LG FFH-DV55A Manuel du propriétaire
PDF
Télécharger
Document
FFH-DV55A JA4LALR-FRA(A058S) Systeme DVD Mini Home Cinema MANUEL D'UTILISATION MODELE : FFH-DV55A FE-DV55VE/CVE/SE Avant de brancher, de mettre en fonctionnement ou de regler cet appareil, veuillez lire attentivement et completement ce manuel d'instructions. P/NO: 3828R-A058S PAGE 2 INTRODUCTION ATTENTION ATTENTION L'utilisation de dispositifs de commande ou de ATTENTION:AFIN DE REDUIRE TOUT RISQUE DE CHOCS ELECTRIQUES, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE(OU DOS). reglage ou l'execution de procedures differentes de specifiees dans le present manuel peut provoquer une exposition a des rayonnements dangereux. celles AUCUNE PIECE REPARABLE PAR L'UTILISATEUR NE SE TROUVE A L'INTERIEUR. ANRESSEZVOUS A UN PERSONNEL QUALIFIE POUR LES REPARATIONS. Explication des symboles graphiques: L'eclair dans un triangle equilateral est destine a avertir l'utilisateur de la presence d'une tension electrique dangereuse non isolee a l'interieur du boitier du produit, dont I'amplitude peut etre suffisante pour representer un risque de chocs electriques Le composant laser dans ce produit est capable d'emettre des rayonnements depassant la limite de la classe 1. CAUTION:INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM. VARNING:OSYNLIG LASERSTRALNING NAR DENNA DEL AR OPPNAD STRALEN AR FARLIG. Attention:Quand l'appareil est ouvert, ne pas s'exposer aux radiations invisibles du faisceau laser. aux personnes. Le point d'exclamation dans un triangle CLASS 1 LASER equilateral est destine a avertir l'utilisateur KLASSE 1 LASER PRODUCT PRODUKT de la presence d'instructions importantes LUOKAN 1 LASER LAITE pour le fonctlonnement et la maintenance (entretien) dans la documentation accom- KLASS 1 LASER APPARAT CLASSE 1 PRODUIT LASER pagnant l'appareil. AVERTISSEMENT: Cette etiquette se trouve a l'interieur. AFIN DE REDUIRE TOUT RISQUE D'INCENDIE OU Ce lecteur de Compact Disc est classe dans la DE CHOCS ELECTRIQUES, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE. Pour eviter tout choc electrique, n'ouvrez pas le boitier. Adressez-vous uniquement a un personnel qualifie pour les reparations. L'appareil ne doit pas etre expose a egouttements ou a eclaboussements et aucun objet rempli de liquide, comme des vases, ne doit etre place sur l'appareil. categorie des produits LASER CLASSE 1 L'etiquette PRODUIT LASER CLASSE 1 se trouve a l'exterieur. PAGE 3 INTRODUCTION Introduction Fonctionnement CD/VCD/DVD Precautionsdesecurite....................2 Lecturedebase......................23-25 Tabledesmatieres........................3 Arretdelalecture......................25 Remarquessurlesdisques.................4 Reprisedelalecture....................25 Identificationdescommandes. . . . . . . . . . . . .5-9 . Panneaufrontal.............................5 Telecommande..............................6 Preparationdelatelecommande................7 Fonctionnement a l'aide de la telecommande PanneauArriere/AffichageFenetre . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 .8-9 . Connexions Branchementdel'antenne.................10 Branchementdeshaut-parleurs. . . . . Branchement sur un Televiseur/Ecran . . . . . . . . . . . . . . Arretsurimage(Pause)..................25 Avance image par image (DVD uniquement) 25 Saut de chapitres et de plages en sens avant ou arriere. 25 Lecturespeciale.........................26 Recherche en lecture rapide en sens avant ou arriere 26 Lectureauralenti(DVD).................26 . . . . . Fonctionnement a L'aide Des Icones Du menu GUI .11 Informations generales sur les icones du menu GUI . . 12 Description detaillee de chaque icone du menu GUI . . . Avant l'Operation 27 28 Fonctionnement Evolue Reglagedel'horloge.....................13 Utilisation d'un menu Titres/Utilisation d'un menu DVD 29 .13 Apprenant par coeur des configurations pour DVDs Emplacementdescommandes. . . . . . . . . . . . Fonctionminuterie(Timer).................14 Visualise (Memoire de derniere condition) Preparatifs.............................15 Modification de la langue de sous-titrage Fonctionsdeaux........................15 Fonctionnement De L'ecoute . . . . . . . . . . . Modification de la langue de la piste audio . . . . . Visionnagesousunangledifferent. . Creationd'uneffet3DSURROUND. Selectiond'unmodeson..................16 Apprecierl'acoustiquedelapiece . . . . . . . . . .17 . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 31 31 .32 .32 Lecturerepetee.........................33 Mise en memoire de marqueurs permettant de Elementsconstituants...................17 re-visionner(dereecouter).................34 DispositionHaut-Parleurs.................17 FonctionZoom/Lecturealeatoire. . . . . . . . . .35 . Lectureprogrammee.....................36 Fonctionnement De La Radio Preselectionnerlesstationsradio. . . . LecturedefichiersMP3.................37-38 . . . . . . . .18 Ecouterlaradio.........................19 Premiers reglages du DVD Reception des stations de RDS (systeme de Procedures communes pour les reglages initiaux donneesradio)..........................19 Selectiondeslanguessurlesdisques. . . . . . . . . . 39 . .40 Selection du niveau de classification et du mot de Fonctionnement de la Platine a Cassettes Lectured'unecassette....................20 Enregistrement.......................21-22 passe..............................41-42 SelectionduformatTV....................43 Selectiondelalanguedesmenus. Selection de la Sortie Audio Numerique . . . . . . . . . . . . . . . .44 . 45 Selectiondel'enceinte....................46 Autres (DRC/PBC/Pseudo PAL/Vocal) . . . . . Tableau des langues et de leurs abreviations . . . . . . 47 48 References Conditions relatives aux disques / Informations sur ledroitd'auteur.........................49 Avant d'appeler le service apres-vente . . . . . 50-51 Caracteristiques.........................52 PAGE 4 INTRODUCTION Remarques sur les disques Cette section vous explique comment manipuler, nettoyer et ranger les disques. Sur la manipulation des disques Ne touchez pas la face de lecture du disque. Sur le rangement des disques Ne rangez pas les disques dans un endroit expose en plein soleil, ou pres d'une source de chaleur. Ne rangez pas les disques dans un endroit expose a l'humidite et a la poussiere, tel qu'une salle de bains, ou pres d'un humidificateur. Rangez les disques verticalement dans un boitier. L'empilage de disques, ou la pose d'objets sur ceux-ci lorsqu'ils sont retires de leur boitier peut provoquer la formation d'un Ne collez pas de papier ou de ruban adhesif sur voile. les disques. Sur le nettoyage des disques La presence d'empreintes digitales et de poussiere sur le disque provoque une deterioration de l'image et du son. Essuyez le disque du centre vers la peripherie a l'aide d'un linge doux. Conservez toujours le disque propre. Si vous ne parvenez pas a enlever les poussieres avec un linge doux, essuyez doucement le disque a l'aide d'un linge doux legerement mouille et terminez en utilisant un linge sec. N'utilisez pas de solvants tels que diluant, benzine, produits de nettoyage en vente dans le commerce ou produit antistatique en vaporisateur destine aux disques en vinyle. Ils peuvent endommager le disque. A propos de ce manuel d'utilisation Ce manuel de l'utilisateur decrit les instructions generales de cet appareil. Certains disques DVD-Video disposent de fonctions qui peuvent ne pas etre expliquees dans le present manuel d'utilisation. Certaines instructions peuvent en consequence etre differentes de celles decrites dans ce manuel d'utilisation, et il peut y avoir des instructions supplementaires. Suivez dans ce cas les instructions affichees sur l'ecran du televiseur ou figurant sur l'emballage. Le symbole " " peut apparaitre sur l'ecran du televiseur au cours du fonctionnement. Cette icone signifie que la fonction decrite dans le present manuel d'utilisation n'est pas disponible sur ce disque DVD-Video particulier. INTRODUCTION PAGE 5 Identification des commandes Panneau Frontal 1 35 2 34 33 DISC SKIP 3 1 32 CLOCK 4 OPEN/CLOSE TIMER 23 31 30 TUNER/BAND 56789 TAPE A/B DVD/VCD/CD 29 28 27 26 25 24 AUX STOP/ UP (-)PRESET PRESET(+) RESET PROG /MENO STANDBY/ON VOLUME REPEAT DIAL JOG SET /STEP COUNTER TI REC/ MUL MDSS MODE /RIF (-)A.TUNING(+) PLAY MODE 10 11 12 13 14 15 23 22 EQ /DEMO DOWN SET UP MENU ENTER NOR-DUBB.-HIGH CD SYNC. PHONES PUSH EJECT PUSH EJECT 21 20 19 18 16 TAPE A REC/PLAY PLAY TAPE B 17 1. PORTE CD 13. TEMOIN PAUSE 2. TOUCHE SELECTEUR DE FONCTION 14. TOUCHE DE REGLAGE (TUNER/GAMME, DVD/CD, CASSETTE, AUX) 15. TOUCHE MENU 3. TOUCHE PLAGE DISQUE 16. TOUCHE ENTREE (DVD) 4. TOUCHE 3) LECTURE DIRECTE DISQUE TOUCHES (-)/(+) PREREGLAGE RADIO 17. TOUCHE REPRODUCTION NORMALE/SYNCHRO CD TOUCHES SELECTION/ RECHERCHE 19. TOUCHE ENREGISTREMENT/PAUSE 5. ? ? (1 - SKIP/SEARCH ? ? ? ( / ) (DVD/CD) ? 20. VOLUME MICRO (EN OPTION) (REWIND/FAST FORWARD) (CASSETTE) 21. F / G=TOUCHES DIRECTION LECTURE CASSETTE (F :EN OPTION) 22. TOUCHE MODE LECTURE /DEMO (EN OPTION) 23. TOUCHE CHOIX EQUALIZER (EN OPTION) TOUCHE LECTURE CD (G) TOUCHE STOP/PREREGLAGE TOUCHE HAUT (UP) (D) 7. COMMANDE MULTI ROTATIVE 8. TOUCHE PAUSE/LECTURE (STANDBY/ON) 9. REGLAGE/COMPTEUR DE DEFILEMENT BANDE/TOUCHE RDS (EN OPTION) 10. PRISE CASQUE (6.3mm) 12 . APPUYEZ SUR LA POSITION EJECT (CASSETTE B) TOUCHES PREREGLAGE PRESET (-)/(+) 6. 11. ENREGISTREMENT (CASSETTE) TOUCHES REMOBOBINAGE/AVANCE RAPIDE (RADIO) ? 18. TOUCHE REPRODUCTION HAUTE VITESSE TOUCHE BAS (DOWN) (E) APPUYEZ SUR LA POSITION EJECT (CASSETTE A) 24. TOUCHE MODE/RIF 25. TOUCHE MDSS 26. PRISE MICRO (EN OPTION) 27. TOUCHE REPETITION 28. TOUCHE PROGRAM/MEMOIRE 29. VOLUME 30. TOUCHE MINUTERIE 31. TOUCHE PORTE CD OUVERTURE/FERMETURE ( 32. TOUCHE HORLOGE 33. CAPTEUR DETECTEUR DE TELECOMMANDE 34. VOYANT D'ALIMENTATION 35. AFFICHAGE ) PAGE 6 INTRODUCTION Identification des commandes (suite) Telecommande Vous trouverez les instructions concernant chacune des fonctions de la telecommande dans les sections appropriees du present manuel d'utilisation. 8. Touches ARROW (fleches)** 9. Touche SELECT/ENTER 10. Touche SUBTITLE 11. 1 29 MUTE POWER 12345 Touche TITLE*** 12. Touche ANGLE 13. Touche ZOOM 14. Touche REPEAT A-B 2 67890 15. Touche CLEAR TUNER DVD/CD TAPE AUX TAPE A TAPE B MDSS SLEEP 16. Touches SLOW 3 17. Touche SPECTRE 45 PRESET 28 27 SELECT STEP STOP PREV. NEXT PROGRAM 21. Touche SET UP 26 D.SKIP SOUND AUDIO 25 RETURN 24 23 MENU 22 21 EQ DISPLAY SELECT/ENTER 8** SET UP 9 TITLE SUBTITLE MARKER 11*** 24. Touche AUDIO 25. Touche SOUND 26. Boutons de COMMANDE DVD/CD - - 20* DVD 10 22. Touche RETURN 23. Touche DISPLAY REPEAT RANDOM 7 19. Touches MARKER/SEARCH 20. Touche MENU* CD TAPE 6 18. Touches VOLUME +/- - 19 - REV - ANGLE ZOOM 12 13 SEARCH SLOW VOLUME - 18 - A-B CLEAR FWD SPECTRUM 14 15 - MARCHE/SELECTION PAUSE/PROGRESSION ARRET SAUT/PREC SAUT/SUIV PROGRAMME REPETITION HASARD SAUT 17 16 /: Appuyez sur le bouton et main tenez le pendant environ deux secondes pour la fonction de recherche. 27. Touche SLEEP 28. Touche PRESET (D/E) 29. Touche MUTE * 1. Touche ALIMENTATION 2. Touches numeriques 3. Touches FONCTION SELECTION 4. Touches de SELECTION CASSETTE A/B 5. Touche MDSS 6. ** Touches fleches directionnelles (vers le haut, vers le bas, vers la gauche, vers la droite) util isees pour mettre en evidence une selection sur un ecran de menu GUI, un ecran TITLE et un ecran MENU. Bouton de FONCTION BANDE - - - - - 7. Touche MENU Utilisez la touche MENU pour visualiser l'ecran Menu contenu dans les disques DVD-Video. Pour utiliser un ecran Menu, suivez les instructions decrites a la section "Utilisation d'un Menu DVD" (page 29). REBOBINAGE/MARCHE AVANCE RAPIDE MARCHE AVANT MARCHE ARRIERE (OPTION) ARRET ENREGISTREMENT/PAUSE ENREGISTREMENT Touche MODELE EQ *** Touche TITLE Utilisez la touche TITLE pour afficher l'ecran Titres contenu dans les disques DVD-Video. Pour utiliser un ecran Menu, suivez les instructions decrites a la section "Utilisation d'un Menu Titres" (page 29). INTRODUCTION PAGE 7 Identification des commandes (suite) Preparation de la telecommande Fonctionnement a l'aide de la telecommande Mettre les piles dans la telecommande afin de pouvoir Cette section vous explique l'utilisation de la l'utiliser pour faire fonctionner l'appareil. telecommande. Dirigez la telecommande vers le 1 Ouvrez le couvercle du compartiment a piles. 2 Inserez les piles (calibre AAA). capteur a distance et appuyez sur les touches. DISC SIP 1 K OPEN/CLOSE TIM 23 TUNER/BAND TAPEA/B UP ()PRESET DVD/VCD/CD STOP/ RESET PRESET(+) AUX PROG./ME STANDBY/ON VOLUME IAL REP SET /STEP OGD TIJ COUNTER RDS MUL REC DSS MODE RIF LAYMODE DEMO EQ (-)A.TUNING(+) DOWN PHONES PU T SETUP MENU ENTER NORDUBBHIGH CD SYNC. HEECT PU HEECT Assurez-vous de faire correspondre les polarites + TAPEA et -- PLAY REC PLAY TAPE B des piles avec les reperes figurant a l'interieur du compartiment a piles. 