Schneider Electric XW Connection Kit Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
3 Des pages
Schneider Electric XW Connection Kit Guide d'installation | Fixfr
Guide d'installation du kit de connexion Conext XW+ pour INV2 INV3 PDP
865-1020-02
http://solar.schneider-electric.com
A
Boîte de dérivation,
câblage et pièces pour le
raccordement d'un
deuxième et d'un troisième
onduleur/chargeur Conext XW+
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Instructions de sécurité importantes
Lisez attentivement ces instructions - Prenez soin de ne pas les jeter
Le présent guide comporte des consignes de sécurité importantes concernant l'onduleur/chargeur Conext XW+ qu'il est impératif de
respecter pendant les procédures d'installation. Lisez et conservez ce Guide d'installation pour consultation ultérieure.
Lisez ces instructions attentivement et observez l'équipement pour vous familiariser avec l'appareil avant de l'installer, de l'utiliser,
de le réparer ou de l'entretenir. Les messages spéciaux suivants peuvent s'afficher tout au long de ce bulletin ou sur l'équipement
pour vous alerter au sujet des risques potentiels ou pour attirer votre attention sur des informations qui clarifient ou simplifient une
procédure.
Lorsque ce symbole est associé à une étiquette « Danger » ou « Avertissement », cela signifie qu'il y a un risque
d'électrocution pouvant entraîner des blessures corporelles en cas de non-respect des instructions.
Ce symbole est le symbole d’avertissement de sécurité. Il est utilisé pour vous alerter de risques éventuels de
dommages corporels. Il est nécessaire de respecter tous les messages de sécurité écrits après ce symbole pour éviter
toute blessure eventuellement mortelle.
DANGER
L'indication DANGER signale un danger susceptible de causer des blessures graves, voire mortelles.
AVERTISSEMENT
L'indication AVERTISSEMENT signale un danger pouvant causer des blessures graves, voire mortelles.
ATTENTION
L'indication ATTENTION signale un danger pouvant causer des blessures légères ou modérément graves.
AVIS
AVIS est utilisé pour faire référence à des pratiques ne donnant pas lieu à des blessures corporelles. Le symbole d'alerte de
sécurité ne doit pas être utilisé avec cette mention.
Nous contacter
solar.schneider-electric.com
Veuillez contacter votre conseiller commercial Schneider Electric local ou rendez-vous sur le site Internet de Schneider Electric, à l’adresse :
http://solar.schneider-electric.com
975-0708-02-01 Révision B
11-2017
B
Liste du matériel
Ce guide s'adresse à toute personne qui doit utiliser, configurer ou dépanner l'onduleur/chargeur Conext XW+. Certaines
configurations doivent être effectuées par un personnel qualifié uniquement, sous la supervision du distributeur local d'électricité
et/ou d'un revendeur agréé. L'équipement électrique doit être installé, utilisé, réparé et entretenu par un personnel qualifié
exclusivement. La réparation des batteries doit être effectuée ou supervisée par un personnel qualifié connaissant les batteries
et les précautions afférentes.
Par personnel qualifié, on entend des personnes dûment formées, qui possèdent des connaissances et de l'expérience dans les
domaines suivants :
• Installation de matériel électrique
• Observation des règles d'installation en vigueur
• Évaluation et limitation des risques liés à des travaux d'électricité
• Installation et configuration des batteries
• Sélection et utilisation d'un équipement de protection individuelle (EPI).
Schneider Electric n'assume aucune responsabilité quant aux conséquences découlant de l'utilisation de ce matériel.
1.
A
Instructions de sécurité importantes
Avant d'utiliser l'onduleur, veuillez lire attentivement toutes les sections appropriées de ce manuel ainsi que les
instructions et étiquettes d'avertissement et de mise en garde qui figurent sur l'appareil et sur les batteries.
L'utilisation d'accessoires non recommandés ou non vendus par le fabricant peut causer un risque d'incendie,
d'électrocution ou de blessures corporelles.
