LG LH-C360SE Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
52 Des pages
LG LH-C360SE Manuel du propriétaire | Fixfr
LH-C3603SE.NA9SSLD_FRE-124X
RECEPTEUR LECTEUR DE DVD/
MAGNETOSCOPE COMBINE
Systeme
de
reception combine
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MODELE
(Unite
:
LH-C360
centrale: LH-C360SE
Enceintes:
LHS-36SES, LHS-36SEW)
CD-R/RW
PAL
Avant de
raccorder,
de faire fonctionner
veuillez lire attentivement
ce
ou
de
regler
manuel d'instruction
en
cet
appareil,
entier.
LES CLIENTS DOIVENT TENIR COMPTE QUE CERTAINS POSTES DE TELEVISION HAUTE
DEFINITION NE SONT PAS COMPLETEMENT COMPATIBLES AVEC CE PRODUIT ET QUE CELA PEUT
PROVOQUER DES PROBLEMES D'IMAGE. EN CAS
DE PROBLEMES D'IMAGE DANS LE BALAYAGE
PROGRESSIF 625, IL EST RECOMMANDE DE
CHANGER LA CONNEXION VERS LA SORTIE
DEFINITION STANDARD". SI VOUS AVEZ DES
QUESTIONS CONCERNANT LA COMPATIBILITE DE
NOTRE POSTE DE TELEVISION
AVEC CE MODELE
DE LECTEUR DVD 625p, N'HESITEZ PAS A CONTACTER NOTRE SERVICE RAPPORT CLIENT.
ATTENTION
ATTENTION : AFIN DE MINIMISER LES RISQUES
DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS RETIRER LE
COUVERCLE
"
PARTIE) IL N'Y A PAS DE
PIECES POUVANT ETRE REPAREES
PAR L'UTILISATEUR DANS DE CETTE UNITE
CONFIER A PERSONNEL QUALIFIE.
(OU
LA
Ce temoin
clignotant avec le symbole d'une
un triangle equilateral
a pour but
d'avertir l'utilisateur de la presence d'un voltage
dangereux non isole, dans le boitier de l'appareil,
qui peut s'averer d'une amplitude suffisante pour
provoquer un risque d'electrocution.
fleche dans
Le
point d'exclamation qui se trouve dans un triangle equilateral a pour but d'avertir l'utilisateur
de la presence de directives de fonctionnement
ou d'entretien importantes dans le manuel d'instruction qui accompagne l'appareil.
NUMERO DE SERIE:
Veuillez trouver le numero de serie inscrit a l'arriere de
l'appareil. Ce numero est exclusif a ce lecteur n'etant
pas disponible pour d'autres appareils. Vous devriez le
noter dans l'espace ci-dessous et conserver ce guide
comme un registre permanent de votre achat.
Modele
No._____________________________
No. de Serie
____________________________
Date d'achat
____________________________
Rejet
de votre ancien
1. Ce
symbole, representant
appareil
poubelle
une
sur
roulettes barree
ATTENTION: Afin d'eviter tout
choc
electrique,
ne
d'incendie
risque
ce produit
pas exposer
a la
ou
d'une croix, signifie que le
produit est couvert par la directive
europeenne 2002/96/EC.
de
pluie
ou
a
la moisissure.
2. Les elements
electriques
et
electroniques
doivent etre jetes separement,
dans les videordures prevus a cet effet par votre municipalite.
3. Une elimination
conforme
aux
instructions
aidera a reduire les consequences negatives et les risques eventuels pour l'environnement et la sante
4. Pour
Ce produit est fabrique conforme aux exigences de radio interference de la DIRECTIVE de la CEE 89/336/EEC, 93/68/EEC et
73/23/EEC.
Remarques
sur
les droits d'auteur:
La Loi interdit de
copier, transmettre, diffuser, transmettre par cable, reproduire devant un public, ou louer
du materiel protege
par des droits d'auteur sans
autorisation. Cet appareil possede la fonction de protection contre copie developpee
par Macrovision. Les
marques de protection contre copie sont enregistrees
sur quelques disques. Lorsque l'on enregistre et l'on
reproduit les images de ces disques-la vous constaterez du bruit d'image. Cet appareil comporte une
technologie de protection de droits d'auteur qui est
protegee par des droits des methodes de quelques
brevets des EEUU et par d'autres droits de propriete
intellectuelle qui sont la propriete de Macrovision
Corporation ainsi que d'autres detenteurs de droits.
L'emploi de cette technologie de protection de droits
d'auteur doit etre autorisee par Macrovision
Corporation, et est destinee uniquement a l´utilisation
domestique ou a d'autres espaces de diffusion limitee
sauf autorisation contraire de la part de Macrovision
Corporation. La decompilation et le demontage de cet
appareil sont interdits.
humaine.
d'information concernant le rejet
de votre ancien appareil, veuillez contacter
votre
plus
mairie, le service des ordures
menageres
avez
PRECAUTION
Il est
achete
ou
ce
bien le
magasin
produit.
concernant le cable
ou
vous
d'alimentation
pour la plupart des appareils,
de les brancher sur un circuit specialise.
recommande,
Cela veut dire
qu'un circuit comportant une prise de
simple alimente uniquement cet appareil et
n'a ni d'autres prises de courant ni d'autres circuits secondaires. Verifiez la page des specifications
dans ce manuel de l'utilisateur pour en etre sur.
courant
qu'il
Evitez de surcharger les prises murales. Les prises
murales surchargees, les prises murales desserrees
endommagees, les rallonges, les cables d'alimentation effiloches, ou l'isolation des cables endommagee ou felee sont dangereux. Toutes ces conditions risquent de provoquer un choc electrique ou un
incendie. Examinez periodiquement le cable de votre
appareil, et si son aspect indique qu'il est endommage
ou deteriore,
debranchez-le, arretez momentanement
l'utilisation de l'appareil, et demandez a un technicien
autorise de remplacer le cable par la piece de
ou
rechange appropriee.
Protegez le cable d'alimentation de tout emploi abusif,
evitant par exemple qu'il soit tordu, entortille ou pince,
que l'on ferme une porte ou que l'on marche sur le
cable. Faites tres attention aux fiches, aux prises
murales et au point ou le cable sort de l'appareil.
2
Pour deconnecter l'appareil du reseau electrique, retirez la
prise du cable d'alimentation. Lors de l'installation de l'appareil, assurez-vous que la prise soit facilement accessible.
Table des matieres
.32-34
Lectured´unDVDouCDVideo
FonctionsGenerales....................32
PasseraunautreTITRE...............32
Passer a un autre CHAPITRE/PISTE
.32
Recherche..........................32
.
Introduction....................4
Symboles employes dans ce mode d'emploi .4
A propos de l'affichage du symbole
......4
.4
Remarquesaproposdesdisques
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Manipulationdesdisques................4
.4
Commentconserverlesdisques
Nettoyagedesdisques..................4
de
la
dont
lecture
etre
Types
disques
peut
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
ChangementduCanalAudio............32
Image Immobilisee et Lecture Trame par Trame .33
.
Ralenti.............................33
Lecturealeatoire......................33
RepeterA-B.........................33
Repeter............................33
effectuee...............................5
3DSurround.........................33
CodeRegional..........................5
.6
Termesserapportantauxdisques
Zoom..............................34
Affichagedesfonctions...................8
RechercheduMarqueur................34
FonctionsSpecialesduDVD..............34
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Panneauavant..........................7
Telecommande..........................9
Panneauarriere........................10
Installation et Configuration
.
.
.
.
.
.11
.
Connexions TV & Decodeur (ou Boitier Set Top) .11-12
Connexions des accessoires Audio/Video (A/V)
Recepteur lecteur de DVD/magnetoscope combine 13
.13
Connexionsdel'antenneradio
.14
Branchementdeshaut-parleurs.
.15
Positionnementdesenceintes.
Mini-glossaire des modes Audio Stream /flux
audio/&Surround/sond'ambianc.
.16
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Mini-glossaire...........................16
Rechercheparl'heure.................33
MenuTitre..........................34
MenuduDisque......................34
ChangementsdesAngles...............34
.34
ChangementdelaLangueAudio
.
.
.
.
.
.
.
.
Sous-titres..........................34
.35
Lecture d´un CD Audio ou Disque MP3/WMA
.36
Fonctions de CD Audio et Disque MP3 /WMA
Pause..............................36
PasserauneautrePiste...............36
.
.
.
RepeterPiste/Tout/Arret..............36
Recherche..........................36
Aleatoire............................36
RepeterA-B.........................36
.17-21
3DSurround.........................36
Premierreglage......................17
Positionner l'horloge manuellement
.18
Pour positionner le systeme de couleur
.18
Comment utiliser le menu principal
.19
Tourner les stations TV automatiquement
.19
Lectureprogrammee......................37
.37
Repetition des pistes programmees
Effacement d'une piste de la liste programmee
.37
Effacement de toute la liste programmee
.37
.38
Visionnementd´unDisqueJPEG
ImageImmobilisee....................38
Diaporama (Presentation des Diapositives) .38
.38
Sedeplacerversunautrefichier
Avantlefonctionnement-VCR.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Tourner les stations TV manuellement
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.20
..21
Changerlesautresstations.
AnnulerlesstationsTV.................21
.22-26
Avantlefonctionnement-DVD
..
.
..
.
.
.
..
.
.
.
..
.
.
.
.
..
.
Affichageal'ecran......................22
Configurationinitiale.................23-26
OperationGenerale...................23
LANGAGE..........................23
LangageMenu.....................23
.23
DisqueAudio/Sous-titre/Menu
.
.
.
.
.
.
.
AFFICHAGE.........................24
AspectTV.........................24
ModeD'affichage....................24
ProgressiveScan...................24
SelectSortirTV.....................24
AUDIO.............................24
.24
5.1Reglagesdeshaut-parleurs
Controle du Rang Dynamique (DRC)
.24
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Vocal(voix)........................24
AUTRES...........................25
PBC.............................25
AutoPlay..........................25
.25
DivX(R)VOD(videoalademande).
.26
BLOQUE(Controledesparents).
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Classement........................26
.26
MotdePasse(CodedeSecurite)
.
.
.
.
.
.
CodePays........................26
Operation.....................27
Jouerunecassette...................27-31
Sauter CM (Message Commercial)
.27
OPR (Optimum Picture Response)
.27
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.28
InstantTimerRecording(ITR).
Enregistrement avec le systeme ShowView .29
Minuterie de l'Enregistrement en utilisant
affichaged'ecran.....................30
Le Chevauchement d'enregistrements
programmes.........................31
Modifier (effacer) le programmateur
.31
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Zoom..............................38
Pourpivoterl'image...................38
Pour ecouter de la MP3/WMA musique pendant
quevousvoyezuneimage................38
.39
Configuration des Enceintes 5.1
Lecture d'un disque DVD a for-mat
EV(enregistrementvideo)................40
.
.
.
.
.
.
.
.
.
MaintenanceetService..................40
.41
Lectured'undisqueDivXvideo
VCR
.42-43
supplementaire
Affichagesurecran....................42
.42
Memoireducompteurpourarret.
Verrouillagepourenfants...............42
Docteur pour Video (Auto---Diagnostique)
.42
.43
SystemedesonstereoHi-Fi.
.43
Compatibilite du grand ecran 16:9
.43
Pourprogrammerledecodeur
FonctionsSupplementaires...............44
.
Fonctionnement
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
-
.
.
.
MemoiredelaDerniereScene
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.44
Economiseurd´Ecran..................44
.44
LaconfigurationdemodeVideo
.45
Copierpartird'unDVDaunVCR.
.45
Enregistrer a partir d'un autre magnetoscope
.
.
Fonctionnementdutunerradio.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.46-47
.46
Prereglagelesstationsradio.
Ecouterlaradio.........................46
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Effacer les stations radio memorisees
.46
.47
Regler une station radio manuellement
.47
Regler une station automatiquement
Mute.................................47
FonctionnementRDS.....................47
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Reference.....................48
CodesdesLangues.....................48
CodesdesPays........................48
Depannage.........................49-50
Caracteristiques.....................51-52
3
Introduction
Pour
le correct
assurer
de lire attentivement
ce
de cet
emploi
appareil, priere
garder pour
manuel et de le
des consultations ulterieures.
A propos de l'affichage du symbole
peut apparaitre affiche sur le moniteur de votre
televiseur lors de l'operation indiquant que la fonction
expliquee dans le mode d'emploi n'est pas disponible
sur ce disque video DVD specifique
"
"
.
Ce mode
d'emploi
vous
fournit de l'information
sur
l'u-
tilisation et l'entretien de votre lecteur DVD. Veuillez
contacter le service
technique
autorise
a propos des
disques
Manipulation des disques
Manipuler avec soin le disque
si necessaire.
reparation
Remarques
pour toute
dans
Symboles employes
ploi
ce
mode d'em-
symbole de l'eclair vous avertit sur la
presence du voltage dangereux a l'interieur
boitier de l'appareil pouvant constituer un
risque d'electrocution.
en le tenant par les
bords afin de ne pas toucher avec vos doigts la surface de lecture. Ne jamais coller de papier ou de
ruban adhesif sur le disque.
Le
Le
point
d'exclamation
vous
du
avertit a propos
concernant l'em-
des remarques importantes
ploi et l'entretien/la manutention.
Vous
indique
des
risques probables
magement de l'appareil
ou
Comment conserver les disques
Mettez le disque dans son etui apres vous en etre
servi. Evitez d'exposer le disque directement au soleil
ou a des temperatures
elevees.
Ne jamais le laisser
expose au soleil directement dans une voiture garee.
d'endom-
d'autres dom-
mages du materiel.
Remarque:
indique des remarques et des caracteristiques
speciales concernant l'utilisation.
vous
Nettoyage des disques
Les empreintes digitales et la poussiere risquent d'appauvrir la qualite de l'image et de modifier le son. Il
est preferable
de nettoyer prealablement le disque a
l'aide d'un chiffon propre du centre
vers
le bord.
Conseil:
vous
offre des conseils et
afin de
simplifier
vous
donne des indications
la tache.
Une section dont le titre comporte l'un des
suivants n'est
ce
symboles
applicable qu'au disque represente par
symbole.
Ne
DVD
DVD et DVD±R/RW finalise
VCD
CD Video
CD
CD Audio
jamais utiliser de solvants tels que de l'alcool, de
la benzine, du diluant, des nettoyeurs disponibles sur
le marche ni d'atomiseurs antistatiques employes
auparavant pour les disques de vinyle.
Reglage
de la sortie Source
MP3
Disques
MP3
Vous devez choisir
WMA
Disques
WMA
(DVD
JPEG
Disques
JPEG
DivX
Disques
DivX
ou
une
de
magnetoscope)
vos sources
pour la
du televiseur.
de sortie
sur l'ecran
regarder
vous voulez regarder la source de sortie de la
platine DVD :
Appuyer sur le bouton DVD de la telecommande ou sur
DVD/VCR du panneau frontal jusqu'a ce que l'indicateur
DVD s'allume sur le panneau avant et la sortie de la platine
?
Si
DVD est alors visualisee
?
Si
vous
voulez
sur
regarder
l'ecran
la
du televiseur.
source
de sortie du
magnetoscope :
Appuyer sur le bouton magnetoscope (VCR) du panneau
frontal jusqu'a ce que l'indicateur VCR s'allume sur le
panneau avant et la sortie de la platine du magnetoscope
est alors visualisee
4
sur
l'ecran
du televiseur.
Types
de
disques
dont la lecture peut etre effectuee
DVD
(disquede8cm/12cm)
Code
Regional
Ce lecteur DVD est concu et fabrique pour
la lecture des disques de la region "2" du
logiciel
CD Video
(VCD)
(disquede8cm/12cm)
CD Audio
(disquede8cm/12cm)
peut effectuer que la
DVD
sur
appareil peut effectuer la lecture fichier
DivX, DVD -R, DVD +R, DVD -RW, DVD +RW, SVCD,
et CD-R / CD-RW contenant des titres audio, MP3,
WMA, et/ou des fichiers JPEG.
coincider
appareil ne
lecture des disques
ou
"TOUS".
les Codes des
Regions
des
sur
avec
la couverture. Ce numero
le code
regional
DVD. Le cas echeant,
la lecture
effectuee par cet appareil.
?
2
Cet
disques DVD comporte une planete
comprenant un ou plusieurs chiffres dedans claireplupart
ment visibles
En outre, cet
indique une caracteristique du produit qui est
capable de lire des disques DVD-RW enregistres en
format Enregistrement Video.
La
"2"
enregistres
Remarques
?
Ceci
de DVD codifie.
Si
vous
doit
de votre lecteur
ne
pourra pas etre
essayez de lire un DVD dont le code de
a celui de votre lecteur, vous
region
est different
verrez
affiche
ant "Verifiez
sur le moniteur TV le message suivle code Regional"
Remarques:
?
Selon les conditions de l'appareil d'enregistrement
ou du disque CD-R/RW (ou DVD -R, DVD +R,
DVD -RW, DVD +RW) proprement dit, quelques disques CD-R/RW (ou DVD -R, DVD +R, DVD -RW,
DVD +RW) ne peuvent pas etre lus par cet appareil.
?
Ne placer aucun autocollant ni etiquette sur les
faces du disque (la face de l'etiquette ou la surface
de lecture du disque).
?
Ne pas utiliser de disques de formes non standard
(par exemple en forme de coeur ou octogonal) car
ils risquent de causer des anomalies dans le fonctionnement de l´appareil.
Remarques sur DVD et CD video
Quelques operations de lecture des DVD
peuvent etre programmees expressement
createurs des logiciels. Cet appareil peut
lecture des DVD et CD video
et CD video
par les
effectuer la
selon le contenu du
disque concu par le createur du logiciel, voila pourquoi
quelques caracteristiques de lecture peuvent ne pas
etre disponibles ou bien d'autres fonctions peuvent y
etre ajoutees.
Fabriques sous la licence des laboratoires Dolby.
"Dolby", "Pro Logic", et le symbole double-D sont des
des Laboratoires Dolby. Œuvre
marques deposees
inedite confidentielle. Copyright 1992-1997 Laboratoires
Dolby. Tous droits reserves.
Fabriques sous la licence de Digital Theater Systems, Inc.
US Pat. No. 5,451,942 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 et
toute autre propriete industrielle mondiale distribuee et en
"DTS" et "DTS Digital Surround" sont des marques
deposees de Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996,
2000 Digital Theater Systems, Inc. Tous droits reserves.
cours
5
Termes
se
rapportant
aux
PBC: Commande de Lecture
disques
video
(CD
uniquement)
La Commande de lecture est
DVD±R/DVD±RW
mats des
DVD -R et DVD +R il
s'agit
de deux
normes
dif-
ferentes
pour appareils et disques DVD enregistrables. Ce format permet d'enregistrer de l'information
sur
le
disque
DVD --RW
ce
de DVD
une
sont deux
seule fois. DVD +RW et
normes
pour des supports
pouvant etre enregistres a nouveau, c'est-a-dire, que
le contenu du DVD peut etre efface et enregistre a
nouveau. Les disques d'une seule face peuvent stocker
4.38
Gigabits
et
ceux
n'existe pas de disques
face de double couche.
de deux faces le double. Il
enregistrables
d'une seule
PBC
(CD Video)
jusqu'a 74 minutes (disque de 650
MB) ou 80 minutes (disque de 700 MB) de video de
mouvement total MPEG-1 ayant la qualite du son
MPEG
internationale pour la compression video et audio. MPEG-1 est utilisee dans la codiune norme
fication de video
du
son
pour VCD et permet la codification
multicanaux tel que PCM, Dolby Digital, DTS
et audio MPEG.
MP3
MP3 est
un
format de
pour les fichiers audio
compression populaire utilise
numeriques, offrant une qualite
quasi-CD.
lues si elles sont
video
ne
tionnent
JPEG
Expert Group. JPEG est un format de
fichier compresse qui vous permet de stocker des
images sans limite en ce qui concerne le nombre de
couleurs.
DivX
DivX est le
nom
d'un
est base
nouveau
sur
le
codec video
nouveau
revolution-
standard de
com-
MPEG-4 pour video. Vous serez en mesure
de lire des films DivX a l'aide du lecteur de DVD.
pression
6
partir
sur
peuvent etre
le
disque. Les CD
(Version 1.1) fonc-
les CD audio.
(DVD seulement)
generalement une section differente d'un
disque DVD. Par exemple, le film principal pourrait
le titre 1,
un
ce
ete
documentaire decrivant
tourne
la maniere
le titre 2, et des
entretiens avec les personnages pourrait etre le titre
3. Un numero de reference
est assigne a chaque titre
a
pourrait
etre
de le rencontrer facilement.
qui permet
Chapitre (DVD seulement)
Un chapitre represente un segment
une
scene
dans
un
film,
ou une
d'un titre,
comme
interview dans
une
serie.
Chaque chapitre est numerote ce qui vous permet de les localiser rapidement. Selon les caracteristiques des disques, les chapitres peuvent ne pas etre
enregistres.
Scene
(VCD)
Sur
CD video
de
un
les
lecture),
avec
avec
sont divisees
Chaque
sur
des fonctions PBC
images
scene
en
sections
est montree
le moniteur TV. Elle
assigne
ce
qui
desiree.
Une scene
vous
permet de
est
(commande
du mouvement et celles
appelees
sur un menu
possede
un
numero
trouver la scene
composee
d'une
ou
de
plusieurs pistes.
Piste
Joint Pictures
naire, qui
a
systeme
Un titre est
affiche
de Windows pour des fichiers audio.
Un type de codification / decodification developpee
par Microsoft Corp.
le
Titre
"scenes".
Support
enregistrees
comportant pas de PBC
comme
immobilisees
WMA
avec
immobiles de haute resolution
images
stereo.
MPEG est
permet d'interagir
vous
dont le film
Un VCD stocke
disponible pour les forversion 2.0 de CD video (VCD).
des menus, des fonctions de recherche et tout autre
operation propre a un ordinateur. Par ailleurs, les
etre
VCD
disques
Un element
telle que la
determinee
distinctif de l'information audiovisuelle,
piste d´image ou de son pour une langue
(DVD)ou une piece musicale d´un CD
video ou audio. Chaque piste possede un numero
assigne qui vous permet de trouver la piste souhaitee.
