Brother DCP-9010CN Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
31 Des pages
Brother DCP-9010CN Manuel du propriétaire | Fixfr
Guide d’installation rapide
Commencer
DCP-9010CN
Lisez attentivement ce Guide d'installation rapide pour connaître la procédure de configuration et d'installation
avant d'utiliser l'appareil.
Pour afficher le Guide d'installation rapide dans d'autres langues, visitez le site http://solutions.brother.com/.
IMPORTANT
NE branchez PAS encore le câble d'interface.
1
Déballer l'appareil et vérifier les composants
CD-ROM
Panneau de commande
Guide d'installation rapide
Réservoir de toner usagé
(pré-installé)
Unité de courroie
(pré-installée)
(Windows®)
(Macintosh)
(pour la France
et la Belgique)
(pour la Suisse)
Cordon d'alimentation secteur
Ensembles unité de tambour et
cartouches de toner de démarrage
(noir, cyan, magenta et jaune)
AVERTISSEMENT
• Des sachets en plastique sont utilisés dans l'emballage de votre appareil. Pour éviter tout risque de
suffocation, veillez à conserver ces sachets hors de portée des nourrissons et des jeunes enfants.
• Cet appareil est lourd : il pèse environ 22,7 kg (50,0 lb). Pour éviter toute blessure, deux personnes au
moins sont nécessaires pour soulever l'appareil. Veillez à ne pas vous coincer les doigts lorsque vous
reposez l'appareil.
FRE/SWI-FRE/BEL-FRE Version 0
1
Remarque
Laissez un espace minimum autour de l'appareil, comme illustré.
400 mm
100 mm
100 mm
120 mm
Remarque
• Les composants fournis dans le carton peuvent différer d'un pays à l'autre.
• Conservez tous les matériaux d'emballage et le carton au cas où vous devriez transporter l'appareil.
• Le câble d'interface n'est pas un accessoire standard. Achetez le câble d'interface adéquat pour l'interface
que vous désirez utiliser (USB ou réseau).
Câble USB
• Veillez à utiliser un câble USB 2.0 (type A/B) d'une longueur inférieure ou égale à 2 mètres.
• NE branchez PAS le câble d'interface à ce moment-là. Il sera branché lors du processus d'installation de
MFL-Pro.
• Si vous utilisez un câble USB, veillez à le raccorder au port USB de votre ordinateur et non pas au port USB
du clavier ou d'un concentrateur USB non alimenté.
Câble de réseau
Pour l'interface réseau 10BASE-T ou Fast Ethernet 100BASE-TX, utilisez un câble droit à paires torsadées de
catégorie 5 ou plus élevée.
2
Symboles utilisés dans ce guide
AVERTISSEMENT
Les AVERTISSEMENTS vous indiquent les mesures à prendre pour éviter de vous blesser.
ATTENTION
Les mentions ATTENTION signalent les procédures à suivre ou à éviter pour prévenir toute
blessure mineure éventuelle.
IMPORTANT
Les NOTES IMPORTANTES indiquent les procédures à suivre ou non pour éviter tout
dommage de l'appareil ou d'autres objets.
Remarque
Les remarques vous indiquent comment réagir face à une situation qui se présente ou vous
donnent des conseils sur la façon dont l'opération se déroule avec d'autres fonctions.
Guide de
l'utilisateur
Guide utilisateur Réseau
Indique une référence au Guide de l'utilisateur ou au Guide utilisateur - Réseau se trouvant sur
le CD-ROM fourni.
3
2
3
Retrait du matériel
d'emballage de l'appareil
a
IMPORTANT
• Conservez tout le matériel d'emballage et le
carton au cas où vous devriez transporter
l'appareil.
Installer les ensembles
unité de tambour et
cartouches de toner
Déballez les quatre ensembles unité de
tambour et cartouches d'encre et secouez-les
délicatement et latéralement plusieurs fois afin
de répartir uniformément le toner.
• NE branchez PAS encore le cordon
d'alimentation secteur.
(pour la France
et la Belgique)
a
b
(pour la Suisse)
b
Retirez le cache de protection en tirant sur la
languette comme illustré.
Retirez le ruban d'emballage vers l'extérieur de
l'appareil.
Ouvrez le capot supérieur en le soulevant par
la poignée a.
Remarque
1
Ne pas toucher la surface du film d'emballage.
Elle peut contenir de la poudre de toner qui peut
tacher votre peau et vos vêtements.
IMPORTANT
c
4
Retirez le matériel d'emballage à l'intérieur de
l'appareil.
Pour éviter les problèmes de
qualité d'impression, NE
touchez PAS la surface de
l'unité de tambour.
c
Faites glissez les quatre ensembles unité de
tambour et cartouches de toner dans l'appareil
comme illustré. Veillez à ce que la couleur de
la cartouche de toner corresponde à la couleur
de l'étiquette apposée sur l'appareil.
a
4
Charger du papier dans
le bac à papier
Retirez complètement le bac à papier de
l'appareil.
C
M
b
Y
K
C - Cyan
Y - Jaune
M - Magenta
K - Noir
d
Tout en appuyant sur le levier de
déverrouillage du guide-papier vert a, faites
glisser les guide-papier pour les adapter au
format de papier chargé dans le bac. Veillez à
ce que les guides soient bien positionnés dans
les fentes.
Fermez le capot supérieur de l'appareil.
c
Ventilez les feuilles pour éviter les bourrages et
les mauvaises alimentations.
