Mazda5_8DH5-EC-13H_Edition3 Page228
Wednesday, February 5 2014 3:54 PM
Black plate (228,1)
Confort intérieur
Système audio
Antenne qType détachable
Pour retirer l'antenne, la tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
Pour installer l'antenne, la tourner dans le sens des aiguilles d'une montre.
S'assurer que l'antenne est bien installée.
Antenne de radio AM/FM
í
L'antenne de radio AM/FM reçoit les signaux AM et FM.
Installer
Retirer
ATTENTION
Ø Pour ne pas endommager l'antenne, la retirer avant d'entrer dans un lave-auto ou avant de passer sous un obstacle bas.
Ø Faire attention autour de l'antenne en enlevant la neige du pavillon. Sinon cela pourrait endommager l'antenne.
REMARQUE
Nous recommandons de retirer l'antenne et de la garder à l'intérieur du véhicule lorsque le véhicule est laissé sans surveillance.
Antenne de radio AM/FM et antenne de radio par satellite
í
L'antenne de radio AM/FM et l'antenne de radio par satellite reçoivent les signaux
AM et FM et les signaux SIRIUS.
Installer
Retirer
6-12
í
Certains modèles.
Form No.8DH5-EC-13H
Mazda5_8DH5-EC-13H_Edition3 Page229
Wednesday, February 5 2014 3:54 PM
Black plate (229,1)
Conseils d'utilisation du système audio
PRUDENCE
Ne pas régler les interrupteurs de commande de l'appareil audio pendant la conduite du véhicule:
Le fait de régler l'appareil audio pendant la conduite du véhicule est dangereux car cela risque de faire perdre la concentration apportée à la conduite du véhicule et risque de causer un accident grave. Toujours régler l'appareil audio lorsque le véhicule est arrêté. Même si les commandes audio se trouvent sur le volant, il faut apprendre à les utiliser sans avoir à les regarder afin qu'un maximum d'attention soit dirigé vers la route pendant la conduite du véhicule.
ATTENTION
Pour une conduite sécuritaire, régler le volume audio à un niveau qui permet d'entendre les sons à l'extérieur du véhicule (notamment l'avertisseur sonore des véhicules et les sirènes des véhicules d'urgence).
REMARQUE l
Afin d'éviter de décharger la batterie, ne l pas laisser la radio trop longtemps sous tension lorsque le moteur ne tourne pas.
Si un téléphone cellulaire ou un poste bande publique est utilisé dans ou près du véhicule, cela risque de causer des parasites sur l'appareil audio, cependant, ceci n'indique pas un mauvais fonctionnement de l'appareil.
Confort intérieur
Système audio
qRéception radio
Caractéristiques des ondes AM
Les ondes AM contournent des obstacles tels que les bâtiments et les montagnes, et subissent une réflexion sur l'ionosphère.
Elles ont donc une portée plus grande que les ondes FM. Pour cette raison, il est possible que deux stations émettrices soient captées simultanément sur la même fréquence.
Ionosphère
Station 1
Station 2
Caractéristiques des ondes FM
Les émissions FM ont généralement une portée de 40 à 50 km (25 à 30 milles) environ. A cause du codage supplémentaire requis pour séparer le son en deux canaux, la portée de la FM stéréo est encore plus réduite que celle de la FM monaurale (non stéréo).
Station FM
40—50 km
(25—30 milles)
6-13
Form No.8DH5-EC-13H
Mazda5_8DH5-EC-13H_Edition3 Page230
Wednesday, February 5 2014 3:54 PM
Black plate (230,1)
Confort intérieur
Système audio
Les signaux provenant d'un émetteur FM peuvent être comparés à des faisceaux lumineux: ils ne s'incurvent jamais, mais peuvent par contre être réfléchis.
Contrairement aux signaux AM, les signaux FM ne peuvent aller plus loin que l'horizon. Par conséquent la portée des stations FM n'atteint pas celle des stations
AM.
Ionosphère
Onde FM
Onde AM
Onde FM
100—200 km (60—120 milles)
Les conditions atmosphériques peuvent elles aussi influencer la réception des signaux FM. Une humidité importante provoque une mauvaise réception.
Cependant la réception est meilleure par temps nuageux que par beau temps.
Parasites dus à la transmission sous plusieurs angles
Comme les signaux FM peuvent être réfléchis par des obstacles, il est possible de recevoir simultanément un signal direct et un signal réfléchi. Cela cause un léger retard et peut provoquer des parasites ou de la distorsion. Ce type de problème peut se présenter même à proximité de la télécommande.
Parasites de pleurage/saut
Comme les signaux provenant d'un
émetteur FM se déplacent en ligne droite, ils s'affaiblissent entre des obstacles
élevés tels que des bâtiments élevés ou des montagnes. Lorsqu'un véhicule passe dans un endroit semblable, les conditions de réception changent soudainement, provoquant des parasites irritants.
Parasites dus à des signaux faibles
Dans certaines régions, les signaux s'affaiblissent à cause de l'éloignement de l'émetteur. La réception dans de telles régions se caractérise par des coupures du son.
Onde réfléchie
Onde directe
6-14
Form No.8DH5-EC-13H
Mazda5_8DH5-EC-13H_Edition3 Page231
Wednesday, February 5 2014 3:54 PM
Black plate (231,1)
Parasites dus à des signaux puissants
Des parasites peuvent apparaître dans le voisinage d'un émetteur. Les signaux sont très puissants et provoquent des parasites et des coupures du son au niveau de l'autoradio.
Parasites dus à la dérive des stations
Lorsqu'un véhicule entre dans la zone d'émission de deux émetteurs puissants
émettant sur une fréquence semblable, il se peut que la première station soit perdue momentanément et que la radio capte la seconde station. A ce moment des parasites dus à ce problème font leur apparition.
Station 1
88,1 MHz
Station 2
88,3 MHz
Confort intérieur
Système audio
qConseils d'utilisation du lecteur de disques compacts
Condensation
Immédiatement après avoir mis le chauffage en marche, par temps froid, le disque compact ou les composants optiques (prisme et lentille) du lecteur de disques compacts peuvent être embués par la condensation. Dans ce cas, le disque compact sera éjecté immédiatement après avoir été introduit dans l'appareil. Un disque compact embué peut facilement
être essuyé à l'aide d'un chiffon doux. Les composants optiques seront désembués naturellement après environ une heure.
Attendre que le fonctionnement soit normal avant d'utiliser l'appareil.
Manipulation du lecteur de disques compacts
Tenir compte des points suivants.
l
Ne pas renverser de liquide sur l'appareil audio.
l
Ne pas insérer d'objets, autres qu'un disque compact, dans la fente.
6-15
Form No.8DH5-EC-13H
Mazda5_8DH5-EC-13H_Edition3 Page232
Wednesday, February 5 2014 3:54 PM
Black plate (232,1)
Confort intérieur
Système audio l
Le disque compact tourne à très haute vitesse dans l'unité. On ne doit jamais utiliser de disques compacts défectueux
(craqués ou tordus).
l
Ne pas utiliser de disques non conventionnels tels que des disques en forme de c
œur, des disques octogonaux, etc. Le disque risquera de ne pas pouvoir être éjecté, ce qui pourrait causer une panne.
l
Un disque compact neuf peut avoir des bords rugueux sur les périmètres intérieur ou extérieur. Si un disque compact avec des bords rugueux est utilisé, il peut ne pas être chargé correctement et le lecteur de disques compacts ne fera pas la lecture du disque compact. En outre, le disque risquera de ne pas pouvoir être éjecté, ce qui pourra causer une panne. Retirer les bords rugueux, avant de charger le disque, à l'aide d'un stylo ou d'un crayon comme indiqué sur l'illustration. Pour retirer les bords rugueux, les aplanir avec un crayon ou un stylo.
l
Si la portion mémoire du disque compact est transparente ou translucide, ne pas l'utiliser.
l
Lors de la conduite sur des routes cahoteuses ou des bosses, il y aura des coupures du son.
Transparent
6-16
Form No.8DH5-EC-13H
Mazda5_8DH5-EC-13H_Edition3 Page233
Wednesday, February 5 2014 3:54 PM
Black plate (233,1) l
Le lecteur de disques compacts est conçu pour lire les disques compacts portant le logo d'identification indiqué ci-dessous. Aucun autre disque ne peut
être lu.
l l
Utiliser des disques qui ont été fabriqués légalement. Si l'on utilise des disques copiés illégalement, tels que des disques piratés, le système risquera de ne pas fonctionner correctement.
Ne jamais toucher la surface des disques compacts lors de la manipulation de ces derniers. Prendre les disques compacts par le bord extérieur ou par le bord du trou et le bord extérieur.
l
Ne pas attacher de papier ou d'adhésif sur le disque compact. Eviter de griffer le verso du disque compact (face du disque compact sans étiquette). Le disque risquera de ne pas pouvoir être
éjecté, ce qui pourra causer une panne.
Confort intérieur
Système audio l l l l l l l
La poussière, les empreintes de doigts et la saleté peuvent réduire la quantité de lumière réfléchie par la surface du disque compact, affectant ainsi la qualité sonore. Si le disque compact est sale, essuyer doucement la surface du disque compact avec un chiffon doux, du centre du disque compact vers les bords.
Ne pas utiliser de vaporisateurs pour disques compacts, d'agents antistatiques, ou de produits de nettoyage ménager. Les produits chimiques volatils comme l'éther et les dissolvants peuvent endommager la surface des disques compacts et ne doivent par conséquent jamais être employés. Tout ce qui peut endommager, gondoler ou ternir le plastique ne doit jamais être utilisé pour nettoyer les disques compacts.
Insérer les disques un par un. Si l'on insère deux disques simultanément, le système risquera de ne pas fonctionner correctement.
Le lecteur de disques compacts éjectera le disque compact s'il est inséré à l'envers. Aussi, si le disque compact est sale ou abîmé, il peut être éjecté.
Ne pas insérer de disques de nettoyage dans le lecteur de disques compacts.
Ne pas insérer un disque compact comportant une étiquette qui se décolle.
Cette unité peut ne pas être à même de lire certains CD-R/CD-RW fabriqués à l'aide d'un ordinateur ou d'un enregistreuse de disques compacts à cause des caractéristiques du disque, des égratignures, des taches, de la poussière, etc. ou à cause de la poussière ou de la condensation de la lentille à l'intérieur de l'unité.
6-17
Form No.8DH5-EC-13H
Mazda5_8DH5-EC-13H_Edition3 Page234
Wednesday, February 5 2014 3:54 PM
Black plate (234,1)
Confort intérieur
Système audio l l l l l l l
Entreposer les disques compacts dans le véhicule, exposés à la lumière directe du soleil ou à des températures
élevées pourrait endommager CD-R/
CD-RW et les rendre impossibles à lire.
Les CD-R/CD-RW supérieurs à 700
Mo ne peuvent pas être lus.
Cette unité pourrait ne pas être à même de lire certains disques fabriqués à partir d'un ordinateur à cause de la configuration de l'application (logiciel de gravure) utilisée. (Pour les détails, consulter le magasin où l'application a
été achetée.)
Il est possible que certaines données de texte, comme les titres par exemple, enregistrées sur CD-R/CD-RW puissent ne pas être affichées lorsque les données musicales (CD-DA) sont en lecture.
La période à partir de laquelle un CD-
RW est inséré jusqu'au moment où il commence à jouer est plus longue qu'avec un disque compact ou un CD-
R normal.
Lire attentivement le manuel d'instruction et les avertissements relatifs aux CD-R/CD-RW.
Ne pas utiliser de disques comportant du scotch, des étiquettes partiellement décollées, ou du ruban adhésif dépassant des bords de l'étiquette du disque compact. Ne pas utiliser non plus de disques sur lesquels une
étiquette de CD-R vendue dans le commerce a été collée. Le disque risquera de ne pas pouvoir être éjecté, ce qui pourra causer une panne.
qConseils d'utilisation des MP3
REMARQUE
Ce produit est fourni avec un permis d'utilisation privé et non commercial uniquement et n'offre pas de permis non plus qu'il ne s'applique à un droit d'utiliser ce produit pour rediffusion (terrestre, par satellite, par câble et/ou tout autre média) commerciale en temps réel (c'est-à-dire générant des revenus), rediffusion/ enregistrement en lecture continue via Internet, intranets et/ou autres réseaux ou dans des systèmes de distribution de contenu
électronique, comme les applications de musique payante ou de musique sur demande.
Un permis indépendant pour une telle utilisation est requis. Pour de plus amples détails, visiter http://www.mp3licensing.com.
l l l l
Ce système audio peut lire les fichiers
MP3 qui ont été enregistrés sur CD-R/
CD-RW/CD-ROM. Les disques qui ont
été enregistrés sous les formats l l l suivants ne peuvent être lus:
ISO 9660 niveau 1
ISO 9660 niveau 2
Joliet format étendu l
Romeo format étendu
Cet unité traite les fichiers MP3 conformément au format MP3 contenant des trames d'en-tête et des trames de données.
Cette unité peut lire les disques multisession enregistrés jusqu'à 40 sessions.
Cette unité peut lire les MP3 à fréquences d'échantillonnage de 8/
11,025/12/16/22,05/24/32/44,1/48 kHz.
6-18
Form No.8DH5-EC-13H
Mazda5_8DH5-EC-13H_Edition3 Page235
Wednesday, February 5 2014 3:54 PM
Black plate (235,1)
Confort intérieur
Système audio l l l l
Cette unité peut lire les fichiers MP3 qui ont été enregistrés en débit binaire de 8 kpb à 320 kpb. Néanmoins, pour combiner le plaisir de la musique et une qualité de son continue, il est recommandé d'utiliser des disques qui ont été enregistrés à un débit binaire de
128 kpb ou plus.
