LG RT-29FB75VT Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
LG RT-29FB75VT Manuel du propriétaire | Fixfr
Television Couleur
GUIDE DE L'UTILISATEUR
Avant de mettre en marche votre poste de television,
lisez attentivement ce manuel.
Vous pourrez aussi vous y referer pour tous les
reglages futurs.
Notez le numero de serie et le numero du modele, qui
figurent sur la plaque signaletique fixee a l'arriere du
poste.
Votre revendeur
vous
les demandera pour le service
apres-vente.
Numero du modele
Numero de serie :
P/NO
:
3828VA0464N
:
(MC049A, 112P/Q/R/S TX)
a
Table des matieres
3
Installation
4
et fonctions des commandes
Le boitier de telecommande
Installation des piles / Face avant
Emplacement
Face cote
Fonctionnement de base
Mise sous/hors tension du televiseur
Selection des programmes / Reglage du volume
Retour au programme precedent / Coupure du son
Selection de la langue pour l'affichage ecran (en option)
8
Menus ecran
Selection des
9
menus
Memorisation des chaines
10
Programmation automatique
Programmation manuelle / Edition des programmes
Programme favori / Table des programmes
de l'image
(memorisation des parametres de l'image)
Reglage de l'image / Eye (en option)
Selection de l'image turbo (en option) / Format de l'image
Reglage
16
PSM
Reglage
du
19
son
SSM
(memorisation
Reglage du son
des
parametres
du
son)
Selection du son turbo (en option)
Selection de la sortie audio
Reception Stereo/Bilingue
Reception NICAM (en option)
22
Arrangemente de temps
Reglage de l'horloge
Reglage de la mise en marche/arret automatique
Mise en veille automatique
23
Autres fonctions
Modes TV et AV / Commutation AV automatique (en option)
Verrouillage de securite pour les enfants / Fond bleu (en option)
Inclinaison (en option) / Demagnetisant (en option)
Jeux (en option) / Mise en veille
dans l'image (en option)
Activation
desactivation / Selection du mode d'incrustation
Vasculement entre image principale et image incrustee
Image
26
-
Programme de selection pour l'image incrustee
l'image incrustee / Gel de l'image incrustee
Changment de position de l'image incrustee
Taille de
Programme
Teletexte
de recherche
(en option)
Pour activer/desactiver le teletexte / Texte SIMPLE
Texte TOP (en option) / FASTEXT / Fonctions teletexte
Branchements externes
Via la prise de l'antenne
Prises entree/sortie Audio/Video (en option)
Via la prise Peritel (en option)
Prises d'entree S-Video/Audio (S-AV) (en option)
Prises d'entree COMPOSANT (en option)
Prise pour casque (en option)
Depannage
2
27
speciales
30
Installation
Mise
sous
tension
Verifiez que votre voltage correspond au voltage indique sur la plaque
signaletique fixee a l'arriere du poste. Branchez votre appareil uniquement sur courant alternatif. S'il y a des eclairs d'orage ou des coupures
de courant, debrancher la fiche d'antenne et la prise secteur.
Avertissement
Pour eviter les risques d'incendie ou
televiseur a la pluie ou a l'humidite.
d'electrocution, n'exposez pas
ce
Entretien
N'otez
expose
jamais le capot arriere de votre televiseur. Vous pourriez etre
a un voltage tres eleve ou a d'autres dangers. Si l'appareil ne
fonctionne pas, debranchez-le et contactez votre revendeur.
Si le cable d'alimentation est endommage, il doit etre remplace par le
fabricant, son service apres vente ou une personne de qualification
similaire afin d'eviter un danger.
Antenne
Une antenne doit etre raccordee a la prise marquee
75 Ω, situee a
l'arriere du poste. Pour ameliorer la reception, il est conseille d'utiliser
une antenne exterieure.
Emplacement
Placez votre televiseur de maniere a ce que l'ecran ne recoive pas
directement la lumiere du soleil ou d'une lampe. Evitez, dans la mesure
du possible, d'exposer l'appareil a des vibrations, a l'humidite, a la
poussiere et a la chaleur. Veillez aussi a choisir une position ou l'air
peut circuler librement. Ne bouchez pas les ouvertures destinees a la
ventilation du televiseur.
3
Emplacement
et fonctions des commandes
Toutes les fonctions de cet
appareil peuvent etre executees a partir du
egalement accessibles a par-
boitier de telecommande. Certaines sont
tir des touches situees
POWER
MUTE
11
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
la face avant du televiseur.
sur
Le boitier de telecommande
Avant de faire fonctionner la telecommande, n'oubliez pas d'install-er
des piles dans le compartiment prevu a cet effet.
1.
2
POWER
Pour passer en mode Veille
etes en mode Veille.
pour allumer le televiseur
ou
lorsque
vous
ARC
0
TV/AV
PICTURE
MENU
3
SOUND
12 2.
TOUCHES NUMEROTEES
13
selectionner directement
14 3.
ARC (Controle du rapport d'aspect)
Selectionnez ARC pour choisir le format
Pour allumer le televiseur
4
PR
VOL
VOL
4.
PR
REW
Selectionne
PLAY
P/STILL
7
FF
5.
I/II
SSM
PSM
SLEEP
PIP
FAVOURITE
LIST
15
EYE/
16 6.
9
D / E
l'image
(Selection
17
Q.VIEW
turbo / le
TEXT
19
MIX
TIME
REVEAL
? MODE
SIZE
STILL
POSITION
9/4 PIP
7.
SWAP
i
20
INPUT
9.
(Avec
TELETEXT /
FAVOURITE
PIP)
SSM
(memorisation
Pour
rappeler
turbo.
haut/bas)
les
option)
magnetoscope
LG.
des parametres du son)
parametres audio que vous avez
choisis.
I/II (en option)
Pour choisir la langue uniquement si le programme emis est
deux langues. (en option)
Selectionne de la sortie audio.
PSM
(memorisation
Pour
rappeler
les
des
parametres
parametres image
et
de
son
MIX
TIME
REVEAL
? MODE
SIZE
HOLD
UPDATE
INDEX
ou
remettre le
vous avez
a
la
choisis.
section
i
13. MENU
Pour selectionner
TELETEXT / Sans
son.
12. TV/AV
Pour selectionner le mode TV ou AV.
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est
M
PIP)
en
mode veille.
un menu.
14. OK
Pour valider votre selection
ou
en
l'image)
que
10. TOUCHES TELETEXTE (en option)
Ces touches servent pour le teletexte.
Pour des informations detaillees, reportez-vous
'Teletexte'.
11. MUTE
Pour couper
10
4
pour
d'image.
Q.VIEW
TEXT
(Avec
ou
un
TOUCHES VCR (en
Pour commander un
M
8.
PR
son
des programmes,
18
PR
mode veille
programme ou une option de menu.
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille.
F / G (Reglage du volume, haut/bas)
Pour regler le volume du son.
Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu.
REC
STOP
8
10
en
TURBO PICTURE / SOUND
Pour selectionner
6
etes
vous
programme.
OK
TURBO
5
lorsque
un
pour afficher le mode actuel.
Emplacement
et fonctions des commandes
15. LIST
Affiche la table de programme.
16. EYE/ *
Active
(en option)
ou
desactive
POWER
l'image Eye.
au
programme
11
1
17. SLEEP (MISS EN VEILLE)
Permet d'activer la mise en veille.
18. Q.VIEW
Pour revenir
MUTE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
TV/AV
PICTURE
MENU
2
precedent.
19. FAVOURITE
ARC
Pour selectionner
un
programme
12
3
prefere.
SOUND
20. Boutons d'incrustation
d'image (image
dans
l'image
=
PIP) 4
13
(en option)
TURBO
14
PIP
Active ou desactive l'image incrustee
PR +/Selectionne un programme pour l'image incrustee.
PR
INPUT
image principale
et
image
VOL
VOL
5
PR
SWAP
Basculement entre
OK
REW
PLAY
FF
P/STILL
STOP
REC
incrustee.
6
Selectionne le mode d'incrustation.
SIZE
Ajuste
la taille de
STILL
Gel de
l'image
l'image
incrustee.
7
incrustee.
POSITION
Positionne
I/II
SSM
PSM
SLEEP
LIST
15
8
EYE/
16
9
l'image
incrustee dans le
sens
des
aiguilles
d'une
FAVOURITE
mon-
17
Q.VIEW
18
19
tre.
9/4 PIP
Active
ou
desactive le 4
Boutons de couleur
ayant
cette
fonction)
Installation des
ou
ou
9
images
incrustees.
: Ces boutons sont pour le teletexte
pour le menu edition programme.
(modeles
piles
Le boitier de telecommande fonctionne avec deux piles de type AA.
Tirez doucement sur le couvercle du boitier pour ouvrir le compartiment des piles. Installez les deux piles en respectant les symboles de
polarite ( + et ) inscrits a l'interieur du compartiment.
