Deif AGC-4 Mk II Fiche technique

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
Deif AGC-4 Mk II Fiche technique | Fixfr
FICHE TECHNIQUE
AGC-4 Mk II
4921240614D
1. Généralités
1.1 AGC-4 Mk II.................................................................................................................................................................................................................................... 4
1.2 Schémas d'application unifilaires.....................................................................................................................................................................................5
1.2.1 Générateur unique SINGLE.......................................................................................................................................................................................... 5
1.2.2 Gestion de l’énergie.......................................................................................................................................................................................................... 7
1.2.3 Gestion étendue de l’énergie...................................................................................................................................................................................... 11
1.3 Fonctions générales.............................................................................................................................................................................................................. 11
1.3.1 Fonctions............................................................................................................................................................................................................................. 11
1.3.2 Protections..........................................................................................................................................................................................................................13
1.3.3 Émulation de l'application............................................................................................................................................................................................ 15
1.4 Gestion de l’énergie............................................................................................................................................................................................................... 15
1.4.1 Gestion sécurisée de l’énergie...................................................................................................................................................................................15
1.4.2 Applications........................................................................................................................................................................................................................ 15
1.4.3 Modes de centrale...........................................................................................................................................................................................................16
1.4.4 Fonctions de gestion de l'énergie............................................................................................................................................................................. 16
1.4.5 Configuration aisée des schémas unifilaires....................................................................................................................................................... 17
1.5 Matériel..........................................................................................................................................................................................................................................17
1.5.1 Entrées et sorties.............................................................................................................................................................................................................17
1.5.2 Vue générale du bornier............................................................................................................................................................................................... 18
2. Matériel et logiciel
2.1 Matériel standard..................................................................................................................................................................................................................... 20
2.2 Options matérielles................................................................................................................................................................................................................ 20
2.2.1 Versions............................................................................................................................................................................................................................... 22
2.2.2 Accessoires........................................................................................................................................................................................................................ 22
2.3 Logiciel standard et options logicielles...................................................................................................................................................................... 23
2.4 Contrôleurs et moteurs pris en charge....................................................................................................................................................................... 24
2.5 Écran tactile TDU 107............................................................................................................................................................................................................ 25
2.5.1 Description générale...................................................................................................................................................................................................... 25
2.6 Écran d’affichage du DU-2..................................................................................................................................................................................................26
2.6.1 Option Y1 (contrôle moteur et GB en mode îloté)............................................................................................................................................. 26
2.6.2 Option Y3 (contrôle moteur, GB et MB)................................................................................................................................................................. 26
2.6.3 Option Y4 (contrôle de TB et MB)............................................................................................................................................................................ 26
2.6.4 Option Y5 (contrôle du disjoncteur de jeu de barres bus).............................................................................................................................. 27
2.6.5 Option Y8 (contrôle de groupe)................................................................................................................................................................................. 27
2.6.6 Option Y9 (contrôle de centrales)............................................................................................................................................................................. 27
2.6.7 Option X3 (AOP-1).......................................................................................................................................................................................................... 27
2.6.8 Option X4 (AOP-2).......................................................................................................................................................................................................... 28
3. Produits compatibles
3.1 Écran tactile : TDU 107......................................................................................................................................................................................................... 29
3.2 Service de surveillance à distance : Insight............................................................................................................................................................. 29
3.3 Régulateur de tension numérique : DVC 550........................................................................................................................................................... 29
3.4 Entrées et sorties supplémentaires.............................................................................................................................................................................. 29
3.5 Autres contrôleurs.................................................................................................................................................................................................................. 29
3.6 Remote Maintenance Box (RMB).................................................................................................................................................................................... 29
3.7 Autres équipements...............................................................................................................................................................................................................30
4. Données techniques
4.1 Spécifications techniques.................................................................................................................................................................................................. 31
DATA SHEET 4921240614D FR
Page 2 de 36
4.1.1 Spécifications environnementales............................................................................................................................................................................ 34
4.2 Dimensions................................................................................................................................................................................................................................. 35
5. Informations pour la commande
5.1 Spécifications pour les commandes............................................................................................................................................................................ 36
5.2 Avertissement........................................................................................................................................................................................................................... 36
DATA SHEET 4921240614D FR
Page 3 de 36
1. Généralités
1.1
AGC-4 Mk II
L’AGC-4 Mk II est un contrôleur paramétrable qui peut être utilisé dans des applications allant d’un simple contrôleur pour
générateur unique à des systèmes de gestion de l’énergie complets. Le contrôleur comprend les circuits de mesure en triphasé et
toutes les fonctions nécessaires pour protéger et contrôler un générateur. Les contrôleurs peuvent également être utilisés pour
protéger et contrôler les connexions au réseau, les disjoncteurs de jeu de barres et les disjoncteurs de jeu de barres bus.
Jusqu’à 40 AGC peuvent être connectés dans un système de gestion de l’énergie. L’AGC-4 Mk II peut également être combiné à
l’AGC 4, à l’AGC 150 (jusqu’à 32), à l’ASC-4 (solaire et/ou batterie) et/ou à l’ALC-4 (contrôle automatique de charge).
Avec la fonction de gestion étendue de l’énergie, un système peut prendre en charge jusqu’à 992 générateurs (chacun étant
contrôlé par l’AGC-4 Mk II et/ou l’AGC-4).
Contrôleur AGC-4 Mk II
Type d’application
Option
Des disjoncteurs peuvent être contrôlés*
Gén.
Générateur unique SINGLE
-
GB uniquement, ou GB et MB
Gén.
Gestion de l'énergie
G5
GB uniquement
Réseau
Gestion de l'énergie
G5
MB uniquement, ou MB et TB, ou TB uniquement
BTB
Gestion de l'énergie
G5
BTB uniquement
Groupe
Gestion étendue de l’énergie
G7
TB uniquement
Installation
Gestion étendue de l’énergie
G7
MB uniquement
NOTE
*GB = disjoncteur de générateur ; MB = disjoncteur de réseau ; TB = disjoncteur de jeu de barres ; BTB = disjoncteur de
jeu de barres bus.
Modes
Générateur unique SINGLE
Gestion de l’énergie
Fonctionnement îloté
Synchronisation ou générateur autonome. Peut
aussi être utilisé dans des applications
d’alimentation critiques.
Installation comprenant des générateurs synchronisés
ou un générateur autonome. Peut aussi être utilisé
dans les installations de puissance critique avec
signal de démarrage donné par un contrôleur externe
(ATS).
Automatisme perte de
secteur (AMF)
Générateur d’énergie de secours, générateur à
démarrage sans alimentation réseau (« black
start »).
Centrales d’énergie critique, centrales d’énergie de
secours, générateur à démarrage sans alimentation
réseau (« black start »).
Fixed power
Générateur à point de consigne kW fixe (avec
montée en charge progressive).
Installation à point de consigne kW fixe (avec montée
en charge progressive).
Écrêtage
Le générateur répond à la demande de charge
maximale en parallèle avec le réseau.
Installation où le(s) générateur(s) répond(ent) à la
demande de charge maximale en parallèle avec le
réseau.
Couplage fugitif
Mode de fonctionnement où la charge est transférée
La charge est transférée du réseau au générateur,
du réseau au(x) générateur(s), par exemple lors de
par exemple lors de périodes de demande
périodes de demande maximale ou avec risque de
maximale ou avec risque de coupure de courant.
coupure de courant.
Exportation de
puissance au réseau
(MPE)
Générateur à point de consigne kW fixe (sans
augmentation de charge progressive).
Maintenance à
distance
Le générateur doit alimenter la charge alors qu’un Gestion de l’énergie en mode îloté, jusqu’à 32
transformateur de distribution doit être déconnecté générateurs. Cela exige un boîtier RMB DEIF (produit
pour des raisons de maintenance.
séparé), un jeu de câbles (option J8) et un RMB avec
générateurs multiples (option T4).
DATA SHEET 4921240614D FR
Centrale à point de consigne kW fixe (sans
augmentation de charge progressive).
Page 4 de 36
Modes
Générateur unique SINGLE
Gestion de l’énergie
La maintenance à distance requiert l'utilisation
d'un boîtier DEIF RMB (à part) et un jeu de câbles
(option J8).
Les modes de centrale sont paramétrables et il est possible de modifier instantanément le mode de centrale. Tous les modes
peuvent être combinés avec le mode AMF (automatisme perte de secteur).
Chaque contrôleur peut être contrôlé depuis l’écran tactile du TDU 107 ou l’écran LCD du DU-2. Un système IHM/SCADA peut être
mis en place via l’une des options de communication.
