Bosch Rexroth R911279301 TVD 1.3 Module d’alimentation à raccordement direct 3 x 380...480V Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels69 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
69
TVD 1.3 Module d’alimentation à raccordement direct 3 x 380...480V Manuel utilisateur DOK-POWER*-TVD*1.3****-ANW1-FR-P • 11.96 2 7 9 3 0 1 A propos de cette documentation Titre TVD 1.3 Module d’alimentation à raccordement direct 3 x 380...480V Type de la documentation Document Classement interne Manuel utilisateur DOK-POWER*-TVD*1.3****-ANW1-FR-P • Classeur 6 • TVD13Anwe • 209-0049-4309-01 A quoi sert cette documentation? Cette documentation sert à: • la définition des limites d’utilisation • la construction électrique de l’installation • la construction mécanique de l’armoire électrique • au montage et à l’installation • au choix des composants additionnels • à la correction des défauts. Liste des modifications Désignation des différentes éditions Date Remarques 209-0049-4309-00 DE/07.69 juillet 96 Maquette non imprimée DOK-POWER*-TVD*1.3****-ANW1-DE-P juillet 96 Première édition DOK-POWER*-TVD*1.3****-ANW1-DE-P nov. 96 Edition corrigée DOK-POWER*-TVD*1.3****-ANW1-FR-P avril 98 Edition française Protection INDRAMAT GmbH, 1997 La transmission et la reproduction de ce document, l’exploitation et la communication de son contenu sont interdits sauf autorisation écrite. Toute infraction donne lieu à des dommages et intérêts. Tous droits réservés en cas de délivrance d'un brevet ou de l'enregistrement d'un modèle d'utilité. (DIN 34-1) Editeur INDRAMAT GmbH • Bgm.-Dr.-Nebel-Str. 2 • D-97816 Lohr a. Main Téléphone 09352/40-0 • Télex 689421 • Fax 09352/40-4885 Abt.:END (JR) Obligation Tous droits de modification de ce document et de disponibilité du matériel réservés. 2 DOK-POWER*-TVD*1.3****-ANW1-FR-P • 11.96 Sommaire Sommaire 1 Structure d’un système modulaire d’entraînements INDRAMAT à courant alternatif 5 1.1 Constitution du module d’alimentation TVD 1.3 ................................................................................................ 6 2 Domaine d’utilisation 7 2.1 Caractéristiques de puissance du TVD 1.3....................................................................................................... 8 2.2 Gamme de puissance du TVD 1.3 .................................................................................................................... 9 2.3 Capacité de surcharge du TVD 1.3................................................................................................................... 9 2.4 Caractéristiques techniques du TVD 1.3......................................................................................................... 10 2.5 Conditions d’utilisation..................................................................................................................................... 11 3 Consignes pour le raccordement et l’installation électrique 12 3.1 Plan de raccordement du TVD 1.3 avec module de raccordement NAM 1.3.................................................. 13 3.2 Plan de raccordement du TVD 1-3 avec éléments de filtrage séparés........................................................... 14 3.3 Dispositif de filtrage ......................................................................................................................................... 15 3.4 Raccordement réseau de la partie puissance................................................................................................. 17 3.5 Protection lors d'un raccordement direct......................................................................................................... 19 3.6 Conditions de terre du réseau d'alimentation.................................................................................................. 19 3.7 Self de commutation........................................................................................................................................ 21 3.8 Circuit intermédiaire de tension continue ........................................................................................................ 21 3.9 Self de lissage de la tension intermédiaire...................................................................................................... 22 3.10 Condensateurs additionnels dans le circuit de tension intermédiaire............................................................ 22 3.11 Capacité de pont ........................................................................................................................................... 22 3.12 Module ballast additionnel TBM .................................................................................................................... 23 3.13 Résistance ballast externe ............................................................................................................................ 24 3.14 Alimentation de l'électronique et des ventilateurs.......................................................................................... 25 3.15 Condensateurs tampons pour l'électronique................................................................................................. 26 3.16 Raccordement de bus pour les tensions de servitude et l'échange de signaux............................................ 27 3.17 Protection contre les courants de défaut....................................................................................................... 28 3.18 Vérification de l'armoire électrique ................................................................................................................ 29 3.19 Montage du TVD 1.3 dans l'armoire électrique ............................................................................................. 29 3.20 Dissipation thermique dans l'armoire électrique............................................................................................ 31 3.21 Distance de sécurité dans l'armoire électrique.............................................................................................. 31 3.22 Vue de face du TVD 1.3 ................................................................................................................................ 32 4 Pilotage du TVD 33 4.1 Possibilités de pilotage.................................................................................................................................... 33 4.2 Pilotage du TVD avec court-circuit de la tension intermédiaire....................................................................... 34 4.3 Pilotage du TVD par un relais d'arrêt d'urgence avec court-circuit de la tension intermédiaire...................... 36 4.4 Pilotage du TVD sans court-circuit de la tension intermédiaire....................................................................... 38 4.5 Pilotage du TVD pour un freinage asservi en position des entraînements...................................................... 40 DOK-POWER*-TVD*1.3****-ANW1-FR-P • 11.96 3 Sommaire 5 Description des interfaces 42 5.1 Court-circuit de la tension intermédiaire.......................................................................................................... 42 5.2 Mise hors puissance........................................................................................................................................ 42 5.3 Mise sous puissance ....................................................................................................................................... 42 5.4 Mise à l'arrêt des entraînements sur arrêt d'urgence ou défaut secteur ......................................................... 43 5.5 Tensions de servitude ..................................................................................................................................... 44 5.6 Prêt à fonctionner ............................................................................................................................................ 44 5.7 Alimentation puissance en ordre..................................................................................................................... 46 5.8 Puissance de retour trop importante ............................................................................................................... 46 5.9 Préalerte température ..................................................................................................................................... 47 5.10 Contacteur ligne ouvert ................................................................................................................................. 47 5.11 Contacteur de ligne fermé ............................................................................................................................. 47 6 Consignes pour l'élimination des défauts 49 6.1 Recherche du défaut ....................................................................................................................................... 49 6.2 Affichages de diagnostic.................................................................................................................................. 52 6.3 Signification de l’affichage............................................................................................................................... 53 6.4 Données de la plaque signalétique ................................................................................................................. 56 7 Cotes d’encombrement 57 7.1 Cotes du module d'alimentation TVD 1.3........................................................................................................ 57 7.2 Cotes du module de raccordement réseau NAM 1.3 ...................................................................................... 58 7.3 Cotes du condensateur tampon CZ 1.2-01-7.................................................................................................. 59 7.4 Cotes des selfs de commutation KD 23/26 ..................................................................................................... 60 7.5 Cotes des selfs de lissage de tension intermédiaire GLD 16/17..................................................................... 