Deif ASC 150 Solar Fiche technique

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Deif ASC 150 Solar Fiche technique | Fixfr
FICHE TECHNIQUE
ASC 150 Solar
4921240623A
1. ASC 150 Solar
1.1 Notre entreprise.......................................................................................................................................................................................................................... 3
1.1.1 Logiciels................................................................................................................................................................................................................................. 3
1.2 Schémas d'application unifilaires.....................................................................................................................................................................................3
1.2.1 Contrôleur solaire unique................................................................................................................................................................................................3
1.2.2 Avec réseau..........................................................................................................................................................................................................................5
1.2.3 Sans réseau......................................................................................................................................................................................................................... 7
1.3 Vue générale de la façade..................................................................................................................................................................................................... 9
1.4 Câblage type d’un contrôleur solaire........................................................................................................................................................................... 11
1.5 Fonctions et caractéristiques........................................................................................................................................................................................... 11
1.5.1 Fonctions solaires............................................................................................................................................................................................................ 11
1.5.2 Fonctions générales du contrôleur........................................................................................................................................................................... 12
1.5.3 Systèmes photovoltaïques pris en charge............................................................................................................................................................ 13
1.5.4 Émulation............................................................................................................................................................................................................................ 14
1.5.5 Configuration aisée grâce au logiciel utilitaire..................................................................................................................................................... 14
1.6 Gestion de l’énergie............................................................................................................................................................................................................... 14
1.6.1 Introduction.........................................................................................................................................................................................................................14
1.6.2 Modes de gestion de l’énergie................................................................................................................................................................................... 15
1.6.3 Caractéristiques de la gestion de l’énergie...........................................................................................................................................................15
1.7 Vue d’ensemble des protections.................................................................................................................................................................................... 16
2. Produits compatibles
2.1 Gestion de l’énergie............................................................................................................................................................................................................... 17
2.2 Service de surveillance à distance : Insight............................................................................................................................................................. 17
2.3 Entrées et sorties supplémentaires.............................................................................................................................................................................. 17
2.4 Panneau opérateur supplémentaire (AOP-2)........................................................................................................................................................... 17
2.5 Autres équipements...............................................................................................................................................................................................................17
2.6 Types de contrôleur............................................................................................................................................................................................................... 17
3. Spécifications techniques
3.1 Spécifications électriques.................................................................................................................................................................................................. 19
3.2 Spécifications environnementales................................................................................................................................................................................ 21
3.3 Communication........................................................................................................................................................................................................................ 22
3.4 Homologations......................................................................................................................................................................................................................... 23
3.5 Dimensions et poids.............................................................................................................................................................................................................. 23
4. Informations légales
4.1 Version des logiciels............................................................................................................................................................................................................. 24
DATA SHEET 4921240623A FR
Page 2 de 24
1. ASC 150 Solar
1.1
Notre entreprise
Le contrôleur ASC 150 Solar peut être utilisé soit comme contrôleur unique pour ajouter l’énergie photovoltaïque à un site existant,
soit avec d’autres contrôleurs DEIF au sein d’un système de gestion de l’énergie. Le contrôleur ASC 150 Solar contrôle et protège
un système photovoltaïque (jusqu’à 32 onduleurs).
Dans un système de gestion de l’énergie (PMS), le contrôleur est conçu pour une intégration transparente de la puissance
photovoltaïque avec d’autres sources d’énergie. Le PMS veille au respect des exigences liées à la réserve tournante et répond
rapidement aux fluctuations de charge et aux changements de météo. Pour économiser du carburant, le PMS maximalise la
pénétration de puissance photovoltaïque tout en veillant à ce que les générateurs respectent les exigences de charge minimum.
Le contrôleur comprend des mesures AC intégrées. Il existe deux jeux de mesures de tension [trois phases et (en option) le neutre)
et un jeu de mesures d’intensité (trois phases). Il existe en outre une mesure de 4e entrée d’intensité qui peut être utilisée pour
mesurer la puissance de réseau ou pour compter la puissance.
Les opérateurs peuvent facilement contrôler le système depuis l’écran d’affichage. Ils peuvent également utiliser les options de
communication pour se connecter à un système IHM/SCADA.
1.1.1
Logiciels
Le logiciel est disponible en versions Extended ou Premium.
1.2
Schémas d'application unifilaires
1.2.1
Contrôleur solaire unique
Le contrôleur ASC 150 Solar peut commander un contrôleur unique, c.-à-d. sans communiquer avec d’autres contrôleurs
concernant la gestion de l’énergie. Les contrôleurs uniques sont particulièrement utiles pour les applications sur sites déjà existants.
Les contrôleurs uniques peuvent également être utilisés dans des applications sur sites nouveaux.
Variantes du logiciel
Extended
Premium
Générateurs externes
4
16
Réseau externe
1
16
Contrôle du disjoncteur photovoltaïque (PVB)
x
x
Contrôleur solaire unique
Contrôle du disjoncteur de réseau (mise en parallèle)
DATA SHEET 4921240623A FR
x
Page 3 de 24
Exemple de contrôleur solaire unique avec puissance fixe
V
Puissance fixe : Lorsqu’un signal est émis, le contrôleur
démarre, synchronise et connecte le système photovoltaïque.
