Bosch Rexroth 3842558551 PE 5/L Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
48 Des pages
Bosch Rexroth 3842558551 PE 5/L Manuel utilisateur | Fixfr
PE 5/L, PE 5/L-T
3 842 998 048
Instructions de montage
Remplace : 2019-06
3 842 998 049
3 842 558 551/2022-02
FRANÇAIS
PE 5/L-T
PE 5/L
FRANÇAIS
Unité de positionnement
2/48
Les données indiquées servent à la description du produit. Toutes les indications susceptibles d'être faites dans ces instructions
pour l'utilisation servent uniquement de propositions et d'exemples d'application. Les informations figurant dans le catalogue ne
garantissent pas les caractéristiques correspondantes. Ces indications ne dispensent pas l'utilisateur d'une appréciation et d'une
vérification personnelles. Nos produits sont soumis à un processus naturel d'usure et de vieillissement.
© Tous droits réservés à Bosch Rexroth AG, même en cas de dépôt de demande de propriété industrielle. Tous les droits de
disposition, tels que les droits de reproduction ou de transmission, sont détenus par Bosch Rexroth AG.
La page de couverture illustre un exemple de configuration. Le produit livré peut par conséquent différer de l'illustration.
Les instructions de montage originales ont été rédigées en allemand.
DE
Die vorliegende Montageanleitung ist in den hier angebenen Sprachen verfügbar. Weitere Sprachen auf Anfrage.
Als gedruckte Version oder als PDF-Datei zum Download aus dem Medienverzeichnis:
www.boschrexroth.com/medienverzeichnis
Geben Sie in die Suchmaske (oben rechts, unter „Suche“) 3 842 557 616 ein, dann klicken Sie auf „„Suche“.
EN
These assembly instructions are available in the languages indicated here. Other languages on request.
They come in a hard copy or a PDF file that can be downloaded from the media directory:
www.boschrexroth.com/mediadirectory
In the search mask (at the top right under “Search”) enter 3 842 558 550, then click on “„Search”.
FR
Les présentes instructions de montage sont disponibles dans les langues suivantes. Autres langues sur demande.
Disponible au téléchargement en version imprimée ou en fichier PDF à partir du répertoire médias :
www.boschrexroth.com/mediadirectory
Saisissez 3 842 557 616 dans le champ de recherche (en haut à droite, sous « Search ») 3 842 558 551 puis cliquez sur
« „Search ».
IT
Le presenti istruzioni di montaggio sono disponibili nelle lingue indicate qui. Altre lingue su richiesta.
Possono essere scaricate come versione stampata o file PDF dalla Media Directory:
Inserire www.boschrexroth.com/mediadirectory
nella maschera di ricerca (in alto a destra, sotto “Search”) 3 842 558 552 e poi fare clic su “„Search”.
ES
Las presentes instrucciones de montaje están disponibles en los idiomas indicados. Otros idiomas a petición.
Las instrucciones están disponibles como versión impresa o como archivo PDF para descargar del archivo de medios:
www.boschrexroth.com/mediadirectory
En el buscador (en la parte superior derecha, en “Search”) introduzca 3 842 558 553, a continuación haga clic en “„Search”.
PT
O presente manual de montagem está disponível nos idiomas aqui indicados. Demais idiomas, sob consulta.
Como versão impressa ou o arquivo PDF para download no diretório de mídias:
www.boschrexroth.com/mediadirectory
Insira a máscara de pesquisa (parte superior direita, em “Search”) 3 842 558 554, e clique em “„Search”.
ZH
本安装说明书有这里给出的语言版本。还可按照需求提供其他语言版本。
有印刷版本或电子版本 PDF 文件供使用,电子版文件可在下列的公司网站媒体网页上下载:
www.boschrexroth.com/mediadirectory
在搜索窗口(右上角,“Search”之下)中输入 3 842 558 555,然后点击“„Search”。
CS
Tento montážní návod je k dispozici v uvedených jazycích. Další jazykové verze na vyžádání.
Jako tištěná verze nebo jako soubor ve formátu PDF ke stažení z adresáře médií:
www.boschrexroth.com/mediadirectory
Zadejte do vyhledávacího políčka (vpravo nahoře, pod „Search“) MTCS 557 616, poté klikněte na „„Search“.
PL
Niniejsza instrukcja montażu dostępna jest w podanych tutaj wersjach językowych. Inne wersje językowe na zapytanie.
W wersji drukowanej lub jako plik PDF do pobrania w wykazie mediów:
www.boschrexroth.com/mediadirectory
W polu wyszukiwania (na górze z prawej strony, w polu „Search”) MTPL 557 616, a następnie kliknąć „„Search”.
HU
A jelen szerelési utasítás az itt megadott nyelveken áll rendelkezésre. További nyelvek rendelésre.
Nyomtatott változatként vagy a médiakönyvtárból letölthető PDF-fájlként:
www.boschrexroth.com/mediadirectory
Írja be a keresőmezőbe (jobbra fent, a „Search” alatt): MTHU 557 616, majd kattintson a „„Search” gombra.
RO
Aceste instrucţiuni de montaj sunt disponibile în limbile enumerate aici. Alte limbi la cerere.
Sub formă de versiune tipărită sau ca fişier PDF pentru a fi descărcat din directorul de conţinuturi (mediadirectory):
www.boschrexroth.com/mediadirectory
Introduceţi în masca de căutare (sus, în partea dreaptă, la „Search“) MTRO 557 616, apoi faceţi clic pe „„Search“.
DE
3 842 557 616
PE 5/L, PE 5/L-T Positioniereinheit
Deutsch
EN
3 842 558 550
PE 5/L, PE 5/L-T Positioning Unit
English
FR
3 842 558 551
PE 5/L, PE 5/L-T Unité de positionnement
Français
IT
3 842 558 552
PE 5/L, PE 5/L-T Unità di posizionamento
Italiano
ES
3 842 558 553
PE 5/L, PE 5/L-T Unidad de posicionamiento
Español
PT
3 842 558 554
PE 5/L, PE 5/L-T Unidade de posicionamento
Português
ZH
3 842 558 555
PE 5/L, PE 5/L-T 升降旋转装置
中文
CS
MTCS 557 616
1)
PE 5/L, PE 5/L-T Polohovací jednotka
Česky
PL
MTPL 557 616
1)
PE 5/L, PE 5/L-T Jednostka pozycjonująca
Polski
HU
MTHU 557 616
1)
PE 5/L, PE 5/L-T Pozicionálóegység
Magyar
RO
MTRO 557 616
1)
PE 5/L, PE 5/L-T Unitate de poziţionare
Română
1
) Uniquement en PDF / Non disponible en version imprimée.
Bosch Rexroth AG, MIT : PE 5/L, PE 5/L-T, 3 842 558 551/2022-02
Contenu
3/48
1
À propos de la présente documentation
5
1.1
Validité de la documentation
5
1.2
Documentations nécessaires et complémentaires
5
1.3
Représentation d'informations
5
1.3.1
Consignes de sécurité
5
1.3.2
Symboles
6
1.3.3
Désignations
7
2
Consignes de sécurité
7
2.1
À propos du présent chapitre
7
7
2.2
Utilisation conforme
2.3
Utilisation non conforme
8
2.4
Qualification du personnel
8
2.5
Consignes de sécurité générales
8
2.6
Consignes de sécurité spécifiques au produit
9
2.7
Équipement de protection individuelle
10
2.8
Obligations de l'exploitant
10
3
Consignes générales de prévention des dommages matériels et des
dommages du produit
11
4
Fourniture
12
12
4.1
État à la livraison
5
À propos du produit
12
5.1
Description de la prestation
12
5.1.1
Description Unités de positionnement PE 5/L et PE 5/L‑T
12
5.1.2
Réalisation Unités de positionnement PE 5/L et PE 5/L‑T
12
5.2
Description du produit
13
5.3
Identification du produit
15
6
Transport et entreposage
15
6.1
Transport du produit
15
6.2
Entreposage du produit
15
7
Montage
16
7.1
Déballage
16
7.2
Conditions de montage
16
7.2.1
Position de montage
16
7.3
Outils nécessaires
16
7.4
Symboles utilisés
17
7.5
Montage du produit
18
18
7.5.1
Cotes de montage
7.5.2
Démontage des rouleaux en haltère
20
7.5.3
Pré-montage de l'équerre de montage
23
7.5.4
Montage de l'unité de positionnement
24
7.5.5
Montage du kit de détection de position
25
7.5.6
Montage du séparateur
26
7.5.7
Découpes dans couvercles de protection pour PE 5/L
27
7.5.8
Découpes dans couvercles de protection pour PE 5/L-T
29
7.5.9
Montage protection contre l'intervention vérin de levage
7.5.10
PE 5/L et PE 5/L-T
31
Montage couvercle guidage latéral PE 5/L et PE 5/L-T
32
3 842 558 551/2022-02, MIT : PE 5/L, PE 5/L-T, Bosch Rexroth AG
FRANÇAIS
Contenu
4/48
7.5.11 Protection contre l‘intervention WT 5
33
7.5.12
34
Raccordement pneumatique du produit
8
Mise en service
35
8.1
Première mise en service
35
8.2
Risques résiduels
36
8.3
Remise en service après un arrêt
37
8.4
Réglage de la vitesse de levée
37
9
Fonctionnement
38
9.1
Remarques concernant le fonctionnement
38
9.1.1
Usure
38
9.1.2
Mesures visant à réduire l'usure
38
9.1.3
Chargement de la palette porte-pièces
38
39
9.1.4
Influences ambiantes
10
Maintenance et réparation
40
10.1
Nettoyage et entretien
40
10.2
Inspection
40
10.3
Entretien
41
10.4
Remplacement de pièces d'usure
41
10.4.1
Remplacement des tiges de positionnement
42
10.4.2
Pièces de rechange
43
11
Mise hors service
43
12
Démontage et remplacement
43
43
12.1
Préparation de l'entreposage/utilisation ultérieure du produit
13
Élimination
44
14
Extension et transformation
44
15
Recherche d'erreurs et dépannage
44
16
Caractéristiques techniques
45
16.1
Conditions ambiantes
45
16.2
Pneumatique
46
Bosch Rexroth AG, MIT : PE 5/L, PE 5/L-T, 3 842 558 551/2022-02
À propos de la présente documentation
5/48
1 À propos de la présente documentation
1.1 Validité de la documentation
La présente documentation est applicable aux produits suivants :
• 3 842 998 048, Unité de positionnement PE 5/L
• 3 842 998 049, Unité de positionnement PE 5/L‑T
La présente documentation est destinée aux monteurs, opérateurs et techniciens
de service ainsi qu'aux exploitants d'installations.