TELETEXT /
(Sans
PIP)
-
PIP
Remarque : Pour eviter que les piles ne fuient et n'abiment le boitier,
retirez les piles lorsque vous ne pensez pas utiliser la telecommande
pendant une longue periode de temps.
(Sans
FAVOURITE
SIZE
STILL
PR
PR
Q.VIEW
POSITION
9/4 PIP
SWAP
INPUT
TELETEXT / Avec
20
PIP)
5
et fonctions des commandes
Emplacement
Face avant
CF/CT-25/29Q25 series
1.
MISE SOUS
Pour allumer
2.
INDICATEUR DE MISE SOUS TENSION / STANDBY (VEILLE)
S'illumine lorsque le televiseur est en veille.
S'assombrit en marche.
3.
MENU
Pour selectionner
ON/OFF
12
MENU
S-VIDEOL/MN
13
1
OK
VOL
34
26
5
11
RF/RT-28/32FZ15 series
AUDIO
MENU
OK
VOL
PR
4.
ON/OFF
R
AV3
5.
26
1
13
3 4
5
AV3
MENU
OK
VOL
PR
VIDEO (L/MONO) AUDIO (R)
L
ON/OFF
(L/MONO)
R
AUDIO
263 4
1
12
51311
RF/RT-25/29FB35 series
MENU
OK
VOL
PR
2 6345
1312
8.
AUDIO
AV3
12634
11
5
AV3
RF/RT-25/29CC25 series
MENU
L/MON
OK
VOL
lorsqu'il
est
en
VIDEO L/MONO AUDIO
R
prise.
PR
VOL
AV3
12
6
13 12
789
11
MENU
OK
VOL
13.ENTREES AUDIO / VIDEO (AV3)
Raccordez les sorties audio/video des
appareils externes a ces prises.
PRISES D'ENTREE S-VIDEO / AUDIO
(S-AV) (en option)
Raccordez la prise de sortie video d'un magnetoscope S-VIDEO a une prise S-VIDEO.
Raccordez les prises de sortie audio du
magnetoscope S-VIDEO aux prises
RF/RT-25/29FA35 series
L/MON
PR
ON/OFF
audio
AV3
234
5
6
12 13
11
comme
Remarque
:
dessus de 4
25/29FA35.
6
pour selection-
12.PRISE POUR CASQUE (en option)
Introduisez la fiche du casque dans cette
TV/AV
1
ou
11. EYE (en option)
Pour regler l'image en fonction des conditions de luminosite environnantes.
ON/OFF
R
le fonction
10.TURBO PICTURE/SOUND (en option)
Selectionne l'image turbo ou le son.
CF/CT-25/29K35 series
AUDIO
+/-( D / E )
Pour regler
PR
R
12
9.
programme.
Pour allumer le televiseur
mode veille.
1264
35
AUDIO
13
(Fonction)
ner un
ON/OFF
VIDEO
VIDEO
en
Pour selectionner le volume, les elements
d'image ou le bref programmation automatique tandis que le menu n'apparait pas.
R
13
des programmes,
TV/AV
Pour selectionner le mode TV ou AV.
Efface le menu de l'ecran.
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est
mode veille.
RF/RT-25/29FB95 series
12
pour
7.
AV3
S-VIDEOL/MN
/ E (Selection
haut/bas)
D
ou
RECEPTEUR DE LA TELECOMMANDE
Remarque : utilisez uniquement la telecommande (lorsque vous utilisez
d'autres moyens, ils ne seront pas en
mesure de fonctionner).
VIDEO L/MONO AUDIO R
12
1
OK
Pour valider votre selection
afficher le mode actuel.
6.
ON/OFF
13
un menu.
option
VIDEO
AV3
eteindre le televiseur.
Pour selectionner un programme ou une
de menu.
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en
mode veille.
F / G (Reglage du volume, haut/bas)
Pour regler le volume du son.
Pour regler les parametres a l'interieur
d'un menu.
CF/CT-25/29H35 series
S-VIDEO
ou
PR
dans AV3.
Ne pas
kg)
lourd (au
les modeles RT/RF-
placer d'objet
sur
et fonctions des commandes
Emplacement
RF/RT-25/29FA55 series
RF/RT-25/29FB55 series
VIDEO
12
MENU
MENU
VOL
PR
OK
OK
VOL
L AUDIO R
PR
ON/OFF
AV
S-VIDEOL/MN
13
1
3
4 2 6
5
1
11
11
513 12
2634
RF/RT-25/29FB75 series
CF/CT-25/29M35 series
AUDIO
TV/AV
R
AV3
ON/OFF
VOL
PR
126345
126789
12
CF/CT-25/29M65 series
CF/CT-25/29Q45 series
345
AV 3
MENU
VIDEO
OK
VOL
ON/OFF
PR
VOL
L
13
MONO
AUDIO
R
3
1
5
4 26
11
26
1
RF/RT-25/29FD15/40 series
12
MENU
OK
PR
VOL
S-VIDEO
126
L/MON
AUDIO
OK
VOL
MENU
PR
ON/OFF
VIDEO
13
11
RF/RT-28/32FZ85 series
3
4
5
2 1 6
RF/RT-29FE60/61 series
4
35
CF/CT-25/29K95 series
R
AV3
AV3
12
13
126
3 4
12 6
5
CF/CT-25/29Q95 series
S-VIDEOL/MN
RF/RT-25/29FA65 series
MENU
MENU
VOL
SOUND
O
PR
PICTURE
PR
VOL
OK
TURBO
ON/OFF
AUDIO
789
126
3 41011
5
1
3
5
4
2 6
8
R
AV3
12
12
13
S-VIDEOL/MN
AUDIO
12
13
13
13
S-VIDEOL/MN
AUDIO
R
AV3
R
7
Fonctionnement de base
Mise sous/hors tension du televiseur
1.
Pour mettre le televiseur
en
marche, appuyez
sur
la touche mise
sous/hors tension.
2.
Si
l'appareil
est
POWER, D
/ E
mode veille, allumez-le en utilisant les touches
ou les touches NUMEROTEES de la tele-
en
TV/AV
,
commande.
3.
4.
Pour repasser en mode veille, appuyez
la telecommande.
Pour mettre
l'appareil
la touche POWER
sur
hors tension, appuyez
sur
de
la touche mise
sous/hors tension.
POWER
MUTE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
TV/AV
Remarque :Si vous debranchez la prise du televiseur en mode veille,
l'appareil s'allume en mode veille ou mode marche quand vous la
rebranchez.
Selection des programmes
Pour selectionner
es
un
programme, utilisez la touche D / E
ou
les touch-
NUMEROTEES.
MENU
SOUND
Reglage
OK
PR
VOL
VOL
PR
Pour
regler
du volume
le volume, utilisez la touche F / G.
Retour
au
Appuyez
sur
programme
precedent
la touch Q.VIEW pour revenir
au
dernier programme
seelectionne.
Coupure
Appuyez
I/II
du
sur
son
la touche MUTE. Le
son
est
coupe
et le
symbole W
s'af-
fiche.
SSM
Pour restaurer le volume du
SSM, I/II (en option),
son
initial, utilisez la touche MUTE, F / G
,
TURBO SOUND.
Q.VIEW
Selection de la langue pour l'affichage ecran (en option)
Le
menu
peut etre affiche a l'ecran
suffit de selectionner la
en
mode de
de votre choix,
seillons de faire des l'installation du televiseur.
1.
2.
3.
langue
langue
ce
que
desiree. Il
vous
nous vous con-
sur le bouton D / E pour selecEmetteur.
Appuyer sur le bouton G pour selectionner la Language.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
Appuyer
sur
le bouton MENU et
tionner le
menu
la
desiree.
langue
Toutes les indications a l'ecran s'affichent dans la
Appuyez plusieurs
tionner le
4.
8
menu
fois
sur
la touche OK
ou
langue choisie.
le bouton F pour selec-
Emetteur.
fois sur la touche MENU pour revenir
age normale du televiseur.
Appuyez plusieurs
sur
l'im-
Menus ecran
Le
avec votre televiseur se deroule par l'intermediaire de
ecran. Outre les options disponibles, ces menus affichent
egalement les touches qui permettent de les configurer.
dialogue
menus
Selection des
1.
2.
3.
menus
sur le bouton D / E pour obtenir
Appuyer
l'affichage de chaque menu.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
une option de menu.
Appuyer sur le bouton G pour afficher le sous menu ou le menu
le bouton MENU et
sur
deroulant.
4.
le parametrage d'une option dans le sous-menu ou le
deroulant avec le bouton F / G ou D / E.
Pour aller au menu de niveau superieur, utiliser le bouton OK ou le bouton F, et pour aller au menu de niveau inferieur, appuyer sur le bouton G.
Changer
menu
Remarque
a.
b.
c.
d.
:
En mode Teletexte, les menus ne sont pas disponible.
Et dans quelques modeles, le menu Normal/Turbo search
n'est pas disponible. Seul l'affichage Start est disponible en mode
de de menu Auto programme.
Et dans quelques modeles, le menu Tilt, Game, Booster ou
Degauss n'est pas disponible.
