▼
Scroll to page 2
of
16
FRENCH MINI HI-FI AUDIO SYSTEM MANUEL D'UTILISATION MODELE : FN900 FN900S Lire attentivement conserver ce manuel avant d'utiliser pour reference l'appareil et le ulterieure. caracteristiques de l'appareil peuvent etre changees preavis pour tenir compte des dernieres ameliorations techniques. Les sans ATTENTION CAUTION CAUTION Use of controls or adjustments or performance specified herein may cedures other than those RISK OF ELECTRIC of proresult in hazardous radiation exposure. SHOCK DO NOT OPEN Laser component in this product is capable of emitradiation exceeding the limit for Class 1. ting CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER(OR BACK) NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. CAUTION:INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. VARNING:OSYNLIG LASERSTR LNING NAR DENNA DEL AR OPPNAD STR LEN AR FARLIG. Attention:Quand l'appareil est ouvert, Explanation Graphical Symbols: The s'exposer lightning flash with arrowhead symbol, an equilateral triangle is intended to within alert the sure triangle point within an is intended to alert the equilateral user on the interior. CLASS 1 that may be of sufficient magnitude to a risk of electric shock to persons. constitute The exclamation ne pas radiations invisibles du faisceau laser. This label is located to the presence of uninsulated voltage within the product's enclo- user dangerous aux to the presence of important operating and maintenance(servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. This LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT CLASSE 1 PRODUIT LASER Compact Disc player product. is classified as a CLASS 1 LASER WARNING The CLASS 1 LASER PRODUCT label is located TO REDUCE THE RISK OF FIRE OF ELECTRIC the exterior. SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. To avoid electrical shock, do not open the cabinet, Refer servicing to qualified personnel only. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus. Warning: Do not install this a book case or equipment in a confined space such similar unit. 2 2 on COMMANDES ET CONNEXIONS FACE ARRIERE PANNEAU AVANT FACULTATIF 22. Touche SAUT DISQUE 23. Touche ARRET CASSETTE, ARRET CD / Touche ANNULATION ( /CLEAR) 24. Prises MICRO (MIC1, MIC2) : en option 25. Touche OUVERTURE/FERMETURE CD 26. VOLUME MICRO : en option 27. Touche PROGRAMMATION/MEMOIRE 28. Touche de REGLAGE AUTOMATIQUE DES FREQUENCES (Tuner : en option), AVANCE RAPIDE CASSETTE, RECHERCHE DE PISTE AVANT, SAUT/RECHERCHE (CD) ( ) 29. ENTREE/SORTIE CD 30. Indicateur PAUSE CD / REGLAGE 31. Touche PAUSE CD / REGLAGE (HORLOGE / MINUTERIE) / Touche REINIT. COMPTEUR (CASSETTE) (CD II / REGLAGE / REINIT. COMPTEUR) / RDS (Tuner) : en option 32. Touche PRE-REGLAGE AVANT (Tuner) / LECTURE AVANT (cassette) / LECTURE CD (PRESET UP/ ) PANNEAU AVANT 1. Touche PRE-REGLAGE ARRIERE / ToucheLECTURE ARRIERE (en option) (PRESET DOWN/ ) 2. Touche MDSS 3. Touche de REGLAGE AUTOMATIQUE (tuner), RETOUR RAPIDE CASSETTE, RECHERCHE DE PISTE ARRIERE, SAUT/RECHERCHE (CD) ( 4. CAPTEUR INFRAROUGE 5. Touche MARCHE 6. Touche MINUTERIE 7. Touche HORLOGE 8. Touche ENREGISTREMENT/PAUSE ( REC/ ) 9. Touche MODE FM / FIR 10. Touche DEMONSTRATION / MODE LECTURE Touche DEMONSTRATION / REMISE A ZERO ) (FACULTATIF) 11. Touche COPIE NORMALE / CD SYNCHRO Touche ENREGISTREMENT 12. Prise CASQUE (PHONES) 13. Touche COPIE RAPIDE 14. Position CASSETTE 1 EJECT( OPEN EJECT) 15. Touche SELECTION FONCTIONS (FM, ondes moyennes (AM), GO/OC (en option), CD, CASSETTE 1 / 2, AUX) 16. Touche CONFIGURATION EGALISEUR 17. Bouton de reglage VOLUME 18. Touche LUMINOSITE / ECONOMIE D'ENERGIE PANNEAU ARRIERE 33. Entree antenne 34. Prises ENTREE AUX / PHONO 36. Prise MICRO 38. CABLE D'ALIMENTATION EJECT) (TUNER) (HORLOGE/MINUTERIE) AVANCE/RETOUR (Pistes CD) 21. Touches LECTURE DIRECTE DISQUES DISC 2, DISC 3) Prises de SORTIE DU HAUT-PARLEUR PRINCIPAL 37. SELECTEUR DE VOLTAGE (en option) 19. Position CASSETTE 2 EJECT ( OPEN 20. CADRAN(JOG) ? REGLAGE MANUEL AVANT/ARRIERE ? REGLAGE AVANT/ARRIERE ? (DISC 1, 3 (en option) 35. (en option) AFFICHAGE DES FONCTIONS 7. Indicateur FM STEREO 8. Indicateur FM MONO HORLOGE, FREQUENCE, LA CASSETTE, TEMPS DE LECTURE DU 9. Indicateur de VOLUME CD 11. Indicateur de la MINUTERIE 3. Indicateur MUET 12. Indicateur de numero 4. Indicateur du MODE de LECTURE 13. TEMPS DE LECTURE DU CD 1. 