AGC 150 Engine drive | AGC 150 Remote display | ASC 150 Solar | AGC 150 Generator Mains BTB | AGC 150 Hybrid | AGC 150 ATS | ASC 150 Storage | Deif AGC 150 Stand-alone AGC 150 Stand-alone Marine Guide d'installation
Ajouter à Mes manuels34 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
34
NOTICE D’INSTALLATION AGC 150 et ASC 150 4189341185I 1. Introduction 1.1 À propos de la notice d’installation................................................................................................................................................................................. 3 1.2 Avertissements et consignes de sécurité.................................................................................................................................................................... 4 1.3 Informations légales.................................................................................................................................................................................................................5 2. Description du produit 2.1 Types de contrôleur.................................................................................................................................................................................................................. 7 3. Montage 3.1 Dimensions et poids................................................................................................................................................................................................................ 8 3.2 Outils et équipement................................................................................................................................................................................................................ 8 3.3 Instructions de montage........................................................................................................................................................................................................ 9 4. Matériel 4.1 Branchements à l’arrière..................................................................................................................................................................................................... 10 5. Câblage 5.1 Vue d’ensemble du câblage...............................................................................................................................................................................................14 5.1.1 Câblage type d’un contrôleur de générateur....................................................................................................................................................... 14 5.1.2 Câblage type d’un contrôleur de réseau................................................................................................................................................................15 5.1.3 Câblage type d’un contrôleur de disjoncteur de traverse............................................................................................................................... 16 5.1.4 Câblage type d’un contrôleur autonome................................................................................................................................................................17 5.1.5 Câblage type d’un contrôleur autonome à applications maritimes............................................................................................................. 18 5.1.6 Câblage type d’un contrôleur hybride..................................................................................................................................................................... 20 5.1.7 Câblage type d’un contrôleur ENGINE DRIVE................................................................................................................................................... 21 5.1.8 Câblage type d’un contrôleur de stockage........................................................................................................................................................... 22 5.1.9 Câblage type d’un contrôleur solaire.......................................................................................................................................................................23 5.1.10 Guide de câblage - recommandations pour la mise à la terre................................................................................................................... 24 5.2 Branchements AC................................................................................................................................................................................................................... 25 5.2.1 Intensité I4.......................................................................................................................................................................................................................... 27 5.2.2 Branchement à la terre du transformateur d’intensité...................................................................................................................................... 28 5.2.3 Fusibles pour les mesures de tension.................................................................................................................................................................... 