Entretien réalisable par le propriétaire. Mazda Mazda5 2014
Mazda5_8DH5-EC-13H_Edition3 Page384
Wednesday, February 5 2014 3:55 PM
Black plate (384,1)
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Périodicité de l'entretien réalisable par le propriétaire
Le propriétaire ou un mécanicien qualifié doit faire ces inspections à la périodicité décrite de manière à assurer un fonctionnement sécuritaire et sans problème.
Notifier au plus tôt un concessionnaire agréé Mazda ou un mécanicien qualifié de tout problème.
qAu moment de faire le plein
l l l l
Niveau de liquide de frein et d'embrayage (page 8-25)
Niveau de liquide de refroidissement du moteur (page 8-22)
Niveau d'huile moteur (page 8-21)
Niveau de liquide de lave-glace (page 8-28)
qAu moins une fois par mois
Pression de gonflage des pneus (page 8-39)
qAu moins deux fois par an (Par exemple, au printemps et en automne)
l l
Niveau de liquide de boîte de vitesses automatique (page 8-26)
Niveau du liquide de direction assistée (page 8-25)
Les opérations suivantes peuvent être réalisées si l'on a une certaine connaissance mécanique et quelques outils élémentaires, et en suivant à la lettre les instructions de ce manuel.
l
Liquide de refroidissement du moteur (page 8-22)
l
8-16
Form No.8DH5-EC-13H
Mazda5_8DH5-EC-13H_Edition3 Page385
Wednesday, February 5 2014 3:55 PM
Black plate (385,1)
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Précautions concernant l'entretien réalisable par le propriétaire
Un entretien inadéquat ou incomplet peut causer des problèmes. Cette section donne les instructions concernant les opérations facilement réalisables.
Tel qu'indiqué à l'Introduction (page 8-2), plusieurs de ces opérations ne peuvent être
réalisées que par un mécanicien qualifié à l'aide d'outils spéciaux.
Un entretien incorrect effectué par le propriétaire pendant la période de garantie peut
affecter la validité de la garantie. Reportez-vous à l'introduction (page 8-2) pour ce qui
concerne la responsabilité du propriétaire en matière de protection de votre investissement.
Pour plus de détails, se référer au manuel de garantie fourni avec le véhicule. Si l'on n'est pas certain de la marche à suivre pour l'opération d'entretien ou de réparation, faire faire l'opération par un concessionnaire agréé Mazda.
La mise au rebut des huiles et liquides usés est réglementée par de strictes lois de protection de l'environnement. Veiller à les mettre au rebut de manière adéquate avec
égards pour l'environnement.
Il est recommandé de confier les changements d'huile et de liquide à un concessionnaire agréé Mazda.
Form No.8DH5-EC-13H
8-17
Mazda5_8DH5-EC-13H_Edition3 Page386
Wednesday, February 5 2014 3:55 PM
Black plate (386,1)
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
PRUDENCE
Ne pas effectuer les travaux d'entretien si vous n'avez pas les connaissances ou l'expérience nécessaire, ou que vous ne disposez pas des outils appropriés. Confier l'entretien à un technicien qualifié:
Faire l'entretien d'un véhicule est dangereux s'il n'est pas fait correctement. On risque d'être gravement blessé lorsqu'on réalise certaines opérations d'entretien.
Si l'on doit travailler dans le compartiment moteur alors que le moteur tourne, retirer tous ses bijoux (en particulier les bagues, bracelets, montres et colliers) et toute cravate, écharpe et tout vêtement ample, avant de s'approcher du moteur ou du ventilateur de refroidissement qui risque de se mettre en marche soudainement:
Travailler dans le compartiment moteur lorsque le moteur tourne est dangereux.
Cela est encore plus dangereux si l'on porte des bijoux ou des vêtements amples.
Ces derniers peuvent être pris par des pièces en mouvement et causer des blessures.
Mettre le contacteur sur la position d'arrêt et s'assurer que le ventilateur ne tourne pas avant d'entreprendre des travaux à proximité du ventilateur de refroidissement:
Il est dangereux de travailler à proximité du ventilateur de refroidissement lorsque celui-ci fonctionne. Le ventilateur pourrait continuer à fonctionner indéfiniment, même si le moteur s'est arrêté et que la température du compartiment moteur est
élevée. On risque d'être blessé gravement par les ailettes tournantes du ventilateur.
Ne rien laisser dans le compartiment moteur:
Une fois la vérification ou l'entretien dans le compartiment moteur terminé, ne pas laisser d'éléments tels que des outils ou des chiffons dans le compartiment moteur.
Les outils et autres éléments laissés dans le compartiment moteur peuvent endommager le moteur ou entraîner un incendie occasionnant un accident inattendu.
8-18
Form No.8DH5-EC-13H
Mazda5_8DH5-EC-13H_Edition3 Page387
Wednesday, February 5 2014 3:55 PM
Black plate (387,1)
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Vue générale du compartiment moteur
Jauge de niveau de liquide de boîte de vitesses automatique (Boîte de vitesses automatique uniquement)
Bouchon de remplissage d'huile moteur
Réservoir de liquide de refroidissement du moteur
Jauge d'huile moteur
Batterie
Réservoir de liquide de frein/embrayage
Bouchon du circuit de refroidissement
Réservoir de liquide de direction assistée
Réservoir de liquide de lave-glace de pare-brise
Porte-fusibles
8-19
Form No.8DH5-EC-13H
Mazda5_8DH5-EC-13H_Edition3 Page388
Wednesday, February 5 2014 3:55 PM
Black plate (388,1)
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Huile moteur
REMARQUE
Les changements d'huile moteur devraient être faits par un concessionnaire agréé Mazda.
Reportez-vous à l'introduction (page 8-2) pour
ce qui concerne la responsabilité du propriétaire en matière de protection de votre investissement.
qHuile moteur recommandée
Etats-Unis et Canada
Utiliser l'huile moteur SAE 0W-20.
Se usa aceite genuino Mazda en su vehículo Mazda. L'huile 0W-20 genuino
Mazda se recomienda para lograr economía de combustible óptima.
Pour un service d'entretien, Mazda recommande des pièces authentiques
Mazda et Castrol
®
(Etats-Unis uniquement).
Utiliser uniquement l'huile SAE 0W-20
“certifiées pour moteurs à essence” par le
American Petroleum Institute (API).
Une huile affichant cette marque de commerce est conforme aux normes de protection du système antipollution et du moteur actuel ainsi qu'aux exigences d'économie de carburant de l'International
Lubricant Standardization and Approval
Committee (ILSAC), englobant les fabricants d'automobiles japonais et américains.
–40
–30
–20
–10
0
10
20
30 40 50
–40 –20
0 20 40 60
80 100
120
Excepté aux Etats-Unis et au Canada
Utiliser l'huile moteur SAE 0W-20.
Les étiquettes sur les contenants d'huile moteur comportent une information importante.
Elles améliorent l'économie de carburant en réduisant la quantité de carburant consommée par la friction du moteur.
(ILSAC)
8-20
Form No.8DH5-EC-13H
Mazda5_8DH5-EC-13H_Edition3 Page389
Wednesday, February 5 2014 3:55 PM
Black plate (389,1)
Pour un service d'entretien, Mazda recommande des pièces authentiques
Mazda et Castrol
®
(Mexique uniquement).
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
qVérification du niveau d'huile moteur
1. Veiller à ce que le véhicule se trouve sur une surface horizontale.
2. Réchauffer le moteur jusqu'à ce qu'il atteigne sa température normale de fonctionnement.
3. Arrêter le moteur et attendre au moins
5 minutes afin de laisser l'huile retourner dans le demi-carter inférieur.
4. Retirer la jauge, l'essuyer et l'introduire
à nouveau à fond.
Type A
Plein
Correct
Niveau bas
(ILSAC)
(Mexique)
Utiliser l'huile moteur SAE 0W-20. Si l'huile moteur SAE 0W-20 n'est pas disponible, utiliser de l'huile moteur SAE
5W-20, 5W-30.
