▼
Scroll to page 2
of
24
FICHE TECHNIQUE ASC 150 Solar 4921240623A 1. ASC 150 Solar 1.1 Notre entreprise.......................................................................................................................................................................................................................... 3 1.1.1 Logiciels................................................................................................................................................................................................................................. 3 1.2 Schémas d'application unifilaires.....................................................................................................................................................................................3 1.2.1 Contrôleur solaire unique................................................................................................................................................................................................3 1.2.2 Avec réseau..........................................................................................................................................................................................................................5 1.2.3 Sans réseau......................................................................................................................................................................................................................... 7 1.3 Vue générale de la façade..................................................................................................................................................................................................... 9 1.4 Câblage type d’un contrôleur solaire........................................................................................................................................................................... 11 1.5 Fonctions et caractéristiques........................................................................................................................................................................................... 11 1.5.1 Fonctions solaires............................................................................................................................................................................................................ 11 1.5.2 Fonctions générales du contrôleur........................................................................................................................................................................... 12 1.5.3 Systèmes photovoltaïques pris en charge............................................................................................................................................................ 13 1.5.4 Émulation............................................................................................................................................................................................................................ 14 1.5.5 Configuration aisée grâce au logiciel utilitaire..................................................................................................................................................... 14 1.6 Gestion de l’énergie............................................................................................................................................................................................................... 14 1.6.1 Introduction.........................................................................................................................................................................................................................14 1.6.2 Modes de gestion de l’énergie................................................................................................................................................................................... 15 1.6.3 Caractéristiques de la gestion de l’énergie...........................................................................................................................................................15 1.7 Vue d’ensemble des protections.................................................................................................................................................................................... 16 2. Produits compatibles 2.1 Gestion de l’énergie............................................................................................................................................................................................................... 17 2.2 Service de surveillance à distance : Insight............................................................................................................................................................. 17 2.3 Entrées et sorties supplémentaires.............................................................................................................................................................................. 