Les disques DVD comportent une piste de video
(avec des angles multiples) et plusieurs pistes audio.
EJECTER(Z)
Panneau avant
Ejecte
la cassette du
magnetoscope.
PAUSE/STEP(X/C)
Pause temporairement la lecture d'une cassette
d'un disque du magnetoscope ou de la platine
cassette/appuyer de maniere repetee pour
realiser une lecture image par image.
ou
OUVERTURE/FERMETURE (Z)
Ouvre ou ferme le plateau du disque.
Capteur de telecommande
Pointer ici la telecommande
de
Recepteur lecteur de
DVD/magnetoscope combine.
Arrete
disque (platine
DVD)
Introduire un disque ici.
SELECTION DE L'ENTREE
la
source
disque
ou
Introducin
STOP (x)
d'une cassette.
LECTURE
Pour lire
Plateau du
Selectionnez
la lecture d'un
une
cassette
(B)
enregistree ou
un disque.
ENREG/ITR (z)
Pour enregistrer normalement ou
activer l'enregistrement immediat
(ITR).
Compartiment cassette
(magnetoscope)
pour
la platine magnetoscope
(Recepteur (Tuner), A1, A2
ou AV3)
Introduire ici
une
cassette
video.
PROG./
PRESET
Fenetre
d'affichage
DVD/VCR (selection de la sortie)
Selectionner la source de sortie, DVD ou
magnetoscope, que vous voulez regarder sur
l'ecran du televiseur.
PROG./PRESET (+/-)
Pour rechercher des chaines
memorisees
ou
controler
l'alignement pendant la lecture d'une cassette (mode
magnetoscope). Pour regler une station desiree (mode
radio).
FM/AM
Pour changer entre les bandes AM et FM.
ENTREE VIDEO/SORTIE VIDEO (Droite/Gauche)
Raccordement de la sortie audio/video d'une source externe
Autre magnetoscope).
(Systeme audio, TV/Moniteur,
DVD: Retour
au
dent.
Retour SKIP/SCAN (S/Q)
chapitre/morceau actuel ou au chapitre/morceau preceappuye 2 secondes pour une recherche en retour rapide.
debut du
Appuyer et maintenir
MAGNETOSCOPE: Rembobine
la cassette
en
mode STOP
ou
image
recherche
en
retour
une
rapide.
Avance SKIP/SCAN
DVD: Saute
au
prochain chapitre/morceau. Appuyer
MAGNETOSCOPE:
(R/T)
appuye
avance rapide.
et maintenir
2 secondes pour une recherche en
Avance la cassette en mode STOP ou recherche
image
en avance
une
rapide.
Controle
Tourner le bouton dans le
STANDBY/ON
Eteint ou allume Recepteur lecteur
DVD/magnetoscope combine.
de
sens
montre pour monter le
des
de VOLUME
aiguilles
volume, dans le
d'une
sens
contraire pour le baisser.
7
Affichage
Indique
audio
le flux
Un
disque est charge dans
lorsqu'un disque est charge
en cours.
Disque
est
en
que l'appareil
mode radio.
en
lecteur de
mode
Recepteur
le mode
Indique
surround
plateau DVD. (S'allume
platine DVD).
dans la
DVD/magnetoscope combine
enregistrement programme ou un
enregistrement est programme.
Une copie DVD vers le magnetoscope est en cours.
Recepteur
WMA introduit.
Indique
est
le
combine
lecteur de
est
en
train
sette.
en cours.
Indique
lorsque la stareglee transmet
des donnees
DVD/magnetoscope
d'enregistre une cas-
en
S'allume
tion FM
des fonctions
que l'appareil est
train de lire une cas-
sette
RDS.
enregistree
en
Hi-Fi.
Indicateur MUTE
(MUET)
Lecture
Une cassette
programmee
active
est
chargee
dans le mag-
netoscope.
DIGITAL
PCM WMA
PHOTO
dts
PROLOGIC
RADIO
DVD
VCD BIL
P/SCAN ST
II PROG
TITLE
CHP/TRK
Hi-Fi
RDS
MP3 TV
RPTALLAB
Duree de lecture totale/Temps
restant/Etat
ecoule/Frequence/Temps
Indique le numero du
chapitre, titre ou du morceau
Disque
que
l'appareil
est
en
mode Televiseur
MP3 introduit.
Indicateurs du mode lecture
en
repetition.
Indicateur BIL
Disque
Disque
S'allume
Disque
DVD introduit.
une
diffusion stereo
JPEG introduit
Indicateur
8
VCD introduit.
quand
Progressive
scan
est
en cours
de
reception
en
cours/Mode
surround/Indicateurs de volume, etc.
de lecture.
en cours
Indique
du lecteur
en
mode radio.
Remote Control
OUVERTURE/FERMETURE, EJECTER
ALIMENTATION
Permet d'eteindre ou allumer Recepteur lecteur
de DVD/magnetoscope combine.
Boutons
numerotees
des
dans
-
options
EJECT
POWER
OPEN/CLOSE
a
Programme
Efface
numero de
un
ou un
programme
de
un menu
ou
CD/DVD
EFFACER
sur un menu
de
combine.
sur un menu
de
AV
AV
option
une
dans le
radio.
sette a l'ecran.
CLEAR
SOUND MODE
AUDIO
SHOWVIEW
RDS
DISPLAY
CLK/CNT
le
menu
de
configuration.
ENREG/ITR
Enregistre
normalement
SET UP/ i
mode STOP
ou
d'image
DISC MENU
au
rapide.
environ
appuye
DVD
Recherche
(> AVANCE)
rapide*/
passer au prochain chapitre/morceau.
Magnetoscope :Avance la cassette en
:
mode STOP
ou
FORWARD
d'image
appuye
rapide.
STOP
PAUSE/STEP
PLAY
(A)
Permet de faire une pause provisoire pendant la
lecture ou l'enregistrement/ Appuyer plusieurs
fois pour
une
lecture
PLAY
Permet de
image
par
SEARCH
S-TITLE
choisir
Avance
cette fonction est
REPEATA-B
REPEAT
un
angle
de camera
CM SKIP
SPEED
TITLE
RANDOM
MUTE
menu
de
TV/VCR
Permet de choisir
MARKER SEARCH
marqueur).
une
ZOOM
langue
de
sous-titrage.
Coupe momentanement le son des
haut-parleurs de Recepteur lecteur de
DVD/magnetoscope combine.
TV/VCR
le mode de fonctionnement
ZOOM
TITRE
Affiche le
de
menu
disponible.
pour le DVD.
REPETITION
-
-
-
RANDOM
un
haut-parleurs.
durant la lecture.
Agrandit l'image.
la lecture.
CM SKIP
dans
Affiche le
Selectionne
de la recherche d'image par
sauts de 30 secondes d'enregistrement.
pistes
le volume des
de la telecommande.
rapide
Jouer les
au menu sur un
MUTE
image.
disponible,
du
(+/-)
regler
S-TITLE
ANGLE
ANGLE
Permet, si
programmation
-Permet de saisir une frequence de
station radio dans le tuner radio.
-Affiche les fonctions sur l'ecran du televiseur.
-Confirme la selection du menu.
(Recherche
(G LECTURE)
commencer
programmation
RECHERCHE
MARKER
Arret de la lecture.
(X)
enlever la
Repere n'importe quel point
deux secondes.
PAUSE/STEP
de la
ShowView.
MARQUEUR
environ
STOP
ou
Permet de
recherche
en avance
et maintenir
*Appuyer
une
menu
Systeme
VOLUME
en avance
pour
le
disque
deux secondes.
FORWARD
RDS.
SET UP/ i
Permet d'acceder
DVD.
REC/ITR BACKWARD
(PS)
MENU DU DISQUE
PR/TRK/PRESET
recherche
retour
en
et maintenir
*Appuyer
une
pour
langue
(CD).
OK/MEMOIRE/ENTREE
RETURN
du chapitre ou morceau en cours
ou au chapitre/morceau precedent.
Magnetoscope: Rembobine la cassette
une
canal audio
menu.
ENTER
debut
en
ou un
SHOWVIEW
Acces
OK
MEMORY
(ITR)
DVD: Recherche a rebours*/retourne
(DVD)
Pour afficher le
TUNING+
(z)
(. RETOUR)
RDS
avec
TUNING-
active l'en-
immediat
registrement
BACKWARD
ou
audio
Pour verifier le programme de service
PR/TRK/PRESET
REGLAGE):
Enleve
ou
magneAV3).
AUDIO
Permet de selectionner
TUNING (b/B
Pour regler la station radio desiree.
RETOUR
AV2
du
ROUND 3D.
PROGRAM
menu.
magnetoscope ou de
Ajuste manuellement l'image d'une cas-
source
Permet de selectionner le mode son entre
BY-PASS, PRO LOGIC, PRO LOGICII
(FILM, MUSIQUE, MATRICE) et SUR-
programme de
un
Permet de choisir la
MODE SON
PR/TRK/PRESET(v/V):
Choisit
(bandes
toscope (Tuner, AV1,
Accede
(gauche/droite/haut/bas)
Introducin
Tuner FM/AM
l'utilisation du tuner radio de
lecteur de DVD/magnetoscope
FM et AM)
Recepteur
piste
marqueur
entre
Permet de choisir
a
Bouton de selection
Selectionne
AFFICHAGE, CLK/CNT
les
(CD/DVD ou
regarder sur l'ecran
source
du televiseur
FM/AM
VCR
de l'enlever.
a l'affichage sur ecran. Commute
l'horloge, le compteur de cassette, et
autres modes cassette sur l'affichage.
la
Magnetoscope)
MARKER SEARCH (Recherche de marqueur).
Appuyez sur ce bouton pour effacer une station
programmee de la memoire du tuner radio.
b/B/v/V
Ejecte
CD/DVD/Magnetoscope
Selectionne
un menu.
PROGRAMME
Permet d'acceder
(Z)
Ouvre et ferme le plateau du disque.
la cassette du magnetoscope.
Boutons de selection
0-9
numeriques
Permet de selectionner
-
Titre du
disque
s'il est
A-B/VITESSE/REPETITION
Repetition de chapitre, morceau, titre,
Repete des sequences.
Choisi la vitesse d'enregistrement.
tout.
ordre aleatoire.
Remarque
Cette telecommande
utilise les memes boutons pour les fonctions DVD et
Pour utiliser le magnetoscope, appuyez d'abord sur VCR.
Pour utiliser le
DVD, appuyez d'abord
sur
Magnetoscope (p.
ex.
LECTURE).
le bouton CD/DVD.
9
Panneau arriere
Cable
d'alimentation CA
Le brancher dans la
ANTENNE
source
Connecter l'antenne TV
en
utilisant cette
d'alimentation.
prise.
SORTIE RF
EURO AV2 DECODER
(VCR
Raccorder a
payante, a
un
boitier
un
IN+OUT/DVD
decodeur
Top
Box
ou
Connecter a
OUT)
de chaine
a
un
un
televiseur
avec un
(VCR
IN+OUT/DVD
Raccorder a votre poste de television
ou
a
un
RF.
Connecter l'antenne FM a cette
autre
prise.
magnetoscope.
EURO AV1 AUDIO/VIDEO
cable
Connecteur d'antenne FM
OUT)
autre
magnetoscope.
SORTIE
La raccorder a
une
S-VIDEO
entree
OUT
S-Video
(SORTIE DVD)
sur
le televiseur.
SEULEMENT POUR REGARDER UN DVD.
CONNECTEURS HAUT-PARLEURS
Connecter les six
fournis a
haut-parleurs
ces
terminaux.
CONNECTEUR DE L'ANTENNE AM
Connecter l'antenne AM a cette borne.
Ne touchez pas aux broches a l'interieur des prises
se trouvent sur le panneau arriere.Une decharge
qui
electrostatique
peut endommager definitivement l'appareil.
Plage
de fonctionnement de la telecommande
Pointez la telecommande
Mise
en
place
direction du capteur a
les touches.
de la
pile
de la telecommande
Retirez le couvercle de la
en
distance et appuyez sur
Distance: Environ 6 m du capteur a distance.
Angle: Environ 30° dans chaque direction vers le
ve
AAA AAA
pile qui
a l'arriere de la telecommande
se
,
trou-
puis
inserez deux
piles R03 (taille AAA) et
correspondre la polarite polarite en
et
alignant correctement les poles
faites
capteur a distance.
.
Attention
melangez pas des piles
Ne melangez jamais
(standard, alcaline, etc.).
10
Ne
anciennes et des
neuves.
differents
piles
types de piles
Installation et
Configuration
Connexions TV & Decodeur
Decodeur
(ou Boitier
(ou Boitier Set Top)
Set
Top)
A
D
E
InstalioeCfgur
S
R
S
SCART INPUT
I
AERIAL
Arriere du televiseur
?
Effectuez
possibilites
une
de
des connexions suivantes selon les
vos
appareils.
Conseils
En fonction de votre televiseur et des autres
equipements que vous souhaitez raccorder, il existe
plusieurs manieres de connecter votre ampli-tuner
DVD/CD/Magnetoscope. Utilisez Recepteur lecteur de
DVD/magnetoscope combine.
?
Veuillez consulter les manuels de vos televiseur,
magnetoscope et systemes stereo ou des autres
appareils necessaires pour effectuer les meilleures
connexions.
Raccordement
principal (RF)
1.
Reliez le cable de l'antenne (A) de votre antenne
interieure/exterieure
a la prise d'entree pour
antenne (ANT.IN) dans le panneau arriere du
lecteur
de
Recepteur
DVD/magnetoscope
combine
2.
Raccorder le cable RF fourni (R) depuis la prise
RF. OUT du front arriere de Recepteur lecteur de
DVD/magnetoscope combine a l'entree Antenne
de votre televiseur.
?
Raccordement S-Video
Attention
S'assurer que l'ampli-tuner DVD/CD/magnetoscope
est directement raccorde au televiseur.
Choisissez
l'entree AV correcte sur votre televiseur.
Ne pas connecter votre Recepteur lecteur de DVD/magnetoscope combine au televiseur a travers votre magnetoscope. L'image DVD pourrait etre alteree par le systeme de protection de copie.
?
de
?
Raccordement
1.
principal (AV)
Raccorder la prise EURO AV1 AUDIO/VIDEO sur
le panneau arriere de Recepteur lecteur de
DVD/magnetoscope combine a la prise peritel de
votre televiseur
au moyen d'un cable
PERITEL
(E).
2.
Certaines chaines de television diffusent des signaux
codes que vous ne pouvez regarder que si vous disposez
d'un decodeur achete ou loue. Vous pouvez raccorder un
tel decodeur (desembrouilleur) a Recepteur lecteur de
DVD/magnetoscope combine (D).
prise S-VIDEO OUT de votre ampliDVD/CD/Magnetoscope a la prise S-VIDEO IN
votre televiseur
en utilisant un cable S-Video
(S).
Raccorder la
tuner
Remarques
Le signal de la prise SORTIE VIDEO-S sera envoye uniquement quand le mode fonction est selectionne sur Recepteur
lecteur de DVD/magnetoscope combine.
Quand vous connectez Recepteur lecteur de
DVD/magnetoscope combine a votre televiseur,
?
?
faites attention de bien eteindre et de debrancher
les deux
appareils
de la
prise
de courant avant
d'effectuer les connexions.
11
Branchement
A
Progressive
Scan
(ColorStream Pro)
PERITEL a RCA (en option), reliez la
prise AUDIO/VIDEO EURO AV1 dans le Recepteur lecteur
de DVD/magnetoscope combine aux prises d'entree composante video (Y Pb Pr) dans le televiseur.
?
l'aide du cable
Si votre televiseur
S-VIDEO
INPUT
du televiseur
VIDEO
INPUT
appareil a haute definition
ou un appareil
digital ready vous pouvez beneficier de la sortie scan progressif du lecteur de DVD
pour une resolution optimale.
est
COMPONENT VIDEO /
PROGRESSIVE SCAN INPUT
un
«
?
Arriere
Y
Pb
SCART INPUT
Pr
»
n'accepte pas le format
Progressive Scan, l'image apparaitra floutee lors
vos essais du scan progressif sur le lecteur de
Y(G)
Pb(B)
Pr(R)
Si votre televiseur
de
DVD.
Attention
?
?
"
"
Reglez le Progressif sur On dans
demarrage du signal progressif, voir
Lorsque
le
reglage
entre, l'image
ne
de la sortie de
le
menu
de
page 24.
scan
progressif
peut etre visionnee que
est
sur un
televiseur
ou un moniteur compatible. Si vous reglez le
progressif sur On par erreur, vous devez reinitialiser l'appareil.
1) Enlevez tout disque de l'unite et ferme le plateau
a disques. Verifiez que "pas de disque" ("NO
DISC") est affiche sur l'ecran d'affichage.
scan
2)
Puis appuyez sur le bouton ARRET (STOP) et
maintenez-le enfonce pendant cinq secondes
avant de le liberer.
La
prise
de sortie video
sera
retablie a l'etat initial, et une image sera visible
encore une fois sur une TV ou un ecran
ou moni-
analogique.
progressif ne fonctionne pas avec les
branchements video analogiques (Prise jack de
video (VIDEO OUT) jaune)
teur
?
12
Le
scan
sortie
Arriere
du Recepteur lecteur
DVD/magnetoscope combine
de
Attention:
Vous devez
regler l'option
de la selection
de sortie
du televiseur dans le menu configuration afin de
recevoir le signal Y Pb Pr ou RGB provenant de la
prise
(Voir
audio/video
EURO AV1.
la section "Selection
a la page
24.)
de la sortie du televiseur"
Raccordements d'auxiliaires Audio/Video
de
combine
DVD/magnetoscope
Raccorder les
de votre
(A/V) a Recepteur lecteur
prises AV 3 de Recepteur
appareil auxiliaire, en utilisant
lecteur de
les cables
DVD/magnetoscope combine
optionnels audio/video.
aux
prises
de sortie audio/video
Appareils auxiliaires:
Magnetoscope, camescope,
camera
video,
recepteur satellite,
lecteur de disque laser.
Panneau de
prise
des auxiliaires
InstalioeCfgur
PROG./
PRESET
Raccordements d'antenne radio
Brancher les antennes FM/AM fournies pour ecouter la radio.
?
Brancher le cadre AM au connecteur de cadre AM.
?
Connectez l'antenne-cable
FM
au
connecteur de l'antenne FM.
Antenne-cadre AM
Antenne-cable
FM
(fournie)
(fournie)
Remarques
?
Pour
empecher
les
interferences, eloignez
l'antenne filaire AM du
Recepteur
lecteur de
DVD/magnetoscope
combine
et des autres elements.
?
?
Prenez soin de
Apres
deplier
avoir connecte
entierement
l'antenne
l'antenne FM.
FM, donnez-lui la position la plus horizontale possible.
13
Branchement des
haut-parleurs
Brancher les
utilisant les cordons de
haut-parleurs
couleurs des bornes
des
avec
en
haut-parleurs
fournis et
celles des cordons. Pour obtenir la meilleure
en
faisant
amplitude
correspondre les
reglez les parametres
de son,
haut-parleurs (distance, niveau, etc.).
Haut-parleur avant
(droite)
Haut-Parleur central
Haut-parleur avant
(gauche)
Subwoofer
R
Haut-parleur arriere
(acoustique droite)
S
k
Haut-parleur arriere
(acoustique gauche)
Remarques
?
?
Si les cordons sont
Si
vous
eviter
?
14
correspondre le cordon haut-parleur avec la borne adequate sur les elements:
inverses, le son sera deforme et manquera de precision.
haut-parleurs ayant des caracteristiques d'entrees minimales, reglez soigneusement
Prenez soin de bien faire
--.
utilisez les
un
rendement excessif des
Ne demontez
pas le couvercle
haut-parleurs.
avant du haut-parleur.
+ avec +
et
--
avec
le volume pour
Positionnement des enceintes
Dans le
cas
d'une
position
normale utilisez les 6 enceintes
(2 enceintes frontales, enceinte centrale, 2
basses). Si vous voulez obtenir un excellent son de basses, DTS digital
numerique) ou Dolby Digital Surround, vous devrez connecter un caisson de
enceintes arriere et caisson de
surround
(son
d'ambiance
basses.
?
Enceintes frontales
Suivant votre
position d'ecoute, placez les enceintes a
tendre, reglez l'espace entre les enceintes a 45 degres.
?
distance
Et
egale.
en
fonction de la
position
d'en-
Enceinte frontale
Le
cas
ideal est
malement
?
une
on
les
lorsque les enceintes centrales et les enceintes
place au-dessus ou au-dessous du televiseur.
frontales sont a la meme
hauteur. Mais
nor-
InstalioeCfgur
Enceintes arriere
Placez celle de
et
gauche et celle de droite derriere
l'atmosphere requises pour la reproduction du
la
zone
d'ecoute.
Ces enceintes recreent
stallez pas les enceintes arriere trop loin derriere
d'ecoute des auditeurs. Il sera egalement efficace d'orienter les enceintes arriere
fond pour qu'elles diffusent
Dans le cas d'une piece de
arriere
opposees
encore
plus
loin le
l'evolution
du
son
d'ambiance. Afin d'obtenir les meilleurs resultats, n'inla position d'ecoute, et installez-les au ou pres du niveau
son
vers un mur ou vers
le
pla-
son.
petites dimensions,
et si l'audience est
pres
du
mur
arriere, placez les enceintes
l'une contre l'autre et posez les enceintes arriere a environ 60-90
cm
du niveau d'ecoute
des
auditeurs.
?
Caisson de basses
Il peut etre
place
dans
n'importe quelle position
frontale.
Caisson de
basses
Enceinte centrale
Enceinte frontale
Enceinte
(gauche)
frontale
(droite)
Enceinte arriere
Enceinte arriere
(gauche)
(droite)
Exemple
de
positionnement des enceintes
15
Mini-glossaire
des modes Audio
Stream /flux audio/ & Surround
/son d'ambiance
une
lecture audio multicanal a
stereo
classiques
lieu des
au
malement necessaires
Home cinema.
systeme
ques DVD encodes
partir de deux haut-parleurs
cinq haut-parleurs ou plus nor-
pour ecouter de l'audio multicanal
sur un
Cette fonction est
de
plages
audio
disponible sur les disDolby Pro Logic et Dolby
Digital.