L'onduleur est conçu pour être connecté en permanence à vos systèmes électriques AC ou DC. Le fabricant
recommande que le câblage soit effectué par un technicien ou un électricien qualifié afin de garantir le respect des codes
électriques locaux et nationaux en vigueur dans votre pays.
Pour éviter un risque d'incendie ou d'électrocution, vérifiez que le câblage existant est en bonne condition et d'un calibre
approprié. N'utilisez pas l'onduleur si le câblage est endommagé ou ne satisfait pas aux normes.
N'utilisez pas l'onduleur s'il a été endommagé de quelque façon.
L'appareil ne comporte aucune pièce remplaçable par l'utilisateur. Ne démontez pas l'onduleur, sauf aux endroits
concernés par le câblage. Reportez-vous aux instructions de la garantie pour savoir comment obtenir un service de
réparation. Essayer de réparer vous-même l'appareil peut entraîner une électrocution ou un incendie. Les condensateurs
internes restent chargés après que l'alimentation a été coupée.
Pour réduire le risque d'électrocution, débranchez l'alimentation AC et DC de l'onduleur avant de tenter de réparer ou de
nettoyer ou de travailler sur n'importe quel composant qui y est branché. La mise en veille de l'appareil ne réduira pas ce
risque.
L'onduleur doit être fourni avec un équipement de mise à la terre raccordé à la masse d'entrée AC.
N'exposez pas cet appareil à la pluie, à la neige ou à tout autre liquide. Ce produit est réservé à un usage intérieur. Les
environnements humides raccourcissent de manière significative l'espérance de vie de ce produit et la corrosion causée
par l'humidité n'est pas couverte par la garantie du produit.
Pour minimiser les risques de courts-circuits, utilisez toujours des outils isolés lors de l'installation ou du travail avec cet
équipement.
Évitez de porter des bijoux métalliques tels que bague, bracelet, collier ou montre lors d'une tâche avec un équipement
électrique.
Boîte de dérivation pour fixation
au bas du deuxième ou troisième
onduleur/chargeur Conext XW+.
2 câbles de batterie DC de 107 mm² (40 AWG)
pour le raccordement d'un deuxième ou
troisième onduleur/chargeur au tableau de
distribution d'alimentation (PDP)
Manchons pour entrées défonçables de
câblage AC,
de synchronisation AC et Xanbus
5 câbles de 13,3 mm² (6 AWG) pour
les raccordements GRID, LOAD et
AC neutre (étiquetés)
DANGER
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ÉCLAIR D'ARC ÉLECTRIQUE
• Portez un équipement de protection individuelle (EPI) et observez les méthodes de travail électrique sécuritaire.
Voir NFPA 70E ou CSA Z462.
• Seul un personnel qualifié doit effectuer l'installation et la révision de cet équipement.
• Ne travaillez jamais sous tension lorsque les couvercles sont retirés.
• Alimenté par plusieurs sources. Avant de retirer les couvercles, identifiez toutes les sources, mettez-les hors tension,
procédez au verrouillage et à l'étiquetage, puis attendez 2 minutes que les circuits se déchargent.
• Utilisez toujours un voltmètre adapté pour confirmer la mise hors tension de tous les circuits.
Le non-respect de ces instructions risque d'occasionner des blessures graves, voire mortelles.
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ÉCLAIR D'ARC ÉLECTRIQUE
Les batteries peuvent présenter des risques de choc électrique et de courant de court-circuit destructeur. Suivez les
précautions ci-dessous lors de la manipulation des batteries :
• Retirez les montres, anneaux ou autres objets métalliques.
• Utilisez des outils aux poignées isolées.
• Portez des lunettes, des gants et des chaussures de sécurité.
• Ne posez pas d'outils ou d'autres pièces métalliques sur les batteries.
• Déconnectez la source avant de connecter ou de déconnecter les bornes des batteries.
Le non-respect de ces instructions risque d'occasionner des blessures graves, voire mortelles.
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ÉCLAIR D'ARC ÉLECTRIQUE
• Des disjoncteurs batterie doivent être installés conformément aux spécifications et exigences spécifiées par
Schneider Electric.