60 7.6 Cotes des condensateurs additionnels CZ 1.02.............................................................................................. 61 7.7 Cotes du module condensateur additionnel TCM 1.1 ..................................................................................... 61 7.8 Cotes du module ballast additionnel TBM....................................................................................................... 62 7.9 Autotransformateurs DST avec une tension secondaire de 380...460V.......................................................... 63 8 Informations de commande 64 8.1 Codification du TVD ........................................................................................................................................ 64 8.2 Exécutions disponibles du module d'alimentation TVD 1.3 et accessoires..................................................... 64 8.3 Aperçu des accessoires de raccordement électrique...................................................................................... 65 8.4 Aperçu des câble de bus 16 pôles du NAM 1.3 .............................................................................................. 65 8.5 Liste de composition de commande d'une alimentation avec TVD 1.3........................................................... 66 9 Index 4 67 DOK-POWER*-TVD*1.3****-ANW1-FR-P • 11.96 1. Structure d’un système modulaire d’entraînements INDRAMAT à courant alternatif 1 Structure d’un système modulaire d’entraînements INDRAMAT à courant alternatif Un système d’entraînements INDRAMAT à courant alternatif se compose de: • appareils de filtrage • module d’alimentation et • modules variateurs. Ceux ci peuvent être associés en fonction de la puissance et de la fonctionnalité désirées. Fig.1-1: Le module d’alimentation TVD 1.3 composant d’un système d’entraînements modulaires INDRAMAT DOK-POWER*-TVD*1.3****-ANW1-FR-P • 11.96 5 1. Structure d’un système modulaire d’entraînements INDRAMAT à courant alternatif 1.1 Constitution du module d’alimentation TVD 1.3 Alimentation en Le pont redresse les trois phases de la tension alternative du réseau et fournit une puissance des tension intermédiaire continue et régulée pour l’alimentation en puissance des entraînements entraînements. Un condensateur tampon assure le filtrage nécessaire. Alimentation des Le TVD 1.3 procure les tensions +24VL et +/-15VM pour tous les modules servitudes d’entraînement raccordés. En cas de disparition secteur, les tensions de servitude sont générées à partir de la tension intermédiaire. En cas de freinage générateur des entraînements, l’électronique de pilotage est encore opérationnelle. Surveillance du Le TVD 1.3 est équipé de nombreuses fonctions de surveillance. Elles dialoguent système avec les variateurs par le bus de tensions et de signaux. d’entraînements Le contact Bb1 indique la disponibilité à l’exploitation de l’ensemble du système d’entraînements. Ce n’est que lorsqu’il est fermé que le contacteur de puissance peut être appelé. Fig.1-2: Constitution du module d’alimentation TVD 1.3 6 DOK-POWER*-TVD*1.3****-ANW1-FR-P • 11.96 2. Domaine d’utilisation 2 Domaine d’utilisation Les modules d’alimentation de la famille TVD permettent d’utiliser des entraînements INDRAMAT avec une puissance mécanique permanente allant jusqu’à 12kW. Le TVD 1.3 travaille sans réinjection sur le réseau. Pour des puissances régénérées supérieures à 2 kW, des modules à réinjection sur le réseau sont disponibles Fig. 2-1 Plage de puissance pour l’utilisation du module d’alimentation TVD 1.3 DOK-POWER*-TVD*1.3****-ANW1-FR-P • 11.96 7 3. Consignes pour le raccordement et l'installation électrique 2.1 Caractéristiques de puissance du TVD 1.3 Raccordement réseau Le TVD 1.3 peut être raccordé sans transformateur à un réseau triphasé 3 x 380 ... 480V, 50 ... 60Hz. En outre, l’utilisation d’éléments de filtrage (NAM 1.3,..) diminue les perturbations générées sur le réseau. • Commande de la partie de puissance par contacteur interne Le contacteur de commande pour l’alimentation en puissance des entraînements est intégré à l’appareil. • Dispositif de court-circuit de la tension intermédiaire intégré En cas de défaillance du variateur, les moteurs à aimants permanents peuvent être freinés jusqu’à l’arrêt par court-circuit de la tension intermédiaire. • La réaction du système d’entraînements en cas de disparition secteur peut être programmée par installation d’un pont externe: - lorsque le pont n’est pas installé, les entraînements freinent au couple maximum - lorsque le pont est installé, une information est délivrée à la commande numérique par un contact libre de potentiel. Les entraînements peuvent être arrêtés sous contrôle de la CN. Les outils ou pièces d’endommagement. coûteux sont ainsi protégés contre un risque • Tension intermédiaire régulée Pas de diminution de la dynamique des entraînements en cas de sous tension du réseau. • Limitation du courant de charge des condensateurs de tension intermédiaire Il n’est pas nécessaire de tenir compte du courant d’appel lors du choix des appareils de distribution pour l’alimentation de puissance. La durée de vie des contacts est ainsi augmentée. • Grande puissance des tensions de servitudes Dix variateurs peuvent typiquement être raccordés sur le module d’alimentation. • Maintenance aisée Raccordement des signaux de contrôle par connecteur. • Disponible en deux gammes de puissance Le TVD 1.3 est disponible en deux versions de 7,5 kW ou 15kW de puissance permanente sur le bus de tension intermédiaire. L’alimentation peut ainsi être adaptée de façon optimale aux besoins de chaque application. • Capacité de surcharge du TVD 1.3 Le TVD 1.3 peut être surchargé de façon intermittente pour permettre l’accélération des axes d’avance ou des broches. Les capacités maximales de puissance d’accélération, fonction du temps d’accélération, sont décrites dans le paragraphe ”Capacité de surcharge du TVD 1.3”. Ces valeurs doivent être prises en compte lors du dimensionnement et ne doivent pas être dépassées. • Homologation UL Acceptation sans problème de l’appareil pour une exploitation aux USA. 8 DOK-POWER*-TVD*1.3****-ANW1-FR-P • 11.96 2. Domaine d’utilisation 2.2 Gamme de puissance du TVD 1.3 Le TVD 1.3 est disponible avec des puissances permanentes du bus intermédiaire de 7,5 kW et 15 kW. Il peut être associé à un module ballast additionnel. On peut ainsi l’adapter de façon optimale aux besoins de chaque application. (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) PDC PKB-3 PKB-03 PBD PBM Wmax Pm PmKB-3 PmKB-03 kW kW kW kW kW kWs kW kW kW 7,5 15 22,5 0,5 20 30 6 12 18 7,5 15 22,5 1,5 60 130 6 12 15 30 45 1,0 40 60 12 15 30 45 2,0 80 160 12 Composants du système d’alimentation TVD1.3 Module de Module ballast raccordement additionnel -08-03 NAM 1.3-08 --------------- 18 -08-03 NAM 1.3-08 TBM 1.2-40-W1 24 36 -15-03 NAM 1.3-15 --------------- 24 36 -15-03 NAM 1.3-15 TBM 1.2-40-W1 (1) PDC = Puissance permanente circuit intermédiaire (6) Wmax = Energie max. de retour (2) PKB-3 = Puissance intermittente durant 3s (accélération de broche) (7) Pm = Puissance mécanique pour une durée >10s (3) PKB-03 = Puissance intermittente durant 0,3s (accélération d’axes) (8) PmKB-3 = Puissance mécanique pour une durée de 3s (accélération broche) (4) PBD = Puissance permanente ballast (9) PmKB-03 = Puissance mécanique pour une durée de 0,3s (accélération d’axes) (5) PBM = Puissance crête ballast Fig. 2-2: Gamme de puissance des alimentations TVD 1.3 2.3 Capacité de surcharge du TVD 1.3 Pour l’accélération des axes d’avance et des broches, le TVD 1.3 peut être surchargé de façon intermittente. Les puissances max. d’accélération doivent être prises en compte lors du dimensionnement et ne doivent pas être dépassées. Fig. 2-3: Diagramme de charge du TVD 1.3 DOK-POWER*-TVD*1.3****-ANW1-FR-P • 11.96 9 3. Consignes pour le raccordement et l'installation électrique 2.4 Caractéristiques techniques du TVD 1.3 Désignation Symbole Partie puissance Tension d’entrée U(ACN) Fréquence f(N) Tension du circuit intermédiaire Unité TVD 1.3-15-3 TVD 1.3-08-3 (V) 3 x 380 ... 480 (±10%) (Hz) 50 ... 60 U(DC) (V) circuit P(DC) (kW) 15 7,5 Puissance crête. du circuit interm. P(KB-03) (0.3s) (kW) 45 22,5 Puissance permanente ballast P(BD) (kW) 1 0,5 Puissance crête ballast P(BM) (kW) 40 20 (kWs) 60 30 (W) 330 180 Puissance perm. intermédiaire du Energie max. de retour Dissipation à puissance maximale (sans dissipation ballast) W(max) 320 (±5%) perm. P(v) Dissipation de base (W) Dissipation de la puissance par kW de puissance du circuit intermédiaire 75 (W) 17 (kg) 11,2 14 Masse m Alimentation auxiliaire Tension d’entrée U(AC) (V) 3 x 380 ... 480 (±10%) Fréquence f(N) (Hz) 50 ... 60 Consommation S(el) (VA) 300 Tensions de servitude Tension de charge +24V U(L) (V) 22 ... 26 Courant permanent +24VL I(UL) (A) 7,5 Ondulation +24VL 10,5 (%) 2 Tensions de mesure ±15V U(M) (V) 14,9 ... 