Et dans quelques modeles, le menu Language n'est pas disponible.
Auto programme
Station
BG
AutoOprogramme
ManualOprogramme
{
System
StorageOfrom
{
{
{
I
ProgrammeOedit
FavouriteOprogramme
{
NormalOsearch
{
DK
{
TurboOsearch
{
M
MENU
OK
()O}{O OKOMENU
PR
()O}{OOKOMENU
Emetteur
VOL
VOL
menu
PR
Manual programme
Picture
PSM
{
Contrast
{
Brightness
{
Colour
{
Sharpness
{
{
Storage
System
{
Channel
{
Search
{
Name
{
Booster
{
2
()O}{O OKOMENU
()O}{OOKOMENU
Image
menu
Programme
Sound
SSM
{
AVL
{
DBS
{
Balance
{
edit
O0OOCO03 OOO5OOSO69
O1OOCO03OOO6OOSO17
O2OOCO12OOO7OOSO22
O3OOSO66OOO8OOCO09
O4OOSO67OOO9OOCO11
DeleteOOOCopy
MoveOOOOOSkip
()}{O OKOMENU
()O}{O OKOMENU
Son
menu
Time
Clock
{
Offotime
Onotime
{
Autoosleep
{
{
()O}{O OKOMENU
Temps
menu
Special
Language
Input
{
Childolock
{
Blueoback
{
Tilt
{
Degauss
{
Game
{
{
()O}{OOKOMENU
Special
TV
menu
programmation
9
Memorisation des chaines
Station
AutoOprogramme
ManualOprogramme
{
ProgrammeOedit
FavouriteOprogramme
{
{
{
Votre televiseur peut memoriser jusqu'a 100 chaines, sous forme de
numeros (de 00 a 99). Une fois les chaines programmees, vous pouvez les visionner l'une apres l'autre en utilisant la touche D / E ou les
touches NUMEROTEES. Vous avez la possibilite d'effectuer la programmation en mode automatique ou en mode manuel.
Remarque
:Certains modeles peuvent memoriser jusqu'a 200 stations TV.
Programmation automatique
()O}{OOKOMENU
Cette methode permet de memoriser tous les programmes qui peuvent
etre recus. Nous vous recommandons d'utiliser la programmation
automatique lors de l'installation du televiseur.
1.
2.
1
2
3
4
5
6
7
8
3.
Appuyez le bouton MENU
Appuyer sur le bouton G et
pour selectionner le
sur
menu Emetteur.
le bouton D / E pour selectionner
Auto programme.
Appuyez sur la touche G pour afficher le
mode Auto programme.
menu
correspondant
au
Auto programme
9
0
System
StorageOfrom
{
{
I
NormalOsearch
{
DK
TurboOsearch
{
M
BG
MENU
OK
()O}{OOKOMENU
4.
PR
VOL
VOL
PR
5.
6.
7.
8.
9.
le bouton G. Selectionner un systeme TV avec le bouAppuyer
ton D / E dans le menu deroulant Systeme ;
BG : (Asie/Nouvelle Zelande/Moyen-Orient/Afrique/Australie)
I
: (Hong Kong/Afrique du Sud)
DK : (Europe de I'Est/Chine/Afrique/Europe)
M
: (USA/Coree/Philippines) (en option)
Appuyer sur le bouton F.
Selectionnez Storage from avec la touche D / E.
Appuyer sur le bouton G. Selectionner le numero du programme
de debut avec le bouton F / G ou avec les boutons NUMERO dans
la commande MEMORISATION sous le menu deroulant. Pour un
numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5).
Appuyer sur le bouton OK.
Selectionnez Normal ou turbo search avec la touche D / E.
sur
Option : Et dans
selectionner Start.
Remarque
quelques modeles, uniquement
vous
pouvez
:
Turbo search est encore plus rapide qu'une Normal search et
dan les modeles, ils enregisteront automatiquement toutes les stations recevables.
b. Si le signal memorise a une qualite de son mediocre, lancer de nouveau la recherche en utilisant le Manual programme.
10. Lancez la programmation automatique en appuyant sur la touche G.
a.
Auto programme
Auto programme
System
StorageOfrom
{
NormalOsearch
{
TurboOsearch
{
{
OOCO01O(BG)
7
System
StorageOfrom
{
NormalOsearch
{
TurboOsearch
{
36%
MENU
(Normale recherche)
{
OOCO01O(BG)
7
36%
MENU
(Turbo recherche)
Toutes les chaines qui peuvent etre recues sont mises en memoire. Pour
arreter la programmation automatique, appuyez sur la touche MENU.
En fin de programmation automatique, le mode Programme edit
apparait a l'ecran. Pour editer le programme memorise, reportezvous a la section 'Edition des programmes'.
11. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image
normale du televiseur.
10
Memorisation des chaines
Programmation
Ce mode de
canaux
1.
3.
Station
de rechercher manuellement les
programmation permet
et de leur affecter les numeros de votre choix. Vous pouvez
aussi affecter a
2.
manuelle
chaque
numero
un nom
de
Manual programme.
Appuyez sur la touche G pour afficher le
mode Manual programme.
{
ProgrammeOedit
FavouriteOprogramme
{
{
{
lettres.
cinq
Appuyez le bouton MENU pour selectionner
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D
AutoOprogramme
ManualOprogramme
le
menu
Emetteur.
/ E pour selectionner
menu
correspondant
()O}{OOKOMENU
au
Manual programme
Storage
System
{
Channel
{
Search
{
Name
{
Booster
{
2
{
1
2
3
4
5
6
7
8
9
()O}{OOKOMENU
4.
5.
Appuyez
Appuyez
sur
sur
0
la touche D / E pour selectionner Storage.
la touche G pour selectionner Storage. Selectionner
le numero de programme desire (0 a 99) avec le bouton F / G
les boutons NUMERO dans le menu deroulant Storage. Pour
numero a
chiffre, tapez d'abord
un
6.
Appuyer
7.
Selectionnez
sur
un
'0'
('05'
pour
Appuyer
sur
5).
le bouton OK.
System
avec
PR
Si
V/UHF
possible,
touches
d'abord
ou
menu
Cable dans le
menu
deroulant Channel.
saisissez le numero de canal directement
Pour
un
numero
a
un
avec
'0'
sur
la recherche dans le
15.
les
chiffre, tapez
('05' pour 5).
le bouton OK ou le bouton F.
Appuyer
13. Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Search.
14. Appuyer sur le bouton G. Appuyer sur le bouton F / G pour
un
PR
deroulant
NUMEROTEES.
12.
VOL
VOL
la touche D / E.
le bouton G. Selectionner
ton D / E dans le
tionner
OK
un
un systeme TV avec le bouSysteme ;
: (Asie/Nouvelle Zelande/Moyen-Orient/Afrique/Australie)
BG
I
: (Hong Kong/Afrique du Sud)
DK
: (Europe de I'Est/Chine/Afrique/Europe)
M
: (USA/Coree/Philippines) (en option)
9. Appuyer sur le bouton OK ou le bouton F.
10. Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Channel.
11. Appuyer sur le bouton G. Appuyer sur le bouton D / E pour selec-
8.
MENU
ou
menu
lancer
deroulant Search. Celle-ci s'arrete des
qu'une chaine est detectee.
Appuyez sur la touche OK pour
le memoriser. Le message Stored
s'affiche.
Manual programme
Storage
System
{
Channel
{
Search
{
Name
{
Booster
{
{
{{{
Stored
16. Pour programmer une autre station, repetez estapes 4 a 15.
17. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image
normale du televiseur.
11
Memorisation des chaines
Affectation d'un
Station
AutoOprogramme
ManualOprogramme
{
ProgrammeOedit
FavouriteOprogramme
{
{
{
1.
2.
3.
4.
nom
a
chaine
une
Repetez les etapes 1 a 3 de la 'Programmation manuelle'.
Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Name.
Appuyez sur la touche G.
Appuyer sur le bouton D.Vous pouvez utiliser un espace, le signe
+, _,unchiffrede0a9ouunelettredel'alphabet,deAaZ.
Utilisez la touche E pour faire defiler les caracteres dans le
()O}{OOKOMENU
sens
inverse.
Passez a
6.
le second caractere. Procedez ainsi pour les autres caracteres.
Appuyer sur le bouton OK.
7.
Appuyez plusieurs
l'emplacement
fois
suivant
la touche F / G et choisissez
5.
sur
avec
la touche MENU pour revenir
sur
l'image
normale du televiseur.
Amplificateur d'antenne (en option)
Sur certain appareil cette fonction est une fonction optionelle. Seul un
appareil equipe de l'Amplificateur d'antenne peut realiser cette foncMENU
OK
tion.
En
cas de mauvaise reception du signal d'antenne, vous pouvez utilisl'amplificateur incorpore en effectuant les manipulations suivantes.
Mais, en cas de bonne reception du signal d'antenne, ne pas selec-
er
PR
VOL
VOL
tionnez la fonction Booster
en
mode On.
