Deif AGC 150 Stand-alone AGC 150 Stand-alone Marine Fiche technique
Ajouter à Mes manuels20 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
20
FICHE TECHNIQUE maritimes autonome pour applications AGC 150 4921240622C 1. AGC 150 autonome pour applications maritimes 1.1 Notre entreprise.......................................................................................................................................................................................................................... 3 1.2 Autonome (mode îloté)........................................................................................................................................................................................................... 3 1.2.1 Écran d’affichage, touches et LED............................................................................................................................................................................. 3 1.3 Générateur de secours........................................................................................................................................................................................................... 5 1.3.1 Écran d’affichage, touches et LED............................................................................................................................................................................. 5 1.4 Câblage type d’un contrôleur autonome à applications maritimes............................................................................................................... 7 1.5 Fonctions et caractéristiques............................................................................................................................................................................................. 8 1.5.1 Fonctions du contrôleur autonome............................................................................................................................................................................. 8 1.5.2 Contrôleurs et moteurs pris en charge................................................................................................................................................................... 10 1.5.3 Post-traitement des gaz d’échappement (Tier 4/Stage V)............................................................................................................................. 10 1.5.4 Configuration aisée grâce au logiciel utilitaire..................................................................................................................................................... 10 1.6 Vue d’ensemble des protections.................................................................................................................................................................................... 10 2. Produits compatibles 2.1 Entrées et sorties supplémentaires.............................................................................................................................................................................. 13 2.2 Panneau opérateur supplémentaire (AOP-2)........................................................................................................................................................... 13 2.3 Affichage à distance : AGC 150....................................................................................................................................................................................... 13 2.4 Autres équipements...............................................................................................................................................................................................................13 3. Spécifications techniques 3.1 Spécifications électriques.................................................................................................................................................................................................. 