Deif AGC 150 Generator Mains BTB Fiche technique

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
Deif AGC 150 Generator Mains BTB Fiche technique | Fixfr
FICHE TECHNIQUE
AGC 150
Contrôleur de générateur, de réseau et de disjoncteur de traverse
4921240618A
1. Contrôleur de générateur, de réseau et de disjoncteur de traverse AGC 150
1.1 Notre entreprise.......................................................................................................................................................................................................................... 4
1.1.1 Logiciels................................................................................................................................................................................................................................. 4
1.2 Schémas d'application unifilaires.....................................................................................................................................................................................4
1.2.1 Applications à un seul générateur...............................................................................................................................................................................4
1.2.2 Applications à plusieurs générateurs.........................................................................................................................................................................5
1.2.3 Applications pour la gestion de l'énergie..................................................................................................................................................................7
1.3 Gestion de l'énergie..................................................................................................................................................................................................................9
1.3.1 Introduction........................................................................................................................................................................................................................... 9
1.3.2 Modes de gestion de l’énergie................................................................................................................................................................................... 10
1.3.3 Caractéristiques de la gestion de l’énergie...........................................................................................................................................................10
1.4 Fonctions et caractéristiques........................................................................................................................................................................................... 10
1.4.1 Fonctions générales du contrôleur........................................................................................................................................................................... 10
1.4.2 Émulation............................................................................................................................................................................................................................ 12
1.4.3 Configuration aisée grâce au logiciel utilitaire..................................................................................................................................................... 12
1.5 Vue d’ensemble des protections.................................................................................................................................................................................... 12
2. Contrôleur de générateur AGC 150
2.1 Vue générale de la façade................................................................................................................................................................................................... 15
2.2 Vue générale du bornier...................................................................................................................................................................................................... 16
2.3 Fonctions du contrôleur de générateur...................................................................................................................................................................... 17
2.4 Contrôleurs et moteurs pris en charge....................................................................................................................................................................... 19
2.5 Post-traitement des gaz d’échappement (Tier 4/Stage V)................................................................................................................................. 21
3. Contrôleur de réseau AGC 150
3.1 Vue générale de la façade...................................................................................................................................................................................................23
3.2 Vue générale du bornier...................................................................................................................................................................................................... 24
3.3 Fonctions du contrôleur de réseau............................................................................................................................................................................... 24
4. Contrôleur de disjoncteur de traverse AGC 150
4.1 Vue générale de la façade................................................................................................................................................................................................... 26
4.2 Vue générale du bornier...................................................................................................................................................................................................... 27
4.3 Fonctions du contrôleur BTB........................................................................................................................................................................................... 27
5. Produits compatibles
5.1 Gestion de l’énergie............................................................................................................................................................................................................... 28
5.2 Service de surveillance à distance : Insight............................................................................................................................................................. 28
5.3 Régulateurs de tension numériques............................................................................................................................................................................ 28
5.4 Entrées et sorties supplémentaires.............................................................................................................................................................................. 28
5.5 Panneau opérateur supplémentaire (AOP-2)........................................................................................................................................................... 28
5.6 Affichage à distance : AGC 150....................................................................................................................................................................................... 28
5.7 Autres équipements...............................................................................................................................................................................................................29
5.8 Types de contrôleur............................................................................................................................................................................................................... 29
6. Spécifications techniques
6.1 Spécifications électriques.................................................................................................................................................................................................. 30
6.2 Spécifications environnementales................................................................................................................................................................................ 33
6.3 Communication........................................................................................................................................................................................................................ 33
6.4 Homologations......................................................................................................................................................................................................................... 34
6.5 Dimensions et poids.............................................................................................................................................................................................................. 35
7. Informations légales
DATA SHEET 4921240618A FR
Page 2 de 36
7.1 Version des logiciels............................................................................................................................................................................................................. 36
DATA SHEET 4921240618A FR
Page 3 de 36
1. Contrôleur de générateur, de réseau et de disjoncteur
de traverse AGC 150
1.1
Notre entreprise
Les contrôleurs de générateur, de réseau et de disjoncteur de traverse AGC 150 offrent une protection et un contrôle en toute
souplesse dans un grand nombre d’applications.
Dans les applications les plus simples, il est possible d’utiliser un seul contrôleur de générateur AGC 150 pour contrôler un seul
générateur. Il est possible également d’utiliser les contrôleurs de générateur AGC 150 pour répartir la charge entre plusieurs
générateurs (sans gestion de l’énergie).
Plusieurs contrôleurs AGC 150 peuvent coopérer pour former un système de gestion de l’énergie (PMS). Ces applications incluent
la synchronisation, le fonctionnement îloté et le fonctionnement en parallèle avec le réseau. Le PMS peut automatiquement
démarrer et arrêter les générateurs ainsi que fermer et ouvrir les disjoncteurs. L’AGC 150 peut également être utilisé dans les
systèmes de gestion de l’énergie avec d’autres contrôleurs DEIF.
Le contrôleur de générateur AGC 150 comprend toutes les fonctions requises pour protéger et contrôler un générateur et le
disjoncteur de générateur. Si aucune gestion de l’énergie n’est utilisée, le contrôleur peut également protéger et contrôler le
disjoncteur de réseau.
Le contrôleur de réseau AGC 150 protège et contrôle un disjoncteur de réseau et un disjoncteur central.
Le contrôleur de disjoncteur de traverse AGC 150 protège et contrôle un disjoncteur de traverse. Le PMS gère les sections de jeux
de barres.
L’AGC 150 est un contrôleur compact et polyvalent. Chaque AGC 150 comprend tous les circuits de mesure en triphasé
nécessaires. Toutes les valeurs et alarmes sont indiquées sur l’écran LCD anti-reflets.
Les opérateurs peuvent facilement contrôler les générateurs et les disjoncteurs depuis les écrans d’affichage. Ils peuvent également
utiliser les options de communication pour se connecter à un système IHM/SCADA. Le système IHM/SCADA peut alors contrôler la
centrale.
1.1.1
Logiciels
Plusieurs versions sont disponibles : Core, Extended et Premium. Les fonctions dépendent du type de contrôleur.
1.2
Schémas d'application unifilaires
1.2.1
Applications à un seul générateur
Mode îloté
Le mode de fonctionnement îloté est généralement utilisé dans
les centrales qui sont isolées du réseau de distribution
d'électricité national (ou local). Il y a deux types principaux de
fonctionnement îloté :
G
DATA SHEET 4921240618A FR
•
Générateurs îlotés seuls non connectés au réseau.
•
Générateurs connectés au réseau en mode parallèle. Ils
peuvent donc générer de la puissance de manière
indépendante et sur demande.
Page 4 de 36
Automatisme perte de réseau et puissance fixe
Automatisme perte de secteur (AMF) : En cas de perte
importante de puissance réseau ou de panne totale, le
contrôleur commute automatiquement l’alimentation vers le
générateur d’urgence. Cela garantit la transmission de
puissance durant une panne de réseau et empêche
l’endommagement de l’équipement électrique.
Puissance fixe : Sur réception d’un signal, le contrôleur
démarre automatiquement le générateur et se synchronise avec
le réseau. Après la fermeture du disjoncteur du générateur, le
contrôleur fait augmenter progressivement la charge jusqu’au
point de consigne. Lorsque la commande d’arrêt est donnée, le
générateur est délesté et s’arrête après la période de
refroidissement.
G
Ecrêtage, couplage fugitif, et exportation de puissance au réseau
•
Écrêtage : Installation où le générateur répond à la
demande de charge maximale et fonctionne en parallèle
avec le réseau.
•
Couplage fugitif : Mode de fonctionnement où la charge est
transférée du réseau au générateur, par exemple lors de
périodes de demande maximale ou avec risque de coupure
de courant.
•
Exportation de puissance au réseau (MPE) : Centrale à
point de consigne kW fixe (sans augmentation de charge
progressive).
G
1.2.2
Applications à plusieurs générateurs
Ces applications peuvent répartir la charge sans utiliser aucune gestion de l’énergie. Toutefois, les générateurs ne démarrent pas,
ne s’arrêtent pas, ne se connectent pas et ne se déconnectent pas automatiquement.
