Bosch Rexroth R911283155 Variateurs DIAX04 HDD et HDS de 2e génération Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
58 Des pages
Bosch Rexroth R911283155 Variateurs DIAX04 HDD et HDS de 2e génération Manuel utilisateur | Fixfr
Variateurs
DIAX04 HDD et HDS
de 2e génération
Etude de projet
DOK-DIAX04-HDD+HDS**G2-PRJ1-FR-P
2
8
3
1
5
5
Informations générales
Variateurs HDD et HDS de 2e génération
Titre
Type du document
Documentation
Classement interne
But du document
e
Variateurs DIAX04 HDD et HDS de 2 génération
Etude de projet
DOK-DIAX04-HDD+HDS**G2-PRJ1-DE-P
• 209-0077-4306-01
Ce document sert
• à l'élaboration de la construction électronique
• au montage des variateurs dans l'armoire électrique
• à l'installation du système de commande
Liste des modifications
Protection
Désignation des éditions
précédentes
Date
Remarque
DOK-DIAX04-HDD+HDS**G2-PRJ1-DE-P
06.98
Première édition
 INDRAMAT GmbH, 1998
La transmission et la reproduction de ce document, de même que
l'utilisation et la communication de son contenu sont interdites, sauf
spécification expresse contraire. Toutes infractions entraînent une
réparation des dommages subis. Tous droits de délivrance de brevet ou
d'enregistrement du modèle d'utilité réservés. (DIN 34-1)
Responsabilité
Edition
Tous droits de modification du contenu de la présente documentation et
des disponibilité des produits réservés.
INDRAMAT GmbH • Bgm.-Dr.-Nebel-Str. 2 • D-97816 Lohr a. Main
Téléphone 09352/40-0 • Tx 689421 • Fax 09352/40-4885
Dépt. ECD (RS/JR)
Remarque
Impression de cette documentation sur papier blanchi sans chlore.
DOK-DIAX04-HDD+HDS**G2-PRJ1-FR-P
e
Variateurs HDD et HDS de 2 génération
Sommaire I
Sommaire
1 Présentation du système
1-1
1.1 Système de commande DIAX04 .......................................................................................................... 1-1
1.2 Composants du système de commande numérique DIAX04 .............................................................. 1-2
1.3 Dispositifs d'alimentation...................................................................................................................... 1-2
2 Variateurs HDD / HDS
2-1
2.1 Configuration du variateur.................................................................................................................... 2-1
2.2 Variateur, unité de base ....................................................................................................................... 2-2
2.3 Carte d'interface de commande ........................................................................................................... 2-2
2.4 Module logiciel ..................................................................................................................................... 2-2
2.5 Modules enfichables auxiliaires............................................................................................................ 2-2
2.6 Plaque d'identification de configuration................................................................................................ 2-4
2.7 Code type du variateur configuré ......................................................................................................... 2-5
2.8 Aperçu des caractéristiques techniques............................................................................................... 2-7
3 Plan de construction de l'armoire électrique
3-1
3.1 Conditions d’exploitation et altitude...................................................................................................... 3-1
3.2 Emploi de groupes de refroidissement dans l'armoire électrique......................................................... 3-2
3.3 Plans .................................................................................................................................................... 3-4
3.4 Câbles de raccordement ...................................................................................................................... 3-9
3.5 Mesures contre les sources de dérangement dans l'armoire électrique ............................................ 3-10
4 Schéma du raccordement électrique
4-1
4.1 Généralités........................................................................................................................................... 4-1
4.2 Raccordement de l'unité de base......................................................................................................... 4-2
5 Accessoires
5-1
5.1 Conducteurs à fibres optiques ............................................................................................................. 5-1
6 Transport et stockage
6-1
6.1 Remarques générales.......................................................................................................................... 6-1
7 Identification de la marchandise
7-1
7.1 Bon de livraison et étiquette à code à barres....................................................................................... 7-1
7.2 Plaque d'identification du variateur ...................................................................................................... 7-2
7.3 Autres plaques d'identification.............................................................................................................. 7-2
DOK-DIAX04-HDD+HDS**G2-PRJ1-FR-P
II Sommaire
8 Montage et installation
Variateurs HDD et HDS de 2e génération
8-1
8.1 Montage du variateur ........................................................................................................................... 8-1
8.2 Installation ............................................................................................................................................ 8-3
9 Entretien et contrôle
9-1
9.1 Diagnostic d’erreurs ............................................................................................................................. 9-1
9.2 Réparation et échange de l'appareil..................................................................................................... 9-1
9.3 Contrôle de haute-tension et d'isolation ............................................................................................... 9-2
10 Index
10-1
Liste des Services Après-Vente
DOK-DIAX04-HDD+HDS**G2-PRJ1-FR-P
Présentation du système 1-1
Variateurs HDD et HDS de 2e génération
1
Présentation du système
1.1 Système de commande DIAX04
Fig. 1-1:
Système de commande intelligent numérique DIAX04
Le concept modulaire des systèmes de commande INDRAMAT DIAX04
permet toute une série de combinaisons flexibles à partir des systèmes de
commande CA afin d'obtenir des systèmes de commande compacts ne
nécessitant qu'un seul dispositif d'alimentation.
Les variateurs HDD et HDS forment à partir des moteurs CA MKD, MHD,
1MB et 2AD un système de commande à réaction rapide. Ces systèmes
de commande fonctionnent aussi bien comme servo-commande que
comme commande principale et sont adaptés sur les machines-outils, les
machines textiles, les machines d'imprimerie, les machines d'emballage,
les robots et les systèmes de manipulation.
DOK-DIAX04-HDD+HDS**G2-PRJ1-FR-P
1-2 Présentation du système
1.2
Variateurs HDD et HDS de 2e génération
Composants du système de commande numérique
DIAX04
Fig. 1-2:
1.3
Composants du système de commande numérique
Dispositifs d’alimentation
Les variateurs HDD et HDS ont été conçus afin d'être raccordés à un
module d'alimentation de type HVE ou HVR. Ces derniers permettent de
fournir les tensions de signal nécessaires et d'alimenter les variateurs.
En ce qui concerne le raccordement des modules d'alimentation HVE et
HVR se reporter à la documentation "DOK-POWER*-HVE+HVR**G2ANW2-DE-P".
DOK-DIAX04-HDD+HDS**G2-PRJ1-FR-P
Variateurs HDD / HDS 2-1
Variateurs HDD et HDS de 2e génération
2
Variateurs HDD / HDS
2.1 Configuration du variateur
Les variateurs sont conçus à partir de composants modulaires. L'unité de
base est adaptée aux fonctions correspondantes à partir d'une série de
différents modules enfichables.
Les variateurs sont déjà livrés configurés par la société INDRAMAT. La
configuration doit être fixée en accord avec l'ingénieur commercial
compétent en fonction des exigences en matière de fonctionnalité.
Le variateur configuré se compose des éléments suivants:
• variateur-unité de base
• carte d'interface de commande
• module logiciel
• module(s) enfichable(s) auxiliaire(s) (uniquement pour le variateur HDS)
• plaque d'identification de configuration.
Fig. 2-1:
DOK-DIAX04-HDD+HDS**G2-PRJ1-FR-P
Configuration des composants du variateur
2-2 Variateurs HDD / HDS
Variateurs HDD et HDS de 2e génération
Variateur HDD
Le variateur HDD a la possibilité de commander deux moteurs.
Il possède deux points libres de connexion par fiche, équipés tous deux
de carte d'interface de commande nécessaire par axe.
En raison de sa structure compacte, le variateur ne possède pas de point
de connexion de module enfichable auxiliaire. Ainsi seuls les moteurs,
dont la réaction du moteur se trouve être une réaction RSF ou HSF de
INDRAMAT, peuvent être entraînés. Par conséquent ce variateur ne peut
être adapté que sur des axes mécaniques, qui ne nécessitent pas de
système de mesure.
2.2
Variateur, unité de base
L'unité de base ne dispose pas de point de connexion.
2.3
Carte d’interface de commande
La désignation "Carte d'interface de commande" est un terme générique
employé pour différents modules enfichables.
Ces modules enfichables sont en fait des interfaces de commande.
Les cartes d'interface de commande suivantes sont disponibles:
• Interface SERCOS de type DSS02.1M
• Interface ANALOG de type DAE02.1M
2.4
Module logiciel
Type: HSM
Le module logiciel se compose d'un micrologiciel d'exploitation (Logiciel
d'exploitation) et mémorise tous les paramètres d'exploitation. Le
micrologiciel dépend de la configuration choisie et de la fonctionnalité
requise.
Lors du remplacement du variateur dans le cadre d'un entretien, tous les
paramètres de commande ayant été entrés au préalable peuvent être
facilement transposés sur le variateur de rechange en interchangeant le
module logiciel. Les commandes aux propriétés spécifiques sont ainsi
immédiatement disponibles.
2.5
Modules enfichables auxiliaires
Les modules enfichables suivants sont regroupés sous la désignation
"Modules enfichables auxiliaires":
Cartes numériques E/A
Type: DEA04.1M, DEA05.1M, DEA06.1M
Il s'agit de cartes d'interface numériques pour l'échange de données
bidirectionnel par ex. avec un SPS. Chaque interface possède 15 entrées
et 16 sorties. Les différents types se distinguent à partir des adresses
internes déterminées.
