▼
Scroll to page 2
of
21
FICHE TECHNIQUE autonome AGC 150 4921240619A 1. AGC 150 autonome 1.1 Notre entreprise.......................................................................................................................................................................................................................... 3 1.2 Applications du contrôleur autonome........................................................................................................................................................................... 3 1.3 Vue générale de la façade..................................................................................................................................................................................................... 4 1.4 Vue générale du bornier......................................................................................................................................................................................................... 6 1.5 Fonctions et caractéristiques............................................................................................................................................................................................. 6 1.5.1 Fonctions du contrôleur autonome............................................................................................................................................................................. 6 1.5.2 Contrôleurs et moteurs pris en charge......................................................................................................................................................................8 1.5.3 Post-traitement des gaz d’échappement (Tier 4/Stage V)............................................................................................................................. 10 1.5.4 Configuration aisée grâce au logiciel utilitaire..................................................................................................................................................... 12 1.6 Vue d’ensemble des protections.................................................................................................................................................................................... 12 2. Produits compatibles 2.1 Service de surveillance à distance : Insight............................................................................................................................................................. 14 2.2 Entrées et sorties supplémentaires.............................................................................................................................................................................. 14 2.3 Panneau opérateur supplémentaire (AOP-2)........................................................................................................................................................... 14 2.4 Affichage à distance : AGC 150....................................................................................................................................................................................... 14 2.5 Autres équipements...............................................................................................................................................................................................................14 2.6 Types de contrôleur............................................................................................................................................................................................................... 14 3. Spécifications techniques 3.1 Spécifications électriques.................................................................................................................................................................................................. 15 3.2 Spécifications environnementales................................................................................................................................................................................ 