LG LM-M140D Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
LG LM-M140D Manuel du propriétaire | Fixfr
STUHLINGER_LM-140(FRE)-52K
Systeme
MINI HI-FI
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MODELES
:
LM-M140A/D/X
LMS-M140
Veuillez lire attentivement
d'utiliser votre
ce
manuel avant
appareil.
Conservez-le pour reference ulterieure.
Le
design et les specifications peuvent changer sans
preavis en fonction des ameliorations au produit.
CD-R/RW
Mesures de
precaution
ATTENTION
ATTENTION
L'utilisation des
NE PAS OUVRIR.
CHOC
POUR
:
REDUIRE
ELECTRIQUE,
COUVERCLE
(NI
LE
CONTIENT PAS DE
S'ADRESSER
A
des
Explication
L'eclair
LE RISQUE DE
NE PAS ENLEVER LE
DOS). CET APPAREIL
PIECES REPARABLES
L'UTILISATEUR.POUR TOUTE
le
de
PAR
QUALIFIEE."
de fleche
symbole
pointe
triangle equilateral est prevu pour
alerter l'utilisateur de la presence de tension
dangereuse non isolee dans la boite du
produit, suffisante pour constituer un risque
de decharge electrique.
dans
un
Le point d'exclamation dans une triangle
equilateral est prevu pour alerter l'utilisateur
de la presence d'instructions importantes de
fonctionnement et d'entretien dans le manuel
accompagnant l'appareil.
ATTENTION
POUR
EVITER
LES RISQUES DE DECHARGES
ELECTRIQUES,
OU
D'INCENDIE, N'EXPOSEZ PAS CE PRODUIT A
LA PLUIE OU A L'HUMIDITE
Pour eviter le
la
risque
de choc
caisse, Pour l'entretien,
electrique, n'ouvrez pas
uniquement du
contactez
personnel qualifie.
L'appareil
gouttes
devrait pas etre expose a l'eau, a des
de l'eclaboussement et aucun objets
ne
ou
remplis de liquides, tels
places sur l'appareil.
ATTENTION
que des vases, seront
:
N'installez pas cet equipement dans un espace confine
tel qu'une bibliotheque ou quelque chose de semblable.
2
de
composant laser de l'appareil peut emettre des
depassant
les limites de la Classe 1.
NE
symboles graphiques:
avec
Le
radiations
REPARATION,
UNE PERSONNE
ou
autres que celles
procedures
indiquees ci-dessus peut avoir comme consequence
l'exposition de radiation dangereuse.
RISQUE DE DECHARGE
ELECTRIQUE
ATTENTION
commandes, des reglages
l'execution des
CAUTION:INVISIBLE LASER RADIATION WHEN
OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED. AVOID
EXPOSURE TO BEAM.
VARNING:OSYNLIG LASERSTRALNING NAR
DENNA DEL AR OPPNAD STRALEN AR FARLIG.
Attention:Quand
s'exposer
Cette
aux
etiquette
l'appareil est ouvert, ne pas
radiations invisibles du faisceau laser.
est
placee
a l'interieur
CLASS 1
LASER
KLASSE 1
LASER
PRODUKT
LUOKAN 1
LASER
LAITE
KLASS 1
LASER APPARAT
CLASSE 1
PRODUIT
PRODUCT
LASER
disques compacts est classe comme
produit LASER CLASSE 1.
L'etiquette PRODUIT LASER CLASSE 1 est placee
Ce lecteur de
a
l'exterieur.
appareil est fabrique en conformite avec
exigences relatives aux perturbations radioelectriques, stipulees dans les DIRECTIVES CEE
CE Cet
89/336/CEE, 93/68/CEE
et 73/23/CEE.
les
Ta ble des matieres
INTRODUCTION
FONCTIONNEMENT
Mesuresdeprecaution......................2
Prereglagedespostesradio.................11
Tabledesmatieres.........................3
Ecoutedelaradio.........................11
Precedantlamiseenmarche.................4
Lecturedecassette........................12
Mesuresdesecurite.......................4
Lecturedebase.........................12
.4
Remarquesconcernantlesdisques.
concernant
la
telecommande.
4
Remarques
Remarquessurlescassettes................4
Arretdelalecture.......................12
.
Panneauavant/Panneauarriere.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.5
Telecommande............................6
Fenetred'affichage.........................6
Connexions...............................7
Connexions du
systeme d'enceintes
acoustiques............................7
Connexionsd'antenne.....................7
Remiseazeroducompteur................12
Pour rembobiner ou avancer rapidement
12
Dubbing(copier).........................12
.
.
.
.
.
.
Enregistrement...........................12
Reglagedebase........................12
Enregistrement depuis une radio, un CD ou une
sourceauxiliaire.........................12
Enregistrement synchronise
d'un
CDversunecassette.....................12
LecturedeDisqueCompact.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.13-14
.
Lecturedebase.........................13
PRECEDANT
LA MISE EN MARCHE
Poursuspendrelalecture..................13
Reglageaudio...........................8-9
.8
Reglagedelatension(FACULTATIF).
Reglagedel'HORLOGE...................8
Reglageduvolume.......................8
.8
Reglagedereponseacoustique.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Fonctionsommeil.........................8
MISEENSOURDINE.....................8
AMBIOPHONIE..........................8
XDSS
(systeme
audio extreme
dynamique)
.
.
.
.
.
8
Fonctionminuterie...........................9
Fonctionauxiliaire..........................9
FonctionRDS--FACULTATIF................10
LesystemeRDS........................10
.10
Recherchedeprogramme(PTY).
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Pourterminerlalecture...................13
.13
Poureffectuerunsautdepiste.
Pourchercherunepiste...................13
.13
Passageauxdisquessuivants.
Pour selectionner directement un disque
13
Pour remplacer les disques pendant la lecture
13
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Pour controler les informati fichiers MP3
.
.
.
.
13
Pourrepeterlalecture....................14
Programmationdelecture.................14
REFERENCE
Depannage...............................15
.15
Informationssupplementaires.
Specifications
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
A propos des
symboles
des instructions
Indique les dangers susceptibles d'endommager
l'appareil ou d'autres materiels.
a cet
Indique
des fonctions
Indique
des astuces et des conseils pour faciliter la
specifiques
appareil.
tache.
3
INTRODUC
Precedant la mise
en
marche
Mesures de securite
Remarques
Maniement de
telecommande
Lors de
l'appareil
Plage
l'expedition
Le carton
d'expedition et les emballages d'origine
sont pratiques. Pour garantir une protection maximale,
remballez l'appareil de maniere identique a l'emballage
d'origine effectue a l'usine.