PR
1.
2.
3.
4.
Repetez les etapes 1 a 3
Appuyez sur la touche D
Appuyer sur le bouton G.
Appuyer sur le bouton D
menu
5.
6.
'Programmation
manuelle'.
/ E pour selectionner On
ou
Off dans le
deroulant Booster.
Appuyer sur le bouton
Appuyez plusieurs fois
normale du televiseur.
12
de la
/ E pour selectionner Booster.
OK.
sur
la touche MENU pour revenir
sur
l'image
Memorisation des chaines
Station
Edition des programmes
Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les programmes
memorises. Vous pouvez egalement deplacer des chaines vers
d'autres numeros de programmes ou effectuer une copie vers les
numeros de programmes suivants.
le bouton MENU pour selectionner le menu Emetteur.
D / E pour selectionner
1.
Appuyez
2.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton
Programme edit.
Appuyez sur la touche G pour afficher le
mode Programme edit.
3.
menu
correspondant
AutoOprogramme
ManualOprogramme
{
ProgrammeOedit
FavouriteOprogramme
{
{
{
()O}{OOKOMENU
au
Programme edit
OOOOCO01 OOO5OOSO69
O1OOCO03OOO6OOSO17
1
2
3
4
5
6
7
8
9
O2OOCO12OOO7OOSO22
O3OOSO66OOO8OOCO09
O4OOSO67OOO9OOCO11
DeleteOOOCopy
MoveOOOOOSkip
()}{OOKOMENU
Supprimer
1.
2.
0
un
programme
Selectionnez le programme que vous voulez supprimer a l'aide de
latoucheD/EouF/G.
Appuyez sur la touche ROUGE deux fois. Le programme selectionne est supprime et tous les programmes suivants sont avances
d'un rang dans la programmation.
Copier
MENU
PR
VOL
VOL
un
programme
1. Selectionnez le programme que vous voulez copier a l'aide de la
toucheD/EouF/G.
2. Appuyez sur la touche VERTE. Tous les programmes suivants sont
avances d'un rang dans la programmation, vers le numero suivant
dans la table.
PR
Deplacer
1.
2.
3.
4.
un programme
Selectionnez le programme que vous voulez deplacer a l'aide de la
toucheD/EouF/G.
Appuyez sur la touche JAUNE.
Deplacez le programme vers le numero de programme souhaite, a
l'aidedelatoucheD/EouF/G.
Appuyez de nouveau sur la touche JAUNE pour desactiver cette fonction.
Programme edit
OOOOCO01 OOO5OOSO69
O1OOCO03OOO6OOSO17
O2OOCO12OOO7OOSO22
O3OOSO66OOO8OOCO09
O4OOSO67OOO9OOCO11
MoveOOff
()}{OOMENU
Sauter un programme
1. Selectionnez le programme que vous voulez sauter a l'aide de la
toucheD/EouF/G.
2. Appuyez sur la touche BLEU. Le programme saute devient bleu.
3. Appuyez de nouveau sur la touche BLEU pour liberer le programme saute. Losqu'un numero de programme est saute, cela
veut dire que vous ne pourrez pas le selectionner en utilisant la
touche D / E pendant le fonctionnement normal de la television. Si
vous voulez trouver directement le programme saute, saisissez le
numero de programme en utilisant les touches NUMEROTEES ou
selectionnez-le en menu 'Edition ou Table des programmes'.
fois
normale du televiseur.
Appuyez plusieurs
sur
la touche MENU pour revenir
sur
l'image
13
Memorisation des chaines
Station
AutoOprogramme
ManualOprogramme
{
ProgrammeOedit
FavouriteOprogramme
{
Programme
favori
Cette fonction
vous
{
{
1.
2.
()O}{OOKOMENU
permet de selectionner directement
votre
pro-
gramme favori.
3.
Appuyez le bouton MENU pour selectionner
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D
Favorite programme.
Appuyez sur la touche G pour afficher le
mode Favorite programme.
le
menu
Emetteur.
/ E pour selectionner
menu
correspondant
au
Favourite programme
1
2
3
4
5
6
7
8
9
{
ProgrammeOedit
FavouriteOprogramme
{
{
56n Ca 05
{
}{O0_9O()OOKOMENU
0
MENU
Selectionnez
5.
Selectionner le numero de programme desire avec le bouton
F / G ou les boutons NUMERO. Pour un numero a un chiffre,
6.
PR
VOL
7.
PR
la touche D / E.
4.
OK
VOL
AutoOprogramme
ManualOprogramme
8.
--
-----
avec
tapez d'abord un '0' (ou '00') ('05' (ou '005') pour 5).
Pour enregistrer un autre programme, repetez les etapes 4 au 5.
Vous pouvez enregistrer jusqu'a 8 programmes.
Appuyer sur le bouton OK.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image
normale du televiseur.
Presser FAVOURITE pour selectionner le programme favori enregistre.
LIST
FAVOURITE
14
Memorisation des chaines
Table des programmes
Vous pouvez verifier les programmes
affichant la table des programmes.
enregistres
en
memoire
en
Affichage de la table des programmes
Appuyez sur la touche LIST pour afficher la table des programmes.
La premiere page de la table des programmes s'affiche. Elle contient
dix programmes.
Programme edit
OOOOCO01 OOO5OOSO69
O1OOCO03OOO6OOSO17
O2OOCO12OOO7OOSO22
O3OOSO66OOO8OOCO09
O4OOSO67OOO9OOCO11
()}{OOKOMENUOOLIST
Remarque
a.
:
Certains numeros de programmes peuvent apparaitre
s'agit des programmes que vous avez sautes en mode
programmes.
b. Pour certains programmes, le numero de canal figure
des programmes : aucun nom de chaine n'est attribue.
en
bleu. Il
Ranger les
sur
OK
la table
PR
VOL
VOL
PR
Selection d'un programme dans la table
Selectionz le prograames pauvent avec la touche D / E
Appuyez
ensuite
sur
ou
F / G.
la touche OK.
Le televiseur affiche la programme selectionne.
Pour faire defiler la table des programmes
La liste des programmes est composee de 10(ou
LIST
20) pages
et
peut
donc contenir
jusqu'a 100(ou 200) programmes. Pour passer d'une
page a l'autre, utilisez la touche D / E ou F / G.
Appuyez
sur
la touche LIST pour revenir
sur
l'image
FAVOURITE
normale du
televiseur.
15
de
Reglage
PSM
Picture
PSM
{
Contrast
{
Brightness
{
Colour
{
Sharpness
{
1.
(memorisation
Appuyer
sur
tionner le
2.
3.
()O}{OOKOMENU
l'image
des
parametres
le bouton MENU et
menu
sur
de
l'image)
le bouton D / E pour selec-
Image.
Appuyez sur la touche G pour selectionner PSM.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
un parametrage d'image dans le menu deroulant PSM.
Picture
PSM
{
Dynamic
Contrast
{
Standard
Brightness
{
Mild
Colour
{
Game
Sharpness
{
User
()O}OOKOMENU
4.
5.
Appuyer sur le bouton OK ou
Appuyez plusieurs fois sur la
le bouton F.
touche MENU pour revenir
sur
l'im-
age normale du televiseur.
MENU
Vous
egalement rappeler une image desiree (Dynamic,
ou User) avec le bouton PSM de la telecommande. A l'exception de Dynamic, Standard, Mild, Game les
parametres de chaque reproduction d'image appropriee sont programpouvez
Standard, Mild, Game
OK
mes
PR
en
usine.
VOL
VOL
PR
Reglage
de
l'image
Vous pouvez regler le contraste, la luminoste, l'intensite des couleurs,
la nettete de l'image et la teinte (avec un mode NTSC) de l'image selon
vos
preferences.
1.
Appuyer
sur
tionner le
PSM
2.
Appuyer
le bouton MENU et
menu
sur
le bouton D / E pour selec-
Image.
le bouton G et
sur
le bouton D / E pour selectionner
Contrast, Brightness, Colour
FAVOURITE
sur
ou
Sharpness.
PSM
PSM
Contrast
{
Brightness
{
Colour
{
Sharpness
{
{
100
()O}{OOKOMENU
3.
Appuyer sur la touche G et la touche F / G
reglages appropries sur chaque sou-menus.
Contrast
afin d'activer les
80
}{O()OOKOMENU
4.
Appuyez
sur
la touche OK pour mettre le
reglage
en
memoire
User.
5.
Appuyez plusieurs
fois
sur
age normale du televiseur.
16
la touche MENU pour revenir
sur
l'im-
Reglage
de
l'image
Eye (en option)
La fonction
Eye
peut realiser
Et dans
est
disponible
en
option.
Seul
en
TV
equipe
quelques modeles,
elle
profiter
Appuyez
de
sur
Eye
regle automatiquement l'image
fonction des conditions de luminosite environnantes. Ceci
de
de la
cette fonction.
l'image correspondant
le
plus
la touche EYE/ * pour activer
vous
en
permet
a votre environnement.
ou
desactiver le mode
Eye.
