LG RT-29CC25VD Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
LG RT-29CC25VD Manuel du propriétaire | Fixfr
Television
Couleur
GUIDE DE L'UTILISATEUR
Avant de mettre en marche votre poste de television,
lisez attentivement ce manuel.
Vous pourrez aussi vous y referer
pour tous les
reglages futurs.
Notez le numero de serie et le numero du modele, qui
figurent sur la plaque signaletique fixee a l'arriere du
poste.
Votre revendeur
vous
les demandera pour le service
apres-vente.
Numero
Numero
P/NO
:
du modele
de serie :
3828VA0464N
:
(MC049A, 112P/Q/R/S TX)
c
Table des matieres
3
Installation
et fonctions des commandes
de telecommande
4
Emplacement
Le boitier
Installation des
Face cote
/ Face avant
piles
Fonctionnement de base
Mise sous/hors tension du televiseur
Selection des programmes / Reglage du volume
Retour au programme precedent
/ Coupure du son
Selection de la langue pour l'affichage ecran (en option)
8
Menus ecran
Selection des
9
menus
des chaines
Memorisation
10
Programmation automatique
Programmation manuelle / Edition des programmes
Programme favori / Table des programmes
Reglage
de
Reglage
du
16
l'image
PSM (memorisation des parametres de l'image)
Reglage de l'image / Eye (en option)
Selection de l'image turbo (en option) / Format de l'image
SSM
(memorisation
Reglage du son
Selection
Selection
19
son
des
parametres
du
son)
du son turbo (en option)
de la sortie audio
Reception Stereo/Bilingue
Reception NICAM (en option)
Arrangemente de temps
Reglage de l'horloge
Reglage de la mise en marche/arret automatique
Mise en veille automatique
22
23
Autres fonctions
Modes TV et AV / Commutation AV automatique (en option)
Verrouillage de securite pour les enfants / Fond bleu (en option)
Inclinaison (en option) / Demagnetisant
(en option)
Jeux (en option) / Mise en veille
dans l'image (en option)
Activation desactivation / Selection du mode d'incrustation
Vasculement entre image principale et image incrustee
Programme de selection pour l'image incrustee
Taille de l'image incrustee / Gel de l'image incrustee
Changment de position de l'image incrustee
Programme de recherche
Image
26
-
Teletexte
Pour activer/desactiver le teletexte
/ Texte SIMPLE
Texte TOP (en option) / FASTEXT / Fonctions teletexte
Branchements externes
Via la prise de l'antenne
Prises entree/sortie Audio/Video (en option)
Via la prise Peritel (en option)
Prises d'entree S-Video/Audio (S-AV) (en option)
Prises d'entree COMPOSANT (en option)
Prise pour casque (en option)
Depannage
2
27
(en option)
speciales
30
Installation
Mise
sous
tension
Verifiez
que votre voltage correspond au voltage indique sur la plaque
signaletique fixee a l'arriere du poste. Branchez votre appareil uniquement sur courant alternatif. S'il y a des eclairs d'orage ou des coupures
de courant, debrancher la fiche d'antenne et la prise secteur.
Avertissement
Pour eviter les risques d'incendie ou
televiseur a la pluie ou a l'humidite.
d'electrocution, n'exposez pas
ce
Entretien
N'otez
jamais le capot arriere
expose a un voltage tres eleve
de votre televiseur.
Vous pourriez etre
ou a d'autres dangers. Si l'appareil ne
fonctionne pas, debranchez-le et contactez votre revendeur.
Si le cable d'alimentation est endommage, il doit etre remplace par le
fabricant, son service apres vente ou une personne de qualification
similaire afin d'eviter un danger.
Antenne
Une antenne doit etre raccordee a la prise marquee
75 Ω, situee a
l'arriere du poste. Pour ameliorer la reception, il est conseille d'utiliser
une antenne exterieure.
Emplacement
Placez votre televiseur
de maniere a ce que l'ecran ne recoive pas
directement la lumiere du soleil ou d'une lampe. Evitez, dans la mesure
du possible, d'exposer l'appareil a des vibrations, a l'humidite, a la
poussiere et a la chaleur. Veillez aussi a choisir une position ou l'air
peut circuler librement. Ne bouchez pas les ouvertures destinees a la
ventilation du televiseur.
3
Emplacement
et fonctions des commandes
Toutes les fonctions de cet appareil peuvent etre executees
a partir du
boitier de telecommande.
Certaines sont egalement accessibles a partir des touches situees sur la face avant du televiseur.
POWER
MUTE
11
1
1
2
3
4
5
6
Le boitier
Avant de faire fonctionner la telecommande,
n'oubliez pas d'install-er
des piles dans le compartiment prevu a cet effet.
1.
2
7
ARC
8
9
0
TV/AV
12 2.
3
SOUND
MENU
PICTURE
4
13
14 3.
PR
VOL
VOL
6
PLAY
P/STILL
7
FF
SSM
SLEEP
EYE/
9
PIP
FAVOURITE
Q.VIEW
ARC (Controle du rapport d'aspect)
Selectionnez ARC pour choisir le format
5.
D / E
TEXT
MIX
15
16 6.
17
TOUCHES VCR (en
Pour commander un
19
TIME
REVEAL
? MODE
7.
STILL
PR
PR
POSITION
i
9/4 PIP
SWAP
20
INPUT
9.
TELETEXT /
(Avec
SSM
Pour
M
8.
SIZE
mode veille
ou
PIP)
d'image.
regler
regler
le volume du son.
les parametres a l'interieur d'un
option)
magnetoscope
menu.
LG.
(memorisation des parametres du son)
rappeler les parametres audio que vous avez
choisis.
I/II (en option)
Pour choisir la langue uniquement si le programme emis
deux langues. (en option)
Selectionne de la sortie audio.
PSM
Pour
(memorisation des parametres de l'image)
rappeler les parametres image et son que vous avez
10. TOUCHES TELETEXTE (en option)
Ces touches servent pour le teletexte.
Pour des informations detaillees,
reportez-vous
a
la
est en
choisis.
section
'Teletexte'.
FAVOURITE
Q.VIEW
11. MUTE
TEXT
Pour couper
10
MIX
SIZE
TIME
HOLD
REVEAL
UPDATE
? MODE
INDEX
ou
remettre le
Pour selectionner le mode TV ou AV.
Pour allumer le televiseur
lorsqu'il est
i
4
TELETEXT / Sans
son.
12. TV/AV
M
13. MENU
Pour selectionner
(Avec
pour
des programmes, haut/bas)
Pour selectionner un programme ou une option de menu.
Pour allumer le televiseur
lorsqu'il est en mode veille.
F / G
(Reglage du volume, haut/bas)
18
10
en
lorsque
(Selection
Pour
Pour
LIST
8
PSM
TOUCHES NUMEROTEES
Pour allumer le televiseur lorsque vous etes
selectionner directement un programme.
TURBO PICTURE / SOUND
Selectionne l'image turbo / le son turbo.
REC
STOP
I/II
pour allumer le televiseur
ou
4.
PR
REW
POWER
Pour passer en mode Veille
vous etes en mode Veille.
OK
TURBO
5
de telecommande
PIP)
en
mode veille.
un menu.
14. OK
Pour valider votre selection
ou
pour afficher le mode actuel.
Emplacement
et fonctions des commandes
15. LIST
Affiche la table de programme.
16. EYE/*
Active
(en option)
ou
desactive
POWER
l'image Eye.
au
programme
11
1
17. SLEEP (MISS EN VEILLE)
Permet d'activer la mise en veille.
18. Q.VIEW
Pour revenir
MUTE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
TV/AV
2
precedent.
19. FAVOURITE
ARC
Pour selectionner
un
programme
12
3
prefere.
SOUND
20. Boutons d'incrustation
d'image (image
dans
l'image
=
PICTURE
PIP) 4
13
(en option)
TURBO
PIP
Active ou desactive l'image incrustee
PR +/Selectionne un programme pour l'image incrustee.
SWAP
Basculement entre image principale et image incrustee.
INPUT
Selectionne le mode d'incrustation.
SIZE
Ajuste la taille de l'image incrustee.
STILL
Gel de l'image incrustee.
POSITION
Positionne l'image incrustee dans le sens des aiguilles d'une
MENU
OK
14
PR
VOL
5
VOL
PR
6
REW
PLAY
FF
P/STILL
STOP
REC
7
I/II
SSM
LIST
15
8
PSM
SLEEP
EYE/
16
9
FAVOURITE
mon-
17
Q.VIEW
18
19
tre.
9/4 PIP
Active ou desactive
Boutons de couleur
ayant
cette
fonction)
Installation des
ou
le 4
ou
9
images
incrustees.
Ces boutons sont pour le teletexte
pour le menu edition programme.
:
(modeles
piles
Le boitier de telecommande
fonctionne avec deux piles de type AA.
Tirez doucement sur le couvercle du boitier pour ouvrir le compartiment des piles. Installez les deux piles en respectant les symboles de
et
polarite ( +) inscrits a l'interieur du compartiment.