Après la fermeture du disjoncteur, le contrôleur fait augmenter
progressivement la charge jusqu’au point de consigne. Lorsque
la commande d’arrêt est émise, le disjoncteur photovoltaïque est
délesté, puis ouvert et le système PV est arrêté.
Le contrôleur solaire peut également contrôler le disjoncteur de
réseau. Pour la puissance fixe, le contrôleur n’a pas besoin que
d’autres sources de puissance lui fournissent des mesures de
puissance.
ASC Solar
I
V
Exemple de contrôleur solaire unique avec écrêtage, couplage fugitif et exportation de puissance au réseau
•
Écrêtage : Installation où le système photovoltaïque répond
à la demande de charge maximale et fonctionne en parallèle
avec le réseau.
•
Couplage fugitif : Mode de fonctionnement où la charge est
transférée du réseau au système PV, par exemple lors de
périodes de demande maximale ou avec risque de coupure
de courant.
•
Exportation de puissance au réseau (MPE) : PV à point de
consigne kW fixe (sans augmentation de charge
progressive).
I
V
ASC Solar
I
V
DATA SHEET 4921240623A FR
Le contrôleur solaire calcule les points de consigne de la
puissance pour la centrale photovoltaïque selon les valeurs
relevées et les positions de disjoncteur.
•
Une seule autre source d’énergie : Il est possible d’utiliser
les bornes de mesure de 4e entrée d’intensité du
transformateur d’intensité pour mesurer sa puissance.
•
Plusieurs autres sources d’énergie : Des compteurs
d’énergie ou transducteurs doivent être utilisés.
Page 4 de 24
Ajout d’un contrôleur solaire unique à une centrale existante (application sur site déjà existant)
Power
meter
Controller
Load
Busbar
Power
meter
Power
meter
Controller
Generator
breaker
(GB 1)
G
Diesel generator set 1
1.2.2
Controller
Generator
breaker
(GB 2)
ASC Solar
PV
breaker
(PVB)
G
Diesel generator set 2
PV
Avec réseau
Les contrôleurs ASC 150 Solar peuvent s’intégrer en toute transparence dans des applications raccordées au réseau. Cela inclut
les applications de gestion d’énergie avec d’autres contrôleurs DEIF à l’aide de la communication CANbus.
L’ASC 150 Solar peut injecter l’énergie photovoltaïque excédentaire au réseau ou charger le système de stockage d’énergie (ESS).
Par ailleurs, l'ASC 150 Solar peut réguler la production photovoltaïque en autoconsommation et empêcher ainsi toute injection
d'électricité photovoltaïque au réseau.
Ces configurations de contrôleur peuvent être utilisées dans des applications sur sites nouveaux. Pour utiliser ces configurations sur
des sites déjà existants, tous les contrôleurs doivent être remplacés par des contrôleurs DEIF.
DATA SHEET 4921240623A FR
Page 5 de 24
Solaire et générateur avec réseau
PMS
V
I
AGC Mains
ASC Solar
V
I
V
Consumers
V
V
AGC Genset
I
V
G
Solaire, générateur et stockage avec réseau
PMS
V
I
ASC Solar
AGC Mains
V
I
V
Consumers
V
PMS
V
AGC Genset
I
V
V
ASC Storage
I
V
G
DATA SHEET 4921240623A FR
Page 6 de 24
Solaire et stockage avec réseau
PMS
V
I
AGC Mains
ASC Solar
V
I
V
Consumers
V
V
ASC Storage
1.2.3
I
V
Sans réseau
Les contrôleurs ASC 150 Solar offrent une grande souplesse d’utilisation pour les applications hors réseau.
Le contrôleur ASC 150 Solar peut être utilisé avec d’autres contrôleurs DEIF pour gérer la puissance photovoltaïque avec d’autres
sources d’énergie. Lorsqu’il est utilisé avec un générateur, le contrôleur ASC 150 Solar utilise les mesures de puissance du
générateur pour calculer les points de consigne de l’énergie photovoltaïque. Lorsque le contrôleur est utilisé avec un système de
stockage, la puissance photovoltaïque disponible est combinée au schéma de charge/décharge pour déterminer le point de
consigne de la puissance photovoltaïque.
Ces configurations de contrôleur peuvent être utilisées dans des applications sur sites nouveaux. Pour utiliser ces configurations sur
des sites déjà existants, tous les contrôleurs doivent être remplacés par des contrôleurs DEIF.
DATA SHEET 4921240623A FR
Page 7 de 24
Hors réseau avec générateur(s) et solaire
PMS
ASC Solar
V
I
V
Consumers
V
I
V
AGC Genset
G
Hors réseau avec générateur(s), solaire et stockage
PMS
ASC Solar
V
I
V
Consumers
V
AGC Genset
I
V
V
ASC Storage
I
V
G
DATA SHEET 4921240623A FR
Page 8 de 24
Hors réseau avec solaire et stockage
PMS
V
I
ASC Solar
V
Consumers
V
I
V
ASC Storage
1.3
Vue générale de la façade
2
3
3
4
3
1
3
5
6
18
17
7
8
16
9
15
14
11
12
13
12
11
10
N°
Nom
Fonction
1
Power ON
Vert : Le contrôleur est sous tension.
OFF : Le contrôleur est hors tension.
2
Écran d’affichage*
Résolution : 240 x 128 pixels
Zone d’affichage : 88,50 x 51,40 mm.
Six lignes de 25 caractères.