17 2.4 Panneau opérateur supplémentaire (AOP-2)........................................................................................................................................................... 17 2.5 Autres équipements...............................................................................................................................................................................................................17 2.6 Types de contrôleur............................................................................................................................................................................................................... 17 3. Spécifications techniques 3.1 Spécifications électriques.................................................................................................................................................................................................. 19 3.2 Spécifications environnementales................................................................................................................................................................................ 21 3.3 Communication........................................................................................................................................................................................................................ 22 3.4 Homologations......................................................................................................................................................................................................................... 23 3.5 Dimensions et poids.............................................................................................................................................................................................................. 23 4. Informations légales 4.1 Version des logiciels............................................................................................................................................................................................................. 24 DATA SHEET 4921240623A FR Page 2 de 24 1. ASC 150 Solar 1.1 Notre entreprise Le contrôleur ASC 150 Solar peut être utilisé soit comme contrôleur unique pour ajouter l’énergie photovoltaïque à un site existant, soit avec d’autres contrôleurs DEIF au sein d’un système de gestion de l’énergie. Le contrôleur ASC 150 Solar contrôle et protège un système photovoltaïque (jusqu’à 32 onduleurs). Dans un système de gestion de l’énergie (PMS), le contrôleur est conçu pour une intégration transparente de la puissance photovoltaïque avec d’autres sources d’énergie. Le PMS veille au respect des exigences liées à la réserve tournante et répond rapidement aux fluctuations de charge et aux changements de météo. Pour économiser du carburant, le PMS maximalise la pénétration de puissance photovoltaïque tout en veillant à ce que les générateurs respectent les exigences de charge minimum. Le contrôleur comprend des mesures AC intégrées. Il existe deux jeux de mesures de tension [trois phases et (en option) le neutre) et un jeu de mesures d’intensité (trois phases). Il existe en outre une mesure de 4e entrée d’intensité qui peut être utilisée pour mesurer la puissance de réseau ou pour compter la puissance. Les opérateurs peuvent facilement contrôler le système depuis l’écran d’affichage. Ils peuvent également utiliser les options de communication pour se connecter à un système IHM/SCADA. 1.1.1 Logiciels Le logiciel est disponible en versions Extended ou Premium. 1.2 Schémas d'application unifilaires 1.2.1 Contrôleur solaire unique Le contrôleur ASC 150 Solar peut commander un contrôleur unique, c.-à-d. sans communiquer avec d’autres contrôleurs concernant la gestion de l’énergie. Les contrôleurs uniques sont particulièrement utiles pour les applications sur sites déjà existants. Les contrôleurs uniques peuvent également être utilisés dans des applications sur sites nouveaux. Variantes du logiciel Extended Premium Générateurs externes 4 16 Réseau externe 1 16 Contrôle du disjoncteur photovoltaïque (PVB) x x Contrôleur solaire unique Contrôle du disjoncteur de réseau (mise en parallèle) DATA SHEET 4921240623A FR x Page 3 de 24 Exemple de contrôleur solaire unique avec puissance fixe V Puissance fixe : Lorsqu’un signal est émis, le contrôleur démarre, synchronise et connecte le système photovoltaïque. Après la fermeture du disjoncteur, le contrôleur fait augmenter progressivement la charge jusqu’au point de consigne. Lorsque la commande d’arrêt est émise, le disjoncteur photovoltaïque est délesté, puis ouvert et le système PV est arrêté. Le contrôleur solaire peut également contrôler le disjoncteur de réseau. Pour la puissance fixe, le contrôleur n’a pas besoin que d’autres sources de puissance lui fournissent des mesures de puissance. ASC Solar I V Exemple de contrôleur solaire unique avec