficher a l'ecran diverses informations rel- En vous servant du menu Setup (configuration), vous atives au disque insere. 1. Appuyez sur AFFICHAGE pour afficher plusieurs informations sur la lecture. Les elements affiches Configuration initiale varient en fonction du type de disques et du mode de lecture. pouvez realiser de divers reglages a des items tels que l´image et le son. En outre, vous pouvez choisir une langue pour les sous-titres et le menu de configuration. Se reporter aux pages 15 a 18 pour avoir plus de details sur les items du menu Setup. Pour afficher et effacer le menu: Appuyez sur SETUP pour montrer le menu. Si vous appuyez une autre fois sur SETUP, vous retournez a l´ecran initial. 1/3 Pour passer au niveau suivant: 1/12 Appuyez sur B de la telecommande. 0:20:09 Pour revenir au niveau anterieur: Appuyez sur b de la telecommande. Operation generale 1 ENG ABC 1. 1/1 Appuyer sur la touche DVD de la telecommande. 3D SUR LANGUES Menu 2. Vous pouvez selectionner sur v / V un element et modifier ou selectionner en appuyant le reglage en Disque Audio Original Sous titre du disque Arret Menu de Disque Original appuyant sur b / B. Titre (Piste) -- Numero du titre en cours (ou piste) / nombre total de titres (ou pistes). Chapitre Numero du chapitre en cours / Nombre total de chapitres. Duree Temps de lecture ecoule. Audio Langue ou canal audio selectionne. Deplacer -- 2. -- Appuyez sur SETUP. Le menu de configuration apparait affiche. -- Sous-titres -- Sous-titres selectionnes. Angle de prise de vue vue selectionne 3. Angle de prise de / nombre total d'angles de -- prise de vue. Son -- Employez v / V pour choisir l´option desiree, appuyez apres sur B pour passer au deuxieme niveau. L´ecran affiche la configuration actuelle pour l´ item choisi, de meme que pour la configuration alternative. Mode son selectionne. 4. Remarque: troisieme Si aucune touche n'est pressee ondes, l'affichage a l'ecran pendant plusieurs secdisparait. Employez v / V pour choisir la deuxieme option desiree, appuyez apres sur B pour passer au niveau. 5. Employez v / V pour choisir la configuration desiree, appuyez apres sur ENTER pour confirmer votre choix. Quelques selections demandent des procedures supplementaires. 6. Appuyez sur SETUP ou N pour quitter le menu de Configuration. 15 PREATION Avant le fonctionnement - DVD Progressissive Scan LANGAUES LANGUES Le balayage progressif video Menu qualite Disque Audio Original Sous titre du disque Arret Menu de Disque Original offre la plus haute vous images avec moins de scintillement. Si vous utilisez les prises Composant Video pour connexion a un televiseur ou moniteur qui est compatible avec un signal de balayage progressif, reglez le Balayage Progressif sur la position On (marche). en Deplacer Pour activer le balayage progressif: Menu Choisissez une langue pour le menu de configuration et l´affichage sur ecran. Disque Audio / Sous-titres du disque / Menu du Disque Reliez la sortie composant du DVD a l'entree moniteur/televiseur, reglez pour l'Entree Composant. 1. Selectionnez DVD votre televiseur moniteur "Progressive Scan" du menu DISPLAY puis appuyez sur B. Choisissez la langue de votre preference pour la piste audio (audio du disque), les sous-titres et le menu du AFFICHAGE Aspect TV disque. Original Il fait reference a la langue originale dans laquelle le disque a ete enregistre. Progressive Scan Marche Sortie TV Arret -- Other ou de votre (Autre): Pour choisir une autre langue, appuyez sur les touches numeriques, apres sur ENTER/OK pour introduire le numero correspondant a 4 chiffres selon la liste de codes des langue dans le chapitre de reference (voir page 33). Si vous introduisez un code de langue incorrect, appuyez sur CLEAR. -- Deplacer 2. A l'aide des boutons v / V, selectionnez "Marche". 3. Si vous appuyez sur ENTER/OK le lecteur sera regle mode Balayage Progressif. en AFFICHAGE Entrer Attention: pour la sortie a balayage progressif introduit, l'image ne sera visible que sur un televiseur ou Une fois le reglage AFFICHAGE Aspect TV 16:9 moniteur compatible avec le balayage progressif. Si Progressive Scan Arret Sortie TV RGB reglez le Balayage Progressif sur la position On (marche) par erreur, vous devrez retablir l'unite. vous 1) Enlevez tout disque de l'unite et ferme le plateau a dis- ques. Verifiez que pas de disque ("DISC") est affiche l'ecran d'affichage. Deplacer sur 2) Puis appuyez sur le bouton ARRET (STOP) et mainFormat d'ecran 4:3 -- DVD tenez-le enfonce Choisissez-le lorsque l´appareil est raccorde liberer. a un moniteur TV de taille standard 4:3. 16:9 -- choisissez-le lorsque l´appareil est raccorde moniteur TV grand ecran Mode d'affichage avec un DVD lettres) -- fonctionne uniquement -- est en "4:3". Montre une image large Montre automatiquement l´ image large sur la totalite de l´ecran sera retablie a l'etat ini- ou moniteur analogique. Sortie TV les options Selection de Sortie TV du lecteur selon le type de raccordement du televiseur. des bandes en haut et en bas de l´ecran. Panscan 16 TV ou un ecran de 16:9. lorsque le mode d´Aspect du Televiseur a La prise de sortie video tial, et une image sera visible encore une fois sur une Reglez La configuration mode d´ecran Letterbox (Boite a pendant cinq secondes avant de le et coupe les bords excedants. YPbPr -- Quand votre TV est reliee aux jacks de COMPONENT VIDEO OUT/PROGRESSIVE SCAN sur le lecteur de DVD. RGB -- Quand votre TV est reliee (signal de RVB). au jack de SCART Avant le fonctionnement - DVD AUDIO VERROUILLAGE Chaque disque DVD possede une variete d´options de sortie audio. Introduisez les options AUDIO du lecteur selon le type de systeme audio dont vous vous servez. AUDIO Dolby Digital Bitstream DTS Bitstream MPEG PCM Sample Freq. 48 kHz DRC Marche Vocal Marche Controle Deplacer DVD Dolby Digital / DTS / MPEG Pour bloquer la lecture des DVD classifies en fonction de leur contenu. Tous les disques ne sont pas classifies. DivX Bitstream: choisissez "Bitstream" si vous avez rac- corde le DIGITAL OUT du lecteur DVD a cateur ou a 1. Choisissez "Classement" sur le menu VERROUIL- LAGE appuyez apres amplifi- un autre appareil ayant un decodeur un 2. Pour acceder PCM (pour Dolby Digital / MPEG) : raccorde a un amplificateur stereo numerique a deux canaux. Les DVD encodes avec Dolby Digital ou MPEG seront melanges a nouveau automatiquement a un options LOCK, vous devez indi- Rentrez-le de nouveau pour verifier. Si vous vous trompez avant d'appuyer sur ENTER/OK, appuyez sur CLEAR. 3. Choisissez un niveau de 1 a 8 a l´aide des touches v/V. signal DTS du raccordeur DIGITAL OUT n´est pas Controle parental 1-8: Le niveau un (1) a le plus grand nombre de restrictions et le niveau huit (8) est emis. Si votre recepteur le moins severe. DVD Sample Freq. (frequence) amplificateur N´EST pas capable de recevoir des signaux de 96 kHz, choisissez 48kHz. Lorsque vous modifiez la frequence, cet appareil transforme automatiquement tout signal de 96 kHz en 48 kHz,votre systeme peut ainsi les decoder. Si votre recepteur ou avoir recours a aucun chaque type de signal processus. Consultez la documentation de votre amplificateur afin Controle ses controle 4. 