14 3.2 Spécifications environnementales................................................................................................................................................................................ 16 3.3 Marquage UL/cUL:.................................................................................................................................................................................................................. 17 3.4 Communication........................................................................................................................................................................................................................ 17 3.5 Homologations......................................................................................................................................................................................................................... 18 3.6 Dimensions et poids.............................................................................................................................................................................................................. 19 4. Informations légales 4.1 Version des logiciels............................................................................................................................................................................................................. 20 DATA SHEET 4921240622C FR Page 2 de 20 1. AGC 150 autonome pour applications maritimes 1.1 Notre entreprise Le contrôleur (de générateur) autonome AGC 150 pour applications maritimes permet de protéger et contrôler en toute souplesse un générateur unique dans des applications sans synchronisation. Le contrôleur comprend toutes les fonctions requises pour protéger et contrôler le générateur, le disjoncteur de générateur ainsi qu’un disjoncteur central/de réseau. L’AGC 150 est un contrôleur compact et polyvalent. Chaque AGC 150 comprend tous les circuits de mesure en triphasé nécessaires. Toutes les valeurs et alarmes sont indiquées sur l’écran LCD anti-reflets. Les opérateurs peuvent facilement contrôler le générateur et les disjoncteurs depuis l’écran d’affichage. Ils peuvent également utiliser les options de communication pour se connecter à un système IHM/SCADA. 1.2 Autonome (mode îloté) Autonome (mode îloté) Le fonctionnement en mode autonome (îloté) est généralement utilisé dans les installations d’alimentation isolées, qui ne sont pas en contact avec d’autres systèmes de production d’énergie. NOTE Pour le contrôleur autonome AGC 150, vous pouvez désactiver le contrôle du disjoncteur. G 1.2.1 Écran d’affichage, touches et LED 2 3 3 4 3 1 3 5 6 18 17 7 8 16 9 15 DATA SHEET 4921240622C FR 14 11 12 13 12 11 10 Page 3 de 20 N° Nom Fonction 1 Puissance Vert : Le contrôleur est sous tension. OFF : Le contrôleur est hors tension. 2 Écran d’affichage Résolution : 240 x 128 pixels Zone d’affichage : 88,50 x 51,40 mm. Six lignes de 25 caractères. 3 Navigation Permet de déplacer le sélecteur vers le haut, le bas, la gauche et la droite de l’écran. 4 OK Permet d’accéder au système de menus. Confirmer votre choix à l'écran. 5 Retour Aller à la page précédente. 6 Remote mode L’équipement déporté (entrées numériques, commandes Modbus, commandes AOP-2) contrôle l’AGC 150. 7 Neutralisation de l'avertisseur sonore Permet de couper l’avertisseur sonore (si configuré) et d’accéder au menu des alarmes. 8 Menu de raccourcis Accès au menu JUMP, sélection de mode, test et essai des voyants 9 Local mode L’opérateur peut utiliser les touches de l’écran d’affichage pour démarrer, arrêter, connecter ou déconnecter le générateur. 