Deif AGC 150 Stand-alone AGC 150 Stand-alone Marine Fiche technique

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Deif AGC 150 Stand-alone AGC 150 Stand-alone Marine Fiche technique | Fixfr
FICHE TECHNIQUE
maritimes
autonome pour applications
AGC 150
4921240622C
1. AGC 150 autonome pour applications maritimes
1.1 Notre entreprise.......................................................................................................................................................................................................................... 3
1.2 Autonome (mode îloté)........................................................................................................................................................................................................... 3
1.2.1 Écran d’affichage, touches et LED............................................................................................................................................................................. 3
1.3 Générateur de secours........................................................................................................................................................................................................... 5
1.3.1 Écran d’affichage, touches et LED............................................................................................................................................................................. 5
1.4 Câblage type d’un contrôleur autonome à applications maritimes............................................................................................................... 7
1.5 Fonctions et caractéristiques............................................................................................................................................................................................. 8
1.5.1 Fonctions du contrôleur autonome............................................................................................................................................................................. 8
1.5.2 Contrôleurs et moteurs pris en charge................................................................................................................................................................... 10
1.5.3 Post-traitement des gaz d’échappement (Tier 4/Stage V)............................................................................................................................. 10
1.5.4 Configuration aisée grâce au logiciel utilitaire..................................................................................................................................................... 10
1.6 Vue d’ensemble des protections.................................................................................................................................................................................... 10
2. Produits compatibles
2.1 Entrées et sorties supplémentaires.............................................................................................................................................................................. 13
2.2 Panneau opérateur supplémentaire (AOP-2)........................................................................................................................................................... 13
2.3 Affichage à distance : AGC 150....................................................................................................................................................................................... 13
2.4 Autres équipements...............................................................................................................................................................................................................13
3. Spécifications techniques
3.1 Spécifications électriques.................................................................................................................................................................................................. 14
3.2 Spécifications environnementales................................................................................................................................................................................ 16
3.3 Marquage UL/cUL:.................................................................................................................................................................................................................. 17
3.4 Communication........................................................................................................................................................................................................................ 17
3.5 Homologations......................................................................................................................................................................................................................... 18
3.6 Dimensions et poids.............................................................................................................................................................................................................. 19
4. Informations légales
4.1 Version des logiciels............................................................................................................................................................................................................. 20
DATA SHEET 4921240622C FR
Page 2 de 20
1. AGC 150 autonome pour applications maritimes
1.1
Notre entreprise
Le contrôleur (de générateur) autonome AGC 150 pour applications maritimes permet de protéger et contrôler en toute souplesse
un générateur unique dans des applications sans synchronisation. Le contrôleur comprend toutes les fonctions requises pour
protéger et contrôler le générateur, le disjoncteur de générateur ainsi qu’un disjoncteur central/de réseau.
L’AGC 150 est un contrôleur compact et polyvalent. Chaque AGC 150 comprend tous les circuits de mesure en triphasé
nécessaires. Toutes les valeurs et alarmes sont indiquées sur l’écran LCD anti-reflets.
Les opérateurs peuvent facilement contrôler le générateur et les disjoncteurs depuis l’écran d’affichage. Ils peuvent également
utiliser les options de communication pour se connecter à un système IHM/SCADA.
1.2
Autonome (mode îloté)
Autonome (mode îloté)
Le fonctionnement en mode autonome (îloté) est généralement
utilisé dans les installations d’alimentation isolées, qui ne sont
pas en contact avec d’autres systèmes de production d’énergie.
NOTE
Pour le contrôleur autonome AGC 150, vous pouvez
désactiver le contrôle du disjoncteur.
G
1.2.1
Écran d’affichage, touches et LED
2
3
3
4
3
1
3
5
6
18
17
7
8
16
9
15
DATA SHEET 4921240622C FR
14
11
12
13
12
11
10
Page 3 de 20
N°
Nom
Fonction
1
Puissance
Vert : Le contrôleur est sous tension.
OFF : Le contrôleur est hors tension.
2
Écran d’affichage
Résolution : 240 x 128 pixels
Zone d’affichage : 88,50 x 51,40 mm.
Six lignes de 25 caractères.
3
Navigation
Permet de déplacer le sélecteur vers le haut, le bas, la gauche et la droite de l’écran.
