Schneider Electric SW Power Distribution Panel (PDP) DC Switchgear Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Schneider Electric SW Power Distribution Panel (PDP) DC Switchgear Guide d'installation | Fixfr
Interrupteur CC ConextTM SW (865-1016)
Guide d’installation
Consignes importantes de sécurité
C
G
A
LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS, PUIS RANGEZ-LES DANS UN
ENDROIT SÛR - NE LES JETEZ SURTOUT PAS !
DANGER
RISQUES D’ÉLECTROCUTION,
D’EXPLOSION ET D’ARC ÉLECTRIQUE
Tous les câblages doivent être réalisés par un
technicien qualifié afin de garantir la conformité
à l’ensemble des codes et réglementations
applicables en matière d’installation.
Débranchez et consignez toutes sources CC et
CA qui alimentent ce dispositif et tout dispositif
connecté avant d’installer, de réparer ou de
procéder à des mises à niveau.
Veillez à toujours porter un équipement de
protection individuelle (EPI) avant de débuter
tout travail sur ou dans ce dispositif.
Veillez à toujours utiliser un détecteur de
tension électrique approprié pour vérifier la
présence d’énergie potentielle et résiduelle.
N’acheminez ni ne mélangez pas les câbles et
fils CC avec les câbles et fils CA dans le même
compartiment.
Ce dispositif est doté d’une cloison (élément E)
qui isole le câblage CC des autres câblages.
I
N
MISE EN GARDE
ENDOMMAGEMENT DU MATÉRIEL
B
N’utilisez pas ce produit conjointement à un autre
onduleur/chargeur. L'interrupteur CC est conçu
pour fonctionner exclusivement avec
l’onduleur/chargeur Conext SW.
Le non-respect de ces instructions peut
endommager le matériel.
E
H
M
C
J
L
Dimensions des
débouchures
3/4 po M19
1 po
M25
2,5 po M64
dispositif de connexion
permettant de monter
un circuit dérivé
K
Couvercle
support
de connexion
G
O
D
Le non-respect de ces instructions peut
entraîner des blessures graves, voire
mortelles.
Liste des pièces
L’interrupteur CC Conext SW (865-1016) est livré avec les éléments suivants :
1x guide d’installation
1x boîtier de l’interrupteur
1x couvercle de l’interrupteur
1x disjoncteur CC 250 A (préinstallé)
1x barre positive de bus en cuivre (préinstallée)
1x barre négative de bus en cuivre (préinstallée)
Installation
1. Choisissez l’endroit où vous souhaitez fixer l’interrupteur CC. L’interrupteur CC peut
uniquement être positionné à gauche de l’onduleur/chargeur Conext SW. Référez-vous à
l’illustration figurant au verso.
2. Retirez le couvercle de l’interrupteur CC pour avoir accès aux trous
de fixation.
3. Installez l’interrupteur CC. Si un onduleur/chargeur Conext SW est déjà en place,
l’interrupteur CC peut être suspendu aux supports de fixation présents sur
l’onduleur/chargeur (voir l’illustration au verso).
4. Effectuez les connexions de câblage nécessaires. Faites appel uniquement à un
technicien qualifié afin de garantir la conformité à l’ensemble des codes et réglementations applicables en matière d’installation et d’électricité.
5. Installez le Panneau de contrôle du système (PCS) sur l’interrupteur CC (élément O),
le cas échéant. Avant de fixer le PCS, retirez la plaque d’obturation.
6. Remettez en place le couvercle de l’interrupteur CC. Fixez le couvercle à l’aide des
vis fournies avec le dispositif.
E
A
BARRE POSITIVE (+) DE BUS DES BATTERIES. À brancher à la borne de
l’onduleur.
B
BARRE NÉGATIVE (–) DE BUS DES BATTERIES. À brancher à la borne de
C
DISJONCTEUR CC DES BATTERIES. À fixer à la BARRE POSITIVE (+) DE BUS DES BATTERIES.
Permet la déconnexion principale du courant des batteries.
D
BORNE DE BUS POSITIF (+) CC. Raccordez uniquement les câbles CC positifs (+) aux bornes
de bus. Serrez comme il se doit (valeurs indiquées à l’intérieur de l’appareil) pour fixer le fil.
Les boulons sont fournis.
F
l’onduleur.
E
Barrière de répartition. Permet d’isoler le câblage CC du câblage CA.
F
Compartiment des fils CC. Utilisez ce compartiment pour acheminer les câbles et fils CC.
G Support de montage pour disjoncteurs CC. Permet d’installer deux disjoncteurs
CC supplémentaires.
SE N°
Approuvé Disjoncteur CC
H
BORNE DE BUS NÉGATIF (–) CC. Raccordez uniquement les câbles CC négatifs (–) aux bornes
de bus. Serrez comme il se doit (valeurs indiquées à l’intérieur de l’appareil) pour fixer le fil.
Les boulons sont fournis.
865-1070
I
Barre de bus de mise à la terre
ATT. Branchez les autres conducteurs de mise à la terre à une
borne vacante.
Serrez comme il se doit (valeurs indiquées à l’intérieur de l’appareil) pour fixer le fil.
