LG DC593VQ Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
LG DC593VQ Manuel du propriétaire | Fixfr
LECTEUR DE DVD/
MAGNETOSCOPE A
CASSETTE
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MODELE
:
DC593VQ
PAL SECAM
Avant de
raccorder, de faire fonctionner ou de regler
appareil,
Veuillez lire attentivement
en
entier.
ce
cet
livret d'instruction
Precaution de securite /
Remarques importantes pour controler
AVERTISSEMENT
Remarques
AVERTISSEMENT: AFIN DE MINIMISER LES
RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE
(OU L'ARRIERE)
CONTIENT DES PIECES D'ENTRETIEN QUI NE
SONT PAS A L'USAGE DE L'UTILISATEUR
CONFIER L'ENTRETIEN A DU PERSONNEL QUALIFIE
Ce temoin clignotant avec le symbole d'une fleche
dans un triangle equilateral a pour but d'avertir l'utilisateur de la
presence d'un voltage dangereux
isole, dans le boitier de l'appareil, qui peut
non
s'averer d'une
Il est interdit de le faire fonctionner
en
marche arriere
NUMERO DE SERIE: Le numero de serie
Le point d'exclamation qui se trouve dans un triangle equilateral a pour but d'avertir l'utilisateur de la
presence de directives de fonctionnement ou d'entretien importantes dans le livret qui accompagne
l'appareil.
AVERTISSEMENT: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES
DE CHOC
:
illegal de copier, d'enregistrer, d'enregistrer au moyen du
cable, de diffuser en public ou de louer sans autorisation du
materiel protege par des droits d'auteur.
Ce produit est muni du dispositif de protection contre la recopie cree
par Macrovision. Des signaux de protection contre la copie sont
enregistres sur certains disques. Une technologie de protection des
droits d'auteur protegee au moyen de poursuites de certains brevets
americains ainsi que d'autres droits a la propriete intellectuelle propriete de Macrovision est integree a cet appareil. L'utilisation de cette
technologie de protection des droits d'auteur doit etre autorisee par
Macrovision Corporation et elle est concue pour une diffusion dans le
cadre familial et autres diffusions limitees a l'exception d'une autorisation differente de Macrovision Corporation.
ou
de le demonter.
amplitude suffisante pour provoquer
risque d'electrocution.
un
les droits d'auteur
sur
appareil
Il est
RISQUE DE CHOCS
ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
NE PAS RETIRER LE COUVERCLE
cet
Modele No.
l'appareil.
___________________________________
No de serie.
___________________________________
Dispositifs:
?
Possibilite de
?
Regarder
?
Telecommande des
NE PAS EXPOSER CET
ELECTRIQUE,
APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE.
trouve a l'arriere de
se
Ce numero est unique et exclusif a cet appareil. Il faut noter les informations
requises ici et conserver definitivement ce guide comme preuve d'achat.
?
?
jouer les
cassettes
DVD pendant que
programme a la TV sur le VCR
un
DVD, VCDs, CDs
vous
enregistrez
ou
VHS.
un
plateaux DVD et VCR.
Enregistrer a partir de DVD a un VHS (excepte si le
est protege par Macrovision).
DVD
Stereo Hi-Fi VCR.
Remarques importantes pour controler
appareil
cet
ATTENTION:
Cet
Ce lecteur DVD numerique utilise
Afin de
garantir
une
lire attentivement
pour
vous
ce
utilisation correcte de cet
manuel de d'utilisation et
appareil, veuillez
conservez
le
le consulter ulterieurement.
Si l'appareil
a
besoin d'une
reparateur agree
reparation'
:
reparation, veuillez contacter un
reportez-vous au chapitre 'Procedure de
L'utilisation de controles, de
reglages
ou
l'execution de
dures autres que celle specifiees dans
quer une exposition a un rayonnement
ce
Afin d 'eviter
rayon laser,
une
exposition directe
au
proce-
manuel peut provo-
ATTENTION:
L'appareil
d'eclaboussures d'eau et
liquide
comme
Ce
par
ne
exemple
produit
est
placez
fabrique
en
.
aider pour
com-
Bouton POWER
Appuyez
sur
sur
le bouton POWER
sur
la telecommande
l'avant du panneau pour allumer cet
Bouton DVD
2 Appuyez
le bouton DVD
sur
sur
la telecommande
desirez le controle du DVD.
vous
marche. NE
sur
l'affichage
du
Bouton VHS
3 Appuyez
ou
objet rempli de
l'appareil.
conformite
ou
appareil.
L'indicateur DVD s'allumera
aucun
un vase sur
1
vous
panneau avant pour montrer que le DVD est
selectionne.
doit pas recevoir de gouttes
ne
ensemble de commandes pour
n'essayez
pas d'ouvrir le coffret.
en
un
Les boutons suivants peuvent
mander chaque partie.
lorsque
dangereux.
Le rayonnement est visible quand l'appareil est
PAS FIXER DU REGARD LE RAYON
utilise
appareil
faire fonctionner a la fois le DVD et le VCR
dispositif laser.
un
avec
DIRECTIVE 89/336/CEE, 93/68/CEE et
73/23/CEE relative aux interferences.
lorsque
sur
le bouton VHS
vous
sur
la telecommande
desirez le controle du VCR L'indicateur
VHS s'allumera
sur l'affichage du panneau avant
pour montrer que le VCR est selectionne
la
Passer du DVD
4 Appuyez
sur
au
VCR
le bouton
DVD/VHS
sur
l'avant du
panneau pour faire basculer la commande entre le
DVD et le VCR
Bouton OUTPUT SELECT
5 Selectionnez
sur
2
une
l'ecran TV
des
sources
de sortie pour voir
Tables de matieres
Introduction
DispositifsspeciauxdeDVD..................25
Precautiondesecurite......................2
Remarques importantes pour controler cet
appareil................................2
Tablesdematieres.........................3
Avantd'utiliser...........................4-5
Lesdisques.............................4
Precautions.............................5
Remarquessurlesdisques.................5
Aproposdessymboles....................5
.6
Panneauavantetfenetred'affichage
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Telecommande............................7
Panneauarriere............................8
Preparation
Branchements...........................9-10
Branchements a la TV & Decodeur (ou Satellite) 9
Branchement a un equipement optionnel
Avantlefonctionnement-VCR.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
10
.11-15
.
.
.
Reglageducanalvideo...................11
vous utilisez votre magnetoscope pour la
premierefois...........................11
12
Positionner l'horloge manuellement
12
Pour positionner le systeme de couleur
.13
Commentutiliserlemenuprincipal
Tourner les stations TV automatiquement
13
Si
.
.
.
.
.
.
Tourner les stations TV manuellement
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
14
Changerlesautresstations................15
AnnulerlesstationsTV...................15
Avantlefonctionnement-DVD.
.16-19
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Explicationgenerale......................16
Affichagesurl'ecran....................16
Programmationsinitiales................17-19
Programmations initiales, fonctionnement
general...........................17
Langues...........................17
Image.............................17
Son...............................18
Autres(DRC/Vocal/PBC)...............18
Controledesparents..................19
Fonctionnement
Fonctionnement
avec la cassette.
20-22
Jouerunecassette.....................20
.20
SauterCM(MessageCommercial).
.20
OPR(OptimumPictureResponse).
InstantTimerRecording(ITR).
Minuterie de l'Enregistrement en
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.21
utilisant affichage
d'ecran...............................22
Fonctionnement avec les disques DVD et Video
23-25
JouerunCDVideoetDVD................23
.
.
Menudestitres......................25
MenudesDisc.......................25
AngledelaCamera...................25
ChangerlalangueAudio...............25
Soustitres..........................25
Fonctionnement
Comment
jouer
avec
un
les CD et les
CD Audio et les
Disques MP3
disques MP3.
.
.26
.
.
.
26
Pause.............................26
Allersuruneautrepiste................26
RepeterTrack/All/Off..................26
Rechercher.........................26
.26
Random(recherchealeatoire).
RepeterA-B........................26
.26
Champperipheriqueen3D.
.26
ChangerleschainesAudio.
Playback Programme avec les CD Audio et les
disquesMP3.............................27
Lecture programmee avec CD audio et
disqueMP3.........................27
Programmer le playback avec le CD Video 27
27
Repetition des plages programmees
27
Effacer une piste de la liste du programme
27
Effacer la liste complete du programme
Fonctionnement supplementaire VCR
.28-29
Affichagesurecran......................28
.28
Memoireducompteurpourarret.
Verrouillagepourenfants..................28
Docteur pour Video (Auto---Diagnostique)
28
Smartrepeat...........................28
SystemedesonstereoHi-Fi...............29
.29
Compatibilitedugrandecran16:9.
.29
Pourprogrammerledecodeur.
Fonctionnement supplementaire DVD
.30
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
-
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
-
.
Derniereconditiondelamemoire.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.30
Economiseurd'ecran.....................30
.30
ProgrammationduModeVideo.
.30
RemarquessurlesdisquesMP3.
Enregistrementspecial.....................31
.31
Copierapartird'unDVDaunVCR.
31
Enregistrer a partir d'un autre magnetoscope
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Reference
Depannage..............................32
Listedescodespourlangues................33
Listedescodespourpays..................34
Caracteristiques..........................35
Dispositifsgeneraux......................23
AlleraunautreTITRE.................23
AlleraunautreCHAPITRE/PISTE.
.23
Ralenti.............................23
Arret de l'Image(pause) et playbach scene par
scene.............................24
Recherche..........................24
Random...........................24
.
.
.
.
.
.
Repeter............................24
RepeterA-B.........................24
Tempsderecherche..................24
Champperipheriquea3D..............24
Zoom.(agrandissement)................25
Recherched'unemarque...............25
Apropos des symboles des instructions
Indique les dangers susceptibles d'endommager
l'appareil ou d'autres materiels.
des fonctions
Indique
Indique
specifiques a
cet
appareil.
des astuces et des conseils pour faciliter
la tache.
3
INTRODUC
Avant d'utiliser
Les
Termes relatifs
disques
au
disque
Titre
(DVD uniquement)
principal ou des caracteristiques qui
l'accompagne Ou de l'album musical.
Chaque titre est dote d'un numero de reference pour
DVD
Contenu du film
(disques
de 8
Video CD
(disques
/ 12
cm)
cm
/ 12
cm)
cm
/ 12
cm)
cm
(VCD)
de 8
vous
CD Audio
(disques
En
plus,
cet
appareil peut jouer
de 8
un
CD-R
ou
CD-RW
contenant des titres audio ou des fichiers MP3.
--
--
Remarques
disques CD-R/RW, selon l'etat du materiel
d'enregistrement ou du CD-R/RW lui-meme, ne peuvent pas fonctionner dans cet appareil.
permettre
une
localisation facile.
Chapitre (DVD uniquement)
Les morceaux d'une image ou d'une melodie qui sont
plus courts que les titres.
Un titre se compose d'un ou plusieurs caracteres.
Chaque chapitre est numerote pour vous permettre de
localiser celui que vous souhaitez. Selon le disque il est
possible qu'aucun chapitre ne soit enregistre.
Certains
fonctionne pas
L'appareil
contiennent pas de donnees
ne
avec
ou
des
disques qui
ne
Piste
CD et CD
(Video
Sections d'une
un
CD video
ou
d'assigne qui
contiennent dif-
ferentes sortes de donnees dans des formats autres
image
audio.
vous
seulement)
ou
d'un
morceau
Chaque piste
de
a un
musique
sur
numero
permet de localiser la piste que
vous
voulez.
que le MP3 et les donnees CD-DA
--
Ne fixez
d'un
--
aucun
disque (
label
face
etiquette sur une des
etiquetee ou face gravee)
ou
faces
Sur
N'utilisez pas de CD de forme
irreguliere (par exp. En
d'octogone). Cela peut provoquer
dysfonctionnement.
forme de
un
Scene
cœur ou
Remarques sur les DVDs et les CDs.
Quelques fonctionnements de playback de DVDs
avec des fonctions de PBC (comPlayback), images animees et images fixes
sont divisees en deux sections appelees "Scenes".
Chaque scene est affiche sur l'ecran du menu et a un
numero d'assigne qui vous permet de localiser la scene
un
CD video
mande de
que vous desirez.
Une scene est composee de
plusieurs pistes.
et de
de CDs video
CDs Video CDs peuvent etre fixes intentionnellement
par les fabricants. Parce que les DVDs et les Cds Video
jouent en accord avec le contenu du disque designe par
Types
le fabricant du
Les CDs video equipes avec les fonctions PBC
(commande Playback)(Version 2.0)
qui vous permettent d'utiliser le systeme via menus,
fonctions de recherche ou autres operations type
logiciel, quelques dispositifs de playback
l'appareil peuvent ne pas etre disponibles ou d'autre
applications peuvent etre ajoutees.
Referez-vous egalement aux instructions appliquees
de
avec
DVDs faites pour le business peuvent
sur
a
deux types de CDs video:
les
ordinateur.
les DVDs et les CDs video.
Quelques
etre jouer
ll y
ne
pas
D'ailleurs des
images
immobiles de haute resolution
peuvent etre jouees si elles
l'appareil.
sont incluses dans le
disque.
Code
regional
du lecteur DVD et des DVD
Ce lecteur de DVD est concu et fabrique pour la lecture
d'un logiciel de DVD encode pour la
region
"5"
5
Ce code de
region qui
se
trouve sur les
etiquettes de certains disques DVD indique le genre de
lecteur capable de lire ces disques. Cet appareil peut lire
uniquement les disques etiquetes "5" ou "ALL" (toutes les
regions). Si vous essayez de lire d'autres disques, le
message "Verifiez le code regional" apparait sur l'ecran
de television. Il est possible que certains DVD n'aient
pas d'etiquette de code regional meme si leur lecture est
interdite a
4
cause
des limites de
zone.
CDs Video
Actionne
non
equipe
de PBC
(Version 1.1)
des CDs audio, ces disques
permettent le playback des images visuelles aussi bien
que le son, mais ils ne sont pas equipes de PBC.
comme
Avant d'utiliser
(suite)
Precautions
Rangement
Maniement de
disques
Apres la lecture, rangez le disque dans son boitier.
N'exposez pas le disque a la lumiere directe du jour
l'appareil
Lors de
l'expedition
d'expedition et les emballages d'origine sont
pratiques.
Pour garantir une protection maximale, remballez
l'appareil de maniere identique a l'emballage d'origine
Le carton
effectue a l'usine.
Lors de l'installation de
l'appareil
Pendant la lecture, l'image et le son d'une TV, d'un
magnetoscope ou d'une radio a proximite
peuvent etre deformes. Dans ce cas, eloignez l'appareil
de la TV, du magnetoscope ou de la radio ou bien
fermez l'appareil apres avoir retire le disque.
Proprete
des
a des
de chaleur et
ou
le laissez pas dans une
voiture en stationnement exposee au soleil car des augmentations considerables de temperatures peuvent se
sources
ne
produire.
Nettoyage
des
La
de traces de
presence
disques
doigts
et de
vent provoquer une deterioration de la
et du son.
poussiere peuqualite d'image
Nettoyez le disque avec un chiffon propre
lire. Essuyez le disque en allant du centre
peripherie.
avant de le
vers
La
de la surface
N'utilisez pas de liquides volatils, comme par exemple
un aerosol insecticide, a proximite de l'appareil.
Ne laissez pas
des
produits
contact
en
laissent des traces
Nettoyage
Nettoyage
Use
a
use a
pendant
caoutchouc
en
de
sur
la surface.
l'appareil
N'utilisez pas de solvants puissants comme l'alcool
l'essence, le dissolvant ou les nettoyant disponibles
du boitier
soft, dry cloth. If the surfaces
soft cloth
lightly
solution. Do not
benzine,
or
longue periode
plastique. Ceux-ci
une
ou en
use
thinner,
are
moistened with
a
extremely dirty,
detergent
mild
strong solvents, such
as
these
as
might damage
alcohol,
the surface
dans le
pour les
commerce
disques
ni d'aerosol
en
A propos des
anti-statique
concus
vinyl.
symboles
of the unit.
A propos de
Pour obtenir
image nette
Le lecteur DVD est un appareil dote de haute technologie d'une haute precision. Si la lentille optique et le
lecteur de disque sont sales ou uses, la qualite de l'image est mauvaise. Il est recommande de proceder a
une inspection et a un entretien regulier environ toutes
les1000 heures d'utilisation. (Cela depend de l'environnement de fonctionnement)
Pour les details, veuillez contacter le revendeur le plus
proche.
Remarques
sur
Maniement des
les
des
symboles
peut apparaitre
en cours
de fonctionnement
sur
l'ecran de la TV.
Cette icone
signifie que la fonction expliquee dans ce
manuel de l'utilisateur n'est pas disponible sur ce DVD
specifique.