5
d
5
Mettez du papier dans le bac et veillez à ce que
la quantité de papier soit en dessous du repère
maximum a. La face à imprimer doit être
orientée vers le bas.
a
b
Mettre en place le
couvercle du panneau de
commande
Ouvrez le capot document.
Choisissez votre langue et mettez le couvercle
du panneau de commande en place sur
l'appareil.
IMPORTANT
Veillez à ce que les guide-papier touchent les
bords du papier afin de garantir une
alimentation correcte.
e
Remettez le bac à papier dans l'appareil.
Veillez à ce qu'il soit complètement inséré dans
l'appareil.
Remarque
Si le couvercle du panneau de commande n'est
pas mis en place correctement, les touches du
panneau de commande ne fonctionneront pas
correctement.
f
Dépliez le volet du support a pour éviter que le
papier ne glisse dans le bac de sortie, face vers
le bas.
1
6
6
IMPORTANT
NE branchez PAS encore le câble d'interface.
a
7
Branchez le cordon
d'alimentation
Configurez votre pays
(non disponible pour la
Suisse)
Vous devez configurer votre pays de sorte que
l'appareil fonctionne correctement sur les lignes de
télécommunication locales de chaque pays.
a
Vérifiez que l'appareil est hors tension.
Raccordez le cordon d'alimentation secteur à
l'appareil.
Vérifiez que l'alimentation est activée en
raccordant le cordon d'alimentation et mettez
l'appareil sous tension.
Appuyez sur OK.
Set Country
Press OK key
b
Appuyez sur a ou sur b pour choisir votre pays
(France, België/Belgique ou
Nederland).
(pour la France)
France
Select ab or OK
b
(pour la Belgique)
Branchez le cordon d'alimentation dans une
prise secteur. Mettez l'appareil sous tension.
België/Belgique
Select ab or OK
c
(pour la France
et la Belgique)
(pour la Suisse)
d
Appuyez sur OK lorsque l'écran LCD affiche
votre pays.
L'écran LCD vous invite à vérifier de nouveau
le pays.
(pour la France)
France?
1.Oui 2.Non
(pour la Belgique)
België/Belgique?
1Ja/Oui 2Nee/Non
e
Effectuez l'une des opérations suivantes :
Si l'écran LCD affiche le bon pays, appuyez sur
1 pour passer au point f.
—OU—
Appuyez sur 2 pour revenir au point b pour
sélectionner de nouveau le pays.
f
Après que l'écran LCD a affiché Confirmé
(Geaccepteerd) pendant deux secondes, il
indique Please wait (Wachten a.u.b).
7
a
8
9
Choisir votre langue
Après que l'appareil a redémarré, l'écran LCD
affiche : (Après que l'appareil a été mis sous
tension, l'écran LCD affiche :)
(pour la Suisse/France)
Si vous avez des difficultés à lire l'écran LCD, tentez
de modifier les réglages de contraste.
a
Select Language
Press OK Key
(pour la Belgique)
b
Appuyez sur a ou sur b pour choisir votre
langue et appuyez sur OK.
(pour la Suisse/France)
Select ab or OK
English
(pour la Belgique)
Select. ab of OK
Nederlands
c
L'écran LCD vous invite à confirmer votre
sélection.
Français?
1.Oui 2.Non
Si l'écran LCD affiche la bonne langue,
appuyez sur 1.
—OU—
Appuyez sur 2 pour revenir au point b pour
choisir à nouveau la langue.
Remarque
En cas d'erreur dans le choix de la langue, vous
pourrez la corriger depuis le menu du panneau de
commande de l'appareil. (Menu, 1, 0)
8
Appuyez sur Menu, 1, 4.
Param. général
4.Contraste LCD
b
Appuyez sur a pour augmenter le contraste.
—OU—
Selecteer Taal
Druk op OK-toets
Appuyez sur OK.
Régler le contraste de
l'écran LCD
(au besoin)
Appuyez sur b pour diminuer le contraste.
Appuyez sur OK.
c
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Pour les utilisateurs d'une interface USB
Windows®, allez à la page 10
Macintosh, allez à la page 14
Windows®, allez à la page 16
Macintosh, allez à la page 21
Remarque
Pour Windows Server ® 2003/ 2008, voir le Guide utilisateur - Réseau sur le CD-ROM.
Windows® Macintosh
Réseau câblé
Réseau câblé
Macintosh
Windows®
USB
10
Choisir le type de connexion
9
USB
Windows®
Pour les utilisateurs d'une interface USB
(Windows® 2000 Professionnel/XP/XP Professionnel Edition x64/
Windows Vista®)
11
a
Avant de lancer
l'installation
Démarrez votre ordinateur. Vous devez vous
connecter avec des droits d'administrateur.
12
a
IMPORTANT
• NE raccordez PAS encore le câble USB.
Installer MFL-Pro Suite
Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur
correspondant. Si l'écran des noms de modèle
s'affiche, sélectionnez votre appareil. Si l'écran
des langues s'affiche, sélectionnez votre
langue.
• Si des programmes sont en cours
d'exécution, fermez-les.
• L'aspect de l'écran peut varier en fonction
du système d'exploitation.
