Television Couleur
GUIDE DE L'UTILISATEUR
Avant de mettre en marche votre poste de television, lisez
attentivement ce manuel.
Vous pourrez aussi vous y referer pour tous les reglages futurs.
Notez le numero de serie et le numero du modele, qui figurent
sur la
plaque signaletique fixee a l'arriere du poste.
Votre revendeur vous les demandera pour le service apresvente.
Numero du modele :
Numero de serie :
P/NO : 3828VA0122S (MC74A, 007D/U, 020U TX) ¤˝
Table des matieres
Installation
3
Emplacement et fonctions des commandes
4
Le boitier de telecommande
Installation des piles
Face avant
Fonctionnement de base
Mise sous/hors tension du televiseur
Selection des programmes
Reglage du volume / Coupure du son
Retour au programme precedent
Selection de la langue pour l'affichage ecran
7
Menus ecran
Selection des menus
8
Memorisation des chaines
9
Porgrammation automatique
Programmation manuelle
Mise au point
Edition des programmes
Reglage de l'image
Reglage de l'image
Eye (en option)
12
Selection du format de l'image
Reglage du son
Reglage du son
Reception stereo/bilingue (en option)
Reception NICAM (en option)
Son spatial
13
Selection de la sortie audio
Autres fonctions
Modes TV et AV / Verrouillage de securite pour les enfants
Mise en veille automatique
Heure de demarrage / Heure d'arret
Horizontalite (en option)
15
Teletexte (en option)
17
Pour activer/desactiver le teletexte
Mode SIMPLE / ModeTOP / ModeFASTEXT
Fonctions teletexte speciales
Branchements externes
Via la prise de l'antenne
Via la prise Peritel
Prises entree/sortie Audio/Video
Prises d'entree S-video/Audio (S-AV) (en option)
Prise pour casque (en option)
Depannage
2
20
Couverture
Installation
Mise sous tension
Verifiez que votre voltage correspond
au voltage indique sur la
plaque signaletique fixee a l'arriere du poste. Branchez votre
appareil uniquement sur courant alternatif. S'il y a des eclairs
d'orage ou des coupures de courant, debrancher la fiche
d'antenne et la prise secteur.
Avertissement
Pour eviter les
risques d'incendie ou d'electrocution, n'exposez
pas ce televiseur a la pluie ou a l'humidite.
Entretien
N'otez jamais le capot arriere de votre televiseur. Vous pourriez
etre
expose a un voltage tres eleve ou a d'autres dangers. Si
l'appareil ne fonctionne pas, debranchez-le et contactez votre
revendeur.
Antenne
Une antenne doit etre raccordee a la prise marquee +75§U, situee
a l'arriere du
poste. Pour ameliorer la reception, il est conseille
d'utiliser une antenne exterieure.
Emplacement
Placez votre televiseur de maniere a ce que l'ecran ne recoive
pas directement la lumiere du soleil ou d'une lampe. Evitez, dans
la mesure du possible, d'exposer l'appareil a des vibrations, a
l'humidite, a la poussiere et a la chaleur. Veillez aussi a choisir
une position ou l'air peut circuler librement. Ne bouchez pas les
ouvertures destinees a la ventilation du televiseur.
3
Emplacement et fonctions des commandes
Toutes les fonctions de cet
appareil peuvent etre executees a
partir du boitier de telecommande. Certaines sont egalement
accessibles a partir des touches situees sur la face avant du
televiseur.
Le boitier de telecommande
Avant de faire fonctionner la telecommande, n'oubliez pas d'installer des
piles dans le compartiment prevu a cet effet.
1
POWER
1.
MUTE
POWER (MISE SOUS/HORS TENSION)
Pour passer en mode Veille
2
I/II
1
2
3
4
5
6SURROUND
lorsque
10
3
2.
11
7
8
Q.VIEW
0
ou
pour allumer le televiseur
etes en mode Veille.
MUTE (COUPURE DU SON)
Pour couper ou remettre le son.
TV/AV
9
vous
12 3.TOUCHES NUMEROTEES
TEXTMENU
4
Pour allumer le televiseur lorsque vous etes en mode veille ou
13
5
pour selectionner directement un programme.
4.Q.VIEW(RETOUR AU PROGRAMME PRECEDENT)
Pour revenir au programme precedent.
PR
6
VOL
5.TOUCHES TELETEXTE (en option)
Ces touches servent pour le teletexte.
Pour des informations detaillees, reportez-vous a la section
'Teletexte'.
VOL
OK
PR
6.
5
14
EYE
PSM
SSM
ARC
SIZE
HOLD
UPDATE
INDEX
7
8
5
¢¸/¢º (Reglage du volume, haut/bas)
Pour regler le volume du son.
Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu.
15
T
XT MIX
TIMEREVEAL
OK
Pour valider votre selection ou pour afficher le mode actuel.
START LENGTHSP/LPON/OFF
9
V
C
R
CH
¡a/¡a (Selection des programmes, haut/bas)
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille.
Pour selectionner un programme ou une option de menu.
QSR
REW
PLAY
FF
P/STILLSTOP
REC
7.
EYE (en option)
Pour activer ou desactiver la fonction Eye.
CH
Aucune fonction.
8.PSM (memorisation des parametres de l'image)
Pour rappeler les parametres image et son que vous
choisis.
(Avec TELETEXTE )
4
9.BOUTONS VCR (en option)
Pour commander un magnetoscope LG.
avez
Emplacement et fonctions des commandes
10.I/II
Pour choisir la langue uniquement si le programme emis est en
deux
langues et aussi pour choisir entre le son stereo ou
mono.
11.SURROUND
selectionne le son SURROUND desire.
12. TV/AV
Pour selectionner le mode TV ou AV.
Efface le menu de l'ecran.
1
POWER
2
MUTE
I/II
1
2
3
4
5
6SURROUND
7
8
9
EYE
0
13. MENU
10
Pour selectionner un menu.
3
11
14. SSM (memorisation des parametres du son)
TV/AV
Pour rappeler les parametres audio que vous avez choisis.
15.ARC (Controle du rapport d'aspect)
12
M.CLEAR MEN U
7
13
Change le format de l'image.
16
16.M.CLEAR
Efface le menu de l'ecran.
PR
Installation des piles
Le boitier de la telecommande fonctionne avec deux piles de type
AA. Pour installer les piles, retournez la telecommande et faites
glisser le couvercle du compartiment a piles. Pour installer les
piles, veillez a respecter la polarite indiquee par les reperes §]et
§^a l'interieur du compartiment.