1. Selectionnez 2 comme indique ci-dessus (Classification). Pour modifier votre mot de passe, appuyez sur ENTER/OK lorsque l'option "Changer" est surlignee. Rentrez votre ancien mot de passe puis rentrez et verifiez votre nouveau mot de passe. possible, grace a la technologie audio numerique. Cependant, vous pouvez desirer compresser le rang dynamique de la sortie audio (la difference entre les sons les plus aigus et les plus graves). Cela vous permet d´entendre un film a un volume plus bas sans perdre la clarte du son. Mettez le DRC en et precise Marche afin d´obtenir cet effet. DVD Mettre en Marche uniquement lorsque vous etes en train d´effectuer la lecture d´un DVD de karaoke multi- canal. Les canaux de karaoke l'option Mot de Passe dans le menu LOCK, puis appuyez sur B. la bande de son d´un programme sous la presentation Vocal (voix) Appuyez sur ENTER/OK pour confirmer votre choix de niveau d´interdiction, appuyez apres sur SETUP pour quitter le menu. 2. Suivez l'etape DVD et le disque peut Vous pouvez indiquer ou modifier votre mot de passe. En vous servant du format DVD, vous pouvez entendre la plus realiste des parents n´est pas active Mot De Passe (Code de Securite) capacites. de la dynamique (DRC) Si vous choisissez debloque, le etre lu en entier. amplificateur est capable de Dans ce cas, cet appareil emet de verifier Deverrouillage: ou recevoir des signaux de 96kHz, choisissez 96 kHz. au son B. audio PCM de deux canaux. Arret (pour DTS) : Si vous choisissez "Arret", le sans aux sur quer le mot de passe que vous avez cree. Si vous n'avez pas encore rentre de mot de passe, vous etes invite a le faire. Rentrez un mot de passe puis appuyez sur ENTER/OK. Dolby Digital, DTS ou MPEG. Choisissez-le lorsque vous etes parental 3. Appuyez sur SETUP pour quitter le menu. Si vous oubliez votre mot de passe Si vous oubliez votre mot de passe, vous pouvez l'effacer en respectant les indications suivantes : 1. Appuyez sur SETUP pour afficher le menu Reglage. 2. Rentrez le code a 6 chiffres "210499" puis appuyez sur ENTER/OK. Le mot de passe est efface. du disque sont melanges normal stereo. 17 PREATION Avant le fonctionnement Code regional - DVD DivX(R) VOD DVD Introduisez le code du pays/zone dont les normes ont ete pour classer le disque de video DVD, selon la liste du chapitre de reference (voir page 33). 1. employees Choisissez "Code regional" LAGE, appuyez apres 2. Suivez l'etape sur le menu VERROUIL- sur B. DivX 2 comme montre VOD" puis appuyez sur Appuyez sur ENTER/OK pendant que "Selectionner" est selectionne. Le code d'enregistrement apparait. Utilisez ce code d'enregistrement pour acheter ou louer des videos grace au service DivX VOD sur www.divx.com/vod. Suivez les instructions puis telechargez la video sur un disque lisible par cet appareil. 3. Appuyez sur ENTER/OK pour sortir. le second carac- Appuyez sur ENTER/OK pour confirmer le code regional choisi. l'option "DivX 2. tere a l'aide des touches v / V. 5. Selectionnez B. a l´aide des touches Appuyez sur B puis selectionnez VOD. www.divx.com/vod. v/V. 4. via le service DivX Pour de plus amples informations, visitez page precedente Choisissez le premier caractere a la Demande) qui vous permet de VOD (Video louer ou d'acheter des videos 1. (Qualification). 3. Nous vous fournissons le code d'enregistrement du Remarque : Toutes les videos DivX AUTRES Les reglages pour PBC Auto Play et DivX(R) VOD peuvent etre changes. . AUTRES PBC Marche Auto Play Arret DivX(R) VOD Deplacer PBC DVD Mettre le controle de lecture (PBC) en Marche ou Arret. Marche: Les CD video ayant PBC sont lus selon le PBC. Arret: Les CD video maniere Auto Play ayant PBC sont lus de la meme que les CD audio. DVD Vous pouvez configurer votre lecteur DVD de sorte qu´un disque DVD commence a etre tiquement des lu automa- que vous l´introduisez dans le boitier. Si le mode Auto Play est en Marche, ce lecteur DVD cherchera le titre dont le temps de lecture est le plus long et en effectuera la lecture automatiquement. Remarque: La fonction Auto Play pourrait ne pas fonctionner pour quelques DVD. 18 telechargees VOD ne peuvent etre a partir du systeme lues que sur cet appareil. Fonctionnement avec la cassette 5. Jouer une cassette Une fois votre magnetoscope branche, il vous suffi- charger et d'ejecter les cassettes video. Votre appareil peut egalement lire des enregistrements sur cassettes NTSC (sur TV PAL). ra de Avoir une meilleure image Quand une cassette est introduite et que vous commencez sa lecture, la fonction d'alignement automatique vous donne automatiquement la meilleure image possible. Si la qualite de l'enregistrement n'est pas bonne, appuyez plusieurs fois sur les touches D ou E de la telecommande pour regler manuellement l'alignement jusqu'a ce que vous ayez eliminer toutes les distorsions. Appuyez sur la touche 0 de la telecommande pour retourner automatiquement au reglage original. 1. Verifiez 2. que votre magnetoscope est correctement raccorde, comme decrit plus haut dans ce manuel. Mettre en marche votre TV et selectionner le mode AV de lecture video. Appuyez sur POWER pour mettre votre magnetoscope en service. Introduire la cassette video dans l'appareil. Le cote fenetre de la cassette doit se trouver vers le haut et la fleche a l'oppose de vous. Appuyez sur N pour commencer la lecture de la cassette. Si vous chargez une cassette video dont la languette de protection d'enregistrement est retiree, la lecture s'effectue automatiquement. SUIVI DE PISTE AUTOMATIQUE Votre magnetoscope reglera automatiquement le suivi de piste pour fournir une qualite d'image optimale. 3. Appuyez sur PAUSE/STEP pour faire un arret sur l'image. Appuyez plusieurs fois sur PAUSE/STEP pour faire avancer la bande image par image. Si vous maintenez appuyer FORWARD l'image ralentira a peu pres de 1/19 du temps du playback normal. La qualite de l'arret sur image peut etre legerement amelioree en appuyant sur TRK D ou E. Les bandes peuvent etre arretees pendant 5 minutes. 4. Appuyez sur N pour continuer la lecture de la bande. Lecture en vitesse double Appuyez sur la touche "N" lorsque vous etes en lecture normale. La cassette sera lue en vitesse double et avec le son. Appuyez sur la touche "N" pour revenir en lecture normale. Playbach motion au ralenti N avette : Pendant le playback ou si. L'application Image fixe est appuyee F ou G. Vous pouvez atteindre les vitesses de playback suivantes (REV, PB5-, PB1-, still, SLW, PLAY, 2PLY, CUE). Pour arreter la motion au ralenti et la navette appuyez sur le bouton desire. Pendant la motion au ralenti et la navette, la barre du son peut apparaitre sur l'image selon les statuts de la cassette. Si des distorsions apparaissent sur l'image les reduire avec TRK D ou E. 6. Appuyez sur STOP pour terminer laecture. Appuyez sur EJECT. Si la fin de la bande est atteinte, votre magnetoscope arretera la lecture automatiquement, rembobinera, arretera et ejectera la cassette. Sauter CM (Message Commercial) : Cette fonction vous permet, pendant la lecture d'une bande, de sauter une coupure commerciale en quelques secondes, puis de reprendre la lecture normale. Pendant la lecture de la bande, appuyez sur CM SKIP sur la telecommande pour sauter le message commercial (ou un autre element de programme). Appuyez plusieurs fois sur CM SKIP pour sauter l'element : 1 Pression 2 Pressions 3 Pressions 4 Pressions 5 Pressions 30s 60 s 90 s 120 s 150 s 6 Pressions 180 s OPR (Optimum Picture Response) : Cette fonction ameliore automatiquement la qualite de lecture d'image en reglant votre magnetoscope a l'etat de la bande. Notez que l'icone OPR ( ) apparaitra seulement lorsque vous lisez une cassette. 1. 3. Appuyez sur i. Appuyez sur F ou sur G pour selectionner fonction OPR ( ). Appuyez sur ENTER/OK. 4. Appuyez plusieurs fois sur D ou sur E pour 2. selectionner ARR., DOUX ou FIN. : A noter que vous ne pouvez selectionner OPR que pendant la lecture d'une cassette. 5. Appuyez sur i pour faire disparaitre le menu de l'ecran. Recherche d'image : Pendant la lecture, une pression sur FORWARD ou sur BACKWARD vous permettra de faire defiler rapidement la bande (7 fois plus vite que la lecture) pour vous reperez sur la bande. Recherche logique : Pendant l'avance ou le rembobinage rapide, le maintien appuye de la touche FORWARD ou BACKWARD permettra de lire l'image 7 fois plus vite que la normale. la Pr-12 PSET R ACMS ARR. DOUX FIN fOSD ON OFF 19 FONCTIEM Fonctionnement avec la cassette 5. Instant Timer Recording (ITR) Votre magnetoscope vous permet de realiser des enregistrements selon plusieurs methodes : La fonction d'Enregistrement Rapide Preselectionnee (DEP) autorise le lancement de l'enregistrement automatique pendant une periode de temps definie ou jusqu'a la fin de la cassette video. incorpore la fonction Longue Duree (LP) qui vous permet d'enregistrer pendant deux fois plus de temps sur une cassette video. Par exemple, un appareil E-180 enregistrera jusqu'a 180 minutes avec la fonction Lecture Standard (SP) ; en utilisant la fonction LP, cet enregistrement durera 360 minutes. A noter qu'il y aura une legere perte de la qualite de l'image et blera le temps d'enregistrement. SP ou LP s'affichera sur votre magnetoscope pour vous rappeler la selection. 