• Le CD-ROM fourni comprend ScanSoft™
PaperPort™ 11SE. Ce logiciel prend en
charge Windows® 2000 (SP4 ou plus récent),
XP (SP2 ou plus récent), XP Professionnel
Edition x64 et Windows Vista®. Veuillez
télécharger le dernier Service Pack
Windows® avant d'installer MFL-Pro Suite.
b
Mettez l'appareil hors tension et débranchez-le
de la prise de courant et de votre ordinateur si
vous avez déjà relié ce dernier à un câble
d'interface.
Remarque
Si l'écran Brother ne s'affiche pas
automatiquement, cliquez sur Poste de travail
(Ordinateur), double-cliquez sur l'icône du
CD-ROM, puis double-cliquez sur Start.exe.
b
Le menu principal du CD-ROM s'affiche.
Cliquez sur Installation initiale.
(pour la Suisse)
(pour la France
et la Belgique)
10
c
Cliquez sur Installer le logiciel MFL-Pro
Suite.
USB
Remarque
Windows®
g
• Pour Windows Vista®, cliquez sur Autoriser
lorsque la fenêtre Contrôle de compte
d'utilisateur s'affiche.
Remarque
Si vous souhaitez installer le pilote PS (pilote
BR-Script de Brother), sélectionnez
Installation personnalisée et suivez les
instructions qui s'affichent à l'écran. Lorsque
l'écran Sélectionnez les fonctionnalités
s'affiche, cochez la case
Driver d'impression PS, puis continuez à suivre
les instructions à l'écran.
d
e
f
Lorsque la fenêtre du Contrat de licence de
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE s'affiche,
cliquez sur Oui si vous acceptez le Contrat
de licence.
L'installation de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
démarre automatiquement et se poursuit par
l'installation de MFL-Pro Suite.
h
i
Macintosh
Windows®
USB
• Si l'installation ne se poursuit pas
automatiquement, ouvrez à nouveau le menu
principal en éjectant puis en réinsérant le
CD-ROM, ou double-cliquez sur le programme
Start.exe dans le dossier racine et continuez à
partir de l'étape c pour installer MFL-Pro Suite.
Choisissez Branchement local, puis cliquez
sur Suivant. L'installation se poursuit.
Si vous ne souhaitez pas contrôler l'état de
l'appareil ni la notification des erreurs à partir
de votre ordinateur, désactivez la case
Activer Contrôleur d'état, puis cliquez sur
Suivant.
Lorsque cet écran s'affiche, passez à l'étape
suivante.
Lorsque la fenêtre du Contrat de licence du
logiciel Brother MFL-Pro Suite s'affiche,
cliquez sur Oui si vous acceptez le Contrat de
licence.
11
USB
13
Connecter le câble USB
IMPORTANT
Windows®
14
a
Brancher le cordon
d'alimentation
Branchez le cordon d'alimentation dans une
prise secteur. Mettez l'appareil sous tension.
• NE raccordez PAS l'appareil à un port USB
de votre clavier ou d'un concentrateur USB
non alimenté.
• Raccordez l'appareil directement à votre
ordinateur.
a
(pour la France
et la Belgique)
Enlevez l'étiquette recouvrant le connecteur
d'interface USB.
(pour la Suisse)
L'installation se poursuit automatiquement.
Les écrans d'installation s'affichent les uns
après les autres.
IMPORTANT
NE refermez AUCUN des écrans pendant
l'installation. L'affichage de tous les écrans
peut prendre quelques secondes.
b
b
12
Branchez le câble USB dans le connecteur
correspondant de l'appareil représenté par le
symbole
. Connectez ensuite le câble à
l'ordinateur.
Lorsque l'écran Enregistrement en ligne
s'affiche, effectuez votre sélection et suivez les
instructions qui s'affichent à l'écran. Une fois le
processus d'enregistrement terminé, fermez
votre navigateur Web pour réafficher cette
fenêtre.
Puis, cliquez sur Suivant.
USB
a
Cliquez sur Terminer pour redémarrer
l'ordinateur.
Après avoir redémarré l'ordinateur, vous devez
vous connecter avec des droits
d'administrateur.
Remarque
XML Paper Specification Printer Driver
Le XML Paper Specification Printer Driver est le
pilote le plus adapté lors de l'impression à partir
d'applications utilisant des documents XML Paper
Specification. Veuillez télécharger le dernier
pilote via le Brother Solutions Center (Centre de
solutions Brother) à l'adresse
http://solutions.brother.com/.
Macintosh
Windows®
USB
15
Terminer et redémarrer
Windows®
Remarque
Si un message d'erreur s'affiche pendant
l'installation du logiciel, exécutez l'application
Diagnostic d'installation située dans
démarrer/Tous les programmes/Brother/
DCP-XXXX (où DCP-XXXX est le nom de votre
modèle).
b
Si cet écran s'affiche, choisissez la
configuration de la mise à jour du
microprogramme et cliquez sur OK.
Remarque
Vous devez disposer d'un accès à Internet pour la
mise à niveau du microprogramme.
Terminer
L'installation est
maintenant terminée.
13
USB
Macintosh
Pour les utilisateurs d'une interface USB
(Mac OS X 10.3.9 ou plus récent)
11
a
Avant de lancer
l'installation
b
Branchez le câble USB dans le connecteur
correspondant de l'appareil représenté par le
symbole
. Connectez ensuite le câble à
l'ordinateur.
Veillez à ce que l'appareil et le Macintosh
soient sous tension. Vous devez être connecté
avec des droits d'administrateur.
IMPORTANT
Pour obtenir les dernières versions des
pilotes et des informations sur votre système
Mac OS X, visitez le site
http://solutions.brother.com/.