Nettoyage
Utilisez
un
Pointez la telecommande
de
Mise
en
puissants comme l'alcool, l'essence ou du dissolvant
ils pourraient deteriorer la surface de l'appareil.
car
concernant les
disques
disques
Ne touchez pas la face de lecture du disque.
Tenez le disque par les bords de sorte a ne pas laisser
de traces de doigts a sa surface. Ne collez pas de
papier ou de ruban adhesif sur le disque.
direction
vers
la
pile de
la telecommande
Retirez le couvercle de la
pile
qui se trouve a l'arriere de la
telecommande, puis inserez deux
piles R03 (taille AAA) et faites
correspondre la polarite en alignant
Si les surfaces sont
tres sales, utilisez un chiffon humidifie au moyen d'une
solution detergente douce. N'utilisez pas de solvants
Maniement des
chaque
correctement les
sec.
capteur a
capteur a distance.
place de
du boitier
Remarques
direction du
Environ 30° dans
Angle:
l'appareil
chiffon doux et
en
distance et appuyez sur les touches.
Environ 7 m du capteur a distance.
Distance:
le
N'utilisez jamais de liquides volatiles, tel qu'un
pulverisateur d'insecticide, a proximite de l'appareil.
Ne laissez pas de produits en caoutchouc ou en plastique en contact avec l'appareil durant trop longtemps.
Ces produits tacheront la surface de l'appareil.
Nettoyage
de fonctionnement de la telecommande
et entretien des surfaces
Nettoyage
concernant la
poles
et
.
Attention
Ne
melangez pas des piles anciennes et des piles
neuves. Ne melangez jamais differents types de piles
(standard, alcaline, etc.).
les cassettes
Remarques
sur
Protection de
l'enregistrement
Retirez la (les) languette(s) de protection de la cassette
(avec un petit tournevis) pour eviter l'effacement accidentel
de l'enregistrement.
Languette
protection
Cote A
de
du
cote A
Rangement
des
disques
lecture, rangez le disque dans son boitier.
Apres
N'exposez pas le disque a la lumiere directe du jour
la
a des
sources
voiture
de chaleur et
ne
le laissez pas dans
une
exposee au soleil car des
considerables
de temperatures peuvent
augmentations
se produire.
en
stationnement
Nettoyage
des
Languette
ou
de
protection
du cote B
Pour
la
pouvoir enregistrer de nouveau, couvrez le trou
languette de protection avec un ruban adhesif.
disques
La
presence de traces de doigts et de poussiere
peuvent provoquer une deterioration de la qualite
d'image et du son. Nettoyez le disque avec un chiffon
propre avant de le lire. Essuyez le disque en allant du
centre vers La peripherie.
N'utilisez pas de solvants puissants comme
l'alcool l'essence, le dissolvant ou les nettoyant
disponibles dans le commerce ni d'aerosol
anti-statique concus pour les disques en vinyl.
4
Ruban adhesif.
de
Panneau avant/Panneau arriere
16
15
FACULTATIF
14
123
FM
GND
INTRODUC
AM
13
21
12
11
4567
AUX
20
RL
10
9
+
L
8
-
19
-
R
+
17
1.
Bouton d'ALLUMAGE/VEILLE
(POWER
2.
?
?
?
-
?
?
Bouton d'OUVERTURE/FERMETURE DU CD
OPEN/CLOSE)
4.
?
Bouton RDS
?
Bouton CD PAUSE
?
Bouton d'ENREGISTREMENT NORMAL
10.
)/SET
(NOR-DUBB.)
?
?
?
?
PRISE CASQUE
7.
DU COMPTEUR
Commande
(PHONES)
d'ejection
-
-
15.
(platine 1)
16.
?
Bouton de SON D'AMBIANCE
17.
?
?
PRISE
?
Bouton
-
(SURR.)
MULTISELECTION (MULTI JOG)
Bouton d'ENREGISTREMENT/PAUSE (
REC
)
Boutons de PREREGLAGE (PRESET DOWN/UP)
Bouton de LECTURE [PLAY (
)]
Bouton d'INVERSEMENT SENS DE LECTURE
[REVERSE PLAY(
)]:
d'EGALISEUR (EQ)
14. CAPTEUR
:
Bouton XDSS
?
Bouton
?
13. Bouton DE COMMANDE DU VOLUME
6.3mm
ruban 1
STOP/CLEAR)
FACULTATIF
?
?
?
12. Bouton de PROG./MEMO.
A ZERO
(
d'ejection ruban 2 (platine 2)
(CLOCK)
de MINUTERIE (TIMER)
MICRO (MIC)
6.3mm : FACULTATIF
de VOLUME MICRO (MIC VOL.) :
Bouton d'HORLOGE
Bouton CD SYNC.
[COUNTER RESET(COUNT. RESET)]
Bouton de MODE LECTURE (PLAY MODE)
)]
avant
-
11. Bouton
6.
?
Bouton de STOP/EFFACER
(HI-DUBB.)
FACULTATIF
8.
/
(
rebobinage rapide/lecture
?
Bouton d'ENREGISTREMENT RAPIDE
Bouton de MISE
FREQUENCE
SKIP/SEARCH
Boutons de
Commande
9.
FACULTATIF
(CD
DE
(/) ]
?
Bouton de MODE/RIF
:
REGLAGE
Boutons de SAUT/RECHERCHE SUR CD
[CD
(DISC SKIP)
3.
5.
?
Boutons de LECTURE DIRECTE DE DISQUE
(
Bouton de
(TUNING DOWN/UP)
STANDBY/ON)
(DISC 1, DISC 2, DISC 3)
Bouton SAUT DE DISQUE
18
18.
A
DISTANCE
?
Bouton de RADIO
?
Bouton TAPE
?
Bouton CD
?
Bouton AUX
(TUNER)
ECRAN D'AFFICHAGE
CABLE D'ALIMENTATION
COMMUTATEUR DE SELECTION
DE TENSION
FACULTATIF
19. BRANCHEMENT HAUT-PARLEURS
20. PRISES
D'ENTREES
AUXILIAIRES
21. BRANCHEMENT DE L'ANTENNE
FACULTATIF
5
:
Telecommande
Touche AUX
Touche POWER
Touche PRESET
/
(
Touche TUNER/BAND
)
Touche MUTE
Touches CD FUNCTION
Touche PLAY/PAUSE
(
ToucheCDSTOP(
?