6. Votre magnetoscope 2. 7. Appuyez sur PAUSE/STEP pour eviter d'enregistrer non desirees. Appuyez sur PAUSE/STEP pour continuer l'enregistrement. Si vous appuyez sur PAUSE/STEP pendant un ITR, cet appareil passera en mode pause et l'ITR sera Verifiez que votre magnetoscope est correctement raccorde, comme decrit plus haut dans ce manuel. annule. Appuyez sur POWER pour mettre votre magnetoscope en service. utes ; RECP s'affiche lorsqu'une cassette est dans Introduire une cassette video Le cote fenetre haut et la fleche avec sa Les cassettes peuvent etre languette de de la cassette doit se trouver vers le a l'oppose de vous. Appuyez sur 3 ou 4 pour selectionner le numero de programme que vous desirez Vous pouvez egalement numero selectionner directement le de programme a l'aide des boutons numerotes sur arretees la telecommande. Si vous desirez enregistrer directement a partir d'une prise SCART ou RCA, appuyez plusieurs fois sur AV jusqu'a ce que la prise choisie soit affichee. cet etat. Au bout de 5 minutes, l'enregistrement s'arrete pour eviter d'endommager l'appareil et la cassette. 8. Appuyez sur STOP pour terminer l'enregistrement. Appuyez sur EJECT. EJECT apparait sur l'ecran TV. Si vous ne desirez pas enregistrer sur une cassette video (ce qui arrive frequemment par accident!), retirer la languette de protection sur le bord arriere de celle-ci. Il est possible d'enregistrer sur une cassette video avec la languette de protection retiree, en couvrant le trou avec un ruban adhesif. N'oubliez pas que vous pouvez enregistrer une chaine AV 1 Enregistrement Son et Image en utilisant la prise SCART inferieure a l'arriere du magnetoscope. AV 2 pour enregistrer a partir des prises EURO AV2 DECODER situees a l'arriere de l'appareil. AV 3 Enregistrement a partir d'ENTREE VIDEO et ENTREE AUDIO (Gauche & Droite)en utilisant les prises sur la facade du magnetoscope. 20 pendant 5 min- Remarques: enregistrer. 4. de 9 heures. des scenes protection dans l'appareil. 3. Appuyez sur REC/ITR pour commencer l'enregistrement. L'indication RECORD apparait sur l'ecran TV. Appuyez plusieurs fois sur REC/ITR Chaque pression successive augmentera le temps d'enregistrement de 30 minutes jusqu'a atteindre un maximum du son, dans ce dernier cas. 1. Appuyez sur LP selon que vous desirez enregistrer en Longue Duree ou en Lecture Standard. La fonction SP produira une amelioration de la qualite de l'image et du son, mais la fonction LP dou- pendant que vous regardez une autre en mettant en marche votre enregistrement instantane et en appuyant sur TV/VCR pour faire apparaitre le temoin TV dans la fenetre d'affichage ; selectionnez ensuite un canal different sur votre televiseur. Fonctionnement avec la cassette Minuterie de l'Enregistrement PR DATE HEURE -- en PR-033-- utilisant affichage d'ecran Vous avez la possibilite de selectionner jusqu'a sept evenements sur un mois a partir de la date actuelle. Remarque: Avant de regler la temporisation, verifiez avec sa fenetre 2. a l'emission REC ( -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ SP -- SP -- SP -- SP -- SP -- SP -- DILUMAMEJEVESA et de fin d'enregistrement de que vous souhaitez enregistrer. utilise une horloge de 24 heures. languette de Appuyez sur i. Appuyez sur F ou sur G pour selectionner -- :: SP -- Votre lecteur DVD/Magnetoscope C'est-a-dire que 1 p.m. apparaitra PR DATE ). comme ~ -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ -- -- -- -- -- -- SP SP SP SP SP SP SP Appuyez sur ENTER/OK. PR DATE i -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- :: -- -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ -- -- -- -- -- -- -- EFFACEMENT: 3. 4. 7. HEURE -- -- SP Appuyez sur B puis sur la touche v ou V pour allumer ou eteindre SP SP SP SP PR SP PR-03 OK i , Appuyez reglage de programme d'enregistrement. vous que 8. appuyez sur 2. DATE PR-03 HEURE -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ -- -- -- -- -- -- -- SP SP -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ -- -- -- -- -- -- SP SP SP SP SP SP MAR. : Appuyez sur G pour selectionner la vitesse d'enregistrement. ou Appuyez sur pour selectionner la vitesse de la cassette (SP, IP, ou LP). combien il reste de bande et LP, si necessaire, pour l'enregistrement du programme. Le mode IP n'est pas selectionne lorsque VPS/PDC est en SP SP marche. les touches v ou V pour selectionner sur b :: SP terminer SP Si tous les programmes d'enregistrement sont utilises, Appuyez -- PR programme que ~ commute la vitesse du SP au SP Remarque: vous 41 4 :: 00 1 5 30 Le mode IP determine SP i appuyez sur HEURE i souhaitez enregistrer puis PR DATE VPS/PDC Utilisez les touches PR/TRK (v/V) pour rentrer les chaines la fonction VPS/PDC. SP ENTER/OK pour commencer le sur 13:00. HEURE 41 4 :: 00 1 5 30 PR-03 de vous. l'oppose -- heures de debut de la cassette doit se trouver vers le haut et la fleche -- -~ Utilisez les touches v/V/1/2 pour indiquer les protection dans l'appareil. Le cote -- -- OK i 6. Introduire une cassette video -- L-V que vous avez selectionne correctement l'horloge du magnetoscope et que vous connaissez les stations TV accordees sur l'appareil. 1. -- :: le souhaitez effacer et remplacer. pour effacer le programme. PR-03 DATE HEURE 41 4 :: 00 1 5 30 ~ -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ -- -- -- -- -- -- SP SP SP SP SP SP SP i 5. Utilisez les touches PR/TRK (v/V) pour indiquer la date du programme. Si vous appuyez sur ENTER/OK avant d'avoir indique une la date, il se peut que vous selectionniez des options d'enregistrement automatique suiv- antes. Appuyez sur 1 ou 2 pour selectionner, puis appuyez sur OK pour valider votre choix. L-V Pour enregistrer tous les jours a la meme heure (sauf samedi et dimanche). DI~SAPour enregistrer toutes les semaines a la meme heure. 21 FONCTIEM Fonctionnement avec la cassette Minuterie de l'Enregistrement en Example: utilisant affichage d'ecran 10h30etseterminera11h30. 9. i pour regler (Suite) Appuyez programme d'enregistrement, puis suivez les etapes 3 a 8. sur Le programme 1 est programme Le programme 2 est programme un nouveau pour commencer a pour commencer a 11h00etseterminera12h00. programme soient correctes. Appuyez sur i pour sortir du menu. (Dans ce cas, le programme 1 sera enregistre dans sa totalite, mais seules les 30 dernieres minutes du Programme 2 le seront). Si la formule VEUILLEZ VERIFIER Pour regarder un DVD pendant le mode attente de Verifiez que les informations relatives au apparait, signifie que vous avez rentre des donnees et que vous devez re-effectuer l'operation. cela erronees, se de programmation video VPS Systeme Le systeme mette en veille. de programmation video Remarque : les emissions Le Mode 1W n'est pas disponible en mode veille minuterie seront completes pour l'enregistrement programme. commence Le symbole du programme d'enregistrement ( va ) l'ecran d'affichage tandis que votre lecteur DVD/Magnetoscope attend de demarrer l'enregistrement. apparait sur 11. Appuyez sur POWER pour terminer l'enregistrement programme. en meme retard ou depasse si elles ont la duree prevue. Il en pour les interruptions (p. ex. pour des nouvelles urgentes). Dans ce cas, l'enregistrement s'interrompt et reprend en meme temps que l'emission. Le signal VPS est emis par les chaines de television et corrige la minuterie du magnetoscope. Selectionner la fonction VPS sur MAR pour toutes les de chaines pourvues d'un signal. Pour enregistrer avec la minuterie des emetteurs qui n'ont Le lecteur DVD/Magnetoscope s'eteindra automa- tiquement une fois l'enregistrement termine. actionner les modes DVD ou VCR (Magnetoscope). Pour utiliser votre lecteur DVD/Magnetoscope, appuyez sur POWER (MARCHE/ARRET). Une fois termine, appuyez de nouveau sur POWER (MARCHE/ARRET) pour remettre l'appareil