Symboles sur l’onduleur. Schneider Electric Conext RL 3000 E, Conext RL 3000 E-S, Conext RL 5000 E, Conext RL 5000 E-S, Conext RL 4000 E, Conext RL 4000 E-S
Vous trouverez ci-dessous de brèves informations sur Conext RL 3000 E-S, Conext RL 3000 E, Conext RL 4000 E-S, Conext RL 4000 E, Conext RL 5000 E-S. Ces onduleurs photovoltaïques sont conçus pour convertir l'énergie solaire en électricité compatible avec le réseau. Ils intègrent un système de suivi du point de puissance maximale (MPPT), deux canaux MPPT, et sont compatibles avec les panneaux monocristallins et polycristallins. Caractérisés par un rendement élevé et un faible taux de distorsion harmonique.
À propos de ce guide
Symboles sur l’onduleur
Symboles Explication
Risque d’incendie, d’arc électrique ou de choc
électrique depuis plusieurs sources
L’onduleur Conext RL est mis en route à partir de deux sources. Avant d’ouvrir le couvercle, débranchez toutes les sources d’alimentation, puis attendez au moins cinq minutes le temps que les condensateurs internes se déchargent.
Reportez-vous au manuel d’installation et d’opération du
Conext RL.
Risque de brûlure en raison d’une surface chaude.
Ne pas toucher le dissipateur thermique.
Protection par mise à la terre
Informations connexes
Vous trouverez des informations supplémentaires sur Schneider Electric, ses produits et ses services sur le site www.schneider-electric.com.
Recyclage du produit
Ne jetez pas ce produit avec les déchets domestiques !
Les appareils électriques marqués de ce symbole doivent être traités professionnellement pour récupérer, réutiliser et recycler les matériaux, afin de réduire l'impact environnemental négatif. Lorsque le produit n'est plus utilisable, le consommateur est légalement dans l'obligation de s'assurer qu'il est récupéré séparément selon la méthode de traitement et de recyclage locale des appareils électroniques.
viii 975-0687-02-01 Révision B
Instructions de sécurité importantes
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
NE PAS LES SUPPRIMER.
Ce guide contient des instructions de sécurité importante pour l'onduleur Conext RL qui doivent être suivies lors de l'installation et de l'entretien de l'onduleur. Vous devez lire, comprendre et conserver ces instructions.
DANGER
RISQUE D
'
ÉLECTROCUTION
,
D
'
EXPLOSION
,
D
'
INCENDIE ET D
'
ARC ÉLECTRIQUE
• L'onduleur Conext RL n'a pas de pièce pouvant être entretenue par l'utilisateur à l'intérieur. Il doit uniquement être installé et entretenu par un employé qualifié, doté de l’équipement de protection individuelle adéquat, dans le respect des pratiques de travail sécurisées en électricité.
• L'onduleur Conext RL est alimenté par deux sources : le générateur photovoltaïque lorsqu'il est exposé au soleil, et le réseau CA. Avant d'ouvrir le couvercle, vérifiez le schéma du système pour vous assurer que toutes les sources ne sont plus alimentées, puis attendez au moins cinq minutes que les condensateurs internes se déchargent à des tensions de sécurité.
• L'onduleur Conext RL utilise une tension réglable sur site et des points de réglage de fréquence et minuteries qui sont réglés en usine, conformément aux exigences de sécurité et de puissance locales, qui ne peuvent être changés que par des techniciens formés avec l'approbation des autorités locales et du propriétaire du matériel.
• Avant tout entretien, procédez à un test de l'onduleur à l'aide d'un compteur d'une tension nominale d'au moins 600 V CA et CC pour vérifier qu'aucun circuit ne reste alimenté.
• N'utilisez pas l'onduleur Conext RL avec un équipement de survie ou d’autres appareils médicaux, ou lorsque la vie humaine ou la propriété médicale peut être en jeu.
• Avant d'installer et l'utiliser l'onduleur Conext RL, lisez toutes les instructions et avertissements indiqués sur l'onduleur Conext, ainsi que toutes les sections appropriées du présent guide.
