CombiSteel 7178.0065 Base 600 El. Fry Top Chrome Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels12 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
12
GRIL (ÉLECTRIQUE) MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE EXPLICATIONS Chère, cher client, Votre produit COMBISTEEL préféré est respectueux de l’environnement et technologique. Nous vous remercions pour votre choix. COMBISTEEL est fabriqué conformément d’une compréhension de la « Pleine Qualité » dans les installations de fabrication modernes. Informations importantes sur la sécurité Lisez attentivement ce manuel et conservez-le pour se référer ultérieurement . AVERTISSEMENT :L’installation des appareils doit être effectuée par un personnel de service agréé. AVERTISSEMENT : L’équipement doit être mis à la terre. Cela signifie qu'il existe un risque de blessure ou de dommage matériel. Risque d’explosion et d’incendie. Les instructions de ce manuel contiennent des informations importantes sur l’installation, l’utilisation, le nettoyage et la maintenance en toute sécurité de l’appareil. Par conséquent, conservez le manuel à portée de l'utilisateur et du technicien. L'assemblage, la conversion de différents groupes de gaz ou de prises de courant et la maintenance doivent être effectués par un spécialiste agréé conformément aux instructions du fabricant. Les raccordements électriques et gaz de l'appareil doivent être installés conformément aux tableaux et au schéma électrique fournis dans ce manuel. Le fabricant ne pourra être tenu responsable des dommages finaux résultant de la réalisation de toute procédure non conforme aux instructions d’utilisation ou d'interventions de maintenance ou techniques effectuées par des personnes non agréées. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION L’installation et le réglage de l’appareil doit être effectué par une équipe technique expérimentée. Placez l'appareil sous une hotte aspirante filtrée pour éliminer les odeurs et les vapeurs pouvant se dégager pendant la cuisson. L’appareil doit être placé sur une surface plane en ajustant convenablement sur quatre pieds réglables. (Figure 01) Positionnez l’appareil avec un écart de 10 cm au moins entre le mur. Retirez la couche de protection en nylon de l'appareil. Éliminez toutes les particules collantes sur l'appareil avec un nettoyant approprié. Ne jamais laisser de matériaux inflammables autour de l'appareil. RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Raccordez l'appareil à l'installation électrique conformément aux normes électriques du pays. Alimentez l’appareil avec la tension appropriée telle indiquée sur le panneau signalétique. Raccordez l’appareil au système électrique avec un fusible automatique approprié. Fixez le fusible mentionné dans un endroit facilement accessible en cas de danger. Le type du câble de raccordement de l’appareil à l’installation électrique doit être au moins H07 RNF. Avant de raccorder le câble d’alimentation au collier d’entrée électrique de l’appareil, raccordez le câble en passant par le couplage d’entrée. Ensuite, serrez fermement le capot de couplage sans permettre le retour du câble. Le collier d’entrée électrique est visible en retirant le panneau avant. L’entrée électrique est indiquée sur l’appareil avec une étiquette. Si l'appareil doit être utilisé dans une cuisine professionnelle, appliquez un système de mise à la terre approprié. Notez ici DIN VDE D100 Article 540. Le boulon de mise à la terre est indiqué avec une étiquette derrière de l’appareil. INSTRUCTIONS A L’UTILISATEUR AVERTISSEMENTS Évitez de contacter les surfaces chaudes de l’appareil. L’appareil est conçu pour un usage professionnel et ne doit être utilisé que par un personnel formé à cet effet. L’appareil est conçu pour la cuisson, ne l’utilisez pas à d’autres fins. S’il y a un dysfonctionnement dans l’appareil, éteignez l’interrupteur principal et débranchez l’électrique. Avant d’utiliser l’appareil, nettoyez les surfaces notamment celles contactant les aliments. Pendant la première utilisation, une fumée et une odeur légère se dégageront de l’appareil pendant une courte durée. La fumée et l’odeur légère susmentionnées sont les conséquences des matériaux isolants tels que l'huile, etc., sur les surfaces en tôle métallique. Ce n'est pas dangereux et disparaitra lui-même. Grattez