▼
Scroll to page 2
of
36
FICHE TECHNIQUE AGC 150 Contrôleur de générateur, de réseau et de disjoncteur de traverse 4921240618A 1. Contrôleur de générateur, de réseau et de disjoncteur de traverse AGC 150 1.1 Notre entreprise.......................................................................................................................................................................................................................... 4 1.1.1 Logiciels................................................................................................................................................................................................................................. 4 1.2 Schémas d'application unifilaires.....................................................................................................................................................................................4 1.2.1 Applications à un seul générateur...............................................................................................................................................................................4 1.2.2 Applications à plusieurs générateurs.........................................................................................................................................................................5 1.2.3 Applications pour la gestion de l'énergie..................................................................................................................................................................7 1.3 Gestion de l'énergie..................................................................................................................................................................................................................9 1.3.1 Introduction........................................................................................................................................................................................................................... 9 1.3.2 Modes de gestion de l’énergie................................................................................................................................................................................... 10 1.3.3 Caractéristiques de la gestion de l’énergie...........................................................................................................................................................10 1.4 Fonctions et caractéristiques........................................................................................................................................................................................... 10 1.4.1 Fonctions générales du contrôleur........................................................................................................................................................................... 10 1.4.2 Émulation............................................................................................................................................................................................................................ 12 1.4.3 Configuration aisée grâce au logiciel utilitaire..................................................................................................................................................... 12 1.5 Vue d’ensemble des protections.................................................................................................................................................................................... 12 2. Contrôleur de générateur AGC 150 2.1 Vue générale de la façade................................................................................................................................................................................................... 15 2.2 Vue générale du bornier...................................................................................................................................................................................................... 16 2.3 Fonctions du contrôleur de générateur...................................................................................................................................................................... 17 2.4 Contrôleurs et moteurs pris en charge....................................................................................................................................................................... 19 2.5 Post-traitement des gaz d’échappement (Tier 4/Stage V)................................................................................................................................. 21 3. Contrôleur de réseau AGC 150 3.1 Vue générale de la façade...................................................................................................................................................................................................23 3.2 Vue générale du bornier...................................................................................................................................................................................................... 24 3.3 Fonctions du contrôleur de réseau............................................................................................................................................................................... 24 4. Contrôleur de disjoncteur de traverse AGC 150 4.1 Vue générale de la façade................................................................................................................................................................................................... 26 4.2 Vue générale du bornier...................................................................................................................................................................................................... 27 4.3 Fonctions du contrôleur BTB........................................................................................................................................................................................... 27 5. Produits compatibles 5.1 Gestion de l’énergie............................................................................................................................................................................................................... 28 5.2 Service de surveillance à distance : Insight............................................................................................................................................................. 28 5.3 Régulateurs de tension numériques............................................................................................................................................................................ 28 5.4 Entrées et sorties supplémentaires.............................................................................................................................................................................. 28 5.5 Panneau opérateur supplémentaire (AOP-2)........................................................................................................................................................... 