écrêtage, couplage fugitif et exportation de puissance au réseau • Écrêtage : Installation où le système photovoltaïque répond à la demande de charge maximale et fonctionne en parallèle avec le réseau. • Couplage fugitif : Mode de fonctionnement où la charge est transférée du réseau au système PV, par exemple lors de périodes de demande maximale ou avec risque de coupure de courant. • Exportation de puissance au réseau (MPE) : PV à point de consigne kW fixe (sans augmentation de charge progressive). I V ASC Solar I V DATA SHEET 4921240623A FR Le contrôleur solaire calcule les points de consigne de la puissance pour la centrale photovoltaïque selon les valeurs relevées et les positions de disjoncteur. • Une seule autre source d’énergie : Il est possible d’utiliser les bornes de mesure de 4e entrée d’intensité du transformateur d’intensité pour mesurer sa puissance. • Plusieurs autres sources d’énergie : Des compteurs d’énergie ou transducteurs doivent être utilisés. Page 4 de 24 Ajout d’un contrôleur solaire unique à une centrale existante (application sur site déjà existant) Power meter Controller Load Busbar Power meter Power meter Controller Generator breaker (GB 1) G Diesel generator set 1 1.2.2 Controller Generator breaker (GB 2) ASC Solar PV breaker (PVB) G Diesel generator set 2 PV Avec réseau Les contrôleurs ASC 150 Solar peuvent s’intégrer en toute transparence dans des applications raccordées au réseau. Cela inclut les applications de gestion d’énergie avec d’autres contrôleurs DEIF à l’aide de la communication CANbus. L’ASC 150 Solar peut injecter l’énergie photovoltaïque excédentaire au réseau ou charger le système de stockage d’énergie (ESS). Par ailleurs, l'ASC 150 Solar peut réguler la production photovoltaïque en autoconsommation et empêcher ainsi toute injection d'électricité photovoltaïque au réseau. Ces configurations de contrôleur peuvent être utilisées dans des applications sur sites nouveaux. Pour utiliser ces configurations sur des sites déjà existants, tous les contrôleurs doivent être remplacés par des contrôleurs DEIF. DATA SHEET 4921240623A FR Page 5 de 24 Solaire et générateur avec réseau PMS V I AGC Mains ASC Solar V I V Consumers V V AGC Genset I V G Solaire, générateur et stockage avec réseau PMS V I ASC Solar AGC Mains V I V Consumers V PMS V AGC Genset I V V ASC Storage I V G DATA SHEET 4921240623A FR Page 6 de 24 Solaire et stockage avec réseau PMS V I AGC Mains ASC Solar V I V Consumers V V ASC Storage 1.2.3 I V Sans réseau Les contrôleurs ASC 150 Solar offrent une grande souplesse d’utilisation pour les applications hors réseau. Le contrôleur ASC 150 Solar peut être utilisé avec d’autres contrôleurs DEIF pour gérer la puissance photovoltaïque avec d’autres sources d’énergie. Lorsqu’il est utilisé avec un générateur, le contrôleur ASC 150 Solar utilise les mesures de puissance du générateur pour calculer les points de consigne de l’énergie photovoltaïque. Lorsque le contrôleur est utilisé avec un système de stockage, la puissance photovoltaïque disponible est combinée au schéma de charge/décharge pour déterminer le point de consigne de la puissance photovoltaïque. Ces configurations de contrôleur peuvent être utilisées dans des applications sur sites nouveaux. Pour utiliser ces configurations sur des sites déjà existants, tous les contrôleurs doivent être remplacés par des contrôleurs DEIF. DATA SHEET 4921240623A FR Page 7 de 24 Hors réseau avec générateur(s) et solaire PMS ASC Solar V I V Consumers V I V AGC Genset G Hors réseau avec générateur(s), solaire et stockage PMS ASC Solar V I V Consumers V AGC Genset I V V ASC Storage I V G DATA SHEET 4921240623A FR Page 8 de 24 Hors réseau avec solaire et stockage PMS V I ASC Solar V Consumers V I V ASC Storage 1.3 Vue générale de la façade 2 3 3 4 3 1 3 5 6 18 17 7 8 16 9 15 14 11 12 13 12 11 10 N° Nom Fonction 1 Power ON Vert : Le contrôleur est sous tension. OFF : Le contrôleur est hors tension. 2 Écran d’affichage* Résolution : 240 x 128 pixels Zone d’affichage : 88,50 x 51,40 mm. Six lignes de 25 caractères. DATA SHEET 4921240623A FR Page 9 de 24 N° Nom Fonction 3 Navigation Permet de déplacer le sélecteur vers le haut, le bas, la gauche et la droite de l’écran. 4 OK Permet d’accéder au système de menus. Confirmer votre choix à l'écran. 5 Retour Aller à la page précédente. 6 Mode AUTO Le contrôleur démarre et arrête (connecte et déconnecte) automatiquement le système PV et contrôle automatiquement la puissance. Aucune intervention n'est nécessaire de la part de l’utilisateur. 7 Neutralisation de l'avertisseur sonore Permet de couper l’avertisseur sonore (si configuré) et d’accéder au menu des alarmes. 8 Menu de raccourcis Accès au menu JUMP, sélection de mode, test, essai des voyants et solaire (démarrage et arrêt PV en mode SEMI). 9 Mode SEMIAUTO L’opérateur ou un signal externe peuvent également ouvrir et fermer le disjoncteur PV. Aucune intervention automatique du contrôleur n’est possible. Le contrôleur synchronise automatiquement avant de fermer un disjoncteur et déleste automatiquement avant d’ouvrir un disjoncteur. 