1.2
Schémas d'application unifilaires
1.2.1
Générateur unique SINGLE
Automatisme perte de réseau et puissance fixe
Display
Mains
Mains
breaker
(MB)
AGC Genset
Consumers
Generator
breaker
(GB)
G
Diesel generator set
DATA SHEET 4921240614D FR
Page 5 de 36
Fonctionnement îloté
Display
Busbar
AGC Genset
Generator
breaker
(GB)
G
Diesel generator set
Écrêtage, couplage fugitif et exportation de puissance au réseau
Mains
Display
Transducer
(TAS-331DG)
AGC Genset
Mains
breaker
(MB)
Consumers
Generator
breaker
(GB)
G
Diesel generator set
DATA SHEET 4921240614D FR
Page 6 de 36
Générateurs multiples, répartition de charge (1 contrôleur par générateur)
Display 1
Display 2
Busbar
Analogue
loadsharing
AGC Genset
Generator
breaker
(GB 1)
G
G
Diesel generator set 1
1.2.2
AGC Genset
Generator
breaker
(GB 2)
Diesel generator set 2
Gestion de l’énergie
Fonctionnement îloté
Display 1
Display 2
Busbar
Generator
breaker
(GB 1)
AGC Genset
G
Diesel generator set 1
DATA SHEET 4921240614D FR
AGC Genset
Generator
breaker
(GB 2)
G
Diesel generator set 2
Page 7 de 36
En parallèle avec le réseau
Display mains
Mains
Mains
breaker
(MB)
AGC Mains
Consumers
Tie
breaker
(TB)
Display 1
Display 2
Busbar
AGC Genset
Generator
breaker
(GB 1)
G
Diesel generator set 1
DATA SHEET 4921240614D FR
AGC Genset
Generator
breaker
(GB 2)
G
Diesel generator set 2
Page 8 de 36
Application main-tie-main (disjoncteur principal-disjoncteur de jeu de barres-disjoncteur principal)
Display mains 1
Display mains 3
Display mains 2
Mains 1
Mains 3
Mains 2
Mains
breaker 1
Mains
breaker 2
Controller
Consumers
Consumers
Mains 4
Mains
breaker 3
Controller
Consumers
Display BTB
Display BTB
Bus tie
breaker 1
Display DG 1
Bus tie
breaker 2
Controller
Display BTB
Display mains 4
Mains
breaker 4
Controller
Controller
Consumers
Tie
Breaker 3
Tie
Breaker 4
Display BTB
Bus tie
breaker 3
Controller
Controller
Bus tie
breaker 4
Controller
Controller
G
Diesel generator set 1
INFO
Une gestion de l’énergie à l’aide d’un jeu de barres en boucle est possible.
Couplage en H.
Display mains 17
Display mains 18
Mains 17
Mains 18
Mains
breaker
(MB 17)
Mains
breaker
(MB 18)
AGC Mains
Consumers
AGC Mains
Consumers
Tie
breaker
(TB 17)
Tie
breaker
(TB 18)
Display 1
Display 2
Display BTB 33
Display 3
Display 4
BTB 33
Busbar
BUSBAR
CANbus
Generator
breaker
(GB 1)
AGC Genset
G
Diesel generator set 1
CANBUS
Generator
breaker
(GB 2)
AGC Genset
G
Diesel generator set 2
AGC BTB
AGC Genset
Generator
breaker
(GB 3)
G
Diesel generator set 3
Generator
breaker
(GB 4)
AGC Genset
G
Diesel generator set 4
Un disjoncteur de jeu de barres peut être présent sans contrôleur AGC. Toutefois, les retours d’information ouverts et fermés
doivent être raccordé à un AGC.
DATA SHEET 4921240614D FR
Page 9 de 36
Réseaux multiples et générateur unique
Display mains 17
Display mains 18
Mains 17
Mains
breaker
(MB 18)
AGC Mains
Display mains 20
Mains 19
Mains 18
Mains
breaker
(MB 17)
Display mains 19
AGC Mains
Mains 20
Mains
breaker
(MB 19)
Consumers
Consumers
Consumers
Tie
breaker
(TB 17)
Tie
breaker
(TB 18)
Tie
breaker
(TB 19)
Mains
breaker
(MB 20)
AGC Mains
Display mains 21
Mains 21
AGC Mains
Consumers
Tie
breaker
(TB 20)
Mains
breaker
(MB 21)
AGC Mains
Consumers
Tie
breaker
(TB 21)
Busbar
Display 1
CANbus
AGC Genset
Generator
breaker
(GB 1)
G
Diesel generator set 1
Système de gestion de l’énergie hybride
CAN bus
AGC Mains
ALC
1
2
3
4
5
6
7
8
ASC Solar
ASC Battery
AGC Genset
G
DATA SHEET 4921240614D FR
Page 10 de 36
1.2.3
Gestion étendue de l’énergie
Schéma 1.1
Contrôleurs de groupes et de centrales
1.3
Fonctions générales
1.3.1
Fonctions
Fonctions de contrôle
Gén.
GB et MB
Gén.
GB uniquement
Réseau
BTB/groupe/
centrale
Synchronisation (statique/dynamique)
x
x
x
x
Nombre de disjoncteurs/contacteurs contrôlés
2
1
2 ou 1
1
DATA SHEET 4921240614D FR
Page 11 de 36
Fonctions Générateur
Gén.
Séquences marche/arrêt
x
Bobine de marche ou bobine d'arrêt avec détection de rupture de câble
x
Sorties relais, sortie analogique ou communication moteur pour le contrôle de la vitesse et/ou de l’AVR
x
Fermeture avant excitation (synchronisation rapide)
x
Refroidissement en fonction de la température
Refroidissement par temporisation
Refroidissement d'urgence
x
Compteur d'heures de fonctionnement du moteur, urgence, normal
Compteur tentatives de démarrage
Compteur de maintenance
x
Séquence de prise de charge et séquence de décharge
x
Délestage
x
Réglages nominaux pour générateurs de location
x
Vidange du lubrifiant
x
Contrôle de 4 ventilateurs
x
Gestion de la pompe à carburant
x
Contrôle du réchauffeur de moteur
x
Fonctions Réseau
Gén.
GB et MB
Réseau
Fonctionnement court en parallèle
x
x
Support réseau (fréquence et tension)
x
x
Fonctions générales
Tous les
contrôleurs
Configuration AC au choix
x
Transformateur élévateur de tension (avec compensation d’angle de phase)
x
Modbus TCP/IP
x
Six régulateurs PID généraux configurables
x
Le type de contrôleur peut être modifié
x
Compteur de fonctionnement disjoncteur
x
Compteurs d'entrées à impulsions
x
Demandes thermiques en cours
x
Compteur de KWh
Jour/semaine/mois/total
x
Compteur de kvarh
Jour/semaine/mois/total
x
Test de batterie, démarrage, ou asymétrie
x
Journal des événements avec horloge temps réel
Journal des alarmes avec horloge temps réel
Journal de test de batterie avec horloge temps réel
x
Temporisateurs de commande
x
Horloge maître
x
DATA SHEET 4921240614D FR
Page 12 de 36
Fonctions de l’utilitaire PC
Tous les
contrôleurs
Interface USB au PC
x
Utilitaire PC gratuit (Windows)
x
Définition des règles d'autorisation dans l'utilitaire PC pour limiter l'accès SCADA
x
Paramétrage protégé par mot de passe
x
Vues d’affichage personnalisables
x
M-Logic
Tous les
contrôleurs
Outil de configuration logique pour personnalisation de l'installation
x
Paramétrage des événements pour les entrées, par ex. état de la centrale
x
Paramétrage des événements pour les sorties, par ex. commandes de la centrale
x
1.3.2
Protections
Protections AC et ANSI
No.
ANSI
Temps de réaction*
Tous les contrôleurs
Surtension
2
59P
<200 ms
x
Sous-tension
3
27P
<200 ms
x
Surfréquence
3
81O
<200 ms
x
Sous-fréquence
3
81U
<200 ms
x
Tension déséquilibrée
1
47
<200 ms
x
Intensité déséquilibrée
1
46
<200 ms
x
Sous-excitation ou importation de VAr
1
32RV
<200 ms
x
Surexcitation ou importation de VAr
1
32FV
<200 ms
x
Surintensité
4
51
<200 ms
x
Surintensité en fonction de la tension
1
51V
<200 ms
x
Surintensité rapide (court-circuit)
2
50P
<40 ms
x
Surintensité à temps inverse CEI/IEEE
1
51
-
x
Surintensité directionnelle
2
67
<100 ms
x
Intensité de séquence négative
1
46
<200 ms
x
Tension de séquence négative
1
47
<200 ms
x
Intensité de séquence zéro
1
50G
<200 ms
x
Tension de séquence zéro
1
59U0
<200 ms
x
Surtension jeu de barres/réseau
3
59P
<50 ms
x
Sous-tension jeu de barres/réseau
4
27P
<50 ms
x
Surfréquence jeu de barres/réseau
4
81O
<50 ms
x
Sous-fréquence jeu de barres/réseau
5
81U
<50 ms
x
Retour de puissance
2
32R
<200 ms
x
Surcharge
5
32F
<200 ms
x
Erreur de séquence de phase
1
47
-
x
DATA SHEET 4921240614D FR
Page 13 de 36
No.