28 5.6 Affichage à distance : AGC 150....................................................................................................................................................................................... 28 5.7 Autres équipements...............................................................................................................................................................................................................29 5.8 Types de contrôleur............................................................................................................................................................................................................... 29 6. Spécifications techniques 6.1 Spécifications électriques.................................................................................................................................................................................................. 30 6.2 Spécifications environnementales................................................................................................................................................................................ 33 6.3 Communication........................................................................................................................................................................................................................ 33 6.4 Homologations......................................................................................................................................................................................................................... 34 6.5 Dimensions et poids.............................................................................................................................................................................................................. 35 7. Informations légales DATA SHEET 4921240618A FR Page 2 de 36 7.1 Version des logiciels............................................................................................................................................................................................................. 36 DATA SHEET 4921240618A FR Page 3 de 36 1. Contrôleur de générateur, de réseau et de disjoncteur de traverse AGC 150 1.1 Notre entreprise Les contrôleurs de générateur, de réseau et de disjoncteur de traverse AGC 150 offrent une protection et un contrôle en toute souplesse dans un grand nombre d’applications. Dans les applications les plus simples, il est possible d’utiliser un seul contrôleur de générateur AGC 150 pour contrôler un seul générateur. Il est possible également d’utiliser les contrôleurs de générateur AGC 150 pour répartir la charge entre plusieurs générateurs (sans gestion de l’énergie). Plusieurs contrôleurs AGC 150 peuvent coopérer pour former un système de gestion de l’énergie (PMS). Ces applications incluent la synchronisation, le fonctionnement îloté et le fonctionnement en parallèle avec le réseau. Le PMS peut automatiquement démarrer et arrêter les générateurs ainsi que fermer et ouvrir les disjoncteurs. L’AGC 150 peut également être utilisé dans les systèmes de gestion de l’énergie avec d’autres contrôleurs DEIF. Le contrôleur de générateur AGC 150 comprend toutes les fonctions requises pour protéger et contrôler un générateur et le disjoncteur de générateur. Si aucune gestion de l’énergie n’est utilisée, le contrôleur peut également protéger et contrôler le disjoncteur de réseau. Le contrôleur de réseau AGC 150 protège et contrôle un disjoncteur de réseau et un disjoncteur central. Le contrôleur de disjoncteur de traverse AGC 150 protège et contrôle un disjoncteur de traverse. Le PMS gère les sections de jeux de barres. L’AGC 150 est un contrôleur compact et polyvalent. Chaque AGC 150 comprend tous les circuits de mesure en triphasé nécessaires. Toutes les valeurs et alarmes sont indiquées sur l’écran LCD anti-reflets. Les opérateurs peuvent facilement contrôler les générateurs et les disjoncteurs depuis les écrans d’affichage. Ils peuvent également utiliser les options de communication pour se connecter à un système IHM/SCADA. Le système IHM/SCADA peut alors contrôler la centrale. 1.1.1 Logiciels Plusieurs versions sont disponibles : Core, Extended et Premium. Les fonctions dépendent du type de contrôleur. 1.2 Schémas d'application unifilaires 1.2.1 Applications à un seul générateur Mode îloté Le mode de fonctionnement îloté est généralement utilisé dans les centrales qui sont isolées du réseau de distribution d'électricité national (ou local). Il y a deux types principaux de fonctionnement îloté : G DATA SHEET 4921240618A FR • Générateurs îlotés seuls non connectés au réseau. • Générateurs connectés au réseau en mode parallèle. Ils peuvent donc générer de la puissance de manière indépendante et sur demande. Page 4 de 36 Automatisme perte de réseau et puissance fixe Automatisme perte de secteur (AMF) : En cas de perte importante de puissance réseau ou de panne totale, le contrôleur commute automatiquement l’alimentation vers le générateur d’urgence. Cela garantit la transmission de puissance durant une panne de réseau et empêche l’endommagement de l’équipement électrique. Puissance fixe : Sur réception d’un signal, le contrôleur démarre automatiquement le générateur et se synchronise avec le réseau. Après la fermeture du disjoncteur du générateur, le contrôleur fait augmenter progressivement la charge jusqu’au point de consigne. Lorsque la commande d’arrêt est donnée, le générateur est délesté et s’arrête après la période de refroidissement. G Ecrêtage, couplage fugitif, et exportation de puissance au réseau • Écrêtage : Installation où le générateur répond à la demande de charge maximale et fonctionne en parallèle avec le réseau. • Couplage fugitif : Mode de fonctionnement où la charge est transférée du réseau au générateur, par exemple lors de périodes de demande maximale ou avec risque de coupure de courant. • Exportation de puissance au réseau (MPE) : Centrale à point de consigne kW fixe (sans augmentation de charge progressive). G 1.2.2 Applications à plusieurs générateurs Ces applications peuvent répartir la charge sans utiliser aucune gestion de l’énergie. Toutefois, les générateurs ne démarrent pas, ne s’arrêtent pas, ne se connectent pas et ne se déconnectent pas automatiquement. DATA SHEET 4921240618A FR Page 5 de 36 Répartition de charge analogique (avec boîtier externe IOM 230 en option) Analogue load sharing G Analogue load sharing G Analogue load sharing G G Répartition de charge analogique avec contrôleurs tiers Analogue load sharing Analogue load sharing Analogue load sharing 3rd party product G G G G Répartition de charge numérique (CANshare) (jusqu’à 128 générateurs) Digital load sharing G DATA SHEET 4921240618A FR Digital load sharing G Digital load sharing G G Page 6 de 36 Répartition de charge numérique avec disjoncteurs de traverse (CANshare) (jusqu’à 128 générateurs et jusqu’à 64 jeux de barres) Busbar 3 Digital load sharing Busbar 2 Busbar 1 Digital load sharing G 1.2.3 Digital load sharing G Digital load sharing G G