- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteur CD
- LG
- LM-M140D
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
16
STUHLINGER_LM-140(FRE)-52K Systeme MINI HI-FI MANUEL DE L'UTILISATEUR MODELES : LM-M140A/D/X LMS-M140 Veuillez lire attentivement d'utiliser votre ce manuel avant appareil. Conservez-le pour reference ulterieure. Le design et les specifications peuvent changer sans preavis en fonction des ameliorations au produit. CD-R/RW Mesures de precaution ATTENTION ATTENTION L'utilisation des NE PAS OUVRIR. CHOC POUR : REDUIRE ELECTRIQUE, COUVERCLE (NI LE CONTIENT PAS DE S'ADRESSER A des Explication L'eclair LE RISQUE DE NE PAS ENLEVER LE DOS). CET APPAREIL PIECES REPARABLES L'UTILISATEUR.POUR TOUTE le de PAR QUALIFIEE." de fleche symbole pointe triangle equilateral est prevu pour alerter l'utilisateur de la presence de tension dangereuse non isolee dans la boite du produit, suffisante pour constituer un risque de decharge electrique. dans un Le point d'exclamation dans une triangle equilateral est prevu pour alerter l'utilisateur de la presence d'instructions importantes de fonctionnement et d'entretien dans le manuel accompagnant l'appareil. ATTENTION POUR EVITER LES RISQUES DE DECHARGES ELECTRIQUES, OU D'INCENDIE, N'EXPOSEZ PAS CE PRODUIT A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE Pour eviter le la risque de choc caisse, Pour l'entretien, electrique, n'ouvrez pas uniquement du contactez personnel qualifie. L'appareil gouttes devrait pas etre expose a l'eau, a des de l'eclaboussement et aucun objets ne ou remplis de liquides, tels places sur l'appareil. ATTENTION que des vases, seront : N'installez pas cet equipement dans un espace confine tel qu'une bibliotheque ou quelque chose de semblable. 2 de composant laser de l'appareil peut emettre des depassant les limites de la Classe 1. NE symboles graphiques: avec Le radiations REPARATION, UNE PERSONNE ou autres que celles procedures indiquees ci-dessus peut avoir comme consequence l'exposition de radiation dangereuse. RISQUE DE DECHARGE ELECTRIQUE ATTENTION commandes, des reglages l'execution des CAUTION:INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM. VARNING:OSYNLIG LASERSTRALNING NAR DENNA DEL AR OPPNAD STRALEN AR FARLIG. Attention:Quand s'exposer Cette aux etiquette l'appareil est ouvert, ne pas radiations invisibles du faisceau laser. est placee a l'interieur CLASS 1 LASER KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT CLASSE 1 PRODUIT PRODUCT LASER disques compacts est classe comme produit LASER CLASSE 1. L'etiquette PRODUIT LASER CLASSE 1 est placee Ce lecteur de a l'exterieur. appareil est fabrique en conformite avec exigences relatives aux perturbations radioelectriques, stipulees dans les DIRECTIVES CEE CE Cet 89/336/CEE, 93/68/CEE et 73/23/CEE. les Ta ble des matieres INTRODUCTION FONCTIONNEMENT Mesuresdeprecaution......................2 Prereglagedespostesradio.................11 Tabledesmatieres.........................3 Ecoutedelaradio.........................11 Precedantlamiseenmarche.................4 Lecturedecassette........................12 Mesuresdesecurite.......................4 Lecturedebase.........................12 .4 Remarquesconcernantlesdisques. concernant la telecommande. 4 Remarques Remarquessurlescassettes................4 Arretdelalecture.......................12 . Panneauavant/Panneauarriere. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Telecommande............................6 Fenetred'affichage.........................6 Connexions...............................7 Connexions du systeme d'enceintes acoustiques............................7 Connexionsd'antenne.....................7 Remiseazeroducompteur................12 Pour rembobiner ou avancer rapidement 12 Dubbing(copier).........................12 . . . . . . Enregistrement...........................12 Reglagedebase........................12 Enregistrement depuis une radio, un CD ou une sourceauxiliaire.........................12 Enregistrement synchronise d'un CDversunecassette.....................12 LecturedeDisqueCompact. . . . . . . . . . . . .13-14 . Lecturedebase.........................13 PRECEDANT LA MISE EN MARCHE Poursuspendrelalecture..................13 Reglageaudio...........................8-9 .8 Reglagedelatension(FACULTATIF). Reglagedel'HORLOGE...................8 Reglageduvolume.......................8 .8 Reglagedereponseacoustique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctionsommeil.........................8 MISEENSOURDINE.....................8 AMBIOPHONIE..........................8 XDSS (systeme audio extreme dynamique) . . . . . 8 Fonctionminuterie...........................9 Fonctionauxiliaire..........................9 FonctionRDS--FACULTATIF................10 LesystemeRDS........................10 .10 Recherchedeprogramme(PTY). . . . . . . . . . Pourterminerlalecture...................13 .13 Poureffectuerunsautdepiste. Pourchercherunepiste...................13 .13 Passageauxdisquessuivants. Pour selectionner directement un disque 13 Pour remplacer les disques pendant la lecture 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pour controler les informati fichiers MP3 . . . . 