4
OK
Permet d’accéder au système de menus.
Confirmer votre choix à l'écran.
5
Retour
Aller à la page précédente.
6
Remote mode
L’équipement déporté (entrées numériques, commandes Modbus, commandes AOP-2) contrôle l’AGC
150.
7
Neutralisation de
l'avertisseur
sonore
Permet de couper l’avertisseur sonore (si configuré) et d’accéder au menu des alarmes.
8
Menu de
raccourcis
Accès au menu JUMP, sélection de mode, test et essai des voyants
9
Local mode
L’opérateur peut utiliser les touches de l’écran d’affichage pour démarrer, arrêter, connecter ou
déconnecter le générateur.
10
Jeu de barres
réseau
Pas utilisé par cet AGC. Il est uniquement allumé pendant les essais des voyants.
11
Fermeture
disjoncteur
Appuyer pour fermer le disjoncteur.
12
Ouverture du
disjoncteur
Appuyer pour ouvrir le disjoncteur.
13
Symboles
disjoncteur
Vert : Le disjoncteur est fermé.
Rouge : Panne de disjoncteur.
OFF : Le disjoncteur est ouvert.
14
Générateur
Vert : La tension et la fréquence du générateur sont correctes. Le contrôleur peut fermer le disjoncteur.
Vert (clignotant) : La tension et la fréquence du générateur sont correctes, mais la temporisation
correspondante n'a pas expiré. Le contrôleur ne peut pas fermer le disjoncteur.
Rouge : La tension du générateur est trop basse pour être mesurée.
15
Moteur
Vert : Il y a un retour d'information « moteur tournant ».
Vert (clignotant) : Le moteur se prépare.
Rouge : Le moteur ne tourne pas, ou il n'y a pas de retour d'information « moteur tournant ».
16
Stop
Arrête le générateur si le mode local ou semi-auto est sélectionné.
17
Démarrage
Démarre le générateur si le mode local ou semi-auto est sélectionné.
18
Symbole charge
Vert : La tension et la fréquence d’alimentation sont correctes.
Rouge : Erreur au niveau de la tension/fréquence d’alimentation.
DATA SHEET 4921240622C FR
Page 4 de 20
1.3
Générateur de secours
Générateur de secours
En cas de perte importante de puissance ou de panne totale du
principal système de production d’énergie, le contrôleur
commute automatiquement l’alimentation vers le générateur
d’urgence. Cela garantit la transmission de puissance durant
une panne et empêche l’endommagement de l’équipement
électrique.
G
1.3.1
Écran d’affichage, touches et LED
2
3
3
4
3
1
3
5
6
18
17
7
8
16
9
15
14
11
12
13
12
11
10
N°
Nom
Fonction
1
Puissance
Vert : Le contrôleur est sous tension.
OFF : Le contrôleur est hors tension.
2
Écran d’affichage
Résolution : 240 x 128 pixels
Zone d’affichage : 88,50 x 51,40 mm.
Six lignes de 25 caractères.
3
Navigation
Permet de déplacer le sélecteur vers le haut, le bas, la gauche et la droite de l’écran.
4
OK
Permet d’accéder au système de menus.
Confirmer votre choix à l'écran.
5
Retour
Aller à la page précédente.
DATA SHEET 4921240622C FR
Page 5 de 20
N°
Nom
Fonction
6
Mode AUTO
En cas de blackout, le contrôleur démarre et connecte automatiquement le générateur. Aucune
intervention n'est nécessaire de la part de l’utilisateur. De plus, le contrôleur ouvre et ferme
automatiquement le disjoncteur central (transitions ouvertes puisqu’il n’y a pas de synchronisation).
7
Neutralisation de
l'avertisseur
sonore
Permet de couper l’avertisseur sonore (si configuré) et d’accéder au menu des alarmes.
8
Menu de
raccourcis
Accès au menu JUMP, sélection de mode, test et essai des voyants
9
Mode semi-auto
L’équipement déporté (entrées numériques, commandes Modbus, commandes AOP-2) contrôle l’AGC
150. L'utilisateur peut également se servir des touches de l’écran d’affichage.
10
Jeu de barres
réseau
Pas utilisé par cet AGC. Il est uniquement allumé pendant les essais des voyants.
11
Fermeture
disjoncteur
Appuyer pour fermer le disjoncteur.