12
Connecter le câble USB
IMPORTANT
13
a
Installer MFL-Pro Suite
Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur
correspondant.
• NE raccordez PAS l'appareil à un port USB
de votre clavier ou d'un concentrateur USB
non alimenté.
• Raccordez l'appareil directement à votre
Macintosh.
a
Enlevez l'étiquette recouvrant le connecteur
d'interface USB.
b
Double-cliquez sur Start Here OSX pour
commencer l'installation.
Remarque
Voir le Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM
si vous souhaitez installer le pilote PS (pilote BRScript de Brother).
c
14
Veuillez attendre quelques secondes pour que
le logiciel s'installe. Après l'installation, cliquez
sur Redémarrer pour terminer l'installation du
logiciel.
USB
d
Choisissez l'appareil dans la liste et cliquez sur
OK.
14
Installer
Presto! PageManager
Lorsque Presto! PageManager est installé, la
capacité d'OCR est ajoutée à Brother
ControlCenter2. Vous pouvez facilement numériser,
partager et organiser vos photos et vos documents à
l'aide de Presto! PageManager.
a
f
Double-cliquez sur Presto! PageManager et
suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Lorsque cet écran s'affiche, cliquez sur OK.
Macintosh
Windows®
USB
e
Le logiciel Brother recherche le périphérique
Brother.
Macintosh
L'installation de MFL-Pro Suite est
maintenant terminée.
Passez à l'étape 14 à la page 15.
Terminer
L'installation est
maintenant terminée.
15
Réseau câblé
Windows®
Pour les utilisateurs d'une interface de réseau câblé
(Windows® 2000 Professionnel/XP/XP Professionnel Edition x64/
Windows Vista®)
11
a
Avant de lancer
l'installation
Démarrez votre ordinateur. Vous devez vous
connecter avec des droits d'administrateur.
12
a
IMPORTANT
Connecter le câble
réseau
Branchez le câble d'interface réseau dans le
connecteur LAN représenté par le symbole
, puis raccordez-le à un port libre sur votre
concentrateur.
• Si des programmes sont en cours
d'exécution, fermez-les.
• L'aspect des écrans peut varier en fonction
du système d'exploitation.
• Le CD-ROM fourni comprend ScanSoft™
PaperPort™ 11SE. Ce logiciel prend en
charge Windows® 2000 (SP4 ou plus récent),
XP (SP2 ou plus récent), XP Professionnel
Edition x64 et Windows Vista®. Veuillez
télécharger le dernier Service Pack
Windows® avant d'installer MFL-Pro Suite.
IMPORTANT
Désactivez tous les logiciels de
pare-feu personnels (autre que
le pare-feu Windows®), ainsi
que toutes les applications
anti-spyware et antivirus
pendant l'installation.
b
Débranchez l'appareil de la prise secteur.
(pour la Suisse)
(pour la France
et la Belgique)
16
13
a
Brancher le cordon
d'alimentation
Branchez le cordon d'alimentation dans une
prise secteur. Mettez l'appareil sous tension.
(pour la France
et la Belgique)
(pour la Suisse)
Réseau câblé
14
a
Windows®
Remarque
Installer MFL-Pro Suite
• Si l'installation ne se poursuit pas
automatiquement, ouvrez à nouveau le menu
principal en éjectant puis en réinsérant le
CD-ROM, ou double-cliquez sur le programme
Start.exe dans le dossier racine et continuez à
partir de l'étape c pour installer MFL-Pro Suite.
Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur
correspondant. Si l'écran des noms de modèle
s'affiche, sélectionnez votre appareil. Si l'écran
des langues s'affiche, sélectionnez votre
langue.
• Pour Windows Vista ®, cliquez sur Autoriser
lorsque la fenêtre Contrôle de compte
d'utilisateur s'affiche.
Si l'écran Brother ne s'affiche pas
automatiquement, cliquez sur Poste de travail
(Ordinateur), double-cliquez sur l'icône du
CD-ROM, puis double-cliquez sur Start.exe.
b
d
Le menu principal du CD-ROM s'affiche.
Cliquez sur Installation initiale.
e
c
Cliquez sur Installer le logiciel MFL-Pro
Suite.
f
Lorsque la fenêtre du Contrat de licence de
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE s'affiche,
cliquez sur Oui si vous acceptez le Contrat
de licence.
Windows® Macintosh
Réseau câblé
Remarque
L'installation de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
démarre automatiquement et se poursuit par
l'installation de MFL-Pro Suite.
Lorsque la fenêtre du Contrat de licence du
logiciel Brother MFL-Pro Suite s'affiche,
cliquez sur Oui si vous acceptez le Contrat de
licence.
17
Réseau câblé
g
Choisissez Connexion réseau câblée, puis
cliquez sur Suivant.
Remarque
Si vous souhaitez installer le pilote PS (pilote
BR-Script de Brother), sélectionnez
Installation personnalisée et suivez les
instructions qui s'affichent à l'écran. Lorsque
l'écran Sélectionnez les fonctionnalités
s'affiche, cochez la case Driver d'impression
PS, puis continuez à suivre les instructions à
l'écran.
h
Windows®
i
Si l'appareil est configuré pour votre réseau,
sélectionnez l'appareil dans la liste, puis
cliquez sur Suivant.
Remarque
• L'adresse IP et le nom de nœud de votre
appareil figure sur la liste de configuration du
réseau que vous pouvez imprimer. Voir
Imprimer la liste de configuration du réseau
à la page 25.