• Pour réduire les risques de choc, d'incendie et d'électrocution, l'installation doit respecter tous les codes d'installation locaux. L'installateur est responsable de s'assurer du respect des codes applicables.
Le non-respect de ces consignes entraînera des blessures graves, voire la mort.
975-0687-02-01 Révision B ix
Instructions de sécurité importantes
Le terme « employé qualifié » est défini à la page iii de ce guide. Le personnel doit être
doté de l’équipement de protection individuelle adéquat et doit respecter les pratiques de travail sécurisées en électricité. L'onduleur est alimenté par le réseau de courant continu et par un maximum de quatre générateurs photovoltaïques. Avant d’entretenir l’onduleur ou d’accéder au module de communication, débranchez-le de toutes les sources et attendez au moins cinq minutes, afin que les circuits internes se déchargent.
DANGER
RISQUE D
'
ÉLECTROCUTION
,
D
’
INCENDIE ET D
’
ENDOMMAGEMENT
DU MATÉRIEL
• L'inter-sectionneur CC intégré ou externe à l'appareil coupe l'alimentation CC de l'onduleur.
• Vérifiez que l'alimentation CA de l'onduleur est coupée.
• Toutes les opérations sur l'onduleur doivent être réalisées avec les connecteurs
CA et photovoltaïques physiquement isolés.
Le non-respect de ces consignes entraînera des blessures graves, voire la mort.
AVERTISSEMENT
RESTRICTIONS RELATIVES À L
’
UTILISATION
• Utilisez uniquement l’onduleur dans les systèmes photovoltaïques raccordés au réseau. L’onduleur ne prend pas en charge la fonction d’alimentation de secours autonome, non raccordée au réseau.
• Les personnes portant un pacemaker doivent éviter de s'approcher de cet
équipement.
• Si vous n'utilisez pas l'appareil de la façon indiquée, la protection fournie peut en
être altérée.
Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures graves, voire la mort.
x
DANGER
RISQUE D
'
ÉLECTROCUTION
,
D
’
INCENDIE ET D
’
ENDOMMAGEMENT DU
MATÉRIEL
Pour empêcher un fonctionnement non sécurisé et dangereux de l’onduleur, respectez les instructions, ainsi que les spécifications d’ordre électrique, physique ou environnemental portant sur l’installation, répertoriées dans le présent guide.
Le non-respect de ces consignes entraînera des blessures graves, voire la mort.
975-0687-02-01 Révision B
Instructions de sécurité importantes
ATTENTION
RISQUE DE BRÛLURE
• Le dissipateur thermique de l'onduleur Conext RL peut atteindre des températures de plus de 70
ºC (158 ºF) et peut provoquer des brûlures de la peau si vous le touchez accidentellement.
Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures mineures.
AVIS
R
ISQUE D
’
ENDOMMAGEMENT DU MATÉRIEL
•
Respectez les recommandations d'espace libre décrites sur la Figure 2-19,
« Distances correctes de l'installation » à la page 2–27
• N'installez pas l'onduleur dans des endroits sans espace libre ou non aérés.
Le non-respect de ces consignes peut entraîner l’endommagement du matériel.
975-0687-02-01 Révision B xi
Instructions de sécurité importantes
Étiquettes de sécurité et de norme
Étiquette de réglementation
(spécifique par pays)
Étiquette de précaution
Étiquette de danger
Plaque signalétique
Étiquette de danger
Équipement de sécurité
•
•
•
•
•
•
Le personnel d'entretien qualifié doit être équipé de l'équipement de protection individuelle approprié, qui inclut, mais ne se limite pas aux éléments suivants :
Lunettes de sécurité
Protection auditive
Bottes de sécurité à embout composite
Casque de sécurité
Outils à double isolation
Mètre approprié permettant de vérifier que les circuits ne sont pas alimentés
(tension nominale de 600 volts CA et CC minimum)
Vérifiez les réglementations de sécurité locale pour d'autres exigences.