15,1 Courant permanent +15V I(+UM) (A) 2,5 Courant permanent -15V I(-UM) (A) 1,5 (2,0) 1) Ondulation ±15V (%) 0,1 Conditions d’utilisation Température ambiante admissible avec caractéristiques nominales T(um) (°C) +5 ... +45 Température ambiante max. avec caractéristiques réduites T(umr) (°C) 55 Température de stockage et de T(L) transport Altitude max. de fonctionnement sans réduction de caractéristiques (°C) -30 ... +85 max. 1000 au dessus du niveau de la mer Humidité relative admissible max. 95% Humidité absolue admissible 25g eau / m3 d’air Indice de protection IP 10 selon DIN 40 050 Protection contre l’encrassement ne supporte pas d’encrassement, ni de condensation Module de raccordement réseau NAM 1.3-15 NAM 1.3-08 1) Le -15V peut délivrer 2A. La somme des courants dans le +15V et le -15V ne doit cependant pas excéder 4A. Fig. 2-4: Caractéristiques techniques du TVD 1.3 10 DOK-POWER*-TVD*1.3****-ANW1-FR-P • 11.96 2. Domaine d’utilisation 2.5 Conditions d’utilisation Température ambiante Les puissances et caractéristiques de charge des tensions de servitude indiquées élevée dans les feuilles de caractéristiques correspondent à une température ambiante comprise entre +5 et +45°C. La température ambiante maximale admissible est de +55°C. Les caractéristiques de puissance sont alors réduites conformément au diagramme ci-dessous Fig. 2-5: Réduction des caractéristiques de puissance dans le cas d’une température ambiante élevée Altitude d’installation Lors d’une altitude d’exploitation supérieure à 1000 m, les caractéristiques de supérieure à 1000 m puissance sont réduites conformément au diagramme ci-dessous Fig. 2-6: Réduction des caractéristiques de puissance pour des altitudes d’exploitation supérieures à 1000m DOK-POWER*-TVD*1.3****-ANW1-FR-P • 11.96 11 3. Consignes pour le raccordement et l'installation électrique 3 Consignes pour le raccordement et l’installation électrique Les plans de raccordement de ce document sont les recommandations du constructeur de l’appareil. Le plan de câblage du constructeur de la machine fait référence pour le câblage de l'installation 12 DOK-POWER*-TVD*1.3****-ANW1-FR-P • 11.96 3. Consignes pour le raccordement et l'installation électrique 3.1 Plan de raccordement du TVD 1.3 avec module de raccordement NAM 1.3 Fig. 3.1 Plan de raccordement du module d’alimentation TVD 1.3 avec module de raccordement NAM 1.3 DOK-POWER*-TVD*1.3****-ANW1-FR-P • 11.96 13 3. Consignes pour le raccordement et l'installation électrique 3.2 Plan de raccordement du TVD 1-3 avec éléments de filtrage séparés Fig. 3-2: Plan de raccordement du module d'alimentation TVD 1-3 avec éléments de filtrage séparés 14 DOK-POWER*-TVD*1.3****-ANW1-FR-P • 11.96 3. Consignes pour le raccordement et l'installation électrique 3.3 Dispositif de filtrage Le module d'alimentation TVD 1.3 ne nécessite, grâce à sa régulation de courant, qu'une puissance de raccordement réseau minimale avec une puissance réactive faible. De par son principe, la régulation de courant par hachage génère des perturbations sur le réseau, dont l'ampleur dépend des caractéristiques du réseau (impédance en court-circuit, inductivité) à l'endroit de l'installation de la machine. Afin de limiter ces perturbations, le module d'alimentation est raccordé au réseau au travers d'un dispositif de filtrage. Le dispositif de filtrage peut être livré sous forme d'un module de raccordement réseau NAM 1.3, ou sous forme d'éléments séparés. TVD 1.3 avec module Tous les composants nécessaires (selfs de commutation, condensateurs de pont, self de raccordement de lissage de tension intermédiaire), sont contenus dans le module de raccordement réseau NAM 1.3 réseau. Cela minimise les coûts d'installation. Module d’alimentation Module de raccordement réseau TVD 1.3-08-3 NAM 1.3-08 TVD 1.3-15-3 NAM 1.3-15 Fig. 3-3: Raccordement réseau du module d'alimentation TVD 1.3 avec NAM 1.3 DOK-POWER*-TVD*1.3****-ANW1-FR-P • 11.96 15 3. Consignes pour le raccordement et l'installation électrique TVD 1.3 avec éléments Dans le cas d'une armoire électrique réduite, le module d'alimentation peut être de filtrage séparés raccordé au réseau au travers d'éléments de filtrage séparés. Composants nécessaires Module d’alimentation Self de commutation Condensateurs tampon Self de lissage tension intermédiaire TVD 1.3-08-3 KD 26 CZ 1.2-01-7 GLD 16 TVD 1.3-15-3 KD 23 CZ 1.2-01-7 GLD 17 Fig. 3-4: Raccordement réseau du module d'alimentation TVD 1.3 avec éléments de filtrage séparés. 16 DOK-POWER*-TVD*1.3****-ANW1-FR-P • 11.96 3. Consignes pour le raccordement et l'installation électrique 3.4 Raccordement réseau de la partie puissance Raccordement direct Le TVD 1.3 peut être raccordé directement, sans transformateur, à un réseau 3 x réseau 380...480V,50...60Hz avec neutre à la terre (protection: voir 3.5). Les raccordements des parties puissance et électronique sont pontés lors de la livraison de l'appareil. En général, un raccordement séparé de l'alimentation de l'électronique n'est pas nécessaire. Caractéristiques du Tension réseau: réseau d'alimentation Fréquence réseau: 3 x 380...480 V; ± 10% 50...60Hz; ± 2 Hz Microcoupures: max. 8ms à charge nominale sous 380V de tension sans condensateur additionnel. Entre deux microcoupures consécutives doit s'écouler un temps minimum de 1 s. Coupures de tension: 20% de la tension pour une période max. (à 3x380V; pour des tensions supérieures, augmentation en proportion de la tension). Entre deux coupures consécutives doit s'écouler un temps minimum de 1 s. Fig.3-5: Bloc de raccordement X7 lors d’un raccordement commun des alimentations puissance et électronique DOK-POWER*-TVD*1.3****-ANW1-FR-P • 11.96 17 3. Consignes pour le raccordement et l'installation électrique Lors de l'exploitation d'entraînements modulaires dans des zones résidentielles ou de petites zones industrielles, l'installation d'un filtre RFI dans la liaison réseau est nécessaire afin de tenir les valeurs limites d'émission perturbatrices (perturbation radio) Chaque module variateur doit être raccordé à la barre de terre du TVD par une liaison de terre séparée Le courant de fuite dans le conducteur de protection est supérieur à 3,5 mA AC. Il est donc indispensable d'avoir un raccordement fixe sur le TVD. Raccordement réseau Un transformateur est nécessaire lorsque la tension réseau est inférieure à 380V ou au travers d'un supérieure à 480V transformateur L'inductivité réseau (inductivité propre) du transformateur peut varier fortement en fonction de la puissance et du mode de construction. Les dispositifs de filtrage sont donc aussi nécessaires lorsqu'un transformateur est utilisé (voir chapitre 3.3) Puissance nécessaire du transformateur: 675 3'&[ [81 STR = Puissance du transformateur en VA PDC = Puissance permanente du circuit intermédiaire en W UN Tension secondaire du transformateur en V = Fig. 3.6 Raccordement du TVD 1.3 au travers d’un transformateur 18 DOK-POWER*-TVD*1.3****-ANW1-FR-P • 11.96 3. Consignes pour le raccordement et l'installation électrique 3.5 Protection lors d’un raccordement direct La protection du raccordement réseau de la partie puissance du TVD1.3 peut, dans le cas d'un raccordement direct, être assurée par un disjoncteur ou des fusibles de classe gL Calibre maximum de Le courant nominal du dispositif de protection ne doit pas dépasser 35 A. protection Dans le cas d'un raccordement direct réseau, les préconisations suivantes sont aussi valables dans le cas d'une protection par disjoncteur. Dans le cas d'utilisation de fusibles, des fusibles de classe gL doivent être utilisés. Choisir le calibre de la protection en fonction du courant secteur. ,1 I 3'& 81[ = Courant secteur en A N P DC U N = Puissance permanente du circuit intermédiaire en W = Tension réseau en V Puissance perm. circ. interméd. Puissance de raccord. sous 380V 7,5 kW 10 kVA 15 kW 20 kVA Courant nom. Sous 380V 480V 15A 30A Disjoncteur type Siemens Réglage courant Section raccord. réseau 3) 13,4A 3VU1300-.MN001) 15 A 2,5 mm2 26,8A 2) 30 A 6 mm2 3VU1600-.MP00 1) Protection amont max selon le constructeur: 80 A (gL) pour des tensions de raccordement jusqu'à 500V 2) Protection amont max selon le constructeur: 200 A (gL) pour des tensions de raccordement Puissance jusqu'à 500V 3) section de raccordement selon EN60204-Type d'installation B1-sans tenir compte de facteurs de correction Fig.3.7 Protection recommandée pour le raccordement réseau 3.6 Conditions de terre du réseau d'alimentation Réseau référencé à la Le TVD 1.3 peut être utilisé sans isolation de potentiel dans le cas de réseau avec terre point étoile ou neutre à la terre Réseau non référencé à Avec un réseau non référencé à la terre (réseau IT), il y a un risque important la terre d'apparition de surtension rédhibitoire entre le neutre et la masse. Le TVD 1.3 peut être protégé contre les risques de surtension • par l'utilisation d'un transformateur d'isolement (le point étoile du transformateur sera relié à la barre de surtension) • lorsque l'installation est protégée par des absorbeurs de surtension Le raccordement du TVD 1.3 par un transformateur d'isolement offre la meilleure protection contre les surtensions et garantit une plus grande sécurité d'exploitation. DOK-POWER*-TVD*1.3****-ANW1-FR-P • 11.96 19 3. Consignes pour le raccordement et l'installation électrique Surtensions .La surtension périodique sur le TVD 1.3 entre phase (1U1, 1V1, 1W1, 2U1, 2V1, 2W1) et masse ne doit pas excéder 100V (valeur de sécurité). . Conformément à VDE 0160, les surtensions apériodiques entre phases et masses sont admissibles pour le TVD 1.3 d'après le diagramme suivant. Fig. 3.8 Surtensions apériodiques admissibles selon VDE 0160 Le TVD 1.3 peut être raccordé à un réseau de 3 x 480 V. La surtension maximale admissible est donc de: 9[ 9 20 DOK-POWER*-TVD*1.3****-ANW1-FR-P • 11.96 3. Consignes pour le raccordement et l'installation électrique 3.7 Self de commutation Afin de diminuer au maximum les perturbations sur le réseau, le TVD 1.3 est utilisé avec une self de commutation (voir aussi chap. 3.3 et 3.4; dissipation voir chap. 7) 3.8 Circuit intermédiaire de tension continue La distribution de la tension du circuit intermédiaire aux variateurs se fait par des barres de liaison livrées avec des accessoires de raccordement du variateur Pour de liaisons de longueur supérieure (max. 1 m) utiliser des conducteurs torsadés. Fig. 3.9 Câblage du circuit de tension intermédiaire DOK-POWER*-TVD*1.3****-ANW1-FR-P • 11.96 21 3. Consignes pour le raccordement et l'installation électrique 3.9 Self de lissage de la tension intermédiaire Le TVD 1.3 doit toujours être utilisé avec une self de lissage dans le circuit de puissance L+. Module d’alimentation Self de circuit intermédiaire TVD 1.3-08-3 GLD 16 (resp. NAM 1.3-08) TVD 1.3-15-3 GLD 17 (resp. NAM 1.3-15) (Voir chap. 3.3, dissipation indiquée dans les cotes d'encombrement chap. 7) 3.10 Condensateurs additionnels dans le circuit de tension intermédiaire Sur des installations dans lesquelles des axes d'avance doivent être accélérés et freinés l'un après l'autre avec un faible intervalle de temps (par ex. machines de poinçonnage, rectifieuses planes, amenages...) des condensateurs additionnels sur le circuit intermédiaire permettent de diminuer la charge du ballast et ainsi la dissipation thermique. Dans d'autres cas plus rares, il peut être indispensable, en cas de défaut secteur ou en cas d'arrêt d'urgence, d'effectuer un mouvement de retrait. L'énergie emmagasinée dans le circuit intermédiaire peut être utilisée pour ce mouvement. Cette énergie peut être augmentée par l'utilisation de condensateurs additionnels. Module d’alimentation Capacité additionnelle max. TVD 1.3-08-3 Cmax = 70 mF TVD 1.3-15-3 Cmax = 120mF 3.11 Capacité de pont Afin de limiter au maximum les perturbations régénérées sur le réseau, le TVD 1.3 est équipé d'un module de raccordement réseau NAM ou de condensateurs de pont CZ 1.2-01-7. Voir le chapitre 3.3. 