Si un disque possède et des données musicales (CD-DA) et des fichiers
MP3, la lecture des deux différents types varie selon la façon dont fut enregistré le disque.
Les disques gravés par paquet ne peuvent pas être lus sur cette unité.
Cette unité ne lit pas les disques compacts enregistrés sur les formats
MP3i (MP3 interactif), MP3 PRO et
RIFF MP3.
A propos des dossiers et fichiers l
La disposition et l'ordre de lecture d'un disque enregistré contenant des fichiers
MP3 sont les suivants:
: Dossier
: Plage
(Fichier)
No. de dossier
5
2
01
02
05
03
3
04
06
07
7
6
4
1
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 4
Il est possible que la lecture ne puisse pas être effectuée dans l'ordre hiérarchique ci-dessus selon l'appareil audio utilisé.
l l l l
L'ordre du dossier est automatiquement assigné et cet ordre ne peut pas être
établi selon des options.
Tout dossier sans fichier MP3 sera ignoré. (Il sera sauté et le numéro du dossier ne s'affichera pas.)
Les fichiers MP3 non conformes au format MP3 contenant et des trames d'en-tête et des trames de données seront sautés et non lus.
Cette unité lira les fichiers MP3 qui possèdent jusqu'à huit niveaux.
Toutefois, plus un disque possède de niveaux, plus il prendra de temps à commencer la lecture au départ. Il est recommandé d'enregistrer les disques avec deux niveaux ou moins.
6-19
Form No.8DH5-EC-13H
Mazda5_8DH5-EC-13H_Edition3 Page236
Wednesday, February 5 2014 3:54 PM
Black plate (236,1)
Confort intérieur
Système audio l l l
Un disque simple avec 512 fichiers environ peut être lu et un dossier simple contenant jusqu'à 255 fichiers peut être lu.
Lors de la dénomination d'un fichier
MP3, il faut s'assurer d'ajouter l'extension de fichier MP3 (.mp3) après chaque nom.
Le nombre de caractères qu'il est possible d'afficher est restreint.
ATTENTION
Cette unité peut lire uniquement les fichiers MP3 auxquels une extension de fichier MP3 (.mp3) est rattachée.
Ne pas ajouter une extension de fichier MP3 à un autre type de fichier car cela pourrait faire que l'unité
émette un bruit ou qu'elle soit victime d'une défaillance.
A propos de l'afficheur de balise ID3 l l
Cette unité peut seulement lire l'album de balise ID3, les noms de plages et les noms d'artistes qui ont été entrés en format Ver.1.0/1.1/2.2/2.3/2.4. Toute autre donnée qui pourrait avoir été entrée ne peut pas être affichée.
Cet appareil ne peut pas afficher certains caractères. Les caractères qui ne peuvent pas s'afficher sont indiqués par un astérisque ( ).
Glossaire spécialisé
MP3
Abréviation de
“MPEG Audio Layer 3”.
Une norme technique de compression audio décidée par un groupe de travail
ISO
*1
MPEG. L'utilisation du MP3 permet au données audio d'être compressées jusqu'à environ un dixième de la taille des données source.
*1 Organisation internationale de normalisation
ISO 9660
Une norme internationale pour le formatage logique des fichiers et dossiers
CD-ROM. Elle est divisée en trois niveaux basés sur les différences de procédure relatives à la dénomination de fichier, à la configuration de données et à d'autres caractéristiques.
Multi-session
Une session est la quantité entière de données enregistrée du début à la fin d'une période simple d'enregistrement de données CD-ROM, CD-R/CD-RW. Multisession fait référence à l'existence de données provenant de deux session ou plus sur un disque simple.
Echantillonnage
Fait référence au procédé d'encodage des données audio analogiques selon des intervalles réguliers et à leur conversion en données numériques. Le taux d'échantillonnage fit référence au nombre de fois où un échantillon est pris en une seconde et exprimé en unités Hz.
L'augmentation du taux d'échantillonnage améliore la qualité du son mais augmente
également la taille des données.
6-20
Form No.8DH5-EC-13H
Mazda5_8DH5-EC-13H_Edition3 Page237
Wednesday, February 5 2014 3:54 PM
Black plate (237,1)
Confort intérieur
Système audio
Débit binaire
Fait référence au volume de données par seconde, exprimé en bps (octets par seconde). En général, plus le débit binaire est élevé lors de la compression d'un fichier MP3, plus il transporte d'information relative à la reproduction musicale et, par conséquent, meilleure est la qualité du son.
Gravure par paquets
Terme général pour la méthode d'enregistrement à incrément simple du fichier requis, similaire à celle utilisée pour les disquettes ou les disques durs, sur un CD-R et similaire.
Balise ID3
La balise ID3 est une méthode d'entreposage des informations reliées à la musique dans un fichier MP3. Des renseignements comme le nom de la plage, le nom de l'artiste et celui de l'album peuvent être entreposées. Ce contenu peut être librement modifié à l'aide du logiciel de fonction de modification ID3.
VBR
Abréviation de débit binaire variable.
Bien que le CBR (débit binaire constant) soit en général utilisé, le VBR transforme le débit binaire de compression audio selon les conditions de compression et cela permet une compression où la préférence sera donnée à la qualité du son.
qConseils d'utilisation des WMA
WMA est un acronyme pour Windows
Media Audio et est le format de compression audio de Microsoft.
Les données audio peuvent être créées et enregistrées à une taux de compression plus élevée qu'avec le format MP3.
* Microsoft et Windows Media sont des marques de commerce enregistrées de
Microsoft Corporation U.S. aux Etats-
Unis et dans d'autres pays.
Fichiers WMA lisibles:
Dénomination
Spécification
Taux d'échantillonnage
Débit binaire
Contenu
Windows Media Audio Version
7.0, 8.0, 9.0
22,05 kHz (MID)
44,1/48/32 kHz (HI)
32
―192 kbps (Version 7.0, 8.0)
32
―320 kbps (Version 9.0)
ATTENTION
Cette unité lit les fichiers avec l'extension (.wma) comme un fichier
WMA. Ne pas utiliser l'extension de fichier WMA pour d'autres fichiers que des fichiers WMA. Sinon, ceci pourrait entraîner un bruit ou une anomalie.
l l
Les informations de piste, artiste et nom d'album sont enregistrées sous forme de données appelées
“Balise WMA” et ces informations sont affichables.
Les fichiers WMA écrits en vertu de spécifications autres que celles qui sont indiquées risquent de ne pas être lus normalement ou les noms de fichiers ou de dossiers peuvent ne pas s'afficher correctement.
6-21
Form No.8DH5-EC-13H
Mazda5_8DH5-EC-13H_Edition3 Page238
Wednesday, February 5 2014 3:54 PM
Black plate (238,1)
Confort intérieur
Système audio l
L'extension de fichier peut ne pas être fournie selon le système d'exploitation, la version, le logiciel ou les réglages de l'ordinateur. Dans ce cas, ajouter l'extension de fichier
“.wma” à la fin d'un nom de fichier, puis graver le disque.
qConseils d'utilisation pour AAC
Advanced Audio Coding (codage audio avancé) (AAC) est compression vocale normalisée établie par le groupe de travail
ISO
*1
(MPEG). Les données audio peuvent être créées et enregistrées à une taux de compression plus élevée qu'avec le format MP3.
*1 Organisation internationale de normalisation
Spécifications relatives aux fichiers
AAC lisibles
Cet appareil prend en charge la lecture de fichiers AAC enregistrés sur disques CD-
R et CD-RW.
Fichiers AAC lisibles:
Dénomination
Spécification
Taux d'échantillonnage
Débit binaire
Contenu
MPEG-4 AAC-LC
8/11,025/12 kHz
16/22,05/24 kHz
32/44,1/48 kHz
24
―320 kbps
ATTENTION
Cet appareil lit des fichiers avec l'extension de fichier (.aac/.m4a) comme un fichier AAC. Ne pas utiliser l'extension de fichier AAC pour d'autres fichiers que des fichiers AAC.
Sinon, ceci pourrait entraîner un bruit ou une anomalie.
l l l
Les informations sur le morceau, l'artiste et le nom d'album dans le fichier AAC sont enregistrées sous forme de données dites
“applicables pour iTunes, m4a, métadonnées
” et ces informations sont affichables.
Les fichiers AAC écrits en vertu de spécifications autres que celles qui sont indiquées risquent de ne pas être lus normalement ou les noms de fichiers ou de dossiers peuvent ne pas s'afficher correctement.
L'extension de fichier peut ne pas être fournie selon le système d'exploitation, la version, le logiciel ou les réglages de l'ordinateur. Dans ce cas, ajouter l'extension de fichier
“.aac/.m4a” à la fin d'un nom de fichier, puis graver le disque.
6-22
Form No.8DH5-EC-13H
Mazda5_8DH5-EC-13H_Edition3 Page239
Wednesday, February 5 2014 3:54 PM
Black plate (239,1)
Confort intérieur
Système audio
qConseils d'utilisation d'un périphérique USB
Cet appareil prend en charge la lecture des fichiers MP3/WMA/AAC enregistrés sur un périphérique USB.
REMARQUE l
Il est possible de lire les données de l l l l l l l musique (format MP3/WMA/AAC (.aac/.
m4a)) stockées dans un appareil compatible avec la classe de stockage de masse USB
(telle que la mémoire flash USB).
La lecture peut ne pas être possible selon le type et l'état de la mémoire flash USB, même si le fichier audio est conforme à la norme ci-dessus.
Il est impossible de lire les fichiers WMA/
AAC protégés par copyright dans cette unité.
L'ordre des données de musique stockées dans l'appareil peut différer de l'ordre de lecture.
Pour éviter toute perte ou tout dommage aux données stockées, nous vous recommandons de toujours les sauvegarder.
Si un appareil excède la valeur maximale du courant électrique de 500 mA, il peut ne pas fonctionner ou se recharger lorsqu'il est connecté.
Ne pas retirer le périphérique USB en mode
USB (ne la retirer que quand en mode radio
FM/AM ou CD).
L'appareil ne fonctionnera pas si les données sont protégées par mot de passe.
Spécifications des fichiers MP3 lisibles
Fichiers MP3 lisibles:
Dénomination
Spécification
Taux d'échantillonnage
Débit binaire
Contenu
MPEG1 AUDIO LAYER III
MPEG2 AUDIO LAYER III
MPEG2.5
44,1/48/32 kHz (MPEG1)
22,05/24/16 kHz (MPEG2)
11,025/12/8 kHz (MPEG2.5)
32
―320 kbps (MPEG1)
32
―160 kbps (MPEG2)
32
―160 kbps (MPEG2.5)
ATTENTION
Cette unité lit les fichiers avec l'extension de fichier (mp3) comme un fichier MP3. Ne pas utiliser l'extension de fichier MP3 pour d'autres fichiers que des fichiers MP3.
Sinon, ceci pourrait entraîner un bruit ou une anomalie.
l l
Les fichiers MP3 écrits en vertu de spécifications autres que celles qui sont indiquées risquent de ne pas être lus normalement ou les noms de fichiers ou de dossiers peuvent ne pas s'afficher correctement.
L'extension de fichier peut ne pas être fournie selon le système d'exploitation, la version, le logiciel ou les réglages de l'ordinateur. Dans ce cas, ajouter l'extension de fichier
“.mp3” à la fin du nom de fichier, puis le graver sur la mémoire.
6-23
Form No.8DH5-EC-13H
Mazda5_8DH5-EC-13H_Edition3 Page240
Wednesday, February 5 2014 3:54 PM
Black plate (240,1)
Confort intérieur
Système audio
Spécification des fichiers WMA lisibles
Fichiers WMA lisibles:
Dénomination
Spécification
Taux d'échantillonnage
Débit binaire
Contenu
Windows Media Audio Version
7.0, 8.0, 9.0 (standard)
22,05 kHz (MID)
44,1/48/32 kHz (HI)
32
―192 kbps (Version 7.0, 8.0)
32
―320 kbps (Version 9.0)
ATTENTION
Cet appareil lit les fichiers avec l'extension de fichier (wma) comme un fichier WMA. Ne pas utiliser l'extension de fichier WMA pour d'autres fichiers que des fichiers
WMA. Sinon, ceci pourrait entraîner un bruit ou une anomalie.
l l
Les fichiers WMA écrits en vertu de spécifications autres que celles qui sont indiquées risquent de ne pas être lus normalement ou les noms de fichiers ou de dossiers peuvent ne pas s'afficher correctement.
L'extension de fichier peut ne pas être fournie selon le système d'exploitation, la version, le logiciel ou les réglages de l'ordinateur. Dans ce cas, ajouter l'extension de fichier
“.wma” à la fin du nom de fichier, puis le graver sur la mémoire.
Spécifications relatives aux fichiers
AAC lisibles
Fichiers AAC lisibles:
Dénomination
Spécification
Taux d'échantillonnage
Débit binaire
Contenu
MPEG4 AAC-LC
8/11,025/12 kHz
16/22,05/24 kHz
32/44,1/48 kHz
24
―320 kbps
ATTENTION
Cet appareil lit des fichiers avec l'extension de fichier (.aac/.m4a) comme un fichier AAC. Ne pas utiliser l'extension de fichier AAC pour d'autres fichiers que des fichiers AAC.