29 5.2.4 Entrées analogiques.......................................................................................................................................................................................................29 5.3 Branchements DC................................................................................................................................................................................................................... 31 5.3.1 Entrées numériques....................................................................................................................................................................................................... 31 5.3.2 Sorties digitales................................................................................................................................................................................................................ 31 5.3.3 Câblage du disjoncteur................................................................................................................................................................................................. 32 5.3.4 Alimentation et démarrage.......................................................................................................................................................................................... 33 5.4 Communication........................................................................................................................................................................................................................ 33 5.4.1 Système de gestion de l’énergie CANbus............................................................................................................................................................ 33 5.4.2 Communication moteur CANbus.............................................................................................................................................................................. 34 5.4.3 Modbus RS 485................................................................................................................................................................................................................34 INSTALLATION INSTRUCTIONS 4189341185I EN Page 2 of 34 1. Introduction 1.1 À propos de la notice d’installation Objectif principal La présente notice d’installation concerne les contrôleurs AGC 150 et ASC 150 de DEIF. Elle comprend les informations nécessaires à l’installation correcte du contrôleur et se concentre principalement sur l’installation physique de l’équipement. CAUTION Lecture des instructions Veuillez lire les présentes instructions avant d’installer le contrôleur, afin d’éviter de vous blesser ou d’endommager l’équipement. Utilisateurs visés par la notice d’installation La notice d’installation est principalement destinée aux personnes chargées de monter et de câbler le contrôleur. Elle pourra également être utile aux concepteurs pour l’établissement des schémas de câblage et aux opérateurs pour le dépannage. Liste de la documentation technique Document Fiche produit Fiche technique Manuel technique de référence Notice d’installation INSTALLATION INSTRUCTIONS 4189341185I EN Sommaire • Description brève • Applications du contrôleur • Caractéristiques et fonctionnalités principales • Données techniques • Protections • Dimensions • Description générale • Fonctions et caractéristiques • Applications du contrôleur • Types de contrôleur et variantes • Protections • Entrées et sorties • Spécifications techniques • Principes • Séquences, fonctions, et protections principales du contrôleurs • Protections et alarmes • Configuration AC et réglage des valeurs nominales • Disjoncteur et synchronisation • Régulation • Caractéristiques matérielles • Communication • Outils et équipement • Montage • Câblage minimal du contrôleur • Informations sur le câblage et exemples Page 3 of 34 Document Manuel utilisateur Sommaire • Équipement du contrôleur (touches et LED) • Utilisation du système • Alarmes et journaux • Liste des adresses Modbus Tables Modbus • 1.2 ◦ Adresses API ◦ Correspondance avec les fonctions du contrôleur Description des codes fonctions, groupes de fonctions Avertissements et consignes de sécurité Sécurité pendant l'installation et l'utilisation L’installation et l’utilisation du matériel exposent le personnel à des tensions et courants dangereux. Dès lors, l’installation doit exclusivement être confiée à du personnel qualifié, conscient des risques que présente toute opération avec du matériel électrique. DANGER! tensions et courants dangereux ! Veillez à ne pas toucher les bornes, et notamment les entrées de mesure AC et les bornes de relais. Cela risquerait d’entraîner des blessures ou la mort. Transformateur d’intensité, danger ! DANGER! Choc électrique et éclat d’arc Risque de brûlures et de choc électrique dus à la haute tension. Court-circuiter tous les secondaires des transformateurs d’intensité avant de couper les connexions actuelles des transformateurs sur le contrôleur. Désactivation des disjoncteurs DANGER! Désactivation des disjoncteurs Une fermeture accidentelle du disjoncteur peut entraîner une situation mortelle et/ou dangereuse. Déconnecter ou désactiver les disjoncteurs AVANT de brancher l’alimentation du contrôleur. Attendre que le câblage et le fonctionnement du contrôleur aient été correctement testés AVANT d’activer les disjoncteurs. INSTALLATION INSTRUCTIONS 4189341185I EN Page 4 of 34 Désactivation du démarrage du moteur DANGER! Démarrages accidentels du moteur Un démarrage accidentel du moteur peut entraîner une situation mortelle et/ou dangereuse. Déconnecter, désactiver ou bloquer le démarrage du moteur (démarreur et bobine de marche) AVANT de brancher l’alimentation du contrôleur. Attendre que le câblage et le fonctionnement du contrôleur aient été