Type: DEA08.1M, DEA09.1M, DEA10.1M
DOK-DIAX04-HDD+HDS**G2-PRJ1-FR-P
Variateurs HDD / HDS 2-3
Variateurs HDD et HDS de 2e génération
Type: DEA28.1M, DEA29.1M, DEA30.1M
Chaque interface possède 32 entrées et 24 sorties, ainsi qu'une sortie
CLC-Bb (Om).
Cartes d’interface du système
de mesure
Type: DEF01.1M, DEF02.1
Connexion des systèmes de mesure incrémentiels à la sortie de signaux à
ondes rectangulaires
Type: DLF01.1M
Connexion des systèmes de mesure incrémentiels à la sortie de signaux
sinusoïdaux
Type: DFF01.1M
Connexion du système de mesure à tour simple GDS01.1
Type: DAG01.2M
Connexion du capteur de valeurs absolues à tours multiples à la sortie du
signal SSI
Type: DZF02.1M, DZF03.1M
Connexion des capteurs à engrenages INDRAMAT
Type: DRF01.1M
Connexion des systèmes de mesure au signal de sortie analogique (par
ex. résolveur; tension de sortie maximale: +/- 10 V)
Remarque:
Cartes d'interface
Seul un module enfichable de type DLF, DZF ou DRF peut
être utilisé. Il n'est pas possible de combiner ces cartes!
Type: DAK01.1M
Ce module enfichable appelé "carte coupleur ARCNET" est une carte
enfichable de la carte de commande CLC-D et n'est autre que l'interface
du système de bus ARCNET.
Type: DAK02.1M
Le module enfichable DAQ02.1M est une carte enfichable de la carte
CLC-D. Elle permet la liaison de plusieurs CLC dans le cadre
d'applications avec plusieurs arbres de commande.
Cette liaison peut être exécutée comme système simple (uniquement sur le circuit
primaire) ou comme système redondant (sur le circuit primaire et secondaire).
Type: DSA01.1M
Le module enfichable "émulateur-capteur de valeurs absolues" permet
d'obtenir en sortie des valeurs réelles de position conformes au standard
SSI (Synchron Serielles Interface- Interface série synchrone).
Commande intégrée
Type: CLC-D02.3M
sert de commande centralisée aux variateurs numériques dans le cadre
d'applications SYNAX (pour de plus amples renseignements voir la
documentation "SYNAX - Synchronisation des arbres mécaniques).
Remarque:
DOK-DIAX04-HDD+HDS**G2-PRJ1-FR-P
La description de tous les modules enfichables se trouve
dans la documentation "Modules enfichables de
variateurs numériques intelligents”; Documentation DOKDIAX04-PLUG*IN*MOD-PRJ2-DE-P.
2-4 Variateurs HDD / HDS
2.6
Variateurs HDD et HDS de 2e génération
Plaque d’identification de configuration
La plaque d’identification de configuration contient les caractéristiques du
modèle
• du variateur configuré,
• de l'unité de base,
• du module logiciel
• et des modules enfichables aux points de connexion de U1 à U4.
A partir des caractéristiques du modèle il est possible de déterminer où se
trouvent les points de connexion des composants.
En cas de dysfonctionnement il est possible d'identifier rapidement et
clairement la pièce de rechange à partir des caractéristiques du modèle
figurant sur la plaque d'identification de configuration.
Remarque:
La plaque d'identification de configuration apporte des
informations sur les modules qui ont été installés sur le
variateur. Avant de procéder à la mise en route du
variateur, vérifiez qu'il soit équipé conformément aux
indications reportées sur la plaque d'identification de
configuration.
Veuillez signaler toute modification de la configuration sur la plaque
d'identification de configuration en cas de modification!
Fig. 2-2:
Exemple de plaque d’identification de configuration
DOK-DIAX04-HDD+HDS**G2-PRJ1-FR-P
Variateurs HDD / HDS 2-5
Variateurs HDD et HDS de 2e génération
2.7
Code type du variateur configuré
Fig. 2-3:
.
DOK-DIAX04-HDD+HDS**G2-PRJ1-FR-P
Code type HDD
2-6 Variateurs HDD / HDS
Variateurs HDD et HDS de 2e génération
Fig. 2-4:
Code type HDS
DOK-DIAX04-HDD+HDS**G2-PRJ1-FR-P
Variateurs HDD / HDS 2-7
Variateurs HDD et HDS de 2e génération
2.8
Aperçu des caractéristiques techniques
Désignation
Symbole
Unité
HDD02.2W040N
HDS02.2W040N
HDS03.2W075N
HDS03.2W100N
HDS04.2W200N
Courant type
Itype
A
40
40
75
100
200
Courant max.
Imax.
A
40 par
arbre
40
75
100
200
Courant continu
(4kHz/8kHz)*)
Icont.
A
15 / 10
par arbre
20 / 15
40 / 30
50 / 35
120 / 80
Pertes en puissance en
Icont
Pv
W
95 par
arbre
125
220
280
800
Poids
m
kg
8
7,5
11
11
19
Puissance absorbée de
traitement des signaux
sur l'alimentation 24V **)
P24V
W
40
20
20
20
20
*) Fréquence d’horloge de la section de puissance
**) s'agissant uniquement de l'unité de base; des modules enfichables
(configurations) voir Fig. 2-6
Conditions de fonctionnement
Ecart des températures ambiantes
admis pour les données nominales
°C
+5 - +45
Ecart des températures ambiantes
max. admis pour les données
nominales réduites
°C
55
Température de stockage et de
transport
°C
-30 - +85
m au dessus
du niveau de
la mer
max. 1000
Altitude sans réduction des données
nominales
Classe d'isolation
C selon la norme DIN VDE 0110
Type de protection
IP 10 selon la norme DIN 40 050
Fig. 2-5:
DOK-DIAX04-HDD+HDS**G2-PRJ1-FR-P
Caractéristiques techniques de HDD et HDS
2-8 Variateurs HDD / HDS
Puissance absorbée des
modules enfichables
Variateurs HDD et HDS de 2e génération
Type de module enfichable
Fig. 2-6:
Puissance absorbée (en W)
CLC-D02.3M-FW
6,0
DAE02.1M
1,2
DAG01.2M
3,3
DAK01.1M
2,1
DAQ02.1M
3,0
DBS03.1M-FW
3,0
DEA04.2M
1,6
DEA05.2M
1,6
DEA06.2M
1,6
DEA08.1M
1,6
DEA09.1M
1,6
DEA10.1M
1,6
DEA28.1M
1,6
DEA29.1M
1,6
DEA30.1M
1,6
DEF01.1M
4,5
DEF02.1M
4,5
DFF01.1M
3,6
DLF01.1M
5,4
DRF01.1M
3,4
DSA01.1M
8,0
DSS02.1M
1,5
DPF05.1M-FW
1.2
DZF02.1M
5,9
DZF03.1M
5,9
Puissance absorbée des modules enfichables
DOK-DIAX04-HDD+HDS**G2-PRJ1-FR-P
Variateurs HDD et HDS de 2e génération
3
Plan de construction de l'armoire électrique 3-1
Plan de construction de l'armoire électrique
3.1 Conditions d’exploitation et altitude
Données nominales
Les valeurs nominales données des variateurs correspondent
• aux valeurs de température ambiante comprises entre +5º et +45º C
• aux valeurs d'altitude comprises entre 0 et 1000 m au dessus du
niveau de la mer.
Dépassement des données
nominales
Si vous voulez fixer des valeurs supérieures à celles prescrites pour les
variateurs, vous devez tenir compte des "Facteurs d'utilisation". De cette
manière les données de puissance peuvent être réduites.
⇒ Vérifiez dans ce cas, si les données de puissance en fonction de
l'utilisation sont suffisantes. S'agissant de la détermination des facteurs
d'utilisation, reportez-vous à la Fig. 3-1. Les valeurs supérieures à
celles illustrées dans la figure et relatives à la température et à
l'altitude ne sont pas admises!
Détérioration des variateurs et perte de la garantie!
Les variateurs, qui ne sont pas exploités conformément
aux conditions d'exploitation spécifiques, peuvent subir
des détériorations. Avec pour conséquence l'annulation
ATTENTION
de tout droit à la garantie.
⇒ Respectez pour cette raison les directives suivantes!
Fig. 3-1:
Facteur d'utilisation en fonction de la température ambiante et de
l'altitude
Si les valeurs relatives à la température ambiante ou à l'altitude sont
supérieures aux données nominales:
⇒ Multipliez les données nominales illustrées dans le tableau des
caractéristiques techniques par le facteur d'utilisation prédéfini.
⇒ Assurez-vous, que les données nominales une fois réduites ne
risquent pas d'être dépassées dans le cadre de l'exploitation.
Si les valeurs relatives à la température ambiante ainsi que celles
relatives à l'altitude s'avèrent supérieures aux données nominales:
⇒ Multipliez les facteurs d'utilisation fT et fH prédéfinis.
⇒ Multipliez la valeur obtenue par la donnée nominale illustrée au
tableau des caractéristiques techniques des variateurs.
⇒ Assurez-vous, que les données nominales une fois réduites ne
risquent pas d'être dépassées dans le cadre de l'exploitation.
DOK-DIAX04-HDD+HDS**G2-PRJ1-FR-P
3-2 Plan de construction de l'armoire électrique
Type de protection
Variateurs HDD et HDS de 2e génération
Le type de protection du variateur correspond à IP10 conformément à la
norme EN 60 529, Edit. 10.91 (DIN VDE 0470-1).
Il a été conçu de manière à être monté dans une armoire électrique ou
dans une boîtier fermé (conformément à la norme DIN VDE 0160, Edition.