les résidus d’aliments brûlés et carbonisés qui se sont accumulés sur la plaque de cuisson à l’aide d’une spatule appropriée à la fin de chaque journée. Si ladite maintenance n'est pas effectuée, les résidus d'aliments accumulés peuvent former des dépôts sur la plaque, réduisant ainsi l'efficacité de la cuisson. À la fin du nettoyage quotidien, recouvrez la surface de la couche d'une fine couche d'huile végétale. Videz régulièrement le réservoir d’huile de l’appareil MAINTENANCE Ne pas effectuer de maintenance lorsque l’appareil est alimenté par courant électrique. Utilisez uniquement des services agréés pour la maintenance et utilisez des pièces de rechange d’origine. Avant de refroidir complètement, essuyez l'appareil avec un chiffon imbibé d'eau tiède savonneuse. Ne pas utiliser de produits de nettoyage susceptibles de rayer la surface de l'appareil. Si nécessaire, utilisez des nettoyants chimiques. Après chaque utilisation, nettoyez le réservoir d’huile dans le compartiment. Ne pas nettoyer l’appareil avec de l’eau ou de la vapeur à haute pression. Sinon cela pourrait provoquer une défaillance de la résistance électrique. Si l'appareil ne sera pas utilisé pendant une longue période, recouvrez les surfaces avec une fine couche de vaseline. En cas de situation dangereuse de l’appareil, contactez le service agréé. Ne laisser jamais des personnes non agréées à intervenir l'appareil. IMPORTANT Si l’appareil est utilisé pendant une longue période, la partie inférieure pourrait peut chauffer jusqu’à 80 °C. Par conséquent, assurez-vous que le matériau du sol en dessous est résistant à la chaleur. Ne pas fonctionner l’appareil sans ses pieds ajustables. ALLUMER (Figure 02) Tournez l’interrupteur « A » à la position « 1 ». Réglez le thermostat à la température souhaitée « 1,2 ». Si le voyants « C 1,2 » sont éteints, la plaque est atteinte à la température souhaitée. Maintenant vous pouvez commencer à cuisiner ÉTEINDRE (Figure 02) Tournez le thermostat « B » à la position « O ». Tournez l’interrupteur « A » à la position « O ». Figure 1 C1 C1 C2 C3 C2 A B A B1 B2 Figure 2 MODELE 7178.0445 7178.0465 7178.0460 LARGEUR mm 730 730 PROFONDEUR mm 400 800 LONGUEUR mm 900 900 3,6 7,2 400V 3N PE 400V 3N PE 5X 1,5 5X 2,5 PUISSANCE ENTRÉE ÉLECTRIQUE SECTIONS DE CABLE KW mm² 7178.0035 7178.0040 7178.0465 7178.0460 7178.0225 7178.0445 7178.0240 7178.0035 7178.0040 7178.0445 7178.0465 7178.0460 7178.0225 7178.0240 Information sur la conformité Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux directives et normes suivantes. Directive de marquage, 93/68/ CEE TS EN 60335-1:2012/AC TS EN 60335-2:37 Directive(s) concernant CE: 2014/35/UE (Basse Tension) Restrictions d’obligation : Toutes les informations techniques, les instructions de mise en service et les informations d'utilisation et de maintenance contenues dans ce manuel contiennent les informations les plus récentes sur votre appareil. Le fabricant ne pourra être tenu responsable des dommages ou blessures personnelles résultant de la réalisation de toute procédure non conforme aux instructions d’utilisation, de toute utilisation, réparation ou modification non autorisée de l’appareil ou utilisation de pièces de rechange non approuvées par le fabricant. 7178.0445- 7178.0465 M L1 L2 L3 N PE C1 400V AC 3N PE 6000 W 400V AC 3N PE 3600 W C2 B K A K R A - MAIN SWITCH A -INTERRUPTEUR - THERMOSTAT B PRINCIPAL -THERMOSTAT - LIGHT INDICATOR CB 1,2 C1,2,3 -INDICATEUR DE - CONTAKTOR K LUMIÈRE R - HEATERS K1,2 -CONTACTEUR R - INLET CLAMP M-RÉSISTANCE M -PINCE D'ENTREE C1 M L1 L2 L3 N PE C2 A K2 B 400V AC 3N PE 12000 W 400V AC 3N PE 7200 W C3 B K1 K1 R K2 R A -INTERRUPTEUR A - MAIN SWITCH PRINCIPAL B - THERMOSTAT B -THERMOSTAT 3 - LIGHT INDICATOR C 1,2-INDICATEUR DE C1,2,3 LUMIÈRE K 1 2 - CONTAKTOR K1,2 -CONTACTEUR R -HEATERS R -RÉSISTANCE CLAMP M - INLET D'ENTREE M -PINCE 600 Schéma de fixation de périphérique série 700 Schéma de fixation de périphérique série CORRECTIVE \PREVENTIVE ACTIVE FORM DETECTION TYPE OPTIMIZATION REQUEST/ DESCRIPTION PRODUCT NAME: DATE: CUSTOMER NAME CUSTOMER COMPLAINT DETECTED ( Name , Appellation) SIGN: PROBLEM DESCRIPTION: SOLUTION PROPOSAL: EVALUATION: APPROVERS Remarque : Si nécessaire, vous pourriez envoyer vos problèmes à notre entreprise en utilisant le formulaire ci-dessus ou par voie postale.