correctement testés AVANT d’activer le démarrage du moteur. Marquage UL/cUL: L’acceptabilité de l’installation sera déterminée dans le cadre de l’assemblage final. Si le câblage est réalisé sur le site de l’application finale, une barrière physique devra être utilisée entre les connexions de câblage basse tension et haute tension pour assurer la séparation des circuits. Paramètres d’usine À la livraison, le contrôleur est paramétré d’usine. Ces réglages sont basés sur des valeurs types et ne sont pas nécessairement adaptés à votre système. Il est donc impératif que vous vérifiiez tous les paramètres avant d'utiliser le contrôleur. Décharges électrostatiques Les décharges électrostatiques peuvent endommager les bornes du contrôleur. Les bornes doivent être protégées contre les décharges électrostatiques durant l’installation. Une fois le contrôleur installé et branché, ces précautions sont inutiles. Sécurité des données Afin de réduire au maximum le risque de violation des données : • Dans la mesure du possible, éviter d’exposer les contrôleurs et les réseaux des contrôleurs à des réseaux publics et à Internet. • Utiliser des couches de sécurité supplémentaires, comme VPN, pour accéder à distance et installer des mécanismes pare-feu. • Limiter l’accès aux personnes autorisées. 1.3 Informations légales Matériel tiers DEIF décline toute responsabilité quant à l'installation ou l'utilisation de matériel tiers, y compris du générateur. Veuillez contacter le fabricant du générateur si vous avez des questions sur son installation ou son utilisation. Garantie NOTICE Garantie Le contrôleur ne doit pas être ouvert par du personnel non autorisé. Dans ce cas, la garantie ne saurait s’appliquer. Avertissement DEIF A/S se réserve le droit de modifier ce document sans préavis. INSTALLATION INSTRUCTIONS 4189341185I EN Page 5 of 34 La version anglaise de ce document contient à tout moment les informations actualisées les plus récentes sur le produit. DEIF décline toute responsabilité quant à l’exactitude des traductions. Il est possible que celles-ci ne soient pas mises à jour en même temps que le document en anglais. En cas de divergence, la version anglaise prévaut. Copyright © Copyright DEIF A/S. Tous droits réservés. INSTALLATION INSTRUCTIONS 4189341185I EN Page 6 of 34 2. Description du produit 2.1 Types de contrôleur Si le contrôleur est doté du logiciel Extended ou Premium, vous pouvez le régler sur n’importe quel type de contrôleur AGC 150 ou ASC 150. Le type de contrôleur peut être sélectionné sous Basic settings > Controller settings > Type. Paramètre Paramètre 9101 Contrôleur Contrôles Unité DG AGC 150 générateur AGC 150 autonome Gén. Unité réseau AGC 150 réseau Réseau Unité BTB Contrôleur de disjoncteur de traverse AGC 150 Disjoncteur de traverse Unité DG HYBRID AGC 150 hybride Générateur-solaire hybride Unité ENGINE DRIVE ENGINE DRIVE AGC 150 ENGINE DRIVE Unité à distance - Écran d’affichage à distance Unité ENGINE DRIVE MARINE Unité ENGINE DRIVE AGC 150 pour applications maritimes ENGINE DRIVE pour applications maritimes Unité DG MARINE AGC 150 générateur pour applications maritimes Générateur autonome pour applications maritimes Unité de stockage ASC 150 Storage Système de stockage d’énergie Unité solaire ASC 150 Solar Système photovoltaïque INSTALLATION INSTRUCTIONS 4189341185I EN Page 7 of 34 3. Montage 173.3 mm (6.82 in) Dimensions et poids 157.9 mm (6.22 in) 3.1 44.7 mm (1.76 in) 217.9 mm (8.58 in) 233.3 mm (9.16 in) Dimensions et poids Dimensions Longueur : 233,3 mm (9.16 in) Hauteur : 173,3 mm (6.82 in) Profondeur : 44,7 mm (1.76 in) Niche d'encastrement Longueur : 218,5 mm (8.60 in) Hauteur : 158,5 mm (6.24 in) Tolérance : ± 0,3 mm (0.01 in) Épaisseur max. du panneau 4,5 mm (0.18 in) Montage Marquage UL/cUL : Type complete device, open type 1 Marquage UL/cUL : For use on a flat surface of a type 1 enclosure Poids 0,79 kg 3.2 Outils et équipement Outils requis pour le montage Outil Utilisé pour Équipement de sécurité Protection individuelle, conformément aux normes et exigences locales Tournevis, PH2 ou 5 mm plat Serrer les vis de fixation à un couple de 0,15 N·m (1.3 lb-in) Outil à dénuder, pince et couteaux Préparation du câblage et adaptation des colliers de serrage INSTALLATION INSTRUCTIONS 4189341185I EN Page 8 of 34 NOTICE Tout serrage à un couple trop élevé entraînera l’endommagement des vis de fixation et/ou du boîtier du contrôleur Ne pas utiliser d’outils électriques durant l’installation. Matériel requis pour le montage et le câblage Matériaux Utilisé pour Quatre vis de fixation Montage du contrôleur dans la façade de l’armoire Câbles et connecteurs Câblage entre un équipement tiers et les bornes du contrôleur Câble Ethernet Connexion de la communication entre les contrôleurs et/ou les systèmes externes Colliers de serrage Sécurisation du câblage et du câble Ethernet 3.3 Instructions de montage Le contrôleur est conçu pour être monté sur la façade de l’armoire. Épaisseur max. du panneau : 4,5 mm (0.18 in). Niche d’encastrement : • Largeur : 218,5 mm (8.60 in) • Hauteur : 158,5 mm (6.24 in) • Tolérance : ± 0,3 mm (0.01 in) 1. Insérer le contrôleur dans l’armoire. 