2. Indicateur de NIVEAU Affichage FONCTION, NIVEAU DE VOLUME, COMPTEUR DE (uniquement avec la 10. Indicateur de fonction RDS (FACULTATIF) du DISQUE 14. Indicateur d'ENREGISTREMENT plate-forme auto-reverse) 5. Indicateur DE DIRECTION DE LA CASSETTE 15. Indicateur LECTURE / PAUSE 6. Indicateur de FIN DE LECTURE DU CD 16. Indicateur de REPETITION du CD TELECOMMANDE 1. Touche MARCHE 2. Touche TUNER/PLAGE 3. Touche AUX 4. Touche EGALISEUR 5. Touche PRE-REGLAGE AVANT/ARRIERE ( ) 6. Fonctions CD FACULTATIF ? Touche SAUT DISQUE ? Touche LECTURE / PAUSE ? Touche ARRET / ANNULATION ? Touches SAUT/RECHERCHE ? Touche REPEAT ( ) ( ) ( ) (bis) 7. Touche du MODE d'AFFICHAGE 8. Touche MDSS 9. Touche VEILLE 10. Touche SOURDINE 11. Touche REGLAGE VOLUME ( ) 12. Touche PROGRAMMATION/MEMOIRE 13. Fonctions cassette 4 ? Touches CASS1 / CASS2 ? Touche ENREGISTREMENT / PAUSE ? Touche LECTURE ARRIERE ? Touche LECTURE AVANT ? Touche ARRET ? Touche RETOUR RAPIDE/AVANCE RAPIDE ( ( ( ) : en ( /II) option ) ) ( ) TELECOMMANDE Distance Le dispositif a telecommande est prevu pour la distance illustree ci-contre. Remargues Une lumiere telecommande 7m environ intense ? ? POWER MDSS PRESET SLEEP MUTE /BANDEQ MUTE PATT MDSS VOLUME EQPATT. POWER /BAND AUX TUNER PROGRAM piles R03). Lorsque VOLUME ? de haute place entre la peut gener le piles fonctionne sur piles. Utiliser qualite, type "AAA(UM-4, IEC la telecommande la distance SLEEP . PROGRAM stereo concernant les Votre telecommande deux TUNER des obstacles systeme fonctionnement de cette derniere. Remarques AUX ou et le ne fonctionne pas bien a maximale, remplacer les piles usagees par des neuves. Mettre en place deux piles respectant la polarite de type "AAA", et ( ). polarite des piles risque d'endommager le dispositif. Ne pas utiliser de piles de types differents, ou des piles usagees avec des neuves. Lorsque vous n'utilisez pas la telecommande pendant un certain temps, retirer les piles afin d'eviter tout risque de fuite de l'electrolyte. en correcte L'inversion de la ? ? RACCORDEMENTS Raccordement des prises AUX ou PHONO prises phono marquees "AUX" sont prevues a de l'appareil pour raccorder d'autres unites (par exemple, une chaine avec preamplificateur, magnetoscopes ou magnetophones.) Si votre systeme comporte des prises "PHONO R/L", vous pouvez ecouter des disques en raccordant la Deux l'arriere chaine 5 exterieure. RACCORDEMENTS Branchement des RL haut-parleurs RL 1. Connexion des fiches du L R 2. haut-parleur principal (HAUTE FREQUENCE) Inserer le jack du haut-parleur principal situe a l'arriere du hautparleur dans les prises de sortie du haut-parleur principal situees a l'arriere de l'unite. Inserer le jack du haut-parleur droit dans la prise rouge (R) et inserer le jack du haut-parleur gauche dans la prise blanche (L). Connexion des cables du super woofer (haut-parleur) (BASSE FREQUENCE) Inserer le fil rouge du haut-parleur gauche/droit dans la borne rouge identifiee (+) a l'arriere de l'unite. Inserer le fil noir dans la borne noire identifiee (-) Raccordement de l'antenne Pour les modeles figure 1, aux IMPORTANT autres pays, voir Raccordement de l'antenne FM 3. Pour les modeles figure 2, destines destines a l'Europe et au Sauf si les R.-U, voir signaux antenne exterieure 4. radio sont tres faibles, n'est necessaire simplement le cable d'antenne interieur marquee FM, a l'arriere de l'appareil. 1. ZONE 2 BANDES (FM/AM) 2. ZONE 3 BANDES aucune ; raccorder FM a la borne (FM/MW/LW) Antenne exterieure FM (non fournie) Cable Pour la Cadre MW/LW reception MW/LW, raccorder le cadre a la borne coaxial 75 ohms marquee Cadre AM ... MW/LW inclus Antenne interieure FM Antenne exterieure FM (non fournie) Placer pour avoir une reception optimale 3. ZONE 3 BANDES 4. ZONE 2 BANDES (FM/MW/SW) Pour la Cadre MW Antenne interieure FM Placer pour avoir reception AM (MW), Cadre AM raccorder le cadre a la borne Antenne exterieure [FM/AM(MW)] FM marquee (MW) AM (non fournie) cable coaxial reception optimale Antenne une exterieure FM (non fournie) CABLE D'ANTENNE MW Antenne SW CABLE TORSADE CABLE D'ANTENNE FM 6 MISE A L'HEURE DE L'HORLOGE Exemple 1. Appuyer est deja : sur le bouton HORLOGE. mise a le bouton SELECTIONNER. 5. Appuyer 6. Regler 7. Appuyer sur le bouton L'horloge commence a sur (Si l'horloge l'heure, maintenir appuye le bouton HORLOGE - a 9 h 25 le matin Regler pendant plus de clignoter. 