3 Refermez le couvercle. MUTE POWER 12345 67890 TUNER DVD/CD TAPE A TAPE B TAPE AUX MDSS SLEEP SELECT STEP PRESET STOP Distance : environ 23 pieds (7 m) de l'avant du capteur a distance. Angle : environ 30° de part et d'autre du plan per pendiculaire a la face avant du capteur de telecommande. * Remarques sur les piles L'utilisation incorrecte des piles peut provoquer une fuite et une corrosion des piles. Suivez les instructions donnees pour faire fonctionner Ne pas exposer la telecommande de l'appareil a proximite d'un eclairage direct tel que les rayons du soleil ou des lumieres artificielles. Vous risquez de ne pas pouvoir faire fonctionner l'appareil avec correctement la telecommande. votre telecommande si vous ne respectez pas ces N'inserez pas les piles a l'interieur de la telecommande dans le consignes. mauvais sens. Les piles ne doivent pas etre chargees, chauffees, ouvertes ou mises en court-circuit.Ne jetez pas les piles au feu. Ne laissez pas des piles hors d'usage ou epuisees dans la telecommande. N'utilisez pas conjointement des piles de type different, et ne melangez pas des piles neuves avec des piles usagees. Si vous n'utilisez pas la telecommande pendant une periode de temps prolongee, retirez les piles afin d 'eviter des dommages eventuels suite a une corrosion des piles. Remarques sur la telecommande Dirigez la telecommande vers le capteur a distance du DVD. Ne laissez pas tomber la telecommande et evitez les chocs. Ne laissez pas la telecommande pres d'un endroit extremement chaud ou humide. Evitez de renverser de l'eau ou de poser quelque chose Si la telecommande ne fonctionne pas correctement, ou si son de mouille sur la telecommande. champ de fonctionnement devient restreint, remplacez toutes les piles par des piles neuves. Si une fuite se produit au niveau des piles, essuyez le compartiment a piles pour absorber le liquide, inserez ensuite de nouvelles piles. N'ouvrez pas la telecommande. Dans des conditions normales d'utilisation, la duree de vie des piles est d'environ un an. PAGE 8 INTRODUCTION Identification des commandes (suite) Panneau Arriere 234 1 5 EN OPTION AM A GND N T E N FM N A AUX IN AM PAL AUTO NTSC A R L N GND T E VIDEO S-VIDEO VIDEO OPTICAL OUT OUT SELECTOR OUT 6 N N A S P C E E A K 7 N T E R E R 8 SUB WOOFER PRE OUTPUT S P E A K E R L E F T S P E 9 RI A G K H E T R POWER IN REAR 11 FRONT 10 1. JACK SORTIE VIDEO 6. SUPPORTS ENTREE AUXILIAIRE 2. S-VIDEO SORTIE JACK 7. CONNECTEUR HAUT-PARLEUR CENTRAL 3. COMMUTATEUR SELECTEUR VIDEO* 8. CONNECTEUR SORTIE CAISSON DE BASSES 4. SORTIE OPTIQUE JACK 9. CONNECTEURS HAUT-PARLEURS 5. * 10. SELECTEUR DE TENSION (EN OPTION) BORNE ANTENNE 11. CORDON D'ALIMENTATION COMMUTATEUR TV SYSTEM SELECT Vous pouvez visionner des disques repondant aux normes PAL ou NTSC en utilisant le commutateur TV SYSTEM SELECT pour choisir le systeme approprie. Si vous essayez de mettre en lecture un disque PAL a l'aide d'un televiseur ayant un systeme NTSC, le lecteur ne lira pas le ? ? ? ? disque. Lorsque la position selectionnee pour le commutateur TV SYSTEM SELECT ne correspond pas au systeme de votre televiseur, il se peut que l'image ne soit pas visualisee avec ses couleurs normales. Reglez la position du commutateur TV SYSTEM SELECT lorsque l'appareil est hors tension. Lorsque vous mettez en lecture un disque NTSC a l'aide d'un televiseur ayant un systeme PAL, certains disques peuvent creer des bandes noires en haut et en bas de l'ecran. Position du commutateu TV SYSTEM SELECT Televiseur connecte Disques pouvant etre lus PAL PAL PAL DVD disc NTSC NTSC NTSC DVD disc AUTO TV Multistandard NTSC/PAL DVD disc INTRODUCTION PAGE 9 Identification des commandes (suite) Affichage Fenetre 1214 3468 1 2 5 REC MDSS TITLE 91011 7 CHP/TRK PROG. 12345678 MHZ PROLOGIC 3 STEREO L 16 15 kHZ. ST 910111213141516 OVER R C 21 MP3 3 30 31 DISC A-B REC HI-SP S LS 28 29 REPEAT LFE CD ANGLE 32 13 2 RS 26 27 25 SYNC. DUBBING A 24 22 B 20 21 23 18 19 17 1. Temoin MDSS 2. Temoin NIVEAU (LEVEL) 19. Temoin MODE LECTURE (EN OPTION) 3. Temoin TIMER 20. Temoin REPETITION A-B 4. Temoin MP3 21. Temoin CASSETTE A ENCLENCHEE/ 5. Temoin CHAPITRE/TPISTE 6. Temoin HAUT-PARLEUR AVANT GAUCHE 22. Temoin REPRODUCTION TAPE 7. Temoin STEREO DOLBY 3 23. Temoin 8. Temoin PROGRAMME 24. Temoin LFE (Effet Basse Frequence) 9. Temoin DOLBY PROLOGIC 25. Temoin HAUT-PARLEUR ACOUSTIQUE DROIT 10. Temoin HAUT-PARLEUR CENTRAL 11. Temoin HAUT-PARLEUR DROIT 18. Temoin ENREGISTREMENT SYNCHRO DIRECTION (EN OPTION) ENREGISTREMENT 26. Temoin ACOUSTIQUE 27. Temoin HAUT-PARLEUR ACOUSTIQUE GAUCHE 12. Temoin LECTURE REPETITION DISQUE 28. Temoin d'ANGLE 13. Temoin RECEVEUR FM STEREO 29. Temoin CD 14. Temoin FM STEREO 30. Temoin AUCUN DISQUE 15. Temoin ORDRE MUSIQUE CD INVERSE 31. Temoin LECTURE/PAUSE 16. Temoin SOURDINE 32. Temoin ORDRE MUSIQUE CD 17. Temoin CASSETTE B ENCLENCHEE/ DIRECTION PAGE 10 CONNEXIONS Brancher les antennes FM/AM fournies pour ecouter la radio. ? ? Brancher le cadre AM au connecteur de cadre AM. Brancher l'antenne filaire FM sur la FM 75Ω et sur le connecteur coaxial. Pour eviter les interferences, eloignez l'antenne cadre AM de l'appareil et des autres elements. Prenez soin de deplier entierement l'antenne FM. Apres avoir connecte l'antenne FM, donnez-lui la position la plus horizontale possible. PAGE 11 CONNEXIONS Branchement des haut-parleurs Brancher les haut-parleurs en utilisant les cordons de haut-parleurs fournis et en faisant correspondre les couleurs des bornes avec celles des cordons. Pour obtenir la meilleure amplitude de son, reglez les parametres des haut- parleurs (distance, niveau, etc.) AM PAL AUTO AUX IN A NTSC GND R L NT E N NE PAS VIDEO S-VIDEO VIDEO OPTICAL OUT OUT SELECTOR OUT FM N A SPEAKR CENTR OUVRIR! (6Ω) PIEDS EN CAOUTCHOUC POUR SUB WOOFER PRE OUTPUT HAUT-PARLEUR S P Pour eviter les vibrations et les L E A K EFT secousses du R P POWER IN A IG E T haut-parleur lui-meme, utilisez les pieds en S caoutchouc qui vous sont fournis. R REAR FRONT (6Ω) (6Ω) METHODE : Attachez les pieds en caoutchouc aux quatre coins de la face inferieure des haut-parleurs (haut-parleur central & arriere) Rouge Corde corde blanche Rouge Noir En cas de manque de bass frequence Reliez un subwoofer actif au connecteur SUBWOOFER en utilisant un cordon sonore monaurale (non fourni). Remarques Prenez soin de bien faire correspondre le cordon haut-parleur avec la borne adequate sur les elements: + avec + et -- avec --. Si les cordons sont inverses, le son sera deforme et manquera de precision. Si vous utilisez les haut-parleurs ayant des caracteristiques d'entrees minimales, reglez soigneusement le volume pour eviter un rendement excessif des haut-parleurs. Ne demontez pas le couvercle avant du haut-parleur. PAGE 12 CONNEXIONS Branchement sur un Televiseur/Ecran Branchez l'appareil sur votre TV. AM PAL AUTO AUX IN A NTSC R N GND L T E N VIDEO S-VIDEO VIDEO OPTICAL OT OUT SELECTOR OUT N FM A S P NE PAS C E E N A K T OUVRIR! E R E R (6Ω) SUB WOOFER PRE OUTPUT S P E A K E L E F T R S P R E A IG K H E T R POWER IN Si la TV est equipee un cable S-VIDEO. FRONT (6Ω) (6Ω) OU d'une entree S-VIDEO, branchez l'appareil avec REAR OU Remarques Se reporter au guide de l'utilisateur de votre televiseur. Lorsque vous branchez l'appareil sur votre televiseur, veillez a bien eteindre le courant et a bien debrancher les deux appareils de la prise murale avant d'effectuer les branchements. Branchez directement l'appareil sur votre televiseur. Si vous branchez l'appareil sur un magnetoscope, l'image sera deformee car les disques video DVD sont proteges contre la reproduction. Le signal jack de la S-VIDEO sera active seulement lorsque le mode fonction aura ete selectionne sur DVD/CD. OPERATIONS DE BASE PAGE 13 Reglage de l'horloge 1,8 1 Appuyez sur la touche "CLOCK". (si l'horloge est deja reglee, appuyez sur la touche"CLOCK" et maintenez-la enfoncee pendant plus de 2 secondes).-Les heures commencent a clignoter. 2 Choisir un cycle de 24 heures ou de 12 heures par rotation du CADRAN. DISC SKIP (12HR) ou 1 (24HR) CLOC OPEN/CLOSE TIMER 23 2,4,6 TUNER/BAND DVD/VCD/CD AUX 3 Appuyez sur la touche "SET". 4 Regler l'heure avec le CADRAN. 5 Appuyer sur les touches "SET" STOP/ UP (-)PRESET PRESET(+) RESET PROG./MENO STANDBY/ON VOLUME REPEAT DIAL SET /STEP JOG 3,5,7 TAPE A/B COUNTER TI RDS REC/ MUL MDSS MODE /RIF (-)A.TUNING(+) PLAY MODE /DEMO DOWN SET UP MENU ENTER EQ NOR-DUBB.-HIGH CD SYNC. PHONES PUSH EJECT PUSH EJECT 6 TAPE A REC/PLAY PLAY Regler les minutes avec le CADRAN. TAPE B 7 Appuyez sur la touche "SET". L'heure correcte est a present affichee. 8 Appuyez a tout moment sur la touche "CLOCK" pour afficher l'heure pendant 3 secondes. Informations a propos de l'heure : AM 12:00 = minuit PM 12:00 = midi Emplacement des commandes Quand vous utilisez le programmateur d'arret automa- 1 Le temps est affiche pendant environ 5 secondes. Cela signifie que le systeme s'eteint automatiquement apres 90 minutes. Chaque fois que vous appuierez sur la touche, l'intervalle de temps avant l'arret de l'appareil sera reduit de 10 minutes. Par exemple MUTE POWER 12345 80...70... etc. Selectionnez le temps desire avant l'arret de 67890 l'appareil. TUNER DVD/CD TAPE AUX TAPE A TAPE B MDSS SLEEP SELECT STEP STOP NEXT PROGRAM 1,2 TAPE PRESET REPEAT RANDOM D.SKIP SOUND AUDIO DISPLAY RETURN SET UP MENU EQ SELECT/ENTER DVD TITLE 2 SUBTITLE MARKER ZOOM A-B CLEAR l'arret de l'appareil. sur la touche SLEEP (Veille) de facon breve. Le temps restant avant l'arret de l'appareil s'affiche pendant environ 5 secondes. Remarques Si vous appuyez sur la touche "SLEEP" pendant l'affichage de la duree avant l'arret automatique, il se produira un nouveau REV ANGLE Pour verifier le temps restant avant Pendant que la touche veille est active, appuyez CD PREV. Pour programmer le temps de veille, appuyez sur la touche SLEEP (veille). tique, l'alimentation s'eteint automatiquement lorsque le temps programme est ecoule reglage de la duree. SEARCH SLOW FWD VOLUME SPECTRUM 3 Pour annuler le mode veille: Si vous voulez desactiver la fonction de mise en veille, appuyez de facon repetitive sur la touche "SLEEP" jusqu'a ce que 10 s'affiche, puis appuyez a nouveau sur la touche "SLEEP" pendant que 10 s'affiche. PAGE 14 OPERATIONS DE BASE Fonction minuterie (Timer) La fonction MINUTERIE vous permet d'allumer et d'eteindre l'appareil en mode radio, enregistrement 6 Regler l'heure de mise en marche par rotation du CADRAN. radio, lecture CD, lecture cassette a l'heure souhaitee. 7 Confirmez i'heure de mise en route en appuyant sur la touche "SET". Les minutes ainsi que l'indication ON lignotent. FUNCTION DISCSKIP 1 SELECT CLOCK CLOC 8 Regler les minutes de debut par rotation du CADRAN. OPEN/CLOSE TIMER 23 TUN JOG DIAL R/BAND TAPE A/B DVD/VCD/CD TIMER AX STOP/ UP (-)PRESET RESET PRESET(+) PROG./MENO VOLUME STANDBY/ON 9 REPEAT OGDAL POWER COUNTER RDS MULT REC/ L'heure ainsi que l'indication OFF clignotent a MODE MDSS /RIF (-)A.TUNING(+) PLAY MODE /DEMO DOWN SET UP MENU ENTER EQ NOR-DUBB.-HIGH present dans l'afficheur. CD SYNC. PHONES JECT PUSH EJECT TAPE A la touche "SET". SET /STEP IJ SET Confirmez l'heure de mise en route en appuyant sur PLAY REC/PLAY TAPE B l'heure d'arret de la meme facon que 10 Programmer pour l'heure de mise en marche. 11 Appuyez sur la touche CLOCK (horloge) pour 1 Appuyez sur la touche "SET". le niveau de volume en tournant le 12 Regler CADRAN. verifier le temps en cours. Appuyez sur la touche "TIMER" pour acceder au mode reglage de la minuterie (Si vous voulez corriger la minuterie reglee precedemment, maintenez la touche enfoncee pendant plus de 2 secondes). L'heure precedemment memorisee pour la mise sous tension avec la minuterie apparait dans l'affichage en meme temps que le symbole 2 Chaque fonction, TAPE- TUNER-CD/DVD clignote l'une apres l'autre dans l'affichage. 13 Reglez le volume en appuyant sur la touche "SET". Le symbole apparait et le reglage de la minuterie est termine. 14 Mettez l'appareil hors tension. La fonction selec tionnee sera automatiquement activee a l'heure souhaitee. . Appuyez sur la touche "SET" pendant le clignotement de la fonction souhaitee. 3 Si vous avez selectionne TUNER, les 4 fonctions REC et PLAY clignotent l'une apres l'autre pendant 3 secondes environ. Appuyez sur la touche "SET" pour confirmer le mode souhaite. REC: enregistrement et lecture du Tuner PLAY: lecture seule du Tuner. ? Si vous avez selectionne CD/DVD ou TAPE, sautez les 4 etapes suivantes. Selectionnez le numero de la station prereglee 5 avec la JOG DIAL et appuyez sur la touche "SET". L'heure ainsi que l'indication ON clignotent. ? Si vous avez selectionne CD/DVD, TAPE sautez le 5 etapes suivantes. 15 Pour annuler ou pour controler la minuterie: A chaque pression sur la touche TIMER", " pouvez choisir entre l'activation ou l'annula tion de la fonction minuterie. Vous pouvez egale vous ment controler le reglage de la minuterie. Pour activer ou pour controler la minuterie, appuyez sur la touche " TIMER" de facon a allumer le symbole dans l'affichage. OPERATIONS DE BASE PAGE 15 Preparatifs Reglage de volume ? Tournez la touche VOLUME dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le niveau sonore, ou dans le sens inverse des DISC SKIP 1 ? CLOCK OPEN/CLOSE TIMER 23 VOLUME TUNER/BAND TAPE A/B UP (-)PRESET DVD/VCD/CD STOP/ RESET PRESET(+) AUX Reglage de reponse acoustique PROG /MENO STANDBY/ON VOLUME REPEAT DIAL JOG SET /STEP COUNTER RDS MULTI HEADPHONE aiguilles d'une montre pour le diminuer. Presser la touche "VOLUME + ou presser la touche "VOLUME -" sur la telecommannde. REC/ MDSS GChoix du type d'egalisation MODE /RIF (-)A TUNING(+) PLAY /DE DOWN SET UP MENU ENTER PHONES ODE O EQ Un choix de 4 profils acoustiques est propose. NOR-DUBB -HIGH CD SYNC PUSH EJECT PUSH EJECT Selectionner le profil acoustique a l'aide de la touche "EQ" sur la telecommande. MDSS TAPE A PLAY REC/PLAY TAPE B FLAT(lineaire): reponse en frequence lineaire : graves et aigus accentues ROCK : moins de graves et d'aigus POP CLASSIC : pour la musique orchestrale GEcoute individuelle Brancher un casque sur la prise(6.3mm) pour casque d'ecoute. MUTE MUTE POWER Touche MUTE (sur la telecommande) 12345 Presser cette touche pour reduire rapidement le volume 67890 sonore. TUNER DVD/CD TAPE AUX TAPE A TAPE B MDSS SLEEP SELECT Le son n'est pas diffuse par les enceintes(non fourni). La sourdine permet de couper le volume sonore, afin de repondre au telephone, par exemple. PRESET STEP STOP NEXT PROGRAM Le temoin "MUTE" apparait a l'affichage. CD TAPE PREV. REPEAT RANDOM D.SKIP SOUND AUDIO DISPLAY RETURN SET UP MENU EQ EQ SELECT/ENTER MDSS (Systeme de Son multi Dynamique) Appuyez sur ce bouton pour renforcer soit, les sons aigus soit les sons graves, soit pour activer l'effet surround. Le voyant s'allume. Pour annuler ces effets appuyer sur la touche "MDSS" une autre fois. DVD TITLE SUBTITLE Effet SPECTRE MARKER REV ANGLE ZOOM A-B CLEAR SEARCH SLOW FWD VOLUME SPECTRUM VOLUME A chaque fois que vous appuyez sur la touche SPECTRE (SPECTRUM) de la telecommande, vous avez la possibilite de choisir entre les 4 types de changements spectre sur l'affichage. Mode DEMO Avec l'appareil branche mais hors tension, appuyez sur la touche LECTURE MODE/DEMO pour un affichage des caracteristiques de l'appareil visible en continu. Appuyez de nouveau pour revenir a un affichage du temps en cours. Fonctions de aux 12345 1 l'intermediaire des plots AUX. montes a l'arriere. 