2. Insérer les vis de fixation : 3.b.1 3.b.2 3.b.3 3.b.4 *Click* 3. Serrer les vis de fixation à 0,2 Nm. INSTALLATION INSTRUCTIONS 4189341185I EN Page 9 of 34 4. Matériel Branchements à l’arrière B-side BB/Mains BB Bus B BEWARE OF HIGH VOLTAGE ON TERMINALS 62-69 WARNING 3 69 38 37 37 Data (GND) 38 Data - (B) 32 31 36 Data + (A) 35 Data - (B) 34 Data (GND) 29 10 RS485 Port 2 30 33 Data + (A) 28 32 Low RS485 Port 1 27 30 High 31 Data (GND) CAN B PMS 26 23 27 High 26 Neg 25 SCR 2 22 24 Pos 21 23 In 20 22 In 19 21 In 20 In 18 17 16 19 GND 18 GB/TB off 17 GB/TB on 16 MB off 15 MB on 13 15 14 Out 12 1 14 13 Out 12 Out 11 11 Out 10 10 Out 9 Out 9 8 DC (+) 8 Crank 6 7 Run coil 5 D+ Emerg. stop 4 4 7 Not used 3 3 Tacho CAN A ECU 25 Analogue input R/I/U DC output (configurable) 6 DC (-) 2 5 DC (+) 1 1 SHORT ALL CURRENT TRANSFORMERS BEFORE DISCONNECTING TERMINALS 56-61 600V CAT III 29 Low Engine start 2 Supply See product documentation 24 2KD2. Ind. Cont. Eq. Type 1 36 2019/01 28 Data (GND) S/N: 10001234501000030 68 Ethernet (TCP/IP) CAUTION Prod.Ord. No.: 1234657890 9 35 A-side Gen Mains Bus A 34 CT-side Gen Mains Bus A 33 Controller type Genset controller Mains controller BTB controller 67 USB (B) Service port AC voltage B-side AC connection DEIF A/S Frisenborgvej 33 DK-7800 Skive 66 65 64 L3 69 L2 68 63 L1 67 62 AC voltage A-side AC current CT-side N 66 L3 65 L1 63 L2 64 61 60 N 62 58 59 I4 (S2) 61 57 8 I4 (S1) 60 56 I3 (S1) 58 Com (S2) 59 I2 (S1) 57 55 I1 (S1) 56 53 54 AVR (+) 55 52 51 GOV (+) 52 48 2034610001 AGC 150 100-690VAC, 50/60 Hz UL/cUL: max. 600VAC -/1A or -/5A, <0.3VA Use listed or R/C (XODW2.8) CT 12/24 IP65 Meas curr. UL/cUL Supply Protection 7 Analogue output Digital input (configurable) Part # Type Meas volt Not used 53 47 MB off 48 50 46 MB on 47 GOV (-) 51 45 In 46 49 44 In 45 GB/TB off 50 43 In 44 GB/TB on 49 42 In 43 41 6 In 42 40 In 41 39 Auto start/stop 39 In 40 5 AVR (-) 54 4.1 4 Connecteur 1 : Alimentation/démarrage moteur Texte Fonction 1 Alimentation, DC (+) +12/24 V DC 2 Alimentation, DC (-) 0 V DC 3 Inutilisé - 4 Arrêt d’urgence Entrée numérique et alimentation pour bornes 5, 6 et 7 5 Bobine de marche Paramétrable Max. 3 A 6 Démarreur Paramétrable Max. 3 A 7 D+ Borne Données techniques 6,5 à 36 V DC - Voir la fiche technique pour consulter les données techniques Connecteur 2 : Sortie DC Borne Texte Fonction Données techniques 8 Sortie numérique, alimentation, DC (+) 9 Sortie Paramétrable Max. 500 mA 10 Sortie Paramétrable Max. 500 mA 11 Sortie Paramétrable Max. 500 mA INSTALLATION INSTRUCTIONS 4189341185I EN Page 10 of 34 Borne Texte Fonction Données techniques 12 Sortie Paramétrable Max. 500 mA 13 Sortie Paramétrable Max. 500 mA 14 Sortie Paramétrable Max. 500 mA 15 MB on MB/TB fermé Configurable (selon l’application) Max. 500 mA 16 MB off MB/TB ouvert Configurable (selon l’application) Max. 500 mA 17 GB/TB ON GB/TB/BTB/ESB/PVB fermé Configurable (selon l’application) Max. 500 mA 18 GB/TB OFF GB/TB/BTB/ESB/PVB ouvert Configurable (selon l’application) Max. 500 mA Connecteur 3 : Entrée analogique/MPU/CANbus Borne Texte Fonction Données techniques 19 GND Commune Doit être raccordé à la terre du moteur 20 In Entrée analogique R/I/U 21 In Entrée analogique R/I/U 22 In Entrée analogique R/I/U 23 In Entrée analogique R/I/U 24 Pos. Tachymètre 25 SCR Tachymètre 26 Nég. Tachymètre 27 Haut CAN A ECU Non isolé 28 Données (terre) CAN A ECU Non isolé 29 Bas CAN A ECU Non isolé 30 Haut CAN B PMS Isolé 31 Données (terre) CAN B PMS Isolé 32 Bas CAN B PMS Isolé Texte Fonction Données techniques 33 Données + (A) RS-485-1 Isolé 34 Données (terre) RS-485-1 Isolé 35 Data - (B) RS-485-1 Isolé 36 Données + (A) RS-485-2 Non isolé 37 Données (terre) RS-485-2 Non isolé 38 Data - (B) RS-485-2 Non isolé Connecteur 4 : RS-485 Borne INSTALLATION INSTRUCTIONS 4189341185I EN Page 11 of 34 Connecteur 5 : Entrée numérique Borne Texte Fonction Données techniques 39 In Paramétrable Commutation négative uniquement, < 100 Ω 40 In Paramétrable Commutation négative uniquement, < 100 Ω 41 In Paramétrable Commutation négative uniquement, < 100 Ω 42 In Paramétrable Commutation négative uniquement, < 100 Ω 43 In Paramétrable Commutation négative uniquement, < 100 Ω 44 In Paramétrable Commutation négative uniquement, < 100 Ω 45 In Paramétrable Commutation négative uniquement, < 100 Ω 46 In Paramétrable Commutation négative uniquement, < 100 Ω 47 MB on MB/TB fermé Configurable (selon l’application) Commutation négative uniquement, < 100 Ω 48 MB off MB/TB ouvert Configurable (selon l’application) Commutation négative uniquement, < 100 Ω 49 GB/TB ON GB/TB/BTB/ESB/PVB fermé Configurable (selon l’application) Commutation négative uniquement, < 100 Ω 50 GB/TB OFF GB/TB/BTB/ESB/PVB ouvert Configurable (selon l’application) Commutation négative uniquement, < 100 Ω Texte Fonction Données techniques 51 GOV (-) Sortie de tension ou PWM Isolé 52 GOV (+) Sortie de tension ou PWM Isolé 53 Inutilisée - - 54 AVR (-) Sortie de tension Isolé 55 AVR (+) Sortie de tension Isolé Fonction Données techniques Doit être raccordé à la terre du cadre Connecteur 6 : Sortie analogique Borne Connecteur 7 : Intensité AC côté CT Borne Texte 56 L1 (S1) 57 L2 (S1) 58 L3 (S1) 59 Com (S2) Commune 60 L4 (S1) Neutre, terre ou réseau/disjoncteur central 61 L4 (S2) Neutre, terre ou réseau/disjoncteur central INSTALLATION INSTRUCTIONS 4189341185I EN Doit être raccordé à la terre du cadre Page 12 of 34 Connecteur 8 : Mesure de tension AC Borne Texte Fonction 62 N Côté A 63 L1 Côté A 64 L2 Côté A 65 L3 Côté A 66 N Côté B 67 L1 Côté B 68 L2 Côté B 69 L3 Côté B Données techniques Connecteur 9 : Connexion PC Description Fonction Données techniques Connexion USB Port de service : USB B Description Fonction Données techniques RJ45 Connexion Modbus TCP/IP Ethernet Connecteur 9 : Connexion Modbus INSTALLATION INSTRUCTIONS 4189341185I EN Page 13 of 34 5. Câblage 5.1 Vue d’ensemble du câblage 5.1.1 Câblage type d’un contrôleur de générateur L1 G P1 P2 s1 s2 P1 L2 L1 s1 L3 P2 L2 s2 P1 s1 P2 s2 L3 N N K1 ‐ 19 20 21 22 23 24 25 26 F1 T 