Deif ASC-4 Solar Automatic sustainable controller Solar Fiche technique
Ajouter à Mes manuels22 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
22
FICHE TECHNIQUE ASC-4 Solar Contrôleur automatique d'énergie renouvelable 4921240626A 1. ASC-4 Solar 1.1 Notre entreprise.......................................................................................................................................................................................................................... 3 1.1.1 Caractéristiques clés........................................................................................................................................................................................................ 3 1.2 Applications avec contrôleur unique.............................................................................................................................................................................. 4 1.2.1 Contrôleur solaire unique................................................................................................................................................................................................4 1.3 Applications avec système de gestion de l'énergie............................................................................................................................................... 6 1.3.1 Avec réseau..........................................................................................................................................................................................................................6 1.3.2 Sans réseau......................................................................................................................................................................................................................... 8 1.4 Protocoles de communication......................................................................................................................................................................................... 10 1.4.1 Compatibilité et conformité.......................................................................................................................................................................................... 10 1.4.2 Liste de protocoles pris en charge........................................................................................................................................................................... 10 1.5 Émulation de l'application.................................................................................................................................................................................................. 11 1.6 Gestion de l’énergie............................................................................................................................................................................................................... 11 1.6.1 Gestion sécurisée de l’énergie................................................................................................................................................................................... 11 1.6.2 Applications........................................................................................................................................................................................................................ 12 1.6.3 Modes de centrale...........................................................................................................................................................................................................12 1.6.4 Fonctions de gestion de l'énergie............................................................................................................................................................................. 12 1.6.5 Configuration aisée des schémas unifilaires....................................................................................................................................................... 13 2. Matériel et logiciel 2.1 Vue d’ensemble et options.................................................................................................................................................................................................14 3. Produits compatibles 3.1 Gestion de l’énergie............................................................................................................................................................................................................... 