- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteurs DVD
- LG
- DC593VQ
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
36
LECTEUR DE DVD/ MAGNETOSCOPE A CASSETTE MANUEL DE L'UTILISATEUR MODELE : DC593VQ PAL SECAM Avant de raccorder, de faire fonctionner ou de regler appareil, Veuillez lire attentivement en entier. ce cet livret d'instruction Precaution de securite / Remarques importantes pour controler AVERTISSEMENT Remarques AVERTISSEMENT: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE (OU L'ARRIERE) CONTIENT DES PIECES D'ENTRETIEN QUI NE SONT PAS A L'USAGE DE L'UTILISATEUR CONFIER L'ENTRETIEN A DU PERSONNEL QUALIFIE Ce temoin clignotant avec le symbole d'une fleche dans un triangle equilateral a pour but d'avertir l'utilisateur de la presence d'un voltage dangereux isole, dans le boitier de l'appareil, qui peut non s'averer d'une Il est interdit de le faire fonctionner en marche arriere NUMERO DE SERIE: Le numero de serie Le point d'exclamation qui se trouve dans un triangle equilateral a pour but d'avertir l'utilisateur de la presence de directives de fonctionnement ou d'entretien importantes dans le livret qui accompagne l'appareil. AVERTISSEMENT: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES DE CHOC : illegal de copier, d'enregistrer, d'enregistrer au moyen du cable, de diffuser en public ou de louer sans autorisation du materiel protege par des droits d'auteur. Ce produit est muni du dispositif de protection contre la recopie cree par Macrovision. Des signaux de protection contre la copie sont enregistres sur certains disques. Une technologie de protection des droits d'auteur protegee au moyen de poursuites de certains brevets americains ainsi que d'autres droits a la propriete intellectuelle propriete de Macrovision est integree a cet appareil. L'utilisation de cette technologie de protection des droits d'auteur doit etre autorisee par Macrovision Corporation et elle est concue pour une diffusion dans le cadre familial et autres diffusions limitees a l'exception d'une autorisation differente de Macrovision Corporation. ou de le demonter. amplitude suffisante pour provoquer risque d'electrocution. un les droits d'auteur sur appareil Il est RISQUE DE CHOCS ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR NE PAS RETIRER LE COUVERCLE cet Modele No. l'appareil. ___________________________________ No de serie. ___________________________________ Dispositifs: ? Possibilite de ? Regarder ? Telecommande des NE PAS EXPOSER CET ELECTRIQUE, APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE. trouve a l'arriere de se Ce numero est unique et exclusif a cet appareil. Il faut noter les informations requises ici et conserver definitivement ce guide comme preuve d'achat. ? ? jouer les cassettes DVD pendant que programme a la TV sur le VCR un DVD, VCDs, CDs vous enregistrez ou VHS. un plateaux DVD et VCR. Enregistrer a partir de DVD a un VHS (excepte si le est protege par Macrovision). DVD Stereo Hi-Fi VCR. Remarques importantes pour controler appareil cet ATTENTION: Cet Ce lecteur DVD numerique utilise Afin de garantir une lire attentivement pour vous ce utilisation correcte de cet manuel de d'utilisation et appareil, veuillez conservez le le consulter ulterieurement. Si l'appareil a besoin d'une reparateur agree reparation' : reparation, veuillez contacter un reportez-vous au chapitre 'Procedure de L'utilisation de controles, de reglages ou l'execution de dures autres que celle specifiees dans quer une exposition a un rayonnement ce Afin d 'eviter rayon laser, une exposition directe au proce- manuel peut provo- ATTENTION: L'appareil d'eclaboussures d'eau et liquide comme Ce par ne exemple produit est placez fabrique en . aider pour com- Bouton POWER Appuyez sur sur le bouton POWER sur la telecommande l'avant du panneau pour allumer cet Bouton DVD 2 Appuyez le bouton DVD sur sur la telecommande desirez le controle du DVD. vous marche. NE sur l'affichage du Bouton VHS 3 Appuyez ou objet rempli de l'appareil. conformite ou appareil. L'indicateur DVD s'allumera aucun un vase sur 1 vous panneau avant pour montrer que le DVD est selectionne. doit pas recevoir de gouttes ne ensemble de commandes pour n'essayez pas d'ouvrir le coffret. en un Les boutons suivants peuvent mander chaque partie. lorsque dangereux. Le rayonnement est visible quand l'appareil est PAS FIXER DU REGARD LE RAYON utilise appareil faire fonctionner a la fois le DVD et le VCR dispositif laser. un avec DIRECTIVE 89/336/CEE, 93/68/CEE et 73/23/CEE relative aux interferences. lorsque sur le bouton VHS vous sur la telecommande desirez le controle du VCR L'indicateur VHS s'allumera sur l'affichage du panneau avant pour montrer que le VCR est selectionne la Passer du DVD 4 Appuyez sur au VCR le bouton DVD/VHS sur l'avant du panneau pour faire basculer la commande entre le DVD et le VCR Bouton OUTPUT SELECT 5 Selectionnez sur 2 une l'ecran TV des sources de sortie pour voir Tables de matieres Introduction DispositifsspeciauxdeDVD..................25 Precautiondesecurite......................2 Remarques importantes pour controler cet appareil................................2 Tablesdematieres.........................3 Avantd'utiliser...........................4-5 Lesdisques.............................4 Precautions.............................5 Remarquessurlesdisques.................5 Aproposdessymboles....................5 .6 Panneauavantetfenetred'affichage . . . . . . . . . . Telecommande............................7 Panneauarriere............................8 Preparation Branchements...........................9-10 Branchements a la TV & Decodeur (ou Satellite) 9 Branchement a un equipement optionnel Avantlefonctionnement-VCR. . . . . . . . . . . . . . 10 .11-15 . . . Reglageducanalvideo...................11 vous utilisez votre magnetoscope pour la premierefois...........................11 12 Positionner l'horloge manuellement 12 Pour positionner le systeme de couleur .13 Commentutiliserlemenuprincipal Tourner les stations TV automatiquement 13 Si . . . . . . Tourner les stations TV manuellement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Changerlesautresstations................15 AnnulerlesstationsTV...................15 Avantlefonctionnement-DVD. .16-19 . . . . . . . . . . Explicationgenerale......................16 Affichagesurl'ecran....................16 Programmationsinitiales................17-19 Programmations initiales, fonctionnement general...........................17 Langues...........................17 Image.............................17 Son...............................18 Autres(DRC/Vocal/PBC)...............18 Controledesparents..................19 Fonctionnement Fonctionnement avec la cassette. 20-22 Jouerunecassette.....................20 .20 SauterCM(MessageCommercial). .20 OPR(OptimumPictureResponse). InstantTimerRecording(ITR). Minuterie de l'Enregistrement en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 utilisant affichage d'ecran...............................22 Fonctionnement avec les disques DVD et Video 23-25 JouerunCDVideoetDVD................23 . . Menudestitres......................25 MenudesDisc.......................25 AngledelaCamera...................25 ChangerlalangueAudio...............25 Soustitres..........................25 Fonctionnement Comment jouer avec un les CD et les CD Audio et les Disques MP3 disques MP3. . .26 . . . 26 Pause.............................26 Allersuruneautrepiste................26 RepeterTrack/All/Off..................26 Rechercher.........................26 .26 Random(recherchealeatoire). RepeterA-B........................26 .26 Champperipheriqueen3D. .26 ChangerleschainesAudio. Playback Programme avec les CD Audio et les disquesMP3.............................27 Lecture programmee avec CD audio et disqueMP3.........................27 Programmer le playback avec le CD Video 27 27 Repetition des plages programmees 27 Effacer une piste de la liste du programme 27 Effacer la liste complete du programme Fonctionnement supplementaire VCR .28-29 Affichagesurecran......................28 .28 Memoireducompteurpourarret. Verrouillagepourenfants..................28 Docteur pour Video (Auto---Diagnostique) 28 Smartrepeat...........................28 SystemedesonstereoHi-Fi...............29 .29 Compatibilitedugrandecran16:9. .29 Pourprogrammerledecodeur. Fonctionnement supplementaire DVD .30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . Derniereconditiondelamemoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Economiseurd'ecran.....................30 .30 ProgrammationduModeVideo. .30 RemarquessurlesdisquesMP3. Enregistrementspecial.....................31 .31 Copierapartird'unDVDaunVCR. 31 Enregistrer a partir d'un autre magnetoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reference Depannage..............................32 Listedescodespourlangues................33 Listedescodespourpays..................34 Caracteristiques..........................35 Dispositifsgeneraux......................23 AlleraunautreTITRE.................23 AlleraunautreCHAPITRE/PISTE. .23 Ralenti.............................23 Arret de l'Image(pause) et playbach scene par scene.............................24 Recherche..........................24 Random...........................24 . . . . . . Repeter............................24 RepeterA-B.........................24 Tempsderecherche..................24 Champperipheriquea3D..............24 Zoom.(agrandissement)................25 Recherched'unemarque...............25 Apropos des symboles des instructions Indique les dangers susceptibles d'endommager l'appareil ou d'autres materiels. des fonctions Indique Indique specifiques a cet appareil. des astuces et des conseils pour faciliter la tache. 3 INTRODUC Avant d'utiliser Les Termes relatifs disques au disque Titre (DVD uniquement) principal ou des caracteristiques qui l'accompagne Ou de l'album musical. Chaque titre est dote d'un numero de reference pour DVD Contenu du film (disques de 8 Video CD (disques / 12 cm) cm / 12 cm) cm / 12 cm) cm (VCD) de 8 vous CD Audio (disques En plus, cet appareil peut jouer de 8 un CD-R ou CD-RW contenant des titres audio ou des fichiers MP3. -- -- Remarques disques CD-R/RW, selon l'etat du materiel d'enregistrement ou du CD-R/RW lui-meme, ne peuvent pas fonctionner dans cet appareil. permettre une localisation facile. Chapitre (DVD uniquement) Les morceaux d'une image ou d'une melodie qui sont plus courts que les titres. Un titre se compose d'un ou plusieurs caracteres. Chaque chapitre est numerote pour vous permettre de localiser celui que vous souhaitez. Selon le disque il est possible qu'aucun chapitre ne soit enregistre. Certains fonctionne pas L'appareil contiennent pas de donnees ne avec ou des disques qui ne Piste CD et CD (Video Sections d'une un CD video ou d'assigne qui contiennent dif- ferentes sortes de donnees dans des formats autres image audio. vous seulement) ou d'un morceau Chaque piste de a un musique sur numero permet de localiser la piste que vous voulez. que le MP3 et les donnees CD-DA -- Ne fixez d'un -- aucun disque ( label face etiquette sur une des etiquetee ou face gravee) ou faces Sur N'utilisez pas de CD de forme irreguliere (par exp. En d'octogone). Cela peut provoquer dysfonctionnement. forme de un Scene cœur ou Remarques sur les DVDs et les CDs. Quelques fonctionnements de playback de DVDs avec des fonctions de PBC (comPlayback), images animees et images fixes sont divisees en deux sections appelees "Scenes". Chaque scene est affiche sur l'ecran du menu et a un numero d'assigne qui vous permet de localiser la scene un CD video mande de que vous desirez. Une scene est composee de plusieurs pistes. et de de CDs video CDs Video CDs peuvent etre fixes intentionnellement par les fabricants. Parce que les DVDs et les Cds Video jouent en accord avec le contenu du disque designe par Types le fabricant du Les CDs video equipes avec les fonctions PBC (commande Playback)(Version 2.0) qui vous permettent d'utiliser le systeme via menus, fonctions de recherche ou autres operations type logiciel, quelques dispositifs de playback l'appareil peuvent ne pas etre disponibles ou d'autre applications peuvent etre ajoutees. Referez-vous egalement aux instructions appliquees de avec DVDs faites pour le business peuvent sur a deux types de CDs video: les ordinateur. les DVDs et les CDs video. Quelques etre jouer ll y ne pas D'ailleurs des images immobiles de haute resolution peuvent etre jouees si elles l'appareil. sont incluses dans le disque. Code regional du lecteur DVD et des DVD Ce lecteur de DVD est concu et fabrique pour la lecture d'un logiciel de DVD encode pour la region "5" 5 Ce code de region qui se trouve sur les etiquettes de certains disques DVD indique le genre de lecteur capable de lire ces disques. Cet appareil peut lire uniquement les disques etiquetes "5" ou "ALL" (toutes les regions). Si vous essayez de lire d'autres disques, le message "Verifiez le code regional" apparait sur l'ecran de television. Il est possible que certains DVD n'aient pas d'etiquette de code regional meme si leur lecture est interdite a 4 cause des limites de zone. CDs Video Actionne non equipe de PBC (Version 1.1) des CDs audio, ces disques permettent le