1.5 s) Les heures commencent a 2. Choisir un cycle de 24 heures ou les minutes avec le CADRAN. de 12 heures par rotation du CADRAN. (24HR) 3. Appuyer sur ou (12HR) l'heure avec l'heure = minuit 12:00 PM = midi Lorsqu'une le CADRAN. sur 12:00 AM REMARQUE Regler fonctionner. le bouton SELECTIONNER. Informations 4. SELECTIONNER. : coupure de courant dure plus de 10 minutes. Le reglage de l'horloge est efface, clignotent a l'ecran. "--:--" 7 et les symboles AVANT LA MISE EN MARCHE Bouton MODE/RIF du volume Reglage Tourner le bouton VOLUME dans le pour augmenter le son, dans le ou horaire sens sens Pour commuter de la anti-horaire (Vous egalement appuyer de la telecommande.) pouvez VOLUME trop faible pour recevoir la FM stereo est ou sur et vice-versa. stereo, pour le baisser. le bouton de la MDSS qualite parasites, Lorsqu'une sonore emission MW(AM) ou LW est enregistree, (INTERRUPTEUR DE BATTEMENT) pour reduire les signaux de peut etre utilise "battement" indesirables de Son multi (Systeme Dynamique) Appuyez sur ce bouton pour renforcer soit, les sons aigus soit les sons graves, soit pour activer l'effet surround Le n'entendait pas avant Pour annuler une ces (En effets appuyer autre fois. Pour activer le son quatre modes mode un mode determines son desire sonore en : parmi Si les selectionner : ROCK : le utilisant le bouton POP : CLASSIC Systeme : en son ne personnelle prise Appuyer l'appareil. sur ce (sur telecommande) exemple, pour L'indicateur repondre apparait son fois que d'AFFICHAGE, changement d'affichage. de vous vous Pour la fonction annuler, appuyer ou sur sur le bouton de de votre le son appareil, appuierez sur le apprecier 11 types avec l'appareil appuyez sur assombrir mis l'affichage sous de moitie tension. Si vous la touche DIMMER une fois, seul (intensite l'affichage sera assombri, Pour vous annuler, appuyer bouton. de par bouton MODE le sur va pendant appuyez une deuxieme fois, les voyants de la touche SELECTEUR DE FONCTION s'effaceront. telephone. sur l'affichage. avec d'affichage. Cette fonction et si au pourrez spectre le cadran d'eclairage) Bouton MODE d'AFFICHAGE (sur la telecommande) Chaque : FONCTION INTENSITE D'ECLAIRAGE correspondante. bouton pour attenuer Vous pouvez baisser le pouvez annuler la d'autres boutons. sur (DIMMER) sort par les enceintes. Bouton MUET appuyant MODE DE LECTURE. Raccorder le casque a la Aucun en le bouton DEMO. vous le bouton de MISE EN SERVICE de super woofer ecoute ou sur allume, de MODE DE LECTURE pour demontrer sur simplement les cables du super vous woofer, pourrez apprecier le son de super basses en provenance des haut-parleurs. une est En cas de plate-forme renversee automatique Lorsque l'appareil est eteint, appuyer sur le bouton En connectant Pour l'appareil REMARQUE frequence lineaire graves, plus d'aigus moins de graves, moins d'aigus pour musique d'orchestre reponse plus de l'enregistrement. plate-forme d'arret automatique) de demonstration EGALISATION. FLAT cas MISE EN SERVICE stereo Vous pouvez selectionner bruit, que l'on Appuyer sur ce bouton, que l'appareil soit eteint ou allume, pour demontrer la fonction sur le cadran d'affichage. Pour annuler, appuyer sur le bouton de la touche sur et le Bouton DEMO . voyant s'allume. MDSS sans mettre STEREO hors fonction. le bouton R.I.F. Reglage (filtre parasites HF) reception mono en reception Si la puissance de transmission le cadran 8 une nouvelle fois sur le RECEPTION RADIO 4. Reglage automatique 1. Mettre l'appareil 2. Tourner 3. le rappeler les preselections. appuye le bouton PRESELECTION BAS/ HAUT jusqu'a l'apparition du numero preselectionne ou appuyer dessus de maniere repetee. Maintenir marche. en Pour SELECTEUR de a FONCTION plusieurs reprises jusque a ce que la frequence desiree apparaisse. Appuyer sur la touche de REGLAGE ou AUTOMATIQUE ( ) L'unite se reglera automatiquement sur une station. 1. Mettre 2. 3. manuel l'appareil Tourner le SELECTEUR a FONCTION radio. Et plusieurs reprises jusqu'a ce que la frequence desiree apparaisse. Tourner le CADRAN a plusieurs reprises vers la gauche ou vers la droite jusqu'a ce que la frequence desiree apparaisse. Memorisation 1. de alternatives pour la station de radio RECEPTION DES STATIONS RDS 1. Tourner le bouton FUNCTION SELECTOR pour choisir FM. 2. Selectionnez de pendant plus la station souhaitee a l'aide de la touche REGLAGE AVANT/ARRIERE (ou 1,5 RADIO, pour que l'indication CLEAR clignote sur l'ecran. s en informations contiennent diverses recue. le bouton PROGRAMME/MEMOIRE de RDS ces frequences des stations precedemment sur system) choses telles que station/identification de l'emetteur, information du sur la circulation et une liste de Pour effacer les programmes enregistres en memoire. 