16 3.2 Service de surveillance à distance : Insight............................................................................................................................................................. 16 3.3 Panneau opérateur supplémentaire (AOP-2)........................................................................................................................................................... 16 3.4 Autres équipements...............................................................................................................................................................................................................16 4. Données techniques 4.1 Spécifications techniques.................................................................................................................................................................................................. 17 4.2 Dimensions en mm (pouces)............................................................................................................................................................................................ 21 5. Informations pour la commande 5.1 Spécifications pour les commandes............................................................................................................................................................................ 22 5.2 Avertissement........................................................................................................................................................................................................................... 22 5.3 Version des logiciels............................................................................................................................................................................................................. 22 DATA SHEET 4921240626A FR Page 2 de 22 1. ASC-4 Solar 1.1 Notre entreprise Le contrôleur ASC-4 Solar peut être utilisé soit comme contrôleur unique pour ajouter l’énergie photovoltaïque à un site existant, soit avec d’autres contrôleurs DEIF au sein d’un système de gestion de l’énergie. Le contrôleur ASC-4 Solar contrôle et protège un système photovoltaïque (jusqu’à 32 onduleurs par contrôleur). Dans un système de gestion de l’énergie (PMS), le contrôleur est conçu pour une intégration transparente de la puissance photovoltaïque avec d’autres sources d’énergie. Plusieurs contrôleurs ASC-4 Solar peuvent être utilisés dans chaque PMS. Le PMS veille au respect des exigences liées à la réserve tournante et répond rapidement aux fluctuations de charge et aux changements de météo. Pour économiser du carburant, le PMS maximalise la pénétration de puissance photovoltaïque tout en veillant à ce que les générateurs respectent les exigences de charge minimum. Le contrôleur comprend des mesures AC intégrées. Il existe deux jeux de mesures de tension [trois phases et (en option) le neutre) et un jeu de mesures d’intensité (trois phases). Les opérateurs peuvent facilement contrôler le système depuis l’écran d’affichage. Ils peuvent également utiliser les options de communication pour se connecter à un système IHM/SCADA. 1.1.1 Caractéristiques clés Contrôleur solaire unique Systèmes de gestion de l'énergie Sites déjà existants Sites nouveaux ● ● ● ● ● ● Jusqu’à 16 générateurs Jusqu’à 32 générateurs (avec AGC-4 Mk II/AGC 150) Interface avec des compteurs d’énergie ● Non requis Contrainte de charge générateur minimum ● ● Utile pour la location Par le PMS ou la sortie numérique Configuration graphique simple à l’aide de l’outil PC gratuit ● ● Largement personnalisable grâce à l’outil convivial M-Logic ● ● Applications Intégration de l’énergie solaire dans les systèmes hybrides (y compris les micro-réseaux) Communication avec les systèmes photovoltaïques via Modbus • Surveillance et dépannage de la communication Modbus depuis l’écran d’affichage ASC-4 • Support SunSpec Contrôleur du disjoncteur PV (en option) Utilisation de l’ASC-4 Solar avec des générateurs Connecter à des générateurs pour applications photovoltaïque/ diesel Démarrage/arrêt de générateur en fonction de la charge Un appareil facile à utiliser DATA SHEET 4921240626A FR Page 3 de 22 Contrôleur solaire unique Systèmes de gestion de l'énergie ● ● Définir et modifier les priorités des sources d’énergie connectées - ● Disponibilité garantie grâce à la réserve tournante - ● Production d’énergie durable maximalisée * ● Mise en service efficace avec l’émulation DEIF (utilise et vérifie les fonctions du système réel pour la conception, la production et les essais) Fonctionnement optimal NOTE * Le contrôleur solaire unique vise une production d’énergie durable