BYPASS
Vous
de
profiter de canaux distincts 5.1 (ou 6) de haute
numerique provenant de sources de programmes
DTS portant cette marque, comme des disques, des DVD et
des disques compacts, etc. DTS Digital Surround fournit jusqu'a
6 canaux de son pur (identiques aux disques originaux) et il en
resulte une clarte exceptionnelle dans un champ acoustique a
360 degres. Le terme DTS est une marque deposee
de DTS
Technology, LLC. fabriquee sous licence de DTS Technology,
permet
de
qualite
son
LLC.
Le programme
les
avec
la
(surround) reproduit
Mode
signaux audio d'ambiance multicanaux
musique telle qu'elle a ete enregistree.
son
Vous pouvez
nant
profiter du son surround en selectionsimplement les champs sonores pre-program-
mes
selon le programme que
vous
souhaitez ecouter.
fois sur SOUND MODE, jusqu'a ce
que le mode du son desire apparaisse dans la fenetre
d'affichage, comme indique ci-dessous.
Appuyez plusieurs
Le format
de
5.1
source
Dolby Digital.
"
surround
Dolby Digital
jusqu'a
canaux
son
Si
vous
numerique
vous
ecoutez
permet
d'obtenir
surround a
des DVD
d'une
partir
avec
la
mar-
pouvez obtenir la meilleure qualite de son,
la meilleure fidelite spatiale et une gamme dynamique
amelioree.
",
que
vous
Chaque
fois que
MODE, le mode
PRO LOGIC
→
→
vous
son
appuyez sur la touche SOUND
dans l'ordre suivant :
change
PL2 MOVIE
3D SURROUND
→
→
PL2 MUSIC
→
PL2 MATRIX
BYPASS
Quand le DVD est introduit
Selectionnez
ce
mode lors de la lecture d'un film
ou
du canal
"
la marque
". Ce mode simule
l'effet de l'environnement sonore d'une salle de cinema ou
Dolby Digital
d'un concert
obtenue
direct, avec une intensite qui ne peut etre
moyen du mode DOLBY PRO LOGIC SUR-
L'effet du mouvement
l'image
minee
qui porte
Vous pouvez changer le mode son du DVD (Dolby Digital,
DTS, PRO LOGIC, etc) en appuyant sur la touche AUDIO
sur
la telecommande
en
qu'au
ROUND.
de
2
frontal/arriere/gauche/droit
sonore, ainsi que le sens de la position deterl'image sonore, est beaucoup plus net et
dans
dynamique.
pendant
la lecture.
Bien que le contenu des DVD change de disque a disque,
nous expliquons ci-dessous le fonctionnement de base
quand
cette fonction est utilisee.
Chaque
mode
fois que vous appuyez sur la touche AUDIO, le
du DVD change dans l'ordre suivant :
son
(II)
Logic II cree cinq canaux de sortie a bande passante complete a partir de deux canaux de source. Il utilise
un decodeur
de surround matrix de grande purete qui extrait
les proprietes
spatiales de l'enregistrement original sans
de
nouveaux
sons ou des colorations sonores.
ajouter
Dolby
Pro
Mode MOVIE (FILM) :
Le mode Movie est utilise pour les emissions de television et
pour tous les programmes encodes en Dolby Surround. Le
resultat est une directionnalite renforcee du champ sonore qui
se
rapproche
de la
qualite
du
son
→→
Pour votre reference
?
d'un canal distinct 5.1.
?
Mode MUSIC (MUSIQUE) :
Le mode Music est utilise pour tous les enregistrements musicaux en stereo
et il fournit un son large et profond. Le mode
Music comprend des commandes
selon les gouts personnels.
qui permettent
de
regler
le
son
Mode MATRIX:
Le mode Matrix est
le mode Music sauf que l'enrichissement
directionnel est eteint. Il est utilise pour enrichir les signaux mono en
les faisant devenir "plus larges". Le mode Matrix peut etre aussi utilise dans les systemes automatiques ou les fluctuations de reception
comme
FM peuvent provoquer des distorsions des signaux surround
provenant d'un decodeur logique. La derniere "solution" pour une
mauvaise reception FM pourrait etre simplement de forcer le son en
mono.
3D SURROUND
16
Cet
appareil
3D,
en
est
capable de produire un effet de son d'ambiance
technologie de 3D Surround Sound, qui simule
utilisant la
→
l'ampli-tuner DVD/CD/Magnetoscope memorise les
reglages du dernier mode individuellement pour
chaque source.
Vous pouvez identifier le format d'encodage d'un
logiciel en regardant son emballage.
les disques Dolby Digital portent l'etiquette avec le
logo.
les programmes Dolby Surround portent l'etiquette
avec le
logo.
les disques DTS Digital Surround sont marques avec DTS.
-
-
-
Remarque
Quand
vous
lonnage
48 kHz
ecoutez
de 96
des
plages
avec un
kHz, les signaux de sortie
(taux d'echantillonnage).
taux d'echantilsont convertis a
Avant le fonctionnement
Premier
-
VCR
reglage
Le texte suivant part du principe que vous avez
branche votre magnetoscope
pour la premiere fois.
Une fois le cable d'alimentation est dans la prise et de
presser la touche "POWER", le magnetoscope fonctionne. Ne pas presser de touche encore! Le televiseur
affiche l'image ci-contre, a gauche.
ATTENTION si ce menu ne s'affiche pas,
toscope est deja programme.
-
1.
Selectionner le
nom
votre
magne-
du pays a l'aide des touches F et
G. "A":
AUSTRICHE, "B": BELGIQUE, "CH": SUISSE, "D":
ALLEMAGNE, "DK": DANEMARK, "E": ESPAGNE, "F":
FRANCE, "I": ITALIE, "N": NORVEGE, "NL": PAYS-BAS, "P":
PORTUGAL, "S": SUEDE, "SF": FINLANDE, "OTHERS":
AUTRES.
A
BD
NN L
DK
EFI
PSS F
OTHERS
Pr-12
ACMS
2.
Appuyez
sur
memorisation
la touche "OK" pour lancer la
automatique des canaux des sta-
tions de television
de votre
01
Pr-12
S
C02
region
00
SF1
E
ACMS
17
Positionner
Pour
l'horloge
manuellement
L'horloge de votre magnetoscope
parametres de date et d'heure.
1.
Appuyez
Appuyez
sur
sur
commande les
1.
Appuyez
sur
2.
Le
principal apparait
3.
Appuyez
Appuyez
menu
i.
F
G pour selectionner
ou
le
positionner
de
systeme
couleur
TIME
4.
etre
ajuster
F
TEM.
DATE.
Appuyez sur OK.
Le reglage automatique peut
sur
i.
par le
Appuyez
sur
fonction du
ou
sur
D
sur
l'ecran TV.
G pour selectionner
le SYS-
OK.
E pour selectionner
COULEUR utilise.
ou sur
systeme
en
mode "ARR.".
Presser les touches "D"o u" E" si
vous
AUTO: reconnaissance
voulez
ajuster l'heure manuellement.
Appuyez sur OK.
AUTO.
automatique
du
systeme
de couleurs.
PAL:
enregistrements PAL
enregistements SECAM
MESECAM: enregistrements MESECAM.
SECAM:
MAR.
:
TIME
DATE
VCR
REC
fOSD
Dr.
NIC
ON
OFF
5.
HRMNJRMOAN
:.
-
-
--
--
--
---
TIME
DATE
2.
Utiliser les boutons numerotes
sur
la telecom-
mande pour modifier les parametres HEURES,
MINUTES, JOUR, MOIS et ANNEE.
A noter que votre magnetoscope emploie une
horloge de 24 heures : par exemple, 1 pm sera
affiche
13
:
00.
Le
jour de la semaine apparait automatiquement
lorsque vous entrez la date;
HRMNJRMOAN
8
:.
00101
.
DIM
TIME
DATE
3.
En
cas
d'erreur, appuyez
les donnees
4.
18
Appuyez
i.
corrects.
sur
F
Appuyez
l'ecran.
.
ou sur
G et entrez
sur
i pour faire
disparaitre
le
menu
de
Comment utiliser le
Tourner les stations TV
menu
principal
automatiquement
Le
magnetoscope peut etre facilement programme a l'aide des menus affiches a l'ecran.
Ces
sont commandes
menus
par le BOITIER DE
TELECOMMANDE.
1.
Mettre
Ce
magnetoscope permet de memoriser jusqu'a
(88 canaux). Celles-ci
peuvent etre reglees automatiquement ou
88 stations de television
manuellement.
service votre poste TV et votre
magnetoscope en appuyant sur le bouton
en
1.
Appuyez sur POWER pour
magnetoscope en service.
2.
Appuyez
sur
Le
principal apparait
POWER.
2.
le bouton i.
Appuyez
sur
Le
principal apparait
menu
sur
l'ecran TV.
menu
Appuyez
Appuyez
mettre votre
i.
sur
F
sur
OK.
sur
l'ecran TV.
G pour selectionner
ou
l'ACMS.
VCR
Pr-12
P
SET
R
ACMS
TIME
DATE
16:9
4:3
DECODER
OPR
SYSTEM
Dr.
NIC
fOSD
ON
OFF
A
12
REC
REC
fOSD
de la fonction
Reglage d'enregistrement
Temporisation (voir pages 30).
PR SET Reglage d'accord manuel
(voir pages 20).
ACMS ACMS (Systeme de memorisation
automatique des chaines) (voir page 19).
TIME DATE Reglage de l'horloge et de la date
(voir page 18).
SYSTEM Pour regler le systeme TV couleur
(voir page 18).
Dr.
Pour remedier a un probleme de votre
magnetoscope (voir page 42).
-
ON
OFF
P SET
R
Pr-12
TIME
DATE
BD
DK
EFI
VCR
SYSTEM
NN L
Dr.
PSSF
AUTRES
Pr-12
NIC
16:9
4:3
DECODER
Pr-12
OPR
ACMS
-
3.
-
,
-
O
O
O
-
-
fOSD ON/OFF
-
chaines
Pour afficher le mode de fonc-
O
O
O
magnetoscope (voir page 42 ).
16:9-4:3 Pour selectionner le format d'image de
votre TV (voir page 43).
DECODER Pour utiliser un decodeur (ou
Satellite) TV payante avec votre
magnetoscope (voir page 43).
OPR Pour ameliorer l'image lue (voir page 27).
Si l'heure est mauvaise,
«
Reglage manuel de
l'horloge
»
a la page 18.
-
01
C02
00
SF1
02
C03
00
TSR 1
03
C04
00
TSI 1
-
S
-
Pour activer
ou
desactiver
NICAM
(voir
le
page
ACMS
son
43).
4.
Le TABLEAU DES STATIONS TV
apparait
une
fois l'accord termine.
Astuce:
Vous pouvez changer la
menu de reglage
(setup
Langue
E
Pr-12
-
NIC
numerique
tion
est termine.
veuillez consulter la section
tionnement de votre
O
Appuyez sur F ou G pour selectionner PAYS.
(A : Autriche, B : Belgique CH : Suisse, D :
Allemagne, DK : Danemark, E : Espagne, F :
France, I : Italie, N : Norvege, NL : Pays-Bas, P :
Portugal, S : Suede, SF : Finlande, AUTRES)
Appuyez sur OK de nouveau pour lancer le
processus d'accord automatique.
L'horloge du magnetoscope se met automatiquement a l'heure lorsque le reglage automatique des
du Menu a
langue du menu dans le
menu) du DVD. (Voir la secla page 23.)
3.
Appuyez sur F et G pour selectionner le menu desire.
Appuyez sur OK et sur D ou E pour valider.
4.
Appuyez
sur
i pour faire
disparaitre
le
menu
Appuyez
sur
i pour
sauvegarder vos reglages.
02
C03
00
TSR 1
03
C04
00
TSI 1
04
C05
00
SF2
05
C06
00
TSR 2
06
C07
00
TSI 2
07
C08
00
SAT A
08
C09
00
TELEZ
P
RSET
EFFACEMENT
:
,
de
l'ecran.
19
5.
Tourner les stations TV
manuellement
Appuyez
Appuyez
G pour selectionner
ou E pour regler.
sur
sur
Dans certaines regions du pays, les signaux
d'emission peuvent etre trop faibles pour realiser
le processus d'accord automatique de votre
pour trouver
magnetoscope
ou
designer
Le
sur
Appuyez
Appuyez
sur
F
sur
OK.
ou
C10
RF+/-
STATION
CANAL/CABLE
6.
sur
Appuyez
maniere
i.
principal apparait
menu
CH
09
:
AV
P
SET
R
Vous devez accorder manuellement ces stations
d'emission plus faibles pour que votre magnetoscope les enregistre.
Appuyez
PR
cor-
rectement des stations TV.
1.
RF+/-.
D
Appuyez
l'ecran TV
le PR SET.
sur
a
sur
La liste des
G pour selectionner
G pour selectionner STATION de
votre station TV.
pouvoir designer
OK.
noms
de station TV
apparait.
Si le nom de votre station ne se trouve pas sur
la liste, ne pas appuyer sur OK, et passez a l'etape 7.
PR
CH
RF+/-
01
STATION
00
PR-01
VCR
Pr-12
REC
ACMS
TIME
DATE
DECODER
OPR
2.
Dr.
CANAL/CABLE
NIC
fOSD
ON
OFF
SYSTEM
16:9
4:3
Appuyez
:
AV
PR
P
RSET
sur
09
i.
Le TABLEAU DES STATIONS TV s'affiche.
A l'aide des touches du curseur D et E,selectionner
le numero de chaine (PR n 9 par exemple) que
vous voulez regler, puis appuyez sur la touche OK.
D
C03
00
PR-02
03
C04
00
PR-03
04
C05
00
PR-04
05
C06
00
PR-05
06
C07
00
PR-06
PR
07
C08
00
PR-07
09
08
C09
00
PR-08
:
00
ou E pour selectionner
station dans la liste.
Appuyez sur OK pour le valider.
Appuyez
sur
02
EFFACEMENT
RF+/-
P
SET
R
7.
o
P
SET
R
CH
C10
CH
un nom
de
RF+/-
C10
00
,
P
SET
R
3.
Appuyez sur AV pour selectionner
standards) ou S (stations cablees)
C
(stations
:
C02 C69, S01 -S41.
Entrez le numero de la chaine de la station que
desirez regler avec les boutons numerotes
8.
-
pour employer D
demandee.
Appuyez
appuyant
Appuyez
sur
sur
sur
ou
OK et
D ou
vous
dards".
ou
Appuyer sur G.
Appuyez sur D ou
E pour trouver la station
systeme
sur
couleur de la chaine
les numeros
en
Appuyez
E.
Appuyez
CH
09
RF+/--
sur
E pour selectionner
pour le
F
ou
nouveau nom
G pour
vous
les lettres et
de station.
deplacer
sur
les
caracteres.
OK.
PR
Vous pouvez changer manuellement un nom de
station TV plutot que d'utiliser les noms "stan-
sur
OK.
STATION
-----
PR
C09
CANAL/CABLE
:
CH
RF+/-
C10
00
STATION
AV
P SET
R
P SET
R
4.
Si les programmes PAL et SECAM (France et
Suisse seulement) ne sont pas configures automatiquement en fonction des signaux transmis, selectionnez la diffusion PAL ou SECAM. Appuyez sur
la touche "OK", effectuez sur la selection a l'aide
des touches "D" ou "E".
9.
Appuyez
Appuyez
sur
de
i, confirmez l'apparition de la station.
nouveau sur
Si
vous
stations,
desirez
accorder manuellement d'autres
recommencer
10
PR
09
CH
C10
RF+/00
STATION
i.
Votre nouvelle station TV est maintenant accordee
dans votre magnetoscope.
11
12
13
14
15
16
les
etapes
--
--
-----
--
--
-----
--
--
-----
--
--
-----
--
--
-----
--
--
--
--
-----
-----
P SET
R
P
RSET
20
EFFACEMENT
:
,
1 a 9.
Changer
Annuler les stations TV
les autres stations
Apres avoir accorde les stations TV dans votre
magnetoscope, vous pouvez souhaiter changer
l'ordre de leur memorisation sans devoir les
accorder de nouveau! Les
instructions de cette page vous montreront la
maniere simple de deplacer les stations dans
l'ordre desire.
1.
Appuyez
Le
menu
Appuyez
Appuyez
sur
Apres avoir accorde les stations TV dans votre
magnetoscope, vous pouvez souhaiter supprimer une station.
Les instructions de cette page vous montreront
la maniere simple de supprimer les stations TV
indesirables.
i.
1.
principal apparait
sur
F
sur
OK.
ou
Appuyez
l'ecran TV.
le PR SET.
sur
Le
G pour selectionner
PR
CH
RF+/-
STATION
00
PR-01
01
sur
i.
principal apparait
menu
Appuyez
Appuyez
sur
F
sur
OK.
sur
l'ecran TV.
G pour selectionner
ou
PR
CH
01
le PR SET.
RF+/-
STATION
00
PR-01
VCR
Pr-12
REC
fOSD
ON
OFF
2.
ACMS
VCR
TIME
DATE
SYSTEM
Pr-12
Dr.
CANAL/CABLE
NIC
16:9
4:3
DECODER
sur
i.
sur
D
ON
OFF
2.
ou
02
C03
00
PR-02
03
C04
00
PR-03
04
C05
00
PR-04
05
C06
00
PR-05
06
C07
00
PR-06
07
C08
00
PR-07
08
C09
00
PR-08
EFFACEMENT
:
E pour selectionner
le numero
Dr.
CANAL/CABLE
NIC
16:9
4:3
DECODER
:
AV
P
RSET
OPR
Appuyez
Appuyez
sur
i.
sur
(par exemple, PR03).
01
C02
00
02
C03
00
PR-01
PR-02
03
02
C03
00
PR-02
03
C05
00
PR-03
04
C06
00
PR-04
05
C04
00
PR-05
04
C05
00
PR-04
06
C07
00
PR-06
05
06
C06
C07
00
00
PR-05
07
C08
00
PR-07
PR-06
08
C09
00
PR-08
07
C08
00
PR-07
08
C09
00
PR-08
P SET
R
EFFACEMENT
:
,
P SET
R
,
sur D ou E pour selectionner
le numero
de programme que vous desirez deplacer
PR
(par exemple,
05).
Appuyez
01
C02
00
PR-01
02
C03
00
PR-02
03
C05
C06
00
PR-04
00
PR-05
04
SYSTEM
D ou E pour selectionner le numero
de programme que vous desirez supprimer
deplacer
3.
3.
ACMS
fOSD
de programme que vous desirez
(par exemple, PR 03).
Appuyez sur G.
P SET
R
REC
AV
P
RSET
OPR
Appuyez
Appuyez
:
TIME
DATE
Appuyez sur F.
Quelques instants apres,
est supprimee.
05
06
C07
00
PR-06
07
C08
00
PR-07
08
C09
00
PR-08
la station selectionnee
01
C02
00
PR-01
02
C03
00
PR-02
04
05
06
C06
00
PR-04
C04
C07
00
00
PR-05
07
C08
00
PR-07
08
C09
00
PR-06
PR-08
EFFACEMENT
P
RSET
:
,
P
RSET
4.
4.
sur OK.
Le programme selectionne
sera deplace
au nouveau numero
de programme.
Si vous desirez deplacer d'autres stations TV,
recommencer les etapes
1 a 4.
Appuyez
Appuyez
sur
Appuyez
Si
vous
C02
00
PR-01
02
C03
00
PR-02
03
00
PR-03
04
C05
C06
00
PR-04
06
C07
00
PR-06
07
C08
08
C09
P
RSET
00
PR-07
00
EFFACEMENT
PR-08
:
,
i.
recommencer
supprimer d'autres
etapes 1 a 3.
stations TV,
les
01
i.
01
sur
desirez
C02
00
PR-01
02
C03
00
PR-02
04
C04
00
PR-04
05
C07
00
PR-05
06
C08
00
PR-06
07
C09
C10
00
00
08
P SET
R
PR-07
PR-08
EFFACEMENT
:
,
Comment selectionner des stations TV memorisees
Les stations TV memorisees
chees
de deux manieres
Appuyez
sur
PROG. D
peuvent etre
:
recher-
:
ou sur
E pour selectionner
des stations differentes
dans
Vous
qui ne sont pas accordees
votre magnetoscope.
pouvez egalement selectionner directement
stations a l'aide des boutons numerotes
sur
des
la tele-
commande.
21
Avant le fonctionnement
DVD
-
a l'ecran
Affichage
Exemple: Affichage
Vous pouvez visualiser l´etat general de lecture sur
l´ecran de votre televiseur.
Quelques selections peuvent etre modifiees a l´aide du menu. Pour vous servir
lecture d´un VCD
de
l´affichage
Temps
(ou mode PBC)
1.
Appuyez
Appuyez
2.
sur
sur
DISPLAY lors de la lecture.
sur
v / V pour choisir
choisit est
3.
ecran:
un
sur b / B pour modifier la configuration.
Vous pouvez vous servir des touches numeriques,
si possible. (par exemple pour introduire un
de
appuyez
tion.
Pour
titre).
sur
quelques fonctions,
la configura-
Quelques disques risquent de ne pas posseder
caracteristiques mentionnees ci-dessous.
?
Si
n´appuyez
des, l´affichage
de
Canal Audio
sur aucune
sur
l´ecran
touche
Son
de Retroaction
Repeter
titre
10
en
les
secon-
Temporaires
Exemple: Affichage
disque
123456789
un
la lecture a
Action interdite
Exemple: Affichage
ou non
sur
partir
de
ce
point
disponible
ecran
lors de la
lecture d´un DVD.
