Deif AGC 150 Stand-alone Fiche technique

Ajouter à Mes manuels
21 Des pages
Deif AGC 150 Stand-alone Fiche technique | Fixfr
FICHE TECHNIQUE
autonome
AGC 150
4921240619A
1. AGC 150 autonome
1.1 Notre entreprise.......................................................................................................................................................................................................................... 3
1.2 Applications du contrôleur autonome........................................................................................................................................................................... 3
1.3 Vue générale de la façade..................................................................................................................................................................................................... 4
1.4 Vue générale du bornier......................................................................................................................................................................................................... 6
1.5 Fonctions et caractéristiques............................................................................................................................................................................................. 6
1.5.1 Fonctions du contrôleur autonome............................................................................................................................................................................. 6
1.5.2 Contrôleurs et moteurs pris en charge......................................................................................................................................................................8
1.5.3 Post-traitement des gaz d’échappement (Tier 4/Stage V)............................................................................................................................. 10
1.5.4 Configuration aisée grâce au logiciel utilitaire..................................................................................................................................................... 12
1.6 Vue d’ensemble des protections.................................................................................................................................................................................... 12
2. Produits compatibles
2.1 Service de surveillance à distance : Insight............................................................................................................................................................. 14
2.2 Entrées et sorties supplémentaires.............................................................................................................................................................................. 14
2.3 Panneau opérateur supplémentaire (AOP-2)........................................................................................................................................................... 14
2.4 Affichage à distance : AGC 150....................................................................................................................................................................................... 14
2.5 Autres équipements...............................................................................................................................................................................................................14
2.6 Types de contrôleur............................................................................................................................................................................................................... 14
3. Spécifications techniques
3.1 Spécifications électriques.................................................................................................................................................................................................. 15
3.2 Spécifications environnementales................................................................................................................................................................................ 18
3.3 Communication........................................................................................................................................................................................................................ 18
3.4 Homologations......................................................................................................................................................................................................................... 19
3.5 Dimensions et poids.............................................................................................................................................................................................................. 20
4. Informations légales
4.1 Version des logiciels............................................................................................................................................................................................................. 21
DATA SHEET 4921240619A FR
Page 2 de 21
1. AGC 150 autonome
1.1
Notre entreprise
Le contrôleur (de générateur) autonome AGC 150 permet de protéger et contrôler en toute souplesse un générateur unique dans
des applications sans synchronisation. Le contrôleur comprend toutes les fonctions requises pour protéger et contrôler le
générateur, le disjoncteur de générateur ainsi qu’un disjoncteur de réseau.
L’AGC 150 est un contrôleur compact et polyvalent. Chaque AGC 150 comprend tous les circuits de mesure en triphasé
nécessaires. Toutes les valeurs et alarmes sont indiquées sur l’écran LCD anti-reflets.
Les opérateurs peuvent facilement contrôler le générateur et les disjoncteurs depuis l’écran d’affichage. Ils peuvent également
utiliser les options de communication pour se connecter à un système IHM/SCADA.
1.2
Applications du contrôleur autonome
Mode îloté
Le mode de fonctionnement îloté est généralement utilisé dans
les centrales qui sont isolées du réseau de distribution
d'électricité national (ou local). Générateurs îlotés seuls non
connectés au réseau.
NOTE
Pour le contrôleur autonome AGC 150, vous pouvez
désactiver le contrôle du disjoncteur.
G
Automatisme perte de secteur (AMF)
En cas de perte importante de puissance réseau ou de panne
totale, le contrôleur commute automatiquement l’alimentation
vers le générateur d’urgence. Cela garantit la transmission de
puissance durant une panne de réseau et empêche
l’endommagement de l’équipement électrique.
G
DATA SHEET 4921240619A FR
Page 3 de 21
Couplage fugitif
Mode de fonctionnement où la charge est transférée du réseau
au générateur, par exemple lors de périodes de demande
maximale ou avec risque de coupure de courant.
G
1.3
Vue générale de la façade
2
3
3
4
3
1
3
5
6
18
17
7
8
16
9
15
14
11
12
13
12
11
10
N°
Nom
Fonction
1
Power ON
Vert : Le contrôleur est sous tension.
OFF : Le contrôleur est hors tension.
2
Écran d’affichage
Résolution : 240 x 128 pixels
Zone d’affichage : 88,50 x 51,40 mm.
Six lignes de 25 caractères.
3
Navigation
Permet de déplacer le sélecteur vers le haut, le bas, la gauche et la droite de l’écran.
4
OK
Permet d’accéder au système de menus.
Confirmer votre choix à l'écran.
DATA SHEET 4921240619A FR
Page 4 de 21
N°
Nom
Fonction
5
Retour
Aller à la page précédente.
