▼
Scroll to page 2
of
32
Television Couleur GUIDE DE L'UTILISATEUR Avant de mettre en marche votre poste de television, lisez attentivement ce manuel. Vous pourrez aussi vous y referer pour tous les reglages futurs. Notez le numero de serie et le numero du modele, qui figurent sur la plaque signaletique fixee a l'arriere du poste. Votre revendeur vous les demandera pour le service apres-vente. Numero du modele Numero de serie : P/NO : 3828VA0464N : (MC049A, 112P/Q/R/S TX) a Table des matieres 3 Installation 4 et fonctions des commandes Le boitier de telecommande Installation des piles / Face avant Emplacement Face cote Fonctionnement de base Mise sous/hors tension du televiseur Selection des programmes / Reglage du volume Retour au programme precedent / Coupure du son Selection de la langue pour l'affichage ecran (en option) 8 Menus ecran Selection des 9 menus Memorisation des chaines 10 Programmation automatique Programmation manuelle / Edition des programmes Programme favori / Table des programmes de l'image (memorisation des parametres de l'image) Reglage de l'image / Eye (en option) Selection de l'image turbo (en option) / Format de l'image Reglage 16 PSM Reglage du 19 son SSM (memorisation Reglage du son des parametres du son) Selection du son turbo (en option) Selection de la sortie audio Reception Stereo/Bilingue Reception NICAM (en option) 22 Arrangemente de temps Reglage de l'horloge Reglage de la mise en marche/arret automatique Mise en veille automatique 23 Autres fonctions Modes TV et AV / Commutation AV automatique (en option) Verrouillage de securite pour les enfants / Fond bleu (en option) Inclinaison (en option) / Demagnetisant (en option) Jeux (en option) / Mise en veille dans l'image (en option) Activation desactivation / Selection du mode d'incrustation Vasculement entre image principale et image incrustee Image 26 - Programme de selection pour l'image incrustee l'image incrustee / Gel de l'image incrustee Changment de position de l'image incrustee Taille de Programme Teletexte de recherche (en option) Pour activer/desactiver le teletexte / Texte SIMPLE Texte TOP (en option) / FASTEXT / Fonctions teletexte Branchements externes Via la prise de l'antenne Prises entree/sortie Audio/Video (en option) Via la prise Peritel (en option) Prises d'entree S-Video/Audio (S-AV) (en option) Prises d'entree COMPOSANT (en option) Prise pour casque (en option) Depannage 2 27 speciales 30 Installation Mise sous tension Verifiez que votre voltage correspond au voltage indique sur la plaque signaletique fixee a l'arriere du poste. Branchez votre appareil uniquement sur courant alternatif. S'il y a des eclairs d'orage ou des coupures de courant, debrancher la fiche d'antenne et la prise secteur. Avertissement Pour eviter les risques d'incendie ou televiseur a la pluie ou a l'humidite. d'electrocution, n'exposez pas ce Entretien N'otez expose jamais le capot arriere de votre televiseur. Vous pourriez etre a un voltage tres eleve ou a d'autres dangers. Si l'appareil ne fonctionne pas, debranchez-le et contactez votre revendeur. Si le cable d'alimentation est endommage, il doit etre remplace par le fabricant, son service apres vente ou une personne de qualification similaire afin d'eviter un danger. Antenne Une antenne doit etre raccordee a la prise marquee 75 Ω, situee a l'arriere du poste. Pour ameliorer la reception, il est conseille d'utiliser une antenne exterieure. Emplacement Placez votre televiseur de maniere a ce que l'ecran ne recoive pas directement la lumiere du soleil ou d'une lampe. Evitez, dans la mesure du possible, d'exposer l'appareil a des vibrations, a l'humidite, a la poussiere et a la chaleur. Veillez aussi a choisir une position ou l'air peut circuler librement. Ne bouchez pas les ouvertures destinees a la ventilation du televiseur. 3 Emplacement et fonctions des commandes Toutes les fonctions de cet appareil peuvent etre executees a partir du egalement accessibles a par- boitier de telecommande. Certaines sont tir des touches situees POWER MUTE 11 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 la face avant du televiseur. sur Le boitier de telecommande Avant de faire fonctionner la telecommande, n'oubliez pas d'install-er des piles dans le compartiment prevu a cet effet. 1. 2 POWER Pour passer en mode Veille etes en mode Veille. pour allumer le televiseur ou lorsque vous ARC 0 TV/AV PICTURE MENU 3 SOUND 12 2. TOUCHES NUMEROTEES 13 selectionner directement 14 3. ARC (Controle du rapport d'aspect) Selectionnez ARC pour choisir le format Pour allumer le televiseur 4 PR VOL VOL 4. PR REW Selectionne PLAY P/STILL 7 FF 5. I/II SSM PSM SLEEP PIP FAVOURITE LIST 15 EYE/ 16 6. 9 D / E l'image (Selection 17 Q.VIEW turbo / le TEXT 19 MIX TIME REVEAL ? MODE SIZE STILL POSITION 9/4 PIP 7. SWAP i 20 INPUT 9. (Avec TELETEXT / FAVOURITE PIP) SSM (memorisation Pour rappeler turbo. haut/bas) les option) magnetoscope LG. des parametres du son) parametres audio que vous avez choisis. I/II (en option) Pour choisir la langue uniquement si le programme emis est deux langues. (en option) Selectionne de la sortie audio. PSM (memorisation Pour rappeler les des parametres parametres image et de son MIX TIME REVEAL ? MODE SIZE HOLD UPDATE INDEX ou remettre le vous avez a la choisis. section i 13. MENU Pour selectionner TELETEXT / Sans son. 12. TV/AV Pour selectionner le mode TV ou AV. Pour allumer le televiseur lorsqu'il est M PIP) en mode veille. un menu. 14. OK Pour valider votre selection ou en l'image) que 10. TOUCHES TELETEXTE (en option) Ces touches servent pour le teletexte. Pour des informations detaillees, reportez-vous 'Teletexte'. 11. MUTE Pour couper 10 4 pour d'image. Q.VIEW TEXT (Avec ou un TOUCHES VCR (en Pour commander un M 8. PR son des programmes, 18 PR mode veille programme ou une option de menu. Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille. F / G (Reglage du volume, haut/bas) Pour regler le volume du son. Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu. REC STOP 8 10 en TURBO PICTURE / SOUND Pour selectionner 6 etes vous programme. OK TURBO 5 lorsque un pour afficher le mode actuel. Emplacement et fonctions des commandes 15. LIST Affiche la table de programme. 16. EYE/ * Active (en option) ou desactive POWER l'image Eye. au programme 11 1 17. SLEEP (MISS EN VEILLE) Permet d'activer la mise en veille. 18. Q.VIEW Pour revenir MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 TV/AV PICTURE MENU 2 precedent. 19. FAVOURITE ARC Pour selectionner un programme 12 3 prefere. SOUND 20. Boutons d'incrustation d'image (image dans l'image = PIP) 4 13 (en option) TURBO 14 PIP Active ou desactive l'image incrustee PR +/Selectionne un programme pour l'image incrustee. PR INPUT image principale et image VOL VOL 5 PR SWAP Basculement entre OK REW PLAY FF P/STILL STOP REC incrustee. 6 Selectionne le mode d'incrustation. SIZE Ajuste la taille de STILL Gel de l'image l'image incrustee. 