en veille. Si vous desirez ulterieurement des parametres dans la memoire supprimer ou changer d'evenements de temporisation, vous pouvez proceder sans entrer de nouveau les informations correspondantes. Affichez simplement l'ecran des evenements de temporisation. Appuyez sur D ou sur E pour selectionner l'evenement que vous desirez supprimer ou changer. Appuyez sur F pour supprimer l'evenement, ou ... Appuyez sur ENTER/OK pour changer ; appuyez ou sur G heures de Debut sur D ou sur E pour selectionner Station, Date, et de Fin d'Emission, et LP. Appuyez pour entrer les informations correctes. En cas de chevauchement des evenements d'enreistrement de temporisation ... Verifiez des eveneque les heures preselectionnees ments d'enregistrement de temporisation ne se chevauchent pas. Dans le cas contraire, le premier programme sera prioritaire. pas de signal VPS, desactiver (ARR) la fonction VPS. ***Votre nouveau magnetoscope reconnait egalement le systeme Une fois l'appareil en veille, vous ne pouvez pas 22 de television (VPS) garantit que enregistrees avec la de meme emissions Remarques : ensuite sur F appuyez sur DVD pour passer au mode DVD. 10. Appuyez sur la touche POWER pour que votre lecteur DVD/Magnetoscope l'enregistrement programme, PDC voisin, actuellement utilise aux Pays-Bas. Fonctionnement supplementaire de son stereo Systeme -- Hi-Fi Votre magnetoscope enregistrera et lire le son Hi-Fi stereo. Il comporte, de plus, un decodeur de son numerique stereo NICAM. Cela vous permet d'enregistrer et de lire le son de plusieurs facons differentes. Les cassettes videos enregistrees sur votre appareil disposeront d'une piste audio mono normale et de deux pistes audio stereo Hi-Fi et VHS. Ces pistes stereo autorisent des enregistrements audio en mode bilingue ou stereo Hi-Fi d'une emission TV, d'un systeme audio stereo, d'un disque video ou d'un autre magnetoscope Hi-Fi. 1. Partie Magnetoscope Memoire Le compteur Digital de bande peut etre affiche sur votre ecran de TV au lieu de l'heure par CLK/CNT en appuyant sur la telecommande. Le compteur Digital de bande indique les positions relatives des enregistrements sur la bande. 1. lecture reelle 2. mono et stereo sur en affichera l'heure de heures, minutes et secondes. Appuyez sur x lorsque la lecture ou l'enregistrement est termine(e). Appuyez sur m. La bande se rembobinera et s'arretera NICAM STEREO Le son est automatiquement enregistre Appuyez sur CLK/CNT. Appuyez sur CLEAR pour mettre le compteur a zero (0:00:00). Appuyez sur N pour commencer l'enregistrement. Le compteur de defilement Le decodeur de son numerique NICAM de votre appareil vous permet de beneficier du son NICAM, ainsi que du son mono, bilingue et stereo standard. Le type particulier de son recu ou celui enregistre sera brievement affiche sur l'ecran TV pendant quelques secondes : du compteur pour arret automatiquement une fois le compteur revenu a les pistes 0:00:00. Hi-Fi de la bande video. NICAM BIL Les deux canaux audio seront enregistres stereo sur les pistes Hi-Fi. Le canal en langue principale (gauche) sera enregistre sur la piste mono de la bande video. MONO Le son est enregistre de la bande video 2. 3. sur sans les pistes Hi-Fi et la piste mono separation. Appuyez sur AUDIO a plusieurs reprises jusqu'a ce que le mode audio desire apparaisse. Le choix est STEREO, GAUCHE (canal gauche), DROIT (canal droit) et MONO. En mode de lecture NICAM BIL, la langue principale sort sur le canal gauche et le canal secondaire sort simultanement du canal droit lorsque la sortie audio est reglee sur STEREO. La langue principale sortira des deux canaux lorsque le reglage audio est sur Pour programmer le decodeur Nous avons deja 1. Affichage Appuyez sur i. Le menu principal apparait sur l'ecran TV. Appuyez sur F ou G pour selectionner le DECODER. Appuyez sur ENTER/OK. 2. de la commande de Hi-Fi peut revenir en sur ecran comment raccorder un decodeur pour beneficier d'une station TV payante, telle que CANAL+ ou PREMIERE, page 9. Pour enregistrer une chaine codee, Il vous suffit de selectionner la station et d'attendre brievement que le decodage commence. MONO. A noter que lors du reglage suivi de piste, le son stereo MONO. indique Appuyez sur D ou sur E pour selectionner. MAR.: Lorsque le decodeur est raccorde a la prise AV2. ARR. : Lorsqu'un autre magnetoscope raccorde 3. est a la prise AV2. Appuyez sur i pour faire disparaitre le menu de l'ecran. Vous pouvez facilement afficher sur l'ecran TV l'heure actuelle ou le compteur de defilement, la quantite restante de bande, le jour, le mois, l'annee, le jour de la semaine, la chaine de programme et le mode operationnel de votre magnetoscope. Si un enregistrement a lieu, ces Affichages a l'Ecran ne seront pas enregistres sur la bande. 1. Appuyez sur CLK/CNT pour afficher les fonctions correspondantes. Appuyez sur CLK/CNT a plusieurs reprises au cycle par les options d'affichage. Le compteur de la bande et la quantite de la bande restante apparaitront si une bande est chargee. 2. des affichages de l'ecran s'effaceront en laissant seulement appraitre le compteur de l'horloge ou de la bande et la quantite de bande restante. Appuyez de nouveau sur CLK/CNT pour effacer tous les affichages de l'ecran TV. Apres 3 secondes, la majorite 23 FONCTIEM Fonctionnement supplementaire -- Docteur pour Video Compatibilite (Auto-Diagnostique) Cette fonction vous informe qu'un probleme apparaitront 1. sur existe avec Les messages d'erreur suivants votre magnetoscope. Partie Magnetoscope l'ecran TV. 16:9 Votre magnetoscope peut enregistrer et lire des programmes au format large (16:9). Pour enregistrer avec succes dans ce format, le type correct de signal doit etre diffuse par la station TV. 1. Appuyez sur i. Appuyez sur F ou sur G pour selectionner Appuyez sur ENTER/OK. du grand ecran . Mettre votre mag netoscope en service. Appuyez sur i. Appuyez sur F ou sur G pour selectionner . Appuyez sur ENTER/OK. ANTENNA CONNECTION 12 12 Pr-12 PSET R SYS SET ACMS 12 Pr-12 P SET R EN LECTURE fOSD ON OFF ACMS Pr-12 SET SYS PSET R fOSD fOSD ON OFF ON OFF AUTO 4:3 16:9 S i i 2. Appuyez sur D ou sur E pour verifier un probleme. 2. tionner AUTO, 4:3 ou 16:9. ANTENNA CONNECTION AUTO (uniquement mode lecture) O EN LECTURE : Lit automatiquement les programmes au Format Bien connecter l'antenne a la prise. ETAT Large comme les programmes Normaux et au Format Large. DES TETES O NETTOYEZ S.V.P. : Nettoyez vos tetes 4:3 video. Uniquement pour lire et enregistrer des emissions au Format Normal (4:3). BANDE AUTO-PROTEGEE O NON-ENREGISTRABLE : 16:9: Introduire une cassette avec sa languette de Uniquement pour lire et enregistrer des emissions au Format Large (16:9). protection en place. NB. DE PROGRAMMATIONS O 2Indique 3. your VCR to the TV using a SCART cable. PROCHAINE PROGRAM. 3. 11:00 SP Indique l'etat actuel d'un ENREGISTEMENT Mode 1W (Mode Economie programme. Reglez - fenetre Les boutons de commande sur la facade du magnetoscope peuvent etre desactives pour ne commander l'appareil qu'avec la telecommande. sur la position MARCHE sur la fenetre d'affichage. Aucun de ces boutons sur l'avant de votre d'affichage. Appuyez sur i. Le menu principal apparait a l'ecran. Appuyez sur F ou G pour selectionner MARCHE/ARRET. Appuyez sur ENTER/OK 1W 2. Appuyez sur D ou E pour selectionner MARCHE. 3 Appuyez sur i. 1 Appuyez sur LOCK. et SAFE apparaitra 1W MARCHE/ARRET d'Energie) pour que votre lecteur DVD/Magnetoscope passe en mode economie d'energie. Rien ne s'affiche dans la Appuyez sur i. Verrouillage pour enfants 1. Press i to remove the menus from the TV screen. To enjoy Wide-Screen playback you must connect le nombre d'enregistrements programmes. O PR-01 10:00 Appuyez a plusieurs reprises sur D/E pour selec- DVD+VCR ne fonctionnera. Si n'importe quel bouton sur l'avant de votre appareil est appuye SAFE clignotera sur la fenetre d'af- fichage pour quelques secondes. Remarques : Il se peut que certaines fonctionnalites Appuyez de nouveau sur VERROU (LOCK) pour eteindre fenetre le verrou enfant. OFF apparait Le Mode 1W n'est pas disponible en mode veille pour l'enregistrement programme et lorsque vous mettez le lecteur DVD/Magnetoscope hors tension apres avoir recu des signaux de chaines de television codees (CANAL + ou PREMIERE). dans la d'affichage. ? Les signaux des chaines PREMIERE) 24 soient pas disponibles en Mode 1W. ? 