Sinon, ceci pourrait entraîner un bruit ou une anomalie.
l l
Les fichiers AAC écrits en vertu de spécifications autres que celles qui sont indiquées risquent de ne pas être lus normalement ou les noms de fichiers ou de dossiers peuvent ne pas s'afficher correctement.
L'extension de fichier peut ne pas être fournie selon le système d'exploitation, la version, le logiciel ou les réglages de l'ordinateur. Dans ce cas, ajouter l'extension de fichier
“.aac” ou “.m4a”
à la fin du nom de fichier, puis le graver sur la mémoire.
qConseils d'utilisation pour iPod
Cet appareil prend en charge la lecture de fichiers de musique enregistrés sur un iPod.
l l l l l iPod est une marque commerciale d'Apple Inc., déposée aux États-Unis et dans d'autres pays.
iPod classic est une marque commerciale d'Apple Inc., déposée aux
États-Unis et dans d'autres pays.
iPod nano est une marque commerciale d'Apple Inc., déposée aux États-Unis et dans d'autres pays.
iPod touch est une marque commerciale d'Apple Inc., déposée aux
États-Unis et dans d'autres pays.
iPhone est une marque commerciale d'Apple Inc., déposée aux États-Unis et dans d'autres pays.
6-24
Form No.8DH5-EC-13H
Mazda5_8DH5-EC-13H_Edition3 Page241
Wednesday, February 5 2014 3:54 PM iPods raccordables: l iPod: 5G l l l l iPod classic iPod nano: 1/2/3/4/5/6G iPod touch
*1 iPhone
*1
: 3G/3GS/4
*1 Fonctions iPod uniquement
ATTENTION
Ø Retirer l'iPod lorsqu'il n'est pas utilisé. Parce que l'iPod n'est pas conçu pour supporter des changements excessifs de température dans la cabine, il risque de s'abîmer ou la batterie peut se détériorer en raison d'une température ou d'une humidité excessive dans la cabine s'il est laissé dans le véhicule.
Ø Si les données dans l'iPod sont perdues tandis qu'il est débranché de l'appareil, Mazda ne peut pas en garantir la récupération.
Ø Si la batterie de l'iPod est détériorée, il est possible que l'iPod ne se recharge pas et que la lecture soit impossible lorsqu'il est raccordé à l'appareil. Remplacer immédiatement la batterie de l'iPod.
Ø Pour des détails sur l'utilisation de l'iPod, se référer au guide d'utilisation de l'iPod.
Ø Lors d'un raccordement de l'iPod à un port USB, toutes les commandes s'effectuent depuis l'unité audio. Cela n'est pas possible depuis l'iPod.
REMARQUE
L'unité audio ne peut pas afficher les images et les vidéos contenues dans un iPod.
Form No.8DH5-EC-13H
Black plate (241,1)
Confort intérieur
Système audio
6-25
Mazda5_8DH5-EC-13H_Edition3 Page242
Wednesday, February 5 2014 3:54 PM
NOTES
Black plate (242,1)
6-26
Form No.8DH5-EC-13H
Mazda5_8DH5-EC-13H_Edition3 Page243
Wednesday, February 5 2014 3:54 PM
Black plate (243,1)
Confort intérieur
Système audio
Appareil audio
L'information du système audio est affichée sur l'affichage d'information.
6-27
Form No.8DH5-EC-13H
Mazda5_8DH5-EC-13H_Edition3 Page244
Wednesday, February 5 2014 3:54 PM
Confort intérieur
Système audio
qCommande d'alimentation/volume/tonalité
Black plate (244,1)
Bouton d'alimentation/volume Bouton de commande audio
Alimentation en/hors circuit
Mettre le contacteur sur ACC ou ON.
Appuyer sur le bouton d'alimentation/ volume pour allumer l'appareil audio.
Appuyer de nouveau sur le bouton d'alimentation/volume pour éteindre l'appareil audio.
REMARQUE
Afin d'éviter de décharger la batterie, ne pas laisser la radio trop longtemps sous tension lorsque le moteur ne tourne pas.
Réglage du volume
Pour régler le volume, tourner le bouton d'alimentation/volume.
Tourner le bouton d'alimentation/volume vers la droite pour augmenter le volume, et vers la gauche pour le diminuer.
6-28
Réglage du mode audio
1. Appuyer sur le bouton de commande audio pour sélectionner une fonction.
La fonction sélectionnée est affichée.
*1 Suivant le mode sélectionné, l'indication change.
*2 Il est possible que cette fonction ne soit pas disponible selon le modèle.
Form No.8DH5-EC-13H
Mazda5_8DH5-EC-13H_Edition3 Page245
Wednesday, February 5 2014 3:54 PM
Black plate (245,1)
Confort intérieur
Système audio
2. Tourner le bouton de commande audio pour régler la fonction sélectionnée comme indiqué dans le tableau:
Indication
Tourner vers la gauche
Tourner vers la droite
Sélection du mode
Diminuer les graves
Diminuer les aigus
Déplacer le son vers l'avant
Déplacer le son vers la gauche
Augmenter les graves
Augmenter les aigus
Déplacer le son vers l'arrière
Déplacer le son vers la droite désactivé activé
Sélection du mode
REMARQUE l
Selon le type d'appareil audio, l'ordre dans l lequel les fonctions apparaissent est différent.
Environ 5 secondes après avoir sélectionné une fonction, la fonction de commande du volume est automatiquement sélectionnée.
Pour remettre au réglage normal les graves, les aigus et le fader, appuyer sur le bouton de commande audio pendant 2 secondes. Un bip sera entendu et
“CLEAR” sera affiché.
Commande automatique du niveau
(ALC)
La commande automatique du niveau
(ALC) est une fonction qui règle automatiquement le volume et la qualité du son suivant la vitesse du véhicule.
Le volume augmente lorsque la vitesse augmente, puis baisse lorsque la vitesse ralentit.
Sélectionner le mode ALC désiré.
Mode
Modification du volume
Pas de changement
Minimum
Moyenne
Maximum
Tourner le bouton de commande audio pour sélectionner le mode ALC OFF ou
ALC LEVEL1 à 7. Le mode sélectionné est affiché.
6-29
Form No.8DH5-EC-13H
Mazda5_8DH5-EC-13H_Edition3 Page246
Wednesday, February 5 2014 3:54 PM
Confort intérieur
Système audio
Réglage du bip sonore (BEEP)
Le bip sonore audible lors de l'utilisation du système audio peut être activé ou annulé.
Mode BT SETUP
í
La musique et autres sons, tels que les données voix, enregistrés sur les périphériques audio portables et les téléphones mobiles disponibles sur le marché et équipés de la fonction de transmission Bluetooth
® peuvent être reproduits sur les enceintes du véhicule, via une transmission sans fil. Le mode BT
SETUP permet de programmer ou de modifier ces périphériques au niveau de l'unité Bluetooth
®
.
Se référer à Système audio Bluetooth® à
Black plate (246,1)
6-30
í
Certains modèles.
Form No.8DH5-EC-13H
Mazda5_8DH5-EC-13H_Edition3 Page247
Wednesday, February 5 2014 3:54 PM
NOTES
Black plate (247,1)
Form No.8DH5-EC-13H
6-31
Mazda5_8DH5-EC-13H_Edition3 Page248
Wednesday, February 5 2014 3:54 PM
Black plate (248,1)
Confort intérieur
Système audio
qFonctionnement de la radio
Touche de sélection de gamme
Touches de syntonisation par recherche
Bouton de syntonisation manuelle/Touche de sourdine
Touche de mémoire automatique
Touches de canaux préréglés
Pour allumer la radio
Appuyer sur une touche de sélection de gamme ( ) pour allumer la radio.
Sélection de gamme d'onde
Presser successivement sur la touche de sélection de gamme d'onde ( ) sélectionne les bandes comme suit:
FM1
→FM2→AM.
Le mode sélectionné est affiché. Si une
émission FM stéréo est reçue, le témoin
“ST” sera affiché.
REMARQUE
Si le signal de l'émission FM faiblit, la réception changera automatiquement de
STEREO à MONAURAL afin de réduire les parasites, et le témoin
“ST” s'éteindra.
Touche de balayage
Syntonisation
Cet appareil possède les méthodes de syntonisation suivantes: syntonisation manuelle, par recherche, par balayage, par canal préréglé, et syntonisation de mémoire automatique. La façon la plus facile pour syntoniser des stations est de les assigner à des touches de canaux préréglés.
Syntonisation manuelle
Tourner le bouton de syntonisation manuelle pour passer à une fréquence plus basse ou plus élevée.
6-32
Form No.8DH5-EC-13H
Mazda5_8DH5-EC-13H_Edition3 Page249
Wednesday, February 5 2014 3:54 PM
Black plate (249,1)
Confort intérieur
Système audio
Syntonisation par recherche
Si l'on appuie sur la touche de syntonisation par recherche ( , ) l'appareil fera automatiquement la recherche de la fréquence disponible plus
élevée ou plus basse.
REMARQUE
Si l'on garde la touche enfoncée, les fréquences défileront sans s'arrêter.
Syntonisation par balayage
Appuyer sur la touche de balayage
( ) pour rechercher automatiquement les stations les plus puissantes. Le balayage s'arrête sur chaque station pendant environ 5 secondes. Pour maintenir une station, il suffit d'appuyer à nouveau sur la touche de balayage ( ) pendant cet intervalle.
Syntonisation par canaux préréglés
Les six canaux préréglés peuvent être utilisés pour mémoriser 6 stations AM et
12 stations FM.
1. Pour régler un canal, sélectionner en premier AM, FM1 ou FM2. Syntoniser la station désirée.
2. Appuyer sur une touche de canal préréglé pendant 2 secondes environ jusqu'à ce qu'un bip se fasse entendre.
Le numéro du canal préréglé et la fréquence de la station seront affichés.
La station est maintenant mémorisée.
3. Répéter cette opération pour les autres stations et gammes d'ondes désirées.
Pour syntoniser une des stations en mémoire, sélectionner AM, FM1 ou
FM2, et appuyer sur la touche du canal préréglé correspondant. La fréquence de la station et le numéro du canal seront affichés.
Syntonisation de mémoire automatique
Cette fonction est particulièrement utile lorsque l'on conduit dans une région dont on ne connaît pas les stations. Elle permet de mémoriser des stations AM/FM supplémentaires sans affecter les canaux préréglés.
Appuyer et maintenir enfoncée la touche de mémoire automatique ( ) pendant environ 2 secondes, jusqu'à ce qu'un bip se fasse entendre; le système recherchera automatiquement et mettra temporairement en mémoire les six stations les plus puissantes de chaque gamme d'onde sélectionnée de la région.
Une fois le balayage terminé, l'appareil s'accorde sur la station la plus puissante et affiche sa fréquence.
Appuyer et relâcher la touche de mémoire automatique ( ) pour syntoniser les stations mises en mémoire automatiquement. Une station de la mémoire sera sélectionnée à chaque pression; sa fréquence et le numéro de canal seront affichés.
REMARQUE
Si une station ne peut pas être syntonisée après le balayage, la lettre
“A” est affichée.
Sourdine
Appuyer une fois sur la touche de sourdine ( ) pour couper le son.
Appuyer de nouveau sur la touche pour redémarrer la sortie audio.
6-33
Form No.8DH5-EC-13H
Mazda5_8DH5-EC-13H_Edition3 Page250
Wednesday, February 5 2014 3:54 PM
Black plate (250,1)
Confort intérieur
Système audio
qFonctionnement de la radio satellite
í
Touches de syntonisation par recherche
Touches de catégorie
Touche de satellite
Touche de balayage
Touches de canaux préréglés Touche de texte
Bouton de syntonisation manuelle/touche de relecture instantanée
Touche de défilement
Affichage d'informations
Toutes les opérations de la radio satellite sont affichées sur l'affichage d'informations.
Numéro de canal, Nom de canal, Nom de catégorie, Nom de l'artiste, Titre de chanson,
Code d'identifiant, Numéro de canal préréglé, Numéro de banque, Signes d'erreur
6-34
í
Certains modèles.
Form No.8DH5-EC-13H
Mazda5_8DH5-EC-13H_Edition3 Page251
Wednesday, February 5 2014 3:54 PM
Black plate (251,1)
Confort intérieur
Système audio
REMARQUE
Cet appareil a été testé et il a été déterminé qu'il respecte les limites pour un appareil numérique de classe B, en accord avec la partie 15 de la Réglementation FCC. Ces limites sont conçues pour donner une protection adéquate contre les interférences lors d'une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut radier une
énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé suivant les instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'est pas garanti qu'aucune interférence ne se produira lors d'une installation particulière. Si cet
équipement cause des interférences nuisibles à la réception de radio ou de télévision, ce dont on peut se rendre compte en éteignant puis en rallumant l'équipement, nous conseillons à l'utilisateur de corriger ces interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes:
- Eloigner l'équipement du syntonisateur.
- Connecter l'équipement à une prise d'un circuit différent de celui auquel le syntonisateur est connecté.
- Demander de l'aide à son revendeur ou à un technicien de radio/télévision compétent.
Qu'est-ce que la radio satellite?
Avec plus de 130 stations, la radio par satellite SIRIUS vous permet de retrouver tout ce que vous aimez.
Bénéficier de 69 stations 100 % musicales, sans publicité, plus toutes vos stations de sports, d'actualité, de talkshows et de divertissements préférées.
Toutes les stations qui en valent la peine sont désormais disponibles avec SIRIUS.
100 % musique, sans publicité
―Avec de la musique de tous les genres, des stations dédiées à des artistes spécifiques, des performances live, etc., SIRIUS est le lieu par excellence où écouter de la 100 % musique, sans publicité.