7 incrustee. POSITION Positionne I/II SSM PSM SLEEP LIST 15 8 EYE/ 16 9 l'image incrustee dans le sens des aiguilles d'une FAVOURITE mon- 17 Q.VIEW 18 19 tre. 9/4 PIP Active ou desactive le 4 Boutons de couleur ayant cette fonction) Installation des ou ou 9 images incrustees. : Ces boutons sont pour le teletexte pour le menu edition programme. (modeles piles Le boitier de telecommande fonctionne avec deux piles de type AA. Tirez doucement sur le couvercle du boitier pour ouvrir le compartiment des piles. Installez les deux piles en respectant les symboles de polarite ( + et ) inscrits a l'interieur du compartiment. TELETEXT / (Sans PIP) - PIP Remarque : Pour eviter que les piles ne fuient et n'abiment le boitier, retirez les piles lorsque vous ne pensez pas utiliser la telecommande pendant une longue periode de temps. (Sans FAVOURITE SIZE STILL PR PR Q.VIEW POSITION 9/4 PIP SWAP INPUT TELETEXT / Avec 20 PIP) 5 et fonctions des commandes Emplacement Face avant CF/CT-25/29Q25 series 1. MISE SOUS Pour allumer 2. INDICATEUR DE MISE SOUS TENSION / STANDBY (VEILLE) S'illumine lorsque le televiseur est en veille. S'assombrit en marche. 3. MENU Pour selectionner ON/OFF 12 MENU S-VIDEOL/MN 13 1 OK VOL 34 26 5 11 RF/RT-28/32FZ15 series AUDIO MENU OK VOL PR 4. ON/OFF R AV3 5. 26 1 13 3 4 5 AV3 MENU OK VOL PR VIDEO (L/MONO) AUDIO (R) L ON/OFF (L/MONO) R AUDIO 263 4 1 12 51311 RF/RT-25/29FB35 series MENU OK VOL PR 2 6345 1312 8. AUDIO AV3 12634 11 5 AV3 RF/RT-25/29CC25 series MENU L/MON OK VOL lorsqu'il est en VIDEO L/MONO AUDIO R prise. PR VOL AV3 12 6 13 12 789 11 MENU OK VOL 13.ENTREES AUDIO / VIDEO (AV3) Raccordez les sorties audio/video des appareils externes a ces prises. PRISES D'ENTREE S-VIDEO / AUDIO (S-AV) (en option) Raccordez la prise de sortie video d'un magnetoscope S-VIDEO a une prise S-VIDEO. Raccordez les prises de sortie audio du magnetoscope S-VIDEO aux prises RF/RT-25/29FA35 series L/MON PR ON/OFF audio AV3 234 5 6 12 13 11 comme Remarque : dessus de 4 25/29FA35. 6 pour selection- 12.PRISE POUR CASQUE (en option) Introduisez la fiche du casque dans cette TV/AV 1 ou 11. EYE (en option) Pour regler l'image en fonction des conditions de luminosite environnantes. ON/OFF R le fonction 10.TURBO PICTURE/SOUND (en option) Selectionne l'image turbo ou le son. CF/CT-25/29K35 series AUDIO +/-( D / E ) Pour regler PR R 12 9. programme. Pour allumer le televiseur mode veille. 1264 35 AUDIO 13 (Fonction) ner un ON/OFF VIDEO VIDEO en Pour selectionner le volume, les elements d'image ou le bref programmation automatique tandis que le menu n'apparait pas. R 13 des programmes, TV/AV Pour selectionner le mode TV ou AV. Efface le menu de l'ecran. Pour allumer le televiseur lorsqu'il est mode veille. RF/RT-25/29FB95 series 12 pour 7. AV3 S-VIDEOL/MN / E (Selection haut/bas) D ou RECEPTEUR DE LA TELECOMMANDE Remarque : utilisez uniquement la telecommande (lorsque vous utilisez d'autres moyens, ils ne seront pas en mesure de fonctionner). VIDEO L/MONO AUDIO R 12 1 OK Pour valider votre selection afficher le mode actuel. 6. ON/OFF 13 un menu. option VIDEO AV3 eteindre le televiseur. Pour selectionner un programme ou une de menu. Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille. F / G (Reglage du volume, haut/bas) Pour regler le volume du son. Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu. CF/CT-25/29H35 series S-VIDEO ou PR dans AV3. Ne pas kg) lourd (au les modeles RT/RF- placer d'objet sur et fonctions des commandes Emplacement RF/RT-25/29FA55 series RF/RT-25/29FB55 series VIDEO 12 MENU MENU VOL PR OK OK VOL L AUDIO R PR ON/OFF AV S-VIDEOL/MN 13 1 3 4 2 6 5 1 11 11 513 12 2634 RF/RT-25/29FB75 series CF/CT-25/29M35 series AUDIO TV/AV R AV3 ON/OFF VOL PR 126345 126789 12 CF/CT-25/29M65 series CF/CT-25/29Q45 series 345 AV 3 MENU VIDEO OK VOL ON/OFF PR VOL L 13 MONO AUDIO R 3 1 5 4 26 11 26 1 RF/RT-25/29FD15/40 series 12 MENU OK PR VOL S-VIDEO 126 L/MON AUDIO OK VOL MENU PR ON/OFF VIDEO 13 11 RF/RT-28/32FZ85 series 3 4 5 2 1 6 RF/RT-29FE60/61 series 4 35 CF/CT-25/29K95 series R AV3 AV3 12 13 126 3 4 12 6 5 CF/CT-25/29Q95 series S-VIDEOL/MN RF/RT-25/29FA65 series MENU MENU VOL SOUND O PR PICTURE PR VOL OK TURBO ON/OFF AUDIO 789 126 3 41011 5 1 3 5 4 2 6 8 R AV3 12 12 13 S-VIDEOL/MN AUDIO 12 13 13 13 S-VIDEOL/MN AUDIO R AV3 R 7 Fonctionnement de base Mise sous/hors tension du televiseur 1. Pour mettre le televiseur en marche, appuyez sur la touche mise sous/hors tension. 2. Si l'appareil est POWER, D / E mode veille, allumez-le en utilisant les touches ou les touches NUMEROTEES de la tele- en TV/AV , commande. 3. 4. Pour repasser en mode veille, appuyez la telecommande. Pour mettre l'appareil la touche POWER sur hors tension, appuyez sur de la touche mise sous/hors tension. POWER MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 TV/AV Remarque :Si vous debranchez la prise du televiseur en mode veille, l'appareil s'allume en mode veille ou mode marche quand vous la rebranchez. Selection des programmes Pour selectionner es un programme, utilisez la touche D / E ou les touch- NUMEROTEES. MENU SOUND Reglage OK PR VOL VOL PR Pour regler du volume le volume, utilisez la touche F / G. Retour au Appuyez sur programme precedent la touch Q.VIEW pour revenir au dernier programme seelectionne. Coupure Appuyez I/II du sur son la touche MUTE. Le son est coupe et le symbole W s'af- fiche. SSM Pour restaurer le volume du SSM, I/II (en option), son initial, utilisez la touche MUTE, F / G , TURBO SOUND. Q.VIEW Selection de la langue pour l'affichage ecran (en option) Le menu peut etre affiche a l'ecran suffit de selectionner la en mode de de votre choix, seillons de faire des l'installation du televiseur. 1. 2. 3. langue langue ce que desiree. Il vous nous vous con- sur le bouton D / E pour selecEmetteur. Appuyer sur le bouton G pour selectionner la Language. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Appuyer sur le bouton MENU et tionner le menu la desiree. langue Toutes les indications a l'ecran s'affichent dans la Appuyez plusieurs tionner le 4. 8 menu fois sur la touche OK ou langue choisie. le bouton F pour selec- Emetteur. fois sur la touche MENU pour revenir age normale du televiseur. Appuyez plusieurs sur l'im- Menus ecran Le avec votre televiseur se deroule par l'intermediaire de ecran. Outre les options disponibles, ces menus affichent egalement les touches qui permettent de les configurer. dialogue menus Selection des 1. 2. 3. menus sur le bouton D / E pour obtenir Appuyer l'affichage de chaque menu. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner une option de menu. Appuyer sur le bouton G pour afficher le sous menu ou le menu le bouton MENU et sur deroulant. 