Methode
Items
de titre
Numero
de
1/3
b /
de Choix
B, Numeros
ENTER
1/12
Langue
temps
0:20:09
Audio
Numeros
,
ENTER
AUDIO
numerique
Langue du
sous-titrage
Angle
B, Numeros
b/Bou
Et mode sortie
audio
b /
ENTER
Chapitre
Recherche du
ABC
1 ENG
1/3
b/Bou
S-TITLE
b/Bou
ANGLE
Son
22
b/B
Langue
3D SUR
b/B
Son
ecran
lors de la
DivX video
Methode
Items
1/3
b /
de Choix
B, Numeros
ENTER
Numeros
temps
,
ENTER
0:20:09
Audio
b/Bou
1
MP3
AUDIO
numerique
Langue du
sous-titrage
marqueur
Menu de recherche des marqueurs
Reprendre
Numero
sur
Temps
Et mode sortie
sequence
Introduire
MARKER SEARCH
AUDIO
3D SUR
disparait.
Champs
Repeter
1/9
b/Bou
STEREO
audio
A-B
ENTER
0:20:09
Recherche du
TITLE
ENTER
Numeros
lecture d´un
?
Icones
de Choix
B, Numeros
b /
1/3
ENTER pour executer
Remarques:
vous
lors de la
Methode
Items
Temps
item. L´item
ecran
remarque.
Appuyez
numero
sur
b/Bou
ABC
ENG
3D SUR
S-TITLE
b/B
Configuration
LANGAGE
initiale
En vous servant du menu Setup (configuration), vous
pouvez realiser de divers reglages a des items tels
que l´image et le son. En outre, vous pouvez choisir
LANGAGE
pour les sous-titres et le menu de configuration. Se reporter aux pages 23 a 26 pour avoir plus
Sous Titre Du
une
les items du
sur
au
sur
au
niveau anterieur:
Original
Menu
une
l´affichage
Disque
langue
sur
pour le
menu
de
configuration
ecran.
Audio / Sous-titre / Menu
InstalioeCfgur
DVD
Choisissez la
langue de votre preference pour la piste
audio (audio du disque), les sous-titres et le menu du
disque.
Generale
SETUP.
Appuyez
apparait affiche.
sur
Employez
Le
menu
de
configuration
v / V pour choisir l´option desiree,
sur B pour passer au deuxieme
affiche la configuration actuelle
appuyez apres
niveau. L´ecran
pour l´ item choisi, de meme
ration alternative.
que pour la
configu-
v / V pour choisir la deuxieme option
appuyez apres sur B pour passer au
Employez
desiree,
Langage
et
b de la telecommande.
Operation
troisieme
4.
Arret
Deplacer
Choisissez
niveau suivant:
B de la telecommande.
sur
Pour revenir
3.
Original
Disque
Disque
sur
Pour passer
Appuyez
Menu De
menu:
SETUP pour montrer le menu. Si vous
appuyez une autre fois sur SETUP, vous retournez a
l´ecran initial.
Appuyez
Menu
Audio
Setup.
menu
Pour afficher et effacer le
Appuyez
2.
Disque
langue
de details
1.
Langage
Original: Il fait reference a la langue originale
laquelle le disque a ete enregistre.
Other
--
(Autre):
Pour choisir
une
autre
dans
langue,
appuyez sur les touches numeriques, apres sur
ENTER pour introduire le numero correspondant a 4
chiffres selon la liste de codes des
langue dans le
chapitre de reference. Si vous introduisez un code
langue incorrect, appuyez sur CLEAR.
de
niveau.
v / V pour choisir la configuration
appuyez apres sur ENTER pour confirmer
votre choix. Quelques selections demandent des
Employez
desiree,
procedures supplementaires.
5.
Appuyez sur SETUP
de Configuration.
ou
PLAY pour
quitter
le
menu
23
5. Si
AFFICHAGE
TV
Aspect
Progressive
Scan
Arret
RGB
1)
Deplacer
2)
TV
DVD
4:3: Choisissez-le lorsque l´appareil est raccorde
moniteur TV de taille standard 4:3
a
un
.
16:9: choisissez-le lorsque
un moniteur TV grand ecran
Mode
D'affichage
l´appareil
est raccorde
a
de 16:9
configuration mode d´ecran fonctionne uniquement
lorsque le mode d´Aspect du Televiseur est en "4:3"
Letterbox --(Boite a lettres): Montre une image
avec des bandes en haut et en bas de l´ecran.
large
Reglez les options Selection de Sortie TV du lecteur
selon le type de raccordement de TV.
YPbPr : Quand votre TV est reliee aux jacks de
COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT
sur
cet
RGB
Panscan: Montre automatiquement l´ image large
la totalite de l´ecran et coupe les bords excedants.
sur
Scan
Balayage Progressif Video vous offre la plus haute
qualite en images avec moins de scintillement.
Si vous utilisez les prises Composant Video pour connexion a un televiseur ou moniteur qui est compatible
avec un signal de balayage progressif, reglez le
Balayage Progressif sur la position On (marche).
marche le
en
:
(signal
appareil.
Quand votre TV est reliee
de RVB).
au
jack
de SCART
AUDIO
Le
Pour mettre
vous
Enlevez tout
Select Sortir TV
DVD
La
Progressive
regle
devrez retablir l'unite.
disque de l'unite et ferme le plateau a
Verifiez
disques.
que pas de disque ("NO DISC") est
affiche sur l'ecran d'affichage.
Puis appuyez sur le bouton ARRET (STOP) et maintenez-le enfonce pendant cinq secondes avant de le
liberer. La prise de sortie video sera retablie a l'etat initial, et une image sera visible encore une fois sur une
TV ou un ecran ou moniteur analogique.
par erreur,
Aspect
sera
Precaution:
Une fois le reglage pour la sortie a balayage progressif
introduit, l'image ne sera visible que sur un televiseur ou
moniteur compatible avec le balayage progressif. Si vous
reglez le Balayage Progressif sur la position On (marche)
16:9
Panscan
Select Sortir TV
appuyez sur ENTER le lecteur
mode Balayage Progressif.
vous
en
AFFICHAGE
DVD possede une variete d´options de
sortie audio. Introduisez les options AUDIO du lecteur
selon le type de systeme audio dont vous vous servez.
Chaque disque
AUDIO
Reglage
Balayage Progressif:
5.1
DRC
Marche
Vocal
Marche
Reliez la sortie composant du DVD a l'entree de votre
moniteur/televiseur, reglez votre televiseur ou moniteur pour l'Entree Composant.
1. Selectionnez
puis
appuyez
"Progressive
sur
Scan" du
menu
DISPLAY
B.
Deplacer
AFFICHAGE
Aspect
DVD
DivX
5.1 Reglages des haut-parleurs
Selectionnez les reglages des haut-parleurs, incluant
la balance du volume et le delai de transit, ou testez
les reglages des haut-parleurs. Les reglages de hautparleurs ne sont actives qu'en mode de sortie multiplex analogique. (Reportez-vous a "Reglages des
haut-parleurs" la page 39.)
TV
Progressive
Scan
Select Sortir TV
Marche
Arret
Controle
Deplacer
2. A l'aide des boutons v / V, selectionnez
3.
Appuyez
Le
menu
Entrer
"Marche".
ENTER pour confirmer votre selection.
de confirmation s'affichera.
sur
Remarques:
Si votre televiseur
n'accepte pas le format Balayage
Progressif, l'image apparaitra brouillee si vous
Balayage Progressif du Lecteur
essayez d'utiliser le
de DVD.
4. Lors que le menu de confirmation apparait sur
votre ecran, l'option Annuler (Cancel) est remarquee par defaut. Utilisez les boutons b / B pour
remarquer Entree.
24
DVD
du
Rang Dynamique (DRC)
DivX
En vous servant du format DVD, vous pouvez entendre la bande de son d´un programme sous la presentation la plus realiste et precise possible, grace a la
technologie audio numerique. Cependant, vous pouvez desirer compresser le rang dynamique de la sortie
audio (la difference entre les sons les plus aigus et les
plus graves). Cela vous permet d´entendre un film a
un volume plus bas sans perdre la clarte du son.
Mettez le DRC en Marche afin d´obtenir cet effet.
Vocal
(voix)
DVD
Mettre en Marche uniquement lorsque vous etes en
train d´effectuer la lecture d´un DVD de karaoke multicanal. Les canaux de karaoke du disque sont
melanges au son normal stereo.
AUTRES
Les
reglages
VOD
DivX(R)
pour PBC Auto
Play
et
DivX(R)
VOD
peuvent etre changes.
demande)
DivX
ment pour votre unite.
AUTRES
PBC
Auto
a la
(video
Vous pouvez montrer le numero d'enregistrement
DRM (gestion numerique des droits) du DivX unique-
Marche
DivX(R)
DivX(R)
Arret
Play
Video On Demand
VOD
Pour
en
savoir
plus,
visitez le site
www.divx.com/vod
(Done)
Deplacer
PBC
VCD
Mettre le controle de lecture
(PBC)
en
Marche
ou
Arret.
Marche: Les CD video
ayant PBC
sont lus selon le
Remarques:
PBC.
Si
Arret: Les CD video ayant PBC sont lus de la meme
maniere que les CD audio.
options
Play
DVD
Vous pouvez configurer votre lecteur DVD de sorte qu´un
disque DVD commence a etre lu automatiquement des
que vous l´introduisez dans le boitier.
Si le mode Auto Play est en Marche,
vous
louez
un
fichier DivX VOD, il y
de limites de visionnement
Affichage du nombre
regarder le fichier.
View
ce
lecteur DVD
plusieurs
montre
ci-
de fois que
DivX(R)
vous
pouvez
VOD Rental
This rental has 3 views left.
cherchera le titre dont le temps de lecture est le plus
long et en effectuera la lecture automatiquement.
Do you want to
use one
of your 3 views now?
Marche: Fonction Auto
Arret: Fonction Auto
a
comme
dessous.
?
Auto
InstalioeCfgur
Le numero d'enregistrement est utilise pour l'agent
gestionnaire de VOD (video a la demande). Vous pouvez acheter ou louer un fichier video crypte.
Play activee.
Play desactivee.
(Yes) (No)
Remarque:
La fonction Auto
quelques
Play risque
de
ne
pas fonctionner pour
?
La
periode
de location
a
expiree.
DVD.
Rental
Expired
(Done)
?
Affichage
d'erreur d'autorisation.
Authorization Error
This
player is not authorized
to play this video.
(Done)
25
BLOQUE
des
(Controle
4.
parents)
BLOQUE
Classement
Debloque
Mot De Passe
Nouveau
Code
CH
Pays
sur ENTER pour confirmer votre choix de
niveau d´interdiction, appuyez apres sur SETUP
pour quitter le menu.
Appuyez
Mot de Passe
de
(Code
Vous pouvez introduire
1. Choisissez Password
appuyez
Deplacer
Classement
caracteristique du controle
bloquer l´acces a des
met de
des
se
vous
vous
que
considerez
1. Choisissez "Classement"
appuyez
apres
2. Pour acceder
De Passe et
sur
au-
apres
a 4 chiffres que
encore
vous avez
choisi,
choisi.
on vous
code a 4 chiffres et appuyez sur
encore une fois et appuyez
ENTER pour le verifier.
avant
d´appuyer
3. Choisissez
un
sur
Si
vous vous
ENTER, appuyez
trompez
sur
Appuyez
un
(1)
a
le
plus grand
(8) est le
moins severe.
vous
oubliez votre Code de Securite
oubliez votre Code de
l´effacer a
choisissez
vous
n´est pas active
debloque, le controle
disque peut etre lu
et le
des
en
parents
entier.
Remarque:
choisissez
un
niveau d´interdiction pour le
du disque seront lues selon
toutes les scenes
plus severe. Les scenes
majeur ne sont pas lues
sauf s´il existait une scene alternative disponible sur
le disque. La scene alternative doit posseder le meme
niveau d´interdiction voire plus bas. Si l´on ne trouve
pas de scene alternative adequate, la lecture s´arrete.
le meme
classement voire
ayant
niveau d´interdiction
Vous devez introduire votre mot de passe a 4 chiffres
ou changer le niveau de classement afin d´effectuer la
lecture du
26
partir
menu.
Securite,
vous
pouvez
des indications suivantes:
SETUP pour afficher le
1.
Appuyez
2.
Introduisez le numero
sur
code de securite
3.
Introduisez
menu
Setup.
a 6 chiffres "210499" et le
est ainsi efface.
un nouveau
code tel
est decrit
qu´il
ci-
dessus.
Code
Pays
DVD
Introduisez le code du
ete
employees
1.
Choisissez "Code
pays/zone
dont les
normes
pour classer le disque de video
selon la liste du chapitre de reference.
2.
apres
Suivez l´etape
(Classement).
3.
Choisissez le
appuyez
Appuyez
caractere
5.
Appuyez
pays.
Debloque
un
le
vous
4.
vous
quitter
Pays"
sur
sur
le
menu
ont
DVD,
BLOQUE,
B.
2 telle
qu´elle
est affichee
premier caractere a
a
gauche
l´aide des touch-
esv/V.
nombre de restrictions et le niveau huit
lecteur,
SETUP pour
sur
Si
CLEAR.
niveau de 1 a 8 a l´aide des touches
Classement 1-8: Le niveau
Si
code a 4 chiffres, appuyez
encore une fois
Si
v/V.
Si
nouveau
ENTER. Introduisez-le
sur
pour le verifier.
4.
ENTER. Introduisez-le
sur
BLOQUE
B.
l´avez pas
demande de le faire.
un
3. Introduisez le
BLOQUE
menu
caracteristiques Classement, Mot
Code Pays vous devez introduire le
vous ne
Introduisez
le
inapproprie.
aux
code de securite
Si
sur
menu
B.
sur
per-
trouvant
dessous du niveau d´interdiction de votre choix, en
prevoyant de cette maniere que vos enfants puissent
voir du materiel
le
sur
mot de passe.
un
l´etape 2 telle qu´elle est affichee a gauche
(Classement). "changer" s´allume ou "nouveau".
parents
scenes
modifier
2. Suivez
DVD
Quelques films comportent des scenes non appropriees pour des mineurs. Plusieurs de ces disques
possedent de l´information concernant le controle de
la part des parents applicable a tout le disque ou a
certaines scenes du disque. Les films et les scenes
sont classes de 1 a 8, selon le pays. Quelques disques proposent comme alternative des scenes plus
adequates.
La
apres
Securite)
ou
disque.
sur
ENTER et choisissez le deuxieme
a l´aide des touches v / V
sur
.
ENTER pour confirmer votre code du
Operation
Jouer
une
5.
cassette
Une fois votre
magnetoscope branche, il vous
charger et d'ejecter les cassettes
video. Votre appareil peut egalement lire des
enregistrements sur cassettes NTSC (sur TV
PAL).
Avoir une meilleure image
suffira de
Quand
une
cassette est introduite et que
commencez sa
Pour arreter
vous
Si des distorsions
reduire
6.
avec
Appuyez
Appuyez
D
ou
apparaissent
raccorde,
2.
comme
magnetoscope est correctement
decrit plus haut dans ce manuel.
Mettre en marche votre TV et selectionner le mode
AV de lecture video.
Appuyez sur POWER pour mettre votre
magnetoscope en service.
Introduire la cassette video dans l'appareil.
Le cote fenetre de la cassette doit se trouver vers
le haut et la fleche a l'oppose de vous.
Appuyez sur PLAY pour commencer la lecture de
la cassette.
Si vous chargez une cassette video dont la
languette de protection d'enregistrement est
retiree, la lecture s'effectue automatiquement.
d'image optimale.
Appuyez sur PAUSE/STEP pour faire un arret sur
l'image.
Appuyez plusieurs fois sur PAUSE/STEP pour
faire avancer la bande image par image.
Si
vous
les
STOP pour terminer laecture.
EJECT.
sur
sur
Operation
ment,
SUIVI DE PISTE AUTOMATIQUE
Votre magnetoscope reglera automatiquement le
suivi de piste pour fournir une qualite
3.
l'image
Si la fin de la bande est atteinte, votre
magnetoscope arretera la lecture automatique-
reglage original.
Verifiez que votre
sur
E.
rembobinera, arretera
1.
ralenti et la navette
au
statuts de la cassette.
automatique vous donne automatiquement la
meilleure image possible. Si la qualite de l'enregistrement n'est pas bonne, appuyez plusieurs
au
la motion
appuyez sur le bouton desire.
Pendant la motion au ralenti et la navette, la barre
du son peut apparaitre sur l'image selon les
lecture, la fonction d'alignement
fois sur les touches PROG. 3 ou 4 de la telecommande pour regler manuellement l'alignement jusqu'a ce que vous ayez eliminer toutes
les distorsions. Appuyez sur la touche 0 de la
telecommande
pour retourner automatiquement
Playbach motion au ralenti Navette :
Pendant le playback ou si. L'application Image
fixe est appuyee F ou G.
Vous pouvez atteindre les vitesses de playback
suivantes (-7xplay, -3xplay, -jouer, fixe, 1/19 lent,
jouer, 2xplay, 7xplay).
maintenez appuyer FORWARD
l'image ralentira a peu pres de 1/19 du temps du
playback normal.
La qualite de l'arret sur image peut etre
legerement amelioree en appuyant sur 3 ou 4.
Les bandes peuvent etre arretees
pendant
Sauter CM
et
ejectera
la cassette.
(Message Commercial)
:
Cette fonction vous permet, pendant la lecture d'une
bande, de sauter une coupure commerciale en
quelques secondes, puis de reprendre la lecture
normale.
Pendant la lecture de la bande, appuyez sur CM SKIP
la telecommande
pour sauter le message
commercial (ou un autre element
de programme).
Appuyez plusieurs fois sur CM SKIP pour sauter
l'element
:
1 Pression
30s
2 Pressions
60 s
3 Pressions
90 s
4 Pressions
120 s
5 Pressions
150 s
6 Pressions
180 s
sur
OPR
(Optimum Picture Response)
:
Cette fonction ameliore automatiquement la qualite de
lecture d'image en reglant votre magnetoscope a l'etat de
la bande.
1.
2.
Appuyez
Appuyez
sur
i.
sur
F
ou sur
G pour selectionner
la fonc-
tion OPR.
3.
Appuyez
sur
OK.
5 minutes.
4.
Appuyez
sur
PLAY pour continuer la lecture de la
bande.
Recherche
d'image : Pendant la lecture, une
FORWARD ou sur BACKWARD vous
de
faire defiler rapidement la bande (7
permettra
fois plus vite que la lecture) pour vous reperez sur
la bande.
Recherche logique : Pendant l'avance ou le rembobinage rapide, le maintien appuye de la touche
FORWARD ou BACKWARD permettra de lire l'image 7 fois plus vite que la normale.
pression
sur
f
ON
OFF
4.
A noter que
pendant
5.
16:9
4:3
Appuyez plusieurs
selectionner
:
12
ARR.
DOUX
FIN
12
MS
VCR
TIME
DATE
SYSTEM
Dr.
NIC
DECODER
OPR
i
OPR
fois
sur
D
ARR., DOUX
vous ne
ou sur
ou
E pour
FIN.
pouvez selectionner
OPR que
la lecture d'une cassette.
Appuyez
sur
i pour faire
disparaitre
le
menu
de
l'ecran.
27
Instant Timer
5.
Recording (ITR)
magnetoscope vous permet de realiser
enregistrements selon plusieurs methodes :
La fonction d'Enregistrement Rapide
Preselectionnee
(DEP) autorise le lancement de
l'enregistrement automatique pendant une periode de temps definie ou jusqu'a la fin de la cas-
Standard.
Votre
La fonction SP
des
sette video.
Votre
1.
Verifiez que votre
raccorde,
comme
2.
Introduire
une
protection
dans
6.
Le cote
fenetre
languette
de la cassette doit
a
l'oppose
de
se
trouver
7.
er
Si
Vous pouvez egalement selectionner directement
le numero de programme a l'aide des boutons
numerotes
sur la telecommande.
4.
Si
vous
d'une
fois
desirez
prise
sur
AV
enregistrer
SCART
jusqu'a
ou
ce
directement a
partir
RCA, appuyez plusieurs
que la
choisie soit
prise
affichee.
Enregistrement
prise
SCART inferieure a l'arriere du
Son et
Image
en
utilisant la
magnetoscope.
Enregistrement Son et Image en utilisant la
prise SCART superieure a l'arriere du
magnetoscope.
AV 3 Enregistrement a partir d'ENTREE VIDEO et
ENTREE AUDIO (Gauche & Droite)en utilisant les
prises sur la facade du magnetoscope.
28
vous
appuyez
ITR,
cet
sera
annule.
appareil
sur
pour continuer
PAUSE/STEP
passera
d'enregistr-
en
pendant
un
mode pause et l'ITR
pareil
l'ap-
et la cassette.
Appuyez
Appuyez
sur
sur
STOP pour terminer l'enregistrement.
EJECT. EJECT apparait sur l'ecran TV.
Remarques:
Si
desirez pas enregistrer sur une cassette
(ce qui arrive frequemment par accident!), retirer
la languette de protection sur le bord arriere de celle-ci.
Il est possible d'enregistrer sur une cassette video
avec la languette de protection retiree, en couvrant le
vous ne
video
trou
avec un
ruban adhesif.
N'oubliez pas que vous pouvez enregistrer une
chaine pendant que vous regardez une autre en
AV 1
AV 2
PAUSE/STEP pour eviter
non desirees.
dans cet etat. Au bout de 5 minutes, l'enregistrement s'arrete pour eviter d'endommager
vers
enregistrer.
commencer
Les cassettes peuvent etre arretees
pendant 5
minutes ; RECP s'affiche lorsqu'une cassette est
vous.
sur PR v ou V pour selectionner le
de programme que vous desirez
sur
des scenes
Appuyez sur PAUSE/STEP
l'enregistrement.
8.
numero
Appuyez
de
Appuyez
pour
L'indication RECORD apparait sur l'ecran TV.
Appuyez plusieurs fois sur REC/ITR Chaque
pression successive
augmentera le temps d'enregistrement de 30 minutes jusqu'a atteindre un maximum de 9 heures.
l'appareil.
le haut et la fleche
3.