6
VOL
OK
VOL
PR
4
PSM
SSM
Q.VIEW
ARC
14
15
8
START LENGTHSP/LPON/OFF
9
V
C
R
CH
CH
QSR
REW
PLAY
FF
P/STILLSTOP
REC
Remarque : Pour eviter toute deterioration due a une fuite, retirez
les piles du boitier si vous n'utilisez pas la telecommande pendant
une duree prolongee.
(Sans TELETEXTE )
5
Emplacement et fonctions des commandes
Face avant
?
CF-25/29H30, CF-25/29H31 serie
MENU OK
VOL
AV2
VIDEO (L/MONO) AUDIO (R)
PR
POWER
STAND-BY
234 567
1
?
8
9
CF-29H40 serie
AV2
9
MENUOK
STAND-BY
VIDEO
PR
VOL
L
1
AUDIO(L/MONO)
R
?
234
CF-25/29C69 serie
AV2
VIDEO
POWER
8
567
MENU
(L/MONO)-AUDIO-(R)
OK
VOL
PR
S-VIDE O
(Face cote)
STAND-BY
1
?
CF-2
9
4567
10
23
CF-29H70 serie
NATURAL ALGORITHM EYE
S-VIDEO
POWER
VIDE O
L/MONO
1
?
AV2
AUDIO
10
MENUOK
VOL
PR
STAND BY
R
9 11567
4
23
8
CF-29K40 serie
ATURAL ALGORITHM EYE
N
MENU
VOL
OK
(MONO)
STAND BY
POWER
PR
VIDEO
(L) AUDIO (R)
AV2
N
ATURAL ALGORITHM
1
POWER
?
2345
AV3
VIDEO
(L/MONO)-AUDIO-(R)
9
67
MEN
E
8
STAND BY
S-VIDE O
CF-25C19 serie
MENU
OK
-VOL+
-PR+
STAND
MAIN POWER
VIDEO
(L/MONO)-AUDIO-(R)
-
BY
S-VIDEO
AV2
1
4567
MISE SOUS/HORS TENSION
Pour allumer ou eteindre le televiseur.
2.INDICATEUR DE MISE EN ATTENTE
S'illumine en rouge lorsque de la mise en attente de
televiseur.
3.DETECTEUR DE LA TELECOMMANDE
4.MENU
Pour selectionner un menu.
5. OK
Pour valider votre selection ou pour afficher le mode
actuel.
6 REGLAGE DU VOLUME (HAUT/BAS)
Pour regler le volume du son.
Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu.
7.SELECTION DES PROGRAMMES (HAUT/BAS)
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille.
Pour selectionner un programme ou une option de menu.
1.
VIDEO
POWER
6
AV3
AUDIO
L/MONO
9
10
3
2
8.NATURAL ALGORITHM EYE (en option)
Pour regler l'image en fonction des conditions de
luminosite environnantes.
Remarque : Le Natural Algorithm Eye est une option.
Seul un televiseur disposant de cette option peut
realiser cette fonction.
9. ENTREES AUDIO/VIDEO (AV2)
Raccordez les sorties audio/video des appareils
externes a ces prises.
10.PRISES D'ENTREE S-VIDEO/AUDIO (S-AV) (en
R
STAND BY
S-VIDEO
NATURAL
EYE
ALGORITHM
MENUOK
option)
VOL
PR
Raccordez la prise de sortie video d'un magnetoscope SVIDEO a une prise S-VIDEO. Raccordez les prises de
sortie audio du magnetoscope S-VIDEO aux prises audio
comme dans AV2.
11.PRISE CASQUE (en option)
Branchez le casque sur cette prise.
Fonctionnement de base
Mise sous/hors tension du televiseur
1.Pour mettre le televiseur en marche, appuyez sur la touche MISE
SOUS/HORS TENSION.
2. Si l'appareil est en mode veille, allumez-le en utilisant les touches
POWER, ¡a/¡aou les touches NUMEROTEES de la telecommande.
3. Pour repasser en mode veille, rappuyez sur la touche POWERde la
telecommande.
4.Pour mettre l'appareil hors tension, rappuyez sur la touche MISE
SOUS/HORS TENSION.
Remarque : Si vous debranchez la prise du televiseur en mode veille,
l'appareil s'allume en mode veille ou mode marche quand vous la rebranchez.
Selection des programmes
Pour selectionner un programme, utilisez la touche
NUMEROTEES.
POWER
MUTE
I/II
1
2
3
4
5
6SURROUND
7
8
9
Q.VIEW
0
¡a/¡a ou les touches
Reglage du volume
TV/AV
MENU
Pour regler le volume, utilisez la touche ¢¸/¢º.
Coupure du son
Appuyez sur la touche MUTE. Le son est coupe et le symbole
s'affiche.
Pour restaurer le volume du son initial, utilisez la touche MUTE,
I/IIou SURROUND.
¢¸/¢º, SSM,
PR
VOL
VOL
OK
PR
Retour au programme precedent
Appuyez sur la touche Q.VIEWpour revenir au dernier programme
selectionne.
SSM
Selection de la langue pour l'affichage ecran (en option)
C'est une fonction optionelle. Le menu peut etre affiche a l'ecran en mode de
langue desiree. Il vous suffit de selectionner la langue de votre choix, ce que
nous vous conseillons de faire des l'installation du televiseur.
1. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu Emetteur.
2.Selectionnez LANGUEavec la touche ¡a/¡a.
3.Appuyez sur la touche OK pour afficher un sous-menu.
ENGLISH
FRANCAIS
INDONESIA
TI5NGOVI6T
--"CCKE...
&*1*+%0
3ESK4
Qb
MAGYAR
789:AB
()O}{OOKOMENUOTV
AV
4.Selectionnez la langue de votre choix avec la touche ¡a/¡aou ¢¸/¢º.
5.Appuyez sur la touche OK.
Toutes les indications a l'ecran s'affichent dans la langue choisie.
6.Appuyez sur la touche TV/AVpour revenir sur l'image normale du
televiseur.
7
Menus ecran
Le dialogue avec votre televiseur se deroule par l'intermediaire de
menus ecran. Outre les options disponibles, ces menus affichent
egalement les touches qui permettent de les configurer.
Selection des menus
1.Appuyez sur la touche MENUpour afficher chacun des menus.