DATA SHEET 4921240618A FR
Page 5 de 36
Répartition de charge analogique (avec boîtier externe IOM 230 en option)
Analogue load sharing
G
Analogue load sharing
G
Analogue load sharing
G
G
Répartition de charge analogique avec contrôleurs tiers
Analogue load sharing
Analogue load sharing
Analogue load sharing
3rd party
product
G
G
G
G
Répartition de charge numérique (CANshare) (jusqu’à 128 générateurs)
Digital load sharing
G
DATA SHEET 4921240618A FR
Digital load sharing
G
Digital load sharing
G
G
Page 6 de 36
Répartition de charge numérique avec disjoncteurs de traverse (CANshare) (jusqu’à 128 générateurs et
jusqu’à 64 jeux de barres)
Busbar 3
Digital load sharing
Busbar 2
Busbar 1
Digital load sharing
G
1.2.3
Digital load sharing
G
Digital load sharing
G
G
Applications pour la gestion de l'énergie
En cas de gestion de l’énergie, les contrôleurs disposent des informations dont ils ont besoin pour démarrer, arrêter, connecter et
déconnecter automatiquement les générateurs et/ou le réseau. Voir Gestion de l’énergie pour plus d’informations.
Fonctionnement îloté avec gestion de l’énergie
CAN bus
G
CAN bus
G
CAN bus
G
G
Installation comprenant des générateurs synchronisés. Peut aussi être utilisé dans les installations de puissance critique avec signal
de démarrage donné par un contrôleur externe (ATS).
DATA SHEET 4921240618A FR
Page 7 de 36
Générateurs en gestion d’énergie avec trois réseaux et deux sections
CAN bus
CAN bus
G
CAN bus
G
G
G
Avec sauvegarde Ethernet pour la gestion de l’énergie
Switch
Ethernet
Ethernet
CAN bus
G
DATA SHEET 4921240618A FR
CAN bus
G
CAN bus
G
G
Page 8 de 36
L’AGC 150 en gestion d’énergie avec contrôleurs solaire et batterie
CAN bus
ALC
1
2
3
4
5
6
7
8
ASC Solar
CAN bus
ASC Battery
G
NOTE
Il est possible d’utiliser les contrôleurs de générateur, de réseau et de disjoncteur de traverse AGC 150 pour la gestion de
l’énergie dans un système hybride. Toutefois, le contrôleur hybride AGC 150 ne peut pas être utilisé dans une application à
gestion d’énergie. Pour contrôler les sources d’énergie photovoltaïque, utiliser l’ASC Solar.
1.3
Gestion de l'énergie
1.3.1
Introduction
Le système de gestion de l’énergie fournit automatiquement la puissance nécessaire pour la charge de manière efficace, sécurisée
et fiable.
Le système de gestion de l'énergie :
•
démarre et arrête automatiquement les générateurs ;
•
ferme et ouvre automatiquement les disjoncteurs ;
•
optimise la consommation de carburant ;
•
équilibre les charges du système ;
•
déploie la logique de l’installation ;
•
s’assure que le système est sécurisé.
Il est possible de surveiller l'ensemble du système de gestion de l’énergie à partir d’une page de supervision graphique dans
l’utilitaire PC. En outre, il est possible de relever l’état de fonctionnement, les heures de fonctionnement, l’état des disjoncteurs, du
réseau et des jeux de barres, la consommation de carburant, etc.
Système multi-maître
Le système de gestion de l’énergie est conçu comme un système multi-maître pour augmenter sa fiabilité. Dans un système multimaître, toutes les données vitales sont transmises entre les contrôleurs et les informent tous de l’état actuel de la gestion de
l’énergie (calculs et positions) dans l'application. C’est pourquoi l’application n’a pas de contrôleur maître unique.
DATA SHEET 4921240618A FR
Page 9 de 36
Sections de jeux de barres
L’installation peut être subdivisée par un à huit disjoncteurs de jeu de barres. Cela permet d’utiliser différentes sections de
l’installation dans différents modes. Cela peut, par exemple, être utilisé pour tester une section ou diviser la charge en charges
primaire et secondaire.
1.3.2
Modes de gestion de l’énergie
Les modes de centrale sont paramétrables et peuvent être modifiés à tout moment. Tous les modes peuvent être combinés avec le
mode AMF (automatisme perte de secteur). Les contrôleurs AGC 150 peuvent être utilisés pour les applications suivantes :
Modes standard
Applications
Mode îloté
Installation comprenant des générateurs synchronisés.
Automatisme perte de secteur (AMF)
Installations de puissance critique/puissance de secours, générateur à démarrage
sans alimentation réseau (« black start »).
Puissance fixe
Installation à point de consigne kW fixe (avec montée en charge progressive).
Écrêtage
Installation où le générateur répond à la demande de charge maximale en parallèle
avec le réseau.
Couplage fugitif
Mode de centrale où la charge est transférée du réseau au générateur. Par exemple :
périodes de demande maximale ou avec risque de coupure de courant.
Exportation de puissance au réseau
(MPE)
Centrale à point de consigne kW fixe (sans augmentation de charge progressive).
1.3.3
Caractéristiques de la gestion de l’énergie
Caractéristiques de la gestion de l’énergie
Core
Extended
Premium
16
8
8
32
32
8
32
32
8
Prêt pour hybride (compatible avec ASC-4)
x
x
Support contrôleur de charge (compatible avec ALC-4)
x
x
Mode gestion d’énergie :
• Nombre de contrôleurs de générateur
• Nombre de contrôleurs de réseau
• Nombre de contrôleurs BTB
Marche/arrêt en fonction de la charge
x
x
x
EasyConnect
x
x
x
Répartition de charge asymétrique
x
x
Mode SECURE
x
x
Choix de la priorité :
• Manuel
• Heures de fonctionnement
• Optimisation de la consommation de carburant
x
x
x
x
x
x
x
Arrêt de sécurité du générateur
x
x
x
Core
Extended
Premium
4
4
4
1.4
Fonctions et caractéristiques
1.4.1
Fonctions générales du contrôleur
Fonctions AC
Jeux de réglages nominaux
Sélectionner la configuration AC :
DATA SHEET 4921240618A FR
Page 10 de 36
Fonctions AC
Core
Extended
Premium
• triphasé/3 fils
• triphasé/4 fils
• biphasé/3 fils (L1/L2/N ou L1/L3/N)
• monophasé/2 fils L1
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
100 à 690 V AC (au choix)
x
x
x
CT -/1 ou -/5 (au choix)
x
x
x
x
x
x
Core
Extended
Premium
Émulation pour les essais et la mise en service anticipée
x
x
x
Séquences de test intégrées
(Simple test, test avec charge, test complet et test de batterie)
x
x
x
20 lignes
40 lignes
80 lignes
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Mesure de 4e entrée d'intensité (sélectionner une valeur)
•
Intensité réseau (et puissance)
•
Intensité disjoncteur central (et puissance)
•
Courant dans le neutre (1 × RMS réel)
•
Intensité terre (avec filtre 3e harmonique)
Fonctions générales
Logique de l’automate (M-logic)
Compteurs, y compris :
•
Opérations de disjoncteur
•
Compteur de kWh (jour/semaine/mois/total)
•
Compteur de kVArh (jour/semaine/mois/total)
Régulateurs PID à fonction générale
(2 sorties analogiques intégrées)
x
4 sorties analogiques supplémentaires (via deux IOM 230)
x
Simples réduction et augmentation de charge
x
x
Type de contrôleur modifiable
x
x
Core
Extended
Premium
Configuration rapide (pour des applications de location, par exemple)
x
x
x
Niveau d’autorisation défini par l’utilisateur
x
x
x
Paramétrage protégé par mot de passe
x
x
x
Tendances avec USW
x
x
x
Journaux d’événements avec mot de passe, jusqu’à 500 entrées
x
x
x
Core
Extended
Premium
Prise en charge de plusieurs langues
(y compris le chinois, le russe et d’autres langues à caractères spéciaux)
x
x
x
20 écrans graphiques configurables
x
x
x
Affichage graphique à six lignes
x
x
x
Les paramètres peuvent être modifiés sur l’écran d’affichage
x
x
x
Fonctions des réglages et des paramètres
Fonctions de l’affichage et langue
DATA SHEET 4921240618A FR
Page 11 de 36
Fonctions Modbus
Core
Extended
Premium
Modbus RS 485
x
x
x
Modbus TCP/IP
x
x
x
Zone Modbus configurable
x
x
x
1.4.2
Émulation
L’AGC 150 inclut un outil d’émulation pour vérifier et tester la fonctionnalité de l’application, par exemple les modes de
fonctionnement et les logiques de l’installation, la gestion des disjoncteurs ainsi que le fonctionnement du réseau et des
générateurs.
