CombiSteel 7178.0065 Base 600 El. Fry Top Chrome Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
CombiSteel 7178.0065 Base 600 El. Fry Top Chrome Manuel utilisateur | Fixfr
GRIL
(ÉLECTRIQUE)
MANUEL D’UTILISATION
ET DE MAINTENANCE
EXPLICATIONS
Chère, cher client,
Votre produit COMBISTEEL préféré est respectueux de l’environnement et technologique. Nous vous
remercions pour votre choix.
COMBISTEEL est fabriqué conformément d’une compréhension de la « Pleine Qualité » dans les
installations de fabrication modernes.
Informations importantes sur la sécurité
Lisez attentivement ce manuel et conservez-le pour se référer ultérieurement .
AVERTISSEMENT :L’installation des appareils doit être effectuée par un personnel de service agréé.
AVERTISSEMENT : L’équipement doit être mis à la terre.
Cela signifie qu'il existe un risque de blessure ou de dommage matériel.
Risque d’explosion et d’incendie.
 Les instructions de ce manuel contiennent des informations importantes sur l’installation, l’utilisation, le
nettoyage et la maintenance en toute sécurité de l’appareil. Par conséquent, conservez le manuel à portée de
l'utilisateur et du technicien.
 L'assemblage, la conversion de différents groupes de gaz ou de prises de courant et la maintenance doivent
être effectués par un spécialiste agréé conformément aux instructions du fabricant.
 Les raccordements électriques et gaz de l'appareil doivent être installés conformément aux tableaux et au
schéma électrique fournis dans ce manuel.
 Le fabricant ne pourra être tenu responsable des dommages finaux résultant de la réalisation de toute
procédure non conforme aux instructions d’utilisation ou d'interventions de maintenance ou techniques
effectuées par des personnes non agréées.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
 L’installation et le réglage de l’appareil doit être effectué par une équipe technique expérimentée.
 Placez l'appareil sous une hotte aspirante filtrée pour éliminer les odeurs et les vapeurs pouvant se dégager
pendant la cuisson.
 L’appareil doit être placé sur une surface plane en ajustant convenablement sur quatre pieds réglables.
(Figure 01)
 Positionnez l’appareil avec un écart de 10 cm au moins entre le mur.
 Retirez la couche de protection en nylon de l'appareil. Éliminez toutes les particules collantes sur l'appareil
avec un nettoyant approprié.
 Ne jamais laisser de matériaux inflammables autour de l'appareil.
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
 Raccordez l'appareil à l'installation électrique conformément aux normes électriques du pays.
 Alimentez l’appareil avec la tension appropriée telle indiquée sur le panneau signalétique.
 Raccordez l’appareil au système électrique avec un fusible automatique approprié. Fixez le fusible
mentionné dans un endroit facilement accessible en cas de danger.
 Le type du câble de raccordement de l’appareil à l’installation électrique doit être au moins H07 RNF.
 Avant de raccorder le câble d’alimentation au collier d’entrée électrique de l’appareil, raccordez le câble en
passant par le couplage d’entrée. Ensuite, serrez fermement le capot de couplage sans permettre le retour du
câble.
 Le collier d’entrée électrique est visible en retirant le panneau avant.
 L’entrée électrique est indiquée sur l’appareil avec une étiquette.
 Si l'appareil doit être utilisé dans une cuisine professionnelle, appliquez un système de mise à la terre
approprié. Notez ici DIN VDE D100 Article 540.
 Le boulon de mise à la terre est indiqué avec une étiquette derrière de l’appareil.
INSTRUCTIONS A L’UTILISATEUR
AVERTISSEMENTS
 Évitez de contacter les surfaces chaudes de l’appareil.
 L’appareil est conçu pour un usage professionnel et ne doit être utilisé que par un personnel formé à cet
effet.
 L’appareil est conçu pour la cuisson, ne l’utilisez pas à d’autres fins.
 S’il y a un dysfonctionnement dans l’appareil, éteignez l’interrupteur principal et débranchez l’électrique.
 Avant d’utiliser l’appareil, nettoyez les surfaces notamment celles contactant les aliments.
 Pendant la première utilisation, une fumée et une odeur légère se dégageront de l’appareil pendant une
courte durée. La fumée et l’odeur légère susmentionnées sont les conséquences des matériaux isolants tels
que l'huile, etc., sur les surfaces en tôle métallique. Ce n'est pas dangereux et disparaitra lui-même.
 Grattez les résidus d’aliments brûlés et carbonisés qui se sont accumulés sur la plaque de cuisson à l’aide
d’une spatule appropriée à la fin de chaque journée. Si ladite maintenance n'est pas effectuée, les résidus
d'aliments accumulés peuvent former des dépôts sur la plaque, réduisant ainsi l'efficacité de la cuisson. À la
fin du nettoyage quotidien, recouvrez la surface de la couche d'une fine couche d'huile végétale.
 Videz régulièrement le réservoir d’huile de l’appareil







MAINTENANCE
Ne pas effectuer de maintenance lorsque l’appareil est alimenté par courant électrique.