13 Pourrepeterlalecture....................14 Programmationdelecture.................14 REFERENCE Depannage...............................15 .15 Informationssupplementaires. Specifications . . . . . . . . . . . . . . A propos des symboles des instructions Indique les dangers susceptibles d'endommager l'appareil ou d'autres materiels. a cet Indique des fonctions Indique des astuces et des conseils pour faciliter la specifiques appareil. tache. 3 INTRODUC Precedant la mise en marche Mesures de securite Remarques Maniement de telecommande Lors de l'appareil Plage l'expedition Le carton d'expedition et les emballages d'origine sont pratiques. Pour garantir une protection maximale, remballez l'appareil de maniere identique a l'emballage d'origine effectue a l'usine. Nettoyage Utilisez un Pointez la telecommande de Mise en puissants comme l'alcool, l'essence ou du dissolvant ils pourraient deteriorer la surface de l'appareil. car concernant les disques disques Ne touchez pas la face de lecture du disque. Tenez le disque par les bords de sorte a ne pas laisser de traces de doigts a sa surface. Ne collez pas de papier ou de ruban adhesif sur le disque. direction vers la pile de la telecommande Retirez le couvercle de la pile qui se trouve a l'arriere de la telecommande, puis inserez deux piles R03 (taille AAA) et faites correspondre la polarite en alignant Si les surfaces sont tres sales, utilisez un chiffon humidifie au moyen d'une solution detergente douce. N'utilisez pas de solvants Maniement des chaque correctement les sec. capteur a capteur a distance. place de du boitier Remarques direction du Environ 30° dans Angle: l'appareil chiffon doux et en distance et appuyez sur les touches. Environ 7 m du capteur a distance. Distance: le N'utilisez jamais de liquides volatiles, tel qu'un pulverisateur d'insecticide, a proximite de l'appareil. Ne laissez pas de produits en caoutchouc ou en plastique en contact avec l'appareil durant trop longtemps. Ces produits tacheront la surface de l'appareil. Nettoyage de fonctionnement de la telecommande et entretien des surfaces Nettoyage concernant la poles et . Attention Ne melangez pas des piles anciennes et des piles neuves. Ne melangez jamais differents types de piles (standard, alcaline, etc.). les cassettes Remarques sur Protection de l'enregistrement Retirez la (les) languette(s) de protection de la cassette (avec un petit tournevis) pour eviter l'effacement accidentel de l'enregistrement. Languette protection Cote A de du cote A Rangement des disques lecture, rangez le disque dans son boitier. Apres N'exposez pas le disque a la lumiere directe du jour la a des sources voiture de chaleur et ne le laissez pas dans une exposee au soleil car des considerables de temperatures peuvent augmentations se produire. en stationnement Nettoyage des Languette ou de protection du cote B Pour la pouvoir enregistrer de nouveau, couvrez le trou languette de protection avec un ruban adhesif. disques La presence de traces de doigts et de poussiere peuvent provoquer une deterioration de la qualite d'image et du son. Nettoyez le disque avec un chiffon propre avant de le lire. Essuyez le disque en allant du centre vers La peripherie. N'utilisez pas de solvants puissants comme l'alcool l'essence, le dissolvant ou les nettoyant disponibles dans le commerce ni d'aerosol anti-statique concus pour les disques en vinyl. 4 Ruban adhesif. de Panneau avant/Panneau arriere 16 15 FACULTATIF 14 123 FM GND INTRODUC AM 13 21 12 11 4567 AUX 20 RL 10 9 + L 8 - 19 - R + 17 1. Bouton d'ALLUMAGE/VEILLE (POWER 2. ? ? ? - ? ? Bouton d'OUVERTURE/FERMETURE DU CD OPEN/CLOSE) 4. ? Bouton RDS ? Bouton CD PAUSE ? Bouton d'ENREGISTREMENT NORMAL 10. )/SET (NOR-DUBB.) ? ? ? ? PRISE CASQUE 7. DU COMPTEUR Commande (PHONES) d'ejection - - 15. (platine 1) 16. ? Bouton de SON D'AMBIANCE 17. ? ? PRISE ? Bouton - (SURR.) MULTISELECTION (MULTI JOG) Bouton d'ENREGISTREMENT/PAUSE ( REC ) Boutons de PREREGLAGE (PRESET DOWN/UP) Bouton de LECTURE [PLAY ( )] Bouton d'INVERSEMENT SENS DE LECTURE [REVERSE PLAY( )]: d'EGALISEUR (EQ) 14. CAPTEUR : Bouton XDSS ? Bouton ? 13. Bouton DE COMMANDE DU VOLUME 6.3mm ruban 1 STOP/CLEAR) FACULTATIF ? ? ? 12. Bouton de PROG./MEMO. A ZERO ( d'ejection ruban 2 (platine 2) (CLOCK) de MINUTERIE (TIMER) MICRO (MIC) 6.3mm : FACULTATIF de VOLUME MICRO (MIC VOL.) : Bouton d'HORLOGE Bouton CD SYNC. [COUNTER RESET(COUNT. RESET)] Bouton de MODE LECTURE (PLAY MODE) )] avant - 11. Bouton 6. ? Bouton de STOP/EFFACER (HI-DUBB.) FACULTATIF 8. / ( rebobinage rapide/lecture ? Bouton d'ENREGISTREMENT RAPIDE Bouton de MISE FREQUENCE SKIP/SEARCH Boutons de Commande 9. FACULTATIF (CD DE (/) ] ? Bouton de MODE/RIF : REGLAGE Boutons de SAUT/RECHERCHE SUR CD [CD (DISC SKIP) 3. 