10 Jeu de barres réseau Pas utilisé par cet AGC. Il est uniquement allumé pendant les essais des voyants. 11 Fermeture disjoncteur Appuyer pour fermer le disjoncteur. 12 Ouverture du disjoncteur Appuyer pour ouvrir le disjoncteur. 13 Symboles disjoncteur Vert : Le disjoncteur est fermé. Rouge : Panne de disjoncteur. OFF : Le disjoncteur est ouvert. 14 Générateur Vert : La tension et la fréquence du générateur sont correctes. Le contrôleur peut fermer le disjoncteur. Vert (clignotant) : La tension et la fréquence du générateur sont correctes, mais la temporisation correspondante n'a pas expiré. Le contrôleur ne peut pas fermer le disjoncteur. Rouge : La tension du générateur est trop basse pour être mesurée. 15 Moteur Vert : Il y a un retour d'information « moteur tournant ». Vert (clignotant) : Le moteur se prépare. Rouge : Le moteur ne tourne pas, ou il n'y a pas de retour d'information « moteur tournant ». 16 Stop Arrête le générateur si le mode local ou semi-auto est sélectionné. 17 Démarrage Démarre le générateur si le mode local ou semi-auto est sélectionné. 18 Symbole charge Vert : La tension et la fréquence d’alimentation sont correctes. Rouge : Erreur au niveau de la tension/fréquence d’alimentation. DATA SHEET 4921240622C FR Page 4 de 20 1.3 Générateur de secours Générateur de secours En cas de perte importante de puissance ou de panne totale du principal système de production d’énergie, le contrôleur commute automatiquement l’alimentation vers le générateur d’urgence. Cela garantit la transmission de puissance durant une panne et empêche l’endommagement de l’équipement électrique. G 1.3.1 Écran d’affichage, touches et LED 2 3 3 4 3 1 3 5 6 18 17 7 8 16 9 15 14 11 12 13 12 11 10 N° Nom Fonction 1 Puissance Vert : Le contrôleur est sous tension. OFF : Le contrôleur est hors tension. 2 Écran d’affichage Résolution : 240 x 128 pixels Zone d’affichage : 88,50 x 51,40 mm. Six lignes de 25 caractères. 3 Navigation Permet de déplacer le sélecteur vers le haut, le bas, la gauche et la droite de l’écran. 4 OK Permet d’accéder au système de menus. Confirmer votre choix à l'écran. 5 Retour Aller à la page précédente. DATA SHEET 4921240622C FR Page 5 de 20 N° Nom Fonction 6 Mode AUTO En cas de blackout, le contrôleur démarre et connecte automatiquement le générateur. Aucune intervention n'est nécessaire de la part de l’utilisateur. De plus, le contrôleur ouvre et ferme automatiquement le disjoncteur central (transitions ouvertes puisqu’il n’y a pas de synchronisation). 7 Neutralisation de l'avertisseur sonore Permet de couper l’avertisseur sonore (si configuré) et d’accéder au menu des alarmes. 8 Menu de raccourcis Accès au menu JUMP, sélection de mode, test et essai des voyants 9 Mode semi-auto L’équipement déporté (entrées numériques, commandes Modbus, commandes AOP-2) contrôle l’AGC 150. L'utilisateur peut également se servir des touches de l’écran d’affichage. 10 Jeu de barres réseau Pas utilisé par cet AGC. Il est uniquement allumé pendant les essais des voyants. 11 Fermeture disjoncteur Appuyer pour fermer le disjoncteur. 12 Ouverture du disjoncteur Appuyer pour ouvrir le disjoncteur. 13 Symboles disjoncteur Vert : Le disjoncteur est fermé. Rouge : Panne de disjoncteur. OFF : Le disjoncteur est ouvert. 14 Générateur Vert : La tension et la fréquence du générateur sont correctes. Le contrôleur peut fermer le disjoncteur. Vert (clignotant) : La tension et la fréquence du générateur sont correctes, mais la temporisation correspondante n'a pas expiré. Le contrôleur ne peut pas fermer le disjoncteur. Rouge : La tension du générateur est trop basse pour être mesurée. 15 Moteur Vert : Il y a un retour d'information « moteur tournant ». Vert (clignotant) : Le moteur se prépare. Rouge : Le moteur ne tourne pas, ou il n'y a pas de retour d'information « moteur tournant ». 