1) Appuyer data RDS(radio data system) est un syteme introduit dans toujours plus de pays de pays. Ce systeme transmet des informations en plus des signaux normaux de marche. en RDS(radio -FACULTATIF Definition Reglage de Reception mode 3. Lorsqu'une montre le 2) Appuyer sur le bouton ARRET/EFFACEMENT pendant que l'indication CLEAR clignote sur du bouton a impulsion en ou option). transmission RDS est recue, du programme(ps) apres le nom l'affichage apparait d'indication RDS. l'ecran. 2. Pour memoriser les stations dans l'ordre Notes: 1) Tourner le bouton FUNCTION SELECTOR 2) pour selectionner une gamme d'ondes desiree. Selectionnez la station souhaitee a l'aide de la touche REGLAGE AVANT/ARRIERE (ou option). 3) Appuyer du bouton a impulsion ou en de nouveau sur le bouton pendant que preselectionne clignote. 5) Recommencer les etapes 1 a 4 pour memoriser jusqu'a 30 stations. le Pour memoriser en selectionnant ou en ajoutant le numero de canal. 1) Selectionner une station desiree. 2) Appuyer sur le bouton PROGRAMME /MEMOIRE. Selectionner un numero de canal desire en appuyant sur le bouton PRESELECTION BAS/HAUT, pendant que le numero preselectionne clignote. 4) Appuyer de nouveau sur le bouton PROGRAMME/MEMOIRE avant l'arret du clignotement du numero de canal. 9 recu rappeler Appuyer numero 3) Le nom PS(program service) est affiche automatiquement lorsque lastatio RDS Pour PROGRAMME/MEMOIRE 3. RDS est ? le bouton PROGRAMME sur /MEMOIRE. L'indication. 4) Appuyer ? seulement lors de la une brievement reception frequence sur la bouton RDS. FM. est recue. LECTURE DE CD Pour lire un Appuyer sur seul DISQUE (DISC 1,2,3) disque l'un des boutons LECTURE DIRECTE pour lancer la lecture. Pour retirer les disques sur le bouton OUVRIR/FERMER CD pour ouvrir le compartiment des disques. Vous pouvez Appuyer numero Disque 1 Disque numero 2 alors retirer deux Pour retirer le chariot le bouton SAUT DISQUE disques. arriere, appuyer sur pour tourner Fonctionnement de base 1. Selectionnez la fonction CD en REMARQUE Sur tournant le Appuyer le bouton OUVRIR/FERMER CD sur compartiment des disques Charger le(s) disque(s), etiquette vers le haut. Lecture d'un ou de deux disques Placer les disques sur les chariots 1 et 2. Lecture de trois disques Apres avoir mis en place deux disques, appuyer sur le bouton SAUT DISQUE pour disque suivant un disque de plateau. 8 cm, le placer sur le cercle interieur du sur le bouton OUVRIR/FERMER CD pour fermer le compartiment des disques 5. Appuyer sur le bouton LECTURE ( ) (ou sur 4. Appuyer pour commencer la lecture. La lecture commence par le disque du chariot gauche avant la fermeture du compartiment des disques. Tous les disques sont lus une seule fois. reproduction qui n'a pas de disque Un chariot lecture continue chariot saute Pour arreter Appuyer sur Pour faire Appuyer sur s'eteint ces et la l'ecran. ARRET( Pendant la appuyer de nouveau sur ou en sonore mode arret, appuyer sur le de recherche rapide, sur l'ecran. automatiquement apres en en Maintenir le bouton l'endroit desire. mais le lecteur est a LECTURE disque suivant. La lecture disques sont lus une fois. ( ) (ou commence ou en observant le arriere : appuye et le relacher a appuye et le relacher a l'endroit desire. le Pour rechercher pour lire le emplacement piste Maintenir le bouton disque suivant est saute, Appuyer sur le bouton tous les d'un sur une Pour rechercher En mode arret l'arret. radio compteur de CD saut. Le plusieurs disques Vous pouvez localiser un emplacement particulier sur une piste pendant la lecture en surveillant le signal bouton SAUT DISQUE. Pendant la lecture La lecture commence simultanement placer particulier le disques lecture, renverser l'appareil lorsque les disques sont pour eviter de les deplacer. Toute utilisation dans conditions peut endommager les disques. Recherche bouton. Pour sauter des de /CLEAR). pause le bouton PAUSE CD/REMISE A ZERO (ou ). reprendre la lecture, disques pendant electrostatiques son entendus dans une proche, ecarter l'appareil du poste perturbe. COMPTEUR Pour erreurs. compacts sur un chariot. Si, pendant la lecture d'un CD, l'image video d'une television proche est deformee, ou si des parasites une sur des Ne pas la lecture le bouton des corriger charges le chariot suivant. L'indicateur du sur possible Ne pas est saute fermer pour REMARQUES de la telecommande) Pendant la base, le compartiment des disques se changer deux disques pendant la disque. Cette operation n'est pas possible pendant la lecture programmee. 