LG FFH-579A Manuel du propriétaire
PDF
Télécharger
Document
FRENCH MINI HI-FI AUDIO SYSTEM MANUEL D'UTILISATION MODELE : FFH-379A/L/S/AX/AD FE-379E FFH-579A/L/S/AX/AD FE-579E Lire attentivement ce manuel avant d'utiliser l'appareil et le conserver pour reference ulterieure. caracteristiques de l'appareil peuvent etre changees sans preavis pour tenir compte des dernieres ameliorations techniques. Les ATTENTION CAUTION: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN CAUTION AND INTERLOCKS DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM. ATTENTION : VARNING: OSYNLIG LASERSTRALNING NAR DENNA DANS LE BUT DE REDUIRE LES DEL AR OPPNAD STRALEN AR FARLIG. RISQUES D'ELECTROCUTION, NE PAS OUVRIR Attention: Quand I'appareil est ouvert, ne pas s'exposer LE COUVERCLE (OU LE DOS).TOUS LES ORGANES NECESSAIRES A L"UTILISATION DE CET APPAREIL SONT ACCESSIBLES SANS DEMONTAGE. CONFIER TOUTE INTERVENTION A UN SERVICE SPECINALISE. aux radiations invisibles du faisceau Cette etiquette est apposeea l'interieur. CLASS 1 Signification des symboles graphiques : L'eclair a pointe de fleche dans un triangle equilateral avertit l'utilisateur de la presence d'une dangereuse tension non isolee a l'interieur de l'appareil, susceptible d'avoir une intensite suffisante constituer un pour risque d'electrocution. Le point d'exclamation dans un triangle equilateral avertit l'utilisateur de la presence d'importantes instructions de fonctionnement et de maintenance (intervention) dans la documentation fournie avec conforme a la directive LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT CLASSE 1 PRODUIT LASER L'etiquette PRODUIT LASER DE CLASSE 1 est apposee a l'exterieur. Une remarque sur votre voltage de fonctionnement Avant de brancher l'appareil a une prise de courant, verifiez que le voltage de fonctionnement de l'appareil soit identique au voltage de votre courant. Et si votre . est LASER PRODUKT LUOKAN 1 que produit LASER DE CLASSE 1. ATTENTION Toute modification (non preconisees par le constructeur) peut modifier les performances de cet appareil et modifier le niveau des ondes electromagnetiques emises par cet appareil De ce fait, vous pouvez etre exposes a des radiations dont le niveau peut provoquer un danger pour la sante. produit LASER PRODUCT KLASSE 1 Ce lecteur de disque compact est homologue en tant l'appareil. Ce laser. appareil est equipe d'un selecteur de voltage a l'arriere de l'unite, reglez-le sur le voltage necessaire. EMC L'appareil ne doit pas etre expose a des egouttements objet qui puisse perdre des liquides, comme des vases, ne doit etre place sur l'appareil. 89/336/EEC et porte par consequent l'etiquette CE. ou des eclaboussures et aucun Le composant laser de ce produit est susceptible d'emettre des radiations depassant la limite affectee a la Classe 1. 2 COMMANDES ET CONNEXIONS FACE ARRIERE PANNEAU AVANT FACULTATIF 32 31 1 30 2 29 3 28 27 4 26 56 25 33 7 24 8 23 34 22 910 11 21 12 13 20 19 35 14 18 15 16 17 37 36 PANNEAU AVANT 1. Touche PRE-REGLAGE ARRIERE / ToucheLECTURE ARRIERE (en option) (PRESET DOWN/ 21. Touches LECTURE DIRECTE DISQUES (DISC 1, DISC 2, DISC 3) ) 22. Touche SAUT DISQUE 23. Touche ARRET CASSETTE, ARRET CD / Touche 2. Touche MDSS 3. Touche REGLAGE ARRIERE (tuner : en option), RETOUR RAPIDE CASSETTE, RECHERCHE DE PISTE ARRIERE, SAUT/RECHERCHE (CD) ( 4. CAPTEUR INFRAROUGE 5. Touche MARCHE 6. Touche MINUTERIE 7. Touche HORLOGE 8. Touche ENREGISTREMENT/PAUSE ( REC/ 9. Touche MODE FM / FIR 10. Touche REINIT. COMPTEUR Touche MODE ANNULATION ( ) ) PISTE AVANT, SAUT/RECHERCHE (CD) ( ) 29. ENTREE/SORTIE CD 30. Indicateur PAUSE CD / REGLAGE 31. Touche PAUSE CD / REGLAGE (HORLOGE / MINUTERIE) / Touche REINIT. COMPTEUR (CASSETTE) (CD II / REGLAGE / REINIT. COMPTEUR) / RDS (Tuner) : en option 32. Touche PRE-REGLAGE AVANT (Tuner) / LECTURE AVANT (cassette) / LECTURE CD (PRESET UP/ ) LECTURE (en option) 11. Touche COPIE NORMALE / CD SYNCHRO Touche ENREGISTREMENT 12. Prise CASQUE (PHONES) 13. Touche COPIE RAPIDE 14. Position CASSETTE 1 EJECT( OPEN EJECT) 15. Touche SELECTION FONCTIONS (FM, ondes moyennes (AM), GO/OC (en option), CD, CASSETTE 1 / 2, AUX) 16. Touche CONFIGURATION EGALISEUR 17. Bouton de reglage VOLUME 18. Touche LUMINOSITE / ECONOMIE D'ENERGIE PANNEAU ARRIERE 33. Entree antenne (en option) 34. Prises ENTREE AUX / PHONO (en option) 19. Position CASSETTE 2 EJECT ( OPEN EJECT) 20. BOUTON A IMPULSION (en option) REGLAGE MANUEL AVANT/ARRIERE (TUNER) REGLAGE AVANT/ARRIERE 35. Connexion HAUT-PARLEURS 36. SELECTEUR DE VOLTAGE (en option) ? 