A propos des
Un
morceau
symboles
du
disque
pour instruction
dont le titre est
marque de l'un des symapplicable uniquement au disque
symbole.
boles suivants est
VCD2.0
disques
doigts a sa surface.
papier ou de ruban adhesif
"
DVD
par le
DVD
Les CDs Video
avec
l'application PBC(controle
sans
PBC(Controle playback)
playback).
Ne touchez pas la face de lecture du disque.
disque par les bords de sorte a ne pas laisser
Ne collez pas de
"
represente
disques
Tenez le
de traces de
l'affichage
une
sur
le
VCD1.1
CD
MP3
Les CDs Video
CD Audio
Disque
MP3
disque.
5
INTRODUC
Panneau avant et fenetre
d'affichage
Ejection
de la cassette
PAUSE (;/
)
Immobilise le playback
temporairement / Appuyez plusieurs
playback de scene par scene.
fois pour avoir le
STOP(9)
Stops playback
Avancer
Appuyez
et maintenez
pendant
SKIP/SCAN(
Sauter/
Aller
Inserez
un
au
suivant.
chapitre/piste
deux secondes pour une recherche rapide
Rembobine la cassette
en
avant.
en
avant.
LECT(2)
playback
OUVRIR/FERMER DVD ( / )
Ouvre et ferme le plateau du disque.
Plateau du
Scan) (R/T)(Avance rapide)
Demarrer le
Retour
en
arriere SKIP/SCAN
(Sauter/Scan)/Rembobiner (S/Q)
Disque.
Aller
commencement du
chapitre/piste
chapitre/piste precedent
(PREVIOUS) Appuyez et maintenez pour
deux secondes pour une recherche rapide.
disque ici.
au
actuel
MARCHE
(ON) et eteint
(OFF)l'appareil.
Allume
ou au
Rembobiner la cassette.
Compartiment
pour la cassette.
EJECT
OPEN/
CLOSE
AV3
VIDEO
COPY
/I
L-AUDIO-R
REC/ITR
PROG.
Prise ENTREE
Video
de
DVD/VHS
Voyant
Selecteurs
Prises ENTREE
Audio
DVD
Titles
Les
Selecteurs de
de DVD/VHS
VHS
au
s
a distance
Pointez la telecommande dans
titres actuels
indique le numero du chapitre ou la piste en
L'amplificateur interne du VCR est engage.
CHP/TRK
playback programme
Une minuterie d'enregistrement est
est en cours.
Programme des chaines
disques MP3 sont inseres
direction.
train de
jouer.
programmee
L'enregistrement du magnetoscope
(VCR) est engage.
Bilingue
Indique le temps total
Indique le mode
Repeat(repeter)
/
La securite enfant est
La
CD Audio insere.
DVD
DVD insere.
CD video insere.
copie
DVD
Temps ecoule.
engagee.
au
VHS est
en cours
La piste HI-FI de la cassette
VHS est en train de jouer.
Indicateur de mise en
cassette.
Le programme TV ou
video est retransmise
en stereo.
place de la
La vitesse du VCR
est programmee a
SP ou LP.
AB
CD
VCD
DVD
ST
6
sa
de Chaines
ou
ANGLE actif
Mode
Programmes
Capteur
Copie Bouton
indique le numero
PROG. Active le
ENR/DEP (VCR)
(enregistrement instantane)
Fenetre d'affichage
Affiche l'etat actuel du
lecteur.
PROG. TITLE
CHP/TRK
VCR
TIMER
REC
CDREC
HI-FI
ALL MP3
BIL
PR
SP
LP
Telecommande
Bouton de selection DVD/VHS
OPEN/CLOSE EJECT
Selectionne le mode de fonctionnement
MARCHE
en
appareil On (marche)
OFF (arret).
POWER
TV/VIDEO
l'amplificateur de votre TV
et l'amplificateur interne du VCR.
TV/VCR
DVD
OUTPUT
SELECT
VHS
menu.
le compteur.
CLK/CNT
Selectionner un article dans le menu
Selectionner le programme de la chaine
AV
SELECT
Selectionner la
OK
SETUP
/ i
du VCR.
REGLAGE/ i
ou
enlever la
Affiche le
menu
;
)
PLAY
FORWARD
-
PROGRAM
*
?
CLEAR
?LECT(
AUDIO SUBTITLE MARKER
Stop playback
numeriques 0-9
-
SEARCH
Retour
en
arriere SKIP/SCAN
C.LOCK ANGLE RETURN ZOOM
REPEAT RANDOM
*
A-B
?
ez
langue audio (DVD)
Une chaine audio (CD).
une
REPEAT CM SKIP
-
point pendant le playback.
-
INDEX-CHERCHER.
ANGLE
Selectionne
un
-
-
Retirer le
Afficher le
menu
?
-
?
-
-
ou
en
Mise
Environ 30° dans
en
place
chaque
direction
chapitre,
une
piste,
un
.
Jouer les
pistes
dans
un
ordre aleatoire.
ZAPPUB.
Repeter
une
sequence.
Selectionner la vitesse
d'enregistrement
la cassette.
vers
de la
pile
video.
de la telecommande
Retirez le couvercle de la
direction du capteur a
distance et appuyez sur les touches.
Distance: Environ 7 m du capteur a distance
Angle:
un
Agrandir l'image
de fonctionnement de la telecommande
Pointez la telecommande
Repeter
titre tout
SMART REPEAT.
ZOOM
arret OFF la
securite enfant.
Plage
du programme.
Annuler un numero de la piste sur le
menu du programme ou une marque
sur le menu INDEX-CHERCHER.
Remettre le compteur de cassette a zero.
sur
VERROUILLAGE
marche ON
menu
A-B/LP
menu programmer.
d'un CD video avec
-
en
retirer le
ALEATOIRE/ZAPPUB
PBC.
Met
ou
,
-
angle de camera DVD si
disponible.
RETOUR
pendant
REPETER/SMART REPEAT
CHERCHER?
menu
Rembobiner la cassette.
et maintenez le bouton
deux seconde.
Appuyez
EFFACE
?
-
Affiche le
*
Recherche en arriere / aller au
comencement du chapitre ou de la piste
actuelle ou aller au chapitre ou la piste
Acces
?
tout
)/Rembobiner
PROGRAM
LP
Selectionne la langue du sous-titre.
INDEX
Marque
S
precedente.
-
un menu.
)
playback.
-
Selectionnez les articles numerotes dans
SOUS TITRE
cassettes
un
(
STOP(9)?
ou
vos
Demarrer
?
de scene par scene.
Selectionner
dans
*
-
playback temporairement/
appuyez plusieurs fois pour le playback
AUDIO
sources
AAA AAA
le
capteur a distance
pile qui se trouve
puis
inserez deux piles R03 (taille AAA) et faites
correspondre la polarite polarite en alignant
correctement les poles
et
a l'arriere de la telecommande
,
.
Caution
Ne
.
Avancer SKIP/SCAN( Sauter/ Scan)
( T )Fast Forward(Avance rapide)
Recherche avant / allez au chapitre ou la
piste suivante.
Faire avancer la cassette en avant.
Appuyez et maintenez le bouton pendant
deux secondes.
-
BACKWARD
Immobiliser le
Boutons
les
Enregistrer
?
disque si
disponible.
(
into
enregistrer
ENR/DER
REC/ITR
titre du
PAUSE/IMAGE
pour
AV
?
menu.
source
tape.
ENTER
TITLE PAUSE/STEP STOP
programmation du
TITRE
INTRODUC
DVD.
disque
SELECT/ENTRER/OK
DISC MENU
-
Acces
d'un
au menu
Prendre connaisance de la selection du
DISPLAY
FGDE(gauche/droite/haut/bas)
-
disque.
DVD MENU
Acces
AFFICHAGE/HORLOGE/COMPT
Acces de l'affichage de l'ecran.
ou
du
plateau
Selectionner une de vos sources exterieures
pour les visualiser sur l'ecran de TV.
OPEN/CLOSE
EJECT
Bouton entre
Montre l'heure actuelle
fermer le
ou
cassette.
CHOIX DE LA SORTIE
marche de cet
ou
Eject
-
de la telecommande.
Bouton de mise
Ouvrir
-
melangez pas des piles anciennes et des piles
Ne melangez jamais differents types de piles
(standard, alcaline, etc.).
neuves.
7
Panneau arriere
AUDIO OUT
Connectez a
un
COAXIAL
Raccorde
l'equipement
amplificateur,
(prise
un
recepteur
(Gauche/Droite)
systeme stereo
ou un
de sortie audio
numerique)
prise numerique (coaxiale).
audio a la
ENTREE ANTENNE
(Branchement de l'antenne)
EURO AV2 DECODER
Pour raccorder le
magnetoscope
ou
a
un
magnetoscope a
decodeur de chaine
un
autre
cryptee.
VHS IN+OUT/DVD OUT
DVD EXCLUSIVE OUT
AERIAL
DIGITAL
AUDIO
AUDIO OUT
OUT
COAXIAL
R
EURO AV2
DECODER
EURO AV1
RF.OUT
L
AUDIO/
VIDEO
DVD/VHS
VIDEO OUT
OUT
Cordon d'alimentation CA
Raccordez a
une source
electrique
EURO AV1 AUDIO/VIDEO
(VHS ENTREE+SORTIE/DVD SORTIE)
Raccorder le magnetoscope a un televiseur ou un
autre magnetoscope
SORTIE ANTENNE
a votre TV)
(Raccordement
VIDEO
Raccordez a
Ne touchez pas aux broches a l'interieur des prises
qui se trouvent sur le panneau arriere.Une decharge
electrostatique peut endommager definitivement
l'appareil.
8
une
TV
avec
OUT
entree video.
Branchements
Branchement exclusif pour le DVD
Astuces
Vous pouvez seulement
DVD.
En fonction de votre TV et autres
equipements que
vous souhaitez raccorder, il y a differentes facons de
raccorder le lecteur. Utilisez uniquement une des
connexions decrites ci-dessous
Veuillez consulter le
guide
de votre TV,
magneto-
scope ou appareil stereo ou autre appareil necessaire pour effectuer les meilleurs connexions.
Pour
reproduction du son, connectez
les prises AUDIO OUT (AUDIO SORTIE) aux prises
audio de votre amplificateur, recepteur ou
equipement stereo ou audio/video. Voir la page 10
'Branchement a un equipement optionnel'
une
meilleure
1
Branchez la
regarder
le
du
playback
prise VIDEO OUT sur DVD EXCLUprise de la TV en utilisant le cable
SIVE OUT a la
video.
2
prises AUDIO OUT gauche et droite
appareil DVD EXCLUSIVE OUT aux prises
gauche/droite de la TV en utilisant les cables audio
Branchez les
de cet
a cet effet.
Attention
--
Assurez-vous de bien raccorder directement le lecteur
DVD a la TV.
Reglez
la TV
sur
le canal video
adequat.
--
Ne connectez pas la prise SORTIE AUDIO du lecteur
DVD a la prise mono (platine) de votre systeme
audio.
VHS IN+OUT/DVD OUT
DVD EXCLUSIVE OUT
AUDIO
DIGITAL
Branchements
a
la TV & Decodeur
EURO AV2
DECODER
R
(ou Satellite)
COAXIAL
RF.OUT
EURO AV1
Faire
des branchements suivants, selon les
capacites de votre equipement existant.
un
Branchement de Base
1
OUT
AUDIO OUT
AERIAL
L
AUDIO/
VIDEO
DVD/VHS
VIDEO OUT
OUT
(AV)
Branchez le EURO AV1 AUDIO/VIDEO
sur
le
panneau arriere de cet appareil aux prises d'entree
scart sur la TV en utilisant une fiche SCART.
radiodiffuseurs de TV transmettent des
2 Quelques
signaux codes
seulement voir
de television que vous pouvez
avec l'achat ou un decodeur de
SCART INPUT
VIDEO
INPUT
AUDIO INPUT
AERIAL
location Vous pouvez brancher de tel decodeur
(decoder)
sur
cet
Branchement de base
1
antenne int/ext. a la
R
(RF)
Branchez le cable de l'antenne RF a
arriere de
2
L
appareil.
prise
AERIAL
partir
sur
de votre
le panneau
l'appareil.
Branchez le cable de l'antenne RF fournie de la
prise de RF.OUT sur le panneau arriere de cet
appareil a votre antenne exterieure de television.
DVD EXCLUSIVE OUT
DIGITAL
AE
AL
AUDIO OUT
AUDIO
OUT
EURO AV2
DECODER
R
COAXIAL
EURO AV1
RF.OUT
L
AUDIO/
VIDEO
DVD/VHS
VIDEO OUT
OUT
9
PREATION
Branchements
Branchement a
un
equipement
Remarques
optionnel
Connexion a
--
amplificateur equipe
analogiques stereo ou Dolby
canaux
un
de deux
prises AUDIO OUT
droite et
Surround
gauche
du
lecteur DVD
Sur les
prises
audio
cateur, recepteur
cables audio.
ou
gauche et droite de votre amplifiappareil stereo, au moyen des
Connexion d'un
amplificateur equipe de deux
numeriques (MIC) ou d'un recepteur audio/video equipe d'un decodeur multicanal
(Dolby DigitalTM, MPEG 2 ou DTS)
canaux
1
stereo
Connectez des
prises DIGITAL AUDIO OUT (NUMERIQUE
AUDIO) (COAXIAL) du lecteur DVD a la prise correspondante sur l'amplificateur. Utilisez un cable audio numeriqu
(coaxiale).
Il faudra activer la sortie
2 (Voyez
page
Son
le
numerique du lecteur.
paragraphe "Sortie audio numerique"
18).
numerique
multicanal
Un connexion multicanal apporte la meilleure qualite de
son. Pour cela il vous faut un recepteur audio/video
multicanal
qui prend en charge un ou plusieurs formats
pris en charge par votre lecteur DVD (MPEG 2,
Dolby Digital et DTS). Verifiez dans le manuel du recepteur ainsi que sur le logo qui se trouve a l'avant du
recepteur.
audio
Avertissement:
En raison de l'autorisation de licence
DTS,
selection du flux audio DTS, la sortie
en sortie numerique DTS.
numerique
VHS IN+OUT/DVD OUT
en cas
DVD EXCLUSIVE OUT
AUDIO
DIGITAL
AERIAL
OUT
AUDIO OUT
EURO AV2
DECODER
R
COAXIAL
RF.OUT
EURO AV1
Pb
Pb
L
AUDIO/
VIDEO
DVD/VHS
VIDEO OUT
OUT
L
Sortie exclusive
Branchement multi-
pour le DVD
chaine
digital
R
COAXIAL
AUDIO INPUT
10
DIGITAL INPUT
de
sera
numerique ne correspond
appareil, le recepteur
un
son
deforme
produit
puissant ou aucun son
Pour voir le format audio du DVD actuel dans l'affichage
pas
--
Connectez les
Si le format de sortie audio
avec
les
capacites
a l'ecran, appuyez
sur
de votre
AUDIO.
Avant le fonctionnement
Reglage
-
VCR
du canal video
Si
pour la
Remarques
magnetoscope est
pour une reception sur
usine
en
le
canal 36 du televiseur.
Votre televiseur
magnetoscope
les
recoit
signaux
de votre
de meme maniere que
ceux
autres emissions TV. Pour cette raison
devez choisir
utilisez votre
premiere
magnetoscope
fois
L'image suivante apparaitra sur votre ecran TV
lorsque vous raccorderez votre magnetoscope
pour la premiere fois.
Le canal de sortie du
preregle
vous
des
Pour accorder les stations TV, suivre les instrucetapes 3 a 4 "ACMS" (voir page 13).
tions des
vous
place de programmation pour
magnetoscope. Si vous avez raccorde
votre magnetoscope par un cable EURO
SCART au televiseur cette operation est inutile.
Consulter a cet egard le mode d'emploi de
une
votre
A
BD
CH
NN L
DK
EFI
PSS FAUTRES
Pr-12
ACMS
OKi
votre televiseur.
1
Mettre le televiseur et le
Introduire
que
3
l'image
Memoriser
encore
sous
tension.
cassette et appuyer sur PLAY.
sur le televiseur, et attendre
une
2 Selectionner
magnetoscope
le canal 36
du
ce
magnetoscope apparaisse.
canal
numero de programme
sur un
libre.
Si le canal 36 du televiseur est
si
occupe
4 l'image subit des interferences, deja
regler le magnetoscope sur
Choisir et
sur
ou
autre canal emetteur.
un
sauvegarder
un
canal libre entre 22 et 68
le TV.
Faites attention que votre magnetoscope soit en
en appuyant sur la touche POWER de la
5 pause
telecommande
(seul
l'indication de
l'horloge),
appuyez sur PROG. 3 ou 4 sur le panneau avant
de votre magnetoscope pendant plus de 4 secondes.