10 Symbole réseau Vert : La tension et la fréquence du réseau/jeu de barres sont correctes. Le contrôleur peut synchroniser et fermer le disjoncteur. Rouge : Défaut de tension au réseau/jeu de barres. 11 Fermeture disjoncteur Appuyer pour fermer le disjoncteur. 12 Ouverture du disjoncteur Appuyer pour ouvrir le disjoncteur. 13 Symboles disjoncteur Vert : Le disjoncteur est fermé. Vert (clignotant) : Synchronisation ou délestage en cours. Rouge : Panne de disjoncteur. 14 Onduleur Vert : La tension et la fréquence de l’onduleur sont correctes. Le contrôleur peut synchroniser et fermer le disjoncteur. Vert (clignotant) : La tension et la fréquence de l’onduleur sont correctes, mais la temporisation correspondante n'a pas expiré. Le contrôleur ne peut pas fermer le disjoncteur. Rouge : La tension de l’onduleur est trop basse pour être mesurée. 15 Photovoltaïque Vert : Retour d’information disponible sur le système PV solaire. Vert (clignotant) : Le système PV solaire est en cours de préparation. Rouge : Le système PV solaire ne fonctionne pas ou il n’y a pas de retour d’information. 16 Stop Arrête le système PV si le mode SEMI-AUTO ou MANUEL est sélectionné. 17 Démarrage Démarre le système PV si le mode SEMI-AUTO ou MANUEL est sélectionné. 18 Symbole charge OFF : Application pour la gestion d'énergie Vert : La tension et la fréquence d’alimentation sont correctes. Rouge : Erreur au niveau de la tension/fréquence d’alimentation. NOTE * L’écran d’affichage peut être utilisé pour surveiller le fonctionnement en mode photovoltaïque. DATA SHEET 4921240623A FR Page 10 de 24 1.4 Câblage type d’un contrôleur solaire L1 P1 P2 s1 s2 P1 L2 L1 P2 s1 L2 s2 P1 s1 L3 P2 s2 L3 N N PV* F4 F5 K2 + ‐ 24 25 26 27 28 29 30 31 32 120 120 33 34 35 36 37 38 120 (‐) (+) (‐) Ethernet Analogue output 51 52 54 55 120 Switch * F1 USB L3 L2 N L1 PV off in PV on In In In In In Data - (B) Data (GND) RS485 Port 2 Data + (A) Data - (B) Data (GND) Data + (A) Low High Data (GND) Low Data (GND) RS485 Port 1 CAN B 66 67 68 69 AC voltage B-side Digital input (configurable) CAN A High - - - In 19 20 21 22 23 Tacho In In In In PV on PV off Out Out Out Out Out 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 DC output (configurable) In In 7 In 6 Out Out Out DC (+) L3 L2 N 5 GND - Emerg. stop 4 Out DC (‐) 2 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Analogue input Out DC (+) DC output 1 8 AC voltage A-side AC current CT-side Supply L1 62 63 64 65 L4 (s2) L4 (s1) L3 (s1) Com (s2) 58 59 60 61 L2 (s1) 57 L1 (s1) 56 PVB feedback K2 (+) F3 F2 + + NOTE ‐ GND * Disjoncteur photovoltaïque : Disjoncteur photovoltaïque en option. * Communication avec onduleur photovoltaïque : Le contrôleur peut utiliser une communication RS-485 ou Ethernet. Fusibles : • F1, F4, F5 : disjoncteur 2 A, courbe c • F2 : disjoncteur 6 A, courbe c • F3 : disjoncteur 4 A, courbe b 1.5 Fonctions et caractéristiques 1.5.1 Fonctions solaires Réserve tournante En cas de connexion au réseau, le système de gestion de l’énergie peut démarrer et arrêter le(s) générateur(s) pour fournir une réserve tournante. La réserve tournante peut être un pourcentage de la production d’énergie photovoltaïque ou de l’importation réseau. La solution idéale pour les applications d’autoconsommation En mode réseau parallèle, l’ASC 150 Solar permet d'injecter le surplus d’énergie photovoltaïque au réseau et de générer ainsi des bénéfices en fonction des prix de rachat de l'opérateur réseau. Par ailleurs, le contrôleur peut réguler la production photovoltaïque en autoconsommation et empêcher ainsi toute injection d'électricité photovoltaïque au réseau si cela est interdit par l'opérateur réseau. DATA SHEET 4921240623A FR Page 11 de 24 Fonctions solaires Extended Premium Nombre d’onduleurs 16 32 Contrôle du disjoncteur photovoltaïque (PVB) x x Gestion de l’énergie x x Capteur d’irradiation x x Station météorologique x Contrôle de puissance réactive x Surveillance d'onduleur x x Logique démarrage/arrêt onduleur x x Intégration de l’énergie photovoltaïque x x Calcul de la charge d’énergie solaire x x Garantir une charge générateur minimum x x Compteurs d’énergie photovoltaïque (kWh) x x Compteurs de puissance importée/exportée au réseau (kWh) x x NOTE S’il s’avère nécessaire d’utiliser des prévisions météorologiques et/ou des contrôleurs redondants (option T1), un contrôleur ASC-4 Solar doit être utilisé. NOTE Pour tout système incluant des générateurs, jusqu’à 16 onduleurs et une connexion réseau, un contrôleur AGC 150 Hybride doit être utilisé. 