TELETEXT /
(Sans
PIP
Remarque : Pour eviter que les piles ne fuient et n'abiment le boitier,
retirez les piles lorsque vous ne pensez pas utiliser la telecommande
pendant une longue periode de temps.
(Sans
FAVOURITE
SIZE
STILL
PR
PR
PIP)
Q.VIEW
POSITION
9/4 PIP
SWAP
INPUT
TELETEXT / Avec
20
PIP)
5
et fonctions des commandes
Emplacement
Face avant
CF/CT-25/29Q25 series
1.
ON/OFF
12
MENU
S-VIDEOL/MN
13
1
VOL
34
5
MENU
OK
VOL
2.
INDICATEUR DE MISE SOUS TENSION / STANDBY (VEILLE)
S'illumine lorsque le televiseur est en veille.
S'assombrit en marche.
3.
MENU
Pour selectionner
11
26
PR
4.
ON/OFF
AV3
5.
12 6
13
3 4
5
VIDEO
AV3
MENU
OK
VOL
PR
L
AV3
VIDEO(L/MONO) AUDIO
(R)
ON/OFF
(L/MONO)
R
AUDIO
1
12
26345
1311
RF/RT-25/29FB35 series
OK
VOL
PR
12
S-VIDEOL/MN
1312
RF/RT-25/29FB95 series
8.
AV3
5
11
AV3
RF/RT-25/29CC25 series
12
MENU
VIDEOL/MN
OK
VOL
+/-
(D/E)
Pour regler
pour selection-
lorsqu'il
est
en
12.PRISE POUR CASQUE (en option)
Introduisez la fiche du casque dans cette
VIDEO L/MONO AUDIO R
prise.
ON/OFF
VOL
PR
AV3
12
126789
13 12
11
MENU
OK
VOL
13.ENTREES AUDIO / VIDEO (AV3)
Raccordez les sorties audio/video
des
appareils externes a ces prises.
PRISES D'ENTREE S-VIDEO / AUDIO
(S-AV) (en option)
Raccordez la prise de sortie video d'un magnetoscope S-VIDEO a une prise S-VIDEO.
Raccordez les prises de sortie audio du
S-VIDEO
aux
magnetoscope
prises
RF/RT-25/29FA35 series
PR
ON/OFF
audio
AV3
234
5
6
12 13
11
comme
Remarque
:
dessus de 4
25/29FA35.
6
ou
11. EYE (en option)
Pour regler l'image en fonction des conditions de luminosite environnantes.
TV/AV
1
le fonction
10.TURBO PICTURE/SOUND (en option)
Selectionne l'image turbo ou le son.
CF/CT-25/29K35 series
AUDIO
9.
PR
R
R
(Fonction)
programme.
Pour allumer le televiseur
mode veille.
1264
35
AUDIO
VIDEOL/MN
en
ner un
ON/OFF
13
des programmes,
Pour selectionner le volume, les elements
d'image ou le bref programmation automatique tandis que le menu n'apparait pas.
12634
13
(Selection
haut/bas)
TV/AV
Pour selectionner le mode TV ou AV.
Efface le menu de l'ecran.
Pour allumer le televiseur
lorsqu'il est
mode veille.
AUDIO
R
/ E
pour
7.
AV3
13
D
ou
RECEPTEUR DE LA TELECOMMANDE
Remarque : utilisez uniquement la telecommande (lorsque vous utilisez
d'autres moyens, ils ne seront pas en
mesure de fonctionner).
VIDEO L/MONO AUDIO R
126345
OK
Pour valider votre selection
afficher le mode actuel.
6.
ON/OFF
MENU
un menu.
Pour selectionner un programme ou une
option de menu.
Pour allumer le televiseur
lorsqu'il est en
mode veille.
F / G
(Reglage du volume, haut/bas)
Pour regler le volume du son.
Pour regler les parametres
a l'interieur
d'un menu.
CF/CT-25/29H35 series
S-VIDEO
le televiseur.
PR
RF/RT-28/32FZ15 series
AUDIO
R
OK
MISE SOUS
Pour allumer ou eteindre
dans AV3.
Ne pas
kg)
placer d'objet lourd (au
sur
les modeles
RT/RF-
et fonctions des commandes
Emplacement
RF/RT-25/29FB55 series
RF/RT-25/29FA55 series
VIDEO
12
MENU
MENU
VOL
PR
OK
OK
VOL
L
AUDIO
R
PR
ON/OFF
A
S-VIDEOL/MN
13
1
3
5
4 2 6
1
11
2634
11
513 12
RF/RT-25/29FB75 series
CF/CT-25/29M35 series
AUDIO
TV/AV
R
AV3
ON/OFF
VOL
PR
126
126789
12
345
CF/CT-25/29M65 series
CF/CT-25/29Q45 series
345
AV3
MENU
VIDEO
OK
VOL
ON/OFF
PR
VOL
L
13
MONO
AUDIO
R
3
1
5
4 26
11
26
1
RF/RT-25/29FD15/40 series
12
MENU
RF/RT-28/32FZ85 series
OK
PR
VOL
S-VIDEO
OK
MENU
126
L/MON
AUDIO
VO
ON/OFF
VIDEO
13
11
3
4
5
26
1
RF/RT-29FE60/61 series
4
PR
35
CF/CT-25/29K95 series
R
AV3
AV3
12
13
126
3 4
126
5
CF/CT-25/29Q95 series
S-VIDEOL/MN
RF/RT-25/29FA65 series
MENU
VOL
MENU
SOUND
PR
VOL
OK
TURBO
ON/OFF
O
AUDIO
789
PR
PICTURE
3 41011
5
126
1
3
5
426
8
R
AV3
12
12
13
S-VIDEOL/MN
AUDIO
12
13
13
13
S-VIDEOL/MN
AUDIO
R
AV3
R
7
Fonctionnement de base
Mise sous/hors tension du televiseur
1.
Pour mettre le televiseur
sous/hors tension.
2.
Si
3.
Pour repasser en mode veille, appuyez sur la touche POWER de
la telecommande.
Pour mettre l'appareil hors tension, appuyez sur la touche mise
4.
en
marche, appuyez
sur
la touche mise
mode veille, allumez-le en utilisant les touches
POWER, D / E, TV/AV ou les touches NUMEROTEES de la telecommande.
l'appareil
est
en
sous/hors tension.
POWER
MUTE
1
2
3
4
5
6
Remarque :Si vous debranchez la prise du televiseur en mode veille,
l'appareil s'allume en mode veille ou mode marche quand vous la
rebranchez.
Selection
7
8
des programmes
9
Pour selectionner
0
TV/AV
es
un
programme, utilisez la touche D / E
ou
les touch-
NUMEROTEES.
MENU
SOUND
du volume
Reglage
OK
PR
VOL
VOL
PR
Pour
regler
le volume, utilisez la touche F / G.
Retour
au
Appuyez
sur
programme
precedent
la touch Q.VIEW pour revenir
au
dernier programme
seelectionne.
Coupure
Appuyez
I/II
du
sur
son
la touche MUTE. Le
son
est
coupe
et le
symbole W
s'af-
fiche.
SSM
Pour restaurer le volume du son initial, utilisez la touche
SSM, I/II (en option), TURBO SOUND.
MUTE,
F /
G,
Q.VIEW
Selection
de la
langue
pour
l'affichage
ecran
(en option)
Le menu peut etre affiche a l'ecran en mode de langue desiree.
Il vous
suffit de selectionner la langue de votre choix, ce que nous vous conseillons de faire des l'installation du televiseur.
1.
2.
3.
le bouton MENU et
tionner le menu Emetteur.
Appuyer
sur
sur
le bouton D / E pour selec-
Appuyer sur le bouton G pour selectionner
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton
la langue desiree.
la Language.
D / E pour selectionner
Toutes les indications a l'ecran s'affichent dans la langue choisie.
Appuyez plusieurs fois sur la touche OK ou le bouton F pour selectionner le menu Emetteur.
4.
8
fois sur la touche MENU pour revenir
age normale du televiseur.
Appuyez plusieurs
sur
l'im-
Menus ecran
Le
dialogue
votre televiseur
avec
se
deroule
par l'intermediaire de
ces menus affichent
ecran.
Outre les options disponibles,
egalement les touches qui permettent de les configurer.
menus
Selection
1.
2.
3.
des
menus
Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton D / E pour obtenir
l'affichage de chaque menu.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
une option de menu.
Appuyer sur le bouton G pour afficher le sous menu ou le menu
deroulant.
4.
le parametrage
d'une option dans le sous-menu ou le
menu deroulant
avec le bouton F / G ou D / E.
Pour aller au menu de niveau superieur, utiliser le bouton OK ou le bouton F, et pour aller au menu de niveau inferieur, appuyer sur le bouton G.
Changer
Remarque
a.
b.
c.
d.
:
En mode Teletexte,
les menus ne sont pas disponible.
