DDX6017(Fr)r2.2 04.12.21 9:37 AM ページ68
Menu de configuration
Interface utilisateur
Vous pouvez régler les paramètres de l'interface utilisateur (IF).
Affichage de l'écran utilisateur
I/F 1
U s e r I / F S e t Up
Ecran utilisateur I/F 1 (User I/F 1)
Audio
Set Up
SRC
2
3
M e n u
4
Wa l l Pa p e r
Wa l l
1
4
1 Retourne à l'écran de commandes de la source précédente.
2 Appelle le menu des effets sonores. (voir page 78)
3 Appelle le menu de configuration.
4 Commute le papier peint.
5 Affichage de l'écran utilisateur I/F 2.
Si l'indication
U s e r I / F S e t Up
s'affiche pas, touchez ou faire afficher.
ne pour la
U s e r I / F 1 5
68 French
DDX6017(Fr)r2.2 04.12.21 9:37 AM ページ69
Affichage de l'écran utilisateur
I/F 2
Ecran utilisateur I/F 2 (User I/F 2)
Audio
Set Up
SRC
M e n u
6
O n SCRN NAV MANU
7
O n SCRN VIDEO MANU
8
O n SCRN DVD
9
O n SCRN TV
MANU
MANU
10 U s e r I / F 2
6 Règle un affichage à l'écran de l'écran de navigation. ( Auto)
Si vous réglez cette option sur "Auto", des informations s'affichent pendant 5 secondes quand celles-ci sont mises à jour.
7 Règle un affichage à l'écran de l'écran de lecture vidéo. ( Auto)
Si vous réglez cette option sur "Auto", des informations s'affichent pendant 5 secondes quand celles-ci sont mises à jour.
8 Règle un affichage à l'écran de l'écran de lecture
DVD. ( MANU)
Si vous réglez cette option sur "Auto", des informations s'affichent pendant 5 secondes quand celles-ci sont mises à jour.
9 Règle un affichage à l'écran de l'écran TV. ( Auto)
(accessoire en option) (uniquement lorsque l'accessoire tuner TV en option est connecté)
Si vous réglez cette option sur "Auto", des informations s'affichent pendant 5 secondes quand celles-ci sont mises à jour.
p Affichage de l'écran utilisateur I/F 1.
French 69
DDX6017(Fr)r2.2 04.12.21 9:37 AM ページ70
Menu de configuration
Réglage du panneau tactile
Vous pouvez régler le fonctionnement du panneau tactile.
1
Affiche l'écran de réglage du panneau tactile
To u c h A d j u s t
Si l'indication
To u c h A d j u s t
s'affiche pas, touchez ou l'afficher.
Audio
Set Up
2
3
M e n u
SRC
1
To u c h A d j u s t
ne pour
S e t
4
3 Réglage
Touchez le centre de la partie inférieure gauche et supérieure droite quand cela vous est demandé.
T ouch
1 Retourne à l'écran de commandes de la source précédente.
2 Appelle le menu des effets sonores. (voir page 78)
3 Appelle le menu de configuration.
4 Vous permet de commencer le réglage du panneau tactile.
2 Commencez à régler le panneau tactile
S e t
T o u c h Ad j u s t
1
C a n c e l R e s e t
2
1 Annule le réglage et retourne à l'écran de réglage du panneau tactile.
2 Réinitialise en état initial.
70 French
DDX6017(Fr)r2.2 04.12.21 9:37 AM ページ71
Horloge
Règle l'heure de l'horloge.
1 Affichez l'écran de l'horloge
C l o c k A d j u s t
Si l'indication
C l o c k A d j u s t
s'affiche pas, touchez l'afficher.
ou ne pour
Audio
Set Up
2
3
M e n u
SRC
1
5
4
PM 1 1 : 1 8
5
Res e t
7
SYNC
8
On O f f
8
6
6
C l o c k
1 Retourne à l'écran de commandes de la source précédente.
2 Appelle le menu des effets sonores. (voir page 78)
3 Appelle le menu de configuration.
4 Affichage de l'heure de l'horloge.
5 Règle les heures.
6 Règle les minutes.
7 Règle "00" minute.
Exemples de configuration: 3:00~3:29 → 3:00
3:30~3:59 → 4:00
8 Règle l'heure de l'horloge en synchronisation avec les données de l'heure d'une station RDS.
( Off)
Lorsqu'il est activé sur "On", le mode de synchronisation démarre et l'horloge ne peut plus
être réglée manuellement.
2 Règle l'heure de l'horloge
French 71
DDX6017(Fr)r2.2 04.12.21 9:37 AM ページ72
Menu de configuration
Configuration du code de sécurité
Vous pouvez régler un code de sécurité pour protéger votre système récepteur contre le vol.
Lorsque la fonction code de sécurité est activée, le code ne peut pas être changé et la fonction ne peut pas être désactivée.
Remarque, le code de sécurité peut être composé de
4 chiffres de votre choix.
1
Affichage de l'écran de configuration du code de sécurité
S e c u r i t y S e t u p
Si l'indication
S e c u r i t y S e t u p
s'affiche pas, touchez l'afficher.
ou ne pour
Audio
Set Up
2
3
M e n u
SRC
1
S e c u r i t y C o d e
5
S I
On
S e t
4
5
O f f
Se c u r i t y
1 Retourne à l'écran de commandes de la source précédente.
2 Appelle le menu des effets sonores. (voir page 78)
3 Appelle le menu de configuration.
4 Vous permet de commencer l'enregistrement du code de sécurité.
5 Active ou désactive la fonction SI.
Si réglée sur "On", la lampe de l’alarme antivol clignote lorsque le contact du véhicule est coupé.
Si vous avez déjà terminé l'enregistrement du code, l'indication
S e t
n'est pas affichée.
2
Commencez l'enregistrement du code de sécurité
S e t
2
Pa s s Wo r d
1
1
4
7
C l e a r
* * * *1 s t
2
5
8
0
3
C a n c e l
3
6
9
E n t e r
4
1 Entrez un code de sécurité.
2 Efface votre saisie.
3 Annule l'enregistrement et retourne à l'écran de configuration du code de sécurité.
4 Entre le code de sécurité.
3 Entrez un code de sécurité
0
—
9
Entrez un nombre à quatre chiffres.
4 Enregistrez votre code de sécurité
E n t e r
5 Ressaisissez le code de sécurité
Ressaisissez le même code de sécurité entré à l'étape 3 pour confirmation.
Si vous saisissez un code de sécurité différent, l'écran retourne à l'étape 3 (pour ressaisir le premier code).
6 Enregistrez à nouveau le code de sécurité
E n t e r
Votre code de sécurité a été enregistré.
Si vous avez appuyé sur la touche de réinitialisation ou débranché votre récepteur de la batterie après enregistrement du code, il vous sera nécessaire de saisir le code de sécurité enregistré.
Voir ci-dessous pour plus de détails.
72 French
DDX6017(Fr)r2.2 04.12.21 9:37 AM ページ73
Si vous avez appuyé sur la touche de réinitialisation ou débranché votre récepteur de la batterie...
1 Entrez le code de sécurité approprié
0
—
9
Vous devez entrer le même code de sécurité que celui saisi à l'étape 3 ci-dessus.
2
Entrez le code de sécurité
E n t e r
Votre récepteur est alors utilisable.
French 73

公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。