6
Mode AUTO
Le contrôleur démarre et arrête (connecte et déconnecte) automatiquement le générateur. Aucune
intervention n'est nécessaire de la part de l’utilisateur. De plus, le contrôleur ouvre et ferme
automatiquement le disjoncteur de réseau (transitions ouvertes puisqu’il n’y a pas de synchronisation).
7
Neutralisation de
l'avertisseur
sonore
Permet de couper l’avertisseur sonore (si configuré) et d’accéder au menu des alarmes.
8
Menu de
raccourcis
Accès au menu JUMP, sélection de mode, test et essai des voyants
9
Mode SEMIAUTO
Le contrôleur ne peut pas démarrer, arrêter, connecter ni déconnecter automatiquement le générateur,
ni ouvrir ni fermer le disjoncteur de réseau.
L’opérateur ou un signal externe peuvent démarrer, arrêter, connecter ou déconnecter le générateur ou
ouvrir et fermer le disjoncteur de réseau.
10
Symbole réseau
Vert : La tension et la fréquence du réseau sont correctes. Le contrôleur peut fermer le disjoncteur.
Rouge : Panne de réseau.
11
Fermeture
disjoncteur
Appuyer pour fermer le disjoncteur.
12
Ouverture du
disjoncteur
Appuyer pour ouvrir le disjoncteur.
13
Symboles
disjoncteur
Vert : Le disjoncteur est ouvert.
Rouge : Panne de disjoncteur.
14
Générateur
Vert : La tension et la fréquence du générateur sont correctes. Le contrôleur peut fermer le disjoncteur.
Vert (clignotant) : La tension et la fréquence du générateur sont correctes, mais la temporisation
correspondante n'a pas expiré. Le contrôleur ne peut pas fermer le disjoncteur.
Rouge : La tension du générateur est trop basse pour être mesurée.
15
Moteur
Vert : Il y a un retour d'information « moteur tournant ».
Vert (clignotant) : Le moteur se prépare.
Rouge : Le moteur ne tourne pas, ou il n'y a pas de retour d'information « moteur tournant ».
16
Stop
Arrête le générateur si le mode SEMI-AUTO ou MANUEL est sélectionné.
17
Démarrage
Démarrer le générateur si le mode SEMI-AUTO ou MANUEL est sélectionné.
18
Symbole charge
Vert : La tension et la fréquence d’alimentation sont correctes.
Rouge : Erreur au niveau de la tension/fréquence d’alimentation.
DATA SHEET 4921240619A FR
Page 5 de 21
1.4
Vue générale du bornier
Câblage type d’un contrôleur autonome
L1
G
P1
P2
s1
s2
P1
L2
L1
P2
s1
L2
s2
P1
s1
L3
P2
s2
L3
N
N
MB
‐
19 20 21 22 23
24 25 26
F1
27 28 29 30 31 32
T
120
33 34 35 36 37 38
120
AVR (+)
AVR (‐)
GOV (+)
Analogue output
USB
L3
L2
N
GB/TB off
MB off
GB/TB on
In
MB on
In
In
In
In
In
Data - (B)
Data (GND)
RS485
Port 2
Data + (A)
Data - (B)
Data (GND)
Data + (A)
RS485
Port 1
51 52 54 55
120
Tacho
P
Low
Data (GND)
Low
High
Data (GND)
High
CAN A ECU CAN B PMS
66 67 68 69
AC voltage
B-side
Digital input (configurable)
120
%
In
GB/TB off
MB off
GB/TB on
Out
MB on
Out
Out
Neg
7
SCR
D+
6
Pos
Crank
5
In
Run coil
4
In
Emerg.