4. le parametrage d'une option dans le sous-menu ou le deroulant avec le bouton F / G ou D / E. Pour aller au menu de niveau superieur, utiliser le bouton OK ou le bouton F, et pour aller au menu de niveau inferieur, appuyer sur le bouton G. Changer menu Remarque a. b. c. d. : En mode Teletexte, les menus ne sont pas disponible. Et dans quelques modeles, le menu Normal/Turbo search n'est pas disponible. Seul l'affichage Start est disponible en mode de de menu Auto programme. Et dans quelques modeles, le menu Tilt, Game, Booster ou Degauss n'est pas disponible. Et dans quelques modeles, le menu Language n'est pas disponible. Auto programme Station BG AutoOprogramme ManualOprogramme { System StorageOfrom { { { I ProgrammeOedit FavouriteOprogramme { NormalOsearch { DK { TurboOsearch { M MENU OK ()O}{O OKOMENU PR ()O}{OOKOMENU Emetteur VOL VOL menu PR Manual programme Picture PSM { Contrast { Brightness { Colour { Sharpness { { Storage System { Channel { Search { Name { Booster { 2 ()O}{O OKOMENU ()O}{OOKOMENU Image menu Programme Sound SSM { AVL { DBS { Balance { edit O0OOCO03 OOO5OOSO69 O1OOCO03OOO6OOSO17 O2OOCO12OOO7OOSO22 O3OOSO66OOO8OOCO09 O4OOSO67OOO9OOCO11 DeleteOOOCopy MoveOOOOOSkip ()}{O OKOMENU ()O}{O OKOMENU Son menu Time Clock { Offotime Onotime { Autoosleep { { ()O}{O OKOMENU Temps menu Special Language Input { Childolock { Blueoback { Tilt { Degauss { Game { { ()O}{OOKOMENU Special TV menu programmation 9 Memorisation des chaines Station AutoOprogramme ManualOprogramme { ProgrammeOedit FavouriteOprogramme { { { Votre televiseur peut memoriser jusqu'a 100 chaines, sous forme de numeros (de 00 a 99). Une fois les chaines programmees, vous pouvez les visionner l'une apres l'autre en utilisant la touche D / E ou les touches NUMEROTEES. Vous avez la possibilite d'effectuer la programmation en mode automatique ou en mode manuel. Remarque :Certains modeles peuvent memoriser jusqu'a 200 stations TV. Programmation automatique ()O}{OOKOMENU Cette methode permet de memoriser tous les programmes qui peuvent etre recus. Nous vous recommandons d'utiliser la programmation automatique lors de l'installation du televiseur. 1. 2. 1 2 3 4 5 6 7 8 3. Appuyez le bouton MENU Appuyer sur le bouton G et pour selectionner le sur menu Emetteur. le bouton D / E pour selectionner Auto programme. Appuyez sur la touche G pour afficher le mode Auto programme. menu correspondant au Auto programme 9 0 System StorageOfrom { { I NormalOsearch { DK TurboOsearch { M BG MENU OK ()O}{OOKOMENU 4. PR VOL VOL PR 5. 6. 7. 8. 9. le bouton G. Selectionner un systeme TV avec le bouAppuyer ton D / E dans le menu deroulant Systeme ; BG : (Asie/Nouvelle Zelande/Moyen-Orient/Afrique/Australie) I : (Hong Kong/Afrique du Sud) DK : (Europe de I'Est/Chine/Afrique/Europe) M : (USA/Coree/Philippines) (en option) Appuyer sur le bouton F. Selectionnez Storage from avec la touche D / E. Appuyer sur le bouton G. Selectionner le numero du programme de debut avec le bouton F / G ou avec les boutons NUMERO dans la commande MEMORISATION sous le menu deroulant. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5). Appuyer sur le bouton OK. Selectionnez Normal ou turbo search avec la touche D / E. sur Option : Et dans selectionner Start. Remarque quelques modeles, uniquement vous pouvez : Turbo search est encore plus rapide qu'une Normal search et dan les modeles, ils enregisteront automatiquement toutes les stations recevables. b. Si le signal memorise a une qualite de son mediocre, lancer de nouveau la recherche en utilisant le Manual programme. 10. Lancez la programmation automatique en appuyant sur la touche G. a. Auto programme Auto programme System StorageOfrom { NormalOsearch { TurboOsearch { { OOCO01O(BG) 7 System StorageOfrom { NormalOsearch { TurboOsearch { 36% MENU (Normale recherche) { OOCO01O(BG) 7 36% MENU (Turbo recherche) Toutes les chaines qui peuvent etre recues sont mises en memoire. Pour arreter la programmation automatique, appuyez sur la touche MENU. En fin de programmation automatique, le mode Programme edit apparait a l'ecran. Pour editer le programme memorise, reportezvous a la section 'Edition des programmes'. 11. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur. 10 Memorisation des chaines Programmation Ce mode de canaux 1. 3. Station de rechercher manuellement les programmation permet et de leur affecter les numeros de votre choix. Vous pouvez aussi affecter a 2. manuelle chaque numero un nom de Manual programme. Appuyez sur la touche G pour afficher le mode Manual programme. { ProgrammeOedit FavouriteOprogramme { { { lettres. cinq Appuyez le bouton MENU pour selectionner Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D AutoOprogramme ManualOprogramme le menu Emetteur. / E pour selectionner menu correspondant ()O}{OOKOMENU au Manual programme Storage System { Channel { Search { Name { Booster { 2 { 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ()O}{OOKOMENU 4. 5. Appuyez Appuyez sur sur 0 la touche D / E pour selectionner Storage. la touche G pour selectionner Storage. Selectionner le numero de programme desire (0 a 99) avec le bouton F / G les boutons NUMERO dans le menu deroulant Storage. Pour numero a chiffre, tapez d'abord un 6. Appuyer 7. Selectionnez sur un '0' ('05' pour Appuyer sur 5). le bouton OK. System avec PR Si V/UHF possible, touches d'abord ou menu Cable dans le menu deroulant Channel. saisissez le numero de canal directement Pour un numero a un avec '0' sur la recherche dans le 15. les chiffre, tapez ('05' pour 5). le bouton OK ou le bouton F. Appuyer 13. Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Search. 14. Appuyer sur le bouton G. Appuyer sur le bouton F / G pour un PR deroulant NUMEROTEES. 12. VOL VOL la touche D / E. le bouton G. Selectionner ton D / E dans le tionner OK un un systeme TV avec le bouSysteme ; : (Asie/Nouvelle Zelande/Moyen-Orient/Afrique/Australie) BG I : (Hong Kong/Afrique du Sud) DK : (Europe de I'Est/Chine/Afrique/Europe) M : (USA/Coree/Philippines) (en option) 9. Appuyer sur le bouton OK ou le bouton F. 10. Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Channel. 11. Appuyer sur le bouton G. Appuyer sur le bouton D / E pour selec- 8. MENU ou menu lancer deroulant Search. Celle-ci s'arrete des qu'une chaine est detectee. Appuyez sur la touche OK pour le memoriser. Le message Stored s'affiche. Manual programme Storage System { Channel { Search { Name { Booster { { {{{ Stored 16. Pour programmer une autre station, repetez estapes 4 a 15. 17. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur. 11 Memorisation des chaines Affectation d'un Station AutoOprogramme ManualOprogramme { ProgrammeOedit FavouriteOprogramme { { { 1. 2. 3. 4. nom a chaine une Repetez les etapes 1 a 3 de la 'Programmation manuelle'. Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Name. Appuyez sur la touche G. Appuyer sur le bouton D.Vous pouvez utiliser un espace, le signe +, _,unchiffrede0a9ouunelettredel'alphabet,deAaZ. Utilisez la touche E pour faire defiler les caracteres dans le ()O}{OOKOMENU sens inverse. Passez a 6. le second caractere. Procedez ainsi pour les autres caracteres. Appuyer sur le bouton OK. 7. Appuyez plusieurs l'emplacement fois suivant la touche F / G et choisissez 5. sur avec la touche MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur. Amplificateur d'antenne (en option) Sur certain appareil cette fonction est une fonction optionelle. Seul un appareil equipe de l'Amplificateur d'antenne peut realiser cette foncMENU OK tion. En cas de mauvaise reception du signal d'antenne, vous pouvez utilisl'amplificateur incorpore en effectuant les manipulations suivantes. Mais, en cas de bonne reception du signal d'antenne, ne pas selec- er PR VOL VOL tionnez la fonction Booster en mode On. PR 1. 2. 3. 4. Repetez les etapes 1 a 3 Appuyez sur la touche D Appuyer sur le bouton G. Appuyer sur le bouton D menu 5. 6. 'Programmation manuelle'. / E pour selectionner On ou Off dans le deroulant Booster. Appuyer sur le bouton Appuyez plusieurs fois normale du televiseur. 