ANSI
Délestage, 3 niveaux
via l'intensité
via la fréquence du JdB
via la surcharge
via la surcharge rapide
3
3
3
3
51
81
32
32
Arrêt d'urgence
1
1
<200 ms
x
Alimentation auxiliaire faible
1
27DC
-
x
Alimentation auxiliaire élevée
1
59DC
-
x
Déclenchement externe du disjoncteur
1**
5
-
x
Alarmes d'échec de synchronisation
1**
25
-
x
Echec de l'ouverture du disjoncteur
1**
52BF
-
x
Echec de fermeture du disjoncteur
1**
52BF
-
x
Echec de position du disjoncteur
1**
52BF
-
x
1
34
-
x
Alarme « Not in Auto »
NOTE
NOTE
NOTE
Temps de réaction*
Tous les contrôleurs
x***
x***
x***
x***
-
*Temporisation réglée au minimum. Pour la protection du réseau, uniquement si le contrôleur de générateur contrôle le
disjoncteur de réseau.
**Une seule protection par disjoncteur.
***Pas dans le contrôleur BTB.
No.
ANSI
Temps de réaction*
Gén.
Puissance réactive en fonction de la puissance
1
40
<300 ms
x
Surrégime
2
12
<500 ms
x
Echec de la femeture avant excitation
1
48
-
x
Erreur de délestage
1
34
-
x
Panne de démarreur
1
48
-
x
Erreur de retour d’information moteur tournant
1
34
-
x
Echec de démarrage
1
48
-
x
Panne Hz/V
1
53
-
x
Echec arrêt
1
48
-
x
Alarme rupture du câble de la bobine d’arrêt
1
5
-
x
Réchauffement du moteur
1
26
-
x
Protections AC avancées pour les connexions réseau
No.
ANSI
Temps de réaction
df/dt (ROCOF)
1
81R
<160 ms (4 périodes)
Saut de vecteur
1
78
<40 ms
Séquence positive
1
27pos
<60 ms
Sous-tension en fonction du temps (tenue aux creux de tension), Ut<
<55 ms
Sous-tension en fonction du temps (tenue aux creux de tension) en cas de sélection de la
détection SYM ou ASYM, Ut<
2
27t
Surtension en fonction du temps (tenue aux creux de tension), Ut>
1
59AVG
<55 ms
Sous-tension et puissance réactive basse, UQ<
2
27Q
<200 ms
DATA SHEET 4921240614D FR
<70 ms
Page 14 de 36
Autres protections
No. Temps de réaction Gén. Autres contrôleurs
Entrées paramétrables avec alarmes de détection rupture de câble, trois
entrées
2
<800 ms
x
x
Entrées numériques (selon l’option)
1
<250 ms
x
x
Ventilation max./ventilateur du radiateur
2
x
x
Rupture de câble du capteur magnétique de vitesse
1
Alarme de test de batterie
1
x
Vérification du remplissage du carburant
1
x
1.3.3
<600 ms
x
Émulation de l'application
Utiliser l’outil d’émulation de l’AGC pour vérifier et tester la fonctionnalité. L’outil d’émulation permet de tester la plupart des
fonctions, par exemple les modes de fonctionnement et les logiques de l’installation, la gestion des disjoncteurs ainsi que le
fonctionnement du réseau et des générateurs. L’émulation requiert uniquement une alimentation DC et un CANbus entre les
contrôleurs.
L’émulation de l’application est également utile pour les formations, la personnalisation de l’installation et l’évaluation des
fonctionnalités de base.
Dans un système de gestion de l’énergie, l’installation complète peut être contrôlée à l’aide de l’utilitaire PC en présence d’une
connexion TCP/IP à l’un des contrôleurs AGC.
1.4
Gestion de l’énergie
Le système de gestion de l’énergie veille à ce que les contrôleurs travaillent en commun pour contrôler tous les disjoncteurs et tous
les générateurs. Le système de gestion de l’énergie peut garantir la sécurité, optimiser la consommation de carburant, faciliter la
mise en œuvre de la logique de l’installation, etc.
1.4.1
Gestion sécurisée de l’énergie
Système multi-maître
Le système de gestion de l’énergie AGC est conçu comme un système multi-maître pour augmenter sa fiabilité. Dans un système
multi-maître, toutes les données vitales sont transmises entre les contrôleurs AGC et les informent de l’état actuel de la gestion de
l’énergie (calculs et positions) dans l’application. Cette conception protège l'application des pannes de contrôleur maître, et l'AGC
est ainsi une unité adaptée à tous types d'applications, notamment les applications critiques ou de secours.
CANbus redondant
Des lignes de communication CANbus redondantes peuvent être utilisées dans les applications d’alimentation et de secours
critiques nécessitant une fiabilité de fonctionnement accrue. Cela garantit une communication CANbus fiable pour la gestion de
l’énergie en cas d’endommagement de l’une des lignes CAN.
Contrôleur redondant
Avec l'option de Puissance Critique (T1), il est possible d'avoir des contrôleurs redondants dans l'application. Le contrôleur
redondant est connecté par ligne CAN en tant qu'unité de secours en veille active (hot standby), et donc constamment informé de
l'état du système, et peut devenir le contrôleur principal si nécessaire.
1.4.2
Applications
L’AGC peut inclure la gestion de l’énergie (option G5) et la gestion étendue de l’énergie (option G7). Grâce à la fonction de gestion
de l’énergie, l’AGC peut prendre en charge des applications simples et avancées pour différents projets de centrale, comprenant
des générateurs synchronisés et des applications d'énergie critique/de secours ou de production d'énergie.
DATA SHEET 4921240614D FR
Page 15 de 36
Pour la gestion de l’énergie (option G5), les éléments suivants peuvent être contrôlés :
•
32 générateurs/réseaux avec disjoncteurs (ID 1 à 32)
•
8 disjoncteurs de jeu de barres sur jeu de barres du générateur ou le jeu de barres de charge (ID 33 à 40)
•
16 contrôleurs automatiques d’énergie renouvelable ASC-4 (solaire et/ou batterie) (ID 25 à 40, ASC SW 4.10.0 ou version
ultérieure)
•
8 contrôleurs automatiques de charge ALC-4 (ID 25 à 40, ALC SW 4.10.0 ou version ultérieure)
Pour la gestion étendue de l’énergie (option G7), les éléments suivants peuvent être contrôlés :
•
992 générateurs
•
31 groupes
•
1 centrale
L'ensemble du système de gestion d'énergie peut être surveillé facilement à partir de l'utilitaire PC grâce à une page de supervision
graphique. L’état de fonctionnement, les heures de fonctionnement, l’état des disjoncteurs, du réseau et des jeux de barres et la
consommation de carburant sont autant d’exemples des valeurs présentées.
1.4.3
Modes de centrale
L’installation peut être subdivisée par un à huit disjoncteurs de jeu de barres. Cela permet de l’utiliser dans différents modes. Par
exemple, pour les tests ou en cas de séparation de la charge en charges primaire et secondaire.