16 Stop Arrête le générateur si le mode local ou semi-auto est sélectionné. 17 Démarrage Démarre le générateur si le mode local ou semi-auto est sélectionné. 18 Symbole charge Vert : La tension et la fréquence d’alimentation sont correctes. Rouge : Erreur au niveau de la tension/fréquence d’alimentation. DATA SHEET 4921240622C FR Page 6 de 20 1.4 Câblage type d’un contrôleur autonome à applications maritimes L1 G P1 P2 s1 s2 P1 L2 L1 P2 s1 L2 s2 P1 s1 L3 P2 s2 L3 N N K1 ‐ 19 20 21 22 23 24 25 26 F1 27 28 29 30 31 32 T 120 33 34 35 36 37 38 120 AVR (+) AVR (‐) GOV (+) Analogue output USB L3 L2 N GB/TB off MB off GB/TB on In In In In In In Data - (B) Data (GND) RS485 Port 2 Data + (A) Data - (B) Data (GND) Data + (A) RS485 Port 1 51 52 54 55 120 Tacho P Low Data (GND) Low High Data (GND) High CAN A ECU CAN B PMS 66 67 68 69 AC voltage B-side Digital input (configurable) 120 % In GB/TB off MB off GB/TB on Out MB on Out Out Neg SCR 7 Pos D+ 6 In Crank 5 In Run coil 4 In Emerg. stop 2 In DC (‐) 1 Tacho GB feedback 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 DC output (configurable) Analogue input GND DC (+) Engine start Out 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Out DC (+) L3 L2 N 8 AC voltage A-side AC current CT-side Supply L1 L4 (s1) L3 (s1) 62 63 64 65 L4 (s2) 58 59 60 61 Com (s2) 57 L2 (s1) L1 (s1) 56 Out P1 s1 ‐ TB feedback K2 In K1 L1 ‐ F3 MB on + s2 F5 GOV (‐) F4 P2 L1 L2 L3 N TB Ethernet GB K2 F2 + B+ G D+ ‐ + ‐ ECU M 120 Fuel + Engine GND Fusibles • F1 : Disjoncteur/fusible tempo max. 2 A DC, courbe c • F2 : Disjoncteur/fusible tempo max. 6 A AC, courbe c • F3 : Disjoncteur/fusible tempo max. 4 A DC, courbe b • F4, F5 : Disjoncteur/fusible tempo max. 2 A AC, courbe c DATA SHEET 4921240622C FR Page 7 de 20 Câblage type d’un contrôleur autonome à applications maritimes, doté d’un boîtier GS pour séparation galvanique L1 G P1 P2 s1 s2 P1 L2 L1 P2 s1 L2 s2 P1 s1 L3 P2 s2 L3 N N K1 19 20 21 22 23 24 25 26 F1 T 120 33 34 35 36 37 38 120 AVR (+) AVR (-) Analogue output GOV (+) Data - (B) Data (GND) Data + (A) Data - (B) Data (GND) Data + (A) RS485 Port 2 USB L3 L2 N L1 GB/TB off MB off GB/TB on In In In In In In In 27 28 29 30 31 32 RS485 Port 1 51 52 54 55 120 Tacho P Low Data (GND) Low High Data (GND) High CAN A ECU CAN B PMS 66 67 68 69 AC voltage B-side Digital input (configurable) 120 % In GB/TB off MB off GB/TB on Out Out Out Out Neg SCR 7 Pos D+ 6 In Crank 5 In Run coil 4 In Emerg. stop 2 In DC (‐) 1 Tacho GS box* GB feedback 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 DC output (configurable) Analogue input GND DC (+) Engine start ‐ TB feedback K2 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Out DC (+) L3 L2 N 8 AC voltage A-side AC current CT-side Supply L1 62 63 64 65 L4 (s2) L4 (s1) L3 (s1) L2 (s1) L1 (s1) 58 59 60 61 Com (s2) 57 K1 Out P1 s1 56 ‐ ‐ F3 MB on GS box* MB on + s2 F5 GOV (-) F4 P2 L1 L2 L3 N TB Ethernet GB K2 F2 + B+ G D+ ‐ + NOTE ‐ ECU M 120 Fuel + Engine GND * Un seul boîtier GS permet de séparer galvaniquement les deux jeux de mesures de tension. Voir le diagramme précédent pour plus d’informations sur les fusibles. 1.5 Fonctions et caractéristiques 1.5.1 Fonctions du contrôleur autonome Caractéristiques du moteur Séquences de démarrage et d’arrêt Communication moteur Détection de vitesse via CAN, MPU ou fréquence Comptabilité Tier 4 Final Refroidissement en fonction de la température Refroidissement par temporisation Surveillance de la consommation de carburant Gestion de la pompe à carburant Alarmes maintenance Démarreur et bobine de marche configurables Packages protection Protection du moteur DATA SHEET 4921240622C FR Page 8 de 20 Modes de fonctionnement Autonome (mode îloté) Générateur