DATA SHEET 4921240623A FR
Page 9 de 24
N°
Nom
Fonction
3
Navigation
Permet de déplacer le sélecteur vers le haut, le bas, la gauche et la droite de l’écran.
4
OK
Permet d’accéder au système de menus.
Confirmer votre choix à l'écran.
5
Retour
Aller à la page précédente.
6
Mode AUTO
Le contrôleur démarre et arrête (connecte et déconnecte) automatiquement le système PV et contrôle
automatiquement la puissance. Aucune intervention n'est nécessaire de la part de l’utilisateur.
7
Neutralisation de
l'avertisseur
sonore
Permet de couper l’avertisseur sonore (si configuré) et d’accéder au menu des alarmes.
8
Menu de
raccourcis
Accès au menu JUMP, sélection de mode, test, essai des voyants et solaire (démarrage et arrêt PV en
mode SEMI).
9
Mode SEMIAUTO
L’opérateur ou un signal externe peuvent également ouvrir et fermer le disjoncteur PV. Aucune
intervention automatique du contrôleur n’est possible.
Le contrôleur synchronise automatiquement avant de fermer un disjoncteur et déleste
automatiquement avant d’ouvrir un disjoncteur.
10
Symbole réseau
Vert : La tension et la fréquence du réseau/jeu de barres sont correctes. Le contrôleur peut
synchroniser et fermer le disjoncteur.
Rouge : Défaut de tension au réseau/jeu de barres.
11
Fermeture
disjoncteur
Appuyer pour fermer le disjoncteur.
12
Ouverture du
disjoncteur
Appuyer pour ouvrir le disjoncteur.
13
Symboles
disjoncteur
Vert : Le disjoncteur est fermé.
Vert (clignotant) : Synchronisation ou délestage en cours.
Rouge : Panne de disjoncteur.
14
Onduleur
Vert : La tension et la fréquence de l’onduleur sont correctes. Le contrôleur peut synchroniser et fermer
le disjoncteur.
Vert (clignotant) : La tension et la fréquence de l’onduleur sont correctes, mais la temporisation
correspondante n'a pas expiré. Le contrôleur ne peut pas fermer le disjoncteur.
Rouge : La tension de l’onduleur est trop basse pour être mesurée.
15
Photovoltaïque
Vert : Retour d’information disponible sur le système PV solaire.
Vert (clignotant) : Le système PV solaire est en cours de préparation.
Rouge : Le système PV solaire ne fonctionne pas ou il n’y a pas de retour d’information.
16
Stop
Arrête le système PV si le mode SEMI-AUTO ou MANUEL est sélectionné.
17
Démarrage
Démarre le système PV si le mode SEMI-AUTO ou MANUEL est sélectionné.
18
Symbole charge
OFF : Application pour la gestion d'énergie
Vert : La tension et la fréquence d’alimentation sont correctes.
Rouge : Erreur au niveau de la tension/fréquence d’alimentation.
NOTE
* L’écran d’affichage peut être utilisé pour surveiller le fonctionnement en mode photovoltaïque.
DATA SHEET 4921240623A FR
Page 10 de 24
1.4
Câblage type d’un contrôleur solaire
L1
P1
P2
s1
s2
P1
L2
L1
P2
s1
L2
s2
P1
s1
L3
P2
s2
L3
N
N
PV*
F4
F5
K2
+
‐
24 25 26
27 28 29 30 31 32
120
120
33 34 35 36 37 38
120
(‐)
(+)
(‐)
Ethernet
Analogue output
51 52 54 55
120
Switch
*
F1
USB
L3
L2
N
L1
PV off
in
PV on
In
In
In
In
In
Data - (B)
Data (GND)
RS485
Port 2
Data + (A)
Data - (B)
Data (GND)
Data + (A)
Low
High
Data (GND)
Low
Data (GND)
RS485
Port 1
CAN B
66 67 68 69
AC voltage
B-side
Digital input (configurable)
CAN A
High
-
-
-
In
19 20 21 22 23
Tacho
In
In
In
In
PV on
PV off
Out
Out
Out
Out
Out
39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
DC output (configurable)
In
In
7
In
6
Out
Out
Out
DC (+)
L3
L2
N
5
GND
-
Emerg.
stop
4
Out
DC (‐)
2
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Analogue input
Out
DC (+)
DC output
1
8
AC voltage
A-side
AC current CT-side
Supply
L1
62 63 64 65
L4 (s2)
L4 (s1)
L3 (s1)
Com (s2)
58 59 60 61
L2 (s1)
57
L1 (s1)
56
PVB
feedback
K2
(+)
F3
F2
+
+
NOTE
‐
GND
* Disjoncteur photovoltaïque : Disjoncteur photovoltaïque en option.
* Communication avec onduleur photovoltaïque : Le contrôleur peut utiliser une communication RS-485 ou Ethernet.
Fusibles :
•
F1, F4, F5 : disjoncteur 2 A, courbe c
•
F2 : disjoncteur 6 A, courbe c
•
F3 : disjoncteur 4 A, courbe b
1.5
Fonctions et caractéristiques
1.5.1
Fonctions solaires
Réserve tournante
En cas de connexion au réseau, le système de gestion de l’énergie peut démarrer et arrêter le(s) générateur(s) pour fournir une
réserve tournante. La réserve tournante peut être un pourcentage de la production d’énergie photovoltaïque ou de l’importation
réseau.