xii 975-0687-02-01 Révision B
Contenu
Instructions de sécurité importantes- - - - - - - - - - - - - - ix
Introduction
Description de l’onduleur photovoltaïque ou PV raccordé au réseau de
Caractéristiques - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1-2
Fonctions physiques - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1-4
Étiquette de sécurité - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1-8
Panneau de l’interface - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1-10
Installation et configuration
Vue d’ensemble de l’installation - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2-2
Planification de l’installation photovoltaïque - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2-3
Schémas du câblage photovoltaïque - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2-6
Planification des connexions du réseau CA - - - - - - - - - - - - - - - - 2-12
Exigences environnementales - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2-13
Sélection de l’emplacement de montage approprié - - - - - - - - - - - 2-13
Déballage - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2-14
Vérification du contenu du colis - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2-14
Déballage de l’onduleur - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2-15
Outils requis - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2-20
Vues et encombrement - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2-21
Montage - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2-24
Emplacement de montage correct - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2-24
Support de montage - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2-27
Encombrement du support de montage - - - - - - - - - - - - - - - - 2-27
Emplacement correct du support de montage - - - - - - - - - - - 2-29
Fixation du support de montage au mur - - - - - - - - - - - - - - - - 2-29
Montage de l’onduleur - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2-31
975-0687-02-01 Révision A xiii
Contenu
Câblage CA - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2-32
Câblage de connexion CA - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2-32
Longueur maximale du câble CA - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2-33
Connecter la prise CA - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2-33
Câblage CC (depuis le générateur photovoltaïque) - - - - - - - - - - - 2-39
Polarité - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2-39
Branchement - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2-39
Borne de terre - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2-40
Module de communication - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2-41
Retrait du module de communication - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2-42
Enregistreur de données intégré - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2-43
Branchement des câbles au module de communication - - - - - - - 2-43
Connexion RS485 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2-45
Mise en place de la connexion RS485 : - - - - - - - - - - - - - - - - 2-45
Connexion RS485 via des connecteurs RJ-45 - - - - - - - - - - - 2-46
Résistance de terminaison - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2-47
Connexion de sortie de contact relais multifonctions - - - - - - - - - - 2-48
Services de surveillance à distance - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2-48
Opération
Mise sous tension de l’onduleur - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3-2
Accès aux menus et écrans de l’affichage LCD - - - - - - - - - - - - - - - - - 3-3
Témoin lumineux - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3-4
Page d'accueil - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3-4
Menu démarrage - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3-5
Écran Menu principal - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3-6
Liste événement - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3-9
Réglage ID onduleur- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3-10
Réglages pays et langue- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3-12
Réglages de communication - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3-12
Commande locale - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3-13
Outil de configuration Conext RL - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3-16
Surveillance de l'onduleur - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3-16
Algorithme tolérant à l'ombre - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3-16
Contact à relais multifonctions - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3-17
Maintenance préventive
Maintenance périodique - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4-2
xiv 975-0687-02-01 Révision A
Contenu
Facteurs affectant la performance de l'onduleur Conext RL - - - - - - 4-2