La présente documentation contient des informations importantes permettant un
montage, un transport, une mise en service, une exploitation, une utilisation, un
entretien et un démontage sûrs et corrects du produit ainsi qu'une élimination autonome de défauts mineurs.
f Lisez complètement la présente documentation et notamment le chapitre 2
« Consignes de sécurité » et le chapitre 3 « Consignes générales de prévention
des dommages matériels et des dommages du produit », avant de travailler avec
le produit.
1.2 Documentations nécessaires et complémentaires
identifiés par le symbole de livre
et que vous avez compris et respecté les
consignes y figurant.
Tableau 1 : Documentations nécessaires et complémentaires
Titre
Numéro de document
Instructions de sécurité
au personnel
3 842 527 147
Déclaration d'incorporation
3 842 358 899
MTpro
1)
1) Téléchargement
3 842 539 057
Type de document
Avec liste des pièces
de rechange
sous : www.boschrexroth.com/mtpro
1.3 Représentation d'informations
Afin que la présente documentation vous permette de travailler de manière rapide et
sûre avec votre produit, des consignes de sécurité, symboles, termes et abréviations
homogènes sont utilisés dans le document. Pour faciliter leur compréhension, ceuxci sont expliqués ci-après.
1.3.1
Consignes de sécurité
Dans la présente documentation, des consignes de sécurité figurent au chapitre 2.6
« Consignes de sécurité spécifiques au produit » et au chapitre 3 « Consignes générales de prévention des dommages matériels et des dommages du produit » et précèdent une série d'opérations ou des instructions, dont l'exécution recèle un risque
de dommages corporels ou matériels. Les mesures décrites relatives à la protection
contre les dangers doivent être respectées.
3 842 558 551/2022-02, MIT : PE 5/L, PE 5/L-T, Bosch Rexroth AG
FRANÇAIS
f Ne mettez en service le produit qu'une fois que vous disposez des documents
6/48
À propos de la présente documentation
La structure des consignes de sécurité est la suivante :
MOT D'AVERTISSEMENT
Type et source de danger !
Conséquences en cas d'inobservation
f Mesure relative à la protection contre les dangers
f …
• Symbole d'avertissement : attire l'attention sur le danger
• Mot d'avertissement : indique l'importance du danger
• Type et source de danger ! : désigne le type et la source du danger
• Conséquences : décrit les conséquences en cas d'inobservation
• Protection : indique comment gérer le danger
Tableau 2 : Classes de danger selon ANSI Z535.6-2006
Symbole d'avertissement, mot
d'avertissement
DANGER
AVERTISSEMENT
PRUDENCE
REMARQUE
1.3.2
Signification
Met en garde contre une situation dangereuse qui entraînera
la mort ou des blessures corporelles graves si elle n'est pas
évitée.
Met en garde contre une situation dangereuse qui pourra
entraîner la mort ou des blessures corporelles graves si elle
n'est pas évitée.
Met en garde contre une situation dangereuse qui pourra
entraîner des blessures corporelles légères à moyennes si
elle n'est pas évitée.
Dommages matériels : Le produit ou l'environnement
risquent d'être endommagés.
Symboles
Les symboles suivants précèdent des consignes qui ne relèvent pas de la sécurité,
mais qui facilitent la compréhension de la documentation.
Tableau 3 : Signification des symboles
Symbole
Signification
Si cette information n'est pas prise en compte, le produit ne peut pas être
utilisé ou exploité de manière optimale.
f
Opération individuelle et indépendante
1.
Instruction numérotée :
Les chiffres indiquent l'ordre des opérations.
2.
3.
Bosch Rexroth AG, MIT : PE 5/L, PE 5/L-T, 3 842 558 551/2022-02
Consignes de sécurité
1.3.3
7/48
Désignations
Les désignations suivantes sont utilisées dans la présente documentation :
Désignation
Signification
AS 5/…
Unité d’entraînement du système de transfert Rexroth TS 5
CU 5/…
Courbe du système de transfert Rexroth TS 5
DA 5/…
Amortisseur du système de transfert Rexroth TS 5
DI 5/…
DI du système de transfert Rexroth TS 5
HQ 5/…
Unité de levée transversale du système de transfert Rexroth TS 5
JU 5/…
JU du système de transfert Rexroth TS 5
PE 5/…
Unité de positionnement du système de transfert Rexroth TS 5
ST 5/…
Unité de section du système de transfert Rexroth TS 5
SZ 5/…
SZ du système de transfert Rexroth TS 5
TS 5
TS du système de transfert Rexroth TS 5
VE 5/…
Séparateur du système de transfert Rexroth TS 5
WT 5
Palette porte-pièces du système de transfert Rexroth TS 5
…/H
Profilé porteur : 45x90 mm
…/XH
Profilé porteur : 45x180 mm
…/OC
Section Open Center avec centre ouvert ; profilé porteur : 135x90 mm
CT
Cover Type (Couvercle de protection)
2 Consignes de sécurité
2.1 À propos du présent chapitre
Le produit a été fabriqué en conformité avec les règles de l'art généralement reconnues. Il recèle néanmoins le risque de dommages corporels et matériels si vous
ne respectez pas le présent chapitre et les consignes de sécurité figurant dans la
présente documentation.
f Lisez attentivement et complètement la présente documentation avant de travailler avec le produit.
f Conservez la documentation de sorte que tous les utilisateurs puissent y accéder
à tout moment.
f En cas de remise du produit à des tiers, remettez toujours également la documentation correspondante.
2.2 Utilisation conforme
Le produit est une quasi-machine.
Vous devez utiliser le produit comme suit :
• pour un montage dans un système de transfert Rexroth TS 5
• pour le positionnement de palettes porte-pièces Rexroth WT 5
• Charge maximale/charge de section : Voir les caractéristiques techniques à la page
45.
• Conditions ambiantes : Voir les caractéristiques techniques à la page 45.
Le produit est destiné uniquement à l'utilisation commerciale et non pas
à l'utilisation privée.
3 842 558 551/2022-02, MIT : PE 5/L, PE 5/L-T, Bosch Rexroth AG
FRANÇAIS
Tableau 4 : Désignations
8/48
Consignes de sécurité
L'utilisation conforme implique également que vous ayez complètement lu et compris
la présente documentation et notamment le chapitre 2 « Consignes de sécurité ».
2.3 Utilisation non conforme
Toute utilisation autre que celle décrite comme utilisation conforme est non
conforme et alors non admissible.
La société Bosch Rexroth AG décline toute responsabilité pour les dommages qui
résultent d'une utilisation non conforme. L'utilisateur assume seul la responsabilité
des risques liés à une utilisation non conforme.
Les mauvaises utilisations prévisibles suivantes sont également non conformes :
• Le transport de marchandises autres que celles spécifiées.
• Le fonctionnement du produit sans carter de protection ou autre protection contre
les interventions.
• Le transport de personnes sur le produit ou la marchandise transportée.
• La montée de personnes sur le produit
– le produit n'est pas conçu pour cela.
• L'exploitation non professionnelle.
2.4 Qualification du personnel
Les opérations décrites dans la présente documentation exigent des connaissances fondamentales en mécanique, en électrique et en pneumatique, ainsi que la
connaissance des termes techniques correspondants. S'agissant du transport et de
la manipulation du produit, des connaissances complémentaires sont nécessaires
en matière de manipulation avec un équipement de levage et les moyens d'élingage
correspondants. Afin de garantir l'utilisation sûre, lesdits travaux ne doivent donc
être effectués que par une personne qualifiée dans le domaine concerné ou par une
personne formée qui travaille sous la surveillance d'une personne qualifiée.
Est considérée comme personne qualifiée une personne qui, en raison de sa formation professionnelle, de ses connaissances et de son expérience, et grâce à sa
connaissance des dispositions respectives, est en mesure de juger les tâches qui
lui sont confiées, d'identifier les risques potentiels et de prendre des mesures de
sécurité adéquates. Une personne qualifiée est tenue de respecter les règles spécifiques relatives au domaine respectif et doit disposer des connaissances techniques
nécessaires.
Bosch Rexroth vous offre des mesures pour compléter les formations dans des
domaines particuliers. Vous trouverez un aperçu des contenus des formations sur
le site Internet http://www.boschrexroth.de/didactic
2.5 Consignes de sécurité générales
• Respectez les règles en vigueur relatives à la prévention des accidents et à la protection de l'environnement.
• Respectez les prescriptions et règles de sécurité qui sont applicables dans le pays
où est utilisé/appliqué le produit.
• Utilisez les produits de Rexroth exclusivement lorsqu'ils sont en parfait état technique.
• Respectez toutes les consignes figurant sur le produit.
Bosch Rexroth AG, MIT : PE 5/L, PE 5/L-T, 3 842 558 551/2022-02
Consignes de sécurité
9/48
• Les personnes qui montent, commandent, démontent ou entretiennent des produits Rexroth, ne doivent pas être sous l'emprise d'alcool, d'autres drogues ou
de médicaments qui altèrent la réactivité.
• Utilisez exclusivement des accessoires et pièces de rechange d'origine Rexroth
pour éviter tout risque pour les personnes suite à l'utilisation de pièces de rechange inappropriées.
• Respectez les caractéristiques techniques et conditions ambiantes qui sont spécifiées dans la documentation du produit.