La désignation de qualité
“SM” ou
“ILSAC” doit être indiquée sur l'étiquette.
–40 –30
–20
–10 0 10
20
30 40 50
–40 –20
0 20 40 60 80 100 120
Type B
Plein
Correct
Niveau bas
8-21
Form No.8DH5-EC-13H
Mazda5_8DH5-EC-13H_Edition3 Page390
Wednesday, February 5 2014 3:55 PM
Black plate (390,1)
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
5. Retirer à nouveau la jauge et vérifier le niveau.
Le niveau est normal si'il se trouve entre les repères
“Plein” et “Niveau bas
”.
S'il est près ou plus bas que
“Niveau bas
”, ajouter assez d'huile pour porter le niveau à
“Plein”.
ATTENTION
Ne dépasser pas le niveau
“Plein”.
Cela risque d'endommager le moteur.
6. S'assurer que le joint torique sur la jauge est placé correctement avant de réinsérer la jauge.
Liquide de refroidissement du moteur qVérification du niveau de liquide de refroidissement
PRUDENCE
Ne pas utiliser une allumette ou autre flamme vive dans le compartiment moteur. NE PAS FAIRE L'APPOINT DE
LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
LORSQUE LE MOTEUR EST CHAUD:
Un moteur chaud est dangereux. Si le moteur a tourné, les composantes dans le compartiment moteur peuvent être très chaudes. On risque de se brûler. Inspecter avec précautions le liquide de refroidissement dans le réservoir de liquide de refroidissement, mais ne pas l'ouvrir.
Mettre le contacteur sur la position d'arrêt et s'assurer que le ventilateur ne tourne pas avant d'entreprendre des travaux à proximité du ventilateur de refroidissement:
Il est dangereux de travailler à proximité du ventilateur de refroidissement lorsque celui-ci fonctionne. Le ventilateur pourrait continuer à fonctionner indéfiniment, même si le moteur s'est arrêté et que la température du compartiment moteur est élevée. On risque d'être blessé gravement par les ailettes tournantes du ventilateur.
8-22
Form No.8DH5-EC-13H
Mazda5_8DH5-EC-13H_Edition3 Page391
Wednesday, February 5 2014 3:55 PM
Black plate (391,1)
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
PRUDENCE
Le liquide doit remplir le radiateur et être entre les repères F et L dans le réservoir lorsque le moteur est froid.
Ne pas retirer le bouchon du système de refroidissement lorsque le moteur et le radiateur sont chauds:
Lorsque le moteur et le radiateur sont chauds, du liquide de refroidissement brûlant et de la vapeur risquent de jaillir sous pression et causer de graves blessures.
REMARQUE
Les changements de liquide de refroidissement du moteur devraient être faits par un concessionnaire agréé Mazda.
Vérifier la protection contre le gel et le niveau du liquide de refroidissement dans le réservoir de liquide de refroidissement au moins une fois par an
―au début de l'hiver
―et avant de partir pour une région où la température risque de descendre en dessous de 0°C (32°F).
Vérifier l'état et les raccords de toutes les durites du circuit de refroidissement et les durites du chauffage.
Remplacer toute durite gonflée ou détériorée.
Si le niveau se trouve au niveau ou à proximité du repère L, ajouter suffisamment de liquide de refroidissement spécifié dans le réservoir de liquide de refroidissement pour la protection contre le gel et la corrosion et porter le niveau jusqu'au repère F.
Serrez fermement le bouchon du réservoir de liquide de refroidissement après avoir ajouté du liquide de refroidissement.
8-23
Form No.8DH5-EC-13H
Mazda5_8DH5-EC-13H_Edition3 Page392
Wednesday, February 5 2014 3:55 PM
Black plate (392,1)
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
ATTENTION
Ø Le liquide de refroidissement abîme la peinture.
Rincer immédiatement tout liquide qui s'est renversé.
Ø N'utiliser que de l'eau douce
(déminéralisée) pour le mélange de liquide de refroidissement. De l'eau contenant des minéraux diminue l'efficacité du liquide de refroidissement.
Ø Ne pas ajouter de l'eau uniquement. Toujours ajouter le mélange correct de liquide de refroidissement.
Ø Le moteur du véhicule comporte des pièces en aluminium et elles doivent être protégées par un liquide à l'éthylène-glycol afin d'éviter qu'elles ne soient endommagées par la corrosion ou le gel.
Ø NE PAS UTILISER de liquide de refroidissement contenant de l'alcool, du méthanol, du borate ou du silicate.
Ces liquides de refroidissement peuvent endommager le circuit de refroidissement.
Ø NE PAS MELANGER d'alcool ou de méthanol avec le liquide de refroidissement. Cela risque d'endommager le circuit de refroidissement.
Ø Ne pas utiliser une solution contenant plus de 60 pour cent d'antigel.
Cela réduirait son efficacité.
Si le réservoir de liquide de refroidissement est vide ou qu'il doit être fréquemment rempli de nouveau liquide de refroidissement, consulter un concessionnaire agréé Mazda.
8-24
Form No.8DH5-EC-13H
Mazda5_8DH5-EC-13H_Edition3 Page393
Wednesday, February 5 2014 3:55 PM
Black plate (393,1)
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Liquide de frein/embrayage qVérification du niveau de liquide de frein/embrayage
PRUDENCE
Si le niveau du liquide de frein/ embrayage est bas, faire contrôler les freins:
Un niveau de liquide de frein/ embrayage bas est dangereux.
Un niveau bas pourrait indiquer une usure des garnitures de frein ou une fuite du système de freinage rendant les freins inutilisables et pourrait résulter en un accident.
Les freins et l'embrayage utilisent le liquide du même réservoir.
Vérifier périodiquement le niveau du liquide dans le réservoir. Le niveau doit
être gardé entre les repères MAX et MIN.
Ceci est une condition normale associée à l'usure de garnitures des freins et d'embrayage. Si le niveau du liquide est excessivement bas, faire vérifier le circuit de freinage/embrayage par un concessionnaire agréé Mazda.
Liquide de direction assistée qVérification du niveau de liquide de direction assistée
ATTENTION
Pour éviter d'endommager la pompe de direction assistée, ne pas utiliser le véhicule pour de longues périodes si le niveau de liquide de direction assistée est bas.
Vérifier le niveau du liquide dans le réservoir à chaque changement d'huile, avec le moteur arrêté et froid.
Le niveau doit se trouver entre les repères
MAX et MIN.
Vérifier les durites et tuyaux pour fuites ou dommages.
Si le liquide diminue de manière significative ou si son niveau est autour de ou inférieur à MIN, consulter un concessionnaire agréé Mazda pour faire inspecter le véhicule.
8-25
Form No.8DH5-EC-13H
Mazda5_8DH5-EC-13H_Edition3 Page394
Wednesday, February 5 2014 3:55 PM
Black plate (394,1)
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Liquide de boîte de vitesses automatique
í
qVérification du niveau de liquide de boîte de vitesses automatique
Vérifier régulièrement le niveau du liquide de boîte de vitesses automatique.
Mesurer le niveau du liquide tel que décrit ci-dessous.
ATTENTION
Toujours vérifier le niveau du liquide de boîte de vitesses automatique en procédant comme suit. Si l'on n'effectue pas cette procédure correctement, il sera impossible de mesurer précisément le niveau du liquide de boîte de vitesses automatique, ce qui risque d'endommager la boîte de vitesses automatique.
1. Garer le véhicule sur une surface horizontale et tirer fermement le frein de stationnement.
2. S'assurer qu'il n'y ait pas de fuite du liquide de boîte de vitesses automatique dans le tuyau du liquide de boîte de vitesses automatique ou dans le carter.
3. Mettre le levier sélecteur sur la position de stationnement (P), démarrer le moteur et le laisser se réchauffer.
ATTENTION
Ne pas actionner le levier sélecteur pendant que le réchauffement du moteur est en cours. Si le niveau du liquide de boîte de vitesses automatique est très bas, la boîte de vitesses automatique risque d'être endommagée.