Utilisez uniquement des services agréés pour la maintenance et utilisez des pièces de rechange d’origine.
Avant de refroidir complètement, essuyez l'appareil avec un chiffon imbibé d'eau tiède savonneuse.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage susceptibles de rayer la surface de l'appareil.
Si nécessaire, utilisez des nettoyants chimiques.
Après chaque utilisation, nettoyez le réservoir d’huile dans le compartiment.
Ne pas nettoyer l’appareil avec de l’eau ou de la vapeur à haute pression. Sinon cela pourrait provoquer une
défaillance de la résistance électrique.
 Si l'appareil ne sera pas utilisé pendant une longue période, recouvrez les surfaces avec une fine couche de
vaseline. En cas de situation dangereuse de l’appareil, contactez le service agréé. Ne laisser jamais des
personnes non agréées à intervenir l'appareil.
IMPORTANT
 Si l’appareil est utilisé pendant une longue période, la partie inférieure pourrait peut chauffer jusqu’à 80 °C.
Par conséquent, assurez-vous que le matériau du sol en dessous est résistant à la chaleur.
 Ne pas fonctionner l’appareil sans ses pieds ajustables.
ALLUMER (Figure 02)
 Tournez l’interrupteur « A » à la position « 1 ».
 Réglez le thermostat à la température souhaitée « 1,2 ».
 Si le voyants « C 1,2 » sont éteints, la plaque est atteinte à la température souhaitée. Maintenant
vous pouvez commencer à cuisiner
ÉTEINDRE (Figure 02)
 Tournez le thermostat « B » à la position « O ».
 Tournez l’interrupteur « A » à la position « O ».
Figure 1
C1
C1
C2
C3
C2
A
B
A
B1
B2
Figure 2
MODELE
7178.0445
7178.0465
7178.0460
LARGEUR
mm
730
730
PROFONDEUR
mm
400
800
LONGUEUR
mm
900
900
3,6
7,2
400V 3N PE
400V 3N PE
5X 1,5
5X 2,5
PUISSANCE
ENTRÉE ÉLECTRIQUE
SECTIONS DE CABLE
KW
mm²
7178.0035
7178.0040
7178.0465
7178.0460
7178.0225
7178.0445
7178.0240
7178.0035
7178.0040
7178.0445
7178.0465
7178.0460
7178.0225
7178.0240
Information sur la conformité
Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux directives et normes suivantes.
Directive de marquage, 93/68/ CEE
TS EN 60335-1:2012/AC
TS EN 60335-2:37
Directive(s) concernant
CE:
2014/35/UE (Basse Tension)
 Restrictions d’obligation : Toutes les informations techniques, les instructions de mise en service et les
informations d'utilisation et de maintenance contenues dans ce manuel contiennent les informations les plus
récentes sur votre appareil. Le fabricant ne pourra être tenu responsable des dommages ou blessures
personnelles résultant de la réalisation de toute procédure non conforme aux instructions d’utilisation, de
toute utilisation, réparation ou modification non autorisée de l’appareil ou utilisation de pièces de rechange
non approuvées par le fabricant.
7178.0445- 7178.0465
M
L1
L2
L3
N
PE
C1
400V AC 3N PE 6000 W
400V AC 3N PE 3600 W
C2
B
K
A
K
R
A - MAIN SWITCH
A
-INTERRUPTEUR
- THERMOSTAT
B
PRINCIPAL
-THERMOSTAT
- LIGHT INDICATOR
CB 1,2
C1,2,3
-INDICATEUR DE
- CONTAKTOR
K
LUMIÈRE
R - HEATERS
K1,2
-CONTACTEUR
R
- INLET CLAMP
M-RÉSISTANCE
M -PINCE D'ENTREE
C1
M
L1
L2
L3
N
PE
C2
A
K2
B
400V AC 3N PE 12000 W
400V AC 3N PE 7200 W
C3
B
K1
K1
R
K2
R
A -INTERRUPTEUR
A - MAIN SWITCH
PRINCIPAL
B - THERMOSTAT
B -THERMOSTAT
3 - LIGHT INDICATOR
C 1,2-INDICATEUR
DE
C1,2,3
LUMIÈRE
K
1 2 - CONTAKTOR
K1,2 -CONTACTEUR
R -HEATERS
R -RÉSISTANCE
CLAMP
M - INLET
D'ENTREE
M -PINCE
600 Schéma de fixation de périphérique série
700 Schéma de fixation de périphérique série
CORRECTIVE \PREVENTIVE ACTIVE FORM
DETECTION TYPE
OPTIMIZATION REQUEST/
DESCRIPTION
PRODUCT NAME:
DATE:
CUSTOMER
NAME
CUSTOMER COMPLAINT
DETECTED ( Name , Appellation)
SIGN:
PROBLEM DESCRIPTION:
SOLUTION PROPOSAL:
EVALUATION:
APPROVERS
Remarque : Si nécessaire, vous pourriez envoyer vos problèmes à
notre entreprise en utilisant le formulaire ci-dessus ou par voie postale.

Manuels associés