12
Ouverture du
disjoncteur
Appuyer pour ouvrir le disjoncteur.
13
Symboles
disjoncteur
Vert : Le disjoncteur est fermé.
Rouge : Panne de disjoncteur.
OFF : Le disjoncteur est ouvert.
14
Générateur
Vert : La tension et la fréquence du générateur sont correctes. Le contrôleur peut fermer le disjoncteur.
Vert (clignotant) : La tension et la fréquence du générateur sont correctes, mais la temporisation
correspondante n'a pas expiré. Le contrôleur ne peut pas fermer le disjoncteur.
Rouge : La tension du générateur est trop basse pour être mesurée.
15
Moteur
Vert : Il y a un retour d'information « moteur tournant ».
Vert (clignotant) : Le moteur se prépare.
Rouge : Le moteur ne tourne pas, ou il n'y a pas de retour d'information « moteur tournant ».
16
Stop
Arrête le générateur si le mode local ou semi-auto est sélectionné.
17
Démarrage
Démarre le générateur si le mode local ou semi-auto est sélectionné.
18
Symbole charge
Vert : La tension et la fréquence d’alimentation sont correctes.
Rouge : Erreur au niveau de la tension/fréquence d’alimentation.
DATA SHEET 4921240622C FR
Page 6 de 20
1.4
Câblage type d’un contrôleur autonome à applications
maritimes
L1
G
P1
P2
s1
s2
P1
L2
L1
P2
s1
L2
s2
P1
s1
L3
P2
s2
L3
N
N
K1
‐
19 20 21 22 23
24 25 26
F1
27 28 29 30 31 32
T
120
33 34 35 36 37 38
120
AVR (+)
AVR (‐)
GOV (+)
Analogue output
USB
L3
L2
N
GB/TB off
MB off
GB/TB on
In
In
In
In
In
In
Data - (B)
Data (GND)
RS485
Port 2
Data + (A)
Data - (B)
Data (GND)
Data + (A)
RS485
Port 1
51 52 54 55
120
Tacho
P
Low
Data (GND)
Low
High
Data (GND)
High
CAN A ECU CAN B PMS
66 67 68 69
AC voltage
B-side
Digital input (configurable)
120
%
In
GB/TB off
MB off
GB/TB on
Out
MB on
Out
Out
Neg
SCR
7
Pos
D+
6
In
Crank
5
In
Run coil
4
In
Emerg.
stop
2
In
DC (‐)
1
Tacho
GB
feedback
39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
DC output (configurable)
Analogue input
GND
DC (+)
Engine start
Out
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Out
DC (+)
L3
L2
N
8
AC voltage
A-side
AC current CT-side
Supply
L1
L4 (s1)
L3 (s1)
62 63 64 65
L4 (s2)
58 59 60 61
Com (s2)
57
L2 (s1)
L1 (s1)
56
Out
P1 s1
‐
TB
feedback
K2
In
K1
L1
‐
F3
MB on
+
s2
F5
GOV (‐)
F4
P2
L1 L2 L3 N
TB
Ethernet
GB
K2
F2
+
B+
G
D+
‐
+
‐
ECU
M
120
Fuel
+
Engine GND
Fusibles
•
F1 : Disjoncteur/fusible tempo max. 2 A DC, courbe c
•
F2 : Disjoncteur/fusible tempo max. 6 A AC, courbe c
•
F3 : Disjoncteur/fusible tempo max. 4 A DC, courbe b
•
F4, F5 : Disjoncteur/fusible tempo max. 2 A AC, courbe c
DATA SHEET 4921240622C FR
Page 7 de 20
Câblage type d’un contrôleur autonome à applications maritimes, doté d’un boîtier GS pour séparation
galvanique
L1
G
P1
P2
s1
s2
P1
L2
L1
P2
s1
L2
s2
P1
s1
L3
P2
s2
L3
N
N
K1
19 20 21 22 23
24 25 26
F1
T
120
33 34 35 36 37 38
120
AVR (+)
AVR (-)
Analogue output
GOV (+)
Data - (B)
Data (GND)
Data + (A)
Data - (B)
Data (GND)
Data + (A)
RS485
Port 2
USB
L3
L2
N
L1
GB/TB off
MB off
GB/TB on
In
In
In
In
In
In
In
27 28 29 30 31 32
RS485
Port 1
51 52 54 55
120
Tacho
P
Low
Data (GND)
Low
High
Data (GND)
High
CAN A ECU CAN B PMS
66 67 68 69
AC voltage
B-side
Digital input (configurable)
120
%
In
GB/TB off
MB off
GB/TB on
Out
Out
Out
Out
Neg
SCR
7
Pos
D+
6
In
Crank
5
In
Run coil
4
In
Emerg.