• Si votre appareil reste introuvable sur le
réseau, l'écran ci-dessous s'affiche.
Pour les utilisateurs de Windows® XP SP2 ou
plus récent/XP Professionnel Edition x64/
Windows Vista®, lorsque cet écran s'affiche,
sélectionnez Changez les paramètres de
port du pare-feu pour permettre la
connexion réseau et continuez l'installation.
(Recommandé) et cliquez sur Suivant.
Confirmez vos paramètres réseau en suivant
les instructions à l'écran.
• Si l'adresse IP de l'appareil n'est pas encore
configurée pour être utilisée sur votre réseau,
l'écran suivant s'affiche.
Si vous n'utilisez pas le pare-feu Windows®,
voir le Guide de l'utilisateur de votre logiciel
pour plus d'informations sur l'ajout des ports
réseau suivants.
„ Pour la numérisation réseau, ajoutez le port
UDP 54925.
„ Si vous rencontrez toujours des problèmes
avec votre connexion réseau, ajoutez le port
UDP 137.
18
Cliquez sur OK, puis sur
Configuration de l'adresse. Entrez une
adresse IP de votre appareil qui soit appropriée
pour votre réseau en suivant les instructions
affichées à l'écran.
Réseau câblé
j
Si vous ne souhaitez pas contrôler l'état de
l'appareil ni la notification des erreurs à partir
de votre ordinateur, désactivez la case
Activer Contrôleur d'état, puis cliquez sur
Suivant.
k
Windows®
15
a
Cliquez sur Terminer pour redémarrer
l'ordinateur. Après avoir redémarré
l'ordinateur, vous devez vous connecter avec
des droits d'administrateur.
L'installation des pilotes Brother démarre
automatiquement. Les écrans d'installation
s'affichent les uns après les autres.
NE refermez AUCUN des écrans pendant
l'installation. L'affichage de tous les écrans
peut prendre quelques secondes.
Remarque
Pour Windows Vista ®, une fois l'écran affiché,
cochez la case puis cliquez sur Installer pour
terminer la procédure d'installation.
Lorsque l'écran Enregistrement en ligne
s'affiche, effectuez votre sélection et suivez les
instructions qui s'affichent à l'écran. Une fois le
processus d'enregistrement terminé, fermez
votre navigateur Web pour réafficher cette
fenêtre.
Puis, cliquez sur Suivant.
Remarque
Si un message d'erreur s'affiche pendant
l'installation du logiciel, exécutez l'application
Diagnostic d'installation située dans
démarrer/Tous les programmes/Brother/
DCP-XXXX LAN (où DCP-XXXX est le nom de
votre modèle).
b
Si cet écran s'affiche, choisissez la
configuration de la mise à jour du
microprogramme et cliquez sur OK.
Windows® Macintosh
Réseau câblé
IMPORTANT
l
Terminer et redémarrer
Remarque
Vous devez disposer d'un accès à Internet pour la
mise à niveau du microprogramme.
19
Réseau câblé
16
Installer MFL-Pro Suite
sur d'autres ordinateurs
(au besoin)
Si vous souhaitez utiliser l'appareil avec plusieurs
ordinateurs connectés au réseau, installez MFL-Pro
Suite sur chacun d'eux. Passez à l'étape 14
à la page 17.
Remarque
Licence réseau (Windows®)
Ce produit inclut une licence PC pour 5
utilisateurs au maximum. Cette licence prend en
charge l'installation de MFL-Pro Suite, y compris
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, sur 5 PC
maximum en réseau. Si vous souhaitez utiliser
plus de 5 PC sur lesquels ScanSoft™
PaperPort™ 11SE est installé, achetez le pack
Brother NL-5 qui est un contrat de licence PC
multiple pour 5 utilisateurs supplémentaires
maximum. Pour acheter le pack NL-5, contactez
votre revendeur agréé Brother ou le service
clientèle de Brother.
Terminer
L'installation est
maintenant terminée.
Remarque
XML Paper Specification Printer Driver
Le XML Paper Specification Printer Driver est le
pilote le plus adapté lors de l'impression à partir
d'applications utilisant des documents XML Paper
Specification. Veuillez télécharger le dernier
pilote via le Brother Solutions Center (Centre de
solutions Brother) à l'adresse
http://solutions.brother.com/.
20
Windows®
Réseau câblé
Macintosh
Pour les utilisateurs d'une interface réseau câblé
(Mac OS X 10.3.9 ou plus récent)
11
a
Avant de lancer
l'installation
Veillez à ce que l'appareil et le Macintosh
soient sous tension. Vous devez être connecté
avec des droits d'administrateur.
13
a
Installer MFL-Pro Suite
Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur
correspondant.
IMPORTANT
12
a
Connecter le câble
réseau
b
Double-cliquez sur Start Here OSX pour
commencer l'installation.
Branchez le câble d'interface réseau dans le
connecteur LAN représenté par le symbole
, puis raccordez-le à un port libre sur votre
concentrateur.
Windows® Macintosh
Réseau câblé
Pour obtenir les dernières versions des
pilotes et des informations sur votre système
Mac OS X, visitez le site
http://solutions.brother.com/.
Remarque
Voir le Guide utilisateur - Réseau sur le CD-ROM
si vous souhaitez installer le pilote PS (pilote BRScript de Brother).
c
d
Veuillez attendre quelques secondes pour que
le logiciel s'installe. Après l'installation, cliquez
sur Redémarrer pour terminer l'installation du
logiciel.