4. Pendant que le moteur tourne au ralenti, retirer la jauge, l'essuyer et l'introduire à nouveau.
5. Vérifier le niveau du liquide de boîte de vitesses automatique. Si le niveau d'huile n'atteint pas 5 mm (0,2 po.) depuis l'extrémité de la jauge, consulter un concessionnaire agréé Mazda pour faire inspecter le véhicule.
ATTENTION
S'il n'y a pas de liquide de boîte de vitesses automatique qui adhère à la jauge même après que le moteur se soit réchauffé, ne pas conduire le véhicule. Sinon, la boîte de vitesses automatique pourrait être endommagée.
6. Avec la pédale de frein enfoncée, déplacer le levier sélecteur de la position de stationnement (P) à la position de conduite (D) à des intervalles de plusieurs secondes, et ensuite repasser à la position de stationnement (P).
7. Conduire 5 km (4 milles) ou plus dans une ville.
8. Se garer sur une surface plane, déplacer le levier sélecteur à la position de stationnement (P) et serrez le frein de stationnement avec fermeté.
8-26
í
Certains modèles.
Form No.8DH5-EC-13H
Mazda5_8DH5-EC-13H_Edition3 Page395
Wednesday, February 5 2014 3:55 PM
Black plate (395,1)
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
9. Pendant que le moteur tourne au ralenti, retirer la jauge, l'essuyer pour qu'elle soit propre et réinsérer la jauge.
10. Vérifier le niveau du liquide de boîte de vitesses automatique. Le niveau correct du fluide qui est indiqué sur la jauge devrait être comme suit.
Plein
Correct
Niveau bas
REMARQUE
Pour une lecture précise, inspecter le niveau du liquide sur les deux côtés de la jauge, dans un endroit bien éclairé.
ATTENTION
Ø N'utiliser la plage de liquide froid qu'en guise de référence.
Ø Si la température ambiante est inférieure à environ 20 °C (70 °F), démarrer le moteur et mesurer le niveau du liquide après avoir laisser tourner le moteur pour qu'il atteigne la température normale de fonctionnement.
Ø Si l'on a roulé pendant une durée prolongée à grande vitesse ou dans un trafic dense par temps chaud, il est préférable de mesurer le niveau d'huile après avoir arrêté le moteur et laissé refroidir le liquide pendant 30 minutes.
Si le niveau d'huile n'atteint pas le niveau approprié, consulter un concessionnaire agréé Mazda pour faire inspecter le véhicule.
8-27
Form No.8DH5-EC-13H
Mazda5_8DH5-EC-13H_Edition3 Page396
Wednesday, February 5 2014 3:55 PM
Black plate (396,1)
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Liquide de lave-glace qVérification du niveau du liquide de lave-glace
PRUDENCE
N'utiliser que du liquide de lave-glace de pare-brise ou de l'eau pure dans le réservoir de liquide:
L'utilisation de liquide antigel comme liquide de lave-glace est dangereuse.
Si pulvérisé sur le pare-brise, il le salira, gênera la visibilité et cela peut causer un accident.
Utilisation de liquide de lave-glace sans protection antigel en hiver:
L'utilisation du véhicule par des températures inférieures à 4°C (40°F) avec du liquide de lave-glace sans protection antigel est dangereuse car cela risque de bloquer la vue par le pare-brise et causer un accident. Par temps froid, s'assurer de toujours utiliser du liquide de lave-glace avec une protection antigel.
REMARQUE
La réglementation locale, provinciale ou fédérale peut limiter l'utilisation de composés organiques volatils (COV) qui sont communément utilisés comme agents antigel dans le liquide de lave-glace. Un liquide de lave-glace avec un bas pourcentage de COV ne doit être utilisé que s'il fournit une protection contre le gel adéquate pour toutes les régions et les climats où le véhicule sera utilisé.
Vérifier le niveau sur le réservoir du liquide de lave-glace, ajouter du liquide si nécessaire.
Pour vérifier le niveau du liquide de laveglace dans le réservoir avant, soulever le capuchon. Tirer tout en maintenant le pouce au-dessus du trou au centre du capuchon. Le niveau peut être vérifié grâce à la colonne de liquide dans le tuyau. Au besoin, faire l'appoint de liquide.
Utiliser de l'eau pure si du liquide de laveglace n'est pas disponible. Par temps froid, n'utiliser qu'une solution de laveglace antigel.
REMARQUE
Les lave-glaces avant et arrière utilisent le même réservoir.
8-28
Form No.8DH5-EC-13H
Mazda5_8DH5-EC-13H_Edition3 Page397
Wednesday, February 5 2014 3:55 PM
Black plate (397,1)
Lubrification de la carrosserie
Toutes les parties mobiles du véhicule, telles que les charnières et les serrures de portières et du capot, doivent être lubrifiées à chaque changement d'huile.
Par temps froid utiliser un lubrifiant antigel pour les serrures.
S'assurer que le loquet secondaire du capot empêche le capot de s'ouvrir lorsque le loquet primaire est relâché.
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Balais d'essuie-glace
ATTENTION
Ø Les cires chaudes appliquées par des lave-auto automatiques peuvent réduire la capacité de nettoyage des essuie-glaces.
Ø Afin d'éviter d'endommager les balais d'essuie-glace, ne pas utiliser d'essence, kérosène, diluant pour peinture ou autres dissolvants sur ou à proximité des balais d'essuie-glace.
Ø Lorsque le levier d'essuie-glace est sur la position AUTO et que le contacteur est mis sur ON, les essuie-glaces peuvent se mettre en marche automatiquement dans les cas suivants:
Ø
Si le pare-brise au-dessus du
Ø capteur de pluie est touché.
Si le pare-brise au-dessus du capteur de pluie est essuyé avec
Ø
Ø un chiffon.
Si le pare-brise est frappé avec la main ou un autre objet.
Si le capteur de pluie est frappé avec la main ou un autre objet
à partir de l'intérieur du véhicule.
Faire attention à ne pas se faire pincer les mains ou les doigts car ils peuvent subir des blessures ou endommager les essuie-glace.
Lorsque le véhicule Mazda est lavé ou réparé, s'assurer que le levier d'essuie-glace est à la position
OFF.
8-29
Form No.8DH5-EC-13H
Mazda5_8DH5-EC-13H_Edition3 Page398
Wednesday, February 5 2014 3:55 PM
Black plate (398,1)
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
La contamination du pare-brise ou des balais d'essuie-glace par des matières
étrangères peut réduire l'efficacité des balais d'essuie-glace. Les sources fréquentes de contamination sont les insectes, la sève d'arbre et les traitements
à la cire chaude utilisée dans certains appareils de lave-auto automatiques.
Si les balais n'essuient pas correctement, nettoyer la vitre et les balais avec un bon produit de nettoyage ou du détergent doux et rincer entièrement à l'eau limpide.
Répéter l'opération si nécessaire.
qRemplacement des balais d'essuie-glace de pare-brise
Lorsque les essuie-glace ne nettoient plus correctement le pare-brise, les balais sont probablement usés ou abîmés.
Les remplacer.
ATTENTION
Pour éviter d'endommager les bras d'essuie-glace et les autres composants, ne pas déplacer manuellement les essuie-glace.
REMARQUE
Pour éviter d'endommager les balais des bras d'essuie-glace lorsque les bras d'essuie-glace côté conducteur et côté passager sont les deux relevés, relever le bras d'essuie-glace côté conducteur en premier. Aussi, lorsque les bras d'essuie-glace sont remis en place, abaisser le bras d'essuie-glace côté passager en premier.
1. Relever le bras d'essuie-glace et tourner l'ensemble du balai pour mettre en
évidence l'attache de blocage en plastique.
Faire coulisser l'ensemble vers le bas; le soulever ensuite afin de le détacher du bras.
Attache de blocage en plastique
ATTENTION
Pour empêcher les dommages au pare-brise, laisser retomber doucement l'essuie-glace sans le frapper contre le pare-brise.