Applications pour la gestion de l'énergie En cas de gestion de l’énergie, les contrôleurs disposent des informations dont ils ont besoin pour démarrer, arrêter, connecter et déconnecter automatiquement les générateurs et/ou le réseau. Voir Gestion de l’énergie pour plus d’informations. Fonctionnement îloté avec gestion de l’énergie CAN bus G CAN bus G CAN bus G G Installation comprenant des générateurs synchronisés. Peut aussi être utilisé dans les installations de puissance critique avec signal de démarrage donné par un contrôleur externe (ATS). DATA SHEET 4921240618A FR Page 7 de 36 Générateurs en gestion d’énergie avec trois réseaux et deux sections CAN bus CAN bus G CAN bus G G G Avec sauvegarde Ethernet pour la gestion de l’énergie Switch Ethernet Ethernet CAN bus G DATA SHEET 4921240618A FR CAN bus G CAN bus G G Page 8 de 36 L’AGC 150 en gestion d’énergie avec contrôleurs solaire et batterie CAN bus ALC 1 2 3 4 5 6 7 8 ASC Solar CAN bus ASC Battery G NOTE Il est possible d’utiliser les contrôleurs de générateur, de réseau et de disjoncteur de traverse AGC 150 pour la gestion de l’énergie dans un système hybride. Toutefois, le contrôleur hybride AGC 150 ne peut pas être utilisé dans une application à gestion d’énergie. Pour contrôler les sources d’énergie photovoltaïque, utiliser l’ASC Solar. 1.3 Gestion de l'énergie 1.3.1 Introduction Le système de gestion de l’énergie fournit automatiquement la puissance nécessaire pour la charge de manière efficace, sécurisée et fiable. Le système de gestion de l'énergie : • démarre et arrête automatiquement les générateurs ; • ferme et ouvre automatiquement les disjoncteurs ; • optimise la consommation de carburant ; • équilibre les charges du système ; • déploie la logique de l’installation ; • s’assure que le système est sécurisé. Il est possible de surveiller l'ensemble du système de gestion de l’énergie à partir d’une page de supervision graphique dans l’utilitaire PC. En outre, il est possible de relever l’état de fonctionnement, les heures de fonctionnement, l’état des disjoncteurs, du réseau et des jeux de barres, la consommation de carburant, etc. Système multi-maître Le système de gestion de l’énergie est conçu comme un système multi-maître pour augmenter sa fiabilité. Dans un système multimaître, toutes les données vitales sont transmises entre les contrôleurs et les informent tous de l’état actuel de la gestion de l’énergie (calculs et positions) dans l'application. C’est pourquoi l’application n’a pas de contrôleur maître unique. DATA SHEET 4921240618A FR Page 9 de 36 Sections de jeux de barres L’installation peut être subdivisée par un à huit disjoncteurs de jeu de barres. Cela permet d’utiliser différentes sections de l’installation dans différents modes. Cela peut, par exemple, être utilisé pour tester une section ou diviser la charge en charges primaire et secondaire. 1.3.2 Modes de gestion de l’énergie Les modes de centrale sont paramétrables et peuvent être modifiés à tout moment. Tous les modes peuvent être combinés avec le mode AMF (automatisme perte de secteur). Les contrôleurs AGC 150 peuvent être utilisés pour les applications suivantes : Modes standard Applications Mode îloté Installation comprenant des générateurs synchronisés. Automatisme perte de secteur (AMF) Installations de puissance critique/puissance de secours, générateur à démarrage sans alimentation réseau (« black start »). Puissance fixe Installation à point de consigne kW fixe (avec montée en charge progressive). Écrêtage Installation où le générateur répond à la demande de charge maximale en parallèle avec le réseau. Couplage fugitif Mode de centrale où la charge est transférée du réseau au générateur. Par exemple : périodes de demande maximale ou avec risque de coupure de courant. Exportation de puissance au réseau (MPE) Centrale à point de consigne kW fixe (sans augmentation de charge progressive). 1.3.3 Caractéristiques de la gestion de l’énergie Caractéristiques de la gestion de l’énergie Core Extended Premium 16 8 8 32 32 8 32 32 8 Prêt pour hybride (compatible avec ASC-4) x x Support contrôleur de charge (compatible avec ALC-4) x x Mode gestion d’énergie : • Nombre de contrôleurs de générateur • Nombre de contrôleurs de réseau • Nombre de contrôleurs BTB Marche/arrêt en fonction de la charge x x x EasyConnect x x x Répartition de charge asymétrique x x Mode SECURE x x Choix de la priorité : • Manuel • Heures de fonctionnement • Optimisation de la consommation de carburant x x x x x x x Arrêt de sécurité du générateur x x x Core Extended Premium 4 4 4 1.4 Fonctions et caractéristiques 1.4.1 Fonctions générales du contrôleur Fonctions AC Jeux de réglages nominaux Sélectionner la configuration AC : DATA SHEET 4921240618A FR Page 10 de 36 Fonctions AC Core Extended Premium • triphasé/3 fils • triphasé/4 fils • biphasé/3 fils (L1/L2/N ou L1/L3/N) • monophasé/2 fils L1 x x x x x x x x x x x x 100 à 690 V AC (au choix) x x x CT -/1 ou -/5 (au choix) x x x x x x Core Extended Premium Émulation pour les essais et la mise en service anticipée x x x Séquences de test intégrées (Simple test, test avec charge, test complet et test de batterie) x x x 20 lignes 40 lignes 80 lignes x x x x x x x x x x x x Mesure de 4e entrée d'intensité (sélectionner une valeur) • Intensité réseau (et puissance) • Intensité disjoncteur central (et puissance) • Courant dans le neutre (1 × RMS réel) • Intensité terre (avec filtre 3e harmonique) Fonctions générales Logique de l’automate (M-logic) Compteurs, y compris : • Opérations de disjoncteur • Compteur de kWh (jour/semaine/mois/total) • Compteur de kVArh (jour/semaine/mois/total) Régulateurs PID à fonction générale (2 sorties analogiques intégrées) x 4 sorties analogiques supplémentaires (via deux IOM 230) x Simples réduction et augmentation de charge x x Type de contrôleur modifiable x x Core Extended Premium Configuration rapide (pour des applications de location, par exemple) x x x Niveau d’autorisation défini par l’utilisateur x x x Paramétrage protégé par mot de passe x x x Tendances avec USW x x x Journaux d’événements avec mot de passe, jusqu’à 500 entrées x x x Core Extended Premium Prise en charge de plusieurs langues (y compris le chinois, le russe et d’autres langues à caractères spéciaux) x x x 20 écrans graphiques configurables x x x Affichage graphique à six lignes x x x Les paramètres peuvent être modifiés sur l’écran d’affichage x x x Fonctions des réglages et des paramètres Fonctions de l’affichage et langue DATA SHEET 4921240618A FR Page 11 de 36 Fonctions Modbus Core Extended Premium Modbus RS 485 x x x Modbus TCP/IP x x x Zone Modbus configurable x x x 1.4.2 Émulation L’AGC 150 inclut un outil d’émulation pour vérifier et tester la fonctionnalité de l’application, par exemple les modes de fonctionnement et les logiques de l’installation, la gestion des disjoncteurs ainsi que le fonctionnement du réseau et des générateurs. L'émulation de l'application est utile pour les formations, la personnalisation de l'installation et l'évaluation des fonctionnalités de base qui doivent être paramétrées ou vérifiées. Dans un système de gestion d'énergie, il est possible de contrôler l'ensemble de l'installation en étant relié uniquement à l'un des contrôleurs. 