2. ne ne codees sont pas decryptes (CANAL + ou en mode 1W. Fonctionnement supplementaire -- Partie Magnetoscope Enregistrement a partir de Composants Copier un DVD vers le Magnetoscope Externes Vous pouvez copier le contenu d'un DVD sur une cas- Vous pouvez enregistrer a partir d'un composant externe, comme un camescope ou un magnetoscope, relie a n'importe quelle prise de sortie du lecteur DVD/Magnetoscope. sette VHS. 1. Assurez-vous que le composant a 2. au lecteur Inserez une cassette 3. souhaitez copier en utilisant les fonctions N, Appuyez a plusieurs reprises sur AV pour selectionner l'entree a partir de laquelle enregistrer. RETOUR, AVANT et PAUSE. Pour de meilleurs resultats, mettez en pause au 4. DECODER situees partir des prises EURO AV2 a l'arriere de l'appareil. 3. Inserez une cassette 4. Reglez le mode d'enregistrement (SP ou LP) comme vous scope en mode ENREGISTRER. Si le menu du DVD apparait, il se peut que vous deviez appuyer sur manuellement sur N pour lancer la copie. 5. enregistrable. le souhaitez en appuyant a plusieurs reprises LP. Lancez la lecture de la cassette ou du disque dans vez voir copie. Il est interdit de copier des DVD codes Macrovision (ou disques). "VERROU" apparait la fenetre d'affichage. pou- la video. Appuyez une fois sur REC/ITR pour lancer l'enreg- ?V istrement. Le voyant lumineux REC s'allume dans la fenetre d'affichage. Remarques : debut ? l'enregistrement, verifiez d'enregistrement. bien la position de dans devez interrompre le processus de copie l'appareil pourrait continuer et reenregistrer par dessus indefiniment. Appuyez sur STOP pour cesser l'enregistrement. v ant ous la manuellement lorsque le DVD se termine ou bien ? ?A Si le DVD que vous souhaitez copier est protege contre la copie, vous ne pourrez pas en realiser le composant externe. Si vous avez une television vous Lorsque le DVD a termine sa lecture, appuyez sur STOP pour cesser l'enregistrement. Remarques : ? reliee a votre lecteur DVD/Magnetoscope, Appuyez sur la touche REC/ITR de votre telecomLe DVD passe en mode LECTURE et le magneto- AV 3 pour enregistrer a partir des prises VIDEO IN et AUDIO IN (Gauche & Droite) situees sur la face avant de l'appareil. partir duquel vous voulez enregistrer. mande. AV 2 pour enregistrer a 7. partir duquel vous DVD/Magnetoscope. AV 1 pour enregistrer a partir des prises EURO AV1 SCART situees a l'arriere de l'appareil. 6. vierge dans la partie Identifiez le moment du DVD a moment a 5. video magnetoscope. partir duquel vous souhaitez enregistrer soit bien relie le disque que vous souhaitez copier dans le tiroir DVD puis refermez-le. 2. 1. Inserez Lorsque vous arretez la lecture du DVD pendant la copie, l'enregistrement du magnetoscope est arrete automatiquement. Si votre source est munie du dispositif anti-copie CopyGuard, vous ne pourrez pas l'enregistrer avec cet appareil. Voir page 2 pour plus d'informations sur les copyrights. ?P enregistrer pendant une duree predeterminee, reportez-vous a la partie Enregistrement our Instantane. 25 FONCTIEM Fonctionnalites Generales de Lecture - Partie Magnetoscope Touches Actions Z (OUVRIR / FERMER) Pour ouvrir ou fermer le tiroir disque. ALL X (PAUSE) Pendant la lecture, appuyez sur X pour passer en mode pause. ALL Appuyez sur X plusieurs fois pour faire une lecture Image par Image. DVD Pendant la lecture, appuyez sur . ALL ./> Disques ou > pour aller VCD DivX VCD DivX chapitre/a la piste suivante ou pour retourner au debut du chapitre/de la piste en cours. au Appuyez deux fois sur . pour revenir au chapitre/piste precedente. m/M Pendant la lecture appuyez plusieurs fois sur m ou M pour selectionner ALL la vitesse de scan desiree. Disques DVD, DivX; 4 niveaux CD Video, MP3, CD Audio; 3 niveaux En mode pause, appuyez a DVD Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur REPEAT ALL plusieurs reprises sur SCAN M pour passer en lecture ralentie. (4 vitesses, toujours vers l'avant). REPEAT pour selectionner le mode de repetition desire. Disques Videos DVD : Chapitre/Titre/Arret CD Video, Audio, disques DivX / MP3 / WMA : Plage / Tous / Arret Pendant la lecture, chaque pression de la touche A-B selec- A-B DVD VCD DivX ACD DVD VCD Pendant la lecture ou en mode Stop, appuyez sur RAN- ACD MP3 DOM pour lancer la lecture aleatoire. WMA Si le titre du DVD en cours dispose d'un menu, le menu DVD tionne le point A puis le point B, puis lance la repetition la sequence comprise entre A (debut) de et B (fin). Appuyez sur CLEAR pour sortir. ZOOM Pendant la lecture ou en mode pause, appuyez sur ZOOM pour agrandir l'image video (4 niveaux). Vous pouvez vous deplacer au sein de l'image agrandie a l'aide des touches bBvV. Appuyez sur CLEAR pour sortir. RANDOM TITLE (Titre) du titre apparait a l'ecran. Autrement, le menu du disque apparait. DVD MENU (ANGLE) Le menu du disque apparait a l'ecran. DVD Pendant la lecture d'un DVD contenant des scenes istrees enreg- DVD differents angles de prises de vue, appuyez plusieurs fois sur ANGLE pour selectionner l'angle de prise de vue desire. (SUBTITLE) avec Pendant la lecture, appuyez sur SUBTITLE a DVD DivX Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur AUDIO DVD DivX pour changer de langue ou de piste audio. VCD reprises pour selectionner vous (AUDIO) 26 plusieurs la langue des sous-titres que souhaitez. DIVX Lire un DVD ou un CD Video Remarques sur les fonctionnalites generales: ? Pour un disque video Recherche du marqueur ayant PBC, on doit mettre le PBC en Off sur le menu du reglage initial pour se servir de la fonction de repetition. ? Si vous appuyez sur > une fois lors de la repetition de lecture d´un Chapitre (Piste), celle-ci est annulee. ? ? Le zoom risque d´etre inoperant pour quelques DVD. Lors de la lecture d'un DVD qui a ete enregistre avec plusieurs angles de prises de vue, le symbole de l'angle de prise de vue clignote sur l'ecran de television au moment du passage des scenes qui ont ete enregistrees avec plusieurs angles pour vous indiquer que vous pouvez selectionnez un autre angle de prise La fonction de repetition de la selection au maximum. Pour introduire un marqueur, appuyez sur MARKER au point desire du disque. L´icone du Marqueur est affiche brievement sur le moniteur TV. Repetez cela afin d´introduire les neuf mar- queurs. Pour retourner a 1. une scene marquee ou 2. cours. sur l´ecran. Appuyez sur b / B pendant 10 secondes pour choisir le numero de marqueur auquel vous voulez retourner ou celui que vous desirez 3. l´effacer Pendant la lecture, appuyez sur SEARCH. Le menu de recherche du marqueur est affiche A-B est uniquement disponible pour le chapitre ou la piste en DivX On peut enclencher la lecture depuis neuf points de vue. ? VCD Pour introduire un marqueur memorises (Voir "PBC" page 18). DVD effacer. Appuyez sur ENTER et la lecture commencera depuis la scene marquee. Ou bien appuyez sur CLEAR et le numero du marqueur sera efface sur la liste. Fonctions supplementaires 4. On peut lire une scene introduisant son numero 3D Surround Pour produire un effet surround 3D qui simule l'audio multicanaux a partir de deux enceintes (au lieu des cinq ou plus enceintes normalement requises pour l'audio multicanaux a partir d'un systeme cinema maison). VCD DivX Memoire DVD de la derniere ACD scene VCD la derniere scene du dernier l'option de son. "3D SUR". Remarque: Appuyez sur DISPLAY en cours de lecture. 2. Utilisez v ou V pour selectionner L'option de son sera remarquee. Utilisez b ou B pour selectionner le menu de recherche disque lu. La scene reste dans la memoire meme si le disque est enleve du boitier ou si l´appareil est debranche. Si l´on introduit un disque ayant une scene memorisee, la scene est automatiquement lue. 1. 