L'émulation de l'application est utile pour les formations, la personnalisation de l'installation et l'évaluation des fonctionnalités de
base qui doivent être paramétrées ou vérifiées.
Dans un système de gestion d'énergie, il est possible de contrôler l'ensemble de l'installation en étant relié uniquement à l'un des
contrôleurs.
1.4.3
Configuration aisée grâce au logiciel utilitaire
Configurez facilement l’application à l’aide d’un
ordinateur et de l’utilitaire PC. Cela inclut la gestion des
consommateurs du réseau et l’exploitation des
générateurs.
Vous pouvez également vous servir de l’utilitaire PC
pour configurer rapidement les entrées, les sorties et
les paramètres.
1.5
Vue d’ensemble des protections
Nombre
ANSI
Temps de
réaction
Générateur
*
Réseau
BTB
Retour de puissance
x2
32R
<200 ms
x
x
x
Surintensité rapide
x2
50P
<40 ms
x
x
x
Surintensité
x4
50TD
<200 ms
x
x
x
Surintensité en fonction de la tension
x1
51V
x
x
x
Surtension
x2
59
x
x
x
Protections
DATA SHEET 4921240618A FR
<200 ms
Page 12 de 36
Protections
Nombre
ANSI
Temps de
réaction
Générateur
*
Réseau
BTB
Sous-tension
x3
27P
<200 ms
x
x
x
Surfréquence
x3
81O
<300 ms
x
x
x
Sous-fréquence
x3
81U
<300 ms
x
x
x
Tension déséquilibrée
x1
47
<200 ms
x
x
x
Intensité déséquilibrée
x1
46
<200 ms
x
x
x
Sous-excitation ou importation de puissance
réactive
x1
32RV
<200 ms
x
Surexcitation ou exportation de puissance
réactive
x1
32FV
<200 ms
x
Surcharge
x5
32F
<200 ms
x
x
x
Intensité terre
x1
51G
<100 ms
x
x
x
Courant dans le neutre
x1
51N
<100 ms
x
x
x
Surtension jeu de barres/réseau
x3
59P
<50 ms
x
x
x
Sous-tension jeu de barres/réseau
x4
27P
<50 ms
x
x
x
Surfréquence jeu de barres/réseau
x3
81O
<50 ms
x
x
x
Sous-fréquence jeu de barres/réseau
X3
81U
<50 ms
x
x
x
Arrêt d’urgence
x1
1
<200 ms
x
Alimentation auxiliaire faible
x1
27DC
x
x
x
Alimentation auxiliaire élevée
x1
59DC
x
x
x
Déclenchement externe du disjoncteur du
générateur
x1
5
x
Déclenchement externe du disjoncteur central
x1
5
x
x
Déclenchement externe du disjoncteur réseau
x1
5
x
Alarmes d'échec de synchronisation
25
x
x
x
Echec de l'ouverture du disjoncteur
52BF
x
x
x
Echec de fermeture du disjoncteur
52BF
x
x
x
Echec de position du disjoncteur
52BF
x
x
x
x
x
x
Echec de la femeture avant excitation
x1
48
x
Erreur de séquence de phase
x1
47
x
Erreur de délestage
x1
34
x
Panne Hz/V
x1
53
x
Alarme « Not in Auto »
x1
34
x
x
Saut de vecteur
x1
78
<40 ms
x
x
df/dt (ROCOF)
x1
81R
<130 ms
x
x
Sous-tension et puissance réactive, U et Q
x2
<250 ms
x
x
Séquence positive tension faible (réseau)
x1
27
<60 ms
x
x
Surintensité directionnelle
x2
67
<100 ms
x
x
Tension de séquence négative élevée
x1
47
<400 ms
x
x
Intensité de séquence négative élevée
x1
46
<400 ms
x
Tension de séquence nulle élevée
x1
59U0
<400 ms
x
DATA SHEET 4921240618A FR
x
x
Page 13 de 36
Nombre
ANSI
Temps de
réaction
Générateur
*
Réseau
Intensité de séquence nulle élevée
x1
50G
<400 ms
x
x
Puissance réactive en fonction de la
puissance
x1
40
-
x
Surintensité à temps inverse CEI/IEEE
x1
51
-
x
Protections
NOTE
BTB
x
* Voir Fonctions du contrôleur de générateur pour en savoir plus sur les protections du moteur.
DATA SHEET 4921240618A FR
Page 14 de 36
2. Contrôleur de générateur AGC 150
2.1
Vue générale de la façade
2
3
3
4
3
1
3
5
6
18
17
7
8
16
9
15
14
11
12
13
12
11
10
N°
Nom
Fonction
1
Power ON
Vert : Le contrôleur est sous tension.
OFF : Le contrôleur est hors tension.
2
Écran d’affichage
Résolution : 240 x 128 pixels
Zone d’affichage : 88,50 x 51,40 mm.
Six lignes de 25 caractères.
3
Navigation
Permet de déplacer le sélecteur vers le haut, le bas, la gauche et la droite de l’écran.
4
OK
Permet d’accéder au système de menus.
Confirmer votre choix à l'écran.
5
Retour
Aller à la page précédente.
6
Mode AUTO
Dans le cas des contrôleurs de générateur, le contrôleur démarre et arrête (connecte et déconnecte)
automatiquement les générateurs. Aucune intervention n'est nécessaire de la part de l’utilisateur. Les
contrôleurs utilisent la configuration de la gestion de l’énergie pour sélectionner automatiquement
l’action de gestion.
7
Neutralisation de
l'avertisseur
sonore
Permet de couper l’avertisseur sonore (si configuré) et d’accéder au menu des alarmes.
8
Menu de
raccourcis
Accès au menu JUMP, sélection de mode, test et essai des voyants.
Mode SEMIAUTO
L’opérateur ou un signal externe peuvent démarrer, arrêter, connecter ou déconnecter le générateur.
Le contrôleur de générateur ne peut pas démarrer, arrêter, connecter ni déconnecter automatiquement
le générateur.
Le contrôleur synchronise automatiquement avant de fermer un disjoncteur et déleste
automatiquement avant d’ouvrir un disjoncteur.
9
DATA SHEET 4921240618A FR
Page 15 de 36
N°
Nom
Fonction
10
Symbole réseau
Vert : La tension et la fréquence du réseau sont correctes. Le contrôleur peut synchroniser et fermer le
disjoncteur.
Rouge : Panne de réseau.
11
Fermeture
disjoncteur
Appuyer pour fermer le disjoncteur.
12
Ouverture du
disjoncteur
Appuyer pour ouvrir le disjoncteur.
13
Symboles
disjoncteur
Vert : Le disjoncteur est fermé.
Vert (clignotant) : Synchronisation ou délestage en cours.
Rouge : Panne de disjoncteur.
14
Générateur
Vert : La tension et la fréquence du générateur sont correctes. Le contrôleur peut synchroniser et
fermer le disjoncteur.
Vert (clignotant) : La tension et la fréquence du générateur sont correctes, mais la temporisation
correspondante n'a pas expiré. Le contrôleur ne peut pas fermer le disjoncteur.
Rouge : La tension du générateur est trop basse pour être mesurée.
15
Moteur
Vert : Il y a un retour d'information « moteur tournant ».
Vert (clignotant) : Le moteur se prépare.
Rouge : Le moteur ne tourne pas, ou il n'y a pas de retour d'information « moteur tournant ».
16
Stop
Arrête le générateur si le mode SEMI-AUTO ou MANUEL est sélectionné.