1.4.4
Fonctions de gestion de l'énergie
Générateur (G5)
Réseau
(G5)
BTB
(G5)
Groupe (G7)
Centrale
(G7)
Système multi-maître
x
x
x
x
x
CANbus redondant
x
x
x
x
x
Gestion de la charge
x
x
x
x
x
Marche/arrêt en fonction de la charge
x
x
•
Priorité manuelle
•
Absolu/relatif
•
Absolu
•
Priorité heures de fonctionnement
•
Absolu/relatif
•
Absolu
•
Priorité heures de fonctionnement
•
•
Priorité optimisation de la
consommation
Total/depuis dernière
réinitialisation/charge
profilée
•
x
Relais terre neutre (relais à la terre)
x
Arrêt de sécurité du générateur
x
x
1-8 générateurs
supplémentaires
1 groupe
supplémentaire
Répartition de charge asymétrique
x
x
Fonctionnement en puissance fixe pour
maintenance (installations en mode
ïloté)
x
Répartition de charge analogique pour
la sauvegarde
x
Connexion aisée (pour le paramétrage
de l’application du générateur)
x
Fonctionnement court en parallèle
-*
N + X (mode sécurisé)
Contrôle de l'ATS
DATA SHEET 4921240614D FR
x**
x
x
Page 16 de 36
Générateur (G5)
Réseau
(G5)
BTB
(G5)
Groupe (G7)
Centrale
(G7)
Contrôle du facteur de puissance (PF)
de l'installation
x
x
Contrôle alimentation réseau,
alimentation en parallèle
x
x
Contrôle alimentation réseau, main-tiemain (disjoncteur principal-disjoncteur
de couplage-disjoncteur principal) pour
puissance critique
x
x
Contrôle de l'énergie par section
NOTE
NOTE
1.4.5
x
* Pour un contrôleur de générateur, le fonctionnement court en parallèle est uniquement possible dans une application à
générateur unique (c.-à-d. sans gestion de l’énergie). Le contrôleur de générateur doit contrôler le GB et le MB.
** Pour un contrôleur de réseau, le fonctionnement court en parallèle est uniquement possible si le contrôleur contrôle le
TB et MB.
Configuration aisée des schémas unifilaires
L’application est facile à configurer avec un PC et l’utilitaire PC de DEIF.
Le contrôle de base de l’installation est paramétré grâce à quelques conditions incluant la gestion de l’alimentation réseau et le
fonctionnement des générateurs.
1.5
Matériel
1.5.1
Entrées et sorties
Le nombre d’entrées et de sorties sur l’AGC dépend de l’option choisie. Ce tableau indique le nombre d’E/S sur un contrôleur de
générateur (sans option). Les quatre sorties de la carte du régulateur de vitesse/AVR dans le slot n° 4 ne sont pas incluses.
DATA SHEET 4921240614D FR
Page 17 de 36
Entrées/Sorties
Fixe (non paramétrable)
Paramétrable
Entrées paramétrables
0
3
Entrées numériques
2 pour les retours d’information ON/OFF du disjoncteur, 1 arrêt
d’urgence
En cas d’utilisation de MB : 4 pour les retours d’information
ON/OFF du disjoncteur, 1 arrêt d’urgence
9
En cas d’utilisation de MB : 7
RPM (MPU)
0
1
Relais de contrôle du moteur
4 (préparation au démarrage, démarrage, arrêt, fonctionnement)
0
Relais de contrôle de disjoncteur
2
En cas d’utilisation de MB : 4
2
En cas d’utilisation de MB : 0
Relais
1 (état/chien de garde)
1
Sorties collecteur ouvert
0
2
1.5.2
Vue générale du bornier
La vue générale du bornier montre les bornes d'un AGC avec les options matérielles habituellement utilisées.
DATA SHEET 4921240614D FR
Page 18 de 36
4
6
MB OFF
HORN
STATUS
DATA SHEET 4921240614D FR
kW SHARE
MB ON
L3
L2
L1
N
kvar SHARE
OPTION M14.6
90 91 92 93 94 95 96 97
MULTI INPUTS
±10 V DC
LOAD
SHARING EXT SET
COM
85 86 87 88 89
CANbus
Modbus
Profibus
OPTION M12
37 38 39 40 41 42
Hz/kW
79 80 81 82 83 84
CAN A
CAN B
POWER MANAGEMENT
OPTION H12.2
43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64
COM
73 74 75 76 77 78
MPU
GB OFF
+ + POWER
GB ON
29 30 31 32 33 34 35 36
MB OFF
A1 A2 A3 B1 B2 B3
TRANSISTOR
OUTPUTS
(MAX 10 mA)
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
MB ON
U/kvar
G
8
GB OFF
98 99 100 101
7
GB ON
2
5
OPTION M12
PWM
66 67 68
+ -
69
70
71
126 127 128 129 130 131 132 133
OPTION M13.8
GOVERNOR
AVR
set point
output
65
OPTION EF5
AVR +
1
3
OPTION M12
CRANK
PREPARE
RUN
COMMON FOR
E-STOP
E-STOP
108
105
102
119 120 121 122 123 124
STOP
COIL
102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118
72
AVR -
Page 19 de 36
2. Matériel et logiciel
2.1
Matériel standard
Numéros des slots du contrôleur et bornes
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 32 33 34 35 36
1
2
3
4
37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
CAN A
CAN B
Ethernet
9
51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64
Ethernet
Service port
65 66 67 68 69 70 71 72
Display
Power
Self check ok
Alarm inhibit
73
74
75
76
77
78
Mk II
79 80 81 82 83 84
85 86 87 88 89
90 91 92 93 94 95 96 97
6
5
7
8
98
100 102 104 106 108
110
112
114
116
117 118 119 120 121 122 123 124 A1 A2 A3 B1 B2 B3
126 127 128 129 130 131 132 133
N° slot
Option
Description
1
Standard
Bornes 1-28, alimentation
2
Voir les options matérielles
Bornes 29-36, communication
3
Voir les options matérielles
Bornes 37-64, entrées/sorties/répartition de charge
4
Voir les options matérielles
Bornes 65-72, régulateur de vitesse, AVR, entrées/sorties
5
Standard, y compris Q1 (classe 0.5)
Bornes 73-89, mesures AC
6
Voir les options matérielles
Bornes 90-97, entrées/sorties
7
Standard
Bornes 98-125, interface moteur
8
Voir les options matérielles
Bornes 126-133, communication moteur, entrées/sorties
9
Standard
Interface LED et Ethernet
2.2
Options matérielles
Il ne peut y avoir qu'une seule option matérielle par slot. Par exemple, il n’est pas possible de choisir simultanément l’option H2 et
l’option H3, les deux options nécessitant un PCB dans le slot #2.
N° slot Option
Description
1
Bornes 1-28, alimentation
Alimentation 8 à 36V DC, 11 W; 1 x sortie relais d'état; 5 x sorties relais; 2 x sorties à impulsions (kWh, kvarh
ou sorties paramétrables collecteur ouvert); 5 x entrées numériques
Standard
2
Bornes 29-36, communication
H2
RTU Modbus (RS485)
H3
Profibus DP
DATA SHEET 4921240614D FR
Page 20 de 36
N° slot Option
H9
Description
Modbus RS-232 pour modem
Dual CAN
•
H12.2*
Communication moteur
◦
•
DVC 310/550
◦
•
DVC 310/550 et/ou E/S externes (CIO/IOM) en série
E/S externes (CIO/IOM) en série
Contrôleur de groupe : Gestion étendue de l’énergie
M13.2
7 x entrées binaires
M14.2
4 x sorties relais
3
Bornes 37-64, entrées/sorties/répartition de charge
13 x entrées numériques
4 x sorties relais
Répartition de charge analogique :
M12
4
5
1 répartition de charge active
•
1 répartition de charge réactive
•
1 transducteur à point de consigne f/P
•
1 transducteur à point de consigne U/Q
Bornes 65-72, régulateur de vitesse, AVR, entrées/sorties
Standard
4 x sorties relais
EF5
1 x +/-25 mA, 1 sortie PWM; 2 sorties relais
EF6
2 x sorties +/-25 mA; 1 x sortie PWM
Standard
Bornes 73-89, mesures AC
3 x tension du générateur + N ; 3 x intensité du générateur ; 3 x tension JdB/réseau + N
6
7
•
Bornes 90-97, entrées/sorties
F1
2 x sorties 0(4) à 20 mA, transducteur
M13.6
7 x entrées numériques
M14.6
4 x sorties relais
M15.6
4 × entrées 4 à 20 mA
M16.6
4 x entrées multiples (4 à 20 mA ou 0 à 5 V ou Pt100)
Standard
Bornes 98-125, interface moteur
Alimentation 8 à 36V DC, 5 W ; 1 capteur magnétique (MPU) ; 3 entrées multiples ; 7 entrées numériques ; 4
sorties relais ; 2 CANbus
8
Bornes 126-133, communication moteur, entrées/sorties
H6
Modbus RTU, RS-485 (Cummins GCS)
Dual CAN
•
H12.8*
Communication moteur
◦
•
◦
•
DVC 310/550 et/ou E/S externes (CIO/IOM) en série
DVC 310/550
E/S externes (CIO/IOM) en série
Contrôleur de groupe : Gestion étendue de l’énergie
H13
MTU ADEC M.501 (sans module SAM) + comm. moteurJ1939 et MTU (ADEC/MDEC)
M13.8
7 x entrées numériques
M14.8
4 x sorties relais
M15.8
4 × entrées 4 à 20 mA
DATA SHEET 4921240614D FR
Page 21 de 36
N° slot Option
9
NOTE
2.2.1
Description
M16.8
4 x entrées multiples (4 à 20 mA ou 0 à 5 V ou Pt100)
Standard
Interface LED et Ethernet
* Seule l’une des options suivantes peut être sélectionnée : H12.2 ou H12.8.