playback des images visuelles aussi bien que le son, mais ils ne sont pas equipes de PBC. comme Avant d'utiliser (suite) Precautions Rangement Maniement de disques Apres la lecture, rangez le disque dans son boitier. N'exposez pas le disque a la lumiere directe du jour l'appareil Lors de l'expedition d'expedition et les emballages d'origine sont pratiques. Pour garantir une protection maximale, remballez l'appareil de maniere identique a l'emballage d'origine Le carton effectue a l'usine. Lors de l'installation de l'appareil Pendant la lecture, l'image et le son d'une TV, d'un magnetoscope ou d'une radio a proximite peuvent etre deformes. Dans ce cas, eloignez l'appareil de la TV, du magnetoscope ou de la radio ou bien fermez l'appareil apres avoir retire le disque. Proprete des a des de chaleur et ou le laissez pas dans une voiture en stationnement exposee au soleil car des augmentations considerables de temperatures peuvent se sources ne produire. Nettoyage des La de traces de presence disques doigts et de vent provoquer une deterioration de la et du son. poussiere peuqualite d'image Nettoyez le disque avec un chiffon propre lire. Essuyez le disque en allant du centre peripherie. avant de le vers La de la surface N'utilisez pas de liquides volatils, comme par exemple un aerosol insecticide, a proximite de l'appareil. Ne laissez pas des produits contact en laissent des traces Nettoyage Nettoyage Use a use a pendant caoutchouc en de sur la surface. l'appareil N'utilisez pas de solvants puissants comme l'alcool l'essence, le dissolvant ou les nettoyant disponibles du boitier soft, dry cloth. If the surfaces soft cloth lightly solution. Do not benzine, or longue periode plastique. Ceux-ci une ou en use thinner, are moistened with a extremely dirty, detergent mild strong solvents, such as these as might damage alcohol, the surface dans le pour les commerce disques ni d'aerosol en A propos des anti-statique concus vinyl. symboles of the unit. A propos de Pour obtenir image nette Le lecteur DVD est un appareil dote de haute technologie d'une haute precision. Si la lentille optique et le lecteur de disque sont sales ou uses, la qualite de l'image est mauvaise. Il est recommande de proceder a une inspection et a un entretien regulier environ toutes les1000 heures d'utilisation. (Cela depend de l'environnement de fonctionnement) Pour les details, veuillez contacter le revendeur le plus proche. Remarques sur Maniement des les des symboles peut apparaitre en cours de fonctionnement sur l'ecran de la TV. Cette icone signifie que la fonction expliquee dans ce manuel de l'utilisateur n'est pas disponible sur ce DVD specifique. A propos des Un morceau symboles du disque pour instruction dont le titre est marque de l'un des symapplicable uniquement au disque symbole. boles suivants est VCD2.0 disques doigts a sa surface. papier ou de ruban adhesif " DVD par le DVD Les CDs Video avec l'application PBC(controle sans PBC(Controle playback) playback). Ne touchez pas la face de lecture du disque. disque par les bords de sorte a ne pas laisser Ne collez pas de " represente disques Tenez le de traces de l'affichage une sur le VCD1.1 CD MP3 Les CDs Video CD Audio Disque MP3 disque. 5 INTRODUC Panneau avant et fenetre d'affichage Ejection de la cassette PAUSE (;/ ) Immobilise le playback temporairement / Appuyez plusieurs playback de scene par scene. fois pour avoir le STOP(9) Stops playback Avancer Appuyez et maintenez pendant SKIP/SCAN( Sauter/ Aller Inserez un au suivant. chapitre/piste deux secondes pour une recherche rapide Rembobine la cassette en avant. en avant. LECT(2) playback OUVRIR/FERMER DVD ( / ) Ouvre et ferme le plateau du disque. Plateau du Scan) (R/T)(Avance rapide) Demarrer le Retour en arriere SKIP/SCAN (Sauter/Scan)/Rembobiner (S/Q) Disque. Aller commencement du chapitre/piste chapitre/piste precedent (PREVIOUS) Appuyez et maintenez pour deux secondes pour une recherche rapide. disque ici. au actuel MARCHE (ON) et eteint (OFF)l'appareil. Allume ou au Rembobiner la cassette. Compartiment pour la cassette. EJECT OPEN/ CLOSE AV3 VIDEO COPY /I L-AUDIO-R REC/ITR PROG. Prise ENTREE Video de DVD/VHS Voyant Selecteurs Prises ENTREE Audio DVD Titles Les Selecteurs de de DVD/VHS VHS au s a distance Pointez la telecommande dans titres actuels indique le numero du chapitre ou la piste en L'amplificateur interne du VCR est engage. CHP/TRK playback programme Une minuterie d'enregistrement est est en cours. Programme des chaines disques MP3 sont inseres direction. train de jouer. programmee L'enregistrement du magnetoscope (VCR) est engage. Bilingue Indique le temps total Indique le mode Repeat(repeter) / La securite enfant est La CD Audio insere. DVD DVD insere. CD video insere. copie DVD Temps ecoule. engagee. au VHS est en cours La piste HI-FI de la cassette VHS est en train de jouer. Indicateur de mise en cassette. Le programme TV ou video est retransmise en stereo. place de la La vitesse du VCR est programmee a SP ou LP. AB CD VCD DVD ST 6 sa de Chaines ou ANGLE actif Mode Programmes Capteur Copie Bouton indique le numero PROG. Active le ENR/DEP (VCR) (enregistrement instantane) Fenetre d'affichage Affiche l'etat actuel du lecteur. PROG. TITLE CHP/TRK VCR TIMER REC CDREC HI-FI ALL MP3 BIL PR SP LP Telecommande Bouton de selection DVD/VHS OPEN/CLOSE EJECT Selectionne le mode de fonctionnement MARCHE en appareil On (marche) OFF (arret). POWER TV/VIDEO l'amplificateur de votre TV et l'amplificateur interne du VCR. TV/VCR DVD OUTPUT SELECT VHS menu. le compteur. CLK/CNT Selectionner un article dans le menu Selectionner le programme de la chaine AV SELECT Selectionner la OK SETUP / i du VCR. REGLAGE/ i ou enlever la Affiche le menu ; ) PLAY FORWARD - PROGRAM * ? CLEAR ?LECT( AUDIO SUBTITLE MARKER Stop playback numeriques 0-9 - SEARCH Retour en arriere SKIP/SCAN C.LOCK ANGLE RETURN ZOOM REPEAT RANDOM * A-B ? ez langue audio (DVD) Une chaine audio (CD). une REPEAT CM SKIP - point pendant le playback. - INDEX-CHERCHER. ANGLE Selectionne un - - Retirer le Afficher le menu ? - ? - - ou en Mise Environ 30° dans en place chaque direction chapitre, une piste, un . Jouer les pistes dans un ordre aleatoire. ZAPPUB. Repeter une sequence. Selectionner la vitesse d'enregistrement la cassette. vers de la pile video. de la telecommande Retirez le couvercle de la direction du capteur a distance et appuyez sur les touches. Distance: Environ 7 m du capteur a distance Angle: un Agrandir l'image de fonctionnement de la telecommande Pointez la telecommande Repeter titre tout SMART REPEAT. ZOOM arret OFF la securite enfant. Plage du programme. Annuler un numero de la piste sur le menu du programme ou une marque sur le menu INDEX-CHERCHER. Remettre le compteur de cassette a zero. sur VERROUILLAGE marche ON menu A-B/LP menu programmer. d'un CD video avec - en retirer le ALEATOIRE/ZAPPUB PBC. Met ou , - angle de camera DVD si disponible. RETOUR pendant REPETER/SMART REPEAT CHERCHER? menu Rembobiner la cassette. et maintenez le bouton deux seconde. Appuyez EFFACE ? - Affiche le * Recherche en arriere / aller au comencement du chapitre ou de la piste actuelle ou aller au chapitre ou la piste Acces ? tout )/Rembobiner PROGRAM LP Selectionne la langue du sous-titre. INDEX Marque S precedente. - un menu. ) playback. - Selectionnez les articles numerotes dans SOUS TITRE cassettes un ( STOP(9)? ou vos Demarrer ? de scene par scene. Selectionner dans * - playback temporairement/ appuyez plusieurs fois pour le playback AUDIO sources AAA AAA le capteur a distance pile qui se trouve puis inserez deux piles R03 (taille AAA) et faites correspondre la polarite polarite en alignant correctement les poles et a l'arriere de la telecommande , . Caution Ne . Avancer SKIP/SCAN( Sauter/ Scan) ( T )Fast Forward(Avance rapide) Recherche avant / allez au chapitre ou la piste suivante. Faire avancer la cassette en avant. Appuyez et maintenez le bouton pendant deux secondes. - BACKWARD Immobiliser le Boutons les Enregistrer ? disque si disponible. ( into enregistrer ENR/DER REC/ITR titre du PAUSE/IMAGE pour AV ? menu. source tape. ENTER TITLE PAUSE/STEP STOP programmation du TITRE INTRODUC DVD. disque SELECT/ENTRER/OK DISC MENU - Acces d'un au menu Prendre connaisance de la selection du DISPLAY FGDE(gauche/droite/haut/bas) - disque. DVD MENU Acces AFFICHAGE/HORLOGE/COMPT Acces de l'affichage de l'ecran. ou du plateau Selectionner une de vos sources exterieures pour les visualiser sur l'ecran de TV. OPEN/CLOSE EJECT Bouton entre Montre l'heure actuelle fermer le ou cassette. CHOIX DE LA SORTIE marche de cet ou Eject - de la telecommande. Bouton de mise Ouvrir - melangez pas des piles anciennes et des piles Ne melangez jamais differents types de piles (standard, alcaline, etc.). neuves. 7 Panneau arriere AUDIO OUT Connectez a un COAXIAL Raccorde l'equipement amplificateur, (prise un recepteur (Gauche/Droite) systeme stereo ou un de sortie audio numerique) prise numerique (coaxiale). audio a la ENTREE ANTENNE (Branchement de l'antenne) EURO AV2 DECODER Pour raccorder le magnetoscope ou a un magnetoscope a decodeur de chaine un autre cryptee. VHS IN+OUT/DVD OUT DVD EXCLUSIVE OUT AERIAL DIGITAL AUDIO AUDIO OUT OUT COAXIAL R EURO AV2 DECODER EURO AV1 RF.OUT L AUDIO/ VIDEO DVD/VHS VIDEO OUT OUT Cordon d'alimentation CA Raccordez a une source electrique EURO AV1 AUDIO/VIDEO (VHS ENTREE+SORTIE/DVD SORTIE) Raccorder le magnetoscope a un televiseur ou un autre magnetoscope SORTIE ANTENNE a votre TV) (Raccordement VIDEO Raccordez a Ne touchez pas aux broches a l'interieur des prises qui se trouvent sur le panneau arriere.Une decharge electrostatique peut endommager definitivement l'appareil. 8 une TV avec OUT entree video. Branchements Branchement exclusif pour le DVD Astuces Vous pouvez seulement DVD. En fonction de votre TV et autres equipements que vous souhaitez raccorder, il y a differentes facons de raccorder le lecteur. Utilisez uniquement une des connexions decrites ci-dessous Veuillez consulter le guide de votre TV, magneto- scope ou appareil stereo ou autre appareil necessaire pour effectuer les meilleurs connexions. Pour reproduction du son, connectez les prises AUDIO OUT (AUDIO SORTIE) aux prises audio de votre amplificateur, recepteur ou equipement stereo ou audio/video. Voir la page 10 'Branchement a un equipement optionnel' une meilleure 1 Branchez la regarder le du playback prise VIDEO OUT sur DVD EXCLUprise de la TV en utilisant le cable SIVE OUT a la video. 2 prises AUDIO OUT gauche et droite appareil DVD EXCLUSIVE OUT aux prises gauche/droite de la TV en utilisant les cables audio Branchez les de cet a cet effet. Attention -- Assurez-vous de bien raccorder directement le lecteur DVD a la TV. Reglez la TV sur le canal video adequat. -- Ne connectez pas la prise SORTIE AUDIO du lecteur DVD a la prise mono (platine) de votre systeme audio. VHS IN+OUT/DVD OUT DVD EXCLUSIVE OUT AUDIO DIGITAL Branchements a la TV & Decodeur EURO AV2 DECODER R (ou Satellite) COAXIAL RF.OUT EURO AV1 Faire des branchements suivants, selon les capacites de votre equipement existant. un Branchement de Base 1 OUT AUDIO OUT AERIAL L AUDIO/ VIDEO DVD/VHS VIDEO OUT OUT (AV) Branchez le EURO AV1 AUDIO/VIDEO sur le panneau arriere de cet appareil aux prises d'entree scart sur la TV en utilisant une fiche SCART. radiodiffuseurs de TV transmettent des 2 Quelques signaux codes seulement voir de television que vous pouvez avec l'achat ou un decodeur de SCART INPUT VIDEO INPUT AUDIO INPUT AERIAL location Vous pouvez brancher de tel decodeur (decoder) sur cet Branchement de base 1 antenne int/ext. a la R (RF) Branchez le cable de l'antenne RF a arriere de 2 L appareil. prise AERIAL partir sur de votre le panneau l'appareil. Branchez le cable de l'antenne RF fournie de la prise de RF.OUT sur le panneau arriere de cet appareil a votre antenne exterieure de television. DVD EXCLUSIVE OUT DIGITAL AE AL AUDIO OUT AUDIO OUT EURO AV2 DECODER R COAXIAL EURO AV1 RF.OUT L AUDIO/ VIDEO DVD/VHS VIDEO OUT OUT 9 PREATION Branchements Branchement a un equipement Remarques optionnel Connexion a -- amplificateur equipe analogiques stereo ou Dolby canaux un de deux prises AUDIO OUT droite et Surround gauche du lecteur DVD Sur les prises audio cateur, recepteur cables audio. ou gauche et droite de votre amplifiappareil stereo, au moyen des Connexion d'un amplificateur equipe de deux numeriques (MIC) ou d'un recepteur audio/video equipe d'un decodeur multicanal (Dolby DigitalTM, MPEG 2 ou DTS) canaux 1 stereo Connectez des prises DIGITAL AUDIO OUT (NUMERIQUE AUDIO) (COAXIAL) du lecteur DVD a la prise correspondante sur l'amplificateur. Utilisez un cable audio numeriqu (coaxiale). Il faudra activer la sortie 2 (Voyez page Son le numerique du lecteur. paragraphe "Sortie audio numerique" 18). numerique multicanal Un connexion multicanal apporte la meilleure qualite de son. Pour cela il vous faut un recepteur audio/video multicanal qui prend en charge un ou plusieurs formats pris en charge par votre lecteur DVD (MPEG 2, Dolby Digital et DTS). Verifiez dans le manuel du recepteur ainsi que sur le logo qui se trouve a l'avant du recepteur. audio Avertissement: En raison de l'autorisation de licence DTS, selection du flux audio DTS, la sortie en sortie numerique DTS. numerique VHS IN+OUT/DVD OUT en cas DVD EXCLUSIVE OUT AUDIO DIGITAL AERIAL OUT AUDIO OUT EURO AV2 DECODER R COAXIAL RF.OUT EURO AV1 Pb Pb L AUDIO/ VIDEO DVD/VHS VIDEO OUT OUT L Sortie exclusive Branchement multi- pour le DVD chaine digital R COAXIAL AUDIO INPUT 10 DIGITAL INPUT de sera numerique ne correspond appareil, le recepteur un son deforme produit puissant ou aucun son Pour voir le format audio du DVD actuel dans l'affichage pas -- Connectez les Si le format de sortie audio avec les capacites a l'ecran, appuyez sur de votre AUDIO. Avant le fonctionnement Reglage - VCR du canal video Si pour la Remarques magnetoscope est pour une reception sur usine en le canal 36 du televiseur. Votre televiseur magnetoscope les recoit signaux de votre de meme maniere que ceux autres emissions TV. Pour cette raison devez choisir utilisez votre premiere magnetoscope fois L'image suivante apparaitra sur votre ecran TV lorsque vous raccorderez votre magnetoscope pour la premiere fois. Le canal de sortie du preregle vous des Pour accorder les stations TV, suivre les instrucetapes 3 a 4 "ACMS" (voir page 13). tions des vous place de programmation pour magnetoscope. Si vous avez raccorde votre magnetoscope par un cable EURO SCART au televiseur cette operation est inutile. Consulter a cet egard le mode d'emploi de une votre A BD CH NN L DK EFI PSS FAUTRES Pr-12 ACMS OKi votre televiseur. 