17
Démarrage
Démarrer le générateur si le mode SEMI-AUTO ou MANUEL est sélectionné.
18
Symbole charge
OFF : Application pour la gestion d'énergie.
Vert : La tension et la fréquence d’alimentation sont correctes.
Rouge : Erreur au niveau de la tension/fréquence d’alimentation.
2.2
Vue générale du bornier
Câblage type d’un contrôleur de générateur
L1
G
P1
P2
s1
s2
P1
L2
L1
s1
L3
P2
L2
s2
P1
s1
P2
s2
L3
N
N
K1
‐
19 20 21 22 23
24 25 26
F1
27 28 29 30 31 32
T
33 34 35 36 37 38
120
120
AVR (+)
AVR (-)
GOV (+)
Analogue output
USB
L3
L2
N
GB/TB off
MB off
GB/TB on
In
MB on
In
In
In
In
In
Data - (B)
Data (GND)
RS485
Port 2
Data + (A)
Data - (B)
Data (GND)
Data + (A)
RS485
Port 1
51 52 54 55
120
Tacho
P
Low
Data (GND)
Low
CAN B PMS
High
Data (GND)
High
CAN A ECU
66 67 68 69
AC voltage
B-side
Digital input (configurable)
120
%
In
GB/TB off
MB off
GB/TB on
Out
MB on
Out
Out
Out
Out
Neg
7
SCR
D+
6
Pos
Crank
5
In
Run coil
4
In
Emerg.
stop
2
In
DC (-)
1
Tacho
GB
feedback
39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
DC output (configurable)
Analogue input
GND
DC (+)
Engine start
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Out
DC (+)
L3
N
L2
8
AC voltage
A-side
AC current CT-side
Supply
L1
L4 (s1)
L3 (s1)
62 63 64 65
L4 (s2)
58 59 60 61
Com (s2)
57
L2 (s1)
L1 (s1)
56
‐
MB
feedback
K2
In
K1
L1
‐
F3
P1 s1
F5
GOV (-)
+
s2
In
P2
MB
Ethernet
GB
K2
F4
F2
+
GOV
B+
D+
‐
+
AVR
G
ECU
M
120
Fuel
+
Engine GND
Fusibles :
•
F1, F4, F5 : disjoncteur 2 A, courbe c
DATA SHEET 4921240618A FR
Page 16 de 36
•
F2 : disjoncteur 6 A, courbe c
•
F3 : disjoncteur 4 A, courbe b
2.3
Fonctions du contrôleur de générateur
Fonctions Générateur
Fonctions de synchronisation
Core
Extended
Premium
x
x
x
Synchronisation (statique)
x
x
CBE (synchronisation de démarrage)
x
x
x
x
x
Core
Extended
Premium
Régulation AVR analogique intégrée
x
x
x
Contrôle AVR analogique externe via IOM 230
x
x
x
Régulation AVR numérique : Configuration à distance, DVC - DEIF
x
x
x
x
x
Extended
Premium
Saut de vecteur
x
x
df/dt (ROCOF)
x
x
Sous-tension et puissance réactive, U et Q
x
x
Surtension moyenne jeu de barres
x
x
Protection surintensité directionnelle AC
x
x
Intensité de séquence négative (ANSI 46)
x
x
Tension de séquence négative (ANSI 47)
x
x
Intensité de séquence nulle (ANSI 51 I0)
x
x
Tension de séquence nulle (ANSI 59 U0)
x
x
Puissance réactive en fonction de la puissance (ANSI 40)
x
x
Intensité temps inverse (ANSI 51)
x
x
Synchronisation (dynamique)
Fonctionnement court en parallèle
Fonctions du générateur
Transformateur élévateur de tension (avec compensation d’angle de
phase)
Protections AC avancées
Core
Support réseau (statisme en fonction de la fréquence)
x
Relais à la terre
x
x
Core
Extended
Premium
Ventilation
x
x
x
Séchage de l’alternateur
x
x
x
Core
Extended
Premium
Répartition égale de la charge via gestion de l’énergie
x
x
x
Répartition de charge analogique (avec IOM 230)
x
x
x
Partage de charge numérique (CANshare)
x
x
x
Modes générateur supplémentaires
Load sharing
DATA SHEET 4921240618A FR
Page 17 de 36
Fonctions du moteur
Fonctions de démarrage et d’arrêt
Core
Extended
Premium
Séquences de démarrage et d’arrêt du moteur
x
x
x
Refroidissement en fonction de la température
x
x
x
Refroidissement par temporisation
x
x
x
Démarreur et bobine de marche configurables
x
x
x
Core
Extended
Premium
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Déclassement du moteur
x
x
Contrôle du ventilateur
x
x
x
x
x
Nombre
ANSI
Temps de
réaction
x2
12
<400 ms
Fonctions de régulation
Régulateur de vitesse via :
•
Communication moteur
•
Régulation analogique intégrée
•
Régulation analogique externe via la carte IOM 230
•
Relais
Contrôle vitesse manuel via :
•
Entrées numériques
•
Menu de l’écran d’affichage (par l’opérateur)
•
Entrée analogique
•
Modbus
•
Point de consigne configuré
Détection de vitesse via CAN, MPU ou fréquence
Prise de charge et décharge
Protections du moteur
Surrégime
Panne de démarreur
48
Erreur de retour d’information moteur tournant
34
Rupture de câble du capteur magnétique de vitesse
-
Échec de démarrage
48
Echec arrêt
48
Alarme rupture du câble de la bobine d’arrêt
5
Réchauffement du moteur
26
Ventilation max./ventilateur du radiateur
-
Fuel fill check
-
Alarmes maintenance
Fonctions liées à la consommation de carburant
Core
Extended
Premium
Surveillance de la consommation de carburant
x
x
x
Gestion de la pompe à carburant
x
x
x
DATA SHEET 4921240618A FR
Page 18 de 36
2.4
Contrôleurs et moteurs pris en charge
L’AGC peut communiquer avec les ECU et moteurs suivants.