Off
ARC
Lorsque
la fonction est
activee, l'image correspondant
ditions environnantes est
A
ce
l'affichage
l'image change.
plus
aux conPICTURE
reglee.
moment, l'affichage
mais
le
en
en vert n'apparait pas en
jaune apparait a chaque fois
permanence
que l'etat de
TURBO
Remarque: Si vous appuyez sur la touche PSM ou TURBO PICTURE
lorsque la fonction Eye est activee, celle-ci est automatiquement desactivee.
Selection de
l'image
turbo
Quand cette fonction est activee,
l'image normale.
Appuyer plusieurs fois
(en option)
l'image
sera
plus
brillante et nette
EYE/
que
sur
le bouton TURBO PICTURE pour activer
ou
desactiver la fonction.
(Image
turbo
desactivee)
(Image
turbo
activee)
Remarque : Si vous appuyez sur la touche PSM lorsque la fonction
Image turbo est activee, celle-ci est automatiquement desactivee.
17
de
Reglage
Format de
l'image
l'image
Les
images peuvent etre
mat
4:3, 16:9,
ou
visualisees
sous
differents formats, le for-
Zoom.
Dans quelques modeles, les images peuvent etre visualisees sous
differents formats, le format ; Auto, 4:3, 16:9, 14:9, ou Zoom.
Dans ce cas, appuyez le touche ARC pour selectionner le format
desire.
Auto.
Quand votre televiseur recoit le signal de largeur d'ecran de la prise
peritel,
il commute
automatiquement
au
bon format.
4:3
En modo standard, l'image sera visualisee dans les 4/3
generalement utilise par toutes les stations).
ARC
16:9
Format
panoramique. Ce
spectacle (16/9).
(format
format est utilise pour les filmes a
grand
14:9
L'ecran 14/9 est visualise juste comme le ce mais l'ecran 4/3 est
haut / inferieur et leftr / droite de sorte que l'ecran 14/9
magnifie au
soit plein.
Vous pouvez
le boutons.
deplacer
le
screen vers
le haut
ou vers
le bas
avec D
/ E
Zoom
Cette transformation du format 4/3 en format 16/9 voeu permettra
d'avoir une image agrandie.
Vous pouvez deplacer le screen vers le haut ou vers le bas avec D / E
le boutons. Sur certains modeles, vous pouvez deplacer l'image vers le
haut ou vers le bas a l'aide de la touche D / E
.
Remarque
:
Dans
images
secondaires
d'image
et de verticale
de sous-marin de taille les 1/2 du mode de PIP, le format
pas
18
disponible.
quatre
d'image
n'est
Reglage
SSM
(memorisation
des
parametres
du
du
son
Sound
son)
Vous pouvez selectionner votre reglage sonore prefere : Plat, Musique,
Cinema ou Parole, a votre convenance. Vous pouvez egalement regler
SSM
{
AVL
{
DBS
{
Balance
{
Egaliseur.
1.
Appuyer
tionner le
sur
le bouton MENU et
le bouton D / E pour selec-
sur
()O}{OOKOMENU
Son.
menu
Appuyez sur la touche G pour selectionner SSM.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
un parametrage d'image dans le menu deroulant SSM.
2.
3.
Sound
SSM
{
Flat
AVL
{
DBS
{
Music
Movie
Balance
{
Speech
User
{
()O}OOKOMENU
Reglage de la frequence sonore
a. Appuyer sur le G User pour afficher
MENU
SOUND
le
sous-menu
User.
TURBO
OK
PR
VOL
VOL
PR
0.1O0.5O1.5O5.0O10OkHz
()O}{OOKOMENU
b.
Selectionner la bande de
frequence
en
appuyant
sur
les touch-
esF/G.
c.
d.
Regler le niveau du son (sur la frequence selectionnee
precedemment) en appuyant sur les boutons D / E.
Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage en memoire
SSM
User.
Appuyez plusieurs
fois
sur
la touche MENU pour revenir
sur
l'image
normale du televiseur.
Vous pouvez
egalement rappeler un son desire (Flat, Music, Movie,
User) avec le bouton SSM place sur la telecommande. A
l'exception de Flat, Music, Movie et Speech, les parametres de
chaque reproduction sonore appropriee sont programmes en usine.
Speech
ou
Remarque : si vous appuyez
le reglage approprie dans le
meme si
tion
vous avez
sur
la touche SSM
apres avoir effectue
l'affichage User apparaitra
prealable un des types d' egalisa-
menu
selectionne
au
Son
preregle.
19
du
Reglage
Sound
Reglage
SSM
{
AVL
{
DBS
{
Balance
{
son
Vous pouvez regler la balance, le niveau de limitation automatique
du volume (AVL), le niveau des basses (DBS) ou le volume du
casque. L'AVL maintient automatiquement un niveau sonore egal,
meme si vous changez les programmes.
1.
()O}{OOKOMENU
du
son
Appuyer
sur
tionner le
2.
Appuyer
le bouton MENU et
menu
sur
sur
le bouton D / E pour selec-
Son.
le bouton G et
le bouton D / E pour selectionner
ou Balance.
desire avec le bouton F / G, D / E ou OK
sur
l'element Son desire dans ; AVL ,DBS
Realiser le reglage
dans chaque menu deroulant.
3.
Sound
SSM
{
AVL
{
DBS
{
Balance
{
OOO0
ARC
}{OOKOMENU
MENU
SOUND
Appuyer sur le bouton OK.
Appuyez plusieurs fois sur
4.
TURBO
OK
5.
la touche MENU pour revenir
sur
l'im-
age normale du televiseur.
PR
VOL
VOL
PR
Selection du
son
turbo
(en option)
Quand cette fonction est activee, le
son sera
plus amplifie
que le
son
normal.
Appuyer plusieurs
fois
sur
le bouton TURBO SOUND pour activer
ou
desactiver la fonction.
I/II
SSM
(Son
turbo
desactivee)
(Son
turbo
activee)
Selection de la sortie audio
En mode AV,
ou
vous
pouvez
diriger
la sortie
son vers
le
haut-parleur
droit
gauche.
Pour selectionner la sortie audio, appuyez
une ou
plusieurs
fois
sur
la
touche I/II.
L+R
:
L+L
:
R+R
20
:
Le signal audio de l'entree audio L sort sur le haut-parleur
gauche, le signal audio de l'entree R sur le haut-parleur droit.
Le signal audio de l'entree audio L sort sur les haut-parleurs
droit et gauche.
Le signal audio de l'entree audio R sort sur les haut-parleurs
droit et gauche.
Reglage
du
son
Reception Stereo/Bilingue
Lorsqu'un
sent sur
programme est selectionne, les parametres son apparaisl'ecran, apres la disparition des informations relatives au
numero de programme et
Diffusion
Affichage
MONO
Stereo
STEREO
Dual
DUAL I
(bilinge)
en
rappuyez
ecran
(OSD)
son mono
stereo est
signal
passer
chaine.
une
Mono
Selection du
Si le
a
un nom
faible, l'emission
mono, appuyez
sur
meilleure
sera
en mono.
la touche I/II. Pour repasser
en
Pour
stereo,
la touche I/II.
sur
langue pour les emissions bilingues
emission est diffusee en deux langues, vous pouvez selection-
Selection de la
Si
une
ner
sur
DUAL I, DUAL II
la touche I/II.
DUAL I
permet de
ou
DUAL I+II
retransmettre la
appuyant
en
une ou
langue originale
sur
plusieurs
les
fois
haut-par-
leurs.
DUAL II
permet de
retransmettre la
langue
du
doublage
sur
les haut-
parleurs.
DUAL I+II
permet de
langue
retransmettre une
sur
chaque haut-par-
leur.
Reception NICAM (en option)
Votre
vous
magnetoscope
de
permet
Instantaneous
1.
avec
2.
d'un decodeur de
un
son numerique, qui
numerique NICAM (Near
Multiplexing) d'excellente qualite.
son
Audio
peut etre selectionnee
en
fonction du
type d'emission
la touche I/II.
Lorsque
MONO
equipe
Compressed
La sortie audio
recue
est
recevoir
I/II
vous recevez un son
ou
Lorsque
STEREO
NICAM mono, selectionnez NICAM
MONO.
vous recevez un son
ou
MONO. Si le
NICAM
signal
stereo, selectionnez NICAM
mauvais, passez en
stereo est
mono.
3.
Lorsque
vous recevez un son
NICAM dual
(bilingue),
selectionnez
NICAM DUAL I, NICAM DUAL II, NICAM DUAL I+II ou
MONO. Si vous selectionnez mono, le message MONO apparait
sur l'ecran.
21
Arrangemente
de
Reglage
T ime
Clock
{
OffOtime
OnOtime
{
AutoOsleep
{
1.
Appuyer
2.
3.
l'horloge
le bouton MENU et
sur
tionner le
{
menu
Appuyez
Appuyez
de temps
sur
sur
le bouton D / E pour selec-
sur
Temps.
la touche G pour selectionner Clock.
les touches G, puis D / E pour regler les heures.