2.Utilisez la touche ¡a/¡apour selectionner une option dans un
menu. L'option choisie apparait en mauve, les autres en vert.
3. Modifiez le parametre d'une option avec la touche ¢¸/¢ºpour
afficher un sous-menu, appuyez sur la touche OK.
MENU
Remarques:
a. Si vous n'appuyez sur aucune touche, le menu affiche s'efface
apres 1 minute.
b. En mode AV, le menu Emetteur n'est pas disponible.
c. En mode Teletexte, les menus n'est pas disponible.
d. Dans le menu Image, le symbole
apparait en bas du
menu si la fonction Eye est activee.
e. Sur certain appareil, l'affichage LANGUE [LANGUAGE]
apparait en mode de menu Emetteur.
PROGRAMMEAUTO.O
PR
()OOKOMENUOTV
VOL
OK
MEMOIRE
SYSTEME
PROGRAMMEMANUEL
EDITIONEPROGRAMMEO
LANGUEE¡LANGUAGETM
VOL
1
BG
RECHERCHEONORMALEO
RECHERCHEOTURBO
AV
()}{O0_9OMENUOTV
AV
PROGRAMME
SYSTEME
1
BG
Menu Emetteur
PR
'OCONTRASTE
'OLUMINOSITE
100
50
60
60
·OCOULEUR
≥ONETTETE
?OTEINTE
0
()O}{OOKOMENUOTV
AV
CANALOOOEEV
UHFOOO2
REGLAGEEFIN
{{{
RECHERCHEOOOOOO
()}{O0_9OOKOMENUOTV
AV
Menu Image
O¶OAIGU
O∞OGRAVE
O¢BALANCE
ºSURROUND
--VOLUME
100
<
>
PROG.OO2OOOPROG.O__
50
60
SAUTEDEECANALARRET
AVEAUTO.
ARRET
ARRET
0
()O}{OOKOMENUOTV
AV
()}{O0_9OOKOMENUOTV
AV
Menu Son
ENTREE
TV
VERROUILLAGE
ARRETOAUTO.
HEUREODEPART
HEUREOARRET
ARRET
ARRET
__:__
__:__
INCLINAISON
()O}{OOKOMENUOTV
0
AV
Menu Fonctionnement
TV programme
8
ENGLISH
FRANCAIS
INDONESIA
TI5NGOVI6T
--"CCKE...
&*1*+%0
3ESK4
Qb
MAGYAR
789:AB
()O}{OOKOMENUOTV
AV
Memorisation des chaines
Votre televiseur peut memoriser jusqu'a 100 chaines, sous forme de numeros
(de 00 a 99). Une fois les chaines programmees, vous pouvez les visionner
l'une apres l'autre en utilisant la touche ¡a/¡aou les touches
NUMEROTEES.
Vous avez la possibilite d'effectuer la programmation en mode automatique
ou en mode manuel.
Menu
Emetteur
PROGRAMMEEAUTO.O
PROGRAMMEEMANUEL
EDITIONEPROGRAMMEO
LANGUEE¡LANGUAGETM
()OOKOMENUOTV
Programmation automatique
AV
Cette methode permet de memoriser tous les programmes qui peuvent etre
recus. Nous vous recommandons d'utiliser la programmation automatique
lors de l'installation du televiseur.
1.Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu Emetteur.
2.Selectionnez PROGRAMMEAUTO. avec la touche ¡a/¡a.
3.Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu PROGRAMMEAUTO..
MEMOIRE
SYSTEME
1
BG
RECHERCHEONORMALEO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
TV/AV
RECHERCHEOTURBO
()}{O0_9OMENUOTV
4.
5.
6.
AV
MENU
0
Selectionnez MEMOIREavec la touche ¡a/¡a. Selectionnez le premier
numero de programme a l'aide de la touche ¢¸/¢ºou des touches
NUMEROTEES. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05'
pour 5).
Selectionnez SYSTEMEavec la touche ¡a/¡a. Definissez un systeme TV
a l'aide du bouton ¢¸/¢º; BG(Asie/Nouvelle Zelande/MoyenOrient/Afrique), BB(Australie), I(Hong Kong/Afrique du Sud/R-U), DK
(Europe de l'Est/Chine/Afrique/Europe) ou M(USA/Coree/Philippines).
Selectionnez RECHERCHENORMALE ou RECHERCHE TURBO
avec la touche ¡a/¡a.
La RECHERCHE TURBOest beaucoup plus rapide que la
RECHERCHENORMALE. Tous les stations peuvent etre memorises a
partir du systeme selectionne.
PR
VOL
OK
VOL
PR
Remarques:
La RECHERCHENORMALE memorise automatiquement toutes les
stations dans tous les systemes. La RECHERCHETURBO est plus
rapide mais ne memorise que les stations du systeme selectionne.
b. Si le signal memorise a une qualite de son mediocre, lancer de
nouveau la recherche en utilisant le menu PROGRAMMEMANUEL.
Lancez la programmation automatique en appuyant sur la touche OK.
a.
7.
MEMOIRE
SYSTEME
1
BG
MEMOIRE
SYSTEME
1
BG
RECHERCHEONORMALEO
RECHERCHEONORMALEO
RECHERCHEOTURBO
O2OOOOOOOOOOOOOOO2%
RECHERCHEOTURBO
O2OOOOOOOOOOOOOOO2%
MENU
MENU
(RECHERCHE NORMAL)
(RECHERCHE TURBO)
Toutes les chaines pouvant etre recues, sont memorisees.
Pour arreter la programmation automatique, appuyez sur la touche
MENU.
En fin de programmation automatique, le mode EDITION
PROGRAMMESapparait a l'ecran. Pour editer le programme
memorise, reportez-vous a la section 'Edition des programmes'.
8.
Appuyez sur la touche TV/AVpour revenir sur l'image normale
du televiseur.
9
Memorisation des chaines
Menu
Programmation manuelle
Emetteur
Ce mode de programmation permet de rechercher manuellement les
PROGRAMMEEAUTO.O
PROGRAMMEEMANUEL
EDITIONEPROGRAMMEO
LANGUEE¡LANGUAGETM
()OOKOMENUOTV
AV
canaux et de leur affecter les numeros de votre choix.
1.Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu Emetteur.
2.Selectionnez PROGRAMMEMANUELavec la touche ¡a/¡a.
3.Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu PROGRAMME
MANUEL.