Fabricant
ECU
Moteurs
J1939 générique
Tout ECU qui utilise J1939
Tout moteur qui utilise J1939
x
J1939 générique
Baudouin
WOODWARD PG+
-
x
Baudouin Gas
Baudouin
Wise 10B
-
x
Baudouin Wise10B
Baudouin
Wise 15
-
x
Baudouin Wise15
Caterpillar
ADEM3
C4.4, C6.6, C9, C15, C18,
C32, 3500, 3600
-
Caterpillar (générique)
Caterpillar
ADEM4
-
Caterpillar ADEM4
Cummins
CM 500
QSL, QSB5, QSX15 et 7,
QSM11, QSK 19/23/50/60
-
Cummins CM500
Cummins
CM 558
QSL, QSB5, QSX15 et 7,
QSM11, QSK 19/23/50/60
-
Cummins CM558
Cummins
CM 570
QSL, QSB5, QSX15 et 7,
QSM11, QSK 19/23/50/60
-
Cummins CM570
Cummins
CM 850
QSL, QSB5, QSX15 et 7,
QSM11, QSK 19/23/50/60
-
Cummins CM850
Cummins
CM 2150
QSL, QSB5, QSX15 et 7,
QSM11, QSK 19/23/50/60
x
Cummins CM2150
Cummins
CM 2250
QSL, QSB5, QSX15 et 7,
QSM11, QSK 19/23/50/60
x
Cummins CM2250
Cummins
CM 500, CM 558, CM 570,
CM 850, CM 2150 et CM
2250
Cummins
-
KTA19
-
Cummins KTA19
Detroit Diesel
(DDEC)
DDEC III
Séries 50, 60 et 2000
-
DDEC III
Detroit Diesel
(DDEC)
DDEC IV
Séries 50, 60 et 2000
-
DDEC IV
Deutz
EMR2
-
-
Deutz EMR 2
Deutz
EMR3
-
-
Deutz EMR 3
Deutz
EMR4
-
-
Deutz EMR 4
Deutz
EMR5
-
-
Deutz EMR 5
Doosan
EDC17
-
Doosan
MD1
-
FPT industrial
EDC17
-
FPT industrial
Bosch MD1
-
x
FPT stage V
Hatz Diesel
-
3/4H50 TICD
x
Hatz
Hatz Diesel
EDC17
-
Isuzu
ECM
4JJ1X, 4JJ1T, 6WG1X FT-4
-
Isuzu
Iveco
CURSOR
-
-
Iveco CURSOR
DATA SHEET 4921240618A FR
Tier 4/Stage V
Dépend de l’ECU
Paramètre AGC 7561
Cummins (générique)
Doosan G2 EDC17
x
Doosan MD1
FPT EDC17CV41
Hatz EDC17
Page 19 de 36
Fabricant
ECU
Moteurs
Iveco
NEF
-
-
Iveco NEF
Iveco
EDC7 (Bosch MS6.2) et
VECTOR 8
-
-
Iveco (générique)
Iveco
Bosch MD1
-
x
Iveco Stage V
JCB
-
ECOMAX DCM3.3+
x
JCB
Jichai
JC15D-ECU22
-
-
Jichai
John Deere
JDEC
PowerTech M, E et Plus
x
John Deere
John Deere
FOCUS controls (version
2.1)
-
x
John Deere Stage V
Kohler
ECU2-HD
KD62V12
x
Kohler D62V12
MAN
EDC17
-
MAN
EMC 2.0
-
-
MAN EMC Step 2.0
MAN
EMC 2.5
-
-
MAN EMC Step 2.5
MAN
EMC 2.0 et 2.5
-
-
MAN (générique)
MTU
MDEC, carte M.201
-
MTU
Carte MDEC M.302
Séries 2000 et 4000
-
MDEC 2000/4000 M.302
MTU
Carte MDEC M.303
Séries 2000 et 4000
-
MDEC 2000/4000 M.303
MTU
MDEC, carte M.304
-
MTU
ADEC
Séries 2000 et 4000 (ECU7),
MTU PX
-
MTU ADEC
MTU
ADEC, ECU7 sans carte
SAM (carte logicielle 501)
Séries 2000 et 4000
-
Carte MTU ADEC 501
MTU
ECU7 avec carte SAM
-
-
MTU ECU7 avec SAM
MTU
ECU8
-
-
MTU ECU8
MTU
ECU9
-
x
MTU ECU9
MTU
J1939 Smart Connect,
ECU8, ECU9
Série 1600
Perkins
ADEM3 et ADEM4
Séries 850, 1100, 1200,
1300, 2300, 2500 et 2800
x
Perkins (générique)
Perkins
ADEM3
-
x
Perkins ADEM3
Perkins
ADEM4
-
x
Perkins ADEM4
Perkins
EDC17
-
Perkins
-
Séries 400 et 1200
x
Perkins Stage V
Perkins
-
Série 400
x
Perkins StV 400
Perkins
-
Série 1200
x
Perkins StV 1200
PSI/Power
Solutions
-
PSI/Power Solutions
x
PSI/Power Solutions
Scania
EMS
-
-
Scania (EMS)
Scania
EMS S6 (KWP2000)
Dx9x, Dx12x, Dx16x
-
Scania EMS 2 S6
Scania
EMS 2 S8
DC9, DC13, DC16
x
Scania EMS 2 S8
Steyr
EDC17
-
DATA SHEET 4921240618A FR
Tier 4/Stage V
Paramètre AGC 7561
MAN EDC17
MDEC 2000/4000 M.201
MDEC 2000/4000 M.304
x (ECU9 ou version MTU J1939 Smart
ultérieure)
Connect
Perkins EDC17C49
Steyr EDC17
Page 20 de 36
Fabricant
ECU
Moteurs
Tier 4/Stage V
Paramètre AGC 7561
Volvo Penta
EDC III, EDC IV
TAD4x, TAD5x, TAD6x,
TAD7x
-
Volvo Penta (générique)
Volvo Penta
EDC3
-
-
Volvo Penta EDC3
Volvo Penta
EDC4
-
-
Volvo Penta EDC4
Volvo Penta
EMS, EMS 2.0 à EMS2.3
D6, D7, D9, D12, D16
(variantes GE et AUX
uniquement)
-
Volvo Penta EMS2
Volvo Penta
EMS2.3
x
Volvo Penta EMS2.3
Volvo Penta
EMS2.4
-
x
Volvo Penta EMS 2.4
Weichai
WOODWARD PG+
Diesel
x
Weichai Diesel
Weichai
WOODWARD PG+
Gaz
x
Weichai Gas
Weichai
Wise 10B
-
x
Weichai Wise10B
Weichai
Wise 15
-
x
Weichai Wise15
YANMAR
EDC17
-
x
YANMAR EDC17
Yuchai United
EDC17
-
Yuchai United
YCGCU (Version 4.2)
Diesel
x
Yuchai United Diesel
Yuchai United
YCGCU (Version 4.2)
Gaz
x
Yuchai United Gas
Yuchai United
YC-BCR
-
x
Yuchai YC-BCR
Yuchai United
YC-ECU
-
x
Yuchai YC-ECU
Autres protocoles EIC : Contacter DEIF.
2.5
Post-traitement des gaz d’échappement (Tier 4/Stage V)
L’AGC 150 prend en charge les exigences Tier 4 (Final)/Stage V. Il permet de surveiller et de contrôler le système de post-traitement
des gaz d’échappement conformément à la norme.
Écran AGC 150 Tier 4/Stage V
ISLAND
DEF level: 32.0%
DATA SHEET 4921240618A FR
SEMI
1/20
Page 21 de 36
N°
Référent
1.
Panne du système de contrôle des
émissions du moteur
Indique une panne ou une erreur de fonctionnement du système
de contrôle des émissions.
2.
Filtre particules diesels (DPF)
Indique qu’une régénération est nécessaire.
3.
Mode d’application
4.
Inhibition filtre particules diesels (DPF)
Indique que la régénération est inhibée.
5.
Température haute - régénération
Indique que la température est élevée et que la régénération est
en cours.
6.
État de l’interface moteur
Indique un avertissement moteur.
7.
Mode de fonctionnement
8.
Niveau de la panne du système de
contrôle des émissions du moteur
Indique la gravité de la panne ou de l’erreur de fonctionnement
du système de contrôle des émissions.
9.
Niveau filtre particules diesels (DPF)
Indique la gravité de la régénération nécessaire.
10.
Numéro de page
11.
État de l’interface moteur
Indique une erreur de fonctionnement.
12.
État de l’interface moteur
Indique un arrêt immédiat du moteur.
13.
Voyant LIMITE
Uniquement pour les moteurs MTU.
14.
Fluide d’échappement diesel (DEF)
Indique que le niveau du réservoir DEF est bas.
15.
Niveau (%) du fluide d’échappement
diesel (DEF)
NOTE
Symbole Description
-
-
-
-
-
-
Indique le numéro de l’écran du menu Afficher.
Indique le niveau (%) du fluide d’échappement diesel.
Les symboles en gris indiquent que la communication est disponible pour le référent. Il est possible qu’un type de moteur
ne prenne pas en charge tous les référents.
DATA SHEET 4921240618A FR
Page 22 de 36
3. Contrôleur de réseau AGC 150
3.1
Vue générale de la façade
2
3
3
4
3
1
3
5
6
18
17
7
8
16
9
11
12
13
12
11
10
N°
Nom
Fonction
1
Power ON
Vert : Le contrôleur est sous tension.
OFF : Le contrôleur est hors tension.
2
Écran d’affichage
Résolution : 240 x 128 pixels
Zone d’affichage : 88,50 x 51,40 mm.
Six lignes de 25 caractères.
3
Navigation
Permet de déplacer le sélecteur vers le haut, le bas, la gauche et la droite de l’écran.
4
OK
Permet d’accéder au système de menus.
Confirmer votre choix à l'écran.
5
Retour
Aller à la page précédente.
6
Mode AUTO
Dans le cas des contrôleurs de réseau, le contrôleur connecte et déconnecte automatiquement le
réseau. Aucune intervention n'est nécessaire de la part de l’utilisateur. Les contrôleurs utilisent la
configuration de la gestion de l’énergie pour sélectionner automatiquement l’action de gestion.