12 de la / E pour selectionner Booster. OK. sur la touche MENU pour revenir sur l'image Memorisation des chaines Station Edition des programmes Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les programmes memorises. Vous pouvez egalement deplacer des chaines vers d'autres numeros de programmes ou effectuer une copie vers les numeros de programmes suivants. le bouton MENU pour selectionner le menu Emetteur. D / E pour selectionner 1. Appuyez 2. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton Programme edit. Appuyez sur la touche G pour afficher le mode Programme edit. 3. menu correspondant AutoOprogramme ManualOprogramme { ProgrammeOedit FavouriteOprogramme { { { ()O}{OOKOMENU au Programme edit OOOOCO01 OOO5OOSO69 O1OOCO03OOO6OOSO17 1 2 3 4 5 6 7 8 9 O2OOCO12OOO7OOSO22 O3OOSO66OOO8OOCO09 O4OOSO67OOO9OOCO11 DeleteOOOCopy MoveOOOOOSkip ()}{OOKOMENU Supprimer 1. 2. 0 un programme Selectionnez le programme que vous voulez supprimer a l'aide de latoucheD/EouF/G. Appuyez sur la touche ROUGE deux fois. Le programme selectionne est supprime et tous les programmes suivants sont avances d'un rang dans la programmation. Copier MENU PR VOL VOL un programme 1. Selectionnez le programme que vous voulez copier a l'aide de la toucheD/EouF/G. 2. Appuyez sur la touche VERTE. Tous les programmes suivants sont avances d'un rang dans la programmation, vers le numero suivant dans la table. PR Deplacer 1. 2. 3. 4. un programme Selectionnez le programme que vous voulez deplacer a l'aide de la toucheD/EouF/G. Appuyez sur la touche JAUNE. Deplacez le programme vers le numero de programme souhaite, a l'aidedelatoucheD/EouF/G. Appuyez de nouveau sur la touche JAUNE pour desactiver cette fonction. Programme edit OOOOCO01 OOO5OOSO69 O1OOCO03OOO6OOSO17 O2OOCO12OOO7OOSO22 O3OOSO66OOO8OOCO09 O4OOSO67OOO9OOCO11 MoveOOff ()}{OOMENU Sauter un programme 1. Selectionnez le programme que vous voulez sauter a l'aide de la toucheD/EouF/G. 2. Appuyez sur la touche BLEU. Le programme saute devient bleu. 3. Appuyez de nouveau sur la touche BLEU pour liberer le programme saute. Losqu'un numero de programme est saute, cela veut dire que vous ne pourrez pas le selectionner en utilisant la touche D / E pendant le fonctionnement normal de la television. Si vous voulez trouver directement le programme saute, saisissez le numero de programme en utilisant les touches NUMEROTEES ou selectionnez-le en menu 'Edition ou Table des programmes'. fois normale du televiseur. Appuyez plusieurs sur la touche MENU pour revenir sur l'image 13 Memorisation des chaines Station AutoOprogramme ManualOprogramme { ProgrammeOedit FavouriteOprogramme { Programme favori Cette fonction vous { { 1. 2. ()O}{OOKOMENU permet de selectionner directement votre pro- gramme favori. 3. Appuyez le bouton MENU pour selectionner Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D Favorite programme. Appuyez sur la touche G pour afficher le mode Favorite programme. le menu Emetteur. / E pour selectionner menu correspondant au Favourite programme 1 2 3 4 5 6 7 8 9 { ProgrammeOedit FavouriteOprogramme { { 56n Ca 05 { }{O0_9O()OOKOMENU 0 MENU Selectionnez 5. Selectionner le numero de programme desire avec le bouton F / G ou les boutons NUMERO. Pour un numero a un chiffre, 6. PR VOL 7. PR la touche D / E. 4. OK VOL AutoOprogramme ManualOprogramme 8. -- ----- avec tapez d'abord un '0' (ou '00') ('05' (ou '005') pour 5). Pour enregistrer un autre programme, repetez les etapes 4 au 5. Vous pouvez enregistrer jusqu'a 8 programmes. Appuyer sur le bouton OK. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur. Presser FAVOURITE pour selectionner le programme favori enregistre. LIST FAVOURITE 14 Memorisation des chaines Table des programmes Vous pouvez verifier les programmes affichant la table des programmes. enregistres en memoire en Affichage de la table des programmes Appuyez sur la touche LIST pour afficher la table des programmes. La premiere page de la table des programmes s'affiche. Elle contient dix programmes. Programme edit OOOOCO01 OOO5OOSO69 O1OOCO03OOO6OOSO17 O2OOCO12OOO7OOSO22 O3OOSO66OOO8OOCO09 O4OOSO67OOO9OOCO11 ()}{OOKOMENUOOLIST Remarque a. : Certains numeros de programmes peuvent apparaitre s'agit des programmes que vous avez sautes en mode programmes. b. Pour certains programmes, le numero de canal figure des programmes : aucun nom de chaine n'est attribue. en bleu. Il Ranger les sur OK la table PR VOL VOL PR Selection d'un programme dans la table Selectionz le prograames pauvent avec la touche D / E Appuyez ensuite sur ou F / G. la touche OK. Le televiseur affiche la programme selectionne. Pour faire defiler la table des programmes La liste des programmes est composee de 10(ou LIST 20) pages et peut donc contenir jusqu'a 100(ou 200) programmes. Pour passer d'une page a l'autre, utilisez la touche D / E ou F / G. Appuyez sur la touche LIST pour revenir sur l'image FAVOURITE normale du televiseur. 15 de Reglage PSM Picture PSM { Contrast { Brightness { Colour { Sharpness { 1. (memorisation Appuyer sur tionner le 2. 3. ()O}{OOKOMENU l'image des parametres le bouton MENU et menu sur de l'image) le bouton D / E pour selec- Image. Appuyez sur la touche G pour selectionner PSM. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner un parametrage d'image dans le menu deroulant PSM. Picture PSM { Dynamic Contrast { Standard Brightness { Mild Colour { Game Sharpness { User ()O}OOKOMENU 4. 5. Appuyer sur le bouton OK ou Appuyez plusieurs fois sur la le bouton F. touche MENU pour revenir sur l'im- age normale du televiseur. MENU Vous egalement rappeler une image desiree (Dynamic, ou User) avec le bouton PSM de la telecommande. A l'exception de Dynamic, Standard, Mild, Game les parametres de chaque reproduction d'image appropriee sont programpouvez Standard, Mild, Game OK mes PR en usine. VOL VOL PR Reglage de l'image Vous pouvez regler le contraste, la luminoste, l'intensite des couleurs, la nettete de l'image et la teinte (avec un mode NTSC) de l'image selon vos preferences. 1. Appuyer sur tionner le PSM 2. Appuyer le bouton MENU et menu sur le bouton D / E pour selec- Image. le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Contrast, Brightness, Colour FAVOURITE sur ou Sharpness. PSM PSM Contrast { Brightness { Colour { Sharpness { { 100 ()O}{OOKOMENU 3. Appuyer sur la touche G et la touche F / G reglages appropries sur chaque sou-menus. Contrast afin d'activer les 80 }{O()OOKOMENU 4. Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage en memoire User. 5. Appuyez plusieurs fois sur age normale du televiseur. 16 la touche MENU pour revenir sur l'im- Reglage de l'image Eye (en option) La fonction Eye peut realiser Et dans est disponible en option. Seul en TV equipe quelques modeles, elle profiter Appuyez de sur Eye regle automatiquement l'image fonction des conditions de luminosite environnantes. Ceci de de la cette fonction. l'image correspondant le plus la touche EYE/ * pour activer vous en permet a votre environnement. ou desactiver le mode Eye. Off ARC Lorsque la fonction est activee, l'image correspondant ditions environnantes est A ce l'affichage l'image change. plus aux conPICTURE reglee. moment, l'affichage mais le en en vert n'apparait pas en jaune apparait a chaque fois permanence que l'etat de TURBO Remarque: Si vous appuyez sur la touche PSM ou TURBO PICTURE lorsque la fonction Eye est activee, celle-ci est automatiquement desactivee. Selection de l'image turbo Quand cette fonction est activee, l'image normale. Appuyer plusieurs fois (en option) l'image sera plus brillante et nette EYE/ que sur le bouton TURBO PICTURE pour activer ou desactiver la fonction. (Image turbo desactivee) (Image turbo activee) Remarque : Si vous appuyez sur la touche PSM lorsque la fonction Image turbo est activee, celle-ci est automatiquement desactivee. 