T ime
()O}{OOKOMENU
Clock
{
Offotime
Onotime
{
Autoosleep
{
-i-o:o-i-
{
()O}{OOKOMENU
1
2
3
4
5
6
7
8
9
4.
5.
6.
les touches G, puis D / Epour regler les minutes.
Appuyez
Appuyer sur le bouton OK.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur.
sur
de la mise
Reglage
0
MENU
OK
1.
Appuyer
2.
PR
menu
sur
la On time
VOL
PR
Appuyer
le bouton MENU et
sur
tionner le
VOL
marche/arret
en
automatique
En utilisant cette fonction l'appareil demarre et s'arrete aux heures
selectionnees au prealable. Vous devez regler correctement l'horloge
avant d'utiliser les fonctions d'heure de demarrage et d'arret.
3.
Appuyez
Temps.
le bouton G et
Off time.
les touches G,
sur
sur
le bouton D / E pour selec-
le bouton D / E pour selectionner
ou
sur
puis
D / E pour
regler
les heures.
T ime
Clock
{
Offotime
Onotime
{
{
-i-o:o-i-
Autoosleep
{
Pr
01
Vol.30
Off
()O}{OOKOMENU
4.
5.
6.
7.
sur les touches G, puis D / E pour regler les minutes.
Pour la seule fonction On time; Appuyez sur les touches G, puis
D / E pour regler les numeros de programme et le volume sonore.
Appuyer sur le bouton OK.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur.
Appuyez
Remarque :
a.
Cette operation
b.
fonctionne dans la position stand-by uniquement.
Pour verifier le temps de mise en marche/arret qui reste, selectionnez le menu temps.
c.
Lorsque
vous
Mise
Si
vous
veille
en
utes, apres
3.
un
Appuyer
22
deroulant Auto sleep, l'appareil se
mode attente pendant environ dix minarret de l'emission de la station TV ou l'absence de signal.
sur
menu
en
le bouton MENU et
menu
Temps.
sur
Appuyer sur le bouton G et sur le
Auto sleep.
Appuyer sur le bouton G et sur le
le bouton D / E pour selec-
bouton D / E pour selectionner
bouton D / E pour selectionner
deroulant Auto sleep.
Appuyer sur le bouton OK ou le bouton F.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur.
On
4.
5.
automatique
automatiquement
tionner le
2.
en
selectionnez On dans le
commutera
1.
a partir du bouton POWER,
marche/arret est remis a zero.
etteignez l'appareil
le minuteur de mise
ou
Off dans le
menu
Autres fonctions
Modes TV et AV
Special
Ce televiseur peut etre regle en mode TV ou audio/video
mode audio/video sert lorsqu'un magnetoscope (VCR) ou
appareil est raccorde au televiseur.
Remarque
Lorsqu'un magnetoscope
:
tenne, le televiseur est utilise
en
Appuyer
sur
tionner le
mode TV.
2.
3.
Appuyer
Input.
Appuyer
le bouton MENU et
menu
Special.
un
Le
autre
est raccorde a la
'Branchements externes'.
1.
(AV).
sur
prise de l'anReportez-vous a la section
le bouton D / E pour selec-
sur
le bouton G et
sur
le bouton D / E pour selectionner
sur
le bouton G et
sur
le bouton D / E pour selectionner
ou COMPONENT (en
Language
Input
{
Childolock
{
Blueoback
{
Tilt
{
Degauss
{
Game
{
{
()O}{OOKOMENU
TV, AV1, AV2, AV3, S-VIDEO (en option)
option)
dans le
menu
deroulant
Input.
Special
Language
Input
{
{
TV
Childolock
{
AV1
Blueoback
{
AV2
Tilt
{
AV3
Degauss
{
S_VIDEO
Game
{
COMPONENT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
TV/AV
()O}OOKOMENU
MENU
AV1 : le magnetoscope est raccorde a la prise ou au plot de phone
du televiseur.
AV2 : le magnetoscope est raccorde aux prises AV 2 du televiseur.
AV3 : le magnetoscope est raccorde aux prises AV 3 du televiseur.
S-VIDEO : le magnetoscope est raccorde aux prises S-VIDEO du
televiseur (en option)
COMPONENT : DVD raccorde aux prises COMPONENT sur l'ap4.
pareil (en option)
Appuyez plusieurs
fois
normale du televiseur.
Vous pouvez
TV/AV.
egalement
sur
la touche MENU pour revenir
selectionner le mode TV
Pour revenir en mode TV depuis le mode
D / E ou NUMEROTEES.
Commutation AV
ou
AV
AV, appuyez
sur
avec
sur
OK
PR
VOL
VOL
PR
l'image
la touche
les touches
automatique (en option)
Si votre magnetoscope est equipe d'une fiche peritelevision, votre
televiseur pourra passer automatiquement en mode de reception AV1
(dependant de la prise sur laquelle vous auriez precedemment connecte votre magnetoscope) lorsque vous utiliserez la fonction lecture
du magnetoscope. Si vous souhaitez quitter momentanement le mode
de reception Magnetoscope au profit du mode reception antenne
appuyer sur les touches D / E ou sur les numeros de chaines. Appuyer
sur la touche TV/AV pour retourner en mode AV.
Verrouillage
Le televiseur
de securite pour les enfants
peut etre regle de maniere a
ce que la telecommande soit
pour controler ses differentes fonctions.
Cela permet d'interdire eventuellement l'utilisation du televiseur.
indispensable
1.
Appuyer
sur
tionner le
2.
Appuyer
le bouton MENU et
menu
sur
Special.
le bouton G et
Child lock.
3.
le bouton D / E pour selec-
le bouton D / E pour selectionner
le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
menu deroulant Child lock.
Appuyer sur le bouton OK ou le bouton F.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image
normale du televiseur.
Appuyer
On
4.
5.
sur
sur
ou
sur
Off dans le
Lorsque le verrouillage est active, toute pression sur les touches de la face
avant du televiseur provoque l'affichage du message Child lock on.
Remarque :L'information Child lock on n'apparait pas a l'ecran
lorsqu'un touche est presse sur la facade du televiseur pendant l'affichage des menus.
23
Autres fonctions
Fond bleu
Special
Language
Input
{
Childolock
{
Blueoback
{
Tilt
{
Degauss
{
Game
{
{
Si
bleu
(en option)
selectionnez On dans le
vous
a l'ecran,
apparait
en
menu
absence de
deroulant Blue back, le fond
signal
ou en
presence
d'un
sig-
nal faible.
1.
Appuyer
()O}{OOKOMENU
2.
le bouton MENU et
sur
tionner le
Appuyer
menu
le bouton G et
sur
sur
le bouton D / E pour selec-
Special.
sur
le bouton D / E pour selectionner
sur
le bouton D / E pour selectionner
Blue back.
3.
Appuyer
On
4.
5.
ou
sur
le bouton G et
Off dans le
menu
deroulant Blue back.
Appuyer sur le bouton OK ou
Appuyez plusieurs fois sur la
le bouton F.
touche MENU pour revenir
sur
l'im-
age normale du televiseur.
Inclinaison
L'image
Vous pouvez
MENU
1.
ajuster
Appuyer
sur
tionner le
OK
2.
(en option)
du televiseur
Appuyer
reglage
en
vers
operant
le bouton MENU et
menu
sur
peut avoir glisse
ce
sur
la droite
de la
ou vers
facon
la
gauche.
suivante.
le bouton D / E pour selec-
Special.
le bouton G et
sur
le bouton D / E pour selectionner
Tilt.
PR
VOL
VOL
le bouton G et
3.
Appuyer
reglage.
4.
Appuyer sur le bouton OK.
Appuyez plusieurs fois sur
PR
5.
sur
sur
le bouton F / G
bpour ajuster
la touche MENU pour revenir
sur
le
l'im-
age normale du televiseur.
Demagnetisant (en option)
En raison du grand tube superbe de braun dans ce televiseur, le
champ magnetique de la terre peut influencer sur la purete de couleur
de l'image par la substance magnetique voisine ou la direction d'installation du televiseur. Les raies peuvent apparaitre sur l'ecran, ou la
couleur ne pas etre egale dans le coin. Vous pouvez apprecier le programme de la qualite de couleur en actionnant cette function.
1.
Appuyer
sur
tionner le
le bouton MENU et
menu
sur
le bouton D / E pour selec-
Special.
le bouton G et
le bouton D / E pour selectionner
2.
Appuyer
3.
Degauss.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner On. Apres que les travaux demagnetisant de fonction, On
sur
sur
des commu-tateurs de mode a Off du mode.
4.
5.
Appuyer sur le bouton OK ou
Appuyez plusieurs fois sur la
le bouton F.
touche MENU pour revenir
sur
l'im-
age normale du televiseur.
Remarque : Si vous ne pouvez pas regler l'ecran par demagnetisant, reessayez environ 4 minutes plus tard.