1. Appuyer sur le bouton OUVRIR/FERMER CD pour ouvrir le compartiment des disques. 2. Retirer les disques et en placer d'autres. Le disque situe sur le chariot gauche sera lu ensuite. 3. Appuyer sur le bouton OUVRIR/FERMER CD pour fermer le compartiment des disques. le chariot 3. charger de et lecture de l'autre REMARQUE Pour : la lecture l est tourner les chariots. Placer le sur du dernier. Changement pour ouvrir le 3. l'appareil peut s'ouvrir SELECTEUR DE FONCTION. 2. ce disque sur et 10 avant : LECTURE DE CD rapide au debut Retour d'une le piste Vous pouvez localiser le debut d'une piste sur disque. Pour revenir au debut de la piste actuelle un Lecture Retour debut de la piste de la precedente. au cours ou fois une debut sur la touche en 1. pour revenir 2. piste une, presser Appuyer " " pour sur et sur le bouton LECTURE/PAUSE un la lecture. Appuyer " afficher LECTURE/PAUSE pistes sur ", 4. Appuyer 5. Recommencer les 6. Appuyer sur tous les piste 2) disques. " "ou bouton RELECTURE pour que l'ecran. " reproduction egalement activer reproduction. Si vous ? la relecture Selectionner pendant la la lecture la piste desiree sur le disque ou avec le le bouton le bouton PROGRAMME/MEMOIRE. le bouton PROGRAMME/MEMOIRE. Le bouton SAUT DISQUE ne fonctionne pas la lecture programmee. pendant ? programmee, vous tous les disques de pour afficher le numero de programme modifie. Selectionner la piste desiree sur le disque avec le bouton SAUT DISQUE et ou le bouton La lecture aleatoire pendant selectionnez pour REMARQUE REMARQUE ou ) est 00. []. 3) Appuyer sur " Pendant la ) ( changer les pistes programmees 1) Appuyer sur le bouton PROGRAMME/MEMOIRE 2) piste ( (). 2 a 4. etapes le bouton LECTURE Pour Pour annuler la relecture Pendant la lecture sur []. 3) Appuyer sur " une le bouton PROGRAMME/MEMOIRE. sur bouton SAUT DISQUE et le bouton RELECTURE pour et appuyer sur le bouton ()commencer la lecture. bouton RELECTURE pour afficher Vous pouvez sur pour rechercher le programme dont le numero uniquement les pistes selectionnees Programmer les pistes desirees, et appuyer sur le Appuyer sur le disparaisse de Appuyez ajouter des pistes au programme 1) Appuyer sur le bouton PROGRAMME/MEMOIRE Pour relire " disque. les touches ou pour selectionner la piste voulue. Pour selectionner le sixieme morceau par exemple, appuyez sur les touches ou de facon repetee jusqu'a ce que la piste numero 6 s'affiche. " trois fois un 3. Pour disque. le bouton RELECTURE pour afficher Appuyer et sur le bouton LECTURE/PAUSE ()pour commencer la lecture. Pour relire toutes les sur . () sur " l'un des trois boutons SELECTION le bouton SAUT DISQUE pour sur Pour effacer le contenu programme ? Appuyer sur le bouton PROGRAMME/MEMOIRE pendant l'arret, puis sur le bouton EFFACER ? Mettre l'appareil hors tension. ? Appuyer sur le bouton OUVRIR/FERMER CD. le bouton RELECTURE pour afficher commencer Pour relire Appuyer affiches. uniquement) piste une le bouton PROGRAMME/MEMOIRE mode arret. Pour verifier le contenu programme Chaque fois que le bouton PROGRAMME/MEMOIRE est appuye en mode arret, un numero de disque, un numero de piste, et un numero de programme seront Relecture Pour relire premiere relecture de tous les lancer la lecture. pistes en avant une par a plusieurs reprises. (Fonctionnement avec la telecommande la disque complet, en programmee DISQUE ou selectionner l'avant. Pour sauter des la touche changee Appuyer sur en de la Saut de est Le lecteur possede une fonction memoire qui permet de lire jusqu'a 20 pistes sur trois disques dans un ordre quelconque. piste actuelle. Appuyez de facon repetee sur la touche pour sauter des pistes une par une vers l'arriere.Pour sauter des pistes Appuyez de facon repetee sur la touche pour sauter une ou plusieurs pistes une par une vers au de relecture d'un disques. ou precedente. Appuyez cycle manoeuvre pouvez relire programmee pendant 11 la lecture ne peut pas avoir lieu programmee. FONCTION AUXILIAIRE 1. Mettre marche en l'appareil auxiliaire : aux prises phono relie magnetoscope, television REMARQUE ou AUX a l'arriere de l'unite. 2. Appuyer sur : Vous pouvez egalement enregistrer a partir de la source d'entree auxiliaire ; voir section le bouton de fonction "AUX". ENREGISTREMENT. LECTURE DE CASSETTES Lecture Boucle fin sans :Comme Preparation Vous pouvez egalement cassettes normales. ne 1. Pour selectionner Mettre l'appareil utiliser que des la fonction cassette en bouton BANDE 1/2. 