Versions
Version
Nom
Inclut les options standard
01
Contrôleur de générateur AGC-4 Mk II
A1, A4, A5, C2, D1, I1, N, Q1, T2
02
Contrôleur de réseau AGC-4 Mk II
A1, A4, A5, C2, G5, I1, N, Q1
03
Contrôleur BTB AGC-4 Mk II
A1, A4, A5, C2, G5, I1, N, Q1
04
Contrôleur de groupe AGC-4 Mk II
A1, A4, A5, C2, G7, I1, N, Q1
05
Contrôleur de centrale AGC-4 Mk II
A1, A4, A5, C2, G7, I1, N, Q1
2.2.2
Accessoires
Accessoire Description
J
Type d'option Note
Câbles
J1 Câble d’affichage à broches, 3 m. homologué UL94 (V1)
Autre
J2 Câble d’affichage à broches, 6 m. homologué UL94 (V1)
Autre
J4 Câble PC Ethernet croisé, 3 m. homologué UL94 (V1)
Autre
J6 Câble d’affichage à broches, 1 m. homologué UL94 (V1)
Autre
J7 Câble PC (USB) pour utilitaire PC (USB), 3 m. homologué UL94 (V1)
Autre
Câble d’affichage CAN pour connexion DU-2 et 2 prises pour les câbles
destinés au boîtier de maintenance à distance (RMB)
Autre
Kit connecteur RMB
L
Joint pour écran pour IP54
Autre
Standard IP40
X
Affichages supplémentaires
Autre
Deux options X2 peuvent
être commandées pour un
même contrôleur.
J8
X2 Affichage supplémentaire standard (DU-2). Communication CANbus
X3
Panneau de contrôle supplémentaire (AOP-1) : 16 LED paramétrables et
Autre
8 touches paramétrables
Panneau de contrôle supplémentaire (AOP-2) : 16 LED paramétrables, 8
X4
Autre
touches paramétrables et 1 relais d'état. Communication CANbus
Y
Cinq options X4 peuvent
être commandées pour un
même contrôleur.
Affichage
Matérielle
Contrôle du moteur et du disjoncteur du générateur (fonctionnement
îloté)
Autre
Pour le contrôleur de
générateur AGC.
Y3 Contrôle du disjoncteur du générateur et du disjoncteur du réseau
Autre
Pour le contrôleur de
générateur AGC.
Y4 Contrôle du disjoncteur de couplage et du disjoncteur du réseau
Autre
Pour le contrôleur de
réseau AGC
Y5 Contrôle du disjoncteur de couplage du JdB
Autre
Pour le contrôleur BTB
AGC
Y1
DATA SHEET 4921240614D FR
Page 22 de 36
Accessoire Description
Type d'option Note
Y8 Contrôleur de groupe
Autre
Pour le contrôleur de
groupe AGC
Y9 Contrôleur de centrale
Autre
Pour le contrôleur de
centrale AGC
2.3
Option
Logiciel standard et options logicielles
Standard/option
Description*
A
Package de protection contre la perte de secteur
A1
Standard
Sous-tension temps-dépendante (27t)
Sous-tension et puissance réactive basse (27Q)
Saut de vecteur (78)
df/dt (ROCOF) (81)
Protection moyenne du jeu de barres contre la surtension
A4
Standard
Séquence positive (tension réseau faible) (27)
A5
Standard
Surintensité directionnelle (67)
Protections avancées
A10
C2
Générateur et réseau :
Options
Standard
•
Conforme à VDE AR-N 4110
•
Conforme à VDE AR-N 4105
•
Conforme à ENA EREC G99
•
Conforme à EN 50549-1:2019
Tension de séquence négative élevée (47)
Intensité de séquence négative élevée (46)
Tension de séquence nulle élevée (59)
Intensité de séquence nulle élevée (50)
Puissance réactive en fonction de la puissance (40)
Surintensité de temps inverse (51) (selon IEC 60255-151)
D
Contrôle de tension/VAr/cos phi
D1
Contrôle de tension constante (générateur autonome)
Contrôle de puissance réactive constante (en parallèle avec le réseau)
Contrôle de facteur de puissance constant (en parallèle avec le réseau)
Répartition de charge réactive (générateur îloté mis en parallèle avec d’autres
générateurs)
Générateur : Standard
G
Répartition de charge et gestion de l’énergie
G3
Générateur : Standard
Répartition de charge avec lignes analogiques, et points de consigne analogiques
externes (exige l’option matérielle M12)
G5
Générateur : Options
Réseau et BTB :
Standard
Gestion de l’énergie : Jusqu’à 32 générateurs/réseaux, 8 disjoncteurs de jeu de
barres bus, 8 ASC-4, 8 ALC-4
G7
Groupe et centrale :
Standard
Générateur : Options
Gestion étendue de l’énergie : Jusqu’à 992 générateurs, 31 groupes, 1 centrale
H
Communication série
H12 (dual
CAN)
Générateur : Options
Groupe : Standard
Pour les protocoles EIC, voir Contrôleurs et moteurs pris en charge.
H13
Générateur : Options
MTU ADEC M.501 + mêmes types de moteur que H12 (H13 inclut H12)
I
I1
Emulation d’application
Standard
DATA SHEET 4921240614D FR
Emulation, émulation contrôlée par PC de votre application
Page 23 de 36
Option
Standard/option
T
Description*
Applications spéciales
T1
Options
Puissance critique, contrôleur redondant, limitation courant de court-circuit (exige
l’option G5)
T2
Générateur : Standard
Communication CANbus avec AVR numériques DEIF DVC 310, DVC 550 et Nidec
D510 (exige l’option H12)
T3
Générateur : Options
Communication CANbus avec AVR numérique Nidec D550 (exige l’option H12)
T4
Générateur : Options
Boîtier RMB avec générateurs multiples
Langues disponibles
CYD
Options
Affichage des caractères cyrilliques (caractères russes)
V0108
Options
Affichage en allemand (pour AGC-4 Mk II GER)
*Remarque ! Numéro ANSI selon IEEE Std C37.2-1996 (R2001) entre parenthèses.