22 DOK-POWER*-TVD*1.3****-ANW1-FR-P • 11.96 3. Consignes pour le raccordement et l'installation électrique 3.12 Module ballast additionnel TBM Le TVD 1.3 peut être utilisé avec un module ballast additionnel TBM 1.2. L'association du TVD et du TBM procure les données de puissance suivantes. Module d’alimentation Module ballast additionnel (1) (2) (3) PBD PBM Wmax kW kW kWs TVD 1.3-08-3 TBM 1.2-040-W1 1,5 60 130 TVD 1.3-15-3 TBM 1.2-040-W1 2,0 80 160 P = Puissance permanente ballast BD P = Puissance crête ballast BM Wmax = Energie max. de retour ATTENTION La somme des puissances crêtes régénérées dans le cas le plus critique de tous les axes freinant simultanément ne doit pas dépasser la puissance crête ballast du module d'alimentation. Autrement, en cas d'arrêt d'urgence, la tension du circuit intermédiaire pourrait atteindre des valeurs trop élevées risquant d'endommager les variateurs. Fig. 3.10 Raccordement du module ballast additionnel TBM 1.2 DOK-POWER*-TVD*1.3****-ANW1-FR-P • 11.96 23 3. Consignes pour le raccordement et l'installation électrique 3.13 Résistance ballast externe Bornier X7/RB1/RB2 Afin de réduire la dissipation thermique dans l'armoire électrique, il est possible de raccorder une résistance ballast externe. Celle-ci peut être montée à l'extérieur de l'armoire. Le ballast du TVD 1.3 n'est alors plus en fonctionnement. La tension aux bornes de la résistance peut atteindre 450V CC. ATTENTION Fig. 3.11 Bornier X7 pour utilisation du TVD 1.3 avec une résistance ballast externe La résistance utilisée doit répondre aux spécifications ci-dessous: Module d’alimentation TVD 1.3-08 TVD 1.3-15 Résistance +/- 5% R = 10 Ohm R = 5 Ohm P = 1 kW P = 2 kW P peak = 20 kW P peak = 40 kW Puissance permanente (à 45°C de température ambiante) Puissance crête (pendant 1,5 s) Tension max. de raccordement Indice de protection 24 Umax = 450 V Fonction du lieu de montage DOK-POWER*-TVD*1.3****-ANW1-FR-P • 11.96 3. Consignes pour le raccordement et l'installation électrique 3.14 Alimentation de l'électronique et des ventilateurs Alimentation de Tension d’alimentation: 3 x AC 380...480V, 50...60 Hz l'électronique Puissance de raccordement: 300 VA (à charge maximale des tensions de servitude) Lors de la livraison de l'appareil, les raccordements réseau des parties puissance et contrôle sont pontés pour l'alimentation de l'électronique. Dans certains cas d'exploitation, une alimentation séparée de l'électronique peut être nécessaire (par ex. pour mémoriser les diagnostics du TVD 1.3 lors d'une mise hors tension). Il suffit alors de supprimer les ponts des raccordements puissance et électronique. Prévoir un dispositif de protection contre les courts-circuits (par ex. disjoncteur 3 VU 1300-.MF00,0,6... 1A, Siemens) sur la ligne d'alimentation de l'électronique entre les selfs de commutation et le TVD. Fig. 3.12 Bornier de raccordement X7 lors de l'alimentation séparée de la puissance et de l'électronique Alimentation des Le TVD 1.3 ne nécessite aucun raccordement supplémentaire pour l'alimentation des ventilateurs ventilateurs Lorsqu'on utilise des variateurs demandant un raccordement réseau pour l'alimentation des ventilateurs, celui-ci se fait sur le premier variateur. Le connecteur d'alimentation doit être commandé séparément (Désignation de commande: connecteur n° 219118). Fig. 3.13 Raccordement des ventilateurs sur les variateurs DOK-POWER*-TVD*1.3****-ANW1-FR-P • 11.96 25 3. Consignes pour le raccordement et l'installation électrique 3.15 Condensateurs tampons pour l'électronique Bornier X7/EPU+/EPUSection de raccordement Un tampon supplémentaire peut être nécessaire lorsque les entraînements doivent être mis à l'arrêt de façon contrôlée en cas de défaut secteur. Un défaut secteur est signalé par la sortie UD. La CN doit alors assurer l'arrêt contrôle en moins de 10 ms, afin que l'électronique des variateurs soit encore apte à fonctionner. Si le temps nécessaire au retour de l'énergie dans le bus de tension intermédiaire est supérieur à 10 ms, l'utilisateur peut assurer l'alimentation de l'électronique à l'aide de condensateurs additionnels. Des condensateurs électrolytiques en aluminium sont conseillés pour diminuer l'encombrement. La tension entre EPU+ et EPU- peut atteindre 45V CC. Le condensateur doit être prévu pour cela. ATTENTION La capacité ne doit pas dépasser 680mF sous peine d'endommagement du TVD 1.3 Temps de maintien Capacité tampon (pour une charge max. de l'alimentation électronique) 26 20 ms 150 µF 50 ms 270 µF 100 ms 680 µF DOK-POWER*-TVD*1.3****-ANW1-FR-P • 11.96 3. Consignes pour le raccordement et l'installation électrique 3.16 Raccordement de bus pour les tensions de servitude et l'échange de signaux La liaison de bus X1 assure deux fonctions: • alimentation des tensions de servitude des entraînements • échange de signaux entre l'alimentation et les variateurs Sur le TVD 1.3 le bus de liaison a 16 conducteurs. La liaison de bus fait partie des accessoires de raccordement du variateur. Fig.3.14 Passage d'un bus 16 conducteurs à un bus 14 conducteurs Le contrôle du raccordement correct du bus de liaison est assuré par un connecteur terminal. Sans ce connecteur, la puissance ne peut pas être appelée. Le TVD 1.3 peut aussi être installé au milieu d'un système d'entraînement. Dans ce cas un seul connecteur terminal doit être installé. Le connecteur terminal fait partie des accessoires de raccordement du module d'alimentation. Fig. 3.15 Connecteurs terminaux d’une liaison de bus DOK-POWER*-TVD*1.3****-ANW1-FR-P • 11.96 27 3. Consignes pour le raccordement et l'installation électrique 3.17 Protection contre les courants de défaut Normalement, lors d'un court-circuit à la masse, le dispositif de protection contre les surintensités (fusibles, disjoncteur) doit mettre l'installation hors tension. Avec un régime de neutre TT, lorsqu'un disjoncteur différentiel est indispensable à cause de la valeur de l'impédance de terre, les points suivants doivent être observés: Avec des variateurs utilisant un principe de hachage, des courants de fuite principalement capacitifs circulent vers la terre. La valeur de ce courant de fuite dépend: • du nombre de variateurs installés • de la longueur des câbles puissance moteur • des conditions de terre sur le lieu d'installation. Lorsque des mesure sont prises pour améliorer la compatibilité électromagnétique (CEM) de l'installation (filtre réseau, liaisons blindées), le courant de fuite est fortement augmenté. Les disjoncteurs différentiels avec un courant de défaut inférieur à 0,3 A ne peuvent, en général, pas être utilisés. La mise sous tension d'inductance et de capacités (filtres RFI, transformateurs, contacteurs, distributeurs) peut déclencher le disjoncteur par effet différentiel ATTENTION Les disjoncteurs différentiels usuels à détection d'impulsion (appareils marqués du signe _∩_∩_ )n'assurent pas une protection pour les appareils électroniques avec pont de hachage de courant alternatif (classe B6). La protection d'appareils électriques incluant des ensembles à commutation de classe B6 avec un disjoncteur différentiel à détection d'impulsion peut être préjudiciable. Il faut soit utiliser des disjoncteurs différentiels déclenchant sur courant de fuite continu, soit installer un transformateur d'isolement sur le raccordement réseau. Lors de l'utilisation de transformateur d'isolement, adapter le dispositif de protection contre les surtensions à l'impédance du circuit de fuite, de sorte qu'il y ait mise hors tension en cas de défaut. 28 DOK-POWER*-TVD*1.3****-ANW1-FR-P • 11.96 3. Consignes pour le raccordement et l'installation électrique 3.18 Vérification de l'armoire électrique Aucune tension autre que celles mentionnées dans les données caractéristiques ou dans la description d'interface ne doit être raccordée. ATTENTION Débrancher tous les raccordements du module d'alimentation avant d'effectuer un test haute tension de l'armoire électrique. 3.19 Montage du TVD 1.3 dans l'armoire électrique Conditions de montage Le module d'alimentation et les variateurs associés sont prévus pour un montage en armoire électrique et offrent un indice de protection IP10 selon DIN 40 050. L'appareil est protégé contre l'introduction de corps étrangers d'un diamètre supérieur à 50mm. L'appareil n'est pas protégé contre: • l'introduction d'eau • l'accès intentionnel, par exemple avec la main. L'accès à de grandes surfaces du corps est cependant protégé. Agencement des Placer les variateurs avec la plus grande puissance et un courant important le plus variateurs près possible du module d'alimentation. Nombre maximum de Avec une liaison par bus 12 pôles, 8 appareils à droite et 8 appareils à gauche (16 au variateurs total) Avec une liaison par bus 16 pôles, 10 appareils à droite et 10 appareils à gauche (20 au total) Ne pas dépasser la charge maximale du +24V et des ±15V Fig. 3.16 Agencement préférentiel des appareils dans l'armoire électrique DOK-POWER*-TVD*1.3****-ANW1-FR-P • 11.96 29 3. Consignes pour le raccordement et l'installation électrique Disposition dans l'armoire électrique Fig. 3.17: Disposition dans l'armoire électrique 30 DOK-POWER*-TVD*1.3****-ANW1-FR-P • 11.96 3. Consignes pour le raccordement et l'installation électrique 3.20 Dissipation thermique dans l'armoire électrique La dissipation du TVD 1.3 est due à une dissipation de base (génération des tensions de servitude), à une dissipation de puissance et, éventuellement, à la dissipation du ballast. Dissipation de base Elle est de l'ordre de 75W. Dissipation de 14W par kW de puissance permanente du circuit intermédiaire avec le TVD 1.3-08 puissance 17W par kW de puissance permanente du circuit intermédiaire avec le TVD 1.3-15 Dissipation du ballast La dissipation du ballast dépend de l'énergie cinétique des entraînements, de l'énergie potentielle des masses nos équilibrées et du cycle machine. 