Et dans quelques modeles,
le menu Normal/Turbo search
n'est pas disponible. Seul l'affichage Start est disponible en mode
de de menu Auto programme.
Et dans quelques modeles,
le menu Tilt, Game, Booster ou
Degauss n'est pas disponible.
Et dans quelques modeles, le menu Language n'est pas disponible.
Auto programme
Station
{
BG
{
System
StorageOfrom
{
I
{
NormalOsearch
{
DK
{
TurboOsearch
{
M
AutoOprogramme
ManualOprogramme
{
ProgrammeOedit
FavouriteOprogramme
MENU
OK
()O}{OOKOMENU
PR
()O}{O OKOMENU
Emetteur
VOL
VOL
menu
PR
Manual programme
Picture
PSM
{
Contrast
{
Brightness
{
Colour
{
Sharpness
{
()O}{OOKOMENU
Storage
System
{
Channel
{
Search
{
Name
{
Booster
{
2
{
()O}{OOKOMENU
Image
menu
Programme
Sound
edit
SSM
{
O0OOCO03 OOO5OOSO69
AVL
{
O1OOCO03OOO6OOSO17
DBS
{
O2OOCO12OOO7OOSO22
Balance
{
O3OOSO66OOO8OOCO09
O4OOSO67OOO9OOCO11
DeleteOOOCopy
MoveOOOOOSkip
()}{OOKOMENU
()O}{O OKOMENU
Son
menu
Time
Clock
{
Offotime
Onotime
{
Autoosleep
{
{
()O}{OOKOMENU
Temps
menu
Special
Language
Input
{
Childolock
{
Blueoback
{
Tilt
{
Degauss
{
Game
{
{
()O}{OOKOMENU
Special
TV
menu
programmation
9
Memorisation
Station
AutoOprogramme
ManualOprogramme
{
ProgrammeOedit
FavouriteOprogramme
{
{
{
des chaines
Votre televiseur
peut memoriser jusqu'a 100 chaines, sous forme de
numeros (de 00 a 99). Une fois les chaines programmees, vous pouvez les visionner l'une apres
l'autre en utilisant la touche D / E ou les
touches NUMEROTEES. Vous avez la possibilite d'effectuer la programmation en mode automatique ou en mode manuel.
Remarque :Certains modeles peuvent memoriser jusqu'a
200 stations TV.
Programmation automatique
()O}{O OKOMENU
Cette methode permet de memoriser tous les programmes qui peuvent
etre
Nous vous recommandons d'utiliser la programmation
recus.
automatique lors de l'installation du televiseur.
1.
2.
1
2
3
4
5
6
7
8
3.
le bouton MENU pour selectionner le menu Emetteur.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
Auto programme.
Appuyez sur la touche G pour afficher le menu correspondant au
mode Auto programme.
Appuyez
Auto programme
9
0
System
StorageOfrom
{
BG
{
I
NormalOsearch
{
DK
TurboOsearch
{
M
MENU
OK
()O}{OOKOMENU
4.
PR
VOL
VOL
PR
5.
6.
7.
8.
9.
le bouton G. Selectionner un systeme TV avec le bouton D / E dans le menu deroulant Systeme
;
BG : (Asie/Nouvelle Zelande/Moyen-Orient/Afrique/Australie)
I
: (Hong Kong/Afrique du Sud)
DK : (Europe de I'Est/Chine/Afrique/Europe)
M
: (USA/Coree/Philippines)
(en option)
Appuyer sur le bouton F.
Selectionnez Storage from avec la touche D / E.
Appuyer sur le bouton G. Selectionner le numero du programme
de debut avec le bouton F / G ou avec les boutons NUMERO dans
la commande MEMORISATION sous le menu deroulant. Pour un
numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5).
Appuyer sur le bouton OK.
Selectionnez Normal ou turbo search avec la touche D / E.
Appuyer
sur
Et dans
selectionner Start.
Option
Remarque
a.
quelques modeles,
:
uniquement
vous
pouvez
:
Turbo search est
plus rapide qu'une Normal search et
ils enregisteront automatiquement toutes les staencore
dan les modeles,
tions recevables.
b. Si le signal memorise
a une qualite de son mediocre,
lancer de nouveau la recherche en utilisant le Manual programme.
10. Lancez la programmation automatique en appuyant sur la touche G.
Auto programme
Auto programme
System
StorageOfrom
{
NormalOsearch
{
TurboOsearch
{
{
OOCO01O(BG)
7
System
StorageOfrom
{
NormalOsearch
{
TurboOsearch
{
36%
MENU
(Normale recherche)
{
OOCO01O(BG)
7
36%
MENU
(Turbo recherche)
Toutes les chaines qui peuvent etre recues sont mises en memoire. Pour
arreter la programmation automatique, appuyez sur la touche MENU.
En fin de programmation automatique, le mode Programme edit
apparait a l'ecran. Pour editer le programme memorise,
reportezvous a la section 'Edition des programmes'.
11. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image
normale du televiseur.
10
Memorisation
Programmation
Ce mode de
canaux
1.
2.
3.
manuelle
Station
programmation permet
de rechercher manuellement les
et de leur affecter les numeros
aussi affecter a
des chaines
numero
chaque
de votre choix. Vous pouvez
de cinq lettres.
un nom
Appuyez le bouton MENU pour selectionner
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D
Manual programme.
Appuyez sur la touche G pour afficher le
mode Manual programme.
le
{
ProgrammeOedit
FavouriteOprogramme
{
{
{
Emetteur.
menu
/ E pour selectionner
menu
AutoOprogramme
ManualOprogramme
correspondant
()O}{OOKOMENU
au
Manual programme
Storage
System
{
Channel
{
Search
{
Name
{
Booster
{
2
{
1
2
3
4
5
6
7
8
9
()O}{OOKOMENU
4.
5.
Appuyez
Appuyez
sur
sur
0
la touche D / E pour selectionner Storage.
la touche G pour selectionner Storage. Selectionner
le numero
de programme desire
les boutons NUMERO dans le
numero
a
6.
Appuyer
7.
Selectionnez
8.
Appuyer
sur
99)
avec
deroulant
menu
chiffre, tapez d'abord
un
a
(0
un
'0'
le bouton F / G
ou
Pour
un
Storage.
tionner
Si
le bouton OK.
System
PR
avec
TV
un
un
avec
le bou-
PR
Cable dans le menu deroulant Channel.
saisissez le numero de canal directement avec les
ou
touches NUMEROTEES.
d'abord
VOL
VOL
la touche D / E.
le bouton G. Selectionner
V/UHF
possible,
OK
('05' pour 5).
systeme
ton D / E dans le menu deroulant Systeme
;
BG
: (Asie/Nouvelle Zelande/Moyen-Orient/Afrique/Australie)
I
: (Hong Kong/Afrique du Sud)
DK
: (Europe de I'Est/Chine/Afrique/Europe)
M
: (USA/Coree/Philippines)
(en option)
9. Appuyer sur le bouton OK ou le bouton F.
10. Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Channel.
11. Appuyer sur le bouton G. Appuyer sur le bouton D / E pour selecsur
MENU
'0'
Pour
un
numero
a
un
chiffre, tapez
('05' pour 5).
Appuyer sur le bouton
13. Appuyez sur la touche
14. Appuyer sur le bouton
12.
la recherche dans le
OK
ou
le bouton F.
D / E pour selectionner Search.
G. Appuyer sur le bouton F / G pour lancer
menu
qu'une chaine est detectee.
15. Appuyez sur la touche OK
deroulant
Search. Celle-ci s'arrete
pour le memoriser.
des
Le message Stored
s'affiche.
Manual programme
Storage
System
{
Channel
{
Search
{
Name
{
Booster
{
{
{{{
Stored
16. Pour programmer une autre station, repetez
estapes 4 a 15.
17. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image
normale du televiseur.
11
Memorisation
Affectation d'un
Station
AutoOprogramme
ManualOprogramme
{
ProgrammeOedit
FavouriteOprogramme
{
{
{
1.
2.
3.
4.
des chaines
nom
a
chaine
une
Repetez les etapes 1 a 3 de la 'Programmation manuelle'.
Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Name.
Appuyez sur la touche G.
Appuyer sur le bouton D.Vous pouvez utiliser un espace, le signe
+, _,unchiffrede0a9ouunelettredel'alphabet,deAaZ.
Utilisez la touche E pour faire defiler
inverse.
()O}{O OKOMENU
5.
Passez a
l'emplacement
le second caractere.
6.
7.
suivant
Procedez
Appuyer sur le bouton
Appuyez plusieurs fois
avec
les caracteres
dans le
sens
la touche F / G et choisissez
ainsi pour les autres caracteres.
OK.
sur
la touche MENU pour revenir
sur
l'image
normale du televiseur.
Amplificateur d'antenne (en option)
Sur certain appareil cette fonction est une fonction optionelle. Seul un
appareil equipe de l'Amplificateur d'antenne peut realiser cette foncMENU
OK
PR
VOL
VOL
tion.