Touche CD SKIP/SEARCH
(
Touche VOLUME CONTROL
)
)?
Touche DISC SKIP
Touche PROGRAM
?
Touches TAPE FUNCTION
(D.SKIP)
?
Touche RECORD/ RECORD
?
Touche BACKWARD PLAY
FACULTATIF
PAUSE(
(EQ PATT.)
?
Touche XDSS
?
)
(
)
:
FACULTATIF
Touche EQUALIZER PATTERN
Bouton de SON D'AMBIANCE
(SURR.)
)
Touche SLEEP
?
)
/
Touche REPEAT
/
(
?
Touches NUMERIQUES
?
Touche FORWARD PLAY
?
Touche TAPE
?
Touche FAST FORWARD
?
Touche REWIND
Touche
STOP(
(
)
)
(
(
)
)
d'affichage d'informations
(Mp3 Info)
sur
les fichiers MP3
Fenetre
d'affichage
6789
10
111213
5
14
15
16
34
2
17
1
1.
Indicateurs de LECTURE/PAUSE
2.
Indicateurs de MP3
10. Indicateurs de numero de DISQUE
3.
Indicateur de VOLUME
11. Indicateur de SON
4.
Indicateur de
5.
?
?
DE CD
9.
Indicateur d'ENREGISTREMENT SYNCHRO DU CD
COUPE
12. Indicateur de VEILLE
Indicateurs PLATINE
13. Indicateurs de RDS
Temoin de SENS DE LECTURE DE
14. Indicateurs de
CASSETTE
6
REPETITION
(PLAY/PAUSE)
(FACULTATIF)
15. Indicateur de
6.
Indicateur de MODE LECTURE
7.
Indicateur de MINUTERIE/ENREGISTREMENTr
8.
Indicateur de PISTE
-
FACULATATIF
-
FACULATATIF
RECEPTION
FM
STEREO
MEMOIRE
16. Indicateur de MICRO
-
FACULATATIF
17. Indicateur de PROGRAMME
Connexions
Connexions du
systeme
d'enceintes
Branchez les cables pour les enceintes
sur
acoustiques
les bornes des enceintes.
A
U
X
INTRODUC
RL
Rouge
+
L
-
Noir
-
R
+
Haut-parleur
Rouge
droit
Haut-parleur gauche
Remarques
?
correspondre le cordon haut-parleur avec la borne adequate sur les elements: +
inverses, le son sera deforme et manquera de precision.
Si vous utilisez les haut-parleurs ayant des caracteristiques d'entrees minimales, reglez soigneusement le
pour eviter un rendement excessif des haut-parleurs.
Ne demontez pas le couvercle avant du haut-parleur.
Prenez soin de bien faire
et
?
?
--
avec
--.
avec +
Si les cordons sont
volume
Connexions d'antenne
Brancher les antennes FM/AM fournies pour ecouter la radio.
FM AM
FM75
AM
Remarques
?P our eviter les
?
Prenez soin de
?
Apres
interferences, eloignez
deplier
l'antenne cadre AM de
l'appareil
et des autres elements.
entierement l'antenne FM.
avoir connecte l'antenne
FM, donnez-lui la position la plus horizontale possible.
7
audio
Reglage
Reglage
de la tension
Fonction sommeil
(FACULTATIF)
Si l'arriere de votre
appareil comporte un selecteur de
tension, veillez a le regler en fonction du type local
d'alimentation electrique avant de brancher le cordon
Quand
tique,
temps programme
d'alimentation CA.
Reglage
1
Appuyez sur la touche CLOCK.
(Pour regler l'horloge, appuyez sur
des heures
-
2
signifie que le systeme s'eteint automatiqueapres
Chaque fois que vous
appuierez sur la touche, l'intervalle de temps
avant l'arret de l'appareil sera reduit de 10 minutes. Par exemple 80...70... etc.
de 2
ment
clignotera.
un
en
l'appareil.
Pour verifier le
Appuyez
5
Appuyer
6
7
8
sur
regler
ou
MULTI JOG
SET et l'heure correcte
sens
des
aiguilles
d'une montre pour augmenter le
contraire des aiguilles d'une
sens
montre pour le baisser.
?
Appuyez
sur
mande pour
VOLUME (
la touche VOLUME
(
augmenter le volume
)
il
se
voulez desactiver la fonction de mise
vous
appuyez de
facon repetitive
sur
veille,
en
la touche SLEEP
que SLEEP 10 s'affiche, puis appuyez a noula touche SLEEP pendant que SLEEP 10 s'af-
ce
veau sur
fiche.
MISE EN SOURDINE
du volume
?Tournez le molette COMMANDE DU VOLUME dans
le
vous
jusqu'a
a tout moment sur la touche CLOCK
pour afficher l'heure pendant 3 secondes.
volume et dans le
environ 5 secondes.
Pour annuler le mode veille
Si
Appuyez
Reglage
pendant
appuyez sur la touche SLEEP pendant
l'affichage de la duree avant l'arret automatique,
produira un nouveau reglage de la duree.
Si
les minutes.
Appuyez sur la touche
est a present affichee.
facon breve.
l'appareil
restant avant l'arret de
Remarque
MULTI JOG
les touches SET.
Utilisez PRESET DOWN/UP
pour
temps
s'affiche
pour
sur
active, appuyez
sur
la touche SET.
ou
restant avant l'arret de
Pendant que la touche veille est
la touche SLEEP (Veille) de
(24HR)
Utilisez PRESET DOWN/UP
regler les heures.
temps
l'appareil.
Le
3
4
.
Selectionnez le temps desire avant l'arret de
2
ou
automatique,
Cela
plus
sur
(12HR)
le
est ecoule.
avant la mise hors tension
la touche
cycle de 12 ou 24 heures
PRESET DOWN/UP ou en
tournant le bouton MULTI JOG.
Choisissez
appuyant
automa-
automatiquement lorsque
appuyez sur la touche SLEEP.
Le temps est affiche pendant environ 5 secondes.
CLOCK et maintenez-la enfoncee durant
secondes.)
L'affichage
programmateur d'arret
Pour programmer la duree de fonctionnement
1
de l'HORLOGE
utilisez le
vous
l'alimentation s'eteint
)
de la telecom-
ou sur
la touche
Appuyez
en
sur
la touche MUTE pour mettre votre
appareil
sourdine.
Vous pouvez mettre votre
appareil en sourdine pour,
par exemple, prendre un appel telephonique. Durant
l'activation de la fonction de mise en sourdine, le temoin
"MUTE"
clignote
dans la fenetre
d'affichage.
pour le baisser.