17 de Reglage Format de l'image l'image Les images peuvent etre mat 4:3, 16:9, ou visualisees sous differents formats, le for- Zoom. Dans quelques modeles, les images peuvent etre visualisees sous differents formats, le format ; Auto, 4:3, 16:9, 14:9, ou Zoom. Dans ce cas, appuyez le touche ARC pour selectionner le format desire. Auto. Quand votre televiseur recoit le signal de largeur d'ecran de la prise peritel, il commute automatiquement au bon format. 4:3 En modo standard, l'image sera visualisee dans les 4/3 generalement utilise par toutes les stations). ARC 16:9 Format panoramique. Ce spectacle (16/9). (format format est utilise pour les filmes a grand 14:9 L'ecran 14/9 est visualise juste comme le ce mais l'ecran 4/3 est haut / inferieur et leftr / droite de sorte que l'ecran 14/9 magnifie au soit plein. Vous pouvez le boutons. deplacer le screen vers le haut ou vers le bas avec D / E Zoom Cette transformation du format 4/3 en format 16/9 voeu permettra d'avoir une image agrandie. Vous pouvez deplacer le screen vers le haut ou vers le bas avec D / E le boutons. Sur certains modeles, vous pouvez deplacer l'image vers le haut ou vers le bas a l'aide de la touche D / E . Remarque : Dans images secondaires d'image et de verticale de sous-marin de taille les 1/2 du mode de PIP, le format pas 18 disponible. quatre d'image n'est Reglage SSM (memorisation des parametres du du son Sound son) Vous pouvez selectionner votre reglage sonore prefere : Plat, Musique, Cinema ou Parole, a votre convenance. Vous pouvez egalement regler SSM { AVL { DBS { Balance { Egaliseur. 1. Appuyer tionner le sur le bouton MENU et le bouton D / E pour selec- sur ()O}{OOKOMENU Son. menu Appuyez sur la touche G pour selectionner SSM. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner un parametrage d'image dans le menu deroulant SSM. 2. 3. Sound SSM { Flat AVL { DBS { Music Movie Balance { Speech User { ()O}OOKOMENU Reglage de la frequence sonore a. Appuyer sur le G User pour afficher MENU SOUND le sous-menu User. TURBO OK PR VOL VOL PR 0.1O0.5O1.5O5.0O10OkHz ()O}{OOKOMENU b. Selectionner la bande de frequence en appuyant sur les touch- esF/G. c. d. Regler le niveau du son (sur la frequence selectionnee precedemment) en appuyant sur les boutons D / E. Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage en memoire SSM User. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur. Vous pouvez egalement rappeler un son desire (Flat, Music, Movie, User) avec le bouton SSM place sur la telecommande. A l'exception de Flat, Music, Movie et Speech, les parametres de chaque reproduction sonore appropriee sont programmes en usine. Speech ou Remarque : si vous appuyez le reglage approprie dans le meme si tion vous avez sur la touche SSM apres avoir effectue l'affichage User apparaitra prealable un des types d' egalisa- menu selectionne au Son preregle. 19 du Reglage Sound Reglage SSM { AVL { DBS { Balance { son Vous pouvez regler la balance, le niveau de limitation automatique du volume (AVL), le niveau des basses (DBS) ou le volume du casque. L'AVL maintient automatiquement un niveau sonore egal, meme si vous changez les programmes. 1. ()O}{OOKOMENU du son Appuyer sur tionner le 2. Appuyer le bouton MENU et menu sur sur le bouton D / E pour selec- Son. le bouton G et le bouton D / E pour selectionner ou Balance. desire avec le bouton F / G, D / E ou OK sur l'element Son desire dans ; AVL ,DBS Realiser le reglage dans chaque menu deroulant. 3. Sound SSM { AVL { DBS { Balance { OOO0 ARC }{OOKOMENU MENU SOUND Appuyer sur le bouton OK. Appuyez plusieurs fois sur 4. TURBO OK 5. la touche MENU pour revenir sur l'im- age normale du televiseur. PR VOL VOL PR Selection du son turbo (en option) Quand cette fonction est activee, le son sera plus amplifie que le son normal. Appuyer plusieurs fois sur le bouton TURBO SOUND pour activer ou desactiver la fonction. I/II SSM (Son turbo desactivee) (Son turbo activee) Selection de la sortie audio En mode AV, ou vous pouvez diriger la sortie son vers le haut-parleur droit gauche. Pour selectionner la sortie audio, appuyez une ou plusieurs fois sur la touche I/II. L+R : L+L : R+R 20 : Le signal audio de l'entree audio L sort sur le haut-parleur gauche, le signal audio de l'entree R sur le haut-parleur droit. Le signal audio de l'entree audio L sort sur les haut-parleurs droit et gauche. Le signal audio de l'entree audio R sort sur les haut-parleurs droit et gauche. Reglage du son Reception Stereo/Bilingue Lorsqu'un sent sur programme est selectionne, les parametres son apparaisl'ecran, apres la disparition des informations relatives au numero de programme et Diffusion Affichage MONO Stereo STEREO Dual DUAL I (bilinge) en rappuyez ecran (OSD) son mono stereo est signal passer chaine. une Mono Selection du Si le a un nom faible, l'emission mono, appuyez sur meilleure sera en mono. la touche I/II. Pour repasser en Pour stereo, la touche I/II. sur langue pour les emissions bilingues emission est diffusee en deux langues, vous pouvez selection- Selection de la Si une ner sur DUAL I, DUAL II la touche I/II. DUAL I permet de ou DUAL I+II retransmettre la appuyant en une ou langue originale sur plusieurs les fois haut-par- leurs. DUAL II permet de retransmettre la langue du doublage sur les haut- parleurs. DUAL I+II permet de langue retransmettre une sur chaque haut-par- leur. Reception NICAM (en option) Votre vous magnetoscope de permet Instantaneous 1. avec 2. d'un decodeur de un son numerique, qui numerique NICAM (Near Multiplexing) d'excellente qualite. son Audio peut etre selectionnee en fonction du type d'emission la touche I/II. Lorsque MONO equipe Compressed La sortie audio recue est recevoir I/II vous recevez un son ou Lorsque STEREO NICAM mono, selectionnez NICAM MONO. vous recevez un son ou MONO. Si le NICAM signal stereo, selectionnez NICAM mauvais, passez en stereo est mono. 3. Lorsque vous recevez un son NICAM dual (bilingue), selectionnez NICAM DUAL I, NICAM DUAL II, NICAM DUAL I+II ou MONO. Si vous selectionnez mono, le message MONO apparait sur l'ecran. 21 Arrangemente de Reglage T ime Clock { OffOtime OnOtime { AutoOsleep { 1. Appuyer 2. 3. l'horloge le bouton MENU et sur tionner le { menu Appuyez Appuyez de temps sur sur le bouton D / E pour selec- sur Temps. la touche G pour selectionner Clock. les touches G, puis D / E pour regler les heures. T ime ()O}{OOKOMENU Clock { Offotime Onotime { Autoosleep { -i-o:o-i- { ()O}{OOKOMENU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 4. 5. 6. les touches G, puis D / Epour regler les minutes. Appuyez Appuyer sur le bouton OK. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur. sur de la mise Reglage 0 MENU OK 1. Appuyer 2. PR menu sur la On time VOL PR Appuyer le bouton MENU et sur tionner le VOL marche/arret en automatique En utilisant cette fonction l'appareil demarre et s'arrete aux heures selectionnees au prealable. Vous devez regler correctement l'horloge avant d'utiliser les fonctions d'heure de demarrage et d'arret. 