18 3.3 Communication........................................................................................................................................................................................................................ 18 3.4 Homologations......................................................................................................................................................................................................................... 19 3.5 Dimensions et poids.............................................................................................................................................................................................................. 20 4. Informations légales 4.1 Version des logiciels............................................................................................................................................................................................................. 21 DATA SHEET 4921240619A FR Page 2 de 21 1. AGC 150 autonome 1.1 Notre entreprise Le contrôleur (de générateur) autonome AGC 150 permet de protéger et contrôler en toute souplesse un générateur unique dans des applications sans synchronisation. Le contrôleur comprend toutes les fonctions requises pour protéger et contrôler le générateur, le disjoncteur de générateur ainsi qu’un disjoncteur de réseau. L’AGC 150 est un contrôleur compact et polyvalent. Chaque AGC 150 comprend tous les circuits de mesure en triphasé nécessaires. Toutes les valeurs et alarmes sont indiquées sur l’écran LCD anti-reflets. Les opérateurs peuvent facilement contrôler le générateur et les disjoncteurs depuis l’écran d’affichage. Ils peuvent également utiliser les options de communication pour se connecter à un système IHM/SCADA. 1.2 Applications du contrôleur autonome Mode îloté Le mode de fonctionnement îloté est généralement utilisé dans les centrales qui sont isolées du réseau de distribution d'électricité national (ou local). Générateurs îlotés seuls non connectés au réseau. NOTE Pour le contrôleur autonome AGC 150, vous pouvez désactiver le contrôle du disjoncteur. G Automatisme perte de secteur (AMF) En cas de perte importante de puissance réseau ou de panne totale, le contrôleur commute automatiquement l’alimentation vers le générateur d’urgence. Cela garantit la transmission de puissance durant une panne de réseau et empêche l’endommagement de l’équipement électrique. G DATA SHEET 4921240619A FR Page 3 de 21 Couplage fugitif Mode de fonctionnement où la charge est transférée du réseau au générateur, par exemple lors de périodes de demande maximale ou avec risque de coupure de courant. G 1.3 Vue générale de la façade 2 3 3 4 3 1 3 5 6 18 17 7 8 16 9 15 14 11 12 13 12 11 10 N° Nom Fonction 1 Power ON Vert : Le contrôleur est sous tension. OFF : Le contrôleur est hors tension. 2 Écran d’affichage Résolution : 240 x 128 pixels Zone d’affichage : 88,50 x 51,40 mm. Six lignes de 25 caractères. 3 Navigation Permet de déplacer le sélecteur vers le haut, le bas, la gauche et la droite de l’écran. 4 OK Permet d’accéder au système de menus. Confirmer votre choix à l'écran. DATA SHEET 4921240619A FR Page 4 de 21 N° Nom Fonction 5 Retour Aller à la page précédente. 6 Mode AUTO Le contrôleur démarre et arrête (connecte et déconnecte) automatiquement le générateur. Aucune intervention n'est nécessaire de la part de l’utilisateur. De plus, le contrôleur ouvre et ferme automatiquement le disjoncteur de réseau (transitions ouvertes puisqu’il n’y a pas de synchronisation). 7 Neutralisation de l'avertisseur sonore Permet de couper l’avertisseur sonore (si configuré) et d’accéder au menu des alarmes. 8 Menu de raccourcis Accès au menu JUMP, sélection de mode, test et essai des voyants 9 Mode SEMIAUTO Le contrôleur ne peut pas démarrer, arrêter, connecter ni déconnecter automatiquement le générateur, ni ouvrir ni fermer le disjoncteur de réseau. L’opérateur ou un signal externe peuvent démarrer, arrêter, connecter ou déconnecter le générateur ou ouvrir et fermer le disjoncteur de réseau. 