• Vous ne devez mettre en service le produit qu'après avoir vérifié si le produit final
(p. ex. une machine ou une installation) où sont incorporés les produits Rexroth,
est conforme aux dispositions, prescriptions de sécurité et normes d'utilisation
spécifiques au pays respectif.
Généralités
Lors du transport
Lors du montage
Lors de la mise en service
Pendant le fonctionnement
• Il est fondamentalement interdit de modifier la construction du produit ou de le
transformer.
• N'appliquez en aucun cas une charge mécanique inadmissible au produit. Ne vous
servez jamais du produit en tant que poignée ou marche. N'y déposez pas des objets.
• Sécurisez toujours le produit contre le risque de basculement.
• Respectez les consignes de transport figurant sur l'emballage.
• Vérifiez l'absence de dommages de transport apparents sur le produit.
• Posez les câbles et conduites de sorte qu'ils ne soient pas endommagés et que
personne ne risque de trébucher dessus.
• Mettez toujours hors pression et hors tension la partie de l'installation concernée
avant de monter le produit et avant de brancher ou de débrancher des connecteurs.
• Prenez des mesures de précaution afin d'éviter la remise en service de la partie de
l'installation.
• Avant la mise en service, assurez-vous que tous les joints et couvercles des connecteurs mâles sont intacts et installés correctement, afin d'éviter que des fluides et
des corps étrangers ne puissent pénétrer dans le produit.
• Avant sa mise en service, permettez au produit de s'acclimater pendant quelques
heures car de l'eau de condensation risque sinon de se déposer dans le boîtier.
• Assurez-vous que tous les raccords électriques et pneumatiques sont utilisés ou
obturés.
• Vérifiez la conformité des exigences de sécurité à la norme DIN EN 619.
• Ne mettez le produit en service que s'il est complètement installé.
• Assurez-vous que tous les dispositifs de sécurité associés au produit sont présents,
correctement installés et entièrement opérationnels. Il est interdit de déplacer, de
contourner ou de désactiver les dispositifs de sécurité.
• N'introduisez pas vos mains dans des pièces en mouvement.
• Vérifiez si le produit présente des dysfonctionnements.
• Assurez-vous que seul le personnel autorisé dans le cadre de l'utilisation conforme
du produit
– démarre, commande l'installation ou intervient au cours du fonctionnement normal.
– actionne les dispositifs de réglage sur les composants et éléments.
• Ne permettez l'accès à la zone d'exploitation directe du produit qu'à des personnes
qui sont autorisées par l'exploitant. La même règle est applicable lorsque le produit est à l'arrêt.
• Assurez-vous que
3 842 558 551/2022-02, MIT : PE 5/L, PE 5/L-T, Bosch Rexroth AG
FRANÇAIS
2.6 Consignes de sécurité spécifiques au produit
10/48
Consignes de sécurité
•
•
•
•
•
ARRÊT D'URGENCE, défaut
– les accès aux organes de commande d'ARRÊT D'URGENCE sont libres de tout
obstacle.
– tous les points de chargement, postes de travail et passages sont dégagés.
N'utilisez pas les organes de commande d'ARRÊT D'URGENCE pour l'arrêt normal.
Vérifiez régulièrement le fonctionnement correct des organes de commande
d'ARRÊT D'URGENCE.
Après un ARRÊT D'URGENCE, en cas d'erreur ou d'une autre irrégularité, veuillez
arrêter le produit et prendre des mesures de précaution pour éviter qu'il ne soit
remis en service.
N'introduisez pas vos mains dans des pièces en mouvement.
Une installation à l'arrêt n'est pas une installation sûre, car l'énergie accumulée peut
être libérée accidentellement ou suite à des procédures d'entretien inappropriées.
• Après un ARRET d'URGENCE ou un défaut, ne remettez l'installation en service que
lorsque vous avez déterminé la cause du défaut et éliminé l'erreur.
Lors de la maintenance et
de la réparation
• Assurez-vous que les accès aux points d'entretien et d'inspection sont libres de
tout obstacle.
• Effectuez les travaux d'entretien prescrits dans les intervalles indiqués au
chapitre 10.3 « Entretien ».
• Assurez-vous qu'il n'y a pas de tuyauterie, raccords ou composants détachés tant
que l'installation est sous pression et sous tension. Prenez des mesures de précaution afin d'éviter la remise en service de l'installation.
Lors de l'élimination
• Éliminez le produit en conformité avec les prescriptions nationales de votre pays.
2.7 Équipement de protection individuelle
• Pendant la manipulation du produit, portez un équipement de protection approprié
(p. ex. des chaussures de sécurité, des vêtements près du corps, une résille pour
protéger les cheveux longs et détachés).
En tant qu'exploitant ou opérateur de l'installation, vous êtes seul responsable de
l'équipement de protection approprié pendant la manipulation du produit.
Tous les éléments de l'équipement de protection individuelle doivent être intacts.
2.8 Obligations de l'exploitant
• Avant la première mise en service ou remise en service d'un système de convoyage,
effectuez une évaluation des risques selon la norme DIN EN ISO 12100.
• Tenez également compte des risques résiduels des différents composants (voir
chapitre 8.2 « Risques résiduels » à la page 36).
• Avant la première mise en service, assurez-vous qu'aucune pièce saillante ou
à arêtes tranchantes ne mette en danger le personnel dans la zone de travail ou
de circulation.
• Avant la première mise en service ou remise en service, et ensuite régulièrement,
procédez à une formation du personnel d'exploitation à la sécurité.
Bosch Rexroth AG, MIT : PE 5/L, PE 5/L-T, 3 842 558 551/2022-02
Consignes générales de prévention des dommages matériels et des dommages du produit
11/48
3 Consignes générales de prévention des
dommages matériels et des dommages
du produit
La garantie s'applique exclusivement à la configuration fournie.
• La garantie devient nulle en cas de montage, de mise en service et d'exploitation incorrects, ainsi qu'en cas d'utilisation non conforme et/ou de manipulation incorrecte.
• Évitez l'infiltration de détergents dans le système.
• N'utilisez jamais des solvants ou détergents agressifs.
• N'utilisez pas de nettoyeur haute pression pour le nettoyage.
FRANÇAIS
Lors du nettoyage
3 842 558 551/2022-02, MIT : PE 5/L, PE 5/L-T, Bosch Rexroth AG
12/48
Fourniture
4 Fourniture
Font partie de la fourniture :
• 1 unité de positionnement PE 5/L ou PE 5/L‑T
• Matériel de fixation
• Éléments pneumatiques comme des raccords vissés, des limiteurs de débit unidirectionnel, etc.
• Kit de détection de position
• 1 notice de montage « Unité de positionnement PE 5/L, PE 5/L-T ».
4.1 État à la livraison
• Unité de positionnement PE 5/L ou PE 5/L‑T, prête au montage.
5 À propos du produit
5.1 Description de la prestation
557 616-01
Fig. 1 : Description de la prestation Unités de positionnement PE 5/L et PE 5/L‑T
5.1.1
•
•
•
•
Description Unités de positionnement PE 5/L et PE 5/L‑T
Montage dans les unités de section ST 5/H et ST 5/XH
Montage dans les unités d'entraînement à longueur variable AS 5/H et AS 5/XH
Utilisation de la PE 5/L dans le transport longitudinal (section principale)
Utilisation (de la PE 5/L-T) dans le transport transversal (section transversale)
• Levée du moyen de transport et positionnement de la palette porte-pièces WT
dans un poste d'usinage manuel/automatique nécessitant une précision de
positionnement élevée.
5.1.2
Réalisation Unités de positionnement PE 5/L et PE 5/L‑T
• Type de construction particulièrement compact. Convient en cas de conditions
de montage n'offrant que peu de place.
• Entraînement pneumatique.
Bosch Rexroth AG, MIT : PE 5/L, PE 5/L-T, 3 842 558 551/2022-02
À propos du produit
13/48
5.2 Description du produit
A : Tiges de
positionnement
PE 5/L-T
F
A E B
C
B : Cadre de levée
C : Boulons d'appui
D : Équerre de montage
E : Kit de détection
de position
F:
Couvercle guidage
latéral (accessoire,
non fourni)
G : Tôle de protection
(option SC, fournie,
avec matériel de
montage)
D
E
Veuillez noter :
G
• Pour le transport
longitudinal :
– Pour la PE 5/L, 3
FRANÇAIS
PE 5/L-T
détecteurs de proximité
sont nécessaires.
– Pour la détection des
WT, le kit de détection
PE 5/L
de position doit, selon
C
le cran de rouleaux
(intervalle), être monté
sur la position E1 ou E2.
PE 5/L
A
E1
B
F
• Pour le transport
transversal :
– Pour la PE 5/L-T, 2
détecteurs de proximité
sont nécessaires.
E2
– De par la conception
du système, la détection
des WT par le bas
n'est pas possible. La
détection n'est possible
D
que via des capteurs
dans les séparateurs
(non fournis).
G
557 616-02
Fig. 2 : Unité de positionnement PE 5/L, PE 5/L‑T
3 842 558 551/2022-02, MIT : PE 5/L, PE 5/L-T, Bosch Rexroth AG
14/48
À propos du produit
Tableau 5 : Unités de section et palettes porte-pièces utilisables
Unité de positionnement
Unités de section
utilisables
Palettes porte-pièces
utilisables
Section transversale
ST 5/H
ST 5/XH
Montage dans les unités
d’entraînement à longueur
variable AS 5/H et AS 5/XH
WT 5
Section longitudinale
ST 5/H
ST 5/XH
Montage dans les unités
d’entraînement à longueur
variable AS 5/H et AS 5/XH
WT 5
PE 5/L‑T
3 842 998 049
Charge jusqu'à 300 kg*
PE 5/L
3 842 998 048
Charge jusqu'à 300 kg*
* Il convient de tenir compte de la charge de section maximale de la section de transport (voir chapitre 16 « Caractéristiques
techniques » à la page 45)
Bosch Rexroth AG, MIT : PE 5/L, PE 5/L-T, 3 842 558 551/2022-02
Transport et entreposage
15/48
5.3 Identification du produit
Référence article
(numéro de commande)
B:
Désignation
C:
Données concernant le
modèle et les dimensions
A
B
.......