L'indication "RF36"
alors
apparait
sur
l'affichage
du
magnetoscope.
suivante
L'image
6 televiseur.
sera
affichee
RF
CANAL
PSET
R
7
Appuyer
sur
sur
l'ecran du
36
i
la touche PROG. "3" et "4" du
scope pour choisir
un
autre canal
video,
magneto-
entre 22 et
ce que le modele d'essai.
Vous pouvez aussi le positionner a "OFF" (Arret) s'il
y a d'autre interference lorsque votre TV est
68, jusqu'a
connectee
Appuyer
8 termine.
au
sur
VCR
avec un
cable SCART.
la touche "POWER"
lorsque
vous avez
11
PREATION
Avant le fonctionnement
Positionner
-
VCR
Pour
l'horloge
manuellement
Appuyez
Appuyez
Appuyez
sur
sur
commande les
i.
sur F ou
systeme
de
couleur
L'horloge de votre magnetoscope
parametres de date et d'heure.
1
le
positionner
G pour selectionner TIME DATE.
OK.
1
2
sur
Le
principal apparait
menu
3 Appuyez
4
i.
Appuyez
sur F ou
sur
l'ecran TV.
G pour selectionner le SYSTEM.
Appuyez
sur
OK.
Appuyez
sur
D ou sur E pour selectionner en foncCOULEUR utilise.
HRMNJRMOAN
--
:.
-
-
--
--
--
---
.
5 tion du systeme
12
TIME
DATE
2
i
Utiliser les boutons numerotes
sur
la telecommande
pour modifier les parametres HEURES, MINUTES,
JOUR, MOIS et ANNEE.
affiche 13
Le
:
AUTO
PAL
SECAM
MESECAM
REC
A noter que votre magnetoscope emploie une
horloge de 24 heures : par exemple, 1 pm sera
fOSD
ON
OFF
4:3
DER
SYSTEM
AB
C
OSD
VCR
Dr.
SYSTEM
i
OPR
00.
jour de la
lorsque vous
semaine
apparait automatiquement
entrez la
date;
sur F ou
6 Appuyez
AUDIO. Appuyez
en
G pour selectionner le RF
D ou sur E pour selectionner
sur
fonction du RF AUDIO utilise.
HRMNJRMOAN
8
:.
0010102MAR
.
12
TIME
DATE
i
REC
fOSD
3
En
cas
d'erreur, appuyez
ON
OFF
G et entrez
16:9
4:3
SYSTEM
OSD
VCR
Dr.
SYSTEM
DECO
DER
AB
C
OPR
i
les donnees corrects.
4 Appuyez
12
sur F ou sur
RF I/I
RF B/G
RF D/K
i.
7
Appuyez
l'ecran.
sur
i pour faire
disparaitre
le
menu
de
Avant le fonctionnement
Comment utiliser le
-
VCR
Tourner les stations TV
menu
principal
automatiquement
magnetoscope peut etre facilement programme a
l'aide des menus affiches a l'ecran.
Ces menus sont commandes par le BOITIER DE
TELECOMMANDE.
Le
1
2
service votre poste TV et votre
magnetoscope en appuyant sur le bouton POWER.
Mettre
en
Le
principal apparait
12
Pr-12
PSET
R
REC
ACMS
+
ON
OFF
16:9
4:3
TIME
DATE
SYSTEM
sur
Appuyez sur POWER pour
magnetoscope en service.
AB
C
OSD
Le
l'ecran TV.
sur F ou G
l'ecran TV.
sur
pour selectionner l'ACMS.
OK.
sur
VCR
Dr.
REC
OKi
OPR
12
Pr-12
PSET
R
REC
de la fonction
Reglage d'enregistrement
Temporisation (voir pages 22).
PR SET Reglage d'accord manuel
(voir pages 14).
ACMS ACMS (Systeme de memorisation
automatique des chaines) (voir page 13).
TIME DATE Reglage de l'horloge et de la date
(voir page 12).
SYSTEM Pour regler le systeme TV couleur
(voir page 12).
-
+
ON
OFF
TIME
DATE
ACMS
fOSD
REC
mettre votre
i.
menu
Appuyez
Appuyez
-
DECODER
1
sur
sur
fOSD
magnetoscope permet de memoriser jusqu'a 88
(88 canaux). Celles-ci peuvent
etre reglees automatiquement ou manuellement.
2 Appuyez principal apparait
le bouton i.
Appuyez
menu
Ce
stations de television
16:9
4:3
SYSTEM
AB
C
VCR
OSD
Dr.
Pr-12
ACMS
-
DECODER
OPR
OKi
-
-
A
BD
CH
DK
EFI
-
O
O
RF AUDIO
Pour selectionner le RF I/I, RF B/G,
RF D/K (voir page 12).
-
changer la langue affichee.
langues sont les suivants
: anglais, allemand, francais, italien,
espagnol et neerlandais.
Pour remedier a un probleme de votre
magnetoscope (voir page 28).
ABC OSD
-
Pour
Les choix de
O
O
PSS F
AUTRES
Pr-12
OKi
ACMS
-
ou
O
NN L
Dr.
-
F.OSD ON/OFF
-
sur F
3 Appuyez
(A Autriche,
:
Allemagne,
France, I
O
DECODER
-
,
Danemark, E
Espagne,
:
Appuyez
sus
sur
d'accord
OK de
OPR
-
3 Appuyez
Appuyez
Appuyez
4 l'ecran.
Pour
un
nouveau
:
pour lancer le proces-
01
C02
00
PR-01
02
C03
00
PR-02
03
C04
00
PR-03
S
decodeur
E
Pr-12
(ou Satellite) TV payante avec votre
magnetoscope (voir page 29).
ameliorer l'image lue (voir page 20).
F et G pour selectionner le menu desire.
sur OK et sur D ou E pour valider.
sur
sur
:
automatique.
i
ACMS
O
F
Pour afficher le mode de
Pour utiliser
-
:
Italie, N : Norvege, NL : Pays-Bas, P
S
: Suede, SF : Finlande, AUTRES)
Portugal,
fonctionnement de votre
16:9-4:3
Belgique
:
:
magnetoscope (voir page 28).
Pour selectionner le format d'image de
votre TV (voir page 29).
O
DK
G pour selectionner PAYS.
CH : Suisse, D :
ou
B
i pour faire
disparaitre
le
menu
de
Le TABLEAU DES STATIONS TV
4 l'accord termine.
Appuyez
sur
i pour
sauvegarder
vos
01
C02
00
PR-01
02
C03
00
PR-02
03
C04
00
PR-03
04
C05
00
PR-04
05
C06
00
PR-05
06
C07
00
PR-06
07
C08
00
08
C09
00
PSET
R
apparait
une
fois
reglages.
PR-07
PR-08
DEPLACEMENT
:
EFFACEMENT
:
,
OKi
13
PREATION
Avant le fonctionnement
-
VCR
Tourner les stations TV
Appuyez
manuellement
Dans certaines
sur
G pour selectionner RF+/-.
D ou E pour regler.
signaux d'emission
du pays, les
regions
sur
4 Appuyez
peuvent etre trop faibles pour realiser le processus d'accord
ou
automatique de votre magnetoscope pour
designer correctement des stations TV.
RF+/-
STATION
00
:
AV
PSET
R
i
Appuyez
sur
G pour selectionner STATION de
votre station TV.
Appuyez
sur
OK.
5 maniere a pouvoir designer
les
enregistre.
1
Appuyez
sur
Le
principal apparait
Appuyez
Appuyez
CH
C10
CANAL/CABLE
Vous devez accorder manuellement ces stations
d'emission plus faibles pour que votre magnetoscope
menu
PR
09
trouver
i.
La liste des
G pour selectionner le PR SET.
sur F ou
sur
l'ecran TV
sur
de station TV
noms
apparait.
TNT
OK.
MTV3
NELON
TRT
PR
CH
RF+/-
09
C10
00
RTL4
TELEC
RETEA
RETE4
12
Pr-12
PSET
R
REC
fOSD
ACMS
+
ON
OFF
16:9
4:3
TIME
DATE
SYSTEM
PSET
R
AB
C
VCR
OSD
Dr.
PSET
R
-
DECODER
OKi
OPR
6 Appuyez
sur
Appuyez
sur
OK i
D ou E pour selectionner un nom de
station dans la liste.
PR
01
CH
RF+/-
Si le
nom
liste,
ne
de votre station
trouve pas sur la
ne se
STATION
PR-01
00
C02
OK pour le valider.
pas appuyer
sur
et passez a
OK,
l'etape
7.
TNT
CANAL/CABLE
:
MTV3
AV
PSET
R
NELON
i
TRT
PR
CH
C10
09
RTL4
RF+/-
TELEC
00
RETEA
2
Appuyez
sur
i.
RETE4
Le TABLEAU DES STATIONS TV s'affiche.
A l'aide des touches du
numero de chaine
voulez
regler, puis
no 9
par
appuyez
sur
(PR
01
C02
00
PR-01
02
C03
00
PR-02
03
C04
00
PR-03
04
C05
00
PR-04
05
C06
00
PR-05
06
C07
00
PR-06
07
C08
00
PR-07
08
C09
00
PR-08
PSET
R
3 Appuyez
dards)
ou
C02
-
sur
S
D et
curseur
DEPLACEMENT
:
EFFACEMENT
:
exemple)
que
la touche OK.
vous
7
E pour selectionner les lettres et
les numeros pour le
Appuyez
sur F ou
nouveau nom
G pour vous
de station.
deplacer
sur
les
caracteres.
AV pour selectionner C
Appuyez
(stations
sur
OK.
stan-
:
PR
C09
C69, S01 -S41.
Entrez le numero de la chaine de la station que vous
regler avec les boutons numerotes ou
desirez
D ou E pour trouver la station
pour employer
demandee.
OK i
Vous pouvez changer manuellement un nom de
station TV plutot que d'utiliser les noms "standards".
Appuyer sur G.
Appuyez sur D ou
OKi
,
(stations cablees)
PSET
R
E,selectionner le
CH
RF+/-
STATION
C10
00
MTV3
PSET
R
8 Appuyez
Appuyez
sur
de
OK i
i, confirmez l'apparition de la station.
nouveau sur
i.
Votre nouvelle station TV est maintenant accordee
dans votre
Si
PR
CH
09
C--
RF+/--
STATION
vous
stations,
-----
magnetoscope.
desirez accorder manuellement d'autres
recommencer
09
CANAL/CABLE
PSET
R
:
AV
i
10
11
12
13
14
15
16
PSET
R
14
C10
les
etapes
MTV3
00
--
--
-----
--
--
-----
--
--
-----
--
--
-----
--
--
-----
--
--
--
--
-----
-----
DEPLACEMENT
:
EFFACEMENT
:
,
OKi
1 a 8.
Avant le fonctionnement
Changer
VCR
-
Annuler les stations TV
les autres stations
avoir accorde les stations TV dans votre magnevous pouvez souhaiter changer l'ordre de leur
Apres
Apres
avoir accorde les stations TV dans votre magnevous pouvez souhaiter supprimer une station.
toscope,
toscope,
memorisation sans devoir les accorder de nouveau! Les
instructions de cette page vous montreront la maniere
simple de deplacer les stations dans l'ordre desire.
Les instructions de cette page vous montreront la
maniere simple de supprimer les stations TV
indesirables.
1
i.
Appuyez
sur
Le
principal apparait
menu
Appuyez
Appuyez
OK.
PR
01
12
REC
PSET
R
fOSD
ON
OFF
Pr-12
ACMS
+
16:9
4:3
TIME
DATE
SYSTEM
AB
C
VCR
OSD
Dr.
RF+/-
STATION
00
PR-01
P
SET
R
CANAL/CABLE
OKi
OPR
2 Appuyez
Appuyez
CH
C02
i
i.
D ou E pour selectionner le numero
C02
00
PR-01
C03
00
PR-02
03
C04
00
PR-03
04
C05
00
PR-04
05
C06
00
PR-05
06
C07
00
PR-06
07
C08
00
PR-07
08
C09
3
sur
:
EFFACEMENT
:
OKi
,
AB
C
REC
PSET
R
fOSD
ON
OFF
Pr-12
ACMS
+
16:9
4:3
TIME
DATE
SYSTEM
Dr.
OSD
D ou E pour selectionner le numero
vous
C02
00
PR-01
02
C03
00
PR-02
03
C05
00
PR-03
04
C06
00
PR-04
05
C04
00
PR-05
06
C07
00
PR-06
PR-01
00
PR-02
00
PR-03
04
C05
00
PR-04
07
C08
00
05
06
C06
C07
00
00
PR-05
08
C09
00
07
C08
00
PR-07
08
C09
00
PR-08
PR-06
OKi
00
PR-02
00
PR-04
00
05
C04
00
PR-05
PR-03
06
C07
00
PR-06
07
C08
00
PR-07
08
C09
00
PR-08
3 Appuyez
Quelques
sur
PR-08
:
EFFACEMENT
:
OKi
,
F.
instants
apres,
la station selectionnee est
supprimee.
deplacer
01
C02
00
02
C03
00
PR-02
03
C05
C06
00
PR-03
PR-04
PR-01
00
06
C04
C07
00
07
C08
00
08
C09
00
PR-05
PR-06
00
PR-07
PR-08
DEPLACEMENT
:
EFFACEMENT
:
P
SET
R
,
OKi
i.
4 Appuyez
Si
desirez supprimer d'autres stations TV,
sur
PSET
R
supprimer
PR-07
DEPLACEMENT
PSET
R
PR-01
C05
C06
desirez
01
00
C03
i
i.
C03
03
AV
sur
C02
02
:
sur
04
05
04
CANAL/CABLE
C04
00
PR-01
(par exemple, PR03).
PSET
R
C02
STATION
00
PSET
R
OKi
OPR
2 Appuyez
Appuyez
RF+/-
PSET
R
-
DECODER
CH
C02
VCR
de programme que
D ou E pour selectionner le numero
01
l'ecran TV.
OK.
03
de programme que vous desirez
(par exemple, PR 05).
sur
G pour selectionner le PR SET.
sur F ou
Appuyez
Appuyez
02
01
PR-08
00
DEPLACEMENT
sur
deplacer
G.
02
Appuyez
AV
sur
01
PSET
R
principal apparait
menu
PR
sur
sur
sur
Le
01
P
R SET
de programme que vous desirez
(par exemple, PR 03).
Appuyez
:
i.
Appuyez
12
-
DECODER
1
l'ecran TV.
G pour selectionner le PR SET.
sur F ou
sur
sur
OKi
vous
recommencer
Appuyez
sur
4 Le programme
selectionne
sera
deplace
au nou-
numero de programme.
Si vous desirez deplacer d'autres stations TV,
recommencer les etapes 1 a 4.
veau
Appuyez
les
etapes
1 a 3.
OK.
01
C02
00
PR-01
02
C03
C06
00
PR-02
03
00
PR-03
04
C04
00
PR-04
05
C07
00
PR-05
06
C08
00
PR-06
07
C09
C10
00
00
08
sur i.
PSET
R
PR-07
PR-08
DEPLACEMENT
:
EFFACEMENT
:
,
OKi
Comment selectionner des stations TV memorisees
01
C02
00
PR-01
02
C03
00
PR-02
03
C05
C06
00
PR-03
04
00
PR-04
05
C04
00
PR-05
06
C07
00
PR-06
07
C08
00
PR-07
00
PR-08
08
PSET
R
C09
DEPLACEMENT
:
EFFACEMENT
:
,
OKi
:
Les stations TV memorisees peuvent etre recherchees de
deux manieres
Appuyez
sur
:
PROG. D ou
stations differentes
sur
E pour selectionner des
sont pas accordees dans votre
qui
magnetoscope.
Vous pouvez egalement selectionner directement des stations
ne
a l'aide des boutons numerotes
sur
la telecommande.
15
PREATION
Avant le fonctionnement
-
DVD
Icone de
Explication generale
Ce manuel donne les instructions de base pour ce lecteur
DVD. Certains DVD requierent une fonction specifique ou
ne
permettent qu'un fonctionnement limite
lecture. Dans
ce cas,
le
symbole
au cours
apparait
sur
l'ecran de
Repete
seulement)
Repeter
AB
Affichage
Il est
possible
sur
l'ecran
general sur
susceptibles
Appuyez
sur
ou non
partir
de
ce
point
valide.
menu.
DISPLAY
( AFFICHAGE)
Remarques
affichages a l'ecran ci --dessus n'apparaissent
pas sur certains disques.
Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 10 secondes, l'affichage a l'ecran disparait.
Tous les
en cours
de lecture
sur 3 ou 4
4 pour selectionner un element
se met en surbrillance.
2 Appuyez
L'element selectionne
3
la lecture a
Action interdite
des fonctions a l'ecran
Affichage
1
le
sur
pistes (CDS
seulement)
Video non-PBC
A-B
Reprendre
d'afficher l'etat de lecture
d'etre modifies
Video non-PBC
Repeter OFF (arret)
OFF
l'ecran de TV. Certains elements sont
temporaire
chapitre
piste (CDS
toutes les
ALL
la TV, indiquant que la fonction n'est pas autorisee par le
lecteur DVD ou qu'elle n'est pas disponible sur le disque.
le
la
Repete
TRACK
de feed-back
le titre
Repeter
CHAPT
de la
champ
Repeter
TITLE
sur 1 ou 2 pour modifier le reglage
d'un element.