5. ? Boutons de LECTURE DIRECTE DE DISQUE ( Bouton de (TUNING DOWN/UP) STANDBY/ON) (DISC 1, DISC 2, DISC 3) Bouton SAUT DE DISQUE 18 18. A DISTANCE ? Bouton de RADIO ? Bouton TAPE ? Bouton CD ? Bouton AUX (TUNER) ECRAN D'AFFICHAGE CABLE D'ALIMENTATION COMMUTATEUR DE SELECTION DE TENSION FACULTATIF 19. BRANCHEMENT HAUT-PARLEURS 20. PRISES D'ENTREES AUXILIAIRES 21. BRANCHEMENT DE L'ANTENNE FACULTATIF 5 : Telecommande Touche AUX Touche POWER Touche PRESET / ( Touche TUNER/BAND ) Touche MUTE Touches CD FUNCTION Touche PLAY/PAUSE ( ToucheCDSTOP( ? Touche CD SKIP/SEARCH ( Touche VOLUME CONTROL ) )? Touche DISC SKIP Touche PROGRAM ? Touches TAPE FUNCTION (D.SKIP) ? Touche RECORD/ RECORD ? Touche BACKWARD PLAY FACULTATIF PAUSE( (EQ PATT.) ? Touche XDSS ? ) ( ) : FACULTATIF Touche EQUALIZER PATTERN Bouton de SON D'AMBIANCE (SURR.) ) Touche SLEEP ? ) / Touche REPEAT / ( ? Touches NUMERIQUES ? Touche FORWARD PLAY ? Touche TAPE ? Touche FAST FORWARD ? Touche REWIND Touche STOP( ( ) ) ( ( ) ) d'affichage d'informations (Mp3 Info) sur les fichiers MP3 Fenetre d'affichage 6789 10 111213 5 14 15 16 34 2 17 1 1. Indicateurs de LECTURE/PAUSE 2. Indicateurs de MP3 10. Indicateurs de numero de DISQUE 3. Indicateur de VOLUME 11. Indicateur de SON 4. Indicateur de 5. ? ? DE CD 9. Indicateur d'ENREGISTREMENT SYNCHRO DU CD COUPE 12. Indicateur de VEILLE Indicateurs PLATINE 13. Indicateurs de RDS Temoin de SENS DE LECTURE DE 14. Indicateurs de CASSETTE 6 REPETITION (PLAY/PAUSE) (FACULTATIF) 15. Indicateur de 6. Indicateur de MODE LECTURE 7. Indicateur de MINUTERIE/ENREGISTREMENTr 8. Indicateur de PISTE - FACULATATIF - FACULATATIF RECEPTION FM STEREO MEMOIRE 16. Indicateur de MICRO - FACULATATIF 17. Indicateur de PROGRAMME Connexions Connexions du systeme d'enceintes Branchez les cables pour les enceintes sur acoustiques les bornes des enceintes. A U X INTRODUC RL Rouge + L - Noir - R + Haut-parleur Rouge droit Haut-parleur gauche Remarques ? correspondre le cordon haut-parleur avec la borne adequate sur les elements: + inverses, le son sera deforme et manquera de precision. Si vous utilisez les haut-parleurs ayant des caracteristiques d'entrees minimales, reglez soigneusement le pour eviter un rendement excessif des haut-parleurs. Ne demontez pas le couvercle avant du haut-parleur. Prenez soin de bien faire et ? ? -- avec --. avec + Si les cordons sont volume Connexions d'antenne Brancher les antennes FM/AM fournies pour ecouter la radio. FM AM FM75 AM Remarques ?P our eviter les ? Prenez soin de ? Apres interferences, eloignez deplier l'antenne cadre AM de l'appareil et des autres elements. entierement l'antenne FM. avoir connecte l'antenne FM, donnez-lui la position la plus horizontale possible. 7 audio Reglage Reglage de la tension Fonction sommeil (FACULTATIF) Si l'arriere de votre appareil comporte un selecteur de tension, veillez a le regler en fonction du type local d'alimentation electrique avant de brancher le cordon Quand tique, temps programme d'alimentation CA. Reglage 1 Appuyez sur la touche CLOCK. (Pour regler l'horloge, appuyez sur des heures - 2 signifie que le systeme s'eteint automatiqueapres Chaque fois que vous appuierez sur la touche, l'intervalle de temps avant l'arret de l'appareil sera reduit de 10 minutes. Par exemple 80...70... etc. de 2 ment clignotera. un en l'appareil. Pour verifier le Appuyez 5 Appuyer 6 7 8 sur regler ou MULTI JOG SET et l'heure correcte sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le contraire des aiguilles d'une sens montre pour le baisser. ? Appuyez sur mande pour VOLUME ( la touche VOLUME ( augmenter le volume ) il se voulez desactiver la fonction de mise vous appuyez de facon repetitive sur veille, en la touche SLEEP que SLEEP 10 s'affiche, puis appuyez a noula touche SLEEP pendant que SLEEP 10 s'af- ce veau sur fiche. MISE EN SOURDINE du volume ?Tournez le molette COMMANDE DU VOLUME dans le vous jusqu'a a tout moment sur la touche CLOCK pour afficher l'heure pendant 3 secondes. volume et dans le environ 5 secondes. Pour annuler le mode veille Si Appuyez Reglage pendant appuyez sur la touche SLEEP pendant l'affichage de la duree avant l'arret automatique, produira un nouveau reglage de la duree. Si les minutes. Appuyez sur la touche est a present affichee. facon breve. l'appareil restant avant l'arret de Remarque MULTI JOG les touches SET. Utilisez PRESET DOWN/UP pour temps s'affiche pour sur active, appuyez sur la touche SET. ou restant avant l'arret de Pendant que la touche veille est la touche SLEEP (Veille) de (24HR) Utilisez PRESET DOWN/UP regler les heures. temps l'appareil. Le 3 4 . Selectionnez le temps desire avant l'arret de 2 ou automatique, Cela plus sur (12HR) le est ecoule. avant la mise hors tension la touche cycle de 12 ou 24 heures PRESET DOWN/UP ou en tournant le bouton MULTI JOG. Choisissez appuyant automa- automatiquement lorsque appuyez sur la touche SLEEP. Le temps est affiche pendant environ 5 secondes. CLOCK et maintenez-la enfoncee durant secondes.) L'affichage programmateur d'arret Pour programmer la duree de fonctionnement 1 de l'HORLOGE utilisez le vous l'alimentation s'eteint ) de la telecom- ou sur la touche Appuyez en sur la touche MUTE pour mettre votre appareil sourdine. Vous