de secours Fonctions AC Quatre jeux de réglages nominaux Sélectionner la configuration AC : • triphasé/3 fils • triphasé/4 fils • biphasé/3 fils (L1/L2/N ou L1/L3/N) • monophasé/2 fils L1 100 à 690 V AC (au choix) CT -/1 ou -/5 (au choix) Mesure de 4e entrée d'intensité (sélectionner une valeur) • Intensité réseau (et puissance) • Courant dans le neutre (1 × RMS réel) • Intensité terre (avec filtre 3e harmonique) Relais à la terre Fonctions générales Séquences de test intégrées (Simple test, test avec charge, test complet et test de batterie) 20 lignes de la logique de l’automate (M-Logic) Compteurs, y compris : • Opérations de disjoncteur • Compteur de kWh (jour/semaine/mois/total) • Compteur de kVArh (jour/semaine/mois/total) Fonctions des réglages et des paramètres Configuration rapide Niveau d’autorisation défini par l’utilisateur Paramétrage protégé par mot de passe Tendances sur USW Journaux d’événements avec mot de passe, jusqu’à 500 entrées Fonctions de l’affichage et langue Prise en charge de plusieurs langues (y compris le chinois, le russe et d’autres langues à caractères spéciaux) 20 écrans graphiques configurables Affichage graphique à six lignes Les paramètres peuvent être modifiés sur l’écran d’affichage DATA SHEET 4921240622C FR Page 9 de 20 Fonctions Modbus Modbus RS 485 Modbus TCP/IP Zone Modbus configurable 1.5.2 Contrôleurs et moteurs pris en charge L’AGC prend en charge le protocole J1939 et peut communiquer avec n’importe quel moteur qui utilise le protocole J1939 générique. En outre, l’AGC peut communiquer avec un grand nombre d’ECU et de moteurs. Plus d’informations Voir Communication moteur AGC 150 pour consulter une liste complète des ECU et moteurs pris en charge ainsi que des informations détaillées pour chaque protocole. 1.5.3 Post-traitement des gaz d’échappement (Tier 4/Stage V) L’AGC 150 prend en charge les exigences Tier 4 (Final)/Stage V. Il permet de surveiller et de contrôler le système de post-traitement des gaz d’échappement conformément à la norme. Plus d’informations Voir le manuel utilisateur de l’AGC 150 pour plus d’informations. 1.5.4 Configuration aisée grâce au logiciel utilitaire Configurez facilement l’application à l’aide d’un ordinateur et de l’utilitaire PC. Vous pouvez également vous servir de l’utilitaire PC pour configurer rapidement les entrées, les sorties et les paramètres. Application avec deux disjoncteurs 1.6 Application avec un seul disjoncteur Application sans disjoncteur Vue d’ensemble des protections Nombre ANSI Temps de réaction Retour de puissance x2 32R <200 ms Surintensité rapide x2 50P <40 ms Protections AC DATA SHEET 4921240622C FR Page 10 de 20 Nombre ANSI Temps de réaction Surintensité x4 50TD <200 ms Surintensité en fonction de la tension x1 51V Surtension x2 59 <200 ms Sous-tension x3 27P <200 ms Surfréquence x3 81O <300 ms Sous-fréquence x3 81U <300 ms Tension déséquilibrée x1 47 <200 ms Intensité déséquilibrée x1 46 <200 ms Sous-excitation ou importation de puissance réactive x1 32RV <200 ms Surexcitation ou exportation de puissance réactive x1 32FV <200 ms Surcharge x5 32F <200 ms Intensité terre x1 51G <100 ms Courant dans le neutre x1 51N <100 ms Surtension jeu de barres x3 59P <50 ms Sous-tension jeu de barres x4 27P <50 ms Surfréquence jeu de barres x3 81O <50 ms Sous-fréquence jeu de barres X3 81U <50 ms Arrêt d’urgence x1 1 <200 ms Alimentation auxiliaire faible x1 27DC Alimentation auxiliaire élevée x1 59DC Déclenchement externe du disjoncteur du générateur x1 5 Déclenchement externe du disjoncteur central x1 5 Protections AC Echec de l'ouverture du disjoncteur 52BF Echec de fermeture du disjoncteur 52BF Echec de position du disjoncteur 52BF Erreur de séquence de phase x1 47 Panne Hz/V x1 53 Pas en mode déporté x1 34 Nombre ANSI Temps de réaction