AMBIOPHONIE
Reglage
?
Choix du
de
reponse acoustique
type d'egalisation
Vous pouvez selectionner une de 4 impressions
sonores. Selectionnez le mode sonore desire a l'aide
de la touche EQ PATT. de la telecommande
touche EQ du panneau avant de l'appareil.
?
FLAT(lineaire)
:
ROCK
:
POP
:
CLASSIC
:
ou
frequence lineaire
aigus accentues
moins de graves et d'aigus
pour la musique orchestrale
reponse
en
graves et
Ecoute individuelle
Brancher un casque sur la prise pour casque
d'ecoute. ( 6.3mm).
Le son n'est pas diffuse par les enceintes (non
fournie).
8
Activation du mode ambiophonie
Appuyez sur SURR. pour renforcer l'effet du
biance.
SURROUND OFF
↔
son
d'am-
SURROUND ON
la
XDSS
(systeme
dynamique)
Appuyez
sur
audio extreme
XDSS pour renforcer les
aigues
et les
basses.
Le temoin "XDSS ON"
Pour
ou
annuler, appuyez de
"XDSS OFF" s'illumine.
nouveau sur
la touche XDSS.
audio
Reglage
Fonction minuterie
etre
La fonction
meme
horloge de cet appareil peut
lorsque celui-ci est hors tension.
permet d'activer ou desl'enregistrement radio, la lecture
La fonction de minuterie
activer la
d'un
d'une
1
reception
CD, la lecture
et
et
vous
l'enregistrement
auxiliaire a l'heure que
source
Appuyez
sur
reglee
d'une cassette
6
7
appuyant
la touche CLOCK pour controler
de
l'horloge
2
les minutes pour la mise en route
appuyant sur PRESET DOWN/UP ou en
marche
appuyant
en
reglez
vous
durant environ
apparaitra
l'afficheur pour ensuite s'etein-
l'heure
l'appareil.
sur
la touche TIMER pour acceder
au
9
Reglez
Les fonctions TUNER-CD-TAPE
sur
a
clignoteront
l'afficheur.
l'heure d'arret
PRESET DOWN/UP
en
ou en
appuyant
sur
tournant MULTI
JOG.
mode minuterie.
tour de role
sur
en
la touche SET.
dre.
fonctionnera que si
Appuyez
sur
Le temoin "OFF TIME"
0,5 seconde
ne
la touche SET.
Confirmez les minutes de l'heure de mise
8
l'heure courante.
La minuterie
en
tournant MULTI JOG.
Pour information
a
sur
marche
en
Reglez
en
ou
souhaitez.
vous
Confirmez l'heure de mise
Confirmez l'heure d'arret
10
11 Reglez
en
appuyant
sur
la
touche SET.
Pour information
Pour
corriger un reglage de minuterie(TIMER)
prealablement sauvegarde, maintenez la touche
enfoncee durant plus de 2 secondes.
L'heure prereglee ainsi que le temoin TIMER
apparaitront sur l'afficheur.
les minutes d'arret
PRESET DOWN/UP
TIMER
en
appuyant
sur
tournant
MULTI JOG.
12
-
ou en
Reglez
le niveau du volume
PRESET DOWN/UP
ou en
appuyant
en
sur
tournant
MULTI JOG.
3
4
Appuyez
sur
la touche SET lors du
clignote-
13 Reglez
14 Appuyez
le niveau du volume
ment de la fonction desiree.
la touche PRESET
1.
Lorsque
a.
vous
selectionnez la fonction
TUNER, les temoins "PLAY"
clignotent
alternativement
et "REC"
l'afficheur
sur
durant 3 secondes.
:
Lecture TUNER
Temoin "REC"
:
Lecture TUNER et
uniquement
enregistrement
Choisissez le numero de prereglage
memorise precedent avec le bouton
SET DOWN/UP
sur
-
ou
0,5 seconde
apparait
durant envi-
l'afficheur pour ensuite
sur
Lorsque
vous
selectionnez le mode CD
ou
TAPE
Le temoin "ON TIME"
0,5 seconde
sur
apparait
durant environ
l'afficheur pour ensuite
s'eteindre.
5
sur
"
apparait sur l'afficheur
reglage approprie de
Mettez
l'appareil
la
hors tension.
La fonction selectionnee s'activera et
desactivera
automatiquement
programmees.
PRE-
MULTI JOG et appuyez
Le temoin "ON TIME"
Reglez
la touche SET.
minuterie.
15
s'eteindre.
-
sur
aux
se
heures
SET.
ron
2.
"
confirmant ainsi le
Temoin "PLAY"
b.
sur
Le temoin
appuyant
en
(-)/(+).
l'heure de mise
PRESET DOWN/UP
MULTI JOG
en
route
ou en
en
appuyant
tournant
Annulation
ou
controle du
reglage
de la
minuterie
Il est
possible
de selectionner le
reglage
ou
l'annulation
du programme de la minuterie en appuyant sur la
touche TIMER. Cette fonction vous permet egalement
de controler l'etat courant de la minuterie.
Pour activer
ou
controler la minuterie, appuyez
touche TIMER de maniere a afficher le temoin
Pour annuler la minuterie
programmee,
appuyez
touche TIMER de maniere a afficher le temoin
.
sur
"
la
".
sur
"
la
".
Fonction auxiliaire
1
2
Reliez
un
dispositif
l'intermediaire des
Appuyez
sur
auxiliaire i.e. TV
plots
ou VCR, par
AUX. montes a l'arriere.
le bouton AUX de function.
Remarques
Vous pouvez egalement enregister de la source
auxiliaire d'entree, voyes la section de fonction de
paquet de
cassette.
9
PRECDANTLMISH
Fonction RDS
Le
--
FACULTATIF
RDS
systeme
Recherche de programme
Cette unite est
equipee d'un systeme RDS (Radio Data
System Systeme de Donnees Radio) qui procure une
large gamme d'informations de radio FM. Utilise a
present dans de nombreux pays, le RDS est un systeme
-
de transmission des indicatifs des emetteurs
informations de
reseau,
de
description
du
ou
(PTY)
L' avantage principal du systeme RDS est sa capacite
de coder des emissions avec des codes de type de
programme (PTY) qui indiquent le type de l'emission.
La liste suivante demontre les abreviations utilisees afin
d'indiquer chaque PTY avec une explication de PTY.
des
type des pro-
grammes, des message sous forme de texte concernant
l'emetteur ou les particularites de la selection musicale,
ainsi que l'heure
precise.