Le logiciel Brother recherche le périphérique
Brother.
21
Réseau câblé
e
Si l'appareil est configuré pour votre réseau,
sélectionnez l'appareil dans la liste et cliquez
sur OK.
Macintosh
14
Installer
Presto! PageManager
Lorsque Presto! PageManager est installé, la
capacité d'OCR est ajoutée à Brother
ControlCenter2. Vous pouvez facilement numériser,
partager et organiser vos photos et vos documents à
l'aide de Presto! PageManager.
Remarque
a
Double-cliquez sur Presto! PageManager et
suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Si votre appareil reste introuvable sur le réseau,
confirmez vos paramètres réseau.
Remarque
Lorsque cet écran s'affiche, cliquez sur OK.
• Saisissez un nom pour votre Macintosh dans
Nom d'affichage (15 caractères maximum) et
cliquez sur OK. Passez à l'étape f.
15
Installer MFL-Pro Suite
sur d'autres ordinateurs
(au besoin)
Si vous souhaitez utiliser l'appareil avec plusieurs
ordinateurs connectés au réseau, installez MFL-Pro
Suite sur chacun d'eux. Passez à l'étape 13
à la page 21.
Terminer
• Si vous souhaitez utiliser la touche Scan de
l'appareil pour numériser sur le réseau, vous
devez cocher la case Enregistrez votre
ordinateur avec la fonction « Numériser
vers » sur la machine.
• Le nom que vous entrez s'affiche sur l'écran
LCD de l'appareil lorsque vous appuyez sur
et choisissez une option de numérisation.
(Pour plus d'informations, voir Numérisation en
réseau dans le Guide utilisateur - Logiciel sur le
CD-ROM.)
f
Lorsque cet écran s'affiche, cliquez sur OK.
L'installation de MFL-Pro Suite est
maintenant terminée.
Passez à l'étape 14 à la page 22.
22
L'installation est
maintenant terminée.
Pour les utilisateurs réseau
Utilitaire BRAdmin Light (pour Windows®)
BRAdmin Light est un utilitaire de paramétrage initial pour les appareils Brother connectés en réseau. Il permet
également de rechercher les produits Brother installés sur votre réseau, de visualiser leur statut et de configurer
les paramètres de base du réseau, tels que l'adresse IP.
Pour plus d'informations sur BRAdmin Light, visitez notre site Internet http://solutions.brother.com/.
Remarque
Si vous avez besoin d'une gestion plus avancée de vos imprimantes, utilisez la dernière version en date de
l'utilitaire Brother BRAdmin Professional, téléchargeable à l'adresse http://solutions.brother.com/.
Installation de l'utilitaire de
configuration BRAdmin Light
a
Définir l'adresse IP, le masque de
sous-réseau et la passerelle à l'aide
de BRAdmin Light
Cliquez sur Utilitaires réseau sur l'écran de
menu.
Remarque
Si votre réseau est doté d'un serveur
DHCP/BOOTP/RARP, vous n'avez pas besoin
d'effectuer l'opération suivante. L'appareil
obtiendra automatiquement sa propre adresse IP.
a
b
Cliquez sur BRAdmin Light et suivez les
instructions qui s'affichent.
b
Lancez BRAdmin Light. Le logiciel recherche
automatiquement les nouveaux périphériques.
Double-cliquez sur le périphérique non
configuré.
Remarque
Le mot de passe par défaut de l'appareil est
« access ». Vous pouvez utiliser BRAdmin Light
pour changer ce mot de passe.
c
d
Choisissez STATIC pour la rubrique
Méthode d'amorçage. Renseignez les
champs Adresse IP, Masque de sousréseau et Passerelle, puis cliquez sur OK.
Les informations relatives à l'adresse sont
enregistrées sur l'appareil.
23
Pour les utilisateurs réseau
Utilitaire BRAdmin Light (pour Mac OS X)
BRAdmin Light est un utilitaire de paramétrage initial pour les appareils Brother connectés en réseau. Il permet
également de rechercher les produits Brother installés sur votre réseau, de visualiser leur statut et de configurer
les paramètres de base du réseau, tels que l'adresse IP, depuis un ordinateur fonctionnant sous Mac OS X 10.3.9
ou supérieur.
Le logiciel BRAdmin Light est installé automatiquement avec le pilote de l'imprimante. Ainsi, si vous avez déjà
installé le pilote d'imprimante, il est inutile de réinstaller BRAdmin Light. Pour plus d'informations sur BRAdmin
Light, visitez notre site Internet http://solutions.brother.com/.
Définir l'adresse IP, le masque de
sous-réseau et la passerelle à l'aide
de BRAdmin Light
c
Double-cliquez sur le nom de fichier
BRAdmin Light.jar pour lancer le logiciel.
BRAdmin Light recherche automatiquement
les nouveaux périphériques.
Remarque
• Si votre réseau est doté d'un serveur
DHCP/BOOTP/RARP, vous n'avez pas besoin
d'effectuer l'opération suivante. L'appareil
obtiendra automatiquement sa propre adresse
IP.
• Assurez-vous que la version 1.4.2 ou plus
récente du logiciel client Java™ est installée
sur l'ordinateur.