2. Saisir l'extrémité du caoutchouc de balai et tirer jusqu'à ce que les languettes soient dégagées du support métallique.
Support métallique
Languette
8-30
Form No.8DH5-EC-13H
Mazda5_8DH5-EC-13H_Edition3 Page399
Wednesday, February 5 2014 3:55 PM
Black plate (399,1)
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
3. Retirer les barres métalliques du caoutchouc de chaque balai d'essuieglace et les monter sur un caoutchouc de balai d'essuie-glace neuf.
4. Introduire prudemment un caoutchouc de balai neuf.
Installer l'ensemble du balai dans l'ordre inverse de celui du retrait.
ATTENTION
Ø Ne pas plier ou jeter les barres métalliques. Elles doivent être réutilisées.
Ø Si les barres métalliques sont inversées, l'efficacité des balais d'essuie-glace risque de diminuer.
Dès lors, ne pas utiliser les barres métalliques côté conducteur sur les balais côté passager, ou vice versa.
Ø S'assurer de réinstaller les barres métalliques dans le nouveau caoutchouc de balai de sorte que la courbure soit la même que celle du caoutchouc retiré.
REMARQUE
Installer les balais en dirigeant les attaches vers le bas du bras d'essuie-glace.
qRemplacement du balai d'essuieglace de lunette arrière
Lorsque l'essuie-glace ne nettoie plus correctement la lunette arrière, le balai est probablement usé ou abîmé.
Le remplacer.
ATTENTION
Pour éviter d'endommager le bras d'essuie-glace et les autres composants, ne pas déplacer manuellement l'essuie-glace.
8-31
Form No.8DH5-EC-13H
Mazda5_8DH5-EC-13H_Edition3 Page400
Wednesday, February 5 2014 3:55 PM
Black plate (400,1)
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
1. Retirer le cache et relever le bras d'essuie-glace.
3. Tirer le balai et le faire coulisser pour le sortir du support de balai.
2. Tourner fermement le balai d'essuieglace vers la droite jusqu'à ce qu'il se déverrouille, puis retirer le balai.
4. Retirer les barres métalliques du caoutchouc de chaque balai d'essuieglace et les monter sur un caoutchouc de balai d'essuie-glace neuf.
ATTENTION
Pour empêcher les dommages à la lunette arrière, laisser retomber doucement l'essuie-glace sans le frapper contre la lunette arrière.
ATTENTION
Ne pas plier ou jeter les barres métalliques. Elles doivent être réutilisées.
8-32
Form No.8DH5-EC-13H
Mazda5_8DH5-EC-13H_Edition3 Page401
Wednesday, February 5 2014 3:55 PM
Black plate (401,1)
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
5. Introduire prudemment un caoutchouc de balai neuf.
Installer l'ensemble du balai dans l'ordre inverse de celui du retrait.
Form No.8DH5-EC-13H
8-33
Mazda5_8DH5-EC-13H_Edition3 Page402
Wednesday, February 5 2014 3:55 PM
Black plate (402,1)
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Batterie
PRUDENCE
Se laver les mains après avoir manipulé la batterie et les accessoires connexes:
Les bornes, connecteurs et les pièces reliées contiennent du plomb et des dérivés de plomb, des produits chimiques qui ont été trouvés par l'Etat de la Californie comme causant le cancer et des problèmes de reproduction.
Pour garantir une manipulation correcte et sans danger de la batterie, lire les précautions suivantes attentivement avant de l'utiliser ou de l'inspecter:
S'assurer de toujours porter des lunettes de protection lorsque l'on travaille près de la batterie:
Travailler sans lunettes de protection est dangereux. Le liquide de la batterie contient de l'ACIDE SULFURIQUE qui peut causer la cécité s'il entre en contact avec vos yeux.
Aussi, l'hydrogène produit pendant le fonctionnement normal de la batterie, peut s'enflammer et faire exploser la batterie.
Porter des lunettes de protection et des gants de protection pour éviter le contact avec du liquide de la batterie:
Du liquide de batterie renversé est dangereux.
Le liquide de la batterie contient de l'ACIDE SULFURIQUE qui peut causer de graves blessures s'il entre en contact avec vos yeux, votre peau ou vos vêtements. Si cela se produit, se rincer immédiatement les yeux avec de l'eau pendant 15 minutes ou se laver la peau complètement et consulter un médecin.
S'assurer de toujours garder les batteries hors de portée des enfants:
Le fait de laisser des enfants jouer près d'une batterie est dangereux. Du liquide de batterie peut causer de graves blessures s'il entre en contact avec les yeux ou la peau.
8-34
Form No.8DH5-EC-13H
Mazda5_8DH5-EC-13H_Edition3 Page403
Wednesday, February 5 2014 3:55 PM
Black plate (403,1)
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Garder les flammes et les étincelles à bonne distance de la batterie, ne pas laisser des outils en métal entrer en contact avec la borne positive ( ) ou négative
( ) de la batterie quand vous travaillez près de celle-ci. Ne pas laisser la borne positive ( ) entrer en contact avec la carrosserie du véhicule:
Des flammes ou des étincelles près de cellules ouvertes de la batterie sont dangereuses. De l'hydrogène, qui est produit lors du fonctionnement normal de la batterie, peut s'enflammer et faire exploser la batterie. Une batterie qui explose peut causer de graves brûlures et blessures. Garder toutes les flammes y compris les cigarettes et les étincelles éloignées des cellules ouvertes de la batterie.
Garder les flammes, y compris les cigarettes, et étincelles éloignées des cellules ouvertes de la batterie:
Des flammes ou des étincelles près de cellules ouvertes de la batterie sont dangereuses. De l'hydrogène, qui est produit lors du fonctionnement normal de la batterie, peut s'enflammer et faire exploser la batterie. Une batterie qui explose peut causer de graves brûlures et blessures.
Form No.8DH5-EC-13H
8-35
Mazda5_8DH5-EC-13H_Edition3 Page404
Wednesday, February 5 2014 3:55 PM
Black plate (404,1)
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
REMARQUE
Retirer le cache de la batterie avant d'exécuter l'entretien de la batterie.
ATTENTION
Ø Ne pas utiliser d'outil qui applique une force excessive, tel qu'un tournevis ou des pinces.
Si l'on applique une force excessive sur les attaches, elles risqueront d'être endommagées.
Pour éviter d'endommager le couvercle de batterie, retirer/ installer le couvercle de batterie en procédant comme suit.
Retrait du couvercle de batterie
1 Détacher tout d'abord l'attache faisant face au côté du véhicule, et la tirer d'environ 4 mm (0,2 po) vers l'extérieur avec le doigt.
Ensuite, soulever légèrement le couvercle pour libérer le verrou.
Attache
8-36
Form No.8DH5-EC-13H
Mazda5_8DH5-EC-13H_Edition3 Page405
Wednesday, February 5 2014 3:55 PM
Black plate (405,1)
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
2 Détacher tout d'abord l'attache faisant face à l'intérieur du véhicule, et la tirer d'environ 4 mm
(0,2 po.) vers l'extérieur avec le doigt. Ensuite, soulever légèrement le couvercle pour libérer le verrou.
3 Tirer le couvercle de batterie vers l'extérieur en faisant attention qu'il n'entre pas en contact avec la grille d'auvent.
Cache de la batterie
Grille d'auvent
Attache
Installation du couvercle de batterie
1 En faisant attention de ne pas toucher la grille d'auvent, insérer les languettes d'une extrémité du couvercle de batterie dans les orifices du plateau de batterie et engager les languettes.
Grille d'auvent
Languettes
Orifices
8-37
Form No.8DH5-EC-13H
Mazda5_8DH5-EC-13H_Edition3 Page406
Wednesday, February 5 2014 3:55 PM
Black plate (406,1)
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
2 Fixer les attaches des deux côtés du couvercle de batterie.
Attache l
Si le véhicule n'est pas utilisé pendant une période prolongée, déconnecter les câbles de la batterie.