• La réparation des batteries doit être effectuée par un personnel qualifié connaissant les précautions afférentes. Le
personnel non qualifié doit rester à l'écart des batteries.
Le non-respect de ces instructions risque d'occasionner des blessures graves, voire mortelles.
Limite de responsabilité concernant la documentation
SAUF ACCORD ÉCRIT EXPLICITE, LE VENDEUR
(A) NE GARANTIT PAS QUE LES INFORMATIONS TECHNIQUES OU AUTRES FOURNIES DANS SES GUIDES OU AUTRE
DOCUMENTATION SONT EXACTES, EXHAUSTIVES OU APPROPRIÉES ;
(B) NE SAURAIT ÊTRE TENU RESPONSABLE DES PERTES, DOMMAGES, DES COÛTS OU DES DÉPENSES DE QUELQUE NATURE
QUE CE SOIT (SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU ACCESSOIRES), QUI POURRAIENT DÉCOULER DE L’UTILISATION DE CES
INFORMATIONS. L'UTILISATION DE TOUTE INFORMATION SE FAIT AUX RISQUES ET PÉRILS DE L'UTILISATEUR ; ET
(C) VOUS RAPPELLE QUE SI CE GUIDE EST DANS UNE LANGUE AUTRE QUE L'ANGLAIS, SON EXACTITUDE NE PEUT ÊTRE
GARANTIE BIEN QUE TOUTES LES MESURES NÉCESSAIRES AIENT ÉTÉ PRISES POUR ASSURER UNE TRADUCTION FIDÈLE. LE
CONTENU APPROUVÉ EST CELUI DE LA VERSION EN LANGUE ANGLAISE DISPONIBLE SUR LE SITE
SOLAR.SCHNEIDER-ELECTRIC.COM.
Barre de bus positif DC pour 3 sectionneurs/disjoncteurs DC maximum. Elle remplace la barre
de bus installée en usine.
1 câble de 21,15 mm² (4 AWG)
pour la mise à la terre (étiqueté)
Disjoncteur GJ 250 A 160 VDC
Câbles de synchronisation AC et
Xanbus pour la communication réseau
Outils et matériel fournis par l'installateur :
• Tournevis cruciforme
• Clé de 1/2 po. et 9/16 po.
• Clé à douille avec arbre d'extension de 15 cm (recommandé)
• Clé dynamométrique
• Vis pour montage mural de la boîte de dérivation
1
Guide d'installation du kit de connexion Conext XW+ pour INV2 INV3 PDP
http://solar.schneider-electric.com
865-1020-02
C
D
Dimensions des entrées défonçables
Montage mural de la boîte de dérivation
Considérations liées au montage mural
AVIS
RISQUE D'ENDOMMAGER L'ÉQUIPEMENT
Ne trouez, coupez ou percez pas de trous dans la boîte de dérivation, le châssis XW+ ou le panneau
de distribution d'alimentation. Utilisez uniquement les entrées défonçables pour installer les conduits.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des dommages matériels.
Lors de la dépose des entrées défonçables choisies, assurez-vous qu'aucun débris ne reste
à l'intérieur du châssis. Insérez des manchons de tube de taille appropriée.
Déposer la vis intérieure
pour déposer la plaque
latérale gauche ou droite
Chemin horizontal
pour l'acheminement
du câblage Xanbus,
de synchronisation
AC, auxiliaire et BTS
entre les onduleurs
ou en dehors de
l'appareil
Chemin en V pour
l'acheminement du
câblage Xanbus, de
synchronisation AC,
auxiliaire et BTS vers
les ports de données
au bas de l'onduleur
Entrées défonçables latérales
• Si le tube est acheminé du sol, déposez le panneau inférieur de la boîte de dérivation
avant le câblage. Déposez les entrées défonçables appropriées et remettez en place le
panneau inférieur pour continuer l'installation et le câblage du tube.