stop
2
In
DC (‐)
1
Tacho
GB
feedback
39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
DC output (configurable)
Analogue input
GND
DC (+)
Engine start
Out
Out
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Out
DC (+)
L3
N
L2
8
AC voltage
A-side
AC current CT-side
Supply
L1
62 63 64 65
L4 (s2)
L4 (s1)
L3 (s1)
Com (s2)
58 59 60 61
L2 (s1)
L1 (s1)
57
‐
MB
feedback
K2
In
K1
L1
‐
F3
56
F5
GOV (‐)
+
s2
P1 s1
In
P2
K1
Ethernet
GB
K2
F4
F2
+
B+
G
D+
‐
+
‐
ECU
M
120
Fuel
+
Engine GND
Fusibles :
•
F1, F4, F5 : disjoncteur 2 A, courbe c
•
F2 : disjoncteur 6 A, courbe c
•
F3 : disjoncteur 4 A, courbe b
1.5
Fonctions et caractéristiques
1.5.1
Fonctions du contrôleur autonome
Caractéristiques du moteur
Séquences de démarrage et d’arrêt
Communication moteur
Détection de vitesse via CAN, MPU ou fréquence
Comptabilité Tier 4 Final
Refroidissement en fonction de la température
Refroidissement par temporisation
Surveillance de la consommation de carburant
Gestion de la pompe à carburant
Alarmes maintenance
Démarreur et bobine de marche configurables
Packages protection
Protection du moteur
DATA SHEET 4921240619A FR
Page 6 de 21
Modes de fonctionnement
Mode îloté
Mode AMF (automatisme perte de secteur)
Couplage fugitif
Fonctions AC
Quatre jeux de réglages nominaux
Sélectionner la configuration AC :
• triphasé/3 fils
• triphasé/4 fils
• biphasé/3 fils (L1/L2/N ou L1/L3/N)
• monophasé/2 fils L1
100 à 690 V AC (au choix)
CT -/1 ou -/5 (au choix)
Mesure de 4e entrée d'intensité (sélectionner une valeur)
•
Intensité réseau (et puissance)
•
Courant dans le neutre (1 × RMS réel)
•
Intensité terre (avec filtre 3e harmonique)
Relais à la terre
Fonctions générales
Séquences de test intégrées
(Simple test, test avec charge, test complet et test de batterie)
20 lignes de la logique de l’automate (M-Logic)
Compteurs, y compris :
•
Opérations de disjoncteur
•
Compteur de kWh (jour/semaine/mois/total)
•
Compteur de kVArh (jour/semaine/mois/total)
Fonctions des réglages et des paramètres
Configuration rapide
Niveau d’autorisation défini par l’utilisateur
Paramétrage protégé par mot de passe
Tendances sur USW
Journaux d’événements avec mot de passe, jusqu’à 500 entrées
Fonctions de l’affichage et langue
Prise en charge de plusieurs langues
(y compris le chinois, le russe et d’autres langues à caractères spéciaux)
20 écrans graphiques configurables
Affichage graphique à six lignes
Les paramètres peuvent être modifiés sur l’écran d’affichage
DATA SHEET 4921240619A FR
Page 7 de 21
Fonctions Modbus
Modbus RS 485
Modbus TCP/IP
Zone Modbus configurable
1.5.2
Contrôleurs et moteurs pris en charge
L’AGC peut communiquer avec les ECU et moteurs suivants.
Fabricant
ECU
Moteurs
J1939 générique
Tout ECU qui utilise J1939
Tout moteur qui utilise J1939
x
J1939 générique
Baudouin
WOODWARD PG+
-
x
Baudouin Gas
Baudouin
Wise 10B
-
x
Baudouin Wise10B
Baudouin
Wise 15
-
x
Baudouin Wise15
Caterpillar
ADEM3
C4.4, C6.6, C9, C15, C18,
C32, 3500, 3600
-
Caterpillar (générique)
Caterpillar
ADEM4
-
Caterpillar ADEM4
Cummins
CM 500
QSL, QSB5, QSX15 et 7,
QSM11, QSK 19/23/50/60
-
Cummins CM500
Cummins
CM 558
QSL, QSB5, QSX15 et 7,
QSM11, QSK 19/23/50/60
-
Cummins CM558
Cummins
CM 570
QSL, QSB5, QSX15 et 7,
QSM11, QSK 19/23/50/60
-
Cummins CM570
Cummins
CM 850
QSL, QSB5, QSX15 et 7,
QSM11, QSK 19/23/50/60
-
Cummins CM850
Cummins
CM 2150
QSL, QSB5, QSX15 et 7,
QSM11, QSK 19/23/50/60
x
Cummins CM2150
Cummins
CM 2250
QSL, QSB5, QSX15 et 7,
QSM11, QSK 19/23/50/60