Accord RDS
Lorsqu'un
emetteur FM est accorde et
qu'il
contient des
donnees RDS, l'unite affichera automatiquement les
indicatifs d'appel de l'emetteur et le temoin RDS s'allumera dans la fenetre
d'affichage,
tout
comme
les
temoins pour l'identification du type de programme
(PTY), du Texte Radio (RT), de l'Heure actuelle (CT), du
Nom de la station
(PS),
Options d'affichage
Le
s'ils sont transmis par l'emetteur.
RDS
capable de transmettre une riche
en supplement l'identification initiale qui apparait lorsque l'emetteur est premierement
accorde. Lors d'une operation RDS ordinaire, l'affichage
indiquera le nom de l'emetteur, le reseau de radiodiffu-
systeme
RDS est
variete d'informations
sion
ou
les lettres d'identification. En
appuyant
sur
RDS
du panneau avant, vous pouvez retrouver les differents
types de donnees dans la sequence
PTY
FREQUENCY
(PS
PTY
RT
(Programme type recognition)-
CT)
Le
type de
programme est affiche sur l'ecran.
RT (Radio text recognition)- Le nom de la station
de radio est affiche
sur
l'ecran.
CT
(Time controlled by the channel)l'appareil de recevoir l'heure actuelle et
sur
l'ecran.
PS
(Programme Service name)-
programme est affiche
sur
Per met a
de l'afficher
Le titre du
Vous pouvez rechercher un type de programme
particulier (PTY) en suivant les operations suivantes:
1
l'ecran.
Appuyez
sur
TUNING DOWN/UP pour selectionner
2 Appuyez
l'emetteur desire.
sur
Remarques
Certains des emetteurs RDS
peuvent choisir de
ne
pas inclure quelques-unes de ces caracteristiques
supplementaires. Si les donnees requises pour le
mode selectionne
TUNER/BAND pour selectionner le
mode FM.
transmises, dans la
fenetre d'affichage apparaitra le message PTY NONE,
RT NONE, CT NONE, PS NONE.
ne
sont pas
Lorsque la transmission RDS est recue, l'affichage
indique le nom de la station (PS) apres la visualisation de l'identification RDS.
3 Appuyez
mode
sur
le bouton RDS pour selectionner le
PTY.
Pour rechercher
un
PTY
different,
sur
4 PRESET DOWN/UP pendant que leappuyez
dernier PTY
usage est encore affiche, pour consulter la
liste des types de PTY disponibles.
en
5 Lorsque
le PTY est
/
selectionne, appuyez
pendant cinq secondes.
L'unite passera a
un
sur
mode de recherche automa-
tique et essaiera de trouver l'emetteur suivant ayant
un signal suffisamment fort qui correspond au type
de PTY desire.
10
des
Prereglage
postes radio
Vous pouvez preselectionner 50 stations FM et AM.
Avant de les faire fonctionner, prenez soin de verifier
que le volume est
1
Appuyez
TUNER
(ouTUNER/BANDpour
selectionner la frequence) pour selectionner la
frequence desiree (AM ou FM).
Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, AM
et FM alternent.
2
Appuyez
Le
sur
PROG./MEMO..
poste choisi
le panneau frontal jusqu'a ce que l'indication de frequence commence a se modifier.
sur
les
Repetez
6
est maintenant
en
memoire.
etapes
2 a 5 pour
preregler
d'autres postes.
de toutes les stations
Suppression
prereglees
et maintenez enfoncee la touche PROG./
Appuyez
les boutons TUNING DOWN/UP
sur
-
minimum.
au
sur
Appuyez
5
MEMO.
sur
le panneau avant pour 2 secondes
» /effacer/
apparait dans la fenetre
environ, «CLEAR
d'affichage. Appuyez
alors
sur
CLEAR et les stations
sont effacees.
Remarques
Recherche de
Appuyez
sur
frequence automatique
TUNING DOWN/UP
plus
Pour information
Si toutes les stations
d'une
-
La recherche s'arrete
quand l'appareil
trouve
une
Pour modifier le numero
station.
Recherche de
Appuyez
manuelle
frequence
brievement et
plusieurs
fois
sur
Appuyez
4
Appuyez
sur
PRESET
(
sur
Un numero
preregler
Ecoute
preregle clignotera
des stations
de la
executez les
prereglees
sur
l'ecran.
telecommande)
[ou la touche
telecommande] enfoncee
jusqu'a ce que le numero preregle desire s'affiche.
Vous pouvez egalement effectuer le rappel du numero
en appuyant a repetition sur la touche.
PRESET
la touche PRESET DOWN/UP
)
predetermine,
gauche.
Maintenez la touche PRESET DOWN/UP
PROG./MEMO..
/
le
programmees,
TUNING
Rappel
3
sont
4-5 de la colonne de
etapes
DOWN/UP.
1
possibles
message FULL apparaitra momentanement sur
l'afficheur et un numero predetermine clignotera.
demi-seconde.
(ou
afin de
le numero souhaite.
/
(
)
de la
de la radio
Appuyez
sur
TUNER
selectionner la
(ouTUNER/BAND pour
frequence) desiree (AM ou FM).
fois que
et FM alternent.
Chaque
vous
appuyez
La derniere station recue est
sur ce
bouton, AM
reglee.
Pour eteindre la radio
Appuyez sur POWER ( STANDBY/ON) pour eteindre
le l'appareil ou selectionnez un autre mode de fonction
(CD, TAPE ou AUX).
Pour information
2
Appuyez
a
DOWN/UP
repetition sur
[ou PRESET (
la touche PRESET
mande] pour selectionner
que
vous
/
)
le
?
de la telecom-
fois que
poste preregle
l'appareil syntonise
un
appuyez
autre
sur
la
touche,
3
le volume
en
poste preregle.
/
()
sur
la telecommande
ou
VOLUME
plusieurs
Pour ecouter des stations de radio
un
reglage manuel ou automatique de l'etape
reglage automatique, maintenez la touche
TUNING DOWN/UP environ deux secondes
panneau avant.
effet stereo mais la
Appuyez
a
nouveau sur
reception
sera
la touche
Pour
une
meilleure
reception
Reorientez les antennes fournies.
Remarques
non
Utilisez le
?P our
disparaisse
aura aucun
sur le panneau avant
de l'ecran.
fois.
Utilisez la fonction
preselectionnees
?
MODE/RIF
MODE/RIF pour retablir l'effet stereo.
appuyant COMMANDE DU
VOLUME sur le panneau avant
n'y
meilleure.