En
reception du signal d'antenne, vous pouvez utiliser l'amplificateur incorpore
en effectuant les manipulations suivantes.
Mais, en cas de bonne reception du signal d'antenne, ne pas seleccas
de mauvaise
tionnez la fonction Booster
en
mode On.
PR
1.
2.
3.
4.
Repetez les etapes 1 a 3
Appuyez sur la touche D
Appuyer sur le bouton G.
Appuyer sur le bouton D
menu
5.
6.
deroulant
'Programmation
manuelle'.
/ E pour selectionner
Booster.
/ E pour selectionner
On
ou
Off dans le
Booster.
Appuyer sur le bouton
Appuyez plusieurs fois
normale du televiseur.
12
de la
OK.
sur
la touche MENU pour revenir
sur
l'image
Memorisation
des chaines
Station
Edition des programmes
Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les programmes
memorises.
Vous pouvez egalement
deplacer des chaines vers
d'autres numeros de programmes ou effectuer une copie vers les
numeros de programmes suivants.
1.
2.
3.
Appuyez le bouton MENU pour selectionner le menu Emetteur.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
Programme edit.
Appuyez sur la touche G pour afficher le menu correspondant au
mode Programme edit.
Programme
AutoOprogramme
ManualOprogramme
{
ProgrammeOedit
FavouriteOprogramme
{
{
{
()O}{OOKOMENU
edit
OOOOCO01 OOO5OOSO69
O1OOCO03OOO6OOSO17
1
2
3
4
5
6
7
8
9
O2OOCO12OOO7OOSO22
O3OOSO66OOO8OOCO09
O4OOSO67OOO9OOCO11
DeleteOOOCopy
MoveOOOOOSkip
()}{OOKOMENU
Supprimer
0
un
programme
1. Selectionnez le programme que vous voulez supprimer a l'aide de
latoucheD/EouF/G.
2. Appuyez sur la touche ROUGE deux fois. Le programme selectionne est supprime et tous les programmes suivants sont avances
d'un rang dans la programmation.
Copier
MENU
PR
VOL
VOL
un
programme
1. Selectionnez le programme que vous voulez copier a l'aide de la
toucheD/EouF/G.
2. Appuyez sur la touche VERTE. Tous les programmes suivants sont
avances d'un rang dans la programmation, vers le numero suivant
dans la table.
Deplacer
PR
un
programme
1. Selectionnez le programme que vous voulez deplacer a l'aide de la
toucheD/EouF/G.
2. Appuyez sur la touche JAUNE.
3. Deplacez le programme vers le numero de programme souhaite, a
l'aidedelatoucheD/EouF/G.
4. Appuyez de nouveau sur la touche JAUNE pour desactiver cette fonction.
Programme
edit
OOOOCO01 OOO5OOSO69
O1OOCO03OOO6OOSO17
O2OOCO12OOO7OOSO22
O3OOSO66OOO8OOCO09
O4OOSO67OOO9OOCO11
MoveOOff
()}{OOMENU
Sauter un programme
1. Selectionnez le programme que vous voulez sauter a l'aide de la
toucheD/EouF/G.
2. Appuyez sur la touche BLEU. Le programme saute devient bleu.
3. Appuyez de nouveau sur la touche BLEU pour liberer le programme saute. Losqu'un numero de programme est saute, cela
veut dire que vous ne pourrez pas le selectionner en utilisant la
touche D / E pendant le fonctionnement normal de la television. Si
vous voulez trouver directement le programme saute,
saisissez le
numero de programme en utilisant les touches NUMEROTEES ou
selectionnez-le en menu 'Edition ou Table des programmes'.
fois
normale du televiseur.
Appuyez plusieurs
sur
la touche MENU pour revenir
sur
l'image
13
Memorisation
Station
AutoOprogramme
ManualOprogramme
{
ProgrammeOedit
FavouriteOprogramme
{
favori
Programme
{
{
Cette fonction
vous
permet de selectionner
directement votre pro-
gramme favori.
1.
2.
()O}{O OKOMENU
des chaines
3.
Appuyez le bouton MENU pour selectionner
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D
Favorite programme.
Appuyez sur la touche G pour afficher le
mode Favorite programme.
le
menu
Emetteur.
/ E pour selectionner
menu
correspondant
au
Favourite programme
1
2
3
4
5
6
7
8
9
{
ProgrammeOedit
FavouriteOprogramme
{
{
56n Ca 05
{
}{O0_9O()OOKOMENU
0
MENU
4.
Selectionnez
5.
Selectionner
F
OK
6.
PR
VOL
VOL
AutoOprogramme
ManualOprogramme
7.
PR
8.
/ G
ou
--
-----
avec
la touche D / E.
le numero
de programme desire
avec le bouton
les boutons NUMERO. Pour un numero a un chiffre,
tapez d'abord un '0' (ou '00') ('05' (ou '005') pour 5).
Pour enregistrer un autre programme, repetez
les etapes 4 au 5.
Vous pouvez enregistrer jusqu'a 8 programmes.
Appuyer sur le bouton OK.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image
normale du televiseur.
Presser FAVOURITE pour selectionner
istre.
LIST
FAVOURITE
14
le programme favori enreg-
Memorisation
des chaines
Table des programmes
Vous pouvez verifier les programmes
affichant la table des programmes.
enregistres
en
memoire
en
Affichage de la table des programmes
Appuyez sur la touche LIST pour afficher la table des programmes.
La premiere page de la table des programmes s'affiche. Elle contient
dix programmes.
Programme
edit
OOOOCO01 OOO5OOSO69
O1OOCO03OOO6OOSO17
O2OOCO12OOO7OOSO22
O3OOSO66OOO8OOCO09
O4OOSO67OOO9OOCO11
()}{OOKOMENUOOLIST
Remarque
a.
Certains numeros
s'agit
b.
:
de programmes peuvent apparaitre
des programmes que vous avez sautes en mode
programmes.
Pour certains programmes, le numero de canal figure
des programmes : aucun nom de chaine n'est attribue.
en
bleu. Il
Ranger
sur
les
OK
la table
PR
VOL
VOL
PR
Selection
d'un programme dans la table
Selectionz le prograames pauvent avec la touche D / E
Appuyez
ensuite
Le televiseur
sur
ou
F / G.
la touche OK.
affiche la programme selectionne.
Pour faire defiler
la table des programmes
La liste des programmes est composee de 10(ou
LIST
pages et peut
donc contenir jusqu'a 100(ou 200) programmes. Pour passer d'une
page a l'autre, utilisez la touche D / E ou F / G.
Appuyez
sur
la touche LIST pour revenir
sur
20)
l'image
FAVOURITE
normale du
televiseur.
15
de
Reglage
Picture
PSM
PSM
{
Contrast
{
Brightness
{
Colour
{
Sharpness
{
1.
(memorisation
Appuyer
sur
tionner le
2.
3.
()O}{O OKOMENU
l'image
des
parametres
le bouton MENU et
menu
sur
de
l'image)
le bouton D / E pour selec-
Image.
Appuyez sur la touche G pour selectionner PSM.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
un parametrage
d'image dans le menu deroulant PSM.
Picture
PSM
{
Dynamic
Contrast
{
Standard
Brightness
{
Mild
Colour
{
Game
Sharpness
{
User
()O}OOKOMENU
4.
5.
Appuyer sur le bouton OK ou
Appuyez plusieurs fois sur la
le bouton F.
touche MENU pour revenir
sur
l'im-
age normale du televiseur.
MENU
OK
Vous pouvez
rappeler une image desiree
(Dynamic,
Standard, Mild, Game ou User) avec le bouton PSM de la telecommande. A l'exception de Dynamic, Standard, Mild, Game les
parametres de chaque reproduction d'image appropriee sont programmes
PR
en
egalement
usine.
VOL
VOL
PR
Reglage
de
l'image
Vous pouvez regler le contraste, la luminoste, l'intensite des couleurs,
la nettete de l'image et la teinte (avec un mode NTSC) de l'image selon
vos
preferences.
1.
Appuyer
tionner le
sur
PSM
2.
Appuyer
le bouton MENU et
menu
sur
le bouton D / E pour selec-
Image.
le bouton D / E pour selectionner
Colour ou Sharpness.
le bouton G et
Contrast, Brightness,
FAVOURITE
sur
sur
PSM
PSM
{
Contrast
{
Brightness
{
Colour
{
Sharpness
{
100
()O}{O OKOMENU
3.
Appuyer sur la touche G et la touche F / G
reglages appropries sur chaque sou-menus.
afin d'activer les
Contrast
80
}{O()OOKOMENU
4.
Appuyez
sur
la touche OK pour mettre le
reglage
en
memoire
User.
5.
Appuyez plusieurs
fois
sur
age normale du televiseur.
16
la touche MENU pour revenir
sur
l'im-
de
Reglage
l'image
Eye (en option)
La fonction
Eye
peut realiser
Et dans
est
disponible
en
option.