x2 12 <400 ms Protections du moteur Surrégime Panne de démarreur 48 Erreur de retour d’information moteur tournant 34 Rupture de câble du capteur magnétique de vitesse - Échec de démarrage 48 Echec arrêt 48 Alarme rupture du câble de la bobine d’arrêt 5 Réchauffement du moteur 26 DATA SHEET 4921240622C FR Page 11 de 20 Protections du moteur Nombre ANSI Ventilation max./ventilateur du radiateur - Fuel fill check - DATA SHEET 4921240622C FR Temps de réaction Page 12 de 20 2. Produits compatibles 2.1 Entrées et sorties supplémentaires L’AGC 150 utilise une communication CANbus avec les éléments suivants : • CIO 116 est une carte d’extension d’entrées déportée. Voir www.deif.com/products/cio-116 • CIO 208 est une carte d’extension de sorties déportée. Voir www.deif.com/products/cio-208 • CIO 308 est une carte E/S déportée. Voir www.deif.com/products/cio-308 2.2 Panneau opérateur supplémentaire (AOP-2) L’AGC 150 utilise une communication CANbus avec le panneau de contrôle supplémentaire (AOP-2). L’AGC 150 est configuré via M-Logic. Sur l’AOP-2, l’opérateur peut alors : • utiliser les touches pour envoyer des commandes à l’AGC 150. • voir les LED s’allumer pour indiquer les états et/ou les alarmes. Il est possible de configurer et de connecter deux AOP-2 si l’AGC 150 est doté du logiciel Premium. 2.3 Affichage à distance : AGC 150 L’écran d’affichage à distance est un AGC 150 uniquement doté d’une alimentation électrique et d’une connexion Ethernet vers un contrôleur AGC 150. L’écran d’affichage à distance permet à l’opérateur de consulter les données d’exploitation du contrôleur et d’utiliser le contrôleur à distance. Voir www.deif.com/products/agc-150 2.4 Autres équipements DEIF propose une vaste gamme d’autres équipements compatibles avec l’AGC 150, tels que des synchronoscopes, des compteurs, des transducteurs, des transformateurs d'intensité, des alimentations et des chargeurs de batterie. Voir www.deif.com DATA SHEET 4921240622C FR Page 13 de 20 3. Spécifications techniques 3.1 Spécifications électriques Alimentation Plage d’alimentation Tension nominale : 12 V DC ou 24 V DC Plage de fonctionnement : 6,5 à 36 V DC Tension supportée Inversion de polarité Immunité contre les pertes d’alimentation 0 V DC pour 50 ms (provenant de min. 6 V DC) Protection contre les chutes de charge de l’alimentation Protection contre les chutes de charge conformément à ISO 16750-2 test A Consommation 5 W (typique) 12 W max. Horloge RTC Sauvegarde de la date et de l’heure Surveillance de la tension d’alimentation Plage de mesure 0 à 36 V DC Tension de fonctionnement continue max. : 36 V DC Résolution 0,1 V Précision ±0,35 V Mesure de tension du réseau Plage de tension Plage nominale : 100 à 690 V entre phases (à plus de 2000 m, déclassement à max. 480 V) Tension supportée Un +35 % en continu, Un +45 % pendant 10 secondes Plage de mesure de la valeur nominale : 10 à 135 % Plage basse, valeur nominale 100 à 260 V : 10 à 351 V AC entre phases Plage haute, valeur nominale 261 à 690 V : 26 à 932 V AC entre phases Précision de la tension* ±1 % de la valeur nominale de 10 à 75 Hz +1/-4 % de la valeur nominale de 3,5 à 10 Hz Plage de fréquence 3,5 à 75 Hz Précision de la fréquence* ±0,01 Hz de 60 à 135 % de la tension nominale ±0,05 Hz de 10 à 60 % de la tension nominale Impédance en entrée 4 MΩ/phase à terre, et 600 kΩ phase/neutre NOTE * En cas d’utilisation d’un boîtier GS, ces mesures présentent une plus faible précision. Mesure d'intensité Plage d’intensité Valeur nominale : -/1 A et -/5 A Plage : 2 à 300 % Nombre d’entrées CT 4 Intensité mesurée max. 3 A (-/1 A) 15 A (-/5 A) Intensité supportée 7 A en continu 20 A pendant 10 secondes 40 A pendant 1 seconde DATA SHEET 4921240622C FR Page 14 de 20 Mesure d'intensité De 10 à 75 Hz : Précision de l’intensité