67890 TUNER AUX TAPE A DVD/CD TAPE B TAPE 2 AUX MDSS SLEEP SELECT STEP Reliez un dispositif auxiliaire i.e. TV ou VCR, par Appuyez sur le bouton "AUX" de function. PRESET Remarques STOP Vous pouvez egalement enregister de la source auxiliaire d'entree, voyes la section de fonction de paquet de cassette. PAGE 16 FONCTIONNEMENT DE L'ECOUTE Selection d'un mode son Vous pouvez obtenir un son quadri-stereo en en selectionnant simplement l'un des champs sonores selon le programme que vous desirez ecouter. Appuyez plusieurs fois sur SOUND jusqu'a ce que le mode son souhaite apparaisse sur l'ecran. Cette operation ne fonctionne qu'avec les disques CD/DVD. Voir le tableau ci-dessous pour de plus amples informations sur le mode son. MUTE POWER 12345 67890 TUNER DVD/CD TAPE AUX TAPE A TAPE B MDSS SLEEP SELECT TAPE PRESET STEP STOP NEXT PROGRAM CD PREV. REPEAT RANDOM SOUND EQ DISP SELECT/ENTER AY SET UP D.SKIP AUDIO SOUND RETURN MENU DVD TITLE SUBTITLE MARKER Mode Son Effet Le format haute definition du son numerique Dolby Digital vous fait profiter de 5.1 canaux de son haute definition a partir d 'un programme numerique Dolby Digital. Si vous passez des disques laser DVD possedant le sigle une " " vous apprecierez un son d'une qualite encore superieure, d'une precision plus grande avec dynamique amelioree. Ceci vient du fait que le numerique est dote au total de 5 sorties de sons, canaux audio (avant gauche et droit, centre, et arriere gauche et droit), plus un canal 0.1 nomme LFE*(canal a effet de basses seulement) *LFE=Low Frequency Extension (Extension Basse Frequence) Ce canal envoie des signaux de basses non directionnels separes vers le caisson de basses pour creer une meilleure dynamique des effets de basses. Utilisez ce mode lorsque vous passez un film ou canal Dolby Digital 2 qui porte le sigle " "Graceace mode, vous aurez l'impression d'etre dans une salle de cinema ou de concert tout en en restant chez vous ; un effet qui ne peut s'obtenir que grace a DOLBY PRO LOGIC SURROUND. L'effet de mouvement avant/arriere/gauche/droit/ de limage sonore, tout comme la sensation de position immobile de l'image sonore est bien plus claire et plus dynamique qu'auparavant. 3D SURROUND Cet appareil peut produire un effet acoustique en 3D, grace a la Technologie de Son Acoustique 3D qui simule lecture audio multiplex par deux haut-parleurs stereo standards au lieu des cinq haut-parleurs (ou plus) habituellement necessaires pour obtenir un son multiplex de cinema a domicile. Cette caracteristique fonctionne une avec les 3 STEREO disques DVD Dolby Pro Logic et equipes de pistes numeriques Dolby Digital. Le fond sonore au format Dolby 3 stereo utilise des signaux analogiques ou numeriques pour reproduire 3 interlocuteurs. Vous n'avez plus besoin d'interlocuteurs de fond. Cela vous permet de faire l'experience d'un fond sonore de theatre de salon sans devoir connecter de canal avec des sources audio au format d'interlocuteur de fond. 3 STEREO peut etre utilise Dolby Digital ou Dolby Pro Logic. FONCTIONNEMENT DE L'ECOUTE PAGE 17 Apprecier l'acoustique de la piece Elements constituants Dolby Digital et Dolby Pro Logic sont utilises pour jouir de l'effet de son en 3 dimensions avec image video, DISCSKIP vous devez 1 CLOCK utiliser les appareils somme suit. OPEN/CLOSE TIMER 23 ? TUNER/BAND TAPE A/B DVD/VCD/CD AUX STOP/ UP (-)PRESET RESET PRESET(+) Utilisez des sources de programmes (par exemple DVD) de qualite Dolby Surround ( ou ). PROG./MENO STANDBY/ON VOLUME REPEAT DIAL JOG SET /STEP COUNTER I RDS MULT REC/ MDSS MODE /RIF (-)A.TUNING(+) PLAY MODE /DEMO DOWN SET UP MENU ENTER EQ Disposition Haut-Parleurs NOR-DUBB.-HIGH CD SYNC. PHONES PUSH EJECT PUSH EJECT En cas de disposition normale, utilisez les 6 haut-parTAPE A PLAY REC/PLAY leurs (2 avant, le haut-parleur central, les deux hautparleurs arriere et caisson basse) Si vous souhaitez obtenir un excellent son de basse, de son numerique Dolby Digital, vous devrez brancher un caisson basse. TAPE B ? Fabriques sous la licence des laboratoires Dolby. "Dolby", "Pro Logic", et le symbole double-D sont des marques deposees des Laboratoires Dolby. Œuvre inedite confidentielle. Copyright 1992-1997 Laboratoires Dolby. Tous Haut-Parleurs avant Nous recommandons de placer les haut-parleurs avant a hauteur d'ecoute des auditeurs. En position d'ecoute, prevoir un intervalle de 45 degres entre les haut-parleurs. ? Haut-Parleur Central L'ideal est de placer le haut-parleur central et les haut-parleurs avant a la meme hauteur. Mais en regle generale, droits reserves. placez-le normalement au-dessus ou en dessous du televiseur. Caisson basse ? Haut-Parleur Central Haut-Parleur Placez-les a gauche et a droite de l'air d'ecoute. Ces hautparleurs recreent un mouvement du son et une ambiance. Haut-Parleur avant avant (gauche) Recommandes pour une bonne diffusion du son dans la (droit) piece. Pour de meilleurs resultats, n'installez pas les hautparleurs arriere trop loin en arriere par rapport a la position Haut-parleur arriere Haut-Parleurs arriere Haut-parleur d'ecoute et installez-les au niveau ou au-dessus du niveau arriere de l'ouie des auditeurs. Il est egalement judicieux de diriger les haut-parleurs vers (gauche) (droit) plafond pour permettre au son d'etre diffuse plus largement. Si la piece ne possede qu'une longueur tres un mur ou un restreinte et si l'auditeur se trouve a proximite du mur arriere, placez les haut- parleurs arriere face a face et mettez-les a une distance Exemple de position de l'haut-parleur d'environ 60 a 90 cm de l'ouie de l'auditeur et tournez-les vers le bas. ? Caisson basse Aucun conseil particulier pour la disposition, placez-le a un endroit approprie. Remarques Nous vous conseillons d'utiliser les haut-parleurs protections magnetiques pour les haut-parleurs gauche/droit et les haut-parleurs centraux pour proteger du bruit video du televiseur se trouvant a proximite. Utilisez les haut-parleurs qui ont une similitude de son. PAGE 18 FONCTIONNEMENT DE LA RADIO Preselectionner les stations radio Vous pouvez preselectionner 30 stations FM et AM. Avant de les faire fonctionner, prenez soin de verifier 1 Appuyer sur TUNER/BAND sur le panneau avant plusieurs fois ou TUNER sur la telecommande jusqu'a ce que AM ou FM apparaisse sur l'ecran. 2 Puis, a chaque fois que vous appuierez sur que le volume est au minimum. DISC SKIP PRESET 1 CLOCK TUNER/BAND (-)/(+) TUNE /BAND TAPE A/B DVD/VCD/CD AUX STOP/ UP (-)PRE ET PRE RESET ET(+) PROG./MENO STANDBY/ON VOLUME PROG. REPEAT DIAL SET /STEP JOG COUNTER I RDS MULT /RIF PLAY MODE /DEMO DOWN SET UP /MEMO. A.TUNING( MENU ENT R EQ NOR-DUBB.-HIGH PHONES 3 MODE MDSS REC/ ( Selectionner une station desiree avec la touche de REGLAGE AUTOMATIQUE CD SYNC. PUSH EJECT avec PUSH EJECT ou le cadran Le balayage s'arrete lorsque le DVD trouve une JOG DIAL TUNER/BAND(TUNER:sur la telecommande), FM et AM s'afficheront alternativement. OPEN/CLOSE TIMER 23 TAPE A PLAY REC/PLAY station. TAPE B 4 A.TUNING (-)/(+) 5 Appuyez sur PROG./MEMO. Un numero preselectionne apparaitra sur l'ecran. Appuyez sur PRESET(-/+) sur le panneau avant pour le numero preselectionne de votre choix. MUTE POWER 12345 67890 TUNER DVD/CD TAPE AUX TAPE A TAPE B MDSS SLEEP TUNER SELECT TAPE PRESET STEP STOP NEXT PROGRAM PRESET D/E 6 Appuyez a nouveau sur PROG./MEMO. 7 Repetez les etapes de 3 a 6 pour enregistrer les autres stations. La station est enregistree. CD PREV. REPEAT RANDOM EQ D.SKIP SOUND AUDIO DISPLAY RETURN SET UP MENU Pour regler une station avec un signal faible Tournez la COMMANDE ROTATIVE de l'etape 3 pour regler manuellement la station. SELECT/ENTER DVD TITLE SUBTITLE MARKER REV ANGLE ZOOM SEARCH SLOW A-B CLEAR FWD VOLUME SPECTRUM Pour effacer toutes les chaines memorisees Appuyez et maintenez la touche PROG./MEMO. Pendant environ deux secondes, "RESET" apparait sur la fenetre d'affichage, appuyez alors de nouveau sur PROG./MEMO., les chaines sont annulees.. Pour information Si toutes les stations ont deja ete entrees, le message FULL apparaitra sur l'ecran pendant un moment, c'est alors qu'un numero preselectionne s'affichera. Pour modifier le numero preselectionne, suivre les etapes 5-6 comme ci-dessus. Pour rappeler les stations preselectio nees Appuyez sur la touche "PRESET (-)/(+) ou PRESETD/Emaintenez-la enfonce, ou enfoncez-la de facon repetitive, jusqu'a ce que le numero preselectionne souhaite apparaisse. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO PAGE 19 Ecouter la radio Preselectionnez d'abord les stations de radio de la 1 memoire du DVD (voir « preselection des stations de radio » page precedente). La derniere station recue est selectionnee. 2 DISC SKIP 1 CLOCK OPEN/CLOSE TIMER 23 1 TUNER AND TAPE A/B DVD/VCD/CD (-)PRESET RESET PRESET(+) PROG./MENO VOLUME STANDBY/ON REPEAT DIAL SET /STEP JOG COUNTER MULTI RDS MDSS REC/ (-)A.TUN DOWN SET UP MENU ENT 3 MODE /RIF NG(+) PLAY MODE /DEMO R EQ NOR-DUBB.-HIGH CD SYNC. PHONES PUSH EJECT 2 Appuyez plusieurs fois sur PRESET (-/+) pour selectionner la station desiree. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le DVD enregistre une station preselectionnee a la fois. 3 AUX STOP/ UP Appuyez sur TUNER/BAND jusqu'a ce que AM ou FM apparaisse sur l'ecran. PUSH EJECT Reglez le VOLUME en tournant le boutant VOLUME du panneau avant ou en appuyant plusieurs fois sur VOLUME (+/-). TAPE A PLAY REC/PLAY TAPE B Pour eteindre la radio Appuyez sur POWER pour eteindre le DVD ou selectionnez un autre mode de fonction (DVD/CD, CASSETTE ou AUX). Pour information ? Si un programme FM est brouille Appuyez sur MODE/RIF sur le panneau avant "STEREO" afin que STEREO disparaisse de l'ecran. Il n'y aura aucun effet stereo mais la reception sera meilleure. Appuyez a nouveau sur la touche pour retablir Pour ecouter des stations de radio non preselectionnees ? ? l'effet stereo. ? ? Pour une meilleure reception Reorientez les antennes fournies. Remarques Utilisez MODE/RIF (Condensateur antiparasites) pour passer de la reception mono si la reception stereo est brouillee. En enregistrant un programme MW(AM) ou LW, des bruits de battements apparaissent. Si tel est le cas, appuyez une fois sur MODE/RIF. Utilisez le reglage manuel ou automatique de l'etape 2. Pour un reglage manuel, tournez la COMMANDE ROTATIVE. Pour un reglage manuel, appuyez sur A. TUNING (-)/(+) du panneau frontal. PAGE 20 OPERATIONS DE LA PLATINE A CASSETTES Lecture d'une cassette Vous pouvez utiliser uniquement des cassettes 1 normales. Reglage de la fonction cassette : Brancher l'unite et appuyer sur la touche CASSETTE A/B. (Si necessaire, appuyer une nouvelle fois sur la touche pour selectionner l'autre lecteur.) 2 Insertion des cassettes : Ouvrir un lecteur de cassette A (ou B) ou les deux en poussant la touche de position POUSSER EJECTER. Inserer une ou deux cas- DISC SKIP 1 settes avec le cote bande vers le fond ; la face CLOCK OPEN/CLOSE TIMER 23 1 TUNER/BAND TAP A/B DVD/VCD/CD SET (-)PR PRES RESET T(+) PROG./MENO VOLUME STANDBY/ON IAL TAPE COUNTER RESET REPEAT SET OGDIJ /STEP COUNTER RDS MULT MODE MDSS REC/ /RIF )A.TUNING( PLAY MODE /DEMO DOWN SET UP MENU ENTER EQ NOR-DUBB.-HIGH C PHONES SYNC. PUSH EJECT de la cassette que vous souhaitez ecouter doit 4 6 AUX STOP/ UP PUSH EJECT apparaitre dans la fenetre du lecteur de cassette AouB. REMARQUE : LECTEUR A - Arret automatique seulement (Non- autoreverse) 2 TAPE A REC/PLAY PLAY TAPE LECTEUR B B 3 Auto reverse Auto reverse : Choisir la face de la cassette qui doit etre lue et la frequence avec la touche MODE LECTURE. PLAY MODE 5 - 1) 1ere option En cas de lecteur A non-autoreverse (arret automatique) et de lecteur B auto-reverse. Dans ce cas-ci, la lecture continue entre les lecteurs A et B n'est pas possible. POWER (a) LECTEUR A MUTE 12345 Lecture de la face anterieure seulement.. (b) LECTEUR B (Auto reverse) 67890 TUNER 5 DVD/CD TAPE Une face AUX : L'unite lit la face avant ou arriere dans le lecteur B et s'arrete TAPE A TAPE B MDSS SLEEP SELECT STEP STOP NEXT PROGRAM CD TAPE 4 PRESET PREV. REPEAT RANDOM automatiquement a la fin de la cassette.. 6 Les deux faces automatiquement a la fin de la cassette. D.SKIP Boucle sans fin EQ SELECT/ENTER SOUND AUDIO DISPLAY RETURN SET UP MENU SUBTITLE mais six En cas de lecteurs A et B non-autoreverse (arret automatique) (lecture de la face avant seulement) MARKER ZOOM Comme 2) 2eme option REV ANGLE : fois de suite dans le lecteur B. DVD TITLE L'unite lit les faces : avant et arriere dans le lecteur B et s'arrete SEARCH SLOW VOLUME 4 Lecture : Commencer la lecture avec la touche PLAY (face avant) ou (face arriere). La touche PLAY(face arriere) ne fonctionne pas dans le lecteur nonautoreverse. REMISE A ZERO DU COMPTEUR DE LA CASSETTE 5 rapide et pour rembobiner sette est en lecture ou arretee. la cassette augmente et pendant le rembobinage, le compteur de la cassette diminue. Appuyer sur la touche AVANT ou ARRIERE de l'unite ou de la telecommande pour l'avance Appuyer sur la touche COUNTER RESET lorsque la casPendant la lecture ou l'avance rapide, le compteur de Avance rapide ou rembobinage: 6 Pour terminer la lecture : Appuyer sur la touche STOP/RESET L'unite s'arrete automatiquement a la fin de la cassette. PAGE 21 OPERATIONS DE LA PLATINE A CASSETTES Enregistrement 5 Pour commencer l'enregistrement Appuyer sur la touche OREC : ou sur la touche PLAY G si vous souhaitez enregistrer la pre- miere face ou F DVD/VCD/CD PLAYER DISC SKIP la seconde face (FAC- ULTATIF). L'enregistrement commence. 1 1 sur pour CLOCK OPEN/CLOSE TIMER 23 TUNE BAND TAP UP A/B (-)PRESET DVD/VC STOP/ RESET /CD REMARQUE : AUX PRESET(+) PROG./MENO VOLUME STANDBY/ON IAL Si les deux faces de la cassette doivent etre REPEAT SET IJOGD II/STEP MIC VOL COUNTER RDS MULT RE /II MDSS MODE /RIF PLAY MODE /DEMO EQ (-)A.TUNING(+) DOWN SET UP MENU ENTER NOR-D CDSYN PHONES . PUSH EJECT 5 enregistrees (MODE DE LECTURE BB-HIGH PU TAPE A PLAY REC/PLAY 23 TAPE B AUTO REVERSE faut toujours commencer par la premiere face. (Utiliser uniquement le lecteur auto-reverse). Pour interrompre l'enregistrement : 4,5 Pour interrompre l'enregistrement pendant une courte periode, appuyer a nouveau sur la touche OREC Enregistrement a partir de la radio, du CD ou d'une source auxiliaire l'enregistrement. Utiliser seulement des cassettes normales. Vous ne pouvez enregistrer qu'a partir du lecteur de cassette B. : Selectionner la fonction CD. 2 Pour inserer la cassette : : Ouvrir le lecteur de cassette B. Inserer une cassette vierge dans le lecteur de cassette. 3 MODE DE LECTURE (FACULTATIF) Choisir le mode de lecture avec la touche PLAY MODE , si vous souhaitez n'enregistrer qu'une face de cassette et ou deux faces de cassette. 4 Mode enregistrement : Appuyer sur la touche OREC L'indicateur REC clignote. . Pour terminer l'enregistrement : L'unite s'arrete automatiquement a la fin de la cassette. Amener la cassette au point de depart de Pour selectionner la fonction . Appuyer sur la touche STOP/RESET. Preparation: 1 ) il , pour PAGE 22 OPERATIONS DE LA PLATINE A CASSETTES Enregistrement Pour commencer a enregistrer : 5 DISC SKIP 1 1 CLOCK OPEN/CLO E 2 L'enregistrement commence et s'arrete automatiquement a la fin du CD. TIMER 23 TUNER/BAND TAPE A/B DVD/VC CD AUX REMARQUE : STOP/ UP (-)PRESET RESET PRESET(+) PROG./MENO VOLUME STANDBY/ON IAL REPEAT SET /STEP JOGD COUNTER I RDS MULT MDSS REC/ En cas de lecteur avec un arret automatique MODE /RIF (-)A.TUNING(+) PLAY MODE /DEMO DOWN SET UP MENU ENTER NOR- EQ UBB.