x
Cummins CM2250
Cummins
CM 500, CM 558, CM 570,
CM 850, CM 2150 et CM
2250
Cummins
-
KTA19
-
Cummins KTA19
Detroit Diesel
(DDEC)
DDEC III
Séries 50, 60 et 2000
-
DDEC III
Detroit Diesel
(DDEC)
DDEC IV
Séries 50, 60 et 2000
-
DDEC IV
Deutz
EMR2
-
-
Deutz EMR 2
Deutz
EMR3
-
-
Deutz EMR 3
Deutz
EMR4
-
-
Deutz EMR 4
Deutz
EMR5
-
-
Deutz EMR 5
Doosan
EDC17
-
Doosan
MD1
-
FPT industrial
EDC17
-
DATA SHEET 4921240619A FR
Tier 4/Stage V
Dépend de l’ECU
Paramètre AGC 7561
Cummins (générique)
Doosan G2 EDC17
x
Doosan MD1
FPT EDC17CV41
Page 8 de 21
Fabricant
ECU
Moteurs
FPT industrial
Bosch MD1
-
x
FPT stage V
Hatz Diesel
-
3/4H50 TICD
x
Hatz
Hatz Diesel
EDC17
-
Isuzu
ECM
4JJ1X, 4JJ1T, 6WG1X FT-4
-
Isuzu
Iveco
CURSOR
-
-
Iveco CURSOR
Iveco
NEF
-
-
Iveco NEF
Iveco
EDC7 (Bosch MS6.2) et
VECTOR 8
-
-
Iveco (générique)
Iveco
Bosch MD1
-
x
Iveco Stage V
JCB
-
ECOMAX DCM3.3+
x
JCB
Jichai
JC15D-ECU22
-
-
Jichai
John Deere
JDEC
PowerTech M, E et Plus
x
John Deere
John Deere
FOCUS controls (version
2.1)
-
x
John Deere Stage V
Kohler
ECU2-HD
KD62V12
x
Kohler D62V12
MAN
EDC17
-
MAN
EMC 2.0
-
-
MAN EMC Step 2.0
MAN
EMC 2.5
-
-
MAN EMC Step 2.5
MAN
EMC 2.0 et 2.5
-
-
MAN (générique)
MTU
MDEC, carte M.201
-
MTU
Carte MDEC M.302
Séries 2000 et 4000
-
MDEC 2000/4000 M.302
MTU
Carte MDEC M.303
Séries 2000 et 4000
-
MDEC 2000/4000 M.303
MTU
MDEC, carte M.304
-
MTU
ADEC
Séries 2000 et 4000 (ECU7),
MTU PX
-
MTU ADEC
MTU
ADEC, ECU7 sans carte
SAM (carte logicielle 501)
Séries 2000 et 4000
-
Carte MTU ADEC 501
MTU
ECU7 avec carte SAM
-
-
MTU ECU7 avec SAM
MTU
ECU8
-
-
MTU ECU8
MTU
ECU9
-
x
MTU ECU9
MTU
J1939 Smart Connect,
ECU8, ECU9
Série 1600
Perkins
ADEM3 et ADEM4
Séries 850, 1100, 1200,
1300, 2300, 2500 et 2800
x
Perkins (générique)
Perkins
ADEM3
-
x
Perkins ADEM3
Perkins
ADEM4
-
x
Perkins ADEM4
Perkins
EDC17
-
Perkins
-
Séries 400 et 1200
x
Perkins Stage V
Perkins
-
Série 400
x
Perkins StV 400
Perkins
-
Série 1200
x
Perkins StV 1200
PSI/Power
Solutions
-
PSI/Power Solutions
x
PSI/Power Solutions
DATA SHEET 4921240619A FR
Tier 4/Stage V
Paramètre AGC 7561
Hatz EDC17
MAN EDC17
MDEC 2000/4000 M.201
MDEC 2000/4000 M.304
x (ECU9 ou version MTU J1939 Smart
ultérieure)
Connect
Perkins EDC17C49
Page 9 de 21
Fabricant
ECU
Moteurs
Tier 4/Stage V
Paramètre AGC 7561
Scania
EMS
-
-
Scania (EMS)
Scania
EMS S6 (KWP2000)
Dx9x, Dx12x, Dx16x
-
Scania EMS 2 S6
Scania
EMS 2 S8
DC9, DC13, DC16
x
Scania EMS 2 S8
Steyr
EDC17
-
Volvo Penta
EDC III, EDC IV
TAD4x, TAD5x, TAD6x,
TAD7x
-
Volvo Penta (générique)
Volvo Penta
EDC3
-
-
Volvo Penta EDC3
Volvo Penta
EDC4
-
-
Volvo Penta EDC4
Volvo Penta
EMS, EMS 2.0 à EMS2.3
D6, D7, D9, D12, D16
(variantes GE et AUX
uniquement)
-
Volvo Penta EMS2
Volvo Penta
EMS2.3
x
Volvo Penta EMS2.3
Volvo Penta
EMS2.4
-
x
Volvo Penta EMS 2.4
Weichai
WOODWARD PG+
Diesel
x
Weichai Diesel
Weichai
WOODWARD PG+
Gaz
x
Weichai Gas
Weichai
Wise 10B
-
x
Weichai Wise10B
Weichai
Wise 15
-
x
Weichai Wise15
YANMAR
EDC17
-
x
YANMAR EDC17
Yuchai United
EDC17
-
Yuchai United
YCGCU (Version 4.2)
Diesel
x
Yuchai United Diesel
Yuchai United
YCGCU (Version 4.2)
Gaz
x
Yuchai United Gas
Yuchai United
YC-BCR
-
x
Yuchai YC-BCR
Yuchai United
YC-ECU
-
x
Yuchai YC-ECU
Steyr EDC17
Autres protocoles EIC : Contacter DEIF.
1.5.3
Post-traitement des gaz d’échappement (Tier 4/Stage V)
L’AGC 150 prend en charge les exigences Tier 4 (Final)/Stage V. Il permet de surveiller et de contrôler le système de post-traitement
des gaz d’échappement conformément à la norme.