Le sport match par match & les débats d'experts
―Suivre tous les matchs de la
NFL, toutes les courses NASCAR
® et la couverture des compétitions de plus de
150 universités. Plus des shows sportifs
24 heures sur 24 et 7 jours sur 7 avec des stations telles que SIRIUS NFL Radio,
SIRIUS NASCAR Radio, etc.
Divertissements et talk-shows exclusifs
―Les plus grands noms, des talk-shows passionnants, des comiques hilarants. Ecouter Howard Stern, Martha
Stewart, Jamie Foxx, Blue Collar
Comedy, Playboy Radio, des débats politiques, etc.
Actualité internationale
―Rester informé avec FOX, CNN, CNBC, NPR
®
,
BBC, etc.
Plus les conditions de circulation et la météo locales.
Famille & enfants
―Distraire toute la famille avec Radio Disney, Kids Place
Live, Laugh USA, etc.
6-35
Form No.8DH5-EC-13H
Mazda5_8DH5-EC-13H_Edition3 Page252
Wednesday, February 5 2014 3:54 PM
Black plate (252,1)
Confort intérieur
Système audio
Abonnez-vous dès aujourd'hui à SIRIUS
Radio! Pour plus de détails, rendez-vous sur www.siriusxm.com.
La radio par satellite n'est utilisable que dans les régions fournissant un service de radio par satellite (certaines zones des
États-Unis et du Canada).
Procédure d'activation de la radio par satellite
Vous devez contacter SIRIUS pour activer le service. L'activation est gratuite et ne nécessite que quelques minutes.
Le service SIRIUS utilise un code d'identifiant pour identifier votre radio. Ce code est nécessaire à l'activation du service SIRIUS et sert également à signaler les problèmes.
Pour activer votre radio SIRIUS, contacter un spécialiste du service clientèle SIRIUS au 1-888-539-7474. Vous pouvez
également consulter le site de SIRIUS, à l'adresse www.siriusxm.com.
Veuillez préparer les informations suivantes: l
Identifiant SIRIUS (n° de série
électronique à 12 chiffres ou ESN
*
) l
Informations de carte de crédit valables
(peuvent être nécessaires lors de l'inscription initiale)
*ESN: Numéro de série électronique
Affichage de l'identifiant SIRIUS (ESN)
Lorsque le bouton de syntonisation manuelle est mis sur le canal 0, un numéro de série électronique à 12 chiffres
(ESN) pour le tuner SIRIUS s'affiche.
(Si l'identifiant SIRIUS (ESN) pour le syntonisateur n'est pas affiché)
Si
“ESN FAIL” s'affiche après que le canal 0 ait été sélectionné par le bouton de syntonisation manuelle, contacter un concessionnaire agréé Mazda.
Veiller à vous stationner dehors, avec une vue dégagée sur le ciel. Vous devrez allumer votre radio (en mode SAT, sur le canal 184). L'activation nécessite généralement de 2 à 5 minutes.
Fonctionnement de SIRIUS
Toutes les opérations de la radio satellite sont effectuées au moyen de l'unité audio.
Sélection du mode de radio SIRIUS
Lorsqu'on appuie sur la touche de satellite
( ) pendant ACC ON, le canal
SIRIUS utilisé en dernier avant que le mode ait été changé à un autre mode ou que l'appareil ait été éteint sera lu.
Lorsqu'on appuie sur la touche de satellite
( ) dans un mode autre que le mode SIRIUS, le dernier canal utilisé sera reçu.
A chaque pression sur la touche de satellite ( ), la banque change dans l'ordre indiqué ci-dessous.
SR1
SR2 SR3
6-36
Form No.8DH5-EC-13H
Mazda5_8DH5-EC-13H_Edition3 Page253
Wednesday, February 5 2014 3:54 PM
Black plate (253,1)
Confort intérieur
Système audio
REMARQUE
SR1, SR2 et SR3: il est possible de mémoriser six stations dans chaque banque afin de pouvoir accéder commodément à ses stations préférées.
Fonctionnement à l'état initial
Un certain délai pourra être nécessaire pour faire démarrer l'équipement lorsque ce dernier se trouve à l'état initial, qu'il y a un changement dans l'état de l'abonnement de l'utilisateur, ou qu'il y a un changement dans la carte des canaux
SIRIUS.
“UPDATING xx%” s'affiche lorsque la carte des canaux SIRIUS est changée. Si l'unité est initialisée ou que les données du contrat de l'utilisateur sont changées,
“SUBSCRIPTION” et “UPDATED” s'affiche. La mise à jour peut prendre jusqu'à trois minutes pour être accomplie, selon la zone géographique. Lorsque l'unité est à l'état initialisé, le canal 184 s'affiche après que le message
“UPDATING 100%” se soit affiché. Si la carte des canaux SIRIUS ou les données du contrat d'utilisateur sont changées, le canal établi avant le changement s'affiche après que le message
“SUBSCRIPTION” et
“UPDATED” se soit affiché. Après que l'affichage d'initialisation apparaisse, un délai allant jusqu'à 12 secondes pourra
être nécessaire avant que le canal 184 soit reçu.
REMARQUE
Ne pas effectuer l'opération suivante pendant que
“UPDATING” est affiché. Sinon, la procédure de mise à jour sera annulée.
l
Mise hors tension du système audio l l
Passage à d'autres modes
Mettre le contacteur sur la position d'arrêt
Lorsque le mode SIRIUS passe à un autre mode, ou que l'alimentation électrique est coupée, le canal en cours de réception est mémorisé comme dernier canal.
Sélection du canal
On peut sélectionner le canal de réception voulu en tournant le bouton de syntonisation manuelle.
l
Tourner le bouton dans le sens des l aiguilles d'une montre: Canal vers le haut
Tourner le bouton dans le sens contraire des aiguilles d'une montre:
Canal vers le bas
Canal désabonné
Lorsqu'on ne s'est pas abonné à la station sélectionnée, les indications suivantes s'affichent:
Une fois le numéro de canal affiché,
[CALL 888] et [539 SIRI]
(clignotent alternativement) apparaît.
REMARQUE
Lorsque le contrat d'abonnement est annulé, tous les canaux apparaissent comme désabonnés, y compris le canal 184.
Canal non valide
L'affichage bascule entre [SR (numéro de banque) INVALID] et [SR
(numéro de banque) CHANNEL] seulement qu'aucune émission n'est diffusée sur le canal sélectionné.
REMARQUE
Si le dernier canal sélectionné n'est plus disponible en raison d'une mise à jour des canaux, l'indication ci-dessus apparaît jusqu'à ce qu'on appuie sur une touche quelconque.
6-37
Form No.8DH5-EC-13H
Mazda5_8DH5-EC-13H_Edition3 Page254
Wednesday, February 5 2014 3:54 PM
Black plate (254,1)
Confort intérieur
Système audio
Programmation des canaux préréglés
(Programmation avec l'affichage de
“numéro de canal”)
1. Sélectionner le canal que l'on veut programmer. A ce moment, les indications suivantes s'affichent:
[SR
(numéro de banque)
(numéro de canal)]
2. Continuer à appuyer sur la touche de canal préréglé pendant 1,5 seconde ou plus.
L'opération de programmation est terminée une fois que le numéro de canal clignote. Ensuite, [SR
(numéro de banque)] s'affiche et un bip sonore retentit simultanément.
3. Les indications [SR (numéro de banque) CH (numéro de préréglage) (numéro de canal)] s'affichent.
(Programmation avec l'affichage de
“texte” (par ex. nom de canal))
1. Sélectionner le canal que l'on veut programmer. A ce moment, les indications suivantes s'affichent:
[SR (numéro de banque) (texte sélectionné (par ex. nom de canal))]
2. Continuer à appuyer sur la touche de canal préréglé pendant 1,5 seconde ou plus.
L'opération de programmation est terminée une fois que le texte (par ex.
nom de canal) clignote. Ensuite, [SR
(numéro de banque)] s'affiche et un bip sonore retentit simultanément.
3. Les indications [SR (numéro de banque) CH (numéro de préréglage) (numéro de canal)] s'affichent.
6-38
4. Trois secondes plus tard, l'affichage normal réapparaît. [SR (numéro de banque) (texte (par ex. nom de canal))]
REMARQUE
Il est possible de mémoriser six stations dans chaque banque SR1, SR2 et SR3, afin de pouvoir accéder commodément à ses stations préférées.
Appel d'un canal préréglé
Appuyer sur une touche de canal préréglé et relâcher la touche.
[SR (numéro de banque) CH
(numéro de préréglage) (numéro de canal)] apparaît.
Lorsqu'on appuie sur la touche de préréglage pendant le mode de texte, son numéro de canal est d'abord affiché pendant trois secondes, puis le texte apparaît.
REMARQUE
Par défaut, tous les canaux sont préréglés à
184.
Changement de catégorie
Appuyer sur la touche de catégorie ( ou l
) et sélectionner la catégorie voulue.
Appuyer sur la touche de catégorie l
( ): Catégorie vers le haut
Appuyer sur la touche de catégorie
( ): Catégorie vers le bas
A chaque pression sur la touche de catégorie ( ), la catégorie change dans l'ordre indiqué ci-dessous.
A ce moment, le canal le plus bas
(numéro le plus petit) dans la catégorie indiquée est reçu.
Lorsque la catégorie la plus haute (ou la plus basse) est atteinte, la catégorie change dans l'ordre indiqué ci-dessous.
Plus haute catégorie
→ Toutes catégories
→ Plus basse catégorie
Form No.8DH5-EC-13H
Mazda5_8DH5-EC-13H_Edition3 Page255
Wednesday, February 5 2014 3:54 PM
Black plate (255,1)
Confort intérieur
Système audio
REMARQUE
Quand toutes les catégories sont sélectionnées, il est possible d'accéder à tous les canaux d'une catégorie (état sans catégorie).
Sélection du canal dans une catégorie
Si vous êtes dans la catégorie sélectionnée et le numéro de canal est affiché, il se déplacera vers le haut/bas dans la catégorie actuelle lorsqu'on tourne le bouton de syntonisation manuelle.
l
Tourner le bouton de syntonisation manuelle dans le sens des aiguilles l d'une montre: Canal vers le haut
Tourner le bouton de syntonisation manuelle dans le sens contraire des aiguilles d'une montre: Canal vers le bas
REMARQUE
Il faut que le numéro de canal soit indiqué dans l'affichage pour pouvoir utiliser le bouton de syntonisation manuelle pour cette fonction.
Syntonisation par balayage
Appuyer sur la touche de balayage
( ) pour rechercher automatiquement les stations. Le balayage s'arrête sur chaque station pendant environ cinq secondes. Pour maintenir une station, il suffit d'appuyer à nouveau sur la touche de balayage ( ) pendant cet intervalle.
REMARQUE l
Les canaux non souscrits, les canaux invalides, les canaux à verrouillage l parental et le canal 0 ne sont pas soumis au balayage; par conséquent, ces canaux seront sautés automatiquement.
Vous pouvez balayer tous les canaux quand toutes les catégories sont sélectionnées. Si vous êtes dans une catégorie sélectionnée, vous ne pouvez scanner que les canaux dans cette catégorie.
Affichage du numéro de canal, du nom de canal, de la catégorie, de l'artiste, des titres de chanson et des informations
A chaque pression sur la touche de texte
( ) pendant la réception SIRIUS, l'affichage des données textuelles change dans l'ordre indiqué ci-dessous.
Infos
Numéro du canal
Titre de chanson
Nom de canal
Nom de l'artiste
Nom de la catégorie
REMARQUE l
Huit caractères peuvent être affichés sur un seul écran.
l
Pour afficher les autres caractères d'un titre long, appuyer sur la touche de défilement ( ). Les huit caractères suivants défilent sur l'affichage. Appuyer à
( nouveau sur la touche de défilement
) après que les huit derniers caractères ont été affichés pour revenir au début du titre.
(Affichage du numéro de canal) l
Lorsqu'on appuie sur la touche de texte
( ) en mode d'affichage des informations, le mode passe au mode d'affichage du numéro de canal.
(Affichage du nom de canal) l
Lorsqu'on appuie sur la touche de texte
( ) en mode d'affichage du numéro de canal, le mode passe au mode d'affichage du nom de canal.
6-39
Form No.8DH5-EC-13H
Mazda5_8DH5-EC-13H_Edition3 Page256
Wednesday, February 5 2014 3:54 PM
Black plate (256,1)
Confort intérieur
Système audio l l l l l l
Le nom de canal est affiché sous forme de nom court (huit caractères fixes) et de nom long.
Le nom long est affiché en premier, puis après trois secondes le nom court apparaît. S'il n'y a pas de nom court, le nom long apparaît.
Pour afficher les autres caractères du nom du canal, appuyer sur la touche de défilement ( ). Les huit caractères suivants défilent sur l'affichage.
Appuyer à nouveau sur la touche de défilement ( ) après que les huit derniers caractères ont été affichés pour revenir au début du titre.
Appuyer sur la touche de défilement
( ) pendant que le nom court est affiché pour passer à l'affichage du nom long.
Trois secondes après qu'on ait fait défiler le nom long, la première partie du nom long revient automatiquement
à l'affichage. Puis, après trois secondes supplémentaires, le nom court apparaît.
S'il n'y a pas de nom de canal, l'indication
“No TITLE” apparaît.
(Affichage du nom de catégorie) l
Lorsqu'on appuie sur la touche de texte
( ) en mode d'affichage du nom de canal, le mode passe au mode d'affichage du nom de catégorie.
l l
Le nom de catégorie est affiché sous forme de nom court (huit caractères fixes) et de nom long.