La solution idéale pour les applications d’autoconsommation
En mode réseau parallèle, l’ASC 150 Solar permet d'injecter le surplus d’énergie photovoltaïque au réseau et de générer ainsi des
bénéfices en fonction des prix de rachat de l'opérateur réseau. Par ailleurs, le contrôleur peut réguler la production photovoltaïque
en autoconsommation et empêcher ainsi toute injection d'électricité photovoltaïque au réseau si cela est interdit par l'opérateur
réseau.
DATA SHEET 4921240623A FR
Page 11 de 24
Fonctions solaires
Extended
Premium
Nombre d’onduleurs
16
32
Contrôle du disjoncteur photovoltaïque (PVB)
x
x
Gestion de l’énergie
x
x
Capteur d’irradiation
x
x
Station météorologique
x
Contrôle de puissance réactive
x
Surveillance d'onduleur
x
x
Logique démarrage/arrêt onduleur
x
x
Intégration de l’énergie photovoltaïque
x
x
Calcul de la charge d’énergie solaire
x
x
Garantir une charge générateur minimum
x
x
Compteurs d’énergie photovoltaïque (kWh)
x
x
Compteurs de puissance importée/exportée au réseau (kWh)
x
x
NOTE
S’il s’avère nécessaire d’utiliser des prévisions météorologiques et/ou des contrôleurs redondants (option T1), un
contrôleur ASC-4 Solar doit être utilisé.
NOTE
Pour tout système incluant des générateurs, jusqu’à 16 onduleurs et une connexion réseau, un contrôleur AGC 150
Hybride doit être utilisé.
1.5.2
Fonctions générales du contrôleur
Fonctions AC
Extended
Premium
Jeux de réglages nominaux
4
4
Sélectionner la configuration AC :
• triphasé/3 fils
• triphasé/4 fils
• biphasé/3 fils (L1/L2/N ou L1/L3/N)
• monophasé/2 fils L1
x
x
x
x
x
x
x
x
100 à 690 V AC (au choix)
x
x
CT -/1 ou -/5 (au choix)
x
x
Mesure de 4e entrée d'intensité : Puissance fournie par un réseau, un générateur ou une
installation photovoltaïque
x
x
Extended
Premium
Émulation pour les essais et la mise en service anticipée
x
x
Séquences de test intégrées
(Simple test, test avec charge, test complet et test de batterie)
x
x
40 lignes
80 lignes
x
x
x
x
x
x
x
x
Fonctions générales
Logique de l’automate (M-logic)
Compteurs, y compris :
• Opérations de disjoncteur
• Compteur de kWh (jour/semaine/mois/total)
• Compteur de kVArh (jour/semaine/mois/total)
Régulateurs PID à fonction générale
(2 sorties analogiques intégrées)
DATA SHEET 4921240623A FR
x
Page 12 de 24
Fonctions générales
Extended
4 sorties analogiques supplémentaires (via deux IOM 230)
Premium
x
Simples réduction et augmentation de charge
x
x
Type de contrôleur modifiable
x
x
Extended
Premium
Configuration rapide
x
x
Niveau d’autorisation utilisateur
x
x
Paramétrage protégé par mot de passe
x
x
Tendances sur USW
x
x
Journaux d’événements avec mot de passe, jusqu’à 500 entrées
x
x
Extended
Premium
Prise en charge de plusieurs langues
(y compris le chinois, le russe et d’autres langues à caractères spéciaux)
x
x
20 écrans graphiques configurables
x
x
Affichage graphique à six lignes
x
x
Les paramètres peuvent être modifiés sur l’écran d’affichage
x
x
Extended
Premium
Modbus RS 485
x
x
Modbus TCP/IP
x
x
Zone Modbus configurable
x
x
Fonctions des réglages et des paramètres
Fonctions de l’affichage et langue
Fonctions Modbus
1.5.3
Systèmes photovoltaïques pris en charge
Le contrôleur ASC 150 Solar prend en charge une vaste gamme de systèmes PV, de compteurs d’énergie, de stations
météorologiques et de systèmes de prévisions. Les contrôleurs sont compatibles avec les systèmes photovoltaïques (PV) d’un
grand nombre de fabricants.
Conformité SunSpec
Tous les contrôleurs hybrides DEIF sont conformes aux normes SunSpec (voir sunspec.org). Les contrôleurs DEIF sont donc
compatibles avec les nouveaux onduleurs qui utilisent le protocole SunSpec générique.
Tests
De nombreux fabricants d’onduleurs photovoltaïques utilisent le même protocole pour un large éventail de leurs produits. Les
nouveaux onduleurs photovoltaïques sont souvent conformes à l’ancien protocole. Si un onduleur spécifique ne figure pas dans
cette liste, mais que le fabricant y est indiqué, il y a de bonnes chances que le contrôleur DEIF soit compatible.
Si votre onduleur photovoltaïque ne figure pas dans la liste, DEIF pourra vous aider à confirmer sa conformité à l’aide de la
documentation sur le protocole Modbus.
Mise en œuvre de nouveaux protocoles
De nouveaux systèmes étant lancés chaque année, les développeurs DEIF mettent continuellement en œuvre de nouveaux
protocoles. Si votre système ne figure pas dans la liste, veuillez contacter DEIF. Nous pourrons vous aider à mettre rapidement en
œuvre le protocole requis.