Écran AGC 150 Tier 4/Stage V
ISLAND
DEF level: 32.0%
DATA SHEET 4921240619A FR
SEMI
1/20
Page 10 de 21
N°
Référent
1.
Panne du système de contrôle des
émissions du moteur
Indique une panne ou une erreur de fonctionnement du système
de contrôle des émissions.
2.
Filtre particules diesels (DPF)
Indique qu’une régénération est nécessaire.
3.
Mode d’application
4.
Inhibition filtre particules diesels (DPF)
Indique que la régénération est inhibée.
5.
Température haute - régénération
Indique que la température est élevée et que la régénération est
en cours.
6.
État de l’interface moteur
Indique un avertissement moteur.
7.
Mode de fonctionnement
8.
Niveau de la panne du système de
contrôle des émissions du moteur
Indique la gravité de la panne ou de l’erreur de fonctionnement
du système de contrôle des émissions.
9.
Niveau filtre particules diesels (DPF)
Indique la gravité de la régénération nécessaire.
10.
Numéro de page
11.
État de l’interface moteur
Indique une erreur de fonctionnement.
12.
État de l’interface moteur
Indique un arrêt immédiat du moteur.
13.
Voyant LIMITE
Uniquement pour les moteurs MTU.
14.
Fluide d’échappement diesel (DEF)
Indique que le niveau du réservoir DEF est bas.
15.
Niveau (%) du fluide d’échappement
diesel (DEF)
NOTE
Symbole Description
-
-
-
-
-
-
Indique le numéro de l’écran du menu Afficher.
Indique le niveau (%) du fluide d’échappement diesel.
Les symboles en gris indiquent que la communication est disponible pour le référent. Il est possible qu’un type de moteur
ne prenne pas en charge tous les référents.
DATA SHEET 4921240619A FR
Page 11 de 21
1.5.4
Configuration aisée grâce au logiciel utilitaire
Configurez facilement l’application à l’aide d’un
ordinateur et de l’utilitaire PC.
Vous pouvez également vous servir de l’utilitaire PC
pour configurer rapidement les entrées, les sorties et
les paramètres.
1.6
Vue d’ensemble des protections
Nombre
ANSI
Temps de
réaction
Retour de puissance
x2
32R
<200 ms
Surintensité rapide
x2
50P
<40 ms
Surintensité
x4
50TD
<200 ms
Surintensité en fonction de la tension
x1
51V
Surtension
x2
59
<200 ms
Sous-tension
x3
27P
<200 ms
Surfréquence
x3
81O
<300 ms
Sous-fréquence
x3
81U
<300 ms
Tension déséquilibrée
x1
47
<200 ms
Intensité déséquilibrée
x1
46
<200 ms
Sous-excitation ou importation de puissance réactive
x1
32RV
<200 ms
Surexcitation ou exportation de puissance réactive
x1
32FV
<200 ms
Surcharge
x5
32F
<200 ms
Intensité terre
x1
51G
<100 ms
Courant dans le neutre
x1
51N
<100 ms
Surtension réseau
x3
59P
<50 ms
Protections AC
DATA SHEET 4921240619A FR
Page 12 de 21
Nombre
ANSI
Temps de
réaction
Sous-tension réseau
x4
27P
<50 ms
Surfréquence réseau
x3
81O
<50 ms
Sous-fréquence réseau
X3
81U
<50 ms
Arrêt d’urgence
x1
1
<200 ms
Alimentation auxiliaire faible
x1
27DC
Alimentation auxiliaire élevée
x1
59DC
Déclenchement externe du disjoncteur du générateur
x1
5
Déclenchement externe du disjoncteur réseau
x1
5
Protections AC
Echec de l'ouverture du disjoncteur
52BF
Echec de fermeture du disjoncteur
52BF
Echec de position du disjoncteur
52BF
Erreur de séquence de phase
x1
47
Panne Hz/V
x1
53
Alarme « Not in Auto »
x1
34
Nombre
ANSI
Temps de
réaction
x2
12
<400 ms
Protections du moteur
Surrégime
Panne de démarreur
48
Erreur de retour d’information moteur tournant
34
Rupture de câble du capteur magnétique de vitesse
-
Échec de démarrage
48
Echec arrêt
48
Alarme rupture du câble de la bobine d’arrêt
5
Réchauffement du moteur
26
Ventilation max./ventilateur du radiateur
-
Fuel fill check
-
DATA SHEET 4921240619A FR
Page 13 de 21
2. Produits compatibles
2.1
Service de surveillance à distance : Insight
Insight est un service de surveillance réactive à distance. Il inclut les données de générateur en temps réel, un tableau de bord
personnalisable, une fonction de géolocalisation, une fonction de gestion des équipements et des utilisateurs, une fonction d’alertes
par SMS et/ou e-mail ainsi qu’une fonction de gestion des données basée sur le cloud. Voir www.deif.com/products/insight
2.2
Entrées et sorties supplémentaires
L’AGC 150 utilise une communication CANbus avec les éléments suivants :
•
CIO 116 est une carte d’extension d’entrées déportée. Voir www.deif.com/products/cio-116
•
CIO 208 est une carte d’extension de sorties déportée. Voir www.deif.com/products/cio-208
•
CIO 308 est une carte E/S déportée. Voir www.deif.com/products/cio-308
2.3
Panneau opérateur supplémentaire (AOP-2)
L’AGC 150 utilise une communication CANbus avec le panneau de contrôle supplémentaire (AOP-2). L’AGC 150 est configuré via
M-Logic. Sur l’AOP-2, l’opérateur peut alors :
•
utiliser les touches pour envoyer des commandes à l’AGC 150.