Vous pouvez egalement utiliser Les touches
numeriques pour regler des numeros (par exp.
Numero de titre). Pour centaines fonctions,
appuyez sur SELECT/ENTER pour effectuer le
Appuyez
reglage.
DVD
Elements
Fonction (Appuyez sur 3/4 pour selectionner l'element souhaite)
Affiche le numero de titre actuel et le nombre total de
Numero de titre
1/3
Numero de
chapitre
1/12
0:16:57
1
ENG
D
Mode de sortie
6CH
Langue du sous-titrage
OFF
Angle
1/1
Son
VCD2.0
NORM.
Numero de la
chapitres
temps
directement
au
actuel et le nombre total
de lecture ecoule et Recherche le
1/2,ou
Numerique, SELECT/ENTER
chapitre desire
point
moyen du temps ecoule.
langue de plage son audio actuelle la methd'encodage et le numero de canal et modifie les
reglages.
Numerique, SELECT/ENTER
Affiche la
1/2
ode
Affiche la
langue du sous-titrage actuel
d'angles total et modifie les reglages.
Affiche le numero
d'angle
et le nombre
1/2
actuel et modifie le numero
1/2
d'angle.
Affiche le mode
Et
son
actuel
1/2
change le reglage.
piste
Montre la
1/4
0:16:57
son
piste actuelle, le nombre total de pistes et sur
jusqu'au numero de la piste desiree.
Mode PBC et saute
Montre le
temps ecoule (Affichage seulement)
Montre la station audio et
STER.
NORM.
le
Methode de selection
1/2,ou
Numerique, SELECT/ENTER
--
change la station audio.
1/2
Montre le mode du
positionnement.
16
chapitre
et saute au numero de
Fonction (Appuyez sur 3/4 pour selectionner l'element souhaite)
Heure
Son
de
1/2,ou
Numerique, SELECT/ENTER
numero desire
VCD1.1
Elements
Chaine du
au
Affiche le numero du
Affiche le
Recherche de l'heure
Langue audio
Et audio numerique
titres et saute
Methode de selection
son
actuel et
change le
1/2
Avant le fonctionnement
regler
DVD
Langue
preferences personnelles
vos
-
initiales
Programmations
Vous pouvez
lecteur.
(Suite)
sur
le
du
menu
Selectionnez une langue pour le menu de configuration.
C'est le menu que vous voyez lorsque vous appuyez
sur
SETUP.
Programmations initiales,
general
fonctionnement
Disque
Audio
1
Le
menu
sur
de
SETUP
Menu De
configuration apparait.
Disque
Menu De
Italien
Disque
Menu
Digitale
Allemand
Autre
Espagnol
Italien
TV
Langage
TV
Sortie Audio
Pays
Aspect
Fran ais
Allemand
Pays
Anglais
Disque
Classement
Code
Espagnol
Code
Langage
Original
Audio
Sous Titre Du
Disque
Disque
Classement
Aspect
PREATION
Anglais
Sous Titre Du
Appuyez
Chinois
Menu
Polonais
Sortie Audio
Digitale
Hongrois
Image
Russe
Autre--------
Autre
Aspect
2 Appuyez
souhaite.
sur
3/4 pour selectionner l'element
L'ecran affiche le reglage actuel de l'element selectionne ainsi que les autres possibilites de reglage(s).
Tandis
3 appuyezque
l'element souhaite est
sur
2, puis
sur
selectionne,
3/4 pour selectionner
l'element souhaite.
4
Appuyez
sur
DVD
4/3e: selectionnez
mode si
ce
votre choix.
Affiche des
images theatrales
masquent au-dessus
Autre
ce
mode si
images coupees pour remplir l'ecran de
l'image sont coupes.
(large): Selectionnez ce mode si une TV 16:9
la
TV. Les deux cotes de
est
PLAY pour
Disque
4/3
Audio
Sous Titre Du
Disque
Disque
16/9
Classement
Code
Pays
disque
une
DVD
langue
TV
Langage
pour le
menu
disque
audio et
sous-titrage.
:
qui
l'image.
TV standard 4:3 TV est raccordee.
Aspect
Original
disque.
des barres
raccordee.
Langues
Selectionnez
avec
et en dessous de
Menu De
du
TV standard 4:3 est
Ecran (mode recadre): Selectionnez
Plein
une
16/9e
etapes
supplementaires.
Appuyez sur SETUP, RETURN ou
quitter le menu de configuration.
Langue
une
raccordee
Affiche des
SELECT/ENTER pour confirmer
Certains elements necessitent des
5
TV
Menu
Sortie Audio
Digitale
Autre
selection du
reglage
sur
la
langue d'origine du
Pour selectionner
une langue differente, appuyez sur
numeriques pour entrer le nombre a quatre chiffres
correspondant au code langue liste a la page 33. Si vous entrez
un mauvais code langue, appuyez sur CLEAR.
:
les touches
Disque
Original
Audio
Sous Titre Du
Menu De
Disque
Anglais
Disque
Classement
Allemand
Code
Espagnol
Pays
Aspect
Italien
TV
Langage
Menu
Chinois
Polonais
Sortie Audio
Digitale
Hongrois
Russe
Autre
Autre--------
17
Avant le fonctionnement
(Suite)
-
Son
Autres
Sortie audio
numerique
audio que vous utilisez.
DOLBY DIGITAL/PCM DOLBY
NUMERIQUE/MIC):
Selectionnez le mode "DOLBY DIGITAL/PCM" si
raccorde le lecteur la
(DRC/Vocal/PBC)
programmations du DRC, Vocal et PBC peuvent
changees.
Appuyez sur 3/4 pour selectionner l'element
souhaite, puis appuyez sur SELECT/ENTER. Le
reglage de l'element selectionne passe de ON
(marche) sur OFF ( arret)
Les
Chaque disque DVD peut-etre dote de differentes
options de sortie audio. Reglez la sortie audio
numerique du lecteur en fonction du type de systeme
avez
DVD
etre
vous
Disque
prise numerique SORTIE
Menu De
NUMERIQUES du lecteur DVD a un decodeur
numerique Dolby (ou a un amplificateur ou autre
equipement muni d'un decodeur Dolby)
Stream/PCM
Vocal Marche
PBC Marche
Disque
Classement
Code
Pays
Aspect
TV
Langage
Menu
Sortie Audio
raccorde la
prise SORTIE
amplificateur ou a
vous avez
Disque
Selectionnez le mode
(flot audio/MIC):
"Stream/PCM" si
DRC Marche
Audio
Sous Titre Du
NUMERIQUES du lecteur DVD a un
autre equipement muni d'un decoder DTS, d'un
decodeur Dolby numerique ou d'un decodeur MPEG.
Digitale
Autre
un
MIC: Selectionnez
mode
ce
en cas
amplificateur stereo numerique a
lecteur DVD sort les
sons en
de connexion a
deux
canaux.
un
Le
format PCM 2
lisez un disque video enregistre
numerique, MPEG1 ou MPEG2
sur un
quand vous
systeme Dolby
Commande de
plage dynamique (DRC)
Il est
format DVD d'entendre la
possible,
en
d'un programme dans la
la plus realiste possibles
plage son
presentation la plus precise et
grace a la technologie audio
numerique.
vous pouvez souhaiter compresser la plage
dynamique de la sortie audio (la difference entre les
sons les plus forts et les plus faibles). Alors, vous etes
en mesure d'ecouter un film a un volume plus faible
sans perdre la clarte du son. Pour obtenir cet effet,
reglez la DRC sur ON ( marche).
Toutefois,
Disque
DOLBY
DIGITAL
Audio
Sous Titre Du
Menu De
Disque
Disque
/PCM
Filtre/PCM
PCM
Classement
Code
Pays
Aspect
Sample Freq.
TV
Langage
48 KHz
Menu
Sortie Audio
96KHz
Digitale
Autre
Vocal
Mettez
Frequence
echantillon
Pour modifier le
reglage
de l'echantillon de
tionnez d'abord la sortie audio
frequence, selecnumerique souhaitee comme
indique ci-dessus.
Si le recepteur ou l'amplificateur de SONT PAS en mesure de
traiter les signaux96KHz, selectionnez 48KHz. Une fois ce
choix effectue, l'appareil va automatiquement convertir tous
les signaux 96Kz en signaux 48KHz pour permettre a votre
systeme de les decoder. Si le recepteur ou l'amplificateur peuvent recevoir des signaux96KHz, selectionnez 96KHz.Une fois
ce choix effectue, l'appareil va automatiquement passer
chaque type de signal sans autre procedure.
18
uniquement
en
mode vocal si
un
DVD de
karaoke multicanal est en lecture. Les canaux de
karaoke du disque sont alors melanges a un son stereo
normal.
PBC
Programmez
Off(arret).
Marche:
Arret:
la
playback(PBC)
Les CD Video
avec
Les CD Video CDs
Audio
sur
On
(marche)
ou
PBC sont joues selon le PBC.
PBC sont joues selon les CD
avec
Avant le fonctionnement
(Suite)-
DVD
Controle des parents
Code paye
Classification
Entrez le code d'un pays dont les normes sont habituees a
classifier un disque video en vous reportant a la liste
(Voyez le paragraphe "Liste des codes pour pays", page 34.).
DVD
Les films sur DVD sont susceptibles de contenir des scenes qui
conviennent pas aux enfants. Par consequent, il se peut que
les disques contiennent des informations relatives au controle
parental qui s'appliquent a l'integralite du disque ou a certaines
scenes. Les scenes sont notee de 1 a 8 et dans certains disques
il est possible de selectionner des scenes plus convenables. La
classification depend des pays. La fonction de controle parental
vous permet d'empecher a vos enfants de lire des disques ou
de lire des disques avec des scenes de remplacement.
ne
DVD
Disque
Code Installation
Audio
Sous Titre Du
Menu De
Disque
MA
Disque
Classement
Code
Pays
Aspect
TV
Langage
Menu
Sortie Audio
Digitale
Autre
Disque
Audio
Sous Titre Du
Menu De
8
Disque
Disque
7
Classement
5
Code
Pays
4
TV
3
Aspect
Langage
Menu
2
1
Sortie Audio
Digitale
Changement
1
Selectionnez la classification "Classement" au moyen
des touches 3/4 du menu de configuration (Setup)
2
3
Tout
sur
2.
vous n'avez pas encore entre de mot de passe;
Entrez un mot de passe a quatre chiffres au moyen des
touches numeriques pour creer un mot de passe personnel
a quatre chiffres puis, appuyez sur
SELECT/ENTER. Entrez a nouveau le mot de passe a
quatre chiffres et appuyez sur SELECT/ENTER pour
verifier.
Si vous avez deja entre un mot de passe;
Si
Entrez le mot de passe a quatre chiffres au moyen des
touches numeriques pour confirmer le mot de passe
personnel a quatre chiffres de securite, puis appuyez sur
SELECT/ENTER.
vous avez
commis
une erreur
avant
d'appuyer sur
SELECT/ENTER, appuyez sur CLEAR et
de passe de securite a quatre chiffres.
4
Tout
3
Suivez
4
Selectionnez le
3/4.
5
Deplacez le curseur au moyen des touches 1/2 et
selectionnez le deuxieme caractere au moyen des
touches 3/4
entrez a nouveau le mot
Selectionnez une classification de 1 a 8 au moyen des
touches 3/4 Un(1) represente les restrictions de lecture
minimales. Huit
(8) represente
les restrictions
optimales
de lecture.
si vous selectionnez Unlock
le controle parental n'est pas actif. Ce
Deverrouillage:
(Deverrouillage),
disque sera lu dans son integralite.
Classification de 1 a 8: certains disques contiennent des
scenes qui ne conviennent pas aux enfants. Si vous reglez
une classification du lecteur, toutes les scenes du disque
d'un meme score ou inferieur seront diffusees. Les scenes
classifiees a un score plus eleve ne seront pas lues a
moins qu'il y ait une scene de remplacement sur le disque.
La scene de remplacement doit avoir le meme score ou un
inferieur que le score le plus faible. La lecture s'arrete
n'y a aucune scene de remplacement. Vous devez entrer le mot de passe a quatre chiffres ou modifier le niveau
de classification pour pouvoir lire le disque.
score
Pays,
appuyez
sur
2.
de la Classement
l'etape 3
la
sur
premier caractere au
gauche.
moyen les touches
.
6
SELECT/ENTER
quitter
le
pour
Remarque
quatre chiffres
Modification du code a
quatre chiffres
1
Suivez les
2
Entrez l'ancien code, puis, appuyez sur SELECT/ENTER.
Selectionnez la modification au moyen des touches 3/4
puis appuyez sur SELECT/ENTER.
3
etapes
1-2 comme a
gauche (classification).
,
4
Entrez le nouveau code a 4 chiffres,
SELECT/ENTER.
5
Entrez exactement le meme code une seconde fois et
verifiez en appuyant sur SELECT/ENTER.
6
Appuyez
En
cas
sur
SETUP pour
quitter
le
puis appuyez
menu.
d'oubli du code a 4 chiffres
Si vous oubliez votre mot de passe, suivez la
suivante pour effacer le mot de passe :
1
2
sur
Appuyez
(Setup)
sur
SETUP pour afficher le
menu
procedure
de
configuration
Entrez le nombre a chiffres "210499'' au moyen des touches
Le mot de passe a 4 chiffres est efface.
numeriques.
3
Entrez
un nouveau
code
comme
cela est decrit a
gauche
(Classification).
confirmer la
Appuyez
pour
5 selection
de la classification puis, appuyez
sur
Appuyez sur SELECT/ENTER pour confirmer la
selection du code pays, puis appuyez sur SETUP
quitter le menu
Il est necessaire de confirmer le mot de passe a quatre chiffres
lorsque que le code est modifie (voir le paragraphe "Modification
du code a quatre chiffres" ci dessous) Modification du code a
s'il
pour
selectionnant le Code
en
selectionnant la classification "Classement"
appuyez
Si
2
Debloque
Autre
en
1
Selectionnez le Code Pays au moyen des touches 3/4
du menu de configuration (Setup)
6
sur
SETUP
menu.
19
FONCTIEM
Fonctionnement
Jouer
une
avec
la cassette
Playbach
cassette
magnetoscope branche, il vous suffira de
charger et d'ejecter les cassettes video. Votre appareil
peut egalement lire des enregistrements sur cassettes
NTSC (sur TV PAL).
Une fois votre
Avoir
est
que
sur
retourner
1
ayez eliminer toutes les distorsions.
la touche 0 de la telecommande pour
vous
automatiquement
Verifiez que votre
au
sur
comme
Mettre
marche votre TV et selectionner le mode
en
du
AV de lecture video.
Appuyez sur POWER pour
magnetoscope en service.
Introduire la cassette video dans
l'appareil.
le haut et la fleche a
l'oppose
de
se
trouver vers
vous.
ralenti et la navette
ralenti et la navette, la barre
sur l'image selon les statuts
au
peut apparaitre
Si des distorsions
reduire
avec
apparaissent
sur
l'image
les
D ou E.
STOP pour terminer laecture.
EJECT.
sur
sur
Si la fin de la bande est atteinte, votre
magnetoscope arretera la lecture automatiquement,
rembobinera, arretera et ejectera la cassette.
Sauter CM
mettre votre
Le cote fenetre de la cassette doit
son
au
de la cassette.
magnetoscope est correctement
decrit plus haut dans ce manuel.
raccorde,
fixe
le bouton desire.
appuyez
Pendant la motion
6 Appuyez
Appuyez
reglage original.
:
L'application Image
F ou G.
Pour arreter la motion
donne
Appuyez
appuyee
si.
ou
jouer, 2xplay, 7xplay).
une
automatiquement la meilleure image possible. Si
la qualite de l'enregistrement n'est pas bonne, appuyez
plusieurs fois sur les touches D ou E de la telecommande pour regler manuellement l'alignement jusqu'a
ce
ralenti Navette
au
Vous pouvez atteindre les vitesses de playback
suivantes (-7xplay, -3xplay, -jouer, fixe, 1/19 lent,
meilleure image
Quand une cassette est introduite et que vous commencez sa lecture, la fonction d'alignement automatique
vous
motion
5 Pendant le playback
(Message Commercial)
:
Cette fonction vous permet, pendant la lecture d'une
bande, de sauter une coupure commerciale en
quelques secondes, puis de reprendre la lecture
normale.
Pendant la lecture de la bande, appuyez sur CM SKIP
la telecommande pour sauter le message
commercial (ou un autre element de programme).