37. CABLE D'ALIMENTATION ? ? /CLEAR) 24. Prises MICRO (MIC1, MIC2) : en option 25. Touche OUVERTURE/FERMETURE CD 26. VOLUME MICRO : en option 27. Touche PROGRAMMATION/MEMOIRE 28. Touche REGLAGE AVANT (Tuner : en option), AVANCE RAPIDE CASSETTE, RECHERCHE DE (HORLOGE/MINUTERIE) AVANCE/RETOUR (Pistes CD) 3 AFFICHAGE DES FONCTIONS 16 9 8 1. Indicateur NIVEAU 9. Indicateur de presence de disque 2. Indicateur RELECTURE CD 10. Indicateur RIF (filtre parasites HF) 3. Affichage FONCTION, NIVEAU SONORE, 11. Indicateur ACCORD AUTO MDSS, TONALITE ELEVEE, UBB, 12. Indicateur MUET HORLOGE, INDICATEUR DEFILEMENT, 13. Indicateur SENS BANDE TEMPS LECTURE CD, FREQUENCE 14. Indicateur MODE LECTURE (FACULTATIF, UTILISER UNIQUEMENT PLATINE 4. Indicateur NIVEAU 5. Indicateur RECEPTION STEREO FM 6. Indicateur MONO FM 7. Indicateur RDS (FACULTATIF) 8. Indicateur NO. DISQUE INVERSION AUTO) 15. Indicateur ENREGISTREMENT/PAUSE ENREGISTREMENT 16. Indicateur TEMPORISATEUR TELECOMMANDE 1. Touche MARCHE 2. Touche TUNER/PLAGE 1 7 3. Touche AUX 8 4. Touche EGALISEUR 9 5. Touche PRE-REGLAGE AVANT/ARRIERE ( 23 ) 6. Fonctions CD 4 10 5 11 ? ? 6 ? ? ? Touche SAUT DISQUE Touche LECTURE / PAUSE ( ) Touche ARRET / ANNULATION ( ) Touches SAUT/RECHERCHE ( ) Touche REPEAT (bis) 7. Touche MDSS FACULTATIF 12 8. Touche VEILLE 9. Touche SOURDINE 10. Touche REGLAGE VOLUME ( ) 11. Touche PROGRAMMATION/MEMOIRE 12. Fonctions cassette ? ? ? ? ? ? 4 Touches CASS1 / CASS2 Touche ENREGISTREMENT / PAUSE ( Touche LECTURE ARRIERE ( Touche LECTURE AVANT ( Touche ARRET ( /II) ) : en option ) ) Touche RETOUR RAPIDE/AVANCE RAPIDE ( ) TELECOMMANDE Distance Le dispositif a telecommande est prevu pour la distance illustree ci-contre. Remargues Une lumiere intense telecommande et le 7m environ des obstacles place entre la systeme stereo peut gener le ou fonctionnement de cette derniere. Remarques concernant les piles ? Votre telecommande fonctionne sur piles. Utiliser deux piles de haute qualite, type "AAA(UM-4, IEC ? POWER MDSS SLEEP AUX PRESET TUNER/BAND EQ MUTE MUTE PATT. PROGRAM MDSS VOLUME SLEEP PATT. POWER EQ UX TUNER/BAND VOLUME ROGRAM ? R03). Lorsque la telecommande ne fonctionne pas bien a la distance maximale, remplacer les piles usagees par des neuves. Mettre en place deux piles de type "AAA", en respectant la polarite correcte ( et ). L'inversion de la polarite des piles risque d'endommager le dispositif. ? ? Ne pas utiliser de piles de types differents, ou des piles usagees avec des neuves. Lorsque vous n'utilisez pas la telecommande pendant un certain temps, retirer les piles afin d'eviter tout risque de fuite de l'electrolyte. RACCORDEMENTS Raccordement des prises AUX ou PHONO Deux prises phono marquees "AUX" sont prevues a l'arriere de l'appareil pour raccorder d'autres unites (par exemple, une chaine avec preamplificateur, magnetoscopes ou magnetophones.) Si votre systeme comporte des prises "PHONO R/L", vous pouvez ecouter des disques en raccordant la chaine exterieure. Raccordement des enceintes Introduire le fil rouge de l'enceinte droit/gauche dans la borne rouge marquee (+) a l'arriere de l'appareil. Introduire le fil noir dans la borne noire marquee (-). Enceinte gauche 5 Enceinte droit RACCORDEMENTS IMPORTANT Raccordement de l'antenne Raccordement de l'antenne FM Pour les modeles destines aux autres pays, voir figure Sauf si les 1, 3. antenne signaux radio sont tres faibles, aucune exterieure n'est necessaire ; raccorder simplement le cable d'antenne interieur FM a la borne marquee FM, a l'arriere de l'appareil. Pour les modeles destines a l'Europe et au R.-U, voir figure 2, 4. 1. ZONE 2 BANDES (FM/AM) 2. ZONE 3 BANDES (FM/MW/LW) Antenne Cadre MW/LW exterieure FM (non fournie) Pour la reception MW/LW, raccorder le cadre a la borne Cable coaxial 75 ohms Cadre AM ... marquee MW/LW inclus Antenne interieure FM Antenne exterieure FM (non fournie) Placer pour avoir une reception optimale 4. ZONE 2 BANDES [FM/AM(MW)] 3. ZONE 3 BANDES (FM/MW/SW) Pour la reception AM (MW), Cadre MW Antenne interieure FM Placer pour avoir Antenne raccorder le cadre a la borne exterieure FM marquee AM Cadre AM (MW) (non fournie) cable coaxial une reception optimale Antenne exterieure FM (non fournie) CABLE D'ANTENNE MW CABLE TORSADE Antenne SW CABLE D'ANTENNE FM 6 MISE A L'HEURE DE L'HORLOGE Exemple : Regler a 9 h 25 le matin 5. Appuyer sur le bouton SELECTIONNER. 6. Selectionner les minutes avec le bouton 1. Appuyer sur le bouton HORLOGE. (Si l'horloge est deja mise a l'heure, maintenir appuye le bouton HORLOGE pendant plus de 1,5 s) - Les heures commencent a clignoter. PREREGLAGE BAS ou HAUT (FFH-379) ou a 2. l'aide du bouton a impulsion (FFH-579). 