Le nom long est affiché en premier, puis après trois secondes le nom court apparaît. S'il n'y a pas de nom court, le nom long apparaît.
l l l l
Pour afficher les autres caractères du nom de la catégorie, appuyer sur la touche de défilement ( ). Les huit caractères suivants défilent sur l'affichage. Appuyer à nouveau sur la touche de défilement ( ) après que les huit derniers caractères ont été affichés pour revenir au début du titre.
Appuyer sur la touche de défilement
( ) pendant que le nom court est affiché pour passer à l'affichage du nom long.
Trois secondes après qu'on ait fait défiler le nom long, la première partie du nom long revient automatiquement
à l'affichage. Puis, après trois secondes supplémentaires, le nom court apparaît.
S'il n'y a pas de nom de catégorie, l'indication
“No CATEGORY” apparaît.
(Affichage du nom de l'artiste) l
Lorsqu'on appuie sur la touche de texte
( ) en mode d'affichage du nom de catégorie, le mode passe au mode l d'affichage du nom d'artiste.
Pour afficher les autres caractères du nom de l'artiste, appuyer sur la touche de défilement ( ). Les huit caractères suivants défilent sur l'affichage. Appuyer à nouveau sur la touche de défilement ( ) après que l l les huit derniers caractères ont été affichés pour revenir au début du titre.
Trois secondes après qu'on ait fait défiler le nom de l'artiste, la première partie du nom de l'artiste revient automatiquement à l'affichage.
S'il n'y a pas de nom d'artiste, l'indication
“No ARTIST” apparaît.
6-40
Form No.8DH5-EC-13H
Mazda5_8DH5-EC-13H_Edition3 Page257
Wednesday, February 5 2014 3:54 PM
Black plate (257,1)
Confort intérieur
Système audio
(Affichage du titre de chanson) l
Lorsqu'on appuie sur la touche de texte l
( ) en mode d'affichage du nom d'artiste, le mode passe au mode d'affichage du titre de chanson.
Pour afficher les autres caractères du nom de la chanson, appuyer sur la touche de défilement ( ). Les huit caractères suivants défilent sur l l l'affichage. Appuyer à nouveau sur la touche de défilement ( ) après que les huit derniers caractères ont été affichés pour revenir au début du titre.
Trois secondes après qu'on ait fait défiler le titre de chanson, la première partie du titre de chanson revient automatiquement à l'affichage.
S'il n'y a pas de titre de chanson, l'indication
“No SONG” apparaît.
(Affichage des informations (telles que le nom du compositeur)) l
Lorsqu'on appuie sur la touche de texte
( ) en mode d'affichage du titre de chanson, le mode passe au mode l d'affichage des informations.
Pour afficher les autres caractères du nom du compositeur, appuyer sur la touche de défilement ( ). Les huit caractères suivants défilent sur l'affichage. Appuyer à nouveau sur la touche de défilement ( ) après que l l les huit derniers caractères ont été affichés pour revenir au début du titre.
Trois secondes après qu'on ait fait défiler le texte, la première partie du texte revient automatiquement à l'affichage.
S'il n'y a pas de nom de compositeur, l'indication
“No INFO” apparaît.
Relecture instantanée
Cette fonction permet de revenir rapidement en arrière et de relire le programme que l'on écoutait précédemment ou que l'on écoute actuellement.
Appuyer sur la touche de relecture instantanée ( ).
Lorsqu'on appuie (pendant 1,5 seconde environ) sur la touche de syntonisation par recherche ( ), la lecture commence à partir du début du programme actuel.
Lorsqu'on appuie à deux reprises sur la touche de syntonisation par recherche
( ), la lecture commence à partir du début du programme précédent.
Lorsqu'on appuie sur la touche de syntonisation par recherche ( ) pendant environ 1,5 seconde ou plus, le programme est reculé pendant qu'on appuie sur la touche.
Lorsqu'on appuie (pendant 1,5 seconde environ) sur la touche de syntonisation par recherche ( ), la lecture commence à partir du début du programme suivant.
Lorsqu'on appuie (pendant 1,5 seconde environ) sur la touche de syntonisation par recherche ( ) pendant que le dernier programme est lu, le mode de relecture instantanée est annulé.
Lorsqu'on appuie sur la touche de syntonisation par recherche ( ) pendant
1,5 seconde ou plus, le programme est avancé rapidement pendant qu'on appuie sur la touche. Lorsqu'on maintient la touche enfoncée jusqu'à la fin du programme, le mode de relecture instantanée est annulé.
Lorsqu'on appuie à nouveau sur la touche de relecture instantanée ( ), la lecture est interrompue momentanément, ou la lecture recommence si elle a été interrompue momentanément.
6-41
Form No.8DH5-EC-13H
Mazda5_8DH5-EC-13H_Edition3 Page258
Wednesday, February 5 2014 3:54 PM
Black plate (258,1)
Confort intérieur
Système audio
Relecture instantanée (PAUSE)
Si la touche de relecture instantanée ( ) est activée alors que le mode de relecture instantanée est désactivé, le mode de relecture instantanée est activé mais placé en pause (PAUSE). Appuyer de nouveau sur la touche de relecture instantanée
( ) pour reprendre la lecture à partir du point où elle s'est arrêtée.
REMARQUE l
Si le canal est changé, les données de tampon de relecture instantanée sont l annulées.
Une fois l'appareil mis sous tension et le mode de radio numérique par satellite de
SIRIUS activé, le mode de relecture instantanée n'est pas disponible dans les secondes qui suivent le changement de canal.
Initialisation du code d'identifiant
Si l'on a oublié le code d'identifiant enregistré, remettre le code d'identifiant à la valeur par défaut [0000] en procédant comme suit:
Etat du réglage: Mode SAT
(Préparation à l'entrée du code maître)
1. Maintenir la touche de balayage
( ) enfoncée, puis appuyer sur la touche de canal préréglé 4. Maintenir les deux touches enfoncées simultanément pendant 1,5 seconde.
2. L'indication
“ENTER PIN” apparaît pendant trois secondes, pour indiquer qu'on se trouve en mode d'entrée de code.
3. L'indication
“SR1 - - - -” apparaît, pour indiquer que l'appareil est prêt pour l'entrée du code.
(Entrée du code maître)
4. Entrer le code maître en utilisant les touches de canal préréglé 1-4.
(Le code maître a déjà été réglé au moment de l'expédition de l'usine.)
(Détermination de l'entrée du code maître)
5. Déterminer le code maître qui a été entré en appuyant sur la touche de balayage ( ).
6. L'indication
“PIN CLEARED” apparaît, pour indiquer que l'entrée du code maître a été accomplie.
7. Le code d'identifiant est réglé à la valeur par défaut [0000], et l'opération d'initialisation est terminée.
REMARQUE
Code maître:
Le code maître est utilisé pour initialiser ou réinitialiser le code d'identifiant si le code n'est pas réglé à [0000] et/ou si le code d'identifiant personnalisé est inconnu. L'opération d'initialisation remet le code d'identifiant à
[0000]. Le code maître peut potentiellement neutraliser l'effet de sécurité du verrouillage parental s'il est localisé par des personnes non autorisées par le propriétaire pour accéder à certains canaux.
Code maître de la radio satellite SIRIUS:
[0913]
6-42
Form No.8DH5-EC-13H
Mazda5_8DH5-EC-13H_Edition3 Page259
Wednesday, February 5 2014 3:54 PM
Black plate (259,1)
Confort intérieur
Système audio
REMARQUE l
Lorsqu'on entre une valeur numérique l l autre que le code maître et qu'on appuie sur la touche de balayage ( ), le message
“SR1 Err” apparaît, puis “SR1 - - - -” réapparaît à l'affichage.
Si l'on n'entre aucun code d'identifiant pendant dix secondes, le message
“Err” apparaît, puis l'affichage précédent réapparaît.
Pour entrer le code d'identifiant, il faut utiliser les touches de canaux préréglés 1,
2, 3, 4 et la touche de balayage ( ). Il est impossible d'utiliser les touches 5 et 6.
Changement du code d'identifiant
Etat du réglage: Mode SAT
Lors du changement de code identifiant, le nouveau code identifiant n'est saisi qu'une fois l'ancien code entré.
(Entrée du code d'identifiant enregistré)
1. Maintenir la touche de balayage
( ) enfoncée, puis appuyer sur la touche de canal préréglé 5. Maintenir les deux touches enfoncées simultanément pendant 1,5 seconde.
2. L'indication
“ENTER PIN” apparaît pendant trois secondes, pour indiquer qu'on se trouve en mode d'entrée de code.
3. L'indication
“SR1 - - - -” apparaît, pour indiquer que l'appareil est prêt pour l'entrée du code.
4. Entrer le code d'identifiant enregistré en utilisant les touches de canaux préréglés 1-4.
Exemple: Lorsque le code d'identifiant enregistré est
“2323”, entrer “2323”.
L'indication
“SR1 2323” s'affiche alors.
Appuyer sur 1 pour le premier chiffre, sur 2 pour le deuxième chiffre, sur 3 pour le troisième chiffre, et sur 4 pour le dernier chiffre. Par exemple, si le numéro de code est 2323, appuyer sur
1 trois fois (0 compris), sur 2 quatre fois, sur 3 trois fois et sur 4 quatre fois.
Si l'affichage s'éteint pendant que l'on entre le code, reprendre à partir de l'étape 1.
REMARQUE
Le code d'identifiant enregistré est la valeur par défaut [0000] au moment de l'expédition de l'usine. Si [0000] produit l'apparition du message
“Err” sur l'affichage, passer à la section
“INITIALISATION DU CODE
D'IDENTIFIANT
” pour remettre la valeur à
[0000].
(Vérification avec le code d'identifiant enregistré)
5. Déterminer le code d'entrée en appuyant sur la touche de balayage
( ).
6. S'il ne correspond pas au code enregistré auparavant, le message
“SR1 Err” apparaît puis l'indication
“SR1 - - - -” réapparaît à l'affichage.
7. S'il correspond au code enregistré auparavant, le message
“ENTER PIN” apparaît, puis le mode d'entrée de code est rétabli.
6-43
Form No.8DH5-EC-13H
Mazda5_8DH5-EC-13H_Edition3 Page260
Wednesday, February 5 2014 3:54 PM
Black plate (260,1)
Confort intérieur
Système audio
8. L'indication
“SR1 - - - -” apparaît, pour indiquer que l'appareil est prêt pour l'entrée du nouveau code d'identifiant.
(Entrée du nouveau code d'identifiant)
9. Entrer le nouveau code d'identifiant en utilisant les touches de canaux préréglés 1-4.
Exemple: Si on entre
“1234” comme nouveau code, l'indication
“SR1 1234” s'affiche.
(Détermination de l'entrée du nouveau code d'identifiant)
10. Déterminer le nouveau code d'identifiant qui a été entré en appuyant sur la touche de balayage
( ).
11. L'indication
“PIN CHANGED” apparaît pendant trois secondes, pour indiquer que l'entrée du nouveau code d'identifiant a été accomplie.
12. L'affichage précédent réapparaît.
REMARQUE l
Si l'on n'entre aucun code d'identifiant pendant dix secondes, le message
“Err” apparaît, puis l'affichage précédent l réapparaît.
Pour entrer le code d'identifiant, il faut utiliser les touches de canaux préréglés 1,
2, 3, 4 et la touche de balayage ( ). Il est impossible d'utiliser les touches 5 et 6.
Verrouillage d'un canal individuel
Si un canal est verrouillé, ce canal est mis en sourdine.
REMARQUE
Si l'on a oublié le code d'identifiant enregistré, remettre le code d'identifiant à la valeur par défaut [0000]. (Se reporter à la section
“INITIALISATION DU CODE
D'IDENTIFIANT
”)
6-44
(Verrouillage d'un canal)
1. Sélectionner un canal à verrouiller en tournant le bouton de syntonisation manuelle. Exemple: Sélectionner le canal 100
(Préparation à l'entrée du code d'identifiant enregistré)
2. Maintenir la touche de balayage
( ) enfoncée, puis appuyer sur la touche de canal préréglé 6. Maintenir les deux touches enfoncées simultanément pendant 1,5 seconde.
3. L'indication
“ENTER PIN” apparaît pendant trois secondes, pour indiquer qu'on se trouve en mode d'entrée de code.
4. L'indication
“SR1 - - - -” apparaît, pour indiquer que l'appareil est prêt pour l'entrée du code.
(Entrée du code d'identifiant enregistré)
5. Entrer le code d'identifiant enregistré en utilisant les touches de canaux préréglés 1-4. Exemple: Si le code d'identifiant enregistré est
“2323”, entrer
“2323”. L'indication “SR1 2323” s'affiche alors.
(Détermination de l'entrée du code d'identifiant enregistré)
6. Déterminer le code qui a été entré en appuyant sur la touche de balayage
( ).
7. S'il ne correspond pas au code enregistré, le message
“SR1 Err” apparaît puis l'indication
“SR1 - - - -” réapparaît à l'affichage.
Form No.8DH5-EC-13H
Mazda5_8DH5-EC-13H_Edition3 Page261
Wednesday, February 5 2014 3:54 PM
Black plate (261,1)
8. S'il correspond au code enregistré, l'indication
“SR1 LOCK” apparaît pendant trois secondes, pour indiquer que l'entrée du code a été accomplie.
9. L'indication
“SR1 LOCK 100” apparaît, pour indiquer que le verrouillage parental est activé. A ce moment, la sourdine est activée et aucun son n'est audible.