.........
..............
...
........
..........
C
Typschild
Fig. 3 : Plaque signalétique
6 Transport et entreposage
• Respectez les consignes de transport figurant sur l'emballage.
• Poids à transporter : voir documents de livraison.
• Sécurisez le produit contre le risque de basculement !
• Lors de l'entreposage et du transport, respectez impérativement les conditions
ambiantes, voir page 45.
6.1 Transport du produit
AVERTISSEMENT
Les charges soulevées peuvent chuter !
En cas de chute, des blessures graves (voire potentiellement mortelles) peuvent
survenir.
f Utilisez uniquement des moyens d'élingage dont la capacité de charge est
suffisamment élevée (poids du produit, voir documents de livraison).
f Avant de soulever le produit, contrôlez que les sangles de transport sont
correctement fixées !
f Lors du levage, sécurisez le produit contre le risque de basculement !
f Pendant le levage et la descente, veillez à ce qu'aucune personne autre que
l'opérateur ne se trouve dans la zone de danger !
6.2 Entreposage du produit
• Posez le produit uniquement sur une surface plane.
• Protégez le produit contre toute contrainte mécanique.
• Protégez le produit contre les influences environnementales, comme les salissures
et l'humidité.
• Respectez les conditions ambiantes, voir page 45.
• Étayez le produit de manière à ce que les moteurs/actionneurs/vérins suspendus
ne subissent pas de contraintes.
3 842 558 551/2022-02, MIT : PE 5/L, PE 5/L-T, Bosch Rexroth AG
FRANÇAIS
A:
16/48
Montage
7 Montage
Le montage des unités de positionnement PE 5/L et PE 5/L‑T se fait par le haut
dans une unité de section ST 5/H ou ST 5/XH avec rouleaux en haltère. Pour le
montage, les rouleaux en haltère doivent être démontés.
7.1 Déballage
f Hissez le produit hors de l'emballage.
Utilisez un engin de levage pour le levage. Le cadre de l'unité de positionnement
présente des points d'ancrage, p. ex. pour une élingue (points de levage, voir
Fig. 9 à la page 24).
f Éliminez l'emballage en conformité avec les prescriptions nationales de votre
pays.
7.2 Conditions de montage
f Lors du montage, respectez impérativement les conditions ambiantes selon les
caractéristiques techniques. (voir page 45).
7.2.1
Position de montage
f Montez le produit en l'alignant et en l'équilibrant, à angle droit et parallèlement
à l'axe. Vous sécurisez ainsi son fonctionnement et évitez une usure prématurée.
7.3 Outils nécessaires
• Clé pour vis à six pans SW13.
• Clé pour vis à six pans creux SW3, SW4, SW5, SW6.
• Tournevis cruciforme PZ2
• Maillet en caoutchouc
• Niveau à bulle
Bosch Rexroth AG, MIT : PE 5/L, PE 5/L-T, 3 842 558 551/2022-02
Montage
17/48
7.4 Symboles utilisés
Tableau 6 : Symboles utilisés
1
Raccordement avec vis à tête marteau et écrou de butée.
2
Lors de la mise en place et du vissage, veillez à ce que la tête marteau soit
correctement positionnée dans la rainure. L'entaille dans l'extrémité de la vis
indique l'orientation de la tête marteau.
1 = position de mise en place de la vis à tête marteau dans la rainure.
2 = position de serrage de la vis à tête marteau dans la rainure.
Couple de serrage : 25 Nm
Clé pour vis à tête hexagonale
SW = ouverture de clé … mm
SW13
MD = 20Nm
MD = couple de serrage requis … Nm
Clé pour vis à six pans creux
SW = ouverture de clé … mm
SW5
MD = 8Nm
MD = couple de serrage requis … Nm
Tournevis cruciforme
PZ … = cruciforme Pozidriv, taille …
PH3
PH … = cruciforme Phillips, taille …
Graissez/Graissez avec de la graisse spécifique :
• gleitmo 585 K : gleitmo 585 K, www.fuchs-lubritech.com
ISO-FLEX
TOPAS
NCA 52
l
Klüber
Struktovis
GHD
l
Oi
l
Oi
GHD
Oi
V 68
• Antigrippant : Anti-grippant qualité alimentaire/Loctite 8014, www.henkel.com
Huilez/Huilez avec une huile minérale spécifique :
• GHD : Structovis GHD, www.klueber.com
• V 68 : huile minérale de viscosité 68
Bloquez les vis avec :
• Loctite 243 : résistance moyenne (retirable), www.loctite.de
Loctite 243 Loctite 601
• Loctite 601 : haute résistance (non amovible), www.loctite.de
Les pièces indiquées ne sont pas nécessaires pour le montage décrit. Éliminez les
pièces ou utilisez-les autrement.
1
2
3
Ordre des étapes de montage sous forme graphique.
Les chiffres correspondent à l'ordre des étapes de montage, selon les instructions
du texte d'accompagnement.
A
B
C
X
Désignation des composants sous forme graphique.
Les lettres caractérisent les composants mentionnés dans le texte
d'accompagnement.
Vue détaillée à partir d'un autre axe visuel,
par exemple depuis la face arrière ou inférieure du produit.
3 842 558 551/2022-02, MIT : PE 5/L, PE 5/L-T, Bosch Rexroth AG
FRANÇAIS
PZ2
18/48
Montage
7.5 Montage du produit
7.5.1
Cotes de montage
F
Veuillez noter :
F
E
En fonction de la longueur
E
de la palette porte-
2
pièces (lT) et du cran de
rouleau (p), l'unité de
positionnement PE 5/L
ou PE 5/L-T ne peut être
montée qu'à la distance
prédéfinie sur l'essieu à
galets. Ceci détermine les
C
1
2
B
A
D
cotes de montage pour le
séparateur VE 5/...
Respectez ces cotes lors
du montage de l'équerre
de montage.
Les bords de mesure pour
A
le montage sont (dans le
D
sens de transport) :
• Bord de fuite support de palier du rouleau avant PE (1)
• Bord d'attaque support de
palier rouleau après PE (2)
557 616-05
Veuillez noter :
Fig. 4 : Cotes de montage unités de positionnement PE 5/L et PE 5/L‑T
Maintenez la distance
minimale D sur le support
La fig. 5 montre les cotes
de la palette porte-pièces
(WT) en rapport avec PE
5/L et PE 5/L-T.
La flèche double indique le
sens du transport.
lWT = Longueur de la palette
porte-pièces
bWT = Largeur de la palette
porte-pièces
PE 5/L-T
b WT = lT
PE 5/L
bWT = b
de section.
lWT = lT
lWT = b
557 616-05.1
Fig. 5 : Cotes / Sens du transport
Bosch Rexroth AG, MIT : PE 5/L, PE 5/L-T, 3 842 558 551/2022-02
Montage
19/48
Tableau 7 : Cotes de montage PE 5/L
b [mm]
lT [mm]
p [mm]
VE 5/D-300
VE 5/D-301
VE 5/D-1000
A [mm]
B [mm]
C [mm] D [mm]
E [mm]
E [mm]
E [mm]
F [mm]
130
15,25
15,25
37,5
min. 395
46,5
49,5
43
77,5
42,75
42,75
112,5
min. 525
79
82
75,5
110
79
82
75,5
110
79
82
75,5
110
PE 5/L
455
455
650
455
650
130
195
42,75
107,75
112,5
min. 525
845
650
845
130
42,75
107,75
307,5
min. 722
195
42,75
107,75
307,5
min. 722
845
1040
260
42,75
107,75
307,5
min. 722
130
42,75
42,75
502,5
min. 917
195
42,75
107,75
502,5
min. 917
260
42,75
172,75
502,5
min. 917
325
42,75
107,75
502,5
min. 917
b = Écartement de voie
p = Cran de rouleau / Intervalle des rouleaux
lT = Longueur dans le sens du transport
b [mm]
lT [mm]
p [mm]
VE 5/D-300
VE 5/D-301
VE 5/D-1000
A [mm]
PE 5/L‑T
B [mm]
C [mm]
D [mm]
E [mm]
E [mm]
E [mm]
F [mm]
455
455
130
15,25
15,25
37,5
min. 395
52,5
55,5
49
73,5
650
455
130
15,25
15,25
37,5
min. 395
46,7
49,7
43,2
67,7
650
650
130
42,75
42,75
112,5
min. 525
79,7
82,7
76,2
100,7
195
42,75
107,75
112,5
min. 525
845
650
130
42,75
42,75
112,5
min. 525
78,6
81,6
75,1
99,6
195
75,25
75,25
112,5
min. 525
845
845
130
25,75
25,75
307,5
min. 722
79
82
75,5
100
195
42,75
25,75
307,5
min. 722
62,1
65,1
58,6
83,1
1040
845
260
42,75
107,75
307,5
min. 722
130
42,75
22,25
307,5
min. 722
195
42,75
107,75
307,5
min. 722
260
42,75
107,75
307,5
min. 722
b = Écartement de voie
p = Cran de rouleau / Intervalle des rouleaux
lT = Longueur dans le sens du transpor
3 842 558 551/2022-02, MIT : PE 5/L, PE 5/L-T, Bosch Rexroth AG
FRANÇAIS
Tableau 8 : Cotes de montage PE 5/L-T
20/48
Montage
7.5.2
Démontage des rouleaux en haltère
Outils nécessaires
• Outil de démontage
1
3 842 545 836.
Veuillez noter :
Pour l'unité d'entraînement
AS 5/..., dans certaines va-
3 842 545 836
riantes (p = 130, l = 390,
DP sur le 2ème ou
l'avant-dernier rouleau),
le couvercle de l'arbre
à renvoi d’angle est relié
aux couvercles des unités
adjacentes (X).