-HIGH CDSYC. PHONES PUSH EJECT 5 Appuyer sur la touche CD synchro. P (EN OPTION) SH EJECT Si vous voulez enregistrer sur une autre cassette TAPE A REC/PLAY PLAY TAPE B apres la fin d'une cassette, inserer une nouvelle cassette puis appuyer sur la touche LECTURE. La cassette se met en mode muet pendant 7 secondes 43 puis le lecteur CD commence la lecture et l'enregistrement. Enregistrement CD synchro REMARQUES La fonction d'enregistrement CD synchro enregistre un CD complet et programme automatiquement les titres dans une cassette. Si vous ne voulez enregistrer que certains titres, il faut les programmer avant l'enregistrement CD synchro. Si vous souhaitez enregistrer a partir de la piste 1 2 desiree, selectionner la piste desiree avec la touche Selectionner la fonction CD. Ouvrir le chargeur CD avec la touche OUVRIR FERMER CD, inserer les disques et refermer le chargeur CD. Pour inserer une cassette : 3 Ouvrir le lecteur de cassette B. Inserer une cassette vierge dans le chargeur de cassette. Rembobiner la cassette jusqu'au debut de la bande. 4 Auto reverse (FACULTATIF) Selectionner le MODE DE LECTURE, vous souhaitez face, et ou si enregistrer seulement la premiere pour les deux faces de la cassette. REMARQUE : Si la derniere piste s'est arretee parce que la bande est pleine, la piste sera entierement enregistree sur la deuxieme face de la cassette. avant de commencer l'enregistrement CD synchro.( /) Le changement de fonction n'est pas possible pendant l'enregistrement. FONCTIONNEMENT CD/DVD PAGE 23 Lecture de base Preparations Pendant la lecture Pour mettre en lecture des disques DVD-Video, allumez le S'il n'y a pas de disque sur un plateau, le lecteur passe au plateau suivant. L'indicateur du numero de plateau saute disparait de l'affichage. televiseur, et selectionnez l'entree video source reliee au DVD. Si vous desirez que le son des disques DVD-Video ou CD Pour sauter des disques En mode lecture ou arret, appuyer sur la touche audio vous parvienne par la chaine hi-fi, mettez la chaine hi-fi sous tension et selectionnez l'entree source reliee au SAUTER DISQUE. DVD. Pendant la lecture Pour plus de details sur les connexions, reportez-vous aux La lecture commence automatiquement apres le saut En mode arret Le charge passe au prochain disque, mais la lecture reste arretee. Appuyer sur la touche PLAY (G) (ou / de la telecommande) pour lire le prochain disque. La lecture commence et tous les disques sont lus une fois. Pour lire un disque seulement Appuyer sur l'une des touches LECTURE DIRECTE D'UN DISQUE (DISC 1,2,3) pour commencer la lecture. Pour enlever des disques Appuyer sur la touche CD OPEN/CLOSE pour ouvrir le chargeur de disque. Vous pouvez enlever deux disques. Pour enlever le disque du plateau arriere, appuyer sur la touche DISC SKIP pour faire tourner le plateau du disque. pages 10 a 12. Regler les dimensions de l'image de lecture en fonction du format de l'image du televiseur connecte, a l'aide du menu SET UP (format televiseur). Disque numero 1 Disque numero 2 Fonctionnement de base 1 Selectionnez FONCTION CD (CD FUNCTION) en 2 3 appuyant sur le SELECTEUR DE FONCTIONS Appuyer sur la touche CD OPEN/CLOSE pour ouvrir le chargeur de disque. Lorsqu'un ecran menu apparait sur l'ecran du televiseur. En cas ecran d'utilisation de DVD interactifs menu apparait sur l'ecran du avec commande, televiseur. un Effectuez l'operation 6 de la page 24 pour commencer la lecture. Charger le(s) disque(s) avec le cote d'etiquette vers le haut. Lire un ou deux disques Placer les disques sur les plateaux 1 et 2. Lire trois disques Apres avoir mis deux disques en place, appuyer sur la touche DISC SKIP pour faire tourner les plateaux. Placer le prochain disque sur le plateau 3. Exemple de menu a l'ecran de disque DVD interactif REMARQUES REMARQUE Do not tilt the unit with discs loaded. This may dislodge the Pour charger un disque de 8 cm, le deposer sur le discs. Usage under these conditions may damage the cercle interne du plateau. 4 Appuyer sur la touche CD OPEN/CLOSE pour fermer le chargeur de disque. 5 Appuyer sur la touche PLAY (G) pour commencer la lecture du disque. La lecture commence par le disque situe sur le plateau du cote gauche avant de fermer le chargeur de disques. Les disques ne sont lus qu'une fois seulement. Si le disque est positionne a l'envers (et qu'il s'agit d'un disque simple face), le message "PAS DE DISQUE" (absence de disque) ou "ERREUR DISQUE" (erreur sur le disque) apparait sur l'ecran du televiseur. Si vous inserez un CD audio, l'indicateur de CHP/TRK s'allume dans la fenetre d'affichage du DVD. Le numero de titre n'apparait pas. Apres lecture de tous les chapitres contenus dans le titre, le DVD s'arrete automatiquement avec retour a l'ecran menu. discs. Ne pas deposer plus d'un disque compact sur un plateau de disque en meme temps. Si, pendant la lecture d'un CD, l'image d'une television a distance proche est tordue, ou si une radio proche de l'unite percoit des decharges statiques, il faut alors eloigner l'unite de la television ou de la radio perturbees. Ne deplacez pas le DVD au cours de la lecture. Ceci risquerait d'endommager le disque et le DVD. Utilisez la touche OPEN/CLOSE sur le DVD pour ouvrir et fermer le tiroir de chargement du disque. Ne repoussez pas le plateau alors qu'il est en mouvement. Ceci peut provoquer un mauvais fonctionnement du DVD. Ne poussez pas le plateau vers le haut, et ne posez aucun objet autre que des disques sur ce plateau. Ceci pourrait provoquer un mauvais fonctionnement du lecteur de DVD-Video. Gardez vos doigts bien a distance du tiroir de chargement du disque lorsque celui-ci se referme. Soyez particulierement vigilant si un enfant promene ses doigts autour du plateau en cours de fermeture, car il risquerait de se blesser. PAGE 24 FONCTIONNEMENT CD/DVD Lecture de base 6 Appuyez sur les touches D/E/F/G et appuyez sur SELECT/ENTER, ou appuyez sur la (les) touche(s) numerique(s), pour selectionner l'element de votre choix. 1 DISC SKIP 1 2 CLOCK OPEN/CLOSE TIMER 23 TUNER/BAND TAPE A/B DVD/VCD/CD 4 STOP/ UP (-)PRESET PRESET(+) RESET PROG./MENO VOLUME STANDBY/ON IAL OU 3 AUX REPEAT SET /STEP OGD IJ COUNTER RDS MULT MODE MDSS REC/ /RIF (-)A.TUNING(+) PLAY MODE /DEMO DOWN SET UP MENU ENTER EQ NOR-DUBB.-HIGH CD SYNC. PHONES PUSH EJECT La lecture de l'element selectionne commence. PUSH EJECT Pour de plus amples informations, reportez-vous TAPE A PLAY REC/PLAY TAPE B egalement a la pochette ou au boitier du disque en lecture. Apres fonctionnement Lorsque l'appareil n'est pas en service, retirez le disque et JOG DIAL UP/DOWN OPEN/CLOSE appuyez sur la touche POWER pour couper l'alimentation. Changement de disques pendant la lecture SELECT TAPE STEP STOP NEXT PROGRAM 1 CD PREV. REPEAT RANDOM D.SKIP SOUND AUDIO DISPLAY RETURN SET UP MENU 2 EQ SELECT/ENTER DVD TITLE SUBTITLE ANGLE ZOOM 6 3 Appuyer sur la touche CD OPEN/CLOSE pour ouvrir le chargeur de disque. Enlever les disques et les remplacer par d'autres disques. Le disque pose sur le plateau de gauche sera lu en premier. Appuyer sur la touche CD OPEN/CLOSE pour fermer le chargeur de disque. MARKER REV SEARCH SLOW A-B CLEAR FWD VOLUME Remarques SPECTRUM Lorsque le symbole " " apparait sur l'ecran du televiseur alors que vous venez d'appuyer sur une touche, cela signifie que la fonction correspondante n'est pas disponible sur le disque en cours de lecture. Certaines operations peuvent etre differentes ou restreintes, suivant le type de disque DVD. Consultez la pochette ou le boitier du disque en lecture. Le son change pendant la reproduction d'un disque CD audio enregistre en dts. CD Video Il contient des enregistrements d'images et de son dont la qualite equivalente a celle des cas- settes video. Ce lecteur supporte aussi les CD Video avec controle de reproduction (Version 2.0). Qu'est-ce que le controle de reproduction (PBC) ? Si un CD video presente "controle de reproduction" ecrit sur le disque ou sur l'emballage, cela veut dire que certaines scenes ou informations peuvent etre selectionnees pour etre vues interactivement sur le moniteur de television en utilisant l'ecran menu. FONCTIONNEMENT CD/DVD PAGE 25 Lecture de base Arret de la lecture Appuyez sur la touche STOP au cours de la lecture. Reprise de la lecture MUTE POWER Lorsque la lecture s'arrete, l'appareil enregistre l'endroit 12345 ou la touche STOP a ete activee (fonction de reprise de 67890 TUNER DVD/CD TAPE AUX TAPE A TAPE B MDSS SLEEP STEP SELECT PLAY TAPE PREV. la lecture (RESUME)). Appuyez sur la touche PLAY et la lecture reprendra a cet STEP STOP NEXT PROGRAM STOP CD PREV. REPEAT RANDOM D.SKIP SOUND AUDIO DISPLAY RETURN SET UP MENU EQ SELECT/ENTER DVD TITLE SUBTITLE MARKER REV ANGLE ZOOM A-B CLEAR endroit. PRESET Remarques La fonction de reprise de la lecture est desactivee lorsque vous NEXT appuyez sur la touche STOP en mode STOP. La fonction de reprise de la lecture est desactivee lorsque l'appareil est mis hors tension puis remis sous tension. L'ouverture du tiroir de chargement du disque annule la fonction de reprise de la lecture. La fonction de reprise de la lecture peut ne pas etre presente sur certains disques DVD o CD Video (Version 2.0). SEARCH SLOW FWD Arret sur image (Pause) VOLUME SPECTRUM Appuyez sur la touche STEP au cours de la lecture. DVD/CDVideo Le lecteur se mettra en mode arret sur image. CD Le lecteur se mettra en mode pause. Avance image par image (DVD ou CD Video uniquement) Appuyez sur la touche STEP au cours de la lecture en image fixe. (Chaque fois que vous appuyez sur la touche STEP, vous passez a l'image suivante) Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur la touche PLAY. Saut de chapitres et de plages en sens avant ou arriere Sauts en sens avant Appuyez sur la touche NEXT au cours de la lecture. Un saut de chapitre (DVD) ou de plage (CD/CD Video) s'effectue chaque fois que vous appuyez sur cette touche. Sauts en sens arriere Appuyez sur la touche PREV. au cours de la lecture. Si vous appuyez une fois sur cette touche au cours de la lecture d'un chapitre/d'une plage donne(e), le lecteur revient au debut de ce chapitre ou de cette plage. Si vous reappuyez sur la touche, un saut de chapitre/plage s'effectue a chaque pression. Pour votre reference : Quand vous appuyez sur PREV. / NEXT pendant le menu lecture du CD video avec le controle de reproduction (version 2.0), un ecran menu peut parfois etre rappele. PAGE 26 FONCTIONNEMENT CD/DVD Lecture speciale La lecture des disques peut s'effectuer a differentes vitesses. Recherche en lecture rapide en sens avant ou arriere. MUTE POWER Lors de la lecture, appuyez et maintenez pendant 12345 deux secondes la touche PREV. 67890 TUNER DVD/CD TAPE AUX TAPE A TAPE B MDSS SLEEP SELECT TAPE NEXT . [Ecran du televiseur] FF X2 PRESET STEP STOP NEXT PROGRAM GG X2 PLAY CD PREV. REPEAT RANDOM D.SKIP SOUND AUDIO DISPLAY RETURN SET UP MENU PREV./ NEXT EQ SELECT/ENTER SUBTITLE La vitesse en sens avant (arriere) est relativement faible debut. Si vous reappuyez sur la touche, la vitesse augmente. (Chaque pression sur la touche a pour effet d'augmenter la vitesse, dans une limite de 4 echelons au (DVD), 3 echelons(CD Video) ou 1 echelon (CD) La vitesse sera conservee en memoire meme apres le DVD TITLE ou relachement de la touche. MARKER REV ANGLE ZOOM A-B CLEAR SEARCH SLOW FWD Pour revenir a la lecture VOLUME SPECTRUM normale, appuyez sur la touche PLAY. SLOW Remarque Le DVD ne lit pas le son pendant la lecture en sens avant ou arriere, a grande vitesse, des disques DVD-Video. La lecture du son est cependant realisee par le DVD lors de la lecture rapide en sens avant ou arriere des CD audio. Lecture au ralenti (DVD et CD Video uniquement) Appuyez sur la touche SLOW ou au cours de la lecture. La vitesse de lecture devient 1/16 de la vitesse normale. [Ecran du televiseur] FV 1/16 VG1/16 La vitesse du ralenti est faible au debut. Si vous reappuyez sur la touche, la vitesse augmente. (Chaque pression sur la touche a pour effet d'augmenter la vitesse, dans une limite de 4 echelons (DVD) et 3 echelons (CD Video)). La vitesse sera conservee en memoire meme apres le relachement de la touche. Pour revenir a la lecture normale, appuyez sur la touche PLAY. Remarques Le son est en sourdine pendant la lecture au ralenti. Le sous-titrage n'apparait pas sur l'ecran pendant la lecture au ralenti. Le mode ralenti ne fonctionne pas avec les CD audio. Le ralenti inverse ne fonctionne pas dans le cas des CD Video. FONCTIONNEMENT A L'AIDE DES ICONES DU MENU GUI PAGE 27 Informations generales sur les icones du menu GUI Cet appareil dispose d'icones sur le menu GUI qui presentent des informations sur les disques ( numero du titre/chapitre/ plage, temps de lecture ecoule, langue du son / des sous-titres, angle, et son) ainsi que des informations sur le lecteur (lecture repetee, mode de lecture, marqueur, etc.). Certaines icones presentent uniquement les informations indiquees. D'autres permettent de modifier les reglages. Procedures communes 1 Appuyez sur la touche DISPLAY pendant la lecture. La fonction Titres est accessible a partir du mode arret (STOP mode). 2 Appuyez sur D/E pour selectionner l'element desire. MUTE POWER L'element selectionne a un moment donne est 12345 indique par un cadre jaune faisant ressortir l'icone 67890 TUNER DVD/CD TAPE AUX TAPE A TAPE B MDSS SLEEP SELECT du menu GUI. PRESET STEP STOP NEXT PROGRAM 3 Appuyez sur F/G pour selectionner le reglage desire. CD TAPE PREV. Lorsque des numeros sont affiches (par exemple le REPEAT RANDOM D.SKIP SOUND AUDIO DISPLAY RETURN SET UP MENU EQ SELECT/ENTER 2,3 numero d'un titre), les touches numeriques peuvent egalement etre utilisees pour le reglage, a la place 1 TITLE SUBTITLE ZOOM A-B CLEAR Pour certaines fonctions, le reglage sera immediatement enregistre ; pour d'autres, il faut DVD ANGLE des touches F/G. appuyer sur la touche SELECT/ENTER. MARKER REV SEARCH SLOW FWD VOLUME Pour faire disparaitre les icones du menu GUI, SPECTRUM appuyez sur la touche DISPLAY. Exemples d'icones sur menus GUI. (Les ecrans peuvent varier en fonction du contenu du disque.) 1 1/5 1 CHAPT TRACK TITLE ALL 0:16:57 1 ENG D 6CH OFF 1 0:16:57 STER. AB 1 STER. NORM. NORM. NORM. 0:16:57 (DVD GUI) (CD/CD Video GUI) (CD video (version 2.0)) OFF (GUI DVD et CD) FONCTIONNEMENT A L'AIDE DES ICONES DU MENU GUI PAGE 28 Description detaillee de chaque icone du menu GUI Vous pouvez visualiser les informations concernant un disque et son etat de fonctionnement sur l'ecran du televiseur. Appuyez sur la touche FONCTION DISPLAY pendant la lecture. GUI DVD [Ecran du televiseur] (Appuyez sur METHODE DE D/E pour selectionner un element donne) Pour afficher le numero du titre en cours 1 et pour aller directement a un numero de titre donne. SELECTION Touches F/G, ou numeriques, SELECT/ENTER 1 Pour afficher le numero du chapitre en cours Touches F/G, et pour aller directement a un ou numero de chapitre donne. Touches Pour afficher le temps de lecture ecoule 0:16:57 et pour selectionner directement des sequences avec ENG D 6CH OFF numeriques, SELECT/ENTER une duree donnee. 