1 Mettre le televiseur et le Introduire que 3 l'image Memoriser encore sous tension. cassette et appuyer sur PLAY. sur le televiseur, et attendre une 2 Selectionner magnetoscope le canal 36 du ce magnetoscope apparaisse. canal numero de programme sur un libre. Si le canal 36 du televiseur est si occupe 4 l'image subit des interferences, deja regler le magnetoscope sur Choisir et sur ou autre canal emetteur. un sauvegarder un canal libre entre 22 et 68 le TV. Faites attention que votre magnetoscope soit en en appuyant sur la touche POWER de la 5 pause telecommande (seul l'indication de l'horloge), appuyez sur PROG. 3 ou 4 sur le panneau avant de votre magnetoscope pendant plus de 4 secondes. L'indication "RF36" alors apparait sur l'affichage du magnetoscope. suivante L'image 6 televiseur. sera affichee RF CANAL PSET R 7 Appuyer sur sur l'ecran du 36 i la touche PROG. "3" et "4" du scope pour choisir un autre canal video, magneto- entre 22 et ce que le modele d'essai. Vous pouvez aussi le positionner a "OFF" (Arret) s'il y a d'autre interference lorsque votre TV est 68, jusqu'a connectee Appuyer 8 termine. au sur VCR avec un cable SCART. la touche "POWER" lorsque vous avez 11 PREATION Avant le fonctionnement Positionner - VCR Pour l'horloge manuellement Appuyez Appuyez Appuyez sur sur commande les i. sur F ou systeme de couleur L'horloge de votre magnetoscope parametres de date et d'heure. 1 le positionner G pour selectionner TIME DATE. OK. 1 2 sur Le principal apparait menu 3 Appuyez 4 i. Appuyez sur F ou sur l'ecran TV. G pour selectionner le SYSTEM. Appuyez sur OK. Appuyez sur D ou sur E pour selectionner en foncCOULEUR utilise. HRMNJRMOAN -- :. - - -- -- -- --- . 5 tion du systeme 12 TIME DATE 2 i Utiliser les boutons numerotes sur la telecommande pour modifier les parametres HEURES, MINUTES, JOUR, MOIS et ANNEE. affiche 13 Le : AUTO PAL SECAM MESECAM REC A noter que votre magnetoscope emploie une horloge de 24 heures : par exemple, 1 pm sera fOSD ON OFF 4:3 DER SYSTEM AB C OSD VCR Dr. SYSTEM i OPR 00. jour de la lorsque vous semaine apparait automatiquement entrez la date; sur F ou 6 Appuyez AUDIO. Appuyez en G pour selectionner le RF D ou sur E pour selectionner sur fonction du RF AUDIO utilise. HRMNJRMOAN 8 :. 0010102MAR . 12 TIME DATE i REC fOSD 3 En cas d'erreur, appuyez ON OFF G et entrez 16:9 4:3 SYSTEM OSD VCR Dr. SYSTEM DECO DER AB C OPR i les donnees corrects. 4 Appuyez 12 sur F ou sur RF I/I RF B/G RF D/K i. 7 Appuyez l'ecran. sur i pour faire disparaitre le menu de Avant le fonctionnement Comment utiliser le - VCR Tourner les stations TV menu principal automatiquement magnetoscope peut etre facilement programme a l'aide des menus affiches a l'ecran. Ces menus sont commandes par le BOITIER DE TELECOMMANDE. Le 1 2 service votre poste TV et votre magnetoscope en appuyant sur le bouton POWER. Mettre en Le principal apparait 12 Pr-12 PSET R REC ACMS + ON OFF 16:9 4:3 TIME DATE SYSTEM sur Appuyez sur POWER pour magnetoscope en service. AB C OSD Le l'ecran TV. sur F ou G l'ecran TV. sur pour selectionner l'ACMS. OK. sur VCR Dr. REC OKi OPR 12 Pr-12 PSET R REC de la fonction Reglage d'enregistrement Temporisation (voir pages 22). PR SET Reglage d'accord manuel (voir pages 14). ACMS ACMS (Systeme de memorisation automatique des chaines) (voir page 13). TIME DATE Reglage de l'horloge et de la date (voir page 12). SYSTEM Pour regler le systeme TV couleur (voir page 12). - + ON OFF TIME DATE ACMS fOSD REC mettre votre i. menu Appuyez Appuyez - DECODER 1 sur sur fOSD magnetoscope permet de memoriser jusqu'a 88 (88 canaux). Celles-ci peuvent etre reglees automatiquement ou manuellement. 2 Appuyez principal apparait le bouton i. Appuyez menu Ce stations de television 16:9 4:3 SYSTEM AB C VCR OSD Dr. Pr-12 ACMS - DECODER OPR OKi - - A BD CH DK EFI - O O RF AUDIO Pour selectionner le RF I/I, RF B/G, RF D/K (voir page 12). - changer la langue affichee. langues sont les suivants : anglais, allemand, francais, italien, espagnol et neerlandais. Pour remedier a un probleme de votre magnetoscope (voir page 28). ABC OSD - Pour Les choix de O O PSS F AUTRES Pr-12 OKi ACMS - ou O NN L Dr. - F.OSD ON/OFF - sur F 3 Appuyez (A Autriche, : Allemagne, France, I O DECODER - , Danemark, E Espagne, : Appuyez sus sur d'accord OK de OPR - 3 Appuyez Appuyez Appuyez 4 l'ecran. Pour un nouveau : pour lancer le proces- 01 C02 00 PR-01 02 C03 00 PR-02 03 C04 00 PR-03 S decodeur E Pr-12 (ou Satellite) TV payante avec votre magnetoscope (voir page 29). ameliorer l'image lue (voir page 20). F et G pour selectionner le menu desire. sur OK et sur D ou E pour valider. sur sur : automatique. i ACMS O F Pour afficher le mode de Pour utiliser - : Italie, N : Norvege, NL : Pays-Bas, P S : Suede, SF : Finlande, AUTRES) Portugal, fonctionnement de votre 16:9-4:3 Belgique : : magnetoscope (voir page 28). Pour selectionner le format d'image de votre TV (voir page 29). O DK G pour selectionner PAYS. CH : Suisse, D : ou B i pour faire disparaitre le menu de Le TABLEAU DES STATIONS TV 4 l'accord termine. Appuyez sur i pour sauvegarder vos 01 C02 00 PR-01 02 C03 00 PR-02 03 C04 00 PR-03 04 C05 00 PR-04 05 C06 00 PR-05 06 C07 00 PR-06 07 C08 00 08 C09 00 PSET R apparait une fois reglages. PR-07 PR-08 DEPLACEMENT : EFFACEMENT : , OKi 13 PREATION Avant le fonctionnement - VCR Tourner les stations TV Appuyez manuellement Dans certaines sur G pour selectionner RF+/-. D ou E pour regler. signaux d'emission du pays, les regions sur 4 Appuyez peuvent etre trop faibles pour realiser le processus d'accord ou automatique de votre magnetoscope pour designer correctement des stations TV. RF+/- STATION 00 : AV PSET R i Appuyez sur G pour selectionner STATION de votre station TV. Appuyez sur OK. 5 maniere a pouvoir designer les enregistre. 1 Appuyez sur Le principal apparait Appuyez Appuyez CH C10 CANAL/CABLE Vous devez accorder manuellement ces stations d'emission plus faibles pour que votre magnetoscope menu PR 09 trouver i. La liste des G pour selectionner le PR SET. sur F ou sur l'ecran TV sur de station TV noms apparait. TNT OK. MTV3 NELON TRT PR CH RF+/- 09 C10 00 RTL4 TELEC RETEA RETE4 12 Pr-12 PSET R REC fOSD ACMS + ON OFF 16:9 4:3 TIME DATE SYSTEM PSET R AB C VCR OSD Dr. PSET R - DECODER OKi OPR 6 Appuyez sur Appuyez sur OK i D ou E pour selectionner un nom de station dans la liste. PR 01 CH RF+/- Si le nom liste, ne de votre station trouve pas sur la ne se STATION PR-01 00 C02 OK pour le valider. pas appuyer sur et passez a OK, l'etape 7. TNT CANAL/CABLE : MTV3 AV PSET R NELON i TRT PR CH C10 09 RTL4 RF+/- TELEC 00 RETEA 2 Appuyez sur i. RETE4 Le TABLEAU DES STATIONS TV s'affiche. A l'aide des touches du numero de chaine voulez regler, puis no 9 par appuyez sur (PR 01 C02 00 PR-01 02 C03 00 PR-02 03 C04 00 PR-03 04 C05 00 PR-04 05 C06 00 PR-05 06 C07 00 PR-06 07 C08 00 PR-07 08 C09 00 PR-08 PSET R 3 Appuyez dards) ou C02 - sur S D et curseur DEPLACEMENT : EFFACEMENT : exemple) que la touche OK. vous 7 E pour selectionner les lettres et les numeros pour le Appuyez sur F ou nouveau nom G pour vous de station. deplacer sur les caracteres. AV pour selectionner C Appuyez (stations sur OK. stan- : PR C09 C69, S01 -S41. Entrez le numero de la chaine de la station que vous regler avec les boutons numerotes ou desirez D ou E pour trouver la station pour employer demandee. OK i Vous pouvez changer manuellement un nom de station TV plutot que d'utiliser les noms "standards". Appuyer sur G. Appuyez sur D ou OKi , (stations cablees) PSET R E,selectionner le CH RF+/- STATION C10 00 MTV3 PSET R 8 Appuyez Appuyez sur de OK i i, confirmez l'apparition de la station. nouveau sur i. Votre nouvelle station TV est maintenant accordee dans votre Si PR CH 09 C-- RF+/-- STATION vous stations, ----- magnetoscope. desirez accorder manuellement d'autres recommencer 09 CANAL/CABLE PSET R : AV i 10 11 12 13 14 15 16 PSET R 14 C10 les etapes MTV3 00 -- -- ----- -- -- ----- -- -- ----- -- -- ----- -- -- ----- -- -- -- -- ----- ----- DEPLACEMENT : EFFACEMENT : , OKi 1 a 8. Avant le fonctionnement Changer VCR - Annuler les stations TV les autres stations avoir accorde les stations TV dans votre magnevous pouvez souhaiter changer l'ordre de leur Apres Apres avoir accorde les stations TV dans votre magnevous pouvez souhaiter supprimer une station. toscope, toscope, memorisation sans devoir les accorder de nouveau! Les instructions de cette page vous montreront la maniere simple de deplacer les stations dans l'ordre desire. Les instructions de cette page vous montreront la maniere simple de supprimer les stations TV indesirables. 1 i. Appuyez sur Le principal apparait menu Appuyez Appuyez OK. PR 01 12 REC PSET R fOSD ON OFF Pr-12 ACMS + 16:9 4:3 TIME DATE SYSTEM AB C VCR OSD Dr. RF+/- STATION 00 PR-01 P SET R CANAL/CABLE OKi OPR 2 Appuyez Appuyez CH C02 i i. D ou E pour selectionner le numero C02 00 PR-01 C03 00 PR-02 03 C04 00 PR-03 04 C05 00 PR-04 05 C06 00 PR-05 06 C07 00 PR-06 07 C08 00 PR-07 08 C09 3 sur : EFFACEMENT : OKi , AB C REC PSET R fOSD ON OFF Pr-12 ACMS + 16:9 4:3 TIME DATE SYSTEM Dr. OSD D ou E pour selectionner le numero vous C02 00 PR-01 02 C03 00 PR-02 03 C05 00 PR-03 04 C06 00 PR-04 05 C04 00 PR-05 06 C07 00 PR-06 PR-01 00 PR-02 00 PR-03 04 C05 00 PR-04 07 C08 00 05 06 C06 C07 00 00 PR-05 08 C09 00 07 C08 00 PR-07 08 C09 00 PR-08 PR-06 OKi 00 PR-02 00 PR-04 00 05 C04 00 PR-05 PR-03 06 C07 00 PR-06 07 C08 00 PR-07 08 C09 00 PR-08 3 Appuyez Quelques sur PR-08 : EFFACEMENT : OKi , F. instants apres, la station selectionnee est supprimee. deplacer 01 C02 00 02 C03 00 PR-02 03 C05 C06 00 PR-03 PR-04 PR-01 00 06 C04 C07 00 07 C08 00 08 C09 00 PR-05 PR-06 00 PR-07 PR-08 DEPLACEMENT : EFFACEMENT : P SET R , OKi i. 4 Appuyez Si desirez supprimer d'autres stations TV, sur PSET R supprimer PR-07 DEPLACEMENT PSET R PR-01 C05 C06 desirez 01 00 C03 i i. C03 03 AV sur C02 02 : sur 04 05 04 CANAL/CABLE C04 00 PR-01 (par exemple, PR03). PSET R C02 STATION 00 PSET R OKi OPR 2 Appuyez Appuyez RF+/- PSET R - DECODER CH C02 VCR de programme que D ou E pour selectionner le numero 01 l'ecran TV. OK. 03 de programme que vous desirez (par exemple, PR 05). sur G pour selectionner le PR SET. sur F ou Appuyez Appuyez 02 01 PR-08 00 DEPLACEMENT sur deplacer G. 02 Appuyez AV sur 01 PSET R principal apparait menu PR sur sur sur Le 01 P R SET de programme que vous desirez (par exemple, PR 03). Appuyez : i. Appuyez 12 - DECODER 1 l'ecran TV. G pour selectionner le PR SET. sur F ou sur sur OKi vous recommencer Appuyez sur 4 Le programme selectionne sera deplace au nou- numero de programme. Si vous desirez deplacer d'autres stations TV, recommencer les etapes 1 a 4. veau Appuyez les etapes 1 a 3. OK. 01 C02 00 PR-01 02 C03 C06 00 PR-02 03 00 PR-03 04 C04 00 PR-04 05 C07 00 PR-05 06 C08 00 PR-06 07 C09 C10 00 00 08 sur i. PSET R PR-07 PR-08 DEPLACEMENT : EFFACEMENT : , OKi Comment selectionner des stations TV memorisees 01 C02 00 PR-01 02 C03 00 PR-02 03 C05 C06 00 PR-03 04 00 PR-04 05 C04 00 PR-05 06 C07 00 PR-06 07 C08 00 PR-07 00 PR-08 08 PSET R C09 DEPLACEMENT : EFFACEMENT : , OKi : Les stations TV memorisees peuvent etre recherchees de deux manieres Appuyez sur : PROG. D ou stations differentes sur E pour selectionner des sont pas accordees dans votre qui magnetoscope. Vous pouvez egalement selectionner directement des stations ne a l'aide des boutons numerotes sur la telecommande. 15 PREATION Avant le fonctionnement - DVD Icone de Explication generale Ce manuel donne les instructions de base pour ce lecteur DVD. Certains DVD requierent une fonction specifique ou ne permettent qu'un fonctionnement limite lecture. Dans ce cas, le symbole au cours apparait sur l'ecran de Repete seulement) Repeter AB Affichage Il est possible sur l'ecran general sur susceptibles Appuyez sur ou non partir de ce point valide. menu. DISPLAY ( AFFICHAGE) Remarques affichages a l'ecran ci --dessus n'apparaissent pas sur certains disques. Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 10 secondes, l'affichage a l'ecran disparait. Tous les en cours de lecture sur 3 ou 4 4 pour selectionner un element se met en surbrillance. 2 Appuyez L'element selectionne 3 la lecture a Action interdite des fonctions a l'ecran Affichage 1 le sur pistes (CDS seulement) Video non-PBC A-B Reprendre d'afficher l'etat de lecture d'etre modifies Video non-PBC Repeter OFF (arret) OFF l'ecran de TV. Certains elements sont temporaire chapitre piste (CDS toutes les ALL la TV, indiquant que la fonction n'est pas autorisee par le lecteur DVD ou qu'elle n'est pas disponible sur le disque. le la Repete TRACK de feed-back le titre Repeter CHAPT de la champ Repeter TITLE sur 1 ou 2 pour modifier le reglage d'un element. Vous pouvez egalement utiliser Les touches numeriques pour regler des numeros (par exp. Numero de titre). Pour centaines fonctions, appuyez sur SELECT/ENTER pour effectuer le Appuyez reglage. DVD Elements Fonction (Appuyez sur 3/4 pour selectionner l'element souhaite) Affiche le numero de titre actuel et le nombre total de Numero de titre 1/3 Numero de chapitre 1/12 0:16:57 1 ENG D Mode de sortie 6CH Langue du sous-titrage OFF Angle 1/1 Son VCD2.0 NORM. Numero de la chapitres temps directement au actuel et le nombre total de lecture ecoule et Recherche le 1/2,ou Numerique, SELECT/ENTER chapitre desire point moyen du temps ecoule. langue de plage son audio actuelle la methd'encodage et le numero de canal et modifie les reglages. Numerique, SELECT/ENTER Affiche la 1/2 ode Affiche la langue du sous-titrage actuel d'angles total et modifie les reglages. Affiche le numero d'angle et le nombre 1/2 actuel et modifie le numero 1/2 d'angle. Affiche le mode Et son actuel 1/2 change le reglage. piste Montre la 1/4 0:16:57 son piste actuelle, le nombre total de pistes et sur jusqu'au numero de la piste desiree. Mode PBC et saute Montre le temps ecoule (Affichage seulement) Montre la station audio et STER. NORM. le Methode de selection 1/2,ou Numerique, SELECT/ENTER -- change la station audio. 1/2 Montre le mode du positionnement. 16 chapitre et saute au numero de Fonction (Appuyez sur 3/4 pour selectionner l'element souhaite) Heure Son de 1/2,ou Numerique, SELECT/ENTER numero desire VCD1.1 Elements Chaine du au Affiche le numero du Affiche le Recherche de l'heure Langue audio Et audio numerique titres et saute Methode de selection son actuel et change le 1/2 Avant le fonctionnement regler DVD Langue preferences personnelles vos - initiales Programmations Vous pouvez lecteur. (Suite) sur le du menu Selectionnez une langue pour le menu de configuration. C'est le menu que vous voyez lorsque vous appuyez sur SETUP. Programmations initiales, general fonctionnement Disque Audio 1 Le menu sur de SETUP Menu De configuration apparait. Disque Menu De Italien Disque Menu Digitale Allemand Autre Espagnol Italien TV Langage TV Sortie Audio Pays Aspect Fran ais Allemand Pays Anglais Disque Classement Code Espagnol Code Langage Original Audio Sous Titre Du Disque Disque Classement Aspect PREATION Anglais Sous Titre Du Appuyez Chinois Menu Polonais Sortie Audio Digitale Hongrois Image Russe Autre-------- Autre Aspect 2 Appuyez souhaite. sur 3/4 pour selectionner l'element L'ecran affiche le reglage actuel de l'element selectionne ainsi que les autres possibilites de reglage(s). Tandis 3 appuyezque l'element souhaite est sur 2, puis sur selectionne, 3/4 pour selectionner l'element souhaite. 4 Appuyez sur DVD 4/3e: selectionnez mode si ce votre choix. Affiche des images theatrales masquent au-dessus Autre ce mode si images coupees pour remplir l'ecran de l'image sont coupes. (large): Selectionnez ce mode si une TV 16:9 la TV. Les deux cotes de est PLAY pour Disque 4/3 Audio Sous Titre Du Disque Disque 16/9 Classement Code Pays disque une DVD langue TV Langage pour le menu disque audio et sous-titrage. : qui l'image. TV standard 4:3 TV est raccordee. Aspect Original disque. des barres raccordee. Langues Selectionnez avec et en dessous de Menu De du TV standard 4:3 est Ecran (mode recadre): Selectionnez Plein une 16/9e etapes supplementaires. Appuyez sur SETUP, RETURN ou quitter le menu de configuration. Langue une raccordee Affiche des SELECT/ENTER pour confirmer Certains elements necessitent des 5 TV Menu Sortie Audio Digitale Autre selection du reglage sur la langue d'origine du Pour selectionner une langue differente, appuyez sur numeriques pour entrer le nombre a quatre chiffres correspondant au code langue liste a la page 33. Si vous entrez un mauvais code langue, appuyez sur CLEAR. : les touches Disque Original Audio Sous Titre Du Menu De Disque Anglais Disque Classement Allemand Code Espagnol Pays Aspect Italien TV Langage Menu Chinois Polonais Sortie Audio Digitale Hongrois Russe Autre Autre-------- 17 Avant le fonctionnement (Suite) - Son Autres Sortie audio numerique audio que vous utilisez. DOLBY DIGITAL/PCM DOLBY NUMERIQUE/MIC): Selectionnez le mode "DOLBY DIGITAL/PCM" si raccorde le lecteur la (DRC/Vocal/PBC) programmations du DRC, Vocal et PBC peuvent changees. Appuyez sur 3/4 pour selectionner l'element souhaite, puis appuyez sur SELECT/ENTER. Le reglage de l'element selectionne passe de ON (marche) sur OFF ( arret) Les Chaque disque DVD peut-etre dote de differentes options de sortie audio. Reglez la sortie audio numerique du lecteur en fonction du type de systeme avez DVD etre vous Disque prise numerique SORTIE Menu De NUMERIQUES du lecteur DVD a un decodeur numerique Dolby (ou a un amplificateur ou autre equipement muni d'un decodeur Dolby) Stream/PCM Vocal Marche PBC Marche Disque Classement Code Pays Aspect TV Langage Menu Sortie Audio raccorde la prise SORTIE amplificateur ou a vous avez Disque Selectionnez le mode (flot audio/MIC): "Stream/PCM" si DRC Marche Audio Sous Titre Du NUMERIQUES du lecteur DVD a un autre equipement muni d'un decoder DTS, d'un decodeur Dolby numerique ou d'un decodeur MPEG. Digitale Autre un MIC: Selectionnez mode ce en cas amplificateur stereo numerique a lecteur DVD sort les sons en de connexion a deux canaux. un Le format PCM 2 lisez un disque video enregistre numerique, MPEG1 ou MPEG2 sur un quand vous systeme Dolby Commande de plage dynamique (DRC) Il est format DVD d'entendre la possible, en d'un programme dans la la plus realiste possibles plage son presentation la plus precise et grace a la technologie audio numerique. vous pouvez souhaiter compresser la plage dynamique de la sortie audio (la difference entre les sons les plus forts et les plus faibles). Alors, vous etes en mesure d'ecouter un film a un volume plus faible sans perdre la clarte du son. Pour obtenir cet effet, reglez la DRC sur ON ( marche). Toutefois, Disque DOLBY DIGITAL Audio Sous Titre Du Menu De Disque Disque /PCM Filtre/PCM PCM Classement Code Pays Aspect Sample Freq. TV Langage 48 KHz Menu Sortie Audio 96KHz Digitale Autre Vocal Mettez Frequence echantillon Pour modifier le reglage de l'echantillon de tionnez d'abord la sortie audio frequence, selecnumerique souhaitee comme indique ci-dessus. Si le recepteur ou l'amplificateur de SONT PAS en mesure de traiter les signaux96KHz, selectionnez 48KHz. Une fois ce choix effectue, l'appareil va automatiquement convertir tous les signaux 96Kz en signaux 48KHz pour permettre a votre systeme de les decoder. Si le recepteur ou l'amplificateur peuvent recevoir des signaux96KHz, selectionnez 96KHz.Une fois ce choix effectue, l'appareil va automatiquement passer chaque type de signal sans autre procedure. 18 uniquement en mode vocal si un DVD de karaoke multicanal est en lecture. Les canaux de karaoke du disque sont alors melanges a un son stereo normal. PBC Programmez Off(arret). Marche: Arret: la playback(PBC) Les CD Video avec Les CD Video CDs Audio sur On (marche) ou PBC sont joues selon le PBC. PBC sont joues selon les CD avec Avant le fonctionnement (Suite)- DVD Controle des parents Code paye Classification Entrez le code d'un pays dont les normes sont habituees a classifier un disque video en vous reportant a la liste (Voyez le paragraphe "Liste des codes pour pays", page 34.). DVD Les films sur DVD sont susceptibles de contenir des scenes qui conviennent pas aux enfants. Par consequent, il se peut que les disques contiennent des informations relatives au controle parental qui s'appliquent a l'integralite du disque ou a certaines scenes. Les scenes sont notee de 1 a 8 et dans certains disques il est possible de selectionner des scenes plus convenables. La classification depend des pays. La fonction de controle parental vous permet d'empecher a vos enfants de lire des disques ou de lire des disques avec des scenes de remplacement. ne DVD Disque Code Installation Audio Sous Titre Du Menu De Disque MA Disque Classement Code Pays Aspect TV Langage Menu Sortie Audio Digitale Autre Disque Audio Sous Titre Du Menu De 8 Disque Disque 7 Classement 5 Code Pays 4 TV 3 Aspect Langage Menu 2 1 Sortie Audio Digitale Changement 1 Selectionnez la classification "Classement" au moyen des touches 3/4 du menu de configuration (Setup) 2 3 Tout sur 2. vous n'avez pas encore entre de mot de passe; Entrez un mot de passe a quatre chiffres au moyen des touches numeriques pour creer un mot de passe personnel a quatre chiffres puis, appuyez sur SELECT/ENTER. Entrez a nouveau le mot de passe a quatre chiffres et appuyez sur SELECT/ENTER pour verifier. Si vous avez deja entre un mot de passe; Si Entrez le mot de passe a quatre chiffres au moyen des touches numeriques pour confirmer le mot de passe personnel a quatre chiffres de securite, puis appuyez sur SELECT/ENTER. vous avez commis une erreur avant d'appuyer sur SELECT/ENTER, appuyez sur CLEAR et de passe de securite a quatre chiffres. 4 Tout 3 Suivez 4 Selectionnez le 3/4. 5 Deplacez le curseur au moyen des touches 1/2 et selectionnez le deuxieme caractere au moyen des touches 3/4 entrez a nouveau le mot Selectionnez une classification de 1 a 8 au moyen des touches 3/4 Un(1) represente les restrictions de lecture minimales. Huit (8) represente les restrictions optimales de lecture. si vous selectionnez Unlock le controle parental n'est pas actif. Ce Deverrouillage: (Deverrouillage), disque sera lu dans son integralite. Classification de 1 a 8: certains disques contiennent des scenes qui ne conviennent pas aux enfants. Si vous reglez une classification du lecteur, toutes les scenes du disque d'un meme score ou inferieur seront diffusees. Les scenes classifiees a un score plus eleve ne seront pas lues a moins qu'il y ait une scene de remplacement sur le disque. La scene de remplacement doit avoir le meme score ou un inferieur que le score le plus faible. La lecture s'arrete n'y a aucune scene de remplacement. Vous devez entrer le mot de passe a quatre chiffres ou modifier le niveau de classification pour pouvoir lire le disque. score Pays, appuyez sur 2. de la Classement l'etape 3 la sur premier caractere au gauche. moyen les touches . 6 SELECT/ENTER quitter le pour Remarque quatre chiffres Modification du code a quatre chiffres 1 Suivez les 2 Entrez l'ancien code, puis, appuyez sur SELECT/ENTER. Selectionnez la modification au moyen des touches 3/4 puis appuyez sur SELECT/ENTER. 3 etapes 1-2 comme a gauche (classification). , 4 Entrez le nouveau code a 4 chiffres, SELECT/ENTER. 5 Entrez exactement le meme code une seconde fois et verifiez en appuyant sur SELECT/ENTER. 6 Appuyez En cas sur SETUP pour quitter le puis appuyez menu. d'oubli du code a 4 chiffres Si vous oubliez votre mot de passe, suivez la suivante pour effacer le mot de passe : 1 2 sur Appuyez (Setup) sur SETUP pour afficher le menu procedure de configuration Entrez le nombre a chiffres "210499'' au moyen des touches Le mot de passe a 4 chiffres est efface. numeriques. 