1. Démontez les couvercles
côté passif.
2. Démontez le couvercle de
l'arbre à renvoi d’angle.
f Le montage des cou-
SW5
MD = 8Nm
vercles s'effectue tel que
représenté en détail Y.
X
2
3 842 545 836
Y
557 616-06
Fig. 6 : Démontage des rouleaux en haltère (1/3)
Bosch Rexroth AG, MIT : PE 5/L, PE 5/L-T, 3 842 558 551/2022-02
Montage
21/48
3. Desserrez la jonction de
profilé du guidage latéral
(2 tours).
4. Glissez la jonction de
profilé dans le module
voisin.
5. Desserrez la vis sans
tête du guidage latéral
6
(2 tours).
6. Retirez le guidage latéral.
FRANÇAIS
5
SW4
MD = 2Nm
3
SW4
MD = 8Nm
4
557 616-07
Fig. 7 : Démontage des rouleaux en haltère (2/3)
3 842 558 551/2022-02, MIT : PE 5/L, PE 5/L-T, Bosch Rexroth AG
22/48
Montage
7. Démontez les colliers.
8. Retirez les rouleaux en
haltère verticalement
vers le haut.
7
f Les montage des
rouleaux en haltère
s'effectue - après
l'assemblage de l'unité
de positionnement PE mutatis mutandis dans
l'ordre inverse.
8
557 616-08
Fig. 8 : Démontage des rouleaux en haltère (3/3)
Bosch Rexroth AG, MIT : PE 5/L, PE 5/L-T, 3 842 558 551/2022-02
Montage
7.5.3
23/48
Pré-montage de l'équerre de montage
1. Marquez la position de
montage de l'équerre de
montage selon les cotes
1
de montage à la page
Page 18.
2. Accrochez l'équerre de
montage au profilé de
section.
3. Introduisez les vis à tête
marteau dans les profilés
de section et serrez les
2
3
FRANÇAIS
écrous de butée.
2
557 616-09
Fig. 9 : Pré-montage de l'équerre de montage
3 842 558 551/2022-02, MIT : PE 5/L, PE 5/L-T, Bosch Rexroth AG
24/48
Montage
7.5.4
Montage de l'unité de positionnement
Veuillez noter :
F ≥2000
Utilisez un engin de levage
pour le levage. Les points
de levage indiqués sur le
schéma (X) servent de
points d'accrochage,
X
p. ex. pour une élingue.
1. Insérez l'unité de
X
positionnement dans
le profilé de section.
X
2. Serrez les vise de
fixation de l'équerre
de montage.
1
3. Montez la tôle de
protection.
X
1
8x
8x
!
1
1
SW13
MD=25 Nm
2
!
4x
SW6
MD=18 Nm
3
SW13
MD=25 Nm
557 616-10
Fig. 10 : Montage de l'unité de positionnement (exemple ici avec l'unité PE 5/L)
Bosch Rexroth AG, MIT : PE 5/L, PE 5/L-T, 3 842 558 551/2022-02
Montage
Accessoires nécessaires
• Détecteurs de proximité
3 842 549 811 ou
3 842 549 814
• Support d’interrupteur
3 842 537 289
7.5.5
25/48
Montage du kit de détection de position
A
1
1. Montez les équerres de
contact sur le cadre de
levée de l'unité de positionnement.
2. Assemblez le kit de
détection de position,
y compris le support
d’interrupteur.
3. Montez le kit de
détection de position
par en-dessous sur le
cadre de levée.
4. Montez le détecteur de
proximité.
2
4
B
E
C
b = 455
b = 650/845
2
4
4
3
E1
A
FRANÇAIS
Veuillez noter :
• Pour le transport
longitudinal :
– Pour la PE 5/L, 3 détecteurs de proximité sont
nécessaires.
– Pour la détection des
WT, le kit de détection
de position doit, selon
le cran de rouleaux
(intervalle), être monté
sur la position E1 ou E2.
– Le détecteur de proximité pour la détection
des WT doit être monté
selon les largeurs WT b
aux différentes positions
(voir Détail E).
• Pour le transport
transversal :
– Pour la PE 5/L-T, 2 détecteurs de proximité sont
nécessaires.
– De par la conception du
système, la détection
des WT par le bas n'est
pas possible. La détection n'est possible que
via des capteurs dans
les séparateurs (non
fournis).
E2
B
C
557 616-11
Fig. 11 : Montage du kit de détection de position (exemple ici avec l'unité PE 5/L)
Unité de positionnement/sens de
transport
Détection par détecteurs de proximité
A
B
C
PE 5/L
(Transport
longitudinal)
WT
Fin de course
Fin de course
supérieure
inférieure
PE 5/L‑T
Détection pas possible Fin de course
(transport transversal) de par la conception
supérieure
Fin de course
inférieure
du système
3 842 558 551/2022-02, MIT : PE 5/L, PE 5/L-T, Bosch Rexroth AG
26/48
Montage
7.5.6
Accessoires nécessaires
• Séparateur VE 5/D‑300
Montage du séparateur
VE 5/D-300
VE 5/D-1000
3 842 998 517
• Séparateur VE 5/D‑1000
3 842 998 805
2
f Montez le séparateur
SW13
MD=25 Nm
2
SW13
MD=25 Nm
VA 5/... au profilé de
section.
– Position de montage
pour PE 5/L, voir Tableau 7 à la page 19
– Position de montage
1
pour PE 5/L-T, voir Ta-
1
bleau 8 à la page 19
b+3
+35
PE 5/L: b+3
2
PE 5/L-T: b+3
2
Uniquement pour PE 5/L-T :
f Montez la plaque
d'adaptateur A.
b+3
+35
PE 5/L: b+3
2
PE 5/L-T: b+3
2
• Arrêt sur transport
longitudinal (section
principale, à l'avant
de la WT) :
Déport du centre : +35 mm.
SW5
MD=8 Nm
• Arrêt sur transport
transversal (section
transversale, à l'avant
de la WT) :
sans déport du centre.
A
557 616-12
Fig. 12 : Montage du séparateur VE 5/... (exemple ici avec l'unité PE 5/L)
Bosch Rexroth AG, MIT : PE 5/L, PE 5/L-T, 3 842 558 551/2022-02
Montage
7.5.7
27/48
Découpes dans couvercles de protection pour PE 5/L
C4
C5
B2
A6
A7
41
41
41
C2
ø46 +
C1
ø46 +
41,5
41,5
A3
ø46 +
0,2
B1
A2
ø46 +
A5
A1
ø46 +
A4
0,2
R3 (4x)
41,5
0,2
0,2
C3
ø46 +
0,2
557 616-13
Fig. 13 : Découpes dans couvercles de protection pour PE 5/L (1/2)
b
lT
p
A1
A2
A3
A4
A5
A6
A7
B1
B2
C1
C2
C3
C4
C5
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
455
455
130
132,5
–
–
327,5
–
–
97
183,3
76,5
–
–
–
–
–
455
650
130
132,5
–
–
327,5
–
–
97
183,3
76,5
–
–
–
–
–
455
650
195
132,5
–
–
327,5
–
–
162
183,3
76,5
–
–
–
–
–
650
650
130
165
–
–
490
–
–
97
215,8
76,5
–
–
–
–
–
650
650
195
165
–
–
490
–
–
162
215,8
76,5
–
–
–
–
–
130
165
–
–
490
–
–
32
215,8
11,5
–
97
558
52
–
650
845
650
845
195
165
–
–
490
–
–
162
215,8
76,5
–
97
558
52
–
650
845
260
165
–
–
490
–
–
162
–
–
215,8
97
558
182
11,5
845
845
130
165
325
525
685
–
–
32
215,8
11,5
–
97
753
52
–
845
845
195
165
325
525
685
–
–
162
215,8
76,5
–
97
753
52
–
845
845
260
165
325
525
685
–
–
162
845
1040
130
165
325
525
685
–
–
97
–
–
215,8
97
753
182
11,5
215,8
76,5
–
97
753
64,5
–
845
1040
195
165
325
525
685
–
–
162
215,8
76,5
–
97
753
129,5
–
845
1040
260
165
325
525
685
–
–
227
215,8
76,5
–
97
753
64,5
–
845
1040
325
165
325
525
685
215,8
271,5
162
–
–
–
97
753
194,5
–
Veuillez noter :
• Les couvercles de protection pour ST 5/H et ST 5/X-H peuvent être utilisés et usinés.
• Les découpes dans les couvercles de protection ne font pas partie de la fourniture.
• Représentation = face supérieure, l'usinage doit se faire par la face inférieure. Lorsque la découpe est
interrompue par une ligne de séparation, veuillez d'abord rompre la traverse sur la face inférieure dans la
zone de la découpe.
3 842 558 551/2022-02, MIT : PE 5/L, PE 5/L-T, Bosch Rexroth AG
FRANÇAIS
R3 (4x)
0,2
Montage
VE 5/D-300
VE 5/D-1000
ø46 +
E1
0,2
0,2
D3
ø46 +
164
D2
ø46 +
E3
D1
D5
0,2
164
28/48
D4
R3 (4x)
ø69
,6 +0,
2
72
D6
86
E2
E4
557 616-14
Fig. 14 : Découpes dans couvercles de protection pour PE 5/L (2/2)
b
lT
p
D1
D2
D3
D4
D5
D6
E1
E2
E3
E4
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
455
455
130
132,5
–
–
318,7
32
40,8
183
8
183
6
455
650
130
132,5
–
–
316,8
32
38,4
183
40,5
183
38,5
455
650
195
132,5
–
–
316,8
97
103,4
650
650
130
165
–
–
481,2
32
40,8
183
40,5
183
38,5
280,5
40,5
280,5
38,5
650
650
195
165
–
–
481,2
97
105,9
280,5
40,5
280,5
38,5
130
165
–
–
479,4
32
38,6
280,5
40,5
280,5
38,5
650
845
650
845
195
165
–
–
479,4
97
103,6
280,5
40,5
280,5
38,5
650
845
260
165
–
–
479,4
162
168,6
280,5
40,5
280,5
38,5
845
845
130
165
325
525
676,2
32
40,8
378
40,5
378
38,5
845
845
195
165
325
525
676,5
97
105,8
378
40,5
378
38,5
845
845
260
165
325
525
676,2
162
170,8
378
40,5
378
38,5
845
1040
130
165
325
525
674,9
32
39,4
378
40,5
378
38,5
845
1040
195
165
325
525
674,9
97
104,4
378
40,5
378
38,5
845
1040
260
165
325
525
674,9
162
169,4
378
40,5
378
38,5
845
1040
325
165
325
525
674,9
227
234,4
378
40,5
378
38,5
Veuillez noter :
• Les couvercles de protection pour ST 5/H et ST 5/X-H peuvent être utilisés et usinés.
