CombiSteel 7178.0435 Base 700 Electric Range 4 Pl. El. Oven Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
15 Des pages
CombiSteel 7178.0435 Base 700 Electric Range 4 Pl. El. Oven Manuel utilisateur | Fixfr
CUISINIERE
(ÉLECTRIQUE)
MANUEL D’UTILISATION
ET DE MAINTENANCE
,
EXPLICATIONS
Chère, cher client,
Votre produit COMBISTEEL préféré est respectueux de l’environnement et technologique. Nous vous
remercions pour votre choix.
COMBISTEEL est fabriqué conformément d’une compréhension de la « Pleine Qualité » dans les installations de
fabrication modernes.
Informations importantes sur la sécurité
Lisez attentivement ce manuel et conservez-le pour se référer ultérieurement .
AVERTISSEMENT :L’installation des appareils doit être effectuée par un personnel de service agréé.
AVERTISSEMENT : L’équipement doit être mis à la terre.
Cela signifie qu'il existe un risque de blessure ou de dommage matériel.
Risque d’explosion et d’incendie.
 Les instructions de ce manuel contiennent des informations importantes sur l’installation,
l’utilisation, le nettoyage et la maintenance en toute sécurité de l’appareil. Par conséquent,
conservez le manuel à portée de l'utilisateur et du technicien.
 L'installation, le raccordement électrique et la maintenance de l'appareil doivent être effectués
par un spécialiste agréé conformément aux instructions du fabricant.
 Les raccordements électriques de l'appareil doivent être installés conformément aux tableaux et
au schéma électrique fournis dans ce manuel.
 Le fabricant ne pourra être tenu responsable des dommages finaux résultant de la réalisation de
toute procédure non conforme aux instructions d’utilisation ou d'interventions de maintenance
ou techniques effectuées par des personnes non agréées.
Type de produit
•
•
•
•
•
•
7178.0015-Série 600 ½ module sur comptoir
7178.0020-Série 600 ½ module sur comptoir
7178.0425 – Série 700 ½ module avec placard
7178.0430 – Série 700 1 module avec placard
7178.0435 – Série 700 1 module four
7178.0430 – Série 700 1 module avec placard
Veuillez examiner le tableau (1) suivant pour les spécifications de produit.
INSTALLATION
Installation






L’installation et le réglage de l’appareil doivent être effectués par l’équipe technique du service
agréé.
Placez l'appareil à au moins 10 cm du mur latéral ou arrière pour éviter toute augmentation
excessive de chaleur.
Placez l'appareil sous une hotte aspirante filtrée pour éliminer les odeurs et les vapeurs pouvant
se dégager pendant la cuisson.
L’appareil doit être placé sur une surface plane en ajustant sur ses quatre pieds réglables. (Figure
A)
Retirez la couche de protection en nylon de l'appareil. Éliminez toutes les particules collantes sur
l'appareil avec un nettoyant approprié.
Ne jamais laisser de matériaux inflammables autour de l'appareil.
Raccordement Électrique








Raccordez l'appareil à l'installation électrique conformément aux normes électriques du pays.
Alimentez l’appareil avec la tension appropriée telle indiquée sur le panneau signalétique.
Raccordez l’appareil au système électrique avec un fusible automatique approprié. Fixez le
fusible mentionné dans un endroit facilement accessible en cas de danger.
Le type du câble de raccordement de l’appareil à l’installation électrique doit être au moins H05
RNF.
Avant de raccorder le câble d’alimentation au collier d’entrée électrique de l’appareil, raccordez
le câble en passant par le couplage d’entrée. Ensuite, serrez fermement le capot de couplage
sans permettre le retour du câble.
L’entrée électrique est indiquée sur l’appareil avec une étiquette.
Si l'appareil doit être utilisé dans une cuisine professionnelle, appliquez un système de mise à la
terre approprié. Notez ici DIN VDE D100 Article 540.
Le boulon de mise à la terre "
" est indiqué avec une étiquette à l'arrière de l'appareil.
INSTRUCTIONS A L’UTILISATEUR



Faites fonctionner l’appareil et les fours au maximum pendant un certain temps pour éliminer
l’huile protectrice. Ensuite, recouvrez d'une fine couche d'huile végétale.
Nettoyez les résidus d'aliments brûlés et carbonisés qui se sont accumulés sur l'évier de cuisine à
la fin de chaque journée avec un ustensile approprié. Si ladite maintenance n'est pas effectuée,
les résidus d'aliments accumulés peuvent former des dépôts sur la plaque, réduisant ainsi
l'efficacité de la cuisson.
Ne pas faire fonctionner le four lorsque les rebords arrière ne sont pas présents ou fermés.
AVANT L’UTILISATION
Vérification du système électrique
 Une fois l’installation terminée, vérifiez les éléments de commande et les éléments chauffants en les
faisant fonctionner à des températures différentes.
 Après l'installation et la maintenance, vérifiez la puissance de chauffage de l'appareil.
 Pendant la première utilisation, une fumée et une odeur légère se dégageront de l’appareil pendant une
courte durée. La fumée et l’odeur légère susmentionnées sont les conséquences des matériaux isolants
tels que l'huile, etc., sur les surfaces en tôle métallique. Ce n'est pas dangereux et disparaitra lui-même.
 Pour la première utilisation, faites fonctionner l'appareil avec la plus haute performance pendant une
heure.