Seul
en
TV
equipe
elle
regle
automatiquement l'image
fonction des conditions de luminosite
environnantes. Ceci
de
le
Appuyez
de
sur
Eye
cette fonction.
quelques modeles,
profiter
de la
l'image correspondant
plus
la touche EYE/* pour activer
vous
en
permet
a votre environnement.
ou
desactiver
le mode
Eye.
Off
ARC
Lorsque
la fonction est
activee, l'image correspondant le plus
ditions environnantes est
A
ce
l'affichage
l'image change.
PICTURE
reglee.
moment, l'affichage
mais
aux con-
en
vert
n'apparait pas en
jaune apparait a chaque fois
en
permanence
que l'etat de
TURBO
Remarque: Si vous appuyez sur la touche PSM ou TURBO PICTURE
lorsque la fonction Eye est activee, celle-ci est automatiquement desactivee.
Selection
de
l'image
turbo
(en option)
Quand cette fonction est activee, l'image sera plus brillante et nette
que l'image normale.
Appuyer plusieurs fois sur le bouton TURBO PICTURE pour activer ou
desactiver
EYE/
la fonction.
(Image turbo desactivee)
(Image turbo activee)
Remarque : Si vous appuyez sur la touche PSM lorsque la fonction
Image turbo est activee, celle-ci est automatiquement desactivee.
17
de
Reglage
Format de
l'image
Les
images peuvent
mat
4:3, 16:9,
Dans
ou
etre visualisees
differents
sous
formats, le for-
Zoom.
les
quelques modeles,
differents
Dans
desire.
l'image
formats, le format
images peuvent
;
etre visualisees
Auto, 4:3, 16:9, 14:9,
ou
Zoom.
cas, appuyez le touche ARC pour selectionner
ce
sous
le format
Auto.
Quand votre televiseur recoit le signal de largeur d'ecran de la
peritel, il commute automatiquement au bon format.
4:3
En modo standard, l'image sera visualisee dans les 4/3
generalement utilise par toutes les stations).
ARC
16:9
Format
panoramique.
spectacle (16/9).
14:9
L'ecran
Ce format est utilise
14/9 est visualise
juste
comme
(format
pour les filmes a
le
ce
mais l'ecran
grand
4/3 est
magnifie au
soit plein.
haut / inferieur et leftr / droite de sorte que l'ecran
Vous pouvez
le boutons.
deplacer
le
screen vers
le haut
ou vers
le bas
prise
avec
14/9
D / E
Zoom
Cette transformation du format 4/3 en format 16/9 voeu permettra
d'avoir une image agrandie.
Vous pouvez deplacer le screen vers le haut ou vers le bas avec D / E
le boutons. Sur certains modeles, vous pouvez deplacer l'image vers le
hautouverslebasal'aidedelatoucheD/E.
Remarque
:
Dans
images
secondaires
d'image
et de verticale
quatre
de sous-marin de taille les 1/2 du mode de PIP, le format d'image n'est
pas
18
disponible.
du
Reglage
SSM
des
(memorisation
parametres
du
son
Sound
son)
Vous pouvez selectionner votre reglage sonore prefere
Cinema ou Parole, a votre convenance. Vous pouvez
:
Plat, Musique,
egalement regler
SSM
{
AVL
{
DBS
{
Balance
{
Egaliseur.
1.
Appuyer
tionner le
sur
le bouton MENU et
le bouton D / E pour selec-
sur
()O}{O OKOMENU
Son.
menu
Appuyez sur la touche G pour selectionner SSM.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
un parametrage
d'image dans le menu deroulant SSM.
2.
3.
Sound
SSM
{
Flat
AVL
{
DBS
{
Music
Movie
Balance
{
Speech
User
{
()O}OOKOMENU
Reglage de la frequence
a. Appuyer sur le G User
MENU
SOUND
sonore
pour afficher le
sous-menu
User.
TURBO
OK
PR
VOL
VOL
PR
0.1O0.5O1.5O5.0O10OkHz
()O}{O OKOMENU
b.
Selectionner
la bande de
frequence
en
appuyant
sur
les touch-
esF/G.
c.
d.
Regler le niveau du son (sur la frequence selectionnee
precedemment) en appuyant sur les boutons D / E.
Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage en memoire
SSM
User.
Appuyez plusieurs
fois
sur
la touche MENU pour revenir
sur
l'image
normale du televiseur.
Vous pouvez
egalement rappeler un son desire (Flat, Music, Movie,
Speech ou User) avec le bouton SSM place sur la telecommande. A
l'exception de Flat, Music, Movie et Speech, les parametres de
chaque reproduction sonore appropriee sont programmes en usine.
Remarque : si vous
le reglage approprie
meme
tion
si
vous avez
appuyez
dans le
selectionne
la touche SSM apres avoir effectue
menu Son l'affichage User apparaitra
sur
au
prealable
un
des types d'
egalisa-
preregle.
19
du
Reglage
Sound
Reglage
SSM
{
AVL
{
DBS
{
Balance
{
son
Vous pouvez regler la balance, le niveau de limitation automatique
du volume (AVL), le niveau des basses (DBS) ou le volume du
casque. L'AVL maintient automatiquement un niveau sonore egal,
meme si vous changez les programmes.
le bouton MENU et sur le bouton D / E pour selectionner le menu Son.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
1.
()O}{OOKOMENU
du
son
Appuyer
2.
sur
l'element
Son desire
dans ; AVL ,DBS ou Balance.
Realiser le reglage desire
avec le bouton F / G, D / E
dans chaque menu deroulant.
3.
ou
OK
Sound
SSM
{
AVL
{
DBS
{
Balance
{
OOO0
ARC
}{O OKOMENU
MENU
SOUND
Appuyer sur le bouton OK.
Appuyez plusieurs fois sur
4.
TURBO
OK
5.
la touche MENU pour revenir
sur
l'im-
age normale du televiseur.
PR
VOL
VOL
PR
Selection
du
son
turbo
(en option)
Quand cette fonction est activee, le son sera plus amplifie que le son
normal.
Appuyer plusieurs fois sur le bouton TURBO SOUND pour activer ou
desactiver la fonction.
I/II
SSM
(Son turbo desactivee)
(Son turbo activee)
Selection
de la sortie audio
En mode AV,
vous
ou
pouvez
diriger
la sortie
son vers
le
haut-parleur
droit
gauche.
Pour selectionner
la sortie audio, appuyez
une ou
plusieurs
fois
sur
la
touche I/II.
L+R
:
L+L
:
R+R
20
:
Le
signal audio de l'entree audio L sort sur le haut-parleur
gauche, le signal audio de l'entree R sur le haut-parleur droit.
Le signal audio de l'entree audio L sort sur les haut-parleurs
droit et gauche.
Le signal audio de l'entree audio R sort sur les haut-parleurs
droit et gauche.
du
Reglage
son
Reception Stereo/Bilingue
les parametres son apparaisprogramme est selectionne,
sent sur l'ecran,
apres la disparition des informations relatives au
numero de programme et un nom a une chaine.
Lorsqu'un
Diffusion
Affichage
Mono
MONO
Stereo
STEREO
Dual
Selection
Si le
son mono
stereo
signal
faible, l'emission
est
passer en mono, appuyez
rappuyez sur la touche I/II.
Selection
Si
une
(OSD)
DUAL I
(bilinge)
du
ecran
de la
emission
sur
sera
meilleure
en mono.
la touche I/II. Pour repasser
en
Pour
stereo,
pour les emissions bilingues
est diffusee en deux langues, vous pouvez selection-
langue
DUAL I, DUAL II ou DUAL I+II
sur la touche I/II.
DUAL I permet de retransmettre la
ner
en
appuyant
une ou
langue originale
sur
plusieurs fois
les
haut-par-
sur
les haut-
leurs.
DUAL II permet de retransmettre la
langue
du
doublage
parleurs.
DUAL I+II permet de retransmettre
leur.
NICAM
Reception
Votre
vous
magnetoscope
de
permet
Instantaneous
recue
1.
avec
2.
chaque haut-par-
est
d'un decodeur
equipe
recevoir
I/II
un
Audio
de
numerique, qui
son
NICAM (Near
numerique
Multiplexing) d'excellente qualite.
peut etre selectionnee
en
son
fonction du
type d'emission
la touche I/II.
Lorsque
MONO
sur
(en option)
Compressed
La sortie audio
langue
une
vous recevez un son
ou
Lorsque
STEREO
NICAM mono, selectionnez
NICAM
NICAM
NICAM
MONO.
vous recevez un son
ou
MONO. Si le
signal
selectionnez
stereo,
stereo
est
mauvais, passez
en
mono.
3.
Lorsque
vous recevez un son
NICAM dual
(bilingue),
selectionnez
NICAM DUAL I, NICAM DUAL II, NICAM DUAL I+II ou
MONO. Si vous selectionnez mono, le message MONO apparait
sur l'ecran.
21
Arrangemente
Reglage
T ime
Clock
{
OffOtime
OnOtime
{
AutoOsleep
{
1.
de
Appuyer
2.