2) : platine appuyant la sur 1 (ou 2) position platine. Introduire une ou bande le et cote desirez 2eme Option platines 1 et 2 sans inversion auto (arret auto). (Lecture avant seulement). l'autre 4. Lecture Ouvrir la vers bas, : Lancer la lecture : (cote des cassettes en PUSH EJECT de la deux cassettes, cote cassette que ecouter face a l'avant de la vous platine 1 ou 2. avant) ou Selectionner LECTURE (cote inversion auto. sans 5. Avance ou retour Appuyer sur le bouton pour rapide de l'appareil ou de la rapidement la bande pour la rembobiner. de la cassette a lire et le avec 6. Pour terminer la lecture le bouton MODE : 1ere Appuyer sur le bouton ARRET ( /CLEAR ). L'appareil s'arrete automatiquement a la Avec bande. LECTURE. Option une platine 1 sans inversion auto (arret auto) et une platine 2 avec inversion auto. Dans ce platines la : avancer et sur le bouton le cote le bouton LECTURE (cote arriere). Le bouton arriere) est desactive pour : nombre de lectures 1) avec platine telecommande 3. Inversion auto cas, la lecture continue entre les Remise a zero 1 et 2 n'est pas realisee. fin de la de l'indicateur de defilement a) PLATINE 1 Lecture cote Appuyer avant seulement sur le bouton REMISE A ZERO INDICATEUR DEFILEMENT b) PLATINE 2 Un cote la B. Avec des platine.) 2. Pour introduire les cassettes mais sur platine marche et appuyer sur le (Si besoin est, appuyer de le bouton pour selectionner nouveau sur precedemment, six fois de suite (inversion auto) : L'appareil avant ou Pendant l'avance de la bande lit le cote arriere defilement sur pendant la platine B et s'arrete automatiquement a la fin de la bande. Tous les cotes : L'appareil pendant la lecture ou l'arret. lit le cote avant et arriere sur platine B et s'arrete automatiquement a la la fin de la bande. 12 s'incremente( ), le retour de celle-ci. ( et ), se l'indicateur de decremente ENREGISTREMENT Enregistrement a partir d'un CD, d'une radio ou d'un de CD Enregistrement synchro equipement raccorde La fonction de CD d'enregistrement synchro complet et des titres programmes automatiquement sur une cassette. Preparation copie un CD Enrouler la bande jusqu'au point d'enregistrement. N'utiliser que des bandes normales. Vous pouvez enregistrer avec la platine 1. Selectionner le fonction CD. 2 seulement. 2. Ouvrir le 1. Pour selectionner Mettre l'appareil RADIO, AUX, la fonction en marche et selectionner Introduire Ouvrir la 3. MODE LECTURE le si vous ne d'une cassette, et deuxcotes de la cassette. , 4. Inversion auto Selectionner enregistrer qu'un si et mode pause. en commencer bouton LECTURE cote avant, l'enregistrement le bouton sur REC/ , si vous pour le cote ou REMARQUES enregistrer en MODE LECTURE entierement reenregistre REMARQUE de la cassette doivent etre Si Pour breve REC/ Pour continuer l'enregistrement, appuyer sur le bouton REC/ vous . changez le titre : une l'enregistrement premiere terminee, fois la la cassette, puis appuyez sur sur une le bouton La bande passe en mode enregistrement muet 7 s, puis le lecteur de CD commence la lecture et l'enregistrement. pendant REMARQUES : 1. Si vous desirez encore enregistrer . au sens , l'autre cote. LECTURE. . certains titres seulement, les programmer synchro : 2. Si le voyant (place ) correspondant d'enregistrement actuel, clignote. le bouton LECTURE et sur souhaitez continuer autre cassette interrompre l'enregistrement : interrompre l'enregistrement pendant une periode, appuyer de nouveau sur le bouton Lorsque l'enregistrement s'arrete, la bande etant cote avant de la arrete, l'enregistrement du commencer l'enregistrement : Appuyer sur le bouton CD SYNC. L'enregistrement commence et s'arrete automatiquement a la fin. le , sous , : cassette commence. enregistres (MODE LECTURE ), toujours commencer par le cote avant LECTURE (N'utiliser que la platine a inversion auto). REMARQUE voulez 5. Pour le : Si les deux cotes 6. Pour vous ne , lors de arriere (FACULTATIF). L'enregistrement si LECTURE, : ou sur desirez (FACULTATIF) le MODE remplie, est Appuyer debut de la bande. Si le dernier titre doit etre . maintient la cassette jusqu'au ou que le cote avant et desirez enregistrer les deux cotes. REMARQUE 4. Mode enregistrement : REC/ Appuyer sur le bouton L'indicateur REC (ENREGISTREMENT) clignote dans le vierge enregistrer pour les ou cassette une : de cassette 2. Rembobiner la cassette le bouton MODE avec desirez seul cote 5. Pour et compartiment. compartiment. (FACULTATIF) le mode lecture platine Introduire compartiment 2.. cassette vierge dans LECTURE, le bouton compartiment. 