Lors du remplacement de la batterie, se référer au tableau de gonflage des pneus
qVérification du niveau de l'électrolyte
Si le niveau d'électrolyte est bas, la batterie se déchargera rapidement.
qEntretien de la batterie
Niveau supérieur
Pour que les performances de la batterie soient optimales: l
Veiller à ce que la batterie soit toujours correctement fixée.
l l
Veiller à ce que le dessus de la batterie soit propre et sec.
Veiller à ce que les bornes et les cosses l soit propres et correctement serrées, et les enduire de vaseline ou de graisse pour borne.
Nettoyer immédiatement toute trace d'électrolyte avec un mélange d'eau et de bicarbonate de soude.
Niveau inférieur
Vérifier le niveau de l'électrolyte au moins une fois par semaine. S'il est bas, retirer les capuchons, faire l'appoint d'eau distillée pour porter le niveau entre les deux lignes de niveau (voir l'illustration).
Ne pas remplir à l'excès.
Contrôler la densité de l'électrolyte à l'aide d'un hydromètre, en particulier pendant la saison froide. Si elle est basse, recharger la batterie.
8-38
Form No.8DH5-EC-13H
Mazda5_8DH5-EC-13H_Edition3 Page407
Wednesday, February 5 2014 3:55 PM
Black plate (407,1)
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Pneus
Pour des performances optimales, la sécurité, et l'économie de carburant maximale, les pneus doivent toujours être gonflés aux pressions de gonflage recommandées et respecter également les limites de charge et la répartition du poids recommandées.
PRUDENCE
Utilisation de pneus de type différent:
Le fait de conduire avec des pneus de type différent est dangereux. Cela peut entraîner une mauvaise maniabilité et de mauvaises performances de freinage; et cela peut entraîner une perte de contrôle du véhicule.
Sauf lors de l'utilisation limitée de la roue de secours à usage temporaire, n'utiliser que des pneus du même type (radiaux, ceinturés à carcasse diagonale, à carcasse diagonale) sur les quatre roues.
Utilisation des pneus de taille incorrecte:
L'utilisation de pneus de dimensions autres que celles recommandées pour
ce véhicule Mazda (page 10-6) est
dangereuse. Cela peut sérieusement affecter le confort, la conduite, la garde au sol, le passage de roue et l'indication du compteur de vitesse.
Ceci peut entraîner un accident.
N'utiliser que des pneus de dimensions spécifiées pour ce véhicule Mazda.
qPression de gonflage des pneus
PRUDENCE
Toujours garder les pneus gonflés à la pression correcte:
Un sur-gonflage ou un sous-gonflage des pneus est dangereux. Une mauvaise tenue de route ou une défaillance soudaine des pneus peut causer un grave accident.
Se référer à Pneus à la page 10-6.
Utiliser seulement un bouchon de la valve Mazda d'origine:
Il est dangereux d'utiliser une pièce non d'origine, car la pression de gonflage de pneu correcte ne pourra pas être maintenue si la valve de pneu est endommagée. Si l'on conduit le véhicule dans cet état, la pression de gonflage de pneu diminuera, et un accident grave risquera de s'ensuivre. Ne pas utiliser de pièce qui ne soit pas une pièce
Mazda d'origine pour le bouchon de valve.
8-39
Form No.8DH5-EC-13H
Mazda5_8DH5-EC-13H_Edition3 Page408
Wednesday, February 5 2014 3:55 PM
Black plate (408,1)
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Le système de surveillance de pression des pneus
í n'élimine pas la nécessité de vérifier l'état des pneus tous les jours, incluant une vérification visuelle de l'état de gonflage des pneus. Les pressions de gonflage de tous les pneus (y compris le pneu de la roue de secours) doivent être contrôlées tous les mois, lorsque les pneus sont froids. Les pressions recommandées doivent être respectées si l'on veut obtenir une conduite et une tenue de route optimale ainsi qu'une usure minimale des pneus.
Lors de la vérification de la pression, l'utilisation d'une jauge de pression numérique est recommandée.
Se référer au tableau de gonflage des
REMARQUE l
Vérifier toujours la pression des pneus l l l lorsqu'ils sont froids.
Lorsque les pneus sont chauds, les pressions de gonflage dépassent généralement les valeurs recommandées.
Ne pas dégonfler les pneus, pour ajuster la pression, lorsqu'ils sont chauds.
Un sous-gonflage peut causer une diminution de l'économie de carburant, une usure irrégulière et prématurée du pneu, et une mauvaise étanchéité du talon du pneu; cela peut déformer la roue et faire que le pneu se sépare de la jante.
Un sur-gonflage peut causer une conduite dure, une usure irrégulière et prématurée du pneu, et accroît considérablement la possibilité de dommages causés par les risques de la route.
Veiller à ce que les pressions des pneus soient constamment aux niveaux corrects.
Si l'on doit gonfler un pneu souvent, le faire vérifier.
qPermutation des pneus
PRUDENCE
Permuter périodiquement les pneus:
Il est dangereux d'utiliser un pneu comportant une usure irrégulière.
Pour égaliser l'usure des pneus afin de maintenir de bonnes performances de conduite et de freinage, permuter les pneus conformément aux tableaux des programmes d'entretien.
Se référer à Entretien périodique à la
8-40
í
Certains modèles.
Form No.8DH5-EC-13H
Mazda5_8DH5-EC-13H_Edition3 Page409
Wednesday, February 5 2014 3:55 PM
Black plate (409,1)
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Lors de la permutation, vérifier si l'équilibrage est correct.
Avant
Ne pas inclure la roue de secours
(USAGE TEMPORAIRE
UNIQUEMENT) dans la permutation.
A chaque permutation des pneus, vérifier si les pneus sont endommagés et s'ils sont usés irrégulièrement. L'usure anormale des pneus est généralement causée par une ou plusieurs des causes suivantes: l l l l
Pression de gonflage incorrecte
Alignement des roues inadéquat
Equilibrage incorrect des roues
Freinages importants
Après la permutation, veiller à régler les pressions de gonflage des pneus avant et arrière en fonction des spécifications
(page 10-6) et vérifier le couple de serrage
des écrous de roues.
ATTENTION
Permuter les pneus unidirectionnels et les pneus à carcasse radiale à bande de roulement à dessins asymétriques ou à crampons de l'avant à l'arrière uniquement, et non pas entre la droite et la gauche. La performance des pneus sera réduite si la rotation des pneus est faite d'un côté à l'autre.
qRemplacement d'un pneu
PRUDENCE
N'utiliser que des pneus en bon état:
La conduite avec des pneus usés est dangereuse. Des performances de freinage, direction et traction réduites peuvent causer un accident.
Remplacer tous les quatre pneus en même temps:
Il est dangereux de ne remplacer qu'un seul pneu. Cela pourrait causer de mauvaises performances de maniabilité et de freinage risquant d'entraîner une perte de contrôle du véhicule. Mazda recommande vivement de remplacer tous les quatre pneus en même temps.
ATTENTION
(Avec système de surveillance de pression des pneus)
Lors du remplacement ou de la réparation des pneus, des jantes ou des deux, faire faire le travail par un concessionnaire agréé Mazda, sinon les capteurs de pression des pneus peuvent être endommagés.
REMARQUE
(Avec système de surveillance de pression des pneus) l
Lorsque des pneus avec flancs ceinturés d'acier sont utilisés, le système peut ne pas fonctionner correctement même si une jante l d'origine est utilisée.
Se référer à Activation erronée du système
S'assurer d'installer les capteurs de pression des pneus lorsque les jantes ou les pneus sont remplacés.
Se référer à Pneus et jantes à la page 5-34.
8-41
Form No.8DH5-EC-13H
Mazda5_8DH5-EC-13H_Edition3 Page410
Wednesday, February 5 2014 3:55 PM
Black plate (410,1)
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Si un pneu est usé régulièrement, un témoin d'usure apparaît en travers de la chape.
Dans un tel cas, remplacer le pneu.
Témoin d'usure
Chape neuve Chape usée
Il est nécessaire de remplacer le pneu avant que le témoin d'usure n'apparaisse en travers de la chape.