DATA SHEET 4921240623A FR
Page 13 de 24
Plus d’informations
Voir la notice d’utilisation « comptabilité du contrôleur hybride DEIF » pour consulter la liste des protocoles pris en
charge.
1.5.4
Émulation
Le contrôleur inclut un outil d’émulation pour vérifier et tester la fonctionnalité de l’application, par exemple les modes de
fonctionnement et les logiques de l’installation, la gestion des disjoncteurs ainsi que le fonctionnement du réseau et des
générateurs.
L'émulation de l'application est utile pour les formations, la personnalisation de l'installation et l'évaluation des fonctionnalités de
base qui doivent être paramétrées ou vérifiées.
1.5.5
Configuration aisée grâce au logiciel utilitaire
Configurez facilement l’application à l’aide d’un
ordinateur et de l’utilitaire PC.
Vous pouvez également vous servir de l’utilitaire PC
pour configurer rapidement les entrées, les sorties et
les paramètres.
1.6
Gestion de l’énergie
1.6.1
Introduction
Le système de gestion de l’énergie fournit automatiquement la puissance nécessaire pour la charge de manière efficace, sécurisée
et fiable.
Le système de gestion de l'énergie :
•
maximalise automatiquement la puissance photovoltaïque ;
•
démarre et arrête automatiquement les générateurs ;
•
ferme et ouvre automatiquement les disjoncteurs ;
•
optimise la consommation de carburant ;
DATA SHEET 4921240623A FR
Page 14 de 24
•
équilibre les charges du système ;
•
déploie la logique de l’installation ;
•
s’assure que le système est sécurisé.
Il est possible de surveiller l'ensemble du système de gestion de l’énergie à partir d’une page de supervision graphique dans
l’utilitaire PC. En outre, il est possible de relever l’état de fonctionnement, les heures de fonctionnement, l’état des disjoncteurs, du
réseau et des jeux de barres, la consommation de carburant, etc.
Système multi-maître
Le système de gestion de l’énergie est conçu comme un système multi-maître pour augmenter sa fiabilité. Dans un système multimaître, toutes les données vitales sont transmises entre les contrôleurs et les informent tous de l’état actuel de la gestion de
l’énergie (calculs et positions) dans l'application. C’est pourquoi l’application n’a pas de contrôleur maître unique.
Sections de jeux de barres
L’installation peut être subdivisée par un à huit disjoncteurs de jeu de barres. Cela permet d’utiliser différentes sections de
l’installation dans différents modes. Cela peut, par exemple, être utilisé pour tester une section ou diviser la charge en charges
primaire et secondaire.
1.6.2
Modes de gestion de l’énergie
Les modes de centrale sont paramétrables et peuvent être modifiés à tout moment. Tous les modes peuvent être combinés avec le
mode AMF (automatisme perte de secteur). Les contrôleurs peuvent être utilisés pour les applications suivantes :
Modes standard
Applications
Mode îloté
Installation comprenant des générateurs synchronisés.
Automatisme perte de secteur (AMF)
Installations de puissance critique/puissance de secours, générateur à démarrage
sans alimentation réseau (« black start »).
Puissance fixe
Installation à point de consigne kW fixe (avec montée en charge progressive).
Écrêtage
Installation où le générateur répond à la demande de charge maximale en parallèle
avec le réseau.
Couplage fugitif
Mode de centrale où la charge est transférée du réseau au générateur. Par exemple :
périodes de demande maximale ou avec risque de coupure de courant.
Exportation de puissance au réseau
(MPE)
Centrale à point de consigne kW fixe (sans augmentation de charge progressive).
1.6.3
Caractéristiques de la gestion de l’énergie
Caractéristiques de la gestion de l’énergie
Extended
Premium
Mode gestion d’énergie :
• Nombre de contrôleurs de générateur
• Nombre de contrôleurs de réseau
• Nombre de contrôleurs BTB
• Nombre de contrôleurs solaires
• Nombre de contrôleurs de stockage (BESS)
• Nombre de contrôleurs de charge (ALC-4)
32
32
8
16
32
8
32
32
8
16
32
8
Prêt pour hybride (compatible avec ASC-4 et ASC 150)
x
x
Support contrôleur de charge (compatible avec ALC-4)
x
x
Marche/arrêt en fonction de la charge du générateur
x
x
EasyConnect
x
x
Répartition asymétrique de la charge du générateur
x
x
DATA SHEET 4921240623A FR
Page 15 de 24
Caractéristiques de la gestion de l’énergie
Extended
Premium
N + X (mode sécurisé)
x
x
Choix de la priorité de générateur :
• Manuel
• Heures de fonctionnement
• Optimisation de la consommation de carburant
x
x
x
x
x
Arrêt de sécurité du générateur
x
x
1.7
Vue d’ensemble des protections
Nombre
ANSI
Temps de
réaction
Retour de puissance
x2
32R
<200 ms
Surintensité rapide
x2
50P
<40 ms
Surintensité
x4
50TD
<200 ms
Surintensité en fonction de la tension
x1
51V
Surtension
x2
59
<200 ms
Sous-tension
x3
27P
<200 ms
Surfréquence
x3
81O
<300 ms
Sous-fréquence
x3
81U
<300 ms
Tension déséquilibrée
x1
47
<200 ms