3UG = PRD permanente du ballast = :URWJ :SRWJ W] Puissance permanente tz = Temps de cycle en s Wpotg = Somme des énergies potentielles en Joule Wrotg = Somme des énergies cinétiques en Joule régénérée, resp. puissance Principalement lors de l'utilisation de broches (2AD, 1MB), vérifier que la puissance permanente du ballast ainsi que l'énergie maximale de retour ne sont pas dépassées. 3.21 Distance de sécurité dans l'armoire électrique La résistance ballast du TVD 1.3 s'échauffe lors de la mise hors tension de la puissance. Les matériaux, tels que câbles et goulottes, risquant d'être endommagés par la chaleur doivent être au minimum à 300 mm au dessus et à 40 mm de côté ou en avant de la résistance. Fig. 3.18: Distance de sécurité dans l'armoire électrique DOK-POWER*-TVD*1.3****-ANW1-FR-P • 11.96 31 3. Consignes pour le raccordement et l'installation électrique 3.22 Vue de face du TVD 1.3 Fig. 3.19: Vue de face du module d’alimentation du TVD 1.3 32 DOK-POWER*-TVD*1.3****-ANW1-FR-P • 11.96 4. Pilotage du TVD 4 Pilotage du TVD Les options recommandées par INDRAMAT pour le pilotage du contacteur de puissance et du court-circuit de tension intermédiaire en présentent le principe de fonctionnement. Dans ce chapitre, différentes possibilités sont décrites. Le choix du mode de commande dépend de l'environnement fonctionnel de l'installation et est sous la responsabilité du constructeur de l'installation. 4.1 Possibilités de pilotage $UUrWGHVHQWUDvQHPHQWV HQFDVGHGpIDXWGX YDULDWHXU )UHLQDJHFRQWU{OpHQFDV G DUUrWG XUJHQFHRXGH GpIDXWVHFWHXU $YHFFRXUWFLUFXLWGH ODWHQVLRQLQWHUPpGLDLUH 6DQVFRXUWFLUFXLWGH ODWHQVLRQLQWHUPpGLDLUH 3DUO pOHFWURQLTXHGX YDULDWHXU 3DUODFRPPDQGH QXPpULTXH Fig. 4.1: possibilités de pilotage Mise à l'arrêt de l'entraînement en cas de défaut de l'électronique avec ou sans court-circuit de la tension intermédiaire Le court-circuit de la tension intermédiaire offre une sécurité supplémentaire pour la mise à l'arrêt des entraînements en cas de défaut du variateur. Avec court-circuit de la tension intermédiaire, les moteurs synchrones sont arrêtés indépendamment du fait que l'électronique du variateur soit apte à fonctionner ou non. Sans court-circuit de la tension intermédiaire, les moteurs synchrones continuent en roue libre en cas de défaut du variateur. Les axes asynchrones ne freinent pas en cas de court-circuit de la tension intermédiaire! Freinage au couple maximum par le variateur ou avec contrôle de position par la commande numérique en cas d'arrêt d'urgence ou de défaut secteur En règle générale, les axes sont mis à l'arrêt par le variateur en cas d'arrêt d'urgence ou de défaut secteur. En cas d'arrêt d'urgence ou lors du déclenchement des surveillances internes, une consigne de vitesse nulle est délivrée par les entraînement et les axes freinent avec leur couple maximum. Dans certains cas (par ex. machines de taillage à axes accouplés) il est indispensable que, en cas d'arrêt d'urgence ou lors d'un défaut secteur, les axes soient mis à l'arrêt sous contrôle de la CNC. En cas d'arrêt d'urgence ou lors du déclenchement des surveillances internes les entraînements seront alors freinés en restant asservis en position par la commande numérique. DOK-POWER*-TVD*1.3****-ANW1-FR-P • 11.96 33 4. Pilotage du TVD 4.2 Pilotage du TVD avec court-circuit de la tension intermédiaire Cette variante de pilotage offre un haut degré de sécurité à faible coût. Les surveillances intégrées aux entraînements sont exploitées au maximum. Application: • Lorsque le TVD 1.3 alimente des entraînements synchrones. • Lorsque le TVD 1.3 alimente des entraînements synchrones et asynchrones Remarque Le pont NCB du TVD (X3/1-X3/2) ne doit pas être fermé. Le court-circuit de la tension intermédiaire assure l'arrêt des moteurs synchrones (à aimants permanents), même en cas de défaillance du variateur. Le court-circuit de la tension intermédiaire n'a lieu qu'en cas de défaut d'un entraînement. En cas d'arrêt d'urgence, les broches asynchrones aussi sont mises à l'arrêt. Lors d'un arrêt d'urgence ou du déclenchement des surveillances du module d'alimentation (par ex. sur disparition secteur), les entraînements sont freinés au couple max. en restant asservis par le variateur. Source de danger: ATTENTION Le court-circuit de la tension intermédiaire protège les machines contre un défaut du variateur. Seul, il n'assure pas la fonction de protection des personnes. Lors d'un défaut dans l'entraînement et dans le module d'alimentation, des mouvements incontrôlés d'axe peuvent avoir lieu, même lorsque le court-circuit de la tension intermédiaire est activé (X2/2 = 0). Conséquences possibles: En fonction de l’installation, des risques de blessure sont possibles Marche à suivre: Prévoir des surveillances supplémentaires l'installation. et des dispositifs du côté de Principe de Lors de l'activation de l'arrêt d'urgence, le contacteur secteur du TVD 1.3 retombe fonctionnement aussitôt. Le déverrouillage des entraînements est supprimé par un contact auxiliaire du contacteur de ligne. Cela force une mise à zéro interne de la consigne de vitesse de tous les variateurs. Tous les axes sont freinés de façon asservie. La signalisation d'un défaut d'entraînement par le module d'alimentation (contact Bb1), une signalisation de défaut de la CN (erreur d'asservissement) ou l'accostage d'un fin de course entraînent la retombée du contacteur réseau et le court-circuit de la tension intermédiaire. Fig. 4.2: Déroulement des signaux lors de la commande du TVD. 34 DOK-POWER*-TVD*1.3****-ANW1-FR-P • 11.96 4. Pilotage du TVD Fig. 4.3: Pilotage du TVD avec court-circuit de la tension intermédiaire DOK-POWER*-TVD*1.3****-ANW1-FR-P • 11.96 35 4. Pilotage du TVD 4.3 Pilotage du TVD par un relais d'arrêt d'urgence avec courtcircuit de la tension intermédiaire Cette variante de pilotage offre un haut degré de sécurité à faible coût. Les surveillances intégrées aux entraînements sont exploitées au maximum. Application: • Installations sur lesquelles les contacts d'arrêt d'urgence doivent être multipliés ou lorsque, par exemple, une surveillance d'accès est nécessaire. • Lorsque le TVD 1.3 alimente des entraînements synchrones. • Lorsque le TVD 1.3 alimente des entraînements synchrones et asynchrones Remarque Le pont NCB du TVD (X3/1-X3/2) ne doit pas être fermé. Le court-circuit de la tension intermédiaire assure l'arrêt des moteurs synchrones (à aimants permanents), même en cas de défaillance du variateur. Le court-circuit de la tension intermédiaire n'a lieu qu'en cas de défaut d'un entraînement. Lorsque le relais d'arrêt d'urgence s'ouvre, les broches asynchrones aussi sont mises à l'arrêt. Lors d'un arrêt d'urgence ou du déclenchement des surveillances du module d'alimentation (par ex. sur disparition secteur), les entraînements sont freinés au couple max. en restant asservis par le variateur. Source de danger: ATTENTION Le court-circuit de la tension intermédiaire protège les machines contre un défaut du variateur. Seul, il n'assure pas la fonction de protection des personnes. Lors d'un défaut dans l'entraînement et dans le module d'alimentation, des mouvements incontrôlés d'axe peuvent avoir lieu, même lorsque le court-circuit de la tension intermédiaire est activé (X2/2 = 0). Conséquences possibles: En fonction de l’installation, des risques de blessure sont possibles Marche à suivre: Prévoir des surveillances supplémentaires l'installation. et des dispositifs du côté de Principe de Lorsque le relais d'arrêt d'urgence s'ouvre, le contacteur secteur du TVD 1.3 retombe fonctionnement aussitôt. Le déverrouillage des entraînements est supprimé par un contact auxiliaire du contacteur de ligne. Cela force une mise à zéro interne de la consigne de vitesse de tous les variateurs. Tous les axes sont freinés de façon asservie. La signalisation d'un défaut d'entraînement par le module d'alimentation (contact Bb1), une signalisation de défaut de la CN (erreur d'asservissement) ou l'accostage d'un fin de course entraînent la retombée du contacteur réseau et le court-circuit de la tension intermédiaire. Fig. 4.4: Déroulement des signaux lors de la commande du TVD. 36 DOK-POWER*-TVD*1.3****-ANW1-FR-P • 11.96 4. Pilotage du TVD Fig. 4.5: Pilotage du TVD avec court-circuit de la tension intermédiaire DOK-POWER*-TVD*1.3****-ANW1-FR-P • 11.96 37 4. Pilotage du TVD 4.4 Pilotage du TVD sans court-circuit de la tension intermédiaire Application: Lorsque la mise en roue libre de l'entraînement n'est pas préjudiciable à l'installation. Utilisation typique: • Lorsque le TVD 1.3 n'alimente que des entraînements asynchrones. • Lorsque les fins de course des axes d'avance sont suffisamment amortis Remarque Le pont NCB du TVD (X3/1-X3/2) ne doit pas être fermé. La tension intermédiaire n'est pas court-circuitée. Avec des entraînements asynchrones, le court-circuit de la tension intermédiaire n'a, en cas de défaut du variateur, aucune action de freinage. En cas de court-circuit de la tension intermédiaire, les axes asynchrones ne peuvent plus être freinés de façon asservie. Lors d'un arrêt d'urgence ou du déclenchement des surveillances du module d'alimentation (par ex. sur disparition secteur), les entraînements sont freinés au couple max. en restant asservis par le variateur. Principe de Lors de l'activation de l'arrêt d'urgence, le contacteur secteur du TVD 1.3 retombe fonctionnement aussitôt. Le déverrouillage des entraînements est supprimé par un contact auxiliaire du contacteur de ligne. Cela force une mise à zéro interne de la consigne de vitesse de tous les variateurs. Tous les axes sont freinés de façon asservie. Source de danger: Passage en roue libre des entraînements en cas de défaut du variateur. Conséquences possibles: ATTENTION Endommagement machine Marche à suivre: Amortir de façon suffisante les fins de course mécaniques des axes. Equiper les moteurs