• Le mot de passe par défaut de l'appareil est
« access ». Vous pouvez utiliser BRAdmin
Light pour changer ce mot de passe.
a
d
Double-cliquez sur Macintosh HD sur votre
Bureau.
e
b
Choisissez STATIC pour la rubrique
Méthode d'amorçage. Renseignez les
champs Adresse IP, Masque de sousréseau et Passerelle, puis cliquez sur OK.
Choisissez Bibliothèque, Printers, Brother,
puis Utilities.
f
24
Double-cliquez sur le périphérique non
configuré.
Les informations relatives à l'adresse sont
enregistrées sur l'appareil.
Pour les utilisateurs réseau
Gestion via le Web
(navigateur Web)
Imprimer la liste de
configuration du réseau
Le serveur d'impression Brother est équipé d'un
serveur Web qui vous permet de surveiller son état ou
de changer certains de ses paramètres de
configuration à l'aide du protocole HTTP (Hyper Text
Transfer Protocol).
Vous pouvez imprimer la liste de configuration du
réseau pour vérifier les paramètres réseau actifs.
Pour imprimer la liste de configuration du réseau :
Remarque
• Le nom d'utilisateur est « admin » et le mot de
passe par défaut est « access ». Vous pouvez
utiliser un navigateur Web pour changer ce mot
de passe.
• Nous recommandons Microsoft® Internet
Explorer® 6.0 (ou une version ultérieure) ou
Firefox 1.0 (ou une version ultérieure) pour
Windows® et Safari 1.3 pour Macintosh. Veillez
également à ce que JavaScript et les cookies
soient toujours activés dans le navigateur que
vous utilisez. Pour utiliser un navigateur Web,
vous devrez connaître l'adresse IP du serveur
d'impression. L'adresse IP du serveur
d'impression figure sur la liste de configuration
du réseau.
a
b
Ouvrez votre navigateur.
Tapez http:// adresse_ip_imprimante /dans
votre navigateur (où « adresse_ip_imprimante »
correspond à l'adresse IP de l'imprimante ou au
nom du serveur d'impression).
„ Par exemple http://192.168.1.2/
a
b
Mettez l'appareil sous tension et attendez qu'il
soit Prêt.
Appuyez sur Menu, 5, 4.
Info. appareil
4.Config Réseau
c
Appuyez sur Marche.
L'appareil imprime les paramètres réseau
actifs.
Rétablir la configuration d'usine
par défaut des paramètres réseau
Pour rétablir la configuration d'usine par défaut de
tous les paramètres réseau du serveur interne
d'impression/numérisation, veuillez procéder comme
suit.
a
b
Assurez-vous que l'appareil n'est pas en cours
d'utilisation, puis débranchez tous les câbles
de l'appareil (à l'exception du câble
d'alimentation).
Appuyez sur Menu, 4, 0.
Réseau
0.Réinit. réseau
c
d
e
Appuyez sur 1 pour sélectionner Init.
Appuyez sur 1 pour sélectionner Oui.
L'appareil redémarre ; reconnectez les câbles
à l'issue du redémarrage.
Reportez-vous au Chapitre 11 du Guide
utilisateur - Réseau pour plus de détails.
25
Autre information
Choix d'un emplacement
Placez l'appareil sur une surface plane et stable, à l'abri des vibrations et des chocs, comme un bureau. Placez
l'appareil à proximité d'une prise électrique standard reliée à la terre. Choisissez un emplacement où la
température se situe entre 10 °C et 32,5 °C et l'humidité entre 20 % et 80 % (sans condensation).
AVERTISSEMENT
• N’exposez PAS l’appareil à la lumière directe du soleil, à une chaleur excessive, à un feu nu, à des
gaz salés ou corrosifs, à l'humidité ou à la poussière.
• NE placez PAS l'appareil à proximité de dispositifs de chauffage, de climatiseurs, de réfrigérateurs,
d’eau ou de produits chimiques.
ATTENTION
• Évitez de placer l'appareil dans un endroit très fréquenté.
• Évitez de placer l'appareil sur un tapis.
• NE connectez PAS l'appareil à des prises électriques contrôlées par des interrupteurs muraux ou des
minuteries automatiques, ou se trouvant sur le même circuit que des équipements lourds
susceptibles de provoquer une panne de courant.
• Toute panne de courant peut effacer les informations de la mémoire de l'appareil.
• Assurez-vous que les câbles reliés à l'appareil ne présentent pas de risque de trébuchement.
26
Autre information
Pour utiliser l'appareil en toute sécurité
Conservez ces instructions pour vous y référer ultérieurement et lisez-les avant de tenter toute opération de
maintenance.
AVERTISSEMENT
Des électrodes haute tension se trouvent à l'intérieur de
l'appareil. Avant de nettoyer l'intérieur de l'appareil,
vérifiez que vous avez débranché le cordon d'alimentation
de la prise électrique. Vous éviterez ainsi une
électrocution.
NE manipulez PAS la prise les mains mouillées. Vous
risqueriez de vous électrocuter.
Vérifiez toujours que la prise est complètement insérée.
Ce produit doit être installé près d'une prise électrique
facilement accessible. En cas d'urgence, débranchez le
cordon d'alimentation de la prise électrique afin de mettre
l'appareil complètement hors tension.
N’utilisez PAS de substances inflammables près de
l’appareil. N'utilisez AUCUN type d'aérosol pour nettoyer
l'intérieur ou l'extérieur de l'appareil. Il pourrait en résulter
un incendie ou une électrocution. Reportez-vous à la
Maintenance de routine dans le Guide de l'utilisateur pour
savoir comment nettoyer l'appareil.