3. sur du marqueur. Ce lecteur memorise DVD marquee quelconque en Pour annuler l'effet Surround 3D, selectionnez "Normal". Ce lecteur ne memorise pas la scene d´un disque si l´appareil est mis hors tension avant de commencer la lecture dudit disque. ACD Economiseur d´ecran 1. Appuyez sur AUDIO en cours de lecture. Le message "3D SUR." s'affiche a l'ecran 2. du menu. Pour revenir au mode de lecture normal, appuyez a plusieurs reprises sur AUDIO jusqu'a ce que le message "3D SUR." disparaisse de l'ecran du menu. Recherche par l'heure Pour demarrer DVD VCD la lecture d'un disque a DVD est laisse d´ecran est affiche lorsque le lecteur en mode de lecture arretee pendant cinq minutes environ. Une fois que l´Economiseur d´Ecran s´enclenche pen- dant cinq minutes, le lecteur DVD s´eteint automatiquement. DivX une L´economiseur heure quel- conque choisie: 1. Appuyez sur DISPLAY en cours de lecture. 2. Appuyez sur v / V pour selectionner l'icone loge et le message "--:--:--" s'affichera. 3. Introduisez l'heure de demarrage de l'hor- requise en heures, minutes et secondes de gauche a droite. Si vous vous trompez de numeros, appuyez sur CLEAR que vous avez introduit. pour effacer les numeros Puis introduisez les numeros 4. corrects. Appuyez sur ENTER pour confirmer. Le lecture demarrera a l'heure selectionnee. 27 FONCTIEM Lire un CD Audio ou un fichier MP3/WMA Cet appareil peut lire les CD Audios et les supports Lecture programmee contenant des fichiers MP3/WMA. La fonction MP3/WMA/CD Audio Une fois que vous avez insere support contenant des fichiers MP3/WMA ou un CD audio, un menu apparait sur l'ecran un de la television. Programme vous permet de garder vos pistes favorites dans la memoire du lecteur, a partir d'un disque donne. Un programme peut contenir 30 pistes. 1. Appuyez sur AUDIO CD 0:52:07 0:00:00 Liste fonctions de 2. Programme Plage2 1-Music1 Plage3 2-Music2 Plage4 3-Music3 Plage5 4-Music4 Plage6 5-Music5 Plage7 3. 6-Music6 Tout effacer Plage8 Tout effacer 7-Music7 PROGRAM Edit DISPLAY Info PROGRAM Edit 4. ID3 TAG Lors de la lecture d'un fichier contenant d'information 5. telle que des titres de pistes, vous pouvez voir cette vers la du disque MP3 / WMA avec requence d´echantillonnage: entre a 8 48kHz (MP3), entre 32 48kHz (WMA) Vitesse de Bit: entre 8 320kbps (MP3), 32 384kbps (WMA) L´appareil ne peut pas effectuer la lecture d´un fichier MP3/WMA comportant autre extension qui ne soit pas ".mp3" / ".wma". Le format physique du CD-R devra etre ISO 9660. Si des fichiers MP3 / WMA sont enregistres a l´aide d´un logiciel ne pouvant pas creer de systeme de fichier (ex.: Direct-CD), il est impossible de lire les fichiers MP3/ WMA. L´emploi de Easy-CD Creator creant un systeme de fichier ISO 9660 est - lecture programmee, Repetition selectionnez une piste des pistes programmees Appuyez sur REPEAT pour selectionner le mode de repetition desire. Piste: repete la piste actuelle. Tout: repete toutes les pistes de la liste programmee. Desactive (pas d'affichage): ne lit pas a plusieurs reprises. ? ? ?F - ? - - conseille. Les noms des fichiers devront comporter 8 lettres au maximum et incorporer une extension.mp3 ou .wma. Ils ne doivent pas comporter de caracteres speci- auxtelsque/?*:"<>letc. ? apres mode de lecture normal depuis dans la liste puis appuyez sur PLAY. l´appareil est ainsi limitee: ? un Pour le CD mixte ayant des fichiers MP3/WMA et La compatibilite ? Pour revenir a une modifies. Appuyez sur TITLE et le mot MUSIC ou PHOTO sera remarque en haut du menu. ? 6. page suivante. JPEG, les menus de MUSIC et PHOTO peuvent etre ? dans l'ordre que vous avez programmee. Appuyez sur DISC MENU pour vous deplacer ? piste dans la "Liste", puis appuyez sur ENTER pour inserer la piste selectionnee dans la liste "Programme". Repetez le pas 2 pour inserer d'autres pistes dans la liste programmee. Selectionnez la piste de la liste programmee par laquelle vous voulez faire demarrer la lecture. Appuyez sur PLAY ou ENTER pour demarrer. La une pour les pistes. La lecture s'arrete une seule lecture des pistes dans la liste Conseils: ? apparait. programme [ Song, Artist, Album, Comment, Genre ] ? Selectionnez lecture demarre information en appuyant sur DISPLAY. ? E E Plage1 ? Appuyez sur PROGRAMME et le Remarque: Appuyez de nouveau sur PROGRAMME pour quitter le mode d'edition du programme, et le disparait. 1/12 Liste Programme CD Audio ou un support contenant des MUSIQUE apparait. MUSIC 1/12 un fichiers MP3/WMA. Le menu CD AUDIO ou v / V PLAY (LECTURE) ou ENTER et la lecture demarre. Vous pouvez utiliser differentes lecture. Voir pages 26-27. Inserez Le nombre total de fichiers contenus dans un dossier doit etre inferieur a 1190. Remarque: Si vous appuyez une fois sur > pendant la lecture des pistes en mode repetition, le mode repetition est annule. Effacement d'une piste de la liste programmee 1. En mode STOP, appuyez sur PROGRAMME et le E apparait. 2. Utilisez les touches vVbBpour selectionner la piste que vous souhaitez effacer de la liste des Programmes. 3. Appuyez sur EFFACER. Repetez l'etape 1 a 3 pour effacer d'autres pistes de la liste. Effacement de toute la liste programmee 1. En mode STOP, appuyez sur PROGRAMME et le E 2. apparait. Utilisez les boutons vVbBpour selectionner "Effacement", puis appuyez sur ENTER. Remarque: Les programmes sont egalement pareil est eteint 28 ou effaces lorsque l'ap- lorsque le disque est retire. Visionner un fichier JPEG Cet appareil peut visualiser les supports contenant des fichiers JPEG. 1. Inserez un sur vers un autre fichier Appuyez une fois sur . ou > ou sur le curseur (b ou B) en cours de visionnement d'une image pour avancer ver le fichier suivant ou precedant. support contenant des fichiers JPEG. Le menu PHOTO est affiche Se deplacer le moniteur TV. PHOTO Zoom Liste Lors du visionnage d'images, appuyez sur ZOOM pour JPEG Folder 1 JPEG Folder 2 JPEG Folder 3 agrandir l'image video (4 niveaux). Vous pouvez vous deplacer au sein de l'image agrandie >>> JPEG Folder 4 JPEG Folder 5 en JPEG Folder 6 utilisant les touches bBvV. JPEG Folder 7 JPEG Folder 8 Pour pivoter l'image sur v / V 2. Appuyez sur v / V pour choisir un dossier, et appuyez sur affichee 3. 4. Appuyez pendant que voyez image pour la pivoter dans le sens des aiguilles d'une montre ou ENTER. Une liste des fichiers sera une dans le sens contraire. dans le dossier. Si vous souhaitez visualiser un fichier en particulier, La compatibilite appuyez sur v / V pour selectionner appuyez sur ENTER ou sur PLAY. est ainsi limitee: un fichier puis ? du disque JPEG avec ce lecteur En fonction de la taille et du nombre des fichiers Pour retourner au menu PHOTO pendant le JPEG, il peut prendre longtemps pour que le lecteur visionnage de photos, appuyez sur STOP. de DVD lisse les contenus du disque. Si rien de s'affiche a l'ecran Conseils: ? vous Reduisez souhaitez retourner dans la liste de dossiers precedente, utilisez les touches v / V pour selectionner puis appuyez sur ENTER bout de plusieurs minutes, il se peut que certains des fichiers soient trop lourds. Si vous vous trouvez dans une liste de fichiers et que vous au la resolution des fichiers JPEG a moins de 5 millions de pixels et gravez un nouveau disque. ? Le nombre total de fichiers contenus dans un . ? Appuyez sur DISC MENU pour vous deplacer vers dossier doit etre la ? Quelques disques peuvent etre incompatibles vu la difference de format d´enregistrement ou leurs caracteristiques. ? Verifiez que tous les fichiers selectionnes aient des extensions ".jpg" au moment de les copier sur le lay- page suivante. ? Il existe trois options pour la Vitesse des Diapositives : >>> (Lent), >> (Normale) et > (Rapide). Utilisez les touches vVbBpour selectionner Puis utilisez les touches b / B pour selectionner . out du CD. l'op- tion que vous souhaitez utiliser, puis appuyez sur ? ENTER. ? Si les fichiers ont des extensions ".jpe" ou ".jpeg", priere Avec un disque avec des fichiers MP3/WMA et JPEG pouvez choisir parmi MP3/WMA et JPEG. Appuyez sur TITLE et le mot MUSIC ou PHOTO en vous haut du menu sera remarque. inferieur a 1190. ? de les enregistrer comme des fichiers ".jpg". Les fichiers sans extension ".jpg" ne pourront pas etre lus par ce lecteur DVD. Meme les fichiers sont montres comme dans le cas ou des fichiers d´image JPEG sur l´Explorateur de Windows. ?P endant le visionnage d'une photo, appuyez sur RETURN pour cacher le menu d'aide. Diaporama (Presentation des Diapositives) Employez vVbBpour selectionner appuyez apres sur ENTER. Arret 1. sur Slide Show et image Appuyez sur PAUSE/STEP pendant le visionnement d´une diapositive. L´appareil sera mis maintenant en mode PAUSE. 