3 Entrez un nouveau code comme cela est decrit a gauche (Classification). confirmer la Appuyez pour 5 selection de la classification puis, appuyez sur Appuyez sur SELECT/ENTER pour confirmer la selection du code pays, puis appuyez sur SETUP quitter le menu Il est necessaire de confirmer le mot de passe a quatre chiffres lorsque que le code est modifie (voir le paragraphe "Modification du code a quatre chiffres" ci dessous) Modification du code a s'il pour selectionnant le Code en selectionnant la classification "Classement" appuyez Si 2 Debloque Autre en 1 Selectionnez le Code Pays au moyen des touches 3/4 du menu de configuration (Setup) 6 sur SETUP menu. 19 FONCTIEM Fonctionnement Jouer une avec la cassette Playbach cassette magnetoscope branche, il vous suffira de charger et d'ejecter les cassettes video. Votre appareil peut egalement lire des enregistrements sur cassettes NTSC (sur TV PAL). Une fois votre Avoir est que sur retourner 1 ayez eliminer toutes les distorsions. la touche 0 de la telecommande pour vous automatiquement Verifiez que votre au sur comme Mettre marche votre TV et selectionner le mode en du AV de lecture video. Appuyez sur POWER pour magnetoscope en service. Introduire la cassette video dans l'appareil. le haut et la fleche a l'oppose de se trouver vers vous. ralenti et la navette ralenti et la navette, la barre sur l'image selon les statuts au peut apparaitre Si des distorsions reduire avec apparaissent sur l'image les D ou E. STOP pour terminer laecture. EJECT. sur sur Si la fin de la bande est atteinte, votre magnetoscope arretera la lecture automatiquement, rembobinera, arretera et ejectera la cassette. Sauter CM mettre votre Le cote fenetre de la cassette doit son au de la cassette. magnetoscope est correctement decrit plus haut dans ce manuel. raccorde, fixe le bouton desire. appuyez Pendant la motion 6 Appuyez Appuyez reglage original. : L'application Image F ou G. Pour arreter la motion donne Appuyez appuyee si. ou jouer, 2xplay, 7xplay). une automatiquement la meilleure image possible. Si la qualite de l'enregistrement n'est pas bonne, appuyez plusieurs fois sur les touches D ou E de la telecommande pour regler manuellement l'alignement jusqu'a ce ralenti Navette au Vous pouvez atteindre les vitesses de playback suivantes (-7xplay, -3xplay, -jouer, fixe, 1/19 lent, meilleure image Quand une cassette est introduite et que vous commencez sa lecture, la fonction d'alignement automatique vous motion 5 Pendant le playback (Message Commercial) : Cette fonction vous permet, pendant la lecture d'une bande, de sauter une coupure commerciale en quelques secondes, puis de reprendre la lecture normale. Pendant la lecture de la bande, appuyez sur CM SKIP la telecommande pour sauter le message commercial (ou un autre element de programme). Appuyez plusieurs fois sur CM SKIP pour sauter l'element : 1 Pression 30s 2 Pressions 60 s 3 Pressions 90 s 4 Pressions 120 s 5 Pressions 150 s 6 Pressions 180 s sur 2 Appuyez sur PLAY pour commencer la lecture de la cassette. Si vous chargez une cassette video dont la languette de protection d'enregistrement est retiree, la lecture s'effectue automatiquement. SUIVI DE PISTE AUTOMATIQUE Votre magnetoscope reglera automatiquement piste pour fournir une qualite d'image optimale. le suivi de 3 Appuyez image. sur PAUSE/STEP pour faire arret un Appuyez plusieurs fois sur PAUSE/STEP avancer la bande image par image. Si vous OPR sur pour faire 1 Appuyez maintenez appuyer FORWARD l'image ralentira a peu pres de 1/19 du temps du playback normal. La qualite de l'arret sur image peut etre legerement amelioree en appuyant sur D ou sur E. Les bandes peuvent etre arretees pendant Picture (Optimum Response) : Cette fonction ameliore automatiquement la qualite de lecture d'image en reglant votre magnetoscope a l'etat de la bande. i. sur 2 Appuyez sur F ou sur 3 Appuyez sur G pour selectionner la fonc- tion OPR. OK. 5 minutes. 4 Appuyez bande. sur R Recherche sion sur PLAY pour continuer la lecture de la d'image FORWARD : Pendant la lecture, BACKWARD ou sur une vite que la bande. rapidement la bande (7 lecture) pour vous reperez sur Recherche logique : Pendant l'avance bobinage rapide, le maintien appuye de FORWARD age 7 fois 20 ou plus pres- BACKWARD ON OFF 12 ARR. SOFT SHARP 12 MS TIME DATE SYSTEM AB C VCR OSD Dr. OPR 16:9 DECO- 4:3 DER i OPR vous mettra de faire defiler plus f ou le perfois la rem- la touche permettra de lire l'imvite que la normale. fois plusieurs 4 Appuyez selectionner ARR., : A noter que pendant D ou sur E pour ou SHARP. pouvez selectionner OPR que la lecture d'une cassette. Appuyez 5 l'ecran. vous ne sur SOFT sur i pour faire disparaitre le menu de Fonctionnement Instant Timer avec la cassette Recording (ITR) 5 magnetoscope vous permet de realiser des enregistrements selon plusieurs methodes : La fonction d'Enregistrement Rapide Preselectionnee (DEP) autorise le lancement de l'enregistrement automatique pendant une periode de temps definie ou jusqu'a la fin de la cassette video. Votre Votre magnetoscope incorpore la fonction Longue Duree (LP) qui vous permet d'enregistrer pendant deux fois plus de temps sur une cassette video. Par exemple, un appareil E-180 enregistrera jusqu'a 180 minutes avec la fonction Lecture Standard (SP) ; en utilisant la fonction LP, cet enregistrement durera 360 minutes. A noter qu'il y aura une legere perte de la qualite de l'image et du son, dans ce dernier cas. 1 Verifiez que votre raccorde, comme doublera le temps d'enregistrement. SP ou LP s'affichera sur votre magnetoscope pour vous rappeler la selection. sur une 7 Le cote fenetre de la cassette doit le haut et la fleche a 3 Appuyez sur languette l'oppose de se trouver vers vous. vous desirez enregistrer. Vous pouvez egalement selectionner directement le numero de programme a l'aide des boutons numerotes Si sur la telecommande. desirez directement a enregistrer partir 4 d'une prise SCART RCA, appuyez plusieurs fois vous ou jusqu'a ce que la prise choisie soit affichee. AV 1 Enregistrement Son et Image en utilisant la prise SCART inferieure a l'arriere du magnetoscope. AV 2 Enregistrement Son et Image en utilisant la prise SCART superieure a l'arriere du magnetoscope. AV 3 Enregistrement a partir d'ENTREE VIDEO et ENTREE AUDIO (Gauche & Droite)en utilisant les prises sur la facade du magnetoscope. sur AV PAUSE/STEP pour eviter non d'enregistrer desirees. pour continuer Les cassettes peuvent etre arretees pendant 5 minlorsqu'une cassette est dans cet etat. Au bout de 5 minutes, l'enregistrement s'arrete pour eviter d'endommager l'appareil et la cassette. 8 Appuyez Appuyez EJECT D ou E pour selectionner le numero de programme que sur des scenes utes ; RECP s'affiche de l'appareil. Appuyez Appuyez sur PAUSE/STEP l'enregistrement. magnetoscope est correctement decrit plus haut dans ce manuel. cassette video avec sa dans commencer L'indication RECORD apparait sur l'ecran TV. Appuyez plusieurs fois sur REC/ITR Chaque pression successive augmentera le temps d'enregistrement de 30 minutes jusqu'a atteindre un maximum de 9 heures. POWER pour mettre votre Appuyez magnetoscope en service. Introduire REC/ITR pour 6 Appuyez l'enregistrement. sur 2 protection Appuyez sur LP selon que vous desirez enregistrer en Longue Duree ou en Lecture Standard. La fonction SP produira une amelioration de la qualite de l'image et du son, mais la fonction LP sur sur STOP pour terminer EJECT. apparait sur l'enregistrement. l'ecran TV. Remarques Si vous ne desirez pas enregistrer sur une cassette video (ce qui arrive frequemment par accident!), retirer la languette de protection sur le bord arriere de celle-ci. Il est possible d'enregistrer sur une cassette video avec la languette de protection retiree, en couvrant le trou avec un Se ruban adhesif. rappeler vous pouvez enregistrer un proregardant un autre, en lancant l'enregistrement instantane ; appuyez sur TV/VCR pour selectionner le mode TV, puis une chaine gramme que en en differente sur votre TV. 21 FONCTIEM Fonctionnement la cassette avec Minuterie de l'Enregistrement en utilisant affichage d'ecran Vous avez la evenements de selectionner possibilite mois a sur un 6 jusqu'a sept de la date actuelle. partir sur les boutons numerotes pour entrer les heures de debut et de fin d'enregistrement du programme que vous desirez enregistrer. A noter que votre magnetoscope emploie une horloge de 24 heures : par exemple, 1 pm sera affiche 13 : 00. Vous pouvez egalement selectionner les heures ed debut et de fin en appuyant sur ou sur . Appuyez Remarque REMARQUE fiez que loge du : PR Avant de vous avez stations TV accordees 1 2 une temporisation, et que connaissez les vous cassette video avec sa vers 7 le 3 Appuyezd'enregistrements programmes.reglage commencer Appuyez sur des evene- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ DATE -- -- -- -- -- -- -- -~ -- :: -- -~ -- :: -- -~ -- :: -- -~ -- :: -- -~ -- SP SP SP SP SP :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ -- -- -- -- -- -- SP -- SP -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ -- -- -- -- -- -- -- HEURE 16 1900 :: 2000 SP :: SP ~ -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ -- -- -- -- -- -- SP SP SP SP SP i SP -- :: DATE -- SP -- HEURE -- -- G pour selectionner la vitesse d'enreg- SP -- -- PR-01 -- -- -~ SP -- Pour selectionner les stations 1 a 9, appuyez d'abord sur 0, puis sur le numero de la chaine ; par exemple, Stations 3 03. Vous pouvez egalement selectionner des Chaines en appuyant sur D ou sur E. Apres la selection, appuyez sur G. Si vous voulez enregistrer a partir de l'une des prises Peritel ou a partir des prises AUDIO/VIDEO, appuyez plusieurs fois sur la touche AV jusqu'a afficher la bonne source. PR -- -- SP -- i 4 -- PR HEURE -- -- PR-01 les boutons numerotes pour entrer la Appuyez station que vous desirez enregistrer. -- -- -- :: sur ou pour selectionner la vitesse de la cassette (SP, IP, ou LP). Le mode IP determine combien il reste de bande et commute la vitesse du SP au LP, si necessaire, pour terminer l'enregistrement du programme. sur -- SP ~ -- istrement. ments DATE SP :: -- -- Appuyez i. sur F ou sur G pour selectionner REC. sur OK. PR 1900 :: 2000 -- de sur OK pour HEURE 16 -- i languette dans l'appareil. Le cote fenetre de la cassette doit se trouver le haut et la fleche a l'oppose de vous. sur DATE -- l'appareil. sur protection Appuyez Appuyez Appuyez PR-01 veri- selectionne correctement l'hor- magnetoscope Introduire la regler SP SP SP SP SP SP SP i 8 Verifier que les details d'evenements du temporisateur sont corrects. Appuyez sur i pour faire disparaitre le menu de l'ecran. Si TEST SVP apparait, vous avez entre des informations incorrectes. Les rentrer correctement. Appuyez sur POWER pour commuter votre magnetoscope en mode Veille. TIMER apparaitra sur l'affichage du magnetoscope video dans l'attente de realiser l'enregistrement. Remarques Si vous desirez ulterieurement supprimer ou changer des parametres dans la memoire d'evenements de temporisation, vous pouvez proceder sans entrer de nouveau les informations correspondantes. Affichez simplement l'ecran des evenements de temporisation. Appuyez sur D ou sur E pour selectionner l'evenement que vous desirez supprimer ou changer. Appuyez sur F pour supprimer l'evenement, ou Appuyez sur OK pour changer ... 5 les boutons numerotes pour entrer la date du programme. Si vous appuyez sur OK avant d'entrer la date, vous pouvez selectionner l'une des fonctions d'enregistrement automatisees suivantes. Appuyez sur F ou sur G pour selectionner, puis sur OK pour confirmer. Quotidiennement Pour enregistrer tous les jours (excepte le samedi et le dimanche) a la meme heure. Hebdomadairement Pour enregistrer a la meme heure tous les jours. Appuyez sur PR DATE HEURE -- PR-0116--- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ -- -- -- -- -- -- SP SP SP SP SP SP SP JOUDILUMAMEJEVESA -- -- -- :: -- -~ -- OK i ; appuyez ensuite sur F G pour selectionner Station, Date, heures de Debut et de Fin d'Emission, et LP. Appuyez sur D ou sur E pour entrer les informations correctes. ou sur En cas de chevauchement des evenements d'enreistrement de temporisation Verifiez que les heures preselectionnees des evenements d'enregistrement de temporisation ne se chevauchent pas. Dans le cas contraire, le premier programme sera ... prioritaire. Example: Le programme 1 est programme pour commencer a 10 h 30etseterminera11h30. Le programme 2 est programme pour commencer a 11 h 00etseterminera12h00. (Dans ce cas, le programme 1 sera enregistre dans sa totalite, mais seules les 30 dernieres minutes du Programme 2 le seront). Pour observer un DVD tout en executant un enregistrement de temporisateur, appuyez sur la touche TV/VCR. 22 Fonctionnement Jouer avec les disques CD Video et DVD un Lecture VCD2.0 DVD Dispositifs generaux VCD1.1 Allumez la TV et selectionnez la Remarque source Sauf d'entree vous voulez apprecier le son de disques ou du systeme audio, allumez le systeme audio et selectionnez la d'entree raccordee source 1 Appuyez sur du logement le 2 Chargez l'etiquette Si OPEN/CLOSE du que la face que 3 Aller a (OUVRIR/FERMER) disque disque sur inserez vous lecteur DVD. au choisi dans le logement, le dessus un DVD double face, vous assurez-vous souhaitez lire est sur pas, appuyez sur PLAY Dans il est possible que le menu disque ne commence certains cas apparaisse a Si le L'ecran charge menu place. s'affiche peut etre montre d'abord apres avoir menu DVD un la ou un CD Video contenant un menu DVD Au moyen des touches 1 2 3 4 selectionnez le titre/chapitre que vous voulez visionner, puis appuyez sur SELECT/ENTER pour commencer la lecture sur TITLE ou DISC MENU pour retourner Appuyez l'ecran du S'il y sur menu. Appuyez sur piste RETURN pour retourner a l'ecran du du programmation menu et les Suivez les instructions sur de procedures fonctionnement exactes pour utiliser le etre differentes selon le disque. I'ecran du menu peuvent menu. Vous pouvez egalement programmer PBC pour eteindre sous programation. Voir page 18. Remarques -- -- -- 1/3 DVD a Aller a DVD un autre CHAPITRE/PISTE 1/12 VCD1.1 1/3 Lorsqu'un titre sur un disque a plus d'un chapitre ou qu'un disque a plus d'une piste, vous pouvez bouger a un autre chapitre/titre comme suivant : Appuyez sur . ou > brievement pendant le playback pour selectionner le chapitre/piste suivant ou retourner au debut du chapitre/piste actuel. Appuyez deux fois brievement sur . pour revenir au chapitre/piste precedent. Pour aller directement a n'importe quel chapitre pendant le playback du DVD, DISPLAY Puis appuyez sur 3/4 pour selectionner C (chapitre) (ou pour un CD Video, selectionnez T pour une piste). Puis entrez le numero du chapitre/piste, puis en utilisant les boutons numerotes (0-9). de controle parental, si le disque ne se situe pas dans les reglages de classification (non autorise), il faut entrer le code a 4 chiffres et/ou le disque doit etre autorise (voyez le paragraphe "Controle des parents", on page 19). Il est possible que le DVD ait un code region. Votre lecteur ne lit pas les disques qui ont un code region different du. Le code region de ce lecteur est "5'' (cinq) Pour observer istrement de un DVD tout temporisateur, en executant appuyez sur Pour un numero a deux chiffres, appuyez sur les touches rapidement successivement menu. en cas autre TITRE Remarque Utilisez les boutons numerotes pour choisir la que vous voulez regarder. -- un plus d'un titre sur le disque, vous pouvez deplacer sur un autre titre comme suit: Appuyez sur DISPLAY lorsque la lecture est arretee, puis appuyez sur la touche numerique adequate (09) pour selectionner le numero d'un titre. VCD2.0 La de le dessus. Appuyez sur OPEN/CLOSE pour fermer le logement READING (LECTURE) apparait sur l'ecran de la TV et la lecture commence automatiquement. Si la lecture precision, toutes les operations decrites partir de la telecommande. Il est possible d'effectuer certaines operations au moyen du menu configuration (Setup) en cas s'effectuent a video raccordee a votre lecteur DVD. Si DVD et Video DVD Ralenti 1 Appuyez sur Le lecteur se . VCD2.0 ou VCD1.1 > pendant met en mode SLOW un arret sur image. (LENT). 