2.4
Contrôleurs et moteurs pris en charge
Avec l’option H12, l’AGC peut communiquer avec les contrôleurs et moteurs suivants :
Fabricant
Contrôleurs
Moteurs
J1939 générique
Tout contrôleur qui utilise
J1939
Tout moteur qui utilise J1939
x
J1939 générique
Caterpillar
ADEM3 et ADEM4
C4.4, C6.6, C9, C15, C18,
C32, 3500, 3600
-
Caterpillar
Cummins
CM 500, 558, 570, 850
QSL, QSB5, QSX15 et 7,
QSM11, QSK 19/23/50/60
-
Cummins
Cummins
CM 2150, 2250
QSL, QSB5, QSX15 et 7,
QSM11, QSK 19/23/50/60
x
Cummins
Detroit Diesel
(DDEC)
DDEC III et IV
Séries 50, 60 et 2000
-
DDEC
Deutz
EMR3, EMR 2 (EMR)
912, 913, 914 et L2011
x
EMR
FPT industrial
Bosch MD1
-
x
FTP stage V
Isuzu
ECM
4JJ1X, 4JJ1T, 6WG1X FT-4
x
Isuzu
Iveco
EDC7 (Bosch MS6.2), NEF,
CURSOR et VECTOR 8
-
x
Iveco
John Deere
JDEC
PowerTech M, E et Plus
x
JDEC
John Deere
FOCUS controls (version 2.1)
-
x
JDEC Stage V
Kohler
ECU2-HD
KD62V12
x
Kohler D62V12
-
MAN
MAN
Tier 4/Stage V
Paramètre AGC 7561
Moteurs Baudouin
ECU WISE15
-
x
J1939 générique
MTU
ADEC, ECU7 avec carte
SAM
Séries 2000 et 4000 (ECU7),
MTU PX
-
MTU ADEC
MTU
ADEC, ECU7 sans carte SAM
Séries 2000 et 4000
(carte logicielle 501)
-
Carte MTU ADEC
501
MTU
J1939 Smart Connect, ECU8,
ECU9
DATA SHEET 4921240614D FR
Série 1600
x (ECU9 ou version MTU J1939 Smart
ultérieure)
Connect
Page 24 de 36
Fabricant
Contrôleurs
Moteurs
Tier 4/Stage V
MTU
MDEC, module M.201 ou
M.304
Séries 2000 et 4000
-
MDEC 2000/4000
M.303
MTU
Carte MDEC M.302
Séries 2000 et 4000
-
MDEC 2000/4000
M.302
MTU
Carte MDEC M.303
Séries 2000 et 4000
-
MDEC 2000/4000
M.303
Perkins
ADEM3 et ADEM4
Séries 850, 1100, 1200, 1300,
2300, 2500 et 2800
x
Perkins
PSI/Power
Solutions
-
PSI/Power Solutions
x
PSI/Power Solutions
Scania
EMS
-
-
Scania (EMS)
Scania
EMS S6 (KWP2000)
Dx9x, Dx12x, Dx16x
-
Scania EMS2
Scania
EMS 2 S8
DC9, DC13, DC16
x
Scania EMS2 S8
Volvo Penta
EDC III, EDC IV
TAD4x, TAD5x, TAD6x,
TAD7x
-
EMR
Volvo Penta
EMS
-
-
Volvo Penta
Volvo Penta
EMS 2.0 à EMS2.3
D6, D7, D9, D12, D16
(variantes GE et AUX
uniquement)
Volvo Penta
EMS2.4
-
x
Volvo Penta EMS 2.4
Weichai
WOODWARD PG+
Diesel
x
Weichai Diesel
Weichai
WOODWARD PG+
Gaz
x
Weichai Gas
Yuchai United
YCGCU (Version 4.2)
Diesel
x
Yuchai United Diesel
Yuchai United
YCGCU (Version 4.2)
Gaz
x
Yuchai United Gas
x (ECU v 2.3 ou
version ultérieure)
Paramètre AGC 7561
Volvo Penta EMS2
Autres protocoles EIC : Contacter DEIF.
2.5
Écran tactile TDU 107
2.5.1
Description générale
Le TDU 107 est un écran tactile préprogrammé pour être connecté aux contrôleurs AGC-4 Mk II via le port Ethernet.
L’écran offre des fonctions conviviales de contrôle et de visualisation par touches ainsi que des vues d’ensemble graphiques, avec
un affichage de qualité qui conserve la lisibilité même dans des angles extrêmes.
Combine un affichage IHM et 6 panneaux de contrôle supplémentaires (AOP) sur un même appareil. IHM conviviale avec des
icones pour un accès rapide et des pages configurables pour les instruments.
L'écran graphique couleur affiche les messages d'état et d'information. Il permet un accès aux données en temps réel et la gestion
des alarmes. La page avancée du journal d’événements permet de filtrer et de fusionner les événements. Muni du niveau
d'autorisation nécessaire, l'opérateur peut aussi vérifier et/ou modifier la configuration des E/S et des paramètres.
La fonction de surveillance offre une vue d’ensemble instantanée du système et de son fonctionnement actuel.
Le TDU 107 Core et le TDU 107 Extended sont compatibles avec la norme Tier 4 Final.
Comptabilité Tier 4 Final
•
Icônes Tier 4 sur le tableau de bord.
DATA SHEET 4921240614D FR
Page 25 de 36
•
Pages DM-1 et DM-2.
•
Boîtes de dialogue élargies, y compris le nombre d’occurrences.
•
Sur tout changement d’état, bascule sur le tableau de bord du post-traitement des gaz d’échappement.
Versions disponibles
Le TDU 107 est proposé en deux versions : Core et Extended.
TDU 107 Core
•
Plage de température de fonctionnement : 0 °C à +50 °C (installation verticale).
•
Écran tactile résistif.
TDU 107 Extended
•
Plage de température de fonctionnement : -20 °C à +60 °C (installation verticale).
•
Écran tactile capacitif.
•
Compatibilité VNC (accès à distance).
•
Commutateur Ethernet (ponté entre 2 ports).
2.6
Écran d’affichage du DU-2
Voir la fiche technique en allemand pour les masques d’écran AGC-4 Mk II GER.
2.6.1
Option Y1 (contrôle moteur et GB en mode îloté)
Pour les contrôleurs de générateurs AGC dans des applications en fonctionnement îloté et pour les générateurs à synchroniser.
Alarm
Automatic Gen-set Controller
Alarm
multi-line AGC
Power
Self check ok
Alarm Inh.
INFO
VIEW
JUMP
LOG
SEL
START
Run
Auto
On
Load
STOP
BACK
G
2.6.2
MODE
Option Y3 (contrôle moteur, GB et MB)
Pour les contrôleurs de générateurs AGC. Habituellement utilisé par les compagnies de location ou pour les applications
comprenant un générateur unique et un seul réseau.
Automatic Gen-set Controller
Alarm
Power
Self check ok
multi-line AGC
Alarm
INFO
Alarm Inh.
VIEW
SEL
LOG
JUMP
START
Run
On
Load
STOP
2.6.3
Auto
On
BACK
G
MODE
Option Y4 (contrôle de TB et MB)
Pour les contrôleurs de réseau AGC.
DATA SHEET 4921240614D FR
Page 26 de 36
Alarm
Automatic Gen-set Controller
Power
Self check ok
multi-line AGC MAINS
Alarm
Alarm Inh.
INFO
VIEW
SEL
LOG
JUMP
START
On
Auto
On
Load
BACK
MODE
STOP
2.6.4
Option Y5 (contrôle du disjoncteur de jeu de barres bus)
Pour les contrôleurs AGC BTB.
Alarm
Automatic Gen-set Controller
Power
Self check ok
multi-line AGC BUS TIE
Alarm
Alarm Inh.
INFO
VIEW
JUMP
LOG
SEL
Auto
On
BACK
MODE
2.6.5
Option Y8 (contrôle de groupe)
Pour les contrôleurs de groupes AGC.
Alarm
AGC-4
Alarm
Group Controller
Power
Self check ok
PM CAN
INFO
VIEW
JUMP
LOG
SEL
On
AUTO
BACK
SEMI
2.6.6
Option Y9 (contrôle de centrales)
Pour les contrôleurs de centrales AGC.
Alarm
AGC-4
Alarm
Plant Controller
PF Control
Power
Voltage support
Self check ok
PM CAN
INFO
VIEW
JUMP
LOG
SEL
START
On
AUTO
BACK
STOP
2.6.7
SEMI
Option X3 (AOP-1)
Panneau opérateur supplémentaire pour le contrôle de l’installation et/ou du/des générateur(s) et pour la signalisation d’état/
d’alarme.
DATA SHEET 4921240614D FR
Page 27 de 36
AOP-1
2.6.8
Option X4 (AOP-2)
Panneau opérateur supplémentaire pour le contrôle de l’installation et/ou du/des générateur(s) et pour la signalisation d’état/
d’alarme (maximum cinq par AGC).
AOP-2
DATA SHEET 4921240614D FR
Page 28 de 36
3. Produits compatibles
3.1
Écran tactile : TDU 107
Le TDU 107 est un écran tactile préprogrammé pour les contrôleurs AGC-4 Mk II et AGC-4. Pour plus d’informations, voir
www.deif.com/products/tdu-107
3.2
Service de surveillance à distance : Insight
Insight est un service de surveillance réactive à distance. Il inclut les données de générateur en temps réel, un tableau de bord
personnalisable, une fonction de géolocalisation, une fonction de gestion des équipements et des utilisateurs, une fonction d’alertes
par SMS et/ou e-mail ainsi qu’une fonction de gestion des données basée sur le cloud. Pour plus d’informations, voir www.deif.com/
products/insight
3.3
Régulateur de tension numérique : DVC 550
Le DVC 550 est un AVR numérique conçu pour les alternateurs avec excitation de type SHUNT, AREP ou PMG. Le DVC 550
surveille et régule la tension de sortie de l’alternateur. L’AGC-4 Mk II peut contrôler toutes les fonctions du DVC 550 et recevoir les
messages d’erreur directement via la communication CANbus. L’intégration de l’AGC-4 Mk II avec le DVC 550 inclut la prise en
charge du stabilisateur du système d’énergie (PSS - Power System Stabiliser). Pour plus d’informations, voir www.deif.com/
products/dvc-550
3.4
Entrées et sorties supplémentaires
Les cartes CIO et IOM communiquent avec l’AGC-4 Mk II par CANbus.