PROGRAMME
SYSTEME
1
2
CANALOOOEEV
REGLAGEEFIN
3
1
BG
UHFOOO2
{{{
RECHERCHEOOOOOO
4
5
6
7
8
9
()}{O0_9OOKOMENUOTV
TV/AV
MENU
0
AV
4.Selectionnez PROGRAMMEavec la touche ¡a/¡a.Selectionnez le
numero du programme avec la touche ¢¸/¢ºou les touches
NUMEROTEES. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05'
pour 5).
5.Selectionnez SYSTEMEavec la touche ¡a/¡a.Definissez un systeme TV
a l'aide du bouton ¢¸/¢º; BG(Asie/Nouvelle Zelande/MoyenOrient/Afrique), BB(Australie), I(Hong Kong/Afrique du Sud/R-U), DK
(Europe de l'Est/Chine/Afrique/Europe) ou M(USA/Coree/Philippines).
PR
VOL
OK
PR
VOL
6.Selectionnez CANALavec la touche ¡a/¡a. Appuyez sur la touche ¢¸/
¢ºpour selectionner, selon le cas, V/UHFou CABLE.Si possible,
saisissez le numero de canal directement avec les touches
NUMEROTEES.
7.Selectionnez RECHERCHEavec la touche ¡a/¡a.
8.Appuyez sur la touche ¢¸/¢ºpour lancer la recherche. Celle-ci s'arrete
des qu'une chaine est detectee.
9.Appuyez sur la touche OK. Le message MEMORISEs'affiche.
10.Pour memoriser d'autres canaux, repetez les operations decrites dans
les paragraphes 4 a 9.
11.Appuyez sur la touche TV/AVpour revenir sur l'image normale du
televiseur.
Mise au point
Normalement vous n'aurez a utiliser cette fonction que si l'image est de
mauvaise qualite.
1.Repetez les etapes 1 a 3 de la 'Programmation manuelle'.
2.Selectionnez PROGRAMMEavec la touche ¡a/¡a.Selectionnez le
numero du programme avec la touche ¢¸/¢º ou les touches
NUMEROTEES. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05'
pour 5).
3.Selectionnez l'option REGLAGEFINavec la touche ¡a/¡a.
4.Puis affinez le reglage de l'image et du son avec la touche ¢¸/¢º.
5.Appuyez sur la touche OK. Le message MEMORISEs'affiche.
6.Appuyez sur la touche TV/AVpour revenir sur l'image normale du
televiseur.
Quand vous avez procede a une mise au point, le numero du programme
est affiche en jaune.
10
Memorisation des chaines
Edition des programmes
Menu
Cette fonction permet de modifier l'ordre des chaines memorisees
automatiquement. Vous pouvez aussi sauter certains numeros de programmes.
1.Selectionnez le menu Emetteuren appuyant plusieurs fois sur la touche
MENU.
Selectionnez EDITIONPROGRAMMEavec la touche ¡a/¡a.
3.Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu EDITION
2.
Emetteur
PROGRAMMEAUTO.O
PROGRAMMEMANUEL
EDITION
PROGRAMMEO
LANGUE
¡LANGUAGETM
()OOKOMENUOTV
AV
PROGRAMME.
<
>
PROG.OO2OOOPROG.O__
SAUTEDEECANALARRET
AVEAUTO.
ARRET
()}{O0_9OOKOMENUOTV
1
2
3
4
5
6
7
8
9
AV
Changement de numero de programme
1.Sur le cote gauche, selectionnez un numero de programme avec la
touche ¢¸/¢º. La chaine qui correspond actuellement a ce numero
TV/AV
MENU
0
apparait sur l'ecran.
2.Sur le cote droit, entrez le numero du programme que vous voulez
changer avec les touches NUMEROTEES. Pour un numero a un chiffre,
tapez d'abord un '0' ('05' pour 5).
3.Appuyez sur la touche OK. Le numero de gauche est maintenant affecte
au programme affiche a droite.
PR
4.Repetez les etapes 1 a 3 pour les autres numeros a modifier.
VOL
Sauter les programmes memorises
OK
VOL
PR
1.Selectionnez le programme que vous voulez sauter avec la touche ¢¸/¢º.
La chaine correspondant au numero apparait a l'ecran.
2.Selectionnez SOUTDECANALavec la touche
¡a/¡a.
3.Choisissez MARCHEou ARRETavec la touche ¢¸/¢º.
Si vous choisissez MARCHE, le numero de programme selectionne est
saute.
4.Appuyez sur la touche OK. Le message MEMORISEs'affiche.
5.Repetez les etapes 1 a 4 pour les autres programmes que vous sauter.
Les programmes sautes peuvent encore etre selectionnes avec les
touches NUMEROTEES. Ils apparaissent en cyan pendant la selection.
Remarque : Le programme numero 1 ne peut pas etre saute.
Reglage Auto AV (en option)
C'est une fonction optionelle. En mode euro scart, AVAUTO. MARCHEou
AV AUTO. ARRETapparait. Si votre magnetoscope envoie un signal de
commutation lorsqu'il passe en mode lecture, selectionnez AV AUTO.
MARCHE. Le televiseur passe automatiquement en mode AV-1 quand il
recoit le signal du magnetoscope. Si vous voulez rester en mode TV,
choisissez AVAUTO. ARRET.
1.Selectionnez un numero de programme avec la touche ¢¸/¢º.
2.Selectionnez AVAUTO.avec la touche ¡a/¡a.
3.Choisissez MARCHEou ARRETavec la touche ¢¸/¢º.
4.Appuyez sur la touche OK. Le message MEMORISEs'affiche.
5.Repetez les etapes 1 a 4 pour les autres programmes.
Appuyez sur la touche TV/AVpour revenir sur l'image normale du televiseur.
11
Reglage de l'image
Menu
Reglage de l'image
Image
Vous pouvez regler le contraste, la luminosite, l'intensite des couleurs, la
nettete de l'image et la teinte de l'image selon vos preferences.
Remarque : Vous ne pouvez selectionner TEINTE que pour le NTSC.
'OCONTRASTE
'OLUMINOSITE
·OCOULEUR
≥ONETTETE
?OTEINTE
100
50
60
60
0
()O}{OOKOMENUOTV
AV
1.Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu Image.
Selectionnez l'option adequate avec la touche ¡a/¡a.
Reglez le niveau avec la touche ¢¸/¢º.
Appuyez sur la touche OK. Le message MEMORISEs'affiche.
2.
3.
4.