Appuyez sur REC/ITR
l'enregistrement.
mettre votre
avec sa
de la
mais la fonction LP
d'enregistrement. SP ou LP s'affichera sur votre
magnetoscope pour vous rappeler la selection.
magnetoscope est correctement
plus haut dans ce manuel.
cassette video
amelioration
doublera le temps
decrit
Appuyez sur POWER pour
magnetoscope en service.
produira une
l'image et du son,
de
qualite
la fonction
magnetoscope incorpore
Longue Duree (LP) qui vous permet d'enregistrer
pendant deux fois plus de temps sur une cassette video. Par exemple, un appareil E-180
enregistrera jusqu'a 180 minutes avec la fonction
Lecture Standard (SP) ; en utilisant la fonction
LP, cet enregistrement durera 360 minutes. A
noter qu'il y aura une legere
perte de la qualite
de l'image et du son, dans ce dernier cas.
Appuyez sur SPEED selon que vous desirez
enregistrer en Longue Duree ou en Lecture
mettant
en
marche votre
enregistrement
instantane
TV/VCR pour faire apparaitre le
temoin TV dans la fenetre d'affichage ; selectionnez ensuite un canal different sur votre televiseur.
et
en
appuyant
sur
Enregistrement
avec
le
systeme
PR
ShowView
Le systeme ShowView simplifie grandement la saisie
de la date, de la chaine, des heures de debut et de fin
d'un enregistrement programme en entrant simplement un numero de programmation. Le numero de
programmation ShowView est publie dans la plupart
des
1. S'assurer que les chaines
reglees et memorisees.
une
de television
cassette video
ont ete
languette
magnetoscope.
avec une
est
6.
Appuyer
sur
desactiver
de
oppose.
HEURE
SP
10
::
11 ~11
--
~
::
--
--
--
~
::
--
--
--
--
~
::
--
--
--
--
~
::
--
--
--
--
~
::
--
--
--
--
~
::
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
SP
SP
SP
SP
SP
SP
vous voulez enregistrer depuis l'une des prises
peritel (SCART) ou de l'entree AV INPUT sur le
panneau avant, appuyer plusieurs fois sur AV
pour obtenir l'affichage desire (AV1, AV2 ou AV3).
Si
dans votre DVD/CD
La cassette video devra avoir la fenetre orientee
vers le haut et la fleche qui pointe du cote
qui vous
protection
12
--
Si
il peut varier de 1 a 9 chiffres de
magazines TV;
long.
Introduire
DATE
PR-01
vous
G
puis
sur
enregistrez depuis
pas de PDC, desactiver
de l'ecran du televiseur).
quelques
7.
Appuyer
D
ou
E pour activer
chaines
sur
des chaines
PDC!
qui
(Le symbole
ne
*
diffusent
disparaitra
Ne pas oublier que seules
transmettent le PDC.
G pour selectionner
la vitesse
istrement
souhaitez
puis appuyer sur D ou E si vous
enregistrer en SP, IP ou LP.
SP fournira
une
meilleure
LP fournira deux fois
SHOWVIEW NO.
ou
PDC.
plus
d'enreg-
de son et d'image, alors que
temps d'enregistrement que SP.
qualite
de
--------
UNE FOIS
PR
0~9,
REC
2.
3.
SHOWVIEW.
D ou E pour choisir le type
Appuyer
Appuyer sur
d'enregistrement.
sur
UNE FOIS: Pour enregistrer une fois.
HEBDO: Pour enregistrer a la meme heure toutes
les semaines.
QUOTIDIEN: Pour enregistrer tous les jours a la
meme heure (sauf samedi et dimanche).
4. Appuyer sur les boutons numeriques pour
entrer le numero de programmation ShowView du
programme de television que vous souhaitez
enregistrer.
Si
vous
numero
faites
une
erreur, appuyer
DATE
HEURE
12
10 ::
111155
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
PR-01
sur
F puis
entrer le
corrige.
--
--
~
--
--
--
8. Verifier que les donnees
correctes.
::
--
-~
::
--
-~
::
--
-~
::
--
-~
::
--
-~
::
--
-~
de
--
SP
--
SP
--
SP
--
--
--
SP
SP
SP
programmation
sont
sur i pour sauvegarder les parametres.
Si VEUILLEZ VERIFIER est affiche, vous avez saisi
des informations incorrectes et vous devrez a nouveau
saisir les donnees.
Appuyer sur i pour retirer les menus.
Si vous souhaitez realiser d'autres enregistrements
avec le systeme
ShowView repetez
les etapes 2 8.
9. Appuyez sur POWER pour mettre votre appareil en
Appuyer
-
veille.
apparaitra
SHOWVIEW NO.
24687654
UNE FOIS
0~9,
REC
5.
saisi
mauvais numero
de
programmation
ShowView, mal saisi le numero de programmation
ou
le
numero
de
ShowView,
que
programmation
ShowView a ete mal imprime dans le guide TV. Si "- -" est
vous
devez
entrer
le
numero
de programme de
affiche,
la chaine que vous voulez enregistrer.
un
PR
DATE
HEURE
12
10 ::
111155
SP
::
--
SP
--
SP
--
SP
--
SP
--
SP
--
SP
~
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
-~
::
--
-~
::
--
-~
::
--
-~
::
--
-~
::
--
-~
du DVD/CD
magneto-
magnetoscope branche, il enregistrera
n'importe quel enregistrement programme.
sur
Les details
vous avez
l'affichage
DVD/CD
OK.
de l'enregistrement de votre programme seront affiches.
Si VEUILLEZ VERIFIER est affiche cela signifie que
Appuye
sur
scope pendant que votre magnetoscope attend
pour realiser l'enregistrement. Si le DVD/CD magnetoscope est en mode DVD/CD, meme avec le
10.
Appuyez
sur
STOP pour terminer
Enregistrement
LP
l'enregistrement.
intelligent
Quand vous reglez la vitesse d'enregistrement sur
"IP" le DVD magnetoscope passe automatiquement
en mode LP pour permettre un enregistrement complet s'il n'y a pas assez de bande pour enregistrer tout
le programme alors que le programmeur de l'enregistrement est en mode SP.
Il n'est pas possible de regler la vitesse de la
bande sur "IP" quand "VPS/PDC" est regle sur
"ON".
29
Minuterie de l'Enregistrement
utilisant affichage d'ecran
PR
en
Vous
la possibilite de selectionner jusqu'a
sept evenements sur un mois a partir de la date
actuelle.
avez
Remarque:
REMARQUE : Avant de regler la temporisation,
verifiez que vous avez selectionne
correctement
l'horloge du magnetoscope et que vous connaissez les stations TV accordees
sur l'appareil.
1.
Introduire
une
cassette video
avec sa
languette
dans l'appareil.
Le cote fenetre de la cassette doit se trouver
le haut et la fleche a l'oppose de vous.
7.
Activer
3.
Appuyez
Appuyez
Appuyez
sur
sur
i.
F
G pour selectionner
OK.
OK pour
SP
~
--
::
--
--
--
::
--
--
--
--
::
--
--
--
--
::
--
--
--
--
::
--
--
--
--
::
--
--
--
--
--
--
--
-~
-~
-~
-~
-~
-~
desactiver le VPS/PDC
ou
SP
SP
SP
SP
SP
SP
les touches
avec
ou
.
Le mode IP determine
combien il reste de bande et
au LP, si necessaire,
pour terdu
l'enregistrement
programme. Le mode IP n'est
pas selectionne
lorsque VPS/PDC est en marche.
commute la vitesse du SP
de
miner
vers
PR
REC.
sur
commencer le reglage
Appuyez sur
ments d'enregistrements programmes.
190020
::
--
--
PR-01
ou sur
HEURE
16
--
Appuyez sur G pour selectionner la vitesse d'enregistrement.
ou
Appuyez sur
pour selectionner la vitesse de
la cassette (SP, IP, ou LP).
protection
2.
DATE
PR-01
des evene-
les boutons numerotes
Appuyez
pour entrer la
station que vous desirez enregistrer.
DATE
HEURE
16
19002000
::
~
--
--
--
::
--
--
--
--
::
--
--
--
--
::
--
--
--
--
::
--
--
--
--
::
--
--
--
--
::
--
--
--
--
--
--
--
-~
-~
-~
-~
-~
-~
SP
SP
SP
SP
SP
SP
sur
PR
4.
DATE
8.
Verifier que les details d'evenements
--
::
--
--
--
--
::
--
--
--
--
::
--
--
--
--
::
--
--
--
--
::
--
--
--
--
::
--
--
--
--
::
--
--
--
--
--
--
--
--
-~
-~
-~
-~
-~
-~
-~
SP
Appuyez
SP
SP
SP
SP
enregistrer a partir de l'une des prises
Peritel ou a partir des prises AUDIO/VIDEO, appuyez
fois
sur
la touche AV jusqu'a afficher la bonne
plusieurs
voulez
sur
9.
DVD pour passer
Appuyez
vous
5.
--
--
::
--
--
--
::
--
--
--
--
::
--
--
--
--
::
--
--
--
--
::
--
--
--
--
::
--
--
--
--
::
--
--
--
--
--
--
--
-~
-~
-~
-~
-~
-~
-~
sur
SP
SP
SP
SP
SP
enregistrer tous les jours (excepte le samedi
dimanche) a la meme heure.
SA Pour enregistrer a la meme heure tous les jours.
PR
DATE
::
--
--
-~
--
--
::
--
--
--
--
::
--
--
--
--
::
--
--
--
--
::
--
--
--
::
--
--
--
--
--
--
--
-~
-~
-~
-~
-~
SP
SP
SP
SP
SP
SP
::
SP
DILUMAMEJEVESA
--
--
--
-~
--
sur les boutons numerotes
pour entrer les heures
de debut et de fin d'enregistrement du programme que
desirez enregistrer. A noter que votre magnetoscope
emploie une horloge de 24 heures : par exemple, 1 pm
sera affiche 13 : 00. Vous pouvez egalement selectionner
les heures ed debut et de fin en appuyant sur
ou sur .
Appuyez
vous
30
HEURE
--
--
--
6.
et
~
PR-01
l'enregistrement.
ulterieurement supprimer ou
d'evenements
de
dans la memoire
changer des
temporisation,
...
pour selectionner Station, Date, heures de Debut et de Fin
et LP. Appuyez sur D ou sur E pour entrer les infor-
d'Emission,
les boutons numerotes
L-V Pour
DI
mode DVD.
pouvez proceder sans entrer de nouveau les informations
correspondantes. Affichez simplement l'ecran des evenements
de temporisation. Appuyez sur D ou sur E pour selectionner
l'evenement que vous desirez supprimer ou changer. Appuyez
sur F pour supprimer l'evenement,
ou
Appuyez sur OK pour changer ; appuyez ensuite sur F ou sur G
SP
firmer.
le
au
STOP pour terminer
vous
SP
pour entrer la date du programme.
Si vous appuyez sur OK avant d'entrer la date, vous pouvez selectionner l'une des fonctions d'enregistrement automatisees suivantes.
Appuyez sur F ou sur G pour selectionner, puis sur OK pour con-
Appuyez
sur
desirez
parametres
--
de l'ecran.
Remarques:
HEURE
--
temporisa-
menu
regarder un DVD pendant le mode attente de l'enregistrement programme, appuyez sur POWER et
Si
DATE
le
disparaitre
VERIFIER apparait,
Appuyez sur POWER pour commuter votre
magnetoscope en mode Veille.
apparaitra sur l'affichage du magnetoscope video
dans l'attente de realiser l'enregistrement. Pour
source.
PR
i pour faire
ment.
SP
--
vous
sur
Si VEUILLEZ
vous avez entre
des informations incorrectes. Les rentrer correcte-
SP
Pour selectionner les stations 1 a 9, appuyez d'abord sur 0,
puis sur le numero de la chaine ; par exemple, Stations 3
03. Vous pouvez egalement selectionner des Chaines en
appuyant sur D ou sur E. Apres la selection, appuyez sur
G.
Si
du
teur sont corrects.
HEURE
--
mations correctes.
En cas de chevauchement des evenements
d'enreistrement de temporisation
Verifiez que les heures preselectionnees
des evenements
...
registrement
cas
de
temporisation
ne se
contraire, le premier programme
d'en-
chevauchent pas. Dans le
sera
prioritaire.
Example:
Le programme 1 est programme
et se terminer a 11 h 30.
pour
commencer
a 10 h 30
Le programme 2 est programme pour commencer a 11 h 00
se terminer a 12 h 00.
(Dans ce cas, le programme 1 sera enregistre dans sa totalite,
et
mais seules les 30 dernieres
seront).
minutes du
Programme
2 le
Le Chevauchement
d'enregistrements program-
Modifier
(effacer)
le
programmateur
mes
Si
Ne faites pas se chevaucher de programmes, vu que
les portions qui se chevauchent ne seront pas enregistrees.
Les premiers enregistrements ont la priorite sur les
enregistrements plus tardifs comme cela est montre
sur le diagramme.
plus tard vous souhaitez effacer ou modifier un
quelconque parametre dans la memoire d'evenement
du programmateur, vous pouvez le faire sans avoir a
entrer une nouvelle fois toutes les informations de
l'evenement
ou
ou
:
Le programme 1 sera enregistre dans son integralite, mais
seulement 30 minutes du Programme 2 seront enregistrees.
sur
D
E pour
selectionner
Exemple
du programmateur. Il suffit d'afficher
du programmateur. Appuyer
l'ecran d'evenement
l'evenement
que
vous
souhaitez effacer
modifier.
sur F pour effacer l'evenement...ou
appuyer
OK pour le modifier; appuyer alors sur F ou G
pour selectionner :
Appuyer
sur
Chaine, date, heures de debut
Appuyer
sur
D
ou
et de
fin, PDC
et LP.
E pour entrer les informations
cor-
rectes.
PROGRAMME 1
17:00
16:00
17:30
16:30
PROGRAMME 2
(Cette portion
ne sera
pas
enregistree.)
Si deux enregistrements programmes se chevauchent a
minuit (0:00), le programme 2 ne sera pas enregistre.
31
Lecture d´un DVD
ou
CD Video
Fonctions Generales
Remarques:
Configuration pour
1.
Allumez votre televiseur
d´entree video
2.
Allumez le
tionnez la
3.
systeme
au
audio
d´entree
la
source
lecteur.
(si possible)
raccordee
lecteur.
OPEN/CLOSE pour ouvrir le boitier,
Appuyez
introduisez le disque en ayant soin de placer la
vers
le bas.
OPEN/CLOSE pour refermer le boitiAppuyez
er. La lecture est enclenchee
automatiquement. Le
sur
cas
echeant,
sur
appuyez
PLAY.
Dans
quelques cas, il se peut que le
disque apparaisse affiche sur l´ecran:
mode d´emploi. Quelques fonctions peuvent
disponibles sur le menu du reglage initial.
menu
du
Passer a
les touches
passer a un autre titre.
Tant que la lecture est arretee, vous pouvez effectuer
la lecture de n´importe quel titre en introduisant son
numero.
autre CHAPITRE/PISTE
un
choisir le
Appuyez
bBvVpour
titre/chapitre desire, et appuyez apres sur ENTER
pour commencer. Appuyez sur TITLE ou DISC
MENU pour retourner
autre TITRE
un
le
disque comporte plusieurs titres, on peut
lire un autre titre. Appuyez sur DISPLAY tant que la
lecture est arretee et puis sur la touche numerique
correspondante (0-9) ou appuyez sur b / B pour
Lorsque
Passer a
sur
etre
et selec-
au
sur
surface de lecture
4.
et selectionnez
raccordee
source
Sauf indication contraire, on se sert de la telecommande pour toutes les operations decrites dans ce
la Lecture
au menu
d´ecran.
Lorsqu´un disque
peut passer a
les
etapes
?
Appuyez
un
a un
autre
titre a plusieurs chapitres on
chapitre/piste en respectant
suivantes:
sur
.
ou
> lors de la lecture afin de
choisir le
Appuyez
sur
le numero
de
les touches
piste
et appuyez
au menu
procedures
sur
en
le
Arret
er au
sur
d´ecran.
Les
?
de fonction-
peuvent differer. Suivez les indications
nement
affichees
le PBC
numeriques
desiree
RETURN pour retourner
reglages du menu et les
pour choisir
?
Vous pouvez aussi mettre
"PBC" page 25).
menu.
(Voir
Si l´interdiction pour enfants est activee et le disque
n´est pas conforme au niveau du classement, vous
devez introduire votre mot de passe.
(Voir "BLOQUE" page 26).
?
Les DVD peuvent posseder un code de region.
Votre appareil n´est pas effectuer la lecture des disques comportant un code different a celui de votre
lecteur. Le code de region de cet appareil est 2
1.
sur
DVD pour passer
au
. deux fois brievement
au
chapitre/piste precedent(e).
2.
le numero
du
Appuyez
sur
.
ou
> et maintenir
Le lecteur
se
Appuyez
sur
met
en
.
pendant
mode SEARCH
ou
> a
pendant
la lecture.
(RECHERCHE).
plusieurs reprises
pour selectionner la vitesse voulue : mX2,
mX4, mX16, mX100 (arriere) ou MX2,
MX4, MX16, MX100 (avant).
Avec le CD Video, la vitesse de la recherche
change: mX2, mX4, mX8(marche arriere)
MX2, MX4 MX8 (marche en avant).
mode DVD.
3.
Pour
quitter
Changement
Appuyez
sur
le mode SEARCH, appuyez
sur
ou
PLAY.
du Canal Audio
AUDIO a
lecture pour entendre
Droit ou Gauche).
32
pour
Pour passer directement a un chapitre quelconque
lors de la lecture du DVD, appuyez sur DISPLAY
et appuyez sur v/V pour selectionner l´icone du
environ deux secondes
Pour regarder un DVD pendant le mode attente de
l'enregistrement programme, appuyez sur POWER
et
sur
retourner
retourn-
Recherche
(deux).
?
Appuyez
chapitre/piste. Apres, introduisez
chapitre/piste ou employez b/B.
Remarques:
?
chapitre/piste suivant(e) ou pour
debut du chapitre/piste actuel(le).
plusieurs reprises
un
lors de la
canal audio different
(Stereo,
Immobilisee
Image
1.
Appuyez
et Lecture Trame par Trame
PAUSE/STEP de la telecommande
sur
l´image trame par
exercant des pressions successives
en
Pour
le mode
quitter
un
titre/chapitre/tout/piste.
Disques Video DVD--Repeter
(Arret)
Chapitre: repete le chapitre
Titre: repete le titre actuel.
Chapitre/Titre/
Off
d´image immobilisee,
?
PLAY.
sur
appuyez
disque
sur
sur
PAUSE/STEP.
2.
sur un
REPEAT lors de la lecture pour choisir le
mode de repetion
desire.
Appuyez
lors de la lecture. Avancez
trame
Repeter
On peut lire
actuel.
?
?
Ralenti
Arret: n´effectue pas de lecture a
repetition.
Disques Video
Repeter Piste/ Tout / Off (Arret)
Piste: repete la piste actuelle.
Tout: repete toutes les pistes dans un disque
Arret: n´effectue pas de lecture a repetition.
-
1.
Appuyez
PAUSE/STOP
sur
Le lecteur de DVD
2.
Selectionnez
ou
se
(X)
mettra alors
la vitesse voulue
de lecture.
en cours
moyen de .
>: t 1/16, t 1/8, t 1/4 ou t 1/2(arriere),
disques
de ralenti change:
1/2 (avance).
3.
DivX et des CD video,
la vitesse
T 1/16, T 1/8, T 1/4
ou
Remarques:
Pour
?
en
des CD video
sur
retour n'est pas
en
et des
disque
le
sur
video
ayant PBC,
du
on
doit mettre le PBC
initial pour se servir de
"PBC" page 25).
reglage
repetition. (Voir
menu
Si
vous appuyez sur > une fois lors de la repetition de lecture d´un Chapitre (Piste), celle-ci est
PLAY.
3D Surround
Pour
ralenti
un
Off
la fonction de
?
T
Remarque:
au
?
annulee.
Pour sortir du mode Ralenti, appuyez
La lecture
?
au
ouT1/16,T1/8,T1/4ouT1/2(avant).:t
1/16, t 1/8, t 1/4, ou t 1/2 (retour), ou T
1/16, T 1/8, T 1/4, ou T 1/2 (avance).
Avec des
?
mode PAUSE.
en
disques
possible
sur
DivX.
produire
multicanaux a
ou
plus
un
effet surround 3D
partir
simule l'audio
qui
de deux enceintes
(au lieu des cinq
requises pour l'audio
systeme cinema maison)
enceintes normalement
multicanaux a
partir
d'un
Lecture aleatoire
1.
RANDOM
pendant le playback ou sur le
L'appareil commence automatiqueplayback aleatoire et "RANDOM". apparait
Appuyez
mode arret.
ment le
sur
1.
Appuyez
2.
Utilisez v
L'option
votre televiseur
3.
2.
Appuyez
encore une
pour revenir
au
fois
sur
le bouton RANDOM
mode de lecture normal.
En appuyant sur > lors de la lecture aleatoire,
choisit un autre titre (piste) et continue a lire
l´appareil
hasard.
1.
une
Appuyez
2.
sequence.
la lecture d'un
disque
a
une
heure
choisie:
Appuyez
sur
DISPLAY
en cours
de lecture. La
sur
sur
A-B a
votre TV et
sur
A-B a
4.
l´ecran de votre TV.
nouveau au
commence
Appuyez sur v / V pour selectionner l'icone
l'horloge et le message "-:--:--" s'affichera.
Introduisez l'heure de
demarrage requise
de
en
a
repeter
nouveau
CLEAR pour effacer les numeros que vous avez
introduit. Puis introduisez les numeros corrects.
la lec-
"
point
que la lecture en reprise finisse.
"A B" est affiche momentanement
Appuyez
son.
heures, minutes et secondes de gauche a droite.
Si vous vous trompez de numeros, appuyez sur
Appuyez sur A-B au point ou l´on veut que
ture en reprise commence. "A
est affiche
momentanement
3.
(Voir
3.
*
2.
de
recherche par l'heure montre le temps de
lecture ecoule.
25).
A-B
repeter
l'option
remarquee.
boite
afin d´utiliser la fonction de Lecture aleatoire
Pour
V pour selectionner
son sera
ou B pour selectionner "3D SUR".