7
Neutralisation de
l'avertisseur
sonore
Permet de couper l’avertisseur sonore (si configuré) et d’accéder au menu des alarmes.
8
Menu de
raccourcis
Accès au menu JUMP, sélection de mode, test et essai des voyants.
9
Mode SEMIAUTO
L’opérateur ou un signal externe peuvent connecter ou déconnecter le réseau. Le contrôleur de réseau
ne peut pas connecter ni déconnecter automatiquement le réseau.
Le contrôleur synchronise automatiquement avant de fermer un disjoncteur et déleste
automatiquement avant d’ouvrir un disjoncteur.
10
Symbole réseau
Vert : La tension et la fréquence du réseau sont correctes. Le contrôleur peut synchroniser et fermer le
disjoncteur.
Rouge : Panne de réseau.
DATA SHEET 4921240618A FR
Page 23 de 36
N°
Nom
Fonction
11
Fermeture
disjoncteur
Appuyer pour fermer le disjoncteur.
12
Ouverture du
disjoncteur
Appuyer pour ouvrir le disjoncteur.
13
Symboles
disjoncteur
Vert : Le disjoncteur est fermé.
Vert (clignotant) : Synchronisation ou délestage en cours.
Rouge : Panne de disjoncteur.
16
Stop
Arrête la centrale.
17
Démarrage
Démarre la centrale.
18
Symbole charge
OFF : Application pour la gestion d'énergie.
Vert : La tension et la fréquence d’alimentation sont correctes.
Rouge : Erreur au niveau de la tension/fréquence d’alimentation.
3.2
Vue générale du bornier
Câblage type d’un contrôleur de réseau
L1
P1
P2
s1
s2
P1
L2
s1
L3
P2
P1
s2
s1
L1
P2
L2
s2
P1
s1
P2
s2
L3
N
N
MB
TB
K2
F5
‐
19 20 21 22 23
24 25 26
27 28 29 30 31 32
120
33 34 35 36 37 38
120
USB
L3
Ethernet
AVR (+)
AVR (-)
GOV (+)
Analogue output
GOV (-)
L2
GB/TB off
MB off
GB/TB on
In
MB on
In
In
In
Data - (B)
Data (GND)
RS485
Port 2
Data + (A)
Data - (B)
Data (GND)
RS485
Port 1
Data + (A)
Low
Data (GND)
Low
CAN B PMS
66 67 68 69
AC voltage
B-side
Digital input (configurable)
High
Data (GND)
High
CAN A ECU
In
In
In
GB/TB off
MB off
GB/TB on
Out
MB on
Out
Out
Out
Out
Neg
SCR
7
Pos
D+
6
In
Crank
5
In
Run coil
4
In
Emerg.
stop
2
In
DC (-)
1
Tacho
GB
feedback
39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
DC output (configurable)
Analogue input
GND
DC (+)
Engine start
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Out
DC (+)
L3
L2
N
8
AC voltage
A-side
AC current CT-side
Supply
L1
62 63 64 65
L4 (s2)
L4 (s1)
L3 (s1)
58 59 60 61
Com (s2)
57
L2 (s1)
L1 (s1)
56
‐
MB
feedback
K2
In
K1
N
‐
L1
K1
F4
51 52 54 55
120
F1
‐
+
+
-
Fusibles :
•
F1, F4, F5 : disjoncteur 2 A, courbe c
3.3
Fonctions du contrôleur de réseau
Fonctions du contrôleur de réseau
Synchronising
Fonctionnement court en parallèle entre MB et TB
Intensité réseau (3 × RMS réel)
Tension réseau/jeu de barres (triphasé/4 fils)
DATA SHEET 4921240618A FR
Page 24 de 36
Fonctions du contrôleur de réseau
Compensation d’angle de phase, générateur/disj. jeu de barres/réseau, synchronisation avec un transformateur
Contrôle de l'ATS
Gestion de la charge
Contrôle du facteur de puissance (PF) de l'installation
Contrôle alimentation réseau, alimentation en parallèle
Contrôle alimentation réseau, main-tie-main (disjoncteur principal-disjoncteur de jeu de barres-disjoncteur principal) pour
puissance critique
DATA SHEET 4921240618A FR
Page 25 de 36
4. Contrôleur de disjoncteur de traverse AGC 150
4.1
Vue générale de la façade
2
3
3
4
3
1
3
5
6
7
8
9
11
12
13
N°
Nom
Fonction
1
Power ON
Vert : Le contrôleur est sous tension.
OFF : Le contrôleur est hors tension.
2
Écran d’affichage
Résolution : 240 x 128 pixels
Zone d’affichage : 88,50 x 51,40 mm.
Six lignes de 25 caractères.
3
Navigation
Permet de déplacer le sélecteur vers le haut, le bas, la gauche et la droite de l’écran.
4
OK
Permet d’accéder au système de menus.
Confirmer votre choix à l'écran.
5
Retour
Aller à la page précédente.
6
Mode AUTO
Dans le cas des contrôleurs de disjoncteur de traverse, le contrôleur joint et sépare automatiquement
le jeu de barres. Aucune intervention n'est nécessaire de la part de l’utilisateur. Les contrôleurs
utilisent la configuration de la gestion de l’énergie pour sélectionner automatiquement l’action de
gestion.
7
Neutralisation de
l'avertisseur
sonore
Permet de couper l’avertisseur sonore (si configuré) et d’accéder au menu des alarmes.
8
Menu de
raccourcis
Accès au menu JUMP, essai des voyants.
9
Mode SEMIAUTO
L’opérateur ou un signal externe peuvent joindre ou séparer le jeu de barres. Le contrôleur de
disjoncteur de traverse ne peut pas automatiquement joindre ni séparer le jeu de barres.
Le contrôleur synchronise automatiquement avant de fermer un disjoncteur et déleste
automatiquement avant d’ouvrir un disjoncteur.
11
Fermeture
disjoncteur
Appuyer pour fermer le disjoncteur.
DATA SHEET 4921240618A FR
Page 26 de 36
N°
Nom
Fonction
12
Ouverture du
disjoncteur
Appuyer pour ouvrir le disjoncteur.
13
Symboles
disjoncteur
Vert : Le disjoncteur est fermé.
Vert (clignotant) : Synchronisation ou délestage en cours.
Rouge : Panne de disjoncteur.
4.2
Vue générale du bornier
Câblage type d’un contrôleur de disjoncteur de traverse
L1
P1
P2
s1
s2
P1
L2
L1
s1
L3
P2
L2
s2
P1
s1
P2
s2
L3
N
N
BTB
K2
F5
‐
‐
19 20 21 22 23
24 25 26
27 28 29 30 31 32
120
33 34 35 36 37 38
120
Ethernet
USB
L3
L2
N
AVR (+)
GOV (+)
Analogue output
GOV (-)
L1
GB/TB off
MB off
In
MB on
In
In
In
Data - (B)
Data (GND)
RS485
Port 2
Data + (A)
Data - (B)
Data (GND)
RS485
Port 1
Data + (A)
Low
Data (GND)
Low
CAN B PMS
66 67 68 69
AC voltage
B-side
Digital input (configurable)
High
Data (GND)
High
CAN A ECU
In
In
In
In
GB/TB off
MB off
GB/TB on
Out
MB on
Out
Out
Out
Out
Neg
SCR
7
Tacho
Pos
D+
6
In
Crank
5
In
Run coil
4
In
Emerg.