DISJONCTEUR 80A 125VCC
MONTAGE SUR PANNEAU
DISJONCTEUR 60A 160VCC
MONTAGE SUR PANNEAU
DISJONCTEUR 100A 125VCC
MONTAGE SUR PANNEAU
J
Compartiment de câblage CA. Utilisez ce compartiment pour acheminer les câbles et fils CA.
K
Débouchures CA (haut et bas). Retirez-les pour faire passer les câbles et fils CA.
L
Débouchures (haut et bas) pour CTB.
M Débouchures CC (haut et bas). Retirez-les pour faire passer les câbles et fils CC.
N
865-1075
865-1080
Protection contre les surintensités (un disjoncteur à CC) doit être
installé pour protéger une source de courant continu (comme un
contrôleur de charge solaire) de court-circuit et de prévoir un
moyen de déconnecter la source de courant continu. Consulter les
codes électriques locaux pour établir le bon fusible ou du
disjoncteur.
Débouchures (haut et bas) pour les câbles réseau.
O Découpe du PCS avec plaque d’obturation. Permet d’installer le PCS.
975-0678-02-01 Rév. B
Copyright © 2012 Schneider Electric. Tous droits réservés. Toutes les marques commerciales sont la propriété de Schneider Electric Industries SAS ou de ses filiales.
Ce guide est destiné aux installateurs qualifiés.
Page 1 sur 2
Interrupteur CC Conext SW (865-1016)
Guide d’installation
Installez l’interrupteursectionneur CC ici.
3
OUTILS
NÉCESSAIRES
Onduleur/chargeur Conext SW
(865-2524*, 865-2524-61*,
865-4024**, 865-4024-61**)
1x perceuse électrique
1x jeu de tournevis (cruciforme et plat)
4x vis à métaux n° 10 (M5)
2
1
5
4
Fixation de l’interrupteur CC sur le
support de fixation de l’onduleur/chargeur
1. Préparez quatre vis à métaux n° 10 (M5). Utilisez deux vis
pour fixer l’interrupteur CC aux supports de fixation du Conext
SW et deux vis pour le support de connexion. Le support de
connexion se fixe au Conext SW et à l’interrupteur CC.
2. Le cas échéant, retirez les écrous et rondelles des bornes CC
de l’onduleur/chargeur.
3. Placez l’interrupteur CC à côté de l’onduleur/chargeur en
veillant à bien aligner les trous de fixation avec les avanttrous présents sur le support de fixation et les connecteurs de
la barre de bus en cuivre avec les bornes CC de
l’onduleur/chargeur.
4. Serrez les vis dans les trous de fixation sur l’interrupteur CC à
l’aide des avant-trous présents sur le support de fixation de
l’onduleur/chargeur.
5. Serrez les vis au support de connexion pour assembler
l’interrupteur CC et l’onduleur/chargeur Conext SW.
6. Serrez les écrous et rondelles présents sur les boulons des
bornes CC de l’onduleur/chargeur pour fixer les barres de bus
en cuivre.
Interrupteur CC Conext SW
(865-1016)
Interrupteur
CA Conext SW
(865-1017*,
865-1017-61**)
Pour passer une commande,
veuillez contacter un
représentant commercial.
* pour les systèmes de 120 / 240 V
** pour les systèmes de 230 V
(non illustrés)
Illustration uniquement
Exclusions concernant la documentation
SAUF INDICATION CONTRAIRE FORMULÉE PAR ÉCRIT, LE VENDEUR
Coordonnées
www.schneider-electric.com
Veuillez contacter votre conseiller commercial Schneider Electric local ou rendez-vous sur le site Internet de Schneider Electric à l’adresse suivante :
http : //www.schneider-electric.com/sites/corporate/en/support/operations/local-operations/local-operations.page
Ce guide est destiné aux installateurs qualifiés.
Page 2 sur 2
:
(A) NE GARANTIT PAS QUE LES INFORMATIONS TECHNIQUES OU AUTRES FOURNIES DANS SES MANUELS OU AUTRES DOCUMENTATIONS SOIENT EXACTES, SUFFISANTES OU APPROPRIÉES.
(B) NE SAURAIT ÊTRE TENU RESPONSABLE DES PERTES, DOMMAGES, DES COÛTS OU DES DÉPENSES DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT (SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS, CONSÉCUTIFS
OU ACCIDENTELS), QUI POURRAIENT DÉCOULER DE L’UTILISATION DE CES INFORMATIONS. L’UTILISATION DES PRÉSENTES INFORMATIONS SE FAIT AUX RISQUES ET PÉRILS DE
L’UTILISATEUR ; ET
(C) VOUS RAPPELLE QUE SI LE MANUEL EST RÉDIGÉ DANS UNE LANGUE AUTRE QUE L’ANGLAIS, SA PRÉCISION NE PEUT ÊTRE GARANTIE BIEN QUE TOUTES LES MESURES NÉCESSAIRES
AIENT ÉTÉ PRISES POUR ASSURER L’EXACTITUDE DE LA TRADUCTION. LE CONTENU APPROUVÉ EN VERSION ANGLAISE EST DISPONIBLE SUR LE SITE WWW.SCHNEIDER-ELECTRIC.COM.
975-0678-02-01 Rév. B
Imprimé en Chine
Copyright © 2012 Schneider Electric. Tous droits réservés. Toutes les marques commerciales sont la propriété de Schneider Electric Industries SAS ou de ses filiales.

Manuels associés