stop
2
In
DC (‐)
1
Tacho
GS box*
GB
feedback
39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
DC output (configurable)
Analogue input
GND
DC (+)
Engine start
‐
TB
feedback
K2
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Out
DC (+)
L3
L2
N
8
AC voltage
A-side
AC current CT-side
Supply
L1
62 63 64 65
L4 (s2)
L4 (s1)
L3 (s1)
L2 (s1)
L1 (s1)
58 59 60 61
Com (s2)
57
K1
Out
P1 s1
56
‐
‐
F3
MB on
GS box*
MB on
+
s2
F5
GOV (-)
F4
P2
L1 L2 L3 N
TB
Ethernet
GB
K2
F2
+
B+
G
D+
‐
+
NOTE
‐
ECU
M
120
Fuel
+
Engine GND
* Un seul boîtier GS permet de séparer galvaniquement les deux jeux de mesures de tension.
Voir le diagramme précédent pour plus d’informations sur les fusibles.
1.5
Fonctions et caractéristiques
1.5.1
Fonctions du contrôleur autonome
Caractéristiques du moteur
Séquences de démarrage et d’arrêt
Communication moteur
Détection de vitesse via CAN, MPU ou fréquence
Comptabilité Tier 4 Final
Refroidissement en fonction de la température
Refroidissement par temporisation
Surveillance de la consommation de carburant
Gestion de la pompe à carburant
Alarmes maintenance
Démarreur et bobine de marche configurables
Packages protection
Protection du moteur
DATA SHEET 4921240622C FR
Page 8 de 20
Modes de fonctionnement
Autonome (mode îloté)
Générateur de secours
Fonctions AC
Quatre jeux de réglages nominaux
Sélectionner la configuration AC :
• triphasé/3 fils
• triphasé/4 fils
• biphasé/3 fils (L1/L2/N ou L1/L3/N)
• monophasé/2 fils L1
100 à 690 V AC (au choix)
CT -/1 ou -/5 (au choix)
Mesure de 4e entrée d'intensité (sélectionner une valeur)
•
Intensité réseau (et puissance)
•
Courant dans le neutre (1 × RMS réel)
•
Intensité terre (avec filtre 3e harmonique)
Relais à la terre
Fonctions générales
Séquences de test intégrées
(Simple test, test avec charge, test complet et test de batterie)
20 lignes de la logique de l’automate (M-Logic)
Compteurs, y compris :
•
Opérations de disjoncteur
•
Compteur de kWh (jour/semaine/mois/total)
•
Compteur de kVArh (jour/semaine/mois/total)
Fonctions des réglages et des paramètres
Configuration rapide
Niveau d’autorisation défini par l’utilisateur
Paramétrage protégé par mot de passe
Tendances sur USW
Journaux d’événements avec mot de passe, jusqu’à 500 entrées
Fonctions de l’affichage et langue
Prise en charge de plusieurs langues
(y compris le chinois, le russe et d’autres langues à caractères spéciaux)
20 écrans graphiques configurables
Affichage graphique à six lignes
Les paramètres peuvent être modifiés sur l’écran d’affichage
DATA SHEET 4921240622C FR
Page 9 de 20
Fonctions Modbus
Modbus RS 485
Modbus TCP/IP
Zone Modbus configurable
1.5.2
Contrôleurs et moteurs pris en charge
L’AGC prend en charge le protocole J1939 et peut communiquer avec n’importe quel moteur qui utilise le protocole J1939
générique. En outre, l’AGC peut communiquer avec un grand nombre d’ECU et de moteurs.
Plus d’informations
Voir Communication moteur AGC 150 pour consulter une liste complète des ECU et moteurs pris en charge ainsi que
des informations détaillées pour chaque protocole.
1.5.3
Post-traitement des gaz d’échappement (Tier 4/Stage V)
L’AGC 150 prend en charge les exigences Tier 4 (Final)/Stage V. Il permet de surveiller et de contrôler le système de post-traitement
des gaz d’échappement conformément à la norme.