pouvez mettre votre appareil en sourdine pour, par exemple, prendre un appel telephonique. Durant l'activation de la fonction de mise en sourdine, le temoin "MUTE" clignote dans la fenetre d'affichage. pour le baisser. AMBIOPHONIE Reglage ? Choix du de reponse acoustique type d'egalisation Vous pouvez selectionner une de 4 impressions sonores. Selectionnez le mode sonore desire a l'aide de la touche EQ PATT. de la telecommande touche EQ du panneau avant de l'appareil. ? FLAT(lineaire) : ROCK : POP : CLASSIC : ou frequence lineaire aigus accentues moins de graves et d'aigus pour la musique orchestrale reponse en graves et Ecoute individuelle Brancher un casque sur la prise pour casque d'ecoute. ( 6.3mm). Le son n'est pas diffuse par les enceintes (non fournie). 8 Activation du mode ambiophonie Appuyez sur SURR. pour renforcer l'effet du biance. SURROUND OFF ↔ son d'am- SURROUND ON la XDSS (systeme dynamique) Appuyez sur audio extreme XDSS pour renforcer les aigues et les basses. Le temoin "XDSS ON" Pour ou annuler, appuyez de "XDSS OFF" s'illumine. nouveau sur la touche XDSS. audio Reglage Fonction minuterie etre La fonction meme horloge de cet appareil peut lorsque celui-ci est hors tension. permet d'activer ou desl'enregistrement radio, la lecture La fonction de minuterie activer la d'un d'une 1 reception CD, la lecture et et vous l'enregistrement auxiliaire a l'heure que source Appuyez sur reglee d'une cassette 6 7 appuyant la touche CLOCK pour controler de l'horloge 2 les minutes pour la mise en route appuyant sur PRESET DOWN/UP ou en marche appuyant en reglez vous durant environ apparaitra l'afficheur pour ensuite s'etein- l'heure l'appareil. sur la touche TIMER pour acceder au 9 Reglez Les fonctions TUNER-CD-TAPE sur a clignoteront l'afficheur. l'heure d'arret PRESET DOWN/UP en ou en appuyant sur tournant MULTI JOG. mode minuterie. tour de role sur en la touche SET. dre. fonctionnera que si Appuyez sur Le temoin "OFF TIME" 0,5 seconde ne la touche SET. Confirmez les minutes de l'heure de mise 8 l'heure courante. La minuterie en tournant MULTI JOG. Pour information a sur marche en Reglez en ou souhaitez. vous Confirmez l'heure de mise Confirmez l'heure d'arret 10 11 Reglez en appuyant sur la touche SET. Pour information Pour corriger un reglage de minuterie(TIMER) prealablement sauvegarde, maintenez la touche enfoncee durant plus de 2 secondes. L'heure prereglee ainsi que le temoin TIMER apparaitront sur l'afficheur. les minutes d'arret PRESET DOWN/UP TIMER en appuyant sur tournant MULTI JOG. 12 - ou en Reglez le niveau du volume PRESET DOWN/UP ou en appuyant en sur tournant MULTI JOG. 3 4 Appuyez sur la touche SET lors du clignote- 13 Reglez 14 Appuyez le niveau du volume ment de la fonction desiree. la touche PRESET 1. Lorsque a. vous selectionnez la fonction TUNER, les temoins "PLAY" clignotent alternativement et "REC" l'afficheur sur durant 3 secondes. : Lecture TUNER Temoin "REC" : Lecture TUNER et uniquement enregistrement Choisissez le numero de prereglage memorise precedent avec le bouton SET DOWN/UP sur - ou 0,5 seconde apparait durant envi- l'afficheur pour ensuite sur Lorsque vous selectionnez le mode CD ou TAPE Le temoin "ON TIME" 0,5 seconde sur apparait durant environ l'afficheur pour ensuite s'eteindre. 5 sur " apparait sur l'afficheur reglage approprie de Mettez l'appareil la hors tension. La fonction selectionnee s'activera et desactivera automatiquement programmees. PRE- MULTI JOG et appuyez Le temoin "ON TIME" Reglez la touche SET. minuterie. 15 s'eteindre. - sur aux se heures SET. ron 2. " confirmant ainsi le Temoin "PLAY" b. sur Le temoin appuyant en (-)/(+). l'heure de mise PRESET DOWN/UP MULTI JOG en route ou en en appuyant tournant Annulation ou controle du reglage de la minuterie Il est possible de selectionner le reglage ou l'annulation du programme de la minuterie en appuyant sur la touche TIMER. Cette fonction vous permet egalement de controler l'etat courant de la minuterie. Pour activer ou controler la minuterie, appuyez touche TIMER de maniere a afficher le temoin Pour annuler la minuterie programmee, appuyez touche TIMER de maniere a afficher le temoin . sur " la ". sur " la ". Fonction auxiliaire 1 2 Reliez un dispositif l'intermediaire des Appuyez sur auxiliaire i.e. TV plots ou VCR, par AUX. montes a l'arriere. le bouton AUX de function. Remarques Vous pouvez egalement enregister de la source auxiliaire d'entree, voyes la section de fonction de paquet de cassette. 