de frein mécanique. Fig. 4.6: Déroulement des signaux lors de la commande du TVD. 38 DOK-POWER*-TVD*1.3****-ANW1-FR-P • 11.96 4. Pilotage du TVD Fig. 4.7: Pilotage du TVD sans court-circuit de la tension intermédiaire DOK-POWER*-TVD*1.3****-ANW1-FR-P • 11.96 39 4. Pilotage du TVD 4.5 Pilotage du TVD pour un freinage asservi en position des entraînements Application: Généralement pour des entraînements accouplés par une CN en tant que réducteurs électroniques et pour lesquels aucune erreur angulaire n'est admise lors d'une disparition secteur. Remarque Le pont NCB du TVD (X3/1-X3/2) doit être fermé. Le déverrouillage des entraînements ne doit pas être commandé par le contacteur de ligne. La tension intermédiaire n'est pas court-circuitée, de telle sorte que l'énergie est disponible pour la mise à l'arrêt contrôlée des entraînements. Lors d'un arrêt d'urgence ou du déclenchement des surveillances du module d'alimentation (par ex. sur disparition secteur), les entraînements sont mis à l'arrêt en restant asservis en position par la CN. L'énergie emmagasinée dans le circuit intermédiaire, respectivement l'énergie régénérée au freinage, doit être supérieure à celle nécessaire pour l'excitation des axes asynchrones ou pour un éventuel mouvement de recul. Principe de Lors de l'activation de l'arrêt d'urgence, le contacteur secteur du TVD 1.3 retombe fonctionnement aussitôt. La CN doit assurer l'arrêt asservi des entraînements. Source de danger: Lorsque le pont NCB est présent, la mise à zéro interne de la consigne de vitesse n'est pas effectuée. ATTENTION Conséquences possibles: En cas de défaut secteur, les axes ne sont pas freinés. En fonction de l'équipement de la machine, des dégâts sont possibles. Marche à suivre: Lors du déclenchement du contact UD, la CN doit assurer la mise à l'arrêt des entraînements. Fig. 4.8: Déroulement des signaux lors de la commande du TVD. 40 DOK-POWER*-TVD*1.3****-ANW1-FR-P • 11.96 4. Pilotage du TVD Fig. 4.9: Pilotage du TVD sans court-circuit de la tension intermédiaire DOK-POWER*-TVD*1.3****-ANW1-FR-P • 11.96 41 5. Description des interfaces 5 Description des interfaces 5.1 Court-circuit de la tension intermédiaire Bornes X2/1-X2/2 Entrée ZKS Tension: 24V CC Consommation: 270mA Entrée ouverte fermée Etat de fonctionnement hors puissance, tension intermédiaire courtcircuitée sous puissance, pas de court-circuit de la tension intermédiaire Ce n'est que lorsque l'entrée ZKS est fermée que le contacteur de puissance du TVD peut être appelé. En cas de défaut de l'électronique du variateur, l'ouverture du contact ZKS provoque le court-circuit de la tension intermédiaire et assure une protection complémentaire de l'installation par mise à l'arrêt des entraînements. Fréquence de max. 25 commutations par minute (sans condensateur additionnel, les axes à l'arrêt) commande == CZU Jg PZK ω Z [3=. [ & =8 [ - J [ω = Condensateurs sur le circuit intermédiaire en F = Moment d'inertie total en kgm2 = Puissance de la résistance de court-circuit en W 220W pour le TVD 1.3-08 440W pour le TVD 1.3-15 = Vitesse angulaire en rad/s = Fréquence de commande par minute, max. 25/min. Fig. 5.1: Fréquence de commande avec condensateurs additionnels et moteur en rotation 5.2 Mise hors puissance Bornes X2/3-X2/4 Entrée AUS Tension: 24V CC Consommation: 270mA Entrée ouverte fermée Etat de fonctionnement hors puissance sous puissance Ce n'est que lorsque l'entrée AUS est fermée que le contacteur de puissance du TVD peut être appelé. Lorsque l'entrée AUS s'ouvre, par ex. en cas d'arrêt d'urgence, le contacteur de puissance du TVD retombe immédiatement. 5.3 Mise sous puissance Bornes X2/5-X2/6 Entrée EIN Tension: 24V CC Consommation: 270mA Entrée ouverte fermée ou ouverte et automaintien fermé Etat de fonctionnement hors puissance sous puissance Lorsque les entrées ZKS et AUS sont fermées et lorsque l'appareil est prêt à fonctionner, le contacteur de puissance du TVD est appelé lors de la fermeture de l'entrée EIN. Ensuite le contacteur de puissance est auto-maintenu. La durée de l'impulsion de mise sous puissance doit être au moins de 200 ms. Fréquence de commande: 42 max. 25 par minute DOK-POWER*-TVD*1.3****-ANW1-FR-P • 11.96 5. Description des interfaces Durée de vie: 5.4 2,5 millions de manoeuvres Mise à l'arrêt des entraînements sur arrêt d'urgence ou défaut secteur Bornes X3/1-X3/2 Pont NCB Pont ouvert fermé Freinage contrôle sur arrêt d'urgence ou défaut secteur par le variateur par la commande numérique Lorsque le pont NCB est ouvert, tous les entraînements sont informés lors d'un défaut secteur ou lors d'un défaut dans le système d'entraînements. Les entraînements sont alors freinés avec leur couple maximum. Lors d'un défaut d'entraînement, la puissance du TVD est coupée par l'information interne de prêt à fonctionner. Dans certains cas d'application (par exemple accouplement électronique dans les machines de taillage), il est indispensable que les axes soient freinés par la CN en cas d'arrêt d'urgence ou de défaut secteur. Ne pas utiliser le pont NCB avec des entraînements numériques à interface SERCOS. La réaction sur défaut programmable des variateurs numériques permet l'arrêt asservi sans le pont NCB. Le pont NCB empêche qu'un défaut d'alimentation ne soit transmis aux entraînements. Lorsque le pont NCB es fermé, l'information aux entraînements est supprimée dans les cas suivants: • défaut d'alimentation − défaut réseau/défaut de phase − tension intermédiaire inférieure à 270V • défaut d'entraînement − liaison de bus discontinue ou élément terminal absent − défaut des tensions de servitude +24VL, ±15 VM − surintensité dans l'étage de puissance du module d'alimentation − surcharge ballast − surtempérature radiateur du module d'alimentation. Il est ainsi possible de faire une mise à l'arrêt asservie des entraînements en cas de défaut secteur. La puissance régénérée au freinage doit être supérieure à la consommation du module d'alimentation. Lors d'un défaut d'entraînement, la puissance du TVD est toujours coupée par le signal interne prêt à fonctionner. Source de danger: Lorsque le pont NCB est fermé, la mise à zéro interne de la consigne de vitesse n'est pas effectuée. ATTENTION Conséquences possibles: Les axes peuvent se déplacer de façon incontrôlée. Des endommagements sont possibles en fonction de l'exécution de la machine. Mesure à prendre: La CN doit exploiter le contact UD et assurer la mise à l'arrêt des entraînements. DOK-POWER*-TVD*1.3****-ANW1-FR-P • 11.96 43 5. Description des interfaces 5.5 Tensions de servitude Les tensions de servitude sont accessibles sur le bornier X3. Ce bornier est adapté à des prises de mesure et de test. Lorsque ces tensions sont utilisées en dehors du système d'entraînement. Il faut veiller à ce qu'aucune perturbation ne soit induite (liaisons courtes et blindées). La disponibilité en courant pour les entraînements est réduite en proportion. Les sorties sont protégées contre les courts-circuits. Afin de ne pas compromettre le fonctionnement des entraînements, la charge maximale ne doit pas être dépassée. 5.6 X3/3 +15VM mesure max. 100mA X3/4 0VM référence de potentiel mesure X3/5 -15VM mesure max. 100mA X3/6 masse blindage X3/7 +24VL tension de charge max. 2A X3/8 0VL référence de potentiel charge. Prêt à fonctionner Sortie Bb1 Contact libre de potentiel - bornes X4/1-X4/2 Charge max.: 24V CC 1A; 250V AC 1A Etat de fonctionnement relais hors tension défaut prêt à fonctionner Sortie ouverte ouverte fermée Le contact Bb1 du module d'alimentation a une signification de rang supérieure. Ce contact signale l'état prêt à fonctionner du système d'entraînements pour la mise sous puissance. Ce n'est que lorsqu'il est fermé que le verrouillage interne autorise la fermeture du contacteur de puissance du TVD. Lors d'un défaut, le contacteur de puissance du TVD retombe et le contact Bb1 s'ouvre. Lorsque le contact Bb1 est ouvert, on ne peut plus compter sur un freinage contrôle des entraînements. Il peut donc être utilisé pour commander le court-circuit de la tension intermédiaire. Le contact Bb1 est fermé lorsque l'alimentation de l'électronique est présente sur les bornes X7/2U1/2V1/2W1 et qu'aucun défaut n'est détecté. Le contact Bb1 s'ouvre lors des défauts suivants: • erreur retour tachymétrique • surtempérature module variateur • sécurité de pont module variateur • disparition des tensions de servitude +15 VM,+24 VL • discontinuité de liaison de bus ou élément terminal absent • surtempérature radiateur TVD • surintensité partie puissance du TVD • surtension • surcharge ballast 44 DOK-POWER*-TVD*1.3****-ANW1-FR-P • 11.96 5. Description des interfaces Fig. 5.2 Système de surveillance et de diagnostics du TVD 1.3 DOK-POWER*-TVD*1.3****-ANW1-FR-P • 11.96 45 5. Description des interfaces 5.7 Alimentation puissance en ordre Sortie UD Contact libre de potentiel - bornes X4/3-X4/4 Charge max.: 24V CC /1 A; 250V AC/1A Etat de fonctionnement relais hors tension défaut prêt à fonctionner Sortie ouverte ouverte fermée Le contact UD indique une alimentation de puissance correcte. Il s'ouvre lors d'un des défauts suivants: • Disparition secteur/défaut de phase • Tension intermédiaire inférieure à 270V. La réaction du système d'entraînement sur un tel défaut dépend du pont NCB (cf. chap. 5.4). Lorsqu'une mise à l'arrêt sous contrôle CN est nécessaire, le déclenchement du contact UD doit entraîner l'arrêt des axes sous le contrôle de la CN. 5.8 Puissance de retour trop importante Sortie BVW Contact libre de potentiel - bornes X4/5-X4/6 Charge max.: 24V CC/1A; 250V AC/1A Etat de fonctionnement relais hors tension Puissance de retour trop élevée Puissance de retour dans la plage autorisée Sortie ouverte ouverte fermée Le contact de préalerte ballast s'ouvre lorsque la puissance moyenne de retour est supérieure à la puissance permanente du ballast. Si la charge du ballast continue à croître jusqu'à la surcharge thermique, le contacteur de ligne du TVD coupe la puissance et le contact Bb1 s'ouvre. La réaction du système d'entraînement sur un tel défaut dépend du pont NCB (cf. chap. 5.4). 