stop
2
In
DC (-)
1
39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
DC output (configurable)
Analogue input
GND
DC (+)
Engine start
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Out
DC (+)
L3
L2
N
8
AC voltage
A-side
AC current CT-side
Supply
L1
62 63 64 65
L4 (s2)
L4 (s1)
L3 (s1)
58 59 60 61
Com (s2)
L2 (s1)
57
L1 (s1)
56
BTB
feedback
K2
F3
GB/TB on
+
AVR (-)
F4
51 52 54 55
120
F1
‐
+
+
-
Fusibles :
•
F1, F4, F5 : disjoncteur 2 A, courbe c
•
F3 : disjoncteur 4 A, courbe b
4.3
Fonctions du contrôleur BTB
Fonctions du contrôleur BTB
Synchronising
Contrôle de l'énergie par section
Compensation d’angle de phase, générateur/disj. jeu de barres/réseau, synchronisation avec un transformateur
DATA SHEET 4921240618A FR
Page 27 de 36
5. Produits compatibles
5.1
Gestion de l’énergie
Les contrôleurs de générateur, de réseau et de disjoncteur de traverse AGC 150 peuvent être utilisés dans un système de gestion
de l’énergie avec les contrôleurs suivants :
•
AGC-4 Mk II (voir www.deif.com/products/agc-4-mk-ii)
•
AGC-4 (voir www.deif.com/products/agc-4)
•
ASC-4 Solar (voir www.deif.com/products/asc4-solar)
•
ASC-4 Battery (voir www.deif.com/products/asc4-battery)
•
ALC-4 (contrôle de charge automatique) (voir www.deif.com/products/alc-4)
5.2
Service de surveillance à distance : Insight
Insight est un service de surveillance réactive à distance. Il inclut les données de générateur en temps réel, un tableau de bord
personnalisable, une fonction de géolocalisation, une fonction de gestion des équipements et des utilisateurs, une fonction d’alertes
par SMS et/ou e-mail ainsi qu’une fonction de gestion des données basée sur le cloud. Voir www.deif.com/products/insight
5.3
Régulateurs de tension numériques
Le DVC 550 est un AVR numérique conçu pour les alternateurs avec excitation de type SHUNT, AREP ou PMG. Le DVC 550
surveille et régule la tension de sortie de l’alternateur. L’AGC 150 peut contrôler toutes les fonctions du DVC 550 et recevoir les
messages d’erreur directement via la communication CANbus. Pour plus d’informations, voir www.deif.com/products/dvc-550
5.4
Entrées et sorties supplémentaires
L’AGC 150 utilise une communication CANbus avec les éléments suivants :
•
CIO 116 est une carte d’extension d’entrées déportée. Voir www.deif.com/products/cio-116
•
CIO 208 est une carte d’extension de sorties déportée. Voir www.deif.com/products/cio-208
•
CIO 308 est une carte E/S déportée. Voir www.deif.com/products/cio-308
•
Les cartes IOM 220 et IOM 230 ont chacune deux sorties analogiques. Celles-ci peuvent être utilisées pour le régulateur de
vitesse et l’AVR ou pour le contrôle général des PID.
5.5
Panneau opérateur supplémentaire (AOP-2)
L’AGC 150 utilise une communication CANbus avec le panneau de contrôle supplémentaire (AOP-2). L’AGC 150 est configuré via
M-Logic. Sur l’AOP-2, l’opérateur peut alors :
•
utiliser les touches pour envoyer des commandes à l’AGC 150.
•
voir les LED s’allumer pour indiquer les états et/ou les alarmes.
Il est possible de configurer et de connecter deux AOP-2 si l’AGC 150 est doté du logiciel Premium.
5.6
Affichage à distance : AGC 150
L’écran d’affichage à distance est un AGC 150 uniquement doté d’une alimentation électrique et d’une connexion Ethernet vers un
contrôleur AGC 150. L’écran d’affichage à distance permet à l’opérateur de consulter les données d’exploitation du contrôleur et
d’utiliser le contrôleur à distance. Voir www.deif.com/products/agc-150
DATA SHEET 4921240618A FR
Page 28 de 36
5.7
Autres équipements
DEIF propose une vaste gamme d’autres équipements compatibles avec l’AGC 150, tels que des synchronoscopes, des compteurs,
des transducteurs, des transformateurs d'intensité, des alimentations et des chargeurs de batterie. Voir www.deif.com
5.8
Types de contrôleur
Si l’AGC 150 est doté du logiciel Extended ou Premium, vous pouvez le régler sur n’importe quel type de contrôleur AGC 150. Le
type de contrôleur peut être sélectionné sous Settings > Basic settings > Controller settings > Type.
Paramètre
9101
Type de contrôleur
Type d’appareil
Contrôleur GENSET (générateur ou autonome)
Unité DG
Contrôleur réseau
Unité réseau
Contrôleur BTB
Unité BTB
Contrôleur hybride
Unité DG HYBRID
Contrôleur ENGINE DRIVE
Unité ENGINE DRIVE
Affichage à distance
Unité à distance
DATA SHEET 4921240618A FR
Page 29 de 36
6. Spécifications techniques
6.1
Spécifications électriques
Alimentation
Plage d’alimentation
Tension nominale : 12 V DC ou 24 V DC
Plage de fonctionnement : 6,5 à 36 V DC
Tension supportée
Inversion de polarité
Immunité contre les pertes d’alimentation
0 V DC pour 50 ms (provenant de min. 6 V DC)
Protection contre les chutes de charge de
l’alimentation
Protection contre les chutes de charge conformément à ISO 16750-2 test A
Consommation
5 W (typique)
12 W max.
Horloge RTC
Sauvegarde de la date et de l’heure
Surveillance de la tension d’alimentation
Plage de mesure
0 à 36 V DC
Tension de fonctionnement continue max. : 36 V DC
Résolution
0,1 V
Précision
±0,35 V
Mesure de tension du réseau
Plage de tension
Plage nominale : 100 à 690 V entre phases (à plus de 2000 m, déclassement à max.
480 V)
Tension supportée
Un +35 % en continu, Un +45 % pendant 10 secondes
Plage de mesure de la valeur nominale : 10 à 135 %
Plage basse, valeur nominale 100 à 260 V : 10 à 351 V AC entre phases
Plage haute, valeur nominale 261 à 690 V : 26 à 932 V AC entre phases
Précision de la tension
±1 % de la valeur nominale de 10 à 75 Hz
+1/-4 % de la valeur nominale de 3,5 à 10 Hz
Plage de fréquence
3,5 à 75 Hz
Précision de la fréquence
±0,01 Hz de 60 à 135 % de la tension nominale
±0,05 Hz de 10 à 60 % de la tension nominale
Impédance en entrée
4 MΩ/phase à terre, et 600 kΩ phase/neutre
Mesure d'intensité
Plage d’intensité
Valeur nominale : -/1 A et -/5 A
Plage : 2 à 300 %
Nombre d’entrées CT
4
Intensité mesurée max.
3 A (-/1 A)
15 A (-/5 A)
Intensité supportée
7 A en continu
20 A pendant 10 secondes
40 A pendant 1 seconde
Précision de l’intensité
DATA SHEET 4921240618A FR
De 10 à 75 Hz :
•
±1 % de la valeur nominale de 2 à 100 % d’intensité
Page 30 de 36
Mesure d'intensité
•
±1 % de l’intensité mesurée de 100 à 300 % d’intensité
De 3,5 à 10 Hz :
Charge
•
+1/-4 % de la valeur nominale de 2 à 100 % d’intensité
•
+1/-4 % de l’intensité mesurée de 100 à 300 % d’intensité
Max. 0.5 VA
Mesure de puissance
Précision de la puissance
±1 % de la valeur nominale de 35 à 75 Hz
Précision du facteur de puissance
±1 % de la valeur nominale de 35 à 75 Hz
D+
Intensité champ d'excitation
210 mA, 12 V
105 mA, 24 V
Seuil d’erreur de charge
6V
Entrée tachymètre
Plage d’entrée de tension
+/- 1 Vpointe à 70 Vpointe
W
8 à 36 V
Plage d’entrée fréquence
10 à 10 kHz (max.)