Plus d’informations
Voir le manuel utilisateur de l’AGC 150 pour plus d’informations.
1.5.4
Configuration aisée grâce au logiciel utilitaire
Configurez facilement l’application à l’aide d’un ordinateur et de l’utilitaire PC.
Vous pouvez également vous servir de l’utilitaire PC pour configurer rapidement les entrées, les sorties et les paramètres.
Application avec deux disjoncteurs
1.6
Application avec un seul disjoncteur
Application sans disjoncteur
Vue d’ensemble des protections
Nombre
ANSI
Temps de
réaction
Retour de puissance
x2
32R
<200 ms
Surintensité rapide
x2
50P
<40 ms
Protections AC
DATA SHEET 4921240622C FR
Page 10 de 20
Nombre
ANSI
Temps de
réaction
Surintensité
x4
50TD
<200 ms
Surintensité en fonction de la tension
x1
51V
Surtension
x2
59
<200 ms
Sous-tension
x3
27P
<200 ms
Surfréquence
x3
81O
<300 ms
Sous-fréquence
x3
81U
<300 ms
Tension déséquilibrée
x1
47
<200 ms
Intensité déséquilibrée
x1
46
<200 ms
Sous-excitation ou importation de puissance réactive
x1
32RV
<200 ms
Surexcitation ou exportation de puissance réactive
x1
32FV
<200 ms
Surcharge
x5
32F
<200 ms
Intensité terre
x1
51G
<100 ms
Courant dans le neutre
x1
51N
<100 ms
Surtension jeu de barres
x3
59P
<50 ms
Sous-tension jeu de barres
x4
27P
<50 ms
Surfréquence jeu de barres
x3
81O
<50 ms
Sous-fréquence jeu de barres
X3
81U
<50 ms
Arrêt d’urgence
x1
1
<200 ms
Alimentation auxiliaire faible
x1
27DC
Alimentation auxiliaire élevée
x1
59DC
Déclenchement externe du disjoncteur du générateur
x1
5
Déclenchement externe du disjoncteur central
x1
5
Protections AC
Echec de l'ouverture du disjoncteur
52BF
Echec de fermeture du disjoncteur
52BF
Echec de position du disjoncteur
52BF
Erreur de séquence de phase
x1
47
Panne Hz/V
x1
53
Pas en mode déporté
x1
34
Nombre
ANSI
Temps de
réaction
x2
12
<400 ms
Protections du moteur
Surrégime
Panne de démarreur
48
Erreur de retour d’information moteur tournant
34
Rupture de câble du capteur magnétique de vitesse
-
Échec de démarrage
48
Echec arrêt
48
Alarme rupture du câble de la bobine d’arrêt
5
Réchauffement du moteur
26
DATA SHEET 4921240622C FR
Page 11 de 20
Protections du moteur
Nombre
ANSI
Ventilation max./ventilateur du radiateur
-
Fuel fill check
-
DATA SHEET 4921240622C FR
Temps de
réaction
Page 12 de 20
2. Produits compatibles
2.1
Entrées et sorties supplémentaires
L’AGC 150 utilise une communication CANbus avec les éléments suivants :
•
CIO 116 est une carte d’extension d’entrées déportée. Voir www.deif.com/products/cio-116
•
CIO 208 est une carte d’extension de sorties déportée. Voir www.deif.com/products/cio-208
•
CIO 308 est une carte E/S déportée. Voir www.deif.com/products/cio-308
2.2
Panneau opérateur supplémentaire (AOP-2)
L’AGC 150 utilise une communication CANbus avec le panneau de contrôle supplémentaire (AOP-2). L’AGC 150 est configuré via
M-Logic. Sur l’AOP-2, l’opérateur peut alors :
•
utiliser les touches pour envoyer des commandes à l’AGC 150.
•
voir les LED s’allumer pour indiquer les états et/ou les alarmes.
Il est possible de configurer et de connecter deux AOP-2 si l’AGC 150 est doté du logiciel Premium.