3.
l'horloge
sur
tionner le
{
le bouton MENU et
menu
Appuyez
Appuyez
de temps
sur
sur
sur
le bouton D / E pour selec-
Temps.
la touche G pour selectionner Clock.
les touches G, puis D / E pour regler les heures.
T ime
()O}{O OKOMENU
Clock
{
Offotime
Onotime
{
Autoosleep
{
-i-o :o-i-
{
()O}{O OKOMENU
1
2
3
4
5
6
7
8
4.
5.
6.
Appuyez sur les touches G, puis D / Epour regler
Appuyer sur le bouton OK.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour
Reglage
MENU
OK
de la mise
1.
2.
PR
VOL
PR
sur
l'im-
marche/arret
en
automatique
En utilisant cette fonction l'appareil demarre et s'arrete aux heures
selectionnees
au prealable.
Vous devez regler correctement l'horloge
avant d'utiliser les fonctions d'heure de demarrage et d'arret.
Appuyer
sur
tionner le
VOL
revenir
age normale du televiseur.
9
0
les minutes.
3.
le bouton MENU et
menu
Temps.
le bouton G et
la On time ou Off time.
Appuyez sur les touches G,
Appuyer
sur
sur
sur
le bouton D / E pour selec-
le bouton D / E pour selectionner
puis
D / E pour
regler
les heures.
T ime
Clock
{
Offotime
Onotime
{
{
-i-o:o-i-
Autoosleep
{
Pr
01
Vol.30
Off
()O}{O OKOMENU
4.
5.
6.
7.
les touches G, puis D / E pour regler les minutes.
Pour la seule fonction On time; Appuyez sur les touches G, puis
D / E pour regler les numeros de programme et le volume sonore.
Appuyer sur le bouton OK.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur.
Appuyez
sur
Remarque :
a.
Cette operation
b.
c.
fonctionne dans la position stand-by uniquement.
Pour verifier le temps de mise en marche/arret qui reste, selectionnez le menu temps.
Lorsque vous etteignez l'appareil a partir du bouton POWER,
le minuteur de mise en marche/arret est remis a zero.
Mise
Si
vous
en
1.
apres
automatiquement
un
Appuyer
3.
4.
5.
22
Appuyer
en
le bouton MENU et
menu
sur
deroulant Auto sleep, l'appareil se
mode attente pendant environ dix minde la station TV ou l'absence de signal.
menu
arret de l'emission
sur
tionner le
2.
automatique
selectionnez On dans le
commutera
utes,
veille
Temps.
le bouton G et
sur
sur
le bouton D / E pour selec-
le bouton D / E pour selectionner
Auto sleep.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
On ou Off dans le menu deroulant Auto sleep.
Appuyer sur le bouton OK ou le bouton F.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur.
Autres fonctions
Modes TV et AV
Special
Ce televiseur
peut etre regle en mode TV ou audio/video
mode audio/video sert lorsqu'un magnetoscope
(VCR) ou
appareil est raccorde au televiseur.
Remarque
Appuyer
sur
Appuyer
sur
tionner le
2.
3.
un
Le
autre
est raccorde a la prise de l'anen mode TV. Reportez-vous a la section
Lorsqu'un magnetoscope
:
tenne, le televiseur est utilise
'Branchements externes'.
1.
(AV).
le bouton MENU et
Special.
menu
le bouton G et
sur
Input.
sur
le bouton D / E pour selec-
Language
Input
{
Childolock
{
Blueoback
{
Tilt
{
Degauss
{
Game
{
{
()O}{O OKOMENU
le bouton D / E pour selectionner
le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
TV, AV1, AV2, AV3, S-VIDEO (en option) ou COMPONENT (en
option) dans le menu deroulant Input.
Appuyer
sur
Special
Language
Input
{
{
TV
Childolock
{
AV1
Blueoback
{
AV2
Tilt
{
AV3
Degauss
{
S_VIDEO
Game
{
COMPONENT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
TV/AV
()O}OOKOMENU
MENU
AV1 : le magnetoscope est raccorde a la prise ou au plot de phone
du televiseur.
AV2 : le magnetoscope est raccorde aux prises AV 2 du televiseur.
AV3 : le magnetoscope est raccorde aux prises AV 3 du televiseur.
S-VIDEO : le magnetoscope est raccorde aux prises S-VIDEO du
televiseur
(en option)
COMPONENT : DVD raccorde aux prises COMPONENT sur l'ap4.
pareil (en option)
Appuyez plusieurs
fois
normale du televiseur.
Vous pouvez
TV/AV.
egalement
sur
la touche MENU pour revenir
selectionner
le mode TV
ou
AV
Pour revenir en mode TV depuis le mode AV, appuyez
D / E ou NUMEROTEES.
Commutation AV
Si votre
televiseur
sur
avec
sur
OK
PR
VOL
VOL
PR
l'image
la touche
les touches
automatique (en option)
votre
equipe d'une fiche peritelevision,
pourra passer automatiquement en mode de reception AV1
con(dependant de la prise sur laquelle vous auriez precedemment
necte votre magnetoscope) lorsque vous utiliserez la fonction lecture
du magnetoscope. Si vous souhaitez quitter momentanement le mode
de reception
Magnetoscope au profit du mode reception antenne
appuyer sur les touches D / E ou sur les numeros de chaines. Appuyer
sur
magnetoscope
est
la touche TV/AV pour retourner
Verrouillage
Le televiseur
de securite
en
mode AV.
pour les enfants
de maniere a ce que la telecommande
indispensable pour controler ses differentes fonctions.
Cela permet d'interdire eventuellement l'utilisation du televiseur.
1.
peut etre regle
Appuyer
sur
Appuyer
sur
tionner le
2.
menu
Child lock.
3.
4.
5.
le bouton MENU et
Special.
le bouton G et
sur
sur
soit
le bouton D / E pour selec-
le bouton D / E pour selectionner
le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
On ou Off dans le menu deroulant Child lock.
Appuyer sur le bouton OK ou le bouton F.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image
normale du televiseur.
Appuyer
sur
le verrouillage est active, toute pression sur les touches de la face
avant du televiseur
provoque l'affichage du message Child lock on.
Lorsque
Remarque :L'information Child lock on n'apparait
lorsqu'un touche est presse sur la facade du televiseur
fichage des menus.
pas a
l'ecran
pendant l'af-
23
Autres fonctions
Fond bleu
Special
Si
o
selectionnez
vous
bleu
o
(en option)
On dans le
a l'ecran,
apparait
en
menu
absence de
deroulant
signal
ou
Blue back, le fond
en presence
d'un sig-
nal faible.
1.
Appuyer
tionner le
OOO
2.
le bouton MENU et
sur
Appuyer
menu
le bouton D / E pour selec-
Special.
le bouton G et
sur
sur
sur
le bouton D / E pour selectionner
Blue back.
3.
Appuyer
On
4.
5.
ou
sur
le bouton G et
Off dans le
menu
le bouton D / E pour selectionner
deroulant Blue back.
sur
Appuyer sur le bouton OK ou
Appuyez plusieurs fois sur la
le bouton F.
touche MENU pour revenir
sur
l'im-
age normale du televiseur.
Inclinaison
L'image
du televiseur
Vous pouvez
MENU
1.
Appuyer
ajuster
sur
tionner le
OK
2.
(en option)
sur
ce
reglage
en
vers
operant
le bouton MENU et
menu
Appuyer
peut avoir glisse
sur
la droite
de la
ou vers
facon
la
gauche.
suivante.
le bouton D / E pour selec-
Special.
le bouton G et
sur
le bouton D / E pour selectionner
Tilt.
PR
VOL
VOL
3.
PR
4.
5.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton F / G bpour ajuster le
reglage.
Appuyer sur le bouton OK.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur.
Demagnetisant
(en option)
En raison du
grand tube superbe de braun dans ce televiseur, le
champ magnetique de la terre peut influencer sur la purete de couleur
de l'image par la substance magnetique voisine ou la direction d'installation du televiseur.
Les raies peuvent apparaitre sur l'ecran, ou la
couleur ne pas etre egale dans le coin. Vous pouvez apprecier le programme de la qualite de couleur en actionnant cette function.
1.
Appuyer
tionner le
2.
3.
sur
le bouton MENU et
menu
sur
le bouton D / E pour selec-
Special.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
Degauss.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner On. Apres
de fonction, On
que les travaux demagnetisant
des commu-tateurs de mode a Off du mode.
4.
5.
Appuyer sur le bouton OK ou
Appuyez plusieurs fois sur la
le bouton F.
touche MENU pour revenir
sur
l'im-
age normale du televiseur.
Remarque : Si
sant, reessayez
24
pouvez pas regler l'ecran par
environ 4 minutes plus tard.
vous ne
demagneti-
Autres fonctions
Jeux
(en option)
Special
Les
jeux sont des fonctions en option uniquement les modeles
cette option ont les touches operationnelles sur la telecommande.