1 Pour afficher la langue de la piste audio en cours, le systeme F/G, de codage, le numero de canal AUDIO et pour modifier les reglages. Pour afficher la langue de sous-titrage en cours F/G, et pour modifier le reglage. SUBTITLE Pour afficher le numero de l'angle en cours 1 NORM. numeriques, SELECT/ENTER F/G, et pour modifier l'angle. ANGLE Pour afficher le son en cours (NORMAL, Dolby Pro Logic ou Dolby 3 Stereo) 3D SURROUND, F/G et pour modifier le reglage. Appuyez sur la touche DISPLAY pendant la lecture. GUI CD/CD Video [Ecran du televiseur] METHODE DE FONCTION (Appuyez sur D/E pour selectionner un element donne) Touches F/G, Pour afficher le numero de la plage en cours 1 SELECTION et pour aller directement a un numero de plage donne. ou numeriques, SELECT/ENTER Pour afficher le temps de lecture ecoule 0:16:57 (Affichage uniquement) STER. A DROITE, A GAUCHE) Pour afficher la configuration audio en cours (STEREO, et pour selectionner un canal audio donne.. NORM. Pour afficher le son en cours (NORMAL, 3D SURROUND, Dolby Pro Logic ou Dolby 3 Stereo) et pour modifier le reglage. Remarque Certains disques DVD peuvent ne pas comporter l'ensemble des icones du menu GUI decrites ci-dessus. Les CD video (version 2.0) peuvent ne pas avoir l'icone TRACK(PISTE). F/G, AUDIO F/G FONCTIONNEMENT EVOLUE PAGE 29 Utilisation d'un menu Titres Certains disques de films peuvent comporter deux titres ou davantage. Si un menu Titres est enregistre sur 1 Appuyez sur la touche TITLE. La liste des titres contenus dans le disque s'affiche. le disque, la touche TITLE peut etre utilisee pour selectionner le titre de film. (la description du fonctionnement varie en fonction du disque utilise). La selection d'un titre peut ne pas etre realisable sur certains disques DVD. Reappuyez sur la touche TITLE pour reprendre la lec- 67890 TUNER DVD/CD TAPE AUX TAPE A TAPE B MDSS SLEEP ture a la sequence qui etait en cours lorsque vous avez PRESET ? SELECT STOP NEXT PROGRAM tains disques. CD TAPE PREV. REPEAT RANDOM D.SKIP SOUND AUDIO DISPLAY RETURN SET UP MENU EQ SELECT/ENTER 21 STEP appuye une premiere fois sur la touche TITLE. La reprise de la lecture peut etre impossible sur cer 2 Appuyez sur D/E/F/G et appuyez sur la touche SELECT/ENTER ou sur la touche PLAY, ou bien appuyez sur la (les) touche(s) numerique(s), pour selectionner un titre donne. DVD TITLE SUBTITLE MARKER REV ANGLE ZOOM A-B CLEAR SEARCH SLOW FWD VOLUME SPECTRUM La lecture du titre selectionne commence. Utilisation d'un menu DVD Certains DVD comportent des structures de menu specifiques, lesquels portent le nom de menus DVD. Par exemple, les DVD programmes avec un contenu complexe contiennent des menus d'aide, et ceux enregistres en differentes langues contiennent des menus pour la langue du son et la langue de soustitrage. Bien que le contenu et le fonctionnement d'un menu DVD varient d'un disque a l'autre, les indications qui suivent expliquent le fonctionnement de base lorsque cette fonction est utilisee. TAPE 1 Le menu DVD inclus dans le disque est maintenant affiche. 1 2 3 4 Reappuyez sur la touche MENU pour reprendre la lecture a la sequence qui etait en cours lorsque vous avez appuye une premiere fois sur la touche MENU. La reprise de la lecture peut etre impossible sur certains disques. CD PREV. NEXT PROGRAM REPEAT RANDOM D.SKIP SOUND AUDIO DISPLAY RETURN SET UP MENU Appuyez sur la touche MENU pendant la lecture. ? EQ SELECT/ENTER 2 DVD TITLE SUBTITLE MARKER ZOOM A-B CLEAR 1 Appuyez sur D/E/F/G et appuyez sur la touche SELECT/ENTER, ou bien appuyez sur la (les) touche(s) numerique(s), pour selectionner un element donne. REV ANGLE 2 SEARCH SLOW FWD VOLUME SPECTRUM La lecture de l'element selectionne commence. PAGE 30 FONCTIONNEMENT EVOLUE Apprenant par coeur des configurations pour DVDs Visualise (Memoire de derniere condition) Cet appareil garde en memoire les reglages des DVD que vous avez visionnes. Ces reglages Vous pouvez memoriser les six reglages suivants. Derniere position d'arret (page 25) sont conserves meme si vous retirez le disque Format d'ecran TV (page 43) du lecteur, ou eteignez le lecteur. Quand vous Langue des sous-titres (page 31) Langue de la bande son (page 31) Langue du menu (page 44) Angle de prise de vue (page 32) introduisez un disque dont les reglages ont ete memorises, un message vous demandant si desirez repartir de la derniere position apparaitra sur l'ecran de la TV. Quand vous lancez la lecture du disque, les reglages memorises sont automatiquement reactives. vous 1 Introduire le DVD qui a ete memorise. Le message suivant apparaitra sur l'ecran de la TV ? Si cet ecran reste affiche plus de 10 secondes, la lecture demarrera automatiquement du debut. MUTE POWER 12345 67890 TUNER DVD/CD TAPE AUX TAPE A TAPE B MDSS SLEEP Annulation Memoire? PRESET 1.N SELECT STEP STOP NEXT PROGRAM TAPE PREV. REPEAT RANDOM D.SKIP SOUND AUDIO DISPLAY RETURN SET UP MENU EQ SELECT/ENTER DVD TITLE SUBTITLE ANGLE ZOOM A-B CLEAR 2.Y CD 2 2 Presser la touche F/G pour selectionner "Y", puis presser SELECT/ENTER. Les reglages memorises sont automatiquement reactives. MARKER REV SEARCH SLOW FWD VOLUME SPECTRUM Remarques Les reglages sont memorises pour etre utilises a n'importe quel moment. Vous pouvez memoriser les reglages de 1 DVD. Si vous memorisez les reglages de plus d'un DVD, les reglages precedents sont effaces pour laisser la place aux derniers reglages memorises. Par consequent, si vous essayez de rappeler ces reglages memorises, vous obtiendrez les derniers reglages qui ont pris leur place. Certains reglages comme par ex. le mode muet, sont automatiques sur certains disques. Cet appareil ne memorisera pas les reglages si vous retirez le disque du lecteur ou eteignez le lecteur pendant la lecture du DVD ou l'affichage de son menu principal. PAGE 31 FONCTIONNEMENT EVOLUE Modification de la langue de sous-titrage Il est possible de remplacer la langue de sous-titrage 1 selectionnee lors des reglages initiaux par une autre langue. (Reportez-vous a la page 40 pour de plus amples informations). Cette operation fonctionne uniquement pour les disques sur lesquels plusieurs langues de sous-titrage ont ete enregistrees. SELECT/ENTER DISPLAY RETURN SET UP MENU Appuyez sur la touche SUBTITLE pendant la lecture. OFF DVD 1, 2 TITLE SUBTITLE ANGLE ZOOM A-B CLEAR MARKER 2 REV SEARCH SLOW FWD VOLUME Appuyez a plusieurs reprises sur la touche SUBTITLE jusqu'a ce que la langue choisie ait ete selectionnee. SPECTRUM Numero de la langue de sous-titrage en cours Remarques de lecture. Dans certains cas, le remplacement de la langue de sous-titrage par la langue selectionnee n'est pas immediat. Lors de la lecture d'un disque comportant des sous-titres codes, les sous-titres et les sous-titres codes peuvent se ENG 1 chevaucher sur l'ecran du televiseur. Desactivez dans ce cas les sous-titres. Si vous n'etes pas parvenu a selectionner une langue donnee apres avoir appuye a plusieurs reprises sur la touche appropriee, cela signifie que le disque ne contient pas cette langue. Lorsque l'appareil est mis sous tension ou lorsque le disque est retire, les sous-titres apparaissent dans la langue selectionnee lors des reglages initiaux. Si cette langue n'est pas enregistree sur le disque, la langue prioritaire du disque apparait Pour faire disparaitre les sous-titres a l'ecran. Appuyez a plusieurs reprises sur la touche SUBTITLE de maniere a selectionner OFF au point 2. Modification de la langue de la piste audio Il est possible de remplacer la langue de piste audio ? selectionnee lors des reglages initiaux par une autre langue dans le cas d'un disque DVD. (Reportez-vous a la page 40 pour de plus amples informations). Cette operation fonctionne uniquement pour les disques sur lesquels plusieurs langues de bande-son ont ete enregistrees. Il est egalement possible de modifier le canal audio EQ SELECT/ENTER RANDOM AUDIO DISPLAY RETURN SET UP MENU la touche AUDIO pendant la Numero de la langue de piste audio en cours de lecture. ENG 1 D 6CH 2 D.SKIP SOUND sur lecture. dans le cas de CD audio. REPEAT DVDAppuyez 1 Appuyez a plusieurs reprises sur la touche AUDIO jusqu'a ce que la langue choisie ait ete selectionnee. 1,2 2 FRE D DVD 6CH TITLE SUBTITLE MARKER REV ? Remarques Si vous n'etes pas parvenu a selectionner une langue CD/CD Video 1 Appuyez sur la touche AUDIO pendant la lecture. donnee apres avoir appuye a plusieurs reprises sur la touche appropriee, cela signifie que le disque ne contient STER. pas cette langue. Lorsque l'appareil est mis sous tension ou lorsque le disque est retire, la langue entendue est celle selectionnee lors des reglages initiaux. Si cette langue n'est pas enregistree sur le disque, vous ne pourrez entendre que la langue presente sur le disque. Certains disques peuvent ne pas reagir a la fonction Audio. 2 Appuyez a plusieurs reprises sur la touche AUDIO jusqu'a ce que le son desire ait ete selectionne. LEFT PAGE 32 FONCTIONNEMENT EVOLUE Visionnage sous un angle different Certains DVD peuvent contenir des sequences qui ont ete filmees simultanement sous un certain nombre d'angles differents. Pour ces disques, la meme sequence peut etre visionnee sous chacun de ces angles differents a l'aide de la touche ANGLE. (Les angles enregistres varient en fonction du disque utilise). 1 2 Appuyez sur la touche ANGLE pendant 1 la lecture. Numero de l'angle en cours de 1 lecture. Appuyez a plusieurs reprises sur la 2 touche ANGLE jusqu'a ce que l'angle 3 choisi ait ete selectionne. 2 Pour votre information SELECT/ENTER DISPLAY RETURN SET UP MENU L'indicateur ANGLE ? SUBTITLE MARKER REV ? 1, 2 ANGLE ZOOM SEARCH SLOW A-B CLEAR FWD mettra a clignoter dans la enregistrees sous differents angles, pour indiquer qu'un changement d'angle est possible. Le numero de l'angle peut etre programme a l'avance; l'angle sera remplace par le numero d'angle selectionne lorsque l'indicateur ANGLE se mettra a clignoter. DVD TITLE se fenetre d'affichage DVD lors des sequences VOLUME SPECTRUM Remarque Cette fonction ne peut etre activee que pour les disques comportant des sequences enregistrees sous differents angles. Creation d'un effet 3D SURROUND Cet appareil peut creer un effet 3D SURROUND, grace a la technologie 3D Surround Sound, qui simule une lecture audio a canaux multiples a partir de deux enceintes stereo classiques, en lieu et place des cinq enceintes ou plus normalement requises pour obtenir un son a canaux multiples a partir d'un equipement de cinema a domicile (home theater). Cette fonction peut etre activee pour les disques DVD dont les pistes audio a canaux multiples sont codees au format Dolby Surround et Dolby Digital. 1 Appuyez sur la touche DISPLAY pendant la lecture. 2 Appuyez sur D/E pour selectionner NORM. NORM. 3 Appuyez plusieurs fois sur F/G jusqu'a ce que le son souhaite soit selectionne. A chaque pression sur la touche, l'affichage sur l'ecran du televiseur se modifie: NORM. MUTE POWER 3D SUR PL OU 3 12345 67890 Remarques TUNER DVD/CD TAPE AUX TAPE A TAPE B MDSS SLEEP SELECT STEP STOP NEXT PROGRAM Desactivez le son Surround et les autres effets Surround REPEAT RANDOM D.SKIP du televiseur lorsque vous utilisez cet effet 3D Surround. SOUND AUDIO DISPLAY RETURN SET UP MENU Cet effet 3D Surround peut ne pas etre disponible sur PRESET certains disques DVD, tels que ceux enregistres avec une TAPE CD PREV. piste audio monophonique. Pour obtenir le meilleur effet 3D Surround en utilisant EQ SELECT/ENTER 2,3 DVD TITLE SUBTITLE ZOOM A-B CLEAR de la disque avec le format audio de 2 chaines. SEARCH SLOW FWD une distance de 2m a 2.50m des enceintes. Dolby Pro Logic s'affichera seulement pendant la lecture MARKER REV ANGLE 1 uniquement deux enceintes, nous vous conseillons de positionner les enceintes en les ecartant de 2m a 2,50 m l'une de l'autre, la position d'ecoute devant se situer a VOLUME SPECTRUM Dolby 3 Stereo s'affichera quand vous choisissez le haut-parleur arriere au mode None dans le menu de Reglage de HautParleur 5.1. PAGE 33 FONCTIONNEMENT EVOLUE Lecture repetee Pour ecouter la lecture repetee d'un Re-visionner (reecouter) programme (CD/CD Video) Appuyez sur la touche REPEAT pendant la lecture. Si vous appuyez sur la touche REPEAT pendant une A chaque pression sur la touche, l'affichage sur l'ecran lecture programmee, la lecture repetee s'effectue comme suit. du televiseur se modifie, comme le montre la figure ci-dessous, et la lecture d'un chapitre ou titre (DVD) ou d'une plage (CD/CD Video) du disque est repetee. REPEAT RANDOM REPEAT EQ SELECT/ENTER cours de D.SKIP SOUND AUDIO DISPLAY RETURN SUBTITLE SET UP MENU Repetition de tous les ZOOM A-B CLEAR (lecture programmee) SEARCH SLOW FWD ALL Annulation du mode repetition MARKER REV ANGLE TRACK lecture programmes DVD TITLE Repetition de la plage programmee en OFF VOLUME SPECTRUM Pour reprendre la lecture normale REPEAT A-B Appuyez plusieurs fois sur la touche REPEAT jusqu'a ? DVD ce que Repetition du chapitre en cours Repetition de sections entre deux points determines (repetition A-B) CHAPT de lecture Repetition du titre en cours de l'indication "OFF" s'affiche. TITLE 1 lecture Annulation du mode repetition Appuyez sur la touche A-B pendant la lecture, au point ou la lecture repetee doit commencer (A). OFF (lecture normale) A* ? CD/CD Video ? Vous pouvez a ce stade selectionner "OFF" en appuyant sur la touche CLEAR. Repetition de la plage en cours de lecture TRACK 2 Repetition de la lecture du contenu ALL Appuyez sur la touche A-B pendant la lecture au point ou la lecture repetee doit se terminer (B). integral d'un disque Annulation du mode repetition AB OFF (lecture normale) ? La lecture repetee de la selection entre les points A et B commence. Pour reprendre la lecture normale Appuyez sur la touche A-B apres affichage de Remarques La lecture repetee fonctionne uniquement sur les disques pour lesquels le temps de lecture ecoule apparait dans la fenetre d'affichage du DVD au cours de la lecture. La lecture repetee peut ne pas fonctionner correctement avec certains DVD et certains CD Video. La lecture repetee A-B fonctionne uniquement a l'interieur d'un titre (DVD) ou d'une plage (CD/CD Video). Certains sous-titres enregistres aux alentours du point A ou B peuvent ne pas apparaitre (DVD). l'indication "OFF". OFF PAGE 34 FONCTIONNEMENT EVOLUE Mise en memoire de marqueurs permettant de re-visionner (de reecouter) Le stockage d'un MARKER (marqueur) dans la memoire DVD est similaire au marquage d'une page dans un livre. Ceci vous permet de revenir rapidement a un point quelconque sur le disque. Mise en memoire d'un marqueur 1 Appuyez sur la touche MARKER pendant la lecture au point de depart choisi pour re-visionner (reecouter). 