2.3
Affichage à distance : AGC 150
L’écran d’affichage à distance est un AGC 150 uniquement doté d’une alimentation électrique et d’une connexion Ethernet vers un
contrôleur AGC 150. L’écran d’affichage à distance permet à l’opérateur de consulter les données d’exploitation du contrôleur et
d’utiliser le contrôleur à distance. Voir www.deif.com/products/agc-150
2.4
Autres équipements
DEIF propose une vaste gamme d’autres équipements compatibles avec l’AGC 150, tels que des synchronoscopes, des compteurs,
des transducteurs, des transformateurs d'intensité, des alimentations et des chargeurs de batterie. Voir www.deif.com
DATA SHEET 4921240622C FR
Page 13 de 20
3. Spécifications techniques
3.1
Spécifications électriques
Alimentation
Plage d’alimentation
Tension nominale : 12 V DC ou 24 V DC
Plage de fonctionnement : 6,5 à 36 V DC
Tension supportée
Inversion de polarité
Immunité contre les pertes d’alimentation
0 V DC pour 50 ms (provenant de min. 6 V DC)
Protection contre les chutes de charge de
l’alimentation
Protection contre les chutes de charge conformément à ISO 16750-2 test A
Consommation
5 W (typique)
12 W max.
Horloge RTC
Sauvegarde de la date et de l’heure
Surveillance de la tension d’alimentation
Plage de mesure
0 à 36 V DC
Tension de fonctionnement continue max. : 36 V DC
Résolution
0,1 V
Précision
±0,35 V
Mesure de tension du réseau
Plage de tension
Plage nominale : 100 à 690 V entre phases (à plus de 2000 m, déclassement à max.
480 V)
Tension supportée
Un +35 % en continu, Un +45 % pendant 10 secondes
Plage de mesure de la valeur nominale : 10 à 135 %
Plage basse, valeur nominale 100 à 260 V : 10 à 351 V AC entre phases
Plage haute, valeur nominale 261 à 690 V : 26 à 932 V AC entre phases
Précision de la tension*
±1 % de la valeur nominale de 10 à 75 Hz
+1/-4 % de la valeur nominale de 3,5 à 10 Hz
Plage de fréquence
3,5 à 75 Hz
Précision de la fréquence*
±0,01 Hz de 60 à 135 % de la tension nominale
±0,05 Hz de 10 à 60 % de la tension nominale
Impédance en entrée
4 MΩ/phase à terre, et 600 kΩ phase/neutre
NOTE
* En cas d’utilisation d’un boîtier GS, ces mesures présentent une plus faible précision.
Mesure d'intensité
Plage d’intensité
Valeur nominale : -/1 A et -/5 A
Plage : 2 à 300 %
Nombre d’entrées CT
4
Intensité mesurée max.
3 A (-/1 A)
15 A (-/5 A)
Intensité supportée
7 A en continu
20 A pendant 10 secondes
40 A pendant 1 seconde
DATA SHEET 4921240622C FR
Page 14 de 20
Mesure d'intensité
De 10 à 75 Hz :
Précision de l’intensité
Charge
•
±1 % de la valeur nominale de 2 à 100 % d’intensité
•
±1 % de l’intensité mesurée de 100 à 300 % d’intensité
De 3,5 à 10 Hz :
•
+1/-4 % de la valeur nominale de 2 à 100 % d’intensité
•
+1/-4 % de l’intensité mesurée de 100 à 300 % d’intensité
Max. 0.5 VA
Mesure de puissance
Précision de la puissance
±1 % de la valeur nominale de 35 à 75 Hz
Précision du facteur de puissance
±1 % de la valeur nominale de 35 à 75 Hz
D+
Intensité champ d'excitation
210 mA, 12 V
105 mA, 24 V
Seuil d’erreur de charge
6V
Entrée tachymètre
Plage d’entrée de tension
+/- 1 Vpointe à 70 Vpointe
W
8 à 36 V
Plage d’entrée fréquence
10 à 10 kHz (max.)