9 PRECDANTLMISH Fonction RDS Le -- FACULTATIF RDS systeme Recherche de programme Cette unite est equipee d'un systeme RDS (Radio Data System Systeme de Donnees Radio) qui procure une large gamme d'informations de radio FM. Utilise a present dans de nombreux pays, le RDS est un systeme - de transmission des indicatifs des emetteurs informations de reseau, de description du ou (PTY) L' avantage principal du systeme RDS est sa capacite de coder des emissions avec des codes de type de programme (PTY) qui indiquent le type de l'emission. La liste suivante demontre les abreviations utilisees afin d'indiquer chaque PTY avec une explication de PTY. des type des pro- grammes, des message sous forme de texte concernant l'emetteur ou les particularites de la selection musicale, ainsi que l'heure precise. Accord RDS Lorsqu'un emetteur FM est accorde et qu'il contient des donnees RDS, l'unite affichera automatiquement les indicatifs d'appel de l'emetteur et le temoin RDS s'allumera dans la fenetre d'affichage, tout comme les temoins pour l'identification du type de programme (PTY), du Texte Radio (RT), de l'Heure actuelle (CT), du Nom de la station (PS), Options d'affichage Le s'ils sont transmis par l'emetteur. RDS capable de transmettre une riche en supplement l'identification initiale qui apparait lorsque l'emetteur est premierement accorde. Lors d'une operation RDS ordinaire, l'affichage indiquera le nom de l'emetteur, le reseau de radiodiffu- systeme RDS est variete d'informations sion ou les lettres d'identification. En appuyant sur RDS du panneau avant, vous pouvez retrouver les differents types de donnees dans la sequence PTY FREQUENCY (PS PTY RT (Programme type recognition)- CT) Le type de programme est affiche sur l'ecran. RT (Radio text recognition)- Le nom de la station de radio est affiche sur l'ecran. CT (Time controlled by the channel)l'appareil de recevoir l'heure actuelle et sur l'ecran. PS (Programme Service name)- programme est affiche sur Per met a de l'afficher Le titre du Vous pouvez rechercher un type de programme particulier (PTY) en suivant les operations suivantes: 1 l'ecran. Appuyez sur TUNING DOWN/UP pour selectionner 2 Appuyez l'emetteur desire. sur Remarques Certains des emetteurs RDS peuvent choisir de ne pas inclure quelques-unes de ces caracteristiques supplementaires. Si les donnees requises pour le mode selectionne TUNER/BAND pour selectionner le mode FM. transmises, dans la fenetre d'affichage apparaitra le message PTY NONE, RT NONE, CT NONE, PS NONE. ne sont pas Lorsque la transmission RDS est recue, l'affichage indique le nom de la station (PS) apres la visualisation de l'identification RDS. 3 Appuyez mode sur le bouton RDS pour selectionner le PTY. Pour rechercher un PTY different, sur 4 PRESET DOWN/UP pendant que leappuyez dernier PTY usage est encore affiche, pour consulter la liste des types de PTY disponibles. en 5 Lorsque le PTY est / selectionne, appuyez pendant cinq secondes. L'unite passera a un sur mode de recherche automa- tique et essaiera de trouver l'emetteur suivant ayant un signal suffisamment fort qui correspond au type de PTY desire. 10 des Prereglage postes radio Vous pouvez preselectionner 50 stations FM et AM. Avant de les faire fonctionner, prenez soin de verifier que le volume est 1 Appuyez TUNER (ouTUNER/BANDpour selectionner la frequence) pour selectionner la frequence desiree (AM ou FM). Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, AM et FM alternent. 2 Appuyez Le sur PROG./MEMO.. poste choisi le panneau frontal jusqu'a ce que l'indication de frequence commence a se modifier. sur les Repetez 6 est maintenant en memoire. etapes 2 a 5 pour preregler d'autres postes. de toutes les stations Suppression prereglees et maintenez enfoncee la touche PROG./ Appuyez les boutons TUNING DOWN/UP sur - minimum. au sur Appuyez 5 MEMO. sur le panneau avant pour 2 secondes » /effacer/ apparait dans la fenetre environ, «CLEAR d'affichage. Appuyez alors sur CLEAR et les stations sont effacees. Remarques Recherche de Appuyez sur frequence automatique TUNING DOWN/UP plus Pour information Si toutes les stations d'une - La recherche s'arrete quand l'appareil trouve une Pour modifier le numero station. Recherche de Appuyez manuelle frequence brievement et plusieurs fois sur Appuyez 4 Appuyez sur PRESET ( sur Un numero preregler Ecoute preregle clignotera des stations de la executez les prereglees sur l'ecran. telecommande) [ou la touche telecommande] enfoncee jusqu'a ce que le numero preregle desire s'affiche. Vous pouvez egalement effectuer le rappel du numero en appuyant a repetition sur la touche. PRESET la touche PRESET DOWN/UP ) predetermine, gauche. Maintenez la touche PRESET DOWN/UP PROG./MEMO.. / le programmees, TUNING Rappel 3 sont 4-5 de la colonne de etapes DOWN/UP. 1 possibles message FULL apparaitra momentanement sur l'afficheur et un numero predetermine clignotera. demi-seconde. (ou afin de le numero souhaite. / ( ) de la de la radio Appuyez sur TUNER selectionner la (ouTUNER/BAND pour frequence) desiree (AM ou FM). fois que et FM alternent. Chaque vous appuyez La derniere station recue est sur ce bouton, AM reglee. Pour eteindre la radio Appuyez sur POWER ( STANDBY/ON) pour eteindre le l'appareil ou selectionnez un autre mode de fonction (CD, TAPE ou AUX). Pour information 2 Appuyez a DOWN/UP repetition sur [ou PRESET ( la touche PRESET mande] pour selectionner que vous / ) le ? de la telecom- fois que poste preregle l'appareil syntonise un appuyez autre sur la touche, 3 le volume en poste preregle. / () sur la telecommande ou VOLUME plusieurs Pour ecouter des stations de radio un reglage