maximale. Néanmoins, les systèmes de gestion de l’énergie parviennent mieux à maximaliser la production d’énergie durable. Modulable et convivial L’opérateur peut facilement ajouter des contrôleurs à une application, réorganiser les applications et déplacer des contrôleurs depuis des applications à contrôleur unique vers le PMS (ou inversement). La solution idéale pour les applications d’autoconsommation En mode réseau parallèle, l’ASC-4 Solar permet d'injecter le surplus d'énergie photovoltaïque au réseau et de générer ainsi des bénéfices en fonction des prix de rachat de l'opérateur réseau. Par ailleurs, l'ASC-4 Solar peut réguler la production photovoltaïque en autoconsommation et empêcher ainsi toute injection d'électricité photovoltaïque au réseau si cela est interdit par l'opérateur réseau. Gestion de la charge des générateurs Pour tous les modes de fonctionnement, l'ASC-4 Solar optimise le taux de pénétration d'énergie renouvelable, en fonction de la demande totale, sans compromettre la gestion de la charge minimum des générateurs. Cela garantit une charge de générateur minimum, pour réduire le risque de retour de puissance et de glaçage (polissage des chemises de cylindre) et empêcher les problèmes de combustion et d’échappement. Réserve tournante L’ASC-4 Solar intègre une fonction de réserve tournante à hauteur d’un pourcentage de la puissance produite, soit dans le cadre d’un système de contrôle supérieur existant (tel qu'un automate programmable, par exemple), soit à l’aide de prévisions météorologiques à court terme. Système météorologique (en option) • Interface avec le système de prévisions • Représentation des données météorologiques Matériel Plateforme développée par DEIF, fabriquée au Danemark. Configuration souple. 1.2 Applications avec contrôleur unique 1.2.1 Contrôleur solaire unique Le contrôleur ASC-4 Solar peut commander un contrôleur unique, c.-à-d. sans communiquer avec d’autres contrôleurs concernant la gestion de l’énergie. Les contrôleurs uniques sont particulièrement utiles pour les applications sur sites déjà existants. Les contrôleurs uniques peuvent également être utilisés dans des applications sur sites nouveaux. DATA SHEET 4921240626A FR Page 4 de 22 Contrôleur solaire unique Générateurs externes 16 Réseau externe 16 Contrôle du disjoncteur photovoltaïque (PVB) (en option) ● Retour d’information sur la position du disjoncteur de réseau (mise en parallèle) ● Exemple de contrôleur solaire unique avec puissance fixe Puissance fixe : En mode AUTO, les disjoncteurs photovoltaïques se ferment lorsque la tension et la fréquence au jeu de barres sont correctes. Lorsque le signal de démarrage automatique est émis, le contrôleur augmente la puissance photovoltaïque jusqu’au point de consigne. Lorsque la commande d’arrêt est émise, le contrôle diminue les onduleurs. ASC Solar V Le contrôleur solaire obtient du disjoncteur de réseau le retour d’information sur les positions. Pour la puissance fixe, le contrôleur n’a pas besoin que d’autres sources de puissance lui fournissent des mesures de puissance. I V Exemple de contrôleur solaire unique avec écrêtage et exportation de puissance au réseau I V ASC Solar V I V DATA SHEET 4921240626A FR • Écrêtage : Installation où le système photovoltaïque répond à la demande de charge maximale et fonctionne en parallèle avec le réseau. • Exportation de puissance au réseau (MPE) : L’ASC ajuste le point de consigne PV en continu, afin que la puissance passant par le disjoncteur de réseau corresponde au point de consigne de la puissance fixe. Le contrôleur solaire calcule les points de consigne de la puissance pour la centrale photovoltaïque selon les valeurs relevées et les positions de disjoncteur. Le contrôleur unique doit obtenir ailleurs dans l’application les mesures d’énergie et les positions des disjoncteurs pour les sources d’énergie. Il est possible d’utiliser des transducteurs, des compteurs d’énergie ou un PLC. Page 5 de 22 Ajout d’un contrôleur solaire unique à une centrale existante (application sur site déjà existant) Power meter Controller Load Busbar Power meter Power meter Controller Generator breaker (GB 1) Controller Generator breaker (GB 2) G Diesel generator set 1 ASC Solar PV breaker (PVB) G Diesel generator set 2 PV 1.3 Applications avec système de gestion de l'énergie 1.3.1 Avec réseau Les contrôleurs ASC 4 Solar peuvent s’intégrer en toute transparence dans des applications raccordées au réseau. Cela inclut les applications de gestion d’énergie avec d’autres contrôleurs DEIF à l’aide de la communication CANbus. L’ASC-4 Solar peut injecter l’énergie photovoltaïque