CIO 116 est une carte d’extension d’entrées déportée. Pour plus d’informations, voir www.deif.com/products/cio-116
CIO 208 est une carte d’extension de sorties déportée. Pour plus d’informations, voir www.deif.com/products/cio-208
CIO 308 est une carte E/S déportée. Pour plus d’informations, voir www.deif.com/products/cio-308
Les cartes IOM 220 et IOM 230 ont chacune deux sorties analogiques qui peuvent être utilisées pour le contrôle des PID généraux.
3.5
Autres contrôleurs
L’AGC 4 est compatible avec l’AGC-4 Mk II. Pour plus d’informations, voir www.deif.com/products/agc-4
L’AGC 150 est compatible avec l’AGC-4 Mk II. Pour plus d’informations, voir www.deif.com/products/agc-150
Les contrôleurs automatiques d’énergie renouvelable ASC-4 (solaire et batterie) sont compatibles avec l’AGC-4 Mk II. Pour plus
d’informations, voir www.deif.com/products/asc4-solar et www.deif.com/products/asc4-battery
Le contrôleur automatique de charge ALC-4 est compatible avec l’AGC-4 Mk II. Pour plus d’informations, voir www.deif.com/
products/alc-4
3.6
Remote Maintenance Box (RMB)
La Remote Maintenance Box (RMB) est un outil de gestion à distance pour une maintenance sécurisée des appareils. Elle peut être
utilisée sur les postes de transformation ou d’autres installations électriques lorsque le panneau de contrôle doit être fermé aux
points de connexion. Pour plus d’informations, voir www.deif.com/products/rmb
DATA SHEET 4921240614D FR
Page 29 de 36
3.7
Autres équipements
DEIF propose une vaste gamme d’autres équipements compatibles avec l’AGC-4 Mk II, tels que des synchronoscopes, des
compteurs, des transducteurs, des transformateurs d'intensité, des alimentations et des chargeurs de batterie.
Pour plus d’informations, voir www.deif.com
DATA SHEET 4921240614D FR
Page 30 de 36
4. Données techniques
4.1
Spécifications techniques
Mesures AC et protections
Le contrôleur mesure la tension et l’intensité d’un côté du disjoncteur et la tension de l’autre côté.
Mesures de tension : Toutes les tensions sont des tensions AC entre phases. Il existe des spécifications pour les plages de tension
basse et haute. La plage de tension est déterminée par Un. Pour les bornes 79 à 84, Un correspond au secondaire du
transformateur de tension en 6042. Pour les bornes 85 à 89, Un correspond au secondaire du transformateur de tension en
6052/6062. Pour les tensions inférieures au niveau d’arrondi, l’écran affiche 0 V.
Mesures d'intensité : Toutes les intensités sont des intensités AC. Il existe des spécifications pour les plages d’intensité basse et
haute. La plage d’intensité est déterminée par IN, qui correspond au secondaire du transformateur d’intensité en 6044. Pour les
intensités inférieures au niveau d’arrondi, l’écran affiche 0 A.
La plage de tension est indépendante de la plage d’intensité, et inversement.
Sauf mention contraire, toutes les spécifications sont comprises entre les limites des conditions de référence.
Valeur nominale (Un) : 100 à 690 V.
Basse : 100 ≤ Un ≤ 240 V
Haute : 240 < Un ≤ 690 V
Plage de référence :
Basse : 65 à 324,0 V
Haute : 156,7 à 931,5 V
Mesures de tension
Plage de mesure :
Basse : 5,0 à 324,0 V, arrondi : 2 V
Haute : 12,0 à 931,5 V, arrondi : 5 V
Précision :
Basse : 5,0 à 324,0 V: ±0,5 % ou ±0,5 V (selon la valeur la plus élevée)
Haute : 12,0 à 931,5 V: ±0,5 % ou ±1,2 V (selon la valeur la plus élevée)
Marquage UL/cUL : 600 V AC entre phases
Consommation : 0,25 VA/phase maximum
Tension et altitude
Altitude fonctionnement : 0 à 4 000 m
2001 à 4000 m : 480 V AC maximum entre phases pour la mesure de la tension 3W4. Aucun
déclassement pour 3W3.
Tension supportée
Un + 35 % sans interruption
Un + 45 % pendant 10 secondes
Valeur nominale (IN) :
Basse : 1 A AC par rapport au transformateur d’intensité
Haute : 5 A AC par rapport au transformateur d’intensité
Mesures d'intensité
Plage de mesure :
Basse : 0,005 à 4,0 A, arrondi: 4 mA
Haute : 0,025 à 20,0 A, arrondi : 20 mA
Précision :
Basse : 0,005 à 4,0 A: ±0,5 % à ±5 mA (selon la valeur la plus élevée)
Haute : 0,025 à 20,0 A: ±0,5 % ou ±25 mA (selon la valeur la plus élevée)
DATA SHEET 4921240614D FR
Page 31 de 36
Marquage UL/cUL : From listed or R/C (XODW2.8) current transformers 1 or 5 A
Consommation : Maximum 0,3 VA/phase
Intensité supportée
10 A sans interruption
20 A pendant 1 minute
20 x IN pendant 10 secondes (maximum 75 A)
80 x IN pendant 1 seconde (maximum 300 A)
Valeur nominale : 50 Hz ou 60 Hz
Plage de référence : 45 à 66 Hz
Plage de mesure : 10 à 75 Hz
Mesures de fréquence
Mesure d’angle de
phase (tension)
Mesure de puissance
Précision : 45 à 66 Hz ±10 mHz, à la tension nominale, dans les limites de la plage de température de
référence
45 à 66 Hz : ±15 mHz, dans les limites de la plage de température de fonctionnement
10 à 75 Hz : ±50 mHz, dans les limites de la plage de température de fonctionnement
Plage de mesure : -179,9 à 180°
Précision : -179,9 à 180° : 0,2°, dans les limites de la plage de température de fonctionnement
Précision : ±0,5 % de la valeur mesurée ou ±0,5 % de Un * IN (selon la valeur la plus élevée), dans les
limites de la plage de mesure d’intensité
Plage de référence : -15 à 30 °C (-59 à 86 °F)
Plage de fonctionnement : -25 à 70 °C (-13 à 158 °F)
Température et
précision
Précision selon la température en dehors de la plage de référence:
Tension : Supplémentaire : ±0,2 % ou ±0,2 V (Basse) / ±0,5 V (Haute) par 10 °C (18 °F) (selon la valeur
la plus élevée)
Intensité : Supplémentaire : ±0,2 % ou ±2 mA (Basse) / ±10 mA (Haute) par 10 °C (18 °F) (selon la
valeur la plus élevée)
Power: Supplémentaire : ±0,2 % ou ±0,2 % de Un * IN par 10 °C (18 °F) (selon la valeur la plus élevée)
Spécifications générales
Alimentation auxiliaire
Bornes 1 et 2 : 12/24 V DC nominale (8 à 36 V DC de fonctionnement). Consommation 11 W maximum
Précision mesure de tension batterie : ±0.8 V entre 8 et 32V DC, ±0.5 V entre 8 et 32V DC à 20 °C
Bornes 98 et 99 : 12/24 V DC nominale (8 à 36 V DC de fonctionnement). Consommation 5 W
maximum
0 V DC pendant 10 ms max. venant d'au moins 24 V DC (après démarrage)
Les entrées d’alimentation auxiliaire doivent être protégées par un fusible temporisé à 2 A.
Marquage UL/cUL : AWG 24
Entrées numériques
Optocoupleur, bidirectionnel
ON : 8 à 36 V DC
Impédance : 4,7 kΩ
OFF : <2 V DC
Entrées analogiques
-10 à 10 V DC: Non séparées galvaniquement. Impédance : 100 kΩ (lignes analogiques de répartition
de charge)
0(4) à 20 mA : Impédance 50 Ω. Non séparées galvaniquement (M15.X)
RPM
RPM (MPU) : 2 à 70 V AC, 10 à 10000 Hz, 50 kΩ max.
Entrées multiples
Slot #7 de la carte
d’interface moteur
0(4) à 20 mA : 0 à 20 mA, ±1 %. Non séparées galvaniquement
Numériques : Résistance maximum pour détection ON : 100 Ω. Non séparées galvaniquement
Pt100/1000 : -40 °C à -250, ±1 %. Non séparées galvaniquement. Conformément à EN/IEC60751
RMI : 0 à 1 700 Ω, ±2 %. Non séparées galvaniquement
V DC : 0 à 40 V DC, ±1 %. Non séparées galvaniquement
Entrées multiples
(M16.X)
0(4) à 20 mA : 0 à 20 mA, ±2 %. Non séparées galvaniquement
Pt100 : -40 à 250 °C, ±2 %. Non séparées galvaniquement. Conformément à EN/IEC60751
V DC : 0 à 5 V DC, ±2 %. Non séparées galvaniquement
DATA SHEET 4921240614D FR
Page 32 de 36
Sorties relais
Caractéristiques électriques : 250 V AC/30 V DC, 5 A.