Tolérance mesure de fréquence
1 % de la valeur relevée
Entrées numériques
Nombre d'entrées
12 entrées numériques
Commutation négative
Tension d’entrée maximum
+36 V DC au pôle négatif de l’alimentation
Tension d’entrée minimum
-24 V DC au pôle négatif de l’alimentation
Source d’intensité (contact sec)
Initial 10 mA, en continu 2 mA
Sorties DC
Nombre de sorties
2 sorties pour carburant et démarreur (15 A DC appel et 3 A en continu, tension
d’alimentation 0 à 36 V DC)
10 sorties (2 A DC appel et 0,5 A en continu, tension d’alimentation 4,5 à 36 V DC)
Commune
12/24 V DC
Entrées analogiques
Nombre d'entrées
4 entrées analogiques
Paramétrable comme :
Plage électrique
Précision
DATA SHEET 4921240618A FR
•
Entrée numérique commutation négative
•
Capteur 0 V à 10 V
•
Capteur 4 mA à 20 mA
•
Capteur 0 Ω à 2,5 kΩ
Intensité :
•
Précision : ±20 uA ±1,00 % valeur relevée
Page 31 de 36
Entrées analogiques
Tension :
•
Plage : 0 à 10 V DC
•
Précision : ±20 mV ±1,00 % valeur relevée
RMI 2-fils BAS :
•
Plage : 0 à 800 Ω
•
Précision : ±2 Ω ±1,00 % valeur relevée
RMI 2-fils HAUT :
•
Plage : 0 à 2500 Ω
•
Précision : ±5 Ω ±1,00 % valeur relevée
Sortie régulateur de tension
Types de sortie
Sortie de tension DC isolée
Plage de tension
-10 à +10 V DC
Résolution en mode tension
Plus de 1 mV
Tension mode commun max.
±3 kV
Charge minimum en mode tension
500 Ω
Précision
±1 % de la valeur du paramètre
Sortie régulateur de vitesse
Types de sortie
Sortie de tension DC isolée
Sortie PWM isolée
Plage de tension
-10 à +10 V DC
Résolution en mode tension
Moins de 1 mV
Tension mode commun max.
±550 V
Charge minimum en mode tension
500 Ω
Plage de fréquence PWM
1 à 2500 Hz ±25 Hz
Résolution cycle de service PWM
(0-100 %)
12 bits (4096 pas)
Plage de tension PWM
1 à 10,5 V
Précision de la tension
±1% de la valeur du paramètre
Écran d’affichage
Type
Écran d’affichage graphique (monochrome)
Résolution
240 x 128 pixels
Navigation
Cinq touches pour la navigation dans les menus
Journal
Fonction journal de données et tendances
Langue
Affichage dans plusieurs langues
DATA SHEET 4921240618A FR
Page 32 de 36
6.2
Spécifications environnementales
Conditions de fonctionnement
Température de fonctionnement (y
compris écran d’affichage)
-40 à +70 °C (-40 à +158 °F)
Température de stockage (y compris
écran d’affichage)
-40 à +85 °C (-40 à +185 °F)
Précision et température
Coefficient de température : 0,2 % de pleine échelle par 10 °C
Altitude de fonctionnement
0 à 4000 m avec déclassement
Taux d’humidité de fonctionnement
Chaleur humide cyclique, 20/55 °C à 97 % d’humidité relative, 144 heures.
Conformément à CEI 60255-1
Chaleur humide en régime établi, 40 °C à 93 % d’humidité relative, 240 heures.
Conformément à CEI 60255-1
Changement de température
70 à -40 °C, 1 °C / minute, 5 cycles. Conformément à CEI 60255-1
IEC/EN 60529
Classe de protection
•
IP65 (face avant de la carte lorsqu’elle est installée dans le panneau de contrôle
avec le joint étanche fourni)
•
IP20 côté bornier
Réponse :
•
10 à 58,1 Hz, 0,15 mmpp
•
58,1 à 150 Hz, 1 g. Conformément à CEI 60255-21-1 (classe 2)
Endurance :
Vibration
•
10 à 150 Hz, 2 g. Conformément à CEI 60255-21-1 (classe 2)
Vibrations sismiques :
•
3 à 8,15 Hz, 15 mmpp
•
8,15 à 35 Hz, 2 g. Conformément à CEI 60255-21-3 (classe 2)
Chocs
10 g, 11 ms, demi-sinus. Conformément à CEI 60255-21-2 Réponse (classe 2)
30 g, 11 ms, demi-sinus. Conformément à CEI 60255-21-2 Résistance (classe 2)
50 g, 11 ms, demi-sinus. Conformément à CEI 60068-2-27, test Ea
Testé avec trois impacts dans chaque direction sur les 3 axes (total de 18 impacts par
test)
Secousse
20 g, 16 ms, demi-sinus, CEI 60255-21-2 (classe 2)
Testé avec 1000 impacts dans chaque direction sur les trois axes (total de 6000
impacts par test)
Séparation galvanique
Port 2 CAN : 550 V, 50 Hz, 1 min
Port 1 RS-485 : 550 V, 50 Hz, 1 min
Ethernet : 550 V, 50 Hz, 1 min
GOV : 550 V, 50 Hz, 1 min
AVR : 3000 V, 50 Hz, 1 min
Sécurité
Catégorie d'installation III 600 V
Degré de pollution 2
CEI/EN 60255-27
Inflammabilité
Toutes les parties en plastique sont auto-extinguibles selon UL94-V0
EMC
CEI/EN 60255-26
6.3
Communication
Communication
CAN A
DATA SHEET 4921240618A FR
Vous pouvez connecter ceux-ci en série (et les utiliser en même temps) :
Page 33 de 36
Communication
•
Port CAN moteur
•
DVC 550
•
CIO 116, CIO 208 et CIO 308
•
IOM 220 et IOM 230
Connexion données 2 fils + commun
Non isolé
Terminaison externe requise (120 Ω + câble assorti)
Spécifications moteur DEIF (J1939 + CANopen)
Vous pouvez connecter l’un de ceux-ci :
CAN B
•
Gestion de l'énergie
•
CANshare
•
AOP-2 :
Connexion données 2 fils + commun
Isolé
Terminaison externe requise (120 Ω + câble assorti)
PMS 125 Kbit et 250 Kbit
Port 1 RS-485
Utilisé pour : Modbus RTU, PLC, SCADA, surveillance à distance (Insight)
Connexion données 2 fils + commun
Isolé
Terminaison externe requise (120 Ω + câble assorti)
9600 à 115200
Port 2 RS-485
Utilisé pour : Modbus RTU, PLC, SCADA, surveillance à distance (Insight)
Connexion données 2 fils + commun
Non isolé
Terminaison externe requise (120 Ω + câble assorti)
9600 à 115200
Utilisé pour :
RJ45 Ethernet
•
Modbus à PLC, SCADA, etc.
•
Communication PMS de sauvegarde entre les contrôleurs AGC 150
•
Synchronisation de l’heure NTP avec serveurs NTP
Isolé
Détection automatique port Ethernet 10/100 Mbits
USB
Port service (USB-B)
6.4
Homologations
Normes
CE
Reconnu cULus conformément à la norme ULC6200:2019, 1re éd. relative aux contrôleurs de groupes électrogènes fixes
NOTE
Voir www.deif.com pour les homologations les plus récentes.
DATA SHEET 4921240618A FR
Page 34 de 36
173.3 mm (6.82 in)
Dimensions et poids
157.9 mm (6.22 in)
6.5
44.7 mm
(1.76 in)
217.9 mm (8.58 in)
233.3 mm (9.16 in)
Dimensions et poids
Dimensions
Longueur : 233,3 mm (9.16 in)
Hauteur : 173,3 mm (6.82 in)
Profondeur : 44,7 mm (1.76 in)
Niche d'encastrement
Longueur : 218,5 mm (8.60 in)
Hauteur : 158,5 mm (6.24 in)
Tolérance : ± 0,3 mm (0.01 in)
Épaisseur max. du panneau
4,5 mm (0.18 in)
Montage
Marquage UL/cUL : Type complete device, open type 1
Marquage UL/cUL : For use on a flat surface of a type 1 enclosure
Poids
0,79 kg
DATA SHEET 4921240618A FR
Page 35 de 36
7. Informations légales
Avertissement
DEIF A/S se réserve le droit de modifier ce document sans préavis.
La version anglaise de ce document contient à tout moment les informations actualisées les plus récentes sur le produit. DEIF
décline toute responsabilité quant à l’exactitude des traductions. Il est possible que celles-ci ne soient pas mises à jour en même
temps que le document en anglais. En cas de divergence, la version anglaise prévaut.
Copyright
©
Copyright DEIF A/S. Tous droits réservés.
7.1
Version des logiciels
Ce document est basé sur la version 1.09 du logiciel AGC 150.
DATA SHEET 4921240618A FR
Page 36 de 36

Manuels associés