Intensité déséquilibrée
x1
46
<200 ms
Sous-excitation ou importation de puissance réactive
x1
32RV
<200 ms
Surexcitation ou exportation de puissance réactive
x1
32FV
<200 ms
Surcharge
x5
32F
<200 ms
Courant dans le neutre
x1
51N
<100 ms
Surtension jeu de barres
x3
59P
<50 ms
Sous-tension jeu de barres
x4
27P
<50 ms
Surfréquence jeu de barres
x3
81O
<50 ms
Sous-fréquence jeu de barres
x3
81U
<50 ms
Arrêt d’urgence
x1
1
<200 ms
Alimentation auxiliaire faible
x1
27DC
Alimentation auxiliaire élevée
x1
59DC
Déclenchement externe du disjoncteur PV
x1
5
Protections
Alarmes d'échec de synchronisation
25
Echec de l'ouverture du disjoncteur
52BF
Echec de fermeture du disjoncteur
52BF
Echec de position du disjoncteur
52BF
Erreur de séquence de phase
x1
47
Erreur de délestage
x1
34
Panne Hz/V
x1
53
Alarme « Not in Auto »
x1
34
DATA SHEET 4921240623A FR
Page 16 de 24
2. Produits compatibles
2.1
Gestion de l’énergie
Les contrôleurs suivants peuvent être utilisés ensemble au sein d’un même système de gestion de l’énergie :
•
AGC 150 Generator (voir www.deif.com/products/agc-150-generator)
•
AGC 150 Mains (voir www.deif.com/products/agc-150-mains)
•
AGC 150 BTB (voir www.deif.com/products/agc-150-btb)
•
ASC 150 Solar
•
ASC 150 Storage
•
AGC-4 Mk II (voir www.deif.com/products/agc-4-mk-ii)
•
AGC-4 (voir www.deif.com/products/agc-4)
•
ASC-4 Solar (voir www.deif.com/products/asc4-solar)
•
ASC-4 Battery (voir www.deif.com/products/asc4-battery)
•
ALC-4 (contrôle de charge automatique) (voir www.deif.com/products/alc-4)
2.2
Service de surveillance à distance : Insight
Insight est un service de surveillance réactive à distance. Il inclut les données de générateur en temps réel, un tableau de bord
personnalisable, une fonction de géolocalisation, une fonction de gestion des équipements et des utilisateurs, une fonction d’alertes
par SMS et/ou e-mail ainsi qu’une fonction de gestion des données basée sur le cloud. Voir www.deif.com/products/insight
2.3
Entrées et sorties supplémentaires
L’ASC 150 utilise une communication CANbus avec les éléments suivants :
•
CIO 116 est une carte d’extension d’entrées déportée. Voir www.deif.com/products/cio-116
•
CIO 208 est une carte d’extension de sorties déportée. Voir www.deif.com/products/cio-208
•
CIO 308 est une carte E/S déportée. Voir www.deif.com/products/cio-308
•
Les cartes IOM 220 et IOM 230 ont chacune deux sorties analogiques. Elles peuvent être utilisées pour le contrôle PID général.
2.4
Panneau opérateur supplémentaire (AOP-2)
Le contrôleur utilise une communication CANbus avec le panneau de contrôle supplémentaire (AOP-2). Configurer le contrôleur à
l’aide de M-Logic. Sur l’AOP-2, l’opérateur peut alors :
•
utiliser les touches pour envoyer des commandes au contrôleur.
•
voir les LED s’allumer pour indiquer les états et/ou les alarmes.
Il est possible de configurer et de connecter deux AOP-2 si le contrôleur est doté du logiciel Premium.
2.5
Autres équipements
DEIF propose une vaste gamme d’autres équipements compatibles, tels que des synchronoscopes, des compteurs, des
transducteurs, des transformateurs d'intensité, des alimentations et des chargeurs de batterie. Voir www.deif.com
2.6
Types de contrôleur
Si l’AGC 150 ou l’ASC 150 est doté du logiciel Extended ou Premium, vous pouvez le régler sur n’importe quel type de
contrôleur AGC 150 ou ASC 150. Le type de contrôleur peut être sélectionné sous Basic settings > Controller settings
> Type.
DATA SHEET 4921240623A FR
Page 17 de 24
Paramètre
9101
Paramètre
Type de contrôleur
Unité DG
Contrôleur GENSET (générateur ou autonome)
Unité réseau
Contrôleur réseau
Unité BTB
Contrôleur BTB
Unité DG HYBRID
Contrôleur hybride générateur-solaire
Unité ENGINE DRIVE
Contrôleur ENGINE DRIVE
Unité à distance
Écran d’affichage à distance
Unité ENGINE DRIVE MARINE
Contrôleur ENGINE DRIVE pour applications
maritimes
Unité DG MARINE
Contrôleur de générateur autonome pour applications
maritimes
Unité solaire
Contrôleur solaire
Unité de stockage
Contrôleur du stockage sur batterie
DATA SHEET 4921240623A FR
Page 18 de 24
3. Spécifications techniques
3.1
Spécifications électriques
Alimentation
Plage d’alimentation
Tension nominale : 12 V DC ou 24 V DC
Plage de fonctionnement : 6,5 à 36 V DC
Tension supportée
Inversion de polarité
Immunité contre les pertes d’alimentation
0 V DC pour 50 ms (provenant de min. 6 V DC)
Protection contre les chutes de charge de
l’alimentation
Protection contre les chutes de charge conformément à ISO 16750-2 test A
Consommation
5 W (typique)
12 W max.
Horloge RTC
Sauvegarde de la date et de l’heure
Surveillance de la tension d’alimentation
Plage de mesure
0 à 36 V DC
Tension de fonctionnement continue max. : 36 V DC
Résolution
0,1 V
Précision
±0,35 V
Mesure de tension du réseau
Plage de tension
Plage nominale : 100 à 690 V entre phases (à plus de 2000 m, déclassement à max.