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 120 120 AVR (+) AVR (-) GOV (+) Analogue output USB L3 L2 N GB/TB off MB off GB/TB on In MB on In In In In In Data - (B) Data (GND) RS485 Port 2 Data + (A) Data - (B) Data (GND) Data + (A) RS485 Port 1 51 52 54 55 120 Tacho P Low Data (GND) Low CAN B PMS High Data (GND) High CAN A ECU 66 67 68 69 AC voltage B-side Digital input (configurable) 120 % In GB/TB off MB off GB/TB on Out MB on Out Out Out Out Neg 7 SCR D+ 6 Pos Crank 5 In Run coil 4 In Emerg. stop 2 In DC (-) 1 Tacho GB feedback 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 DC output (configurable) Analogue input GND DC (+) Engine start 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Out DC (+) L3 L2 N 8 AC voltage A-side AC current CT-side Supply L1 L4 (s1) L3 (s1) 62 63 64 65 L4 (s2) 58 59 60 61 Com (s2) 57 L2 (s1) L1 (s1) 56 K2 In K1 ‐ MB feedback L1 ‐ F3 P1 s1 F5 GOV (-) + s2 In P2 MB Ethernet GB K2 F4 F2 + GOV B+ D+ ‐ + AVR G ECU M 120 Fuel + Engine GND Fusibles • F1 : Disjoncteur/fusible tempo max. 2 A DC, courbe c • F2 : Disjoncteur/fusible tempo max. 6 A AC, courbe c • F3 : Disjoncteur/fusible tempo max. 4 A DC, courbe b • F4, F5 : Disjoncteur/fusible tempo max. 2 A AC, courbe c INSTALLATION INSTRUCTIONS 4189341185I EN Page 14 of 34 5.1.2 Câblage type d’un contrôleur de réseau L1 P1 P2 s1 s2 P1 L2 P2 P1 s2 s1 L1 P2 s1 L2 s2 P1 s1 L3 P2 s2 L3 N N TB K2 ‐ 19 20 21 22 23 24 25 26 120 33 34 35 36 37 38 120 AVR (+) AVR (‐) GOV (+) Analogue output USB L3 L2 N GB/TB off MB off GB/TB on In MB on In In In Data - (B) Data (GND) RS485 Port 2 Data + (A) Data - (B) Data (GND) Data + (A) Low Data (GND) Low High Data (GND) 27 28 29 30 31 32 RS485 Port 1 66 67 68 69 AC voltage B-side Digital input (configurable) CAN A ECU CAN B PMS High In In In GB/TB off MB off GB/TB on Out MB on Out Out Out Neg SCR 7 Pos D+ 6 In Crank 5 In Run coil 4 In Emerg. stop 2 In DC (‐) 1 Tacho GB feedback 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 DC output (configurable) Analogue input GND DC (+) Engine start Out 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Out DC (+) L3 L2 N 8 AC voltage A-side AC current CT-side Supply L1 62 63 64 65 L4 (s2) L4 (s1) L3 (s1) 58 59 60 61 Com (s2) 57 L2 (s1) L1 (s1) 56 ‐ MB feedback K2 In K1 L1 ‐ F3 GOV (‐) + F5 Ethernet MB K1 F4 51 52 54 55 120 F1 ‐ + + ‐ Fusibles • F1 : Disjoncteur/fusible tempo max. 2 A DC, courbe c • F3 : Disjoncteur/fusible tempo max. 4 A DC, courbe b • F4, F5 : Disjoncteur/fusible tempo max. 2 A AC, courbe c INSTALLATION INSTRUCTIONS 4189341185I EN Page 15 of 34 5.1.3 L1 Câblage type d’un contrôleur de disjoncteur de traverse P1 P2 s1 s2 P1 L2 L1 s1 L3 P2 L2 s2 P1 s1 P2 s2 L3 N N BTB K2 F5 ‐ ‐ 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 120 33 34 35 36 37 38 120 USB L2 N L3 Ethernet AVR (+) GOV (+) Analogue output GOV (-) L1 GB/TB off MB off In MB on In In In Data - (B) Data (GND) RS485 Port 2 Data + (A) Data - (B) Data (GND) RS485 Port 1 Data + (A) Low Data (GND) Low CAN B PMS 66 67 68 69 AC voltage B-side Digital input (configurable) High Data (GND) High CAN A ECU In In In In GB/TB off MB off GB/TB on Out MB on Out Out Out Out Neg SCR 7 Tacho Pos D+ 6 In Crank 5 In Run coil 4 In Emerg. stop 2 In DC (-) 1 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 DC output (configurable) Analogue input GND DC (+) Engine start 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Out DC (+) L3 L2 N 8 AC voltage A-side AC current CT-side Supply L1 62 63 64 65 L4 (s2) L4 (s1) L3 (s1) 58 59 60 61 Com (s2) L2 (s1) 57 L1 (s1) 56 BTB feedback K2 F3 GB/TB on + AVR (-) F4 51 52 54 55 120 F1 ‐ + + - Fusibles • F1 : Disjoncteur/fusible tempo max. 2 A DC, courbe c • F3 : Disjoncteur/fusible tempo max. 4 A DC, courbe b • F4, F5 : Disjoncteur/fusible tempo max. 2 A AC, courbe c INSTALLATION INSTRUCTIONS 4189341185I EN Page 16 of 34 5.1.4 Câblage type d’un contrôleur autonome L1 G P1 P2 s1 s2 P1 L2 L1 P2 s1 L2 s2 P1 s1 L3 P2 s2 L3 N N MB ‐ 19 20 21 22 23 24 25 26 F1 27 28 29 30 31 32 T 120 33 34 35 36 37 38 120 AVR (+) AVR (‐) GOV (+) Analogue output USB L3 L2 N GB/TB off MB off GB/TB on In MB on In In In In In Data - (B) Data (GND) RS485 Port 2 Data + (A) Data - (B) Data (GND) Data + (A) RS485 Port 1 51 52 54 55 120 Tacho P Low Data (GND) Low High Data (GND) High CAN A ECU CAN B PMS 66 67 68 69 AC voltage B-side Digital input (configurable) 120 % In GB/TB off MB off GB/TB on Out MB on Out Out Out Out Neg 7 SCR D+ 6 Pos Crank 5 In Run coil 4 In Emerg. stop 2 In DC (‐) 1 Tacho GB feedback 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 DC output (configurable) Analogue input GND DC (+) Engine start 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Out DC (+) L3 L2 N 8 AC voltage A-side AC current CT-side Supply L1 L4 (s1) L3 (s1) 62 63 64 65 L4 (s2) 58 59 60 61 Com (s2) 57 L2 (s1) L1 (s1) 56 ‐ MB feedback K2 In K1 L1 ‐ F3 P1 s1 F5 GOV (‐) + s2 In P2 K1 Ethernet GB K2 F4 F2 + B+ G D+ ‐ + ‐ ECU M 120 Fuel + Engine GND Fusibles • F1 : Disjoncteur/fusible tempo max. 2 A DC, courbe c • F2 : Disjoncteur/fusible tempo max. 6 A AC, courbe c • F3 : Disjoncteur/fusible tempo max. 4 A DC, courbe b • F4, F5 : Disjoncteur/fusible tempo max. 2 A AC, courbe c INSTALLATION INSTRUCTIONS 4189341185I EN Page 17 of 34 5.1.5 Câblage type d’un contrôleur autonome à applications maritimes L1 G P1 P2 s1 s2 P1 L2 L1 P2 s1 L2 s2 P1 s1 L3 P2 s2 L3 N N K1 ‐ 19 20 21 22 23 24 25 26 F1 27 28 29 30 31 32 T 120 33 34 35 36 37 38 120 AVR (+) AVR (‐) GOV (+) Analogue output USB L3 L2 N GB/TB off MB off GB/TB on In In In In In In Data - (B) Data (GND) RS485 Port 2 Data + (A) Data - (B) Data (GND) Data + (A) RS485 