ALLUMER LES CUISINIERES (Figure B)
Chaque plaque a 6 valeurs de température préréglées. Le niveau de température souhaité est
déterminé par le bouton correspondant (1).
1 est la température la plus basse et 6, la température la plus élevée.
ALLUMER LE FOUR (Figure B)
Réglez le thermostat à la température souhaitée (2).
Après avoir réglé la zone de cuisson (4) vous verrez le voyant allumé.
Si le voyant (3) s’éteint, cela signifie que le four a atteint à la température souhaitée.
Les positions de changement sur l’interrupteur sont ci-dessous :
ÉTEINDRE
(Supérieur 1500W inférieur 4500W)
Élément chauffant supérieur (Supérieur 4500W)
Élément chauffant inférieur (Inférieur 4500W)
ÉTEINDRE


Tournez l’interrupteur à la position « 0 »
Tournez le thermostat à la position « 0 »
MAINTENANCE





Ne pas effectuer de maintenance lorsque l’appareil est alimenté par courant électrique.
Avant de refroidir complètement, essuyez l'appareil avec un chiffon imbibé d'eau tiède
savonneuse.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage susceptibles de rayer la surface de l'appareil.
Ne pas nettoyer l’appareil avec de l’eau ou de la vapeur à haute pression. Sinon cela pourrait
provoquer un dysfonctionnement du panneau électrique.
Si l'appareil ne sera pas utilisé pendant une longue période, recouvrez les surfaces avec une fine
couche de vaseline. En cas de situation dangereuse de l’appareil, contactez le service agréé. Ne
laisser jamais des personnes non agréées à intervenir l'appareil.
Figure A
Information sur la conformité
Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux directives et normes suivantes.
Directive de marquage, 93/68/ CEE
TS EN 60335-1:2012/AC
TS EN 60335-2:37
Directive(s) concernant
CE:
2014/35/UE (Basse Tension)
1
2
3 4
1
Şekil B
Figure B
Figure B
 Restrictions d’obligation : Toutes les informations techniques, les instructions de mise en service et les
informations d'utilisation et de maintenance contenues dans ce manuel contiennent les informations les
plus récentes sur votre appareil. Le fabricant ne pourra être tenu responsable des dommages ou blessures
personnelles résultant de la réalisation de toute procédure non conforme aux instructions d’utilisation,
de toute utilisation, réparation ou modification non autorisée de l’appareil ou utilisation de pièces de
rechange non approuvées par le fabricant.
7178.0015
7178.0020
7178.0425 7178.0430
7178.0435
Largeur (A)
Profondeur (B)
mm
mm
400
600
600
600
400
730
800
730
800
730
Hauteur (C)
mm
300
300
900
900
900
Puissance
Kw
3 Kw
6 Kw
8 Kw
17 Kw
ENTRÉE
ÉLECTRIQUE
400 V
3N PE
400 V
3N PE
400 V
3N PE
400 V
3N PE
400 V
3N PE
Section de câble mm²
5x2,5
5x2,5
5x2,5
5x4
5x4
4 Kw
Tableau (1)
7178.0015
7178.0020
7178.0425
7178.0215
7178.0430
7178.0435
7178.0015
7178.0220
7178.0020
7178.0425
7178.0215