Tolérance mesure de fréquence
1 % de la valeur relevée
Entrées numériques
Nombre d'entrées
12 entrées numériques
Commutation négative
Tension d’entrée maximum
+36 V DC au pôle négatif de l’alimentation
Tension d’entrée minimum
-24 V DC au pôle négatif de l’alimentation
Source d’intensité (contact sec)
Initial 10 mA, en continu 2 mA
Sorties DC
Nombre de sorties 3 A
2 sorties (pour carburant et démarreur)
15 A DC appel et 3 A en continu, tension d’alimentation 0 à 36 V DC
Endurance testée conformément à UL/ULC6200:2019 1re éd: 24 V, 3 A, 100000
cycles (avec une diode libre externe)
Nombre de sorties 0,5 A
10 sorties
2 A DC appel et 0,5 A en continu, tension d’alimentation 4,5 à 36 V DC
Commune
12/24 V DC
Entrées analogiques
Nombre d'entrées
4 entrées analogiques
Paramétrable comme :
Plage électrique
DATA SHEET 4921240622C FR
•
Entrée numérique commutation négative
•
Capteur 0 V à 10 V
Page 15 de 20
Entrées analogiques
•
Capteur 4 mA à 20 mA
•
Capteur 0 Ω à 2,5 kΩ
Intensité :
•
Précision : ±20 uA ±1,00 % valeur relevée
Tension :
Précision
•
Plage : 0 à 10 V DC
•
Précision : ±20 mV ±1,00 % valeur relevée
RMI 2-fils BAS :
•
Plage : 0 à 800 Ω
•
Précision : ±2 Ω ±1,00 % valeur relevée
RMI 2-fils HAUT :
•
Plage : 0 à 2500 Ω
•
Précision : ±5 Ω ±1,00 % valeur relevée
Écran d’affichage
Type
Écran d’affichage graphique (monochrome)
Résolution
240 x 128 pixels
Navigation
Cinq touches pour la navigation dans les menus
Journal
Fonction journal de données et tendances
Langue
Affichage dans plusieurs langues
3.2
Spécifications environnementales
Conditions de fonctionnement
Température de fonctionnement (y
compris écran d’affichage)
-40 à +70 °C (-40 à +158 °F)
Température de stockage (y compris
écran d’affichage)
-40 à +85 °C (-40 à +185 °F)
Précision et température
Coefficient de température : 0,2 % de pleine échelle par 10 °C
Altitude de fonctionnement
0 à 4000 m avec déclassement
Taux d’humidité de fonctionnement
Chaleur humide cyclique, 20/55 °C à 97 % d’humidité relative, 144 heures.
Conformément à CEI 60255-1
Chaleur humide en régime établi, 40 °C à 93 % d’humidité relative, 240 heures.
Conformément à CEI 60255-1
Changement de température
70 à -40 °C, 1 °C / minute, 5 cycles. Conformément à CEI 60255-1
IEC/EN 60529
Classe de protection
•
IP65 (face avant de la carte lorsqu’elle est installée dans le panneau de contrôle
avec le joint étanche fourni)
•
IP20 côté bornier
Réponse :
Vibration
•
10 à 58,1 Hz, 0,15 mmpp
•
58,1 à 150 Hz, 1 g. Conformément à CEI 60255-21-1 (classe 2)
Endurance :
•
10 à 150 Hz, 2 g. Conformément à CEI 60255-21-1 (classe 2)
Vibrations sismiques :
•
DATA SHEET 4921240622C FR
3 à 8,15 Hz, 15 mmpp
Page 16 de 20
Conditions de fonctionnement
•
8,15 à 35 Hz, 2 g. Conformément à CEI 60255-21-3 (classe 2)
Chocs
10 g, 11 ms, demi-sinus. Conformément à CEI 60255-21-2 Réponse (classe 2)
30 g, 11 ms, demi-sinus. Conformément à CEI 60255-21-2 Résistance (classe 2)
50 g, 11 ms, demi-sinus. Conformément à CEI 60068-2-27, test Ea
Testé avec trois impacts dans chaque direction sur les 3 axes (total de 18 impacts par
test)
Secousse
20 g, 16 ms, demi-sinus, CEI 60255-21-2 (classe 2)
Testé avec 1000 impacts dans chaque direction sur les trois axes (total de 6000
impacts par test)
Séparation galvanique
Port 2 CAN : 550 V, 50 Hz, 1 min
Port 1 RS-485 : 550 V, 50 Hz, 1 min
Ethernet : 550 V, 50 Hz, 1 min
Sortie analogique 51-52 (GOV) : 550 V, 50 Hz, 1 min
Sortie analogique 54-55 (AVR) : 3000 V, 50 Hz, 1 min
Remarque : Aucune séparation galvanique sur le port CAN 1 et le port RS-485 2
Sécurité
Catégorie d'installation III 600 V
Degré de pollution 2
CEI/EN 60255-27
Inflammabilité
Toutes les parties en plastique sont auto-extinguibles selon UL94-V0
EMC
CEI/EN 60255-26
3.3
Marquage UL/cUL:
Conditions préalables
Installation
To be installed in accordance with the NEC (US) or the CEC (Canada)
Coque
Un boîtier de type 1 (surface plate) adéquat est requis
Non ventilé/ventilé à l’aide de filtres pour environnement contrôlé/degré de pollution 2
Montage
Montage sur surface plate
Branchements
Utiliser uniquement des conducteurs cuivrés 90 °C
Diamètre du câblage :
AWG 30-12
Bornes
Couple de serrage : 5-7 lb-in.