• Les découpes dans les couvercles de protection ne font pas partie de la fourniture.
• Représentation = face supérieure, l'usinage doit se faire par la face inférieure. Lorsque la découpe est
interrompue par une ligne de séparation, veuillez d'abord rompre la traverse sur la face inférieure dans la
zone de la découpe.
Bosch Rexroth AG, MIT : PE 5/L, PE 5/L-T, 3 842 558 551/2022-02
Montage
7.5.8
29/48
Découpes dans couvercles de protection pour PE 5/L-T
A5
C3
ø46 +
,2
ø46 +
A2
0,2
C1
0,2
A1
ø46 +0
ø46 +
ø46 +
0,2
A4
0,2
B1
ø46 +
C2
A3
0,2
FRANÇAIS
ø46 +
0,2
C4
B2
557 616-15
Fig. 15 : Découpes dans couvercles de protection pour PE 5/L-T (1/2)
b
lT
p
A1
A2
A3
A4
A5
B1
B2
C1
C2
C3
C4
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
455
455
130
132,5
–
–
327,5
98
–
–
–
–
–
–
130
165
–
–
490
98
–
–
–
–
–
–
650
455
650
650
130
165
–
–
490
98
–
–
–
–
–
–
650
650
195
165
–
–
490
163
–
–
–
–
–
–
845
650
130
165
325
525
685
98
–
–
–
–
–
–
845
650
195
165
325
525
685
163
–
–
–
–
–
–
845
845
130
165
310
540
685
31
808
61
42
–
61
–
845
845
195
165
310
540
685
161
808
126
42
–
61
–
845
845
260
165
310
540
685
161
1040
845
130
165
422,5
622,5
880
31
1040
845
195
165
422,5
622,5
880
161
1003
126
42
–
845
260
165
422,5
622,5
880
161
–
–
42
1003
1040
–
1003
–
61
42
42
808
–
191
61
61
–
61
–
191
61
Veuillez noter :
• Les couvercles de protection pour ST 5/H et ST 5/X-H peuvent être utilisés et usinés.
• Les découpes dans les couvercles de protection ne font pas partie de la fourniture.
• Représentation = face supérieure, l'usinage doit se faire par la face inférieure. Lorsque la découpe est
interrompue par une ligne de séparation, veuillez d'abord rompre la traverse sur la face inférieure dans la
zone de la découpe.
3 842 558 551/2022-02, MIT : PE 5/L, PE 5/L-T, Bosch Rexroth AG
Montage
VE 5/D-300
VE 5/D-1000
7
E1
ø46 +
0,2
D3
ø46 +
45
45
0,2
164
D2
ø46 +
E3
11
D1
D5
164
30/48
0,2
D4
R3 (4x)
ø69
,6 +0,
2
72
D6
81,25
E4
E2
557 616-16
Fig. 16 : Découpes dans couvercles de protection pour PE 5/L-T (2/2)
b
lT
p
D1
D2
D3
D4
D5
D6
E1
E2
E3
E4
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
455
455
130
132,5
–
–
318,7
33
41,8
147,5
14
147,5
12,5
650
455
130
165
–
–
479,3
33
39,4
245,5
650
650
130
165
–
–
481,2
33
41,8
245,5
650
650
195
165
–
–
481,2
98
106,8
845
650
130
165
325
525
674,4
33
39,6
8,5
41
245,5
245,5
7
39,5
245,5
41
245,5
39,5
343
40,5
343
39
845
650
195
165
325
525
674,4
98
104,6
343
40,5
343
39
845
845
130
165
310
540
674,2
31
39,8
343
40,5
343
39
845
845
195
165
310
540
674,2
96
104,8
343
40,5
343
39
260
165
310
540
674,2
161
169,8
343
40,5
343
39
845
845
1040
845
130
165
422,5
622,5
869,9
31
38,3
440,5
23,5
440,5
22
1040
845
195
165
422,5
622,5
869,9
96
103,3
440,5
23,5
440,5
22
1040
845
260
165
422,5
622,5
869,9
161
168,3
440,5
23,5
440,5
22
Veuillez noter :
• Les couvercles de protection pour ST 5/H et ST 5/X-H peuvent être utilisés et usinés.
• Les découpes dans les couvercles de protection ne font pas partie de la fourniture.
• Représentation = face supérieure, l'usinage doit se faire par la face inférieure. Lorsque la découpe est
interrompue par une ligne de séparation, veuillez d'abord rompre la traverse sur la face inférieure dans la
zone de la découpe.
Bosch Rexroth AG, MIT : PE 5/L, PE 5/L-T, 3 842 558 551/2022-02
Montage
7.5.9
31/48
Montage protection contre l'intervention vérin de levage PE 5/L et PE 5/L-T
Accessoires nécessaires
• Manchons de protection A
et B, voir catalogue TS 5.
f Clipsez les manchons de
protection en tant que
protection d'intervention
dans les découpes des
couvercles de protection
au-dessus des vérins
de levage des PE 5/L,
PE 5/L‑T.
f Rompez les manchons
de protection lorsque
k"
lic
"c
des arbres ou rouleaux
dépassent de l'espace
libre requis.
FRANÇAIS
Veuillez noter :
Les découpes dans les
couvercles de protection
ne font pas partie de la
fourniture.
557 616-17
Fig. 17 : Montage protection contre l'intervention vérin de levage PE 5/L et PE 5/L-T
3 842 558 551/2022-02, MIT : PE 5/L, PE 5/L-T, Bosch Rexroth AG
32/48
Montage
7.5.10
Montage couvercle guidage latéral PE 5/L et PE 5/L-T
Accessoires nécessaires
• Couvercles pour guidage
latéral, voir catalogue TS 5.
SW13
MD=25 Nm
f Montez le couvercle pour
le guidage latéral.
Veuillez noter :
En fonction de la version,
les couvercles du guidage
latéral peuvent être montés
des deux côtés dans la zone
des PE 5/L et PE 5/L-T.
1
2
557 616-18
Fig. 18 : Montage couvercle guidage latéral PE 5/L et PE 5/L-T
Bosch Rexroth AG, MIT : PE 5/L, PE 5/L-T, 3 842 558 551/2022-02
Montage
7.5.11
33/48
Protection contre l‘intervention WT 5
f Collez la bande
en caoutchouc-mousse
aux emplacements
marqués (1) comme
protection des doigts
1)
contre tout contact
en dessous de la palette
FRANÇAIS
porte-pièces.
557 616-27
Fig. 19 : Montage la bande en caoutchouc-mousse comme protection contre l’intervention WT 5
3 842 558 551/2022-02, MIT : PE 5/L, PE 5/L-T, Bosch Rexroth AG
34/48
Montage
7.5.12
Raccordement pneumatique du produit
AVERTISSEMENT
Pression pneumatique appliquée élevée !
Risque de blessures graves ou mortelles.
f Coupez l'alimentation en air comprimé pour la partie concernée de l'installation
avant le raccordement pneumatique, le montage ou le démontage du produit.
f Prenez des mesures de précaution afin d'éviter la remise en service intempestive
de l'installation.
• Spécifications concernant l'air comprimé, la pression de service, voir page 46.
Veuillez noter :
• Raccordez le système
pneumatique sur X
et Y. Vous obtiendrez
ainsi un remplissage
plus rapide et régulier
du système (meilleure
synchronisation).
• Les flexibles d'air
comprimé des 4 raccords
doivent avoir la même
X
Y
longueur !
f Raccordez l'unité
de positionnement
à l'alimentation en
air comprimé.
D8
1
1) Ne fait pas partie
de la fourniture
1)
5
4
3
2
D8
D8
D8
557 616-19
Raccordement pneumatique (exemple ici avec l'unité PE 5/L) et schéma pneumatique
Bosch Rexroth AG, MIT : PE 5/L, PE 5/L-T, 3 842 558 551/2022-02
Mise en service
35/48
8 Mise en service
8.1 Première mise en service
ATTENTION
Mouvements imprévisibles, chute de palette porte-pièces
f Blessures dues à des mouvements imprévisibles et à des chutes d'objets.
f Assurez-vous que le produit a été monté correctement par un personnel
qualifié (voir page 8) avant de le mettre en service.
REMARQUE
Dysfonctionnements dus à un montage et une mise en service incorrects
Le produit peut être endommagé, sa durée de vie peut être réduite.
f Sa mise en service exige des connaissances de base en mécanique, en
pneumatique et en électricité.
f Le produit doit exclusivement être mis en service par un personnel qualifié
• Avant la première mise en service ou remise en service d'un système de convoyage,
effectuez une évaluation des risques selon la norme DIN EN ISO 12100.
• Avant la première mise en service, assurez-vous qu'aucune pièce saillante ou
à arêtes tranchantes ne mette en danger le personnel dans la zone de travail ou
de circulation.
• Conformément à la directive Machines de l'UE 2006/42/CE, vous devez équiper le
système de transfert d'organes de commande d'ARRÊT D'URGENCE.
• Dans certaines conditions de charge et de fonctionnement, les surfaces des moteurs et des engrenages peuvent atteindre des températures supérieures à 65 °C.