2 Selectionnez la vitesse voulue au moyen de . ou >: t 1/16, t 1/8, t 1/4 ou t 1/2(arriere), ou T 1/16, T 1/8, T 1/4 3 Pour sortie du mode Remarque playback au applicable pour Le ralenti ou T 1/2 (avant). ralenti, Appuyez en sur PLAY. marche arriere n'est pas le CD video. un enregla touche TV/VCR. 23 FONCTIEM Fonctionnement les avec disques Video CDs Dispositifs generaux (suite) Arret de scene par scene 1 et l'Image(pause) Appuyez PAUSE sur Le lecteur pendant 1 playbach VCD2.0 DVD image par image en PAUSE a coups repetes sur la telecommande Recherche Appuyez ron 2 VCD2.0 DVD . sur Appuyez sur . > a ou pendant envi- plusieurs reprises (marche en Random Karaoke DVD Appuyez sur Pour 1 2 PLAY. 3 jusqu'a playback normal, que "RANDOM" ce appuyez 1 sur disparaisse de repeter une sequence VCD2.0 DVD video DVD repeter le de recherche avec les secondes, entrez l'heure de depart voulue moyen des touches numeriques. Entrez les heures, les minutes et les secondes de gauche a droite dans la dialogue. fait une erreur de chiffre, appuyez sur CLEAR pour effacer les chiffres entres. Ensuite, entrez les chiffres corrects. disques vous avez secondes, appuyez sur SELECT/ENTER pour confirmer l'heure de depart. La lecture commence a partir de l 'heure selectionnee 4 Dans les 10 VCD1.1 sur le disque. Si OFF le Repeter chapitre chapitre/Titre/Arret en cours de lecture, Appuyez REPEAT. 'repeter chapitre' apparait repeter une le titre sur l'ecran. de lecture, en cours Appuyez vous avez entre sur repeter, l'ecran de la TV. appuyez sur REPEAT troisieme fois. repetition apparait NORM. heure non valide, DVD 3D SUR Cet appareil est capable de produire un effet d'environnement 3D qui simule une lecture audio multicanal a partir haut-parleurs stereo classiques, au lieu des cinq haut-parleurs ou plus normalement necessaires pour ecouter de l'audio multicanal l'ecran de la TV. sur un systeme Home cinema.. 1 2 sur une partir du point actuel. de deux sur seconde fois 'repeter titre' apparait L'icone d'arret de 24 dialogue Champ peripherique a 3D -- 3 Pour sortir du mode une la boite de au la lecture continue a L'icone permet de la lecture a tout moment choisi 3 Dans les 10 PBC sans ALL TRACK TITLE REPEAT -:--:-- sur le disque. Appuyez sur DISPLAY pendant la lecture. L'affichage a l'ecran apparait. La boite de dialogue de recherche de l'heure affiche le temps ecoule du disque en cours. Si karaoke DVD et les CD video 2 Pour vous le secondes, appuyez sur 3/4 pour selectionner l'icone de recherche de l'heure dans Remarque L'icone 0:16:57 DVD sur 2 Dans les 10 playback aleatoire Cette fonction fonctionne seulement sur titre: au point de depart choisi. Appuyez sur A- apparait brievement sur l'ecran de la TV. Appuyez a nouveau sur A-B au point d'arret choisi. A-B apparait brievement sur l'ecran de la TV et la sequence 'repeter' commence (a-b repeat s'affiche lecteur). Pour annuler la sequence, appuyez sur A-B. boite de 1 Pour un de l'heure. et resume le Disque dans A-B l'affichage a l'ecran. "- : --:--" apparait sur En appuyant sur . ou > pendant le playback aleatoire, I'unite selectionne un autre titre CHAPT VCD1.1 OFF La fonction recherche de l'heure Astuces Repeter devez programmer PBC pour utiliser l'ap- VCD2.0 DVD AB commencer votre televiseur. (piste) vous programmation Temps de recherche VCD1.1 televiseur RANDOM A-B A* Appuyez RANDOM pendant le playback ou sur le mode arret. L'appareil commence automatiquement le playback aleatoire et "RANDOM". apparait sur votre 2 Pour retourner a un PBC, de pour avant). le mode SEARCH, quitter avec menu plication Repeat (repeter). Voir page 18. (RECHERCHE). : mX2, mX4, mX16, mX100 (arriere) ou MX2, MX4, MX16, MX100 (avant). Avec le CD Video, la vitesse de la recherche change: mX2, mX4, mX8(marche arriere) ou MX2, MX4 MX8 CD Video Repeter la lecture. pendant met en mode SEARCH se un pour eteindre le selectionner la vitesse voulue 1 jouer, appuyez Remarque VCD1.1 > et maintenir ou deux secondes Le lecteur 3 Pour train de sur Sur 1 en L'icone Repeat All apparait sur I'ecran de la TV. 3 Pour sortir du mode Repeat (repeter), appuyez sur REPEAT une troisieme fois) L'icone Repeat Off (Arret du mode Repeter) apparait sur l'ecran de TV. la lecture. 2 Vous pouvez avancer Appuyant Repeat Track/ALL/Off (repete la piste / Tout / Arret) repeter la piste actuelle en train de jouer, appuyez sur REPEAT. L'icone Repeat Track (Repeter la piste) apparait - Pour sur I'ecran de la TV. 2 Pour repeter le disque actuellement sur REPEAT une deuxieme fois. VCD1.1 met en mode PAUSE. se DVD et Video 3 Appuyez sur DISPLAY pendant la lecture. 3/4 pour selectionner "NORM.". Appuyez Appuyez 1/2 pour selectionner "NORM." ou "3D SUR". Fonctionnement avec les disques DVD et Video de DVD Dispositifs generaux (suite) Dispositifs speciaux Zoom Verification des contenus des disques video : menus VCD2.0 DVD La fonction Zoom video et le 1 permet l'agrandissement de l'image dans deplacement Appuyez par image ZOOM sur Si VCD1.1 fixe ou l'image agrandie. pendant la lecture activez la fonction ou 2 Le dans du zoom. appuyez a coups deplacement Les DVD peuvent contenir des menus qui vous permettent l'acces a des fonctions speciales. Pour utiliser le menu la lecture repetes sur ZOOM, le d'agrandissement augmente jusqu'a 6 fois vous taux au tre votre selection en surbrillance moyen des touches 1/2/3/4. 3 Appuyez sur CLEAR pour reprendre la lecture normale pour retourner ou en pause. que le n'y a Menu des titres Recherche d'une marque DVD VCD2.0 Menu des Disc points. veuillez suivre les L'icone de 2 1 repere apparait brievement Repetez l'etape disque. Pour rappeler Appuyez Le suivantes : que le voulez memoriser. (REPERE) lorsque vous etapes disque, appuyez sur MARKER disque atteint le point que 1 Pendant la lecture du sur sur sur jusqu'a 'titre', appuyez a de nouveau sur 1 Appuyez Le menu' sur DVD DISC MENU. disque' s'affiche 2 Pour retirer le menu 'disque', appuyez a nouveau sur DISC MENU. l'ecran de la TV. 9 points sur un Angle de la Camera DVD 1/1 Si le scene SEARCH marquee pendant MARKER SEARCH menu apparait sur 1 pour entrer une TITLE. TITLE. Vous pouvez commencer la lecture a partir d'un point memorise. Il est possible de memoriser jusqu'a 9 repere, sur 3 Pour retirer le menu 1/9 un Appuyez DVD peut contenir la liste des angles prise de vue, la langue parlee et les options de sous-titrage, de chapitres, pour les titres. MARKER SEARCH Pour entrer sur 2 La liste du menu scenes a VCD1.1 appuyez Si le titre actuel est dote d'un menu, celui-ci apparait l'ecran. Sinon, le menu du disque apparait. pas de fonction zoom. ne fonctionne pas sur des possible angles multiples. zoom puis, SELECT/ENTER. 1 Remarque Sur certains DVD il est l'image sur appuyez sur DISC MENU. Ensuite, appuyez la touche numerique adequate pour selectionner un disque, sur element. Ou bien utilisez les touches 1/2/3/4 pour met- s'effectue l'image agrandie DVD d'un repere disque. la lecture du (RECHERCHE DE REPERE) l'ecran. 10 secondes appuyez sur 1/2 pour selectionner le numero de repere que vous voulez 2 Dans les disque contient des sequences enregistrees a partir de differentes prises de vue, l'icone representant l'angle clignote sur l'affichage. Vous pouvez alors changer l'angle de prise de vue si vous voulez. Pour selectionner un angle de prise de vue souhaite, appuyez sur ANGLE a coups repetes pendant la lecture. Le numero de l'angle actuel s'affiche. rappeler 1 3 SELECT/ENTER. Appuyez sur La lecture commence a partir de la scene marquee d'un repere. 4 Pour retirer le menu MARKER SEARCH, appuyez sur SEARCH. Pour effacer 1 Appuyez Le menu une scene marquee d'un 2 Appuyez sur 1/2 pour selectionner repere que vous voulez effacer 3 Appuyez 4 5 repere SEARCH pendant la lecture du disque. MARKER SEARCH s'affiche sur l'ecran. sur le numero de sur CLEAR Le numero de repere est efface de la liste. Repetez les numeros de etapes 2 reperes. Pour retirer le sur menu et 3 pour effacer d'autres MARKER ENG D la Appuyez AUDIO a coups repetes pendant la lecture langue audio ou une autre plage sur langue Audio DVD Changer 6CH pour entendre une audio differente. Sous-titres DVD 1 ENG sur SUBTITLE a coups repetes pendant la lecture pour voir les differentes langues de sous-titrage. Appuyez Remarque apparait cela signifie disponible sur le disque. Si que cette fonction n'est pas SEARCH, appuyez SEARCH. 25 FONCTIEM Fonctionnement les CD et les avec Comment jouer un CD disques MP3 les Audio et Appuyez Le lecteur est a CD- sur 2 enregistrements MP3, veuillez lire les concernant les enregistrements MP3, page 30. Appuyez Le ou disque et fermez le logement apparait sur l'ecran de la TV. present . sur > tout pendant ou en en le maintenant env- la lecture. mode SEARCH > de (Recherche). facon repetee et maintenez pour selectionner la vitesse necessaire mX2, mX4, mX8 (Arriere) ou MX2, MX4, MX8 1 . sur iron deux secondes Avant de lire des Inserez CD Rechercher 1 Le lecteur DVD peut lire des enregistrements ROM, CD-R ou CD-RW au format MP3. remarques MP3 Disques : (avant). un menu CD Program MP3 indiquees Program TRACK 1 TRACK 1.MP3 TRACK 2 TRACK 2.MP3 TRACK 3 TRACK 3.MP3 TRACK 4 TRACK 4.MP3 TRACK 5 TRACK 5.MP3 TRACK 6 3 La vitesse et la direction de la recherche sont 4 Pour TRACK 7.MP3 Effacement TRACK 8 STER. 0:56:35 Effacement TRACK 8.MP3 NORM. menu le mode SEARCH, appuyez quitter sur 56:35 1 OFF 1 PLAY. CD Random(recherche aleatoire) TRACK 6.MP3 TRACK 7 l'ecran du sur Appuyez sur RANDOM pendant le playback ou lorsque le playback est arrete L'appareil commence automatiquement un playback aleatoire et RAND." apparait sur l'ecran du menu. Pour retourner a un playback normal, appuyez sur RANDOM plusieurs fois jusqu'a ce que "RAND." disparaisse de l'ecran du menu. " Menu CD audio 2 Appuyez puis appuyez sur La lecture 3/4 pour selectionner sur PLAY. MP3 une plage, 2 commence. de la lecture le temps de lecture ecoule de la plage actuelle s'affiche. Repeter La lecture s'arrete a la fin du Pour Au 3 menu cours disque. Pour arreter la lecture a tout autre moment, appuyez sur STOP. 1 CD Pause 1 Appuyez 2 Pour PAUSE rendant la lecture. sur reprendre appuyez a Aller MP3 la lecture, appuyez PAUSE. autre . sur debut de la plage suivante plage actuelle. Appuyez deux fois brievement a la plage precedente. d'un CD audio, Dans le cas sur une plage quelconque, plage au moyen des pendant la lecture. Repeter 1 Pour sur repeter 2 Pour apparaissent A-B sur choisi pendant l'ecran du menu voulu. Appuyez point L'icone 'repreat' et "A B" apparaissent sur l'ecran menu, et la sequence est lue en boucle. nouveau sur quitter la sequence "OFF" s'affiche sur la au du et revenir a une lecture l'ecran du du menu. menu Champ peripherique Cet . pour revenir numeriques (0-9) en CD 3D capable de produire un effet qui simule une lecture audio multicanales a partir de deux haut-parleurs classiques au lieu des cinq haut-parleurs ou plus necessaires normalement pour ecouter en audio multicanal a partir d(un systeme Home cinema appareil est environnement 3D 1 Appuyez sur DISPLAY ou AUDIO pendant la lecture. plage CD 2 MP3 de lecture, appuyez en cours repeter plage' apparait toutes les seconde fois 3 Pour ' ' sur le mode sur l'ecran du du plages disque, menu. appuyez REPEAT. repeat All' apparait quitter sur L'icone 26 ' repeter L'icone fois -" depart la lec- pour retourner pour aller directement touches et "A de 3 Appuyez 1/2 pour selectionner "NORM." ou "3D SUR". Appuyez 3/4 pour selectionner "NORM." ou "3D SUR". REPEAT. L'icone une ou sur 'repeat' a 3 Pour MP3 pendant entrez le numero de la Track/All/Off la CD piste repeter sequence. Appuyez sur A-B au point lecture du disque normale, appuyez a nouveau sur A-B. L'icone 'repeat' et OFF apparaissent sur l'ecran > brievement ou ture pour aller a la au ou nouveau sur sur une Appuyez PLAY sur CD une L'icone 2 A-B sur l'ecran du 'repeat', pour entendre un canal audio different GAUCHE ou DROITE). menu appuyez une troisieme REPEAT. repeat OFF' apparait sur l'ecran du CD les chaines Audio Appuyez sur AUDIO a coup repetes pendant Changer menu. la lecture (STEREO, Playback Programme Lecture programmee les CD Audio et les avec CD audio et avec disque MP3 Le programme vous permet memoriser favorites d'un disque dans le lecteur. Le programme a une 60 plages (disque capacite MP3). ou Inserez le 1 Le 2 menu disque s'affiche Appuyez sur de 32 et fermez le sur Sur plages (CD audio) CD video avec en vous devez positionner PBC Inserez le Cd video et fermez le PROGRAM 2 Appuyezplayback sur pendant la lecture ou le mode 'Program Edit' PBC, . logement l'ecran de la TV. un pour eteindre le setup menu (menu programme) pour utiliser la fonction Programme Voir page 18. 