•
voir les LED s’allumer pour indiquer les états et/ou les alarmes.
Il est possible de configurer et de connecter deux AOP-2 si l’AGC 150 est doté du logiciel Premium.
2.4
Affichage à distance : AGC 150
L’écran d’affichage à distance est un AGC 150 uniquement doté d’une alimentation électrique et d’une connexion Ethernet vers un
contrôleur AGC 150. L’écran d’affichage à distance permet à l’opérateur de consulter les données d’exploitation du contrôleur et
d’utiliser le contrôleur à distance. Voir www.deif.com/products/agc-150
2.5
Autres équipements
DEIF propose une vaste gamme d’autres équipements compatibles avec l’AGC 150, tels que des synchronoscopes, des compteurs,
des transducteurs, des transformateurs d'intensité, des alimentations et des chargeurs de batterie. Voir www.deif.com
2.6
Types de contrôleur
Si l’AGC 150 est doté du logiciel Extended ou Premium, vous pouvez le régler sur n’importe quel type de contrôleur AGC 150. Le
type de contrôleur peut être sélectionné sous Settings > Basic settings > Controller settings > Type.
Paramètre
9101
Type de contrôleur
Type d’appareil
Contrôleur GENSET (générateur ou autonome)
Unité DG
Contrôleur réseau
Unité réseau
Contrôleur BTB
Unité BTB
Contrôleur hybride
Unité DG HYBRID
Contrôleur ENGINE DRIVE
Unité ENGINE DRIVE
Affichage à distance
Unité à distance
DATA SHEET 4921240619A FR
Page 14 de 21
3. Spécifications techniques
3.1
Spécifications électriques
Alimentation
Plage d’alimentation
Tension nominale : 12 V DC ou 24 V DC
Plage de fonctionnement : 6,5 à 36 V DC
Tension supportée
Inversion de polarité
Immunité contre les pertes d’alimentation
0 V DC pour 50 ms (provenant de min. 6 V DC)
Protection contre les chutes de charge de
l’alimentation
Protection contre les chutes de charge conformément à ISO 16750-2 test A
Consommation
5 W (typique)
12 W max.
Horloge RTC
Sauvegarde de la date et de l’heure
Surveillance de la tension d’alimentation
Plage de mesure
0 à 36 V DC
Tension de fonctionnement continue max. : 36 V DC
Résolution
0,1 V
Précision
±0,35 V
Mesure de tension du réseau
Plage de tension
Plage nominale : 100 à 690 V entre phases (à plus de 2000 m, déclassement à max.
480 V)
Tension supportée
Un +35 % en continu, Un +45 % pendant 10 secondes
Plage de mesure de la valeur nominale : 10 à 135 %
Plage basse, valeur nominale 100 à 260 V : 10 à 351 V AC entre phases
Plage haute, valeur nominale 261 à 690 V : 26 à 932 V AC entre phases
Précision de la tension
±1 % de la valeur nominale de 10 à 75 Hz
+1/-4 % de la valeur nominale de 3,5 à 10 Hz
Plage de fréquence
3,5 à 75 Hz
Précision de la fréquence
±0,01 Hz de 60 à 135 % de la tension nominale
±0,05 Hz de 10 à 60 % de la tension nominale
Impédance en entrée
4 MΩ/phase à terre, et 600 kΩ phase/neutre
Mesure d'intensité
Plage d’intensité
Valeur nominale : -/1 A et -/5 A
Plage : 2 à 300 %
Nombre d’entrées CT
4
Intensité mesurée max.