2. Selectionner un cycle de 24 h ou de 12 h en appuyant sur le bouton PREREGLAGE BAS HAUT(FFH-379) ou en tournant le bouton a impulsion (FFH-579). ou (24h) 3. ou 7. (12h) Appuyer sur le bouton SELECTIONNER. L'horloge commence a fonctionner. Appuyer sur le bouton SELECTIONNER. Informations sur l'heure 12:00 AM = minuit 12:00 PM = midi 4. REMARQUE : Selectionner l'heure avec le bouton Lorsqu'une coupure de courant dure plus de 10 PREREGLAGE BAS ou HAUT(FFH-379) ou a minutes. l'aide du bouton a impulsion (FFH-579). Le reglage de l'horloge est efface, et les symboles "--:--" clignotent a l'ecran. 7 IMPORTANT Bouton MODE/RIF (filtre parasites HF) Reglage du volume Tourner le bouton VOLUME dans le sens horaire pour Pour commuter de la reception mono en reception augmenter le son, ou dans le sens anti-horaire pour le stereo, et vice-versa. Si la puissance de transmission baisser. est trop faible pour recevoir la FM stereo sans Reglage de la qualite sonore parasites, mettre STEREO hors fonction. Lorsqu'une emission MW(AM) ou LW est enregistree, le bouton R.I.F. (INTERRUPTEUR DE BATTEMENT) peut etre utilise pour reduire les signaux de MDSS (Systeme de Son multi Dynamique) "battement" indesirables et le bruit, que l'on Appuyez sur ce bouton pour renforcer soit, les sons aigus soit les sons graves, soit pour activer n'entendait pas avant l'enregistrement. (Vous egalement appuyer sur ou de la telecommande.) pouvez VOLUME l'effet surround le bouton FONCTION INTENSITE D'ECLAIRAGE . Le voyant s'allume. (DIMMER) Pour annuler ces effets appuyer sur la touche Cette fonction va assombrir l'affichage de moitie MDSS une autre fois. pendant avec l'appareil mis sous tension. Si vous appuyez sur la touche DIMMER (intensite d'eclairage) une fois, seul l'affichage sera assombri, Pour activer le son stereo Vous pouvez selectionner un mode parmi les et si vous appuyez une deuxieme fois, les voyants quatre modes son determines : selectionner le de la touche SELECTION DE FONCTIONS mode sonore desire en utilisant le bouton s'eteindront. EGALISATION. Pour annuler cette action, appuyez une nouvelle fois FLAT: reponse en frequence lineaire ROCK sur plus de graves, plus d'aigus : moins de graves, moins d'aigus : pour musique d'orchestre : POP CLASSIC Pour une ecoute personnelle Raccorder le casque a la prise correspondante. Aucun son ne sort par les enceintes. Bouton MUTE (sur telecommande) Appuyer sur l'appareil. ce bouton Vous pouvez baisser le pour son attenuer le de votre son de appareil, par exemple, pour repondre telephone. L'indicateur apparait sur l'affichage. au 8 la touche. RECEPTION RADIO 3. Accord automatique 1. Mettre sous tension. 2. Tournez le bouton SELECTION DE FONCTIONS de facon repetee jusqu'a ce que la plage /MEMOIRE. souhaitee apparaisse. 3. Pour memoriser en selectionnant ou en ajoutant le numero de canal. 1) Selectionner une station desiree. 2) Appuyer sur le bouton PROGRAMME 3) Selectionner un numero de canal desire en FFH-379 : appuyant sur le bouton PRESELECTION BAS/HAUT, pendant que le numero Appuyez sur la touche REGLAGE AVANT/ARRIERE ( ou ) pendant d'une demi-seconde. plus L'appareil se regle automatiquement sur une station. preselectionne clignote. 4) Appuyer de nouveau sur le bouton PROGRAMME/MEMOIRE avant l'arret du clignotement du numero de canal. FFH-579 : Appuyez sur la touche REGLAGE AVANT/ARRIERE ( ou ), et l'appareil se regle automatiquement sur une station. 4. Maintenir appuye le bouton PRESELECTION BAS/ HAUT jusqu'a l'apparition du numero preselectionne Accord manuel ou 1. Mettre sous tension. 2. Tournez le bouton SELECTION DE FONCTIONS souhaitee apparaisse. -FACULTATIF FFH-379 : Appuyez sur la touche REGLAGE AVANT/ARRIERE ( ou ) de facon breve et repetee jusqu'a ce que la station souhaitee apparaisse. Definition de RDS RDS(radio data system) est un syteme introduit dans toujours plus de pays de pays. Ce systeme transmet des informations en plus des signaux normaux de FFH-579 : radio. Et ces informations contiennent diverses Tournez le bouton a impulsion vers la gauche ou vers appuyer dessus de maniere repetee. Reception de RDS(radio data system) de facon repetee jusqu'a ce que la plage 3. Pour rappeler les preselections. choses telles que station/identification de l'emetteur, information du sur la circulation et une liste de le droite de facon repetee jusqu'a ce que la frequences alternatives pour la station de radio station souhaitee apparaisse. recue. Memorisation des stations 1. RECEPTION DES STATIONS RDS Pour effacer les programmes precedemment 1. Tourner le bouton FUNCTION SELECTOR pour enregistres en memoire. 