1/5 L'indication "1/5" est mise en memoire. Il est possible de mettre en memoire jusqu'a 5 marqueurs. Rappel/ Effacement d'un marqueur MUTE POWER 12345 2 67890 TUNER DVD/CD TAPE AUX TAPE A TAPE B MDSS SLEEP PLAY SELECT TAPE PRESET STEP STOP PREV. NEXT PROGRAM REPEAT RANDOM D.SKIP SOUND AUDIO DISPLAY RETURN SET UP MENU SELECT/ENTER D/E/F/G DVD ENTER TITLE SUBTITLE ANGLE ZOOM A-B CLEAR Image Image Image marquee 1 marquee 2 marquee 3 Image Image Image en marquee 4 marquee 5 cours 3 Appuyez sur D/E/F/G pour selectionner le marqueur a rappeler/a effacer. 4 Appuyez sur la touche PLAY ou SELECT/ENTER pour rappeler un marqueur, MARKER MARKER REV SEARCH SLOW CLEAR lecture. CD EQ SELECT/ Appuyez sur la touche SEARCH pendant la FWD VOLUME SPECTRUM SEARCH ou appuyez sur la touche CLEAR pour effacer un marqueur. La lecture reprend au point correspondant au marqueur selectionne, ou au point correspondant a l'effacement du marqueur selectionne. "L'image en cours" n'est pas effacee. Remarques Ces operations peuvent etre effectuees uniquement avec les disques pour lesquels le temps de lecture ecoule apparait dans la fenetre d'affichage DVD au cours de la lecture ou a l'arret. Certains sous-titres enregistres aux alentours du marqueur peuvent ne pas apparaitre (DVD). Tous les marqueurs sont effaces lors de la mise hors tension de l'appareil, ou du retrait d'un disque, et en cas de changement du mode Format TV (TV aspect) sur le menu SETUP. Le marqueur n'est pas mis en memoire lorsque le menu DVD ou Titres est affiche sur l'ecran du televiseur. FONCTIONNEMENT EVOLUE PAGE 35 Fonction Zoom La fonction Zoom vous permet de realiser un "ZOOM AVANT" et d'agrandir l'image sur l'ecran jusqu'a 4 fois 1 (X4) ou 16 fois (X16) son format normal. Appuyez sur la touche ZOOM pendant la lecture normale ou la lecture en image fixe (arret sur image). ? TITLE SUBTITLE ZOOM SEARCH ? SLOW 1, 3 A-B FWD CLEAR plus de 10 secondes sans appuyer sur une touche, le cadre rectangulaire disparaitra. REV ANGLE Un cadre rectangulaire s'affichera au centre de l'image. Si vous restez MARKER VOLUME Chaque pression sur la touche ZOOM modifie l'ecran du televiseur pour la sequence restante. SPECTRUM Le niveau de grossissement sera affiche dans le coin superieur droit de la zone de zoom. Si vous appuyez sur les touches D/E/F/G le ? EQ SELECT/ENTER SOUND AUDIO DISPLAY RETURN SET UP MENU 2 point de generation du zoom se deplace. 2 DVD 3 Appuyez sur la touche SELECT/ENTER. Le format selectionne se presente en affichage plein ecran sur le televiseur. Pour reprendre la lecture normale Reappuyez sur la touche ZOOM pour annuler la fonction Zoom et reprendre la lecture normale ou X4 X16 en mode arret sur image. Remarques (X4) (X16) Certains disques peuvent ne pas reagir a la fonction Zoom. (Normal) La fonction Zoom ne fonctionne pas sur les sous-titres ou menus contenus dans les disques DVD-Video. Lecture aleatoire Remarque: cette fonction peut etre activee uniquement sur les disques DVD de karaoke et sur les dis- ques CD audio. La lecture aleatoire ne fonctionne pas avec les films DVD. Lecture aleatoire (DVD de karaoke / CD /CD Video) 1 Le lecteur DVD commence une lecture aleatoire. Vous pouvez proceder a la lecture de titres, ou de plages dans un ordre aleatoire (Lecture aleatoire). Le lecteur DVD selectionne automatiquement les titres dans un disque DVD-Video de karaoke et en effectue une Si vous appuyez sur la touche RANDOM pendant la lecture normale, le lecteur DVD selectionnera au hasard un autre titre et commencera immediatement la lecture aleatoire. lecture aleatoire. SELECT TAPE STEP STOP NEXT PROGRAM 2 CD PREV. Appuyez sur la touche RANDOM pendant l'arret. Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur la touche RANDOM. L'indicateur RANDOM situe dans la fenetre REPEAT RANDOM EQ SELECT/ENTER D.SKIP SOUND AUDIO DISPLAY RETURN 1,2 d'affichage du lecteur DVD disparait. Lecture aleatoire (CD) Le lecteur lit les plages du disque dans un ordre aleatoir 1 Appuyez sur la touche RANDOM pendant l'arret. L'ecran de lecture aleatoire s'affiche sur l'ecran du televiseur. Si vous appuyez sur la touche RANDOM pendant la lecture normale, le lecteur DVD selectionne immediatement une autre plage et commence une lecture aleatoire. Remarques La lecture aleatoire peut etre impossible sur certains disques. Si vous appuyez sur la touche SKIP pendant la lecture aleatoire, le lecteur DVD passe a une autre plage, au hasard, et en commence la lecture. 2 Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur la touche RANDOM pendant la lecture aleatoire. L'indicateur RANDOM situe dans la fenetre d'affichage du lecteur DVD disparait. PAGE 36 FONCTIONNEMENT EVOLUE Lecture programmee Le lecteur lit les plages du disque dans l'ordre que vous specifiez. Appuyez sur la touche PROGRAM lorsque 1 vous etes en Remarque: La fonction lecture programmee mode lecture ou arret. L'ecran de lecture programmee s'affiche sur l'ecran du televiseur. peut etre activee uniquement avec les CD Program audio. Elle ne fonctionne pas avec les films sur Pas disques DVD et les CD Video (version2.0). Temps Total 1 00:00 Effacement MUTE POWER 12345 67890 TUNER DVD/CD TAPE AUX TAPE A TAPE B MDSS SLEEP SELECT 3,5 PREV. 2 STEP STOP NEXT PROGRAM REPEAT RANDOM D.SKIP SOUND AUDIO DISPLAY RETURN SET UP MENU EQ SELECT/ENTER DVD TITLE SUBTITLE ? PRESET CD TAPE 2 3 14 5 3 Pour quitter l'ecran, appuyez sur PLAY ou PROGRAM. Appuyez sur D/E/F/G et appuyez sur la (les) touche(s) numerique(s) pour selectionner un numero de plage donne. Appuyez sur la/les touche(s) numerique(s), pour selectionner le numero de piste desire. Le numero de disque de position de lecture apparaitra automatiquement. 4 MARKER Appuyez sur D.SKIP (DISC SKIP) pour selectionner un autre numero de disque. REV ? ANGLE ZOOM SEARCH SLOW A-B CLEAR FWD VOLUME SPECTRUM ? Repetez le point 2-4 pour pourselectionner une autre plage. Il est possible de programmer jusqu'a 20 plages. Program Numero de Piste Numero de disque 3 1 2 3 10 2 Pas Temps Total 3 08:32 Effacement Effacement du programme Pour effacer un programme plage par plage Appuyez sur D/E/F/G pour selectionner le numero a effacer, et appuyez ensuite sur la touche CLEAR. Pour effacer la totalite des programmes Appuyez sur D/E/F/G pour selectionner l'option "Effacement" (effacement de la totalite) et appuyez sur la touche SELECT/ENTER. Appuyez sur PLAY ou sur SELECT/ENTER pour quitter l'ecran. Si vous appuyez sur PROGRAM pour quitter l'ecran, les programmes ne seront pas effaces. (Les programmes sont egalement effaces lors de la mise hors tension de l'appareil ou du retrait du disque). 5 Appuyez sur la touche PLAY ou SELECT/ENTER pour quitter l'ecran. Les plages selectionnees sont mises en memoire et la lecture commence maintenant selon l'ordre programme. Si vous appuyez sur la touche PROGRAM pour quitter l'ecran, les plages selectionnees ne seront pas memorisees. Apres lecture de toutes les plages programmees La lecture s'arrete. FONCTIONNEMENT EVOLUE PAGE 37 Lecture de fichiers MP3 Pour lire un fichier MP3 Inserer un disque MP3. 1 MUTE POWER Le menu MP3 s'affiche. 12345 67890 MP3 TUNER DVD/CD TAPE Program AUX ABCD TAPE A TAPE B PRESET MDSS SLEEP SELECT STEP STOP NEXT PROGRAM MP3-1 MP3-2 4 MP3-3 MP3-4 CD TAPE PREV. MP3-5 MP3-6 REPEAT RANDOM D.SKIP SOUND AUDIO DISPLAY RETURN SET UP MENU MP3-7 MP3-8 EQ MP3-9 SELECT/ENTER 2, 3, 4 TITLE SUBTITLE ANGLE ZOOM A-B CLEAR Presser les touches D/E pour selectionner le 2 DVD repertoire ou se trouvent les fichiers MP3 que lire, puis presser SELECT/ENTER. MARKER REV vous desirez SEARCH SLOW FWD Effacement VOLUME SPECTRUM MP3 Program MP3-1 .. TRACK_1 TRACK_2 Remarques TRACK_3 Les noms de repertoire et de fichiers sont affiches TRACK_5 uniquement en anglais. S'il y a un caractere impossible a afficher, il est remplace par un caractere de soulignement (_). Si un repertoire ne contient pas de fichier MP3, le TRACK_6 " TRACK_4 " symbole apparait avec le nom du repertoire. Cet appareil peut lire jusqu'a 256 fichiers par disque. Un disque enregistre avec plus de 256 fichiers ne TRACK_7 Presser les touches D/E pour selectionner le fichier MP3 voulu dans le repertoire selectionne. 3 MP3 peut pas etre lu. .. imbriques est de 50. Le format du disque est compatible uniquement avec TRACK_1 TRACK_2 TRACK_3 ISO9660. TRACK_4 Si vous enregistrez un fichier MP3 en utilisant le pas lire le fichier MP3. Si vous souhaitez litre les MP3, formatez toutes les donnees sur le disque ou utilisez un disque neuf. S'il y a encore des fichiers de donnees qui ne sont TRACK_5 TRACK_6 TRACK_7 TRACK_8 Si vous desirez revenir au menu precedent, pressez la Presser SELECT/ENTER ou PLAY pour lancer 4 la lecture d'un fichier. Pour votre information ? disque CD-RW, ce n'est pas important ? bout de 5 secondes. Presser TITLE pour aller a la premiere page du repertoire les 5 secondes pour aller a la page suivante. touche D/E pendant la lecture, le fichier est lu au Presser NEXT ou PREV. pour passer au fichier suivant ou precedent durant la lecture. courant pendant la lecture, et presser a nouveau TITLE dans Si vous selectionnez un autre fichier en pressant la touche D/E pendant la lecture, la lecture est stoppee Effacement touche RETURN. pas MP3 sur le disque CD-R, n'utilisez pas ce disque et utilisez un disque neuf. Mais si le disque est un automatiquement au bout de 5 secondes. Si vous selectionner un repertoire en pressant la Program MP3-1 L'encombrement maximal disponible de repertoires logiciel qui ne peut pas realiser de FICHIER DE SYSTEME, par exemple "Direct-CD", etc. il est impossible de lire des fichiers MP3. Donc, nous recommandons "Easy-CD Creator" qui cree des fichiers de systeme ISO9660. Dans un disque a une seule session, un fichier MP3 est necessaire sur la premiere piste. S'il n'y a pas de fichier MP3 dans la premiere piste, nous ne pouvons Effacement TRACK_8 ? Presser MENU pour aller au repertoire racine pendant la lecture. PAGE 38 FONCTIONNEMENT EVOLUE Lecture de fichiers MP3 Pour programmer la lecture d'un fichier MP3 MUTE POWER 12345 1 Suivre les etapes 1 et 2 de la page precedente. 2 Selectionner un fichier MP3 a programmer avec 67890 TUNER DVD/CD TAPE AUX TAPE A TAPE B MDSS SLEEP SELECT STEP STOP PREV. NEXT PROGRAM 4 D/E. PRESET MP3 Program MP3-1 .. TAPE TRACK_1 CD3 REPEAT RANDOM D.SKIP SOUND AUDIO DISPLAY RETURN SET UP MENU TRACK_2 TRACK_3 TRACK_4 EQ TRACK_5 TRACK_6 SELECT/ENTER 2, 3, TRACK_8 Effacement DVD TITLE 4 TRACK_7 SUBTITLE MARKER REV ANGLE ZOOM A-B CLEAR 3 SEARCH SLOW FWD VOLUME Presser le bouton PROGRAM pour ajouter un fichier MP3 au programme. SPECTRUM MP3 Program MP3-1 TRACK_2 .. TRACK_7 TRACK_1 TRACK_6 TRACK_2 TRACK_9 TRACK_3 Pour lire en continu un fichier MP3 Si vous pressez la touche REPEAT pendant la TRACK_4 TRACK_5 TRACK_6 lecture, le fichier MP3 courant sera lu en continu. TRACK_7 TRACK_8 Si vous pressez la touche REPEAT une deuxieme fois, c'est toute la liste qui sera lue en continu. Si vous pressez la touche REPEAT trois fois, la ? ? lecture en continu est annulee. Program Program TRACK_2 TRACK_2 TRACK_7 TRACK_7 TRACK_6 TRACK_6 TRACK_9 TRACK_9 4 Effacement Repeter les etapes 2 et 3 pour selectionner une autre piste. Vous pouvez programmer jusqu'a 60 fichiers. Presser la touche G et selectionner le fichier MP3 voulu puis presser la touche SELECT/ENTER ou PLAY pour lancer la lecture. MP3 Program MP3-1 TRACK_2 .. Effacement Effacement TRACK_7 TRACK_1 TRACK_6 TRACK_2 TRACK_9 TRACK_3 TRACK_4 TRACK_5 TRACK_6 Symbole REPEAT TRACK_7 TRACK_8 Effacement Effacer le programme Pour effacer le programme fichier par fichier Presser les touches D/E/F/G pour selectionner les fichiers MP3 non desires dans la liste, puis presser CLEAR. Pour effacer tout le programme Presser les touches D/E/F/G pour selectionner "Effacement", puis presser SELECT/ENTER. Si vous voulez acceder au menu principal, presser la touche F. Apres la lecture de toutes les pistes programmees La lecture est arretee. REGLAGES INITIAUX DVD PAGE 39 Procedures communes pour les reglages initiaux Une fois les reglages initiaux termines, il est possible de toujours faire fonctionner le lecteur dans les memes conditions d'utilisation (particulierement en ce qui concerne les disques DVD). Les reglages seront conserves en memoire jusqu'a ce qu'ils soient modifies, meme si l'appareil est mis hors tension. Procedures communes pour les reglages initiaux 1 Appuyez sur la touche SET UP en mode arret lecture. ou Le menu SET UP s'affiche. Disque Audio Original Sous Titre Du Disque Anglais Menu De Disque Classement Allemand Mot De Passe Espagnol Aspect TV Italien Langage Menu Chinois Polonais POWER MUTE Sortie Audio Digitale 12345 67890 TUNER DVD/CD TAPE AUX TAPE A TAPE B MDSS SLEEP SELECT STEP STOP NEXT PROGRAM PRESET 2 CD TAPE PREV. REPEAT RANDOM D.SKIP SOUND AUDIO DISPLAY RETURN EQ 2,3 SET UP TITLE SUBTITLE L'ecran affichera le reglage existant pour l'element selectionne, et les autres possibilites de reglage (une seule autre parfois). MENU ? ANGLE ZOOM 1 MARKER REV A-B CLEAR ? SEARCH SLOW FWD Autre------------ element donne. ? DVD Russe Autre Appuyez sur D/E pour selectionner un ? SELECT/ENTER Hongrois Installation Enceintes ? VOLUME ? SPECTRUM ? ? ? ? 