Charge • ±1 % de la valeur nominale de 2 à 100 % d’intensité • ±1 % de l’intensité mesurée de 100 à 300 % d’intensité De 3,5 à 10 Hz : • +1/-4 % de la valeur nominale de 2 à 100 % d’intensité • +1/-4 % de l’intensité mesurée de 100 à 300 % d’intensité Max. 0.5 VA Mesure de puissance Précision de la puissance ±1 % de la valeur nominale de 35 à 75 Hz Précision du facteur de puissance ±1 % de la valeur nominale de 35 à 75 Hz D+ Intensité champ d'excitation 210 mA, 12 V 105 mA, 24 V Seuil d’erreur de charge 6V Entrée tachymètre Plage d’entrée de tension +/- 1 Vpointe à 70 Vpointe W 8 à 36 V Plage d’entrée fréquence 10 à 10 kHz (max.) Tolérance mesure de fréquence 1 % de la valeur relevée Entrées numériques Nombre d'entrées 12 entrées numériques Commutation négative Tension d’entrée maximum +36 V DC au pôle négatif de l’alimentation Tension d’entrée minimum -24 V DC au pôle négatif de l’alimentation Source d’intensité (contact sec) Initial 10 mA, en continu 2 mA Sorties DC Nombre de sorties 3 A 2 sorties (pour carburant et démarreur) 15 A DC appel et 3 A en continu, tension d’alimentation 0 à 36 V DC Endurance testée conformément à UL/ULC6200:2019 1re éd: 24 V, 3 A, 100000 cycles (avec une diode libre externe) Nombre de sorties 0,5 A 10 sorties 2 A DC appel et 0,5 A en continu, tension d’alimentation 4,5 à 36 V DC Commune 12/24 V DC Entrées analogiques Nombre d'entrées 4 entrées analogiques Paramétrable comme : Plage électrique DATA SHEET 4921240622C FR • Entrée numérique commutation négative • Capteur 0 V à 10 V Page 15 de 20 Entrées analogiques • Capteur 4 mA à 20 mA • Capteur 0 Ω à 2,5 kΩ Intensité : • Précision : ±20 uA ±1,00 % valeur relevée Tension : Précision • Plage : 0 à 10 V DC • Précision : ±20 mV ±1,00 % valeur relevée RMI 2-fils BAS : • Plage : 0 à 800 Ω • Précision : ±2 Ω ±1,00 % valeur relevée RMI 2-fils HAUT : • Plage : 0 à 2500 Ω • Précision : ±5 Ω ±1,00 % valeur relevée Écran d’affichage Type Écran d’affichage graphique (monochrome) Résolution 240 x 128 pixels Navigation Cinq touches pour la navigation dans les menus Journal Fonction journal de données et tendances Langue Affichage dans plusieurs langues 3.2 Spécifications environnementales Conditions de fonctionnement Température de fonctionnement (y compris écran d’affichage) -40 à +70 °C (-40 à +158 °F) Température de stockage (y compris écran d’affichage) -40 à +85 °C (-40 à +185 °F) Précision et température Coefficient de température : 0,2 % de pleine échelle par 10 °C Altitude de fonctionnement 0 à 4000 m avec déclassement Taux d’humidité de fonctionnement Chaleur humide cyclique, 20/55 °C à 97 % d’humidité relative, 144 heures. Conformément à CEI 60255-1 Chaleur humide en régime établi, 40 °C à 93 % d’humidité relative, 240 heures. Conformément à CEI 60255-1 Changement de température 70 à -40 °C, 1 °C / minute, 5 cycles. Conformément à CEI 60255-1 IEC/EN 60529 Classe de protection • IP65 (face avant de la carte lorsqu’elle est installée dans le panneau de contrôle avec le joint étanche fourni) • IP20 côté bornier Réponse : Vibration • 10 à 58,1 Hz, 0,15 mmpp • 58,1 à 150 Hz, 1 g. Conformément à CEI 60255-21-1 (classe 2) Endurance : • 10 à 150 Hz, 2 g. Conformément à CEI 60255-21-1 (classe 2) Vibrations sismiques : • DATA SHEET 4921240622C FR 3 à 8,15 Hz, 15 mmpp Page 16 de 20 Conditions de fonctionnement • 8,15 à 35 Hz, 2 g. Conformément à CEI 60255-21-3 (classe 2) Chocs 10 g, 11 ms, demi-sinus. Conformément à CEI 60255-21-2 Réponse (classe 2) 30 g, 11 ms, demi-sinus. Conformément à CEI 60255-21-2 Résistance (classe 2) 50 g, 11 ms, demi-sinus. Conformément à CEI 60068-2-27, test Ea Testé avec trois impacts dans chaque direction sur les 3 axes (total de 18 impacts par test) Secousse 20 g, 16 ms, demi-sinus, CEI 60255-21-2 (classe 2) Testé avec 1000 impacts dans chaque