REMARQUE l
Si l'on n'entre aucun code d'identifiant pendant dix secondes, le message
“Err” apparaît, puis l'affichage précédent l réapparaît.
Pour entrer le code d'identifiant, il faut utiliser les touches de canaux préréglés 1,
2, 3, 4 et la touche de balayage ( ). Il est impossible d'utiliser les touches 5 et 6.
Annulation du verrouillage
Etat du réglage: Mode SAT
(Libération d'un canal verrouillé)
1. Sélectionner un canal à libérer en tournant le bouton de syntonisation manuelle. Exemple: Sélectionner le canal verrouillé (par ex. 100).
L'indication
“SR1 LOCK 100” s'affiche alors.
(Préparation à l'entrée du code d'identifiant enregistré)
2. Maintenir la touche de balayage
( ) enfoncée, puis appuyer sur la touche de canal préréglé 6. Maintenir les deux touches enfoncées simultanément pendant 1,5 seconde.
3. L'indication
“ENTER PIN” apparaît pendant trois secondes, pour indiquer qu'on se trouve en mode d'entrée de code.
Confort intérieur
Système audio
4. L'indication
“SR1 - - - -” apparaît, pour indiquer que l'appareil est prêt pour l'entrée du code.
(Entrée du code d'identifiant enregistré)
5. Entrer le code d'identifiant enregistré en utilisant les touches de canaux préréglés 1-4. Exemple: Lorsque le code d'identifiant enregistré est
“2323”, entrer
“2323”. L'indication “SR1 2323” s'affiche alors.
REMARQUE
Si le message
“Err” s'affiche, passer à la section
“INITIALISATION DU CODE
D'IDENTIFIANT
” pour remettre le code d'identifiant à [0000].
(Détermination de l'entrée du code d'identifiant enregistré)
6. Déterminer le code d'entrée en appuyant sur la touche de balayage
( ).
7. S'il ne correspond pas au code enregistré, le message
“SR1 Err” apparaît puis l'indication
“SR1 - - - -” réapparaît à l'affichage.
8. S'il correspond au code enregistré, l'indication
“SR1 UNLOCK” apparaît pendant trois secondes, pour indiquer que l'entrée du code a été accomplie.
9. L'indication
“SR1 100” apparaît pour indiquer que le verrouillage parental est désactivé. Un son est alors émis.
6-45
Form No.8DH5-EC-13H
Mazda5_8DH5-EC-13H_Edition3 Page262
Wednesday, February 5 2014 3:54 PM
Confort intérieur
Système audio
REMARQUE l
Si l'on n'entre aucun code d'identifiant pendant dix secondes, le message
“Err” apparaît, puis l'affichage précédent l réapparaît.
Pour entrer le code d'identifiant, il faut utiliser les touches de canaux préréglés 1,
2, 3, 4 et la touche de balayage ( ). Il est impossible d'utiliser les touches 5 et 6.
Black plate (262,1)
6-46
Form No.8DH5-EC-13H
Mazda5_8DH5-EC-13H_Edition3 Page263
Wednesday, February 5 2014 3:54 PM
NOTES
Black plate (263,1)
Form No.8DH5-EC-13H
6-47
Mazda5_8DH5-EC-13H_Edition3 Page264
Wednesday, February 5 2014 3:54 PM
Black plate (264,1)
Confort intérieur
Système audio
qFonctionnement du lecteur de disques compacts
Touche de lecture/pause/Bouton des fichiers
Touche de plage suivante/d'avance rapide
Touche de chargement
Fente du disque compact
Touche de lecture aléatoire
Touche de dossier vers le haut
Touche de répétition
Touche d'éjection du disque compact
Touche de lecture du disque compact
Touche de dossier vers le bas
Touche de plage précédente/d'inversion
Touche de Touche de balayage texte
Touche de défilement
Type
Lecture de disques compacts de musique/MP3/WMA/
AAC l l
Données lisibles
Données de musique
(CD-DA)
Fichier
MP3/WMA/AAC
REMARQUE
Si un disque inclut des données musicales
(CD-DA) et des fichiers MP3/WMA/AAC, la lecture des deux ou trois types de fichiers varie en fonction du mode d'enregistrement du disque.
Insertion du disque compact
Insérer le disque compact, côté imprimé vers le haut, dans la fente. Le mécanisme de chargement automatique chargera le disque compact et commencera la lecture.
REMARQUE
Il s'écoule un certain temps avant que la lecture commence pendant que le lecteur lit les données numériques du disque compact.
Ejection du disque compact
Appuyer sur la touche d'éjection du disque compact ( ) pour éjecter le disque compact.
Lecture
Appuyer sur la touche de lecture du disque compact ( ) pour commencer la lecture du disque compact lorsqu'il est chargé.
S'il n'y a pas de disque compact dans l'appareil lorsque la touche de lecture du disque compact ( ) est pressée,
“NO DISC” clignotera.
6-48
Form No.8DH5-EC-13H
Mazda5_8DH5-EC-13H_Edition3 Page265
Wednesday, February 5 2014 3:54 PM
Black plate (265,1)
Confort intérieur
Système audio
REMARQUE
Lorsque la touche de chargement ( ) est pressée, le disque compact est chargé et lu même si la touche d'éjection du disque compact ( ) a été pressée.
Pause
Pour arrêter la lecture, appuyer sur la touche de lecture/pause ( ).
Appuyer de nouveau sur la touche pour reprendre la lecture.
Avance rapide/Inversion
Appuyer sur la touche d'avance rapide
( ) et la maintenir enfoncée pour faire une lecture de la plage à vitesse rapide.
Appuyer sur la touche d'inversion ( ) et la maintenir enfoncée pour faire une lecture de la plage vers l'arrière à vitesse rapide.
Recherche de plage
Appuyer sur la touche de plage suivante
( ) ou tourner le bouton des fichiers dans le sens des aiguilles d'une montre une fois pour passer au début de la plage suivante.
Appuyer sur la touche de plage précédente ( ) ou tourner le bouton des fichiers dans le sens inverse des aiguilles d'une montre une fois pour retourner au début de la plage en cours de lecture.
Recherche d'un dossier (pendant la lecture d'un disque compact MP3/
WMA/AAC)
Pour passer au dossier précédent, appuyer sur la touche de recherche du dossier vers le bas ( ), ou appuyer sur la touche de recherche du dossier vers le haut ( ) pour avancer jusqu'au dossier suivant.
Balayage
Pendant la lecture des disques compacts
Cette fonction balaye les titres d'un disque compact et lit 10 secondes de chaque morceau pour vous permettre d'en trouver un que vous voulez écouter.
Pendant la lecture des disques compacts
MP3/WMA/AAC
Cette fonction balaye les titres d'un dossier en cours de lecture et lit 10 secondes de chaque morceau pour vous permettre d'en trouver un que vous voulez
écouter.
Appuyer sur la touche de balayage
( ) pendant la lecture pour commencer le balayage (le numéro de la plage clignotera).
Appuyer sur la touche de balayage
( ) de nouveau pour annuler le balayage.
REMARQUE
Si l'appareil est laissé en mode de balayage, la lecture normale reprendra à la plage où le balayage a commencé.
Lecture à répétition
Pendant la lecture des disques compacts
1. Appuyer sur la touche de répétition
( ) pendant la lecture pour que la plage actuelle soit lue à répétition.
“RPT” est affiché.
2. Appuyer de nouveau sur la touche pour annuler la lecture à répétition.
6-49
Form No.8DH5-EC-13H
Mazda5_8DH5-EC-13H_Edition3 Page266
Wednesday, February 5 2014 3:54 PM
Black plate (266,1)
Confort intérieur
Système audio
Pendant la lecture des disques compacts
MP3/WMA/AAC
(Répétition de plage)
1. Appuyer sur la touche de répétition
( ) pendant la lecture pour que la plage actuelle soit lue à répétition.
“TRACK RPT” est affiché.
2. Pour annuler la lecture à répétition, appuyer de nouveau sur la touche après
3 secondes.
(Répétition de dossier)
1. Appuyer sur la touche de répétition
( ) pendant la lecture, puis appuyer de nouveau avant 3 secondes pour lire les plages du dossier actuel à répétition.
“FOLDER RPT” est affiché.
2. Appuyer de nouveau sur la touche pour annuler la lecture à répétition.
Lecture aléatoire
Les plages sont sélectionnées de façon aléatoire et lues.
Pendant la lecture des disques compacts
1. Appuyer sur la touche de lecture aléatoire ( ) pendant la lecture pour que les plages du disque compact soit lues de façon aléatoire.
“RDM” est affiché.
2. Appuyer de nouveau sur la touche pour annuler la lecture aléatoire.
Pendant la lecture des disques compacts
MP3/WMA/AAC
(Dossier aléatoire)
1. Appuyer sur la touche de lecture aléatoire ( ) pendant la lecture pour que les plages du dossier soit lues de façon aléatoire.
“FOLDER RDM” est affiché.
6-50
2. Pour annuler la lecture aléatoire, appuyer de nouveau sur la touche après
3 secondes.
(Aléatoire de disque compact)
1. Appuyer sur la touche aléatoire ( pendant la lecture, puis appuyer de
) nouveau avant 3 secondes pour lire les plages du disque compact de façon aléatoire.
“DISC RDM” est affiché.
2. Appuyer de nouveau sur la touche pour annuler la lecture aléatoire.
Changer l'affichage
Pour les fichiers comportant un nom de fichier et d'autres informations qui ont été entrées, l'affichage passe alternativement du nom de fichier aux autres informations et vice versa à chaque fois qu'on appuie sur la touche de texte ( ) pendant que la lecture est effectuée.
Disques compacts de musique (Si compatible CD-TEXT)
Numéro de piste/Temps écoulé
Numéro de la piste
Nom de piste
Nom de l'album
Nom de l'artiste
Form No.8DH5-EC-13H
Mazda5_8DH5-EC-13H_Edition3 Page267
Wednesday, February 5 2014 3:54 PM
Black plate (267,1)
Confort intérieur
Système audio
Disques compacts MP3/WMA/AAC
Numéro du fichier/Temps
écoulé
Numéro de dossier/Numéro du fichier
Nom du fichier
Nom du dossier
Nom de l'album
(Balise ID3)
Nom de la chanson
(Balise ID3)
Nom de l'artiste
(Balise ID3)
REMARQUE l
Les informations qu'on peut voir sur l'affichage sont seulement les informations l relatives de disques compacts (telles que le nom d'artiste, le titre de chanson) qui ont
été enregistrées sur le disque compact.
Cet appareil ne peut pas afficher certains caractères. Les caractères qui ne peuvent pas s'afficher sont indiqués par un astérisque ( ).
Faire défiler l'affichage
12 caractères seulement peuvent être affichés à la fois.
Pour afficher les autres caractères d'un titre long, appuyer sur la touche de défilement ( ). Les 12 caractères suivants défilent sur l'affichage. Appuyer
à nouveau sur la touche de défilement
( ) après que les 12 derniers caractères ont été affichés pour revenir au début du titre.
REMARQUE
Le nombre de caractères qu'il est possible d'afficher est limité.
Afficheur de message
Si
“CHECK CD” est affiché, cela signifie qu'il y a une quelconque défaillance du disque compact. Vérifier pour déceler tout dommage, poussière ou taches sur le disque compact, puis réinsérer adéquatement. Si le message apparaît toujours, apporter l'unité à un concessionnaire agréé Mazda pour les réparations.
qFonctionnement de la prise auxiliaire/port USB
Il est possible d'entendre le son depuis les haut-parleurs du véhicule en raccordant un appareil audio portable en vente dans le commerce à la prise auxiliaire.
Utilisez un câble de mini-prise stéréo
(3,5 ) sans impédance (disponible dans le commerce). S'adresser à un concessionnaire agréé Mazda pour plus de détails.
Par ailleurs, il est possible de lire le son depuis l'appareil audio du véhicule en raccordant un périphérique USB ou un iPod au port USB.
Se référer à Mode AUX/USB/iPod à la
6-51
Form No.8DH5-EC-13H
Mazda5_8DH5-EC-13H_Edition3 Page268
Wednesday, February 5 2014 3:54 PM
Black plate (268,1)
Confort intérieur
Système audio
qIndications d'erreur
Si une indication d'erreur est affichée, se référer au tableau suivant pour trouver la cause. Si l'indication d'erreur ne peut pas être annulée, s'adresser concessionnaire agréé Mazda.
Indication
ACQUIRING
ANTENNA FAIL
CHECK CD
Cause
Selon les conditions environnantes
(telles que la présence de grands arbres, de bâtiments ou de tunnels) et les conditions atmosphériques particulières, il est possible que la réception des ondes radio SIRIUS soit affaiblie ou interrompue momentanément.
Solution
Améliorer la réception en s'éloignant des obstructions possibles. Si l'indication d'erreur continue à apparaître, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda.
Anomalie de l'antenne de radio par satellite
Le disque compact est inséré à l'envers
Le disque compact est défectueux
Vérifier l'antenne de radio par satellite, le câble d'antenne et le connecteur d'antenne DLP. Si l'indication d'erreur continue à apparaître, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda.
Insérer le disque compact correctement. Si l'indication d'erreur continue à apparaître, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda.
Insérer un autre disque compact correctement. Si l'indication d'erreur continue à apparaître, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda.
REMARQUE
Si l'on remplace une unité DLP* défectueuse par une unité neuve, annuler la licence de l'unité défectueuse et veiller à effectuer le nouvel enregistrement pour la nouvelle unité. Si la licence de l'unité défectueuse n'est pas annulée, vous devrez payer un tarif de réception pour les deux unités.