1.4.3 Configuration aisée grâce au logiciel utilitaire Configurez facilement l’application à l’aide d’un ordinateur et de l’utilitaire PC. Cela inclut la gestion des consommateurs du réseau et l’exploitation des générateurs. Vous pouvez également vous servir de l’utilitaire PC pour configurer rapidement les entrées, les sorties et les paramètres. 1.5 Vue d’ensemble des protections Nombre ANSI Temps de réaction Générateur * Réseau BTB Retour de puissance x2 32R <200 ms x x x Surintensité rapide x2 50P <40 ms x x x Surintensité x4 50TD <200 ms x x x Surintensité en fonction de la tension x1 51V x x x Surtension x2 59 x x x Protections DATA SHEET 4921240618A FR <200 ms Page 12 de 36 Protections Nombre ANSI Temps de réaction Générateur * Réseau BTB Sous-tension x3 27P <200 ms x x x Surfréquence x3 81O <300 ms x x x Sous-fréquence x3 81U <300 ms x x x Tension déséquilibrée x1 47 <200 ms x x x Intensité déséquilibrée x1 46 <200 ms x x x Sous-excitation ou importation de puissance réactive x1 32RV <200 ms x Surexcitation ou exportation de puissance réactive x1 32FV <200 ms x Surcharge x5 32F <200 ms x x x Intensité terre x1 51G <100 ms x x x Courant dans le neutre x1 51N <100 ms x x x Surtension jeu de barres/réseau x3 59P <50 ms x x x Sous-tension jeu de barres/réseau x4 27P <50 ms x x x Surfréquence jeu de barres/réseau x3 81O <50 ms x x x Sous-fréquence jeu de barres/réseau X3 81U <50 ms x x x Arrêt d’urgence x1 1 <200 ms x Alimentation auxiliaire faible x1 27DC x x x Alimentation auxiliaire élevée x1 59DC x x x Déclenchement externe du disjoncteur du générateur x1 5 x Déclenchement externe du disjoncteur central x1 5 x x Déclenchement externe du disjoncteur réseau x1 5 x Alarmes d'échec de synchronisation 25 x x x Echec de l'ouverture du disjoncteur 52BF x x x Echec de fermeture du disjoncteur 52BF x x x Echec de position du disjoncteur 52BF x x x x x x Echec de la femeture avant excitation x1 48 x Erreur de séquence de phase x1 47 x Erreur de délestage x1 34 x Panne Hz/V x1 53 x Alarme « Not in Auto » x1 34 x x Saut de vecteur x1 78 <40 ms x x df/dt (ROCOF) x1 81R <130 ms x x Sous-tension et puissance réactive, U et Q x2 <250 ms x x Séquence positive tension faible (réseau) x1 27 <60 ms x x Surintensité directionnelle x2 67 <100 ms x x Tension de séquence négative élevée x1 47 <400 ms x x Intensité de séquence négative élevée x1 46 <400 ms x Tension de séquence nulle élevée x1 59U0 <400 ms x DATA SHEET 4921240618A FR x x Page 13 de 36 Nombre ANSI Temps de réaction Générateur * Réseau Intensité de séquence nulle élevée x1 50G <400 ms x x Puissance réactive en fonction de la puissance x1 40 - x Surintensité à temps inverse CEI/IEEE x1 51 - x Protections NOTE BTB x * Voir Fonctions du contrôleur de générateur pour en savoir plus sur les protections du moteur. DATA SHEET 4921240618A FR Page 14 de 36 2. Contrôleur de générateur AGC 150 2.1 Vue générale de la façade 2 3 3 4 3 1 3 5 6 18 17 7 8 16 9 15 14 11 12 13 12 11 10 N° Nom Fonction 1 Power ON Vert : Le contrôleur est sous tension. OFF : Le contrôleur est hors tension. 2 Écran d’affichage Résolution : 240 x 128 pixels Zone d’affichage : 88,50 x 51,40 mm. Six lignes de 25 caractères. 3 Navigation Permet de déplacer le sélecteur vers le haut, le bas, la gauche et la droite de l’écran. 4 OK Permet d’accéder au système de menus. Confirmer votre choix à l'écran. 5 Retour Aller à la page précédente. 6 Mode AUTO Dans le cas des contrôleurs de générateur, le contrôleur démarre et arrête (connecte et déconnecte) automatiquement les générateurs. Aucune intervention n'est nécessaire de la part de l’utilisateur. Les contrôleurs utilisent la configuration de la gestion de l’énergie pour sélectionner automatiquement l’action de gestion. 7 Neutralisation de l'avertisseur sonore Permet de couper l’avertisseur sonore (si configuré) et d’accéder au menu des alarmes. 8 Menu de raccourcis Accès au menu JUMP, sélection de mode, test et essai des voyants. Mode SEMIAUTO L’opérateur ou un signal externe peuvent démarrer, arrêter, connecter ou déconnecter le générateur. Le contrôleur de générateur ne peut pas démarrer, arrêter, connecter ni déconnecter automatiquement le générateur. Le contrôleur synchronise automatiquement avant de fermer un disjoncteur et déleste automatiquement avant d’ouvrir un disjoncteur. 9 DATA SHEET 4921240618A FR Page 15 de 36 N° Nom Fonction 10 Symbole réseau Vert : La tension et la fréquence du réseau sont correctes. Le contrôleur peut synchroniser et fermer le disjoncteur. Rouge : Panne de réseau. 11 Fermeture disjoncteur Appuyer pour fermer le disjoncteur. 12 Ouverture du disjoncteur Appuyer pour ouvrir le disjoncteur. 13 Symboles disjoncteur Vert : Le disjoncteur est fermé. Vert (clignotant) : Synchronisation ou délestage en cours. Rouge : Panne de disjoncteur. 14 Générateur Vert : La tension et la fréquence du générateur sont correctes. Le contrôleur peut synchroniser et fermer le disjoncteur. Vert (clignotant) : La tension et la fréquence du générateur sont correctes, mais la temporisation correspondante n'a pas expiré. Le contrôleur ne peut pas fermer le disjoncteur. Rouge : La tension du générateur est trop basse pour être mesurée. 15 Moteur Vert : Il y a un retour d'information « moteur tournant ». Vert (clignotant) : Le moteur se prépare. Rouge : Le moteur ne tourne pas, ou il n'y a pas de retour d'information « moteur tournant ». 16 Stop Arrête le générateur si le mode SEMI-AUTO ou MANUEL est sélectionné. 17 Démarrage Démarrer le générateur si le mode SEMI-AUTO ou MANUEL est sélectionné. 18 Symbole charge OFF : Application pour la gestion d'énergie. Vert : La tension et la fréquence d’alimentation sont correctes. Rouge : Erreur au niveau de la tension/fréquence d’alimentation. 2.2 Vue générale du bornier Câblage type d’un contrôleur de générateur L1 G P1 P2 s1 s2 P1 L2 L1 s1 L3 P2 L2 s2 P1 s1 P2 s2 L3 N N K1 ‐ 19 20 21 22 23 24 25 26 F1 27 28 29 30 31 32 T 33 34 35 36 37 38 120 120 AVR (+) AVR (-) GOV (+) Analogue output USB L3 L2 N GB/TB off MB off GB/TB on In MB on In In In In In Data - (B) Data (GND) RS485 Port 2 Data + (A) Data - (B) Data (GND) Data + (A) RS485 Port 1 51 52 54 55 120 Tacho P Low Data (GND) Low CAN B PMS High Data (GND) High CAN A ECU 66 67 68 69 AC voltage B-side Digital input (configurable) 120 % In GB/TB off MB off GB/TB on Out MB on Out Out Out Out Neg 7 SCR D+ 6 Pos Crank 5 In Run coil 4 In Emerg. stop 2 In DC (-) 1 Tacho GB feedback 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 DC output (configurable) Analogue input GND DC (+) Engine start 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Out DC (+) L3 N L2 8 AC voltage A-side AC current CT-side Supply L1 L4 (s1) L3 (s1) 62 63 64 65 L4 (s2) 58 59 60 61 Com (s2) 57 L2 (s1) L1 (s1) 56 ‐ MB feedback K2 In K1 L1 ‐ F3 P1 s1 F5 GOV (-) + s2 In P2 MB Ethernet GB K2 F4 F2 + GOV B+ D+ ‐ + AVR G ECU M 120 Fuel + Engine GND Fusibles : • F1, F4, F5 : disjoncteur 2 A, courbe c DATA SHEET 4921240618A FR Page 16 de 36 • F2 : disjoncteur 6 A, courbe c • F3 : disjoncteur 4 A, courbe b 2.3 