Port 1 51 52 54 55 120 Tacho P Low Data (GND) Low High Data (GND) High CAN A ECU CAN B PMS 66 67 68 69 AC voltage B-side Digital input (configurable) 120 % In GB/TB off MB off GB/TB on Out MB on Out Out Neg SCR 7 Pos D+ 6 In Crank 5 In Run coil 4 In Emerg. stop 2 In DC (‐) 1 Tacho GB feedback 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 DC output (configurable) Analogue input GND DC (+) Engine start Out 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Out DC (+) L3 L2 N 8 AC voltage A-side AC current CT-side Supply L1 L4 (s1) L3 (s1) 62 63 64 65 L4 (s2) 58 59 60 61 Com (s2) 57 L2 (s1) L1 (s1) 56 Out P1 s1 ‐ TB feedback K2 In K1 L1 ‐ F3 MB on + s2 F5 GOV (‐) F4 P2 L1 L2 L3 N TB Ethernet GB K2 F2 + B+ G D+ ‐ + ‐ ECU M 120 Fuel + Engine GND Fusibles • F1 : Disjoncteur/fusible tempo max. 2 A DC, courbe c • F2 : Disjoncteur/fusible tempo max. 6 A AC, courbe c • F3 : Disjoncteur/fusible tempo max. 4 A DC, courbe b • F4, F5 : Disjoncteur/fusible tempo max. 2 A AC, courbe c INSTALLATION INSTRUCTIONS 4189341185I EN Page 18 of 34 Câblage type d’un contrôleur autonome à applications maritimes, doté d’un boîtier GS pour séparation galvanique L1 G P1 P2 s1 s2 P1 L2 L1 P2 s1 L2 s2 P1 s1 L3 P2 s2 L3 N N K1 19 20 21 22 23 24 25 26 F1 T 120 33 34 35 36 37 38 120 AVR (+) AVR (-) Analogue output GOV (+) Data - (B) Data (GND) Data + (A) Data - (B) Data (GND) Data + (A) RS485 Port 2 USB L3 L2 N L1 GB/TB off MB off GB/TB on In In In In In In In 27 28 29 30 31 32 RS485 Port 1 51 52 54 55 120 Tacho P Low Data (GND) Low High Data (GND) High CAN A ECU CAN B PMS 66 67 68 69 AC voltage B-side Digital input (configurable) 120 % In GB/TB off MB off GB/TB on Out MB on Out Out Neg SCR 7 Pos D+ 6 In Crank 5 In Run coil 4 In Emerg. stop 2 In DC (‐) 1 Tacho GS box* GB feedback 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 DC output (configurable) Analogue input GND DC (+) Engine start ‐ TB feedback K2 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Out DC (+) L3 L2 N 8 AC voltage A-side AC current CT-side Supply L1 L4 (s1) L3 (s1) 62 63 64 65 L4 (s2) 58 59 60 61 Com (s2) 57 L2 (s1) L1 (s1) 56 K1 Out P1 s1 ‐ ‐ F3 Out GS box* MB on + s2 F5 GOV (-) F4 P2 L1 L2 L3 N TB Ethernet GB K2 F2 + B+ G D+ ‐ + NOTE ‐ ECU M 120 Fuel + Engine GND * Un seul boîtier GS permet de séparer galvaniquement les deux jeux de mesures de tension. Voir le diagramme précédent pour plus d’informations sur les fusibles. INSTALLATION INSTRUCTIONS 4189341185I EN Page 19 of 34 5.1.6 Câblage type d’un contrôleur hybride L1 P1 P2 s1 s2 P1 L2 G s1 L3 P2 P1 s2 s1 L1 P2 L2 s2 P1 s1 P2 s2 L3 N N MB ‐ 19 20 21 22 23 24 25 26 F1 T 33 34 35 36 37 38 120 120 AVR (+) AVR (-) Analogue output GOV (+) Data - (B) Data (GND) Data + (A) Data - (B) Data (GND) Data + (A) RS485 Port 2 L3 L2 N GB/TB off MB off GB/TB on In MB on In In In In In In 27 28 29 30 31 32 RS485 Port 1 51 52 54 55 120 Tacho P Low Data (GND) Low CAN B PMS High Data (GND) High CAN A ECU 66 67 68 69 AC voltage B-side Digital input (configurable) 120 % In GB/TB off MB off GB/TB on Out MB on Out Out Out Out Neg SCR 7 Pos D+ 6 In Crank 5 In Run coil 4 In Emerg. stop 2 In DC (-) 1 Tacho GB feedback 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 DC output (configurable) Analogue input GND DC (+) Engine start ‐ MB feedback K2 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Out DC (+) L3 L2 N 8 AC voltage A-side AC current CT-side Supply L1 L4 (s1) L3 (s1) 62 63 64 65 L4 (s2) 58 59 60 61 Com (s2) L2 (s1) L1 (s1) 57 K1 L1 ‐ GOV (-) + F3 56 F5 K1 USB K2 Ethernet GB F4 F2 + GOV B+ D+ ‐ + AVR G ECU M 120 Fuel + Engine GND NOTE * Disjoncteur photovoltaïque en option. Fusibles • F1 : Disjoncteur/fusible tempo max. 2 A DC, courbe c • F2 : Disjoncteur/fusible tempo max. 6 A AC, courbe c • F3 : Disjoncteur/fusible tempo max. 4 A DC, courbe b • F4, F5 : Disjoncteur/fusible tempo max. 2 A AC, courbe c INSTALLATION INSTRUCTIONS 4189341185I EN Page 20 of 34 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 F1 T 33 34 35 36 37 38 120 USB L2 N L3 Ethernet AVR (+) AVR (‐) GOV (+) Analogue output GOV (‐) L1 GB/TB off MB off GB/TB on In MB on In In In In Data - (B) Data (GND) Data + (A) Data - (B) RS485 Port 2 51 52 54 55 120 Tacho P Data (GND) RS485 Port 1 Data + (A) Low Low High Data (GND) High Data (GND) CAN B CAN A ECU 66 67 68 69 AC voltage B-side Digital input (configurable) 120 % In In In GB/TB off MB off GB/TB on Out MB on Out Out Out Out Neg SCR 7 Tacho Pos D+ 6 In Crank 5 In Run coil 4 In Emerg. stop 2 In DC (‐) 1 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 DC output (configurable) Analogue input GND DC (+) Engine start 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Out L3 DC (+) 8 AC voltage A-side AC current CT-side Supply L2 N L4 (s1) L3 (s1) 62 63 64 65 L4 (s2) 58 59 60 61 Com (s2) 57 L2 (s1) L1 (s1) 56 Câblage type d’un contrôleur ENGINE DRIVE L1 5.1.7 F2 + B+ G GOV D+ ‐ + ‐ 120 M ECU Fuel + Engine GND Fusibles • F1 : Disjoncteur/fusible tempo max. 2 A DC, courbe c • F2 : Disjoncteur/fusible tempo max. 6 A AC, courbe c INSTALLATION INSTRUCTIONS 4189341185I EN Page 21 of 34 5.1.8 Câblage type d’un contrôleur de stockage L1 P1 P2 s1 s2 P1 L2 L1 P2 s1 L2 s2 P1 s1 L3 P2 s2 L3 N N ES* F4 F5 K2 + ‐ 24 25 26 120 120 33 34 35 36 37 38 120 Ethernet USB L3 L2 N (+) (+) Analogue output (‐) L1 ES off in ES on In In In In In Data - (B) Data (GND) RS485 Port 2 Data + (A) Data - (B) Data (GND) Low High Data (GND) 27 28 29 30 31 32 Data + (A) RS485 Port 1 66 67 68 69 AC voltage B-side Digital input (configurable) CAN B Low Data (GND) CAN A High - - - In 19 20 21 22 23 Tacho In In In In ES on ES off Out Out Out