7178.0430
7178.0220
7178.0435
G9K100E 400V AC 3N PE
5X2.5mm² H07 RNF
L1
1
L2
2
L3
3
N
4
PE PE
M
A 1 ,2 , 3 ,4
P1
4 3 1
A2
A1 P2 P1 P3
P2 P1 P3
5
2
4 3 1
5
2
P3
P2
0
1
2
3
4 1 3
2
4 1 3
4
5
6
1
2
3
4
3
1
5
R1
R2
M - GIRIŞ KLEMENSI/ INLET CLAMP
M - PINCE D'ENTRÉE
R1,2 -PLEYT/ PLATES
R1,2 - PLAQUES
A1,2
ŞALTERİ/ PLATEÀ
SWİTCHES
A1,2- PLEYT
- COMMUTATEURS
PLAQUE
2
L2
L1
3
2
1
2
5
R2
4 1 3
4 3 1
2
A1 P2 P1 P3
G9K200E 400V AC 3N PE
L3
4
2
P2 P1 P3
5X2.5mm² H07 RNF
N
PE PE
M
4 3 1
4 1 3
R1
2
5
A2
4 3 1
P2 P1
4 1 3
R3
2
2
A3
4 3 1
P2 P1 P3
2
5
4 1 3
R4
2
A4
5
0
1
2
3
4
5
6
P1
2
3
4
3
P2
A 1 ,2 , 3 ,4
1
M - GIRIŞ KLEMENSI/ INLET CLAMP
M - PINCE D'ENTRÉE
R1,2,3,4 -PLEYT/ PLATES
R1,2,3,4 - PLAQUES
A1,2,3,4 - PLEYT ŞALTERİ/ PLATE SWİTCHES
À PLAQUE
A1,2,3,4 - COMMUTATEURS
1
P3
5
L1
2
1
N
L3
L2
L1
4
3
2
1
G9K210E 400V AC 3N PE
5X4mm² H07 RNF
L2
3
4
M
H2
1a
1
H2
PE PE
L3
H1
4
3
p3
22 33
p2
2
p4
N
PE PE
M
1
p1
12
F1 11 21 31
A5
R6
2
2a
2
P2 P1 P3
4 3 1
4
4a
R1
4 1 3
3
3a
2
5
6
6a
2
7
7a
R2
4 1 3
4 3 1
A1 P2 P1 P3
5
5a
2
A1
P2 P1
R3
4 1 3
4 3 1
8
5
8
2
2
A1
4 3 1
P2 P1 P3
2
5
4 1 3
R4
2
A5
A1
5
2
3
4
1
1
0
2
4
3
5
6
2
P1
2
3
4
3
P2
A 1 ,2 , 3 ,4
1
3
4
5
6
7
1
8
p1 p2 p3 p4 1a 2a 3a 4a 5a 6a 7a 8a
1
PRINCIPAL
A
CLAMP
GIRIŞ KLEMENSI/ INLET
M -- INTERRUPTEUR
-PLEYT/ PLATES
R1,2,3,4
DE SÉCURITÉ
F1
- THERMOSTAT
TOP HEATERS
ÜST ISITCILAR
R5 -FIRIN
SÉCURITÉ
DE/OVEN
F2
- THERMOSTAT
/ OVEN BOTTOM HEATERS
FIRIN ALT ISITCILAR
R6- -INDICATEUR
DE LUMIÈRE
C
- PLEYT ŞALTERİ/ PLATE SWİTCHES
A1,2,3,4
R - CHAUFFAGE
FIRIN ŞALTERİ/OVEN
A5
D'ENTRÉE SWİTCH
M -- PINCE
THERMOSTAT
F1
DE SÉCURITÉ
S --INTERRUPTEUR
H1,2 -LAMBA/ LIGHT INDICATOR
P3
5
G9K210E-FIRIN
400V AC 3N PE
5X4mm² H07 RNF L1 1
L2 2
L3 3
N
4
PE PE
M
H1
H2
F1 11 21 31
H2
A5
12 22 33
p1 p2 p3 p4 1a 2a 3a 4a 5a 6a 7a 8a
p1 p2 p3
p4
2
4
1
2
3
2a
3a
4
5
6
8
7
1
1
A5
R6
3
1a
4a
5a
6a
7a
2
3
4
1 2
3
4
5
6
7
8
8
M - GIRIŞ KLEMENSI/ INLET CLAMP
M - PINCE D'ENTRÉE
R1,2,3,4 -PLEYT/ PLATES
R1,2,3,4 - PLAQUES
R5 -FIRIN ÜST ISITCILAR /OVEN TOP HEATERS
- RECHAUFFEURS
DE HEATERS
FOUR
R6R5
- FIRIN
ALT ISITCILAR / OVEN BOTTOM
R6 - -CHAUFFERIE
DE FOUR
A1,2,3,4
PLEYT ŞALTERİ/ PLATEINFERIEURE
SWİTCHES
- COMMUTATEURS
À PLAQUE
A5A1,2,3,4
- FIRIN ŞALTERİ/OVEN
SWİTCH
F1A5
- THERMOSTAT
- INTERRUPTEUR DE FOUR
H1,2 -LAMBA/ LIGHT INDICATOR
F1 - THERMOSTAT
H1,2 - INDICATEUR DE LUMIÈRE
600 Schéma de fixation de périphérique série
700 Schéma de fixation de périphérique série
CORRECTIVE \PREVENTIVE ACTIVE FORM
DETECTION TYPE
OPTIMIZATION REQUEST/
DESCRIPTION
PRODUCT NAME:
DATE:
CUSTOMER
NAME
CUSTOMER COMPLAINT
DETECTED ( Name , Appellation)
SIGN:
PROBLEM DESCRIPTION:
SOLUTION PROPOSAL:
EVALUATION:
APPROVERS
Remarque : Si nécessaire, vous pourriez envoyer vos problèmes à
notre entreprise en utilisant le formulaire ci-dessus ou par voie
postale.

Manuels associés