1 PROGRAM VCD menu. plateau. (programme) pendant est arrete. que le Le menu du programme VCD mode arret pour entrer Le repere E apparait a droite du programme et du cote droit de l'ecran du le CD Video playback avec Remarque plages vos le Programmer MP3 disques apparaitra. Program E TRACK 1 TRACK 2 TRACK 3 Remarque Appuyez sur PROGRAM pour quitter Edit' ; le repere E disparait alors 3 Appuyez puis sur TRACK 4 TRACK 5 ' le mode Program TRACK 7 3/4 pour selectionner une plage placer la Remarque Appuyez sur RETURN 3 pour placer des plages dans la liste du programme. Repetez l'etape 4 supplementaires Program E MP3 Program TRACK 1 TRACK 12 TRACK 1.MP3 TRACK 8.MP3 TRACK 2 TRACK 8 TRACK 2.MP3 TRACK 2.MP3 TRACK 3 TRACK 10 TRACK 3.MP3 TRACK 4.MP3 TRACK 4 TRACK 3 TRACK 4.MP3 TRACK 3.MP3 TRACK 5 TRACK 5.MP3 TRACK 6 TRACK 6.MP3 TRACK 7 3 E STER. PROGRAM pour sortir du Pour sur menu 56:35 la repeter MP3" a programmee gauche. plages programmees plage en cours de lecture, appuyez ' repeat track' s'affiche. toutes les repeter plages de la liste du programme, appuyez une seconde fois L'icone repeat all' s'affiche. OFF 1 des disque REPEAT. Pour Effacement 3-7 de "Lecture etapes CD audio et avec L'icone TRACK 8.MP3 NORM. Suivez les Repetition TRACK 7.MP3 Effacement 0:00:14 ou programme. programme. TRACK 8 Effacement TRACK 8 appuyez sur SELECT/ENTER pour plage selectionnee dans la liste du CD TRACK 6 sur REPEAT. une troisieme ' Menu CD audio menu MP3 Pour fois 5 Appuyez sur La derniere 2. est en Effacer surbrillance dans la liste du programme. sur 3/4 pour selectionner la voulez mettre en lecture. 6 Appuyez vous plage que Appuyez sur TITLE pour passer a la page suivante. Appuyez sur DISC MENU pour retourner a la page precedente. 7 Appuyez La lecture sur PLAY pour commence commencer. dans l'ordre de plages. La lecture s'interrompt plages sont passe une fois. une programmation des 1 ' repeat', appuyez REPEAT. sur L'icone plage programmee selectionnee le mode quitter 'repeat une Appuyez off' s'affiche. piste sur de la liste du programme PROGRAM pendant la lecture ou en 'program edit'. mode 'arret' pour entrer le mode Le repere E s'affiche. 2 pour aller sur la liste du programme. que vous voulez effacer de la liste du programme a l'aide de 3/4. 4 Appuyez sur CLEAR. 2 Appuyez sur 3 Selectionnez la La fois que toutes les plage plage est effacee de la liste du programme. Effacer la liste 1 Suivez les complete du programme 1-2 du paragraphe "Effacer une piste programme" qui figure ci-dessus. Selectionnez "Effacement" au moyen de 3/4 puis etapes de la liste du 2 , appuyez sur SELECT/ENTER. Tout le programme du Les programmes sont retirez le disque. Pour revenir a d'une lecture Appuyez une disque est efface. egalement effaces lorsque lecture normale a partir programmee et maintenez PROGRAM voyant "PROG." vous ne s'affiche jusqu'a ce que le plus. 27 FONCTIEM Fonctionnement Affichage sur supplementaire VCR - ecran Docteur pour Video Vous pouvez facilement afficher sur l'ecran TV l'heure actuelle ou le compteur de defilement, la quantite restante de bande, le jour, le mois, l'annee, le jour de la semaine, la chaine de programme et le mode operationnel de votre magnetoscope. Si un enregistrement a lieu, ces Affichages a l'Ecran ne seront pas enregistres sur la bande. 1 Appuyez sur (Auto---Diagnostique) informe qu'un probleme existe avec votre magnetoscope. Les messages d'erreur suivants apparaitront sur l'ecran TV. 1 CLK/CNT pour afficher les fonctions correspondantes. Appuyez sur CLK/CNT a plusieurs reprises cycle Cette fonction vous Mettez votre magnetoscope Appuyez Appuyez Appuyez i. sur sur F ou sur sur G pour selectionner Dr. OK. au par les options d'affichage. Le compteur de la bande et la quantite de la bande restante apparaitront si une bande est chargee. VCR 2 l'ecran 3 secondes, la BANDE AUTO-PROTEGEE NBRE DE PROGRAMMATION s'effaceront des majorite en laissant affichages de seulement appraitre le compteur de l'horloge ou de la bande et la quantite de bande restante. Appuyez de nouveau sur CLK/CNT tous les affichages de l'ecran TV. REC fOSD ON OFF AB C la facade 1 ne ces boutons sur Appuyez sur C.LOCK a cette fonction. revenu fenetre 28 d'affichage. nouveau sur probleme. : tetes video. vos Introduire une protection en : cassette avec sa languette de place. O2 - 11:00 SP Indique programme. Appuyez sur i. 1 magnetol'ap- commander pour eteindre la appuyant sur cette touche et en la maintenant appuyee (durant la fonction lecture) la section de bande (ainsi determinee) sera repetee automatiquement. a l'avant de votre VCR disparaitra D ou sur E pour verifier un Smart repeat fonctionnera(excepte pour STOP et EJECT). Si n'importe quel bouton sur l'avant de votre appareil est appuye clignotera sur la fenetre d'affichage pour quelques secondes. 2 sur i l'etat actuel d'un ENREGISTEMENT En fonction LECTURE presser et maintenez touche ez REPEAT pour definir la appuye la sequence Des que 2 toscope partie Si Appuyez sur C.LOCK. apparaitra sur la fenetre d'affichage. Aucun de OKi OPR NBRE DE PROGRAMMATION En du PREMIER ENREG DIFFERE OK DECODER O FR3 26 10:00 Verrouillage pour enfants sur Dr. - Indique le nombre d'enregistrements programmes. ou rembobinera et s'arretera automatiquement une fois le compteur 0:00:00. Les boutons de commande VCR PREMIER ENREG DIFFERE se scope peuvent etre desactives pour pareil qu'avec la telecommande. TEM VCR Dr. O NON-ENREGISTRABLE Appuyez sur CLK/CNT. Appuyez sur CLEAR pour mettre le compteur a zero (0:00:00). Appuyez sur PLAY pour commencer l'enregistrement. La bande OSD BANDE AUTO-PROTEGEE Digital Appuyez sur STOP lorsque la lecture l'enregistrement est termine(e). Appuyez sur BACKWARD. 16:9 4:3 SYS- Nettoyez Le compteur de defilement affichera l'heure de lecture reelle en heures, minutes et secondes. 2 + TIME DATE O A NETTOYER de bande peut etre affiche sur votre au lieu de l'heure par CLK/CNT en appuyant sur la telecommande. Le compteur Digital de bande indique les positions relatives des enregistrements sur la bande. 1 Pr-12 ACMS ETAT DES TETES Memoire du compteur pour arret Le compteur ecran de TV PSET R 2 Appuyez pour effacer DIAGNOST Dr. ETAT DES TETES 12 Apres marche. en ne de cassette visualiser vous avez une seconde fois. relache cette touche le commencera magne- la seconde lecture de cette de film. vous appuyez une nouvelle fois sur cette touche (alors que le magnetoscope est en relecture de bande) la fonction Repetition sera suspendue. Fonctionnement Systeme de supplementaire - VCR stereo Hi-Fi son tionner Votre AUTO: stereo. Cela Lit magnetoscope enregistrera et lire le son Hi-Fi vous permet d'enregistrer et de lire le son de plusieurs facons differentes. Les cassettes videos enregistrees sur votre appareil disposeront d'une piste audio mono normale et de deux pistes audio stereo HiFi et VHS. Ces pistes stereo autorisent des enregistrements audio en mode bilingue ou stereo Hi-Fi d'une emission TV, d'un systeme audio stereo, d'un disque video ou d'un autre magnetoscope Hi-Fi. 1 fois plusieurs 2 AppuyezAUTO, D ou sur E pour selec- sur 4:3 ou 16:9. automatiquement les programmes au Large comme les programmes Normaux Format Large. Format et au 16:9 Uniquement pour lire et enregistrer Format Large (16:9). des emissions au 4:3 pour lire et enregistrer des emissions Format Normal (4:3). Uniquement au Le type particulier de son recu ou celui enregistre brievement affiche sur l'ecran TV pendant sera secondes quelques : STEREO Le automatiquement enregistre est son mono sur les pistes 12 et stereo Hi-Fi de la bande video. REC BIL ON OFF Les deux canaux enregistre sur la piste en enregistres sur les pistes langue principale (gauche) sera mono de la bande video. MONO de la bande video 2 Appuyez 3 sans les pistes separation. sur AUDIO a sur Hi-Fi et la piste plusieurs reprises jusqu'a apparaisse. En mode de lecture BIL, la le canal (canal gauche), langue principale sort et le canal secondaire sort gauche simultanement du canal droit est reglee des deux sur lorsque la sortie audio langue principale sortira reglage audio est sur STEREO. La canaux lorsque le MONO. A noter que lors du reglage de la commande d e suivi de piste, le son stereo Hi-Fi peut revenir en MONO. Compatibilite du grand ecran 16:9 Votre magnetoscope peut enregistrer et lire des programmes au format large (16:9). Pour enregistrer avec succes dans ce format, le type correct de signal doit etre diffuse par la station TV. 1 Mettre votre mag Appuyez Appuyez Appuyez sur ON OFF P SET R Pr-12 ACMS + 16:9 4:3 TIME DATE - DECODER OPR netoscope sur SYSTEM en service. AB C VCR OSD Dr. 4:3 16:9 16:9 4:3 i sur i pour faire disparaitre le menu de profiter pleinement de le lecture au Format Large, vous devez connecter votre appareil a la TV, Pour programmer le decodeur Nous avons deja indique comment raccorder un decodeur pour beneficier d'une station TV payante, telle que CANAL+ ou PREMIERE, page 9. Pour enregistrer une chaine codee, Il vous suffit de selectionner la station et d'attendre brievement que le decodage commence. 1 i. Appuyez sur Le principal apparait menu sur F ou Appuyez sur l'ecran TV. G pour selectionner le DECODER. Appuyez sur OK. 2 Appuyez sur D ou sur E pour selectionner. le decodeur est raccorde a la POWER: prise Lorsque AV2. ARRET Lorsqu'un autre magnetoscope est prise AV2. i sur Appuyez pour faire disparaitre le menu de : raccorde a la i. sur F ou sur 12 REC fOSD AUTO a l'aide d'un cable SCART. Le choix est STEREO, GAUCHE DROIT (canal droit) et MONO. sur 3 Appuyez l'ecran. mono que le mode audio desire ce - DECODER Pour enregistre est son Pr-12 ACMS + 16:9 4:3 audio seront stereo Hi-Fi. Le canal Le PSET R fOSD G pour selectionner 16:9/4:3. l'ecran. OK. AB C VCR OSD Dr. AB C 12 REC 16:9 4:3 fOSD OKi ON OFF PSET R Pr-12 ACMS + 16:9 4:3 - DECODER AUTO 4:3 16:9 OSD VCR Dr. 16:9 4:3 i 29 FONCTIEM Fonctionnement supplementaire - DVD Derniere condition de la memoire DVD Remarques VCD1.1 CD sur les disques MP3 A propos des MP3 Ce lecteur memorise le dernier etat du dernier Un fichier MP3 est constitue de donnees audio visualise. Les compressees au moyen du format MPEG1 qui est le schema d'encodage de fichiers de la couche 3 audio. Les fichiers qui ont l'extension ''.mp3'' s'appellent des disque reglages sont memorises meme si vous retirez le disque du lecteur ou si vous mettez le lecteur hors tension. Si vous chargez un disque dont les reglages memorises, la derniere position revient automatiquement. fichiers ''MP3'' Le lecteur est avec une -- Remarques Les reglages sont memorises Le lecteur pour etre utilises a tout a une incapable de lire des fichiers MP3 autre extension que peut pas lire ne extension de fichier un ".mp3". fichier MP3 truque qui ''mp3''." moment. -- Ce lecteur si memorise pas les reglages d'un disque mis le lecteur hors tension avant d'en ne vous avez commencer la lecture. 1. L'economiseur d'ecran laissez le lecteur DVD 5 minutes. mode apparait lorsque vous ''stop'' pendant environ DVD VCD2.0 disques il est possible que l'image points passent sur les lignes. Cela signifie que l'interpolation verticale ou bien l'interface DE n'est pas parfaitement en accord avec le disque. Dans ce cas, est possible d'ameliorer la qualite de l'image en changeant de mode video ou bien que des changer le mode video appuyez en maintenant AFFICHAGE au bout d'environ 3 secondes de lecture Pour du disque. Le numero de mode video change s'affiche sur l'ecran de la TV. Verifiez que la qualite video est meilleure. Vous pouvez repeter cette procedure jusqu'a obtention de la qualite d'image souhaitee. La procedure MODE1 → 4. VCD1.1 Avec certains tremblote 3. du Mode Video Programmation du mode video est MODE2 → MODE3 → changee; MODE4 → MODE5 a son MP3 avec ce : Echantillonnage frequence/ uniquement a 44.1kHz Debit binaire / dans les 32 320kbps Format physique du CD-R obligatoire :"ISO 9660" Si vous avez enregistre des fichiers MP3 avec un logiciel qui ne peut pas creer un SYSTEME FICHIER, comme par exemple "Direct-CD" il est impossible de lire les fichiers MP3. Par consequent, nous vous recommandons d'utiliser "Easy-CD Creator", qui cree un systeme fichier ISO9660 Un disque face simple necessite des fichiers MP3 dans la premiere plage. Dans le cas contraire, il ne - peut pas lire de fichiers MP3, Pour lir des fichiers MP3, formatez toutes les donnees presentes sur le disque 6. utilisez ou un nouveau vous RW Veuillez utiliser . disque. deconseillons l'utilisation de Nous uniquement des disque CDdisques C-D-R dont les session sont fermees. 