excédentaire au réseau ou charger le système de stockage d’énergie (ESS). Par ailleurs, l'ASC-4 Solar peut réguler la production photovoltaïque en autoconsommation et empêcher ainsi toute injection d'électricité photovoltaïque au réseau. Ces configurations de contrôleur peuvent être utilisées dans des applications sur sites nouveaux. Pour utiliser ces configurations sur des sites déjà existants, tous les contrôleurs de générateur, de réseau, de batterie et solaires doivent être remplacés par des contrôleurs DEIF. Les contrôleurs BTB existants peuvent être remplacés ou traités comme des BTB à contrôle externe. DATA SHEET 4921240626A FR Page 6 de 22 Solaire et générateur avec réseau PMS V I AGC Mains ASC Solar V I V Consumers V V AGC Genset I V G Solaire, générateur et batterie avec réseau PMS V I AGC Mains ASC Solar V I V Consumers V PMS V AGC Genset I V V ASC Battery I V G DATA SHEET 4921240626A FR Page 7 de 22 Solaire et batterie avec réseau PMS V I AGC Mains ASC Solar V I V Consumers V V ASC Battery 1.3.2 I V Sans réseau Les contrôleurs ASC-4 Solar offrent une grande souplesse d’utilisation pour les applications hors réseau. Le contrôleur ASC-4 Solar peut être utilisé avec d’autres contrôleurs DEIF pour gérer la puissance photovoltaïque avec d’autres sources d’énergie. Lorsqu’il est utilisé avec un générateur, le contrôleur ASC-4 Solar utilise les mesures de puissance du générateur pour calculer les points de consigne de l’énergie photovoltaïque. Lorsque le contrôleur est utilisé avec un système de stockage, la puissance photovoltaïque disponible est combinée au schéma de charge/décharge pour déterminer le point de consigne de la puissance photovoltaïque. Ces configurations de contrôleur peuvent être utilisées dans des applications sur sites nouveaux. Pour utiliser ces configurations sur des sites déjà existants, tous les contrôleurs de générateur, de batterie et solaires doivent être remplacés par des contrôleurs DEIF. Les contrôleurs BTB existants peuvent être remplacés ou traités comme des BTB à contrôle externe. DATA SHEET 4921240626A FR Page 8 de 22 Hors réseau avec générateur(s) et solaire PMS ASC Solar V I V Consumers V AGC Genset I V G Hors réseau avec générateur(s), solaire et batterie PMS ASC Solar V I V Consumers V AGC Genset I V V ASC Battery I V G DATA SHEET 4921240626A FR Page 9 de 22 Hors réseau avec solaire et batterie PMS ASC Solar V I V Consumers V ASC Battery I V 1.4 Protocoles de communication 1.4.1 Compatibilité et conformité Les contrôleurs hybrides DEIF sont compatibles avec les systèmes photovoltaïques d’un grand nombre de fabricants. Conformité SunSpec Tous les contrôleurs hybrides DEIF sont conformes aux normes SunSpec (voir sunspec.org). Les contrôleurs DEIF sont donc compatibles avec les nouveaux onduleurs qui utilisent le protocole SunSpec générique. Tests De nombreux fabricants d’onduleurs photovoltaïques utilisent le même protocole pour un large éventail de leurs produits. Les nouveaux onduleurs photovoltaïques sont souvent conformes à l’ancien protocole. Si un onduleur spécifique ne figure pas dans cette liste, mais que le fabricant y est indiqué, il y a de bonnes chances que le contrôleur DEIF soit compatible. Si votre onduleur photovoltaïque ne figure pas dans la liste, DEIF pourra vous aider à confirmer sa conformité à l’aide de la documentation sur le protocole Modbus. Mise en œuvre de nouveaux protocoles De nouveaux systèmes photovoltaïques étant lancés chaque année, les développeurs DEIF mettent continuellement en œuvre de nouveaux protocoles. Si votre système ne figure pas dans la liste, veuillez contacter DEIF. Nous pourrons vous aider à mettre rapidement en œuvre le protocole requis. 1.4.2 Liste de protocoles pris en charge Le contrôleur ASC-4 Solar prend en charge une vaste gamme de systèmes PV, de compteurs d’énergie, de mesures de puissance par des contrôleurs de générateur, de stations météorologiques et de systèmes de prévisions. Plus d’informations Voir la notice d’utilisation, compatibilité du contrôleur hybride DEIF. DATA SHEET 4921240626A FR Page 10 de 22 1.5 Émulation de l'application Utiliser l’outil d’émulation pour vérifier et tester la fonctionnalité. L’outil d’émulation permet de tester la plupart des fonctions, par exemple les modes de fonctionnement et les logiques de l’installation, la gestion des disjoncteurs ainsi que le fonctionnement du réseau et des générateurs. L’émulation requiert uniquement une alimentation DC et un CANbus entre les contrôleurs. L’émulation de l’application est également utile pour les formations, la personnalisation de l’installation et l’évaluation des fonctionnalités de base. Dans un système de gestion de l’énergie, l’installation complète peut être contrôlée à l’aide de l’utilitaire PC en présence d’une connexion TCP/IP à l’un des contrôleurs. 