05.88 Paragraphes 5.5.1.3 et 6.5.1.3).
Remarque:
3.2
Observez également les mesures de sécurité lors du
montage de l'armoire électrique s'inscrivant dans le cadre
de la protection contre les contacts accidentels (en ce qui
concerne les installations industrielles se reporter par ex.
aux normes EN 60204 / DIN VDE 0113, 1re partie).
Emploi de groupes de refroidissement dans l'armoire électrique
La température ambiante d'exploitation du variateur ne doit pas dépasser
les 45°C sans avoir procédé à une réduction des données nominales.
C'est pourquoi il est recommandé d'utiliser éventuellement un groupe de
refroidissement.
Risque de détérioration du variateur
Sécurité d'exploitation de la machine compromise.
⇒ Observez les instructions suivantes.
ATTENTION
Eviter toute formation de
gouttes ou de vapeur d’eau
On enregistre en principe la formation de condensation quand on emploie
un groupe de refroidissement. Il est par conséquent indispensable
d'observer les indications suivantes:
• Les groupes de refroidissement doivent être disposés de sorte que la
condensation ne se dépose pas sur les dispositifs électroniques dans
l'armoire électrique.
• Positionner ainsi le groupe de refroidissement de manière à ce que le
ventilateur du groupe de refroidissement ne crée pas de condensation
sur les dispositifs électroniques.
Fig. 3-2:
Disposition du groupe de refroidissement dans l'armoire électrique
DOK-DIAX04-HDD+HDS**G2-PRJ1-FR-P
Variateurs HDD et HDS de 2e génération
Fig. 3-3:
Eviter toute formation de
condensation
Plan de construction de l'armoire électrique 3-3
Disposition du groupe de refroidissement devant l'armoire électrique
• La température des groupes de refroidissement doit être réglée sur
40° C, et ne doit pas être inférieure à cette valeur!
• Régler les groupes de refroidissement à la température requise de
manière à ce que la température interne de l'armoire électrique ne soit
pas inférieure à la température de l'air externe. Fixer les limites de
température sur 40° C!
• Employer uniquement des armoires électriques hermétiques, afin
qu'aucune condensation ne se forme à la suite de l'admission d'air
chaud et humide extérieur.
• Si les armoires électriques doivent fonctionner les portes ouvertes
(mise en service, opération d'entretien etc.), il faut s'assurer que la
température des variateurs après la fermeture des portes ne puisse
être à aucun moment inférieure à celle de l'air contenu dans l'armoire
électrique, car il peut se former dans le cas contraire de la
condensation. Le groupe de refroidissement doit par conséquent être
constamment en fonction lorsque l'installation est hors service, jusqu'à
ce que la température de l'air contenu dans l'armoire électrique et
dans les appareils installés se retrouve au même niveau.
DOK-DIAX04-HDD+HDS**G2-PRJ1-FR-P
3-4 Plan de construction de l'armoire électrique
3.3
Variateurs HDD et HDS de 2e génération
Plans
Le rail de montage avec pour désignation SUP-M01-HD (Numéro de
matériel: 271274) permet de fixer les variateurs dans l'armoire électrique.
Il n'est disponible qu'en 750 mm de long et doit être raccourci à la
longueur nécessaire lors du montage.
Monter le rail de montage en fixant ce dernier avec des vis sur la plaque
de montage. Il est possible de fixer solidement le rail, dans la mesure où
les vis de fixation du rail de montage sont posées tous les deux trous.
Détérioration de l'appareil en raison d'une position
de montage incorrecte
Risque de surchauffe
⇒ Utilisez uniquement des appareils dans la position de
ATTENTION
montage illustrée.
Fig. 3-4:
Rail de montage
DOK-DIAX04-HDD+HDS**G2-PRJ1-FR-P
Variateurs HDD et HDS de 2e génération
Fig. 3-5:
DOK-DIAX04-HDD+HDS**G2-PRJ1-FR-P
Plan de construction de l'armoire électrique 3-5
Plan du HDD02.2
3-6 Plan de construction de l'armoire électrique
Fig. 3-6:
Variateurs HDD et HDS de 2e génération
Plan du HDS02.2
DOK-DIAX04-HDD+HDS**G2-PRJ1-FR-P
Variateurs HDD et HDS de 2e génération
Fig. 3-7:
DOK-DIAX04-HDD+HDS**G2-PRJ1-FR-P
Plan de construction de l'armoire électrique 3-7
Plan du HDS03.2
3-8 Plan de construction de l'armoire électrique
Fig. 3-8:
Variateurs HDD et HDS de 2e génération
Plan du HDS04.2
DOK-DIAX04-HDD+HDS**G2-PRJ1-FR-P
Plan de construction de l'armoire électrique 3-9
Variateurs HDD et HDS de 2e génération
3.4
Câbles de raccordement
Câblage
• Laisser un écart de 100 mm au moins entre les câbles d'alimentation
et les câbles de commande ou de signalisation (par ex. câbles de
contre-réaction) ou alors
• Diviser la conduite de câbles métallique (voir figure)
Fig. 3-9:
Variantes de conduite de câbles
• Ne disposer pas les câbles de commande ou de signalisation à
proximité d'appareils à haute fréquence, champs magnétiques
(transfo., bobines etc.) ou des lignes de haute tension.
Longueur des câbles
• Longueur de câble maximale du câble moteur: 75 m
• Longueur de câble maximale de connexions de réaction: 75 m
Défaillance de la commande des moteurs et des
éléments en mouvement
Lésions mécaniques
⇒ Les points de serrage ou raccords réduisent les
ATTENTION
longueurs maximales. Observez les indications
suivantes!
Les longueurs de câbles données s'appliquent pour:
• la connexion directe entre le variateur et le moteur
• le câble confectionné INDRAMAT et
• une température ambiante ≤ 40° C d'après la norme EN 60 204
DOK-DIAX04-HDD+HDS**G2-PRJ1-FR-P
3-10 Plan de construction de l'armoire électrique
3.5
Variateurs HDD et HDS de 2e génération
Mesures contre les sources de dérangement dans
l'armoire électrique
Afin de respecter les valeurs limites de la machine de classe B (Niveau
d'antiparasitage N) conformément à la norme DIN VDE 0470-1, Edit.
11.92 et au tableau 1 selon la norme DIN EN 55014, Edit. 12.93 (en
particulier si la machine est exploitée par des utilisateurs privés ou des
petites entreprises), il faut:
• poser des câbles d'alimentation du moteur en les blindant ou utiliser
des câbles d'alimentation du moteur blindés;
• utiliser un support électrostatique pour le variateur;
• activer un filtre antiparasites adapté ou en faire monter un par un
technicien sur la ligne d'alimentation au secteur de la machine ou de
l'installation.
Si des charges induites (par ex. bobines, protections ou relais) sont
activées à partir de contact ou de semi-conducteur, il faut supprimer tous
parasites au niveau des charges:
• utiliser des diodes d’activation pour un fonctionnement en courant
continu;
• utiliser des dispositifs antiparasites RC avec une gaine de protection
pour un fonctionnement en courant continu;
• installer immédiatement des éléments antiparasites sur le circuit
inducteur (par ex. bobine de protection). Auquel cas l'action
antiparasites peut s'en trouver réduite considérablement;
• ne pas utiliser de varistor comme fil de protection.
En cas de montage d'appareils à hautes fréquences sur l'installation (tels
que des composants de dispositifs à anodes):
• installer et effectuer le câblage de ces appareils supplémentaires à
l'extérieur de l'armoire électrique (en fonction des dispositions locales
montage éventuel dans une armoire électrique séparée).
Remarque:
Vous trouverez de plus amples détails dans le manuel
d'étude du projet "Compatibilité électromagnétique (EMV)
pour
les
entraînements
à
courant
alternatif",
Documentation DOK-GENERL-EMV********-PRJ*-DE-P.
Seul le fabricant peut contrôler si les valeurs limites correspondantes sont
bien respectées.
DOK-DIAX04-HDD+HDS**G2-PRJ1-FR-P
Variateurs HDD et HDS de 2e génération
4
Schéma du raccordement électrique 4-1
Schéma du raccordement électrique
4.1 Généralités
Les charges électrostatiques attirées par le corps des personnes et/ou
des outils peuvent endommager le variateur ou les cartes de circuit
imprimé en entrant en contact avec ces derniers. Veuillez suivre par
conséquent les indications suivantes:
Défaillance de la commande des moteurs et des
éléments en mouvement
Les charges électrostatiques peuvent compromettre le
bon fonctionnement des éléments électroniques.
ATTENTION
⇒ Tout corps, pouvant entrer en contact avec les
composants électroniques et les cartes de circuit
imprimé, doit être relié à la terre pour se décharger!
Il peut s'agir:
• de fers à souder en cas de brasage
• du corps même de tout intervenant (mise à la terre au contact d'un
objet conducteur relié à la terre)
• de pièces et outils (posés sur une surface conductrice)
Les éléments susceptibles d'être endommagés doivent être stockés ou
expédiés uniquement dans des emballages conducteurs.
Remarque:
Généralités
Les schémas de raccordement INDRAMAT servent
uniquement à l'établissement des raccordements de
l'installation! En ce qui concerne le câblage de
l'installation il faut toujours tenir compte des schémas de
raccordement de l'installation du fabricant!
• Poser les câbles de signalisation de manière à ce qu'ils soient séparés
des câbles de charge en raison des influences perturbatrices.