46 DOK-POWER*-TVD*1.3****-ANW1-FR-P • 11.96 5. Description des interfaces 5.9 Préalerte température Sortie TVW Contact libre de potentiel bornes X4/7-X4/8 Charge max.: 24V CC/1A; 250V AC/1A Etat de fonctionnement relais hors tension Température trop élevée Température dans la plage autorisée Sortie ouverte ouverte fermée Le contact de préalerte température s'ouvre lorsque la température du radiateur est trop élevée. Après 30 sec. Le contact de ligne du TVD coupe la puissance et le relais Bb1 s'ouvre. La réaction du système d'entraînement sur un tel défaut dépend du pont NCB (cf. chap. 5.4). Lorsqu'une mise à l'arrêt sous contrôle CN est nécessaire, le déclenchement de préalerte température du TVD ou d'un des variateurs doit provoquer l'arrêt des axes dans les 30 secondes qui suivent. 5.10 Contacteur ligne ouvert Sortie K1NC Contact libre de potentiel bornes X5/1-X5/2 Charge max.: 24V CC/1A; 250V AC/1A Etat de fonctionnement contacteur relâché contacteur appelé Sortie fermée ouverte La sortie K1NC peut être utilisée pour vérifier si le contacteur de ligne est ouvert. Elle peut être utilisée par exemple pour le déblocage de porte de protection. Le contact K1NC est mécaniquement lié aux contacts de puissance du contacteur de ligne du TVD. 5.11 Contacteur de ligne fermé Sortie K1NO Contact libre de potentiel bornes X5/3-X5/4 Charge max.: 24V CC/1A; 250V AC/1A Etat de fonctionnement contacteur relâché contacteur appelé Sortie ouverte fermée Le contact K1NO peut être testé pour voir si le contacteur de ligne est fermé. Le contact K1NO fermé peut être utilisé comme condition pour le déverrouillage des entraînements (exception voir chap. 4.5) DOK-POWER*-TVD*1.3****-ANW1-FR-P • 11.96 47 6. Consignes pour l’élimination des défauts 6 Consignes pour l'élimination des défauts Une recherche de défaut et une réparation des composants d'entraînement prolongés ne sont pas acceptables à cause de l'arrêt de production en découlant. Grâce à leur modulante, les entraînements à courant alternatif INDRAMAT permettent un échange aisé de chaque unité sans nécessiter de réglage. Cela signifie que, en cas de défaut, la maintenance se limite à la recherche de l'élément défaillant, moteur, alimentation, variateur, et à son remplacement. 6.1 Recherche du défaut A cause de l'imbrication entre commande numérique, module d'alimentation, variateur, moteurs, mécanique et système de mesure, un mouvement défectueux d'un axe peut être dû à la défaillance de l'un de ces composants ou d'une mauvaise adaptation de ces composants entre eux. Afin d'assurer une localisation rapide du défaut, le TVD 1.3 est équipé d'un système de diagnostic étendu. En cas de défaut il y a un risque d'accident élevé. Le personnel, l'installation et les entraînements sont principalement exposés. DOK-POWER*-TVD*1.3****-ANW1-FR-P • 11.96 49 6. Consignes pour l'élimination des défauts Danger dû à des pièces Des tensions dangereuses peuvent être présentes sur les points de raccordement sous tension suivant: - sur tous les raccordements du module d'alimentation et des selfs et condensateurs connexes, plus particulièrement sur les points de raccordement réseau 1U1, 1V1, 1W1 et 2U1, 2V1, 2W1. sur les modules variateurs, sur les moteurs et les points de raccordement des moteurs. Source de danger: Haute tension électrique jusqu'à 700V! Conséquences possibles: DANGER Danger de mort et d'endommagement matériel! La manipulation à proximité de pièces sous tension est mortellement dangereuse. Ceci est valable pour tous les points de raccordement du module d'alimentation et des selfs et condensateurs connexes, des dispositifs de protection, ainsi que ceux des variateurs, moteurs et points de raccordement moteur. Mesures à prendre: Les travaux sur des installations électriques ne doivent être effectués que par du personnel qualifié. Avant de travailler sur les liaisons des appareils, mettre l'installation hors tension. Verrouiller le sectionneur contre une éventuelle remise sous tension accidentelle. Avec un appareil de mesure adapté, vérifier, avant de commencer les travaux, qu'il n'y a plus de partie encore sous tension (ex.: condensateurs...). Attendre le temps de décharge du circuit intermédiaire (env. 5 min.)! N'utiliser que des appareils de mesure et de test adaptés et validés pour ces interventions. Ne pas entraîner les moteurs! Un moteur en rotation délivre une tension sur ses points de raccordement. Les axes verticaux doivent, lorsque l'installation est hors tension, être assurés contre les mouvements. Lors de l'échange de composants d'entraînement, munir les câbles ou les côtes libres des connecteurs de manchons. Ne remettre sous tension que lorsque les plaques de protection du module d’alimentation et des variateurs sont remises en place. 50 DOK-POWER*-TVD*1.3****-ANW1-FR-P • 11.96 6. Consignes pour l’élimination des défauts Danger dû à des dsmlfkjsdlkjflksdjflksdqjflksdjfkljsdfkljsdkfjsdkljflksdjflksdjflkjsdfkjsdklfjk mouvements dsmlfkjsdlkjflksdjflksdqjflksdjfkljsdfkljsdkfjsdkljflksdjflksdjflkjsdfkjsdklfjk involontaires d'axe dsmlfkjsdlkjflksdjflksdqjflksdjfkljsdfkljsdkfjsdkljflksdjflksdjflkjsdfkjsdklfjk dsmlfkjsdlkjflk sdjflksdqjflksd jfkljsdfkljsdkfj sdkljflksdjflks djflkjsdfkjsdklf Source de danger: Mouvements d'axe involontaires. Conséquences possibles: Danger de mort et d'endommagement matériel! Un risque important subsiste principalement lors de défauts dans l'installation ou lors de la recherche des défauts. Mesures à prendre: jk DANGER Le personnel ne doit pas stationner dans la zone dangereuse de la machine. Les dispositifs de protection tels que grilles de protection, fins de course, capotages et barrières lumineuses ne doivent pas être mis hors service. Le bouton d'arrêt d'urgence doit toujours être librement accessible et en ordre de marche. Echange de l’appareil Lors de l'échange des appareils, il faut avoir: • un dispositif de levage (en fonction du poids de l'appareil à échanger) • un appareil de rechange de même type. Prendre les mesures suivantes: 1. Mettre l'installation hors tension et sécuriser contre une remise sous tension accidentelle. 2. Vérifier avec un appareil de mesure adapté si l'installation est bien hors tension. Attendre, le cas échéant, le temps de décharge. Les moteurs doivent être à l'arrêt de façon sûre. Les axes verticaux doivent être sécurisés contre des mouvements. 3. Vérifier avec la plaque signalétique, que les deux appareils sont de même type. N'échanger que deux appareils identiques. 4. Défaire tous les raccordements de l'appareil défectueux. 5. Défaire les vis de fixation et sortir l'appareil de l'armoire électrique. Au besoin utiliser un dispositif de levage. Source de danger: Décharges électrostatiques possibles! Conséquences possibles: ATTENTION Des composants électroniques ou des appareils peuvent être endommagés par la décharge. Mesures à prendre: Avant l'échange de tiroirs enfichables, toucher une structure mise à la terre (ex./ montants de l'armoire électrique). Vous déchargez ainsi votre corps. 1. Accrocher l'appareil de rechange sur les vis de fixation. Utiliser si nécessaire un dispositif de levage. Serrer les vis de fixation. 2. Raccorder l'appareil conformément au plan de raccordement du constructeur de l'installation 3. Lorsque des axes verticaux ont été sécurisés avant l'échange de l'appareil, retirer ces sécurités. L'échange de l'appareil est terminé. L'installation peut être remise sous tension. DOK-POWER*-TVD*1.3****-ANW1-FR-P • 11.96 51 6. Consignes pour l'élimination des défauts 6.2 Affichages de diagnostic Fig. 6.1: Affichages de diagnostic du TVD 1.3 52 DOK-POWER*-TVD*1.3****-ANW1-FR-P • 11.96 6. Consignes pour l’élimination des défauts 6.3 Signification de l’affichage Les informations ne sont valides que lorsque la diode verte "+24V,+15V" est allumée en continu. Fig. 6-2: Affichage de diagnostic du TVD 1.3 +24V/ 15V Diode verte allumée: (Fonctionnement normal) Les tensions de servitudes sont en ordre. +24V/ 15V/ +5V Diode verte éteinte: (Défaut - non mémorisé) Les tensions de servitudes sont perturbées. Cause 1: Le raccordement réseau de l’alimentation électronique est défectueux. Mesure à prendre Vérifier les protections réseau dans l’armoire électrique. Cause 2: La capacité de charge maximale des tensions de servitudes est dépassée. Mesures à prendre 1. Retirer la liaison de bus (X1) vers les variateurs et mesurer les tensions de servitudes sur X3 2. Retirer les raccordements externes aux tensions de servitudes et vérifier s'il n’y a pas de court-circuit (+24V: max. 2A; 15V: 100 mA). Bb1 Diode verte allumée: (Fonctionnement normal) Aucun défaut dans le module d’alimentation ou les variateurs. Bb1 Diode verte éteinte: (Défaut - non mémorisé) Défaut dans le module d’alimentation ou un variateur. Cause 1: Défaut dans le module d’alimentation. Mesure à prendre Vérifier les autres afficheurs de diagnostic du module d’alimentation. Cause 2: Défaut dans un module variateur. Mesure à prendre Vérifier l’affichage de diagnostic des modules variateurs. Cause 3: Défaut dans la liaison de raccordement de bus. Mesure à prendre Vérifier la bonne insertion du bus en X1 et de l’élément terminal. DOK-POWER*-TVD*1.3****-ANW1-FR-P • 11.96 53 6. Consignes pour l'élimination des défauts MAINS Diode verte allumée: (Fonctionnement normal) Alimentation de puissance en ordre. MAINS Diode verte éteinte: (Défaut - non mémorisé) Défaut dans l’alimentation de puissance. Cause: Déclenchement du dispositif de protection, défaut de phase sur X7 ou tension réseau trop faible. Mesure à prendre Vérifier le raccordement réseau (Valeur nominale: 3 x 380...480 VAC 10%. POWER Diode verte allumée: (Fonctionnement normal) Contacteur de ligne interne fermé; tension intermédiaire en ordre. POWER Diode verte éteinte: (Défaut - non mémorisé) Contacteur de ligne interne ouvert; tension intermédiaire défectueuse. Cause 1: Contacteur de ligne non appelé. Mesure à prendre Vérifier la commande du contacteur sur X2/6 (+24VL p/r 0VL). Cause 2: Self de lissage de tension intermédiaire non raccordée ou mal raccordée. Mesure à prendre Vérifier le raccordement de la self de lissage de tension intermédiaire (entre X7/1L+ et X7/2+). Cause 3: Pont redresseur défectueux. Mesure à prendre Echanger l’appareil. 