7. Les noms de fichiers doivent contenir 8 lettres moins et contenir 8. l'extension".mp3" exp. "********.MP3". N'utilisez pas de caracteres "_?!><+*}{`[@]:;\/.," 9. ou extension Par speciaux tels que : etc. Le nombre total de fichiers sur un disque doit etre inferieur a 200. 10. Utilisez des coupez l'alimentation, le mode video retourne etat initial (MODE1). vous disques . 5. → MODE1 si des compatibilite lecteur sont les suivantes 2. Economiseur d'ecran en La disques CD-R 74 minutes (650M), logiciel CD-R (700M) 80 minutes. n'utilisez pas de Il faut que les disques/enregistrements utilises dans lecteur DVD soient conformes a certaines normes ce techniques pour obtenir une qualite de lecture optimale. Les DVD preenregistres sont automatiquement reglees selon ces normes. Il y a de nombreux types de formats les CD-R disques enregistrables differents (y compris contenant des fichiers MP3). de Les clients doivent egalement noter qu'il faut une permission pour telecharger des fichiers MP3 et de la musique a partir de l'Internet. Notre societe n'est pas habilitee a vous garantir cette autorisation. Il faut toujours obtenir l'autorisation aupres des proprietaires des droits d'auteur. 30 Enregistrement Special d'un DVD a Copier partir Cet ou appareil vous un VCR permet de copier les contenus DVD en appuyant sur le bouton COPY. de cassette VHS Remarque 1 essayez de vous copier pouvez pas le copier est protege, plateau ce magnetoscope source disque. Inserez disque Inserez le disque d'un autre vous pouvez enregistrer a partir externe, tel que copier a partir d'un autre magnetoscope ou d'une camera video. Avec d'une Si le DVD que vous ne Enregistrer a partir magnetoscope. Remarque description suivante, ce magnetoscope sera celui utilise pour enregistrer et sera referer comme VCR B. L'autre appareil sera utilise pour jouer et sera refere Dans la que vous DVD et fermez le desirez plateau copier du dans le disque. comme VCR A. Inserez la cassette VHS 2 Inserez une cassette video VHS vierge 1 dans le plateau VCR. le DVD a Copier 3 Appuyez sur une cassette VHS le bouton COPY panneau de l'appareil. Le DVD se positionnera sur l'avant du mode Play (jouer) et il (enregistrer). Si le menu du disque DVD apparait, il se peut que vous devez appuyer sur le bouton Play (jouer) manuellement pour commencer de copier. se 2 VCR A doit etre branche une des unite ou votre appareil Inserez la cassette une avec les fiches SCART a l'arriere du panneau de votre prises sur les prises AV sur le panneau avant de sur cassette vierge enregistree dans le VCR B et dans le VCR A en mettra en mode Record Pour commencer 3 REC/ITR Lorsque 4 STOP sur d'enregistrer, le VCR B et PLAY vous avez sur les deux termine de appuyez sur sur le VCR A copier, magnetoscopes. appuyez sur Arret de 4 Lorsque lel'enregistrement de jouer, appuyez DVD a fini ton VHS sur la telecommande puis sur appuyer le bousur le pour finir la copie. Vous devez arreter le processus d'enregistrement lorsque le film l'appareil risque de continuer jouer bouton Stop manuellement istrer a nouveau DVD est fini, sinon de et d' enreg- indefiniment. 31 REF NCE Depannage Avant de contacter le service apres vente, veuillez verifier dans ou VCR ne guide les causes possibles fonc- Le bouton de DVD ou des VHS n'est pas tionne pas correctement positionne Absence d'alimentation. Le cordon d'alimentation est debranche. Referez-vous a la page 2. correctement Branchez correctement le cordon d'alimentation dans la L'appareil est allume Il n'y a pas de d'image (DVD). disque. La TV n'est pas reglee pour recevoir la sortie de signal DVD. Le cable de la video n'est pas branche correctement. Absence de son (DVD). L'equipement raccorde avec le cable Selectionnez le mode d'entree video correcte la TV pour que l'image du lecteur DVD apparaisse sur l'ecran de la TV. sur Connectez correctement le cable video dans la prise jack. Selectionnez le mode d'entree correct recepteur afin de pouvoir entendre le son du lecteur DVD. audio n'est pas regle pour recevoir le signal de sortie DVD. du Les cables audio Connectez correctement les cables audio a la prise jack ne sont pas raccordes correctement L'equipement raccorde aux cables audio La sortie du reglee Mettez audio signal dans la mauvaise numerique position. est est de Le DVD Le disque est sale. Les chaines de Tv qualite ne commence Vous avez ne insere un reglees correctement. disque incompatible. pas la lecture Le disque en est a l'envers. l'equipement cables audio. appuyant le Nettoyez sont tension aux Reglez correctement la sortie audio, puis allumez a nouveau sur le lecteur DVD L'image sous raccorde est hors tension. mauvaise prise. Inserez un disque. (Verifiez que le voyant du DVD ou du CD audio soit allume dans la fenetre d'affichage). mais le DVD ne fonctionne pas. Absence problemes. Remede Cause Symptom DVD ce sur POWER. disque. Verifiez la tonalite, effectuez le reglage a nouveau. Inserez un disque compatible. du disque et le code regional). Placez le (Verifiez le type disque la face de lecture disque correctement dans son vers le bas. Le disque n'est pas dans les guides. Placez le logement. Le La telecommande ne fonctionne pas correctement. La cassette video son ne Hi-Fi Nettoyez le disque. Le niveau de classification fonctionne. Annulez la fonction la classification. Il y a un obstacle dans le passage de la telecommande Retirez les obstacles. Le la telecommande sont compartiment de cassette est-il vide? Mode audio n'est pas rectement. Nettoyage est sale. Les piles de epuisees. peut pas etre introduite Absence de disque positionne cor- Rating ou modifiez Remplacez les piles par des piles Ejection neuves. de la cassette. Selectionnez "STEREO" en appuyant plusieurs sur "AUDIO" sur la telecommande. fois des tetes video L'accumulation de salete sur la tete apres un long periode du temps peut causer l'image repassee qui devient tachee ou brisee. Les cassettes video de haute qualite ne deposeront normalement pas de saletes sur la tete, contrairement aux cassettes anciennes ou endommagees. Nettoyez les tetes video avec un ruban de nettoyage des tetes video disponible. 32 Liste des codes pour Entrez le numero de code ( voir page adequat langues dans les reglages ''disque audio'', ''sous-titrage disque'' et /ou ''Menu disque'' 17). Code langue Code langue Code langue Code langue 6565 Afar 7079 Faroese 7678 Lingala 8375 Slovaque 6566 Abkhazian 7082 Francais 7679 Laotien 8376 Slovene 6570 Afrikaans 7089 Frisien 7684 Lithuanien 8377 Samoan 6577 Ameharic 7165 Irlandais 7686 Letonien, Letton 8378 Shona 6582 Arabe 7168 Ecossais 7771 Malgache 8379 Somali 6583 Assamese 7176 Galicien 7773 Maori 8381 Albanais 6588 Aymara 7178 Guarani 7775 Macedonien 8382 Serbe 6590 Azerbaijani 7185 Gujarati 7776 Malayalam 8385 Soudanais 6665 Bashkir 7265 Hausa 7778 Mongolien 8386 Suedois 6669 Bielorusse 7273 Hindi 7779 Moldave 8387 Swahili 6671 Bulgare 7282 Croate 7782 Marathi 8465 Tamoul 6672 Bihari 7285 Hongrois 7783 Malais 8469 Telugu 6678 Bengali; Bangla 7289 Armenien 7784 Maltais 8471 Tajik 6679 Tibetain 7365 Interlingua 7789 Birman 8472 Thai 6682 Breton 7378 Indonesien 7865 Nauru 8473 Tigrinya 6765 Catalan 7383 Icelandais 7869 Nepalais 8475 Turkmene 6779 Corse 7384 Italien 7876 Hollandais 8476 Tagalog 6783 Tcheque 7387 Hebreux 7879 Norvegien 8479 Tonga 6789 Gallois 7465 Japonais 7982 Oriya 8482 Turc 6865 Danois 7473 Yiddish 8065 Panjab 8484 Tatar 6869 Allemand 7487 Javanais 8076 Polonais 8487 Twi 6890 Bhutan 7565 Georgien 8083 Pashto, Pushto 8575 Ukrainien 6976 Grec 7575 Kazakh 8084 Portugais 8582 Ourdou 6978 Anglais 7576 Groenlandais 8185 Quechua 8590 Ouzbek 6979 Esperanto 7577 Cambodgien 8277 Rhaeto-Romance 8673 Vietnamien 6983 Espagnol 7578 Kannada 8279 Roumain 8679 Volapuk 6984 Estonien 7579 Coreen 8285 Russe 8779 Wolof 6985 Basque 7583 Kashmiri 8365 Sanskrit 8872 Xhosa 7065 Perse 7585 Kurde 8368 Sindhi 8979 Yoruba 7073 Finnois 7589 Kirghiz 8372 serbo-croate 9072 Chinois 7074 Fiji 7665 Latin 8373 Singalais 9085 Zoulou REF NCE 33 Liste des codes pour pays Entrez le numero de code adequat Code Pays Code AD Andorre ER AE Emirats Arabes Unis ES AF AG Afghanistan Antigua et la Barbuda AI pour le reglage initial de ''Code pays'' (voir page 19). Pays Erythree Code Pays Code LC Sainte Luce SB Iles Salomon LI Liechtenstein SC Seychelles ET Espagne Ethiopie LK Sri Lanka SD Soudan FI Finlande LR Liberia SE Suede Anguilla FJ Fiji LS Lesotho SG Singapour AL Albanie FK Falkland Islands LT Lituanie SH Saint Helene AM Armenie FM Micronesie LU Luxembourg SI Slovenie AN Antilles Hollandaises FO Iles Feroe LV Lettonie SJ AO Angola FR France LY Libye AQ Antarctique Argentine FX France MA Maroc SK Republique Slovaque AR GA Gabon MC Monaco SL Sierra Leone AS Samoa Americaine GB Grande MD Moldavie SM San Marino AT Autriche GD Grenade MG Madagascar SN Senegal AU Australie GE Iles Marshall SO Somalie Aruba GF Georgie Guyane Francaise MH AW MK Macedoine SR Suriname AZ Azerbaidjan GH Ghana ML Mali ST Saint Tome et BA Bosnie-Herzegovine GI Gibraltar MM SU Ex URSS BB Barbares GL Groenland MN Myanmar Mongolie SV El Salvador BD GM Gambie MO Macao SY Syrie BE Bangladesh Belgique GN Guinee MP Northern Mariana Islands SZ Swaziland BF Burkina Faso GP MQ Martinique (Francaise) TC Iles Turks et BG Bulgarie GQ Guadeloupe (Francaise) Guinee Equatoriale MR Mauritanie TD Tchad BH Bahrain GR Grece MS Montserrat TF Territoires BI Burundi GS S. MT Malte TG Togo BJ Benin Isls. MU Maurice TH Thailande BM Bermudes GT Guatemala MV Maldives TJ Tadjikistan BN Brunei Darussalam GU Guam MW Malawi TK Tokelau BO Bolivie GW Guinee Bissau MX Mexique TM Turkmenistan BR Bresil GY MY Malaisie TN Tunisie BS Bahamas HK Guyane Hong Kong MZ Mozambique TO Tonga BT Bhutan HM Iles Heard et McDonald NA Namibie TP Timor d l'est BV Bouvet Island HN Honduras NC Nouvelle Caledonie TR Turquie BW Botswana HR Croatie Trinite et Bielarussie HT Haiti NE (francaise) Niger TT BY TV Tuvalu (Metropole) Bretagne Georgie & S. Sandwich (USA) Pays Iles Svalbard et Jan Mayen Principe Caiques francais du sud Tobago BZ Belize HU Hongrie NF Ile Norfolk TW Taiwan CA Canada ID Indonesie NG TZ Tanzanie CC Cocos IE Irlande NI Nigeria Nicaragua UA Ukraine CF IL Israel NL IN Inde NO CH Suisse IO Territoire de l'Ocean NP Pays Bas Norvege Nepal UG CG Republique de Centre Afrique Congo Ouganda Royaume Uni petites lies bordant les CI Cote d'Ivoire Indien NR Nauru CK Cook Islands IQ Iraq NU Niue US Etats Unis CL Chilie IR Iran NZ Nouvelle Zelande UY Uruguay CM Cameroun IS Icelande OM Oman UZ Ouzbekistan CN Chine IT Italie PA Panama VA Etat de Vatican CO Colombie JM Jamaique PE Perou VC Saint Vincent & CR Costa Rica JO Jordanie PF cs Ex JP PG Venezuela Cuba KE PH Polynesie (Francaise) Papouasie Nouvelle Guinee Philippines VE CU Japon Kenya VG Iles Vierges (Britannique) CV Cape Vert KG PK Pakistan VI Iles Vierge (USA) CX Christmas Island KH Kyrgyzstan Cambodge PL Pologne VN Vietnam CY Chypre KI Kiribati PM Saint Pierre et VU Vanuatu CZ KM Comores PN Ile Pitcairn WF Iles Wallis et Futuna DE Republique Tcheque Allemagne KN Saint Kitts & Nevis PR Puerto Rico WS Samoa DJ Djibouti Anguilla PT Portugal YE Yemen DK Danemark KP Coree du nord PW Palau YT DM Dominique KR Coree du sud PY Paraguay YU Mayotte Yougoslavie DO Republique Dominicaine Algerie KW Koweit QA Qatar ZA Afrique du sud DZ KY Iles Caiman RE Reunion ZM Zambie EC Equateur KZ Kazakhstan RO Roumanie ZR Zaire EE Estonie LA Laos RU Federation Russe ZW Zimbabwe EG Egypte LB Liban RW Rwanda EH Sahara Occidental SA Arabie Saoudite 34 (Keeling) Islands Tchecoslovaquie Britannique UK UM USA Miquelon (Francaise) Grenadines Caracteristiques Generalites Puissance AC 110-240V, 50/60 Hz Consommation d'electricite 23W Dimensions 430 X 97.5 X 360 Poids (approx.) 5.4 (approx.) Temperature 5˚C a 35˚C de fonctionnement mm (w/h/d) kg (41˚F a REF NCE 95˚F) Humidite 5%a90% Minuterie 24 heure Modulateur RF Canaux 22-68 UHF cassette affichage (Reglable) Systeme Semiconducteur laser, Laser Tete de lecture Video 4 tetes double longueur d'onde 650 nm azimut, balayage helicoidal Systeme de signal PAL Reponse en frequence DVD(PCM96kHz):8Hza44kHz DVD(PCM48kHz):8Hza22kHz CD:8Hza20kHz (Connecteurs ANALOG OUT seulement) Rapport Signal/bruit Plus que 100dB Distorsion Moins que 0.008% harmonique Plus que M100 dB Plage dynamique Plus que 95 dB (DVD) (CD) Inputs (VHS) Audio -6.0dBm, plus que 10 kohms (SCART) -6.0dBm, plus que 47 kohms (RCA) Video 1.0 Vp-p, 75 ohms, (SCART/RCA desequilibre) Sorties (DVD) VIDEO OUT 1 Sortie audio (audio numerique) 0.5 V (audio analogique) 2.0 Vrms Sortie audio Vp-p 75 ohms, sync (p-p), 75 negatif Ω, prise jack RCA x 1 (1 KHz, 0 dB), 330 Ω, prise jack RCA (L, R) x 1/SCART(a la TV) Outputs (VHS) Audio -6.0dBm, moins que 1 kohms (SCART) Video 1.0Vp-p, 75 ohms, sujets a modification La conception et les specifications sont (SCART)desequilibre sans avertissement. Fabrique sous licence des Laboratoires Dolby "Dolby" et le symbole double-D sont des marques deposees des Laboratoires Dolby. Travaux confidentiels non publies. Copyright 1992-1997 Dolby Laboratories. Tous droits reserves. . "DTS" et "DTS Digital Out" sont des marques deposees de Digital Theater Systems, Inc. 35 P/NO : 3834RP0080X