Appuyez plusieurs fois sur CM SKIP pour sauter
l'element :
1 Pression
30s
2 Pressions
60 s
3 Pressions
90 s
4 Pressions
120 s
5 Pressions
150 s
6 Pressions
180 s
sur
2 Appuyez
sur
PLAY pour
commencer
la lecture de la
cassette.
Si
vous chargez une cassette video dont la
languette de protection d'enregistrement est retiree,
la lecture s'effectue automatiquement.
SUIVI DE PISTE AUTOMATIQUE
Votre
magnetoscope reglera automatiquement
piste pour fournir une qualite
d'image optimale.
le
suivi de
3 Appuyez
image.
sur
PAUSE/STEP pour faire
arret
un
Appuyez plusieurs fois sur PAUSE/STEP
avancer la bande image par image.
Si
vous
OPR
sur
pour faire
1
Appuyez
maintenez appuyer FORWARD
l'image ralentira a peu pres de 1/19 du temps du
playback normal.
La qualite de l'arret sur image peut etre
legerement amelioree en appuyant sur D ou sur E.
Les bandes peuvent etre arretees pendant
Picture
(Optimum
Response)
:
Cette fonction ameliore automatiquement la qualite de
lecture d'image en reglant votre magnetoscope a l'etat de la
bande.
i.
sur
2 Appuyez
sur F ou sur
3 Appuyez
sur
G pour selectionner la fonc-
tion OPR.
OK.
5 minutes.
4 Appuyez
bande.
sur
R
Recherche
sion
sur
PLAY pour continuer la lecture de la
d'image
FORWARD
:
Pendant la lecture,
BACKWARD
ou sur
une
vite que la
bande.
rapidement la bande (7
lecture) pour vous reperez sur
Recherche
logique : Pendant l'avance
bobinage rapide, le maintien appuye de
FORWARD
age 7 fois
20
ou
plus
pres-
BACKWARD
ON
OFF
12
ARR.
SOFT
SHARP
12
MS
TIME
DATE
SYSTEM
AB
C
VCR
OSD
Dr.
OPR
16:9
DECO-
4:3
DER
i
OPR
vous
mettra de faire defiler
plus
f
ou
le
perfois
la
rem-
la touche
permettra de lire l'imvite que la normale.
fois
plusieurs
4 Appuyez
selectionner ARR.,
:
A noter que
pendant
D ou sur E pour
ou SHARP.
pouvez selectionner OPR que
la lecture d'une cassette.
Appuyez
5 l'ecran.
vous ne
sur
SOFT
sur
i pour faire
disparaitre
le
menu
de
Fonctionnement
Instant Timer
avec
la cassette
Recording (ITR)
5
magnetoscope vous permet de realiser des
enregistrements selon plusieurs methodes : La
fonction d'Enregistrement Rapide Preselectionnee
(DEP) autorise le lancement de l'enregistrement
automatique pendant une periode de temps
definie ou jusqu'a la fin de la cassette video.
Votre
Votre magnetoscope incorpore la fonction Longue
Duree (LP) qui vous permet d'enregistrer pendant
deux fois plus de temps sur une cassette video.
Par exemple, un appareil E-180 enregistrera
jusqu'a 180 minutes avec la fonction Lecture
Standard (SP) ; en utilisant la fonction LP, cet
enregistrement durera 360 minutes. A noter qu'il y
aura une legere perte de la qualite de l'image et
du son, dans ce dernier cas.
1
Verifiez que votre
raccorde,
comme
doublera le temps
d'enregistrement. SP ou LP s'affichera sur votre
magnetoscope pour vous rappeler la selection.
sur
une
7
Le cote fenetre de la cassette doit
le haut et la fleche a
3 Appuyez
sur
languette
l'oppose
de
se
trouver vers
vous.
vous
desirez
enregistrer.
Vous pouvez egalement selectionner directement le
numero de programme a l'aide des boutons
numerotes
Si
sur
la telecommande.
desirez
directement a
enregistrer
partir
4 d'une prise SCART
RCA, appuyez plusieurs fois
vous
ou
jusqu'a ce que la prise choisie soit affichee.
AV 1 Enregistrement Son et Image en utilisant la prise
SCART inferieure a l'arriere du magnetoscope.
AV 2 Enregistrement Son et Image en utilisant la
prise SCART superieure a l'arriere du
magnetoscope.
AV 3 Enregistrement a partir d'ENTREE VIDEO et
ENTREE AUDIO (Gauche & Droite)en utilisant les
prises sur la facade du magnetoscope.
sur
AV
PAUSE/STEP pour eviter
non
d'enregistrer
desirees.
pour continuer
Les cassettes peuvent etre arretees
pendant 5 minlorsqu'une cassette est dans
cet etat. Au bout de 5 minutes, l'enregistrement
s'arrete pour eviter d'endommager l'appareil et la
cassette.
8 Appuyez
Appuyez
EJECT
D ou E pour selectionner le numero de
programme que
sur
des scenes
utes ; RECP s'affiche
de
l'appareil.
Appuyez
Appuyez sur PAUSE/STEP
l'enregistrement.
magnetoscope est correctement
decrit plus haut dans ce manuel.
cassette video avec sa
dans
commencer
L'indication RECORD apparait sur l'ecran TV.
Appuyez plusieurs fois sur REC/ITR Chaque
pression successive
augmentera le temps d'enregistrement de 30 minutes jusqu'a atteindre un maximum de 9 heures.
POWER pour mettre votre
Appuyez
magnetoscope en service.
Introduire
REC/ITR pour
6 Appuyez
l'enregistrement.
sur
2 protection
Appuyez sur LP selon que vous desirez enregistrer
en Longue Duree ou en Lecture Standard.
La fonction SP produira une amelioration de la
qualite de l'image et du son, mais la fonction LP
sur
sur
STOP pour terminer
EJECT.
apparait
sur
l'enregistrement.
l'ecran TV.
Remarques
Si
vous ne desirez pas enregistrer sur une cassette video
(ce qui arrive frequemment par accident!), retirer la
languette de protection sur le bord arriere de celle-ci.
Il est possible d'enregistrer sur une cassette video avec
la languette de protection retiree, en couvrant le trou
avec un
Se
ruban adhesif.
rappeler
vous pouvez enregistrer un proregardant un autre, en lancant
l'enregistrement instantane ; appuyez sur TV/VCR
pour selectionner le mode TV, puis une chaine
gramme
que
en en
differente
sur
votre TV.
21
FONCTIEM
Fonctionnement
la cassette
avec
Minuterie de l'Enregistrement
en utilisant affichage d'ecran
Vous
avez
la
evenements
de selectionner
possibilite
mois a
sur un
6
jusqu'a sept
de la date actuelle.
partir
sur les boutons numerotes pour entrer les heures
de debut et de fin d'enregistrement du programme que
vous desirez enregistrer. A noter que votre magnetoscope
emploie une horloge de 24 heures : par exemple, 1 pm
sera affiche 13 : 00. Vous pouvez egalement selectionner
les heures ed debut et de fin en appuyant sur
ou sur .
Appuyez
Remarque
REMARQUE
fiez que
loge du
:
PR
Avant de
vous avez
stations TV accordees
1
2
une
temporisation,
et que
connaissez les
vous
cassette video avec sa
vers
7
le
3 Appuyezd'enregistrements programmes.reglage
commencer
Appuyez
sur
des evene-
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
::
--
-~
::
--
-~
::
--
-~
::
--
-~
DATE
--
--
--
--
--
--
--
-~
--
::
--
-~
--
::
--
-~
--
::
--
-~
--
::
--
-~
--
SP
SP
SP
SP
SP
::
--
-~
::
--
-~
::
--
-~
--
--
--
--
--
--
SP
--
SP
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
-~
::
--
-~
::
--
-~
::
--
-~
::
--
-~
::
--
-~
::
--
-~
--
--
--
--
--
--
--
HEURE
16
1900
::
2000
SP
::
SP
~
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
-~
::
--
-~
::
--
-~
::
--
-~
::
--
-~
::
--
-~
--
--
--
--
--
--
SP
SP
SP
SP
SP
i
SP
--
::
DATE
--
SP
--
HEURE
--
--
G pour selectionner la vitesse d'enreg-
SP
--
--
PR-01
--
--
-~
SP
--
Pour selectionner les stations 1 a 9, appuyez
d'abord sur 0, puis sur le numero de la chaine ; par
exemple, Stations 3 03. Vous pouvez egalement
selectionner des Chaines en appuyant sur D ou sur
E. Apres la selection, appuyez sur G.
Si vous voulez enregistrer a partir de l'une des prises
Peritel ou a partir des prises AUDIO/VIDEO, appuyez
plusieurs fois sur la touche AV jusqu'a afficher la
bonne source.
PR
--
--
SP
--
i
4
--
PR
HEURE
--
--
PR-01
les boutons numerotes pour entrer la
Appuyez
station que vous desirez enregistrer.
--
--
--
::
sur
ou
pour selectionner la vitesse de
la cassette (SP, IP, ou LP).
Le mode IP determine combien il reste de bande et
commute la vitesse du SP au LP, si necessaire, pour
terminer l'enregistrement du programme.
sur
--
SP
~
--
istrement.
ments
DATE
SP
::
--
--
Appuyez
i.
sur F ou sur G pour selectionner REC.
sur OK.
PR
1900
::
2000
--
de
sur
OK pour
HEURE
16
--
i
languette
dans l'appareil.
Le cote fenetre de la cassette doit se trouver
le haut et la fleche a l'oppose de vous.
sur
DATE
--
l'appareil.
sur
protection
Appuyez
Appuyez
Appuyez
PR-01
veri-
selectionne correctement l'hor-
magnetoscope
Introduire
la
regler
SP
SP
SP
SP
SP
SP
SP
i
8
Verifier que les details d'evenements du temporisateur
sont corrects.
Appuyez sur i pour faire disparaitre le menu de l'ecran.
Si TEST SVP apparait, vous avez entre des informations incorrectes. Les rentrer correctement.
Appuyez sur POWER pour commuter votre
magnetoscope en mode Veille.
TIMER apparaitra sur l'affichage du magnetoscope
video dans l'attente de realiser l'enregistrement.
Remarques
Si vous desirez ulterieurement supprimer ou changer
des parametres dans la memoire d'evenements de
temporisation, vous pouvez proceder sans entrer de
nouveau les informations correspondantes. Affichez
simplement l'ecran des evenements de temporisation.
Appuyez sur D ou sur E pour selectionner l'evenement que vous desirez supprimer ou changer.
Appuyez sur F pour
supprimer l'evenement, ou
Appuyez sur OK pour changer
...
5
les boutons numerotes pour entrer la
date du programme.
Si vous appuyez sur OK avant d'entrer la date,
vous pouvez selectionner l'une des fonctions d'enregistrement automatisees suivantes. Appuyez sur
F ou sur G pour selectionner, puis sur OK pour
confirmer.
Quotidiennement Pour enregistrer tous les jours
(excepte le samedi et le dimanche) a la meme
heure.
Hebdomadairement Pour enregistrer a la meme
heure tous les jours.
Appuyez
sur
PR
DATE
HEURE
--
PR-0116---
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
::
--
-~
::
--
-~
::
--
-~
::
--
-~
::
--
-~
::
--
-~
--
--
--
--
--
--
SP
SP
SP
SP
SP
SP
SP
JOUDILUMAMEJEVESA
--
--
--
::
--
-~
--
OK i
; appuyez ensuite sur F
G pour selectionner Station, Date, heures de
Debut et de Fin d'Emission, et LP. Appuyez sur D ou sur
E pour entrer les informations correctes.
ou sur
En cas de chevauchement des evenements
d'enreistrement de temporisation
Verifiez que les heures preselectionnees des evenements
d'enregistrement de temporisation ne se chevauchent
pas. Dans le cas contraire, le premier programme sera
...
prioritaire.
Example:
Le programme 1 est programme pour commencer a 10 h
30etseterminera11h30.
Le programme 2 est programme pour commencer a 11 h
00etseterminera12h00.
(Dans ce cas, le programme 1 sera enregistre dans sa
totalite, mais seules les 30 dernieres minutes du
Programme 2 le seront).
Pour observer un DVD tout en executant un enregistrement de temporisateur, appuyez sur la touche
TV/VCR.
22
Fonctionnement
Jouer
avec
les
disques
CD Video et DVD
un
Lecture
VCD2.0
DVD
Dispositifs generaux
VCD1.1
Allumez la TV et selectionnez la
Remarque
source
Sauf
d'entree
vous
voulez
apprecier
le
son
de
disques
ou
du
systeme
audio, allumez le systeme audio et selectionnez la
d'entree raccordee
source
1
Appuyez sur
du logement
le
2 Chargez
l'etiquette
Si
OPEN/CLOSE
du
que la face que
3
Aller a
(OUVRIR/FERMER)
disque
disque
sur
inserez
vous
lecteur DVD.
au
choisi dans le
logement,
le dessus
un
DVD double face,
vous
assurez-vous
souhaitez lire est
sur
pas, appuyez sur PLAY Dans
il est possible que le menu disque
ne commence
certains
cas
apparaisse a
Si le
L'ecran
charge
menu
place.
s'affiche
peut etre montre d'abord apres avoir
menu
DVD
un
la
ou un
CD Video contenant
un menu
DVD
Au moyen des touches 1 2 3 4 selectionnez le
titre/chapitre que vous voulez visionner, puis appuyez
sur
SELECT/ENTER pour commencer la lecture
sur TITLE ou DISC MENU pour retourner
Appuyez
l'ecran du
S'il y
sur
menu.
Appuyez
sur
piste
RETURN pour retourner a l'ecran du
du
programmation
menu
et les
Suivez les instructions
sur
de
procedures
fonctionnement exactes pour utiliser le
etre differentes selon le disque.
I'ecran du
menu
peuvent
menu.
Vous pouvez egalement programmer PBC pour
eteindre sous programation. Voir page 18.
Remarques
--
--
--
1/3
DVD
a
Aller a
DVD
un
autre CHAPITRE/PISTE
1/12
VCD1.1
1/3
Lorsqu'un titre sur un disque a plus d'un chapitre ou
qu'un disque a plus d'une piste, vous pouvez bouger a
un autre chapitre/titre comme suivant :
Appuyez sur . ou > brievement pendant le
playback pour selectionner le chapitre/piste suivant
ou retourner au debut du chapitre/piste actuel.
Appuyez deux fois brievement sur . pour revenir
au chapitre/piste precedent.
Pour aller directement a n'importe quel chapitre
pendant le playback du DVD, DISPLAY
Puis appuyez sur 3/4 pour selectionner C (chapitre)
(ou pour un CD Video, selectionnez T pour une piste).
Puis entrez le numero du chapitre/piste, puis en
utilisant les boutons numerotes (0-9).
de controle
parental, si le disque ne se situe
pas dans les reglages de classification (non autorise),
il faut entrer le code a 4 chiffres et/ou le disque doit
etre autorise (voyez le paragraphe "Controle des
parents", on page 19).
Il est possible que le DVD ait un code region.
Votre lecteur ne lit pas les disques qui ont un code
region different du. Le code region de ce lecteur est
"5'' (cinq)
Pour observer
istrement de
un
DVD tout
temporisateur,
en
executant
appuyez
sur
Pour
un
numero a deux chiffres, appuyez
sur les touches
rapidement
successivement
menu.
en cas
autre TITRE
Remarque
Utilisez les boutons numerotes pour choisir la
que vous voulez regarder.
--
un
plus d'un titre sur le disque, vous pouvez
deplacer sur un autre titre comme suit:
Appuyez sur DISPLAY lorsque la lecture est arretee,
puis appuyez sur la touche numerique adequate (09) pour selectionner le numero d'un titre.
VCD2.0
La
de
le dessus.
Appuyez sur OPEN/CLOSE pour fermer le logement
READING (LECTURE) apparait sur l'ecran de la TV
et la lecture commence automatiquement. Si la
lecture
precision, toutes les operations decrites
partir de la telecommande. Il est possible
d'effectuer certaines operations au moyen du menu
configuration (Setup)
en cas
s'effectuent a
video raccordee a votre lecteur DVD.
Si
DVD et Video
DVD
Ralenti
1
Appuyez
sur
Le lecteur
se
.
VCD2.0
ou
VCD1.1
>
pendant
met en mode SLOW
un
arret
sur
image.
(LENT).
2 Selectionnez la vitesse voulue au moyen de . ou
>: t 1/16, t 1/8, t 1/4 ou t 1/2(arriere), ou
T 1/16, T 1/8, T 1/4
3 Pour sortie du mode
Remarque
playback au
applicable pour
Le
ralenti
ou
T 1/2
(avant).
ralenti, Appuyez
en
sur
PLAY.
marche arriere n'est pas
le CD video.
un enregla touche
TV/VCR.