1) Appuyer sur le bouton choisir FM. PROGRAMME/MEMOIRE pendant plus de 2. Selectionnez 1,5 s en mode RADIO, pour que l'indication CLEAR clignote sur l'ecran. option). 3. Lorsqu'une transmission RDS est recue, l'ecran. l'affichage montre le nom du programme(ps) apres Pour memoriser les stations dans l'ordre le apparait d'indication RDS. 1) Tourner le bouton FUNCTION SELECTOR pour selectionner une gamme d'ondes desiree. la station souhaitee a l'aide de la 2) Selectionnez touche REGLAGE AVANT/ARRIERE ou (ou du bouton a impulsion en 2) Appuyer sur le bouton ARRET/EFFACEMENT pendant que l'indication CLEAR clignote sur 2. la station souhaitee a l'aide de la touche REGLAGE AVANT/ARRIERE Notes: ou ? (ou du bouton a impulsion en option). 3) Appuyer sur le bouton PROGRAMME ? /MEMOIRE. L'indication. RDS est recu seulement lors de la reception FM. Le nom PS(program service) est affiche automatiquement lorsque lastatio RDS est recue. Pour rappeler une frequence 4) Appuyer de nouveau sur le bouton PROGRAMME/MEMOIRE pendant que le numero preselectionne clignote. 5) Recommencer les etapes 1 a 4 pour memoriser jusqu'a 30 stations. Appuyer brievement sur la bouton RDS. 9 LECTURE DE CD Pour lire un seul disque Appuyer sur l'un des boutons LECTURE DIRECTE DISQUE (DISC 1,2,3) pour lancer la lecture. Pour retirer les disques Appuyer sur le bouton OUVRIR/FERMER CD pour ouvrir le compartiment des disques. Vous pouvez alors retirer deux disques. Pour retirer le disque du Disque numero 1 chariot arriere, appuyer sur le bouton SAUT DISQUE pour tourner ce dernier. Disque numero 2 Fonctionnement de base REMARQUE : Sur l'appareil de base, le compartiment des disques peut s'ouvrir et se fermer pour corriger des erreurs. 1. Selectionnez la fonction CD en tournant le SELECTEUR DE FONCTION. 2. Appuyer sur le bouton OUVRIR/FERMER CD Changement des disques pendant pour ouvrir le compartiment des disques 3. Charger le(s) disque(s), etiquette vers le haut. Lecture d'un ou de deux disques Placer les disques sur les chariots 1 et 2. Lecture de trois disques Apres avoir mis en place deux disques, appuyer sur le bouton SAUT DISQUE pour tourner les chariots. Placer le disque suivant sur le chariot 3. REMARQUE Pour charger un disque de 8 cm, le placer sur le cercle interieur du plateau. 4. Appuyer sur le bouton OUVRIR/FERMER CD pour fermer le compartiment des disques 5 . la lecture l est possible de changer deux disques pendant la lecture de l'autre disque. Cette operation n'est pas possible pendant la lecture programmee. 1. Appuyer sur le bouton OUVRIR/FERMER CD pour ouvrir le compartiment des disques. 2. Retirer les disques et en placer d'autres. Le disque situe sur le chariot gauche sera lu ensuite. 3. Appuyer sur le bouton OUVRIR/FERMER CD pour fermer le compartiment des disques. Appuyer sur le bouton LECTURE ( ) (ou sur de la telecommande) pour commencer la lecture. La lecture commence par le disque du chariot gauche avant la fermeture du compartiment des disques. Tous les disques sont lus une seule fois. REMARQUES Ne pas renverser l'appareil lorsque les disques sont charges pour eviter de les deplacer. Toute utilisation dans ces conditions peut endommager les disques. Ne pas Pendant la reproduction Un chariot qui n'a pas de disque est saute et la lecture continue sur le chariot suivant. L'indicateur du chariot saute s'eteint sur l'ecran. electrostatiques son entendus dans une proche, ecarter l'appareil du poste perturbe. Pour arreter la lecture Appuyer sur le bouton ARRET( Appuyer radio /CLEAR). Recherche Pour faire une pause sur placer simultanement plusieurs disques compacts sur un chariot. Si, pendant la lecture d'un CD, l'image video d'une television proche est deformee, ou si des parasites le bouton PAUSE CD/REMISE A ZERO particulier COMPTEUR (ou ). Pour reprendre la lecture, appuyer de nouveau sur le bouton. d'un sur une emplacement piste Vous pouvez localiser un emplacement particulier sur une piste pendant la lecture en surveillant le signal sonore de recherche rapide, ou en observant le compteur de CD sur l'ecran. Pour sauter des disques Pendant la lecture, ou en mode arret, appuyer sur le bouton SAUT DISQUE. Pour rechercher en arriere : Maintenir le bouton l'endroit desire. Pendant la lecture La lecture commence automatiquement apres le saut. appuye et le relacher a Pour rechercher en avant : En mode arret Maintenir le bouton l'endroit desire. Le disque suivant est saute, mais le lecteur est a l'arret. Appuyer sur le bouton LECTURE ( ) (ou sur telecommande) pour lire le disque suivant. La lecture commence et tous les disques sont lus une fois. 10 appuye et le relacher a LECTURE DE CD Retour rapide au debut d'une piste Si vous selectionnez la lecture programmee pendant le cycle de relecture d'un disque complet, la premiere manoeuvre est changee en relecture de tous les Vous pouvez localiser le debut d'une piste sur un disque. Pour revenir au debut de la piste actuelle ou disques. precedente. Lecture programmee Retour au debut de la piste en cours ou de la precedente. Le lecteur possede une fonction memoire qui permet de lire jusqu'a 20 pistes sur trois disques dans un ordre quelconque. 