REMARQUE
Les pneus s'abîment avec le temps, même si on ne les utilise pas pour rouler sur la route. Il est généralement recommandé de remplacer les pneus lorsqu'ils sont vieux de 6 ans ou plus. La chaleur causée par l'utilisation en climat chaud ou sous conditions de forte charge peut accélérer le processus de vieillissement. Il faut remplacer le pneu de la roue de secours quand on remplace les autres pneus, car le pneu de la roue de secours vieillit aussi. La date de fabrication du pneu (semaine et année) est indiquée par un numéro à 4 chiffres.
Se référer à Etiquetage des pneus à la page
qRoue de secours à usage temporaire
Vérifier la roue de secours temporaire au moins une fois par mois, pour qu'elle soit toujours correctement gonflée et rangée.
REMARQUE
La condition de la roue de secours à usage temporaire se détériore graduellement même si elle n'a pas été utilisée.
La roue de secours à usage temporaire est plus facile à manipuler car elle est plus légère et plus petite qu'une roue conventionnelle. Cette roue ne doit être utilisée qu'en cas d'urgence et sur une distance limitée.
N'utiliser la roue de secours temporaire que le temps nécessaire à la réparation de la roue conventionnelle, réparation qui doit être faite dès que possible.
Garder la pression de gonflage à 420 kPa
(4,2 kgf/cm
2 ou bar, 60 psi).
8-42
Form No.8DH5-EC-13H
Mazda5_8DH5-EC-13H_Edition3 Page411
Wednesday, February 5 2014 3:55 PM
Black plate (411,1)
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
ATTENTION
Ø Ne pas monter de pneu à neige ou normal sur la jante de la roue de secours à usage temporaire. Ces pneus ne s'adapteront pas et cela risque d'endommager la jante et le pneu.
Ø La roue de secours à usage temporaire a une surface de roulement de moins de 5.000 km
(3.000 milles). La surface de roulement pourrait être encore plus courte selon les conditions de conduite.
Ø L'utilisation de la roue de secours
à usage temporaire doit être limitée, cependant, si le témoin d'usure apparaît en travers de la chape, remplacer cette roue par une roue de secours temporaire du
REMARQUE
Les pneus s'abîment avec le temps, même si on ne les utilise pas pour rouler sur la route. Il est généralement recommandé de remplacer les pneus lorsqu'ils sont vieux de 6 ans ou plus. La chaleur causée par l'utilisation en climat chaud ou sous conditions de forte charge peut accélérer le processus de vieillissement. Il faut remplacer le pneu de la roue de secours quand on remplace les autres pneus, car le pneu de la roue de secours vieillit aussi. La date de fabrication du pneu (semaine et année) est indiquée par un numéro à 4 chiffres.
Se référer à Etiquetage des pneus à la page
qRemplacement d'une roue
PRUDENCE
N'utiliser que des roues de dimensions correctes sur ce véhicule:
L'utilisation de roues de dimensions non spécifiées pour ce véhicule est dangereuse. Cela peut affecter le freinage et la conduite, ce qui peut causer une perte de contrôle du véhicule et un accident.
8-43
Form No.8DH5-EC-13H
Mazda5_8DH5-EC-13H_Edition3 Page412
Wednesday, February 5 2014 3:55 PM
Black plate (412,1)
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
ATTENTION
Ø Une roue de dimension autre que celle spécifiée peut affecter:
Ø
Ø
Ajustement du pneu
Durée de vie de la roue et du
Ø
Ø
Ø roulement de roue
Garde au sol
Espace nécessaire à la chaîne
Ø
Ø
Ø
Indication du compteur de vitesse
Alignement des phares
Hauteur des pare-chocs
Système de surveillance de pression des pneus
Ø (Avec système de surveillance de pression des pneus)
Ø
Lors du remplacement ou de la réparation des pneus, des jantes ou des deux, faire faire le travail par un concessionnaire agréé Mazda, sinon les capteurs de pression des pneus
Ø peuvent être endommagés.
Les jantes montées sur ce véhicule Mazda sont spécialement conçues pour l'installation de capteurs de pression des pneus. Ne pas utiliser des jantes non d'origine, car il peut ne pas être possible d'y installer les capteurs de pression des pneus.
REMARQUE
S'assurer d'installer les capteurs de pression des pneus lorsque les jantes ou les pneus sont remplacés. Se référer à Pneus et jantes à la
En cas de remplacement d'une roue, veiller à ce que la roue neuve soit
équivalente en diamètre, en largeur de jante et en déport (déport interne/externe),
à la roue d'origine.
Un équilibrage correct des roues offre un meilleur confort de conduite et réduit l'usure des pneus. Des roues déséquilibrées peuvent causer des vibrations et entraîner une usure irrégulière des pneus.
8-44
Form No.8DH5-EC-13H
Mazda5_8DH5-EC-13H_Edition3 Page413
Wednesday, February 5 2014 3:55 PM
NOTES
Black plate (413,1)
Form No.8DH5-EC-13H
8-45
Mazda5_8DH5-EC-13H_Edition3 Page414
Wednesday, February 5 2014 3:55 PM
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Eclairage au pavillon/Lampes de lecture (Avant)
Ampoules
Black plate (414,1)
Antibrouillards
Phares (Feux de route)
Phares (Feux de croisement)
Eclairage au pavillon
(Arrière)
Feu de freinage auxiliaire
Clignotants latéraux
Clignotants avant/Feux de position avant/Feux de stationnement
Feux de plaque d'immatriculation
Feux de recul
Clignotants arrière
8-46
Form No.8DH5-EC-13H
Eclairage de compartiment à bagages
Feux de freinage/Feux arrière/Feux de position arrière
Certains modèles.
Mazda5_8DH5-EC-13H_Edition3 Page415
Wednesday, February 5 2014 3:55 PM
Black plate (415,1)
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
PRUDENCE
Ne pas remplacer les ampoules à décharge en xénon soi-même:
Le fait de remplacer des ampoules à décharge en xénon soi-même est dangereux. Etant donné que les ampoules à décharge en xénon requièrent une tension élevée, on risque de subir une décharge
électrique si les ampoules ne sont pas manipulées correctement. Lorsque le remplacement des ampoules est requis, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda.
Ne jamais toucher le verre d'une ampoule halogène avec les mains nues et toujours porter des lunettes de sûreté lors de la manipulation ou lorsque l'on travaille près d'ampoules:
Si une ampoule halogène se casse, cela est dangereux. Ces ampoules contiennent du gaz sous pression. Si une ampoule se casse, elle explosera et les éclats de verre peuvent causer de graves blessures.
Si le verre de l'ampoule est touché avec les mains nues, l'huile naturelle du corps peut faire que l'ampoule surchauffe et explose lorsqu'elle est allumée.
Toujours garder les ampoules halogènes hors de la portée des enfants:
Le fait de jouer avec une ampoule halogène est dangereux. Si l'ampoule tombe ou si elle se casse, cela peut causer de graves blessures.
qRemplacement des ampoules d'éclairages extérieurs
Ampoules des phares
Ampoules de feux route
1. S'assurer que le contacteur est en position d'arrêt et que l'interrupteur des phares est coupé.
2. Ouvrir le capot.
3. Retirer le fil du capot du guide.
Fil
Guide
4. Débrancher le connecteur électrique de l'ampoule en appuyant sur la languette du connecteur avec un doigt et en tirant le connecteur.
8-47
Form No.8DH5-EC-13H
Mazda5_8DH5-EC-13H_Edition3 Page416
Wednesday, February 5 2014 3:55 PM
Black plate (416,1)
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
5. Tourner l'ensemble ampoule dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et le retirer. Retirer prudemment l'ampoule de la douille du réflecteur en la tirant doucement en un mouvement rectiligne.
(Ampoule halogène)
1. S'assurer que le contacteur est en position d'arrêt et que l'interrupteur des phares est coupé.
2. Ouvrir le capot.
3. Débrancher le connecteur électrique de l'ampoule en appuyant sur la languette du connecteur avec un doigt et en tirant le connecteur.