Fonctions du contrôleur de générateur Fonctions Générateur Fonctions de synchronisation Core Extended Premium x x x Synchronisation (statique) x x CBE (synchronisation de démarrage) x x x x x Core Extended Premium Régulation AVR analogique intégrée x x x Contrôle AVR analogique externe via IOM 230 x x x Régulation AVR numérique : Configuration à distance, DVC - DEIF x x x x x Extended Premium Saut de vecteur x x df/dt (ROCOF) x x Sous-tension et puissance réactive, U et Q x x Surtension moyenne jeu de barres x x Protection surintensité directionnelle AC x x Intensité de séquence négative (ANSI 46) x x Tension de séquence négative (ANSI 47) x x Intensité de séquence nulle (ANSI 51 I0) x x Tension de séquence nulle (ANSI 59 U0) x x Puissance réactive en fonction de la puissance (ANSI 40) x x Intensité temps inverse (ANSI 51) x x Synchronisation (dynamique) Fonctionnement court en parallèle Fonctions du générateur Transformateur élévateur de tension (avec compensation d’angle de phase) Protections AC avancées Core Support réseau (statisme en fonction de la fréquence) x Relais à la terre x x Core Extended Premium Ventilation x x x Séchage de l’alternateur x x x Core Extended Premium Répartition égale de la charge via gestion de l’énergie x x x Répartition de charge analogique (avec IOM 230) x x x Partage de charge numérique (CANshare) x x x Modes générateur supplémentaires Load sharing DATA SHEET 4921240618A FR Page 17 de 36 Fonctions du moteur Fonctions de démarrage et d’arrêt Core Extended Premium Séquences de démarrage et d’arrêt du moteur x x x Refroidissement en fonction de la température x x x Refroidissement par temporisation x x x Démarreur et bobine de marche configurables x x x Core Extended Premium x x x x x x x x x Déclassement du moteur x x Contrôle du ventilateur x x x x x Nombre ANSI Temps de réaction x2 12 <400 ms Fonctions de régulation Régulateur de vitesse via : • Communication moteur • Régulation analogique intégrée • Régulation analogique externe via la carte IOM 230 • Relais Contrôle vitesse manuel via : • Entrées numériques • Menu de l’écran d’affichage (par l’opérateur) • Entrée analogique • Modbus • Point de consigne configuré Détection de vitesse via CAN, MPU ou fréquence Prise de charge et décharge Protections du moteur Surrégime Panne de démarreur 48 Erreur de retour d’information moteur tournant 34 Rupture de câble du capteur magnétique de vitesse - Échec de démarrage 48 Echec arrêt 48 Alarme rupture du câble de la bobine d’arrêt 5 Réchauffement du moteur 26 Ventilation max./ventilateur du radiateur - Fuel fill check - Alarmes maintenance Fonctions liées à la consommation de carburant Core Extended Premium Surveillance de la consommation de carburant x x x Gestion de la pompe à carburant x x x DATA SHEET 4921240618A FR Page 18 de 36 2.4 Contrôleurs et moteurs pris en charge L’AGC peut communiquer avec les ECU et moteurs suivants. Fabricant ECU Moteurs J1939 générique Tout ECU qui utilise J1939 Tout moteur qui utilise J1939 x J1939 générique Baudouin WOODWARD PG+ - x Baudouin Gas Baudouin Wise 10B - x Baudouin Wise10B Baudouin Wise 15 - x Baudouin Wise15 Caterpillar ADEM3 C4.4, C6.6, C9, C15, C18, C32, 3500, 3600 - Caterpillar (générique) Caterpillar ADEM4 - Caterpillar ADEM4 Cummins CM 500 QSL, QSB5, QSX15 et 7, QSM11, QSK 19/23/50/60 - Cummins CM500 Cummins CM 558 QSL, QSB5, QSX15 et 7, QSM11, QSK 19/23/50/60 - Cummins CM558 Cummins CM 570 QSL, QSB5, QSX15 et 7, QSM11, QSK 19/23/50/60 - Cummins CM570 Cummins CM 850 QSL, QSB5, QSX15 et 7, QSM11, QSK 19/23/50/60 - Cummins CM850 Cummins CM 2150 QSL, QSB5, QSX15 et 7, QSM11, QSK 19/23/50/60 x Cummins CM2150 Cummins CM 2250 QSL, QSB5, QSX15 et 7, QSM11, QSK 19/23/50/60 x Cummins CM2250 Cummins CM 500, CM 558, CM 570, CM 850, CM 2150 et CM 2250 Cummins - KTA19 - Cummins KTA19 Detroit Diesel (DDEC) DDEC III Séries 50, 60 et 2000 - DDEC III Detroit Diesel (DDEC) DDEC IV Séries 50, 60 et 2000 - DDEC IV Deutz EMR2 - - Deutz EMR 2 Deutz EMR3 - - Deutz EMR 3 Deutz EMR4 - - Deutz EMR 4 Deutz EMR5 - - Deutz EMR 5 Doosan EDC17 - Doosan MD1 - FPT industrial EDC17 - FPT industrial Bosch MD1 - x FPT stage V Hatz Diesel - 3/4H50 TICD x Hatz Hatz Diesel EDC17 - Isuzu ECM 4JJ1X, 4JJ1T, 6WG1X FT-4 - Isuzu Iveco CURSOR - - Iveco CURSOR DATA SHEET 4921240618A FR Tier 4/Stage V Dépend de l’ECU Paramètre AGC 7561 Cummins (générique) Doosan G2 EDC17 x Doosan MD1 FPT EDC17CV41 Hatz EDC17 Page 19 de 36 Fabricant ECU Moteurs Iveco NEF - - Iveco NEF Iveco EDC7 (Bosch MS6.2) et VECTOR 8 - - Iveco (générique) Iveco Bosch MD1 - x Iveco Stage V JCB - ECOMAX DCM3.3+ x JCB Jichai JC15D-ECU22 - - Jichai John Deere JDEC PowerTech M, E et Plus x John Deere John Deere FOCUS controls (version 2.1) - x John Deere Stage V Kohler ECU2-HD KD62V12 x Kohler D62V12 MAN EDC17 - MAN EMC 2.0 - - MAN EMC Step 2.0 MAN EMC 2.5 - - MAN EMC Step 2.5 MAN EMC 2.0 et 2.5 - - MAN (générique) MTU MDEC, carte M.201 - MTU Carte MDEC M.302 Séries 2000 et 4000 - MDEC 2000/4000 M.302 MTU Carte MDEC M.303 Séries 2000 et 4000 - MDEC 2000/4000 M.303 MTU MDEC, carte M.304 - MTU ADEC Séries 2000 et 4000 (ECU7), MTU PX - MTU ADEC MTU ADEC, ECU7 sans carte SAM (carte logicielle 501) Séries 2000 et 4000 - Carte MTU ADEC 501 MTU ECU7 avec carte SAM - - MTU ECU7 avec SAM MTU ECU8 - - MTU ECU8 MTU ECU9 - x MTU ECU9 MTU J1939 Smart Connect, ECU8, ECU9 Série 1600 Perkins ADEM3 et ADEM4 Séries 850, 1100, 1200, 1300, 2300, 2500 et 2800 x Perkins (générique) Perkins ADEM3 - x Perkins ADEM3 Perkins ADEM4 - x Perkins ADEM4 Perkins EDC17 - Perkins - Séries 400 et 1200 x Perkins Stage V Perkins - Série 400 x Perkins StV 400 Perkins - Série 1200 x Perkins StV 1200 PSI/Power Solutions - PSI/Power Solutions x PSI/Power Solutions Scania EMS - - Scania (EMS) Scania EMS S6 (KWP2000) Dx9x, Dx12x, Dx16x - Scania EMS 2 S6 Scania EMS 2 S8 DC9, DC13, DC16 x Scania EMS 2 S8 Steyr EDC17 - DATA SHEET 4921240618A FR Tier 4/Stage V Paramètre AGC 7561 MAN EDC17 MDEC 2000/4000 M.201 MDEC 2000/4000 M.304 x (ECU9 ou version MTU J1939 Smart ultérieure) Connect Perkins EDC17C49 Steyr EDC17 Page 20 de 36 Fabricant ECU Moteurs Tier 4/Stage V Paramètre AGC 7561 Volvo Penta EDC III, EDC IV TAD4x, TAD5x, TAD6x, TAD7x - Volvo Penta (générique) Volvo Penta EDC3 - - Volvo Penta EDC3 Volvo Penta EDC4 - - Volvo Penta EDC4 Volvo Penta EMS, EMS 2.0 à EMS2.3 D6, D7, D9, D12, D16 (variantes GE et AUX uniquement) - Volvo Penta EMS2 Volvo Penta EMS2.3 x Volvo Penta EMS2.3 Volvo Penta EMS2.4 - x Volvo Penta EMS 2.4 Weichai WOODWARD PG+ Diesel x Weichai Diesel Weichai WOODWARD PG+ Gaz x Weichai Gas Weichai Wise 10B - x Weichai Wise10B Weichai Wise 15 - x Weichai Wise15 YANMAR EDC17 - x YANMAR EDC17 Yuchai United EDC17 - Yuchai United YCGCU (Version 4.2) Diesel x Yuchai United Diesel Yuchai United YCGCU (Version 4.2) Gaz x Yuchai United Gas Yuchai United YC-BCR - x Yuchai YC-BCR Yuchai United YC-ECU - x Yuchai YC-ECU Autres protocoles EIC : Contacter DEIF. 2.5 Post-traitement des gaz d’échappement (Tier 4/Stage V) L’AGC 150 prend en charge les exigences Tier 4 (Final)/Stage V. Il permet de surveiller et de contrôler le système de post-traitement des gaz d’échappement conformément à la norme. Écran AGC 150 Tier 4/Stage V ISLAND DEF level: 32.0% DATA SHEET 4921240618A FR SEMI 1/20 Page 21 de 36 N° Référent 1. Panne du système de contrôle des émissions du moteur Indique une panne ou une erreur de fonctionnement du système de contrôle des émissions. 