manuel ou automatique de l'etape reglage automatique, maintenez la touche TUNING DOWN/UP environ deux secondes panneau avant. effet stereo mais la Appuyez a nouveau sur reception sera la touche Pour une meilleure reception Reorientez les antennes fournies. Remarques non Utilisez le ?P our disparaisse aura aucun sur le panneau avant de l'ecran. fois. Utilisez la fonction preselectionnees ? MODE/RIF MODE/RIF pour retablir l'effet stereo. appuyant COMMANDE DU VOLUME sur le panneau avant n'y meilleure. ? Regler sur "STEREO" Il vous programme FM est brouille un Appuyez souhaitez. -Achaque Si sur le 2. filtrage) en cas Il se peut que lorsque d'onde MODE/RIF(condensateur de pour basculer a la reception monophonique de distorsion de la reception stereo. vous entendiez des bruits de battement enregistrez des emissions moyenne [MA]) (onde longue). vous Si tel est le cas, appuyez une fois. sur MW (longueur la touche MODE/RIF 11 FONCTIEM Lecture de cassette Arret de la lecture Lecture de base 1 ("NO sur TAPE" (pas de cassette) apparait d'affichage) fenetre 2 3 4 Durant la lecture, appuyez sur la touche STOP ( ) /CLEAR du panneau avant ou la touche TAPE STOP ()de la telecommande. la touche TAPE 1/2 pour selectionner la platine 1 ou la platine 2. Appuyez Ouvrir la cassette TAPE 1 en la Remise a zero du poussant la Appuyez PUSH EJECT. position Inserez (ou 2) sur une ou la cassette Appuyez au PLAY sur ( avec le cote de fermer la TAPE 1 puis ou : (ou 2). Lorsque le lecteur a arret en sens avant, l'appareil arrete automatiquement. automatique temps de lecture "TP 1(ou 2) 0000" s'affiche dans la Apres acheve la lecture / panneau avant ou sur pendant la lecture, appuyez ou Appuyez 1 sur le la telecommande PLAY ( ) a l'endroit enregistrer de cassette sur la touche TAPE 1/2. Cassette TAPE 1- Inserez une cassette pour etre ? Cassette TAPE 2- Inserez une cassette sur Appuyez NOR-DUBB./ HI-DUBB. comme Fonction Afichage NOR- (lecture a rebours) completee, l'appareil arrete automatiquement. Enregistrement vitesse normale DUBB. Enregistrement HI- Une fois la lecture avant et arriere (lecture a rebours) completee a six reprises consecutives, l'appareil arrete automatiquement. copier. vierge. suit. Une fois la lecture avant et arriere Trois fois sur sur ? Appuyez 2 arriere (lecture a rebours) completee, l'appareil arrete automatiquement. Deux fois rapidement / a cassette. Fonction Une fois la lecture avant appuye ou avancer sur Cette fonction montre comment Vous pouvez choisir le sens de lecture souhaite a l'aide de la touche PLAY MODE. Une fois avoir Dubbing(copier) A LECTURE A REBOURS AUTOMATIQUE (TAPE 2): FACULTATIF Afichage d'affichage. desire. APPAREIL Appuyez Le fenetre Pour rembobiner FACULTATIF). A ARRET AUTOMATIQUE (TAPE 1/2) LECTEUR compteur la touche COUNT.RESET durant la lec- ture. deux cassettes fond sur vitesse deux fois DUBB. Pour arreter plus rapide d'enregistrer. Appuyez sur STOP ( ). Enregistrement Rembobinez la cassette a partir d'un plateau Reglage 1 2 au point de Appuyez (ouTUNER/BANDpour selecfrequence). sur CD tionner la Ouvrir la porte de la TAPE 2 et inserez une cassette vierge dans le compartiment de la cassette. Pour programmer la direction d'enregistrement :FACULTATIF Appuyez sur PLAY MODE a plusieurs reprises pour programmer la direction de l'enregistrement. Fonction Afichage Deux fois "REC" enregistrer sur une radio, un CD sur L'enregistrement ( ) sur commence. la touche Pour arreter l'enregistrement Appuyez sur la touche TAPE STOP ( ). Enregistrement synchronise vers une d'un CD cassette La fonction d'enregistrement CD repique automatiquement sur une cassette un CD complet ainsi que les titres programmes. En mode d'arret, appuyez sur la touche CD SYNC. Le message "REC" clignote et 1 " s'affiche dans la fenetre " d'affichage. L'enregistrement synchronise debute automatiquement apres environ 7 secondes. 2 Remarques le devant du panneau. et maintient la cassette PLAY sur du panneau avant ou la touche de la telecommande. Le temoin "REC" clignotera sur l'afficheur. auxiliaire sur clignote Appuyez Pour suspendre un enregistrement Pour suspendre un enregistrement, appuyez de nouveau l'autre cote. Enregistrement depuis Appuyez le devant et Enregistrer Trois fois ou une source le devant. Enregistrer Une fois 12 Utilisez seulement des cassettes normales. Vous pouvez de base Appuyez 1 2 depart d'enregistrement. de la cassette 2 seulement. en mode pause. le devant du panneau. ? desirez enregistrer depuis une piste selectionnez cette piste a l'aide de la touche / avant de debuter l'enregistrement CD synchro. Si vous particuliere, Lecture de Disque Compact Lecture de base 1 2 Pour chercher mode CD, appuyez au CD du panneau avant. Si aucun disque n'est present dans l'unite de l'indicateur "NO DISC" 3 (Pas de Appuyez sur CD OPEN/CLOSE( et placez le disque dans l'unite. Le disque a gauche (DISC 1) sera enfoncee. Relachez-la ensuite a lecture que disque, OPEN/ Remarques Passage CLOSE) en l'appareil, appuyez la touche DISC SKIP du panneau avant ou la touche D.SKIP de la telecommande. Pour selectionner directement DISQUE 1 Appuyez orientee lecture le haut vers Quand sur ou DISC 1, DISC 2 vous Pour d'un cas disque de 8 cm (3 po), placez plateau de lecture. celui-ci dans le cercle interieur du 4 Appuyez CD pour fermer CD Audio OPEN/ OPEN/CLOSE( l'unite de disque. sur 1 le nombre total de fichiers est affiche. 