• Si le tube est acheminé à travers le mur sur lequel l'appareil XW+ et le PDP sont montés,
déposez les entrées défonçables appropriées sur le panneau arrière de la boîte de
dérivation.
• Utilisez des attaches en plastique (non fourni) pour installer les câbles à l'intérieur de la
boîte de dérivation.
1
Fixer la boîte de dérivation au Conext XW+
1.
Alignez les fentes de serrure sur le bord supérieur de la boîte de dérivation avec
les vis correspondantes sur la partie inférieure de l'onduleur. Serrez les vis si
nécessaire.
2.
Placez la boîte de dérivation sur l'appareil XW+ en alignant les fentes de serrures
avec les vis et en poussant contre le mur jusqu'à un ajustement serré.
Montage mural du Conext XW+
IMPORTANT : Avant d'installer la boîte de dérivation, montez le Conext XW+ au mur.
Pour des instructions de montage détaillées, voir le Guide d'installation de l'onduleur/chargeur Conext XW+.
Déposer le panneau avant de la boîte de dérivation, la plaque latérale gauche
ou droite et l'entrée défonçable du chemin des câbles
Interne : 3/4 po. fournisseur (28,2 mm ou PG21)
Externe : 1 po. fournisseur (35,0 mm)
Interne : 2 po. fournisseur (62,7 mm)
Externe : 3 po. fournisseur (90,0 mm)
Déposer la plaque latérale et
l'entrée défonçable du chemin
des câbles
Interne : 1/2 po. fournisseur (22,2 mm ou PG16)
Externe : 3/4 po. fournisseur (28,0 mm)
Fixer la boîte de dérivation au mur
Entrées défonçables par l'arrière
Interne : 2 po. Fournisseur (62,7 mm)
Externe : 2 1/2 po. Fournisseur (75,6 mm)
L'une ou l'autre des plaques latérales peut être déposée en fonction de la position du
PDP et du Conext XW+ adjacents. Si la boîte de dérivation se trouve entre deux
appareils XW+, déposez les deux plaques latérales et entrées défonçables.
À l'aide de deux vis appropriées au matériau du mur (non fournies), fixez le support
sur le bord inférieur du panneau arrière au mur.
Interne : (22,2 mm ou PG21)
Externe : (28,2 mm)
Interne : 1/2 po. fournisseur (22,2 mm ou PG16)
Externe : 3/4 po. fournisseur (28,0 mm)
Entrées défonçables
par le bas
Interne : 1 1/2 po. Fournisseur
Externe : 2 po. Fournisseur
Interne : ISO-40
Externe : ISO-50
Interne : ISO-16
Externe : 1/2 po. Fournisseur (PG 16)
Interne : 3/4 po. Fournisseur (PG 21)
Externe : 1 po. Fournisseur
Copyright © 2014 Schneider Electric. Tous droits réservés.
Toutes les marques de commerce sont la propriété exclusive de Schneider Electric Industries SAS ou de ses filiales.
Fixer le support à l'aide de vis murales (non fournies)
2
Guide d'installation du kit de connexion Conext XW+ pour INV2 INV3 PDP
865-1020-02
http://solar.schneider-electric.com
E
F
Installation de la barre de bus positif DC et du sectionneur/disjoncteur DC
DANGER
1
Installez des disjoncteurs AC supplémentaires pour deux ou trois onduleurs/chargeurs sur le
rail DIN à côté des disjoncteurs AC installés en usine.
ALERTE
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ÉCLAIR D'ARC ÉLECTRIQUE
• Des disjoncteurs batterie doivent être installés conformément aux spécifications et exigences définies par
Schneider Electric.
• La réparation des batteries doit être effectuée par un personnel qualifié connaissant les batteries et les
précautions afférentes. Le personnel non qualifié doit rester à l'écart des batteries.
• Déconnectez la source avant de connecter ou de déconnecter les bornes des batteries.
Le non-respect de ces instructions risque d'occasionner des blessures graves, voire mortelles.
RISQUE D'INCENDIE
La surchauffe des bornes ou des câbles DC à des températures dangereuses peut survenir en raison d'une
installation incorrecte.