6. Installer la nouvelle ampoule en procédant dans l'ordre inverse des opérations de retrait.
REMARQUE l
Pour remplacer l'ampoule, s'adresser à un l l concessionnaire agréé Mazda
Si l'on touche l'ampoule halogène par mégarde, il faut la nettoyer en la frottant avec de l'alcool avant de l'utiliser.
Utiliser le protecteur et l'emballage de la nouvelle ampoule pour mettre au rebut, hors de portée des enfants, l'ancienne ampoule.
Ampoules de feux de croisement
(Ampoule à décharge en Xénon)
Il n'est pas possible de remplacer les ampoules des feux de croisement des phares soi-même. Les ampoules doivent
être remplacées par un concessionnaire agréé Mazda.
4. Tourner l'ensemble ampoule dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et le retirer. Retirer prudemment l'ampoule de la douille du réflecteur en la tirant doucement en un mouvement rectiligne.
8-48
Form No.8DH5-EC-13H
Mazda5_8DH5-EC-13H_Edition3 Page417
Wednesday, February 5 2014 3:55 PM
Black plate (417,1)
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
5. Installer la nouvelle ampoule en procédant dans l'ordre inverse des opérations de retrait.
REMARQUE l l l
Pour remplacer l'ampoule, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda
Si l'on touche l'ampoule halogène par mégarde, il faut la nettoyer en la frottant avec de l'alcool avant de l'utiliser.
Utiliser le protecteur et l'emballage de la nouvelle ampoule pour mettre au rebut, hors de portée des enfants, l'ancienne ampoule.
Ampoules d'antibrouillard
í
1. S'assurer que le contacteur est en position d'arrêt et que l'interrupteur des phares est coupé.
2. Tourner la vis dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et la retirer, puis tirer partiellement le garde-boue.
3. Débrancher le connecteur électrique de l'ampoule en appuyant sur la languette du connecteur avec un doigt et en tirant le connecteur.
4. Tourner l'ensemble ampoule dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et le retirer. Retirer prudemment l'ampoule de la douille du réflecteur en la tirant doucement en un mouvement rectiligne.
Form No.8DH5-EC-13H
5. Installer la nouvelle ampoule en procédant dans l'ordre inverse des opérations de retrait.
í
Certains modèles.
8-49
Mazda5_8DH5-EC-13H_Edition3 Page418
Wednesday, February 5 2014 3:55 PM
Black plate (418,1)
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
REMARQUE l
Pour remplacer l'ampoule, s'adresser à un l l concessionnaire agréé Mazda
Si l'on touche l'ampoule halogène par mégarde, il faut la nettoyer en la frottant avec de l'alcool avant de l'utiliser.
Utiliser le protecteur et l'emballage de la nouvelle ampoule pour mettre au rebut, hors de portée des enfants, l'ancienne ampoule.
Clignotants avant/Feux de position avant/Feux de stationnement
1. S'assurer que le contacteur est en position d'arrêt et que l'interrupteur des phares est coupé.
2. Ouvrir le capot.
3. Tourner l'ensemble douille et ampoule dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et le retirer.
4. Retirer l'ampoule en la poussant légèrement vers l'intérieur, puis en la tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
Clignotants latéraux
í
En raison de la complexité et la difficulté des opérations, confier le remplacement des ampoules LED à un concessionnaire agréé Mazda.
REMARQUE
Le remplacement de l'ampoule LED n'est pas possible car elle est intégrée à l'unité.
Remplacer l'unité.
Feux de freinage/Feux arrière/Feux de position arrière, Clignotants arrière
1. S'assurer que le contacteur est en position d'arrêt et que l'interrupteur des phares est coupé.
2. Tourner les boulons dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et les retirer.
5. Installer la nouvelle ampoule en procédant dans l'ordre inverse des opérations de retrait.
8-50
í
Certains modèles.
Form No.8DH5-EC-13H
Mazda5_8DH5-EC-13H_Edition3 Page419
Wednesday, February 5 2014 3:55 PM
Black plate (419,1)
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
3. Tirer le côté supérieur du couvercle autour de l
’attache vers l’extérieur et détacher l'attache.
Feux de freinage/Feux arrière/Feux de position arrière
Attache
4. Tirer l'unité vers l'arrière pour l'enlever.
Clignotants arrière
5. Tourner l'ensemble douille et ampoule dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et le retirer.
6. Débrancher l'ampoule de la douille.
7. Installer la nouvelle ampoule en procédant dans l'ordre inverse des opérations de retrait.
8-51
Form No.8DH5-EC-13H
Mazda5_8DH5-EC-13H_Edition3 Page420
Wednesday, February 5 2014 3:55 PM
Black plate (420,1)
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
REMARQUE
Pour installer l'unité, insérez les crochets (2 endroits) sur le côté de l'unité dans les attaches sur le côté du véhicule puis installer l'unité.
4. Débrancher l'ampoule de la douille.
Attache
Crochet
Feux de recul
1. S'assurer que le contacteur est en position d'arrêt et que l'interrupteur des phares est coupé.
2. Retirer le couvercle à l'aide d'un tournevis plat entouré d'un chiffon au couvercle.
5. Installer la nouvelle ampoule en procédant dans l'ordre inverse des opérations de retrait.
Feu de freinage auxiliaire
En raison de la complexité et la difficulté des opérations, confier le remplacement des ampoules LED à un concessionnaire agréé Mazda.
REMARQUE
Le remplacement de l'ampoule LED n'est pas possible car elle est intégrée à l'unité.
Remplacer l'unité.
Feux de plaque d'immatriculation
1. S'assurer que le contacteur est en position d'arrêt et que l'interrupteur des phares est coupé.
3. Tourner l'ensemble douille et ampoule dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et le retirer.
8-52
Form No.8DH5-EC-13H
Mazda5_8DH5-EC-13H_Edition3 Page421
Wednesday, February 5 2014 3:55 PM
Black plate (421,1)
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
2. Enrober d'un chiffon doux un tournevis
à tête plate pour éviter d'endommager la lentille, puis retirer la lentille en la soulevant doucement par le bord en faisant levier avec le tournevis à tête plate.
qRemplacement des ampoules d'éclairages intérieurs
Eclairage au pavillon (Avant)/Lampes de lecture
1. Insérer un tournevis à tête plate enveloppé d'un chiffon, pour éviter d'endommager la garniture, dans l'éclairage au pavillon comme illustré, puis retirer l'unité de l'éclairage au pavillon.
3. Débrancher l'ampoule en la tirant.
2. Tourner l'ensemble douille et ampoule dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et le retirer.
3. Débrancher l'ampoule de la douille.
4. Installer la nouvelle ampoule en procédant dans l'ordre inverse des opérations de retrait.
4. Installer la nouvelle ampoule en procédant dans l'ordre inverse des opérations de retrait.
8-53
Form No.8DH5-EC-13H
Mazda5_8DH5-EC-13H_Edition3 Page422
Wednesday, February 5 2014 3:55 PM
Black plate (422,1)
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Eclairage au pavillon (Arrière)
1. A l'aide d'un petit tournevis à tête plate enveloppé d'un chiffon, pour éviter d'endommager la lentille, retirer la lentille en la soulevant doucement par le bord.
2. Débrancher l'ampoule en la tirant.
Eclairage de compartiment à bagages
1. Insérer un tournevis à tête plate enveloppé d'un chiffon, pour éviter d'endommager la garniture, dans l'éclairage de compartiment à bagages comme illustré, puis retirer l'unité d'éclairage de compartiment à bagages.
2. Débrancher l'ampoule en la tirant.
3. Installer la nouvelle ampoule en procédant dans l'ordre inverse des opérations de retrait.
3. Installer la nouvelle ampoule en procédant dans l'ordre inverse des opérations de retrait.
8-54
Form No.8DH5-EC-13H
Mazda5_8DH5-EC-13H_Edition3 Page423
Wednesday, February 5 2014 3:55 PM
Black plate (423,1)
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Fusibles
Le circuit électrique du véhicule est protégé par des fusibles.