23
FONCTIEM
Fonctionnement
les
avec
disques
Video CDs
Dispositifs generaux (suite)
Arret de
scene par scene
1
et
l'Image(pause)
Appuyez
PAUSE
sur
Le lecteur
pendant
1
playbach
VCD2.0
DVD
image par image en
PAUSE a coups repetes sur la
telecommande
Recherche
Appuyez
ron
2
VCD2.0
DVD
.
sur
Appuyez
sur
.
> a
ou
pendant
envi-
plusieurs reprises
(marche
en
Random
Karaoke DVD
Appuyez
sur
Pour
1
2
PLAY.
3
jusqu'a
playback normal,
que "RANDOM"
ce
appuyez
1
sur
disparaisse
de
repeter
une
sequence
VCD2.0
DVD
video DVD
repeter
le
de recherche
avec
les
secondes, entrez l'heure de depart voulue
moyen des touches numeriques. Entrez les heures,
les minutes et les secondes de gauche a droite dans la
dialogue.
fait une erreur de chiffre, appuyez sur
CLEAR pour effacer les chiffres entres. Ensuite, entrez
les chiffres corrects.
disques
vous avez
secondes, appuyez sur SELECT/ENTER
pour confirmer l'heure de depart.
La lecture commence a partir de l 'heure selectionnee
4 Dans les 10
VCD1.1
sur
le
disque. Si
OFF
le
Repeter
chapitre
chapitre/Titre/Arret
en cours
de lecture,
Appuyez
REPEAT.
'repeter chapitre' apparait
repeter
une
le titre
sur
l'ecran.
de lecture,
en cours
Appuyez
vous avez
entre
sur
repeter,
l'ecran de la TV.
appuyez
sur
REPEAT
troisieme fois.
repetition apparait
NORM.
heure
non
valide,
DVD
3D SUR
Cet appareil est capable de produire un effet d'environnement 3D qui simule une lecture audio multicanal a partir
haut-parleurs stereo classiques, au lieu des cinq
haut-parleurs ou plus normalement necessaires pour
ecouter de l'audio multicanal
l'ecran de la TV.
sur un
systeme
Home
cinema..
1
2
sur
une
partir du point actuel.
de deux
sur
seconde fois
'repeter titre' apparait
L'icone d'arret de
24
dialogue
Champ peripherique a 3D
--
3 Pour sortir du mode
une
la boite de
au
la lecture continue a
L'icone
permet de
la lecture a tout moment choisi
3 Dans les 10
PBC
sans
ALL
TRACK
TITLE
REPEAT
-:--:--
sur le disque.
Appuyez sur DISPLAY pendant la lecture. L'affichage a
l'ecran apparait.
La boite de dialogue de recherche de l'heure affiche le
temps ecoule du disque en cours.
Si
karaoke DVD et les CD video
2 Pour
vous
le
secondes, appuyez sur 3/4 pour
selectionner l'icone de recherche de l'heure dans
Remarque
L'icone
0:16:57
DVD
sur
2 Dans les 10
playback aleatoire
Cette fonction fonctionne seulement
sur
titre:
au point de depart choisi.
Appuyez sur
A- apparait brievement sur l'ecran de la TV.
Appuyez a nouveau sur A-B au point d'arret choisi.
A-B apparait brievement sur l'ecran de la TV et la
sequence 'repeter' commence (a-b repeat s'affiche
lecteur).
Pour annuler la sequence, appuyez sur A-B.
boite de
1 Pour
un
de l'heure.
et resume le
Disque
dans
A-B
l'affichage a l'ecran.
"- : --:--"
apparait sur
En appuyant sur . ou > pendant le playback
aleatoire, I'unite selectionne un autre titre
CHAPT
VCD1.1
OFF
La fonction recherche de l'heure
Astuces
Repeter
devez programmer PBC
pour utiliser l'ap-
VCD2.0
DVD
AB
commencer
votre televiseur.
(piste)
vous
programmation
Temps de recherche
VCD1.1
televiseur
RANDOM
A-B
A*
Appuyez RANDOM pendant le playback ou sur le
mode arret. L'appareil commence automatiquement le
playback aleatoire et "RANDOM". apparait sur votre
2 Pour retourner a un
PBC,
de
pour
avant).
le mode SEARCH,
quitter
avec
menu
plication Repeat (repeter). Voir page 18.
(RECHERCHE).
: mX2, mX4,
mX16, mX100 (arriere) ou MX2, MX4,
MX16, MX100 (avant).
Avec le CD Video, la vitesse de la recherche change:
mX2, mX4, mX8(marche arriere) ou MX2,
MX4 MX8
CD Video
Repeter
la lecture.
pendant
met en mode SEARCH
se
un
pour eteindre le
selectionner la vitesse voulue
1
jouer, appuyez
Remarque
VCD1.1
> et maintenir
ou
deux secondes
Le lecteur
3 Pour
train de
sur
Sur
1
en
L'icone Repeat All apparait sur I'ecran de la TV.
3 Pour sortir du mode Repeat (repeter), appuyez sur REPEAT
une troisieme fois) L'icone Repeat Off
(Arret du mode Repeter) apparait sur l'ecran de TV.
la lecture.
2 Vous pouvez avancer
Appuyant
Repeat Track/ALL/Off (repete la piste / Tout / Arret)
repeter la piste actuelle en train de jouer, appuyez sur
REPEAT. L'icone Repeat Track (Repeter la piste) apparait
-
Pour
sur I'ecran de la TV.
2 Pour repeter le disque actuellement
sur REPEAT une deuxieme fois.
VCD1.1
met en mode PAUSE.
se
DVD et Video
3
Appuyez
sur
DISPLAY pendant la lecture.
3/4 pour selectionner "NORM.".
Appuyez
Appuyez 1/2
pour selectionner "NORM."
ou
"3D SUR".
Fonctionnement
avec
les
disques
DVD et Video
de DVD
Dispositifs generaux (suite)
Dispositifs speciaux
Zoom
Verification des contenus des disques
video : menus
VCD2.0
DVD
La fonction Zoom
video et le
1
permet l'agrandissement de l'image
dans
deplacement
Appuyez
par image
ZOOM
sur
Si
VCD1.1
fixe
ou
l'image agrandie.
pendant
la lecture
activez la fonction
ou
2 Le
dans
du
zoom.
appuyez a coups
deplacement
Les DVD peuvent contenir des menus qui vous permettent
l'acces a des fonctions speciales. Pour utiliser le menu
la lecture
repetes sur ZOOM, le
d'agrandissement augmente jusqu'a 6 fois
vous
taux
au
tre votre selection en surbrillance
moyen des touches 1/2/3/4.
3 Appuyez sur CLEAR pour reprendre la lecture normale
pour retourner
ou
en
pause.
que le
n'y
a
Menu des titres
Recherche d'une marque
DVD
VCD2.0
Menu des Disc
points.
veuillez suivre les
L'icone de
2
1
repere apparait brievement
Repetez l'etape
disque.
Pour
rappeler
Appuyez
Le
suivantes
:
que le
voulez memoriser.
(REPERE) lorsque
vous
etapes
disque, appuyez sur MARKER
disque atteint le point que
1 Pendant la lecture du
sur
sur
sur
jusqu'a
'titre', appuyez a
de
nouveau sur
1
Appuyez
Le menu'
sur
DVD
DISC MENU.
disque' s'affiche
2 Pour retirer le menu
'disque',
appuyez a
nouveau sur
DISC MENU.
l'ecran de la TV.
9
points
sur un
Angle
de la Camera
DVD
1/1
Si le
scene
SEARCH
marquee
pendant
MARKER SEARCH
menu
apparait
sur
1 pour entrer
une
TITLE.
TITLE.
Vous pouvez commencer la lecture a partir d'un point
memorise. Il est possible de memoriser jusqu'a 9
repere,
sur
3 Pour retirer le menu
1/9
un
Appuyez
DVD
peut contenir la liste des angles
prise de vue, la langue parlee et les options de
sous-titrage, de chapitres, pour les titres.
MARKER SEARCH
Pour entrer
sur
2 La liste du menu
scenes a
VCD1.1
appuyez
Si le titre actuel est dote d'un menu, celui-ci apparait
l'ecran. Sinon, le menu du disque apparait.
pas de fonction zoom.
ne fonctionne pas sur des
possible
angles multiples.
zoom
puis,
SELECT/ENTER.
1
Remarque
Sur certains DVD il
est
l'image
sur
appuyez sur DISC MENU. Ensuite, appuyez
la touche numerique adequate pour selectionner un
disque,
sur
element. Ou bien utilisez les touches 1/2/3/4 pour met-
s'effectue
l'image agrandie
DVD
d'un
repere
disque.
la lecture du
(RECHERCHE
DE
REPERE)
l'ecran.
10 secondes appuyez sur 1/2 pour
selectionner le numero de repere que vous voulez
2 Dans les
disque contient des sequences enregistrees a
partir de differentes prises de vue, l'icone representant
l'angle clignote sur l'affichage. Vous pouvez alors
changer l'angle de prise de vue si vous voulez.
Pour selectionner un angle de prise de vue souhaite,
appuyez sur ANGLE a coups repetes pendant la lecture.
Le numero de
l'angle actuel s'affiche.
rappeler
1
3
SELECT/ENTER.
Appuyez
sur
La lecture
commence
a partir de la scene marquee d'un
repere.
4 Pour retirer le menu MARKER
SEARCH, appuyez
sur
SEARCH.
Pour effacer
1
Appuyez
Le
menu
une
scene
marquee
d'un
2
Appuyez sur 1/2 pour selectionner
repere que vous voulez effacer
3
Appuyez
4
5
repere
SEARCH pendant la lecture du disque.
MARKER SEARCH s'affiche sur l'ecran.
sur
le numero de
sur CLEAR
Le numero de repere est efface de la liste.
Repetez les
numeros de
etapes 2
reperes.
Pour retirer le
sur
menu
et 3 pour effacer d'autres
MARKER
ENG
D
la
Appuyez
AUDIO a coups repetes pendant la lecture
langue audio ou une autre plage
sur
langue
Audio
DVD
Changer
6CH
pour entendre une
audio differente.
Sous-titres
DVD
1
ENG
sur SUBTITLE a coups repetes pendant la
lecture pour voir les differentes langues de sous-titrage.
Appuyez
Remarque
apparait cela signifie
disponible sur le disque.
Si
que cette fonction n'est pas
SEARCH, appuyez
SEARCH.
25
FONCTIEM
Fonctionnement
les CD et les
avec
Comment
jouer un CD
disques MP3
les
Audio et
Appuyez
Le lecteur est a
CD-
sur
2
enregistrements MP3, veuillez lire les
concernant les enregistrements MP3, page 30.
Appuyez
Le
ou
disque et fermez le logement
apparait sur l'ecran de la TV.
present
.
sur
> tout
pendant
ou
en
en
le maintenant
env-
la lecture.
mode SEARCH
> de
(Recherche).
facon repetee
et
maintenez pour selectionner la vitesse necessaire
mX2, mX4, mX8 (Arriere) ou MX2, MX4,
MX8
1
.
sur
iron deux secondes
Avant de lire des
Inserez
CD
Rechercher
1
Le lecteur DVD peut lire des enregistrements
ROM, CD-R ou CD-RW au format MP3.
remarques
MP3
Disques
:
(avant).
un
menu
CD
Program
MP3
indiquees
Program
TRACK 1
TRACK 1.MP3
TRACK 2
TRACK 2.MP3
TRACK 3
TRACK 3.MP3
TRACK 4
TRACK 4.MP3
TRACK 5
TRACK 5.MP3
TRACK 6
3 La vitesse et la direction de la recherche sont
4 Pour
TRACK 7.MP3
Effacement
TRACK 8
STER.
0:56:35
Effacement
TRACK 8.MP3
NORM.
menu
le mode SEARCH, appuyez
quitter
sur
56:35
1
OFF
1
PLAY.
CD
Random(recherche aleatoire)
TRACK 6.MP3
TRACK 7
l'ecran du
sur
Appuyez sur RANDOM pendant le playback ou
lorsque le playback est arrete L'appareil commence
automatiquement un playback aleatoire et RAND."
apparait sur l'ecran du menu.
Pour retourner a un playback normal, appuyez sur
RANDOM plusieurs fois jusqu'a ce que "RAND."
disparaisse de l'ecran du menu.
"
Menu CD audio
2 Appuyez
puis appuyez
sur
La lecture
3/4 pour selectionner
sur PLAY.
MP3
une
plage,
2
commence.
de la lecture le temps de lecture ecoule
de la plage actuelle s'affiche.
Repeter
La lecture s'arrete a la fin du
Pour
Au
3
menu
cours
disque.
Pour arreter la lecture a tout autre moment,
appuyez sur STOP.
1
CD
Pause
1
Appuyez
2 Pour
PAUSE rendant la lecture.
sur
reprendre
appuyez a
Aller
MP3
la lecture, appuyez
PAUSE.
autre
.
sur
debut de la
plage suivante
plage actuelle.
Appuyez deux fois brievement
a la plage precedente.
d'un CD audio,
Dans le
cas
sur une
plage quelconque,
plage au moyen des
pendant la lecture.
Repeter
1 Pour
sur
repeter
2 Pour
apparaissent
A-B
sur
choisi
pendant
l'ecran du
menu
voulu.
Appuyez
point
L'icone 'repreat' et "A B" apparaissent sur l'ecran
menu, et la sequence est lue en boucle.
nouveau sur
quitter
la
sequence
"OFF" s'affiche
sur
la
au
du
et revenir a une lecture
l'ecran du
du
menu.
menu
Champ peripherique
Cet
. pour revenir
numeriques (0-9)
en
CD
3D
capable de produire un effet
qui simule une lecture audio
multicanales a partir de deux haut-parleurs classiques
au lieu des cinq haut-parleurs ou plus necessaires
normalement pour ecouter en audio multicanal a partir
d(un systeme Home cinema
appareil
est
environnement 3D
1
Appuyez
sur
DISPLAY
ou
AUDIO
pendant
la
lecture.
plage
CD
2
MP3
de lecture, appuyez
en cours
repeter plage' apparait
toutes les
seconde fois
3 Pour
'
'
sur
le mode
sur
l'ecran du
du
plages
disque,
menu.
appuyez
REPEAT.
repeat All' apparait
quitter
sur
L'icone
26
'
repeter
L'icone
fois
-"
depart
la lec-
pour retourner
pour aller directement
touches
et "A
de
3
Appuyez
1/2 pour selectionner "NORM."
ou
"3D SUR".
Appuyez
3/4 pour selectionner "NORM."
ou
"3D SUR".
REPEAT.
L'icone
une
ou
sur
'repeat'
a
3 Pour
MP3
pendant
entrez le numero de la
Track/All/Off
la
CD
piste
repeter
sequence.
Appuyez sur A-B au point
lecture du disque
normale, appuyez a nouveau sur A-B.
L'icone 'repeat' et OFF apparaissent sur l'ecran
> brievement
ou
ture pour aller a la
au
ou
nouveau sur
sur une
Appuyez
PLAY
sur
CD
une
L'icone
2
A-B
sur
l'ecran du
'repeat',
pour entendre un canal audio different
GAUCHE ou DROITE).
menu
appuyez
une
troisieme
REPEAT.
repeat OFF' apparait
sur
l'ecran du
CD
les chaines Audio
Appuyez sur AUDIO a coup repetes pendant
Changer
menu.
la lecture
(STEREO,
Playback Programme
Lecture
programmee
les CD Audio et les
avec
CD audio et
avec
disque MP3
Le programme vous permet memoriser
favorites d'un disque dans le lecteur.
Le programme a une
60 plages (disque
capacite
MP3).
ou
Inserez le
1
Le
2
menu
disque
s'affiche
Appuyez
sur
de 32
et fermez le
sur
Sur
plages (CD audio)
CD video
avec
en
vous
devez
positionner PBC
Inserez le Cd video et fermez le
PROGRAM
2 Appuyezplayback
sur
pendant la lecture ou
le mode 'Program Edit'
PBC,
.
logement
l'ecran de la TV.
un
pour eteindre le setup menu (menu programme) pour utiliser
la fonction Programme Voir page 18.
1
PROGRAM
VCD
menu.
plateau.
(programme) pendant
est arrete.
que le
Le menu du programme VCD
mode arret pour entrer
Le repere E apparait a droite du programme et du cote
droit de l'ecran du
le CD Video
playback avec
Remarque
plages
vos
le
Programmer
MP3
disques
apparaitra.
Program
E
TRACK 1
TRACK 2
TRACK 3
Remarque
Appuyez sur PROGRAM pour quitter
Edit' ; le repere E disparait alors
3 Appuyez
puis
sur
TRACK 4
TRACK 5
'
le mode
Program
TRACK 7
3/4 pour selectionner
une
plage
placer
la
Remarque
Appuyez sur RETURN
3 pour placer des plages
dans la liste du programme.