Pour annuler l'effet Surround 3D, selectionnez
Pour demarrer
1.
disque compact de video ayant PBC, on doit
mettre le PBC en Off sur le menu de reglage initial
Repeter
de lecture.
Utilisez b
quelconque
un
"PBC" page
en cours
Recherche par l'heure
Remarque:
Pour
ou
de
DISPLAY
"Normal".
Conseil:
au
sur
sur
la
ou
l´on veut
Appuyez
demarrera
ENTER pour confirmer. Le lecture
a l'heure selectionnee.
sur
l´ecran de
sequence.
pour annuler.
33
Fonctions
Zoom
Utilisez le
1.
zoom
Appuyez
pour
immobilisee
L´encadre
image
pour activer la fonction du Zoom.
momentanement a l´angle
l´image.
fois que vous appuyez sur le bouton
ZOOM l'ecran du televiseur change suivant cette
sequence:
taille 100%
1600%
mode
→
taille 400%
a l'ecran
→
ajustement
→
→
Appuyez
Ameliore
bBvVpour bouger
l´image elargie.
CLEAR.
zoom
d´etre
risque
inoperant
pour
quelques
DVD.
?
Le mode
ajustement a l'ecran peut etre utilise pour
la lecture de disques DVD, disques VR (enregistrement video) et fichiers video.
Recherche du
Marqueur
Pour introduire
un
Marqueur
L´icone du
Marqueur est affiche brievement
moniteur TV. Repetez
cela afin d´introduire les
le
neuf marqueurs.
sur
Pour retourner a
une
Scene
Marquee
ou
l´effacer
1.
Pendant la lecture, appuyez sur SEARCH. Le
menu de recherche du marqueur est affiche sur
2.
Appuyez
l´ecran.
sur
3.
ou
pendant 10 secondes pour
de marqueur auquel vous voulez
celui que vous desirez effacer.
Appuyez sur ENTER et la
depuis la scene marquee.
CLEAR et le numero
lecture
commencera
Ou bien appuyez sur
du marqueur sera efface sur
la liste.
4.
On peut lire
introduisant
une
scene
son
numero
du marqueur.
du
disque qui
pourra
apparaitre
2.
Le menu offre des fonctions telles que des
de visionnement, des langues audio et des
de sous-titres et chapitres pour le titre.
3.
Appuyez
Menu du
sur
TITLE pour
Changements
Si le
des
angles
options
quitter.
du disque sera
MENU pour quitter.
Angles
disque comporte
tanement
sur
Disque
de differents
des
sequences tournees simulangles, on peut changer
l´angle de visionnement lors de la lecture. Exercez
pressions successives sur ANGLE pendant la lecture pour choisir l´angle desire.
Observez que le
numero d´angle actuel soit affiche sur l´ecran.
Changement
de la
Langue
Audio
plusieurs reprises lors de la lecture pour entendre une langue audio ou une piste
audio differente. Avec des disques DVD-RW enregistres en mode VR (enregistrement video) qui ont les
deux types de canaux audio: le principal et le blilingue,
vous pouvez basculer entre Principal (main) (L), et
Bilingue (bilingual) (R), ou un melange des deux
(Principal + Bilingue) en appuyant sur AUDIO.
Appuyez
sur
AUDIO a
marquee quelconque
sur
le
menu
Sous-titres
sur S-TITLE a plusieurs reprises lors de la
lecture pour visualiser les differentes langues de
sous-titres.
Appuyez
Remarques:
?
Le fichier sous-titres du fichier DivX n'est affiche que
pour les formats smi, srt et sub.
?
S'il
en
de recherche
ne
n'y
a aucune
information
peut pas etre lu
est affiche.
34
menu
b / B
choisir le numero
retourner
TITLE. Si le titre actuel comporte un
sera affiche sur l´ecran. Autrement,
des
On peut enclencher la lecture depuis neuf points
memorises
au maximum. Pour introduire un marqueur, appuyez sur MARKER au point desire du
disque.
sur
Appuyez sur DISC MENU et le menu
affiche. Appuyez a nouveau sur DISC
Remarque:
Le
c´est le
l´ecran.
a
Pour reprendre la lecture normale, appuyez
plusieurs fois sur ZOOM ou appuyez sur le bouton
Appuyez
menu, celui-ci
parmi Normal,
les touches
l´interieur de
?
Menu Titre
1.
3/4 pour selectionner
et Maximum.
Employez
Verification des contenus des disques DVD: Menus
Les DVD peuvent comporter des menus donnant acces
a des fonctions speciales. Pour vous servir du menu du
disque, appuyez sur DISC MENU. Introduisez le
numero correspondant ou bien les touches
bBvVpour selectionner votre choix. Appuyez
apres sur ENTER.
dont l'image s'aflors de la lecture d'un DVD video.
sur
du DVD
taille
taille 100%
ajustement a l'ecran:
pouvez changer la maniere
Vous
fiche a l'ecran
4.
ou
A chaque
Mode
3.
video.
est affiche
droit inferieur de
2.
elargir l´image
ZOOM lors de la lecture
sur
Speciales
sur un
ou qu'il y a un code
fichier DivX, le numero
qui
"1"
Lecture d´un CD Audio
ou
MP3/WMA
Disque
?
Le lecteur DVD peut reproduire des enregistrements
sous format MP3/WMA dans des disques CD-ROM,
CD-R
-
-
?
-
-
CD-RW.
ou
La compatibilite du disque MP3 / WMA avec
l´appareil est ainsi limitee:
Frequence d´echantillonnage: entre a
8 48kHz (MP3), entre 32 48kHz (WMA)
Vitesse de Bit: entre 8 320kbps (MP3),
32
192kbps (WMA)
L´appareil ne peut pas effectuer la lecture d´un
fichier MP3/WMA comportant autre extension qui
ne soit pas ".mp3" / ".wma".
Le format physique du CD-R devra etre ISO
?
CD Audio
Lorsque
vous
affiche
sur
choisir
une
introduisez
un
CD audio,
est
un menu
?
le moniteur TV.
piste
Appuyez sur v / V pour
appuyez apres sur PLAY ou
et
9660.
?
ENTER pour enclencher la lecture.
1/12
Liste
enregistres a
logiciel ne pouvant pas creer de systeme de fichier (ex.: Direct-CD), il est impossible
de lire les fichiers MP3/ WMA. L´emploi de EasyCD Creator creant un systeme de fichier ISO
l´aide d´un
AUDIO CD
0:52:07
Si des fichiers MP3 / WMA sont
Program
Plage1
Plage2
Plage3
9660 est conseille.
Plage4
Plage5
?
Plage6
Les
Plage7
au
Effacement
Plage8
PROGRAM
des fichiers devront comporter 8 lettres
incorporer
une
extension.mp3
ou
Operation
.wma.
Edit
?
Ils
ne
doivent pas comporter de caracteres
speci-
auxtelsque/?*:"<>letc.
MP3 / WMA
1.
noms
maximum et
Appuyez
sur
appuyez
sur
?
v / V pour choisir un dossier, et
ENTER pour en observer les con-
Le nombre total de fichiers
etre
sur
le
disque
devra
inferieur a 648.
tenus.
2.
Ce lecteur DVD
exige des disques et des enregistrements conformes a certains standards tech-
v / V pour choisir une piste et
appuyez apres sur PLAY ou ENTER pour demarrer la lecture.
Appuyez
sur
une qualite de lecture optipre-enregistres sont concus pour
respecter automatiquement ces standards.
Il existe plusieurs types de formats de disques a
enregistrer differents (y compris CD-R, contenant
des fichiers MP3 ou WMA) et ceux-ci demandent
certaines conditions pre-existantes (voir ci-dessus)
afin d´en assurer une lecture compatible.
niques
0:00:00
1/12
Liste
Program
1-Music1
2-Music2
3-Music3
4-Music4
5-Music5
6-Music6
Effacement
7-Music7
DISPLAY
afin d´atteindre
male. Les DVD
MUSIC
Info
PROGRAM
Edit
Les clients doivent savoir
Conseils:
?
Si
vous vous
menu
trouvez
de MUSIC et
de Dossiers,
sur
appuyez
?
qu´une autorisation
requise pour telecharger des archives MP3 /
WMA ainsi que de la musique depuis l´Internet.
Notre entreprise n´a pas le droit d´octroyer cette
permission-la. Celle-ci devra etre toujours
est
Appuyez
sur
sur une
vous
employez
liste de fichiers
desirez
retourner
sur
sur
le
la liste
v / V pour selectionner
et
demandee
ENTER.
DISC MENU pour
vous
deplacer
au
detenteur
de droits d´auteur.
vers
la page suivante.
?
Pour le CD mixte ayant des fichiers MP3/WMA et
menus de MUSIC et PHOTO peuvent etre
JPEG, les
modifies.
PHOTO
?
Appuyez sur TITLE et
remarque en haut
sera
le mot MUSIC
du
ou
menu.
Lors de la lecture d'un fichier contenant d'information telle que des titres de pistes, vous pouvez voir
cette information en appuyant sur DISPLAY.
35
Fonctions de CD Audio et
Aleatoire
MP3 /WMA
Disque
Appuyez sur RANDOM pendant la lecture ou
quand la lecture est arretee. L'unite demarrera
automatiquement la lecture aleatoire et le message RANDOM (LECTURE ALEATOIRE) apparai-
1
Pause
tra
1.
Appuyez
2.
Pour
PAUSE/STEP lors de la lecture.
sur
2.
ou
a
Appuyez
la lecture, appuyez sur PLAY,
appuyez sur PAUSE/STEP a nouveau.
de l'ecran
Passer a
une
autre Piste
Conseil
Appuyez
.
sur
ou
>
secondes lors
quelques
piste suivante
piste actuelle.
de la lecture pour passer a la
pour retourner au debut de la
2.
Appuyez
. deux fois brievement
sur
retourner a la
3.
Dans le
a
cas
piste,
une
Repeter
un
piste/tout
2.
Appuyez
repetition
piste
et continue a lire
A-B
Pour
sur
sequence
reprises.
un
3.
REPEAT pour choisir le mode de
desire.
la
piste
le
sur
A-B a
menu
d´ecran.
nouveau au
point
ou
que la lecture a reprise finisse. L´icone
"A-B" sont affiches sur le menu d´ecran
Pour
commence
quitter
la
Repeter
sur
le
a etre
sequence
normale, appuyez
sur
repete
repete
autre
une
Appuyez
disque.
Appuyez sur REPEAT au moment de lire
disque. L´icone de repetition est affiche.
Piste:
> lors de la lecture aleatoire,
"A-" sont affiches
1.
?
sur
2.
(0-9).
sur un
menu.
repeter une sequence lors de la lecture d´un
disque appuyez sur A-B au point ou l´on veut que
la lecture a reprise commence. L´icone Repeter
et
Piste / Tout / Arret
Vous pouvez lire
du
1.
d'un CD audio, pour aller directement
saisissez le numero de la piste a
l'aide des boutons numerotes
le bouton RAN-
sur
hasard.
Repeter
pour
piste precedente.
plusieurs reprises
selectionne
l´appareil
au
ou
menu.
:
En appuyant
1.
du
DOM pour revenir au mode de lecture normal
jusqu'a ce que le message RANDOM disparaisse
reprendre
ENTER
l'ecran
sur
sur
menu
et
reprendre
nouveau.
et
et la
a
reproduite
A-B a
l´on veut
Repeter
plusieurs
la lecture
L´icone
d´ecran.
actuelle.
?
Tout:
toutes les
?
Off: n´effectue pas de lecture de
pistes
3D Surround
d´un
disque
repetition.
Cet
appareil peut produire
simulant
Remarque:
stereos,
Si
ment pour l´audio
appuyez sur > une fois lors de la repetition
d´une piste, la fonction de repetition est annulee.
vous
au
un
effet de 3D surround
audio multi-canal de deux enceintes
un
lieu des
cinq
ou
plus employes
systeme
normale-
multi-canal d´un
de home
theater.
1.
Appuyez
sur
AUDIO
en cours
de lecture.
Le message "3D SUR." s'affiche a l'ecran
Recherche
du
menu.
1.
Appuyez
.
sur
ou
> tout
environ deux secondes
Le lecteur est a
2.
Appuyez
sur
present
.
ou
en
pendant
en
le maintenant
mode SEARCH
> de
2.
la lecture.
(Recherche).
facon repetee
maintenez pour selectionner la vitesse
necessaire : mX2, mX4, mX8 (Arriere)
et
ou
3.
36
l'ecran
menu.
Pour
quitter
indiquees
le mode SEARCH, appuyez
sur
sur
PLAY.
au
mode de lecture normal, appuyez
sur AUDIO jusqu'a ce que le
plusieurs reprises
message "3D SUR."
menu.
MX2, MX4, MX8 (avant).
La vitesse de recherche et la direction sont
Pour revenir
a
disparaisse
de l'ecran du
Lecture
5.
programmee
Programme vous permet de garder vos
pistes favorites dans la memoire du lecteur, a partir
d'un disque donne. Un programme peut contenir 30
pistes.
2.
Inserez
dans
Disques
Le
du AUDIO CD
Appuyez
ou
ou
du MUSIC s'affiche.
a droite du mot
apparaitra
E
"Programme"
le cote
sur
droit de la fenetre
sur
0:52:07
Appuyez sur REPEAT lors de la lecture
disque. L'icone Repetition s'affichera.
2.
Appuyez sur REPEAT
de repetition desire.
PROGRAM.
?
?
?
0:00:00
Plage1
Plage5
Plage2
Plage7
Plage3
Plage4
Plage4
Plage1
la
piste
pour selectionner
le mode
actuelle.
toutes les
pistes
de la liste program-
Desactive
(pas d'affichage):
ne
lit pas a
Operation
plusieurs
reprises.
Program
1-Music1
2-Music2
3-Music3
Plage5
4-Music4
Plage6
5-Music5
Remarque:
6-Music6
Plage7
Effacement
Plage8
PROGRAM
repete
repete
1/12
Liste
E
Program
Piste:
Tout:
d'un
mee.
MUSIC
1/12
Liste
PLAY.
pistes programmees
1.
menu.
La marque E disparaitra alors pour sortir du mode
Edition de programme.
AUDIO CD
sur
des
Repetition
Remarque:
Appuyez
reprendre le mode de lecture normal a partir
programmee, selectionnez une piste
la liste du AUDIO CD (ou MUSIC) et ensuite
appuyez
MP3/WMA:
PROGRAM.
sur
La marque
Pour
de la lecture
CD audio
menu
PLAY
mee.
6.
disque.
un
sur
lecture demarre
La fonction
1.
ou ENTER pour demarrer.
La
dans l'ordre que vous avez programme pour les pistes. La lecture s'arrete apres
une seule lecture des pistes dans la liste program-
Appuyez
Effacement
7-Music7
Edit
DISPLAY
Info
PROGRAM
Edit
Si
appuyez une fois sur > pendant la lecture
des pistes en mode repetition,
le mode repetition est
vous
annule.
Menu CD Audio
CD video:
Appuyez
ture est arretee.
Appuyez
Menu MP3/WMA
a
Le
PROGRAM
sur
lorsque
la lec-
du programme s'affiche.
PROGRAM pour quitter
Effacement d'une
1.
arrete
menu
nouveau sur
Pour
un
lecture),
position
CD video a PBC
vous
devez
Desactivee
(commande
regler
dans le
utiliser la fonction de lecture
(Voir
"PBC" a la page
sur
la
Configuration
programmee.
menu
pour
25.)
piste
Appuyez
de la liste
sur
pour entrer dans le mode
4.
Appuyez
mee.
d'autres
sur
CLEAR.
pistes
Repetez
Program
Plage2
Plage3
Plage4
liste de
Plage1
2.
Plage5
Effacement
dans la "Liste", puis
ENTER pour inserer la piste selecune
piste
appuyez sur
tionnee dans la liste
2 pour inserer
de la
programmation complete
pour le
disque
sera
effacee.
Remarque:
Menu CD video
Selectionnez
programmee
etapes 1-2 de "Effacer une plage
programmation" ci-dessus.
Utilisez les boutons v / V pour selectionner
"Effacement", puis appuyez sur ENTER.
La
3.
cela pour effacer
de la liste.
Suivez les
E
Plage5
Plage3
Edit.
Utilisez les boutons v / V pour selectionner la
piste que vous voulez effacer de la liste program-
Effacement de toute la liste
Plage2
mode
3.
1.
Plage1
en
Program
passer dans la liste de
VIDEO CD
Liste
programmee
PROGRAM
Appuyez sur 2 pour
programmation.
manuelle de
la fonction PBC
:
2.
ce menu.
Remarque:
CD video
"Programme". Repetez
pistes dans la liste
d'autres
Les programmes sont
disque est enleve.
egalement
effaces
lorsque
le
le pas
pro-
grammee.
4.
Appuyez
sur
B.
Selectionnez
la
laquelle
voulez faire demarrer
vous
piste
de la liste
programmee
par
la lecture.
37
Visionnement d´un
En
1.
servant de
vous
des
Disque JPEG
ce lecteur, vous pouvez visionner
des fichiers JPEG.
disques ayant
Introduisez
un
disque
PHOTO est affiche
et fermez le boitier.
Le
deplacer
menu
vers un
JPEG
autre fichier
JPEG
Zoom
le moniteur TV.
sur
Se
Appuyez une fois sur SKIP (. ou >) ou sur le
curseur (b ou B) en cours de visionnement d'une
image pour avancer ver le fichier suivant ou precedant.
Utilisez
PHOTO
(voir
zoom
pour
a la page 34)
elargir l'image photo.
Liste
Pour pivoter l'image
Appuyez sur v / V pendant que vous voyez une
image pour la pivoter dans le sens des aiguilles d'une
JPEG Folder 1
JPEG Folder 2
>>>
JPEG Folder 3
JPEG Folder 4
JPEG Folder 5
JPEG Folder 6
JPEG Folder 7
montre
JPEG Folder 8
ou
dans le
Pour ecouter
2.
Appuyez
sur
V / v pour choisir un dossier, et
ENTER. Une liste des fichiers sera
appuyez sur
affichee dans le dossier. Si
une
liste des fichiers et
liste de Dossiers,
vous vous
desirez
vous
trouvez
retourner a la
la telecommande
appuyez
3.
Si
vous
sur
pour selectionner
ENTER.
desirez
appuyez
sur
visionner
precedent
Appuyez
sur
un
enregistres
un
vous
RETURN pour retourner
vous
le meme
musique pendant
JPEG
disque.
dans le lecteur
Appuyez
un
disque
contenant les
(TITRE)
pour afficher le
v / V pour selectionner
Appuyez
4.
Utilisez B / V pour selectionner
pouvez
vers
TITLE
3.
appuyez
sur
sur
ENTER
La lecture demarre.
au menu
deplacer
sur
menu
PHOTO.
fichier et
ce
DISC MENU pour
sur
Inserez
(PHOTO menu).
sur
image
Vous pouvez afficher des fichiers en meme temps que
ecoutez des fichiers de musique MP3/WMA
2.
fichier determine,
fichier,
une
deux types de fichiers.
commence.
Au moment de visionner
appuyer
un
de la MP3/WMA
voyez
vous
1.
et
V / v pour selectionner
ENTER ou PLAY.
appuyez sur
La vision du fichier
sur
les touches V / v de
employez
vous
que
contraire.
sens
la
que
vous
un
fichier
l'icone
,
(ENTREE).
La lecture continuera
appuyez
photo.
puis
sur
jusqu'a
le bouton STOP.
Conseil:
page suivante.
Pour ecouter
Diaporama (Presentation
des
Diapositives)
Employez vVbBpour selectionner
apres sur ENTER.
JPEG
Slide Show
et appuyez
uniquement la musique desiree lorsque
regardez une image, programmez les pistes
desirees a partir du menu "MUSIC" et ensuite procedez
comme indique ci-dessus.
vous
La
compatibilite
du
disque
JPEG
lecteur
avec ce
est ainsi limitee:
Conseils:
?
Il existe trois
?
options
pour la Vitesse des
(Lent), >> (Normale) et > (Rapide).
disque avec des fichiers MP3/WMA et JPEG
vous pouvez choisir parmi MP3/WMA et JPEG.
Appuyez sur TITLE et le mot MUSIC ou PHOTO en
haut du menu sera remarque.
Appuyez sur RETURN, l'information du fichier sera
lecteur de DVD lisse les contenus du disque. Si
voyez pas l'affichage sur ecran apres
plusieurs minutes, c'est peut etre que certains
fichiers sont trop longs, faites diminuer la resolution
des fichiers JPEG au-dessus des 2M pixels comme
2760 x 2048 pixels et enregistrer un autre disque.
: >>>
?
?
Avec
vous ne
un
?
Le nombre de fichiers et de dossiers
devra etre inferieur a 648.
?
Quelques disques peuvent etre incompatibles vu
la difference de format d´enregistrement ou leurs
caracteristiques.
?
Verifiez que tous les fichiers selectionnes
des extensions ".jpg" au moment de les
cachee.
JPEG
Image Immobilisee
1. Appuyez sur PAUSE/STEP pendant le visionnement d´une diapositive. L´appareil sera mis
maintenant
2.
en
mode PAUSE.
Pour retourner au visionnement de la diapositive,
appuyez sur PLAY ou appuyez sur PAUSE/STEP
a
le
?
lay-out
sur
le
disque
aient
copier
sur
du CD.
Si les fichiers ont des extensions
priere
nouveau.
?
38
En fonction de la taille et du nombre des fichiers
JPEG, il peut prendre longtemps pour que le
Diapositives
de les
enregistrer
comme
".jpe"
ou
".jpeg",
".jpg".
des fichiers
Les fichiers sans extension ".jpg" ne pourront pas
etre lus par ce lecteur DVD. Meme dans le cas ou
les fichiers sont montres comme des fichiers
d´image JPEG sur l´Explorateur de Windows.
des Enceintes 5.1
Configuration
Ce
chapitre comprend
importantes pour vous
Recepteur DVD/CD.
Configuration
Etablissez
surround
1.
Si
vous
reliez les enceintes a votre
Recepteur
suivants pour le decodeur
de
menu
aux
enceintes de savoir
canaux.