3. Appuyez Temps. le bouton G et Off time. les touches G, sur sur le bouton D / E pour selec- le bouton D / E pour selectionner ou sur puis D / E pour regler les heures. T ime Clock { Offotime Onotime { { -i-o:o-i- Autoosleep { Pr 01 Vol.30 Off ()O}{OOKOMENU 4. 5. 6. 7. sur les touches G, puis D / E pour regler les minutes. Pour la seule fonction On time; Appuyez sur les touches G, puis D / E pour regler les numeros de programme et le volume sonore. Appuyer sur le bouton OK. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur. Appuyez Remarque : a. Cette operation b. fonctionne dans la position stand-by uniquement. Pour verifier le temps de mise en marche/arret qui reste, selectionnez le menu temps. c. Lorsque vous Mise Si vous veille en utes, apres 3. un Appuyer 22 deroulant Auto sleep, l'appareil se mode attente pendant environ dix minarret de l'emission de la station TV ou l'absence de signal. sur menu en le bouton MENU et menu Temps. sur Appuyer sur le bouton G et sur le Auto sleep. Appuyer sur le bouton G et sur le le bouton D / E pour selec- bouton D / E pour selectionner bouton D / E pour selectionner deroulant Auto sleep. Appuyer sur le bouton OK ou le bouton F. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur. On 4. 5. automatique automatiquement tionner le 2. en selectionnez On dans le commutera 1. a partir du bouton POWER, marche/arret est remis a zero. etteignez l'appareil le minuteur de mise ou Off dans le menu Autres fonctions Modes TV et AV Special Ce televiseur peut etre regle en mode TV ou audio/video mode audio/video sert lorsqu'un magnetoscope (VCR) ou appareil est raccorde au televiseur. Remarque Lorsqu'un magnetoscope : tenne, le televiseur est utilise en Appuyer sur tionner le mode TV. 2. 3. Appuyer Input. Appuyer le bouton MENU et menu Special. un Le autre est raccorde a la 'Branchements externes'. 1. (AV). sur prise de l'anReportez-vous a la section le bouton D / E pour selec- sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner ou COMPONENT (en Language Input { Childolock { Blueoback { Tilt { Degauss { Game { { ()O}{OOKOMENU TV, AV1, AV2, AV3, S-VIDEO (en option) option) dans le menu deroulant Input. Special Language Input { { TV Childolock { AV1 Blueoback { AV2 Tilt { AV3 Degauss { S_VIDEO Game { COMPONENT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 TV/AV ()O}OOKOMENU MENU AV1 : le magnetoscope est raccorde a la prise ou au plot de phone du televiseur. AV2 : le magnetoscope est raccorde aux prises AV 2 du televiseur. AV3 : le magnetoscope est raccorde aux prises AV 3 du televiseur. S-VIDEO : le magnetoscope est raccorde aux prises S-VIDEO du televiseur (en option) COMPONENT : DVD raccorde aux prises COMPONENT sur l'ap4. pareil (en option) Appuyez plusieurs fois normale du televiseur. Vous pouvez TV/AV. egalement sur la touche MENU pour revenir selectionner le mode TV Pour revenir en mode TV depuis le mode D / E ou NUMEROTEES. Commutation AV ou AV AV, appuyez sur avec sur OK PR VOL VOL PR l'image la touche les touches automatique (en option) Si votre magnetoscope est equipe d'une fiche peritelevision, votre televiseur pourra passer automatiquement en mode de reception AV1 (dependant de la prise sur laquelle vous auriez precedemment connecte votre magnetoscope) lorsque vous utiliserez la fonction lecture du magnetoscope. Si vous souhaitez quitter momentanement le mode de reception Magnetoscope au profit du mode reception antenne appuyer sur les touches D / E ou sur les numeros de chaines. Appuyer sur la touche TV/AV pour retourner en mode AV. Verrouillage Le televiseur de securite pour les enfants peut etre regle de maniere a ce que la telecommande soit pour controler ses differentes fonctions. Cela permet d'interdire eventuellement l'utilisation du televiseur. indispensable 1. Appuyer sur tionner le 2. Appuyer le bouton MENU et menu sur Special. le bouton G et Child lock. 3. le bouton D / E pour selec- le bouton D / E pour selectionner le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner menu deroulant Child lock. Appuyer sur le bouton OK ou le bouton F. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur. Appuyer On 4. 5. sur sur ou sur Off dans le Lorsque le verrouillage est active, toute pression sur les touches de la face avant du televiseur provoque l'affichage du message Child lock on. Remarque :L'information Child lock on n'apparait pas a l'ecran lorsqu'un touche est presse sur la facade du televiseur pendant l'affichage des menus. 23 Autres fonctions Fond bleu Special Language Input { Childolock { Blueoback { Tilt { Degauss { Game { { Si bleu (en option) selectionnez On dans le vous a l'ecran, apparait en menu absence de deroulant Blue back, le fond signal ou en presence d'un sig- nal faible. 1. Appuyer ()O}{OOKOMENU 2. le bouton MENU et sur tionner le Appuyer menu le bouton G et sur sur le bouton D / E pour selec- Special. sur le bouton D / E pour selectionner sur le bouton D / E pour selectionner Blue back. 3. Appuyer On 4. 5. ou sur le bouton G et Off dans le menu deroulant Blue back. Appuyer sur le bouton OK ou Appuyez plusieurs fois sur la le bouton F. touche MENU pour revenir sur l'im- age normale du televiseur. Inclinaison L'image Vous pouvez MENU 1. ajuster Appuyer sur tionner le OK 2. (en option) du televiseur Appuyer reglage en vers operant le bouton MENU et menu sur peut avoir glisse ce sur la droite de la ou vers facon la gauche. suivante. le bouton D / E pour selec- Special. le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Tilt. PR VOL VOL le bouton G et 3. Appuyer reglage. 4. Appuyer sur le bouton OK. Appuyez plusieurs fois sur PR 5. sur sur le bouton F / G bpour ajuster la touche MENU pour revenir sur le l'im- age normale du televiseur. Demagnetisant (en option) En raison du grand tube superbe de braun dans ce televiseur, le champ magnetique de la terre peut influencer sur la purete de couleur de l'image par la substance magnetique voisine ou la direction d'installation du televiseur. Les raies peuvent apparaitre sur l'ecran, ou la couleur ne pas etre egale dans le coin. Vous pouvez apprecier le programme de la qualite de couleur en actionnant cette function. 1. Appuyer sur tionner le le bouton MENU et menu sur le bouton D / E pour selec- Special. le bouton G et le bouton D / E pour selectionner 2. Appuyer 3. Degauss. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner On. Apres que les travaux demagnetisant de fonction, On sur sur des commu-tateurs de mode a Off du mode. 4. 5. Appuyer sur le bouton OK ou Appuyez plusieurs fois sur la le bouton F. touche MENU pour revenir sur l'im- age normale du televiseur. Remarque : Si vous ne pouvez pas regler l'ecran par demagnetisant, reessayez environ 4 minutes plus tard. 24 Autres fonctions Jeux (en option) Les sont des fonctions en jeux cette option 1. ont les touches Appuyer Appuyer menu sur les modeles option uniquement operationnelles sur la telecommande. le bouton MENU et sur tionner le 2. Special sur avec le bouton D / E pour selec- Special. Language Input { Childolock { Blueoback { Tilt { Degauss { Game { { ()O}{OOKOMENU le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Jeux. 3. 