54 DOK-POWER*-TVD*1.3****-ANW1-FR-P • 11.96 6. Consignes pour l’élimination des défauts I-FAULT Diode rouge éteinte: (Fonctionnement normal) Le courant de la partie puissance est dans la plage autorisée. I-FAULT Diode rouge clignotante: (Défaut - non mémorisé) La mise sous puissance a eu lieu bien qu’il y ait un court-circuit dans l’appareil, dans un variateur, un câble ou un moteur. I-FAULT Diode rouge allumée: (Défaut - mémorisé) Une surintensité a provoqué la mise hors tension de la partie puissance. Cause 1: Variateur défectueux, câble de puissance moteur endommagé, court-circuit dans un enroulement moteur ou self de tension intermédiaire défectueuse. Mesure à prendre Retirer les barres de liaison de puissance des variateurs; vérifier et éventuellement échanger le variateur, le câble de puissance moteur, le moteur et la self de tension intermédiaire. Cause 2: Court-circuit dans l’appareil. Mesure à prendre Echanger l’appareil. P-FAULT Diode rouge éteinte: (Fonctionnement normal) Puissance de freinage des entraînements dans la plage autorisée. P-FAULT Diode rouge clignotante: (Alerte) La ballast est surchargé. La puissance de freinage des entraînements ne doit plus croître. P-FAULT Diode rouge allumée: (Défaut - mémorisé) La surcharge du ballast a provoqué la mise hors tension de la partie puissance. Cause 1: La puissance de freinage des entraînements est trop élevée. Mesures à prendre 1. Vérifier le bilan énergétique des entraînements. Réduire la vitesse ou augmenter le temps de cycle. 2. Exploiter le contact de préalerte ballast (contact BVW). Cause 2: Ballast défectueux ou défaut interne du module. Mesure à prendre Echanger l’appareil. DOK-POWER*-TVD*1.3****-ANW1-FR-P • 11.96 55 6. Consignes pour l'élimination des défauts T-FAULT Diode rouge éteinte: (Fonctionnement normal) Température du radiateur dans la plage autorisée. T-FAULT Diode rouge clignotante: (Alerte) La température du radiateur est trop élevée. Dans les 30 secondes suivantes, la puissance va être coupée. T-FAULT Diode rouge allumée: (Défaut - mémorisé) La surtempérature du radiateur a provoqué la mise hors tension de la partie puissance. Cause: L’appareil est surchargé ou la température ambiante est trop élevée. Mesure à prendre Vérifier la charge et la température ambiante. Exploiter le contact de préalerte température (contact TVW). U-FAULT Diode rouge éteinte: (Fonctionnement normal) La tension du circuit intermédiaire n’a pas dépassé la plage autorisée. U-FAULT Diode rouge allumée: (Défaut - mémorisé) Une surtension du circuit intermédiaire a provoqué la mise hors tension de la partie puissance. Cause:1 Tension réseau trop élevée. Mesure à prendre Vérifier la tension réseau (valeur nominale: 3 x 380...480VAC 10%); échanger l’appareil. Cause:2 Appareil défectueux. Mesure à prendre Echanger l’appareil. 6.4 Données de la plaque signalétique Préparer les données de la plaque signalétique avant de prendre contact avec le service après vente INDRAMT. Fig. 6.3 plaque signalétique du TVD 1.3 56 DOK-POWER*-TVD*1.3****-ANW1-FR-P • 11.96 7. Cotes d’encombrement 7 Cotes d’encombrement 7.1 Cotes du module d’alimentation TVD 1.3 Fig. 7.1 Cotes du module d’alimentation TVD 1.3 DOK-POWER*-TVD*1.3****-ANW1-FR-P • 11.96 57 7. Cotes d’encombrement 7.2 Cotes du module de raccordement réseau NAM 1.3 Fig. 7.2 Cotes du module de raccordement réseau NAM 1.3 58 DOK-POWER*-TVD*1.3****-ANW1-FR-P • 11.96 7. Cotes d’encombrement 7.3 Cotes du condensateur tampon CZ 1.2-01-7 Fig. 7.3 Cotes du condensateur tampon CZ 1.2-01-7 DOK-POWER*-TVD*1.3****-ANW1-FR-P • 11.96 59 7. Cotes d’encombrement 7.4 Cotes des selfs de commutation KD 23/26 Fig. 7.4 Cotes des selfs de commutation KD 23/26 7.5 Cotes des selfs de lissage de tension intermédiaire GLD 16/17 Fig. 7.5 Cotes des selfs de lissage de tension intermédiaire GLD 16/17 60 DOK-POWER*-TVD*1.3****-ANW1-FR-P • 11.96 7. Cotes d’encombrement 7.6 Cotes des condensateurs additionnels CZ 1.02 Fig. 7.6 Cotes des condensateurs additionnels CZ 1.02 7.7 Cotes du module condensateur additionnel TCM 1.1 Fig. 7.7 Cotes du module condensateur additionnel TCM 1.1 DOK-POWER*-TVD*1.3****-ANW1-FR-P • 11.96 61 7. Cotes d’encombrement 7.8 Cotes du module ballast additionnel TBM Fig. 7.8 Cotes du module ballast additionnel TBM 62 DOK-POWER*-TVD*1.3****-ANW1-FR-P • 11.96 7. Cotes d’encombrement 7.9 Autotransformateurs DST avec une tension secondaire de 380...460V Grâce à sa large plage de tension d'entrée, le TVD 1.3 peut être raccordé à la majorité des réseaux internationaux sans transformateur d'adaptation. Pour des tensions <380V ou >480V, un transformateur d'adaptation est nécessaire. Les transformateurs décrits ci-dessous peuvent être utilisés avec le TVD 1.3 pour des tensions réseau spécifiées colonne 2. Un type spécial de transformateur ou transformateur avec prise de réglage n'est pas nécessaire. La puissance de raccordement du TVD 1.3 dépend de la tension de raccordement. Tenir compte de la tension secondaire du transformateur pour le calcul de la puissance de raccordement. Exemple: Tension réseau U1 = 525V, rapport de transformation ü = 1,26 8 = 6 8 9 = = 9 X 3 '& [ $1 [9 PDC = Puissance permanente du circuit intermédiaire en W S AN = Puissance de raccordement en VA Fig. 7.9 Autotransformateurs DST DOK-POWER*-TVD*1.3****-ANW1-FR-P • 11.96 63 8. Informations de commande 8 Informations de commande 8.1 Codification du TVD ([HPSOH 79' 'pVLJQDWLRQGHO DSSDUHLO 79' 0RGXOHG DOLPHQWDWLRQj UDFFRUGHPHQWGLUHFW 7\SH ([pFXWLRQ 3XLVVDQFHWHQVLRQLQWHUPpGLDLUH N: N: 7HQVLRQFLUFXLWLQWHUPpGLDLUH 9 Fig. 8.1 Codification du TVD 8.2 Exécutions disponibles du module d'alimentation TVD 1.3 et accessoires Désignation exécutions disponibles 1. TVD 1.3-08-3 TVD 1.3-15-3 Module d’alimentation Accessoires de raccordement E1-TVD E2-TVD E3-TVD Connecteur pour alimentation ventilateurs des variateurs Connecteur ref. 219 118 Appareil de filtrage 64 2.1Module de raccordement réseau NAM 1.3-08 NAM 1.3-15 Câble de raccordement voir 8.4 2.2Condensateur tampon CZ 1.2-01-7 2.3Self de commutation KD 26 KD 23 ref. 246 544 ref. 246 429 2.4 Self de lissage tension intermédiaire GLD 16 GLD 17 ref. 242 665 ref. 242 124 3. TBM 1.2-040-W1/024 Module ballast additionnel DOK-POWER*-TVD*1.3****-ANW1-FR-P • 11.96 ,QIRUPDWLRQVGHFRPPDQGH 8.3 Aperçu des accessoires de raccordement électrique Fig. 8.2: Aperçu du câble de bus 8.4 Aperçu des câble de bus 16 pôles du NAM 1.3 Fig. 8.3: Aperçu des câbles de bus DOK-POWER*-TVD*1.3****-ANW1-FR-P • 11.96 65 8. Informations de commande 8.5 Liste de composition de commande d’une alimentation avec TVD 1.3 Exécutions disponibles: voir chapitre 8.2 Pos. Article 1.0 Module d'alimentation TVD 1.3-..-03 1.1 Accessoire de raccordement électrique E.-TVD 2.0 Appareil de filtrage Au choix: Module de raccordement réseau NAM 1.3-.. et câble de raccordement de bus IN.../... ou Self de commutation KD.. et Condensateur tampon CZ 1.2-01-7 et Self de lissage de tension intermédiaire GLD.. 3.0 66 Module ballast additionnel TBM 1.2-040-W1/024 DOK-POWER*-TVD*1.3****-ANW1-FR-P • 11.96 9 Index A Agencement des variateurs 29 Alimentation de l'électronique 25 Alimentation des ventilateurs 25 Altitude d’installation 11 Auto-maintien 42 Axes asynchrones 33 C Calibre maximum de protection 19 Capacité additionnelle 22 Capacité de surcharge du TVD 1.3 9 Caractéristiques de puissance du TVD 1.3 8 Caractéristiques techniques du TVD 1.3 10 Circuit intermédiaire de tension continue 21 Codification du TVD 64 Conditions de montage 29 Conditions de terre 19 Conditions d'utilisation 11 Connecteur terminal 27 Constitution du module d'alimentation TVD 1.3 6 Contact Bb1 44 Contact UD 46 Contacteur de puissance 42; 44 Cotes des condensateurs additionnels CZ 1.02 61 Cotes des selfs de commutation KD 23/26 60 Cotes des selfs de lissage de tension intermédiaire GLD 16/17 60 Cotes du condensateur tampon CZ 1.201-7 59 Cotes du module ballast additionnel TBM 62 Cotes du module condensateur additionnel TCM 1.1 61 Cotes du module d'alimentation TVD 1.3 57 Coupures de tension 17 Courant secteur 19 Courants de fuite 28 Court circuit de la tension intermédiaire 33 Court-circuit de la tension intermédiaire 34; 36; 42; 44 CZ 1.02 61 CZ 1.2-01-7 59 D Défaut secteur 26 Disjoncteur différentiel 28 Disparition secteur 38; 46 Dispositif de filtrage 15 DOK-POWER*-TVD*1.3****-ANW1-FR-P • 11.96 Disposition dans l'armoire électrique 30 Dissipation de base 31 Dissipation de puissance 31 Dissipation du ballast 31 Dissipation thermique 22; 31 Domaine d'utilisation 7 Données de la plaque signalétique 56 E Echange de l’appareil 51 Echange de signaux 27 Entraînements asynchrones 34; 36 Entraînements synchrones 34; 36 Entrée AUS 42 Entrée EIN 42 Entrée ZKS 42 Etat prêt à fonctionner 44 F Filtre RFI 18 Fins de course 38 Fréquence de commande 42 Fréquence réseau 17 G Gamme de puissance du TVD 1.3 9 GLD 16/17 60 I Impulsion de mise sous puissance 42 K KD 23/26 60 L Liaison de bus 27 Localisation du défaut 49 M Microcoupures 17 Mise hors puissance 42 Mise sous puissance 42; 44 Module ballast additionnel 23 Module de raccordement réseau 15 Montage 29 Mouvement de recul 40 N NAM 1.3 58 Nombre maximum de variateurs 29 67 8. Informations de commande P Pilotage du TVD 33 Pont NCB 40; 43 Pprotection contre les courants de défaut 28 Préalerte température 47 Protection 19 Puissance mécanique permanente 7 Puissances crêtes régénérées 23 R Raccordement direct réseau 17 Raccordement réseau au travers d'un transformateur 18 Réducteurs électroniques 40 Réinjection sur le réseau 7 Relais d'arrêt d'urgence 36 Réseau non référencé à la terre 19 Réseau référencé à la terre 19 Résistance ballast 31 Résistance ballast externe 24 S Self de lissage de la tension intermédiaire 22 Sortie Bb1 44 Sortie BVW 46 Sortie K1NC 47 Sortie K1NO 47 Sortie TVW 47 Sortie UD 46 Surtension 19 Surtensions 20 Système modulaire d’entraînements INDRAMAT à courant alternatif 5 T TBM 23; 62 TCM 1.1 61 Température ambiante 11 Tension réseau 17 Tensions de servitude 44 Test haute tension 29 Transformateur 18 V Vue de face du TVD 1.3 32 Self de commutation 21 68 DOK-POWER*-TVD*1.3****-ANW1-FR-P • 11.96 DOK-POWER*-TVD*1.3****-ANW1-FR-P • 11.96 69