• Les signaux analogiques (par ex. valeurs nominales, valeurs
effectives) doivent être transmis par des câbles blindés.
• Les conducteurs de distribution, du circuit intermédiaire, et
d'alimentation ne doivent pas être reliés aux tensions inférieures ou
égales à 42V, ni entrer en contact avec celles-ci.
• Si un contrôle de haute tension ou de l'isolation de l'installation
électrique de la machine doit être effectué, tous les raccordements de
l'appareil doivent être débranchés ou déposés, afin de ne pas
endommager les composants électroniques dans les appareils
(autorisé selon VDE 0113). Les composants de commande
INDRAMAT à haute tension ainsi que leur isolation sont contrôlés lors
du contrôle individuel conformément à VDE 0160.
DOK-DIAX04-HDD+HDS**G2-PRJ1-FR-P
4-2 Schéma du raccordement électrique
4.2
Variateurs HDD et HDS de 2e génération
Raccordement de l'unité de base
Vue d’ensemble
Fig. 4-1:
Vue frontale et repérage des raccordements de l'unité de base
Pour de plus amples détails sur les points € - ç voir pages suivantes.
DOK-DIAX04-HDD+HDS**G2-PRJ1-FR-P
ASQ
2
3
4
5
Fig. 4-2:
DOK-DIAX04-HDD+HDS**G2-PRJ1-FR-P
3
bn 12
12
C+ 10
C- 3
gr
8
rs
1
9
bn
5
2
gn
6
ws 12
10
7
10
9
11
0VB
UB
TM-
1
TM+
TxD_232
BR-
RxD_232
BR+
2
n.c. 1
9
2
H
1
E
5
G
4
F
7
D
10
C
B_485
B
A
Affectation des broches du variateur HDS
6
3
A_485
Moteur CA
Raccord. contre-réaction
X4
U5
U1
U2
U3
sw
4
rt
PTC/ NTC
fonction du type
de moteur
U4
Variateur HDS
X3
Raccordement du module -interface optionnel en
fonction du schéma de raccordement
FS 14
UG 12
bl
Frein
d’arrêt
optionnel
ASQ
vio
U
ASSDO 8
SDI 15
SCL 7
M
AS+
Module logiciel
HSM
3
Bb
0VM 4
XS1
Câble du
moteur
alimentation
de l'écran
3
0VExt
Bb
24VExt
CTS
2
S+
S-
24V
0VM
X6
Sorties de
diagnostic
analogiques
AK2
A3
RTS
1
A1 A2
X2
Blocage du
démarrage
0VM
Modules enfichables
auxiliaires
(pas sur le HDS02)
L-
L+
RxD
Modules enfichables
auxiliaires
(barre conductrice)
circuit intermédiaire
TxD
Modules enfichables
auxiliaires
Tension d’alimentation
0VM
Carte d’interface de
commande
.
.
.
.
X1
Interface
série
AK1
Câble à bande
plate connexion
du bus
en provenance du
variateur précédent
ou du module
d’alimentation
L-
L+
(barre conductrice)
circuit intermédiaire
Tension
d’alimentation
Connexion
de bus
X1
vers le variateur
suivant
Variateurs HDD et HDS de 2e génération
Schéma du raccordement électrique 4-3
7
4
5
6
8
7
X5
AP5151F1.FH7
Module logiciel
HSM
10
gr
8
C-
3
rs
1
S+
S-
9
bn
2
gn
0VM
4
5
6
ws 1
10
2
X6.2
7
5
G
BR+
4
F
Frein
d’arrêt
optionnel
D
C
B
A2
A
A1
n.c. 1
SDO 8
9
vio
7
SDI 15
bl
4
7
rt
SCL
FS 14
UG 12
2
3
sw
bn
12
12
C+
10
gr
8
2
C-
3
rs
1
S+
S0VM
9
bn
2
gn
8
7
9
10
0VB
11
Module logiciel
HSM
6
3
2
H
TM+
1
E
BR-
5
G
BR+
4
F
TM-
X5.1
TxD_232
RxD_232
A_485
B_485
D
C
0VExt
24V
24VExt
Tension d’alimentation
(barre conductrice)
Circuit intermédiaire
3
L-
L+
B
A2
A3
.
.
.
.
Câble à bande
plate connexion
du bus
X1
en provenance du
variateur précédenrt
ou du module
d’alimentation
M
A
A1
Fig. 4-3:
10
XS Câble du
moteur
alimentation
de l’écran
X2.1
U5.1
UB
6
ws 1
PTC / NTC
fonction du
type moteur
7
4
Frein
d’arrêt
optionnel
6
5
2
U
5
X6.1
Arbre 1
1
4
1
2
3
4
5
7
10
U
BR-
A3
Contrôle 1 de la carte
d’interface de
commande
3
Bb
Bb
AS+
ASASQ
ASQ
E
M
TxD_232
RxD_232
A_485
B_485
H
1
XS1
1
2
3
4
5
7
10
Variateur HDD
X2.2
11
2
TM+
3
10
3
TM-
Raccord. contre-réaction
9
6
UB
X4.1
8
0VB
X5.2
Arbre 2
7
X3.1
Sorties de
diagnostic
analogiques
Blocage de
démarrage
Interface
série
3
12
6
AK1
0VM
AK2
0VM
0VM
TxD
RxD
RTS
CTS
bn
2
12
C+
5
U1.1
Interface
série
Contrôle 1 de la carte d’interface
de commnade en fonction du
schéma de raccordement
r
t
sw
4
Bb
Bb
AS+
ASASQ
ASQ
0VM
TxD
RxD
RTS
CTS
4
SCL 7
Moteur CA 2
3
bl
Moteur CA 1
U5.2
Sorties de
diagnostic
analogiques
Blocage de
démarrage
2
7
SDI 15
FS 14
UG 12
1
AK1
0VM
AK2
0VM
9
vio
Raccord. contre-réaction
Contrôle 2 de la carte
d’interface de
commande
X3.2
Contrôle 2 de la carte d’interface
de commande en fonction du
schéma de raccordement
U1.2
1
SDO 8
PTC / NTC
fonction du type
moteur
(barre conductrice)
Circuit intermédiaire
X4.2
Tension
d’alimentation
L-
Connexion
de bus
L+
Variateurs HDD et HDS de 2e génération
X1
vers le variateur
suivant
4-4 Schéma du raccordement électrique
AP5152F1.FH7
Affectation des broches du variateur HDD
DOK-DIAX04-HDD+HDS**G2-PRJ1-FR-P
Variateurs HDD et HDS de 2e génération
€ Connexion à la masse
au dispositif d'alimentation
Schéma du raccordement électrique 4-5
La connexion à la masse (mise à la terre) au dispositif d'alimentation
possède une sortie double sur les variateurs HDD et HDS:
• face arrière de l'appareil et rail de montage ainsi que
• barres de liaison frontale de terre (voir figure)
Fig. 4-4:
Connexion à la masse du variateur
Pour de plus amples informations voir également le Chap. 8-1, "Montage
des variateurs".
ó+ì+ö
Raccordement du
câble d'alimentation moteur
Les câbles d'alimentation moteur INDRAMAT doivent être utilisés pour
relier le variateur au moteur.
Le câble d'alimentation moteur INDRAMAT se compose de:
• trois conducteurs pour le raccordement d'alimentation moteur
• un conducteur pour le raccordement du conducteur de protection
• un couple de conducteurs blindés séparément pour le contrôle de
température du moteur
• un couple de conducteurs blindés séparément pour le frein d'arrêt du
moteur
• un écran total, qui doit être installé sur le support de l'écran
Le câble d'alimentation du moteur est livré sous forme de câble
confectionné par INDRAMAT. Le câble de rechange peut aussi se
composer de quatre fils individuels torsadés (3 phases, 1 fil conducteur de
protection) avec des lignes conductrices guidées et blindées pour le
contrôle de la température et le raccordement du frein.
Pour de plus amples informations relatives aux données techniques, au
raccordement et aux sections, reportez-vous à la description du moteur.
Longueur de câbles
DOK-DIAX04-HDD+HDS**G2-PRJ1-FR-P
La longueur maximale des câbles doit être de 75 m (voir Chap. 3.4), s'il
s'agit de câbles INDRAMAT.
4-6 Schéma du raccordement électrique
Variateurs HDD et HDS de 2e génération
ö
Connecteur X6, Frein
d'arrêt, Contrôle de température
du moteur
Fig. 4-5:
Raccordement du câble moteur, Frein d'arrêt et du contrôle de
température
Si vous utilisez un frein d'arrêt moteur il est nécessaire de
le relier à une tension continue de 24V. La tension 0Vext
(= 0VB) cc doit être à ce effet reliée au potentiel de
référence ou au boîtier du variateur!
ATTENTION
La consommation de courant du frein d'arrêt est indiquée dans la
documentation d'étude du projet relative aux moteurs à courant alternatif.
Le frein d'arrêt des moteurs à courant alternatif n'est pas conçu comme
frein de service. Il se détériore après env. 20000 tours moteur à la suite
de l'usure du disque d’ancrage du frein.