10 Symbole réseau Vert : La tension et la fréquence du réseau sont correctes. Le contrôleur peut fermer le disjoncteur. Rouge : Panne de réseau. 11 Fermeture disjoncteur Appuyer pour fermer le disjoncteur. 12 Ouverture du disjoncteur Appuyer pour ouvrir le disjoncteur. 13 Symboles disjoncteur Vert : Le disjoncteur est ouvert. Rouge : Panne de disjoncteur. 14 Générateur Vert : La tension et la fréquence du générateur sont correctes. Le contrôleur peut fermer le disjoncteur. Vert (clignotant) : La tension et la fréquence du générateur sont correctes, mais la temporisation correspondante n'a pas expiré. Le contrôleur ne peut pas fermer le disjoncteur. Rouge : La tension du générateur est trop basse pour être mesurée. 15 Moteur Vert : Il y a un retour d'information « moteur tournant ». Vert (clignotant) : Le moteur se prépare. Rouge : Le moteur ne tourne pas, ou il n'y a pas de retour d'information « moteur tournant ». 16 Stop Arrête le générateur si le mode SEMI-AUTO ou MANUEL est sélectionné. 17 Démarrage Démarrer le générateur si le mode SEMI-AUTO ou MANUEL est sélectionné. 18 Symbole charge Vert : La tension et la fréquence d’alimentation sont correctes. Rouge : Erreur au niveau de la tension/fréquence d’alimentation. DATA SHEET 4921240619A FR Page 5 de 21 1.4 Vue générale du bornier Câblage type d’un contrôleur autonome L1 G P1 P2 s1 s2 P1 L2 L1 P2 s1 L2 s2 P1 s1 L3 P2 s2 L3 N N MB ‐ 19 20 21 22 23 24 25 26 F1 27 28 29 30 31 32 T 120 33 34 35 36 37 38 120 AVR (+) AVR (‐) GOV (+) Analogue output USB L3 L2 N GB/TB off MB off GB/TB on In MB on In In In In In Data - (B) Data (GND) RS485 Port 2 Data + (A) Data - (B) Data (GND) Data + (A) RS485 Port 1 51 52 54 55 120 Tacho P Low Data (GND) Low High Data (GND) High CAN A ECU CAN B PMS 66 67 68 69 AC voltage B-side Digital input (configurable) 120 % In GB/TB off MB off GB/TB on Out MB on Out Out Neg 7 SCR D+ 6 Pos Crank 5 In Run coil 4 In Emerg. stop 2 In DC (‐) 1 Tacho GB feedback 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 DC output (configurable) Analogue input GND DC (+) Engine start Out Out 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Out DC (+) L3 N L2 8 AC voltage A-side AC current CT-side Supply L1 62 63 64 65 L4 (s2) L4 (s1) L3 (s1) Com (s2) 58 59 60 61 L2 (s1) L1 (s1) 57 ‐ MB feedback K2 In K1 L1 ‐ F3 56 F5 GOV (‐) + s2 P1 s1 In P2 K1 Ethernet GB K2 F4 F2 + B+ G D+ ‐ + ‐ ECU M 120 Fuel + Engine GND Fusibles : • F1, F4, F5 : disjoncteur 2 A, courbe c • F2 : disjoncteur 6 A, courbe c • F3 : disjoncteur 4 A, courbe b 1.5 Fonctions et caractéristiques 1.5.1 Fonctions du contrôleur autonome Caractéristiques du moteur Séquences de démarrage et d’arrêt Communication moteur Détection de vitesse via CAN, MPU ou fréquence Comptabilité Tier 4 Final Refroidissement en fonction de la température Refroidissement par temporisation Surveillance de la consommation de carburant Gestion de la pompe à carburant Alarmes maintenance Démarreur et bobine de marche configurables Packages protection Protection du moteur DATA SHEET 4921240619A FR Page 6 de 21 Modes de fonctionnement Mode îloté Mode AMF (automatisme perte de secteur) Couplage fugitif Fonctions AC Quatre jeux de réglages nominaux Sélectionner la configuration AC : • triphasé/3 fils • triphasé/4 fils • biphasé/3 fils (L1/L2/N ou L1/L3/N) • monophasé/2 fils L1 100 à 690 V AC (au choix) CT -/1 ou -/5 (au choix) Mesure de 4e entrée d'intensité (sélectionner une valeur) • Intensité réseau (et puissance) • Courant dans le neutre (1 × RMS réel) • Intensité terre (avec filtre 3e harmonique) Relais à la terre Fonctions générales Séquences de test intégrées (Simple test, test avec charge, test complet et test de batterie) 20 lignes de la logique de l’automate (M-Logic) Compteurs, y compris : • Opérations de disjoncteur • Compteur de kWh (jour/semaine/mois/total) • Compteur de kVArh (jour/semaine/mois/total) Fonctions des réglages et des paramètres Configuration rapide Niveau d’autorisation défini par l’utilisateur Paramétrage protégé par mot de passe Tendances sur USW Journaux d’événements avec mot de passe, jusqu’à 500 entrées Fonctions de l’affichage et langue Prise en charge de plusieurs langues (y compris le chinois, le russe et d’autres langues à caractères spéciaux) 20 écrans graphiques configurables Affichage graphique à six lignes Les paramètres peuvent être modifiés sur l’écran d’affichage DATA SHEET 4921240619A FR Page 7 de 21 Fonctions Modbus Modbus RS 485 Modbus TCP/IP Zone Modbus configurable 1.5.2 Contrôleurs et moteurs pris en charge L’AGC peut communiquer avec les ECU et moteurs suivants. Fabricant ECU Moteurs J1939 générique Tout ECU qui utilise J1939 Tout moteur qui utilise J1939 x J1939 générique Baudouin WOODWARD PG+ - x Baudouin Gas Baudouin Wise 10B - x Baudouin Wise10B Baudouin Wise 15 - x Baudouin Wise15 Caterpillar ADEM3 C4.4, C6.6, C9, C15, C18, C32, 3500, 3600 - Caterpillar (générique) Caterpillar ADEM4 - Caterpillar ADEM4 Cummins CM 500 QSL, QSB5, QSX15 et 7, QSM11, QSK 19/23/50/60 - Cummins CM500 Cummins CM 558 QSL, QSB5, QSX15 et 7, QSM11, QSK 19/23/50/60 - Cummins CM558 Cummins CM 570 QSL, QSB5, QSX15 et 7, QSM11, QSK 19/23/50/60 - Cummins CM570 Cummins CM 850 QSL, QSB5, QSX15 et 7, QSM11, QSK 19/23/50/60 - Cummins CM850 Cummins CM 2150 QSL, QSB5, QSX15 et 7, QSM11, QSK 19/23/50/60 x Cummins CM2150 Cummins CM 2250 QSL, QSB5, QSX15 et 7, QSM11, QSK 19/23/50/60 x Cummins CM2250 Cummins CM 500, CM 558, CM 570, CM 850, CM 2150 et CM 2250 Cummins - KTA19 - Cummins KTA19 Detroit Diesel (DDEC) DDEC III Séries 50, 60 et 2000 - DDEC III Detroit Diesel (DDEC) DDEC IV Séries 50, 60 et 2000 - DDEC IV Deutz EMR2 - - Deutz EMR 2 Deutz EMR3 - - Deutz EMR 3 Deutz EMR4 - - Deutz EMR 4 Deutz EMR5 - - Deutz EMR 5 Doosan EDC17 - Doosan MD1 - FPT industrial EDC17 - DATA SHEET 4921240619A FR Tier 4/Stage V Dépend de l’ECU Paramètre AGC 7561 Cummins (générique) Doosan G2 EDC17 x Doosan MD1 FPT EDC17CV41 Page 8 de 21 Fabricant ECU Moteurs FPT industrial Bosch MD1 - x FPT stage V Hatz Diesel - 3/4H50 TICD x Hatz Hatz Diesel EDC17 - Isuzu ECM 4JJ1X, 4JJ1T, 6WG1X FT-4 - Isuzu Iveco CURSOR - - Iveco CURSOR Iveco NEF - - Iveco NEF Iveco EDC7 (Bosch MS6.2) et VECTOR 8 - - Iveco (générique) Iveco Bosch MD1 - x Iveco Stage V JCB - ECOMAX DCM3.3+ x JCB Jichai JC15D-ECU22 - - Jichai John Deere JDEC PowerTech M, E et Plus x John Deere John Deere FOCUS controls (version 2.1) - x John Deere Stage V Kohler ECU2-HD KD62V12 x Kohler D62V12 MAN EDC17 - MAN EMC 2.0 - - MAN EMC Step 2.0 MAN EMC 2.5 - - MAN EMC Step 2.5 MAN EMC 2.0 et 2.5 - - MAN (générique) MTU MDEC, carte M.201 - MTU Carte MDEC M.302 Séries 2000 et 4000 - MDEC 2000/4000 M.302 MTU Carte MDEC M.303 Séries 2000 et 4000 - MDEC 2000/4000 M.303 MTU MDEC, carte M.304 - MTU ADEC Séries 2000 et 4000 (ECU7), MTU PX - MTU ADEC MTU ADEC, ECU7 sans carte SAM (carte logicielle 501) Séries 2000 et 4000 - Carte MTU ADEC 501 MTU ECU7 avec carte SAM - - MTU ECU7 avec SAM MTU ECU8 - - MTU ECU8 MTU ECU9 - x MTU ECU9 MTU J1939 Smart Connect, ECU8, ECU9 Série 1600 Perkins ADEM3 et ADEM4 Séries 850, 1100, 1200, 1300, 2300, 2500 et 2800 x Perkins (générique) Perkins ADEM3 - x Perkins ADEM3 Perkins ADEM4 - x Perkins ADEM4 Perkins EDC17 - Perkins - Séries 400 et 1200 x Perkins Stage V Perkins - Série 400 x Perkins StV 400 Perkins - Série 1200 x Perkins StV 1200 PSI/Power Solutions - PSI/Power Solutions x PSI/Power Solutions DATA SHEET 4921240619A FR Tier 4/Stage V Paramètre AGC 7561 Hatz EDC17 MAN EDC17 MDEC 2000/4000 M.201 MDEC 2000/4000 M.304 x (ECU9 ou version MTU J1939 Smart ultérieure) Connect Perkins EDC17C49 Page 9 de 21 Fabricant ECU Moteurs Tier 4/Stage V Paramètre AGC 7561 Scania EMS - - Scania (EMS) Scania EMS S6 (KWP2000) Dx9x, Dx12x, Dx16x - Scania EMS 2 S6 Scania EMS 2 S8 DC9, DC13, DC16 x Scania EMS 2 S8 Steyr EDC17 - Volvo Penta EDC III, EDC IV TAD4x, TAD5x, TAD6x, TAD7x - Volvo Penta (générique) Volvo Penta EDC3 - - Volvo Penta EDC3 Volvo Penta EDC4 - - Volvo Penta EDC4 Volvo Penta EMS, EMS 2.0 à EMS2.3 D6, D7, D9, D12, D16 (variantes GE et AUX uniquement) - Volvo Penta EMS2 Volvo Penta EMS2.3 x Volvo Penta EMS2.3 Volvo Penta EMS2.4 - x Volvo Penta EMS 2.4 Weichai WOODWARD PG+ Diesel x Weichai Diesel Weichai WOODWARD PG+ Gaz x Weichai Gas Weichai Wise 10B - x Weichai Wise10B Weichai Wise 15 - x Weichai Wise15 YANMAR EDC17 - x YANMAR EDC17 Yuchai United EDC17 - Yuchai United YCGCU (Version 4.2) Diesel x Yuchai United Diesel Yuchai United YCGCU (Version 4.2) Gaz x Yuchai United Gas Yuchai United YC-BCR - x Yuchai YC-BCR Yuchai United YC-ECU - x Yuchai YC-ECU Steyr EDC17 Autres protocoles EIC : Contacter DEIF. 1.5.3 Post-traitement des gaz d’échappement (Tier 4/Stage V) L’AGC 150 prend en charge les exigences Tier 4 (Final)/Stage V. Il permet de surveiller et de contrôler le système de post-traitement des gaz d’échappement conformément à la norme. Écran AGC 150 Tier 4/Stage V ISLAND DEF level: 32.0% DATA SHEET 4921240619A FR SEMI 1/20 Page 10 de 21 N° Référent 1. Panne du système de contrôle des émissions du moteur Indique une panne ou une erreur de fonctionnement du système de contrôle des émissions. 2. Filtre particules diesels (DPF) Indique qu’une régénération est nécessaire. 3. Mode d’application 4. Inhibition filtre particules diesels (DPF) Indique que la régénération est inhibée. 5. Température haute - régénération Indique que la température est élevée et que la régénération est en cours. 6. État de l’interface moteur Indique un avertissement moteur. 7. Mode de fonctionnement 8. Niveau de la panne du système de contrôle des émissions du moteur Indique la gravité de la panne ou de l’erreur de fonctionnement du système de contrôle des émissions. 9. Niveau filtre particules diesels (DPF) Indique la gravité de la régénération nécessaire. 10. Numéro de page 11. État de l’interface moteur Indique une erreur de fonctionnement. 12. État de l’interface moteur Indique un arrêt immédiat du moteur. 13. Voyant LIMITE Uniquement pour les moteurs MTU. 14. Fluide d’échappement diesel (DEF) Indique que le niveau du réservoir DEF est bas. 15. Niveau (%) du fluide d’échappement diesel (DEF) NOTE Symbole Description - - - - - - Indique le numéro de l’écran du menu Afficher. Indique le niveau (%) du fluide d’échappement diesel. Les symboles en gris indiquent que la communication est disponible pour le référent. Il est possible qu’un type de moteur ne prenne pas en charge tous les référents. DATA SHEET 4921240619A FR Page 11 de 21 1.5.4 Configuration aisée grâce au logiciel utilitaire Configurez facilement l’application à l’aide d’un ordinateur et de l’utilitaire PC. Vous pouvez également vous servir de l’utilitaire PC pour configurer rapidement les entrées, les sorties et les paramètres. 1.6 Vue d’ensemble des protections Nombre ANSI Temps de réaction Retour de puissance x2 32R <200 ms Surintensité rapide x2 50P <40 ms Surintensité x4 50TD <200 ms Surintensité en fonction de la tension x1 51V Surtension x2 59 <200 ms Sous-tension x3 27P <200 ms Surfréquence x3 81O <300 ms Sous-fréquence x3 81U <300 ms Tension déséquilibrée x1 47 <200 ms Intensité déséquilibrée x1 46 <200 ms Sous-excitation ou importation de puissance réactive x1 32RV <200 ms Surexcitation ou exportation de puissance réactive x1 32FV <200 ms Surcharge x5 32F <200 ms Intensité terre x1 51G <100 ms Courant dans le neutre x1 51N <100 ms Surtension réseau x3 59P <50 ms Protections AC DATA SHEET 4921240619A FR Page 12 de 21 Nombre ANSI Temps de réaction Sous-tension réseau x4 27P <50 ms Surfréquence réseau x3 81O <50 ms Sous-fréquence réseau X3 81U <50 ms Arrêt d’urgence x1 1 <200 ms Alimentation auxiliaire faible x1 27DC Alimentation auxiliaire élevée x1 59DC Déclenchement externe du disjoncteur du générateur x1 5 Déclenchement externe du disjoncteur réseau x1 5 Protections AC Echec de l'ouverture du disjoncteur 52BF Echec de fermeture du