1.6 Gestion de l’énergie Le système de gestion de l’énergie veille à ce que les contrôleurs travaillent en commun pour contrôler toutes les sources d’énergie et tous les disjoncteurs. Le système de gestion de l’énergie peut garantir la sécurité, optimiser la consommation de carburant, faciliter la mise en œuvre de la logique de l’installation, etc. 1.6.1 Gestion sécurisée de l’énergie Système multi-maître Le système de gestion de l’énergie est conçu comme un système multi-maître pour augmenter sa fiabilité. Dans un système multimaître, toutes les données vitales sont transmises entre les contrôleurs et les informent de l’état actuel de la gestion de l’énergie (calculs et positions) dans l’application. Cette conception protège l'application des pannes des contrôleurs maîtres, et les contrôleurs sont ainsi adaptés à tous types d’applications, notamment les applications critiques ou de secours. CANbus redondant Des lignes de communication CANbus redondantes peuvent être utilisées dans les applications d’alimentation et de secours critiques nécessitant une fiabilité de fonctionnement accrue. Cela garantit une communication CANbus fiable pour la gestion de l’énergie en cas d’endommagement de l’une des lignes CAN. Contrôleur redondant Avec l'option de Puissance Critique (T1), il est possible d'avoir des contrôleurs redondants dans l'application. Le contrôleur redondant est connecté par ligne CAN en tant qu'unité de secours en veille active (hot standby), et donc constamment informé de l'état du système, et peut devenir le contrôleur principal si nécessaire. DATA SHEET 4921240626A FR Page 11 de 22 1.6.2 Applications L’ASC peut inclure une fonction de gestion de l’énergie (option G5). La fonction de gestion étendue de l’énergie (option G7) n’est pas encore disponible dans l’ASC. Grâce à la fonction de gestion de l’énergie, les contrôleurs peuvent prendre en charge des applications simples et avancées pour différents projets de centrale, comprenant des générateurs synchronisés et des applications d'énergie critique/de secours ou de production d'énergie. Pour la gestion de l’énergie (option G5), les éléments suivants peuvent être contrôlés : • 32 générateurs et/ou réseaux avec disjoncteurs (ID 1 à 32) • 8 disjoncteurs de jeu de barres sur jeu de barres du générateur ou le jeu de barres de charge (ID 33 à 40) • 16 contrôleurs automatiques d’énergie renouvelable ASC-4 (solaire et/ou batterie) (ID 25 à 40, ASC SW 4.10.0 ou version ultérieure) • 8 contrôleurs automatiques de charge ALC-4 (ID 25 à 40, ALC SW 4.10.0 ou version ultérieure) L'ensemble du système de gestion d'énergie peut être surveillé facilement à partir de l'utilitaire PC grâce à une page de supervision graphique. L’état de fonctionnement, les heures de fonctionnement, l’état des disjoncteurs, du réseau et des jeux de barres et la consommation de carburant sont autant d’exemples des valeurs présentées. 1.6.3 Modes de centrale L’installation peut être subdivisée par un à huit disjoncteurs de jeu de barres. Cela permet de l’utiliser dans différents modes. Par exemple, pour les tests ou en cas de séparation de la charge en charges primaire et secondaire. 1.6.4 Fonctions de gestion de l'énergie Générateur (G5) Réseau (G5) BTB (G5) Groupe (G7) Centrale (G7) Système multi-maître ● ● ● ● ● CANbus redondant ● ● ● ● ● Gestion de la charge ● ● ● ● ● Démarrage/arrêt en fonction de la charge ● ● • Priorité manuelle • Absolu/relatif • Absolu • Priorité heures de fonctionnement • Absolu/relatif • Absolu • Priorité heures de fonctionnement • • Priorité optimisation de la consommation Total/depuis dernière réinitialisation/charge profilée • ● Relais terre neutre (relais à la terre) ● Arrêt de sécurité du générateur ● ● 1-8 générateurs supplémentaires 1 groupe supplémentaire Répartition de charge asymétrique ● ● Fonctionnement en puissance fixe pour maintenance (installations en mode ïloté) ● Répartition de charge analogique pour la sauvegarde ● N + X (mode sécurisé) DATA SHEET 4921240626A FR Page 12 de 22 Générateur (G5) Connexion aisée (pour le paramétrage de l’application du générateur) ● Fonctionnement court en parallèle -* Réseau (G5) BTB (G5) Groupe (G7) Centrale (G7) ●** Contrôle de l'ATS ● ● Contrôle du facteur de puissance (PF) de l'installation ● ● Contrôle alimentation réseau, alimentation en parallèle ● ● Contrôle alimentation réseau, main-tiemain (disjoncteur principal-disjoncteur de couplage-disjoncteur principal) pour puissance critique ● ● Contrôle de l'énergie par section NOTE NOTE 1.6.5 ● * Pour un contrôleur de générateur, le fonctionnement court en parallèle est uniquement possible dans une application à générateur unique (c.