24
Autres fonctions
Jeux
(en option)
Les
sont des fonctions en
jeux
cette option
1.
ont les touches
Appuyer
Appuyer
menu
sur
les modeles
option uniquement
operationnelles sur la telecommande.
le bouton MENU et
sur
tionner le
2.
Special
sur
avec
le bouton D / E pour selec-
Special.
Language
Input
{
Childolock
{
Blueoback
{
Tilt
{
Degauss
{
Game
{
{
()O}{OOKOMENU
le bouton G et
sur
le bouton D / E pour selectionner
Jeux.
3.
4.
Presser la touche G pour entrer dans le menu jeux.
Appuyer sur le bouton D / E et sur le bouton OK.
(Voir page
GAME GUIDE DE
Remarque :
a. Appuyez sur
L'UTILISATEUR)
la touche TV/AV
ou
MENU pour revenir
sur
l'image
jeux, appuyer
sur
le bou-
normale du televiseur.
b.
Si
voulez selectionner
vous
un nouveau
ton ROUGE.
MENU
Mise
en
veille
Vous n'avez
plus
OK
a
televiseur
en
soucier d'eteindre le
vous
coucher. Cette fonction
vous
mode veille
permet de
apres
un
poste
mettre
avant d'aller vous
automatique-ment
le
certain delai.
PR
VOL
VOL
PR
En
appuyant sur la touche SLEEP plusieurs fois de suite ou de
maniere continue, choisissez un delai (en minutes). L'ecran affiche
-, puis, dans l'ordre,10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240. Le compte
-
-
a rebours est lance des la fin du
Remarque
reglage.
:
a.
Pour visionner le temps de veille restant, appuyez
SLEEP une fois.
b.
Pour annuler le temps de veille, appuyez plusieurs fois sur le bouton SLEEP jusqu'a ce que l'affichage
apparaisse.
Si vous eteignez l'appareil, le parametre selectionne est annule.
-
c.
-
sur
le bouton
SLEEP
-
25
Image
dans
l'image (en option)
En
option :
Image dans l'image
est une option,de sorte que seulement le
tionnement avec la fonction de PIP puisse fonctionner.
Le PIP (image dans l'image) affiche une image dans une image.
Activation
-
posi-
desactivation
le bouton PIP pour passer du mode 1/16
Appuyer
puis au mode 1/2.
Appuyer sur le bouton pour desactiver la fonction.
sur
mode 1/9
au
Selection du mode d'incrustation
Actionner la touche INPUT pour selectionner la
PIP (sous image).
A
chaque pression
le voir, l'image
vez
S-VIDEO (en
Appuyer sur le bouton
l'image incrustee.
Taille de
image principale
SWAP pour
permuter
de selection pour
et
entre
image
l'image incrustee
l'image incrustee
mode 1/16 de
l'image principale
en
mode 1/2
en
PR
PR
SWAP
9/4 PIP
INPUT
Gel de
Appuyer
l'image
(en option)
d'ecran
avec
l'im-
l'image incrustee
sur
nouveau sur
le bouton STILL pour faire un arret sur
le bouton pour desactiver la fonction.
Changment
Appuyer
Les images
cyclique.
sur
de
position
de
image. Appuyer
a
l'image incrustee
le bouton POSITION jusqu'a obtenir la position desiree.
PIP en mode 1/16 et en mode 1/9 changent de facon
Programme
Cette fonction
istrees sur 4
preferee
de
mode 1/9
Remarque : quand la fenetre image est en moitie
age principale, la qualite d'image est amoindrie.
POSITION
et
touches PR + /- pour selectionner les chaines
Le numero de programme selectionne est affiche
du numero de programme de l'image principale.
PIP
STILL
incru-
l'image principale
sur le bouton SIZE jusqu'a obtenir la taille
incrustee desiree. L'image du PIP apparaitra par la suite.
SIZE
de
AV3
Appuyer
en
l'image
AV2
AV1
option)
Vasculement entre
stee
Appuyer sur les
dans l'image PIP.
juste en dessous
de
du bouton le mode de selection, comme vous pouincrustee se deplace aux quatre coins de l'ecran.
Numero de programme
Programme
source
entre
de recherche
vous
9
permet de chercher
toutes les fonctions enreg-
images incrustees et de voir votre
l'image principale et l'image incrustee.
ou
station
Appuyer sur le bouton 9/4 PIP pour choisir 4 ou 9 l'image incrustee.
Les images incrustee choisies recherchent toutes les stations
enregistrees.
Appuyer sur le bouton 9/4 PIP pour desactiver la fonction.
26
Teletexte (en
La fonction Teletexte
sequent,
installe
es
seuls les
(ou
Texte
postes
option)
TOP) est disponible en option. Par conlesquels le systeme Teletexte a ete
sur
peuvent recevoir les emissions teletexte
en
utilisant les touch-
correspondantes.
Le teletexte est un service gratuit diffuse par la plupart des chaines de
television. Il propose des informations de dernieres minute concernant
les actualites, la meteo, les programmes TV, les valeurs de la bourse,
ainsi que de nombreux autres
Le decodeur teletexte de
ce
sujets.
televiseur est
compatible
avec
temes SIMPLE, TOP et FASTEXT. Un teletexte SIMPLE
les sys-
(standard)
contient
un certain nombre de pages, que l'on peut selectionner en
tapant directement le numero correspondant. TOP (Table Of Page) et
FASTEXT offrent des methodes de selection de page plus modernes,
vous permettant d'afficher une page sans connaitre son numero.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
TV/AV
Pour activer/desactiver le teletexte
Pour activer le teletexte, appuyez sur la touche TEXT.
Si le mode de TV et le mode des textes sont moitie affichee et moitie
l'ecran, appuyez sur le bouton des TEXT
mode des textes seulement.
sur
encore
pour afficher le
OK
La premiere page ou la derniere page selectionnee s'affiche. Le decodeur
de teletexte selectionne le mode teletexte retransmis par la station.
PR
Deux numeros de page, le nom de la chaine, la date et l'heure sont
affiches sur la premiere ligne de l'ecran. Le premier
PR
maintenant
numero de page indique votre selection, tandis que le second
le numero de la page actuellement affichee.
Pour desactiver le teletexte, appuyez
reaffiche le mode
sur
indique
la touche TEXT. Le televiseur
precedent.
Texte SIMPLE
Selection des pages
1.
Tapez
les trois chiffres
correspondant
numero de la page
au
avec
TEXT
les touches NUMEROTEES.
Si
vous
tapez
un
mauvais chiffre,
completez
le numero errone et
M
recommencez, afin de selectionner le numero correct.
2.
Pour selectionner la page precedente
pouvez utiliser la touche D / E.
ou
la page suivante,
des touches de couleur
en
mode LIST
Programmation
Pour passer
ou
en
mode LIST
FASTEXT, appuyez
Vous
avez
vptre choix
la
en
sur
possibilite
lorsque
le televiseur est
la touche
M
en
vous
(en option)
SIMPLE, TOP
.
de programmer quatre numeros de page de
une couleur. Pour les selectionner, il vous
leur affectant
suffira
1.
d'appuyer sur la touche de couleur correspondante.
Appuyez sur un bouton colore.
2.
Selectionnez la page que
une couleur.
3.
Appuyez
vous
voulez programmer
en
lui affectant
sur la touche OK. Alors la page choisie est enregistree
numero de page choisi avec clignoter une fois. Cette meme
touche vous permettra dorenavant de selectionner la page.
comme
4.
Les trois autres touches colorees
peuvent etre programmees de la
meme maniere.
27
Teletexte (en
Texte TOP
Le
guide
orees
option)
(en option)
utilisateur situe
en
haut de l'ecran affiche
rouge, vert, jaune et bleu. La
suivant, la zone bleue le bloc suivant.
en
Selection des
1
2
3
4
5
6
La touche BLEU
2.
La touche JAUNE
4.
8
zones
permet de passer d'un bloc au suivant.
permet de passer au groupe suivant (avec fin de
La touche ROUGE
permet de revenir
en
arriere. Vous pouvez
utiliser la touche E.
9
Selection directe des pages
0
En mode
TOP,
comme
en
mode
SIMPLE,
vous
page teletexte en tapant les trois chiffres
numero avec les touches NUMEROTEES.
une
pouvez selectionner
correspondant a son
FASTEXT
PR
Les pages teletexte sont codees
PR
en
fonction des
cases
colorees
rant en bas de l'ecran. Pour selectionner une page, il suffit
sur
la touche de couleur
figud'appuyer
correspondante.
Selection des pages
i
1. Selectionnez la page d'index en appuyant sur la touche
2. Vous pouvez selectionner les pages codees en fonction des
colorees
3.
i
.
cases
appuyant sur la touche de couleur correspondante.
En mode FASTEXT, comme en mode SIMPLE, vous pouvez selectionner une page teletexte en tapant les trois chiffres correspondant
a
4.
28
col-
le groupe
page automatique au bloc suivant).