disjoncteur 52BF Echec de position du disjoncteur 52BF Erreur de séquence de phase x1 47 Panne Hz/V x1 53 Alarme « Not in Auto » x1 34 Nombre ANSI Temps de réaction x2 12 <400 ms Protections du moteur Surrégime Panne de démarreur 48 Erreur de retour d’information moteur tournant 34 Rupture de câble du capteur magnétique de vitesse - Échec de démarrage 48 Echec arrêt 48 Alarme rupture du câble de la bobine d’arrêt 5 Réchauffement du moteur 26 Ventilation max./ventilateur du radiateur - Fuel fill check - DATA SHEET 4921240619A FR Page 13 de 21 2. Produits compatibles 2.1 Service de surveillance à distance : Insight Insight est un service de surveillance réactive à distance. Il inclut les données de générateur en temps réel, un tableau de bord personnalisable, une fonction de géolocalisation, une fonction de gestion des équipements et des utilisateurs, une fonction d’alertes par SMS et/ou e-mail ainsi qu’une fonction de gestion des données basée sur le cloud. Voir www.deif.com/products/insight 2.2 Entrées et sorties supplémentaires L’AGC 150 utilise une communication CANbus avec les éléments suivants : • CIO 116 est une carte d’extension d’entrées déportée. Voir www.deif.com/products/cio-116 • CIO 208 est une carte d’extension de sorties déportée. Voir www.deif.com/products/cio-208 • CIO 308 est une carte E/S déportée. Voir www.deif.com/products/cio-308 2.3 Panneau opérateur supplémentaire (AOP-2) L’AGC 150 utilise une communication CANbus avec le panneau de contrôle supplémentaire (AOP-2). L’AGC 150 est configuré via M-Logic. Sur l’AOP-2, l’opérateur peut alors : • utiliser les touches pour envoyer des commandes à l’AGC 150. • voir les LED s’allumer pour indiquer les états et/ou les alarmes. Il est possible de configurer et de connecter deux AOP-2 si l’AGC 150 est doté du logiciel Premium. 2.4 Affichage à distance : AGC 150 L’écran d’affichage à distance est un AGC 150 uniquement doté d’une alimentation électrique et d’une connexion Ethernet vers un contrôleur AGC 150. L’écran d’affichage à distance permet à l’opérateur de consulter les données d’exploitation du contrôleur et d’utiliser le contrôleur à distance. Voir www.deif.com/products/agc-150 2.5 Autres équipements DEIF propose une vaste gamme d’autres équipements compatibles avec l’AGC 150, tels que des synchronoscopes, des compteurs, des transducteurs, des transformateurs d'intensité, des alimentations et des chargeurs de batterie. Voir www.deif.com 2.6 Types de contrôleur Si l’AGC 150 est doté du logiciel Extended ou Premium, vous pouvez le régler sur n’importe quel type de contrôleur AGC 150. Le type de contrôleur peut être sélectionné sous Settings > Basic settings > Controller settings > Type. Paramètre 9101 Type de contrôleur Type d’appareil Contrôleur GENSET (générateur ou autonome) Unité DG Contrôleur réseau Unité réseau Contrôleur BTB Unité BTB Contrôleur hybride Unité DG HYBRID Contrôleur ENGINE DRIVE Unité ENGINE DRIVE Affichage à distance Unité à distance DATA SHEET 4921240619A FR Page 14 de 21 3. Spécifications techniques 3.1 Spécifications électriques Alimentation Plage d’alimentation Tension nominale : 12 V DC ou 24 V DC Plage de fonctionnement : 6,5 à 36 V DC Tension supportée Inversion de polarité Immunité contre les pertes d’alimentation 0 V DC pour 50 ms (provenant de min. 6 V DC) Protection contre les chutes de charge de l’alimentation Protection contre les chutes de charge conformément à ISO 16750-2 test A Consommation 5 W (typique) 12 W max. Horloge RTC Sauvegarde de la date et de l’heure Surveillance de la tension d’alimentation Plage de mesure 0 à 36 V DC Tension de fonctionnement continue max. : 36 V DC Résolution 0,1 V Précision ±0,35 V Mesure de tension du réseau Plage de tension Plage nominale : 100 à 690 V entre phases (à plus de 2000 m, déclassement à max. 480 V) Tension supportée Un +35 % en continu, Un +45 % pendant 10 secondes Plage de mesure de la valeur nominale : 10 à 135 % Plage basse, valeur nominale 100 à 260 V : 10 à 351 V AC entre