1.5.2 Fonctions générales du contrôleur Fonctions AC Extended Premium Jeux de réglages nominaux 4 4 Sélectionner la configuration AC : • triphasé/3 fils • triphasé/4 fils • biphasé/3 fils (L1/L2/N ou L1/L3/N) • monophasé/2 fils L1 x x x x x x x x 100 à 690 V AC (au choix) x x CT -/1 ou -/5 (au choix) x x Mesure de 4e entrée d'intensité : Puissance fournie par un réseau, un générateur ou une installation photovoltaïque x x Extended Premium Émulation pour les essais et la mise en service anticipée x x Séquences de test intégrées (Simple test, test avec charge, test complet et test de batterie) x x 40 lignes 80 lignes x x x x x x x x Fonctions générales Logique de l’automate (M-logic) Compteurs, y compris : • Opérations de disjoncteur • Compteur de kWh (jour/semaine/mois/total) • Compteur de kVArh (jour/semaine/mois/total) Régulateurs PID à fonction générale (2 sorties analogiques intégrées) DATA SHEET 4921240623A FR x Page 12 de 24 Fonctions générales Extended 4 sorties analogiques supplémentaires (via deux IOM 230) Premium x Simples réduction et augmentation de charge x x Type de contrôleur modifiable x x Extended Premium Configuration rapide x x Niveau d’autorisation utilisateur x x Paramétrage protégé par mot de passe x x Tendances sur USW x x Journaux d’événements avec mot de passe, jusqu’à 500 entrées x x Extended Premium Prise en charge de plusieurs langues (y compris le chinois, le russe et d’autres langues à caractères spéciaux) x x 20 écrans graphiques configurables x x Affichage graphique à six lignes x x Les paramètres peuvent être modifiés sur l’écran d’affichage x x Extended Premium Modbus RS 485 x x Modbus TCP/IP x x Zone Modbus configurable x x Fonctions des réglages et des paramètres Fonctions de l’affichage et langue Fonctions Modbus 1.5.3 Systèmes photovoltaïques pris en charge Le contrôleur ASC 150 Solar prend en charge une vaste gamme de systèmes PV, de compteurs d’énergie, de stations météorologiques et de systèmes de prévisions. Les contrôleurs sont compatibles avec les systèmes photovoltaïques (PV) d’un grand nombre de fabricants. Conformité SunSpec Tous les contrôleurs hybrides DEIF sont conformes aux normes SunSpec (voir sunspec.org). Les contrôleurs DEIF sont donc compatibles avec les nouveaux onduleurs qui utilisent le protocole SunSpec générique. Tests De nombreux fabricants d’onduleurs photovoltaïques utilisent le même protocole pour un large éventail de leurs produits. Les nouveaux onduleurs photovoltaïques sont souvent conformes à l’ancien protocole. Si un onduleur spécifique ne figure pas dans cette liste, mais que le fabricant y est indiqué, il y a de bonnes chances que le contrôleur DEIF soit compatible. Si votre onduleur photovoltaïque ne figure pas dans la liste, DEIF pourra vous aider à confirmer sa conformité à l’aide de la documentation sur le protocole Modbus. Mise en œuvre de nouveaux protocoles De nouveaux systèmes étant lancés chaque année, les développeurs DEIF mettent continuellement en œuvre de nouveaux protocoles. Si votre système ne figure pas dans la liste, veuillez contacter DEIF. Nous pourrons vous aider à mettre rapidement en œuvre le protocole requis. DATA SHEET 4921240623A FR Page 13 de 24 Plus d’informations Voir la notice d’utilisation « comptabilité du contrôleur hybride DEIF » pour consulter la liste des protocoles pris en charge. 1.5.4 Émulation Le contrôleur inclut un outil d’émulation pour vérifier et tester la fonctionnalité de l’application, par exemple les modes de fonctionnement et les logiques de l’installation, la gestion des disjoncteurs ainsi que le fonctionnement du réseau et des générateurs. L'émulation de l'application est utile pour les formations, la personnalisation de l'installation et l'évaluation des fonctionnalités de base qui doivent être paramétrées ou vérifiées. 1.5.5 Configuration aisée grâce au logiciel utilitaire Configurez facilement l’application à l’aide d’un ordinateur et de l’utilitaire PC. Vous pouvez également vous servir de l’utilitaire PC pour configurer rapidement les entrées, les sorties et les paramètres. 1.6 Gestion de l’énergie 1.6.1 Introduction Le système de gestion de l’énergie fournit automatiquement la puissance nécessaire pour la charge de manière efficace, sécurisée et fiable. Le système de gestion de l'énergie : • maximalise automatiquement la puissance photovoltaïque ; • démarre et arrête automatiquement les générateurs ; • ferme et ouvre automatiquement les disjoncteurs ; • optimise la consommation de carburant ; DATA SHEET 4921240623A FR Page 14 de 24 • équilibre les charges du système ; • déploie la logique de l’installation ; • s’assure que le système est sécurisé. Il est possible de surveiller l'ensemble du système de gestion de l’énergie à partir d’une page de supervision graphique dans l’utilitaire PC. En outre, il est possible de relever l’état de fonctionnement, les heures de fonctionnement, l’état des disjoncteurs, du réseau et des jeux de barres, la consommation de carburant, etc. Système multi-maître Le système de gestion de l’énergie est conçu comme un système multi-maître pour augmenter sa fiabilité. Dans un système multimaître, toutes les données vitales sont transmises entre les contrôleurs et les informent tous de l’état actuel de la gestion de l’énergie (calculs et positions) dans l'application. C’est pourquoi l’application n’a pas de contrôleur maître unique. Sections de jeux de barres L’installation peut être subdivisée par un à huit disjoncteurs de jeu de barres. Cela permet d’utiliser différentes sections de l’installation dans différents modes. Cela peut, par exemple, être utilisé pour tester une section ou diviser la charge en charges primaire et secondaire. 