Out Out Out Out Out DC (+) L3 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 DC output (configurable) In 7 In 6 In 5 GND - Emerg. stop Out DC (‐) 4 ESB feedback 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Analogue input Out DC (+) 2 L2 N DC output 1 8 AC voltage A-side AC current CT-side Supply L1 L4 (s1) L3 (s1) 62 63 64 65 L4 (s2) 58 59 60 61 Com (s2) 57 L2 (s1) L1 (s1) 56 K2 (‐) F3 51 52 54 55 120 Switch F1 F2 * PCS BMS * + + NOTE ‐ GND * ES : Disjoncteur ES en option. * BMS et PCS : Le contrôleur peut utiliser une communication RS-485 ou Ethernet. La communication RS-485 peut être connectée en série depuis un même port. Fusibles : • F1 : Disjoncteur/fusible tempo max. 2 A DC, courbe c • F2 : Disjoncteur/fusible tempo max. 6 A AC, courbe c • F3 : Disjoncteur/fusible tempo max. 4 A DC, courbe b • F4, F5 : Disjoncteur/fusible tempo max. 2 A AC, courbe c INSTALLATION INSTRUCTIONS 4189341185I EN Page 22 of 34 5.1.9 NOTE Câblage type d’un contrôleur solaire * Disjoncteur photovoltaïque : Disjoncteur photovoltaïque en option. * Communication avec onduleur photovoltaïque : Le contrôleur peut utiliser une communication RS-485 ou Ethernet. Fusibles : • F1 : Disjoncteur/fusible tempo max. 2 A DC, courbe c • F2 : Disjoncteur/fusible tempo max. 6 A AC, courbe c • F3 : Disjoncteur/fusible tempo max. 4 A DC, courbe b • F4, F5 : Disjoncteur/fusible tempo max. 2 A AC, courbe c INSTALLATION INSTRUCTIONS 4189341185I EN Page 23 of 34 5.1.10 Guide de câblage - recommandations pour la mise à la terre Sur le contrôleur, la plupart des ports d’entrée/sortie ne sont pas séparés galvaniquement de DC- (borne 2). Il est donc important de suivre le guide ci-après pour garantir : • un relevé fiable des capteurs ; • une mesure précise de l’intensité et de la tension AC ; • une protection optimale contre la foudre (surtensions transitoires) et autres défauts à la terre. Les entrées pour la tension et l’intensité AC et les entrées multiples analogiques présentent toutes une mesure équilibrée des signaux. Pour obtenir des mesures fiables, il est important de maintenir la différence de potentiel à un niveau bas sur DC- (borne 2). Si la différence de potentiel est trop élevée, les mesures risquent de ne pas être précises et, au pire, d’endommager le circuit des entrées. Exemple : Configuration type de la mise à la terre Com (s2) DC (-) GB/TB ON GB/TB ON 7 Low 6 Sup 27 28 29 59 2 17 49 High D+ 5 AC Data (GND) Crank 4 DC OUT CAN A ECU DI GB GB Bat- 120 Emerg. stop 19 Engine start Run coil 30 31 32 High GND AI Low Data (GND) CAN B PMS 120 CT1 CT2 CT3 24 V Battery L1 ENGINE L2 L3 N GENERATOR Charger (galv. sep.) SWBD PE Generator housing PE SWITCHBORD METAL PLATE ECU Generator output PE GENSET FRAME Plant Earth 1. Le port CAN-B PMS (bornes 30, 31 et 32) est normalement utilisé avec de longs câbles raccordant un grand nombre de générateurs. • Utiliser un câble CAN torsadé (120R) et blindé. • Raccorder le blindage sur Données (terre) (borne 31) sur tous les contrôleurs. Le port CAN-B PMS présente une séparation galvanique afin d’éviter la création d’une boucle de masse. • Ne pas raccorder le blindage sur PE. • Une fois installés, les câbles CAN ne peuvent pas pendre. Veiller à les monter comme une composante fixe de l’installation (dans des chemins de câbles, par exemple). 2. L’alimentation DC- (borne 2) doit être raccordée sur BAT- (dans cet exemple, le bloc moteur). 3. COM S2 (borne 59) est l’entrée commune pour les transformateurs d’intensité. COM S2 (borne 59) doit être raccordée sur BATou sur le PE du générateur pour maintenir la différence de tension sur DC- (borne 2) à un niveau bas (dans cet exemple, les CT présentent le même point de connexion BAT- que la borne 2). 4. L’entrée analogique GND (borne 19) est la référence pour les mesures des entrées analogiques. GND (borne 19) doit avoir un point de connexion BAT-/PE en tant que mise à la terre des capteurs. La différence de potentiel sur la borne 2 doit être basse (dans cet exemple, la borne 19 est raccordée au bloc-moteur pour des relevés optimaux). INSTALLATION INSTRUCTIONS 4189341185I EN Page 24 of 34 5. Le port CAN A ECU (bornes 27, 28 et 29) est normalement raccordé à l’ECU du moteur à l’aide d’un câble court. Le port CAN A ECU ne présente aucune séparation galvanique. • Utiliser un câble CAN torsadé (120R) et blindé. • Raccorder le blindage sur Données (terre) (borne 28) pour améliorer l’immunité aux transitoires en salves (EFT). • Raccorder le blindage à l’ECU du moteur, comme décrit par le fabricant du moteur. 6. Les signaux sur Bobine de marche (borne 5), Démarreur (borne 6) et D+ (borne 7) doivent être raccordés sur BAT- sur le bloc moteur comme référence. Ces bornes ne sont pas alimentées en interne, mais via l’arrêt d’urgence. Autrement dit, BAT+ doit être raccordé via l’arrêt d’urgence (borne 4). 7. Les entrées numériques (bornes 39 à 50) doivent avoir BAT- comme référence de terre. Le point de connexion préférable pour la référence est proche du point de connexion BAT- pour DC- (borne 2). 8. Les sorties DC (bornes 9 à 18) doivent avoir la même référence de terre que les entrées numériques. 