SETUP. Le
sur
Distance
DVD/CD, le reglage de la Distance permet
des Enceintes
les reglages
integre a 5.1
Appuyez
des informations de reference
aider a configurer votre
configuration
s'affiche.
quelle distance le son doit traverser pour atteindre le point d'ecoute etabli. Cela
permet le son provenant de chaque enceinte d'atteindre la position d'ecoute en meme temps.
Appuyez sur b / B pour regler la Distance de
l'Enceinte selectionnee.
2.
Selectionnez l'option AUDIO a l'aide des boutons
v / V puis appuyez sur B pour vous deplacer au
deuxieme niveau.
3.
Selectionnez
[0.3(1)m(pieds)
-
6.0(20)m(pieds)]
Essai
l'option Speaker Setup
[Configuration des Enceintes] a l'aide des boutons
v / V puis appuyez sur B pour vous deplacer au
troisieme
4.
niveau. "Select" est
Appuyez
ENTER; le
sur
surbrillance.
en
menu
de
Configuration
des Enceintes 5.1 s'affiche.
Operation
→
→
→
Caisson de Graver
Avant G
Taille
Large
Volume
0
Distance
dB
m(ft)
0.6(2)
Test
Off
Deplacer
5.
→
→
AUDIO
Enceintes
Appuyez sur b / B pour calibrer les niveaux de sortie
de chaque enceinte. Reglez le volume de facon a ce
qu'il coincide avec le volume des signaux d'essai
memorise
dans le systeme.
Avant Gauche (G)
Centrale
Avant Droite (D)
Arriere Gauche (G)
Arriere Droite (D)
Retour
Utilisez b / B pour selectionner
Entrer
l'enceinte
souhaitee.
6.
les
Reglez
options
a l'aide des boutons
v/V/b/B.
7.
Appuyez
sur
RETURN pour retourner
au menu
d´ecran.
des Enceintes
Selection
Selectionnez
(Enceinte
l'enceinte que vous voulez ajuster.
(Gauche), Enceinte Centrale,
Avant
Enceinte Avant
Enceinte Arriere
(Droite), Enceinte Arriere (Droite),
(Gauche) ou Caisson de Grave)
Remarque
Certains
reglages
de
le contrat de licence
haut-parleurs
Dolby Digital.
sont defendus
par
Dimensionnement
Puisque
les
vous ne
pouvez pas les
reglages
des
haut-parleurs
changer.
sont
fixes,
Volume
Reglez
le volume de sortie du
ne a l'aide des touches 1 / 2
haut-parleur selection.(-6dB +6dB)
~
39
disque DVD a for(enregistrement video)
Lecture d'un
mat EV
Cette unite
en
lira des
disques
DVD-R/RW
utilisant le format DVD-Video
qui
Cette unite lira des
en
1.
finalise a
disques DVD-RW enregistres
Enregistrement Video (EV).
utilisant le format
Inserez
Le
et fermez le
disque
un
menu
DVD-VR s'affichera
plateau
sur
Lisez cette information avant de contacter le personnel du service technique
enregistres
ont ete
l'aide d'un graveur de DVD.
?
Maintenance et Service
a
disques.
l'ecran du
televiseur.
DVD-VR
Manipulation
de
Au moment de le
Priere de
l´appareil
deplacer
conserver
le carton et les materiaux
d´emballage. Si vous avez besoin de deplacer
l´appareil, il est preferable de l´emballer tel qu´il a ete
delivre originairement depuis l´usine afin d´en assurer
une meilleure protection.
Conservez les
superficies
exterieures
propres
Liste
2.
Appuyez sur v / V pour selectionner une piste,
puis appuyez sur PLAY (LECTUR) ou ENTER
(ENTREE)
3.
Appuyez
et la lecture demarrera.
sur
TITLE pour aller
au menu
de la liste.
Remarque:
?
Les
?
DVD-R/RW
disques
pas etre lus
Certains
nees
sur ce
disques
DVD-EV
pour CPRM
Enregistrable)
lecteur
ne
non
par
finalises
ne
peuvent
lecteur.
son
(Protection
un
faits
avec
des don-
du Contenu des Media
GRAVEUR DE DVD. Ce
peut pas lire
ce
genre de
disques.
Qu'est-ce que c'est que 'CPRM'?
CPRM est un systeme de protection contre la
CPRM
40
?
Ne
copie
liquide volatil, tels que des
l´appareil.
placez
pas d´objets en plastique ou en
caoutchouc en contact avec l´appareil pour
longtemps
superficie.
Nettoyage
car
ils laissent des marques
sur
la
du lecteur
Pour nettoyer le lecteur, employez un chiffon sec. Si
superficies sont tres sales, employez un chiffon a
peine mouille avec une solution detergente douce.
les
N´employez pas de solvants forts, tels que de l´alcool,
de la benzine ou du diluant car ils peuvent endommager la
superficie
de
l´appareil.
Entretien du lecteur
Le lecteur DVD est
represente la Protection du
Enregistrable.
Ce graveur est compatible avec le systeme CPRM,
ce qui veut dire que vous pouvez enregistrer des
emissions "une seule copie", mais vous ne pouvez
pas alors faire d'autres copies de ces enregistrements. Les enregistrements CPRM ne peuvent
etre realises que sur des disques DVD-RW formates en mode EV, et les enregistrements CPRM
peuvent etre lus seulement sur des lecteurs specifiquement compatibles avec CPRM.
copie".
Contenu des Medias
N´employez pas de
insecticides pres de
et
(avec systeme brouille) permettant seulement l'enregistrement des programmes des emissions "une
seule
?
un
appareil
de haute
technologie
precision.
Si la lentille
disque
optique
sont sales
et les
ou
pieces de tournage du
usees, la qualite de l´image peut
etre diminuee.
Selon la
manipulation,
un
controle
ice d´entretien sont recommandes
regulier et un servapres toutes les
1.000 heures de lecture.
Pour
plus de details,
plus proche.
deur le
veuillez contacter votre
reven-
Lecture d'un
A
l'aide de
des
1.
ce
DivX video
disque
lecteur de
DVD,
La
vous
pouvez lire
?
DivX.
disques
compatibilite
des
disques
DivX
comme
suit:
lecteur est restreinte
La taille de resolution
disponible
du fichier DivX
doit etre au-dessous de 720x576
Inserez
un
disque
disque.
Le
menu
plateau a
et fermez le
MOVIE s'affiche a l'ecran
(L
x
H) pixels.
?
du fichier des sous-titres du DivX peut
comporter jusqu'a 56 caracteres.
?
S'il y a un code impossible a exprimer dans le
fichier DivX, celui-ci peut etre affiche comme une
du
televiseur.
MOVIE
0:00:00
Le
avec ce
nom
"
marque
Liste
Movie Folder 1
"
_
sur
l'ecran
d'affichage.
Movie Folder 2
Movie Folder 3
?
Si la
frequence d'images
Movie Folder 4
par seconde, cette unite
marcher normalement.
Movie Folder 5
Movie Folder 6
Movie Folder 7
Movie Folder 8
?
Si les structures video
Appuyez
dossier, puis
v / V pour selectionner
sur
aucune
un
appuyez sur ENTER. Une liste
Une liste des fichiers inclus dans le dossier
s'affichera. Si
vous
etes
sur une
pour mettre
et ensuite appuyez
3.
Si
vous
voulez
regarder
un
surbrillance
en
ENTER.
sur
fichier
en
ENTER
4.
un
ou
Appuyez
partic-
sur v / V pour mettre en surfichier et ensuite appuyez sur
PLAY.
sur
et audio du fichier
ne
n'y
aura
Si le fichier est
enregistre avec GMC, l'unite
supporte que 1-point du niveau d'enreg*
ne
Operation
GMC?
GMC, c'est
un
Compensation.
acronyme de Global Motion
C'est
un
outil de
DivX
ou
Il y
differents
a
cette
Xvid, comportent
malement
niveaux de
1-point, 2-point
MPEG4,
en
comme
option.
codage GMC, appeles
3-point GMC.
nor-
ou
Fichier DivX lisible
z ".avi ", ".mpg ", ".mpeg
STOP pour sortir.
codage specifie
standard MPEG4. Certains encodeurs
ulier, appuyez
brillance
pas
istrement.
liste de
fichiers et que vous voulez revenir a la liste
de dossiers, utilisez les boutons v / V dans la
telecommande
?
ne
sont pas entrelacees, il
sortie video ni meme audio.
enregistre
2.
est au-dessus de 30
pourrait
"
Format codec lisible
Conseil:
?
z "DIVX3.xx ", "DIVX4.xx ", "DIVX5.xx ", "XVID ",
Appuyez
sur
DISC MENU pour
vous
deplacer
de la page
"MP43 ", "3IVX ".
suivante.
Format audio lisible
?
Sur
un
CD contenant des fichiers
MOVIE,
vous
pouvez basculer
PHOTO et MOVIE.
MUSIC,
Appuyez
MP3/WMA, JPEG
parmi
sur
en
surbrillance.
menus
MUSIC,
les boutons TITLE et
les mots PHOTO et MOVIE
seront mis
les
et
en
haut du
menu
z "AC3 ", "DTS ", "PCM ", "MP3 ", "WMA ".
Frequence d'echantillonage: dans
(MP3), dans les 32 48kHz (WMA)
Debit binaire: 8 320kbps (MP3),
32
192kbps (WMA)
?
les 8
-
48 kHz
-
?
-
-
41
Fonctionnement
Affichage
sur
supplementaire
ecran
-
VCR
Docteur pour Video
Vous pouvez facilement afficher sur l'ecran TV l'heure
actuelle ou le compteur de defilement, la quantite restante
de bande, le jour, le mois, l'annee, le jour de la semaine,
la chaine de programme et le mode operationnel de votre
magnetoscope. Si un enregistrement a lieu, ces
Affichages a l'Ecran ne seront pas enregistres sur la
bande.
(Auto---Diagnostique)
Cette fonction
avec
suivants
1.
1.
2.
CLK/CNT
pour afficher les fonctions correspondantes.
sur
CLK/CNT a plusieurs reprises au
Appuyez
cycle par les options d'affichage.
Le compteur de la bande et la quantite de la
bande restante apparaitront si une bande est
Appuyez
sur
vous informe qu'un probleme
existe
magnetoscope. Les messages d'erreur
apparaitront sur l'ecran TV.
votre
Mettez votre
magnetoscope
Appuyez
Appuyez
Appuyez
i.
sur
sur
F
sur
OK.
ou sur
en
marche.
G pour selectionner
Dr.
chargee.
Apres 3 secondes,
la majorite des affichages de
l'ecran s'effaceront en laissant seulement appraitre
le compteur de l'horloge ou de la bande et la
quantite de bande restante.
Appuyez de nouveau sur CLK/CNT pour effacer
tous les affichages de l'ecran TV.
12
P SET
R
REC
fOSD
Pr-12
VCR
TIME
DATE
ACMS
SYSTEM
16:9
4:3
Dr.
VCR
Dr.
NIC
+-
ON
OFF
DECODER
OKi
OPR
VCR
DIAGNOSTIC
Dr.
Memoire
du compteur pour arret
Le compteur Digital de bande peut etre affiche sur
votre ecran de TV au lieu de l'heure par CLK/CNT en
Le compteur Digital
appuyant sur la telecommande.
de bande indique les positions relatives des enregistrements sur la bande.
1.
Appuyez sur CLK/CNT.
Appuyez sur CLEAR pour mettre le compteur
zero (0:00:00).
Appuyez sur PLAY pour commencer
l'enregistrement.
OK
i
2.
ETAT
Appuyez sur STOP lorsque la lecture
l'enregistrement est termine(e).
Appuyez sur BACKWARD.
La bande
ou sur
BANDE
vos
un
probleme.
:
tetes video.
AUTO-PROTEGEE
O NON-ENREGISTRABLE
Introduire
une
protection
en
cassette
:
avec sa
languette
de
place.
NB. DE PROGRAMMATIONS
O2
Indique
le nombre
d'enregistrements programmes.
PROCHAINE PROGRAM.
se
revenu
a
O PR-01 10:00
Indique l'etat
programme.
3.
42
D
TETES
Nettoyez
ou
rembobinera et s'arretera
automatiquement une fois le compteur
0:00:00.
sur
DES
O NETTOYEZ S.V.P.
a
Le compteur de defilement affichera l'heure de
lecture reelle en heures, minutes et secondes.
2.
Appuyez
E pour verifier
Appuyez
sur
i.
-
11:00 SP
actuel d'un ENREGISTEMENT
de
Systeme
son
stereo
Hi-Fi
Votre
magnetoscope enregistrera et lire le son Hi-Fi
stereo.
Il comporte, de plus, un decodeur de son
numerique stereo NICAM. Cela vous permet d'enregistrer et de lire le son de plusieurs facons differentes. Les cassettes videos enregistrees sur votre
appareil
disposeront d'une piste audio mono normale et de
deux pistes audio stereo Hi-Fi et VHS. Ces pistes
stereo autorisent des enregistrements audio en
mode bilingue ou stereo Hi-Fi d'une emission TV,
d'un systeme audio stereo, d'un disque video ou
d'un autre magnetoscope Hi-Fi.
1.
Le decodeur
appareil
de
vous
son
numerique
16:9
magnetoscope peut enregistrer et lire des programmes au format large (16:9). Pour enregistrer
avec succes
dans ce format, le type correct de signal doit etre diffuse par la station TV.
1.
NICAM de votre
du son
celui enregistre sera brievement affiche
l'ecran TV pendant quelques secondes :
ou
sur
automatiquement enregistre
est
son
mono
et stereo
sur
les
pistes
(gauche)
audio seront
Hi-Fi. Le canal
sera
enregistre
sur
12
2.
pistes
enregistres sur les
langue principale
piste mono de la bande
en
la
video.
MONO
Le
son
mono
2.
est
enregistre
les
sur
de la bande video
pistes Hi-Fi
separation.
et la
sur
ON
OFF
Hi-Fi de la bande video.
canaux
stereo
netoscope
fOSD
NICAM BIL
Les deux
Mettre votre mag
Appuyez sur i.
Appuyez sur F ou
Appuyez sur OK.
REC
NICAM STEREO
Le
grand ecran
Votre
permet de beneficier
NICAM, ainsi que du son mono, bilingue et
stereo standard. Le type particulier de son recu
du
Compatibilite
P SET
R
Pr-12
ACMS
DECODER
G pour selectionner
SYSTEM
P
SET
R
REC
Dr.
16:9
4:3
fOSD
OKi
ON
OFF
NIC
OPR
Pr-12
ACMS
AUTO
4:3
16:9
+-
16:9
4:3
16:9/4:3.
VCR
12
VCR
TIME
DATE
+-
16:9
4:3
service.
en
DECODER
Dr.
16:9
4:3
i
Appuyez plusieurs fois sur D ou sur E pour
selectionner AUTO, 4:3 ou 16:9.
AUTO:
Lit automatiquement les programmes au Format Large
comme les programmes Normaux et au Format Large.
16:9
Uniquement pour lire et enregistrer des emissions au Format Large (16:9).
4:3
Uniquement pour lire et enregistrer des emissions au Format Normal (4:3).
Operation
piste
sans
sur AUDIO a plusieurs reprises jusqu'a
que le mode audio desire apparaisse.
Le choix est STEREO, GAUCHE (canal gauche),
DROIT (canal droit) et MONO.
En mode de lecture NICAM BIL, la langue principale sort sur le canal gauche et le canal secondaire sort simultanement du canal droit lorsque
la sortie audio est reglee sur STEREO. La
langue principale sortira des deux canaux
lorsque le reglage audio est sur MONO.
A noter que lors du reglage de la commande d e
suivi de piste, le son stereo Hi-Fi peut revenir en
MONO.
Appuyez
ce
3.
VCR
12
REC
fOSD
ON
OFF
3.
Appuyez
sur
P SET
R
Pr-12
ACMS
+-
16:9
4:3
DECODER
AUTO
4:3
16:9
i pour faire
Dr.
16:9
4:3
i
disparaitre
le
menu
de
l'ecran.
Pour profiter
pleinement de le lecture au Format
devez connecter votre appareil a la
TV, a l'aide d'un cable SCART.
Large,
vous
Pour programmer le decodeur
Nous
avons
deja indique
comment raccorder
un
decodeur
pour beneficier d'une station TV payante, telle
que CANAL+ ou PREMIERE, page 11. Pour enregistrer
une chaine codee,
Il vous suffit de selectionner la station
et d'attendre brievement
1.
que le
Appuyez
sur
Le
principal apparait
menu
Appuyez
sur
decodage
commence.
i.
F
ou
sur
l'ecran TV.
le
G pour selectionner
DECODER.
Appuyez
2.
3.
sur
OK.
Appuyez sur D ou sur E pour selectionner.
MAR.: Lorsque le decodeur est raccorde a
prise AV2.
ARR. : Lorsqu'un autre magnetoscope est
raccorde a la prise AV2.
Appuyez
sur
i pour faire
disparaitre
le
la
menu
de
l'ecran.
43
Fonctions
Memoire
Supplementaires
de la Derniere
Scene
Ce lecteur memorise la derniere scene du dernier
disque lu. La scene reste dans la memoire meme si le
disque est enleve du boitier ou si l´appareil est
debranche.
Si l´on introduit un disque ayant une
scene
la scene
memorisee,
est
automatiquement
lue.
Remarque:
Ce lecteur
l´appareil
ne
memorise
pas la scene
d´un
est mis hors tension avant de
lecture dudit
disque
si
commencer
la
disque.
Economiseur
d´Ecran
L´economiseur d´ecran est affiche lorsque le lecteur DVD
est laisse en mode de lecture arretee
pendant cinq minutes environ.
La
de mode Video
configuration
Avec certains disques, l'image de la lecture peut
clignoter ou Dot Crawl est montre sur les lignes
droites. Cela signifie que l'interpolation verticale ou
De-entrelace n'est pas parfaitement assorti avec le
disque. Dans ce cas-ci, la qualite de l'image peut
etre amelioree
en changeant le mode video.
Pour changer le mode video, appuyez et maintenez
OSD pendant 3 secondes pendant la lecture du disque.
Le nouveau numero de mode video selectionne est
affiche sur l'ecran TV. Verifiez si la qualite visuelle s'est
amelioree.
Si non, repetez le procede
ci-dessus jusqu'a
ce que la qualite de l'image soit soit amelioree.
Video mode sequence:
MODE1 → MODE2 → MODE3
→
MODE1
Si vous coupez le courant, le mode visuel reviendra
a l'etat de defaut initial ( MODE1).
Description
detaillee
MODE1: Le materiel
de
de
chaque
de mode video:
de la video
de DVD
(film
partir de l'infordisque.
MODE2: Approprie pour jouer le contenu du film ou le
materiel video enregistree par la methode progressive de
balayage.
MODE3: Approprie pour jouer le contenu video avec
comparativement peu de mouvement.
materiel
ou
materiel
source
video)
est determine
a
mation de
Remarque:
reglage du mode video ne fonctionne que si
"Progressive Scan" (balayage progressif)
menu des reglages est place a "Marche".
44
Le
le
mode
du
Copier partir
Cet
ou
appareil
vous
d'un DVD a
un
VCR
permet de copier les contenus DVD
en appuyant sur le bouton
Remarques:
Veuillez verifier que le "Progressive Scan" est etabli
en "Arret" sur le menu de reglage.
Si le DVD que
vous ne
essayez de copier est
pouvez pas copier le disque.
Inserez
vous
protege,
disque
disque
Inserez
plateau
que vous desirez copier dans le
DVD et fermez le plateau du disque.
Inserez
Inserez
la cassette VHS
une cassette video
plateau
VCR.
Avec
ce
partir
d'une
autre
magnetoscope
3.
Le DVD se
il se mettra
que
4.
VHS
vierge
Dans la
1.
dans le
2.
ou
d'une camera
description suivante,
VCR A doit etre
en
en mode Play (jouer) et
mode Record (enregistrer).
3.
du disque DVD apparait, il se peut
devez appuyer sur le bouton PLAY
manuellement pour commencer de copier.
menu
des
d'un
video.
ce
magnetoscope
sera
unite
ou sur
appareil.
Inserez
branche
avec
les fiches SCART a
l'arriere du panneau de votre
les prises AV sur le panneau avant de
prises
votre
une
positionnera
appuyez sur la touche REC/ITR,
que le lecteur est en mode DVD.
vous
Arret de
sur
la cassette
cassette
enregistree
vierge
dans le VCR B et
dans le VCR A.
Appuyer sur AV jusqu'a ce que la prise depuis
laquelle vous souhaitez enregistrer soit affichee.
(VCR B)
AV 1 pour enregistrer depuis la prise EURO AV1
SCART a l'arriere de l'appareil.
AV 2 pour enregistrer depuis la prise EURO AV2
SCART sur l'arriere de l'appareil.
AV 3 pour enregistrer depuis les prises VIDEO IN
et AUDIO IN (Droite et gauche) sur l'arriere de
assurez-
l'appareil.
l'enregistrement
la lecture du DVD est terminee,
STOP pour terminer la copie.
Lorsque
sur
enregistrer a
a partir
celui utilise pour enregistrer et sera referer comme
VCR B. L'autre appareil sera utilise pour jouer et sera
refere
comme VCR A.
Remarque:
vous
pouvez
vous
(jouer)
Si
vous
externe, tel que copier
source
le
Copier le DVD a une cassette VHS
Appuyer sur la touche REC/ITR.
Si le
magnetoscope
Remarque:
une
2.
d'un autre
de cassette VHS
REC/ITR.
1.
Enregistrer a partir
magnetoscope
4.
appuyez
Vous devez arreter
le processus d'enregistrement manuellement lorsque le film DVD est
5.
Pour commencer d'enregistrer, appuyez sur
REC/ITR sur le VCR B et PLAY sur le VCR A.
Lorsque
STOP
vous avez
sur
les deux
termine
de copier,
magnetoscopes.
appuyez
sur
fini, sinon l'appareil risque de continuer de jouer
et d'
enregistrer
a nouveau
indefiniment.