Pour rappeler vos parametres preferes, appuyez sur la touche PSMjusqu'a
l'affichage de l'image voulue (STANDARD, UTILISATEUR, DYNAMIQUE
ou DOUCE). Les parametres STANDARD, DYNAMIQUEet DOUCEsont
programmes en usine pour une bonne reproduction de l'image adaptee a
chaque type de programme et ne peuvent etre modifies.
Remarque : Si vous appuyez sur la touche PSM apres avoir effectue les
reglages adaptes dans le menu Image, l'affichage UTILISATEUR apparait
automatiquement meme si vous avez deja choisi un des parametres usine :
STANDARD, DYNAMIQUE ou DOUCE.
TV/AV
MENU
Eye (en option)
La fonction Eye est disponible en option.
Elle regle automatiquement l'image en fonction des conditions de luminosite
environnantes. Ceci vous permet de profiter de l'image correspondant le plus
a votre environnement.
Appuyez sur la touche EYEpour activer ou desactiver le mode Eye.
PR
VOL
OK
VOL
PR
OFF
EYE
ARC
Lorsque la fonction est activee, l'image correspondant le plus aux conditions
environnantes est reglee. A ce moment, l'affichage
en vert n'apparait
en jaune apparait a chaque fois
pas en permanence mais l'affichage
que l'etat de l'image change.
Remarque :
a.
b.
Si vous voulez controler chaque niveau d'image lorsque la fonction Eye
est activee, affichez le menu Image.
Si vous appuyez sur la touche PSM lorsque la fonction Eye est activee,
celle-ci est automatiquement desactivee.
Selection du format de l'image
Vous pouvez regarder la television en trois formats d'image ; STANDARD,
LARGEet ZOOM.
Appuyez sur la touche ARC (Aspect Ratio Control)pour passer du format
d'image STANDARDa LARGEou ZOOM.
STANDARD(4:3)
C'est la taille normale de l'image de 4/3 telle qu'elle apparait sur tous les
televiseurs.
LARGE(16:9)
C'est est le format de l'image d'un ecran de cinema. Certaines stations
diffusent dans ce format d'image. Pour recevoir des images en 16:9,
choisissez LARGE.
ZOOM
L'image STANDARD est amplifiee pour remplir la totalite de l'ecran mais les
extremites haut, bas, gauche et droite de l'image sont perdues.
Pour ajuster la position de l'image, appuyez sur les touches ¡a/¡a ou ¢¸/¢º
puis sur la touche OK.
12
Reglage du son
Reglage du son
Menu
Son
Vous pouvez regler le son, les frequences elevees, les basses, le
champ peripherique 'surround' et le volume du casque comme
vous le desirez. Le son du champ peripherique cree l'effet sonore
comme dans une salle de concert.
100
O¶OAIGU
50
60
O∞OGRAVE
O¢BALANCE
ºSURROUND
O--VOLUME
ARRET
0
()O}{OOKOMENUOTV
AV
Option :
le reglage du volume du casque est fourni en option (suivant les pays).
1.Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu Son.
2.Selectionnez element de votre choix avec la touche ¡a/¡a.
3.Reglez la valeur avec la touche ¢¸/¢º.
4. Appuyez sur la touche OK. Le message MEMORISEs'affiche.
I/II
Pour
rappeler vos parametres preferes, appuyez sur la touche
SSMjusqu'a l'affichage de l'image voulue (STANDARD,
UTILISATEUR, MUSIQUEou PAROLE). Les parametres
STANDARD, MUSIQUEet PAROLEsont programmes en usine
pour une bonne reproduction du son adaptee a chaque type de
TV/AV
programme et ne peuvent etre modifies.
Remarque : Si vous appuyez sur la touche SSM apres avoir
MENU
effectue les reglages adaptes dans le menu Son, l'affichage
UTILISATEUR apparait automatiquement sur l'ecran meme si
vous
avez
choisi un des parametres usine ; STANDARD,
MUSIQUE ou PAROLE.
PR
VOL
Reception stereo/bilingue(en option)
OK
La fonction Stereo/bilingueest disponible en option.
VOL
PR
selectionne, les parametres son
Lorsqu'un
apparaissent sur l'ecran, apres la disparition des informations
programme est
relatives au numero de programme et un nom a une chaine.
Diffusion
Affichage ecran (OSD)
Mono
MONO
Stereo
STEREO
Dual (bilingue)
DUAL I
Selection du son mono
Si le signal stereo est faible, l'emission
sera
meilleure en
mono.
Pour passer en mono, appuyez sur le bouton I/II. Pour repasser en
stereo, rappuyez sur le boutonI/II.
Selection de la langue pour les emissions bilingues
Si une emission est diffusee en deux langues, vous pouvez
selectionnez DUALI, DUALIIou DUALI+IIen appuyant une ou
plusieurs fois sur la toucheI/II.
DUALIpermet de retransmettre la langue originale sur les haut-
parleurs.
DUALIIpermet de retransmettre la langue du doublage sur les
haut-parleurs.
DUALI+IIpermet de retransmettre une langue sur chaque haut-
parleur.
13
Reglage du son
Reception NICAM (en option)
La fonction NICAM
(Near Instantaneous Companding Audio
Multiplex)est disponible en option.
Votre magnetoscope est equipe d'un decodeur de son numerique,
qui vous permet de recevoir un son numerique NICAM (Near
Instantaneous Compressed Audio Multiplexing) d'excellente
qualite.
La sortie audio
peut etre selectionnee en fonction du type
d'emission recue avec la touche I/II.
1.
Lorsque vous recevez un son NICAM mono, selectionnez
NICAM MONOou
I/II
2.
SURROUND
3.
MONO.
Lorsque vous recevez un son NICAM stereo, selectionnez NICAM
STEREOou MONO. Si le signal stereo est mauvais, passez en mono.
Lorsque vous recevez un son NICAM dual (bilingue),
selectionnez DUAL I, DUAL II, DUALI IIou MONO. Si vous
selectionnez mono, le message MONOapparait sur l'ecran.
Son spatial
Votre televiseur permet de creer un effet spatial pour les emissions
diffusees en stereo et un effet stereo pour les emissions avec un
son mono ou
bilingue (dual).
Pour passer du son spatial (ou de l'effet stereo) au son normal et
inversement, appuyez sur la touche SURROUND.
Lorsque le son spatial (ou l'effet stereo) est selectionne, le symbole
...
apparat
sur l'ecran.