Remarque:
Commande du frein d'arrêt
moteur
ú
Raccordement tension du
circuit intermédiaire
Une tension de +24V cc +/- 10 % doit être directement
appliquée au moteur pour relâcher le frein d'arrêt des
Servomoteurs MHD/MKD à courant alternatif. Pour relâcher
le frein d'arrêt moteur il est nécessaire d'appliquer une
tension de +24V au point X6/3 et de 0V au point X6/6. Le
frein doit également se relâcher lors de l'emploi de câbles
d'alimentation du moteur plus longs (Compenser si
nécessaire la chute de tension dans les longs câbles
d'alimentation du moteur en appliquant une tension
d'alimentation plus élevée (jusqu'à +26,5Vcc) et/ou une
tension d'alimentation régulée aux points X6/3 et X6/6).
La commande du frein d'arrêt est pris en charge par le variateur.
Les variateurs voisins sont normalement reliés par des torons de raccordement.
S'il n'est pas possible d'établir une connexion à l'aide de torons de
raccordement dans des cas exceptionnels, il faut alors employer des fils
conducteurs torsadés (d'une longueur maximale de 1m, et de section
minimale de fil conducteur de 16 mm²).
DOK-DIAX04-HDD+HDS**G2-PRJ1-FR-P
Schéma du raccordement électrique 4-7
Variateurs HDD et HDS de 2e génération
÷
Connecteur X1, connexion
de bus
L'électronique de commande du variateur est alimentée à partir du
connecteur X1. Le raccordement du dispositif d'alimentation aux
variateurs est possible grâce au câble de connexion de bus intégré dans
le variateur. La longueur maximale du câble de connexion de bus doit être
au maximum de 1m (si on emploie des rallonges)!
ø
Connecteur X3, Sorties
analogiques, Prêt à fonctionner,
Blocage du démarrage
Fig. 4-6:
Sorties analogiques de
diagnostic AK1, AK2
Contact de signalisation d'ordre
de marche Om
Affectation du connecteur X3
Les sorties analogiques de diagnostic sont des sorties, qui permettent de
transmettre des données de commande interne à des fins de test (par ex.
lors de la mise en route). De plus amples informations relatives aux
sorties analogiques de diagnostic se trouvent dans la Documentation
"Description fonctionnelle du DIAX04".
Intensité de courant maximale admissible:
4 mA
Tension en sortie:
DC +/-10 V
Si le contact de signalisation d'ordre de marche "Om" est fermé, le
variateur est prêt à être mis en marche.
Le contact "Om" est fermé, lorsque la tension de commande est activée et
que toutes les fonctions de contrôle signalent un état de fonctionnement
correct.
Le contact "Om" peut être par ex. évalué au niveau de la commande.
Ainsi lors d'une défaillance de l'appareil, la fonction de commande peut
immédiatement reconnaître, au niveau du matériel, le variateur défaillant
du système de commande.
Puissance de rupture: 24 Vcc, 1 A (Maximal = continu)
Charge minimale des contacts: 10 mA
Remarque:
DOK-DIAX04-HDD+HDS**G2-PRJ1-FR-P
Le raccordement direct d'une bobine de protection au
contact Om n'est possible, que si le courant de
démarrage ne dépasse pas 1A. Des courants forts
peuvent entraîner la défaillance du relais. En ce qui
concerne l'emploi de varistors comme conducteur de
protection celui-ci n'est pas admis, car il subit un
processus de vieillissement, qui peut conduire à des
défaillances prématurées des composants raccordés et
des variateurs.
4-8 Schéma du raccordement électrique
Blocage du démarrage AS+, AS, ASQ, ASQ
Variateurs HDD et HDS de 2e génération
Le blocage du démarrage représente une protection contre tout
démarrage inopiné du moteur raccordé en cas de défaillance. Il permet de
couper de manière sûre le circuit des zones de travail séparées d'une
machine ou d'une installation.
Remarque:
Le blocage du démarrage ne permet pas d'arrêter les
arbres qui se trouvent en mouvement.
De plus amples informations relatives au blocage du démarrage se
trouvent dans la documentation "Fonction de blocage du démarrage des
variateurs DDS" DOK-DIAX02-DDS*ANL*FKT-ANW1.
AS+,AS-:
• Entrée de commande de la bobine de relais
• Tension: 20 - 30 V cc
• Puissance: 1,5 W
ASQ, ASQ:
Contact de retour avec potentiel à zéro qui signale à une commande
externe l'activation du blocage de démarrage.
Puissance de rupture: 24 Vcc, 1 A (Maximal = continu)
L'interruption du relais de blocage du démarrage situé à l'intérieur du
variateur est confirmé et signalé à la commande externe lorsque le
contact de retour à potentiel zéro (Sortie ASQ - ASQ) est fermé.
Pour activer le blocage du démarrage, il est nécessaire d'appliquer une
tension de +20 - 30 Vcc entre les bornes d'entrée AS+, AS-.
DOK-DIAX04-HDD+HDS**G2-PRJ1-FR-P
Schéma du raccordement électrique 4-9
Variateurs HDD et HDS de 2e génération
í
Connecteur X2, Interface
en série
L'interface série permet d'établir la communication entre le variateur relié
à un PC et un logiciel approprié (par ex. SERC-TOP ou DRIVE-TOP).
Cette interface est nécessaire pour procéder à la programmation, au
paramétrage, et au diagnostic des opérations de mise en service et
d'entretien.
Elle peut être exploitée de manière facultative comme une interface de
type RS-232 ou RS-485.
Interface RS-232
L'interface RS-232 autorise:
• un nombre maximal de 1 ligne
• jusqu'à 15 m de longueur de transmission
• une vitesse de transmission de 9600/19200 bauds
On ne peut paramétrer respectivement qu'une commande à l'aide du
programme de mise en service DriveTop par l'intermédiaire de l'interface
RS-232.
Fig. 4-7:
DOK-DIAX04-HDD+HDS**G2-PRJ1-FR-P
Connexion d'un PC à l'interface RS-232
4-10 Schéma du raccordement électrique
Variateurs HDD et HDS de 2e génération
Interface RS-485
L’interface RS-485 autorise:
• la connexion d'un bus série de 31 lignes maximum, qui est relié à une
ligne à deux fils (mode bidirectionnel alterné)
• jusqu'à 500 m de longueur de transmission
• une vitesse de transmission de 9600/19200 bauds
• la connexion entre un PC central et un écran de visualisation protégé
Il est possible de mettre en service plusieurs variateurs à partir du
programme DriveTop et par l'intermédiaire de l'interface RS-485 sans
avoir à changer le câble d'interface.
Les solutions de dissipation suivantes existent pour l'emploi d'une
interface RS-485:
• Convertisseur RS-232/RS-485 entre le PC et les commandes
• Carte enfichable RS-485 sur PC
Mettez-vous en contact avec le fabricant de votre PC, si vous souhaitez
commander une solution à cet effet.
Remarques relatives à l'installation de lignes d'interface
Remarque:
Vous trouverez de plus amples détails dans l'étude de
projet "Compatibilité électromagnétique (EMV) des
systèmes
d'entraînement
et
de
commande",
Documentation DOK-GENERL-EMV********-PRJ*-DE-P.
DOK-DIAX04-HDD+HDS**G2-PRJ1-FR-P
Variateurs HDD et HDS de 2e génération
Schéma du raccordement électrique 4-11
Connecteur d'interface RS-485
Fig. 4-8:
û
Connecteur X4, Réaction
moteur
Exemple de raccordement de RS-485
Il est possible de raccorder au connecteur X4 une réaction moteur
INDRAMAT de type HSF ou RSF conformément au schéma de
raccordement du moteur employé. Il est nécessaire d'utiliser un module
enfichable auxiliaire en cas de raccordement d'un autre capteur moteur.
En ce qui concerne la connexion entre le variateur et la réaction moteur
les prescriptions relatives aux câbles d'alimentation sont également
valables (voir Chap. 3.4).
ç Connecteur XS1, Support
d'écran du câble moteur
DOK-DIAX04-HDD+HDS**G2-PRJ1-FR-P
L'écran total du câble moteur est fixé au niveau du support d'écran XS1
au moyen des brides de fixation fournies. Pour tenir compte du diamètre
du câble il est possible d'opter pour la pose de brides de fixation de la
plaque de montage. Vous pouvez aussi bien opter pour une direction de
départ du câble verticale ou horizontale à partir du positionnement de la
plaque de montage.
4-12 Schéma du raccordement électrique
Variateurs HDD et HDS de 2e génération
Notes
DOK-DIAX04-HDD+HDS**G2-PRJ1-FR-P
Accessoires 5-1
Variateurs HDD et HDS de 2e génération
5
Accessoires
5.1 Conducteurs à fibres optiques
Les variateurs équipés d'interface SERCOS sont reliés aux commandes
par des conducteurs à fibres optiques (LWL).
Les conducteurs à fibres optiques (câble, connecteur ou câble
complètement confectionné) doivent être commandés en supplément.
Des informations plus détaillées au sujet des "conducteurs à fibres
optiques"
sont fournies dans le mode d'emploi "Manipulation de conducteurs à
fibres optiques" (N. Doc.: 209-0090-4101-xx).
Dans ce manuel les points suivants sont traités:
• Conducteurs à fibres optiques: généralités
• Principes de base des systèmes de transmission à fibres optiques
• Directives pour la disposition des câbles à fibres optiques
• Mesure d'affaiblissement du câble à fibres optiques confectionné
• Connecteurs à fiches FSMA et câbles à fibres optiques disponibles
• Instruction d'emballage des connecteurs FSMA
• Outils pour la confection des câbles à fibres optiques
A partir de la figure suivante vous pouvez trouver les références de
commande du câble à fibres optiques pour l'ensemble du système.