1. Appuyez une fois sur la touche pour revenir au debut de la piste actuelle. Appuyez de facon repetee sur la touche pour sauter des pistes une par une vers l'arriere.Pour sauter des pistes Appuyez de facon repetee sur la touche pour sauter une ou plusieurs pistes une par une vers Appuyer sur le bouton PROGRAMME/MEMOIRE en 2. 3. l'avant. 4. Saut de piste 5. 6. Pour sauter des pistes en avant une par une, presser la touche a plusieurs reprises. mode arret. Appuyer sur l'un des trois boutons SELECTION DISQUE ou sur le bouton SAUT DISQUE pour selectionner un disque. ou Appuyez sur les touches pour selectionner la piste voulue. Pour selectionner le sixieme morceau par exemple, appuyez sur les touches ou de facon repetee jusqu'a ce que la piste numero 6 s'affiche. Appuyer sur le bouton PROGRAMME/MEMOIRE. Recommencer les etapes 2 a 4. Appuyer sur le bouton LECTURE ( ) pour lancer la lecture. (Fonctionnement avec la telecommande uniquement) Pour verifier le contenu programme Chaque fois que le bouton PROGRAMME/MEMOIRE est appuye en mode arret, un numero de disque, un numero de piste, et un numero de programme seront Pour relire une piste Appuyer sur le bouton RELECTURE pour afficher Pour effacer le contenu programme Relecture " " et sur le bouton LECTURE/PAUSE affiches. ? () . pour commencer la lecture. ? ? Pour relire un disque. Appuyer sur le bouton RELECTURE pour afficher " " Pour ajouter des pistes au programme et sur le bouton LECTURE/PAUSE 1) Appuyer sur le bouton PROGRAMME/MEMOIRE ()pour commencer la lecture. pour rechercher le programme dont le numero de piste est 00. Pour relire toutes les pistes sur tous les disques. Appuyer trois fois " afficher LECTURE/PAUSE sur " 2) Selectionner la piste desiree sur le disque avec RELECTURE pour appuyer sur le bouton ()commencer la lecture. le bouton le bouton SAUT DISQUE et ,e t " 1) Appuyer sur le bouton PROGRAMME/MEMOIRE "ou " 2) Pour annuler la relecture Appuyer sur le bouton RELECTURE pour que disparaisse de l'ecran. le bouton Pour changer les pistes programmees Programmer les pistes desirees, et appuyer sur le " ou []. 3) Appuyer sur le bouton PROGRAMME/MEMOIRE. Pour relire uniquement les pistes selectionnees bouton RELECTURE pour afficher Appuyer sur le bouton PROGRAMME/MEMOIRE pendant l'arret, puis sur le bouton EFFACER Mettre l'appareil hors tension. Appuyer sur le bouton OUVRIR/FERMER CD. " " pour afficher le numero de programme modifie. Selectionner la piste desiree sur le disque avec le bouton SAUT DISQUE et ou le bouton []. 3) Appuyer sur le bouton PROGRAMME/MEMOIRE. Pendant la reproduction REMARQUE Le bouton SAUT DISQUE ne fonctionne pas pendant la lecture programmee. La lecture aleatoire ne peut pas avoir lieu pendant la lecture programmee. Vous pouvez egalement activer la relecture pendant la ? reproduction. ? REMARQUE Pendant la lecture programmee, vous pouvez relire une piste ( ) ou tous les disques (). 11 FONCTION AUXILIAIRE 1. Mettre en marche l'appareil auxiliaire : television ou REMARQUE : magnetoscope, relie aux prises phono AUX a Vous pouvez egalement enregistrer a partir de la l'arriere de l'unite. source d'entree auxiliaire ; voir section ENREGISTREMENT. 2. Appuyer sur le bouton de fonction "AUX". LECTURE DE CASSETTES Lecture :Comme Boucle sans fin precedemment, mais Preparation six fois de suite sur Vous ne pouvez egalement utiliser que des la platine B. cassettes normales. 2) 1. Pour selectionner la fonction cassette : Avec des platines 1 et 2 sans inversion Mettre l'appareil en marche et appuyer sur le auto (arret auto). (Lecture avant bouton BANDE 1/2. (Si besoin est, appuyer de nouveau sur 2eme Option seulement). le bouton pour selectionner l'autre platine.) 