Dans ce cas, vous devez respecter les prescriptions de prévention des accidents
(UVV) en vigueur par le biais de mesures constructives correspondantes (dispositifs de protection) ou de symboles d'avertissement correspondants !
• Assurez-vous que tous les raccords électriques et pneumatiques sont utilisés ou
obturés. Vérifiez le serrage correct de tous les connecteurs et toutes les connexions
vissées. Tous les couvercles de protection concernés doivent être montés.
• Vous ne devez contrôler et régler les convoyeurs continus en mouvement ou en
fonctionnement que lorsque les dispositifs de protection sont en place.
• Respectez la norme DIN EN ISO 13857 lorsque vous retirez ou remplacez des dispositifs de protection et/ou désactivez un dispositif de sécurité.
• Des essais effectués alors que les cartérisations sont ouvertes ne sont permis
que s'ils sont réalisés par une personne experte utilisant des commutateurs pas
à pas et s'il est impossible que d'autres organes de commutation ne se mettent
en action.
• Ne mettez le produit en service que lorsque tous les dispositifs de sécurité de l'installation sont installés et opérationnels.
• Ne mettez le produit en service que s'il est complètement installé.
3 842 558 551/2022-02, MIT : PE 5/L, PE 5/L-T, Bosch Rexroth AG
FRANÇAIS
(voir page 8).
36/48
Mise en service
8.2 Risques résiduels
Tableau 9 : Risques résiduels
Emplacement
Situation
Risque
Mesure
1
Entre palette porte-pièces
et cliquet de séparateur lors
d'un contact
Coincement de
parties du corps
Écrasement
Pré-séparer zones de travail.
Ne pas introduire les mains dans l'installation
en fonctionnement.
La zone de danger doit être marquée.
2
Entre la plaque de levée de
la PE et les rouleaux.
Coincement de
parties du corps
Écrasement
3
Entre les dômes de la PE et
les rouleaux.
Coincement de
parties du corps
Écrasement
4
Entre les dômes de la PE et
Coincement de
les couvercles de protection. parties du corps
Écrasement
Pré-séparer zones de travail.
Ne pas introduire les mains dans l'installation
en fonctionnement.
Solution constructive nécessaire :
p. ex. prévoir des couvercles de protection,
manchons, et carters dans les zones accessibles
aux personnes.
5
Lors de l'abaissement :
entre la palette porte-pièces
abaissée et le haut du
guidage latéral
Coincement de
parties du corps
Écrasement
Ne pas introduire les mains dans l'installation
en fonctionnement.
Solution constructive nécessaire :
p. ex. prévoir protection d'intervention.
6
Lors de l'abaissement :
entre palette porte-pièces et
séparateur
Coincement de
parties du corps
Écrasement
Ne pas introduire les mains dans l'installation
en fonctionnement.
La zone de danger doit être marquée.
Solution constructive nécessaire.
S'assurer que le séparateur est toujours en position
haute et n'est abaissé qu'après l'abaissement de la WT.
7
Lors de l'abaissement :
Coincement de
entre la palette porte-pièces parties du corps
abaissée et les couvercles de
protection
Écrasement
Ne pas introduire les mains dans l'installation
en fonctionnement.
Solution constructive nécessaire :
p. ex. prévoir protection d'intervention.
La zone de danger doit être marquée.
L'exploitant doit éliminer les zones dangereuses au moyen de mesures constructives, p. ex. par le biais de dispositifs
de protection de séparation.
1, 6
2
5
7
557 616-20
3
557 616-21
4
557 616-22
Bosch Rexroth AG, MIT : PE 5/L, PE 5/L-T, 3 842 558 551/2022-02
557 616-23
Mise en service
37/48
8.3 Remise en service après un arrêt
Procédez de la même manière que lors de la première mise en service.
8.4 Réglage de la vitesse de levée
AVERTISSEMENT
Veuillez noter :
• Avant de régler la vitesse
de levée, installez la
palette porte-pièces WT
correspondante (charge
de service).
• À la livraison, un mouve-
Mouvements imprévisibles
Risque de blessures graves ou mortelles.
f La mise en service finale doit uniquement être effectuée avec un dispositif
de protection.
Celui-ci doit être fabriqué par le client.
ment de levée régulier et
quasiment sans à-coups
de l'unité de positionnement est préréglé.
• Réglez les soupapes
d'étranglement anti-retour
des deux vérins de levage
FRANÇAIS
sur la même position.
f Afin de régler la vitesse
du mouvement de levée,
réduisez l'apport d'air.
• Rotation dans le sens « + »
Le mouvement ralentit.
• Rotation dans le sens « – »
Le mouvement
s'accélère.
–
+
557 616-24
Fig. 20 : Réglage de la vitesse de levée (exemple ici avec l'unité PE 5/L)
3 842 558 551/2022-02, MIT : PE 5/L, PE 5/L-T, Bosch Rexroth AG
38/48
Fonctionnement
9 Fonctionnement
ATTENTION
Surfaces chaudes des moteurs électriques pendant le fonctionnement !
Brûlures en cas de contact avec les surfaces dont la température est supérieure
à 65 °C.
f Prévoyez des dispositifs de séparation de protection appropriés.
f Laissez refroidir l'installation pendant au moins 30 minutes avant de procéder
à des travaux de maintenance ou/et de réparation.
9.1 Remarques concernant le fonctionnement
9.1.1
Usure
• Pour certains composants, l'usure est due au principe même de fonctionnement et
est donc inévitable. Par des mesures constructives et la sélection des matériaux,
nous recherchons une sécurité de fonctionnement à vie. L'usure dépend cependant
également des conditions de fonctionnement, d'entretien et ambiantes sur le lieu
d'utilisation (résistance, encrassement).
• Une surcharge des sections de transport peut provoquer une défaillance du moyen
de transport et un arrêt prématuré des moteurs et des engrenages.
• En cas de surcharge de composants à commande pneumatique, leur fonctionnement ne peut pas être garanti.
9.1.2
Mesures visant à réduire l'usure
Les mesures suivantes permettent de réduire l'usure :
• Désactivez la section de transport lorsque l'installation est à l'arrêt, p. ex. lors d'interruptions de service, pendant la nuit, le week-end.
• Ne sélectionnez pas une vitesse pour la section de transport plus importante que
nécessaire pour la fonction concernée.
• Il est particulièrement important que vous évitiez tout encrassement dû à des
fluides abrasifs et que vous réduisiez l'encrassement en effectuant un nettoyage
régulier.
9.1.3
Chargement de la palette porte-pièces
S'agissant du dimensionnement et de l'essai des unités de construction, on suppose
que les palettes porte-pièces sur un segment de section dans un circuit n'ont pas toutes
le même poids. Les palettes porte-pièces avec ou sans charge arrivent mélangées.
Des poids très différents peuvent nécessiter des mesures particulières afin d'éviter
tout dysfonctionnement. Cela vaut pour :
• la longueur d'accumulation admissible des séparateurs,
• le fonctionnement des amortisseurs,
• les séparateurs amortis.
Bosch Rexroth AG, MIT : PE 5/L, PE 5/L-T, 3 842 558 551/2022-02
Fonctionnement
9.1.4
39/48
Influences ambiantes
• La résistance à de nombreux fluides couramment utilisés en production, comme
l'aspersion avec de l'eau, de l'huile minérale, de la graisse et des détergents est
assurée. En cas de doute concernant la résistance à certains produits chimiques
comme l'huile d'essai, des huiles alliées, des détergents agressifs, des solvants
ou du liquide de frein, nous vous recommandons de consulter vos représentants
techniques Rexroth.
• Évitez le contact avec des substances à réaction fortement acide ou basique.
• L'usure peut fortement augmenter en cas d'encrassement résultant notamment de
produits abrasifs environnants comme le sable et les silicates, p. ex. issus de travaux de construction, mais aussi de processus d'usinage sur le système de transfert même (p. ex. perles de soudure, poussière de pierre ponce, débris de verre,
copeaux ou pièces perdues...). Dans de telles conditions, vous devez considérablement réduire les intervalles d'entretien.
• La résistance aux fluides et à l'encrassement ne signifie pas que dans le même
temps la sécurité de fonctionnement est garantie en toutes circonstances.
– Les fluides qui s'épaississent par évaporation et deviennent ainsi très visqueux
ou adhésifs (collants) peuvent entraîner des dysfonctionnements.
– Les fluides ayant un effet lubrifiant peuvent, s'ils sont répandus sur des systèmes
par friction.
Dans de tels cas, la conception de l'installation exige une attention particulière
et les intervalles d'entretien doivent être réduits en conséquence.
3 842 558 551/2022-02, MIT : PE 5/L, PE 5/L-T, Bosch Rexroth AG
FRANÇAIS
à rouleaux, entraîner une réduction de la puissance d'entraînement transmissible
40/48
Maintenance et réparation
10 Maintenance et réparation
AVERTISSEMENT
Tension électrique appliquée élevée !
Risque de blessures graves ou mortelles par électrocution.
f Mettez la partie concernée de l'installation hors tension avant d'effectuer des
travaux de maintenance et de réparation.
f Prenez des mesures de précaution afin d'éviter la remise en service intempestive
de l'installation.
Pression pneumatique appliquée élevée !
Risque de blessures graves ou mortelles.
f Coupez l'alimentation en air comprimé pour la partie concernée de l'installation
avant d'effectuer des travaux de maintenance et de réparation.
f Prenez des mesures de précaution afin d'éviter la remise en service intempestive
de l'installation.
ATTENTION
Surfaces chaudes des moteurs électriques pendant le fonctionnement !
Brûlures en cas de contact avec les surfaces dont la température est supérieure
à 65 °C.
f Prévoyez des dispositifs de séparation de protection appropriés.
f Laissez refroidir l'installation pendant au moins 30 minutes avant de procéder
à des travaux de maintenance ou/et de réparation.
• Vous ne devez contrôler et régler les convoyeurs continus en mouvement ou en
fonctionnement que lorsque les dispositifs de protection sont en place.
• Respectez la norme DIN EN ISO 13857 lorsque vous retirez ou remplacez des dispositifs de protection et/ou désactivez un dispositif de sécurité.