Marquage UL/cUL : 250 V AC/24 V DC, charge résistive 2 A
Résistance thermique à 50°C : 2 A : Sans interruption. 4 A : ton= 5 secondes, toff = 15 secondes.
(Sortie d'état du contrôleur : 1 A)
Sorties collecteur
ouvert
Alimentation : 8 à 36 V DC, max. 10 mA (bornes 20, 21, 22 (com))
0(4) à 20 mA et ±25 mA. Séparées galvaniquement. Sortie active (alimentation interne). Charge max.
500 Ω.
Marquage UL/cUL : Max. 20 mA sortie
Taux de rafraîchissement : Sortie transducteur : 250 ms. Sortie régulateur : 100 ms
Sorties analogiques
Précision :
Sorties analogiques : Classe 1.0 en fonction de la plage complète
Option EF5 : Classe 4.0 en fonction de la plage complète
Conformément à EN/IEC60688
Lignes de répartition
de charge
- 5 à 0 à 5 V DC. Impédance : 23,5 kΩ
Matériaux
Tous les matériaux en plastique sont auto-extinguibles conformément à UL94 V1
Prises
Contrôleur
Intensité AC : 0,75 à 4,0 mm2 câble toronné. Marquage UL/cUL : AWG 18
Tension AC : 0,5 à 2,5 mm2 câble toronné. Marquage UL/cUL : AWG 20
Relais : Marquage UL/cUL : AWG 22
Bornes 98-116 : 0,2 à 1,5 mm2 câble toronné. Marquage UL/cUL : AWG 24
Autres : 0,2 à 2,5 mm2 câble toronné. Marquage UL/cUL : AWG 24
Couple de serrage : 0,5 Nm (5-7 lb-in)
Port de service : USB B
Connecteur Ethernet/Modbus TCP/IP : RJ-45
Affichage du DU-2
D-sub 9 contacts, femelle
Couple de serrage : 0,2 Nm
Peut s’interfacer avec tous les régulateurs de vitesse et AVR via un contrôle analogique, un relais ou
Régulateurs de vitesse
une communication CAN J1939
et AVR
Voir guide d’interfaçage sur www.deif.com
UL/cUL Listed to ULC6200:2019 1.ed
Homologations
Voir www.deif.com pour les homologations les plus récentes.
utiliser uniquement des conducteurs cuivrés 60/75 °C
Couple de serrage : 5-7 lb-in.
Diamètre du câblage : AWG 30-12
Montage sur surface plate - type 1
Installation : To be installed in accordance with the NEC (US) or the CEC (Canada)
Marquages UL/cUL
AOP-2 :
Température ambiante maximale : 60 °C
Marquage UL/cUL : Max. surrounding air temperature: 55 °C/131 °F
Câblage : utiliser uniquement des conducteurs cuivrés 60/75 °C
Montage : à utiliser sur une surface plate d’un boîtier de type 3 (IP54). Disjoncteur principal à fournir par
l’installateur.
Installation : To be installed in accordance with the NEC (US) or the CEC (Canada)
Convertisseur DC/DC pour l’AOP-2 :
Tightening torque: 0.5 Nm (4.4 lb-in)
Wire size: AWG 22-14
DATA SHEET 4921240614D FR
Page 33 de 36
Tightening torque: Montage porte de tableau 0,7 Nm, vis D-sub 0,2 Nm
Contrôleur : 1.6 kg (3.5 lbs.)
Option J1/J4/J6/J7 : 0.2 kg (0.4 lbs.)
Option J2 : 0.4 kg (0.9 lbs.)
Option J8 : 0.3 kg (0.58 lbs.)
Affichage du DU-2 : 0.4 kg (0.9 lbs.)
Poids
Pour plus d’informations sur les spécifications techniques du TDU 107, voir la fiche technique TDU 107. Pour plus d’informations,
voir www.deif.com/products/tdu-107
4.1.1
Spécifications environnementales
Température de
fonctionnement (y
compris affichage)
-25 à 70 °C (-13 à 158 °F)
Marquage UL/cUL : Max. surrounding air temperature: 55 °C/131 °F
Température de
stockage (y compris
affichage)
-40 à 70 °C (-40 à 158 °F)
Environnement
97 % humidité conformément à la norme CEI 60068-2-30
Séparation galvanique
Entre tension AC et autres E/S : 3250 V, 50 Hz, 1 min.
Entre intensité AC et autres E/S : 2200 V, 50 Hz, 1 min.
Entre sorties analogiques et autres E/S : 550 V, 50 Hz, 1 min.
Entre groupes d’entrées binaires et autres E/S : 550 V, 50 Hz, 1 min.
Montage
Montage : rail DIN ou sur base avec 6 vis
Couple de serrage : 1,5 Nm
Sécurité
Conformément à EN/IEC 61010-1, catégorie d'installation (catégorie de surtension) III, 600 V, niveau de
pollution 2
Conformément à EN/IEC 60255-27, catégorie de surtension III, 600 V, niveau de pollution 2
Conformément à ULC 6200:2019 1 éd., catégorie de surtension III, 600 V, niveau de pollution 2
EMC
Conformément à EN/IEC 61000-6-2, EN/IEC 61000-6-4, EN/IEC 60255-26
Vibrations
3 à 13,2 Hz : 2 mmpp. 13,2 à 100 Hz : 0,7 g. Conformément à CEI 60068-2-6 et IACS UR E10
10 à 58,1 Hz : 0,15 mmpp. 58.1 à 150 Hz : 1 g. Conformément à CEI 60255-21-1 Réponse (classe 2)
10 à 150 Hz : 2 g. Conformément à CEI 60255-21-1 Endurance (classe 2)
3 à 8,15 Hz : 15 mmpp. 8,15 - 35 Hz 2g. Selon IEC 60255-21-3 Sismique (classe 2)
Chocs (montage sur
base)
10 g, 11 ms, demi-sinus. Conformément à CEI 60255-21-2 Réponse (classe 2)
30 g, 11 ms, demi-sinus. Conformément à CEI 60255-21-2 Endurance (classe 2)
50 g, 11 ms, demi-sinus. Conformément à CEI 60068-2-27
Secousses
20 g, 16 ms, demi-sinus. Conformément à CEI 60255-21-2 (classe 2)
Protection
Contrôleur : IP20. Affichage : IP40 (IP54 avec joint : Option L).
Marquage UL/cUL : Type Complete Device, Open Type. Conformément à EN/IEC 60529
DATA SHEET 4921240614D FR
Page 34 de 36
4.2
Dimensions
Schéma 4.1
Dimensions de l’AGC-4 Mk II en mm (pouces)
15
(0.59)
144 (5.669)
165 (6.486)
115 (4.528)
119 (4.689)
115 (4.528)
215 (8.465)
230 (9.055)
115 (4.528)
Schéma 4.2
Dimensions du DU-2 en mm (pouces)
Display or AOP
220 (8.661)
20
(0.787)
Pour les dimensions du TDU 107, voir la fiche technique TDU 107.
DATA SHEET 4921240614D FR
Page 35 de 36
5. Informations pour la commande
5.1
Spécifications pour les commandes
Variantes
Informations obligatoires
Options à ajouter à la variante standard
Nom*
Option
Variante
Exemple
Option
Option
Option
Option
Options à ajouter à la variante standard
Nom*
Variante
Option
Contrôleur de générateur AGC-4 Mk II
01
M12
Option
Option
Option
Option
*Remarque ! Indiquer le type de contrôleur AGC : Générateur/réseau/BTB/groupe/centrale.
Accessoires
Informations obligatoires
N° d’article
Type
Accessoire
Exemple
N° d’article
Type
Accessoire
1022040065
Accessoires pour l'AGC-4
Câble USB, 3 m (J7)
5.2
Avertissement
DEIF A/S se réserve le droit de modifier ce document sans préavis.
La version anglaise de ce document contient à tout moment les informations actualisées les plus récentes sur le produit. DEIF
décline toute responsabilité quant à l’exactitude des traductions. Il est possible que celles-ci ne soient pas mises à jour en même
temps que le document en anglais. En cas de divergence, la version anglaise prévaut.
DATA SHEET 4921240614D FR
Page 36 de 36

Manuels associés