4. Lecture : Lancer la lecture avec le bouton LECTURE 2. Pour introduire les cassettes : (cote avant) ou (cote arriere). Le bouton LECTURE (cote arriere) est desactive pour la platine sans inversion auto. Ouvrir la platine 1 (ou 2) des cassettes en PUSH EJECT de la appuyant sur la position platine. Introduire une ou deux cassettes, cote bande vers le bas, et cote cassette que vous desirez ecouter face a l'avant de la platine 1 ou 2. 5. Avance ou retour rapide : Appuyer sur le bouton de l'appareil ou de la telecommande pour avancer rapidement la bande et sur le bouton 3. Inversion auto : pour la rembobiner. Selectionner le cote de la cassette a lire et le 6. Pour terminer la lecture : nombre de lectures avec le bouton MODE Appuyer sur le bouton ARRET ( /CLEAR ). L'appareil s'arrete automatiquement a la fin de la LECTURE. 1) 1ere Option bande. Avec une platine 1 sans inversion auto (arret auto) et une platine 2 avec inversion auto. Dans ce cas, la lecture continue entre les Remise a zero de l'indicateur de platines 1 et 2 n'est pas realisee. defilement a) PLATINE 1 Appuyer sur le bouton REMISE A ZERO INDICATEUR DEFILEMENT pendant la lecture ou Lecture cote avant seulement b) l'arret. PLATINE 2 (inversion auto) Un cote Pendant l'avance de la bande ( L'appareil lit le cote : defilement s'incremente( avant ou arriere sur pendant le retour de celle-ci. la platine B et s'arrete automatiquement a la fin de la bande. Tous les cotes : ), l'indicateur de ), et se decremente L'appareil lit le cote avant et arriere sur la platine B et s'arrete automatiquement a la fin de la bande. 12 ENREGISTREMENT Enregistrement a partir d'un CD, d'une radio ou d'un Enregistrement synchro de CD equipement raccorde La fonction d'enregistrement synchro de CD copie un CD complet et des titres programmes Preparation automatiquement sur une cassette. Enrouler la bande jusqu'au point d'enregistrement. N'utiliser que des bandes normales. Vous pouvez enregistrer avec la platine 1. Selectionner le fonction CD. 2 seulement. 2. Ouvrir le compartiment de CD avec le bouton 1. Pour selectionner la fonction OUVRIR/FERMER CD, introduire des disques et refermer le compartiment. : Mettre l'appareil en marche et selectionner CD, 3. Pour introduire la cassette : RADIO, AUX, etc. Ouvrir la platine de cassette 2. Introduire une cassette vierge dans le 2. Pour introduire la cassette : compartiment. Ouvrir le compartiment 2.. Introduire une cassette vierge dans le compartiment. Rembobiner la cassette jusqu'au debut de la bande. 4. Inversion auto (FACULTATIF) 3. MODE LECTURE (FACULTATIF) Selectionner le MODE LECTURE, Selectionner le mode lecture avec le bouton MODE si vous ne desirez enregistrer qu'un LECTURE, seul cote d'une cassette, et , pour les ou si ne voulez ou enregistrer que le cote avant et si vous desirez enregistrer les deux cotes. , deuxcotes de la cassette. REMARQUE : Si le dernier titre doit etre arrete, la bande etant remplie, lors de l'enregistrement du cote avant de la cassette en MODE LECTURE et le titre est reenregistre entierement sur l'autre cote. 4. Mode enregistrement : REC/ Appuyer sur le bouton L'indicateur REC (ENREGISTREMENT) clignote . , et maintient la cassette en mode pause. 5. Pour commencer l'enregistrement : 5. Pour commencer l'enregistrement : Appuyer sur REC/ le bouton bouton LECTURE cote avant, ou , ou sur Appuyer sur le bouton CD SYNC. L'enregistrement commence et s'arrete automatiquement a la fin. le si vous desirez enregistrer le pour le cote arriere (FACULTATIF). L'enregistrement commence. REMARQUE : Si vous souhaitez continuer l'enregistrement sur une REMARQUES : Si les deux cotes de la cassette doivent etre enregistres (MODE LECTURE ,), toujours commencer par le cote avant LECTURE (N'utiliser que la platine a inversion auto). autre cassette une fois la premiere terminee, changez la cassette, puis appuyez sur le bouton . LECTURE. La bande passe en mode enregistrement muet pendant 7 s, puis le lecteur de CD commence la lecture et l'enregistrement. 6. Pour interrompre l'enregistrement : Pour interrompre l'enregistrement pendant une breve periode, appuyer de nouveau sur le bouton REC/ Pour continuer l'enregistrement, appuyer encore sur le bouton REC/ REMARQUES : . 1. Si vous desirez enregistrer certains titres seulement, les programmer avant l'enregistrement . synchro du CD. 2. Si vous desirez enregistrer a partir de la piste REMARQUE : Lorsque l'enregistrement s'arrete, desiree, la selectionner avec le bouton le voyant (place ) correspondant au sens d'enregistrement actuel, clignote. sous le bouton LECTURE avant de commencer ou l'enregistrement synchro du CD. 3. Il est possible de changer de fonction pendant l'enregistrement. 