phases Plage haute, valeur nominale 261 à 690 V : 26 à 932 V AC entre phases Précision de la tension ±1 % de la valeur nominale de 10 à 75 Hz +1/-4 % de la valeur nominale de 3,5 à 10 Hz Plage de fréquence 3,5 à 75 Hz Précision de la fréquence ±0,01 Hz de 60 à 135 % de la tension nominale ±0,05 Hz de 10 à 60 % de la tension nominale Impédance en entrée 4 MΩ/phase à terre, et 600 kΩ phase/neutre Mesure d'intensité Plage d’intensité Valeur nominale : -/1 A et -/5 A Plage : 2 à 300 % Nombre d’entrées CT 4 Intensité mesurée max. 3 A (-/1 A) 15 A (-/5 A) Intensité supportée 7 A en continu 20 A pendant 10 secondes 40 A pendant 1 seconde Précision de l’intensité DATA SHEET 4921240619A FR De 10 à 75 Hz : • ±1 % de la valeur nominale de 2 à 100 % d’intensité Page 15 de 21 Mesure d'intensité • ±1 % de l’intensité mesurée de 100 à 300 % d’intensité De 3,5 à 10 Hz : Charge • +1/-4 % de la valeur nominale de 2 à 100 % d’intensité • +1/-4 % de l’intensité mesurée de 100 à 300 % d’intensité Max. 0.5 VA Mesure de puissance Précision de la puissance ±1 % de la valeur nominale de 35 à 75 Hz Précision du facteur de puissance ±1 % de la valeur nominale de 35 à 75 Hz D+ Intensité champ d'excitation 210 mA, 12 V 105 mA, 24 V Seuil d’erreur de charge 6V Entrée tachymètre Plage d’entrée de tension +/- 1 Vpointe à 70 Vpointe W 8 à 36 V Plage d’entrée fréquence 10 à 10 kHz (max.) Tolérance mesure de fréquence 1 % de la valeur relevée Entrées numériques Nombre d'entrées 12 entrées numériques Commutation négative Tension d’entrée maximum +36 V DC au pôle négatif de l’alimentation Tension d’entrée minimum -24 V DC au pôle négatif de l’alimentation Source d’intensité (contact sec) Initial 10 mA, en continu 2 mA Sorties DC Nombre de sorties 2 sorties pour carburant et démarreur (15 A DC appel et 3 A en continu, tension d’alimentation 0 à 36 V DC) 10 sorties (2 A DC appel et 0,5 A en continu, tension d’alimentation 4,5 à 36 V DC) Commune 12/24 V DC Entrées analogiques Nombre d'entrées 4 entrées analogiques Paramétrable comme : Plage électrique Précision DATA SHEET 4921240619A FR • Entrée numérique commutation négative • Capteur 0 V à 10 V • Capteur 4 mA à 20 mA • Capteur 0 Ω à 2,5 kΩ Intensité : • Précision : ±20 uA ±1,00 % valeur relevée Page 16 de 21 Entrées analogiques Tension : • Plage : 0 à 10 V DC • Précision : ±20 mV ±1,00 % valeur relevée RMI 2-fils BAS : • Plage : 0 à 800 Ω • Précision : ±2 Ω ±1,00 % valeur relevée RMI 2-fils HAUT : • Plage : 0 à 2500 Ω • Précision : ±5 Ω ±1,00 % valeur relevée Sortie régulateur de tension Types de sortie Sortie de tension DC isolée Plage de tension -10 à +10 V DC Résolution en mode tension Plus de 1 mV Tension mode commun max. ±3 kV Charge minimum en mode tension 500 Ω Précision ±1 % de la valeur du paramètre Sortie régulateur de vitesse Types de sortie Sortie de tension DC isolée Sortie PWM isolée Plage de tension -10 à +10 V DC Résolution en mode tension Moins de 1 mV Tension mode commun max. ±550 V Charge minimum en mode tension 500 Ω Plage de fréquence PWM 1 à 2500 Hz ±25 Hz Résolution cycle de service PWM (0-100 %) 12 bits (4096 pas) Plage de tension PWM 1 à 10,5 V Précision de la tension ±1% de la valeur du paramètre Écran d’affichage Type Écran d’affichage graphique (monochrome) Résolution 240 x 128 pixels Navigation Cinq touches pour la navigation dans les menus Journal Fonction journal de données et tendances Langue Affichage dans plusieurs langues DATA SHEET 4921240619A FR Page 17 de 21 3.2 Spécifications environnementales Conditions de fonctionnement Température de fonctionnement (y compris écran d’affichage) -40 à +70 °C (-40 à +158 °F) Température de stockage (y compris écran d’affichage) -40 à +85 °C (-40 à +185 °F) Précision et température Coefficient de température : 0,2 % de pleine échelle par 10 °C Altitude de fonctionnement 0 à 4000 m avec déclassement Taux d’humidité de fonctionnement Chaleur humide cyclique, 20/55 °C à 97 % d’humidité relative, 144 heures. Conformément à CEI 60255-1 Chaleur humide