480 V)
Tension supportée
Un +35 % en continu, Un +45 % pendant 10 secondes
Plage de mesure de la valeur nominale : 10 à 135 %
Plage basse, valeur nominale 100 à 260 V : 10 à 351 V AC entre phases
Plage haute, valeur nominale 261 à 690 V : 26 à 932 V AC entre phases
Précision de la tension
±1 % de la valeur nominale de 10 à 75 Hz
+1/-4 % de la valeur nominale de 3,5 à 10 Hz
Plage de fréquence
3,5 à 75 Hz
Précision de la fréquence
±0,01 Hz de 60 à 135 % de la tension nominale
±0,05 Hz de 10 à 60 % de la tension nominale
Impédance en entrée
4 MΩ/phase à terre, et 600 kΩ phase/neutre
Mesure d'intensité
Plage d’intensité
Valeur nominale : -/1 A et -/5 A
Plage : 2 à 300 %
Nombre d’entrées CT
4
Intensité mesurée max.
3 A (-/1 A)
15 A (-/5 A)
Intensité supportée
7 A en continu
20 A pendant 10 secondes
40 A pendant 1 seconde
Précision de l’intensité
DATA SHEET 4921240623A FR
De 10 à 75 Hz :
•
±1 % de la valeur nominale de 2 à 100 % d’intensité
Page 19 de 24
Mesure d'intensité
•
±1 % de l’intensité mesurée de 100 à 300 % d’intensité
De 3,5 à 10 Hz :
Charge
•
+1/-4 % de la valeur nominale de 2 à 100 % d’intensité
•
+1/-4 % de l’intensité mesurée de 100 à 300 % d’intensité
Max. 0.5 VA
Mesure de puissance
Précision de la puissance
±1 % de la valeur nominale de 35 à 75 Hz
Précision du facteur de puissance
±1 % de la valeur nominale de 35 à 75 Hz
Entrées numériques
Nombre d'entrées
12 entrées numériques
Commutation négative
Tension d’entrée maximum
+36 V DC au pôle négatif de l’alimentation
Tension d’entrée minimum
-24 V DC au pôle négatif de l’alimentation
Source d’intensité (contact sec)
Initial 10 mA, en continu 2 mA
Sorties DC
Nombre de sorties
2 sorties (15 A DC appel et 3 A en continu, tension d’alimentation 0 à 36 V DC)
10 sorties (2 A DC appel et 0,5 A en continu, tension d’alimentation 4,5 à 36 V DC)
Commune
12/24 V DC
Entrées analogiques
Nombre d'entrées
4 entrées analogiques
Paramétrable comme :
Plage électrique
•
Entrée numérique commutation négative
•
Capteur 0 V à 10 V
•
Capteur 4 mA à 20 mA
•
Capteur 0 Ω à 2,5 kΩ
Intensité :
•
Précision : ±20 uA ±1,00 % valeur relevée
Tension :
Précision
•
Plage : 0 à 10 V DC
•
Précision : ±20 mV ±1,00 % valeur relevée
RMI 2-fils BAS :
•
Plage : 0 à 800 Ω
•
Précision : ±2 Ω ±1,00 % valeur relevée
RMI 2-fils HAUT :
•
Plage : 0 à 2500 Ω
•
Précision : ±5 Ω ±1,00 % valeur relevée
Écran d’affichage
Type
Écran d’affichage graphique (monochrome)
Résolution
240 x 128 pixels
DATA SHEET 4921240623A FR
Page 20 de 24
Écran d’affichage
Navigation
Cinq touches pour la navigation dans les menus
Journal
Fonction journal de données et tendances
Langue
Affichage dans plusieurs langues
3.2
Spécifications environnementales
Conditions de fonctionnement
Température de fonctionnement (y
compris écran d’affichage)
-40 à +70 °C (-40 à +158 °F)
Température de stockage (y compris
écran d’affichage)
-40 à +85 °C (-40 à +185 °F)
Précision et température
Coefficient de température : 0,2 % de pleine échelle par 10 °C
Altitude de fonctionnement
0 à 4000 m avec déclassement
Taux d’humidité de fonctionnement
Chaleur humide cyclique, 20/55 °C à 97 % d’humidité relative, 144 heures.
Conformément à CEI 60255-1
Chaleur humide en régime établi, 40 °C à 93 % d’humidité relative, 240 heures.