7. Pour terminer l'enregistrement : /CLEAR ). Appuyer sur le bouton ARRET ( L'appareil s'arrete automatiquement a la fin de la bande. 13 ENREGISTREMENT 3. Enregistrement d'une bande sur une autre (Copie) Pour copier (copie auto) : Rembobiner les deux cassettes au debut de la bande. Appuyer sur COPIE NORMALE, pour la copie normale, et sur COPIE RAPIDE, pour une copie Preparation Enrouler la bande jusqu'au point double vitesse. d'enregistrement. La copie commence automatiquement. N'utiliser que des bandes normales. REMARQUES : La fonction pause ne fonctionne pas pendant la copie. L'appareil ne peut copier qu'en defilement avant. La copie ne fonctionne que dans le sens platine 1 (reproduction)-platine 2. 1. Selectionner la fonction BANDE. 4. Mettre l'appareil en marche et selectionner CD, RADIO, AUX, etc. Pour terminer la copie : Appuyer sur le bouton ARRET ( /CLEAR). L'appareil s'arrete automatiquement a la fin de la bande. 2. Pour introduire des cassettes : Ouvrir la platine de cassette 1. Introduire une cassette enregistree et le cote de la cassette que vous desirez copier vers l'avant. Ouvrir la platine de cassette 2. Introduire une cassette vierge dans le compartiment et le cote de la cassette que vous desirez enregistrer vers l'avant. REMARQUE : Vous ne pouvez pas modifier la vitesse de copie pendant l'operation. Le volume n'a aucun effet sur le niveau d'enregistrement. TEMPORISATEUR 2) Appuyez Reglage du temporisateur la sur touche PRE-REGLAGE AVANT/ARRIERE (FFH-379) ou tournez le impulsion (FFH-579) pour a La fonction TEMPORISATEUR vous permet d'activer bouton et de desactiver la reception radio et l'enregistrement, selectionner la lecture de CD, la lecture de bande, ou la lecture et parmi les numeros de station programmes precedemment. l'enregistrement a partir d'une source auxiliaire, au la station cette est Verifier l'heure actuelle. vous pouvez suivre 2 Appuyer sur le bouton TEMPORISATEUR partir du pour entrer le mode de selection de radio recue diffusee est avant l'arret de l'appareil. 3) Appuyer sur le bouton SELECTIONNER pour confirmer le numero preselectionne. 4) Reglez l'heure de la mise en marche en temporisateur. (Si le temporisateur est deja selectionne, appuyer sur le bouton pendant plus de 1,5 s.) L'indicateur apparait sur l'ecran et chaque fonction, RADIO, CD, BANDE, AUX, clignote tour appuyant sur le bouton PRE-REGLAGE AVANT/ARRIERE (FFH-379) ou en tournant le bouton a impulsion (FFH-579). 5) Appuyer sur le bouton SELECTIONNER pour a tour. Si vous desirez selectionner la RADIO, appuyer sur le bouton SELECTIONNER lorsque RADIO apparait dans la fenetre d'ecran. "PLAY" confirmer l'heure de mise fonction. Les 6) Reglez les minutes de la mise en marche en 1) Appuyer sur le bouton SELECTIONNER pour confirmer la position PLAY ET REC. appuyant sur le bouton PRE-REGLAGE AVANT/ARRIERE (FFH-379) ou en tournant le bouton a impulsion (FFH-579). 7) Appuyer sur le bouton SELECTIONNER PLAY : lecture RADIO seulement : en minutes clignotent. et "REC" clignote a leur tour. REC pre- automatiquement sautee et les operations en continu a point (3) ; dans ce cas, l'emission etape 1. 3. souhaitee Si les stations radio ne sont pas en memoire, moment desire. . radio lecture et enregistrement RADIO pour confirmer fonction. les minutes de mise OFF TIME apparait alors et l'heure clignote sur 14 l'ecran. en TEMPORISATEUR 8) Programmer l'heure de mise hors fonction, de meme maniere que fonction. la 9) Selectionnez appuyant sur le le l'heure de niveau bouton de mise volume 3. en en PRE-REGLAGE 4. AVANT/ARRIERE (FFH-379) ou en tournant le bouton a impulsion (FFH-579). 10) Appuyer sur le bouton SELECTIONNER pour Reglage du mode veille confirmer le niveau sonore selectionne. reste affiche et la temporisation est realisee. (Ne fonctionne qu'avec la telecommande) 11) Mettre l'appareil hors fonction. La fonction selectionnee est automatiquement Lorsque le mode veille est utilise, l'appareil est automatiquement mis hors fonction apres ecoulement du temps specifie. activee et desactivee a l'heure selectionnee. Si vous selectionnez AUX: Suivre les etapes (1) a (11), excepte les etapes (2) et (3)du point "3. Si vous desirez selectionner la RADIO", section explication. 