Selection de la sortie audio
En mode AV, vous pouvez diriger la sortie son vers le haut-parleur
droit ou gauche.
Pour selectionner la sortie audio, appuyez une ou plusieurs fois sur
la toucheI/II.
L+R:Le signal audio de l'entree audio L sort sur le haut-parleur
gauche, le signal audio de l'entree R sur le haut-parleur
droit.
L+L:Le signal audio de l'entree audio L sort sur les haut-parleurs
droit et gauche.
R+R:Le signal audio de l'entree audio R sort sur les haut-parleurs
droit et gauche.
14
Autres fonctions
Modes TV et AV
Menu
Ce televiseur peut etre regle en mode TV ou audio/video (AV). Le mode
audio/video sert lorsqu'un magnetoscope (VCR) ou un autre appareil est
raccorde au televiseur.
Foncti-
Remarque : Lorsqu'un magnetoscope est raccorde a la prise de l'antenne,
le televiseur est utilise en mode TV. Reportez-vous a la section
TV
ARRET
onne-
VERROUILLAGE
ARRETOAUTO.
ARRET
ment
HEUREODEPART
HEUREOARRET
__:__
ENTREE
__:__
INCLINAISON
0
()O}{OOKOMENUOTV
AV
'Branchements externes'.
1.Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu Fonctionnement.
2.Selectionnez ENTREEavec la touche ¡a/¡a.
3.Choisissez le parametre TV,AV 1,AV 2ou AV 3 avec la touche ¢¸/¢º
Les quatre modes AV disponibles sort :
AV 1 :le magnetoscope est raccorde a la prise (ou aux prises) 1 situee
a l'arriere du televiseur.
AV 2 :le magnetoscope est raccorde a la prise AV 2 situee a l'avant ou
TV/AV
sur le cote du televiseur.
AV 3 :le magnetoscope est raccorde aux prises AV3situees a l'arriere
du televiseur.
MENU
6.Appuyez sur la touche OKou TV/AV.
Pour revenir en mode TV depuis le mode AV, appuyez sur les touches ¡a/
¡a ou NUMEROTEES.
Vous pouvez egalement selectionner le mode TV ou AV avec la touche TV/AV.
Verrouillage de securite pour les enfants
PR
VOL
OK
VOL
PR
Le televiseur peut etre regle de maniere a ce que la telecommande soit
indispensable pour controler ses differentes fonctions.
Cela permet d'interdire eventuellement l'utilisation du televiseur.
1.Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu Fonctionnement.
2.Selectionnez VERROUILLAGE avec la touche ¡a/¡a.
3.Choisissez le parametre MARCHE avec la touche ¢¸/¢º de la
telecommande.
4.Appuyez sur la touche OKou TV/AVpour revenir sur l'image normale
du televiseur.
Lorsque le verrouillage est active, toute pression sur les touches de la face
avant du televiseur provoque l'affichage du message VERROUILLAGE
MARCHE.
Mise en veille automatique
Si vous selectionnez ARRET AUTO. MARCHE, le televiseur se mettra
luimeme en mode attente environ dix minutes apres qu'une chaine de TV
ait cesse d'emettre.
1.Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu Fonctionnement.
2.Selectionnez ARRETAUTO.avec la touche ¡a/¡a.
3.Selectionnez MARCHE avec la touche ¢¸/¢º.
4.Appuyez sur la touche OKou TV/AVpour revenir sur l'image normale
du televiseur.
15
Autres fonctions
Heure de demarrage
Menu
Fonctionne-
ment
Le televiseur s'allume
ENTREE
VERROUILLAGE
TV
ARRET
ARRETOAUTO.
ARRET
HEUREODEPART
__:__
HEUREOARRET
__:__
INCLINAISON
0
()O}{OOKOMENUOTV
automatiquement a la fin de la periode
predefinie.
1.Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu Fonctionnement.
AV
2.Selectionnez HEURE DEPARTavec la touche ¡a/¡a.
3.Regler le temp desire avec le bouton ¢¸/¢º.
4.Appuyez sur la touche OKou TV/AVpour revenir sur l'image
normale du televiseur.
Heure d'arret
Cette fonction permet de mettre automatiquement le televiseur en
mode veille apres un certain delai.
1.Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu FonctionTV/AV
nement.
2.Selectionnez HEURE ARRETavec la touche
MENU
¡a/¡a.
3.Regler le temp desire avec le bouton ¢¸/¢º.
4.Appuyez sur la touche OKou TV/AVpour revenir sur l'image
normale du televiseur.
Vous pouvez
regler la minuterie de marche/arret de 10 minutes
50, par etapes de 10 minutes. La minuterie
jusqu'a
effectue un decompte a partir de la duree selectionnee.
12 heures
PR
VOL
VOL
Remarque :
a. Ce reglage doit etre mis dans le mode attente a l'aide du
bouton POWER de la telecommande pour activer la fonction
PR
heure de demarrage.
b.
Deux heures apres l'allumage du televiseur par la fonction
heure de demarrage, il se remettra automatiquement en mode
attente a moins qu'un bouton ait ete active.
c.
Pour visionner le temps de demarrage et d'arret restant,
selectionnez le menu Fonctionnement.
d.
Pour annuler la heure de demarrage ou d'arret, reglez la heure
de demarrage ou d'arret sur --:--.
e.
Si vous eteignez l'appareil, le parametre selectionne est annule.
Horizontalite(en option)
L'ajustement electronique de l'horizontalite de l'image est une
fonction optionnelle.
En fonction du champs
vers
magnetique terrestre l'image peut pivoter
la droite ou la gauche. Cette fonction peut etre utiliser pouer
retablir l'horizontalite
1.Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu Fonctionnement.
2.Selectionnez INCLINAISONavec la touche ¡a/¡a.
3.Presser le bouton ¢¸/¢º pour retablir l'horizontalite de image
4.Appuyez sur la touche OKou TV/AVpour revenir sur l'image
normale du televiseur.
16
Teletexte (en option)
La fonction Teletexte est disponible
en
option. Par consequent,
seuls les postes sur lesquels le systeme Teletexte a ete installe
peuvent recevoir les emissions teletexte en utilisant les touches
correspondantes.
Le teletexte est un service gratuit diffuse par la plupart des chaines
de television. Il propose des informations de dernieres minute
concernant les actualites, la meteo, les programmes TV, les
valeurs de la bourse, ainsi que de nombreux autres sujets.