Conformément à CEI 60255-1
Changement de température
70 à -40 °C, 1 °C / minute, 5 cycles. Conformément à CEI 60255-1
IEC/EN 60529
Classe de protection
•
IP65 (face avant de la carte lorsqu’elle est installée dans le panneau de contrôle
avec le joint étanche fourni)
•
IP20 côté bornier
Réponse :
Vibration
•
10 à 58,1 Hz, 0,15 mmpp
•
58,1 à 150 Hz, 1 g. Conformément à CEI 60255-21-1 (classe 2)
Endurance :
•
10 à 150 Hz, 2 g. Conformément à CEI 60255-21-1 (classe 2)
Vibrations sismiques :
•
3 à 8,15 Hz, 15 mmpp
•
8,15 à 35 Hz, 2 g. Conformément à CEI 60255-21-3 (classe 2)
Chocs
10 g, 11 ms, demi-sinus. Conformément à CEI 60255-21-2 Réponse (classe 2)
30 g, 11 ms, demi-sinus. Conformément à CEI 60255-21-2 Résistance (classe 2)
50 g, 11 ms, demi-sinus. Conformément à CEI 60068-2-27, test Ea
Testé avec trois impacts dans chaque direction sur les 3 axes (total de 18 impacts par
test)
Secousse
20 g, 16 ms, demi-sinus, CEI 60255-21-2 (classe 2)
Testé avec 1000 impacts dans chaque direction sur les trois axes (total de 6000
impacts par test)
Séparation galvanique
Port 2 CAN : 550 V, 50 Hz, 1 min
Port 1 RS-485 : 550 V, 50 Hz, 1 min
Ethernet : 550 V, 50 Hz, 1 min
Sortie analogique 51-52 (GOV) : 550 V, 50 Hz, 1 min
Sortie analogique 54-55 (AVR) : 3000 V, 50 Hz, 1 min
Remarque : Aucune séparation galvanique sur le port CAN 1 et le port RS-485 2
Sécurité
Catégorie d'installation III 600 V
Degré de pollution 2
CEI/EN 60255-27
DATA SHEET 4921240623A FR
Page 21 de 24
Conditions de fonctionnement
Inflammabilité
Toutes les parties en plastique sont auto-extinguibles selon UL94-V0
EMC
CEI/EN 60255-26
3.3
Communication
Communication
Vous pouvez connecter ceux-ci en série (et les utiliser en même temps) :
CAN A
•
CIO 116, CIO 208 et CIO 308
•
IOM 220 et IOM 230
Connexion données 2 fils + commun
Non isolé
Terminaison externe requise (120 Ω + câble assorti)
Utilisé pour :
•
CAN B
AOP-2 :
Connexion données 2 fils + commun
Isolé
Terminaison externe requise (120 Ω + câble assorti)
PMS 125 Kbit et 250 Kbit
Utilisé pour :
Port 1 RS-485
•
Modbus maître au PV
•
Modbus maître à la station météorologique
•
Compteurs d’énergie
•
Modbus RTU, PLC, SCADA, surveillance à distance (Insight)
Connexion données 2 fils + commun
Isolé
Terminaison externe requise (120 Ω + câble assorti)
9600 à 115200
Utilisé pour :
Port 2 RS-485
•
Modbus maître au PV
•
Modbus maître à la station météorologique
•
Compteurs d’énergie
•
Modbus RTU, PLC, SCADA, surveillance à distance (Insight)
Connexion données 2 fils + commun
Non isolé
Terminaison externe requise (120 Ω + câble assorti)
9600 à 115200
Utilisé pour :
RJ45 Ethernet
•
Modbus maître au PV
•
Modbus maître à la station météorologique
•
Modbus à PLC, SCADA, etc.
•
Synchronisation de l’heure NTP avec serveurs NTP
•
Communication PMS de sauvegarde entre les contrôleurs AGC 150 et ASC 150
Isolé
Détection automatique port Ethernet 10/100 Mbits
USB
DATA SHEET 4921240623A FR
Port service (USB-B)
Page 22 de 24
3.4
Homologations
Normes
CE
Voir www.deif.com pour les homologations les plus récentes.
Dimensions et poids
157.9 mm (6.22 in)
3.5
173.3 mm (6.82 in)
NOTE
44.7 mm
(1.76 in)
217.9 mm (8.58 in)
233.3 mm (9.16 in)
Dimensions et poids
Dimensions
Longueur : 233,3 mm (9.16 in)
Hauteur : 173,3 mm (6.82 in)
Profondeur : 44,7 mm (1.76 in)
Niche d'encastrement
Longueur : 218,5 mm (8.60 in)
Hauteur : 158,5 mm (6.24 in)
Tolérance : ± 0,3 mm (0.01 in)
Épaisseur max. du panneau
4,5 mm (0.18 in)
Montage
Marquage UL/cUL : Type complete device, open type 1
Marquage UL/cUL : For use on a flat surface of a type 1 enclosure
Poids
0,79 kg
DATA SHEET 4921240623A FR
Page 23 de 24
4. Informations légales
Avertissement
DEIF A/S se réserve le droit de modifier ce document sans préavis.
La version anglaise de ce document contient à tout moment les informations actualisées les plus récentes sur le produit. DEIF
décline toute responsabilité quant à l’exactitude des traductions. Il est possible que celles-ci ne soient pas mises à jour en même
temps que le document en anglais. En cas de divergence, la version anglaise prévaut.
Copyright
©
Copyright DEIF A/S. Tous droits réservés.
4.1
Version des logiciels
Ce document est basé sur la version 1.xx du logiciel AGC 150.
DATA SHEET 4921240623A FR
Page 24 de 24

Manuels associés