-à-d. sans gestion de l’énergie). Le contrôleur de générateur doit contrôler le GB et le MB. ** Pour un contrôleur de réseau, le fonctionnement court en parallèle est uniquement possible si le contrôleur contrôle le TB et MB. Configuration aisée des schémas unifilaires L’application peut être facilement configurée avec un PC et l’utilitaire PC de DEIF. Il est possible ensuite de configurer le contrôleur de centrale, à partir de quelques conditions de base. DATA SHEET 4921240626A FR Page 13 de 22 2. Matériel et logiciel 2.1 Vue d’ensemble et options 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 CAN A CAN B Ethernet Ethernet USB Memory Service port Display Power Self check ok Alarm inhibit 1 73 74 75 76 77 78 98 100 102 104 106 108 79 80 81 82 83 84 110 112 114 116 85 86 87 88 89 117 118 119 120 121 122 123 124 A1 A2 A3 B1 B2 B3 90 91 92 93 94 95 96 97 126 127 128 129 130 131 132 133 : Les numéros dans le schéma ci-dessus correspondent aux numéros de slot indiqués dans le tableau ci-dessous. N° slot Option/standard Description 1 Bornes 1-28, alimentation Standard 2 Alimentation 8 à 36V DC, 11 W ; 1 sortie relais d'état ; 5 sorties relais; 2 sorties à impulsions (kWh, kvarh ou sorties paramétrables collecteur ouvert) ; 5 entrées numériques Bornes 29-36, communication Standard (H2.2) 3 RTU Modbus (RS-485). Peut fonctionner comme esclave ou maître pour la communication avec l’onduleur. Bornes 37-64, entrées/sorties M12 4 13 entrées numériques ; 4 sorties relais Bornes 65-72, entrées/sorties E2 2 sorties 0(4) à 20 mA, transducteur M13.4 7 entrées numériques M14.4 4 sorties relais 5 Bornes 73-89, mesures AC Standard DATA SHEET 4921240626A FR 3 × intensité PV ; 3 × tension PV + N ; 3 × tension jeu de barres + N Page 14 de 22 N° slot Option/standard Description 6 Bornes 90-97, entrées/sorties F1 2 sorties 0(4) à 20 mA, transducteur M13.6 7 entrées numériques M14.6 4 sorties relais M15.6 4 entrées 4 à 20 mA 7 Borne 98-124-A1-A3-B1-B3, communication, entrées/sorties M4 8 Alimentation 8 à 36 V DC ; 3 entrées multiples; 7 entrées numériques; 4 sorties relais Communication gestion de l'énergie, ports CAN A et B Bornes 126-133, entrées/sorties H2.8 RTU Modbus (RS-485). Peut fonctionner comme esclave ou maître pour la communication avec le capteur de puissance. M13.8 7 entrées numériques M14.8 4 sorties relais M15.8 4 entrées 4 à 20 mA 9 INTERFACE LED N Modbus TCP/IP Accessoires AOP-1 DU-2 Options matérielles supplémentaires Q1 Étalonnage classe 0.5 W1 Garantie prolongée d'un an W2 Garantie prolongée de deux ans W3 Garantie prolongée de trois ans Options logicielles NOTE G5 Gestion de l'énergie I1 Émulation de système T1 Alimentation électrique critique (inclut des contrôleurs redondants) Il ne peut y avoir qu'une seule option matérielle par slot. Par exemple, il n’est pas possible de choisir simultanément l’option H2.8 et l’option M13.8, les deux options nécessitant un PCB dans le slot n° 8. DATA SHEET 4921240626A FR Page 15 de 22 3. Produits compatibles 3.1 Gestion de l’énergie Les contrôleurs suivants peuvent être utilisés ensemble au sein d’un même système de gestion de l’énergie : • AGC 150 Generator (voir www.deif.com/products/agc-150-generator) • AGC 150 Mains (voir www.deif.com/products/agc-150-mains) • AGC 150 BTB (voir www.deif.com/products/agc-150-btb) • AGC-4 Mk II Genset, Mains, BTB, Group et Plant (voir www.deif.com/products/agc-4-mk-ii) • AGC-4 Genset, Mains, BTB, Group et Plant (voir www.deif.com/products/agc-4) • ASC-4 Solar (voir www.deif.com/products/asc-4-solar) • ASC-4 Battery (voir www.deif.com/products/asc-4-battery) • ALC-4 (contrôle de charge automatique) (voir www.deif.com/products/alc-4) 3.2 Service de surveillance à distance : Insight Insight est un service de surveillance réactive à distance. Il inclut les données de générateur en temps réel, un tableau de bord personnalisable, une fonction de géolocalisation, une fonction de gestion des équipements et des utilisateurs, une fonction d’alertes par SMS et/ou e-mail ainsi qu’une fonction de gestion des données basée sur le cloud. Voir www.deif.com/products/insight 3.3 Panneau opérateur supplémentaire (AOP-2) Le contrôleur utilise une communication CANbus avec le panneau de contrôle supplémentaire (AOP-2). Configurer le contrôleur à l’aide de M-Logic. Sur l’AOP-2, l’opérateur peut alors : • Utiliser les touches pour envoyer des commandes au contrôleur. • voir les LED s’allumer pour indiquer les états et/ou les alarmes. 