5 la touche PLAY ) 2 du panneau Appuyez sur avant la touche CD PLAY/PAUSE ou ( ( de la ) telecommande. Pour suspendre Durant la du panneau avant la telecommande. 3 la lecture lecture, appuyez sur la touche CD PAUSE la touche CD PLAY/PAUSE ou ( (CD ) sur cette touche pour ? Pour terminer la lecture Durant la lecture, appuyez du panneau avant mande. sur la touche la touche CD ou STOP( )/ STOP( ) de la Appuyez sur CD OPEN/CLOSE ( OPEN/CLOSE). Le plateau du disque est ouvert. Deux compartiments de disques apparaissent. Meme si un disque est entrain d'etre joue sa lecture n'est pas interrompue. Remplacez les disques avec de nouveaux L'unite joue un disque dans le compartiment de gauche puis celui de droite. Appuyez La porte sur CD OPEN/CLOSE ( OPEN/CLOSE). du Cd est fermee. ) de ? Appuyez de nouveau reprendre la lecture. disques pendant sans affiches. fichage, puis les la lecture Vous pouvez ouvrir le plateau du disque pendant qu'un disque est joue afin de verifier quels sont les prochains "READING" s'affiche dans la fenetre d'af- : remplacer automatiquement la lecture d'affichage, puis le nombre total de plages et le temps de lecture sont CD MP3 la pendant disques qui vont etre joues et remplacer les disques interruption de la lecture du disque qui est entrain d'etre joue. CLOSE) "READING" s'affiche dans la fenetre : DISC 3 DISC 1-3 avant la lecture d'un sur appuyez disque, l'appareil par le disque selectionne. Remarque ou disque un l'arret. commence Dans le suivants a l'arret de ou sur premier. Etiquette de pour lecture de fichiers disponibles disques aux Durant la lecture lu l'emplacement desirez. vous Cette fonction n'est pas MP3. s'affiche. disque) la touche sur de la telecommande et maintenez la / la touche sur piste Durant la lecture, appuyez Appuyez sur 1 STANDBY/ON(POWER) pour allumer l'appareil. Pour acceder une CLEAR telecom- Remarques placer plus qu'un disque a la fois que le plateau. Ne pas pousser le plateau pour fermer la porte du Cd, cela pourrait endommager l'unite. Ne pas Pour controler les informations sur les fichiers MP3 Appuyez sur la touche MP3 Info pendant la lecture du fichier MP3. Pour effectuer ? Appuyez sur un saut de piste - pour passer a la la touche Si piste - vous sur a mi-chemin de la la touche appuyez lecture d'une piste, le lecteur relancera la lecture debut de la Si piste depuis appuyez de nouveau sur la touche, le lecteur passera a la piste suivante et ainsi de suite a chaque fois que vous appuyerez sur la touche. Artiste ou Album) du fichier d'affichage. le S'il n'y a pas d'informations sur le fichier MP3, l'indi- cateur "NO ID3 TAG" s'affiche dans la fenetre d'af- fichage en cours. vous (Titre, MP3 seront affichees dans la fenetre suivante. ? Les informations Cet Remarque appareil peut lire un contient des titres audio CD-R ou ou un CD-RW qui des fichiers MP3. 13 FONCTIEM Lecture de Pour Pour repeter jouer Appuyez - - plateau indefiniment un Pour jouer sur les une fois sur la fenetre pendant la lecture. d'affichage. disque plusieurs REPEAT sur "REPEAT 1 DISC" Appuyez - Programmation Vous pouvez decider de la sequence de lecture des pistes d'un disque et creer votre propre programmation. apparait jouer Appuyez la lecture REPEAT sur "REPEAT 1" Pour un Disque Compact une fois apparait pendant sur "REPEAT ALL DISC" Lecteur a 1 d'affichage. Appuyez l'indicateur REPEAT Programmer ? la lecture fois jusqu'a ce 3 que Appuyez sur programme. - REPEAT a nouveau Selectionnez la la touche ou la touche la lecture pendant le appuyant en DISC DIRECT PLAY ou piste desiree ou en appuyant 5 les 6 Appuyez sur avant la touche CD PLAY/PAUSE apparait dans la fenetre d'affichage.(Repetition de tout programme). la la touche PROG./MEMO. du Repetez "REPEAT 1 DISC" sur de la telecommande. Appuyez plateau la / 4 sur ur (DISC la touche D.SKIP de touche CD SKIP/SEARCH du panneau avant repetee Appuyez sur REPEAT une fois pendant programmee. "REPEAT 1" apparait dans la fenetre d'affichage.(Repetition de piste). ou du panneau avant la telecommande. panneau avant ou la touche PROGRAM de la telecommande. - ? sur disque desire touche DISC SKIP 1/2/3) repetee plusieurs disparaisse. sur l'arret, appuyez Selectionnez le 2 fois Pour annuler la lecture pistes. PROG./MEMO. du panneau avant PROGRAM de la telecommande. d'affichage. - 20 fois pendant la lecture. apparait sur la fenetre une peut contenir jusqu'a fois la lecture. la fenetre pistes plusieurs REPEAT Le programme de lecture ou etapes 1-4. la touche PLAY ( ) du panneau ( ) de la telecommande. Controle du contenu de la En mode (ou - d'arret, appuyez PROGRAM de la programmation la touche PROG./MEMO. sur telecommande). disque, Le numero du programme du la piste, apparaitra. Suppression En mode du contenu d'un programme d'arret, appuyez PROGRAM de la sur la touche CLEAR, situee CD STOP( ) Ajout au la touche PROG./MEMO. sur (ou telecommande). Appuyez sur ensuite le panneau avant de la telecommande. contenu de programmation d'arret, appuyez a repetition sur la PROG./MEMO. (ou PROGRAM de la 1. En mode touche telecommande) jusqu'a ce "Piste Number" clignote 2. Repetez les etapes que le message 2-5. Modification du contenu de 1. programmation Appuyez sur la touche PROG./MEMO. (ou PROGRAM de la telecommande) afin d'afficher le numero du programme que souhaitez modifier. 