1.6.2 Modes de gestion de l’énergie Les modes de centrale sont paramétrables et peuvent être modifiés à tout moment. Tous les modes peuvent être combinés avec le mode AMF (automatisme perte de secteur). Les contrôleurs peuvent être utilisés pour les applications suivantes : Modes standard Applications Mode îloté Installation comprenant des générateurs synchronisés. Automatisme perte de secteur (AMF) Installations de puissance critique/puissance de secours, générateur à démarrage sans alimentation réseau (« black start »). Puissance fixe Installation à point de consigne kW fixe (avec montée en charge progressive). Écrêtage Installation où le générateur répond à la demande de charge maximale en parallèle avec le réseau. Couplage fugitif Mode de centrale où la charge est transférée du réseau au générateur. Par exemple : périodes de demande maximale ou avec risque de coupure de courant. Exportation de puissance au réseau (MPE) Centrale à point de consigne kW fixe (sans augmentation de charge progressive). 1.6.3 Caractéristiques de la gestion de l’énergie Caractéristiques de la gestion de l’énergie Extended Premium Mode gestion d’énergie : • Nombre de contrôleurs de générateur • Nombre de contrôleurs de réseau • Nombre de contrôleurs BTB • Nombre de contrôleurs solaires • Nombre de contrôleurs de stockage (BESS) • Nombre de contrôleurs de charge (ALC-4) 32 32 8 16 32 8 32 32 8 16 32 8 Prêt pour hybride (compatible avec ASC-4 et ASC 150) x x Support contrôleur de charge (compatible avec ALC-4) x x Marche/arrêt en fonction de la charge du générateur x x EasyConnect x x Répartition asymétrique de la charge du générateur x x DATA SHEET 4921240623A FR Page 15 de 24 Caractéristiques de la gestion de l’énergie Extended Premium N + X (mode sécurisé) x x Choix de la priorité de générateur : • Manuel • Heures de fonctionnement • Optimisation de la consommation de carburant x x x x x Arrêt de sécurité du générateur x x 1.7 Vue d’ensemble des protections Nombre ANSI Temps de réaction Retour de puissance x2 32R <200 ms Surintensité rapide x2 50P <40 ms Surintensité x4 50TD <200 ms Surintensité en fonction de la tension x1 51V Surtension x2 59 <200 ms Sous-tension x3 27P <200 ms Surfréquence x3 81O <300 ms Sous-fréquence x3 81U <300 ms Tension déséquilibrée x1 47 <200 ms Intensité déséquilibrée x1 46 <200 ms Sous-excitation ou importation de puissance réactive x1 32RV <200 ms Surexcitation ou exportation de puissance réactive x1 32FV <200 ms Surcharge x5 32F <200 ms Courant dans le neutre x1 51N <100 ms Surtension jeu de barres x3 59P <50 ms Sous-tension jeu de barres x4 27P <50 ms Surfréquence jeu de barres x3 81O <50 ms Sous-fréquence jeu de barres x3 81U <50 ms Arrêt d’urgence x1 1 <200 ms Alimentation auxiliaire faible x1 27DC Alimentation auxiliaire élevée x1 59DC Déclenchement externe du disjoncteur PV x1 5 Protections Alarmes d'échec de synchronisation 25 Echec de l'ouverture du disjoncteur 52BF Echec de fermeture du disjoncteur 52BF Echec de position du disjoncteur 52BF Erreur de séquence de phase x1 47 Erreur de délestage x1 34 Panne Hz/V x1 53 Alarme « Not in Auto » x1 34 DATA SHEET 4921240623A FR Page 16 de 24 2. Produits compatibles 2.1 Gestion de l’énergie Les contrôleurs suivants peuvent être utilisés ensemble au sein d’un même système de gestion de l’énergie : • AGC 150 Generator (voir www.deif.com/products/agc-150-generator) • AGC 150 Mains (voir www.deif.com/products/agc-150-mains) • AGC 150 BTB (voir www.deif.com/products/agc-150-btb) • ASC 150 Solar • ASC 150 Storage • AGC-4 Mk II (voir www.deif.com/products/agc-4-mk-ii) • AGC-4 (voir www.deif.com/products/agc-4) • ASC-4 Solar (voir www.deif.com/products/asc4-solar) • ASC-4 Battery (voir www.deif.com/products/asc4-battery) • ALC-4 (contrôle de charge automatique) (voir www.deif.com/products/alc-4) 2.2 Service de surveillance à distance : Insight Insight est un service de surveillance réactive à distance. Il inclut les données de générateur en temps réel, un tableau de bord personnalisable, une fonction de géolocalisation, une fonction de gestion des équipements et des utilisateurs, une fonction d’alertes par SMS et/ou e-mail ainsi qu’une fonction de gestion des données basée sur le cloud. Voir www.deif.com/products/insight 2.3 Entrées et sorties supplémentaires L’ASC 150 utilise une communication CANbus avec les éléments suivants : • CIO 116 est une carte d’extension d’entrées déportée. Voir www.deif.com/products/cio-116 • CIO 208 est une carte d’extension de sorties déportée. Voir www.deif.com/products/cio-208 • CIO 308 est une carte E/S déportée. Voir www.deif.com/products/cio-308 • Les cartes IOM 220 et IOM 230 ont chacune deux sorties analogiques. Elles peuvent être utilisées pour le contrôle PID général. 