Si du toner s'est répandu, NE le nettoyez PAS avec un
aspirateur. La poussière du toner pourrait prendre feu
dans l’aspirateur et provoquer un incendie. Nettoyez
soigneusement la poussière du toner avec un chiffon sec
non-pelucheux et éliminez le toner conformément aux
réglementations locales.
27
Autre information
ATTENTION
Après utilisation de l'appareil, certaines pièces internes
de l’appareil sont extrêmement chaudes. Pour éviter toute
blessure, lorsque vous ouvrez le capot supérieur ou
arrière (bac de sortie arrière) de l’appareil, NE touchez
PAS les parties ombrées indiquées sur l’illustration.
Pour éviter toute blessure, prenez soin de ne pas placer
les mains sur le bord de l'appareil sous le capot
document, le scanner ou le capot supérieur comme
indiqué sur les illustrations.
Pour éviter toute blessure, veillez à ne pas introduire les
doigts aux endroits indiqués sur les illustrations.
IMPORTANT
L'unité de fusion comporte une étiquette d'avertissement.
Vous NE devez NI enlever NI endommager l’étiquette.
28
Autre information
Réglementations
Déclaration de conformité CE
Interférences radio
Ce produit est conforme à la norme EN55022 (CISPR
Publication 22)/Classe B.
Directive 2002/96/CE de l'UE et norme EN50419
Union Européenne
seulement
Cet équipement porte le symbole de recyclage
représenté ci-dessus. Il signifie qu’en fin de vie,
cet équipement ne doit pas être jeté avec vos déchets
domestiques, mais que vous devez le déposer dans
un point de collecte approprié. Ce geste préservera
l’environnement. (Union européenne seulement)
Qualification au programme international
ENERGY STAR®
Déclaration de conformité CE
Le programme international ENERGY STAR® a pour
vocation de promouvoir le développement et la
vulgarisation des équipements de bureau
écoénergétiques.
En tant que partenaire ENERGY STAR®, Brother
Industries, Ltd. déclare que ce produit répond aux
spécifications ENERGY STAR® en matière
d'écoénergie.
Déconnexion de l'appareil
Ce produit doit être installé près d'une prise électrique
facilement accessible. En cas d'urgence, vous devez
déconnecter le cordon d'alimentation de la prise
électrique pour mettre l'appareil complètement hors
tension.
Connexion au réseau local
ATTENTION
NE connectez PAS ce produit à un réseau local
soumis à des surtensions.
29
Options et consommables
Options
L'appareil dispose des accessoires en option suivants. Vous pouvez étendre ses fonctionnalités en ajoutant cet
élément. Pour plus d'informations sur la mémoire SO-DIMM compatible, visitez le site
http://solutions.brother.com/.
Pour installer la mémoire SO-DIMM, consultez le Guide de l'utilisateur ou visitez le site
http://solutions.brother.com/.
Mémoire SO-DIMM
Vous pouvez augmenter la capacité de mémoire en
installant un module de mémoire (SO-DIMM 144
broches).
Lorsqu'il est temps de remplacer des consommables, un message d'erreur s'affiche sur l'écran LCD du panneau
de commande. Pour plus d'informations sur les consommables de votre appareil, visitez le site
http://solutions.brother.com/ ou contactez votre revendeur Brother local.
1
30
Cartouches de toner
Unités de tambour
TN-230C/TN-230M/TN-230Y/TN-230BK
DR-230CL 1
Unité de courroie (BU-200CL)
Réservoir de toner usagé (WT-200CL)
Contient un ensemble de trois tambours de couleur et un tambour noir. Les quatre tambours doivent être remplacés en même temps.
Marques
Le logo Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd.
Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link est une marque déposée de Brother International Corporation.
Windows Vista est une marque déposée ou une marque de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Microsoft, Windows, Windows Server et Internet Explorer sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans
d'autres pays.
Apple, Macintosh, Safari et TrueType sont des marques déposées d'Apple Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.
Nuance, le logo Nuance, PaperPort et ScanSoft sont des marques ou des marques déposées de Nuance Communications, Inc. ou de ses
filiales aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Chaque société dont le titre du logiciel est mentionné dans ce manuel dispose d'un contrat de licence de logiciel spécifique à ses programmes
exclusifs.
Tous les autres noms de marques et de produits mentionnés dans ce manuel sont des marques ou des marques
déposées de leurs sociétés respectives.
Rédaction et publication
Ce manuel a été rédigé et publié sous le contrôle de Brother Industries, Ltd., et il couvre les dernières descriptions et spécifications de produits.
Le contenu de ce manuel et les spécifications de ce produit peuvent être modifiés sans préavis.
Brother se réserve le droit de modifier, sans préavis, les spécifications et les informations figurant dans le présent manuel et ne sera pas
responsable des préjudices (y compris des préjudices indirects) résultant des informations présentées ici, entre autres, sans pour autant s'y
limiter, des erreurs typographiques et d'autres erreurs concernant le manuel.
Copyright et licence d'utilisation
©2009 Brother Industries, Ltd.
Ce produit inclut des logiciels développés par les fournisseurs suivants :
©1983-1998 PACIFIC SOFTWORKS INC.
Ce produit inclut le logiciel « KASAGO TCP/IP » développé par ELMIC WESCOM, Inc.
©2009 Devicescape Software, Inc.

Manuels associés