1. Si vous selectionnez CD ou BANDE: Suivre les etapes (4) a (11) du point "3. Si vous desirez selectionner la RADIO", section Chaque fois que le bouton est appuye, l'intervalle de temps avant la desactivation est reduit de 10 Pour annuler ou verifier la temporisation. minutes : 80, 70, etc. Chaque fois que le bouton TEMPORISATEUR est appuye, vous pouvez selectionner l'activation ou Selectionner l'heure desiree de desactivation. l'annulation de la fonction. Vous pouvez 2. Pour verifier le temps restant jusqu'a la mise egalement verifier l'etat de la temporisation. Pour activer ou verifier le temporisateur, appuyer sur le bouton TEMPORISATEUR, pour que " hors fonction. Pendant que le mode veille est actif, appuyer brievement sur le bouton VEILLE. Le temps restantjusqu'a " s'allume sur l'ecran. la desactivation s'affiche pendant 5 s environ. Pour annuler le TEMPORISATEUR, appuyer sur le bouton TEMPORISATEUR, pour que " " REMARQUE : Si vous appuyez sur le bouton VEILLE pendant que le temps correspondant est affiche, celui-ci est selectionne de nouveau. s'eteigne sur l'ecran. REMARQUES : 1. Lorsque l'heure de lecture de CD ou de BANDE est programmee, si aucun disque n'est introduit 3. Pour annuler le mode veille dans le tiroir ou aucune cassette n'est introduite Si vous desirez arreter la fonction, appuyer sur le dans la platine, la fonction RADIO est activee. 2. Pour specifier le temps de fonctionnement jusqu'a la mise hors fonction, appuyer sur le boutonVEILLE.L'ecran affiche pendant 5s environ. Cela signifie que les appareils se mettent automatiquement hors fonction au bout de 90 minutes. explication. 4. Lorsque l'heure de lecture de BANDE est programmee, si les deux platines comportent des cassettes, la bande de la platine 2 est selectionnee en premier. La fonction de desactivation du temporisateur n'est activee qu'a la mise en service par le temporisateur. bouton VEILLE de maniere repetee jusqu'a ce que Lorsque la lecture de CD est programmee, la le chiffre 10 apparaisse, et appuyer de nouveau fonction RELECTURE TOUS DISQUES est sur selectionnee automatiquement. le bouton pendant l'affichage de ce dernier. SYSTEME DE SELECTION DE FONCTION AUTO L'appareil comporte un systeme de selection 1. Sur la telecommande de pour differentes fonctions : si une fonction est active (reception radio, par exemple), et RADIO CD : boutons PRESELECTIONNER : que vous desirez commuter sur une autre (lecture de cassette, par exemple), vous devez selectionner BANDE : BOUTON LECTURE/PAUSE ( boutons LECTURE ARRIERE ( (FACULTATIF) et AVANT ( ). fonction auto ) ) directement la fonction souhaitee (lecture de cassette) ; l'appareil active automatiquement la (enregistreur de cassettes). Les fonction nouvelle 2. Sur l'appareil fonctions CD suivantes sont concernees : : boutons LECTURE DIRECTE DISQUE (DISC 1, 2, 3) 15 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES SECTION MODELE FFH-379 FFH-579 AMP Puissance Reponse en frequence Rapport signal-bruit 20W+20W (6Ω, 2ch, T.H.D 10%) 42 25000 Hz 80 dB 50W+50W (6Ω, 2ch, T.H.D 10%) 42 25000 Hz 80 dB 87.5 87.5~108MHz ~ ~ RADIO FM Plage de reglage (facultatif) Frequence intermediaire Rapport signal-bruit (mono/stereo, 98 MHz) Reponse en frequence 108 MHz, ou 65~74MHz&87.5~108MHz 10.7 MHz 61/58 dB 60 ~ 10000 Hz 65~74MHz&87.5~108MHz 10.7 MHz 61/58 dB 60 ~ 10000 Hz ~ AM (MW) Plage de reglage (facultatif) 522 1611 kHz, 530 1610 kHz 450 kHz ~ ou 530 Frequence intermediaire Reponse en frequence 100 1720 kHz ~ 522 1611 kHz, 530 1610 kHz 450 kHz ~ ou 530 ~ 2000 Hz 100 ~ 1720 kHz ~ ~ 2000 Hz ~ SW (FACULTATIF) Plage de reglage Frequence intermediaire Rapport signal-bruit (11 MHz) 5.8 18.0 MHz 450 kHz 5.8 18.0 MHz 450 kHz 35 dB 35 dB 153 281 MHz 450 kHz 153 281 MHz 450 kHz 28 dB 28 dB 120 s 120 s 125 8000 Hz 43 dB (P/B), 43 dB (R/P) 50 dB (P/B), 45 dB (R/P) 125 8000 Hz 43 dB (P/B), 43 dB (R/P) 50 dB (P/B), 45 dB (R/P) 40 18000 Hz 70 dB 40 18000 Hz 70 dB Voir au dos de l'appareil 273 x 326 x 360 mm 6.7 kg Voir au dos de l'appareil 273x326x360mm 7.3 kg ~ ~ LW (FACULTATIF) Plage de reglage Frequence intermediaire Rapport signal-bruit (254 kHz) PLATINE CASSETTE Temps AR, RR (C-60) Reponse en frequence Rapport signal-bruit Separation des canaux ~ ~ ~ ~ CD Reponse en frequence Rapport signal-bruit ~ ~ GENERALITES Alimentation Dimensions hors-tout (l x h x p) Poids net SECTION MODELE FE-379E FE-579E ENCEINTES ACOUSTIQUES Type Impedance Reponse en frequence Niveau de pression acoustique Bass Reflex, 2 voies 2 haut-parleurs 6Ω 87 dB/W (1 m) 86 dB/W (1 m) Puissance d'entree nominale Puissance d'entree maxi Dimensions hors-tout (l x h x p) 20W 40W 200 x 326 x 184mm 2.35 kg 50W 100 W Poids net * 70 20000 Hz Bass Reflex, 2 voies 2 haut-parleurs 6Ω 60 ~ 20000 Hz ~ 200x326x227mm 3.53kg REMARQUE : Les caracteristiques de l'appareil peuvent etre changees sans preavis pour tenir compte des dernieres ameliorations techniques. 16 P/NO : 3828R-A032E ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.