4. Presser la touche G pour entrer dans le menu jeux. Appuyer sur le bouton D / E et sur le bouton OK. (Voir page GAME GUIDE DE Remarque : a. Appuyez sur L'UTILISATEUR) la touche TV/AV ou MENU pour revenir sur l'image jeux, appuyer sur le bou- normale du televiseur. b. Si voulez selectionner vous un nouveau ton ROUGE. MENU Mise en veille Vous n'avez plus OK a televiseur en soucier d'eteindre le vous coucher. Cette fonction vous mode veille permet de apres un poste mettre avant d'aller vous automatique-ment le certain delai. PR VOL VOL PR En appuyant sur la touche SLEEP plusieurs fois de suite ou de maniere continue, choisissez un delai (en minutes). L'ecran affiche -, puis, dans l'ordre,10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240. Le compte - - a rebours est lance des la fin du Remarque reglage. : a. Pour visionner le temps de veille restant, appuyez SLEEP une fois. b. Pour annuler le temps de veille, appuyez plusieurs fois sur le bouton SLEEP jusqu'a ce que l'affichage apparaisse. Si vous eteignez l'appareil, le parametre selectionne est annule. - c. - sur le bouton SLEEP - 25 Image dans l'image (en option) En option : Image dans l'image est une option,de sorte que seulement le tionnement avec la fonction de PIP puisse fonctionner. Le PIP (image dans l'image) affiche une image dans une image. Activation - posi- desactivation le bouton PIP pour passer du mode 1/16 Appuyer puis au mode 1/2. Appuyer sur le bouton pour desactiver la fonction. sur mode 1/9 au Selection du mode d'incrustation Actionner la touche INPUT pour selectionner la PIP (sous image). A chaque pression le voir, l'image vez S-VIDEO (en Appuyer sur le bouton l'image incrustee. Taille de image principale SWAP pour permuter de selection pour et entre image l'image incrustee l'image incrustee mode 1/16 de l'image principale en mode 1/2 en PR PR SWAP 9/4 PIP INPUT Gel de Appuyer l'image (en option) d'ecran avec l'im- l'image incrustee sur nouveau sur le bouton STILL pour faire un arret sur le bouton pour desactiver la fonction. Changment Appuyer Les images cyclique. sur de position de image. Appuyer a l'image incrustee le bouton POSITION jusqu'a obtenir la position desiree. PIP en mode 1/16 et en mode 1/9 changent de facon Programme Cette fonction istrees sur 4 preferee de mode 1/9 Remarque : quand la fenetre image est en moitie age principale, la qualite d'image est amoindrie. POSITION et touches PR + /- pour selectionner les chaines Le numero de programme selectionne est affiche du numero de programme de l'image principale. PIP STILL incru- l'image principale sur le bouton SIZE jusqu'a obtenir la taille incrustee desiree. L'image du PIP apparaitra par la suite. SIZE de AV3 Appuyer en l'image AV2 AV1 option) Vasculement entre stee Appuyer sur les dans l'image PIP. juste en dessous de du bouton le mode de selection, comme vous pouincrustee se deplace aux quatre coins de l'ecran. Numero de programme Programme source entre de recherche vous 9 permet de chercher toutes les fonctions enreg- images incrustees et de voir votre l'image principale et l'image incrustee. ou station Appuyer sur le bouton 9/4 PIP pour choisir 4 ou 9 l'image incrustee. Les images incrustee choisies recherchent toutes les stations enregistrees. Appuyer sur le bouton 9/4 PIP pour desactiver la fonction. 26 Teletexte (en La fonction Teletexte sequent, installe es seuls les (ou Texte postes option) TOP) est disponible en option. Par conlesquels le systeme Teletexte a ete sur peuvent recevoir les emissions teletexte en utilisant les touch- correspondantes. Le teletexte est un service gratuit diffuse par la plupart des chaines de television. Il propose des informations de dernieres minute concernant les actualites, la meteo, les programmes TV, les valeurs de la bourse, ainsi que de nombreux autres Le decodeur teletexte de ce sujets. televiseur est compatible avec temes SIMPLE, TOP et FASTEXT. Un teletexte SIMPLE les sys- (standard) contient un certain nombre de pages, que l'on peut selectionner en tapant directement le numero correspondant. TOP (Table Of Page) et FASTEXT offrent des methodes de selection de page plus modernes, vous permettant d'afficher une page sans connaitre son numero. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 TV/AV Pour activer/desactiver le teletexte Pour activer le teletexte, appuyez sur la touche TEXT. Si le mode de TV et le mode des textes sont moitie affichee et moitie l'ecran, appuyez sur le bouton des TEXT mode des textes seulement. sur encore pour afficher le OK La premiere page ou la derniere page selectionnee s'affiche. Le decodeur de teletexte selectionne le mode teletexte retransmis par la station. PR Deux numeros de page, le nom de la chaine, la date et l'heure sont affiches sur la premiere ligne de l'ecran. Le premier PR maintenant numero de page indique votre selection, tandis que le second le numero de la page actuellement affichee. Pour desactiver le teletexte, appuyez reaffiche le mode sur indique la touche TEXT. Le televiseur precedent. Texte SIMPLE Selection des pages 1. Tapez les trois chiffres correspondant numero de la page au avec TEXT les touches NUMEROTEES. Si vous tapez un mauvais chiffre, completez le numero errone et M recommencez, afin de selectionner le numero correct. 2. Pour selectionner la page precedente pouvez utiliser la touche D / E. ou la page suivante, des touches de couleur en mode LIST Programmation Pour passer ou en mode LIST FASTEXT, appuyez Vous avez vptre choix la en sur possibilite lorsque le televiseur est la touche M en vous (en option) SIMPLE, TOP . de programmer quatre numeros de page de une couleur. Pour les selectionner, il vous leur affectant suffira 1. d'appuyer sur la touche de couleur correspondante. Appuyez sur un bouton colore. 2. Selectionnez la page que une couleur. 3. Appuyez vous voulez programmer en lui affectant sur la touche OK. Alors la page choisie est enregistree numero de page choisi avec clignoter une fois. Cette meme touche vous permettra dorenavant de selectionner la page. comme 4. Les trois autres touches colorees peuvent etre programmees de la meme maniere. 27 Teletexte (en Texte TOP Le guide orees option) (en option) utilisateur situe en haut de l'ecran affiche rouge, vert, jaune et bleu. La suivant, la zone bleue le bloc suivant. en Selection des 1 2 3 4 5 6 La touche BLEU 2. La touche JAUNE 4. 8 zones permet de passer d'un bloc au suivant. permet de passer au groupe suivant (avec fin de La touche ROUGE permet de revenir en arriere. Vous pouvez utiliser la touche E. 9 Selection directe des pages 0 En mode TOP, comme en mode SIMPLE, vous page teletexte en tapant les trois chiffres numero avec les touches NUMEROTEES. une pouvez selectionner correspondant a son FASTEXT PR Les pages teletexte sont codees PR en fonction des cases colorees rant en bas de l'ecran. Pour selectionner une page, il suffit sur la touche de couleur figud'appuyer correspondante. Selection des pages i 1. Selectionnez la page d'index en appuyant sur la touche 2. Vous pouvez selectionner les pages codees en fonction des colorees 3. i . cases appuyant sur la touche de couleur correspondante. En mode FASTEXT, comme en mode SIMPLE, vous pouvez selectionner une page teletexte en tapant les trois chiffres correspondant a 4. 