• Des essais effectués alors que les cartérisations sont ouvertes ne sont permis
que s'ils sont réalisés par une personne experte utilisant des commutateurs pas
à pas et s'il est impossible que d'autres organes de commutation ne se mettent
en action.
10.1 Nettoyage et entretien
REMARQUE
Défaillance des paliers
L'aspersion de substances dégraissantes sur les paliers, p. ex. lors du nettoyage,
entraîne une défaillance des paliers. Risque de dommages matériels, la durée de vie
peut être réduite.
f Tenez les nettoyants dégraissants ou agressifs à l'écart des paliers !
f Nettoyez le produit uniquement avec un chiffon légèrement humide.
10.2 Inspection
Unité de levée
Vérifiez régulièrement l'étanchéité des raccords pneumatiques.
Bosch Rexroth AG, MIT : PE 5/L, PE 5/L-T, 3 842 558 551/2022-02
Maintenance et réparation
41/48
10.3 Entretien
Paliers
Les paliers bénéficient d'un graissage à vie et ne nécessitent pas d'entretien en
conditions normales d'utilisation.
Tiges de positionnement
REMARQUE
Dysfonctionnements et risque d'endommagement de l'unité de positionnement
en cas de non-respect des cycles d'entretien.
Les tiges de positionnement doivent être remplacées au moins tous les 2 millions
de cycles.
Risque de dommages matériels en cas de non-respect des intervalles d'entretien :
peut porter atteinte à la durée de vie.
Pour le remplacement des tiges de positionnement, voir le chapitre 1.3.1.
10.4 Remplacement de pièces d'usure
• Clé pour vis à six pans SW13.
• Clé pour vis à six pans creux SW3, SW4, SW5, SW6.
• Tournevis cruciforme PZ2
• Pied à coulisse, 500 mm
• Maillet en caoutchouc
• Poinçon
• Presse à levier manuel
3 842 558 551/2022-02, MIT : PE 5/L, PE 5/L-T, Bosch Rexroth AG
FRANÇAIS
Outils nécessaires
42/48
Maintenance et réparation
10.4.1
Remplacement des tiges de positionnement
Accessoires nécessaires
• Tige de positionnement,
3 842 529 926.
• Tige de positionnement,
4
SW5
3 842 529 926
M6x35
3 842 529 929.
Outils nécessaires
• Clé pour vis à six pans
SW13
• Poinçon
• Presse à levier manuel
1. Démontez la vis de
réglage.
2. Retirez la cale
d'épaisseur.
3. Appuyez sur la tige
de positionnement.
4. Démontez la tige de
positionnement à l'aide
de 2 vis d'extraction
M6 x 35.
5. Montez les nouvelles
tiges de positionnement.
6. Montez la vis de réglage.
3
Veuillez noter :
3 842 529 929
N'altérez pas les réglages.
Autrement, il pourrait s'avérer nécessaire d'utiliser de
nouvelles cales d'épaisseur.
1
6
2
SW13
3 842 529 930
557 616-26
Fig. 21 : Remplacement des tiges de positionnement
Bosch Rexroth AG, MIT : PE 5/L, PE 5/L-T, 3 842 558 551/2022-02
Mise hors service
43/48
10.4.2 Pièces de rechange
Pièces de rechange, voir liste des pièces de rechange MTpro, 3 842 539 057
(Téléchargement sous: www.boschrexroth.com/mtpro)
11 Mise hors service
Le produit est un composant qui ne doit pas être mis hors service. Le chapitre dans
les présentes instructions ne comporte donc aucune information.
12 Démontage et remplacement
Tension électrique appliquée élevée !
Risque de blessures graves ou mortelles par électrocution.
f Mettez la partie concernée de l'installation hors tension avant d'effectuer des
travaux de maintenance et de réparation.
f Prenez des mesures de précaution afin d'éviter la remise en service intempestive
de l'installation.
Pression pneumatique appliquée élevée !
Risque de blessures graves ou mortelles.
f Coupez l'alimentation en air comprimé pour la partie concernée de l'installation
avant d'effectuer des travaux de maintenance et de réparation.
f Prenez des mesures de précaution afin d'éviter la remise en service intempestive
de l'installation.
Les charges soulevées peuvent chuter !
En cas de chute, des blessures graves (voire potentiellement mortelles) peuvent
survenir.
f Utilisez uniquement des moyens d'élingage dont la capacité de charge est
suffisamment élevée (poids du produit, voir documents de livraison).
f Avant de soulever le produit, contrôlez que les sangles de transport sont
correctement fixées !
f Lors du levage, sécurisez le produit contre le risque de basculement.
f Pendant le levage et la descente, veillez à ce qu'aucune personne autre que
l'opérateur ne se trouve dans la zone de danger.
12.1 Préparation de l'entreposage/utilisation ultérieure du produit
• Posez le produit uniquement sur une surface plane.
• Protégez le produit contre toute contrainte mécanique.
• Protégez le produit contre les influences environnementales, comme les salissures
et l'humidité.
• Respectez les conditions ambiantes, voir page 45.
3 842 558 551/2022-02, MIT : PE 5/L, PE 5/L-T, Bosch Rexroth AG
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT
44/48
Élimination
• Pour les produits dont le moteur est monté : Étayez le produit de manière à ce
que le moteur ne subisse pas de contraintes.
13 Élimination
• Les matériaux utilisés sont nuisibles à l'environnement.
• La possibilité de recyclage ou réutilisation (le cas échéant après remise en état
et remplacement des composants) est prévue. L'aptitude au recyclage résulte
d'une sélection de matériaux appropriée et la possibilité de démontage.
• L'élimination inappropriée du produit est susceptible de polluer l'environnement.
• Éliminez le produit conformément aux prescriptions nationales de votre pays.
14 Extension et transformation
• Vous ne pouvez pas transformer le produit.
• La garantie accordée par Bosch Rexroth s'applique uniquement à la configuration
fournie et aux extensions prises en compte lors de la configuration. Toute transformation ou extension au-delà des transformations ou extensions décrites aux
présentes, entraîne l'expiration de la garantie.
15 Recherche d'erreurs et dépannage
• Si vous n'avez pas réussi à éliminer le défaut survenu, veuillez-vous adresser à l'une
des adresses de contact que vous trouverez sur le site www.boschrexroth.com.
Bosch Rexroth AG, MIT : PE 5/L, PE 5/L-T, 3 842 558 551/2022-02
Caractéristiques techniques
45/48
16 Caractéristiques techniques
• Dimensions, voir le catalogue de vente TS 5. 3 842 540 379
• Charge de section admissible :
ST 5/H
200 kg/m
ST 5/XH
380 kg/m
• Levée au-dessus du niveau de transport :
• Précision de positionnement
5 mm
± 0,3 mm
• Force de traitement verticale admissible
en cas de chargement moyen
3 500 N avec WT
• Charge maximale : 300 kg
• Émission sonore :
< 70 dB (A)
16.1 Conditions ambiantes
• Les systèmes de transfert sont prévus pour une utilisation fixe dans des zones
d'utilisation
• Température
–5 °C à +60 °C pour une charge réduite de 20 %
-25 °C à +70 °C
d'entreposage
• Humidité relative
• Pression
5 % à 85 %, sans condensation
> 84 kPa, correspond à une hauteur de montage < 1 400 m
atmosphérique
au-dessus du niveau de la mer
• Capacité de charge admissible du sol : 1 000 kg/m2
• Pour des hauteurs de montage > 1 400 m, les valeurs de charge des entraînements
électriques sont réduites de 15 %.
• Aucune apparition de développement de moisissure et champignon et aucun
rongeur ou autre animal nuisible.
• Ne pas installer et exploiter à proximité immédiate d'installations industrielles
émettant des substances chimiques.
• Ne pas installer et exploiter à proximité de sources de sable ou de poussière.
• Ne pas installer et exploiter dans des zones où des chocs à haut niveau énergétique
surviennent régulièrement, p. ex. provenant de presses ou d'équipements lourds.
• Résistance assurée à de nombreux fluides couramment utilisés en production,
comme l'aspersion avec de l'eau, de l'huile minérale, de la graisse et des
détergents. En cas de doute concernant la résistance à certains produits
chimiques, comme l'huile d'essai, des huiles alliées, des détergents agressifs,
des solvants ou du liquide de frein, nous vous recommandons de consulter vos
représentants techniques Rexroth.
• Il convient d'éviter tout contact prolongé avec des substances à réaction fortement
acide ou basique.
3 842 558 551/2022-02, MIT : PE 5/L, PE 5/L-T, Bosch Rexroth AG
FRANÇAIS
protégées contre les intempéries.
• Température
+5 °C à +40 °C
46/48
Caractéristiques techniques
16.2 Pneumatique
• Air comprimé lubrifié ou non, filtré, sec.
• Pression de service :
4 à 6 bars
• Corps solides
– Taille des particules
– Quantité de particules
• Humidité - Teneur en eau
– Point de rosée1)
≤ 5 µm
(classe 6 selon ISO 8573-1:2010)
≤ 5 mg/m3
(classe 6 selon ISO 8573-1:2010)
≤ +3 °C
(classe 4 selon ISO 8573-1:2010)
1
) Le point de rosée doit être au moins inférieur de 15 °C à la température ambiante.
• Teneur en huile
– Quantité d'huile
Bosch Rexroth AG, MIT : PE 5/L, PE 5/L-T, 3 842 558 551/2022-02
≤ 1 mg/m3
(classe 3 selon ISO 8573-1:2010)
47/48
FRANÇAIS
Caractéristiques techniques
3 842 558 551/2022-02, MIT : PE 5/L, PE 5/L-T, Bosch Rexroth AG
Bosch Rexroth AG
Postfach 30 02 07
70442 Stuttgart
Germany
Fax +49 711 811–7777
[email protected]
www.boschrexroth.com
Änderungen vorbehalten
3 842 558 551/2022-02

Manuels associés