Le decodeur teletexte de ce televiseur est compatible avec les
systemes SIMPLE, TOP et FASTEXT. Un teletexte SIMPLE
(standard) contient un certain nombre de pages, que l'on peut
selectionner en tapant directement le numero correspondant. TOP
(Table Of Page) et FASTEXT offrent des methodes de selection de
page plus modernes, vous permettant d'afficher une page sans
connaitre son numero.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
TEXT
TV/AV
Pour activer/desactiver le teletexte
Pour activer le teletexte, appuyez sur la touche TEXT. La premiere
page ou la derniere page selectionnee s'affiche.
Deux numeros de page, le nom de la chaine, la date et l'heure sont
maintenant affiches sur la premiere
PR
ligne de l'ecran. Le premier
numero de page indique votre selection, tandis que le second
indique le numero de la page actuellement affichee.
PR
Pour desactiver le teletexte, appuyez sur la touche TEXTou
TV/AV. Le televiseur reaffiche le mode precedent.
Option :
Sur certains produits, si le televiseur est en SIMPLE text, TOP text
ou
FASTEXT presser le bouton MODEpour basculer en mode liste
(utilisation des touches de navigation de la telecommande)
Mode SIMPLE
Selection des pages
1.
Tapez les trois chiffres correspondant au numero de la page
avec les touches
NUMEROTEES.
Si vous tapez un mauvais chiffre, completez le numero errone
et recommencez, afin de selectionner le numero correct.
2.
Pour selectionner la page precedente ou la page suivante, vous
pouvez utiliser la touche
¡a/¡a.
17
Teletexte (en option)
Mode LIST (en option)
Programmation des touches de couleur
Vous avez la possibilite de programmer quatre numeros de page
de votre choix en leur affectant une couleur. Pour les selectionner,
il vous suffira d'appuyer sur la touche de couleur correspondante.
1. Selectionnez la page que vous voulez programmer en lui
affectant une couleur.
2.
Attendez que la page s'affiche, puis appuyez sur la touche OK.
3.
bas de l'ecran sont remplaces par le libelle ">000?".
Pour enregistrer le numero de page, appuyez sur l'une des
touches colorees. Cette meme touche vous permettra
Les numeros de page a l'interieur des cases colorees situees
en
1
2
3
4
5
6
7
8
9
dorenavant de selectionner la page.
4.
Les trois autres touches colorees peuvent etre programmees de
la meme maniere.
Mode TOP
0
Le guide utilisateur situe en haut de l'ecran affiche quatre zones
colorees en rouge, vert, jaune et bleu. La zone jaune designe le
groupe suivant, la zone bleue le bloc suivant.
Selection des groupes/blocs/pages
PR
1.
La touche CYAN permet de passer d'un bloc au suivant.
2.
La touche JAUNE permet de passer au groupe suivant (avec fin
de page automatique au bloc suivant).
OK
PR
3.
La touche VERTE permet d'afficher la page suivante (avec fin
de page
automatique au groupe suivant). Vous pouvez
egalement utiliser la touche ¡a.
4.La touche ROUGE permet de revenir en arriere. Vous pouvez
egalement utiliser la touche ¡a.
INDEX
TXT
Selection directe des pages
En
mode
en mode SIMPLE, vous pouvez
page teletexte en tapant les trois chiffres
correspondant a son numero avec les touches NUMEROTEES.
TOP,
selectionner
comme
une
Mode FASTEXT
Les pages teletexte sont codees en fonction des cases colorees
figurant en bas de l'ecran. Pour selectionner une page, il suffit
d'appuyer sur la touche de couleur correspondante.
Selection des pages
1.
2.
Selectionnez la page d'index en appuyant sur la touche INDEX.
Vous pouvez selectionner les pages codees en fonction des cases
colorees en appuyant sur la touche de couleur correspondante.
3.
En mode
FASTEXT, comme en mode SIMPLE, vous pouvez
en tapant les trois chiffres
selectionner une page teletexte
4.
18
correspondant a son numero avec les touches NUMEROTEES.
Pour selectionner la page precedente ou la page suivante,
utilisez la touche ¡a/¡a.
Teletexte (en option)
Fonctions teletexte speciales
INFORMATIONS CACHEES
Certaines pages contiennent des informations cachees
(solutions de devinettes ou d'enigmes, par exemple).
Une simple pression sur la touche permet d'afficher les
informations cachees.
Une seconde pression cache a nouveau les informations.
EXPANSION (TAILLE)
Cette fonction
permet de doubler la taille des lettres a
l'ecran.
Une simple pression sur la touche agrandit la moitie
superieure de la page.
Une deuxieme pression agrandit la moitie inferieure de la
page.
Une troisieme pression restaure l'affichage initial.
MISE A JOUR
Cette fonction
permet d'afficher l'image TV, pendant la
recherche d'une page teletexte.Le symbole
ou
apparait alors dans le coin superieur gauche de l'ecran.
Lorsque la page mise a jour est disponible, le symbole
1ou
est remplace par le numero de la page.
sur
cette touche pour visualiser la page de
Appuyez
teletexte mise a jour.
STOP
Interrompt le defilement automatique des pages pour les
pages teletexte comprenant plusieurs pages ecran. Le
nombre de pages ecran et le numero de celle qui est
actuellement affichee apparait normalement au-dessous
Lorsque vous appuyez sur cette touche, le
symbole stop apparait dans le coin superieur gauche de
l'image et le defilement automatique des pages ecran est
bloque.
Une nouvelle pression permet de relancer le defilement.
SIZE
HOLDUPDATE
MIX
TIMEREVEAL
de l'heure.
MIX
Les pages teletexte apparaissent en
TXT
surimpression sur
l'image TV.
Pour faire
disparaitre l'image TV, rappuyez sur cette
touche.
TIME
En mode teletexte, pressez le bouton pour selectionner
numero de sous-page. Le numero de sous-page est
un
affiche
en
bas de l'ecran. Pour garder ou
changer la
sous-page, presser les boutons ROUGE/VERTou ¡a/¡a.
Presser encore pour quitter la fonction.
19
Branchements externes
Vous pouvez raccorder a votre televiseur d'autres appareils
externes (magnetoscopes, camescopes, etc.). Le materiel
represente peut etre quelque peu different de votre televiseur.
Via la prise de l'antenne
AV2
AV2
ANT IN
AV3
75Ω
IN
VIDEO
Raccordez la sortie RF du magnetoscope a la prise d'antenne
situee a l'arriere du televiseur.