3 A (-/1 A)
15 A (-/5 A)
Intensité supportée
7 A en continu
20 A pendant 10 secondes
40 A pendant 1 seconde
Précision de l’intensité
DATA SHEET 4921240619A FR
De 10 à 75 Hz :
•
±1 % de la valeur nominale de 2 à 100 % d’intensité
Page 15 de 21
Mesure d'intensité
•
±1 % de l’intensité mesurée de 100 à 300 % d’intensité
De 3,5 à 10 Hz :
Charge
•
+1/-4 % de la valeur nominale de 2 à 100 % d’intensité
•
+1/-4 % de l’intensité mesurée de 100 à 300 % d’intensité
Max. 0.5 VA
Mesure de puissance
Précision de la puissance
±1 % de la valeur nominale de 35 à 75 Hz
Précision du facteur de puissance
±1 % de la valeur nominale de 35 à 75 Hz
D+
Intensité champ d'excitation
210 mA, 12 V
105 mA, 24 V
Seuil d’erreur de charge
6V
Entrée tachymètre
Plage d’entrée de tension
+/- 1 Vpointe à 70 Vpointe
W
8 à 36 V
Plage d’entrée fréquence
10 à 10 kHz (max.)
Tolérance mesure de fréquence
1 % de la valeur relevée
Entrées numériques
Nombre d'entrées
12 entrées numériques
Commutation négative
Tension d’entrée maximum
+36 V DC au pôle négatif de l’alimentation
Tension d’entrée minimum
-24 V DC au pôle négatif de l’alimentation
Source d’intensité (contact sec)
Initial 10 mA, en continu 2 mA
Sorties DC
Nombre de sorties
2 sorties pour carburant et démarreur (15 A DC appel et 3 A en continu, tension
d’alimentation 0 à 36 V DC)
10 sorties (2 A DC appel et 0,5 A en continu, tension d’alimentation 4,5 à 36 V DC)
Commune
12/24 V DC
Entrées analogiques
Nombre d'entrées
4 entrées analogiques
Paramétrable comme :
Plage électrique
Précision
DATA SHEET 4921240619A FR
•
Entrée numérique commutation négative
•
Capteur 0 V à 10 V
•
Capteur 4 mA à 20 mA
•
Capteur 0 Ω à 2,5 kΩ
Intensité :
•
Précision : ±20 uA ±1,00 % valeur relevée
Page 16 de 21
Entrées analogiques
Tension :
•
Plage : 0 à 10 V DC
•
Précision : ±20 mV ±1,00 % valeur relevée
RMI 2-fils BAS :
•
Plage : 0 à 800 Ω
•
Précision : ±2 Ω ±1,00 % valeur relevée
RMI 2-fils HAUT :
•
Plage : 0 à 2500 Ω
•
Précision : ±5 Ω ±1,00 % valeur relevée
Sortie régulateur de tension
Types de sortie
Sortie de tension DC isolée
Plage de tension
-10 à +10 V DC
Résolution en mode tension
Plus de 1 mV
Tension mode commun max.
±3 kV
Charge minimum en mode tension
500 Ω
Précision
±1 % de la valeur du paramètre
Sortie régulateur de vitesse
Types de sortie
Sortie de tension DC isolée
Sortie PWM isolée
Plage de tension
-10 à +10 V DC
Résolution en mode tension
Moins de 1 mV
Tension mode commun max.
±550 V
Charge minimum en mode tension
500 Ω
Plage de fréquence PWM
1 à 2500 Hz ±25 Hz
Résolution cycle de service PWM
(0-100 %)
12 bits (4096 pas)
Plage de tension PWM
1 à 10,5 V
Précision de la tension
±1% de la valeur du paramètre
Écran d’affichage
Type
Écran d’affichage graphique (monochrome)
Résolution
240 x 128 pixels
Navigation
Cinq touches pour la navigation dans les menus
Journal
Fonction journal de données et tendances
Langue
Affichage dans plusieurs langues
DATA SHEET 4921240619A FR
Page 17 de 21
3.2
Spécifications environnementales
Conditions de fonctionnement
Température de fonctionnement (y
compris écran d’affichage)
-40 à +70 °C (-40 à +158 °F)
Température de stockage (y compris
écran d’affichage)
-40 à +85 °C (-40 à +185 °F)
Précision et température
Coefficient de température : 0,2 % de pleine échelle par 10 °C
Altitude de fonctionnement
0 à 4000 m avec déclassement
Taux d’humidité de fonctionnement
Chaleur humide cyclique, 20/55 °C à 97 % d’humidité relative, 144 heures.
Conformément à CEI 60255-1
Chaleur humide en régime établi, 40 °C à 93 % d’humidité relative, 240 heures.