1.
Appuyer
tionner le
2.
le bouton MENU et
sur
Appuyer
menu
sur
sur
avec
o
o
le bouton D / E pour selec-
Special.
OOO
le bouton G et
sur
le bouton D / E pour selectionner
Jeux.
3. Presser la touche G pour entrer dans le menu jeux.
4. Appuyer sur le bouton D / E et sur le bouton OK.
(Voir
page GAME GUIDE DE
Remarque :
a. Appuyez sur
b.
L'UTILISATEUR)
la touche TV/AV
normale du televiseur.
Si vous voulez selectionner
ou
MENU pour revenir
un nouveau
jeux,
appuyer
sur
l'image
sur
le bou-
ton ROUGE.
MENU
Mise
en
veille
Vous n'avez
plus
OK
a
coucher. Cette fonction
televiseur
en
soucier d'eteindre
vous
vous
mode veille
permet de
apres
un
le
poste
mettre
avant d'aller vous
automatique-ment
le
certain delai.
PR
VOL
VOL
PR
En
appuyant sur la touche SLEEP plusieurs fois de suite ou de
maniere continue, choisissez un delai (en minutes). L'ecran affiche r-, puis, dans l'ordre,10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240. Le compte
-
a rebours est lance
Remarque
des
la fin du
reglage.
:
a.
Pour visionner le temps de veille restant, appuyez
SLEEP une fois.
b.
Pour annuler le temps de veille, appuyez plusieurs fois sur le bouton SLEEP jusqu'a ce que l'affichage
apparaisse.
Si vous eteignez l'appareil, le parametre selectionne
est annule.
-
c.
-
sur
le bouton
SLEEP
-
25
Image
dans
l'image (en option)
En
option :
Image dans l'image
option,de sorte que seulement le positionnement avec la fonction de PIP puisse fonctionner.
Le PIP (image dans l'image) affiche une image dans une image.
Activation
-
est
une
desactivation
Appuyer sur le bouton PIP
puis au mode 1/2.
Appuyer sur le bouton pour
Selection
pour passer du mode 1/16
desactiver
du mode d'incrustation
A
chaque pression
vez le voir, l'image
S-VIDEO
Appuyer sur le bouton
l'image incrustee.
Taille de
en
et
image principale
SWAP pour
permuter
pour
entre
PR
PR
SWAP
9/4 PIP
INPUT
Gel de
Appuyer
le
desiree.
sur
incruet
l'image incrustee
bouton
SIZE jusqu'a
obtenir la taille
L'image du PIP apparaitra par la suite.
mode 1/16 de
l'image principale
mode 1/2
en
de
l'image
mode 1/9
(en option)
d'ecran
avec
l'im-
l'image incrustee
sur
nouveau sur
le bouton STILL pour faire un arret sur
le bouton pour desactiver la fonction.
Changment
Appuyer sur
Les images
cyclique.
de
position
de
image. Appuyer
a
l'image incrustee
le bouton POSITION jusqu'a obtenir la position desiree.
PIP en mode 1/16 et en mode 1/9 changent de facon
Programme
Cette fonction
istrees sur 4
preferee
image
l'image principale
Remarque : quand la fenetre image est en moitie
age principale, la qualite d'image est amoindrie.
POSITION
de
l'image incrustee
en
STILL
l'image
touches PR + /- pour selectionner les chaines
Le numero de programme selectionne
est affiche
du numero de programme de l'image principale.
PIP
SIZE
de
AV3
de selection
Appuyer sur les
dans l'image PIP.
juste en dessous
source
AV2
AV1
(en option)
Vasculement entre
stee
Programme
la
du bouton le mode de selection, comme vous pouincrustee se deplace aux quatre coins de l'ecran.
Numero de programme
incrustee
mode 1/9
la fonction.
Actionner la touche INPUT pour selectionner
PIP (sous image).
Appuyer
au
de recherche
toutes les fonctions enregou 9 images incrustees
et de voir votre station
entre l'image principale et l'image incrustee.
vous
permet de chercher
Appuyer sur le bouton 9/4 PIP pour choisir 4 ou 9 l'image incrustee.
Les images incrustee
choisies recherchent toutes les stations
enregistrees.
Appuyer sur le bouton 9/4 PIP pour desactiver la fonction.
26
Teletexte
La fonction Teletexte
installe
es
(ou Texte TOP) est disponible en option. Par cona ete
postes sur lesquels le systeme Teletexte
seuls les
sequent,
(en option)
peuvent recevoir les emissions teletexte
en
utilisant les touch-
correspondantes.
Le teletexte
par la plupart des chaines de
television.
Il propose des informations de dernieres minute concernant
les actualites, la meteo,
les programmes TV, les valeurs de la bourse,
est
un
service
gratuit
ainsi que de nombreux autres
Le decodeur
temes
teletexte
SIMPLE, TOP
contient
de
ce
sujets.
televiseur
et FASTEXT.
est
compatible
Un teletexte
SIMPLE
permettant d'afficher
une
Pour activer/desactiver
de selection
sans
page
de page plus modernes,
connaitre son numero.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
TV/AV
le teletexte
Pour activer le teletexte,
appuyez sur la touche TEXT.
Si le mode de TV et le mode des textes sont moitie affichee
appuyez sur le bouton des TEXT
mode des textes seulement.
La
(standard)
un
FASTEXT offrent des methodes
sur
les sys-
avec
certain nombre de pages, que l'on peut selectionner en
directement le numero correspondant. TOP (Table Of Page) et
tapant
vous
diffuse
l'ecran,
et moitie
pour afficher le
encore
OK
page ou la derniere page selectionnee s'affiche. Le decodeur
selectionne le mode teletexte retransmis par la station.
premiere
de teletexte
PR
Deux numeros
de page, le nom de la chaine, la date et l'heure sont
affiches sur la premiere
ligne de l'ecran. Le premier
maintenant
numero
de page indique votre selection, tandis que le second
le numero de la page actuellement affichee.
Pour desactiver
le teletexte, appuyez
le mode precedent.
reaffiche
sur
PR
indique
la touche TEXT. Le televiseur
Texte SIMPLE
Selection
1.
Tapez
des pages
les trois chiffres
correspondant
au
numero
de la page
avec
TEXT
les touches NUMEROTEES.
Si
2.
mauvais chiffre, completez le numero errone et
recommencez, afin de selectionner le numero correct.
Pour selectionner la page precedente
ou la page suivante, vous
pouvez utiliser la touche D / E.
vous
tapez
Programmation
Pour passer
ou
en
un
des touches de couleur
mode LIST
FASTEXT, appuyez
Vous
la
avez
vptre choix
en
sur
lorsque
en
SIMPLE, TOP
.
de programmer quatre numeros de page de
leur affectant une couleur. Pour les selectionner, il vous
1.
2.
Selectionnez
la page que
vous
couleur
correspondante.
voulez programmer
en
lui affectant
couleur.
la touche OK. Alors la page choisie est enregistree
numero de page choisi avec clignoter une fois. Cette meme
Appuyez
comme
touche
4.
M
est
(en option)
possibilite
d'appuyer sur la touche de
Appuyez sur un bouton colore.
3.
mode LIST
le televiseur
la touche
suffira
une
en
M
sur
permettra dorenavant de selectionner la page.
Les trois autres touches colorees peuvent etre programmees
meme
vous
de la
maniere.
27
Teletexte
(en option)
Texte TOP
Le
guide
orees
(en option)
utilisateur situe
haut de l'ecran
en
rouge, vert, jaune et bleu. La
suivant, la zone bleue le bloc suivant.
en
Selection
1.
2.
3.
1
2
3
4
5
6
des
8
zone
quatre
jaune designe
zones
col-
le groupe
groupes/blocs/pages
La touche BLEU
permet de passer d'un bloc au suivant.
La touche JAUNE permet de passer au groupe suivant (avec fin de
page automatique au bloc suivant).
La touche VERTE permet d'afficher la page suivante (avec fin de
page automatique au groupe suivant). Vous pouvez egalement
utiliser la touche D.
4.
La touche ROUGE
permet de revenir
en
arriere.
Vous pouvez
utiliser la touche E.
egalement
7
affiche
9
Selection
directe des pages
En mode TOP, comme en mode SIMPLE, vous pouvez selectionner
une page teletexte
en tapant les trois chiffres correspondant a son
numero avec les touches NUMEROTEES.
0
FASTEXT
PR
Les pages teletexte sont codees en fonction des cases colorees figurant en bas de l'ecran. Pour selectionner une page, il suffit d'appuyer
PR
sur
la touche de couleur
correspondante.
Selection
1.
des pages
Selectionnez la page d'index
la touche
i
.
Vous pouvez selectionner les pages codees en fonction des cases
colorees en appuyant sur la touche de couleur correspondante.
3.
En mode
a
4.
son
FASTEXT,
comme en
mode
SIMPLE,
vous
page teletexte en tapant les trois chiffres
numero avec les touches NUMEROTEES.
une
Pour selectionner
latoucheD/E.