Facteurs du générateur photovoltaïque - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4-2
Autres facteurs - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4-3
Procéder à l'entretien général - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4-4
Remplacement des pièces - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4-4
Dépannage
Messages - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5-2
Caractéristiques
Caractéristiques techniques - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - A-2
Caractéristiques environnementales - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - A-2
Caractéristiques électriques - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - A-3
RCMU - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - A-4
Réglementations et directives - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - A-5
Dimensions - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - A-5
Courbes d'efficacité - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - A-6
Configuration de l'onduleur
Configuration de l'onduleur - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - B-2
Paramètres de contrôle de l'onduleur - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - B-2
(commande P-F) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - B-3
Définition du paramètre Contrôle de Puiss réactive - - - - - - - - - - - - B-4
d) Puissance réactive comme une fonction de la tension
(Q de commande U) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - B-6
Système anti-creux de tension BT - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - B-8
Informations relatives à votre système
- - - - - - - - - - - - C-1
Index
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - D-1
975-0687-02-01 Révision A xv
Contenu xvi 975-0687-02-01 Révision A
Liste des figures
Figure 1-1 Installation classique - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1–2
Figure 1-2 Schéma fonctionnel des onduleurs Conext RL - - - - - - 1–4
Figure 1-7 Étiquette de danger - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1–8
Figure 1-8 Étiquette de norme française UTE C 15-712-1 - - - - - - 1–9
Figure 1-9 Étiquette de température de sécurité - - - - - - - - - - - - - 1–9
Figure 1-10 Étiquette de sécurité du port de communication - - - - 1–10
Figure 1-11 Panneau de l'interface - Conext RL 3000 E-S/ 3000 E 1–11
Figure 1-12 Panneau de l'interface - Conext RL 4000 E-S/ 5000
E-S et Conext RL 4000 E /Conext RL 5000 E- - - - - - - 1–12
Figure 2-1 Schéma de connexion typique du Conext RL 3000E-S - - 2–7
Figure 2-2 Schéma de connexion typique du Conext RL 3000E- - - - 2–8
Figure 2-3 Schéma de connexion typique du Conext RL 4000
E-S/ 5000 E-S- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–9
Figure 2-4 Schéma de connexion typique du Conext RL 4000
E/ 5000 E- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–10
Figure 2-6 Détails relatifs aux connexions CA - - - - - - - - - - - - - - 2–13
Figure 2-7 Retrait de l’onduleur du colis, par levage - - - - - - - - - 2–16
Figure 2-8 Assemblage de la plaque d'évent - onduleur
Conext RL - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–17
Figure 2-9 Emplacement de la plaque signalétique -
Conext RL 3000 E-S - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–18
Figure 2-10 Emplacement de la plaque signalétique -
Conext RL 3000 E - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–18
975-0687-02-01 Révision B xii
Contenu
Figure 2-11 Emplacement de la plaque signalétique -
Conext RL 4000 E-S/ 5000 E-S - - - - - - - - - - - - - - - - 2–19
Figure 2-12 Emplacement de la plaque signalétique -
Conext RL 4000 E/ 5000 E - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–19
Figure 2-13 Vues et encombrement du
Conext RL 3000 E-S/ 3000 E - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–21
Figure 2-14 Vues et encombrement du
Conext RL 4000 E-S/ 4000 E - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–22
Figure 2-15 Vues et encombrement du
Conext RL 5000 E-S/ 5000 E - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–23
Figure 2-16 Écoulement de l’air- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–24
Figure 2-17 Emplacement de montage vertical correct - - - - - - - - 2–25
Figure 2-18 Emplacements de montage incorrects - - - - - - - - - - - 2–26
Figure 2-19 Distances correctes de l'installation - - - - - - - - - - - - - 2–27
Figure 2-20 Encombrement du support de montage - - - - - - - - - - 2–28
Figure 2-22 Exemple de fixation du support de montage au mur - - 2–30
Figure 2-23 Emplacement trous de fixation
(pour fixer la partie inférieure de l’onduleur au
support de montage) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–31
Figure 2-24 Connecteur CA (vue éclatée) - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–33
Figure 2-26 Dénudage des fils - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–35