Repetez l'etape
4 supplementaires
Program
E
MP3
Program
TRACK 1
TRACK 12
TRACK 1.MP3
TRACK 8.MP3
TRACK 2
TRACK 8
TRACK 2.MP3
TRACK 2.MP3
TRACK 3
TRACK 10
TRACK 3.MP3
TRACK 4.MP3
TRACK 4
TRACK 3
TRACK 4.MP3
TRACK 3.MP3
TRACK 5
TRACK 5.MP3
TRACK 6
TRACK 6.MP3
TRACK 7
3
E
STER.
PROGRAM pour sortir du
Pour
sur
menu
56:35
la
repeter
MP3" a
programmee
gauche.
plages programmees
plage
en cours
de lecture, appuyez
'
repeat track' s'affiche.
toutes les
repeter
plages
de la liste du
programme, appuyez une seconde fois
L'icone repeat all' s'affiche.
OFF
1
des
disque
REPEAT.
Pour
Effacement
3-7 de "Lecture
etapes
CD audio et
avec
L'icone
TRACK 8.MP3
NORM.
Suivez les
Repetition
TRACK 7.MP3
Effacement
0:00:14
ou
programme.
programme.
TRACK 8
Effacement
TRACK 8
appuyez sur SELECT/ENTER pour
plage selectionnee dans la liste du
CD
TRACK 6
sur
REPEAT.
une
troisieme
'
Menu CD audio
menu
MP3
Pour
fois
5
Appuyez
sur
La derniere
2.
est en
Effacer
surbrillance dans la liste du programme.
sur 3/4 pour selectionner la
voulez mettre en lecture.
6 Appuyez
vous
plage
que
Appuyez sur TITLE pour passer a la page suivante.
Appuyez sur DISC MENU pour retourner a la page
precedente.
7
Appuyez
La lecture
sur
PLAY pour
commence
commencer.
dans l'ordre de
plages. La lecture s'interrompt
plages sont passe une fois.
une
programmation des
1
'
repeat',
appuyez
REPEAT.
sur
L'icone
plage programmee selectionnee
le mode
quitter
'repeat
une
Appuyez
off' s'affiche.
piste
sur
de la liste du programme
PROGRAM
pendant la lecture ou en
'program edit'.
mode 'arret' pour entrer le mode
Le repere E s'affiche.
2 pour aller
sur la liste du programme.
que vous voulez effacer de la
liste du programme a l'aide de 3/4.
4 Appuyez sur CLEAR.
2
Appuyez
sur
3 Selectionnez la
La
fois que toutes les
plage
plage
est effacee de la liste du programme.
Effacer la liste
1 Suivez les
complete
du programme
1-2 du
paragraphe "Effacer une
piste
programme" qui figure ci-dessus.
Selectionnez "Effacement" au moyen de 3/4 puis
etapes
de la liste du
2
,
appuyez
sur
SELECT/ENTER.
Tout le programme du
Les programmes sont
retirez le disque.
Pour revenir a
d'une lecture
Appuyez
une
disque est efface.
egalement effaces lorsque
lecture normale a
partir
programmee
et maintenez PROGRAM
voyant "PROG."
vous
ne
s'affiche
jusqu'a
ce
que le
plus.
27
FONCTIEM
Fonctionnement
Affichage
sur
supplementaire
VCR
-
ecran
Docteur pour Video
Vous pouvez facilement afficher sur l'ecran TV l'heure
actuelle ou le compteur de defilement, la quantite restante
de bande, le jour, le mois, l'annee, le jour de la semaine, la
chaine de programme et le mode operationnel de votre
magnetoscope. Si un enregistrement a lieu, ces Affichages
a l'Ecran ne seront pas enregistres sur la bande.
1
Appuyez
sur
(Auto---Diagnostique)
informe qu'un probleme existe avec
votre magnetoscope. Les messages d'erreur suivants
apparaitront sur l'ecran TV.
1
CLK/CNT
pour afficher les fonctions correspondantes.
Appuyez sur CLK/CNT a plusieurs reprises
cycle
Cette fonction
vous
Mettez votre
magnetoscope
Appuyez
Appuyez
Appuyez
i.
sur
sur F ou sur
sur
G pour selectionner Dr.
OK.
au
par les
options d'affichage.
Le compteur de la bande et la quantite de la bande
restante apparaitront si une bande est chargee.
VCR
2 l'ecran
3 secondes, la
BANDE AUTO-PROTEGEE
NBRE DE PROGRAMMATION
s'effaceront
des
majorite
en
laissant
affichages de
seulement appraitre
le compteur de l'horloge ou de la bande et la
quantite de bande restante.
Appuyez de nouveau sur CLK/CNT
tous les affichages de l'ecran TV.
REC
fOSD
ON
OFF
AB
C
la
facade
1
ne
ces
boutons
sur
Appuyez
sur
C.LOCK a
cette fonction.
revenu
fenetre
28
d'affichage.
nouveau
sur
probleme.
:
tetes video.
vos
Introduire
une
protection
en
:
cassette avec sa
languette de
place.
O2
-
11:00 SP
Indique
programme.
Appuyez sur i.
1
magnetol'ap-
commander
pour eteindre
la
appuyant
sur
cette touche et en la maintenant
appuyee (durant la fonction lecture) la section de bande
(ainsi determinee) sera repetee automatiquement.
a
l'avant de votre VCR
disparaitra
D ou sur E pour verifier un
Smart repeat
fonctionnera(excepte pour STOP et EJECT).
Si n'importe quel bouton sur l'avant de votre
appareil est appuye
clignotera sur la fenetre
d'affichage pour quelques secondes.
2
sur
i
l'etat actuel d'un ENREGISTEMENT
En fonction LECTURE presser et maintenez
touche ez REPEAT pour definir la
appuye la
sequence
Des que
2 toscope
partie
Si
Appuyez sur C.LOCK.
apparaitra sur la fenetre d'affichage.
Aucun de
OKi
OPR
NBRE DE PROGRAMMATION
En
du
PREMIER ENREG DIFFERE
OK
DECODER
O FR3 26 10:00
Verrouillage pour enfants
sur
Dr.
-
Indique le nombre d'enregistrements programmes.
ou
rembobinera et s'arretera
automatiquement une fois le compteur
0:00:00.
Les boutons de commande
VCR
PREMIER ENREG DIFFERE
se
scope peuvent etre desactives pour
pareil qu'avec la telecommande.
TEM
VCR
Dr.
O NON-ENREGISTRABLE
Appuyez sur CLK/CNT.
Appuyez sur CLEAR pour mettre le compteur a
zero (0:00:00).
Appuyez sur PLAY pour commencer
l'enregistrement.
La bande
OSD
BANDE AUTO-PROTEGEE
Digital
Appuyez sur STOP lorsque la lecture
l'enregistrement est termine(e).
Appuyez sur BACKWARD.
16:9
4:3
SYS-
Nettoyez
Le compteur de defilement affichera l'heure de
lecture reelle en heures, minutes et secondes.
2
+
TIME
DATE
O A NETTOYER
de bande peut etre affiche sur votre
au lieu de l'heure par CLK/CNT en
appuyant sur la telecommande. Le compteur Digital de
bande indique les positions relatives des enregistrements sur la bande.
1
Pr-12
ACMS
ETAT DES TETES
Memoire du compteur pour arret
Le compteur
ecran de TV
PSET
R
2 Appuyez
pour effacer
DIAGNOST
Dr.
ETAT DES TETES
12
Apres
marche.
en
ne
de cassette visualiser
vous avez
une
seconde fois.
relache cette touche le
commencera
magne-
la seconde lecture de cette
de film.
vous
appuyez
une
nouvelle fois
sur
cette touche
(alors que le magnetoscope est en relecture de
bande) la fonction Repetition sera suspendue.
Fonctionnement
Systeme
de
supplementaire
-
VCR
stereo Hi-Fi
son
tionner
Votre
AUTO:
stereo. Cela
Lit
magnetoscope enregistrera et lire le son Hi-Fi
vous permet d'enregistrer et de lire le son
de plusieurs facons differentes. Les cassettes videos
enregistrees sur votre appareil disposeront d'une piste
audio mono normale et de deux pistes audio stereo HiFi et VHS. Ces pistes stereo autorisent des enregistrements audio en mode bilingue ou stereo Hi-Fi d'une
emission TV, d'un systeme audio stereo, d'un disque
video ou d'un autre magnetoscope Hi-Fi.
1
fois
plusieurs
2 AppuyezAUTO,
D ou sur E pour selec-
sur
4:3 ou 16:9.
automatiquement les programmes au
Large comme les programmes Normaux
Format Large.
Format
et au
16:9
Uniquement pour lire et enregistrer
Format Large (16:9).
des emissions
au
4:3
pour lire et enregistrer des emissions
Format Normal (4:3).
Uniquement
au
Le type particulier de son recu ou celui enregistre
brievement affiche sur l'ecran TV pendant
sera
secondes
quelques
:
STEREO
Le
automatiquement enregistre
est
son
mono
sur
les
pistes
12
et stereo Hi-Fi de la bande video.
REC
BIL
ON
OFF
Les deux
canaux
enregistre
sur
la
piste
en
enregistres sur les pistes
langue principale (gauche) sera
mono
de la bande video.
MONO
de la bande video
2 Appuyez
3
sans
les
pistes
separation.
sur
AUDIO a
sur
Hi-Fi et la
piste
plusieurs reprises jusqu'a
apparaisse.
En mode de lecture BIL, la
le canal
(canal gauche),
langue principale
sort
et le canal secondaire sort
gauche
simultanement du canal droit
est
reglee
des deux
sur
lorsque la sortie audio
langue principale sortira
reglage audio est sur
STEREO. La
canaux
lorsque
le
MONO.
A noter que lors du reglage de la commande d e suivi
de piste, le son stereo Hi-Fi peut revenir en MONO.
Compatibilite
du
grand ecran
16:9
Votre
magnetoscope peut enregistrer et lire des programmes au format large (16:9). Pour enregistrer avec
succes dans ce format, le type correct de signal doit
etre diffuse par la station TV.
1
Mettre votre mag
Appuyez
Appuyez
Appuyez
sur
ON
OFF
P
SET
R
Pr-12
ACMS
+
16:9
4:3
TIME
DATE
-
DECODER
OPR
netoscope
sur
SYSTEM
en
service.
AB
C
VCR
OSD
Dr.
4:3
16:9
16:9
4:3
i
sur
i pour faire
disparaitre
le
menu
de
profiter pleinement de le lecture au Format
Large, vous devez connecter votre appareil a la TV,
Pour programmer le decodeur
Nous
avons
deja indique
comment raccorder un decodeur
pour beneficier d'une station TV payante, telle que
CANAL+ ou PREMIERE, page 9. Pour enregistrer
une
chaine codee, Il vous suffit de selectionner la station et
d'attendre brievement que le decodage commence.
1
i.
Appuyez
sur
Le
principal apparait
menu
sur F ou
Appuyez
sur
l'ecran TV.
G pour selectionner le
DECODER.
Appuyez
sur
OK.
2 Appuyez
sur
D ou sur E pour selectionner.
le decodeur est raccorde a la
POWER:
prise
Lorsque
AV2.
ARRET
Lorsqu'un autre magnetoscope est
prise AV2.
i
sur
Appuyez
pour faire disparaitre le menu de
:
raccorde a la
i.
sur F ou sur
12
REC
fOSD
AUTO
a l'aide d'un cable SCART.
Le choix est STEREO, GAUCHE
DROIT (canal droit) et MONO.
sur
3 Appuyez
l'ecran.
mono
que le mode audio desire
ce
-
DECODER
Pour
enregistre
est
son
Pr-12
ACMS
+
16:9
4:3
audio seront
stereo Hi-Fi. Le canal
Le
PSET
R
fOSD
G pour selectionner 16:9/4:3.
l'ecran.
OK.
AB
C
VCR
OSD
Dr.
AB
C
12
REC
16:9
4:3
fOSD
OKi
ON
OFF
PSET
R
Pr-12
ACMS
+
16:9
4:3
-
DECODER
AUTO
4:3
16:9
OSD
VCR
Dr.
16:9
4:3
i
29
FONCTIEM
Fonctionnement
supplementaire
-
DVD
Derniere condition de la memoire
DVD
Remarques
VCD1.1
CD
sur
les
disques MP3
A propos des MP3
Ce lecteur memorise le dernier etat du dernier
Un fichier MP3 est constitue de donnees audio
visualise. Les
compressees au moyen du format MPEG1 qui est le
schema d'encodage de fichiers de la couche 3 audio.
Les fichiers qui ont l'extension ''.mp3'' s'appellent des
disque
reglages sont memorises meme si vous
retirez le disque du lecteur ou si vous mettez le lecteur
hors tension. Si vous chargez un disque dont les
reglages memorises, la derniere position revient
automatiquement.
fichiers ''MP3''
Le lecteur est
avec une
--
Remarques
Les reglages sont memorises
Le lecteur
pour etre utilises a tout
a une
incapable
de lire des fichiers MP3
autre extension que
peut pas lire
ne
extension de fichier
un
".mp3".
fichier MP3
truque qui
''mp3''."
moment.
--
Ce lecteur
si
memorise pas les reglages d'un disque
mis le lecteur hors tension avant d'en
ne
vous avez
commencer
la lecture.
1.
L'economiseur d'ecran
laissez le
lecteur DVD
5 minutes.
mode
apparait lorsque vous
''stop'' pendant environ
DVD
VCD2.0
disques
il est
possible que l'image
points passent sur les
lignes. Cela signifie que l'interpolation verticale ou
bien l'interface DE n'est pas parfaitement en accord
avec le disque. Dans ce cas, est possible d'ameliorer
la qualite de l'image en changeant de mode video
ou
bien que des
changer le mode video appuyez en maintenant
AFFICHAGE au bout d'environ 3 secondes de lecture
Pour
du
disque.
Le numero de mode video
change s'affiche sur
l'ecran de la TV. Verifiez que la qualite video est
meilleure. Vous pouvez repeter cette procedure
jusqu'a obtention de la qualite d'image souhaitee.
La
procedure
MODE1
→
4.
VCD1.1
Avec certains
tremblote
3.
du Mode Video
Programmation
du mode video est
MODE2
→
MODE3
→
changee;
MODE4
→
MODE5
a
son
MP3
avec ce
:
Echantillonnage frequence/ uniquement a 44.1kHz
Debit binaire / dans les 32 320kbps
Format physique du CD-R obligatoire :"ISO 9660"
Si vous avez enregistre des fichiers MP3 avec un
logiciel qui ne peut pas creer un SYSTEME FICHIER,
comme par exemple "Direct-CD" il est impossible de
lire les fichiers MP3. Par consequent, nous vous
recommandons d'utiliser "Easy-CD Creator", qui
cree un systeme fichier ISO9660
Un disque face simple necessite des fichiers MP3
dans la premiere plage. Dans le cas contraire, il ne
-
peut pas lire de fichiers MP3, Pour lir des fichiers
MP3, formatez toutes les donnees presentes sur le
disque
6.
utilisez
ou
un nouveau
vous
RW
Veuillez utiliser
.
disque.
deconseillons l'utilisation de
Nous
uniquement
des
disque CDdisques C-D-R
dont les session sont fermees.
7.
Les
noms
de fichiers doivent contenir 8 lettres
moins et contenir
8.
l'extension".mp3"
exp. "********.MP3".
N'utilisez pas de caracteres
"_?!><+*}{`[@]:;\/.,"
9.
ou
extension Par
speciaux
tels que
:
etc.
Le nombre total de fichiers
sur un
disque
doit etre
inferieur a 200.
10. Utilisez des
coupez l'alimentation, le mode video retourne
etat initial (MODE1).
vous
disques
.
5.
→
MODE1
si
des
compatibilite
lecteur sont les suivantes
2.
Economiseur d'ecran
en
La
disques CD-R 74 minutes (650M),
logiciel CD-R (700M) 80 minutes.
n'utilisez pas de
Il faut que les disques/enregistrements utilises dans
lecteur DVD soient conformes a certaines normes
ce
techniques pour obtenir une qualite de lecture optimale.
Les DVD preenregistres sont automatiquement reglees
selon
ces normes.
Il y
a
de nombreux types de formats
les CD-R
disques enregistrables differents (y compris
contenant des fichiers MP3).
de
Les clients doivent egalement noter qu'il faut une
permission pour telecharger des fichiers MP3 et de la
musique a partir de l'Internet. Notre societe n'est pas
habilitee a vous garantir cette autorisation. Il faut
toujours obtenir l'autorisation aupres des proprietaires
des droits d'auteur.
30
Enregistrement Special
d'un DVD a
Copier partir
Cet
ou
appareil
vous
un
VCR
permet de copier les contenus DVD
en appuyant sur le bouton COPY.
de cassette VHS
Remarque
1
essayez de
vous
copier
pouvez pas
le
copier
est
protege,
plateau
ce
magnetoscope
source
disque.