2. Filtre particules diesels (DPF) Indique qu’une régénération est nécessaire. 3. Mode d’application 4. Inhibition filtre particules diesels (DPF) Indique que la régénération est inhibée. 5. Température haute - régénération Indique que la température est élevée et que la régénération est en cours. 6. État de l’interface moteur Indique un avertissement moteur. 7. Mode de fonctionnement 8. Niveau de la panne du système de contrôle des émissions du moteur Indique la gravité de la panne ou de l’erreur de fonctionnement du système de contrôle des émissions. 9. Niveau filtre particules diesels (DPF) Indique la gravité de la régénération nécessaire. 10. Numéro de page 11. État de l’interface moteur Indique une erreur de fonctionnement. 12. État de l’interface moteur Indique un arrêt immédiat du moteur. 13. Voyant LIMITE Uniquement pour les moteurs MTU. 14. Fluide d’échappement diesel (DEF) Indique que le niveau du réservoir DEF est bas. 15. Niveau (%) du fluide d’échappement diesel (DEF) NOTE Symbole Description - - - - - - Indique le numéro de l’écran du menu Afficher. Indique le niveau (%) du fluide d’échappement diesel. Les symboles en gris indiquent que la communication est disponible pour le référent. Il est possible qu’un type de moteur ne prenne pas en charge tous les référents. DATA SHEET 4921240618A FR Page 22 de 36 3. Contrôleur de réseau AGC 150 3.1 Vue générale de la façade 2 3 3 4 3 1 3 5 6 18 17 7 8 16 9 11 12 13 12 11 10 N° Nom Fonction 1 Power ON Vert : Le contrôleur est sous tension. OFF : Le contrôleur est hors tension. 2 Écran d’affichage Résolution : 240 x 128 pixels Zone d’affichage : 88,50 x 51,40 mm. Six lignes de 25 caractères. 3 Navigation Permet de déplacer le sélecteur vers le haut, le bas, la gauche et la droite de l’écran. 4 OK Permet d’accéder au système de menus. Confirmer votre choix à l'écran. 5 Retour Aller à la page précédente. 6 Mode AUTO Dans le cas des contrôleurs de réseau, le contrôleur connecte et déconnecte automatiquement le réseau. Aucune intervention n'est nécessaire de la part de l’utilisateur. Les contrôleurs utilisent la configuration de la gestion de l’énergie pour sélectionner automatiquement l’action de gestion. 7 Neutralisation de l'avertisseur sonore Permet de couper l’avertisseur sonore (si configuré) et d’accéder au menu des alarmes. 8 Menu de raccourcis Accès au menu JUMP, sélection de mode, test et essai des voyants. 9 Mode SEMIAUTO L’opérateur ou un signal externe peuvent connecter ou déconnecter le réseau. Le contrôleur de réseau ne peut pas connecter ni déconnecter automatiquement le réseau. Le contrôleur synchronise automatiquement avant de fermer un disjoncteur et déleste automatiquement avant d’ouvrir un disjoncteur. 10 Symbole réseau Vert : La tension et la fréquence du réseau sont correctes. Le contrôleur peut synchroniser et fermer le disjoncteur. Rouge : Panne de réseau. DATA SHEET 4921240618A FR Page 23 de 36 N° Nom Fonction 11 Fermeture disjoncteur Appuyer pour fermer le disjoncteur. 12 Ouverture du disjoncteur Appuyer pour ouvrir le disjoncteur. 13 Symboles disjoncteur Vert : Le disjoncteur est fermé. Vert (clignotant) : Synchronisation ou délestage en cours. Rouge : Panne de disjoncteur. 16 Stop Arrête la centrale. 17 Démarrage Démarre la centrale. 18 Symbole charge OFF : Application pour la gestion d'énergie. Vert : La tension et la fréquence d’alimentation sont correctes. Rouge : Erreur au niveau de la tension/fréquence d’alimentation. 3.2 Vue générale du bornier Câblage type d’un contrôleur de réseau L1 P1 P2 s1 s2 P1 L2 s1 L3 P2 P1 s2 s1 L1 P2 L2 s2 P1 s1 P2 s2 L3 N N MB TB K2 F5 ‐ 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 120 33 34 35 36 37 38 120 USB L3 Ethernet AVR (+) AVR (-) GOV (+) Analogue output GOV (-) L2 GB/TB off MB off GB/TB on In MB on In In In Data - (B) Data (GND) RS485 Port 2 Data + (A) Data - (B) Data (GND) RS485 Port 1 Data + (A) Low Data (GND) Low CAN B PMS 66 67 68 69 AC voltage B-side Digital input (configurable) High Data (GND) High CAN A ECU In In In GB/TB off MB off GB/TB on Out MB on Out Out Out Out Neg SCR 7 Pos D+ 6 In Crank 5 In Run coil 4 In Emerg. stop 2 In DC (-) 1 Tacho GB feedback 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 DC output (configurable) Analogue input GND DC (+) Engine start 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Out DC (+) L3 L2 N 8 AC voltage A-side AC current CT-side Supply L1 62 63 64 65 L4 (s2) L4 (s1) L3 (s1) 58 59 60 61 Com (s2) 57 L2 (s1) L1 (s1) 56 ‐ MB feedback K2 In K1 N ‐ L1 K1 F4 51 52 54 55 120 F1 ‐ + + - Fusibles : • F1, F4, F5 : disjoncteur 2 A, courbe c 3.3 Fonctions du contrôleur de réseau Fonctions du contrôleur de réseau Synchronising Fonctionnement court en parallèle entre MB et TB Intensité réseau (3 × RMS réel) Tension réseau/jeu de barres (triphasé/4 fils) DATA SHEET 4921240618A FR Page 24 de 36 Fonctions du contrôleur de réseau Compensation d’angle de phase, générateur/disj. jeu de barres/réseau, synchronisation avec un transformateur Contrôle de l'ATS Gestion de la charge Contrôle du facteur de puissance (PF) de l'installation Contrôle alimentation réseau, alimentation en parallèle Contrôle alimentation réseau, main-tie-main (disjoncteur principal-disjoncteur de jeu de barres-disjoncteur principal) pour puissance critique DATA SHEET 4921240618A FR Page 25 de 36 4. Contrôleur de disjoncteur de traverse AGC 150 4.1 Vue générale de la façade 2 3 3 4 3 1 3 5 6 7 8 9 11 12 13 N° Nom Fonction 1 Power ON Vert : Le contrôleur est sous tension. OFF : Le contrôleur est hors tension. 2 Écran d’affichage Résolution : 240 x 128 pixels Zone d’affichage : 88,50 x 51,40 mm. Six lignes de 25 caractères. 3 Navigation Permet de déplacer le sélecteur vers le haut, le bas, la gauche et la droite de l’écran. 4 OK Permet d’accéder au système de menus. Confirmer votre choix à l'écran. 5 Retour Aller à la page précédente. 6 Mode AUTO Dans le cas des contrôleurs de disjoncteur de traverse, le contrôleur joint et sépare automatiquement le jeu de barres. Aucune intervention n'est nécessaire de la part de l’utilisateur. Les contrôleurs utilisent la configuration de la gestion de l’énergie pour sélectionner automatiquement l’action de gestion. 7 Neutralisation de l'avertisseur sonore Permet de couper l’avertisseur sonore (si configuré) et d’accéder au menu des alarmes. 8 Menu de raccourcis Accès au menu JUMP, essai des voyants. 9 Mode SEMIAUTO L’opérateur ou un signal externe peuvent joindre ou séparer le jeu de barres. Le contrôleur de disjoncteur de traverse ne peut pas automatiquement joindre ni séparer le jeu de barres. Le contrôleur synchronise automatiquement avant de fermer un disjoncteur et déleste automatiquement avant d’ouvrir un disjoncteur. 11 Fermeture disjoncteur Appuyer pour fermer le disjoncteur. DATA SHEET 4921240618A FR Page 26 de 36 N° Nom Fonction 12 Ouverture du disjoncteur Appuyer pour ouvrir le disjoncteur. 