28 col- le groupe page automatique au bloc suivant). La touche VERTE permet d'afficher la page suivante (avec fin de page automatique au groupe suivant). Vous pouvez egalement utiliser la touche D. egalement 7 quatre jaune designe groupes/blocs/pages 1. 3. zone son en numero avec les touches NUMEROTEES. Pour selectionner la page latoucheD/E. precedente ou la page suivante, utilisez Teletexte (en Fonctions teletexte option) speciales INFORMATIONS CACHEES Certaines pages contiennent des informations cachees (solutions de devinettes ou d'enigmes, par exemple). Une simple pression sur la touche permet d'afficher les informations cachees. Une seconde SIZE pression nouveau les informations. (TAILLE) Cette fonction Une cache a permet de doubler la taille des lettres a l'ecran. simple pression de la page. Une deuxieme page. Une troisieme la touche sur agrandit pression agrandit pression restaure la moitie superieure 1 2 3 4 5 6 7 8 9 la moitie inferieure de la l'affichage initial. 0 MISE A JOUR Cette fonction permet d'afficher l'image TV, pendant la recherche d'une page teletexte. Le symbole alors dans le coin superieur gauche de l'ecran. page mise a jour est disponible, le par le numero de la page. Appuyez sur mise a jour. symbole apparait Lorsque la est remplace cette touche pour visualiser la page de teletexte PR PR HOLD (STILL) Interrompt le defilement automatique des pages pour les pages teletexte comprenant plusieurs pages ecran. Le nombre de pages ecran et le numero de celle qui est actuellement affichee apparait normalement au-dessous de l'heure. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le symbole stop apparait dans le coin superieur gauche de l'image et le defilement automatique des pages ecran est bloque. Une nouvelle pression permet de relancer le defilement. ? MIX Les pages teletexte apparaissent en surimpression sur l'image TV. Pour faire disparaitre l'image TV, rappuyez sur cette touche. Remarque : Vous pouvez passer en mode surimpression(MIX) uniquement lorsque le teletext est en plein ecran. TIME Pour afficher l'heure en haut a droite de l'ecran pendant la retrans-mission d'un programme de television. Pour la faire disparaitre, appuyez sur la touche. En mode teletexte, pressez le bouton pour selectionner un numero de sous-page. Le numero de sous-page est affiche en bas de l'ecran. Pour garder ou changer la sous-page, presser les boutons Rouge/Vert ou D / E. Presser encore pour quitter la fonction. 29 Branchements externes ANT IN LL 75‰ 1 Vous pouvez raccorder a votre televiseur d'autres appareils (magnetoscopes, camescopes, etc.). Le materiel represente peut etre quelque different de peu externes votre OUT VIDEO (L/MONO)AUDIO(R) IN2 AV1 televiseur. AV2 Via la VCR 1. prise de l'antenne Raccordez la sortie RF du magnetoscope a la prise d'antenne situee a l'arriere du televiseur. ANT IN L L 75‰ PB Y OUT VIDEO (L/MONO)AUDIO(R) Raccordez le cable de l'antenne a l'entree RF du 3. Affectez PR (L/MONO)AUDIO(R) IN2 AV1 au magnetoscope. canal video de votre magnetoscope le suivant la procedure gramme de votre choix, en section 'Programmation manuelle'. COMPONENTINPUT(480) VDEO IN1 2. numero de prodecrite dans la AV2 4. 5. Selectionnez le numero de programme affecte au canal video. sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope. Appuyez VCR Prises entree/sortie Audio/Video 1. (en option) Raccordez les prises de sortie audio et video du magnetoscope prises d'entree audio/video du televiseur et les prises d'entree du magnetoscope aux prises de sortie du televiseur. Appuyez sur la touche TV/AV pour selectionner AV 1, AV 2 ou AV 3 si les prises AV du televiseur sont raccordees au magnetoscope. Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope. L'image lue sur le magnetoscope apparait sur l'ecran. aux ANT IN L L 75‰ Y OUT VIDEO L/MONO)AUDIO(R) PB PR COMPONENTINPUT(480) VDEO IN1 2. (L/MONO)AUDIO(R) IN2 AV1 AV2 3. VCR Vous pouvez egalement enregistrer sions recues par votre televiseur. Via la 1. sur bande video des emis- prise Peritel (en option) Raccordez la prise Peritel du magnetoscope au connecteur Peritel a l'arriere du televiseur. 2. VCR Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope. Si votre magnetoscope emet un signal de commande, le televiseur passe automatiquement en mode AV 1. Si vous souhaitez quitter momentanement le mode de reception Magnetoscope au profit du mode reception antenne appuyer sur les touches D / E ou sur les numeros de chaines. Sinon, appuyez sur la touche TV/AV de la telecommande pour selectionner AV 1. L'image lue sur le magnetoscope apparait sur S-VIDEO L/MON l'ecran. AUDIO R AV3 Vous pouvez Remarque vert, bleu sont ANT IN 1 L L 75‰ OUT VIDEO (L/MONO)AUDO(R) IN2 AV1 VCR 30 egalement enregistrer grammes recus par le televiseur video. VCR AV2 a : Signal de type RGB etre peage, un jeu, ou sur les cassette video les pro- prises de sortie audio et exemple les signaux rouge, appliques que sur la peritel. Ces signaux peuvent transmis, par exemple par ne avec un ; par ordinateur, par lecteur photo CD etc. un decodeur de TV Branchements externes Prises d'entree S-Video/Audio (S-AV) (en option) raccordez S-VIDEO a la Lorsque vous un VIDEO, la qualite de l'image 1. Raccordez la prise magnetoscope prise S- est nettement amelioree. S-VIDEO du magnetoscope a la prise S-VIDEO du televiseur. 2. Raccordez le cable jusqu'aux prises 3. audio depuis le S-VIDEO magnetoscope S-VIDEO VCR AUDIO du televiseur. Selectionnez S-VIDEO en appuyant a plusieurs reprises sur la touche TV/AV. 4. Appuyez sur la touche PLAY du magnetoscope. L'image de lecture du magnetoscope s'affiche sur l'ecran. S-VIDEO L/MON Prises d'entree COMPOSANT 1. Raccorder les prises du COMPOSANT Y) PR) 2. de AUDIO (en option) R de sortie video (480i) aux (Y Cb Cr, Y Pb Pr ou Y B-Y Rprises COMPONENT INPUT (Y PB AV3 S-VIDEO VCR l'appareil. Raccorder le cable audio du COMPOSANT aux prises AUDIO IN de AV2. 3. 4. Appuyer sur le bouton TV/AV pour selectionner COMPONENT. Appuyez sur le bouton play sur le COMPOSANT. L'image COMPOSANT de playback apparait sur l'ecran. Prise pour casque Sur certains modeles (en option) disposant d'une prise ANT IN LL 75‰ Y OUT PB COMPONENT VIDEO (L/MONO)AUDIO(R) PR NPUT(480i) VIDEO IN1 (L/MONO)AUDIO(R) IN2 AV1 AV2 COMPONENT casque cette fonction peut etre activee Introduisez la fiche du casque dans la prise pour casque du televiseur. Vous pouvez ecouter le son au moyen du casque. Si vous appuyez sur le bouton MUTE, seul le leur du televiseur est coupe. son emis par le hautpar- S-VIDEO VIDEO L/MON AUDIO R AV3 31 Depannage Symptomes: Pas d'image, pas de Son correct, Image son image de mauvaise qualite brouillee Image brouillee Lignes ou raies Mauvaise sur l'image reception de certains canaux Pas de couleur Mauvaise qualite de la couleur La telecommande fonctionne pas ne Effectuez les verifications et les reglages Prise secteur suivants: (branchee, sous tension) Avez-vous allume le televiseur? Essayez un autre canal (signal faible) Verifiez l'antenne (est-elle branchee?) Verifiez l'antenne (cable defectueux?) Verifiez l'antenne Recherchez des interferences locales Reglez le contraste Reglez la luminosite Reglez la couleur Reglez le volume Verifiez les piles Verifiez les prises toscope) de la telecommande A/V (avec un magne-