2. Pour retourner au visionnement de la diapositive, appuyez sur PLAY ou appuyez sur PAUSE/STEP a nouveau. 29 FONCTIEM Lire un fichier DivX Vous pouvez lire des fichiers DivX a l'aide de votre La compatibilite lecteur DVD. Inserez 1. menu des disques DivX avec ce lecteur est restreinte comme suit: un support contenant un fichier DivX. Le MOVIE s'affiche a l'ecran ? du televiseur. La taille de resolution disponible du fichier DivX au-dessous de 720x576 (L x H) pixels. doit etre MOVIE ? 0:00:00 Le nom du fichier des sous-titres du DivX peut comporter jusqu'a Liste Movie Folder 1 56 caracteres. Movie Folder 2 Movie Folder 3 ? Movie Folder 4 Movie Folder 5 Movie Folder 6 S'il y a un code impossible a exprimer dans le fichier DivX, celui-ci peut etre affiche Movie Folder 7 " marque Movie Folder 8 ? Appuyez sur v / V pour selectionner dossier, puis appuyez sur ENTER. 2. un Si vous souhaitez voir un fichier en particulier, appuyez sur v / V pour selectionner sur ENTER ou LECTURE (PLAY). Vous pouvez utiliser differentes un Appuyez sur fichier puis fonctions de lecture. ? d'images est au-dessus de 30 par seconde, cette unite pourrait ne pas Si les structures video et audio du fichier ne sont Si le fichier est enregistre avec GMC, l'unite ne istrement. STOP pour arreter la lecture. * GMC? GMC, c'est un acronyme de Global Motion Compensation. C'est un outil de codage specifie en stan- dard MPEG4. Certains encodeurs MPEG4, comme DivX ou Si vous vous trouvez sur une liste des fichiers et vous Xvid, comportent cette option. l y a differents retourner a la liste de Dossiers, employez les touches V / v de la telecommande niveaux de codage GMC, appeles nor- malement 1-point, 2-point ou 3-point GMC. pour selectionner Fichiers DivX pris en charge et appuyez sur ENTER. ? d'affichage. supporte que 1-point du niveau d'enreg- Conseils: desirez l'ecran pas entrelacees, il n'y aura aucune sortie video ni meme audio. Le menu [Cinema] s'affiche. ? sur Si la frequence enregistre Voir pages 26-27. 4. _ marcher normalement. ? 3. " comme une Appuyez sur DISC MENU pour vous deplacer vers la .avi, .mpg, .mpeg page suivante. ? Sur un CD contenant des fichiers MP3/WMA, JPEG Formats lisibles pour les sous-titres et MOVIE, vous pouvez basculer parmi les menus SubRip(*.srt/*.txt) SAMI(*.smi) SubStation Alpha(*.ssa/*.txt) MicroDVD(*.sub/*.txt) SubViewer 1.0(*.sub) SubViewer 2.0(*.sub/*.txt) TMPlayer(*.txt) MUSIC, PHOTO et MOVIE. Appuyez sur les boutons TITLE et MUSIC, les mots PHOTO et MOVIE en haut du menu seront mis en surbrillance. Il se peut que l'image ne soit pas affichee correcte- ment lors de la lecture d'un DivX. Reglez votre sys- ? teme TV sur la position AUTO ou sur PAL-60 pour retrouver une image normale, si possible. Format codec lisible Les sous-titres du disque pourraient ne pas etre ? rectement affiches si le titre de DivX a ete cor- telecharge "DIVX3.xx", "DIVX4.xx", "DIVX5.xx", "XVID", "MP43", "3IVX". depuis l'Internet. ? Si le menu de configuration des sous-titres du disque Formats audio pris en charge comporte pas la langue de sous-titrage du DivX a lire, la langue des sous-titres pourrait ne pas s'affich- "Dolby Digital", "DTS", "PCM", "MP3", "WMA". Frequence d'echantillonage: dans les 8 48 kHz (MP3), dans les 32 48kHz (WMA) Debit binaire: 8 320kbps (MP3), 32 192kbps (WMA) ne er correctement. ? - - ? Information concernant l'affichage des sous-titres d'un disque DivX dant la lecture, maintenez appuyee la touche SUBTI- TLE pendant 3 secondes, puis appuyez sur b / B pour selectionner ce un autre code langue jusqu'a que les sous-titres comme correctement. 30 - ? Si les sous-titres n'apparaissent pas correctement pen- - Tous les fichiers au format Audio WMA ne sont pas compatibles avec cet appareil. Lecture d'un disque DVD a format EV (enregistrement video) Cette unite lira des disques DVD-R/RW enregistres utilisant le format DVD-Video qui ont ete en finalise a l'aide d'un graveur de DVD. ? Cette unite lira des disques DVD-RW enregistres utilisant le format Enregistrement Video 1. 2. Inserez en (EV). FONCTIEM disque et refermez le tiroir. La lecture demarre automatiquement. Le menu DVD-VR apparait sur l'ecran de vote television lorsque vous appuyez sur les touches DISC MENU pendant la lecture. un DVD-VR 3. Appuyez sur v / V pour selectionner une piste, puis appuyez sur PLAY ou ENTER et la lecture demarrera. 4. Appuyez sur DISC MENU pour aller au menu de la liste. Remarque: Les disques DVD-R/RW non finalises ? etre ? ne peuvent pas lus sur ce lecteur. Certains disques DVD-EV son faits avec des donnees pour CPRM (Protection du Contenu des Media Enregistrable) par un GRAVEUR DE DVD. Ce lecteur ne peut pas lire ce genre de disques. Qu'est-ce que c'est que 'CPRM'? CPRM est un systeme de protection contre la copie (avec systeme brouille) permettant seulement l'enregistrement des programmes des emissions "une seule copie". CPRM represente la Protection du Contenu des Medias Enregistrable. Ce graveur est compatible avec le systeme CPRM, ce qui veut dire que vous pouvez enregistrer des emissions "une seule copie", mais vous ne pouvez pas alors faire d'autres copies de ces enregistrements. Les enregistrements CPRM ne peuvent etre realises que sur des disques DVD-RW formates en mode EV, et les enregistrements CPRM peuvent etre lus seulement sur des lecteurs specifiquement compatibles avec CPRM. 31 Fonctionnement supplementaire Commander d'autres Entretien et service technique televiseurs Lisez cette information avant de contacter le personnel au moyen de votre du service technique. telecommande Vous pouvez controler le niveau sonore, l'entree bouton d'alimentation de votre televiseur la telecommande Manipulation de l´appareil et le LG a l'aide de fournie. Au moment de le deplacer Priere Vous pouvez egalement controler le niveau sonore, l'en- et le bouton d'alimentation de televiseurs tree, d'autres dans le marques. Si votre televiseur est enumere tableau ci-dessous, choisissez le code fabricant qui convient. 1. Conservez les surfaces exterieures Tout en maintenant le bouton TV POWER de selectionner la reference du fabricant de votre televiseur (voir le tableau ci-dessous). Relachez le bouton TV POWER. d´embal- lage. Si vous avez besoin de deplacer l´appareil, il est preferable de l´emballer tel qu´il a ete delivre originairement depuis l´usine afin d´en assurer une meilleure protection. propres ?N ´employez pas de liquide volatil, tels que des insecticides pres de l´appareil. ? Ne placez pas d´objets en plastique ou en enfonce, appuyez sur les boutons des chiffres afin 2. de conserver le carton et les materiaux caoutchouc en contact avec l´appareil pour longtemps car ils laissent des marques sur la surface. Codes de reference des televiseurs Si plus d'un code de reference controlables Nettoyage du lecteur est enumere, de les entrer un par un, jusqu'a essayez ce que vous trouviez Pour nettoyer le lecteur, employez un chiffon sec. Si les surfaces sont tres celui qui fonctionne avec votre televiseur. mouille Fabricant Code de reference LG / GoldStar 1 (par defaut), 2 douce. de la benzine ou du diluant car ils peuvent endom- 1,3,4 mager la surface de l´appareil. Samsung 6,7 Entretien du lecteur Sony 8,9 Le lecteur DVD est un appareil de haute technologie et Hitachi 4 precision. Si la lentille optique et les pieces de tournage du disque sont sales ou usees, la qualite de l´image peut etre diminuee. Suivant votre televiseur vous avez entre un meme le bon code fabricant. entre precedemment sera le efface. mande, le code de reference