28
sur
2.
tionner
i
appuyant
en
la page
precedente
ou
la page
pouvez selec-
correspondant
suivante, utilisez
Teletexte
Fonctions teletexte
(en option)
speciales
INFORMATIONS CACHEES
Certaines pages contiennent des informations cachees (solutions de devinettes ou d'enigmes, par exemple). Une simple
pression sur la touche permet d'afficher les informations
cachees.
Une seconde
pression
cache a
nouveau
les informations.
SIZE
(TAILLE)
Cette fonction permet de doubler la taille des lettres a l'ecran.
Une simple pression sur la touche agrandit la moitie superieure
de la page.
Une deuxieme
page.
Une troisieme
pression agrandit
pression
restaure
la moitie
l'affichage
inferieure
1
2
3
4
5
6
7
8
9
de la
initial.
0
MISE A JOUR
Cette
fonction
permet d'afficher l'image TV, pendant la
recherche d'une page teletexte.
Le symbole
alors dans le coin superieur gauche de l'ecran.
page mise a jour est disponible, le
par le numero de la page.
Appuyez sur
mise a jour.
symbole
apparait
Lorsque la
est remplace
cette touche pour visualiser la page de teletexte
PR
PR
HOLD
(STILL)
Interrompt le defilement automatique des pages pour les
pages teletexte comprenant plusieurs pages ecran. Le nombre
de pages ecran et le numero de celle qui est actuellement
affichee apparait normalement au-dessous de l'heure. Lorsque
vous appuyez sur cette touche, le symbole stop apparait dans
le coin superieur gauche de l'image et le defilement automatique des pages ecran est bloque.
Une nouvelle pression permet de relancer le defilement.
?
MIX
Les pages teletexte
TV.
apparaissent
en
surimpression
sur
l'image
Pour faire
disparaitre l'image TV, rappuyez sur cette touche.
Remarque : Vous pouvez passer en mode surimpression(MIX)
uniquement lorsque le teletext est en plein ecran.
TIME
Pour afficher l'heure
en
haut a
droite de l'ecran
pendant
la
retrans-mission d'un programme de television.
Pour la faire
disparaitre, appuyez sur la touche. En mode teletexte, pressez
le bouton pour selectionner un numero
de sous-page. Le
numero
de sous-page est affiche en bas de l'ecran.
Pour
garder ou changer la sous-page, presser les boutons
Rouge/Vert ou D / E. Presser encore pour quitter la fonction.
29
Branchements externes
Vous pouvez raccorder a votre televiseur
ANT IN
L L 75‰
(magnetoscopes, camescopes, etc.).
Le materiel
represente
peut etre quelque
1
appareils
peu different
externes
de votre
OUT
VIDEO
(L/MONO)AUDIO(R)
IN2
AV1
televiseur.
AV2
Via la
VCR
1.
prise
Y
OUT
PB
COMPONENT
VDEO
(L/MONO)AUDIO(R)
3.
Affectez
au
a
magnetoscope
la
de l'antenne a l'entree
canal video
RF du
magnetoscope.
de votre
magnetoscope le
suivant la procedure
gramme de votre choix, en
section 'Programmation manuelle'.
PR
(L/MONO)AUDO(R)
d'antenne
prise
du televiseur.
Raccordez le cable
IN2
AV1
a l'arriere
2.
INPUT(480)
VIDEO
IN1
de l'antenne
Raccordez la sortie RF du
situee
ANT IN
L L 75‰
d'autres
numero
decrite
de prodans la
AV2
4.
Selectionnez
5.
Appuyez
sur
le numero
de programme affecte au canal video.
la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope.
VCR
Audio/Video
Prises entree/sortie
1.
Raccordez les
prises
(en option)
de sortie audio et video
du
prises d'entree audio/video du televiseur et les
du magnetoscope aux prises de sortie du televiseur.
Appuyez sur la touche TV/AV pour selectionner AV 1, AV 2 ou AV 3
si les prises AV du televiseur sont raccordees au magnetoscope.
Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope.
L'image lue sur le magnetoscope apparait sur l'ecran.
aux
ANT IN
L L 75‰
PB
Y
OUT
COMPONENT
VDEO
L/MONO)AUDIO(R)
IN1
PR
INPUT(480)
VIDEO
2.
(L/MONO)AUDO(R)
IN2
AV1
AV2
3.
VCR
Vous pouvez egalement enregistrer
sions recues par votre televiseur.
Via la
1.
VCR
Raccordez la
des emis-
Peritel du
magnetoscope
au
connecteur Peritel
Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope.
Si votre magnetoscope emet un signal de commande, le televiseur
passe automatiquement en mode AV 1. Si vous souhaitez quitter
momentanement le mode de reception Magnetoscope au profit du
mode reception antenne appuyer sur les touches D / E ou sur les
de chaines.
selectionner
sur
AV 1.
la touche TV/AV de la telecommande
L'image
lue
sur
le
magnetoscope apparait
pour
sur
l'ecran.
AUDIO
R
prise
Sinon, appuyez
L/MON
bande video
du televiseur.
numeros
S-VIDEO
sur
prise Peritel (en option)
a l'arriere
2.
magnetoscope
prises d'entree
AV3
Vous pouvez
VCR
egalement
grammes recus
video.
enregistrer
par le televiseur
avec
sur
les
cassette video
prises
les prode sortie audio et
de type RGB ; par exemple les signaux rouge,
vert, bleu ne peuvent etre appliques que sur la peritel. Ces signaux
sont transmis, par exemple par un ordinateur, par un decodeur de TV
ANT IN
LL 75‰
1
OUT
VIDEO
(L/MONO)AUDIO(R)
IN2
AV1
VCR
30
AV2
Remarque
:
a
jeu,
peage,
un
Signal
ou
lecteur photo CD etc.
Branchements externes
S-Video/Audio
Prises d'entree
Lorsque
vous
raccordez
un
VIDEO, la qualite de l'image
Raccordez la
1.
prise
(S-AV) (en option)
S-VIDEO a
magnetoscope
la
prise
S-
est nettement amelioree.
S-VIDEO du
magnetoscope
a la
prise
S-VIDEO
du televiseur.
Raccordez
2.
le
cable
jusqu'aux prises
Selectionnez
3.
audio
depuis
le
S-VIDEO
magnetoscope
S-VIDEO VCR
AUDIO du televiseur.
S-VIDEO
appuyant a plusieurs reprises
en
sur
la
touche TV/AV.
Appuyez sur la touche PLAY du magnetoscope.
L'image de lecture du magnetoscope s'affiche sur
4.
l'ecran.
S-VIDEO
L/MON
Prises d'entree
Raccorder les
1.
COMPOSANT
prises
Raccorder le cable
R
de sortie video
Y) du COMPOSANT (480i)
PR) de l'appareil.
2.
AUDIO
(en option)
aux
(Y Cb Cr, Y Pb Pr ou Y B-Y Rprises COMPONENT INPUT (Y PB
audio du COMPOSANT
aux
prises
AV3
S-VIDEO VCR
AUDIO IN
de AV2.
Appuyer sur le bouton TV/AV pour selectionner COMPONENT.
Appuyez sur le bouton play sur le COMPOSANT.
L'image COMPOSANT de playback apparait sur l'ecran.
3.
4.
Prise pour casque
Sur certains modeles
etre
(en option)
disposant
d'une
prise
ANT IN
L L 75‰
Y
OUT
VDEO
PB
COMPONENT INPU
(L/MONO)AUDIO(R)
VIDEO
IN1
PR
(480)
(L/MONO)AUDO(R)
IN2
AV1
AV2
COMPONENT
casque cette fonction peut
activee
Introduisez la fiche du casque dans la prise pour casque du televiseur.
Vous pouvez ecouter le son au moyen du casque.
Si
appuyez sur le bouton MUTE, seul le
leur du televiseur
est coupe.
vous
son
emis
par le
hautpar-
S-VIDEOL/MN
AUDIO
R
AV3
31
Depannage
Symptomes:
Pas
d'image,
pas de
Son correct,
Image
son
image
de mauvaise
qualite
brouillee
Image
brouillee
Lignes
ou
raies
Mauvaise
sur
l'image
reception
de certains
canaux
Pas de couleur
Mauvaise
qualite
de la couleur
La telecommande
fonctionne pas
ne
Effectuez les verifications
les
reglages
Prise secteur
suivants:
(branchee,
Avez-vous allume
Essayez
un
et
sous
tension)
le televiseur?
autre canal
(signal faible)
Verifiez
l'antenne
(est-elle branchee?)
Verifiez
l'antenne
(cable defectueux?)
Verifiez
l'antenne
Recherchez des interferences
Reglez
le contraste
Reglez
la luminosite
Reglez
la couleur
Reglez
le volume
Verifiez
les
piles
Verifiez
les
prises
toscope)
locales
de la telecommande
A/V
(avec
un
magne-

Manuels associés