* DLP: Down Link Processor (module de SATELLITE RADIO)
6-52
Form No.8DH5-EC-13H
Mazda5_8DH5-EC-13H_Edition3 Page269
Wednesday, February 5 2014 3:54 PM
Black plate (269,1)
Confort intérieur
Système audio
Fonctionnement de la commande audio au volant
Lorsque l'unité audio est en marche, il est possible de faire marcher l'unité audio à partir du volant.
REMARQUE
Comme l'unité audio sera éteinte lors des conditions suivantes, les interrupteurs seront inopérants.
l l
Lorsque le contacteur est sur la position d'arrêt.
Lorsque la touche d'alimentation de l'unité audio est enfoncée et que l'unité audio est
éteinte.
Sans téléphone mains-libres Bluetooth®
REMARQUE l
Les touches appel, décrocher et raccrocher l peuvent être utilisées lorsque l'appareil audio est désactivé.
Mazda a installé ce système pour empêcher les distractions lorsque le véhicule est en marche et utilise les commandes audio du tableau de bord.
Une conduite sécuritaire doit toujours être la priorité première.
qRéglage du volume
Pour augmenter le volume, presser vers le haut l'interrupteur de volume.
Pour diminuer le volume, appuyer vers le bas l'interrupteur de volume.
Sans téléphone mains-libres Bluetooth®
Avec téléphone mains-libres Bluetooth®
Avec téléphone mains-libres Bluetooth®
Touche appel
Touche décrocher
Touche raccrocher
6-53
Form No.8DH5-EC-13H
Mazda5_8DH5-EC-13H_Edition3 Page270
Wednesday, February 5 2014 3:54 PM
Black plate (270,1)
Confort intérieur
Système audio
qSélection de la source
Appuyer sur l'interrupteur de mode
( ) pour changer la source audio
(radio FM1
→ radio FM2 → radio AM → lecteur de disques compacts
→ SIRIUS1
→ SIRIUS2 → SIRIUS3 → AUX → audio BT
→ USB/iPod → cycle).
Sans téléphone mains-libres Bluetooth®
Avec téléphone mains-libres Bluetooth®
REMARQUE
Les modes de disques compacts, USB, iPod, radio numérique par satellite de SIRIUS et audio BT ne peuvent pas être sélectionnés dans les cas suivants: l
Le système audio ne dispose pas d'un périphérique USB, d'iPod, d'unité radio numérique par satellite de SIRIUS ou d'un appareil audio de BT.
l
Le compact disque n'a pas été inséré.
Le mode AUX n'est pas disponible, sauf si vous connectez un appareil audio portable en vente dans le commerce (comme un lecteur MP3) à la prise auxiliaire. Connecter un appareil audio portable ou un produit similaire en vente sur le marché à la prise auxiliaire pour
écouter de la musique ou des sons sur les hautparleurs du véhicule. Mettre la source audio
qInterrupteur de recherche
Sans téléphone mains-libres Bluetooth®
6-54
Form No.8DH5-EC-13H
Mazda5_8DH5-EC-13H_Edition3 Page271
Wednesday, February 5 2014 3:54 PM
Black plate (271,1)
Confort intérieur
Système audio
Avec téléphone mains-libres Bluetooth®
Lors de l'écoute de la radio ou de la radio numérique par satellite de
SIRIUS
Appuyer vers le haut ou le bas l'interrupteur de recherche. La radio passe
à la station sauvegardée suivante/ précédente das l'ordre de la sauvegarde (1
à 6).
(Radio)
Appuyer et maintenir l'interrupteur de recherche à la position haute ou basse pour rechercher toutes les stations utilisables à une fréquence supérieure ou inférieure, qu'elles soient programmées ou non.
(Radio numérique par satellite de
SIRIUS)
Appuyer et maintenir l'interrupteur de recherche à la position haute ou basse pour rechercher toutes les stations utilisables à un canal supérieur ou inférieur, qu'elles soient programmées ou non.
REMARQUE
En cours de réception radio
Il est possible d'appeler les stations de radio préalablement enregistrées dans la synthonisation de mémoire automatique en appuyant sur l'interrupteur de recherche vers le haut ou le bas tandis que toutes les stations de radio enregistrées dans la synthonisation de mémoire automatique sont en cours de réception. Il est possible d'appeler les stations de radio dans l'ordre dans lequel elles ont été enregistrées à chaque fois que vous appuyez sur l'interrupteur vers le haut ou le bas.
Lors de la lecture d'un disque compact,
USB, iPod, ou audio BT
Appuyer vers le haut l'interrupteur de recherche pour sauter directement à la plage suivante.
Appuyer vers le bas l'interrupteur de recherche pour répéter la plage actuelle.
Appuyer et maintenir enfoncée l'interrupteur de recherche dans la position haute ou basse pour permuter les plages continuellement en haut ou en bas.
qInterrupteur de sourdine
í
Appuyer sur l'interrupteur de sourdine
( ) une fois pour mettre le son en sourdine, appuyer de nouveau pour rétablir le son.
REMARQUE
Si le contacteur est sur la position d'arrêt avec l'unité audio en sourdine, la sourdine sera annulée.
Par conséquence, une fois le moteur redémarré, l'unité audio n'est plus en sourdine.
Pour la remettre en sourdine, appuyer sur l'interrupteur de sourdine ( ).
í
Certains modèles.
6-55
Form No.8DH5-EC-13H
Mazda5_8DH5-EC-13H_Edition3 Page272
Wednesday, February 5 2014 3:54 PM
Black plate (272,1)
Confort intérieur
Système audio
Sans téléphone mains-libres Bluetooth®
Mode AUX/USB/iPod
Il est possible d'entendre le son depuis les haut-parleurs du véhicule en raccordant un appareil audio portable en vente dans le commerce à la prise auxiliaire.
Un câble de mini-prise stéréo (3,5 ) sans impédance (disponible dans le commerce) est requis. S'adresser à un concessionnaire agréé Mazda pour plus de détails.
Par ailleurs, il est possible de lire le son depuis le périphérique audio du véhicule en raccordant un périphérique USB ou un iPod au port USB.
Pour utiliser la prise auxiliaire/port USB, retirer son couvercle.
Port USB
Prise auxiliaire
AUX .................................... page 6-58
USB ..................................... page 6-60
Comment utiliser le mode iPod ...................................... page 6-64
Indications d'erreur ............... page 6-67
6-56
Form No.8DH5-EC-13H
Mazda5_8DH5-EC-13H_Edition3 Page273
Wednesday, February 5 2014 3:54 PM
Black plate (273,1)
Confort intérieur
Système audio
PRUDENCE
Ne pas régler l'appareil audio portable ou un produit similaire pendant qu'on conduit le véhicule:
Le fait de régler l'appareil audio portable ou un produit similaire pendant la conduite du véhicule est dangereux car cela risque de faire perdre la concentration apportée à la conduite du véhicule et risque de causer un accident grave. Toujours régler l'appareil audio portable ou un produit similaire pendant que le véhicule est arrêté.
Eviter que le cordon à bouchon de connexion ne s'emmêle avec le frein de stationnement ou le levier sélecteur:
Si le cordon à bouchon de connexion s'emmêle avec le frein de stationnement ou le levier sélecteur, il pourrait gêner la conduite et provoquer un accident.
ATTENTION
Ø Toujours fermer le couvercle de la prise auxiliaire/port USB quand ils ne sont pas utilisés. Si des corps
étrangers ou du liquide pénètrent dans la prise auxiliaire/port USB, cela peut provoquer une anomalie.
Ø Selon l'appareil audio portable, du bruit peut se produire lorsqu'il est connecté à la prise accessoire du véhicule. (Si des bruits sont produits, ne pas utiliser la prise des accessoires.)
Ø Ne pas placer d'objets ou forcer sur la prise auxiliaire lorsque la fiche est branchée.
REMARQUE l
Ce mode peut ne pas être utilisable car cela l l l l l l l dépend de l'appareil audio portable à connecter.
Avant d'utiliser la prise auxiliaire/port
USB, reportez-vous au manuel d'instructions pour l'appareil audio portable.
Utiliser une mini-prise stéréo (3,5 ) sans impédance (disponible dans le commerce) pour brancher l'appareil audio portable à la prise auxiliaire. Avant d'utiliser la prise auxiliaire, lire les instructions du fabricant de l'appareil pour plus de détails concernant la connexion d'un appareil audio portable à la prise auxiliaire.
Pour éviter de décharger la batterie, ne pas utiliser l'entrée auxiliaire pendant de longues périodes lorsque le moteur tourne au ralenti ou s'il est arrêté.
Lorsque vous connectez un appareil à la prise auxiliaire ou au port USB, du bruit peut se produire selon l'appareil connecté.
Si l'appareil est connecté à la prise des accessoires du véhicule, le bruit peut être réduit en le débranchant de la prise des accessoires.
Insérer la fiche dans la prise auxiliaire/port
USB jusqu'au bout.
Insérer ou retirer la fiche lorsque celle-ci est perpendiculaire à l'orifice de la prise auxiliaire/port USB.
Insérer ou retirer la fiche en la tenant par la base.
6-57
Form No.8DH5-EC-13H
Mazda5_8DH5-EC-13H_Edition3 Page274
Wednesday, February 5 2014 3:54 PM
Confort intérieur
Système audio
qComment utiliser le mode AUX
Unité audio Commandes audio
Black plate (274,1)
1. Mettre le contacteur sur ACC ou ON.
2. Appuyer sur le bouton d'alimentation/ volume pour allumer l'appareil audio.
3. Appuyer sur la touche de changement de source ( ) de l'appareil audio ou sur l'interrupteur de mode ( ) des interrupteurs de commande audio situés sur le volant pour passer au mode AUX.
REMARQUE l
Lorsque l'appareil n'est pas connecté à la l l l prise auxiliaire, le mode ne passe pas au mode AUX.
Régler le volume de l'appareil audio portable au maximum, tant que le son n'est pas déformé, puis ajuster le volume avec le bouton d'alimentation/volume de l'appareil audio ou l'interrupteur haut/bas de la commande audio.
Les réglages audio autres que ceux du volume sonore ne peuvent être effectués qu'en utilisant le périphérique audio portable.
Si le cordon à bouchon est enlevé de la prise auxiliaire en mode AUX, cela peut provoquer des grésillements.
6-58
Form No.8DH5-EC-13H
Mazda5_8DH5-EC-13H_Edition3 Page275
Wednesday, February 5 2014 3:54 PM
NOTES
Black plate (275,1)
Form No.8DH5-EC-13H
6-59
Mazda5_8DH5-EC-13H_Edition3 Page276
Wednesday, February 5 2014 3:54 PM
Black plate (276,1)
Confort intérieur
Système audio
qComment utiliser le mode USB
Touche de lecture/pause/Bouton des fichiers
Touche de plage suivante/d'avance rapide
Touche de lecture aléatoire
Touche de dossier vers le haut
Touche de répétition
Touche de dossier vers le bas Touche de texte
Touche de plage précédente/d'inversion
Touche de balayage
Touche de changement de source Touche de défilement
Type
Mode USB
Données lisibles
Fichier MP3/WMA/AAC
Lecture
1. Mettre le contacteur sur ACC ou ON.
2. Appuyer sur le bouton d'alimentation/ volume pour allumer l'appareil audio.
3. Appuyer sur la touche de changement de source ( ) de l'appareil audio ou sur l'interrupteur de mode ( ) des interrupteurs de commande audio sur le volant pour passer en mode USB et lancer la lecture.
REMARQUE l
Lorsque le périphérique USB n'est pas l l l connectée, le mode ne passe pas au mode
USB.
Quand il n'y a pas de données lisibles dans le périphérique USB,
“NO CONTENTS” est indiqué.
La lecture du périphérique USB est dans l'ordre des numéros de dossier. Les dossiers qui n'ont pas de fichiers MP3/WMA/AAC sont sautés.
Ne pas retirer le périphérique USB quand vous êtes en mode USB. Les données peuvent être endommagées.
Pause
Pour arrêter la lecture, appuyer sur la touche de lecture/pause ( ).
Appuyer de nouveau sur la touche pour reprendre la lecture.
6-60
Form No.8DH5-EC-13H
Mazda5_8DH5-EC-13H_Edition3 Page277
Wednesday, February 5 2014 3:54 PM
Black plate (277,1)
Confort intérieur
Système audio
Avance rapide/Inversion
Appuyer sur la touche d'avance rapide
( ) et la maintenir enfoncée pour faire une lecture de la plage à vitesse rapide.
Appuyer sur la touche d'inversion ( ) et la maintenir enfoncée pour faire une lecture de la plage vers l'arrière à vitesse rapide.
Recherche de plage
Appuyer sur la touche de plage suivante
( ) une fois pour passer au début de la plage suivante.
Appuyer sur la touche de plage précédente ( ) dans les quelques secondes après le début de la lecture pour passer à la plage précédente.
Appuyer sur la touche de plage précédente ( ) après que quelques secondes se sont écoulées pour lancer la lecture depuis le début de la plage actuelle.
Recherche de dossier
Pour passer au dossier précédent, appuyer sur la touche de recherche du dossier vers le bas ( ), ou appuyer sur la touche de recherche du dossier vers le haut ( ) pour avancer jusqu'au dossier suivant.
Balayage de musique
Cette fonction recherche les titres d'un dossier en cours de lecture et effectue la lecture de chacune des chansons pendant dix secondes pour vous aider à trouver une chanson que vous voulez écouter.