en régime établi, 40 °C à 93 % d’humidité relative, 240 heures. Conformément à CEI 60255-1 Changement de température 70 à -40 °C, 1 °C / minute, 5 cycles. Conformément à CEI 60255-1 IEC/EN 60529 Classe de protection • IP65 (face avant de la carte lorsqu’elle est installée dans le panneau de contrôle avec le joint étanche fourni) • IP20 côté bornier Réponse : • 10 à 58,1 Hz, 0,15 mmpp • 58,1 à 150 Hz, 1 g. Conformément à CEI 60255-21-1 (classe 2) Endurance : Vibration • 10 à 150 Hz, 2 g. Conformément à CEI 60255-21-1 (classe 2) Vibrations sismiques : • 3 à 8,15 Hz, 15 mmpp • 8,15 à 35 Hz, 2 g. Conformément à CEI 60255-21-3 (classe 2) Chocs 10 g, 11 ms, demi-sinus. Conformément à CEI 60255-21-2 Réponse (classe 2) 30 g, 11 ms, demi-sinus. Conformément à CEI 60255-21-2 Résistance (classe 2) 50 g, 11 ms, demi-sinus. Conformément à CEI 60068-2-27, test Ea Testé avec trois impacts dans chaque direction sur les 3 axes (total de 18 impacts par test) Secousse 20 g, 16 ms, demi-sinus, CEI 60255-21-2 (classe 2) Testé avec 1000 impacts dans chaque direction sur les trois axes (total de 6000 impacts par test) Séparation galvanique Port 2 CAN : 550 V, 50 Hz, 1 min Port 1 RS-485 : 550 V, 50 Hz, 1 min Ethernet : 550 V, 50 Hz, 1 min GOV : 550 V, 50 Hz, 1 min AVR : 3000 V, 50 Hz, 1 min Sécurité Catégorie d'installation III 600 V Degré de pollution 2 CEI/EN 60255-27 Inflammabilité Toutes les parties en plastique sont auto-extinguibles selon UL94-V0 EMC CEI/EN 60255-26 3.3 Communication Communication CAN A DATA SHEET 4921240619A FR Vous pouvez connecter ceux-ci en série (et les utiliser en même temps) : Page 18 de 21 Communication • Port CAN moteur • CIO 116, CIO 208 et CIO 308 Connexion données 2 fils + commun Non isolé Terminaison externe requise (120 Ω + câble assorti) Spécifications moteur DEIF (J1939 + CANopen) CAN B Utilisé pour : AOP-2 : Connexion données 2 fils + commun Isolé Terminaison externe requise (120 Ω + câble assorti) PMS 125 Kbit et 250 Kbit Port 1 RS-485 Utilisé pour : Modbus RTU, PLC, SCADA, surveillance à distance (Insight) Connexion données 2 fils + commun Isolé Terminaison externe requise (120 Ω + câble assorti) 9600 à 115200 Port 2 RS-485 Utilisé pour : Modbus RTU, PLC, SCADA, surveillance à distance (Insight) Connexion données 2 fils + commun Non isolé Terminaison externe requise (120 Ω + câble assorti) 9600 à 115200 Utilisé pour : RJ45 Ethernet • Modbus à PLC, SCADA, etc. • Synchronisation de l’heure NTP avec serveurs NTP Isolé Détection automatique port Ethernet 10/100 Mbits USB Port service (USB-B) 3.4 Homologations Normes CE Reconnu cULus conformément à la norme ULC6200:2019, 1re éd. relative aux contrôleurs de groupes électrogènes fixes NOTE Voir www.deif.com pour les homologations les plus récentes. DATA SHEET 4921240619A FR Page 19 de 21 173.3 mm (6.82 in) Dimensions et poids 157.9 mm (6.22 in) 3.5 44.7 mm (1.76 in) 217.9 mm (8.58 in) 233.3 mm (9.16 in) Dimensions et poids Dimensions Longueur : 233,3 mm (9.16 in) Hauteur : 173,3 mm (6.82 in) Profondeur : 44,7 mm (1.76 in) Niche d'encastrement Longueur : 218,5 mm (8.60 in) Hauteur : 158,5 mm (6.24 in) Tolérance : ± 0,3 mm (0.01 in) Épaisseur max. du panneau 4,5 mm (0.18 in) Montage Marquage UL/cUL : Type complete device, open type 1 Marquage UL/cUL : For use on a flat surface of a type 1 enclosure Poids 0,79 kg DATA SHEET 4921240619A FR Page 20 de 21 4. Informations légales Avertissement DEIF A/S se réserve le droit de modifier ce document sans préavis. La version anglaise de ce document contient à tout moment les informations actualisées les plus récentes sur le produit. DEIF décline toute responsabilité quant à l’exactitude des traductions. Il est possible que celles-ci ne soient pas mises à jour en même temps que le document en anglais. En cas de divergence, la version anglaise prévaut. Copyright © Copyright DEIF A/S. Tous droits réservés. 4.1 Version des logiciels Ce document est basé sur la version 1.09 du logiciel AGC 150. DATA SHEET 4921240619A FR Page 21 de 21