?
Regler
sur
"STEREO"
Il
vous
programme FM est brouille
un
Appuyez
souhaitez.
-Achaque
Si
sur
le
2.
filtrage)
en cas
Il
se
peut que
lorsque
d'onde
MODE/RIF(condensateur
de
pour basculer a la reception monophonique
de distorsion de la reception stereo.
vous
entendiez des bruits de battement
enregistrez des emissions
moyenne [MA]) (onde longue).
vous
Si tel est le cas, appuyez
une fois.
sur
MW
(longueur
la touche MODE/RIF
11
FONCTIEM
Lecture de cassette
Arret de la lecture
Lecture de base
1
("NO
sur
TAPE"
(pas de cassette) apparait
d'affichage)
fenetre
2
3
4
Durant la lecture, appuyez sur la touche STOP ( )
/CLEAR du panneau avant ou la touche TAPE STOP
()de la telecommande.
la touche TAPE 1/2 pour selectionner la platine 1 ou la platine 2.
Appuyez
Ouvrir la cassette TAPE 1
en
la
Remise a zero du
poussant la
Appuyez
PUSH EJECT.
position
Inserez
(ou 2)
sur
une ou
la cassette
Appuyez
au
PLAY
sur
(
avec
le cote de
fermer la TAPE 1
puis
ou
:
(ou 2).
Lorsque
le lecteur a arret
en sens
avant, l'appareil arrete automatiquement.
automatique
temps de lecture "TP 1(ou 2) 0000" s'affiche dans la
Apres
acheve la lecture
/
panneau avant ou sur
pendant la lecture, appuyez
ou
Appuyez
1
sur
le
la telecommande
PLAY
(
)
a l'endroit
enregistrer
de cassette
sur
la touche TAPE 1/2.
Cassette TAPE 1- Inserez
une
cassette pour etre
?
Cassette TAPE 2- Inserez
une
cassette
sur
Appuyez
NOR-DUBB./ HI-DUBB. comme
Fonction
Afichage
NOR-
(lecture a rebours) completee, l'appareil arrete automatiquement.
Enregistrement
vitesse normale
DUBB.
Enregistrement
HI-
Une fois la lecture avant et arriere
(lecture a rebours) completee a six
reprises consecutives, l'appareil arrete
automatiquement.
copier.
vierge.
suit.
Une fois la lecture avant et arriere
Trois fois
sur
sur
?
Appuyez
2
arriere
(lecture a rebours) completee, l'appareil arrete automatiquement.
Deux fois
rapidement
/
a cassette.
Fonction
Une fois la lecture avant
appuye
ou avancer
sur
Cette fonction montre comment
Vous pouvez choisir le sens de lecture souhaite a l'aide
de la touche PLAY MODE.
Une fois
avoir
Dubbing(copier)
A LECTURE A REBOURS
AUTOMATIQUE (TAPE 2): FACULTATIF
Afichage
d'affichage.
desire.
APPAREIL
Appuyez
Le
fenetre
Pour rembobiner
FACULTATIF).
A ARRET AUTOMATIQUE (TAPE 1/2)
LECTEUR
compteur
la touche COUNT.RESET durant la lec-
ture.
deux cassettes
fond
sur
vitesse deux fois
DUBB.
Pour arreter
plus rapide
d'enregistrer. Appuyez
sur
STOP
(
).
Enregistrement
Rembobinez la cassette
a
partir
d'un
plateau
Reglage
1
2
au
point
de
Appuyez
(ouTUNER/BANDpour selecfrequence).
sur
CD
tionner la
Ouvrir la porte de la TAPE 2 et inserez une cassette
vierge dans le compartiment de la cassette.
Pour programmer la direction d'enregistrement
:FACULTATIF
Appuyez sur PLAY MODE a plusieurs reprises
pour programmer la direction de l'enregistrement.
Fonction
Afichage
Deux fois
"REC"
enregistrer
sur
une
radio,
un
CD
sur
L'enregistrement
(
)
sur
commence.
la touche
Pour arreter l'enregistrement
Appuyez sur la touche TAPE STOP ( ).
Enregistrement synchronise
vers une
d'un CD
cassette
La fonction d'enregistrement CD repique
automatiquement sur une cassette un CD complet
ainsi que les titres programmes.
En mode d'arret, appuyez sur la touche CD SYNC.
Le message "REC" clignote et
1
"
s'affiche dans la fenetre
"
d'affichage.
L'enregistrement synchronise debute
automatiquement apres environ 7 secondes.
2
Remarques
le devant du panneau.
et maintient la cassette
PLAY
sur
du panneau avant ou la touche
de la telecommande.
Le temoin "REC" clignotera sur l'afficheur.
auxiliaire
sur
clignote
Appuyez
Pour suspendre un enregistrement
Pour suspendre un enregistrement, appuyez de nouveau
l'autre cote.
Enregistrement depuis
Appuyez
le devant et
Enregistrer
Trois fois
ou une source
le devant.
Enregistrer
Une fois
12
Utilisez seulement des cassettes normales. Vous pouvez
de base
Appuyez
1
2
depart d'enregistrement.
de la cassette 2 seulement.
en
mode pause.
le devant du panneau.
?
desirez enregistrer depuis une piste
selectionnez cette piste a l'aide de la
touche
/
avant de debuter
l'enregistrement CD synchro.
Si
vous
particuliere,
Lecture de
Disque Compact
Lecture de base
1
2
Pour chercher
mode CD, appuyez
au
CD du panneau avant.
Si aucun disque n'est present dans l'unite de
l'indicateur "NO DISC"
3
(Pas
de
Appuyez sur CD OPEN/CLOSE(
et placez le disque dans l'unite.
Le disque a gauche (DISC 1) sera
enfoncee. Relachez-la ensuite a
lecture que
disque,
OPEN/
Remarques
Passage
CLOSE)
en
l'appareil, appuyez
la touche DISC SKIP du panneau avant ou la
touche D.SKIP de la telecommande.
Pour selectionner directement
DISQUE 1
Appuyez
orientee
lecture
le haut
vers
Quand
sur
ou
DISC 1, DISC 2
vous
Pour
d'un
cas
disque de 8 cm (3 po), placez
plateau de lecture.
celui-ci dans
le cercle interieur du
4
Appuyez
CD
pour fermer
CD Audio
OPEN/
OPEN/CLOSE(
l'unite de disque.
sur
1
le nombre total de fichiers est
affiche.