2. 14 Repetez les etapes 2-4. vous ou Depannage Examinez le guide ci-dessous pour identifier la cause possible d'un probleme, avant de contacter le service apres-vente. Remede Cause Symptome Absence ? Le cordon d'alimentation est debranche. ?B r anchez correctement le cordon d'alimentation d'alimentation. Absence de ? son. Les cables audio sont pas ne solide- source externe est Placez ? hors tension. ? prise secteur. REF NCE de jacks cables audio de la L'equipement la ?B r anchez solidement les ment branches. ? sur l'equipement externe Le cable d'enceinte est raccorde de la source tension. Raccordez le cable d'enceinte a l'em- ? au sous mauvais endroit. placement approprie pareil sous tension a et remettez l'ap- l'aide de la touche POWER. Cet l'appareil ne ? demarre pas la lecture. Absence de cassette dans ? la cassette insere dans ? disque ou Inserez un disque ou une cassette. Inserez un disque ou une cassette l'appareil ? ? Le disque ou l'appareil est Le disque illisible. est lisible. positionne a l'envers. ?Positionnez la face de lecture du ? Le disque n'est pas l'interieur du La telecommande ne fonctionne pas le guide. ? Le ? La telecommande n'est pas capteur de l'appareil. ? La telecommande est correctement. disque ?Positionnez correctement le a positionne est sale. vers le environ 23 ft Il y a un objet l'appareil. ? Les piles usees Informations entre la telecommande de la telecommande sont capteur l'objet. Remplacez ? (7 m). les piles usagees par des neuves. supplementaires 5. Un fichier MP3 contient des donnees audio com- codage audio a 3 couches appelons les fichiers qui ont une extension".mp3" des "fichiers MP3". Cet appareil ne peut pas lire un fichier MP3 qui n'a pas une extension ".mp3". compatibilite des disques MP3 avec cet appareil est limitee de la maniere suivante : La / 8 2. 3. Le format des CD-R doit etre "ISO 9660" 4. Si - 6. 7. moins et doit des fichiers peut avoir jusqu'a comprendre 30 caracteres l'extension N'utilisez pas de caracteres "<>"etc. speciaux Meme si le nombre total de fichiers ".mp3" jusqu'a comme sur peut etre superieur a 1000, l'appareil - ex. le en "/ : * ? disque montrera 999. Cette fonction reconnait un disque multisession selon le type de disque CD-ROM. - vous enregistrez des fichiers MP3 en utilisant logiciel qui ne peut pas creer un SYSTEME DE FICHIERS, par exemple "Direct-CD" etc., il est impossible de lire les fichiers MP3. Nous vous recommandons d'utiliser "Easy-CD Creator", qui cree un systeme de fichiers ISO9660. nom A propos de MULTISESSION 48kHz Frequence d'echantillonnage Debit binaire / 8 320kbps Le ou "********.MP3". a l'aide d'un MPEG1. Nous 1. Retirez ? . Sur le MP3 primees le vers ?Faite fonctionner la telecommande a trop loin de l'appareil. ? sur disque. Dirigez la telecommande de l'appareil. ? disque guide. a l'interieur du plateau, ?N ettoyez le dirigee disque le bas. vers ex) un S'il y a des fichiers MP3 dans la premiere session, seulement le fichier MP3 de la premiere session sera lu. S'il y session a seulement des fichiers MP3 dans la entiere, tous les fichiers MP3 de chaque session seront lus. S'il y a un CD Audio dans la premiere session, seulement le CD audio dans la premiere session sera lu. 15 Specifications [Genral] Reportez-vous Electricite Consommation 40W Mass 6.3 Dimensions Exterieure [CD] FM [Tuner] Alimentation (MW) AM [Amplifcateur] kg x Reponse de Frequence Rapport signal/bruit Dynamique Gammes Reglages Frequence intermediaire Rapport signal/bruit 40 18000 Hz Reponse de Frequence 60 Gammes Reglages Frequence intermediaire Rapport signal/bruit Reponse de Frequence 522-1611kHzou530-1610kHz Puissance de sortie 12.5W+12.5W Reponse x x P) - 330 x mm 70 dB 87.5 108.0 MHz - ou 65 - 74 MHz, 87.5 - 108.0 MHz 10.7 MHz 60/55 dB - 10000 Hz 450 kHz 35 dB 100 1800 Hz - 0.15 % de 40 Frequence - 25000 Hz Rapport signal/bruit 80 dB Vitesse Cassette 4.75cm/sec Fluctuation Vitesser 0.25% F.F/REW 120sec 250 de - (MTT -111, JIS-WTD) (C-60) 8000Hz 43dB 50dB(P/B)/45dB(R/P) (MTT-5511) 2 Pole 2 Haut-parleur 55dB Admittance Reponse 360 70 dB Temps Reponse de Frequence Rapport signal/bruit Channel Separation Effacer Rapport Type 6Ω 60 Frequence - 18000 Hz Son Niveau Pression Puissance d'Entree 85 dB/W Evaluee Puissance 12.5 W Max. Puissance d'Entree 25W DimensionsNettes(LxHxP) 200X326X185mm Poids Net 2.31 Les schemas et les : panneau arriere. 273 (L T.H.D [Haut-Prles]CASET P/NO H au 3834RH0052K caracteristiques sont (1m) kg susceptibles d'etre modifies a tout moment.