3 Disque audio (voir page 40) Sous Titre Du Disque (voir page 40) Menu De Disque (voir page 40) Classement (voir page 41) Mot de passe (voir page 42) Aspect TV (voir page 43) Langage Menu (voir page 44) Sortie Audio Digitale (voir page 45) Installation Enceintes (voir page 46) Autre(DRC/Pseudo PAL/Vocal) (voir page 47) Appuyez sur G et ensuite sur D/E pour selectionner le reglage desire et appuyez sur la touche SELECT/ENTER. ? Certains points de reglage necessitent d'effectuer des operations supplementaires. (Reportez-vous a la page appropriee). Apres selection d'un autre reglage, l'ecran revient sur l'affichage des reglages initiaux. Pour quitter le menu SET UP Appuyez sur SET UP, RETURN ou PLAY. PAGE 40 REGLAGES INITIAUX DVD Selection des langues sur les disques Ces fonctions sont utilisees pour selectionner la langue de la piste audio, la langue de sous-titrage et la langue employee dans les menus Titres ou 1 Sur l'ecran SET-UP (reglages), appuyez sur D/E pour selectionner "Disque Audio" (son du disque) et appuyez sur G. les menus DVD; celles-ci seront toujours utilisees pour la lecture de chaque disque. Lorsque vous visionnez un disque DVD-Video, le DVD affiche automatiquement la langue de soustitrage pre-selectionnee si elle figure sur le disque. Disque Audio Original Sous Titre Du Disque Anglais Menu De Disque Classement Allemand Mot De Passe Espagnol Aspect TV Italien Langage Menu Chinois Polonais Sortie Audio Digitale POWER MUTE Hongrois Installation Enceintes Russe Autre Autre------------ 12345 67890 2 TUNER DVD/CD TAPE AUX TAPE A TAPE B MDSS SLEEP SELECT STEP STOP NEXT PROGRAM TAPE PRESET Appuyez sur D/E pour selectionner la langue desiree, et appuyez ensuite sur la touche ENTER. CD PREV. REPEAT RANDOM D.SKIP SOUND AUDIO Disque Audio Original Sous Titre Du Disque Anglais Menu De Disque Classement EQ SELECT/ENTER 1,2 DISPLAY RETURN SET UP MENU Espagnol Aspect TV Italien Langage Menu Chinois Polonais DVD TITLE SUBTITLE MARKER Sortie Audio Digitale REV ANGLE ZOOM SEARCH SLOW A-B CLEAR FWD Allemand Mot De Passe Hongrois Installation Enceintes Russe Autre Autre------------ VOLUME SPECTRUM Original :la langue originale de chaque disque sera selectionnee. Anglais : la langue anglaise sera selectionnee. Autre : Il est possible de selectionner une autre langue. Vous pouvez entrer un code de langue a 4 chiffres. (Reportez-vous aux codes des langues listes page 48. Appuyez sur la touche CLEAR en cas d'erreur sur le code de langue introduit). "Sous Titre Du Disque" (sous-titrage du disque) et "Menu De Disque" (menu du disque) sont selectionnes par une methode identique. Remarque Si la langue selectionnee n'est pas disponible sur le disque, la langue originale assignee a chaque disque sera selectionnee. REGLAGES INITIAUX DVD PAGE 41 Selection du niveau de classification et du mot de passe Ces fonctions sont utilisees pour interdire la lecture de DVD specifies qui ne conviennent pas aux enfants. Certains disques DVD possedent un niveau de restriction qui permet aux parents de couper certaines sequences, ou d'empecher la lecture de ces disques par des enfants. Selection du niveau de classification (DVD uniquement) 1 Sur l'ecran SET UP, appuyez sur D/E pour selectionner "Classement" (Classification) et appuyez sur G. Les DVD sont dotes d'un mot de passe concu pour empecher les enfants de modifier le niveau de restriction. Disque Audio 8 Sous Titre Du Disque 7 Menu De Disque 6 Classement 5 Mot De Passe 4 Aspect TV 3 Langage Menu 2 1 Sortie Audio Digitale Debloque Installation Enceintes MUTE POWER Autre 12345 67890 2 TUNER DVD/CD TAPE AUX TAPE A TAPE B MDSS SLEEP SELECT STEP STOP NEXT PROGRAM TAPE PRESET Appuyez sur D/E pour selectionner le niveau desire, et appuyez ensuite sur la touche SELECT/ENTER. Disque Audio CD PREV. Sous Titre Du Disque REPEAT RANDOM EQ SELECT/ENTER 1,2 D.SKIP SOUND AUDIO DISPLAY RETURN SET UP MENU Menu De Disque 6 Classement 5 Mot De Passe 4 Aspect TV 3 Langage Menu 2 DVD TITLE SUBTITLE 1 MARKER Sortie Audio Digitale REV ANGLE ZOOM A-B CLEAR FWD Debloque Installation Enceintes SEARCH SLOW VOLUME Autre SPECTRUM Vous ne pouvez pas mettre en lecture des disques DVD- Video dont le niveau de classification est superieur a celui que vous avez selectionne, sauf si vous annulez la fonction de verrouillage parental. Lorsque vous selectionnez par exemple le niveau 7, les disques ayant un niveau de classification superieur au niveau 7 sont bloques et ne peuvent etre lus. Si vous changez le niveau et si vous introduisez un mot de passe, la lecture de l'ensemble des DVD dont le niveau de classification est superieur a celui que vous avez selectionne bloquee, sauf si le mot de passe correct est de nouveau introduit. Par exemple : si vous modifiez le niveau pour le sera mettre a "5", le DVD ne lira pas les disques ayant un niveau de classification de "6", "7", ou "8", sauf si le mot de passe correct est introduit sur la telecommande. PAGE 42 REGLAGES INITIAUX DVD Selection du niveau de classification et du mot de passe Reglage de votre mot de passe (DVD uniquement) Si vous modifiez le niveau de classification pour le mettre a "7" ou en dessous, vous devez introduire un "password" (mot MUTE POWER de passe) a 4 chiffres pour empecher la lecture des disques 12345 2,3 ayant un niveau de classification superieur. 67890 TUNER DVD/CD TAPE AUX TAPE A TAPE B MDSS SLEEP SELECT 1 PRESET STEP STOP NEXT PROGRAM Sur l'ecran SET UP, appuyez sur E pour selectionner "Mot De Passe" et appuyez sur TAPE PREV. G. Disque Audio CD REPEAT RANDOM D.SKIP SOUND AUDIO DISPLAY RETURN SET UP MENU Sous Titre Du Disque Nouveau ------------ Menu De Disque Classement EQ Mot De Passe Aspect TV SELECT/ENTER 2,3 Langage Menu Sortie Audio Digitale DVD TITLE SUBTITLE ANGLE ZOOM Installation Enceintes MARKER REV Autre SEARCH SLOW A-B CLEAR FWD VOLUME SPECTRUM 2 Introduisez un mot de passe a quatre chiffres et appuyez sur la touche SELECT/ENTER. Exemple : 1234 N'oubliez pas votre mot de passe. 3 Introduisez de nouveau ce mot de passe a quatre chiffres et appuyez sur la touche SELECT/ENTER pour confirmer. Le reglage est termine. Le niveau de classification est verrouille. Il est impossible d'effectuer la lecture d'un disque quelconque dont le niveau de classification est superieur a celui que vous avez defini, a moins d'introduire le mot de passe correct. Pour modifier/effacer le mot de passe memorise Pour effacer votre mot de passe a 4 chiffres Si vous ne vous souvenez plus de votre mot de passe, suivez les instructions donnees ci-dessous pour 1 Sur l'ecran SET UP, appuyez sur E pour selectionner "Mot De Passe" et appuyez sur G. 2 effacer le mot de passe actif. Sur l'ecran SET UP Introduisez votre mot de passe et appuyez sur la touche SELECT/ENTER. Disque Audio Changement Sous Titre Du Disque Effacement Menu De Disque Classement 1 Appuyez sur E pour selectionner la rubrique Mot De Passe Aspect TV "Mot De Passe". 2 Langage Menu Introduisez le nombre a 6 chiffres "210499" et Sortie Audio Digitale Installation Enceintes appuyez ensuite sur la touche SELECT/ENTER. Le mot de passe a 4 chiffres est efface.. 3 Introduisez un nouveau mot de passe Reportez-vous a la section "Reglage de votre mot de passe" sur la partie droite de cette page. Autre 3 Pour modifier ou effacer votre mot de passe, appuyez sur D/E pour selectionner "Changement" ou "Effacement" et appuyez sur la touche SELECT/ENTER. Pour modifier le niveau de classification ou le mot de passe, repetez les operations des pages 41 et 42. REGLAGES INITIAUX DVD PAGE 43 Selection du format TV Selectionner le type de format d'ecran approprie en 1 fonction de votre televiseur; format traditionnel (4:3) ou grand ecran (16:9). Sur l'ecran SET UP, appuyez sur selectionner " D/E pour Aspect TV" (format TV) et appuyez sur G. Disque Audio 4/3 e Sous Titre Du Disque Menu De Disque MUTE POWER 16/9 e Classement 12345 Mot De Passe 67890 Aspect TV TUNER TAPE A DVD/CD TAPE TAPE B Langage Menu AUX PRESET MDSS SLEEP SELECT STEP STOP NEXT PROGRAM Sortie Audio Digitale Installation Enceintes CD TAPE PREV. REPEAT RANDOM EQ SELECT/ENTER 1,2 Autre D.SKIP SOUND AUDIO DISPLAY RETURN SET UP MENU 2 Appuyez sur D/E pour selectionner le format desire et appuyez sur la touche SELECT/ENTER. DVD TITLE SUBTITLE ANGLE ZOOM A-B CLEAR MARKER Disque Audio REV SLOW FWD 4/3 e Sous Titre Du Disque SEARCH VOLUME Menu De Disque 16/9 e SPECTRUM Classement Mot De Passe Aspect TV Langage Menu Sortie Audio Digitale Installation Enceintes Autre 4/3e : Le materiel video qui n'est pas formate en mode recadre (Pan & Scan) est lu en mode boite a lettres (des bandes noires apparaissent en haut et en bas de l'ecran). Plein Ecran : Selectionnez ce format si vous raccordez un televiseur traditionnel. Le materiel video formate en mode recadre est lu dans ce mode ( les bords droit et gauche sont coupes). 16/9e : Selectionnez ce format si vous raccordez un 4/3 e televiseur grand ecran. La lecture s'effectue avec une image plein ecran (FULL size). (Il est egalement necessaire de passer le televiseur grand ecran en mode "FULL" (image plein ecran)). * Plein Ecran Chaque ecran presente un exemple d'image obtenue lors de la lecture de materiel video pour format grand ecran. (Ce reglage n'a pas d'effet sur le materiel video pour format tra ditionnel). 16/9e PAGE 44 REGLAGES INITIAUX DVD Selection de la langue des menus Cette fonction selectionne la langue des menus DVD et l'affiche sur l'ecran du televiseur. 1 Sur l'ecran SET UP, appuyez sur D/E pour selectionner "Langage Menu" (langue du menu) et appuyez sur G. POWER MUTE 12345 67890 Disque Audio Anglais Sous Titre Du Disque Espagnol Menu De Disque Fran ais Classement Allemand Mot De Passe Italien Aspect TV TUNER DVD/CD TAPE AUX TAPE A TAPE B MDSS SLEEP Langage Menu SELECT TAPE PRESET STEP STOP NEXT PROGRAM Sortie Audio Digitale Installation Enceintes CD PREV. Autre REPEAT RANDOM D.SKIP SOUND AUDIO DISPLAY RETURN SET UP MENU EQ SELECT/ENTER 1,2 DVD TITLE SUBTITLE ANGLE ZOOM 2 Appuyez sur D/E pour selectionner la langue desiree et appuyez sur la touche SELECT/ENTER. MARKER REV SEARCH SLOW A-B CLEAR FWD VOLUME Disque Audio Anglais Sous Titre Du Disque Espagnol Menu De Disque Fran ais Classement Allemand Mot De Passe Italien SPECTRUM Aspect TV Langage Menu Sortie Audio Digitale Installation Enceintes Autre REGLAGES INITIAUX DVD PAGE 45 Selection de la Sortie Audio Numerique Chaque disque DVD dispose d'une diversite d'options pour la sortie audio. Reglez la sortie audio numerique du lecteur en fonction du type de votre equipement audio. 1 Sur l'ecran SET UP, appuyez sur D/E pour selectionner "Sortie Audio Digitale" (sortie audio numerique) et appuyez sur G. Disque Audio POWER MUTE DOLBY DIGITAL /PCM Sous Titre Du Disque Filtre/PCM Menu De Disque PCM Classement 12345 Mot De Passe 67890 Aspect TV Langage Menu TUNER DVD/CD TAPE AUX TAPE A TAPE B MDSS SLEEP SELECT STEP STOP NEXT PROGRAM PRESET Sortie Audio Digitale TAPE REPEAT RANDOM D.SKIP SOUND AUDIO DISPLAY RETURN SET UP MENU EQ SELECT/ENTER 1,2 Installation Enceintes CD PREV. Autre 2 SUBTITLE ANGLE ZOOM MARKER REV SEARCH SLOW A-B CLEAR FWD desiree et appuyez sur la touche SELECT/ENTER. Disque Audio DVD TITLE Appuyez sur D/E pour selectionner la sortie DOLBY DIGITAL /PCM Sous Titre Du Disque Filtre/PCM Menu De Disque PCM Classement VOLUME Mot De Passe SPECTRUM Aspect TV Langage Menu Sortie Audio Digitale Installation Enceintes Autre DOLBY DIGITAL/PCM: Selectionnez "DOLBY DIGITAL/PCM" si un signal actif de sortie numerique est envoye a un decodeur Dolby Digital (ou a un amplificateur ou a un autre equipement comportant un decodeur Dolby Digital). Filtre/PCM: Selectionnez "Filtre/PCM" si un signal actif de sortie numerique est envoye a un amplificateur ou a un autre equipement dote d'un decodeur Dolby Digital et d'un decodeur MPEG. SORTIE Disque en DOLBY PCM DIGITAL/PCM uniquement PCM PCM PCM DVD format Train binaire Train binaire PCM Dolby Digital Dolby Digital Dolby Digital DVD format MPEG Train binaire MPEG PCM PCM CD audio/CD video PCM PCM PCM lecture DVD au format Filtre/PCM PCM lineaire 96 kHz PCM: Selectionnez "PCM" si un signal actif de sortie numerique est envoye a un amplificateur ou a un autre equipement dote uniquement d'un systeme lineaire PCM ( ou a un enregistreur a disque magnetique, ou encore a un magnetophone numerique a tete rotative). Remarques Lorsque vous n'utilisez pas la sortie audio numerique de votre DVD, ne selectionnez aucune de ces options. Si un signal actif de sortie audio numerique est envoye sur un ampli/tuner ou sur un autre equipement ne possedant pas de fonctionnalite de decodage numerique compatible, cela peut creer un niveau de bruit tres eleve susceptible d'endommager les enceintes d'une maniere definitive. PAGE 46 REGLAGES INITIAUX DVD Selection de l'enceinte Selectionner le haut-parleur dont vous voulez regler le mode de sortie audio. 1 Sur l'ecran de configuration, presser D/E pour selectionner "Installation Enceintes", puis presser G. Haut-parleurs avant (G/D) SOUND AUDIO DISPLAY RETURN SET UP MENU EQ Disque Audio Haut-parleur central Sous Titre Du Disque SELECT/ENTER 1,2 DVD TITLE SUBTITLE ANGLE ZOOM Caisson de basses Avant G Mot De Passe Volume: Aspect TV Taille Langage Menu REV CLEAR Retard VOLUME Sortie Audio Digitale SPECTRUM Haut-parleur dB Langage : Test SEARCH FWD R Classement MARKER SLOW A-B R Menu De Disque (G/D) ms : d'ambiance arriere Arret : Retour Installation Enceintes Autre 2 Presser F/G pour selectionner le haut-parleur voulu et presser D/E/F/G pour regler les options. Disque Audio Sous Titre Du Disque R R Menu De Disque Remarques Classement Ne pas placer le haut-parleur central ou les haut- parleurs arriere plus loin de la position d'ecoute que les haut-parleurs avant. Mot De Passe Volume: Aspect TV Taille : Langage Langage Menu Retard : 2 ms Le son de test n'est pas diffuse par le caisson de Test Sortie Audio Digitale basses. 0 dB Arret : Retour Installation Enceintes Autre Volume: Presser F/G pour regler le niveau de sortie du haut-parleur selectionne (-12dB ? Taille: Presser F/G pour selectionner un mode (A) L R C (Langage, Etroit, Sans). ? DC Si vous avez connecte le systeme a un haut-par- Si la distance DC est superieure ou egale a DF (fig. ci-contre), regler le DF mode a 0ms. Sinon, modifi- leur dont la bande passante descend a 100Hz ou SW moins, selectionner "Langage". ? Reglage du haut-parleur central 0dB). ~ leur dont la bande passante ne descend pas SL reglage conformement au tableau ci-dessous. DS Si vous avez connecte le systeme a un haut-par- er le (A)=DF-DC SR (B) jusqu'a 100Hz, selectionner "Etroit", sauf si vous Distance of (A)(cm) 34 Reglages(ms) 68 2 102 3 136 4 170 5 n'avez pas connecte de caisson de basses, ? auquel cas selectionner toujours "Langage" pour les haut-parleurs avant. Si le haut-parleur n'est pas connecte, selectionner ? "Sans". ? ? La dynamique des haut-parleurs avant peut etre "Langage" ou "Etroit". Si la dynamique des haut-parleurs avant est reglee sur "Etroit", la dynamique des haut-parleurs central et arriere peut etre reglee sur "Etroit" ou Sans, et la dynamique du caisson de basses seulement sur "Langage". Retard: Presser F/G pour adapter le son a l'acous- tique de votre piece en ajoutant un effet de decalage au son des haut-parleurs central et d'ambiance. Lorsque le Dolby Digital 5.1 est active, vous profiterez du meilleur son si vous etes a egale distance de chaque haut-parleur. Vous pouvez regler le decalage des haut-parleurs central et d'ambiance pour adapter le son a l'acoustique de votre piece. ( Centre:0~5ms, Arriere:0~15ms) ? 