Conformément à CEI 60255-1
Changement de température
70 à -40 °C, 1 °C / minute, 5 cycles. Conformément à CEI 60255-1
IEC/EN 60529
Classe de protection
•
IP65 (face avant de la carte lorsqu’elle est installée dans le panneau de contrôle
avec le joint étanche fourni)
•
IP20 côté bornier
Réponse :
•
10 à 58,1 Hz, 0,15 mmpp
•
58,1 à 150 Hz, 1 g. Conformément à CEI 60255-21-1 (classe 2)
Endurance :
Vibration
•
10 à 150 Hz, 2 g. Conformément à CEI 60255-21-1 (classe 2)
Vibrations sismiques :
•
3 à 8,15 Hz, 15 mmpp
•
8,15 à 35 Hz, 2 g. Conformément à CEI 60255-21-3 (classe 2)
Chocs
10 g, 11 ms, demi-sinus. Conformément à CEI 60255-21-2 Réponse (classe 2)
30 g, 11 ms, demi-sinus. Conformément à CEI 60255-21-2 Résistance (classe 2)
50 g, 11 ms, demi-sinus. Conformément à CEI 60068-2-27, test Ea
Testé avec trois impacts dans chaque direction sur les 3 axes (total de 18 impacts par
test)
Secousse
20 g, 16 ms, demi-sinus, CEI 60255-21-2 (classe 2)
Testé avec 1000 impacts dans chaque direction sur les trois axes (total de 6000
impacts par test)
Séparation galvanique
Port 2 CAN : 550 V, 50 Hz, 1 min
Port 1 RS-485 : 550 V, 50 Hz, 1 min
Ethernet : 550 V, 50 Hz, 1 min
GOV : 550 V, 50 Hz, 1 min
AVR : 3000 V, 50 Hz, 1 min
Sécurité
Catégorie d'installation III 600 V
Degré de pollution 2
CEI/EN 60255-27
Inflammabilité
Toutes les parties en plastique sont auto-extinguibles selon UL94-V0
EMC
CEI/EN 60255-26
3.3
Communication
Communication
CAN A
DATA SHEET 4921240619A FR
Vous pouvez connecter ceux-ci en série (et les utiliser en même temps) :
Page 18 de 21
Communication
•
Port CAN moteur
•
CIO 116, CIO 208 et CIO 308
Connexion données 2 fils + commun
Non isolé
Terminaison externe requise (120 Ω + câble assorti)
Spécifications moteur DEIF (J1939 + CANopen)
CAN B
Utilisé pour : AOP-2 :
Connexion données 2 fils + commun
Isolé
Terminaison externe requise (120 Ω + câble assorti)
PMS 125 Kbit et 250 Kbit
Port 1 RS-485
Utilisé pour : Modbus RTU, PLC, SCADA, surveillance à distance (Insight)
Connexion données 2 fils + commun
Isolé
Terminaison externe requise (120 Ω + câble assorti)
9600 à 115200
Port 2 RS-485
Utilisé pour : Modbus RTU, PLC, SCADA, surveillance à distance (Insight)
Connexion données 2 fils + commun
Non isolé
Terminaison externe requise (120 Ω + câble assorti)
9600 à 115200
Utilisé pour :
RJ45 Ethernet
•
Modbus à PLC, SCADA, etc.
•
Synchronisation de l’heure NTP avec serveurs NTP
Isolé
Détection automatique port Ethernet 10/100 Mbits
USB
Port service (USB-B)
3.4
Homologations
Normes
CE
Reconnu cULus conformément à la norme ULC6200:2019, 1re éd. relative aux contrôleurs de groupes électrogènes fixes
NOTE
Voir www.deif.com pour les homologations les plus récentes.
DATA SHEET 4921240619A FR
Page 19 de 21
173.3 mm (6.82 in)
Dimensions et poids
157.9 mm (6.22 in)
3.5
44.7 mm
(1.76 in)
217.9 mm (8.58 in)
233.3 mm (9.16 in)
Dimensions et poids
Dimensions
Longueur : 233,3 mm (9.16 in)
Hauteur : 173,3 mm (6.82 in)
Profondeur : 44,7 mm (1.76 in)
Niche d'encastrement
Longueur : 218,5 mm (8.60 in)
Hauteur : 158,5 mm (6.24 in)
Tolérance : ± 0,3 mm (0.01 in)
Épaisseur max. du panneau
4,5 mm (0.18 in)
Montage
Marquage UL/cUL : Type complete device, open type 1
Marquage UL/cUL : For use on a flat surface of a type 1 enclosure
Poids
0,79 kg
DATA SHEET 4921240619A FR
Page 20 de 21
4. Informations légales
Avertissement
DEIF A/S se réserve le droit de modifier ce document sans préavis.
La version anglaise de ce document contient à tout moment les informations actualisées les plus récentes sur le produit. DEIF
décline toute responsabilité quant à l’exactitude des traductions. Il est possible que celles-ci ne soient pas mises à jour en même
temps que le document en anglais. En cas de divergence, la version anglaise prévaut.
Copyright
©
Copyright DEIF A/S. Tous droits réservés.
4.1
Version des logiciels
Ce document est basé sur la version 1.09 du logiciel AGC 150.
DATA SHEET 4921240619A FR
Page 21 de 21

Manuels associés