13 Symboles disjoncteur Vert : Le disjoncteur est fermé. Vert (clignotant) : Synchronisation ou délestage en cours. Rouge : Panne de disjoncteur. 4.2 Vue générale du bornier Câblage type d’un contrôleur de disjoncteur de traverse L1 P1 P2 s1 s2 P1 L2 L1 s1 L3 P2 L2 s2 P1 s1 P2 s2 L3 N N BTB K2 F5 ‐ ‐ 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 120 33 34 35 36 37 38 120 Ethernet USB L3 L2 N AVR (+) GOV (+) Analogue output GOV (-) L1 GB/TB off MB off In MB on In In In Data - (B) Data (GND) RS485 Port 2 Data + (A) Data - (B) Data (GND) RS485 Port 1 Data + (A) Low Data (GND) Low CAN B PMS 66 67 68 69 AC voltage B-side Digital input (configurable) High Data (GND) High CAN A ECU In In In In GB/TB off MB off GB/TB on Out MB on Out Out Out Out Neg SCR 7 Tacho Pos D+ 6 In Crank 5 In Run coil 4 In Emerg. stop 2 In DC (-) 1 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 DC output (configurable) Analogue input GND DC (+) Engine start 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Out DC (+) L3 L2 N 8 AC voltage A-side AC current CT-side Supply L1 62 63 64 65 L4 (s2) L4 (s1) L3 (s1) 58 59 60 61 Com (s2) L2 (s1) 57 L1 (s1) 56 BTB feedback K2 F3 GB/TB on + AVR (-) F4 51 52 54 55 120 F1 ‐ + + - Fusibles : • F1, F4, F5 : disjoncteur 2 A, courbe c • F3 : disjoncteur 4 A, courbe b 4.3 Fonctions du contrôleur BTB Fonctions du contrôleur BTB Synchronising Contrôle de l'énergie par section Compensation d’angle de phase, générateur/disj. jeu de barres/réseau, synchronisation avec un transformateur DATA SHEET 4921240618A FR Page 27 de 36 5. Produits compatibles 5.1 Gestion de l’énergie Les contrôleurs de générateur, de réseau et de disjoncteur de traverse AGC 150 peuvent être utilisés dans un système de gestion de l’énergie avec les contrôleurs suivants : • AGC-4 Mk II (voir www.deif.com/products/agc-4-mk-ii) • AGC-4 (voir www.deif.com/products/agc-4) • ASC-4 Solar (voir www.deif.com/products/asc4-solar) • ASC-4 Battery (voir www.deif.com/products/asc4-battery) • ALC-4 (contrôle de charge automatique) (voir www.deif.com/products/alc-4) 5.2 Service de surveillance à distance : Insight Insight est un service de surveillance réactive à distance. Il inclut les données de générateur en temps réel, un tableau de bord personnalisable, une fonction de géolocalisation, une fonction de gestion des équipements et des utilisateurs, une fonction d’alertes par SMS et/ou e-mail ainsi qu’une fonction de gestion des données basée sur le cloud. Voir www.deif.com/products/insight 5.3 Régulateurs de tension numériques Le DVC 550 est un AVR numérique conçu pour les alternateurs avec excitation de type SHUNT, AREP ou PMG. Le DVC 550 surveille et régule la tension de sortie de l’alternateur. L’AGC 150 peut contrôler toutes les fonctions du DVC 550 et recevoir les messages d’erreur directement via la communication CANbus. Pour plus d’informations, voir www.deif.com/products/dvc-550 5.4 Entrées et sorties supplémentaires L’AGC 150 utilise une communication CANbus avec les éléments suivants : • CIO 116 est une carte d’extension d’entrées déportée. Voir www.deif.com/products/cio-116 • CIO 208 est une carte d’extension de sorties déportée. Voir www.deif.com/products/cio-208 • CIO 308 est une carte E/S déportée. Voir www.deif.com/products/cio-308 • Les cartes IOM 220 et IOM 230 ont chacune deux sorties analogiques. Celles-ci peuvent être utilisées pour le régulateur de vitesse et l’AVR ou pour le contrôle général des PID. 5.5 Panneau opérateur supplémentaire (AOP-2) L’AGC 150 utilise une communication CANbus avec le panneau de contrôle supplémentaire (AOP-2). L’AGC 150 est configuré via M-Logic. Sur l’AOP-2, l’opérateur peut alors : • utiliser les touches pour envoyer des commandes à l’AGC 150. • voir les LED s’allumer pour indiquer les états et/ou les alarmes. Il est possible de configurer et de connecter deux AOP-2 si l’AGC 150 est doté du logiciel Premium. 5.6 Affichage à distance : AGC 150 L’écran d’affichage à distance est un AGC 150 uniquement doté d’une alimentation électrique et d’une connexion Ethernet vers un contrôleur AGC 150. L’écran d’affichage à distance permet à l’opérateur de consulter les données d’exploitation du contrôleur et d’utiliser le contrôleur à distance. Voir www.deif.com/products/agc-150 DATA SHEET 4921240618A FR Page 28 de 36 5.7 Autres équipements DEIF propose une vaste gamme d’autres équipements compatibles avec l’AGC 150, tels que des synchronoscopes, des compteurs, des transducteurs, des transformateurs d'intensité, des alimentations et des chargeurs de batterie. Voir www.deif.com 5.8 Types de contrôleur Si l’AGC 150 est doté du logiciel Extended ou Premium, vous pouvez le régler sur n’importe quel type de contrôleur AGC 150. Le type de contrôleur peut être sélectionné sous Settings > Basic settings > Controller settings > Type. Paramètre 9101 Type de contrôleur Type d’appareil Contrôleur GENSET (générateur ou autonome) Unité DG Contrôleur réseau Unité réseau Contrôleur BTB Unité BTB Contrôleur hybride Unité DG HYBRID Contrôleur ENGINE DRIVE Unité ENGINE DRIVE Affichage à distance Unité à distance DATA SHEET 4921240618A FR Page 29 de 36 6. Spécifications techniques 6.1 Spécifications électriques Alimentation Plage d’alimentation Tension nominale : 12 V DC ou 24 V DC Plage de fonctionnement : 6,5 à 36 V DC Tension supportée Inversion de polarité Immunité contre les pertes d’alimentation 0 V DC pour 50 ms (provenant de min. 6 V DC) Protection contre les chutes de charge de l’alimentation Protection contre les chutes de charge conformément à ISO 16750-2 test A Consommation 5 W (typique) 12 W max. Horloge RTC Sauvegarde de la date et de l’heure Surveillance de la tension d’alimentation Plage de mesure 0 à 36 V DC Tension de fonctionnement continue max. : 36 V DC Résolution 0,1 V Précision ±0,35 V Mesure de tension du réseau Plage de tension Plage nominale : 100 à 690 V entre phases (à plus de 2000 m, déclassement à max. 480 V) Tension supportée Un +35 % en continu, Un +45 % pendant 10 secondes Plage de mesure de la valeur nominale : 10 à 135 % Plage basse, valeur nominale 100 à 260 V : 10 à 351 V AC entre phases Plage haute, valeur nominale 261 à 690 V : 26 à 932 V AC entre phases Précision de la tension ±1 % de la valeur nominale de 10 à 75 Hz +1/-4 % de la valeur nominale de 3,5 à 10 Hz Plage de fréquence 3,5 à 75 Hz Précision de la fréquence ±0,01 Hz de 60 à 135 % de la tension nominale ±0,05 Hz de 10 à 60 % de la tension nominale Impédance en entrée 4 MΩ/phase à terre, et 600 kΩ phase/neutre Mesure d'intensité Plage d’intensité Valeur nominale : -/1 A et -/5 A Plage : 2 à 300 % Nombre d’entrées CT 4 Intensité mesurée max. 3 A (-/1 A) 15 A (-/5 A) Intensité supportée 7 A en continu 20 A pendant 10 secondes 40 A pendant 1 seconde Précision de l’intensité DATA SHEET 4921240618A FR De 10 à 75 Hz : • ±1 % de la valeur nominale de 2 à 100 % d’intensité Page 30 de 36 Mesure d'intensité • ±1 % de l’intensité mesurée de 100 à 300 % d’intensité De 3,5 à 10 Hz : Charge • +1/-4 % de la valeur nominale de 2 à 100 % d’intensité • +1/-4 % de l’intensité mesurée de 100 à 300 % d’intensité Max. 0.5 VA