2.4 Panneau opérateur supplémentaire (AOP-2) Le contrôleur utilise une communication CANbus avec le panneau de contrôle supplémentaire (AOP-2). Configurer le contrôleur à l’aide de M-Logic. Sur l’AOP-2, l’opérateur peut alors : • utiliser les touches pour envoyer des commandes au contrôleur. • voir les LED s’allumer pour indiquer les états et/ou les alarmes. Il est possible de configurer et de connecter deux AOP-2 si le contrôleur est doté du logiciel Premium. 2.5 Autres équipements DEIF propose une vaste gamme d’autres équipements compatibles, tels que des synchronoscopes, des compteurs, des transducteurs, des transformateurs d'intensité, des alimentations et des chargeurs de batterie. Voir www.deif.com 2.6 Types de contrôleur Si l’AGC 150 ou l’ASC 150 est doté du logiciel Extended ou Premium, vous pouvez le régler sur n’importe quel type de contrôleur AGC 150 ou ASC 150. Le type de contrôleur peut être sélectionné sous Basic settings > Controller settings > Type. DATA SHEET 4921240623A FR Page 17 de 24 Paramètre 9101 Paramètre Type de contrôleur Unité DG Contrôleur GENSET (générateur ou autonome) Unité réseau Contrôleur réseau Unité BTB Contrôleur BTB Unité DG HYBRID Contrôleur hybride générateur-solaire Unité ENGINE DRIVE Contrôleur ENGINE DRIVE Unité à distance Écran d’affichage à distance Unité ENGINE DRIVE MARINE Contrôleur ENGINE DRIVE pour applications maritimes Unité DG MARINE Contrôleur de générateur autonome pour applications maritimes Unité solaire Contrôleur solaire Unité de stockage Contrôleur du stockage sur batterie DATA SHEET 4921240623A FR Page 18 de 24 3. Spécifications techniques 3.1 Spécifications électriques Alimentation Plage d’alimentation Tension nominale : 12 V DC ou 24 V DC Plage de fonctionnement : 6,5 à 36 V DC Tension supportée Inversion de polarité Immunité contre les pertes d’alimentation 0 V DC pour 50 ms (provenant de min. 6 V DC) Protection contre les chutes de charge de l’alimentation Protection contre les chutes de charge conformément à ISO 16750-2 test A Consommation 5 W (typique) 12 W max. Horloge RTC Sauvegarde de la date et de l’heure Surveillance de la tension d’alimentation Plage de mesure 0 à 36 V DC Tension de fonctionnement continue max. : 36 V DC Résolution 0,1 V Précision ±0,35 V Mesure de tension du réseau Plage de tension Plage nominale : 100 à 690 V entre phases (à plus de 2000 m, déclassement à max. 480 V) Tension supportée Un +35 % en continu, Un +45 % pendant 10 secondes Plage de mesure de la valeur nominale : 10 à 135 % Plage basse, valeur nominale 100 à 260 V : 10 à 351 V AC entre phases Plage haute, valeur nominale 261 à 690 V : 26 à 932 V AC entre phases Précision de la tension ±1 % de la valeur nominale de 10 à 75 Hz +1/-4 % de la valeur nominale de 3,5 à 10 Hz Plage de fréquence 3,5 à 75 Hz Précision de la fréquence ±0,01 Hz de 60 à 135 % de la tension nominale ±0,05 Hz de 10 à 60 % de la tension nominale Impédance en entrée 4 MΩ/phase à terre, et 600 kΩ phase/neutre Mesure d'intensité Plage d’intensité Valeur nominale : -/1 A et -/5 A Plage : 2 à 300 % Nombre d’entrées CT 4 Intensité mesurée max. 3 A (-/1 A) 15 A (-/5 A) Intensité supportée 7 A en continu 20 A pendant 10 secondes 40 A pendant 1 seconde Précision de l’intensité DATA SHEET 4921240623A FR De 10 à 75 Hz : • ±1 % de la valeur nominale de 2 à 100 % d’intensité Page 19 de 24 Mesure d'intensité • ±1 % de l’intensité mesurée de 100 à 300 % d’intensité De 3,5 à 10 Hz : Charge • +1/-4 % de la valeur nominale de 2 à 100 % d’intensité • +1/-4 % de l’intensité mesurée de 100 à 300 % d’intensité Max. 0.5 VA Mesure de puissance Précision de la puissance ±1 % de la valeur nominale de 35 à 75 Hz Précision du facteur de puissance ±1 % de la valeur nominale de 35 à 75 Hz Entrées numériques Nombre d'entrées 12 entrées numériques Commutation négative Tension d’entrée maximum +36 V DC au pôle négatif de l’alimentation Tension d’entrée minimum -24 V DC au pôle négatif de l’alimentation Source d’intensité (contact sec) Initial 10 mA, en continu 2 mA Sorties DC Nombre de sorties 2 sorties (15 A DC appel et 3 A en continu, tension d’alimentation 0 à 36 V DC) 10 sorties (2 A DC appel et 0,5 A en continu, tension d’alimentation 4,5 à 36 V DC) Commune 12/24 V DC Entrées analogiques Nombre d'entrées 4 entrées analogiques Paramétrable comme : Plage électrique • Entrée numérique commutation négative • Capteur 0 V à 10 V • Capteur 4 mA à 20 mA • Capteur 0 Ω à 2,5 kΩ Intensité : • Précision : ±20 uA ±1,00 % valeur relevée Tension : Précision • Plage : 0 à 10 V DC • Précision : ±20 mV ±1,00 % valeur relevée RMI 2-fils BAS : • Plage : 0 à 800 Ω • Précision : ±2 Ω ±1,00 % valeur relevée RMI 2-fils HAUT : • Plage : 0 à 2500 Ω • Précision : ±5 Ω ±1,00 % valeur relevée Écran d’affichage Type Écran d’affichage graphique (monochrome) Résolution 240 x 128 pixels DATA SHEET 4921240623A FR Page 20 de 24 Écran d’affichage