Choix des connexions pour
fibres optiques
Fig. 5-1:
DOK-DIAX04-HDD+HDS**G2-PRJ1-FR-P
Choix des câbles à fibres optiques
5-2 Accessoires
Variateurs HDD et HDS de 2e génération
Notes
DOK-DIAX04-HDD+HDS**G2-PRJ1-FR-P
Variateurs HDD et HDS de 2e génération
6
Transport et stockage 6-1
Transport et stockage
6.1 Remarques générales
Transport
• Utiliser les moyens de transport appropriés.
• Employer des cales pour amortir les chocs et les secousses éventuels
durant le transport.
• Expédier les composants exposés aux charges électrostatiques (par
ex. les modules enfichables) uniquement dans des emballages
conducteurs prévus à cet effet.
Stockage
• Ecart de température autorisé pour le stockage et le transport: -30° C +85° C.
• Stockage dans un endroit sec non exposé à la poussière ni aux
vibrations.
• Expédier les composants exposés aux charges électrostatiques (par
ex. les modules enfichables) uniquement dans des emballages
conducteurs prévus à cet effet.
DOK-DIAX04-HDD+HDS**G2-PRJ1-FR-P
6-2 Transport et stockage
Variateurs HDD et HDS de 2e génération
Notes
DOK-DIAX04-HDD+HDS**G2-PRJ1-FR-P
Variateurs HDD et HDS de 2e génération
7
Identification de la marchandise 7-1
Identification de la marchandise
7.1 Bon de livraison et étiquette à code à barres
Sur le bon de livraison il faut mentionner la marchandise qui doit être
livrée en reprenant les désignations et les références de la commande.
Des étiquettes à code à barres ont été apposées sur l'emballage du
variateur pour permettre son identification.
Fig. 7-1:
DOK-DIAX04-HDD+HDS**G2-PRJ1-FR-P
Etiquette à code à barres sur l'emballage du variateur HDD / HDS
(Exemple)
7-2 Identification de la marchandise
7.2
Variateurs HDD et HDS de 2e génération
Plaque d’identification du variateur
Position de la plaque
d’identification
Le variateur peut être identifié clairement à partir de 2 plaques
d'identification (voir Fig. 7-2):
• Plaque d'identification de l'unité de base (surface supérieure du variateur)
• Plaque d'identification de l'ensemble de la configuration (sur la carte
enfichée à côté des modules enfichables)
Fig. 7-2:
7.3
Position de la plaque d’identification du variateur
Autres plaques d’identification
Plaque d’identification du
micrologiciel
La plaque d'identification du micrologiciel fournit des indications sur le
type de micrologiciel installé (= logiciel d’exploitation du système de
commande). Elle se trouve sur la carte enfichée à côté des modules
enfichables tout comme la plaque d'identification de configuration.
Câble confectionné
Sur l'étiquette du câble (marquage du câble) vous pouvez trouver la
référence de commande ainsi que la longueur du câble.
Fig. 7-3:
Câble non confectionné
Exemple: étiquette de câble confectionné
Les références de commande sont imprimées sur le câble.
DOK-DIAX04-HDD+HDS**G2-PRJ1-FR-P
Montage et installation 8-1
Variateurs HDD et HDS de 2e génération
8
Montage et installation
8.1 Montage du variateur
Remarque:
Disposition des variateurs
Disposer si possible les systèmes dont les besoins en alimentation et
courant sont importants, à proximité du dispositif d'alimentation.
Fig. 8-1:
Installation des rails de
montage
Observez les conditions de montage admises (voir Chap. 3.1).
Disposition recommandée des appareils à l'intérieur de l'armoire
électrique
Les rails de montage servent de support au système total de commande.
Afin de pouvoir supporter les forces correspondantes, les rails doivent
être fixés au moins à l'aide d'une vis M5 au niveau du deuxième trou sur
les deux longueurs.
Comme la liaison équipotentielle de l'appareil doit passer également à
travers les rails de montage, il doit y avoir un bon contact entre les rails de
montage et la plaque de montage. Eviter éventuellement de peindre la
zone de contact de la plaque de montage!
DOK-DIAX04-HDD+HDS**G2-PRJ1-FR-P
8-2 Montage et installation
Variateurs HDD et HDS de 2e génération
Fig. 8-2:
Montage du variateur et fixation des rails de montage
DOK-DIAX04-HDD+HDS**G2-PRJ1-FR-P
Variateurs HDD et HDS de 2e génération
Montage des variateurs
Montage et installation 8-3
1. Insérer le variateur entre les rails de montage.
2. Pousser le variateur jusqu'au variateur voisin.
3. Serrer (voir Fig. 8-3) les vis de fixation.
Fig. 8-3: Montage du variateur
8.2
Installation
• Etablir la connexion à la masse au moyen d'une barre de liaison à la
terre au niveau inférieur du variateur.
• Débrancher les connexions du circuit intermédiaire des raccordements
d'alimentation au niveau de la face inférieure de l'appareil et brancher
la connexion d'alimentation au niveau de l'appareil voisin ou du
dispositif d'alimentation.
• Raccorder la connexion du bus à l'appareil voisin à l'aide d'un câble à
bande plate.
• Raccorder le câble d'alimentation moteur au conducteur de protection
et à l'écran.
• Brancher le capteur de température du moteur et le frein d'arrêt
(optionnel).
• Brancher la réaction du moteur.
DOK-DIAX04-HDD+HDS**G2-PRJ1-FR-P
8-4 Montage et installation
Variateurs HDD et HDS de 2e génération
Notes
DOK-DIAX04-HDD+HDS**G2-PRJ1-FR-P
Entretien et contrôle 9-1
Variateurs HDD et HDS de 2e génération
9
Entretien et contrôle
9.1 Diagnostic d’erreurs
Le variateur signale les défaillances du système de commande par
l'intermédiaire
• de l'interface SERCOS et
• de l'indication d'état H1 sur la partie frontale de l'appareil
Indications sur le diagnostic
dans la documentation
La signification des messages d'erreurs ainsi que les indications de
résolution des défaillances sont identiques pour tous les variateurs de la
gamme DIAX04. Consultez au besoin la description fonctionnelle.
Diagnostic en Hotline
Si vous ne parvenez pas à résoudre un problème, contactez le Service
Après-Vente compétent INDRAMAT. Voir Annexe: Liste des Services
Après-Vente - Points de ventes et de services après-vente.
Numéros de téléphone
Vous pouvez contacter le Service Après-Vente INDRAMAT de
Lohr/Allemagne du Lundi au Vendredi de 7.00 à 17.00 heures aux
numéros suivants: 09352 / 40 - 4894 et 09352 / 40 - 4922.
Services-Hotline
Vous pouvez contacter les Services-Hotline aux numéros suivants 0172 /
66 00 406 ou 0171 / 333 8826 pendant les horaires:
Du lundi au vendredi:
17.00 - 23.00 heures
Samedi:
8.00 - 20.00 heures
Dimanche et jours fériés:
9.00 - 19.00 heures
Fig. 9-1:
Horaires de consultation du service - Hotline INDRAMAT
Pour accélérer et assurer la procédure de résolution des défaillances et
des erreurs, nous vous prions de relever les informations suivantes avant
de prendre contact par téléphone avec le Service Après-Vente
INDRAMAT:
• Références des variateurs, des moteurs et de la transmission
• Etat de défaillance
• Eventuelles indications de défaillances/ diagnostic
• Etat du logiciel.
9.2 Réparation et échange de l'appareil
Réparation
Si des réparations au niveau du système s'avèrent nécessaires:
• Toutes réparations doivent être effectuées uniquement par le
personnel du Service Après-Vente INDRAMAT ou par le personnel
spécialisé compétent.
Echange de l'appareil ou des
composants
DOK-DIAX04-HDD+HDS**G2-PRJ1-FR-P
Les procédures d'échanges des appareils ou des composants de la
gamme DIAX04 sont fournies de manière détaillée dans la documentation
"Indications de résolution des défaillances DIAX04". Après la procédure
d'échange des appareils il est nécessaire de procéder à une remise en
service.
9-2 Entretien et contrôle
9.3
Variateurs HDD et HDS de 2e génération
Contrôle de haute-tension et d'isolation
Les composants du système de commande INDRAMAT ont été inspectés
d'après la norme DIN VDE 0160 pour contrôler la haute-tension et
l'isolation.