que vous avez entre peut etre reinitialise au reglage par defaut. Entrez a 32 le code de reference si ice d´entretien sont recommandes regulier et un servapres toutes les 1.000 heures de lecture. Orsque vous remplacez les piles de la telecom- nouveau En fonction de l'usage, un controle voire tous les boutons Si vous entrez un nouveau code de reference, code de reference ? detergente Zenith peuvent ne pas fonctionner sur le televiseur, ? avec une solution N´employez pas de solvants forts, tels que de l´alcool, Remarques: ? sales, employez un chiffon a peine qui convient. Pour plus de details, le plus proche. veuillez contacter votre revendeur Liste des Codes Region et Codes Langue Codes des Langues Consultez cette liste afin d´introduire la langue choisie pour les configurations initiales suivantes: Disque Audio, Sous Titre Du Disque, Menu De Disque. Langue Code Code 6566 Langue Fiji Code 7074 Langue Lingala Code 7678 Langue Singhalese Abkhazian Afar 6565 Finnish 7073 Lithuanian 7684 Slovak 8375 Afrikaans 6570 French 7082 Macedonian 7775 Slovenian 8376 Albanian 8381 Frisian 7089 7771 Somali 8379 6577 Galician 7176 7783 Spanish 6983 Arabic 6582 Georgian 7565 Malagasy Malay Malayalam Ameharic 7776 Sudanese 8385 Armenian 7289 German 6869 Maltese 7784 Swahili 8387 Assamese 6583 Greek 6976 Maori 7773 Swedish 8386 Aymara Azerbaijani 6588 Greenlandic 7576 Marathi 7782 8476 6590 Guarani 7178 Moldavian 7779 Tagalog Tajik Bashkir 6665 Gujarati 7185 Mongolian 7778 Tamil 8465 Basque Bengali; Bangla 6985 Hausa 7265 Nauru 7865 Tatar 8484 6678 Hebrew 7387 7869 Telugu 8469 Bhutani 6890 Hindi 7273 7879 Thai 8472 Bihari 6672 Hungarian 7285 7982 Tibetan 6679 Breton 6682 Icelandic 7383 Nepali Norwegian Oriya Panjabi 8065 8473 Bulgarian 6671 Indonesian 7378 Pashto, Pushto 8083 Tigrinya Tonga Burmese 7789 Interlingua 7365 Persian 7065 Tu r kish 8482 Byelorussian 6669 Irish 7165 Polish 8076 Tu rkmen 8475 Cambodian 7577 Italian 7384 Por tuguese 8084 Twi 8487 Catalan 6765 Japanese 7465 Quechua 8185 Ukrainian 8575 Chinese 9072 Javanese 7487 Rhaeto-Romance 8277 Urdu 8582 Corsican 6779 Kannada 7578 Rumanian 8279 Uzbek 8590 Croatian 7282 Kashmiri 7583 Russian 8285 Vietnamese 8673 Czech 6783 Kazakh 7575 Samoan 8377 Volapuk 8679 Danish 6865 Kirghiz 7589 Sanskrit 8365 Welsh 6789 Dutch 7876 Korean 7579 Scots Gaelic 7168 Wolof 8779 English Esperanto 6978 Kurdish 7585 Serbian 8382 Xhosa 8872 6979 Laothian 7679 Serbo-Croatian 8372 Yiddish 7473 Estonian 6984 Latin 7665 Shona 8378 Yoruba 8979 Faroese 7079 Latvian, Lettish 7686 Sindhi 8368 Zulu 9085 Code Regional Code ET Regional Malaysia MY Saudi Arabia SA SN SG 8373 8471 8479 Codes des regional Employez la liste ci-dessous pour introduire le code de votre pays. Code AR Regional Ethiopia Fiji FJ Maldives MV Australia AU Finland FI Mexico MX Austria AT Fr ance FR Monaco MC Senegal Singapore Slovak Republic Belgium BE Germany DE Mongolia MN Slovenia SI Bhutan BT Great Britain GB Morocco MA South Africa ZA Bolivia BO Greece GR Nepal NP South Korea KR Brazil BR Greenland GL Netherlands NL Spain ES Cambodia6 KH Heard and McDonald IslandsHM Netherlands Antilles AN Sri Lanka LK Canada CA HK New Zealand NZ Sweden SE Chile CL Hong Kong Hungary HU NG Switzerland CH China CN India IN Nigeria Norway NO Taiwan TW Colombia CO Indonesia ID Oman OM Thailand TH Congo CG Israel IL Pakistan PK TR Costa Rica CR Italy IT Panama PA Turkey Uganda Croatia HR Jamaica JM PY Ukraine UA Czech Republic CZ JP PH United States US Denmark DK Japan Kenya Paraguay Philippines KE Poland PL Uruguay UY Ecuador EC Kuwait KW Po r tugal PT Uzbekistan UZ Egypt EG LY Romania RO Vietnam VN El Salvador SV Libya Luxembourg LU Russian Federation RU Zimbabwe ZW Regional Afghanistan Argentina Code AF SK UG 33 REF NCE Depannage Avant de contacter le service apres vente, veuillez verifier dans ce guide les causes possibles des problemes. Remede Cause Symptom Absence d'alimentation. Le cordon d'alimentation est debranche. Branchez correctement le cordon d'alimentation dans la prise. L'appareil est allume Il n'y a pas de disque. Inserez Absence d'image (DVD). La TV n'est pas reglee mais le DVD ne fonctionne pas. un disque. la sortie de signal DVD. Selectionnez le mode d'entree video correcte sur la TV pour que l'image du lecteur DVD apparaisse sur l'ecran de la TV. Le cable de la video n'est pas branche correctement. Connectez correctement le cable video dans la prise jack. pour recevoir " Le scan progressif est regle sur On dans le menu de reglage mais est branche a un televiseur standard " Reglez le scan progressif sur (voir page 16.) " Arret " (analogique) Absence de son (DVD). L'image est de L'equipement audio n'est pas regle signal de sortie DVD. le cable pour recevoir le avec Connectez correctement les cables audio a la prise jack L'equipement raccorde aux cables audio est hors tension. Mettez sous tension l'equipement raccorde aux cables audio. La sortie du signal audio numerique est reglee dans la mauvaise position. Reglez correctement la sortie audio, puis allumez a nouveau sur le lecteur Le disque est sale. Nettoyez le disque. de Tv ne sont reglees cor- rectement. Le DVD ne commence pas la lecture Selectionnez le mode d'entree correct du recepteur afin de pouvoir entendre le son du lecteur DVD. Les cables audio ne sont pas raccordes correctement Les chaines mauvaise qualite raccorde Vous avez insere ble. DVD en appuyant sur POWER. Verifiez ne correctement. effectuez le reglage a nouveau. un disque incompati- Inserez un disque compatible. (Verifiez le type du disque et le code regional). Le disque est a l'envers. Placez le disque la face de lecture vers le bas. Le disque n'est pas dans les guides. Placez le disque correctement dans son La telecommande fonctionne pas la tonalite, logement. Le disque est sale. Nettoyez le disque. Le niveau de classification fonctionne. Annulez la fonction Rating ou modifiez la classification. Il y a un obstacle dans le passage de la telecommande Retirez les obstacles. Les piles de la telecommande Remplacez les piles par des piles sont epuisees. neuves. La cassette video ne peut pas etre introduite Le compartiment de cassette est-il vide? Ejection Absence de son Hi-Fi Mode audio n'est pas positionne cor- Selectionnez "STEREO" en appuyant plusieurs fois sur "AUDIO" sur la telecommande. Absence d'enregistrement Mode NICAM n'est pas correctement de son NICAM positionne. Verifiez dans le menu que NICAM est regle sur AUTO pour la station a 34 rectement. de la cassette. enregistrer. Caracteristiques Generalites Puissance AC 200-240V, 50/60 Hz Consommation d'electricite 17W Dimensions (approx.) 430 X 78.5 X 265 mm (w/h/d) Poids (approx.) 4.2 kg Temperature de fonctionnement 5˚C a 35˚C (41˚F a REF NCE 95˚F) Humidite 5%a90% Minuterie 24 heure affichage cassette Systeme Laser Semiconducteur laser, longueur d'onde 650 nm Tete 6 tetes de lecture Video Systeme de signal Reponse en frequence double azimut, balayage helicoidal PAL DVD(PCM96kHz):8Hza44kHz DVD(PCM48kHz):8Hza22kHz CD:8Hza20kHz Rapport Signal/bruit Plus que 100dB (Connecteurs ANALOG OUT seulement) Distorsion harmonique Moins que 0.008% Plage dynamique Plus que M100 dB (DVD) Plus que 95 dB (CD) Inputs (VCR) Audio -6.0dBm, plus que 10 kohms (SCART) -6.0dBm, plus que 47 kohms (RCA) Video 1.0 Vp-p, 75 ohms, (SCART/RCA desequilibre) Sorties (DVD) VIDEO OUT 1 V p-p 75 Ω, sync negatif Sortie "Component Video" (Y) 1,0 V (p-p) 75 Ω, sync negatif, jack RCA x 1 (Progressive Scan) (Pb)/(Pr) 0,7 V (p-p), 75 Ω, jack RCA x 2 Sortie RGB 0,7 V (p-p), 75 Ω Sortie audio (coaxiale) 0,5V(p-p),75Ω,jackRCAx1 Sortie audio (analogique) 2,0 V rms (1 KHz, 0 dB), 600 Ω, jack RCA (gauche [L], droit [R])x2/SCART (vers TV) Outputs (VCR) Audio -6.0dBm, moins que 1 kohms (SCART) Video 1.0Vp-p, 75 ohms, (SCART)desequilibre Sortie RGB 0,7 V (p-p), 75 Ω La conception et les specifications sont sujets a modification sans avertissement. P/NO: 3834RV0046G 35 ">
![](http://s1.fixfr.com/store/data/000511680_1-d8434fc7b580fd774d988dde12ae8b81-210x147.png)
Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.