Navigation Cinq touches pour la navigation dans les menus Journal Fonction journal de données et tendances Langue Affichage dans plusieurs langues 3.2 Spécifications environnementales Conditions de fonctionnement Température de fonctionnement (y compris écran d’affichage) -40 à +70 °C (-40 à +158 °F) Température de stockage (y compris écran d’affichage) -40 à +85 °C (-40 à +185 °F) Précision et température Coefficient de température : 0,2 % de pleine échelle par 10 °C Altitude de fonctionnement 0 à 4000 m avec déclassement Taux d’humidité de fonctionnement Chaleur humide cyclique, 20/55 °C à 97 % d’humidité relative, 144 heures. Conformément à CEI 60255-1 Chaleur humide en régime établi, 40 °C à 93 % d’humidité relative, 240 heures. Conformément à CEI 60255-1 Changement de température 70 à -40 °C, 1 °C / minute, 5 cycles. Conformément à CEI 60255-1 IEC/EN 60529 Classe de protection • IP65 (face avant de la carte lorsqu’elle est installée dans le panneau de contrôle avec le joint étanche fourni) • IP20 côté bornier Réponse : Vibration • 10 à 58,1 Hz, 0,15 mmpp • 58,1 à 150 Hz, 1 g. Conformément à CEI 60255-21-1 (classe 2) Endurance : • 10 à 150 Hz, 2 g. Conformément à CEI 60255-21-1 (classe 2) Vibrations sismiques : • 3 à 8,15 Hz, 15 mmpp • 8,15 à 35 Hz, 2 g. Conformément à CEI 60255-21-3 (classe 2) Chocs 10 g, 11 ms, demi-sinus. Conformément à CEI 60255-21-2 Réponse (classe 2) 30 g, 11 ms, demi-sinus. Conformément à CEI 60255-21-2 Résistance (classe 2) 50 g, 11 ms, demi-sinus. Conformément à CEI 60068-2-27, test Ea Testé avec trois impacts dans chaque direction sur les 3 axes (total de 18 impacts par test) Secousse 20 g, 16 ms, demi-sinus, CEI 60255-21-2 (classe 2) Testé avec 1000 impacts dans chaque direction sur les trois axes (total de 6000 impacts par test) Séparation galvanique Port 2 CAN : 550 V, 50 Hz, 1 min Port 1 RS-485 : 550 V, 50 Hz, 1 min Ethernet : 550 V, 50 Hz, 1 min Sortie analogique 51-52 (GOV) : 550 V, 50 Hz, 1 min Sortie analogique 54-55 (AVR) : 3000 V, 50 Hz, 1 min Remarque : Aucune séparation galvanique sur le port CAN 1 et le port RS-485 2 Sécurité Catégorie d'installation III 600 V Degré de pollution 2 CEI/EN 60255-27 DATA SHEET 4921240623A FR Page 21 de 24 Conditions de fonctionnement Inflammabilité Toutes les parties en plastique sont auto-extinguibles selon UL94-V0 EMC CEI/EN 60255-26 3.3 Communication Communication Vous pouvez connecter ceux-ci en série (et les utiliser en même temps) : CAN A • CIO 116, CIO 208 et CIO 308 • IOM 220 et IOM 230 Connexion données 2 fils + commun Non isolé Terminaison externe requise (120 Ω + câble assorti) Utilisé pour : • CAN B AOP-2 : Connexion données 2 fils + commun Isolé Terminaison externe requise (120 Ω + câble assorti) PMS 125 Kbit et 250 Kbit Utilisé pour : Port 1 RS-485 • Modbus maître au PV • Modbus maître à la station météorologique • Compteurs d’énergie • Modbus RTU, PLC, SCADA, surveillance à distance (Insight) Connexion données 2 fils + commun Isolé Terminaison externe requise (120 Ω + câble assorti) 9600 à 115200 Utilisé pour : Port 2 RS-485 • Modbus maître au PV • Modbus maître à la station météorologique • Compteurs d’énergie • Modbus RTU, PLC, SCADA, surveillance à distance (Insight) Connexion données 2 fils + commun Non isolé Terminaison externe requise (120 Ω + câble assorti) 9600 à 115200 Utilisé pour : RJ45 Ethernet • Modbus maître au PV • Modbus maître à la station météorologique • Modbus à PLC, SCADA, etc. • Synchronisation de l’heure NTP avec serveurs NTP • Communication PMS de sauvegarde entre les contrôleurs AGC 150 et ASC 150 Isolé Détection automatique port Ethernet 10/100 Mbits USB DATA SHEET 4921240623A FR Port service (USB-B) Page 22 de 24 3.4 Homologations Normes CE Voir www.deif.com pour les homologations les plus récentes. Dimensions et poids 157.9 mm (6.22 in) 3.5 173.3 mm (6.82 in) NOTE 44.7 mm (1.76 in) 217.9 mm (8.58 in) 233.3 mm (9.16 in) Dimensions et poids Dimensions Longueur : 233,3 mm (9.16 in) Hauteur : 173,3 mm (6.82 in) Profondeur : 44,7 mm (1.76 in) Niche d'encastrement Longueur : 218,5 mm (8.60 in) Hauteur : 158,5 mm (6.24 in) Tolérance : ± 0,3 mm (0.01 in) Épaisseur max. du panneau 4,5 mm (0.18 in) Montage Marquage UL/cUL : Type complete device, open type 1 Marquage UL/cUL : For use on a flat surface of a type 1 enclosure Poids 0,79 kg DATA SHEET 4921240623A FR Page 23 de 24 4. Informations légales Avertissement DEIF A/S se réserve le droit de modifier ce document sans préavis. La version anglaise de ce document contient à tout moment les informations actualisées les plus récentes sur le produit. DEIF décline toute responsabilité quant à l’exactitude des traductions. Il est possible que celles-ci ne soient pas mises à jour en même temps que le document en anglais. En cas de divergence, la version anglaise prévaut. Copyright © Copyright DEIF A/S. Tous droits réservés. 4.1 Version des logiciels Ce document est basé sur la version 1.xx du logiciel AGC 150. DATA SHEET 4921240623A FR Page 24 de 24