DOK-DIAX04-HDD+HDS**G2-PRJ1-FR-P
Variateurs HDD et HDS de 2e génération
10 Index
A
Accessoires 5-1
Affectation des broches 4-3, 4-4
AK1 4-7
AK2 4-7
Altitude 3-1
ASQ 4-8
B
Barre de liaison de terre 4-5
Blocage du démarrage 4-7
Blocage du démarrage AS 4-8
Bon de livraison 7-1
Bus série 4-10
C
Câblage 3-9
Câble confectionné 7-2
Câble d'alimentation moteur 4-5
Câble du moteur 4-6
Câbles à fibres optiques 5-1
Câbles électriques 3-9
Caractéristiques techniques 2-7
Cartes d'interface 2-3
Cartes d'interface de commande 2-2
Cartes numériques E/A 2-2
Code type HDS 2-6
Commande 2-3
Commande du frein d'arrêt 4-6
Composants 1-2
Condensation 3-3
Conditions d'exploitation 3-1
Conduite de câbles 3-9
Configuration 2-1
Connecteur d'interface RS485 4-11
Connecteur X1 4-7
Connecteur X2 4-9
Connecteur X3 4-7
Connecteur X4 4-11
Connexion à la masse 4-5
connexion de bus 4-7
Contact de signalisation d'ordre de marche 4-7
Contrôle 9-1
Contrôle de température 4-6
Contrôle de température du moteur 4-5
Contrôles des tensions indépendantes 9-2
DOK-DIAX04-HDD+HDS**G2-PRJ1-FR-P
Index 10-1
10-2 Index
Variateurs HDD et HDS de 2e génération
D
Dérangements 3-10
Diagnostic 9-1
Diagnostic d'erreurs 9-1
DIAX04 1-1
Disposition des variateurs 8-1
Disposition du groupe de refroidissement 3-2
Données nominales 3-1
E
Echange de l'appareil 9-1
Echange des composants 9-1
Ecran total 4-5
Emballage 7-1
Entretien 9-1
Etiquette 7-1
Etiquette à code à barres 7-1
F
Frein d'arrêt 4-6
Frein d'arrêt du moteur 4-5
G
Groupe de refroidissement 3-2
H
Hotline 9-1
I
Indications sur le diagnostic 9-1
Installation 8-1, 8-3
Interface en série 4-9
Interface RS 485 4-10
Interface SERCOS 2-2
L
Logiciel d'exploitation 2-2
Longueur de câbles 4-5
Longueur des câbles 3-9
M
Micrologiciel 2-2
Module d'alimentation 1-2
Module enfichable auxiliaire 2-2
Module logiciel 2-2
Modules enfichables 2-1
Montage 8-1
Montage des variateurs 8-3
DOK-DIAX04-HDD+HDS**G2-PRJ1-FR-P
Variateurs HDD et HDS de 2e génération
N
Numéros de téléphone 9-1
O
Om 4-7
P
Plan du HDS02.1 3-6
Plans 3-4
Plaque d'identification 7-2
Plaque d'identification de configuration 2-4
Plaque d'identification du micrologiciel 7-2
Plaque d'identification du variateur 7-2
Position de la plaque d'identification 7-2
Prêt à fonctionner 4-7
R
Raccordement du conducteur de protection 4-5
Rail de montage 3-4
Rails de montage 8-1
Réaction moteur 4-11
Remarques relatives à l'installation de lignes RS485 4-10
Réparation 9-1
Repérage des raccordements 4-2
S
Sorties analogiques 4-7
Sorties analogiques de diagnostic 4-7
Stockage 6-1
T
Température ambiante 3-1
Tension du circuit intermédiaire 4-6
Transport 6-1
Type de protection 3-2
U
Unité de base 2-1, 2-2
V
Variateur HDD 2-2
DOK-DIAX04-HDD+HDS**G2-PRJ1-FR-P
Index 10-3
10-4 Index
Variateurs HDD et HDS de 2e génération
Notes
DOK-DIAX04-HDD+HDS**G2-PRJ1-FR-P
Variateurs HDD et HDS de 2e génération
Liste des Services Après-Vente
Liste des Services Après-Vente
Allemagne - Germany
Zone commerciale Centre
V/S
Zone commerciale Est
Service
V/S
Service
Zone commerciale Ouest
V/S
Zone commerciale Nord
Service
V/S
Service
INDRAMAT GmbH
Bgm.-Dr.-Nebel-Str. 2
D - 97816 Lohr on Main
INDRAMAT GmbH
Beckerstraße 31
D - 09120 Chemnitz
INDRAMAT GmbH
Harkortstraße 25
D - 40849 Ratingen
INDRAMAT GmbH
Kieler Straße 212
D - 22525 Honburg
Téléphone: +49 (0)9352/40-0
Télécopie: +49 (0)9352/40-4885
Téléphone: +49 (0)371/35 55-0
Télécopie: +49 (0)371/35 55-333
Téléphone: +49 (0)2102/43 18-0
Télécopie: +49 (0)2102/41 315
Téléphone: +49 (0)40/85 31 57-0
Télécopie: +49 (0)40/85 31 57-15
Zone commerciale Sud
Zone commerciale Sud-ouest
V/S
Service
V/S
Service
INDRAMAT GmbH
Ridlerstraße 75
D-80339 München
INDRAMAT GmbH
Böblinger Straße 25
D-71229 Leonberg
Téléphone: +49 (0)89/540138-30
Télécopie: +49 (0)89/540138-10
Téléphone: +49 (0)7152/9 72-6
Télécopie: +49 (0)7152/9 72-727
Liste des Services Après-Vente en Allemagne
DOK-DIAX04-HDD+HDS**G2-PRJ1-FR-P
INDRAMAT Service-Hotline
INDRAMAT GmbH
Téléphone: +49 (0)172/660 04 06
-ouTéléphone: +49 (0)171/333 88 26
Liste des Services Après-Vente
Variateurs HDD et HDS de 2e génération
Europe
Autriche
V/S
Service
Autriche
V/S
Service
Belgique
V/S
Service
Danemark
V/S
Service
Mannesmann Rexroth Ges.m.b.H.
Geschäftsbereich INDRAMAT
Hägelingasse 3
A - 1140 Wien
Mannesmann Rexroth G.m.b.H.
Geschäftsbereich INDRAMAT
Industriepark 18
A - 4061 Pasching
Mannesmann Rexroth N.V.-S.A.
Geschäftsbereich INDRAMAT
Industrielaan 8
B-1740 Ternat
BEC AS
Zinkvej 6
DK-8900 Randers
Téléphone:+43 (0)1/9852540-400
Télécopie:+43 (0)1/9852540-93
Téléphone:+43 (0)7221/605-0
Télécopie:+43 (0)7221/605-21
Téléphone:+32 (0)2/5823180
Télécopie:+32 (0)2/5824310
Téléphone:+45 (0)87/11 90 60
Télécopie:+45 (0)87/11 90 61
Grande-Bretagne
V/S
Service
Mannesmann Rexroth Ltd.
INDRAMAT Division
4 Esland Place, Love Lane
GB - Cirencester, Glos GL7 1YG
Téléphone:+44 (0)1285/658671
Télécopie:+44 (0)1285/654991
Italie
V/S
Service
Finlande
V/S
Service
Rexroth Mecman OY
Ansatie 6
SF-017 40 Vantaa
Téléphone:+358 (0)9/84 91 11
Télécopie:+358 (0)9/84 91 13 60
France
V/S
Service
Mannesmann Rexroth Sigma S.A.
Division INDRAMAT
Parc des Barbanniers
4, Place du Village
F-92632 Gennevilliers Cedex
Téléphone:+33 (0)141 47 54 30
Télécopie:+33 (0)147 94 69 41
Italie
V/S
Service
Italie
V/S
Service
France
V/S
Service
Rexroth - Sigma S.A.
Division INDRAMAT
270, Avenue de Lardenne
F - 31100 Toulouse
Téléphone: +33 (0)5 61 49 95 19
Télécopie: +33 (0)5 61 31 00 41
Italie
V/S
Service
Mannesmann Rexroth S.p.A.
Divisione INDRAMAT
Via G. Di Vittoria, 1
I - 20063 Cernusco S/N.MI
Mannesmann Rexroth S.p.A.
Divisione INDRAMAT
Via Borgomanero, 11
I - 10145 Torino
Mannesmann Rexroth S.p.A.
Divisione INDRAMAT
Via del Progresso, 16 (Zona Ind.)
I - 35020 Padova
Mannesmann Rexroth S.p.A.
Divisione INDRAMAT
Via de Nicola, 12
I - 80053 Castellonare di Stabbia NA
Téléphone:+39 (0)2/92 36 52 70
Télécopie:+39 (0)2/92 36 55 12
Téléphone:+39 (0)11/7 71 22 30
Télécopie:+39 (0)11/7 71 01 90
Téléphone:+39 (0)49/8 70 13 70
Télécopie:+39 (0)49/8 70 13 77
Téléphone:+39 (0)81/8 72 30 37
Télécopie:+39 (0)81/8 72 30 18
Italie
Pays-Bas
Pays-Bas
Espagne
V/S
Service
V/S
Service
V/S
Service
Mannesmann Rexroth S.p.A.
Divisione INDRAMAT
Viale Oriani, 38/A
I - 40137 Bologna
Hydraudyne Hydrauliek B.V.
Kruisbroeksestraat 1
P.O. Box 32
NL - 5281 RV Boxtel
Hydrocare B.V.
Kruisbroeksestraat 1
P.O. Box 32
NL - 5281 RV Boxtel
Téléphone:+39 (0)51/34 14 14
Télécopie:+39 (0)51/34 14 22
Téléphone:+31 (0)411/65 19 51
Télécopie:+31 (0)411/65 14 83
Téléphone:+31 (0)411/65 19 51
Télécopie:+31 (0)411/67 78 14
V/S
Service
Mannesmann Rexroth S.A.
Divisiòn INDRAMAT
Centro Industrial Santiga
Obradors s/n
E-08130 Santa Perpetua de Mogoda
Barcelona
Téléphone:+34 937 47 94 00
Télécopie:+34 937 47 94 01
Espagne
V/S
Service
Goimendi S.A.
División Indronat
Jolastokieta (Herrera)
Apartado 11 37
E - 20017 San Sebastian
Téléphone:+34 9 43/40 01 63
Télécopie:+34 9 43/39 17 99
Russie
V/S
Tschudnenko E.B.