3. Pour introduire la cassette : une Selectionner avec CD, introduire des disques etc. 2. Pour introduire la cassette Ouvrir le refermer le CD, de CD compartiment OUVRIR/FERMER : vous desiree, ou avant l'enregistrement du CD. desirez enregistrer la selectionner avant de a avec partir de la piste le bouton commencer du CD. 7. Pour terminer l'enregistrement l'enregistrement synchro possible de changer l'enregistrement. : Appuyer sur le bouton ARRET ( /CLEAR ). L'appareil s'arrete automatiquement 3. Il est a la fin de la bande. 13 de fonction pendant ENREGISTREMENT Enregistrement d'une autre (Copie) bande sur une 3. N'utiliser que des bandes normales. La copie ne fonctionne que dans le sens 1. Selectionner Mettre l'appareil RADIO, AUX, une cassette que Ouvrir la sur normale, et COPIE Appuyer La 1 sur copie NORMALE, pour la copie RAPIDE, pour une copie COPIE commence REMARQUES automatiquement. : La fonction pause marche et selectionner L'appareil CD, 4. : de cassette 1. ne fonctionne pas pendant peut copier qu'en defilement ne la copie. avant. vous REMARQUE de cassette 2. Vous dans le cassette vierge compartiment et le cote de la cassette vous desirez enregistrer vers l'avant. une Pour terminer la copie : Appuyer sur le bouton ARRET ( /CLEAR). L'appareil s'arrete automatiquement a la fin de la bande. enregistree et le cote de la desirez copier vers l'avant. cassette platine Introduire de la etc. platine Introduire debut 2. 2. Pour introduire des cassettes Ouvrir la au double vitesse. platine la fonction BANDE. en : bande. jusqu'au point d'enregistrement. (reproduction)-platine copier (copie auto) Rembobiner les deux cassettes Preparation Enrouler la bande Pour ne : pouvez pas modifier la vitesse de copie pendant l'operation. que Le volume n'a aucun effet sur le niveau d'enregistrement. TEMPORISATEUR du Reglage La fonction TEMPORISATEUR et de desactiver la lecture de la reception vous permet d'activer radio et l'enregistrement, CD, la lecture de bande, l'enregistrement 2) temporisateur a partir d'une ou source SELECTIONNER UNE STATION DESIREE AVEC LES NUMEROS PROGRAMMES PRECEDEMMENT Verifier Appuyer sur le bouton TEMPORISATEUR l'heure actuelle. pour entrer le mode de selection de est diffusee avant l'arret de rotation du CADRAN. 5) Appuyer sur le bouton SELECTIONNER pour en fonction. Les confirmer l'heure de mise a tour. vous est l'appareil. 3) Appuyer sur le bouton SELECTIONNER (CDII/SET) pour confirmer le numero preselectionne. 4) Regler l'heure de mise en marche par temporisateur. (Si le temporisateur est deja selectionne, appuyer sur le bouton pendant plus de 1,5 s.) L'indicateur apparait sur l'ecran et chaque fonction, RADIO, CD, BANDE, AUX, clignote tour 3. Si etape radio recue 1. DU ne sont pas en memoire, automatiquement sautee et vous pouvez suivre les operations en continu a partir du point (3) ; dans ce cas, l'emission cette au moment desire. 2. RADIO Si les stations radio la lecture et auxiliaire, TOURNER LE CADRAN POUR desirez selectionner la minutes RADIO, clignotent. les minutes de debut appuyer sur le bouton SELECTIONNER (CDII/SET) lorsque RADIO apparait dans la fenetre 6) Regler d'ecran. 7) Appuyer sur le (CDII/SET) pour "PLAY" et "REC" 1) Appuyer (CDII/SET) sur clignote a leur tour. le bouton SELECTIONNER pour confirmer la position mise PLAY en OFF TIME PLAY : lecture RADIO seulement sur REC : lecture et RADIO 14 bouton SELECTIONNER confirmer les minutes de fonction. ET REC. enregistrement par rotation du CADRAN. l'ecran. apparait alors et l'heure clignote TEMPORISATEUR l'heure de mise hors 8) Programmer de la meme maniere 3. fonction, que l'heure de mise en fonction. de lecture de BANDE est les deux des platines comportent cassettes, la bande de la platine 2 est le niveau de volume 9) Regler Lorsque l'heure programmee, si en selectionnee tournant le CADRAN. 4. 10) Appuyer sur le (CDII/SET) pour bouton SELECTIONNER confirmer le niveau en premier. La fonction de desactivation du n'est activee service par le la mise qu'a temporisateur. sonore en temporisateur selectionne. reste affiche 11) Mettre et la l'appareil temporisation La fonction selectionnee activee Si et desactivee est (Ne automatiquement AUX: etapes (1) a (11), excepte les (3)du point "3. Si vous desirez selectionner la RADIO", section explication. Suivre les etapes (2) Si vous etapes (4) CD a ou (11) desirez selectionner la du 1. Pour specifier jusqu'a la mise BANDE: point Pour annuler Chaque appuye, mettent verifier la Chaque temporisation. de le bouton s'allume verifier le temporisateur, minutes TEMPORISATEUR, pour que Pour annuler le le bouton s'eteigne TEMPORISATEUR, appuyer TEMPORISATEUR, pour que " sur REMARQUES sur la desactivation " l'ecran. REMARQUE ou aucune cassette n'est introduite restant la mise jusqu'a pendant 5 s environ. : vous le temps correspondant appuyez de sur le bouton VEILLE est pendant que celui-ci est affiche, nouveau. 