9. Connecter le neutre/PE des générateurs directement sur la mise à la terre de l’installation. Cela empêchera les courts-circuits et les transitoires à haute énergie provenant du réseau d’endommager gravement le système. NOTE 5.2 Tous les câblages PE et BAT- doivent être réalisés à l’aide de câbles épais et courts. Branchements AC Le contrôleur peut être raccordé selon une configuration triphasée, monophasée ou à phase auxiliaire. Les paramètres permettant de configurer la connexion AC se trouvent sous Settings > Basic settings > Measurement setup > Wiring connection > AC configuration. NOTE Veuillez contacter le fabriquant de l’armoire pour en savoir plus sur les branchements requis pour l’application souhaitée. Des suggestions sont présentées ci-dessous pour le câblage. Application triphasée L1 P1 s1 G L1 P2 s2 L2 P1 s1 L2 P2 s2 L3 P1 s1 P2 s2 61 60 Com (s2) 59 L3 (s1) 58 L2 (s1) 57 N L1 (s1) 56 N L3 INSTALLATION INSTRUCTIONS 4189341185I EN Page 25 of 34 Application triphasée (4 câbles) G L1 L1 L2 L2 L3 L3 N N L3 69 L2 68 L1 67 N 66 L3 65 L2 64 N 62 F5 L1 63 F4 Application triphasée (3 câbles) G L1 L1 L2 L2 L3 L3 L3 69 L2 68 L1 67 N 66 L3 65 L2 64 N 62 F5 L1 63 F4 Quand le triphasé est utilisé, la ligne neutre (N) n’est nécessaire que s’il s’agit d’un système triphasé + neutre. Si le système de distribution est un système triphasé sans neutre, ne pas connecter les bornes 62 et 66. Application monophasée L1 L1 N N G F4 69 68 L1 67 N 66 65 64 N 62 INSTALLATION INSTRUCTIONS 4189341185I EN L1 63 F5 Page 26 of 34 Phase auxiliaire L1/L2 G L1 L1 L2 L2 N N 69 L2 68 L1 67 65 N 66 L2 64 N 62 F5 L1 63 F4 Phase auxiliaire L1/L3 G L1 L1 L3 L3 N N L3 69 68 L1 67 N 66 64 L3 65 N 62 F5 L1 63 F4 F4, F5 : Disjoncteur/fusible max. 2 A AC, courbe c 5.2.1 Intensité I4 Les bornes L4 peuvent être utilisées pour mesurer l’intensité AC. Les configurations ci-après sont possibles (selon le type de contrôleur). Puissance au réseau L1 P1 s1 L1 N L4 (s2) 61 N 59 L3 L4 (s1) 60 L3 58 L2 57 L2 56 G P2 s2 INSTALLATION INSTRUCTIONS 4189341185I EN Page 27 of 34 Courant dans le neutre L1 L2 L2 L3 L3 59 58 57 56 P1 s1 N P2 s2 L4 (s2) 61 N L4 (s1) 60 G L1 Intensité terre L1 L2 L2 L3 L3 N N L4 (s2) 61 59 L4 (s1) 60 58 57 56 P1 s1 P2 s2 G L1 Puissance du disjoncteur central du contrôleur de réseau L1 P1 s1 P2 s2 L1 5.2.2 L4 (s2) 61 N 59 N L4 (s1) 60 L3 58 L3 57 L2 56 L2 Branchement à la terre du transformateur d’intensité Le branchement à la terre du transformateur d’intensité doit être réalisé sur la connexion s2. INSTALLATION INSTRUCTIONS 4189341185I EN Page 28 of 34 DANGER! Si le transformateur d’intensité n’est pas mis à la terre, cela comporte des risques de blessure ou un danger de mort. S’assurer que tous les transformateurs d’intensité sont mis à la terre. 5.2.3 Fusibles pour les mesures de tension Si les câbles doivent être protégés à l’aide de fusibles, utiliser des fusibles temporisés de 2 A max. selon les câbles à protéger. 5.2.4 Entrées analogiques Entrée analogique 32 31 30 29 28 27 26 V 25 22 In R 24 21 In A 23 In 20 In 19 GND Tous les capteurs doivent être raccordés à la terre du moteur. Engine GND Entrée tachymètre analogique (MPU) 32 31 30 29 28 27 26 Neg 25 SCR Tacho 24 Pos 23 22 21 20 19 Raccorder le blindage du câble à la borne 25 (SCR). Ne pas mettre le câble à la terre. INSTALLATION INSTRUCTIONS 4189341185I EN Page 29 of 34 32 31 30 29 28 27 26 Neg 25 SCR 24 Pos 23 22 21 20 19 Entrée tachymètre analogique (NPN) + Tacho - 30 31 32 30 31 32 29 28 27 26 Neg 25 SCR 24 Pos 23 22 21 20 19 Entrée tachymètre analogique (PNP) Tacho - 29 28 27 26 Neg 25 SCR 24 Pos 23 22 21 20 19 Entrée tachymètre analogique (W) W B- Charging alternator INSTALLATION INSTRUCTIONS 4189341185I EN Page 30 of 34 GB/TB off 50 MB off 48 GB/TB on 49 MB on 47 In 46 In 45 In 44 In 43 In 42 Entrées numériques In 41 5.3.1 In 40 Branchements DC In 39 5.3 Si le câblage dépasse 10 m, une diode 4007 doit être connectée sur chaque entrée pour garantir la conformité à la norme EN60255. 18 GB/TB off 17 GB/TB on 16 MB off 15 MB on 14 Out 13 Out 12 Out 11 Out Sorties digitales 10 Out 9 Out 8 DC (+) 5.3.2 F3 Fusible F3 : Disjoncteur/fusible tempo max. 4 A DC, courbe b INSTALLATION INSTRUCTIONS 4189341185I EN Page 31 of 34 5.3.3 Câblage du disjoncteur Câblage du signal à impulsion G L1 L1 L2 L2 L3 L3 N N K4 GB K2 MB 16 MB off 17 GB/TB on 18 GB/TB off F3 15 MB on 14 13 12 11 10 K1 9 8 DC (+) K3 K1 K2 K3 K4 - Câblage du signal continu L1 L2 L2 L3 L3 N N GB MB F3 K1 17 GB/TB on 16 MB off 15 MB on 14 13 12 11 10 K1 9 8 DC (+) K3 18 GB/TB off G L1 K3 - Fusible F3 : Disjoncteur/fusible tempo max. 4 A DC, courbe b INSTALLATION INSTRUCTIONS 4189341185I EN Page 32 of 34 F1 F2 7 D+ 6 Crank 5 Run coil 4 Emerg. stop 3 Not used Alimentation et démarrage 2 DC (-) 1 DC (+) 5.3.4 B+ M Fuel G D+ Fusibles • F1 : Disjoncteur/fusible tempo max. 2 A DC, courbe c • F2 : Disjoncteur/fusible tempo max. 6 A AC, courbe c Ne pas oublier de monter les diodes libres. Système de gestion de l’énergie CANbus 120 Controller 3 PMS Lo PMS Sh 32 PMS Lo 31 PMS Sh 30 PMS Hi 29 Controller 2 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 Controller 1 PMS Lo 5.4.1 PMS Sh Communication PMS Hi 5.4 PMS Hi NOTE 120 Câble recommandé : Belden 3105A ou équivalent, 24 AWG (0,5 mm2) torsadé, blindé, impédance 120 Ω, <40 mΩ/m, 95 % de couverture blindée min. INSTALLATION INSTRUCTIONS 4189341185I EN Page 33 of 34 5.4.2 Communication moteur CANbus Câble recommandé : Belden 3105A ou équivalent, 24 AWG (0,5 mm2) torsadé, blindé, impédance 120 Ω, <40 mΩ/m, 95 % de couverture blindée min. Si le câblage dépasse 10 m, la borne 28 doit être raccordée à la terre pour garantir la conformité à la norme EN60255. 38 2 B 37 2 GND 36 2 A Modbus RS 485 35 1 B 34 1 GND 33 1 A 5.4.3 120 120 Scada/PLC/ ... Scada/PLC/ ... Câble recommandé : Belden 3105A ou équivalent, 24 AWG (0,5 mm2) torsadé, blindé, impédance 120 Ω, <40 mΩ/m, 95 % de couverture blindée min. Si le câblage dépasse 10 m, les bornes 34 et 37 doivent être raccordées à la terre pour garantir la conformité à la norme EN60255. INSTALLATION INSTRUCTIONS 4189341185I EN Page 34 of 34