5
la touche PLAY
)
2
du panneau
Appuyez
sur
avant
la touche CD PLAY/PAUSE
ou
(
(
de la
)
telecommande.
Pour
suspendre
Durant la
du panneau avant
la telecommande.
3
la lecture
lecture, appuyez
sur
la touche CD PAUSE
la touche CD PLAY/PAUSE
ou
(
(CD
)
sur
cette touche pour
?
Pour terminer la lecture
Durant la
lecture, appuyez
du panneau avant
mande.
sur
la touche
la touche CD
ou
STOP( )/
STOP( ) de la
Appuyez sur CD OPEN/CLOSE ( OPEN/CLOSE).
Le plateau du disque est ouvert. Deux compartiments de disques apparaissent. Meme si un
disque est entrain d'etre joue sa lecture n'est pas
interrompue.
Remplacez les disques avec de nouveaux
L'unite joue un disque dans le compartiment de
gauche puis celui de droite.
Appuyez
La
porte
sur
CD OPEN/CLOSE
(
OPEN/CLOSE).
du Cd est fermee.
)
de
?
Appuyez de nouveau
reprendre la lecture.
disques pendant
sans
affiches.
fichage, puis
les
la lecture
Vous pouvez ouvrir le plateau du disque pendant qu'un
disque est joue afin de verifier quels sont les prochains
"READING" s'affiche dans la fenetre d'af-
:
remplacer
automatiquement
la lecture
d'affichage, puis le nombre total de
plages et le temps de lecture sont
CD MP3
la
pendant
disques qui vont etre joues et remplacer les disques
interruption de la lecture du disque qui est entrain
d'etre joue.
CLOSE)
"READING" s'affiche dans la fenetre
:
DISC 3
DISC 1-3 avant la lecture d'un
sur
appuyez
disque, l'appareil
par le disque selectionne.
Remarque
ou
disque
un
l'arret.
commence
Dans le
suivants
a l'arret de
ou
sur
premier.
Etiquette
de
pour lecture de fichiers
disponibles
disques
aux
Durant la lecture
lu
l'emplacement
desirez.
vous
Cette fonction n'est pas
MP3.
s'affiche.
disque)
la touche
sur
de la telecommande et maintenez la
/
la touche
sur
piste
Durant la lecture, appuyez
Appuyez sur 1 STANDBY/ON(POWER) pour
allumer l'appareil.
Pour acceder
une
CLEAR
telecom-
Remarques
placer plus qu'un disque a la fois que le
plateau.
Ne pas pousser le plateau pour fermer la porte du
Cd, cela pourrait endommager l'unite.
Ne pas
Pour controler les informations
sur
les
fichiers MP3
Appuyez
sur
la touche MP3 Info
pendant
la lecture du
fichier MP3.
Pour effectuer
?
Appuyez
sur
un
saut de
piste
-
pour passer a la
la touche
Si
piste
-
vous
sur
a mi-chemin de la
la touche
appuyez
lecture d'une piste, le lecteur relancera la lecture
debut de la
Si
piste
depuis
appuyez de nouveau sur la touche, le lecteur
passera a la piste suivante et ainsi de
suite a
chaque
fois que
vous
appuyerez
sur
la touche.
Artiste
ou
Album) du fichier
d'affichage.
le
S'il
n'y
a
pas d'informations
sur
le fichier
MP3, l'indi-
cateur "NO ID3 TAG" s'affiche dans la fenetre d'af-
fichage
en cours.
vous
(Titre,
MP3 seront affichees dans la fenetre
suivante.
?
Les informations
Cet
Remarque
appareil peut
lire
un
contient des titres audio
CD-R
ou
ou un
CD-RW
qui
des fichiers MP3.
13
FONCTIEM
Lecture de
Pour
Pour
repeter
jouer
Appuyez
-
-
plateau indefiniment
un
Pour
jouer
sur
les
une
fois
sur
la fenetre
pendant la lecture.
d'affichage.
disque plusieurs
REPEAT
sur
"REPEAT 1 DISC"
Appuyez
-
Programmation
Vous pouvez decider de la sequence de lecture des
pistes d'un disque et creer votre propre programmation.
apparait
jouer
Appuyez
la lecture
REPEAT
sur
"REPEAT 1"
Pour
un
Disque Compact
une
fois
apparait
pendant
sur
"REPEAT ALL DISC"
Lecteur a
1
d'affichage.
Appuyez
l'indicateur
REPEAT
Programmer
?
la lecture
fois
jusqu'a
ce
3
que
Appuyez sur
programme.
-
REPEAT a
nouveau
Selectionnez la
la touche
ou
la touche
la lecture
pendant
le
appuyant
en
DISC DIRECT PLAY
ou
piste desiree
ou
en
appuyant
5
les
6
Appuyez
sur
avant
la touche CD PLAY/PAUSE
apparait dans la fenetre
d'affichage.(Repetition de tout programme).
la
la touche PROG./MEMO. du
Repetez
"REPEAT 1 DISC"
sur
de la telecommande.
Appuyez
plateau
la
/
4
sur
ur
(DISC
la touche D.SKIP de
touche CD SKIP/SEARCH
du panneau avant
repetee
Appuyez sur REPEAT une fois pendant
programmee.
"REPEAT 1" apparait dans la fenetre
d'affichage.(Repetition de piste).
ou
du panneau avant
la telecommande.
panneau avant
ou
la touche PROGRAM de la
telecommande.
-
?
sur
disque desire
touche DISC SKIP
1/2/3)
repetee
plusieurs
disparaisse.
sur
l'arret, appuyez
Selectionnez le
2
fois
Pour annuler la lecture
pistes.
PROG./MEMO. du panneau avant
PROGRAM de la telecommande.
d'affichage.
-
20
fois
pendant la lecture.
apparait sur la fenetre
une
peut contenir jusqu'a
fois
la lecture.
la fenetre
pistes plusieurs
REPEAT
Le programme
de lecture
ou
etapes
1-4.
la touche PLAY
(
)
du panneau
(
)
de la
telecommande.
Controle du contenu de la
En mode
(ou
-
d'arret, appuyez
PROGRAM de la
programmation
la touche PROG./MEMO.
sur
telecommande).
disque,
Le numero du programme du
la
piste,
apparaitra.
Suppression
En mode
du contenu d'un programme
d'arret, appuyez
PROGRAM de la
sur
la touche
CLEAR, situee
CD
STOP(
)
Ajout au
la touche PROG./MEMO.
sur
(ou
telecommande). Appuyez
sur
ensuite
le panneau avant
de la telecommande.
contenu de
programmation
d'arret, appuyez a repetition sur la
PROG./MEMO. (ou PROGRAM de la
1. En mode
touche
telecommande) jusqu'a ce
"Piste Number" clignote
2.