Inserez
disque
Inserez le disque
d'un autre
vous pouvez enregistrer a partir
externe, tel que copier a partir d'un autre
magnetoscope ou d'une camera video.
Avec
d'une
Si le DVD que
vous ne
Enregistrer a partir
magnetoscope.
Remarque
description suivante, ce magnetoscope sera
celui utilise pour enregistrer et sera referer comme VCR
B. L'autre appareil sera utilise pour jouer et sera refere
Dans la
que
vous
DVD et fermez le
desirez
plateau
copier
du
dans le
disque.
comme
VCR A.
Inserez la cassette VHS
2 Inserez
une
cassette video VHS
vierge
1
dans le
plateau VCR.
le DVD a
Copier
3 Appuyez
sur
une
cassette VHS
le bouton COPY
panneau de l'appareil.
Le DVD se positionnera
sur
l'avant du
mode Play (jouer) et il
(enregistrer).
Si le menu du disque DVD apparait, il se peut
que vous devez appuyer sur le bouton Play
(jouer) manuellement pour commencer de copier.
se
2
VCR A doit etre branche
une
des
unite
ou
votre
appareil
Inserez la cassette
une
avec
les fiches SCART a
l'arriere du panneau de votre
prises
sur les prises AV sur le panneau avant de
sur
cassette
vierge
enregistree
dans le VCR B et
dans le VCR A
en
mettra en mode Record
Pour
commencer
3 REC/ITR
Lorsque
4 STOP
sur
d'enregistrer,
le VCR B et PLAY
vous avez
sur
les deux
termine de
appuyez
sur
sur
le VCR A
copier,
magnetoscopes.
appuyez
sur
Arret de
4 Lorsque lel'enregistrement
de jouer, appuyez
DVD
a
fini
ton VHS sur la telecommande
puis
sur
appuyer
le bousur
le
pour finir la copie.
Vous devez arreter le processus
d'enregistrement
lorsque le film
l'appareil risque de continuer
jouer
bouton
Stop
manuellement
istrer
a nouveau
DVD est fini, sinon
de
et d' enreg-
indefiniment.
31
REF NCE
Depannage
Avant de contacter le service
apres vente,
veuillez verifier dans
ou
VCR
ne
guide
les
causes
possibles
fonc-
Le bouton de DVD
ou
des
VHS n'est pas
tionne pas correctement
positionne
Absence d'alimentation.
Le cordon d'alimentation est debranche.
Referez-vous a la page 2.
correctement
Branchez correctement le cordon
d'alimentation dans la
L'appareil
est allume
Il
n'y
a
pas de
d'image (DVD).
disque.
La TV n'est pas reglee pour recevoir la
sortie de signal DVD.
Le cable de la video n'est pas branche
correctement.
Absence de
son
(DVD).
L'equipement raccorde
avec
le cable
Selectionnez le mode d'entree video correcte
la TV pour que l'image du lecteur DVD
apparaisse sur l'ecran de la TV.
sur
Connectez correctement le cable video
dans la prise jack.
Selectionnez le mode d'entree correct
recepteur afin de pouvoir entendre le
son du lecteur DVD.
audio n'est pas regle pour recevoir le
signal de sortie DVD.
du
Les cables audio
Connectez correctement les cables
audio a la prise jack
ne
sont pas raccordes
correctement
L'equipement raccorde
aux
cables audio
La sortie du
reglee
Mettez
audio
signal
dans la mauvaise
numerique
position.
est
est de
Le DVD
Le
disque
est sale.
Les chaines de Tv
qualite
ne commence
Vous
avez
ne
insere
un
reglees
correctement.
disque incompatible.
pas la lecture
Le
disque
en
est a l'envers.
l'equipement
cables audio.
appuyant
le
Nettoyez
sont
tension
aux
Reglez correctement la sortie audio,
puis allumez a nouveau sur le lecteur
DVD
L'image
sous
raccorde
est hors tension.
mauvaise
prise.
Inserez un disque. (Verifiez que le voyant
du DVD ou du CD audio soit allume
dans la fenetre d'affichage).
mais le DVD ne
fonctionne pas.
Absence
problemes.
Remede
Cause
Symptom
DVD
ce
sur
POWER.
disque.
Verifiez la tonalite, effectuez le
reglage a nouveau.
Inserez un disque compatible.
du disque et le code regional).
Placez le
(Verifiez
le type
disque
la face de lecture
disque
correctement dans son
vers
le bas.
Le
disque
n'est pas dans les
guides.
Placez le
logement.
Le
La telecommande
ne
fonctionne pas
correctement.
La cassette video
son
ne
Hi-Fi
Nettoyez
le
disque.
Le niveau de classification fonctionne.
Annulez la fonction
la classification.
Il y a un obstacle dans le passage de la
telecommande
Retirez les obstacles.
Le
la telecommande sont
compartiment
de cassette est-il vide?
Mode audio n'est pas
rectement.
Nettoyage
est sale.
Les piles de
epuisees.
peut pas etre introduite
Absence de
disque
positionne
cor-
Rating
ou
modifiez
Remplacez les piles par des piles
Ejection
neuves.
de la cassette.
Selectionnez "STEREO" en appuyant plusieurs
sur "AUDIO" sur la telecommande.
fois
des tetes video
L'accumulation de salete sur la tete apres un long periode du temps peut causer l'image repassee qui devient
tachee ou brisee. Les cassettes video de haute qualite ne deposeront normalement pas de saletes sur la tete, contrairement aux cassettes anciennes ou endommagees.
Nettoyez les tetes video avec un ruban de nettoyage des tetes video disponible.
32
Liste des codes pour
Entrez le numero de code
(
voir page
adequat
langues
dans les
reglages ''disque audio'', ''sous-titrage disque''
et /ou ''Menu
disque''
17).
Code
langue
Code
langue
Code
langue
Code
langue
6565
Afar
7079
Faroese
7678
Lingala
8375
Slovaque
6566
Abkhazian
7082
Francais
7679
Laotien
8376
Slovene
6570
Afrikaans
7089
Frisien
7684
Lithuanien
8377
Samoan
6577
Ameharic
7165
Irlandais
7686
Letonien, Letton
8378
Shona
6582
Arabe
7168
Ecossais
7771
Malgache
8379
Somali
6583
Assamese
7176
Galicien
7773
Maori
8381
Albanais
6588
Aymara
7178
Guarani
7775
Macedonien
8382
Serbe
6590
Azerbaijani
7185
Gujarati
7776
Malayalam
8385
Soudanais
6665
Bashkir
7265
Hausa
7778
Mongolien
8386
Suedois
6669
Bielorusse
7273
Hindi
7779
Moldave
8387
Swahili
6671
Bulgare
7282
Croate
7782
Marathi
8465
Tamoul
6672
Bihari
7285
Hongrois
7783
Malais
8469
Telugu
6678
Bengali; Bangla
7289
Armenien
7784
Maltais
8471
Tajik
6679
Tibetain
7365
Interlingua
7789
Birman
8472
Thai
6682
Breton
7378
Indonesien
7865
Nauru
8473
Tigrinya
6765
Catalan
7383
Icelandais
7869
Nepalais
8475
Turkmene
6779
Corse
7384
Italien
7876
Hollandais
8476
Tagalog
6783
Tcheque
7387
Hebreux
7879
Norvegien
8479
Tonga
6789
Gallois
7465
Japonais
7982
Oriya
8482
Turc
6865
Danois
7473
Yiddish
8065
Panjab
8484
Tatar
6869
Allemand
7487
Javanais
8076
Polonais
8487
Twi
6890
Bhutan
7565
Georgien
8083
Pashto, Pushto
8575
Ukrainien
6976
Grec
7575
Kazakh
8084
Portugais
8582
Ourdou
6978
Anglais
7576
Groenlandais
8185
Quechua
8590
Ouzbek
6979
Esperanto
7577
Cambodgien
8277
Rhaeto-Romance
8673
Vietnamien
6983
Espagnol
7578
Kannada
8279
Roumain
8679
Volapuk
6984
Estonien
7579
Coreen
8285
Russe
8779
Wolof
6985
Basque
7583
Kashmiri
8365
Sanskrit
8872
Xhosa
7065
Perse
7585
Kurde
8368
Sindhi
8979
Yoruba
7073
Finnois
7589
Kirghiz
8372
serbo-croate
9072
Chinois
7074
Fiji
7665
Latin
8373
Singalais
9085
Zoulou
REF NCE
33
Liste des codes pour pays
Entrez le numero de code
adequat
Code
Pays
Code
AD
Andorre
ER
AE
Emirats Arabes Unis
ES
AF
AG
Afghanistan
Antigua et la Barbuda
AI
pour le
reglage
initial de ''Code
pays'' (voir
page
19).
Pays
Erythree
Code
Pays
Code
LC
Sainte Luce
SB
Iles Salomon
LI
Liechtenstein
SC
Seychelles
ET
Espagne
Ethiopie
LK
Sri Lanka
SD
Soudan
FI
Finlande
LR
Liberia
SE
Suede
Anguilla
FJ
Fiji
LS
Lesotho
SG
Singapour
AL
Albanie
FK
Falkland Islands
LT
Lituanie
SH
Saint Helene
AM
Armenie
FM
Micronesie
LU
Luxembourg
SI
Slovenie
AN
Antilles Hollandaises
FO
Iles Feroe
LV
Lettonie
SJ
AO
Angola
FR
France
LY
Libye
AQ
Antarctique
Argentine
FX
France
MA
Maroc
SK
Republique Slovaque
AR
GA
Gabon
MC
Monaco
SL
Sierra Leone
AS
Samoa Americaine
GB
Grande
MD
Moldavie
SM
San Marino
AT
Autriche
GD
Grenade
MG
Madagascar
SN
Senegal
AU
Australie
GE
Iles Marshall
SO
Somalie
Aruba
GF
Georgie
Guyane Francaise
MH
AW
MK
Macedoine
SR
Suriname
AZ
Azerbaidjan
GH
Ghana
ML
Mali
ST
Saint Tome et
BA
Bosnie-Herzegovine
GI
Gibraltar
MM
SU
Ex URSS
BB
Barbares
GL
Groenland
MN
Myanmar
Mongolie
SV
El Salvador
BD
GM
Gambie
MO
Macao
SY
Syrie
BE
Bangladesh
Belgique
GN
Guinee
MP
Northern Mariana Islands
SZ
Swaziland
BF
Burkina Faso
GP
MQ
Martinique (Francaise)
TC
Iles Turks et
BG
Bulgarie
GQ
Guadeloupe (Francaise)
Guinee Equatoriale
MR
Mauritanie
TD
Tchad
BH
Bahrain
GR
Grece
MS
Montserrat
TF
Territoires
BI
Burundi
GS
S.
MT
Malte
TG
Togo
BJ
Benin
Isls.
MU
Maurice
TH
Thailande
BM
Bermudes
GT
Guatemala
MV
Maldives
TJ
Tadjikistan
BN
Brunei Darussalam
GU
Guam
MW
Malawi
TK
Tokelau
BO
Bolivie
GW
Guinee Bissau
MX
Mexique
TM
Turkmenistan
BR
Bresil
GY
MY
Malaisie
TN
Tunisie
BS
Bahamas
HK
Guyane
Hong Kong
MZ
Mozambique
TO
Tonga
BT
Bhutan
HM
Iles Heard et McDonald
NA
Namibie
TP
Timor d l'est
BV
Bouvet Island
HN
Honduras
NC
Nouvelle Caledonie
TR
Turquie
BW
Botswana
HR
Croatie
Trinite et
Bielarussie
HT
Haiti
NE
(francaise)
Niger
TT
BY
TV
Tuvalu
(Metropole)
Bretagne
Georgie
& S. Sandwich
(USA)
Pays
Iles Svalbard et Jan
Mayen
Principe
Caiques
francais
du sud
Tobago
BZ
Belize
HU
Hongrie
NF
Ile Norfolk
TW
Taiwan
CA
Canada
ID
Indonesie
NG
TZ
Tanzanie
CC
Cocos
IE
Irlande
NI
Nigeria
Nicaragua
UA
Ukraine
CF
IL
Israel
NL
IN
Inde
NO
CH
Suisse
IO
Territoire de l'Ocean
NP
Pays Bas
Norvege
Nepal
UG
CG
Republique de Centre Afrique
Congo
Ouganda
Royaume Uni
petites lies bordant les
CI
Cote d'Ivoire
Indien
NR
Nauru
CK
Cook Islands
IQ
Iraq
NU
Niue
US
Etats Unis
CL
Chilie
IR
Iran
NZ
Nouvelle Zelande
UY
Uruguay
CM
Cameroun
IS
Icelande
OM
Oman
UZ
Ouzbekistan
CN
Chine
IT
Italie
PA
Panama
VA
Etat de Vatican
CO
Colombie
JM
Jamaique
PE
Perou
VC
Saint Vincent &
CR
Costa Rica
JO
Jordanie
PF
cs
Ex
JP
PG
Venezuela
Cuba
KE
PH
Polynesie (Francaise)
Papouasie Nouvelle Guinee
Philippines
VE
CU
Japon
Kenya
VG
Iles
Vierges (Britannique)
CV
Cape Vert
KG
PK
Pakistan
VI
Iles
Vierge (USA)
CX
Christmas Island
KH
Kyrgyzstan
Cambodge
PL
Pologne
VN
Vietnam
CY
Chypre
KI
Kiribati
PM
Saint Pierre et
VU
Vanuatu
CZ
KM
Comores
PN
Ile Pitcairn
WF
Iles Wallis et Futuna
DE
Republique Tcheque
Allemagne
KN
Saint Kitts & Nevis
PR
Puerto Rico
WS
Samoa
DJ
Djibouti
Anguilla
PT
Portugal
YE
Yemen
DK
Danemark
KP
Coree du nord
PW
Palau
YT
DM
Dominique
KR
Coree du sud
PY
Paraguay
YU
Mayotte
Yougoslavie
DO
Republique Dominicaine
Algerie
KW
Koweit
QA
Qatar
ZA
Afrique du sud
DZ
KY
Iles Caiman
RE
Reunion
ZM
Zambie
EC
Equateur
KZ
Kazakhstan
RO
Roumanie
ZR
Zaire
EE
Estonie
LA
Laos
RU
Federation Russe
ZW
Zimbabwe
EG
Egypte
LB
Liban
RW
Rwanda
EH
Sahara Occidental
SA
Arabie Saoudite
34
(Keeling) Islands
Tchecoslovaquie
Britannique
UK
UM
USA
Miquelon
(Francaise)
Grenadines
Caracteristiques
Generalites
Puissance
AC 110-240V, 50/60 Hz
Consommation d'electricite
23W
Dimensions
430 X 97.5 X 360
Poids
(approx.)
5.4
(approx.)
Temperature
5˚C a 35˚C
de fonctionnement
mm
(w/h/d)
kg
(41˚F
a
REF NCE
95˚F)
Humidite
5%a90%
Minuterie
24 heure
Modulateur RF
Canaux 22-68 UHF
cassette
affichage
(Reglable)
Systeme
Semiconducteur laser,
Laser
Tete de lecture Video
4 tetes double
longueur
d'onde 650
nm
azimut, balayage helicoidal
Systeme
de
signal
PAL
Reponse
en
frequence
DVD(PCM96kHz):8Hza44kHz
DVD(PCM48kHz):8Hza22kHz
CD:8Hza20kHz
(Connecteurs ANALOG OUT seulement)
Rapport Signal/bruit
Plus que 100dB
Distorsion
Moins que 0.008%
harmonique
Plus que M100 dB
Plage dynamique
Plus que 95 dB
(DVD)
(CD)
Inputs (VHS)
Audio
-6.0dBm, plus que 10 kohms (SCART)
-6.0dBm, plus que 47 kohms (RCA)
Video
1.0
Vp-p,
75 ohms,
(SCART/RCA desequilibre)
Sorties
(DVD)
VIDEO OUT
1
Sortie audio
(audio numerique)
0.5 V
(audio analogique)
2.0 Vrms
Sortie audio
Vp-p
75 ohms, sync
(p-p),
75
negatif
Ω, prise jack RCA
x
1
(1 KHz, 0 dB), 330 Ω, prise jack RCA (L, R)
x
1/SCART(a
la
TV)
Outputs (VHS)
Audio
-6.0dBm, moins que 1 kohms (SCART)
Video
1.0Vp-p,
75 ohms,
sujets a
modification
La
conception
et les
specifications
sont
(SCART)desequilibre
sans
avertissement.
Fabrique sous licence des Laboratoires Dolby "Dolby" et le symbole double-D sont des marques deposees des Laboratoires
Dolby. Travaux confidentiels non publies. Copyright 1992-1997 Dolby Laboratories. Tous droits reserves.
.
"DTS" et "DTS Digital Out" sont des marques deposees de Digital Theater
Systems,
Inc.
35
P/NO : 3834RP0080X

Manuels associés