Figure 2-27 Câblage de connexion - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–36
Figure 2-28 Serrage de l’enveloppe d’isolateur- - - - - - - - - - - - - - 2–37
Figure 2-29 Fixation du câble CA - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–37
Figure 2-32 Connecter le conducteur de mise à la terre
à l'onduleur Conext RL - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–41
Figure 2-33 Module de communication - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–42
Figure 2-34 Retrait d’un connecteur de l’extrémité du joint - - - - - 2–43
xiii 975-0687-02-01 Révision B
Contenu
Figure 2-37 Câblage RS485 : onduleurs multiples - - - - - - - - - - - 2–45
Figure 2-38 Connecteurs RJ-45- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–46
Figure 2-40 Emplacement du contact sec - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–48
Figure 3-1 Écran LCD et panneau de commande - - - - - - - - - - - - 3–2
Figure 3-2 Accès aux menus et écrans de l’affichage LCD - - - - - 3–3
Figure 3-3 Page d’accueil (« E-Aujourd’hui »)- - - - - - - - - - - - - - - 3–4
Figure 3-4 Choix du pays au moment de l'installation - - - - - - - - - 3–5
Figure 3-5 Menu principal (figure 1 sur 2)- - - - - - - - - - - - - - - - - - 3–6
Figure 3-6 Menu principal (figure 2 sur 2)- - - - - - - - - - - - - - - - - - 3–7
Figure 3-7 Menu de liste événement - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3–10
Figure 3-8 Réglage ID onduleur - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3–11
Figure 3-9 Réglages pays et langue - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3–12
Figure 3-10 Réglages de communication pour la carte
Ethernet ou Ethernet/WiFi - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3–13
Figure 3-11 Paramétrage de la Commande locale pour l'Italie - - - 3–14
Figure 3-12 Paramètre auto-test Italie - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3–15
Figure 3-13 Surveillance de l'onduleur - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3–16
Figure 3-14 Paramètre de configuration du contact à relais multifonctions 3–17
Figure A-1 Courbes d'efficacité Conext 3000 E-S - - - - - - - - - - - - A–6
Figure A-2 Courbes d'efficacité Conext 4000 E-S - - - - - - - - - - - - A–7
Figure A-3 Courbes d'efficacité Conext 5000 E-S - - - - - - - - - - - - A–7
Figure A-4 Courbes de déclassement en température
Conext 3000 E-S - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - A–8
Figure A-5 Courbes de déclassement en température
Conext 4000 E-S - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - A–8
Figure A-6 Courbes de déclassement en température
Conext 5000 E-S - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - A–9
Figure B-1 Configuration de l'onduleur - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - B–2
Figure B-2 Paramètres de contrôle de l'onduleur- - - - - - - - - - - - - B–3
Figure B-3 Contrôle de Puiss Active dépendant de la fréquence - B–4
Figure B-4 Définition du paramètre Contrôle de Puiss réactive - - - B–5
Figure B-5 Définition de la puissance réactive constante - - - - - - - B–6
Figure B-7 Système anti-creux de tension BT - - - - - - - - - - - - - - - B–8
975-0687-02-01 Révision B xiv
Contenu xv 975-0687-02-01 Révision B
Liste des tableaux
Tableau 2-2 Bordereau d’expédition - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–15
Tableau 2-3 Code couleur de la CEI- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–32
Tableau 2-4 Longueur maximale du câble CA- - - - - - - - - - - - - - - 2–33
Tableau 2-5 Caractéristiques de l'enregistreur de données intégré - 2–43
Tableau 2-6 Format de données RS485 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–46
Tableau 2-7 Définitions des broches de la connexion RJ-45- - - - - 2–46
Tableau 3-1 Boutons se trouvant sous l’écran LCD - - - - - - - - - - - - 3–3
Tableau 3-2 État de l'onduleur et témoins lumineux - - - - - - - - - - - - 3–4
Tableau 5-1 Description des messages d'alerte - - - - - - - - - - - - - - 5–2
Tableau A-1 Caractéristiques environnementales - - - - - - - - - - - - - A–2
Tableau A-2 Caractéristiques électriques - - - - - - - - - - - - - - - - - - - A–3
Tableau A-3 Communications et informations sur le système - - - - - A–5
Tableau A-4 Réglementations et directives - - - - - - - - - - - - - - - - - - A–5
975-0687-02-01 Révision B xvi
Contenu xvii 975-0687-02-01 Révision B
1
Introduction
Le Chapitre 1, « Introduction » contient des
informations à propos des caractéristiques et fonctions de l'onduleur Conext RL.
975-0687-02-01 Révision B
Ce chapitre est destiné au personnel qualifié uniquement.
1-1

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.
Caractéristiques clés
- Rendement maximal de la conversion de puissance : 97,5 %
- Deux canaux MPPT indépendants
- Refroidissement par convection naturelle
- Classe de protection IP65 pour environnements extérieurs
- Communications RS485 (Modbus)
- Algorithme tolérant à l'ombre MPPT