Repetez
les
etapes
que le message
2-5.
Modification du contenu de
1.
programmation
Appuyez sur la touche PROG./MEMO.
(ou PROGRAM de la telecommande) afin
d'afficher le numero du programme que
souhaitez modifier.
2.
14
Repetez
les
etapes
2-4.
vous
ou
Depannage
Examinez le
guide
ci-dessous pour identifier la
cause
possible
d'un
probleme,
avant de contacter le service
apres-vente.
Remede
Cause
Symptome
Absence
?
Le cordon d'alimentation est debranche.
?B r anchez correctement le cordon
d'alimentation
d'alimentation.
Absence de
?
son.
Les cables audio
sont pas
ne
solide-
source
externe est
Placez
?
hors tension.
?
prise
secteur.
REF NCE
de
jacks
cables audio
de la
L'equipement
la
?B r anchez solidement les
ment branches.
?
sur
l'equipement
externe
Le cable d'enceinte est raccorde
de la
source
tension.
Raccordez le cable d'enceinte a l'em-
?
au
sous
mauvais endroit.
placement approprie
pareil sous tension a
et remettez
l'ap-
l'aide de la touche
POWER.
Cet
l'appareil
ne
?
demarre pas la
lecture.
Absence de
cassette dans
?
la cassette insere dans
?
disque
ou
Inserez
un
disque
ou une
cassette.
Inserez
un
disque
ou une
cassette
l'appareil
?
?
Le
disque ou
l'appareil est
Le
disque
illisible.
est
lisible.
positionne
a l'envers.
?Positionnez la face de lecture du
?
Le
disque
n'est pas
l'interieur du
La telecommande
ne
fonctionne pas
le
guide.
?
Le
?
La telecommande n'est pas
capteur de l'appareil.
?
La telecommande est
correctement.
disque
?Positionnez correctement le
a
positionne
est sale.
vers
le
environ 23 ft
Il y a un objet
l'appareil.
?
Les
piles
usees
Informations
entre la telecommande
de la telecommande sont
capteur
l'objet.
Remplacez
?
(7 m).
les
piles usagees
par des
neuves.
supplementaires
5.
Un fichier MP3 contient des donnees audio
com-
codage audio a 3 couches
appelons les fichiers qui ont une
extension".mp3" des "fichiers MP3".
Cet appareil ne peut pas lire un fichier MP3 qui n'a
pas une extension ".mp3".
compatibilite des disques MP3 avec cet
appareil est limitee de la maniere suivante :
La
/ 8
2.
3.
Le format des CD-R doit etre "ISO 9660"
4.
Si
-
6.
7.
moins et doit
des fichiers
peut avoir jusqu'a
comprendre
30 caracteres
l'extension
N'utilisez pas de caracteres
"<>"etc.
speciaux
Meme si le nombre total de fichiers
".mp3"
jusqu'a
comme
sur
peut etre superieur a 1000, l'appareil
-
ex.
le
en
"/
:
*
?
disque
montrera
999.
Cette fonction reconnait
un
disque
multisession selon le
type de disque CD-ROM.
-
vous enregistrez des fichiers MP3 en utilisant
logiciel qui ne peut pas creer un SYSTEME DE
FICHIERS, par exemple "Direct-CD" etc., il est
impossible de lire les fichiers MP3. Nous vous
recommandons d'utiliser "Easy-CD Creator", qui
cree un systeme de fichiers ISO9660.
nom
A propos de MULTISESSION
48kHz
Frequence d'echantillonnage
Debit binaire / 8 320kbps
Le
ou
"********.MP3".
a l'aide d'un
MPEG1. Nous
1.
Retirez
?
.
Sur le MP3
primees
le
vers
?Faite fonctionner la telecommande a
trop loin de
l'appareil.
?
sur
disque.
Dirigez la telecommande
de l'appareil.
?
disque
guide.
a l'interieur du
plateau,
?N ettoyez le
dirigee
disque
le bas.
vers
ex)
un
S'il y a des fichiers MP3 dans la premiere session,
seulement le fichier MP3 de la premiere session
sera
lu. S'il y
session
a
seulement des fichiers MP3 dans la
entiere,
tous les fichiers MP3 de
chaque
session seront lus. S'il y a un CD Audio dans la
premiere session, seulement le CD audio dans la
premiere
session
sera
lu.
15
Specifications
[Genral]
Reportez-vous
Electricite Consommation
40W
Mass
6.3
Dimensions Exterieure
[CD]
FM
[Tuner]
Alimentation
(MW)
AM
[Amplifcateur]
kg
x
Reponse de Frequence
Rapport signal/bruit
Dynamique
Gammes Reglages
Frequence intermediaire
Rapport signal/bruit
40
18000 Hz
Reponse de Frequence
60
Gammes
Reglages
Frequence intermediaire
Rapport signal/bruit
Reponse de Frequence
522-1611kHzou530-1610kHz
Puissance de sortie
12.5W+12.5W
Reponse
x
x
P)
-
330
x
mm
70 dB
87.5
108.0 MHz
-
ou
65
-
74
MHz,
87.5
-
108.0 MHz
10.7 MHz
60/55 dB
-
10000 Hz
450 kHz
35 dB
100
1800 Hz
-
0.15 %
de
40
Frequence
-
25000 Hz
Rapport signal/bruit
80 dB
Vitesse Cassette
4.75cm/sec
Fluctuation Vitesser
0.25%
F.F/REW
120sec
250
de
-
(MTT -111, JIS-WTD)
(C-60)
8000Hz
43dB
50dB(P/B)/45dB(R/P)
(MTT-5511)
2 Pole 2 Haut-parleur
55dB
Admittance
Reponse
360
70 dB
Temps
Reponse de Frequence
Rapport signal/bruit
Channel Separation
Effacer Rapport
Type
6Ω
60
Frequence
-
18000 Hz
Son Niveau Pression Puissance d'Entree
85 dB/W
Evaluee Puissance
12.5 W
Max. Puissance d'Entree
25W
DimensionsNettes(LxHxP)
200X326X185mm
Poids Net
2.31
Les schemas et les
:
panneau arriere.
273
(L
T.H.D
[Haut-Prles]CASET
P/NO
H
au
3834RH0052K
caracteristiques
sont
(1m)
kg
susceptibles d'etre modifies a
tout moment.

Manuels associés