direction sur les trois axes (total de 6000 impacts par test) Séparation galvanique Port 2 CAN : 550 V, 50 Hz, 1 min Port 1 RS-485 : 550 V, 50 Hz, 1 min Ethernet : 550 V, 50 Hz, 1 min Sortie analogique 51-52 (GOV) : 550 V, 50 Hz, 1 min Sortie analogique 54-55 (AVR) : 3000 V, 50 Hz, 1 min Remarque : Aucune séparation galvanique sur le port CAN 1 et le port RS-485 2 Sécurité Catégorie d'installation III 600 V Degré de pollution 2 CEI/EN 60255-27 Inflammabilité Toutes les parties en plastique sont auto-extinguibles selon UL94-V0 EMC CEI/EN 60255-26 3.3 Marquage UL/cUL: Conditions préalables Installation To be installed in accordance with the NEC (US) or the CEC (Canada) Coque Un boîtier de type 1 (surface plate) adéquat est requis Non ventilé/ventilé à l’aide de filtres pour environnement contrôlé/degré de pollution 2 Montage Montage sur surface plate Branchements Utiliser uniquement des conducteurs cuivrés 90 °C Diamètre du câblage : AWG 30-12 Bornes Couple de serrage : 5-7 lb-in. Transformateurs d'intensité Utiliser des transformateurs d’intensité isolants indiqués ou reconnus Circuits de communication Connecter uniquement aux circuits de communication d’un système/équipement indiqué dans la liste 3.4 Communication Communication Vous pouvez connecter ceux-ci en série (et les utiliser en même temps) : CAN A CAN B DATA SHEET 4921240622C FR • Port CAN moteur • CIO 116, CIO 208 et CIO 308 Connexion données 2 fils + commun Non isolé Terminaison externe requise (120 Ω + câble assorti) Spécifications moteur DEIF (J1939 + CANopen) Utilisé pour : AOP-2 : Connexion données 2 fils + commun Isolé Page 17 de 20 Communication Terminaison externe requise (120 Ω + câble assorti) PMS 125 Kbit et 250 Kbit Port 1 RS-485 Utilisé pour : Modbus RTU, PLC, SCADA, surveillance à distance (Insight) Connexion données 2 fils + commun Isolé Terminaison externe requise (120 Ω + câble assorti) 9600 à 115200 Port 2 RS-485 Utilisé pour : Modbus RTU, PLC, SCADA, surveillance à distance (Insight) Connexion données 2 fils + commun Non isolé Terminaison externe requise (120 Ω + câble assorti) 9600 à 115200 Utilisé pour : RJ45 Ethernet • Modbus à PLC, SCADA, etc. • Synchronisation de l’heure NTP avec serveurs NTP Isolé Détection automatique port Ethernet 10/100 Mbits USB Port service (USB-B) 3.5 Homologations Normes CE UL/cUL conformément à la norme UL/ULC6200:2019, 1re éd. relative aux contrôleurs de groupes électrogènes fixes En cours : Certification DNV GL En cours : Certification LR NOTE Voir www.deif.com pour les homologations les plus récentes. DATA SHEET 4921240622C FR Page 18 de 20 173.3 mm (6.82 in) Dimensions et poids 157.9 mm (6.22 in) 3.6 44.7 mm (1.76 in) 217.9 mm (8.58 in) 233.3 mm (9.16 in) Dimensions et poids Dimensions Longueur : 233,3 mm (9.16 in) Hauteur : 173,3 mm (6.82 in) Profondeur : 44,7 mm (1.76 in) Niche d'encastrement Longueur : 218,5 mm (8.60 in) Hauteur : 158,5 mm (6.24 in) Tolérance : ± 0,3 mm (0.01 in) Épaisseur max. du panneau 4,5 mm (0.18 in) Montage Marquage UL/cUL : Type complete device, open type 1 Marquage UL/cUL : For use on a flat surface of a type 1 enclosure Poids 0,79 kg DATA SHEET 4921240622C FR Page 19 de 20 4. Informations légales Avertissement DEIF A/S se réserve le droit de modifier ce document sans préavis. La version anglaise de ce document contient à tout moment les informations actualisées les plus récentes sur le produit. DEIF décline toute responsabilité quant à l’exactitude des traductions. Il est possible que celles-ci ne soient pas mises à jour en même temps que le document en anglais. En cas de divergence, la version anglaise prévaut. Copyright © Copyright DEIF A/S. Tous droits réservés. 4.1 Version des logiciels Ce document est basé sur la version 1.10 du logiciel AGC 150. DATA SHEET 4921240622C FR Page 20 de 20