3.4 Autres équipements DEIF propose une vaste gamme d’autres équipements compatibles, tels que des synchronoscopes, des compteurs, des transducteurs, des transformateurs d'intensité, des alimentations et des chargeurs de batterie. Voir www.deif.com DATA SHEET 4921240626A FR Page 16 de 22 4. Données techniques 4.1 Spécifications techniques Classe 1.0 -25 à 15 à 30 à 70 °C Coefficient de température : Max. ±0.2% de la pleine échelle par 10°C Classe 0.5 avec option Q1 Fréquence moyenne : +/-10 mHz, 15 à 30 °C, 45 à 65 Hz Précision Alarmes de séquence positive, négative et nulle : Classe 1 dans les 5% de déséquilibre en tension Classe 1.0 pour intensité de séquence négative Surintensité rapide : 3 % de 350 %*In Sorties analogiques : Classe 1.0 en fonction de la plage complète Option EF4/EF5 : Classe 4.0 en fonction de la plage complète Selon CEI/EN 60688 Température de -25 à 70 °C (-13 à 158 °F) fonctionnement (y -25 à 60°C (-13 à 140°F) si le Modbus TCP/IP (option N) est disponible dans le contrôleur compris écran DU-2 Marquage UL/cUL : Max. surrounding air temperature: 55 °C (131 °F) et AOP) Température de stockage (y -40 à 70 °C (-40 à 158 °F) compris écran DU-2 et AOP) Environnement 97 % humidité conformément à la norme CEI 60068-2-30 Altitude de fonctionnement 0 à 4 000 m Déclassement de 2 001 m à 4 000 m au-dessus du niveau de la mer : Max. 480 V AC entre phases 3W4 tension de mesure Max. 690 V AC entre phases 3W3 tension de mesure Valeur nominale (Un) : 100 à 690 V AC, ±20 % Tension de mesure Marquage UL/cUL : 600 V AC entre phases Consommation : Max. 0,25 VA/phase Tension supportée Intensité de mesure Un + 35 % sans interruption Un + 45 % pendant 10 secondes Valeur nominale (IN) : Basse : 1 A AC par rapport au transformateur d’intensité Haute : 5 A AC par rapport au transformateur d’intensité Marquage UL/cUL : From listed or R/C (XODW2.8) current transformers 1 or 5 A Consommation : Maximum 0,3 VA/phase Surcharge en intensité 4 × IN sans interruption 20 × IN, 10 s (max. 75 A) 80 × IN, 1 s (max. 300 A) Fréquence de mesure 30 à 70 Hz Alimentation auxiliaire Bornes 1 et 2 : 12/24 V DC nominale (8 à 36 V DC de fonctionnement). Max. consommation 11 W Précision mesure de tension batterie : ±0.8 V entre 8 et 32V DC, ±0.5 V entre 8 et 32V DC à 20 °C Bornes 98 et 99 : 12/24 V DC nominale (8 à 36 V DC de fonctionnement). Max. consommation 5 W 0V DC pendant 10 ms venant d'au moins 24V DC (après démarrage) Les entrées d’alimentation auxiliaire doivent être protégées par un fusible temporisé à 2 A. (Marquage UL/ cUL : AWG 24) DATA SHEET 4921240626A FR Page 17 de 22 Entrées numériques Optocoupleur, bidirectionnel ON : 8 à 36 V DC Impédance : 4,7 kΩ OFF : <2 V DC Entrées analogiques -10 à 10 V DC: Non séparées galvaniquement. Impédance : 100 kΩ (M12) 0(4) à 20 mA : Impédance 50 Ω. Non séparées galvaniquement (M15.X) Entrées multiples 0(4) à 20 mA : 0 à 20 mA, ±1 %. Non séparées galvaniquement Numériques : Résistance max. pour détection ON : 100 Ω. Non séparées galvaniquement Pt100/1000 : -40 °C à -250, ±1 %. Non séparées galvaniquement. Selon CEI/EN60751 RMI : 0 à 1 700 Ω, ±2 %. Non séparées galvaniquement V DC : 0 à 40 V DC, ±1 %. Non séparées galvaniquement Sorties relais Caractéristiques électriques : 250 V AC/30 V DC, 5 A. Marquage UL/cUL : 250 V AC/24 V DC, charge résistive 2 A Résistance thermique à 50°C : 2 A : Sans interruption. 4 A : ton= 5 secondes, toff = 15 secondes. (Sortie d'état du contrôleur : 1 A) Sorties collecteur ouvert Alimentation : 8 à 36V DC, max. 10 mA (bornes 20, 21 22 (com)) 0(4) à 20 mA et ±25 mA. Séparées galvaniquement. Sortie active (alimentation interne). Charge max. 500 Ω. Marquage UL/cUL : Max. 20 mA sortie Taux de rafraîchissement : Sortie transducteur : 250 ms. Sortie régulateur : 100 ms Sorties analogiques Séparation galvanique Précision : Sorties analogiques : Classe 1.0 en fonction de la plage complète Option EF5 : Classe 4.0 en fonction de la plage complète Conformément à EN/IEC60688 Entre tension AC et autres E/S : 3 250 V, 50 Hz, 1 min. Entre intensité AC et autres E/S : 2 200 V, 50 Hz, 1 min. Entre sorties analogiques et autres E/S : 550 V, 50 Hz, 1 min. Entre groupes d’entrées numériques et autres E/S : 550 V, 50 Hz, 1 min. Réseau/jeu de barres Sur-/sous-tension : <50 ms Sur-/sous-fréquence : <50 ms Onduleur/convertisseur de puissance Surintensité : < 250 ms Temps de réponse Sur-/sous-tension : <250 ms (Temporisation Sur-/sous-fréquence : <350 ms réglée au minimum) Surcharge : <250 ms Autre Entrées numériques : <250 ms Arrêt d'urgence : <200 ms Entrées