Arsenia 22
RUS - 153000 Ivanovo
Russie
Téléphone: +7 093/223 96 33
ou/or
+7 093/223 95 48
Télécopie: +7 093/223 46 01
Service
Suède
V/S
Service
Suisse
V/S
Suisse
Service
V/S
Service
Rexroth Mecman Svenska AB
INDRAMAT Division
Varuvägen 7
S - 125 81 Stockholm
Mannesmann Rexroth SA
Département INDRAMAT
Chemin de l`Ecole 6
CH-1036 Sullens
Mannesmann Rexroth AG
Geschäftsbereich INDRAMAT
Gewerbestraße 3
CH-8500 Frauenfeld
Téléphone:+46 (0)8/727 92 00
Télécopie:+46 (0)8/64 73 277
Téléphone:+41 (0)21/731 43 77
Télécopie:+41 (0)21/731 46 78
Téléphone:+41 (0)52/720 21 00
Télécopie:+41 (0)52/720 21 11
Slovénie
V/S
DOMEL
Elektromotorji in gospodinjski
aparati d. d.
Otoki 21
SLO - 64 228 Zelezniki
Service
Turquie
V/S
Service
Mannesmann Rexroth Hidropar A..S.
Fevzi Cakmak Cad No. 3
TR - 34630 Sefaköy Istanbul
Téléphone: +90 212/541 60 70
Télécopie: +90 212/599 34 07
Téléphone: +386 64/61 73 32
Télécopie: +386 64/64 71 50
Liste des Services Après-Vente en Europe (en dehors de l'Allemagne)
DOK-DIAX04-HDD+HDS**G2-PRJ1-FR-P
Variateurs HDD et HDS de 2e génération
Liste des Services Après-Vente
En dehors de l’Europe
Argentine
V/S
Service
Mannesmann Rexroth S.A.I.C.
Division INDRAMAT
Acassusso 48 41/7
RA - 1605 Munro (Buenos Aires)
Téléphone: +54 (0)1/756 01 40
+54 (0)1/756 01 36
Argentine
V/S
Service
Australie
V/S
Service
NAKASE
Asesoroniento Tecnico
Calle 49, No. 5764-66
RA - 1653 Villa Balester
Provincia de Buenos Aires
AIMS - Australian Industrial
Machinery Services Pty. Ltd.
Unit 3/45 Horne ST
Conpbellfield 3061
AUS - Melbourne, VIC
Téléphone:+54 (0) 1/768 24 13
Télécopie:+54 (0) 1/768 36 43
Téléphone: +61 (0)3/93 59 02 28
Télécopie: +61 (0)3/93 59 02 86
Brésil
V/S
Service
Mannesmann Rexroth
Automação Ltda.
Divisão INDRAMAT
Rua Georg Rexroth, 609
Vila Padre Anchieta
BR - 09951-270 Diadema-SP
[ Boîte Postale 377 ]
[ BR-09901-970 Diadema-SP ]
Téléphone: +55 (0)11/745 90 60
+55 (0)11/745 90 70
Télécopie: +55 (0)11/745 90 50
Canada
V/S
Service
Chine
V/S
Service
Chine
V/S
Service
Basic Technologies Corporation
Burlington Division
3426 Mainway Drive
Burlington, Ontario
Canada L7M 1A8
Mannesmann Rexroth (China) Ldt.
Shanghai Office - Room 206
Shanghai Internat. Trade Centre
2200 Yanan Xi Lu
PRC - Shanghai 200335
Mannesmann Rexroth (China) Ldt.
Shanghai Parts & Service Center
199 Wu Cao Road, Hua Cao
Minhang District
PRC - Shanghai 201 103
Téléphone:+1 905/335 55 11
Télécopie:+1 905/335-41 84
Téléphone:+86 21/62 75 53 33
Télécopie:+86 21/62 75 56 66
Téléphone: +86 21/62 20 00 58
Télécopie: +86 21/62 20 00 68
Chine
V/S
Service
Hongkong
V/S
Service
Mannesmann Rexroth (China) Ldt.
A-5F., 123 Lian Shan Street
Sha He Kou District
PRC - Dalian 116 023
Rexroth (China) Ldt.
19 Cheung Shun Street
1st Floor, Cheung Sha Wan,
Kowloon, Honkong
Téléphone:+86 411/46 78 930
Télécopie:+86 411/46 78 932
Téléphone:+852 27/41 13 51/-54
oder/or
+852 27/41 14 30
Télécopie:+852 27/86 07 33
Indonésie
V/S
Service
PT. Rexroth Wijayakusuma
Jl. Raya Bekasi Km 21
Pulogadung
RI - Jakarta Timur 13920
Téléphone: +62 21/4 61 04 87
+62 21/4 61 04 88
Télécopie:+62 21/4 60 01 52
Mexique
V/S
V/S
Service
V/S
Service
Téléphone: +91 (0)80/8 39 21 01
Télécopie:+91 (0)80/8 39 43 45
Corée
V/S
Service
Mannesmann Rexroth-Seki Co Ltd.
1500-12 Da-Dae-Dong
ROK - Saha-Ku, Pusan, 604-050
Téléphone:+82 (0)51/2 60 06 18
Télécopie:+82 (0)51/2 60 06 19
Téléphone:+81 459/42-72 10
Télécopie:+81 459/42-03 41
Service
Motorización y Diseño
de Controles SA de CV
Ant. Conino a Sta. Monica No. 7
San Lucas Tepetlacalco
MEX - 54060 Tlalnepantla
Téléphone:+52 53/97 86 44
Télécopie: +52 53/98 98 88
Japon
Rexroth Automation Co., Ltd.
INDRAMAT Division
1F, I.R. Building
Nakonachidai 4-26-44
Tsuzuki-ku, Yokohona-shi
J - Kanagawa-ken 224-004
Inde
Mannesmann Rexroth (India) Ltd.
INDRAMAT Division
Plot. 96, Phase III
Peenya Industrial Area
IND - Bangalore - 560058
Nvelle Zélande
V/S
Chine
Service
Téléphone: +86 10/65 05 03 80
Télécopie: +86 10/65 05 03 79
Inde
V/S
Service
Mannesmann Rexroth (India) Ltd.
INDRAMAT Division
Plot. A-58, TTC Industrial Area
Thane Turbhe Midc Road
Mahape Village
IND - Navi Mumbai - 400 701
Téléphone: +91 (0)22/7 61 46 22
Télécopie:+91 (0)22/7 68 15 31
Corée
V/S
Service
Seo Chang Corporation Ltd.
Room 903, Jeail Building
44-35 Yeouido-Dong
Yeoungdeungpo-Ku
C.P.O.Box 97 56
ROK - Seoul
Téléphone: +82 (0)2/7 80 82 08
+82 (0)2/7 80 82 09
Télécopie: +82 (0)2/7 84 54 08
Service
Engineering Computer Services Ltd.
P. O. box 20 204
Te Rapa
NZ - Honilton
Téléphone:+64 (0)7/8 49 22 11
Télécopie: +64 (0)7/8 49 22 20
Afrique du Sud
V/S
Service
HYTEC Automation (Pty) Ltd.
28 Banfield Road,Industria North
RSA - Maraisburg 1700
Téléphone:+27 (0)11/673 20 80
Télécopie: +27 (0)11/673 72 69
Taiwan
V/S
Rexroth Uchida Co., Ltd.
No.1, Tsu Chiang Street
Tu Cheng Ind. Estate
Taipei Hsien, Taiwan, R.O.C.
Téléphone:+886 2/2 68 13 47
Télécopie: +886 2/2 68 53 88
Liste des Services Après-Vente en dehors de l'Europe
DOK-DIAX04-HDD+HDS**G2-PRJ1-FR-P
V/S
Mannesmann Rexroth (China) Ldt.
15/F China World Trade Center
1, Jianguomenwai Avenue
PRC - Beijing 100004
Service
Liste des Services Après-Vente
Variateurs HDD et HDS de 2e génération
En dehors de l’Europe / USA
USA
V/S
Service
USA
V/S
Service
Mannesmann Rexroth Corporation
INDRAMAT Division
5150 Prairie Stone Parkway
USA -Hoffman Estates, IL 60192-3707
Mannesmann Rexroth Corporation
INDRAMAT Division
Central Region Technical Center
USA - Auburn Hills, MI 48326
Téléphone:+1 847/6 45 36 00
Télécopie:+1 857/6 45 62 01
Téléphone:+1 248/3 93 33 30
Télécopie:+1 248/3 93 29 06
USA
V/S
USA
V/S
Service
USA
V/S
Service
Mannesmann Rexroth Corporation
INDRAMAT Division
Southeastern Technical Center
3625 Swiftwater Park Drive
USA - Suwanee
Georgia 30174
Mannesmann Rexroth Corporation
INDRAMAT Division
Northeastern Technical Center
99 Rainbow Road
USA - East Granby,
Connecticut 06026
Téléphone: +1 770/9 32 32 00
+1 770/9 32 19 03
Téléphone: +1 860/8 44 83 77
+1 860/8 44 85 95
Service
Mannesmann Rexroth Corporation
INDRAMAT Division
Charlotte Regional Sales Office
14001 South Lakes Drive
USA - Charlotte,
North Carolina 28273
Téléphone: +1 704/5 83 97 62
+1 704/5 83 14 86
Liste des Services Après-Vente en dehors de l'Europe / USA
DOK-DIAX04-HDD+HDS**G2-PRJ1-FR-P
Variateurs HDD et HDS de 2e génération
Notes
DOK-DIAX04-HDD+HDS**G2-PRJ1-FR-P

Manuels associés