Transformateurs d'intensité
Utiliser des transformateurs d’intensité isolants indiqués ou reconnus
Circuits de communication
Connecter uniquement aux circuits de communication d’un système/équipement
indiqué dans la liste
3.4
Communication
Communication
Vous pouvez connecter ceux-ci en série (et les utiliser en même temps) :
CAN A
CAN B
DATA SHEET 4921240622C FR
•
Port CAN moteur
•
CIO 116, CIO 208 et CIO 308
Connexion données 2 fils + commun
Non isolé
Terminaison externe requise (120 Ω + câble assorti)
Spécifications moteur DEIF (J1939 + CANopen)
Utilisé pour : AOP-2 :
Connexion données 2 fils + commun
Isolé
Page 17 de 20
Communication
Terminaison externe requise (120 Ω + câble assorti)
PMS 125 Kbit et 250 Kbit
Port 1 RS-485
Utilisé pour : Modbus RTU, PLC, SCADA, surveillance à distance (Insight)
Connexion données 2 fils + commun
Isolé
Terminaison externe requise (120 Ω + câble assorti)
9600 à 115200
Port 2 RS-485
Utilisé pour : Modbus RTU, PLC, SCADA, surveillance à distance (Insight)
Connexion données 2 fils + commun
Non isolé
Terminaison externe requise (120 Ω + câble assorti)
9600 à 115200
Utilisé pour :
RJ45 Ethernet
•
Modbus à PLC, SCADA, etc.
•
Synchronisation de l’heure NTP avec serveurs NTP
Isolé
Détection automatique port Ethernet 10/100 Mbits
USB
Port service (USB-B)
3.5
Homologations
Normes
CE
UL/cUL conformément à la norme UL/ULC6200:2019, 1re éd. relative aux contrôleurs de groupes électrogènes fixes
En cours : Certification DNV GL
En cours : Certification LR
NOTE
Voir www.deif.com pour les homologations les plus récentes.
DATA SHEET 4921240622C FR
Page 18 de 20
173.3 mm (6.82 in)
Dimensions et poids
157.9 mm (6.22 in)
3.6
44.7 mm
(1.76 in)
217.9 mm (8.58 in)
233.3 mm (9.16 in)
Dimensions et poids
Dimensions
Longueur : 233,3 mm (9.16 in)
Hauteur : 173,3 mm (6.82 in)
Profondeur : 44,7 mm (1.76 in)
Niche d'encastrement
Longueur : 218,5 mm (8.60 in)
Hauteur : 158,5 mm (6.24 in)
Tolérance : ± 0,3 mm (0.01 in)
Épaisseur max. du panneau
4,5 mm (0.18 in)
Montage
Marquage UL/cUL : Type complete device, open type 1
Marquage UL/cUL : For use on a flat surface of a type 1 enclosure
Poids
0,79 kg
DATA SHEET 4921240622C FR
Page 19 de 20
4. Informations légales
Avertissement
DEIF A/S se réserve le droit de modifier ce document sans préavis.
La version anglaise de ce document contient à tout moment les informations actualisées les plus récentes sur le produit. DEIF
décline toute responsabilité quant à l’exactitude des traductions. Il est possible que celles-ci ne soient pas mises à jour en même
temps que le document en anglais. En cas de divergence, la version anglaise prévaut.
Copyright
©
Copyright DEIF A/S. Tous droits réservés.
4.1
Version des logiciels
Ce document est basé sur la version 1.10 du logiciel AGC 150.
DATA SHEET 4921240622C FR
Page 20 de 20

Manuels associés