3. Pour annuler le mode veille platine, la fonction RADIO est activee. Lorsque la lecture de CD est programmee, la Si vous desirez arreter la fonction, appuyer bouton VEILLE de maniere fonction RELECTURE TOUS DISQUES est selectionnee s'affiche Si selectionne dans la 2. temps Pendant que le mode veille est actif, appuyer brievement le bouton VEILLE. Le temps restantjusqu'a : dans le tiroir le de desactivation. sur Lorsque l'heure de lecture de CD ou de BANDE est programmee, si aucun disque n'est introduit 1. etc. l'heure desiree hors fonction. " l'ecran. sur 80, 70, : 2. Pour verifier appuyer " fois que le bouton est appuye, l'intervalle avant la desactivation est reduit de 10 temps Selectionner l'annulation de la fonction. Vous pouvez egalement verifier l'etat de la temporisation. sur affiche pendant signifie que les appareils se automatiquement hors fonction au bout de 90 minutes. ou ou temps de fonctionnement fonction, appuyer sur le hors 5s environ. Cela fois que le bouton TEMPORISATEUR est vous pouvez selectionner l'activation ou Pour activer le boutonVEILLE.L'ecran "3. Si RADIO", section explication. 4. qu'avec la telecommande) et selectionnez vous Suivre les fonctionne Lorsque le mode veille est utilise, l'appareil est automatiquement mis hors fonction apres ecoulement du temps specifie. a l'heure selectionnee. selectionnez vous du mode veille Reglage est realisee. hors fonction. le chiffre 10 automatiquement. sur repetee jusqu'a sur ce le que apparaisse, et appuyer de nouveau pendant l'affichage de ce dernier. le bouton SYSTEME DE SELECTION DE FONCTION AUTO L'appareil comporte un systeme de selection 1. Sur la telecommande de fonction auto pour differentes fonctions : si une fonction est active (reception radio, par exemple), et que vous desirez commuter cassette, par exemple), sur une vous autre (lecture de RADIO : CD : BOUTON LECTURE/PAUSE BANDE : boutons LECTURE ARRIERE devez selectionner boutons PRESELECTIONNER (FACULTATIF) et AVANT ( ( ) ( ). ) directement la fonction souhaitee (lecture de cassette) ; l'appareil active automatiquement la nouvelle fonction (enregistreur de cassettes). Les fonctions suivantes sont concernees 2. Sur CD : l'appareil : boutons LECTURE DIRECTE DISQUE (DISC 1, 2, 3) 15 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES AMP Puissance de sortie (PRINCIPALE) Super Woofer Reponse en frequence (PRINCIPALE) Reponse en frequence (Woofer) Rapport signal-bruit (PRINCIPALE) Rapport signal-bruit (Woofer) 30W +30W (6Ω, 2ch, T.H.D 10%) (6Ω, 2ch, T.H.D 10%) 120W+120W 700~25000Hz 45~700Hz 83 dB 75 dB TUNER FM Plage de reglage (facultatif) 87.5~108MHz 65~74MHz & 87.5~108MHz or 10.7 MHz Frequence intermediaire Rapport signal-bruit (mono/stereo, 98 MHz) Reponse en frequence 61/58 dB 60~10000Hz AM(MW) Plage de reglage (facultatif) 522~1611 kHz, 530~1610kHz 530~1720kHz or 450 kHz Frequence intermediaire Reponse en frequence SW 100~1800Hz (FACULTATIF) Plage de reglage Frequence intermediaire Rapport signal-bruit (11MHz) LW 5.8~18.0MHz 450 kHz 35 dB (FACULTATIF) Plage de reglage Frequence intermediaire Rapport signal-bruit (254kHz) 153~281kHz 450 kHz 28 dB PLATINE CASSETTE Temps AR, RR (C-60) Reponse en frequence Rapport signal-bruit Separation des canaux 120 sec. 125~8000Hz 43 50 dB(P/B), 43dB(R/P) dB(P/B), 45dB(R/P) CD 50~18000Hz Reponse en frequence Rapport signal-bruit 70 dB GENERALITES Alimentation Voir Dimensions hors-tout (l x h x p) Poids net au dos de l'appareil. 273x326x360mm 9.1 kg ENCEINTES ACOUSTIQUES Bi AMP Type Systeme * Impedance Reponse en frequence (PRINCIPALE) Niveau sonore (PRINCIPALE) Puissance d'entree estimee (PRINCIPALE) Puissance d'entree estimee (SUPER WOOFER) Puissance d'entree maxi (PRINCIPALE) Puissance d'entree maxi (SUPER WOOFER) Dimensions hors-tout (l x h x p) 6Ω Poids net 6.05kg REMARQUE P/NO : : Les Bass Reflex a 3 enceintes, 2 voies 120~20000Hz 90 dB/W(1m) 30W 120 W 60W 240 W 240x444x334mm caracteristiques de l'appareil peuvent etre changees 3834RH0058T (Main Speaker, Super Woofer) sans preavis pour tenir compte des dernieres ameliorations techniques.