Appuyer sur la touche de balayage
( ) pendant la lecture pour commencer le balayage (le numéro de la plage clignotera). Appuyer sur la touche de balayage ( ) de nouveau pour annuler le balayage.
REMARQUE
Si l'appareil est laissé en mode de balayage, la lecture normale reprendra à la plage où le balayage a commencé.
Lecture à répétition
(Répétition de plage)
1. Appuyer sur la touche de répétition
( ) pendant la lecture pour que la plage actuelle soit lue à répétition.
“TRACK RPT” est affiché.
2. Pour annuler la lecture à répétition, appuyer de nouveau sur la touche après
3 secondes.
(Répétition de dossier)
1. Appuyer sur la touche de répétition
( ) pendant la lecture, puis appuyer de nouveau avant 3 secondes pour lire les plages du dossier actuel à répétition.
“FOLDER RPT” est affiché.
2. Appuyer de nouveau sur la touche pour annuler la lecture à répétition.
Lecture aléatoire
Les plages sont sélectionnées de façon aléatoire et lues.
(Dossier aléatoire)
1. Appuyer sur la touche de lecture aléatoire ( ) pendant la lecture pour que les plages du dossier soit lues de façon aléatoire.
“FOLDER RDM” est affiché.
2. Pour annuler la lecture aléatoire, appuyer de nouveau sur la touche après
3 secondes.
6-61
Form No.8DH5-EC-13H
Mazda5_8DH5-EC-13H_Edition3 Page278
Wednesday, February 5 2014 3:54 PM
Black plate (278,1)
Confort intérieur
Système audio
(Lecture aléatoire de toutes les plages)
1. Appuyer sur la touche de lecture aléatoire ( ) pendant la lecture, puis appuyer à nouveau sur la touche dans les 3 secondes pour lire les plages de le périphérique USB de façon aléatoire.
“ALL RDM” est affiché.
2. Appuyer de nouveau sur la touche pour annuler la lecture aléatoire.
Changer l'affichage
Pour les fichiers comportant un nom de fichier et d'autres informations qui ont été entrées, l'affichage passe alternativement du nom de fichier aux autres informations et vice versa à chaque fois qu'on appuie sur la touche de texte ( ) pendant que la lecture est effectuée.
Numéro du fichier/Temps écoulé
Numéro de dossier/Numéro du fichier
Nom du fichier
Nom du dossier
Nom de l'album
Nom du morceau
Nom de l'artiste
REMARQUE l
Les informations (nom d'artiste, nom de la l musique) ne s'affichent que lorsque les informations du périphérique USB dans le périphérique USB sont des informations qui peuvent être affichées sur l'écran.
Cet appareil ne peut pas afficher certains caractères. Les caractères qui ne peuvent pas s'afficher sont indiqués par un astérisque ( ).
Faire défiler l'affichage
12 caractères seulement peuvent être affichés à la fois.
Pour afficher les autres caractères d'un titre long, appuyer sur la touche de défilement ( ). Les 12 caractères suivants défilent sur l'affichage. Appuyer
à nouveau sur la touche de défilement
( ) après que les 12 derniers caractères ont été affichés pour revenir au début du titre.
REMARQUE
Le nombre de caractères qu'il est possible d'afficher est restreint.
Messages d'erreur
Quand le message
“CHECK USB” s'affiche, il indique qu'il y a une erreur dans le périphérique USB. Vérifier que le contenu enregistré dans le périphérique
USB contient des fichiers MP3/WMA/
AAC et re-connecter correctement. Si le message apparaît de nouveau, faire vérifier l'appareil par un concessionnaire agréé Mazda.
6-62
Form No.8DH5-EC-13H
Mazda5_8DH5-EC-13H_Edition3 Page279
Wednesday, February 5 2014 3:54 PM
NOTES
Black plate (279,1)
Form No.8DH5-EC-13H
6-63
Mazda5_8DH5-EC-13H_Edition3 Page280
Wednesday, February 5 2014 3:54 PM
Black plate (280,1)
Confort intérieur
Système audio
qComment utiliser le mode iPod
Touche de catégorie vers le bas
Touche de plage suivante/d'avance rapide
Touche de lecture aléatoire
Touche de catégorie vers le haut
Touche de liste vers
Touche de répétition le haut
Touche de plage précédente/d'inversion
Touche de lecture/pause/Bouton des fichiers
Touche de liste vers le bas
Touche de texte
Touche de balayage
Touche de défilement
Touche de changement de source
Les iPods raccordables sont comme suit: l l l l l iPod: 5G iPod classic iPod nano: 1/2/3/4/5/6G iPod touch
*1 iPhone
*1
: 3G/3GS/4
*1 Pour les fonctions iPod uniquement
REMARQUE
Il n'est pas possible d'utiliser les fonctions d'iPod tandis que l'iPod est raccordé à l'appareil, car ce dernier commande les fonctions de l'iPod.
Lecture
1. Mettre le contacteur sur ACC ou ON.
2. Appuyer sur le bouton d'alimentation/ volume pour allumer l'appareil audio.
3. Appuyer sur la touche de changement de source ( ) de l'appareil audio ou sur l'interrupteur de mode ( ) des interrupteurs de commande audio sur le volant pour passer en mode iPod et lancer la lecture.
REMARQUE l
Lorsque l'iPod n'est pas inséré, le mode ne permute pas au mode iPod.
l l
Quand il n'y a pas de données lisibles dans l'iPod,
“NO CONTENTS” est indiqué.
Ne pas retirer l'iPod quand vous êtes en mode iPod. Sinon les données pourraient
être endommagées.
Pause
Pour arrêter la lecture, appuyer sur la touche de lecture/pause ( ).
Appuyer de nouveau sur la touche pour reprendre la lecture.
6-64
Form No.8DH5-EC-13H
Mazda5_8DH5-EC-13H_Edition3 Page281
Wednesday, February 5 2014 3:54 PM
Black plate (281,1)
Confort intérieur
Système audio
Avance rapide/Inversion
Appuyer sur la touche d'avance rapide
( ) et la maintenir enfoncée pour faire une lecture de la plage à vitesse rapide.
Appuyer sur la touche d'inversion ( ) et la maintenir enfoncée pour faire une lecture de la plage vers l'arrière à vitesse rapide.
Recherche de plage
Appuyer sur la touche de plage suivante
( ) une fois pour passer au début de la plage suivante.
Appuyer sur la touche de plage précédente ( ) dans les quelques secondes après le début de la lecture pour passer à la plage précédente.
Appuyer sur la touche de plage précédente ( ) après que quelques secondes se sont écoulées pour lancer la lecture depuis le début de la plage.
Le temps nécessaire pour passer à la plage précédente/lancer la lecture depuis de début d'une plage varie selon la version logicielle de l'iPod.
Recherche de catégorie
Appuyer sur la touche de catégorie précédente ( ) pour sélectionner la catégorie précédente et appuyer sur la touche de catégorie suivante ( ) pour sélectionner la catégorie suivante.
REMARQUE
Les types de catégories comprennent Liste d'écoute, Artiste, Album, Morceau, Podcast,
Genre, Composeur, et Livres audio.
Recherche de liste
Appuyer sur la touche de liste vers le bas
( ) pour sélectionner la liste précédente et appuyer sur la touche de liste vers le haut ( ) pour sélectionner la liste suivante.
REMARQUE
Lorsque la catégorie sélectionnée est Morceau ou Livre audio, il n'y a pas de liste.
Balayage de musique
Cette fonction balaye les titres d'une liste en cours de lecture et lit dix secondes de chaque morceau pour vous permettre d'en trouver un que vous voulez écouter.
Appuyer sur la touche de balayage
( ) pendant la lecture pour commencer le balayage (le numéro de la plage clignotera). Appuyer sur la touche de balayage ( ) de nouveau pour annuler le balayage.
REMARQUE
Si l'appareil est laissé en mode de balayage, la lecture normale reprendra à la plage où le balayage a commencé.
Lecture à répétition
1. Appuyer sur la touche de répétition
( ) pendant la lecture pour que la plage actuelle soit lue à répétition.
“RPT” est affiché.
2. Appuyer de nouveau sur la touche pour annuler la lecture à répétition.
Lecture aléatoire
Les plages sont sélectionnées de façon aléatoire et lues.
(Aléatoire de morceau)
1. Appuyer sur la touche de lecture aléatoire ( ) pendant la lecture pour lire les plages de la liste de façon aléatoire.
“SONG RDM” est affiché.
2. Pour annuler la lecture aléatoire, appuyer de nouveau sur la touche après
3 secondes.
6-65
Form No.8DH5-EC-13H
Mazda5_8DH5-EC-13H_Edition3 Page282
Wednesday, February 5 2014 3:54 PM
Black plate (282,1)
Confort intérieur
Système audio
(Dossier aléatoire)
1. Appuyer sur la touche de lecture aléatoire ( ) pendant la lecture, puis appuyer à nouveau sur la touche dans les 3 secondes pour lire les plages de l'iPod de façon aléatoire.
“ALBUM RDM” est affiché.
2. Appuyer de nouveau sur la touche pour annuler la lecture aléatoire.
REMARQUE
Le numéro de piste en cours de lecture aléatoire est dans l'ordre de la table de l'iPod shuffle.
Changer l'affichage
Pour les fichiers comportant un nom de fichier et d'autres informations qui ont été entrées, l'affichage passe alternativement du nom de fichier aux autres informations et vice versa à chaque fois qu'on appuie sur la touche de texte ( que la lecture est effectuée.
) pendant
Numéro du fichier/Temps écoulé
Numéro de fichier
Catégorie (Titre de liste de lecture/Titre de genre/Titre de compositeur/Titre de Podcast)
Nom de l'artiste
Nom de l'album
Nom du morceau
REMARQUE l
Les informations (nom d'artiste, nom de la musique) ne s'affichent que lorsque l'iPod a l des informations qui peuvent être affichées.
Cet appareil ne peut pas afficher certains caractères. Les caractères qui ne peuvent pas s'afficher sont indiqués par un astérisque ( ).
Faire défiler l'affichage
12 caractères seulement peuvent être affichés à la fois.
6-66
Form No.8DH5-EC-13H
Mazda5_8DH5-EC-13H_Edition3 Page283
Wednesday, February 5 2014 3:54 PM
Black plate (283,1)
Confort intérieur
Système audio
Pour afficher les autres caractères d'un titre long, appuyer sur la touche de défilement ( ). Les 12 caractères suivants défilent sur l'affichage. Appuyer
à nouveau sur la touche de défilement
( ) après que les 12 derniers caractères ont été affichés pour revenir au début du titre.
REMARQUE
Le nombre de caractères qu'il est possible d'afficher est restreint.
Messages d'erreur
Si le message
“CHECK iPod” s'affiche, il indique qu'il y a une anomalie dans l'iPod.
Vérifier que le contenu enregistré dans l'iPod contient des fichiers pouvant être lus et qu'il connecte correctement. Si le message apparaît de nouveau, faire vérifier l'appareil par un concessionnaire agréé Mazda.
qIndications d'erreur
Si une indication d'erreur est affichée, se référer au tableau suivant pour trouver la cause. Si l'indication d'erreur ne peut pas
être annulée, s'adresser concessionnaire agréé Mazda.
Indication Cause
CHECK USB
CHECK iPod
Anomalie du périphérique USB
Anomalie de l'iPod
Solution
Vérifier que le contenu enregistré dans le périphérique USB contient des fichiers
MP3/WMA/AAC et re-connecter correctement.
Si l'indication d'erreur continue à apparaître, s'adresser à un concessionnaire agréé
Mazda.
Vérifier que le contenu enregistré dans l'iPod contient des fichiers pouvant être lus et le reconnecter correctement.
Si l'indication d'erreur continue à apparaître, s'adresser à un concessionnaire agréé
Mazda.
6-67
Form No.8DH5-EC-13H
Mazda5_8DH5-EC-13H_Edition3 Page284
Wednesday, February 5 2014 3:54 PM
Black plate (284,1)
Confort intérieur
Système audio
Certification de sécurité
Ce lecteur de disques compacts est manufacturé et testé pour répondre à des normes de sécurité rigoureuses. Il répond aux exigences du FCC et est conforme aux standards de performance sécuritaire du Department of Health and Human Services des Etats-Unis.
ATTENTION
Ø Ce lecteur de disques compacts ne doit pas être réglé ou réparé par une personne autre qu'un personnel d'entretien qualifié.
Si une réparation est requise, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda.
Ø L'utilisation des commandes et réglages ou une utilisation autre que celles décrites dans ce manuel peut causer l'exposition dangereuse au laser. Ne jamais faire fonctionner le lecteur de disques compacts avec le boîtier ouvert.
Ø Les changements ou modifications non spécifiquement approuvés par l'entité responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l'utilisateur de faire fonctionner cet appareil.
REMARQUE
Pour la section du lecteur de disques compacts:
Cet appareil est conforme à la partie 15 de la Réglementation FCC. Le fonctionnement étant sujet aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences néfastes, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, incluant celles qui risquent de causer un mauvais fonctionnement.
REMARQUE
Cet appareil a été testé et il a été déterminé qu'il respecte les limites pour un appareil numérique de classe B, en accord avec la partie 15 de la Réglementation FCC. Ces limites sont conçues pour donner une protection adéquate contre les interférences lors d'une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut radier une énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé suivant les instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n'est pas garanti qu'aucune interférence ne se produira lors d'une installation particulière.
6-68
Form No.8DH5-EC-13H

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.