2. Raccordez le cable de l'antenne a l'entree RF du magnetoscope.
1.
OUT
VIDEO
1
(L)
VIDEO
L
L
AUDIO(L/MONO)
AUDIO(L/MONO)
AUDIO
R
(R)
R
3.Affectez au canal video de votre magnetoscope le numero de
programme de votre choix, en suivant la procedure decrite dans
la section 'Programmation manuelle'.
4. Selectionnez le numero de programme affecte au canal video.
5.Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope.
VCR
AV2
VIDEO (L/MONO) AUDIO (R)
PR
POWER
Via la prise Peritel (en option)
AV2
AV2
VIDEO
VIDEO
Raccordez la prise Peritel du magnetoscope au connecteur
Peritel a l'arriere du televiseur.
2. Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope.
Si votre magnetoscope emet un signal de commutation, le
televiseur passe automatiquement en mode AV 1.
L
1.
L
AUDIO(L/MONO)
AUDIO(L/MONO)
R
R
VCR
Sinon, appuyez sur la touche TV/AVde la telecommande pour
selectionner AV 1. L'image lue sur le magnetoscope apparait
sur l'ecran.
AV2
AV2
Vous pouvez egalement enregistrer sur cassette video les
programmes recus par le televiseur avec les prises de sortie
audio et video.
VIDEO
(MONO)
VIDEO
STAND BY
POWER
L
VIDEO
(L) AUDI O (R)
L
AV2
AUDIO(L/MONO)
AUDIO(L/MONO)
POWER
R
R
Remarque : Signal de type RVB; par exemple les signaux roug,
vert, bleu ne peuvent etre appliques que sur la peritel. Ces signaux
sont transmis, par exemple par un ordinateur, par un decodeur de
TV a peage, un jeux, ou lecteur photo CD etc..
VCR
Prises entree/sortie Audio/Video
AV2
Raccordez les prises de sortie audio et video du magnetoscope
prises d'entree audio/video du televiseur et les prises
d'entree du magnetoscope aux prises de sortie du televiseur.
2. Appuyez sur la touche TV/AVpour selectionner AV 1 or AV 3 si
les prises AV situee a l'arriere du televiseur sont raccordees au
magnetoscope. Selectionnez AV 2 si les prises AV2situees sur
la facade sont raccordees au magnetoscope
3.Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope.
1.
VIDEO
L
aux
AUDIO(L/MONO)
R
VCR
L'image lue sur le magnetoscope apparait sur l'ecran.
AV3
ANT IN
75Ω
IN
OUT
VIDEO
AV1
(L)
AUDIO
(R)
VCR
20
(R) AUDIO (L/MONO)
VIDEO
Vous pouvez egalement enregistrer sur bande video des
emissions recues par votre televiseur.
Branchements externes
Prises d'entree-S-video/Audio (S-AV) (en option)
Lorsque vous raccordez un magnetoscope S-VIDEO a la prise SVIDEO, la qualite de l'image est nettement amelioree.
1.Raccordez la prise S-VIDEOdu
magnetoscope a la prise S-
VIDEOsituee sur la facade du televiseur.
2.Raccordez le cable audio depuis le
AV2
AUDIO
S-VIDEO VIDEO
POWER
L/MONO
MENUOK
VOL
R
magnetoscope S-VIDEO
jusqu'aux prises AUDIOsituees sur la facade.
appuyant a plusieurs reprises sur le
3.Selectionnez AV-2en
bouton TV/AV.
4.Appuyez sur le bouton PLAYdu magnetoscope.
L'image de lecture du magnetoscope s'affiche sur l'ecran.
S-VIDEO VCR
Remarque :
a.
S-VIDEO (et la prise S-AV) est une fonction optionelle. Seul un
TV equipe de la prise S-VIDEO (et la prise S-AV) peut realiser
POWER
S-VIDEO VIDEO
AV2
AUDIO
L/MONO
MENUOK
VOL
PR
STAND BY
R
cette fonction.
b.
Si vous possedez un magnetoscope mono, raccordez le cable
audio depuit le magnetoscope jusqu'a la prise AUDIO L/MONO
de la facade.
Prise pour casque (en option)
Sur certains modeles disposant d'une prise casque cette fonction
peut etre activee
Introduisez la fiche du casque dans la prise pour casque situee sur
la facade du televiseur.
Vous pouvez ecouter le son au moyen du casque et du
haut-parleur du televiseur. Pour regler le volume du casque, voir la
100
O¶OAIGU
section 'Reglage du son'.
O∞OGRAVE
Si vous appuyez sur le bouton MUTE, seul le son emis par le haut-
()O}{OI
O¢BALANCE
ºSURROUND
O--VOLUME
50
60
ARRET
(OI)O0
IIOOKOMENUOTV
AV
parleur du televiseur est coupe.
Lorsqu'un programme est recu en deux langues, vous pouvez
selectionner une langue (I, II ou III) pour le son du casque sans
vous soucier de celui
du haut-parleur du televiseur.
Dans le menu Son, appuyez sur le bouton
¡a/¡apour selectionner
--VOLUMEpuis le bouton I/II pour selectionner la langue desiree
100
O¶OAIGU
50
60
O∞OGRAVE
O¢BALANCE
ºSURROUND
O--VOLUME
()O}{OI
ARRET
(LR)O0
IIOOKOMENUOTV
AV
;I,IIouIII.
A ce moment-la, si le televiseur est en mode AV, le boutonI/II
selectionne le son de sortie ; LR, LL ou RR, successivement.
21
PR
STAND B
Depannage
Symptomes:
Pas d'image, pas de son
Son correct, image de mauvaise qualite
Image correcte, son faible
Image brouillee
Lignes ou raies sur l'image
Mauvaise reception de certains canaux
Pas de couleur
Mauvaise qualite de la couleur
La telecommande ne fonctionne pas
Effectuez les verifications et
les reglages suivants:
Prise secteur (branchee, sous tension)
Avez-vous allume le televiseur?
Essayez un autre canal (signal faible)
Verifiez l'antenne (est-elle branchee ?)
Verifiez l'antenne (cable defectueux ?)
Verifiez l'antenne
Recherchez des interferences locales
Reglez la contraste
Reglez la luminosite
Reglez la couleur
Reglez le volume
Verifiez les piles de la telecommande
Verifiez les prises A/V
(avec un magnetoscope)
">
Публичная ссылка обновлена
Публичная ссылка на ваш чат обновлена.