Mesure de puissance Précision de la puissance ±1 % de la valeur nominale de 35 à 75 Hz Précision du facteur de puissance ±1 % de la valeur nominale de 35 à 75 Hz D+ Intensité champ d'excitation 210 mA, 12 V 105 mA, 24 V Seuil d’erreur de charge 6V Entrée tachymètre Plage d’entrée de tension +/- 1 Vpointe à 70 Vpointe W 8 à 36 V Plage d’entrée fréquence 10 à 10 kHz (max.) Tolérance mesure de fréquence 1 % de la valeur relevée Entrées numériques Nombre d'entrées 12 entrées numériques Commutation négative Tension d’entrée maximum +36 V DC au pôle négatif de l’alimentation Tension d’entrée minimum -24 V DC au pôle négatif de l’alimentation Source d’intensité (contact sec) Initial 10 mA, en continu 2 mA Sorties DC Nombre de sorties 2 sorties pour carburant et démarreur (15 A DC appel et 3 A en continu, tension d’alimentation 0 à 36 V DC) 10 sorties (2 A DC appel et 0,5 A en continu, tension d’alimentation 4,5 à 36 V DC) Commune 12/24 V DC Entrées analogiques Nombre d'entrées 4 entrées analogiques Paramétrable comme : Plage électrique Précision DATA SHEET 4921240618A FR • Entrée numérique commutation négative • Capteur 0 V à 10 V • Capteur 4 mA à 20 mA • Capteur 0 Ω à 2,5 kΩ Intensité : • Précision : ±20 uA ±1,00 % valeur relevée Page 31 de 36 Entrées analogiques Tension : • Plage : 0 à 10 V DC • Précision : ±20 mV ±1,00 % valeur relevée RMI 2-fils BAS : • Plage : 0 à 800 Ω • Précision : ±2 Ω ±1,00 % valeur relevée RMI 2-fils HAUT : • Plage : 0 à 2500 Ω • Précision : ±5 Ω ±1,00 % valeur relevée Sortie régulateur de tension Types de sortie Sortie de tension DC isolée Plage de tension -10 à +10 V DC Résolution en mode tension Plus de 1 mV Tension mode commun max. ±3 kV Charge minimum en mode tension 500 Ω Précision ±1 % de la valeur du paramètre Sortie régulateur de vitesse Types de sortie Sortie de tension DC isolée Sortie PWM isolée Plage de tension -10 à +10 V DC Résolution en mode tension Moins de 1 mV Tension mode commun max. ±550 V Charge minimum en mode tension 500 Ω Plage de fréquence PWM 1 à 2500 Hz ±25 Hz Résolution cycle de service PWM (0-100 %) 12 bits (4096 pas) Plage de tension PWM 1 à 10,5 V Précision de la tension ±1% de la valeur du paramètre Écran d’affichage Type Écran d’affichage graphique (monochrome) Résolution 240 x 128 pixels Navigation Cinq touches pour la navigation dans les menus Journal Fonction journal de données et tendances Langue Affichage dans plusieurs langues DATA SHEET 4921240618A FR Page 32 de 36 6.2 Spécifications environnementales Conditions de fonctionnement Température de fonctionnement (y compris écran d’affichage) -40 à +70 °C (-40 à +158 °F) Température de stockage (y compris écran d’affichage) -40 à +85 °C (-40 à +185 °F) Précision et température Coefficient de température : 0,2 % de pleine échelle par 10 °C Altitude de fonctionnement 0 à 4000 m avec déclassement Taux d’humidité de fonctionnement Chaleur humide cyclique, 20/55 °C à 97 % d’humidité relative, 144 heures. Conformément à CEI 60255-1 Chaleur humide en régime établi, 40 °C à 93 % d’humidité relative, 240 heures. Conformément à CEI 60255-1 Changement de température 70 à -40 °C, 1 °C / minute, 5 cycles. Conformément à CEI 60255-1 IEC/EN 60529 Classe de protection • IP65 (face avant de la carte lorsqu’elle est installée dans le panneau de contrôle avec le joint étanche fourni) • IP20 côté bornier Réponse : • 10 à 58,1 Hz, 0,15 mmpp • 58,1 à 150 Hz, 1 g. Conformément à CEI 60255-21-1 (classe 2) Endurance : Vibration • 10 à 150 Hz, 2 g. Conformément à CEI 60255-21-1 (classe 2) Vibrations sismiques : • 3 à 8,15 Hz, 15 mmpp • 8,15 à 35 Hz, 2 g. Conformément à CEI 60255-21-3 (classe 2) Chocs 10 g, 11 ms, demi-sinus. Conformément à CEI 60255-21-2 Réponse (classe 2) 30 g, 11 ms, demi-sinus. Conformément à CEI 60255-21-2 Résistance (classe 2) 50 g, 11 ms, demi-sinus. Conformément à CEI 60068-2-27, test Ea Testé avec trois impacts dans chaque direction sur les 3 axes (total de 18 impacts par test) Secousse 20 g, 16 ms, demi-sinus, CEI 60255-21-2 (classe 2) Testé avec 1000 impacts dans chaque direction sur les trois axes (total de 6000 impacts par test) Séparation galvanique Port 2 CAN : 550 V, 50 Hz, 1 min Port 1 RS-485 : 550 V, 50 Hz, 1 min Ethernet : 550 V, 50 Hz, 1 min GOV : 550 V, 50 Hz, 1 min AVR : 3000 V, 50 Hz, 1 min Sécurité Catégorie d'installation III 600 V Degré de pollution 2 CEI/EN 60255-27 Inflammabilité Toutes les parties en plastique sont auto-extinguibles selon UL94-V0 EMC CEI/EN 60255-26 6.3 Communication Communication CAN A DATA SHEET 4921240618A FR Vous pouvez connecter ceux-ci en série (et les utiliser en même temps) : Page 33 de 36 Communication • Port CAN moteur • DVC 550 • CIO 116, CIO 208 et CIO 308 • IOM 220 et IOM 230 Connexion données 2 fils + commun Non isolé Terminaison externe requise (120 Ω + câble assorti) Spécifications moteur DEIF (J1939 + CANopen) Vous pouvez connecter l’un de ceux-ci : CAN B • Gestion de l'énergie • CANshare • AOP-2 : Connexion données 2 fils + commun Isolé Terminaison externe requise (120 Ω + câble assorti) PMS 125 Kbit et 250 Kbit Port 1 RS-485 Utilisé pour : Modbus RTU, PLC, SCADA, surveillance à distance (Insight) Connexion données 2 fils + commun Isolé Terminaison externe requise (120 Ω + câble assorti) 9600 à 115200 Port 2 RS-485 Utilisé pour : Modbus RTU, PLC, SCADA, surveillance à distance (Insight) Connexion données 2 fils + commun Non isolé Terminaison externe requise (120 Ω + câble assorti) 9600 à 115200 Utilisé pour : RJ45 Ethernet • Modbus à PLC, SCADA, etc. • Communication PMS de sauvegarde entre les contrôleurs AGC 150 • Synchronisation de l’heure NTP avec serveurs NTP Isolé Détection automatique port Ethernet 10/100 Mbits USB Port service (USB-B) 6.4 Homologations Normes CE Reconnu cULus conformément à la norme ULC6200:2019, 1re éd. relative aux contrôleurs de groupes électrogènes fixes NOTE Voir www.deif.com pour les homologations les plus récentes. DATA SHEET 4921240618A FR Page 34 de 36 173.3 mm (6.82 in) Dimensions et poids 157.9 mm (6.22 in) 6.5 44.7 mm (1.76 in) 217.9 mm (8.58 in) 233.3 mm (9.16 in) Dimensions et poids Dimensions Longueur : 233,3 mm (9.16 in) Hauteur : 173,3 mm (6.82 in) Profondeur : 44,7 mm (1.76 in) Niche d'encastrement Longueur : 218,5 mm (8.60 in) Hauteur : 158,5 mm (6.24 in) Tolérance : ± 0,3 mm (0.01 in) Épaisseur max. du panneau 4,5 mm (0.18 in) Montage Marquage UL/cUL : Type complete device, open type 1 Marquage UL/cUL : For use on a flat surface of a type 1 enclosure Poids 0,79 kg DATA SHEET 4921240618A FR Page 35 de 36 7. Informations légales Avertissement DEIF A/S se réserve le droit de modifier ce document sans préavis. La version anglaise de ce document contient à tout moment les informations actualisées les plus récentes sur le produit. DEIF décline toute responsabilité quant à l’exactitude des traductions. Il est possible que celles-ci ne soient pas mises à jour en même temps que le document en anglais. En cas de divergence, la version anglaise prévaut. Copyright © Copyright DEIF A/S. Tous droits réservés. 7.1 Version des logiciels Ce document est basé sur la version 1.09 du logiciel AGC 150. DATA SHEET 4921240618A FR Page 36 de 36