multiples : 800 ms Défaut de câble : <600 ms Montage : rail DIN ou sur base avec 6 vis M4 Montage Couple de serrage : 1,5 Nm pour les six vis M4 (ne pas utiliser des vis à tête fraisée) Sécurité Conformément à EN 61010-1, catégorie d'installation (catégorie de surtension) III, 600 V, niveau de pollution 2 Conformément à UL 508 et CSA 22.2 n° 14-05, catégorie de surtension III, 600 V, niveau de pollution 2 CEM/CE Conformément à EN 61000-6-2, EN 61000-6-4, CEI 60255-26. DATA SHEET 4921240626A FR Page 18 de 22 Vibrations 3 à 13,2 Hz : 2 mmpp. 13,2 à 100 Hz : 0,7 g. Conformément à CEI 60068-2-6 et IACS UR E10 10 à 58,1 Hz : 0,15 mmpp. 58.1 à 150 Hz : 1 g. Conformément à CEI 60255-21-1 Réponse (classe 2) 10 à 150 Hz : 2 g. Conformément à CEI 60255-21-1 Endurance (classe 2) 3 à 8,15 Hz : 15 mmpp. 8,15 - 35 Hz 2g. Selon IEC 60255-21-3 Sismique (classe 2) Chocs (montage sur base) 10 g, 11 ms, demi-sinus. Conformément à CEI 60255-21-2 Réponse (classe 2) 30 g, 11 ms, demi-sinus. Conformément à CEI 60255-21-2 Endurance (classe 2) 50 g, 11 ms, demi-sinus. Conformément à CEI 60068-2-27 Secousses 20 g, 16 ms, demi-sinus. Conformément à CEI 60255-21-2 (classe 2) Matériaux Tous les matériaux en plastique sont auto-extinguibles conformément à UL94 V1 Prises Contrôleur Intensité AC : 0,75 à 4,0 mm2 câble toronné. Marquage UL/cUL : AWG 18 Tension AC : 0,5 à 2,5 mm2 câble toronné. Marquage UL/cUL : AWG 20 Relais : Marquage UL/cUL : AWG 22 Bornes 98-116 : 0,2 à 1,5 mm2 câble toronné. Marquage UL/cUL : AWG 24 Autres : 0,2 à 2,5 mm2 câble toronné. Marquage UL/cUL : AWG 24 Couple de serrage : 0,5 Nm (5-7 lb-in) Port de service : USB B Connecteur Ethernet/Modbus TCP/IP : RJ-45 Affichage du DU-2 D-sub 9 contacts, femelle Couple de serrage : 0,2 Nm Protection Homologations Contrôleur : IP20. Écran DU-2 et AOP : IP40 (IP54 avec joint : Option L). Marquage UL/cUL : Type Complete Device, Open Type. Conformément à EN/IEC 60529 Marquage UL/cUL conformément à UL508 Valable pour VDE-AR-N 4105 Voir www.deif.com pour les homologations les plus récentes. DATA SHEET 4921240626A FR Page 19 de 22 Contrôleur Un boîtier de type 1 (surface plate) adéquat est requis Non ventilé/ventilé à l’aide de filtres pour environnement contrôlé/degré de pollution 2 Montage sur surface plate - boîtier de type 1 Installation : To be installed in accordance with the NEC (US) or the CEC (Canada) Utiliser uniquement des conducteurs cuivrés 90 °C Diamètre du câblage : AWG 30-12 Couple de serrage : 5-7 lb-in. Toutes les entrées et sorties (sauf les bornes de tension AC) : Celles-ci peuvent uniquement être connectées aux circuits à tension limitée d’une batterie protégée par un fusible temporisé à 2 A DC max. Circuits de communication : Connecter uniquement aux circuits de communication d’un système/équipement indiqué dans la liste Écran DU-2 Marquage UL/cUL: Montage sur surface plate - boîtier de type 1 Alimentation : Contrôleur ou source de classe 2 séparée AOP-2 : Wiring : Utiliser uniquement des conducteurs cuivrés 90 °C Montage : À utiliser sur une surface plate d’un boîtier de type 1. Disjoncteur principal à fournir par l’installateur. Installation : To be installed in accordance with the NEC (US) or the CEC (Canada) Convertisseur DC/DC pour l’AOP-2 : Tightening torque: 0.5 Nm (4.4 lb-in) Wire size: AWG 22-14 Tightening torque: Montage porte de tableau 0,7 Nm, vis D-sub 0,2 Nm Poids Contrôleur : 1.6 kg (3.5 lbs.) Option J1/J4/J6/J7 : 0.2 kg (0.4 lbs.) Option J2 : 0.4 kg (0.9 lbs.) Option J8 : 0.3 kg (0.58 lbs.) Écran DU-2 ou AOP : 0.4 kg (0.9 lbs.) DATA SHEET 4921240626A FR Page 20 de 22 4.2 Dimensions en mm (pouces) 144 (5.669) 165 (6.486) 115 (4.528) 119(4.689) 15 (0.59) 115 (4.528) 215(8.465) 115 (4.528) 230 (9.055) Display or AOP 220 (8.661) DATA SHEET 4921240626A FR 20.0 (0.787) Page 21 de 22 5. Informations pour la commande 5.1 Spécifications pour les commandes Versions Type Spécifications des options Type Option Option Option Option Option Exemple : Type Spécifications des options Type Option Option Option ASC-4 Solar M14.4 M13.6 M15.8 5.2 Option Option Avertissement DEIF A/S se réserve le droit de modifier ce document sans préavis. La version anglaise de ce document contient à tout moment les informations actualisées les plus récentes sur le produit. DEIF décline toute responsabilité quant à l’exactitude des traductions. Il est possible que celles-ci ne soient pas mises à jour en même temps que le document en anglais. En cas de divergence, la version anglaise prévaut. 5.3 Version des logiciels Ce document est basé sur la version 4.22 du logiciel ASC-4. DATA SHEET 4921240626A FR Page 22 de 22