La touche VERTE permet d'afficher la page suivante (avec fin de
page automatique au groupe suivant). Vous pouvez egalement
utiliser la touche D.
egalement
7
quatre
jaune designe
groupes/blocs/pages
1.
3.
zone
son
en
numero
avec
les touches NUMEROTEES.
Pour selectionner la page
latoucheD/E.
precedente
ou
la page
suivante, utilisez
Teletexte (en
Fonctions teletexte
option)
speciales
INFORMATIONS CACHEES
Certaines pages contiennent des informations cachees (solutions de devinettes ou d'enigmes, par exemple). Une simple
pression sur la touche permet d'afficher les informations
cachees.
Une seconde
SIZE
pression
nouveau
les informations.
(TAILLE)
Cette fonction
Une
cache a
permet de doubler la taille des lettres a l'ecran.
simple pression
de la page.
Une deuxieme
page.
Une troisieme
la touche
sur
agrandit
pression agrandit
pression
restaure
la moitie
superieure
1
2
3
4
5
6
7
8
9
la moitie inferieure de la
l'affichage
initial.
0
MISE A JOUR
Cette
fonction
permet d'afficher l'image TV, pendant la
recherche d'une page teletexte. Le symbole
alors dans le coin superieur gauche de l'ecran.
page mise a jour est disponible, le
par le numero de la page.
Appuyez sur
mise a jour.
symbole
apparait
Lorsque la
est remplace
cette touche pour visualiser la page de teletexte
PR
PR
HOLD
(STILL)
Interrompt le defilement automatique des pages pour les
pages teletexte comprenant plusieurs pages ecran. Le nombre
de pages ecran et le numero de celle qui est actuellement
affichee apparait normalement au-dessous de l'heure. Lorsque
vous appuyez sur cette touche, le symbole stop apparait dans
le coin superieur gauche de l'image et le defilement automatique des pages ecran est bloque.
Une nouvelle pression permet de relancer le defilement.
?
MIX
Les pages teletexte
apparaissent
en
surimpression
sur
l'image
TV.
Pour faire disparaitre l'image TV, rappuyez sur cette touche.
Remarque : Vous pouvez passer en mode surimpression(MIX)
uniquement lorsque le teletext est en plein ecran.
TIME
Pour afficher l'heure
en
haut a droite de l'ecran
pendant
la
retrans-mission d'un programme de television. Pour la faire
disparaitre, appuyez sur la touche. En mode teletexte, pressez
le bouton pour selectionner un numero de sous-page. Le
numero de sous-page est affiche en bas de l'ecran. Pour
garder ou changer la sous-page, presser les boutons
Rouge/Vert ou D / E. Presser encore pour quitter la fonction.
29
Branchements externes
ANT IN
LL 75‰
1
Vous pouvez raccorder a votre televiseur d'autres
appareils
(magnetoscopes, camescopes, etc.).
Le materiel represente peut etre quelque
different de
peu
externes
votre
OUT
VIDEO
(L/MONO)AUDIO(R)
IN2
AV1
televiseur.
AV2
Via la
VCR
1.
prise
de l'antenne
Raccordez la sortie RF du
magnetoscope
a la
prise
d'antenne
situee a l'arriere du televiseur.
ANT IN
L L 75‰
PB
Y
OUT
VIDEO
(L/MONO)AUDIO(R)
Raccordez le cable de l'antenne a l'entree RF du
3.
Affectez
PR
(L/MONO)AUDIO(R)
IN2
AV1
au
magnetoscope.
canal video de votre
magnetoscope le
suivant la procedure
gramme de votre choix, en
section 'Programmation manuelle'.
COMPONENTINPUT(480)
VDEO
IN1
2.
numero de prodecrite dans la
AV2
4.
5.
Selectionnez le numero de programme affecte au canal video.
sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope.
Appuyez
VCR
Prises entree/sortie Audio/Video
1.
(en option)
Raccordez les
prises de sortie audio et video du magnetoscope
prises d'entree audio/video du televiseur et les prises d'entree
du magnetoscope aux prises de sortie du televiseur.
Appuyez sur la touche TV/AV pour selectionner AV 1, AV 2 ou AV 3
si les prises AV du televiseur sont raccordees au magnetoscope.
Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope.
L'image lue sur le magnetoscope apparait sur l'ecran.
aux
ANT IN
L L 75‰
Y
OUT
VIDEO
L/MONO)AUDIO(R)
PB
PR
COMPONENTINPUT(480)
VDEO
IN1
2.
(L/MONO)AUDIO(R)
IN2
AV1
AV2
3.
VCR
Vous pouvez egalement enregistrer
sions recues par votre televiseur.
Via la
1.
sur
bande video des emis-
prise Peritel (en option)
Raccordez la
prise
Peritel du
magnetoscope
au
connecteur Peritel
a l'arriere du televiseur.
2.
VCR
Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope.
Si votre magnetoscope emet un signal de commande, le televiseur
passe automatiquement en mode AV 1. Si vous souhaitez quitter
momentanement le mode de reception Magnetoscope au profit du
mode reception antenne appuyer sur les touches D / E ou sur les
numeros de chaines.
Sinon, appuyez sur la touche TV/AV de la telecommande pour
selectionner AV 1. L'image lue sur le magnetoscope apparait sur
S-VIDEO
L/MON
l'ecran.
AUDIO
R
AV3
Vous pouvez
Remarque
vert, bleu
sont
ANT IN
1
L L 75‰
OUT
VIDEO
(L/MONO)AUDO(R)
IN2
AV1
VCR
30
egalement enregistrer
grammes recus par le televiseur
video.
VCR
AV2
a
:
Signal
de
type RGB
etre
peage,
un
jeu,
ou
sur
les
cassette video les pro-
prises
de sortie audio et
exemple les signaux rouge,
appliques que sur la peritel. Ces signaux
peuvent
transmis, par exemple par
ne
avec
un
; par
ordinateur, par
lecteur photo CD etc.
un
decodeur de TV
Branchements externes
Prises d'entree S-Video/Audio
(S-AV) (en option)
raccordez
S-VIDEO a la
Lorsque
vous
un
VIDEO, la qualite de l'image
1.
Raccordez la
prise
magnetoscope
prise
S-
est nettement amelioree.
S-VIDEO du
magnetoscope
a la
prise
S-VIDEO
du televiseur.
2.
Raccordez
le
cable
jusqu'aux prises
3.
audio
depuis
le
S-VIDEO
magnetoscope
S-VIDEO VCR
AUDIO du televiseur.
Selectionnez S-VIDEO
en
appuyant a plusieurs reprises
sur
la
touche TV/AV.
4.
Appuyez sur la touche PLAY du magnetoscope.
L'image de lecture du magnetoscope s'affiche sur
l'ecran.
S-VIDEO
L/MON
Prises d'entree COMPOSANT
1.
Raccorder les
prises
du COMPOSANT
Y)
PR)
2.
de
AUDIO
(en option)
R
de sortie video
(480i)
aux
(Y Cb Cr, Y Pb Pr ou Y B-Y Rprises COMPONENT INPUT (Y PB
AV3
S-VIDEO VCR
l'appareil.
Raccorder le cable audio du COMPOSANT
aux
prises
AUDIO IN
de AV2.
3.
4.
Appuyer sur le bouton TV/AV pour selectionner COMPONENT.
Appuyez sur le bouton play sur le COMPOSANT.
L'image COMPOSANT de playback apparait sur l'ecran.
Prise pour casque
Sur certains modeles
(en option)
disposant
d'une
prise
ANT IN
LL 75‰
Y
OUT
PB
COMPONENT
VIDEO
(L/MONO)AUDIO(R)
PR
NPUT(480i)
VIDEO
IN1
(L/MONO)AUDIO(R)
IN2
AV1
AV2
COMPONENT
casque cette fonction peut
etre activee
Introduisez la fiche du casque dans la prise pour casque du televiseur.
Vous pouvez ecouter le son au moyen du casque.
Si
vous appuyez sur le bouton MUTE, seul le
leur du televiseur est coupe.
son
emis par le
hautpar-
S-VIDEO
VIDEO
L/MON
AUDIO
R
AV3
31
Depannage
Symptomes:
Pas
d'image, pas
de
Son correct,
Image
son
image
de mauvaise
qualite
brouillee
Image
brouillee
Lignes
ou
raies
Mauvaise
sur
l'image
reception
de certains
canaux
Pas de couleur
Mauvaise
qualite
de la couleur
La telecommande
fonctionne pas
ne
Effectuez les verifications et
les
reglages
Prise secteur
suivants:
(branchee,
sous
tension)
Avez-vous allume le televiseur?
Essayez
un
autre canal
(signal faible)
Verifiez l'antenne
(est-elle branchee?)
Verifiez l'antenne
(cable defectueux?)
Verifiez l'antenne
Recherchez des interferences locales
Reglez
le contraste
Reglez
la luminosite
Reglez
la couleur
Reglez
le volume
Verifiez les
piles
Verifiez les
prises
toscope)
de la telecommande
A/V
(avec
un
magne-

Manuels associés