45
Fonctionnement du tuner radio
Ecouter la radio
les stations radio
Preregle
Vous pouvez preregler 50 stations en FM et AM.
Avant le reglage, s'assurer que vous avez baisse
le
volume.
1.
Appuyer
sur
FM/AM de la telecommande
ou sur
le pan-
Preregler d'abord les stations radio sur la memoire
Recepteur lecteur de DVD/magnetoscope combine
(voir "Preregler les stations radio" a gauche).
1.
jusqu'a ce que la bande de frequence
apparaisse sur l'affichage et sur l'ecran du televiseur.
neau
frontal
Appuyer
sur
FM/AM
apparaisse
sur
La derniere
station recue
Appuyer
fois que
Chaque
2.
Appuyer
522kHZ
OK, CLEAR
3.
3/4 de la telecommande
sur
vous
appuyez
lecteur de
01
tionner les stations de radio que
vous
station
DVD/magnetoscope
prereglee a la fois.
Regler
le volume
sur
pour selec-
ou
desirez.
-
repetee
pour selectionner
sur
la
la station
desiree.
prereglee
,
le
est selectionnee.
3/4 de maniere
sur
telecommande
AM
ou sur
jusqu'a ce que la bande de frequence
l'affichage et sur l'ecran du televiseur.
panneau frontal
2.
RADIO
la telecommande
sur
de
en
sur
le
bouton, Recepteur
combine
selectionne
une
tournant le bouton de VOLUME
le panneau avant ou en appuyant sur VOLUME
plusieurs fois sur la telecommande.
Effacer les stations radio memorisees
1.
Appuyer
FM/AM
sur
depuis
la telecommande
le panneau frontal jusqu'a ce que la
bande de frequence apparaisse sur l'affichage
ou sur
RADIO
FM
108. 00MHZ
Appuyer
et sur l'ecran
OK, CLEAR
,
3.
06
sur
FM/AM
sur
la telecommande
du televiseur.
ou
le panneau frontal pour choisir la bande de
frequence desiree.
sur
4.
Maintenir appuye + PRESET sur le panneau
frontal ou 1 et 2 sur la telecommande
pendant une a deux secondes, et une station sera
RADIO
-
recherchee
automatiquement.
RADIO
FM
FM
2.
OK, CLEAR
sur 3/4 de la telecommande
choisir la station desiree.
Appuyer
06
RADIO
OK, CLEAR
AM
Appuyer
pour
87. 50MHZ
,
5.
06
108. 00MHZ
,
sur
MEMORY
sur
la telecommande.
,
3.
Appuyer
10
522kHZ
OK, CLEAR
CLEAR de la telecommande
sur
pour
effacer la stations radio memorisee.
6.
Repetez
les
etapes
2 a 5 pour memoriser
d'autres stations.
RADIO
FM
10
98. 00MHZ
,
OK, CLEAR
Remarque
En mode
enregistrement
la fonction CLEAR peut
46
pause enregistrement,
pas etre fonctionnelle.
ou
ne
+
Regler
une
station radio manuelle-
Fonctionnement RDS
ment
Cet
depuis la telecommande
ou sur le panneau frontal jusqu'a ce que la
bande de frequence apparaisse sur l'affichage
1.
Appuyer
sur
FM/AM
et sur l'ecran
2.
Appuyer
sur
sur
FM/AM
la telecommande
ou
pour selectionner la
sur
la station desiree
bande de
3.
du televiseur.
Appuyer
frequence
sur +
-
le panneau frontal
la telecommande
sur
appuyer sur 1 et 2 sur
pour selectionner la station desiree.
ou
une
Maintenir
appuye
ou
1 et 2
secondes,
sur
et
station
+
automatiquement
PRESET
-
la telecommande
une
station
sera
le panneau frontal
pendant 1 ou 2
sur
recherchee
automatiquement.
ise dans
du reseau
la station
de pays, RDS est un systeme de
de la station et d'informations
noms
telles
qu'une description du programme de
messages de texte ou des informations
sur la selection
musicale et l'heure cor-
en
recte.
Reglage
du RDS
une
station FM est trouvee
des donnees
afficher
fenetre
RDS, l'appareil
son nom
va
et qu'elle contient
automatiquement
et l'indicateur RDS s'allumera
sur
la
ainsi que les indicateurs du programme de services RDS (PS) s'ils sont transmis par
la station.
d'affichage
RDS
Le
La recherche peut ne pas s'arreter
signal faible.
sur une
station
avec un
systeme RDS est capable de transmettre une
grande variete d'informations en plus du nom de la
station qui apparait d'abord lorsque la station a ete
trouvee.
Mute
Appuyer
pareil.
beaucoup
Affichage
Remarque
equipe du systeme de donnees radio
System), qui apporte un grand
Data
transmission de
Quand
Regler
est
nombre d'informations des radios FM. Maintenant util-
specifiques
desiree.
PRESET
appareil
(Radio
RDS
Si le RDS fonctionne normalement, l'afle nom de la station. En appuyant
fichage indiquera
sur
MUTE pour couper le
Vous pouvez couper le
son
de
l'ap-
sur
RDS
nom
son
de votre
appareil
pour,
les indicateurs
par exemple, repondre au telephone,
MUTE et MUTING apparaissent alors sur l'affichage.
sur
la telecommande,
vous
pouvez voir le
de la radio.
Remarque
Si le programme de services RDS (PS) n'est pas
transmis la fenetre d'affichage indiquera le message
PS NONE.
47
Reference
Codes des
Langues
Consultez cette liste afin d´introduire la
Disque Audio,
Disque,
langue
Menu De
choisie pour les
configurations
initiales suivantes:
Disque.
Langue
Code
7678
Langue
Singhalese
Code
7074
Langue
Lingala
Code
6566
Langue
Fiji
Code
Abkhazian
Afar
6565
Finnish
7073
Lithuanian
7684
Slovak
8375
Afrikaans
6570
French
7082
Macedonian
7775
Slovenian
8376
Albanian
8381
Frisian
7089
7771
Somali
8379
Ameharic
6577
Galician
7176
7783
Spanish
6983
Arabic
6582
Georgian
7565
Malagasy
Malay
Malayalam
7776
Sudanese
8385
Armenian
7289
German
6869
Maltese
7784
Swahili
8387
Assamese
6583
Greek
6976
Maori
7773
Swedish
8386
Aymara
Azerbaijani
6588
Greenlandic
7576
Marathi
7782
8476
6590
Guarani
7178
Moldavian
7779
Tagalog
Tajik
Bashkir
6665
Gujarati
7185
Mongolian
7778
Tamil
8465
Basque
Bengali; Bangla
6985
Hausa
7265
Nauru
7865
Tatar
8484
6678
Hebrew
7387
Telugu
8469
Bhutani
6890
Hindi
7273
7879
Thai
8472
Bihari
6672
Hungarian
7285
7982
Tibetan
6679
Breton
6682
Icelandic
7383
Nepali
Norwegian
Oriya
Panjabi
7869
8065
8473
Bulgarian
6671
Indonesian
7378
Pashto, Pushto
8083
Tigrinya
Tonga
Burmese
7789
Interlingua
7365
Persian
7065
Turkish
8482
Byelorussian
6669
Irish
7165
Polish
8076
Turkmen
8475
Cambodian
7577
Italian
7384
Portuguese
8084
Twi
8487
Catalan
6765
Japanese
7465
Quechua
8185
Ukrainian
8575
Chinese
9072
Javanese
7487
Rhaeto-Romance
8277
Urdu
8582
Corsican
6779
Kannada
7578
Rumanian
8279
Uzbek
8590
Croatian
7282
Kashmiri
7583
Russian
8285
Vietnamese
8673
Czech
6783
Kazakh
7575
Samoan
8377
Volapuk
8679
Danish
6865
Kirghiz
7589
Sanskrit
8365
Welsh
6789
Dutch
7876
Korean
7579
Scots Gaelic
7168
Wolof
8779
English
Esperanto
6978
Kurdish
7585
Serbian
8382
Xhosa
8872
6979
Laothian
7679
Serbo-Croatian
8372
Yiddish
7473
Estonian
6984
Latin
7665
Shona
8378
Yoruba
8979
Faroese
7079
Latvian, Lettish
7686
Sindhi
8368
Zulu
9085
Codes des
Employez
8373
8471
8479
Pays
la liste ci-dessous pour introduire le code de votre pays.
Code
AR
Pays
Ethiopia
Fiji
Pays
Malaysia
Code
ET
MY
Saudi Arabia
SA
FJ
Maldives
MV
FI
Mexico
MX
SG
France
FR
Monaco
MC
Senegal
Singapore
Slovak Republic
Australia
AU
Finland
Austria
AT
Belgium
BE
Germany
DE
Mongolia
MN
Slovenia
Bhutan
BT
SI
Great Britain
GB
Morocco
MA
South Africa
ZA
Bolivia
Brazil
BO
Greece
GR
Nepal
NP
South Korea
KR
BR
Greenland
GL
Netherlands
NL
Spain
ES
Cambodia6
KH
Heard and McDonald IslandsHM
Netherlands Antilles
AN
Sri Lanka
LK
Canada
CA
HK
New Zealand
NZ
Sweden
SE
HU
Pays
Afghanistan
Argentina
Code
AF
Pays
Code
SN
SK
Chile
CL
Hong Kong
Hungary
Switzerland
CH
CN
India
IN
Nigeria
Norway
NG
China
NO
Taiwan
TW
Colombia
CO
Indonesia
ID
Oman
OM
Thailand
TH
Congo
CG
Israel
IL
Pakistan
PK
TR
Costa Rica
CR
Italy
IT
Panama
PA
Turkey
Uganda
Croatia
HR
Jamaica
JM
PY
Ukraine
UA
CZ
JP
Paraguay
Philippines
PH
United States
US
KE
Poland
PL
Uruguay
UY
KW
Portugal
PT
Uzbekistan
UZ
LY
Romania
RO
Vietnam
VN
LU
Russian Federation
RU
Zimbabwe
ZW
Czech
48
Sous Titre Du
Republic
Denmark
DK
Japan
Kenya
Ecuador
EC
Kuwait
Egypt
EG
El Salvador
SV
Libya
Luxembourg
UG
Depannage
Avant de contacter le service
apres vente,
veuillez verifier dans
guide
les
causes
L'alimentation est branchee,
mais Recepteur lecteur de
DVD/magnetoscope combine
fonctionne pas.
ne
Correction
Pas de
Introduire un disque ou une cassette. (Verifier
que l'indicateur de disque ou de cassette dans
la fenetre d'affichage est allume.)
disque
introduit.
Pas de cassette introduite.
Selectionner le mode d'entree video approprie sur le televiseur pour que l'image de
Recepteur lecteur de DVD/magnetoscope
combine
Le modeTV/VCR de
l'ampli-tuner
DVD/CD/Magnetoscope est regle
apparaisse
sur
n'est pas fermement
L'alimentation du televiseur
de la fenetre
n'est pas allumee.
Allumer la television.
Selectionner le mode d'entree correct sur l'ampli-tuner
audio de telle sorte que vous puissiez entendre le son
depuis Recepteur lecteur de DVD/magnetoscope combine.
Les cables audio
fermement.
Raccordez fermement les cables
ne
sont pas connectes
L'alimentation de l'equipement connecte
les cables audio n'est pas allumee.
La sortie audio numerique
mauvaise position.
est
sur
la
Brancher les equipements
les cables audio.
L'ampli-tuner
DVD/CD/magnetoscope
ne
demarre
connectes
Regler la sortie audio numerique dans la
position correcte, puis rallumer Recepteur
lecteur de DVD/magnetoscope combine
appuyant
sur
POWER.
Nettoyer
le
Les tetes de lecture sont sales.
Nettoyer
les tetes de lecture.
La cassette est louee ou a ete enregistree sur un autre magnetoscope.
Utiliser v/V pour le reglage de l'alignement
manuel pendant la lecture d'une cassette.
Pas de
Introduire un disque et une cassette. (Verifier
que l'indicateur du disque ou de la cassette
dans la fenetre d'affichage est allume)
Le
disque
est sale.
disque
introduit.
Pas de cassette introduite.
pas la lecLe
ture.
audio.
avec
en
est
d'affichage.
Connecter fermement le cable video.
L'equipement raccorde au cable audio n'est
pas regle pour recevoir le signal de sortie de
l'ampli-tuner DVD/CD/Magnetoscope.
avec
mauvaise.
l'ecran du televiseur.
fois sur le bouton
TV/VCR de la telecommande
pour
choisir le mode VCR. L'indicateur TV
disparait
Le Cable video
connecte.
sur
Appuyer plusieurs
TV.
L'image reproduite
problemes.
Brancher fermement le cable d'alimentation dans une prise electrique murale.
DVD/CD/Magnetoscope.
son.
des
Le cable d'alimentaion est deconnecte.
Le televiseur n'est pas regle pour
recevoir la sortie de l'ampli-tuner
d'image.
Pas de
possibles
Cause
Symptome
Pas d'alimentation.
Pas
ce
disque
introduit est illisible.
Le
disque
est
Le
disque
n'est pas
Le
disque
est sale.
Introduire
le
place
dans le
place
guide.
disque
est active.
avec
la face a lire
Placer correctement le
plateau dans le guide.
Nettoyer
Le niveau d'indice d'ecoute
disque lisible. (Verifier le type
regional.)
de
disque,
de couleur, et le code
systeme
Placer le
a l'envers.
un
disque.
le
en
disque
dessous.
sur
le
disque.
Annuler la fonction d'indice d'ecoute
modifier le niveau d'indice.
ou
des tetes video
La tete video est nettoyee automatiquement
Nettoyage
scope ou en est
necessaire.
ejectee.
Cela
chaque fois qu'une cassette video est introduite dans le magnetosignifie qu'un nettoyage supplementaire des tetes video ne devrait pas s'averer
Toutefois, les impuretes accumulees
sette lue floue
d'impuretes
sur
la tete
apres
une
longue periode peuvent
rendre
l'image
de la
cas-
nuire a sa qualite. Les cassettes video de haute qualite ne deposeront normalement pas
les tetes video. En revanche, des cassettes usagees ou deteriorees
risquent de le faire.
ou
sur
49
Cause
Symptome
La telecommande
fonctionne pas
ne
correctement.
La telecommande
Correction
n'est pas
pointee
l'ampli-tuner DVD/Magnetoscope.
La telecommande
sur
de
est trop eloignee
l'ampli-tuner DVD/Magnetoscope.
sont
Remplacer
Cette telecommande
utilise les memes
boutons pour le DVD que pour le mag-
netoscope (ex. PLAY).
La bande
tourne pas
ne
pendant l'enregistrement.
L'ampli-tuner DVD/Magnetoscope
est
en
mode RECORD PAUSE.
La cassette ne se rembobine
ni vers l'avant ni vers l'arriere.
La cassette est deja
bobinee ou avancee
L'image n'apparait pas
lorsque la cassette
Si vous n'utilisez que le cable
la connexion.
completement
La telecommande
fonctionne dans
rayon de 7 metres (23 pieds).
un
Enlever les obstacles.
Il y a un obstacle sur le chemin de la telecommande a l'ampli-tuner DVD/Magnetoscope.
Les piles de la telecommande
usees.
Pointer la telecommande
vers le capteur
de l'ampli-tunerDVD/CD/magnetoscope.
rem-
les
par des nouvelles.
piles
Lors de l'utilisation d'un magnetoscope, appuyer
d'abord sur le bouton VCR. Lors de l'utilisation
d'un DVD, appuyer d'abor sur le bouton DVD.
Appuyer sur PAUSE/STEP (X)
reprendre l'enregistrement.
pour
Verifier la cassette.
.
RF pour
Regler le televiseur
(voir p. 17).
sur
le canal video
tourne.
Il y a du bruit pendant la
recherche visuelle.
Cela est normal.
Il y a du bruit pendant la
lecture normale.
Le mode
active.
d'alignement automatique
est
Essayer l'alignement
27).
manuel
(voir
p.
On note des craquements
sur la bande sonore Hi-fi.
Le mode
active.
d'alignement automatique
est
Essayer l'alignement
27).
manuel
(voir
p.
L'enregistrement
Il
ne
peut pas etre lance.
L'edition de cassette a
sette n'est pas
cas-
possible.
L'enregitrement programme ne fonctionnera
pas.
Allumer le camescope et le faire fonctionner convenablement.
n'y pas de cassette chargee, ou la
cassette chargee n'a plus sa languette
de protection contre l'enregistrement.
Introduire une cassette ou utiliser un
ruban adhesif, couvrir le trou ou la
languette a ete enlevee.
La source
n'a pas ete
Verifier que le
a
(autre magnetoscope, camescope)
convenablement connectee.
L'horloge/ou le programmateur
regles correctement.
n'ont pas
loge
Le programmeteur n'est pas active.
Appuyer
languette de protection contre
l'enregistrement de la cassette a ete
enlevee.
Pas de
son
Hi-fi.
est connecte
Executer a nouveau le reglage
et du programmateur.
ete
La
camescope
correctement.
de l'hor-
sur POWER et verifier que
l'indicateur est affiche sur l'affichage de
Recepteur lecteur de DVD/magnetoscope combine.
Introduire une cassette avec un ruban
adhesif ou avec une languette de protection d'enregistrement intacte.
Le mode audio n'est pas
convenablement.
Selectionner "STEREO"
regle
fois
sur
AUDIO
depuis
en
appuyant plusieurs
la telecommande.
Condensation de buee
De la condensation de buee
?
?
peut
se
produire
:
Lorsque l'ampli-tuner DVD/CD/magnetoscope
deplace
depuis une piece fraiche vers une piece chauffee.
est
Dans des conditions extremement
Dans des endroits ou de la condensation de buee peut
?
Conservez
Recepteur
lecteur de
bine branche et allume dans
produire
DVD/magnetoscope
prise CA. Cela aidera
Quand de la condensation s'est
heures avant d'utiliser votre
:
com-
a
eviter la condensation.
humides.
?
50
une
se
produite, attendez quelques
ampli-tuner DVD/Magnetoscope.
Generales
Alimentation
Voir
sur
Consommation
Voir
sur
Dimensions
(environ)
(environ)
Temperature de fonctionnement de
Programmateurde type affichage
Poids
Humidite
de fonctionnement
l'etiquette principale
l'etiquette principale
430X81X360mm(lxhxp)
5.8 kg (17,6 lbs)
5°C a 40°C (de 41°F a 104°F)
24 heures
5%a90%
Partie DVD
Laser
laser semi-conducteur,
Systeme
Reponse
de
longueur
d'onde 650
nm
PAL/NTSC
signal
en frequence
DVD(PCM96kHz):8Hza44kHz
DVD(PCM48kHz):8Hza20kHz
CD:8Hza20kHz
Plus de 70 dB
Rapport signal-bruit
Distorsion harmonique
Gamme dynamique
(connecteurs Analog
out
seulement)
Moins de1,0%
Plus de 60 dB
(DVD, CD)
Sorties
S-VIDEO OUT
Partie
(Y) 1,0
(C) 0,3
V
(p-p), 75 ohms,
(p-p) 75 ohms
V
sync
negative,
Mini DIN
4-pin
x
1
magnetoscope
Systeme de tete
Systeme du televiseur
Enregistrement format
de
Systeme
Systeme
scanner
azimut helicoidal
a 6 tetes
de couleur PAL/SECAM
PAL/SECAM/MESECAM
Vitesse de cassette
PAL/SECAM/MESECAM; 23,39 mm/s (SP), 16,69 mm/s (LP)
(Lecture seulement); 35,35 mm/s (SP), 16,67 mm/s (LP),
NTSC
11,12 mm/s (EP)
Niveau de sortie
VIDEO:
(cassette E-240), LP: 8 h (cassette E-240)
(cassette E-180)
1,0 V(p-p), 75 ohms, non equilibre
-6,0 dBm, plus de 10 kohms (peritel)
-6,0 dBm, plus de 47 kohms (RCA)
1,0 V(p-p), 75 ohms, non equilibre
Rapport signal-bruit
VIDEO:
Plus de 43 dB
Temps d'enregistrement
Temps de rembobinage
Niveau d'entree
maximum
SP: 4 h
Environ 180 min
VIDEO:
AUDIO:
AUDIO: Plus de 72 dB
Plus de 42 dB
Gamme
dynamique
AUDIO:
plus
(Hi-fi)
(Mono)
de 85 dB
Partie Tuner radio
Gamme de
frequence
FM: 87,5
AM: 522
Frequence
intermediaire
-
-
108,0 MHz
1611 kHz
FM: 10.7 MHz
AM: 450 kHz
Partie
Amplificateur
Mode stereo
Mode surround
45W+45W(6ohmat1kHz,THD10%)
Facade: 45W + 45W (THD 10%)
Centre: 45W
Surround: 45W
+
Subwoofer: 75W
45W
(8
(6
ohms a 1 kHz, THD
ohms a 30 Hz, THD
10%)
10%)
51
Caracteristiques
Partie Haut-Parleurs
Haut-parleur Satellite (LHS-36SES)
Type
Impedance
Reponse frequence
Niveau de pression acoustique
6Ω
Puissance d'entree
45W
Puissance d'entree
Dimensions totale
1
140
H
x
105x99x83mm
P)
Subwoofer Passif (LHS-36SEW)
Type
Impedance
Reponse frequence
Niveau de pression acoustique
8Ω
Puissance d'entree
75W
1
H
x
Fabrique
Haut-parleur
(1m)
175x351x270mm
P)
caracteristiques
licence des Laboratoires
sont
Dolby
.
kg
susceptibles
"Dolby",
"Pro
d'etre
Logic",
modifies
et le
a tout moment.
symbole
double-D sont des marques
Dolby.
"DTS" et "DTS
52
et les
1
150W
x
3.4
sous
Laboratoires
Way
87 dB/W
Poids total
Les schemas
kg
65-1500Hz
max
(L
(1m)
90W
x
0.45
Puissance d'entree
Haut-parleur
20000 Hz
-
Poids total
Dimensions totale
1
85 dB/W
max
(L
Way
Digital
Out" sont des marques
deposees
de
Digital
Theater
Systems,
Inc.
deposees
des

Manuels associés