1 Reglage des haut-parleurs d'ambiance Si la distance DF est egale a la distance DS (figure ci-contre), regler le mode a 0ms. Sinon, modifier le reglage conformement au tableau ci-dessous. (B)=DF-DS Distance of (B)(cm) 170 Reglages(ms) 340 10 510 15 5 Test : Chaque fois que vous appuyez sur F/G vous pouvez selectionner Test Marche ou Arret. Reglez le mode Test Marche sur les signaux de test de chaque haut-parleur. Pour effacer le mode Test, selectionnez Arret en appuyant sur F/G. Reglez le Volume pour le faire correspondre au volume des signaux de test memorises dans le systeme ? Avant (L) → Central → Avant (R) → Arriere (R) → Arriere (L) Retour: Presser SELECT/ENTER pour revenir au menu precedent. PAGE 47 REGLAGES INITIAUX DVD Autres (DRC/Pseudo PAL/Vocal) Les reglages de DRC, Video peuvent et de Vocal etre changes. 1 Sur l'ecran SET UP, appuyez sur D/E pour selectionner "Autres" et appuyez sur G. POWER Disque Audio DRC Arret Sous Titre Du Disque PBC Marche Menu De Disque Pseudo PAL Marche Classement Vocal Marche Mot De Passe MUTE Aspect TV 12345 Langage Menu 67890 Sortie Audio Digitale TUNER DVD/CD TAPE AUX TAPE A TAPE B MDSS SLEEP SELECT STEP STOP NEXT PROGRAM Installation Enceintes PRESET Autre TAPE CD PREV. REPEAT RANDOM D.SKIP SOUND AUDIO DISPLAY RETURN SET UP MENU EQ SELECT/ENTER 1,2 2 l SUBTITLE ANGLE ZOOM souhaite et appuyez sur SELECT/ENTER. DRC (Compression gamme dynamique) Marche/Arret DVD TITLE Appuyez sur D/E pour selectionner l'element Marche: Selectionnez cette option pour activer la compression de gamme dynamique pour que le dia logue reste clair aux niveaux les plus bas du volume. Arret: Selectionnez cette option pour desactiver la compression de gamme dynamique et pour MARKER REV SEARCH SLOW A-B CLEAR FWD VOLUME SPECTRUM avoir le son exactement comme il a ete cree. l PBC Marche-Arret Regler le controle de lecture (PBC) a Marche ou Arret. Marche: Les CD video avec PBC sont lus selon le PBC. Arret: Les CD video avec PBC sont lus de la memefacon que les CD audio. l Pseudo PAL Marche/Arret Marche: Un disque DVD NTSC peut etre lu avec un televiseur a systeme couleur PAL selon le disque. Arret: Un disque DVD NTSC ne peut pas etre lu avec un televiseur a l systeme couleur PAL Vocal Marche/Arret Reglez sur On quand vous lisez un DVD karaoke Au sujet de DRC (Compression gamme multi-chaines. Les chaines karaoke sur le disque dynamique) seront mixees en un son stereo normal. Avec le format DVD, vous avez la possibilite d'ecouter le son d'une emission de la maniere la plus reelle et soignee possible grace a l'utilisation de la technologie audio numerique. Toutefois, dans certaines situations, vous pourriez souhaiter comprimer la gamme dynamique de la sortie audio (la difference entre les sons les plus forts et les sons les plus calmes) pour entendre un film a un volume plus bas sans perdre l'intelligibilite des dialogues. Remarques La fonction DRC fonctionne uniquement pendant la lecture d'un disque enregistre en Dolby Digital. Le niveau de la compression de gamme dynamique peut etre different selon le disque DVD. Pendant la lecture d'un karaoke, connectez les equipements audio appropries pour amplifier le DVD. Le Pseudo PAL peut s'afficher quand le selecteur de SYSTEME panneau arriere est commute sur le mode PAL. S'il y a quelques problemes pendant la lecture d'un disque sur le NTSC, selectionnez "Pseudo PAL" sur le mode "Marche". L'image peut etre repartie selon le type de televiseur quand "Pseudo PAL" est en mode "Marche". PAGE 48 REGLAGES INITIAUX DVD Tableau des langues et de leurs abreviations Introduisez le code numerique approprie pour les reglages initiaux "Audio" (son), "Subtitle" (sous-titres), et/ou "Menu" (Reportez-vous) a la page 40. Code Language Code Language Code Language Code Language Lingala 8375 Slovak Laothian 8376 Slovenian 7684 Lithuanian 8377 Samoan Irish 7686 Latvian, Lettish 8378 Shona 7168 Scots Gaelic 7771 Malagasy 8379 Somali Assamese 7176 Galician 7773 Maori 8381 Albanian 6588 Aymara 7178 Guarani 7775 Macedonian 8382 Serbian 6590 Azerbaijani 7185 Gujarati 7776 Malayalam 8385 Sudanese 6665 Bashkir 7265 Hausa 7778 Mongolian 8386 Swedish 6669 Byelorussian 7273 Hindi 7779 Moldavian 8387 Swahili 6671 Bulgarian 7282 Croatian 7782 Marathi 8465 Tamil 6672 Bihari 7285 Hungarian 7783 Malay 8469 Telugu 6678 Bengali; Bangla 7289 Armenian 7784 Maltese 8471 Tajik 6679 Tibetan 7365 Interlingua 7789 Burmese 8472 Thai 6682 Breton 7378 Indonesian 7865 Nauru 8473 Tigrinya 6765 Catalan 7383 Icelandic 7869 Nepali 8475 Turkmen 6779 Corsican 7384 Italian 7876 Dutch 8476 Tagalog 6783 Czech 7387 Hebrew 7879 Norwegian 8479 Tonga 6789 Welsh 7465 Japanese 7982 Oriya 8482 Turkish 6865 Danish 7473 Yiddish 8065 Panjabi 8484 Tatar 6869 German 7487 Javanese 8076 Polish 8487 Twi 6890 Bhutani 7565 Georgian 8083 Pashto, Pushto 8575 Ukrainian 6976 Greek 7575 Kazakh 8084 Portuguese 8582 Urdu 6978 English 7576 Greenlandic 8185 Quechua 8590 Uzbek 6979 Esperanto 7577 Cambodian 8277 Rhaeto-Romance 8673 Vietnamese 6983 Spanish 7578 Kannada 8279 Rumanian 8679 Volapuk 6984 Estonian 7579 Korean 8285 Russian 8779 Wolof 6985 Basque 7583 Kashmiri 8365 Sanskrit 8872 Xhosa 7065 Persian 7585 Kurdish 8368 Sindhi 8979 Yoruba 7073 Finnish 7589 Kirghiz 8372 Serbo-Croatian 9072 Chinese 7074 Fiji 7665 Latin 8373 Singhalese 9085 Zulu 6565 Afar 7079 Faroese 7678 6566 Abkhazian 7082 French 7679 6570 Afrikaans 7089 Frisian 6577 Ameharic 7165 6582 Arabic 6583 REFERENCES PAGE 49 Conditions relatives aux disques / Informations sur le droit d'auteur Disques pouvant etre lus Ce DVD peut lire les disques suivants: Logo sur le disque Contenu Format du disque Duree de lecture maximale Environ 4 heures (disque simple face) 12 cm Disques Audio+video DVD-Video (films) Environ 8 heures (disque double face) Environ 80 minutes (disque simple face) 8cm CD Video Environ 160 minutes (disque double face) 12 cm 74 minutes 8cm 20 minutes 12 cm 74 minutes 8cm 20 minutes Audio+Video CD Audio Audio De plus, cet appareil peut lire un CD-R ou un CD-RW contenant des titres audio ou des fichiers MP3. Votre DVD ne peut pas lire de disques autres que ceux listes ci-dessus. (Les disques CD-ROM, CD-Extra, CD-G, CD-Photo, et CD-I ne peuvent pas etre lus par ce DVD). Informations sur l'organisation des regions Informations sur l'organisation des regions : ce DVD est concu et fabrique de maniere a etre en conformite avec les informations sur l'organisation des regions qui sont enregistrees sur un disque DVD. Si le numero de region attache a un disque DVD ne correspond pas au numero de region de ce DVD, ce dernier ne pourra pas lire ce disque. Le numero de region de ce DVD est : 5. 5 Remarques sur les disques non autorises Il peut s'averer impossible de lire certains disques DVD-Video avec ce lecteur, s'ils ont ete achetes en dehors de votre zone geographique, ou s'ils ont ete realises a des fins professionnelles. Si vous essayez de faire lire un disque non autorise par votre lecteur, le message "Verification Code Regional" ("verifiez le code de region") apparaitra sur l'ecran du televiseur. Remarques sur le droit d'auteur Conformement a la loi, toute reproduction, diffusion, projection, diffusion par cable, diffusion en public, et location, sans autorisation, de materiel protege par les reglementations en matiere de droit d'auteur, est interdite. Les disques DVD-Video sont proteges contre la recopie, et tout enregistrement realise a partir de ces disques donnera un resultat deforme. Ce produit incorpore une technologie de protection du droit d'auteur, qui est protegee par des procedes dont les droits, au titre de brevets americains et d'autres droits de propriete intellectuelle, sont detenus par Macrovision Corporation, et par d'autres detenteurs de droits. L'utilisation de cette technologie de protection du droit d'auteur doit etre autorisee par Macrovision Corporation, et elle est uniquement destinee a un usage prive dans le cadre du domicile et dans d'autres cadres de projection limites, sauf autorisation contraire accordee par Macrovision Corporation. Il est interdit de desosser ou de demonter ce produit. PAGE 50 REFERENCES Avant d'appeler le service apres-vente Symptomes et Remedes Examinez le guide ci-dessous pour identifier la cause possible d'un probleme, avant de contacter le service apres-vente. Absence d'alimentation. Remede Cause Symptome ? Le cordon d'alimentation est debranche. ? Branchez correctement le cordon d'alimentation sur la prise secteur. Le DVD est sous tenfonc- ? Pas de disque insere. ? DVD, est allume). tionne pas. Pas d'image. ? ? ? On entend soit un son tres leger, soit aucun ? son. ? Le televiseur n'est pas regle de maniere a recevoir la sortie du signal DVD. Le cable video n'est pas correctement connecte. Le televiseur raccorde est hors tension. L'equipement raccorde avec le cable audio n'est pas regle de maniere a recevoir la sortie du signal DVD. Les cables audio ne sont pas ? ? ? L'equipement raccorde au moyen du ? ? ? Cet appareil ne demarre pas la lecture. ? ? ? ? Branchez correctement le cable video les prises. Allumez le televiseur. Selectionnez le mode d'entree du receveur afin de pouvoir ecouter le son de l'appareil. Branchez correctement le cable audio sur ? cable audio est hors tension. ? Selectionnez le mode d'entree video approprie sur le televiseur afin que l'image de l'appareil apparaisse sur l'ecran du televiseur. sur correctement connectes. Mauvaise qualite de l'image en lecture. Inserez un disque. (Verifiez que l'indicateur DVD d'affichage du ou CD audio, situe dans la fenetre sion, mais il ne les prises. Mettez l'equipement raccorde par le cable audio sous tension. Le cable de connexion audio est abime. ? Le disque est sale. ? Pas de disque insere. ? Insertion d'un disque ne pouvant etre lu. ? Le disque est positionne a l'envers. ? Remplacez-le par un nouveau Nettoyez le disque. Inserez un disque. (Verifiez que l'indicateur DVD ou CD audio, situe dans la fenetre d'affichage du DVD, est allume). Inserez un disque pouvant etre lu. (Verifiez le type du disque, le systeme de couleurs et le code de region). Positionnez la face de lecture du disque le bas. vers ? Le disque n'est pas positionne a ? l'interieur du guide. ? ? ? ? Le disque est sale. Un menu est affiche sur l'ecran du televiseur. ? ? puissant est Nettoyez le disque. Appuyez sur la touche SET UP pour desactiver l'ecran menu. Le niveau de classification est regle. ? Les prises et les jacks sont sales. ? Un bourdonnement ou un son Positionnez correctement le disque sur le plateau, a l'interieur du guide. Annulez la fonction Rating (classification) ou modifiez le niveau de classification. Essuyez-les avec un chiffon legerement imbibe d'alcool. ? emis. ? ? Le disque est sale. Les haut-parleurs et les elements ne sont pas branches correctement. L'appareil est a proximite d'un televiseur. ? ? ? Nettoyez le disque. Branchez correctement les haut-parleurs et les elements. Eloignez votre televiseur des elements audio. REFERENCES PAGE 51 Avant d'appeler le service apres-vente Symptomes et Remedes L'enregistrement ne fonc- tionne pas Remede Cause Symptome ? ? Les elements sont mal branches La source est mal choisie. ? ? Branchez correctement les elements Selectionnez la source avec la touche FUNCTION SELECT (DVD/CD, CASSETTE, AUX ou TUNER) Les stations de radio ? les antennes sont mal branchees. ne fonctionnent pas. ? ? Branchez correctement les antennes Reglez les antennes et branchez une antenne exterieure si necessaire. ? La force de signal des stations est trop faible lorsque la selection automatique ? Balayez les stations manuellement. est utilisee ? Aucune station enregistree ou les stations enregistrees ont ete effacees (lors ? Enregistrez les stations (receveur 18) du reglage par balayage stations enreg- istrees) La telecommande ne ? fonctionne pas correctement. ? La telecommande n'est pas dirigee vers le capteur de l'appareil. ? La telecommande est trop loin de ? Il y a un objet entre la telecommande Faite fonctionner la telecommande a environ 23ft(7m). l'apparei. ? Dirigez la telecommande vers le capteur de l'appareil. ? Retirez l'objet. l'appareil. ? Les piles de la telecommande sont usees . ? Remplacez les piles usagees par des neuves. PAGE 52 [Genral] [CD/VD] REFERENCES Alimentation Reportez-vous au panneau arriere Electricite Consommation 150W Mass 11kg Dimensions Exterieure (L x H x P) 273 x 327 x 356 mm Laser Laser Semi-conducteur, Longueur d'onde 650 nm Reponse de Frequence (audio) Rapport signal/bruit (audio) Rapport signal/bruit (video) Dynamique (audio) Distorsion harmonique (audio) 40 Sortie Video [Video] Sortie S-video FM [Tuner] AM (MW) [Amplifcateur] - 18,000 Hz Superieur a 70 dB (1 kHz) Superieur a 60 dB (1 kHz) Superieur a 70 dB 0.2 % (1 kHz) 1.0 V (p-p), 75 Ω, sync negative, jack RCA (Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω, sync negative., Mini DIN 4-pin x 1 (C) 0.3 V (p-p), 75 Ω Gammes Reglages 87.5 Frequence intermediaire Rapport signal/bruit (Mono/Stereo) Frequence de reponses Gammes Reglages Frequence intermediaire Rapport signal/bruit Frequence de reponses 10.7 MHz - 108.0 MHz ou 65 -74 MHz, 87.5 -108.0 MHz 61/58 dB 60 - 10,000 Hz 522-1611kHzou530-1610kHz 450 kHz 35 dB 100 - 2,000 Hz Puissance de sortie Avant:75W+75W(6Ω2chTHD10%) Central: 30W (6 Ω 1ch THD 10%) Arriare: 30W + 30W (6 Ω 2ch THD 10 %) T.H.D 0.2% Frequence de reponses Rapport signal/bruit Model de Haut-parleur Type 42 - 25,000 Hz 80 dB Haut-Parleur Avant (FE-DV55VE) Haut-Parleur Central (FE-DV55CVE) 3 Poles 3 Haut-parleurs 1 Poles 1 Haut-parleurs Admittance6 Ω Frequence de reponses [Haut-Prles] Acesoir]CSET [fourni Son Niveau Pression Puissance d'Entree 60 - 20,000 Hz 86 dB/W (1m) Haut-Parleur Arriere (FE-DV55SE) 1 Poles 1 Haut-parleursr 6Ω 100 - 20,000 Hz 84 dB/W (1m) 6Ω 120 - 20,000 Hz 84 dB/W (1m) Evaluee Puissance 75W 30W 30W Max. Puissance d'Entree 150 W 60W 60W Dimensions Nettes (L x H x P) Poids Net 230 x 326 x 277 mm 5.07 kg 200X90X106mm 0.8kg Vitesse Cassette 3kHz±50Hz Fluctuation Vitesse 0.25% (MTT -111, JIS-WTD) F.F/REW Temps 120sec (C-60) Reponse de Frequence Rapport signal/bruit Channel Separation Effacer Rapport 125 - 90x125x106mm 0.59 kg 8,000Hz 43dB 45dB(P/B)/42dB(R/P) 52dB (MTT-5511) ?CableAudio.........................1?CableVideo.........................1 ?Haut-parleurs........................5?CablesHaut-parleurs..................3 ?Telecommande......................1?Piles(AAA)...........................2 ?AntenneCadreAM...................1?AntenneFM.........................1 ?AdaptateurRCA-SCART...............1 Les schemas et les caracteristiques sont susceptibles d'etre modifies a tout moment. ">
![](http://s1.fixfr.com/store/data/000506585_1-8053f0bf4f4535e8090344d43ed47ed4-210x147.png)
Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.