Si un des feux, accessoires ou commandes ne fonctionne pas, vérifier la protection du circuit relié. Si un fusible est fondu, le filament se trouvant à l'intérieur sera coupé.
Si le même fusible fond de nouveau, ne pas utiliser ce système et s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda dès que possible.
qRemplacement d'un fusible
Remplacement des fusibles sur le côté passager
Si le système circuit électrique ne fonctionne pas, vérifier en premier les fusibles du côté passager.
1. S'assurer que le contacteur est en position d'arrêt et que les autres interrupteurs sont hors tension.
2. Retirer le couvercle.
ATTENTION
Si le couvercle est tiré latéralement cela risque de casser les languettes de retenue.
3. Trouver la position du fusible possiblement grillé, à l'aide du diagramme à l'intérieur du couvercle du porte-fusibles.
4. Tirer le fusible droit à l'aide de l'outil de retrait fourni dans le couvercle du porte-fusibles du compartiment moteur.
5. Vérifier le fusible et le remplacer s'il est fondu.
Normal
Fondu
8-55
Form No.8DH5-EC-13H
Mazda5_8DH5-EC-13H_Edition3 Page424
Wednesday, February 5 2014 3:55 PM
Black plate (424,1)
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
6. Insérer un fusible neuf de même valeur, et s'assurer qu'il est fermement installé.
S'il n'est pas fermement installé, le faire installer par un mécanicien expérimenté. Nous recommandons un concessionnaire agréé Mazda.
Si un fusible de rechange n'est pas disponible, utiliser un fusible de même valeur, d'un circuit non nécessaire à la conduite du véhicule, comme le fusible
AUDIO ou CIGAR.
ATTENTION
Toujours remplacer un fusible par un de la même valeur. Sinon cela risque d'endommager le circuit électrique.
7. Réinstaller le couvercle en prenant soin qu'il est bien installé.
Remplacement des fusibles sous le capot
Si les phares ou d'autres composantes
électriques ne fonctionnent pas et que les fusibles se trouvant dans l'habitacle sont corrects, vérifier le porte-fusibles situé dans le compartiment moteur. Si un des fusibles est fondu, il doit être remplacé.
Suivre les étapes suivantes:
1. S'assurer que le contacteur est en position d'arrêt et que les autres interrupteurs sont hors tension.
2. Retirer le couvercle du porte-fusibles.
Porte-fusibles
3. Si un des fusibles autre que le fusible
MAIN est fondu, le remplacer par un de même ampérage.
Normal Fondu
8-56
Form No.8DH5-EC-13H
Mazda5_8DH5-EC-13H_Edition3 Page425
Wednesday, February 5 2014 3:56 PM
Black plate (425,1)
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
PRUDENCE
Ne pas remplacer le fusible principal soi-même. Confier le remplacement à un concessionnaire agréé Mazda:
Il est dangereux de remplacer soimême le fusible, car le fusible MAIN est un fusible à haute intensité de courant. Si l'on effectue incorrectement le remplacement, on risque de se faire électrocuter ou de causer un court-circuit pouvant entraîner un incendie.
Fusible principal
4. Réinstaller le couvercle en prenant soin qu'il est bien installé.
8-57
Form No.8DH5-EC-13H
Mazda5_8DH5-EC-13H_Edition3 Page426
Wednesday, February 5 2014 3:56 PM
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
qDescription des panneaux à fusibles
Porte-fusibles (Compartiment moteur)
Black plate (426,1)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
DESCRIPTION
IG KEY1
AD FAN
GLOW2
HEATER2
FAN1
EGI MAIN
INJ
FAN2
ABS P
P.SLIDE L
TCM
EVVT
HEATER1
DCDC2
GLOW1
HEATER3
BTN
8-58
VALEUR
DE
FUSIBLE
50 A
30 A
COMPOSANTE PROTEGEE
Pour la protection de plusieurs circuits
Ventilateur de refroidissement
30 A Climatiseur
40 A
―
40 A
―
20 A
40 A
―
30 A
60 A
Système de commande du moteur
―
ABS, DSC
―
Système de commande de boîte de vitesses
Climatiseur
―
Climatiseur
Pour la protection de plusieurs circuits
Form No.8DH5-EC-13H
Mazda5_8DH5-EC-13H_Edition3 Page427
Wednesday, February 5 2014 3:56 PM
Black plate (427,1)
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
12
13
14
15
16
17
18
19
23
24
25
20
21
22
26
27
28
DESCRIPTION
IG KEY2
FAN1
AT PUMP
P.SLIDE R
EHPAS
FOG
D.LOCK
P.WIND
AT PUMP
TCM
HEAD HI
29
30
STOP
F.WARMER
FUEL PUMP
HAZARD
ROOM
TAIL
ENG FAN
A/C MAG
ABS V
HORN
SUN ROOF
AUDIO1
H/CLEAN
DCDC3
HORN
ABS V
TAIL
ILLUMI
ENG INJ
ENG BAR
―
M.DEF
DEFOG
HEAD LO L
HEAD LO R
VALEUR
DE
FUSIBLE
15 A
20 A
20 A
―
―
20 A
40 A
30 A
―
―
80 A
COMPOSANTE PROTEGEE
Pour la protection de plusieurs circuits
Ventilateur de refroidissement
―
―
Direction assistée
Antibrouillards
í
Verrouillage électrique des portières
Lève-vitre électrique
―
―
Feux de route
10 A
10 A
Système de commande du moteur
Feux de freinage
20 A
10 A
15 A
15 A
10 A
20 A
―
20 A
―
―
―
15 A
―
―
7,5 A
25 A
15 A
―
7,5 A
25 A
15 A
15 A
Système d'alimentation
Feux de détresse, clignotants
Eclairages au pavillon
Feux arrière, feux de stationnement, feux de plaque d'immatriculation
Climatiseur
ABS, système de commande dynamique de stabilité
―
Toit ouvrant transparent
í
―
―
―
Avertisseur
―
―
Eclairage de tableau de bord
Système de commande du moteur
Système de commande du moteur
―
Dégivreur de rétroviseur
Dégivreur de lunette arrière
Feux de croisement des phares (Gauche)
Feux de croisement des phares (Droite)
í
Certains modèles.
8-59
Form No.8DH5-EC-13H
Mazda5_8DH5-EC-13H_Edition3 Page428
Wednesday, February 5 2014 3:56 PM
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Porte-fusibles (Côté passager)
Black plate (428,1)
8
9
6
7
10
11
3
4
1
2
5
12
13
14
15
16
17
18
DESCRIPTION
P/W
M.DEF
STARTER
ENG3
P/W
P.OUTLET
SHIFT/L
CIGAR
MIRROR
A/C
F.WIP
R.WIP
ENG
METER
SAS
S.WARM
ABS/DSC
EHPAS
8-60
í
Certains modèles.
VALEUR
DE
FUSIBLE
30 A
―
10 A
20 A
―
15 A
5 A
15 A
7,5 A
10 A
25 A
15 A
―
10 A
10 A
15 A
―
5 A
COMPOSANTE PROTEGEE
Lève-vitre électrique
―
Système de commande du moteur
Système de commande du moteur
―
Prises des accessoires (compartiment à bagages)
Système de commande de boîte de vitesses
Prise des accessoires (tableau de bord)
Rétroviseur à commande à distance
Climatiseur
Essuie-glace et lave-glace de pare-brise
Essuie-glace de lunette arrière
―
Combiné d'instruments
Coussin d'air
Chauffage de siège
í
―
Direction assistée
Form No.8DH5-EC-13H
Mazda5_8DH5-EC-13H_Edition3 Page429
Wednesday, February 5 2014 3:56 PM
Black plate (429,1)
19
DESCRIPTION
ENG2
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
VALEUR
DE
FUSIBLE
15 A
COMPOSANTE PROTEGEE
Système de commande du moteur
Form No.8DH5-EC-13H
8-61

Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.