• Ne mettez rien entre la cosse et la surface de la borne.
• Ne serrez pas trop les raccords ; observez toutes les valeurs recommandées du couple.
• N'appliquez pas n'importe quel type de pâte anti-oxydante avant d'avoir serré le raccord du câble.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Déposer la porte du PDP, ainsi que les façades supérieure et inférieure
Disjoncteurs AC et rail
DIN
H
Installation des disjoncteurs AC
Les disjoncteurs AC
compatibles doivent
prendre en charge un rail
DIN (35 mm).
35 mm
Remplacer la barre de bus DC installée en usine par la barre de bus positif DC à
3 positions fournie avec le kit de connexion, puis installer des sectionneurs/disjoncteurs DC supplémentaires si nécessaire
• Serrez les bornes DC aux valeurs de couple recommandées. Voir l'étiquette Couple
de serrage à l'intérieur du PDP.
Amérique du Nord (NEC)
• Le raccordement de trois sectionneurs/disjoncteurs DC dans un système à trois
onduleurs requiert deux kits de connexion Conext XW+.
• Kit de disjoncteur Conext XW+ 120/240 VAC (865-1215-01)
Deux disjoncteurs DC
Installez dans la position illustrée.
Trois disjoncteurs DC
Installez dans la position illustrée.
Les kits de disjoncteur AC suivants pour la phase auxiliaire NEC et les systèmes triphasés
sont disponibles auprès de Schneider Electric :
• Kit de disjoncteur triphasé Conext XW+ (865-1315-01)
International (CEI)
Les disjoncteurs AC compatibles suivants sont disponibles auprès de Schneider Electric :
• Acti 9 (anciennement Multi 9)
Sectionneur/disjoncteur DC et
deux entrées défonçables de
disjoncteur supplémentaires
Installé en usine
Câble DC non illustré
Installé en usine
Câble DC non illustré
rondelle plate
Déconnecter tous les câbles et cavaliers de distribution d'alimentation installés
en usine dans le PDP et les conserver pour réutilisation ultérieure
Déposer l'ensemble du disjoncteur DC du rail de montage en dévissant les
deux vis de disjoncteur avant
L'ensemble comporte la barre de bus positif DC, le disjoncteur DC et le câble de
batterie fixé.
G
rondelle frein
Câblage des raccordements des câbles AC, DC et réseau
écrou
Raccordez les câbles réseau AC, DC et Xanbus et acheminez-les à travers la boîte de
dérivation comme décrit dans le Guide d'installation de l'onduleur/chargeur Conext XW+.
Raccorder le câble DC positif (rouge)
fourni avec le kit de connexion à la
borne à plots située à l'arrière du ou
des disjoncteurs supplémentaires
Pour des instructions détaillées et les schémas de câblage, voir le Guide d'installation de
l'onduleur/chargeur Conext XW+.
Serrez les bornes DC aux valeurs de
couple
recommandées par le fabricant du
disjoncteur.
H
Fixer le panneau avant de la boîte de dérivation
Remettre en place le panneau avant de la boîte de dérivation une fois le câblage
terminé
Remettre en place l'ensemble sur le rail
de montage du disjoncteur DC à l'aide
des vis de montage avant (deux par
disjoncteur)
1.
2.
3.
Faites glisser la lèvre inférieure du panneau avant sur le bord inférieur du panneau
arrière.
Alignez les deux trous dans le panneau avant sur les deux trous dans le panneau arrière.
À l'aide de deux vis n°10-32 (fournies), fixez le panneau avant sur le panneau arrière.
Déposer, si nécessaire, des entrées
défonçables du disjoncteur sur le rail de
montage
Retournez l'ensemble et détachez la barre de bus DC du disjoncteur.
• Utilisez une clé de 9/16 po.
• Ne débranchez pas le câble de batterie de la borne à plots située à l'arrière du
disjoncteur.
975-0708-02-01 Révision B
11-2017
3

Manuels associés